1 00:00:00,071 --> 00:00:01,638 Previously on "grey's anatomy"... 2 00:00:01,673 --> 00:00:03,206 (mark) I have an 18-year-old daughter. 3 00:00:03,241 --> 00:00:05,609 I'm having a baby, and, um, I don't have anywhere else to go. 4 00:00:05,643 --> 00:00:08,512 Dr. Bailey, have you seen the chief? 5 00:00:08,546 --> 00:00:10,414 There's something wrong with his emergency chole patient. (miranda) u may have 6 00:00:10,448 --> 00:00:12,316 Accidentally clipped the common bile duct. 7 00:00:12,350 --> 00:00:14,084 That's one of the most serious mistakes 8 00:00:14,118 --> 00:00:15,719 A general surgeon can make. 9 00:00:15,753 --> 00:00:17,921 (richard) have you told anyone what you saw? 10 00:00:17,956 --> 00:00:19,890 Have you told derek? Um... 11 00:00:19,924 --> 00:00:21,625 No. 12 00:00:21,659 --> 00:00:23,493 I have loved you forever. 13 00:00:23,528 --> 00:00:27,164 (owen) I'm in love with cristina. 14 00:00:30,227 --> 00:00:33,863 (meredith) we assume the really serious changes in our lives 15 00:00:33,897 --> 00:00:35,765 Happen slowly... 16 00:00:35,799 --> 00:00:38,200 Over time. 17 00:00:38,235 --> 00:00:40,436 But it's not true. 18 00:00:40,470 --> 00:00:44,573 The big stuff happens in an instant. 19 00:00:44,608 --> 00:00:45,941 (water running) 20 00:00:45,976 --> 00:00:48,110 (object clatters) 21 00:00:48,145 --> 00:00:49,545 You're up early. 22 00:00:49,579 --> 00:00:51,881 Yeah, I want to, uh, get some stuff done 23 00:00:51,915 --> 00:00:54,116 So that I can meet the chief this afternoon. 24 00:00:54,151 --> 00:00:57,153 He's gonna show me another old surgery tape. Again? Every night this week. 25 00:00:57,187 --> 00:00:59,488 I thought last night was the last time. 26 00:00:59,523 --> 00:01:01,390 He got held up. He couldn't make it. 27 00:01:01,425 --> 00:01:03,693 Yeah, I went by his office on my way out. 28 00:01:03,727 --> 00:01:05,628 He was sound asleep on his couch. 29 00:01:05,662 --> 00:01:09,265 Uh, which is why he couldn't make it. 30 00:01:09,299 --> 00:01:12,168 I think maybe he just doesn't sleep well at home 31 00:01:12,202 --> 00:01:15,304 With adele gone. 32 00:01:15,372 --> 00:01:17,106 Mm. 33 00:01:17,140 --> 00:01:18,974 (keys jangle) 34 00:01:19,009 --> 00:01:20,676 (woman) ¶ ...To ¶ 35 00:01:20,711 --> 00:01:24,513 ¶ and I want another person who... ¶ 36 00:01:24,548 --> 00:01:26,282 (giggles) 37 00:01:26,316 --> 00:01:28,617 I need something from you. 38 00:01:28,652 --> 00:01:30,686 Mm. 39 00:01:30,721 --> 00:01:33,189 Well... That, too. 40 00:01:33,223 --> 00:01:34,623 Yeah? 41 00:01:34,658 --> 00:01:36,859 I need you to give sloan an ultrasound today. 42 00:01:36,893 --> 00:01:38,761 It's been almost three weeks. 43 00:01:38,795 --> 00:01:40,796 Can't someone from o.B. Do it? 44 00:01:40,831 --> 00:01:42,765 Well, yeah, 45 00:01:42,799 --> 00:01:44,667 But... 46 00:01:44,701 --> 00:01:47,236 She likes you. 47 00:01:47,270 --> 00:01:48,938 All the sloans do. 48 00:01:48,972 --> 00:01:51,307 (laughs) 49 00:01:51,341 --> 00:01:53,743 Hey, do we have any more-- oh! Ew! 50 00:01:53,777 --> 00:01:55,311 Whoa. Sloan! 51 00:01:55,345 --> 00:01:57,279 Whoa. Becoming an adult, 52 00:01:57,314 --> 00:02:00,716 Becoming a parent, becoming a doctor-- 53 00:02:00,751 --> 00:02:03,285 One minute you're not, and the next... 54 00:02:03,320 --> 00:02:04,353 Sloan. 55 00:02:04,388 --> 00:02:05,855 You are. 56 00:02:05,889 --> 00:02:07,289 Sorry about that. 57 00:02:07,324 --> 00:02:09,759 Whatever. There's no more cereal. Why are you sorry? 58 00:02:09,793 --> 00:02:12,161 She's the one who didn't knock before she came in. 59 00:02:12,195 --> 00:02:15,164 I'll get some cereal this afternoon. 60 00:02:15,198 --> 00:02:16,999 How about some juice? 61 00:02:17,033 --> 00:02:19,201 Uh, lexie's gonna give you an ultrasound today. 62 00:02:19,236 --> 00:02:21,670 Why don't you pick up some breakfast at the hospital? 63 00:02:21,705 --> 00:02:24,774 It's gonna be more. You need some for lunch, too? 64 00:02:24,841 --> 00:02:27,243 Yeah, yeah. 65 00:02:27,277 --> 00:02:29,612 I'm gonna shower. Oh, can you hold on a minute? 66 00:02:29,646 --> 00:02:32,782 I'm probably gonna have to hurl this. 67 00:02:32,816 --> 00:02:36,419 (water running) 68 00:02:36,486 --> 00:02:38,454 Sloan sloan monopolizing your bathroom again? 69 00:02:38,488 --> 00:02:40,189 Yeah. Yours? 70 00:02:40,223 --> 00:02:42,258 Owen'smine. 71 00:02:42,292 --> 00:02:43,559 (sighs) 72 00:02:43,593 --> 00:02:45,060 (shower running) oh! 73 00:02:45,095 --> 00:02:47,430 Oh, god. 74 00:02:47,464 --> 00:02:49,799 They're in there. 75 00:02:49,833 --> 00:02:52,701 Yeah, you should knock first. I'm late. Okay? My hair is dirty. 76 00:02:52,736 --> 00:02:55,471 And he just gave her 80 bucks for a muffin and a sandwich. 77 00:02:55,505 --> 00:02:58,040 That's quite a sandwich. She's just gonna end up spending it 78 00:02:58,074 --> 00:03:00,876 On a pair of jeans that show off her butt crack, 79 00:03:00,911 --> 00:03:03,946 And then she's gonna ask me for half of my pasta salad. You sound like my mother. 80 00:03:03,980 --> 00:03:07,416 Um, knock much? I'm sorry. I'm so sorry. 81 00:03:07,451 --> 00:03:09,685 Oh, there's no more hot water. 82 00:03:09,719 --> 00:03:11,153 (liquid pours) 83 00:03:11,188 --> 00:03:14,056 (wmpers) 84 00:03:14,090 --> 00:03:16,492 Ask any doctor, and they can point 85 00:03:16,526 --> 00:03:20,629 To the one moment they became physician. 86 00:03:20,664 --> 00:03:23,299 It usually isn't med school graduation day. 87 00:03:23,366 --> 00:03:25,267 Yang... You're going solo today. 88 00:03:25,302 --> 00:03:27,136 Uh, been there. Cardio solo. 89 00:03:27,170 --> 00:03:29,805 Whatever it is... Valve replacement. 90 00:03:29,840 --> 00:03:32,107 Nobody forgets it. Uh, porcine or... 91 00:03:32,142 --> 00:03:35,377 Mechanical. So I can try out the subannular stitches. 92 00:03:35,412 --> 00:03:38,247 Well, I didn't teach it to you so you could crochet. 93 00:03:38,281 --> 00:03:40,149 Okay, thank you. 94 00:03:40,183 --> 00:03:42,117 Oh, my god. 95 00:03:42,152 --> 00:03:43,752 (laughs) (owen) what? What? 96 00:03:43,787 --> 00:03:46,655 Uh... Altman's letting her go solo on a valve. 97 00:03:46,690 --> 00:03:48,724 Wow. Uh, you feel ready? 98 00:03:48,758 --> 00:03:51,227 She's ready. She just needs to breathe. 99 00:03:51,261 --> 00:03:52,628 I am breathing. 100 00:03:52,662 --> 00:03:56,532 I am a living, breathing cardiothoracic surgeon 101 00:03:56,566 --> 00:03:58,300 As of right now. 102 00:03:58,335 --> 00:04:01,203 I have to go prep. (laughs) 103 00:04:01,238 --> 00:04:03,506 Sometimes you don't even know anything's changed. 104 00:04:03,540 --> 00:04:05,441 You think you're still you 105 00:04:05,475 --> 00:04:07,643 And your life is still your life, 106 00:04:07,677 --> 00:04:10,079 But you wake up day and look around, 107 00:04:10,113 --> 00:04:12,114 And you don't recognize anything... 108 00:04:12,148 --> 00:04:14,316 Not anything at all. 109 00:04:14,351 --> 00:04:17,753 Captioned by closed captioning services, inc. 110 00:04:17,787 --> 00:04:19,655 Hey, um, do you have any cash? 111 00:04:19,689 --> 00:04:23,125 I lost the headset to my phone. How about you hold the phone up to your ear? 112 00:04:23,159 --> 00:04:25,127 You were the one that was bitching at me last night 113 00:04:25,161 --> 00:04:27,096 For being on the phone so late. 114 00:04:27,130 --> 00:04:28,931 Maybe if I had a headset, 115 00:04:28,965 --> 00:04:32,101 I wouldn't have to talk so loud. Maybe if you had your own apartment, 116 00:04:32,135 --> 00:04:34,069 You could talk whenever you want, 117 00:04:34,104 --> 00:04:35,704 But we're all making compromises. 118 00:04:35,739 --> 00:04:38,407 Okay, here's the head. (chuckles) it looks like alien. 119 00:04:38,441 --> 00:04:40,743 Well, it's gonna be a very cute alien. 120 00:04:40,777 --> 00:04:43,379 A boy alien or girl? 121 00:04:43,413 --> 00:04:45,915 Dude, does it have a thing or not? 122 00:04:45,949 --> 00:04:47,883 No, I'not looking at the sex. 123 00:04:47,918 --> 00:04:49,785 Um, I don't... 124 00:04:52,022 --> 00:04:54,890 You... I--I'm new at this. I'm--I'm not very good. 125 00:04:54,925 --> 00:04:58,093 So, um, why don't we go upstairs to-- 126 00:04:58,161 --> 00:05:00,029 There's a better machine upstairs. 127 00:05:00,063 --> 00:05:02,565 Uh, maybe we'll have someone else take a look. 128 00:05:02,599 --> 00:05:04,033 Adamson, you're with me. 129 00:05:04,067 --> 00:05:06,235 Meredith, you're with bailey. Karev, you're with torres. 130 00:05:06,269 --> 00:05:08,137 Tom kates is in this ambulance. 131 00:05:08,171 --> 00:05:10,339 The quarterback? Yeah. 132 00:05:10,373 --> 00:05:12,775 If you see photographers, call security. Tell your interns no autographs, no pictures. 133 00:05:12,809 --> 00:05:14,376 I see anyone pull out a camera phone, 134 00:05:14,411 --> 00:05:17,079 It's going in the toilet. So there are three of us on one patient? 135 00:05:17,113 --> 00:05:20,783 Oh, come on. He's a high-profile patient. He gets a lot of attention. 136 00:05:20,817 --> 00:05:24,787 I thought we agreed to stop meeting like this? Hey, what can I say, man? I missed your smiling face. 137 00:05:24,821 --> 00:05:27,323 Good to see you. Head trauma, but g.C.S. 15 since regaining consciousness. 138 00:05:27,357 --> 00:05:30,092 He got high/lowed by a couple of their linebackers. 139 00:05:30,126 --> 00:05:32,361 Dropped like a rock. 140 00:05:32,395 --> 00:05:34,330 Okay, get x-ray in here for a trauma series. 141 00:05:34,364 --> 00:05:36,765 (meredith) tenderness in the upper left quadrant. I'm gonna need a c.T. 142 00:05:36,800 --> 00:05:38,934 Got it. Oh, there's pain and crepitance in the knee. 143 00:05:38,969 --> 00:05:41,804 Uh, get an x-ray of the left knee with the trauma series. 144 00:05:41,838 --> 00:05:43,238 (reed) yeah. 145 00:05:43,273 --> 00:05:46,175 I saw that hit. That was a bad hit. 146 00:05:46,209 --> 00:05:48,310 I-I knew it the minute I saw it. 147 00:05:48,345 --> 00:05:50,512 I knew before you even hit the ground, that was bad. Hey, hi, sweetheart. 148 00:05:50,547 --> 00:05:52,815 Oh, and that's my boy. Oh, he's very cute. 149 00:05:52,849 --> 00:05:54,850 Dr. Shepherd-- he's gonna be fine. He's gonna be fine. 150 00:05:54,884 --> 00:05:57,219 Now I can't have you in here with the baby, okay? 151 00:05:57,253 --> 00:05:59,221 Okay, um, littlest high-five in the world. 152 00:05:59,255 --> 00:06:00,956 (miranda) hey, we'll come and find you 153 00:06:00,991 --> 00:06:03,258 The second we know what's going on. I love you, babe. 154 00:06:03,293 --> 00:06:05,628 Don't give him too much morphine. It makes him goofy. Won't, I won't. 155 00:06:05,662 --> 00:06:08,197 How great is that kid, huh? He's pretty great. 156 00:06:08,231 --> 00:06:10,299 Did you tell sloan to move out? 157 00:06:10,333 --> 00:06:12,868 No. Not that it's a bad idea, but-- 158 00:06:12,902 --> 00:06:14,737 You're making her feel like crap. 159 00:06:14,771 --> 00:06:17,740 She said you wouldn't even be alone in a room with her. No, that--that's not-- 160 00:06:17,774 --> 00:06:19,775 Then why do I have to chaperone the ultrasound? 161 00:06:19,809 --> 00:06:23,145 Because there's something wrong with the baby. 162 00:06:23,179 --> 00:06:25,714 (lexie) see right there on the left thigh. 163 00:06:25,749 --> 00:06:28,183 Yeah. On his other ankle, too. Wait. It's a boy? 164 00:06:28,218 --> 00:06:30,653 I hadn't gotten that far. 165 00:06:30,687 --> 00:06:32,655 Oh! Oh, sorry. Congratulations. 166 00:06:32,689 --> 00:06:35,124 Uh, there's a lot of swelling on the right foot. 167 00:06:35,158 --> 00:06:37,826 It's--it's very constricted. What the hell are you talking about? 168 00:06:37,861 --> 00:06:39,728 Well, the baby's got strands 169 00:06:39,763 --> 00:06:42,364 Of amniotic tissue wrapped around his legs. 170 00:06:45,068 --> 00:06:48,137 They're called amniotic bands. So what? One of his legsthem is gonna, like, fall off?Limbs. 171 00:06:48,171 --> 00:06:50,606 That's the worst-case scenario. 172 00:06:50,640 --> 00:06:54,376 He's gonna have stumps? We don't know what we're dealing with yet. 173 00:06:54,411 --> 00:06:56,378 Whatever it is, we're gonna take care of it. 174 00:06:56,413 --> 00:06:58,981 I can't have a stumpy baby. Can't you fix it? 175 00:06:59,015 --> 00:07:01,684 Um, I don't know. You know, I have an idea. 176 00:07:01,718 --> 00:07:03,719 How about we don't answer any patient questions 177 00:07:03,753 --> 00:07:06,155 With thehrase, "um, I don't know"? 178 00:07:06,189 --> 00:07:10,392 We're gonna fix it. Uh, let's, uh, get a fetal m.R.I. 179 00:07:10,427 --> 00:07:14,563 You know, I'm not sure that I would recommend-- I wasn't talking to you. You're done. 180 00:07:14,597 --> 00:07:17,266 I'll be right back. 181 00:07:24,307 --> 00:07:26,909 Get me addison montgomery. 182 00:07:27,646 --> 00:07:29,046 (elevator bell dings) 183 00:07:29,080 --> 00:07:31,115 I adore you. 184 00:07:31,149 --> 00:07:33,117 I was in the middle of breakfast. 185 00:07:33,151 --> 00:07:36,120 Uh, she had an m.R.I. Right's worse than the lef 186 00:07:36,154 --> 00:07:38,589 I just need to say it once. Go ahead. 187 00:07:38,623 --> 00:07:41,292 Grandpa. (laughs) grandpa, grandpa, grandpa. 188 00:07:41,326 --> 00:07:43,294 Oh, okay. That was four times. 189 00:07:43,328 --> 00:07:45,329 Is it out of your system? I don't know. 190 00:07:45,363 --> 00:07:47,731 Look at that. He thinks he's got an opening behind martin, 191 00:07:47,766 --> 00:07:49,333 And then-- ooh! Ouch. 192 00:07:49,367 --> 00:07:52,102 Back that up again. Okay, I would never ask for an autograph, 193 00:07:52,137 --> 00:07:54,004 But if he signed a consent form 194 00:07:54,039 --> 00:07:57,308 And there was a copy laying around--what? Big fan. Torres. 195 00:07:57,342 --> 00:07:58,943 What? Oh, hey! Look who's here. 196 00:07:58,977 --> 00:08:01,045 Hi. (laughs) did you get lost on the freeway? 197 00:08:01,079 --> 00:08:03,080 (derek) good to see you. Good to see you. Um-- 198 00:08:03,114 --> 00:08:05,516 (miranda) what are you doing here? Sloan's got a little something going on with the baby. 199 00:08:05,550 --> 00:08:07,484 Oh, is she okay? We'll figure it out. 200 00:08:07,519 --> 00:08:09,887 I'm gonna go see if they're ready. Okay. 201 00:08:09,921 --> 00:08:12,323 You know how long I've been waiting for that? 202 00:08:12,357 --> 00:08:14,758 What, you pull out his blood with leeches? Ooh. 203 00:08:14,793 --> 00:08:17,828 Uh, she's perkier than usual. (laughs) (laughs) well, divorce will do that to you. 204 00:08:17,862 --> 00:08:20,731 Ah, sad. No, she'll move on and be happy. 205 00:08:20,765 --> 00:08:23,367 Yeah. She just needs somebody to move on to. 206 00:08:23,401 --> 00:08:25,402 Well, that can't be so hard. (chuckles) 207 00:08:26,341 --> 00:08:29,143 Hey, wait. What about you? Can't you find her someone? 208 00:08:29,177 --> 00:08:32,246 That guy from oncology, the cute one--isn't he still here? This is not my area. 209 00:08:32,280 --> 00:08:35,716 He used to play basketball with him. Dave. Dave-- torres should do it. They're friends. 210 00:08:35,750 --> 00:08:38,552 Oh, she thinks I'm loopy. You are loopy. 211 00:08:38,586 --> 00:08:41,288 Okay, come on. (lowered voice) it's bailey. She's lonely. I-- 212 00:08:41,322 --> 00:08:42,856 Hey. Yeah. 213 00:08:42,891 --> 00:08:44,892 He needs a transfusion. 214 00:08:44,926 --> 00:08:47,694 That splenic lac is bleeding more than I thought. All right. We'll take a look at the c.T.S 215 00:08:47,729 --> 00:08:50,197 And come up with a, uh, game plan. 216 00:08:50,231 --> 00:08:51,598 (clears throat) all set. 217 00:08:51,633 --> 00:08:54,234 Ah. Okay. I'm coming with you. 218 00:08:54,269 --> 00:08:55,936 S-- 219 00:08:55,970 --> 00:08:57,871 (chuckles) you know dave from oncology? 220 00:08:57,906 --> 00:08:59,373 Single. 221 00:08:59,407 --> 00:09:01,341 You wouldn't be starting a conversation 222 00:09:01,376 --> 00:09:04,178 About my personal life, would you? Bad idea? He's handsome. 223 00:09:04,212 --> 00:09:05,913 Bad idea. 224 00:09:05,980 --> 00:09:08,682 Okay. I tried. 225 00:09:10,051 --> 00:09:12,052 Hi, ruthie. This is dr. Yang. 226 00:09:12,086 --> 00:09:14,054 She'll be performing your surgery today. 227 00:09:14,088 --> 00:09:20,427 She is the best of the best. You're gonna like her. 228 00:09:20,461 --> 00:09:23,063 Um, I have a couple thingsd I want to discuss. Oh. 229 00:09:23,097 --> 00:09:25,065 Is that--can I... Of course, of course. 230 00:09:25,099 --> 00:09:26,800 Um, I have allergies. Mm-hmm. 231 00:09:26,834 --> 00:09:28,835 I-I know they write them in the chart, 232 00:09:28,870 --> 00:09:30,804 But I find that if you don't tell everyone, 233 00:09:30,838 --> 00:09:32,873 You know, it kind of gets lots in the shuffle. 234 00:09:32,907 --> 00:09:34,474 (mutters) yeah. 235 00:09:34,509 --> 00:09:38,512 Aspirin, ibuprofen, bananas, zucchini, 236 00:09:38,546 --> 00:09:40,214 Alforms of squash. 237 00:09:40,248 --> 00:09:42,449 And pumpkin is a squash, right? 238 00:09:42,483 --> 00:09:45,118 Mm-hmm. People forget that. Latex, dust mites. 239 00:09:45,153 --> 00:09:47,754 Y-- uh, I asked the nurse with the red hair 240 00:09:47,789 --> 00:09:49,122 For a new pillow, 241 00:09:49,190 --> 00:09:52,025 And, um... (whispers) I would also love to get a new nurse. 242 00:09:52,060 --> 00:09:53,927 (normal voice) because I think the redhead 243 00:09:53,962 --> 00:09:55,929 Just brought back the old pillow with a new case, and it's, 244 00:09:55,964 --> 00:09:58,232 You know... (clears throat) it's making me sneezy. 245 00:09:58,266 --> 00:10:00,734 And I'm supposed to get a mechanical valve. Mm-hmm. 246 00:10:00,768 --> 00:10:03,070 But I've been thinking about the clicking noise 247 00:10:03,104 --> 00:10:05,038 They say the mechanical valve makes... (makes clicking sound) 248 00:10:05,073 --> 00:10:07,441 I mean, that--that would be irritating, right? 249 00:10:07,475 --> 00:10:10,777 Don't you think that might just make you nuts? I'm sorry, but, uh, a different valve 250 00:10:10,812 --> 00:10:12,546 Is a whole different procedure. 251 00:10:12,580 --> 00:10:15,082 Yes, but I-I think the pig is a better idea--the pig valve. 252 00:10:15,116 --> 00:10:17,718 You know, it's organic, right? And they say they're very clean. 253 00:10:17,752 --> 00:10:19,753 You know, all that business about, 254 00:10:19,787 --> 00:10:22,155 "oh, you're such a pig, "right? That's just bad marketing. 255 00:10:22,190 --> 00:10:25,559 Oh, and this, uh, blanke.. (sniffs) this has a smell. 256 00:10:25,593 --> 00:10:27,561 (sniffing) yeah, it does. It does smell. 257 00:10:27,595 --> 00:10:29,963 Like, a-a--I'm not saying it's not clean. It's like a-- 258 00:10:29,998 --> 00:10:32,399 A chemical of some kind, it's chaffing. Can you see my rash? 259 00:10:32,433 --> 00:10:34,268 Yas the legs continue to grow, ¿ve mi alergia? 260 00:10:34,302 --> 00:10:37,004 The bands will cut off his circulation. 261 00:10:37,038 --> 00:10:39,473 If we wait, we risk severe damage to the left leg, 262 00:10:39,507 --> 00:10:41,642 Possible loss of the right entirely. 263 00:10:41,676 --> 00:10:45,479 But if we operate--22 weeks, it's--it's still risky. 264 00:10:45,513 --> 00:10:47,614 But if you don't operate, you're not gonna kill the baby. 265 00:10:47,649 --> 00:10:50,250 We can rehabilitate the remaining part of his leg 266 00:10:50,285 --> 00:10:52,386 After he's born, and we can fit him with a prosthesis. 267 00:10:52,420 --> 00:10:54,454 It's entirely possible that he'll walk. Oh, my god. 268 00:10:54,489 --> 00:10:56,456 Honey, we've got options here. 269 00:10:56,491 --> 00:10:59,626 If we operate, dr.Ontgomery can remove the bands, 270 00:10:59,661 --> 00:11:01,762 He'll be just fine. 271 00:11:01,796 --> 00:11:05,299 Or we can wait a few weeks till he's bigger and stronger, 272 00:11:05,333 --> 00:11:08,635 And we know the surgery is less risky. 273 00:11:08,670 --> 00:11:11,638 Well, which one of you did he sleep with? 274 00:11:13,107 --> 00:11:14,941 Oh, not me. 275 00:11:14,976 --> 00:11:18,345 You told her? She's my kid. We were bonding. 276 00:11:18,379 --> 00:11:21,048 That is not how you bond with children. 277 00:11:21,082 --> 00:11:24,551 I'm still getting the hang of it. So you're re that he didn't, like, knock you up 278 00:11:24,585 --> 00:11:27,921 And leave you with a child to raise on your own or something? Wh-- 279 00:11:27,955 --> 00:11:29,790 You're not just, like, really pissed 280 00:11:29,824 --> 00:11:32,759 And you're trying to get revenge? No. (chuckles) no. 281 00:11:32,794 --> 00:11:35,062 It--it was a long time ago, okay? 282 00:11:35,096 --> 00:11:37,631 The fact is, mark-- 283 00:11:37,665 --> 00:11:39,499 Your father-- is--is a good guy, 284 00:11:39,534 --> 00:11:41,468 And I think you're a good kid, and I'm gonna do 285 00:11:41,502 --> 00:11:43,537 Everything I can to help you with your baby. 286 00:11:43,571 --> 00:11:46,340 Okay, well, let's just get these things off his legs 287 00:11:46,374 --> 00:11:49,609 Right now. I'll book an o.R. 288 00:11:51,312 --> 00:11:55,048 Stupid quarterback only has a concussion. 289 00:11:55,083 --> 00:11:56,950 Tragic. I know. 290 00:11:56,984 --> 00:11:58,452 I'm on his ortho stuff. 291 00:11:58,486 --> 00:12:00,387 There's bound to be a surgery in there. 292 00:12:00,421 --> 00:12:02,389 You want to share? (scoffs) why would I do that? 293 00:12:02,423 --> 00:12:04,458 'cause you like me. Not that much. 294 00:12:04,492 --> 00:12:06,426 Oh, sure you do. Come on. 295 00:12:06,461 --> 00:12:08,095 Let me scrub in, 296 00:12:08,129 --> 00:12:10,597 And I will take you out for drinks afterwards 297 00:12:10,631 --> 00:12:12,933 And, you know... 298 00:12:12,967 --> 00:12:14,735 (elevator bell dings) 299 00:12:16,270 --> 00:12:18,171 Really? 300 00:12:18,206 --> 00:12:19,306 Okay. 301 00:12:19,340 --> 00:12:22,376 (indistinct conversations) 302 00:12:24,078 --> 00:12:25,846 What? 303 00:12:25,880 --> 00:12:28,281 Let me take you out for drinks and, you know? 304 00:12:28,316 --> 00:12:29,683 What's "you know"? 305 00:12:29,717 --> 00:12:32,252 Whatever. It's sex. 306 00:12:32,286 --> 00:12:34,187 Charlie, get over it. 307 00:12:34,222 --> 00:12:36,356 You're trading sex for surgery that's prostitution. 308 00:12:36,391 --> 00:12:38,358 Is that the part I'm supposed to get over? 309 00:12:38,393 --> 00:12:40,894 Are you calling me a whore? Explain what "you know" means. 310 00:12:40,928 --> 00:12:43,497 I'm messing with him. Karev knows it, and I know it. 311 00:12:43,531 --> 00:12:45,766 He's gonna want to collect. 312 00:12:45,800 --> 00:12:48,635 Charlie... (whispers) go find something else to rry about. 313 00:12:48,669 --> 00:12:51,705 (indistinct conversations) 314 00:12:59,547 --> 00:13:01,681 Dr. Bailey... 315 00:13:01,716 --> 00:13:05,051 This is, uh, dr. Stanton from radiology. 316 00:13:05,086 --> 00:13:08,255 Rob, miranda. Rob was looking over tom's c.T., 317 00:13:08,289 --> 00:13:10,357 And I thought he should talk to you. Oh, okay. 318 00:13:10,391 --> 00:13:12,526 Rob's new here, so I thought you might give him 319 00:13:12,560 --> 00:13:14,694 A tour of the hospital while you discuss the c.T. 320 00:13:14,729 --> 00:13:17,898 (elevator bell dings) 321 00:13:17,932 --> 00:13:19,533 (sighs) excuse me. 322 00:13:19,567 --> 00:13:20,967 What are you doing? 323 00:13:21,002 --> 00:13:23,003 You spent christmas with me and meredith. 324 00:13:23,037 --> 00:13:26,006 That can't be what you want. True, but I do have a patient 325 00:13:26,040 --> 00:13:28,308 That I have to do a follow-up on right now. 326 00:13:28,342 --> 00:13:31,344 So I don't have time to take anybody-- I can do that. Follow-up's easy. I can do that. 327 00:13:31,379 --> 00:13:32,779 Have fun. Take care. I-- 328 00:13:32,814 --> 00:13:35,515 Okay, have a good tour. You want to show me the scan? 329 00:13:35,550 --> 00:13:38,652 Um, how about we, uh, look at it over lunch? 330 00:13:41,155 --> 00:13:43,990 I'm in the middle of a divorce. 331 00:13:44,025 --> 00:13:45,625 People call me the nazi, 332 00:13:45,660 --> 00:13:48,028 And it's not because of my ice blue eyes. 333 00:13:48,062 --> 00:13:51,264 I spend 12 hours a day carving people up, and I like it. 334 00:13:51,299 --> 00:13:55,001 I have a child, and I have no room for casual anything. 335 00:13:55,036 --> 00:13:57,938 I'm angry all of the time and deeply confused 336 00:13:57,972 --> 00:14:00,941 Because a lot of people in my life have let me down recently. 337 00:14:00,975 --> 00:14:02,275 One of them was me. 338 00:14:02,310 --> 00:14:04,578 It's devastating, but not completely, 339 00:14:04,612 --> 00:14:07,514 Because it turns out I like sleeping crosswise in the bed 340 00:14:07,548 --> 00:14:09,983 And not having to shave my legs. 341 00:14:10,017 --> 00:14:12,853 My 3 year old used to be potty trained, and now he isn't 342 00:14:12,887 --> 00:14:14,788 Because his father no longer lives with us 343 00:14:14,822 --> 00:14:16,823 And his world no longer makes sense, 344 00:14:16,858 --> 00:14:19,526 And the only thing he thinks he can control is his bladder. 345 00:14:19,560 --> 00:14:20,961 So he urinates 346 00:14:20,995 --> 00:14:23,897 In a lot of places you wish he wouldn't urinate. 347 00:14:23,931 --> 00:14:27,968 You want lunch or you want to show me the scan? 348 00:14:28,002 --> 00:14:29,569 (clears throat) 349 00:14:31,939 --> 00:14:33,573 Mr. Morris. Dr. Shepherd. 350 00:14:33,608 --> 00:14:35,475 I'll be filling in for dr. Bailey today. 351 00:14:35,510 --> 00:14:38,445 So you're here for a follow-up? Uh, yeah, yeah. 352 00:14:38,479 --> 00:14:41,314 I had my gall bladder out a couple months ago. Months? And you're still getting follow-ups? 353 00:14:41,349 --> 00:14:43,717 I am, once a week. Once a week? 354 00:14:43,751 --> 00:14:46,653 (laughs) yeah. Dr. Bailey says she just wants to make sure 355 00:14:46,687 --> 00:14:49,256 I'm in tip-top shape. Dr. Webber did your surgery? 356 00:14:49,290 --> 00:14:51,424 Yeah. Chief of surgery. Fancy, huh? Yeah. Mm-hmm. 357 00:14:51,459 --> 00:14:52,826 You guys are the best. 358 00:14:52,860 --> 00:14:55,328 People say a lot of crap about health care, 359 00:14:55,363 --> 00:14:56,863 But they've never been here. 360 00:14:56,898 --> 00:14:58,999 You take care of people. 361 00:14:59,033 --> 00:15:00,467 We certainly do. Yeah. 362 00:15:00,501 --> 00:15:02,435 Mm. Dr. Bailey wll worried 363 00:15:02,470 --> 00:15:04,471 'cause I turned yellow after my first surgery. 364 00:15:04,505 --> 00:15:06,006 Mm-hmm. Oh, see? 365 00:15:06,073 --> 00:15:07,140 Here. 366 00:15:07,174 --> 00:15:09,109 But it went away. (laughs) 367 00:15:09,143 --> 00:15:12,012 I'm fine now. You want to look at my scar 368 00:15:12,046 --> 00:15:13,980 Or wait till after I pee in the cup? 369 00:15:14,015 --> 00:15:16,650 Oh, dr. Altman, uh, the patient is no longer interested 370 00:15:16,684 --> 00:15:18,218 He mechanical valve. 371 00:15:18,252 --> 00:15:19,619 Well, I couldn't give you 372 00:15:19,654 --> 00:15:21,154 A total unadulterated dream case. 373 00:15:21,188 --> 00:15:22,522 People would talk. 374 00:15:22,557 --> 00:15:24,991 Uh, I just spent hours prepping for the mechanical. 375 00:15:25,026 --> 00:15:28,061 A-a pig valve is a whole different surgery. Two for the price of one. 376 00:15:28,095 --> 00:15:30,597 Just think about how much you're learning. 377 00:15:30,631 --> 00:15:33,600 You want me to get someone else? 378 00:15:33,634 --> 00:15:34,901 No. 379 00:15:34,936 --> 00:15:37,137 (elevator bell dings) 380 00:15:37,171 --> 00:15:39,205 It's a concussion. It's no worse than you've seen before. 381 00:15:39,273 --> 00:15:41,308 Nothing we need to go in and fix. 382 00:15:41,342 --> 00:15:42,809 Initially we thought 383 00:15:42,843 --> 00:15:45,545 The injury to your spleen would resolve itself, 384 00:15:45,580 --> 00:15:48,114 But it's bleeding too much. Dr. Bailey needs to go in 385 00:15:48,149 --> 00:15:51,551 And remove it as soon as possible. The surgery is gonna have you out for a couple of weeks, 386 00:15:51,586 --> 00:15:54,087 But you'll be back in the game for next season. 387 00:15:54,121 --> 00:15:55,789 (monitor beeping erratically) 388 00:15:55,823 --> 00:15:57,824 (gasping) 389 00:15:57,858 --> 00:16:00,994 Tom? You all right? Oh, I can't--I can't-- I can't breathe. 390 00:16:01,028 --> 00:16:03,930 I can't breathe. Let's get some oxygen. Get a crash cart. Tom? 391 00:16:03,965 --> 00:16:06,466 Let's get some oxygen, all right? I can't breathe. 392 00:16:06,500 --> 00:16:08,435 (speaks indistinctly) 393 00:16:11,988 --> 00:16:14,256 Let's get an e.K.G. Just in case. 394 00:16:14,291 --> 00:16:17,126 Tom, have you ever had a panic attack before? I'm fine. 395 00:16:17,160 --> 00:16:19,528 It's just, uh... 396 00:16:19,563 --> 00:16:20,996 It's nothing. 397 00:16:21,031 --> 00:16:22,932 (singsong voice) there's daddy. 398 00:16:22,966 --> 00:16:25,234 Hey, how's my guy? (normal voice) he's fine. 399 00:16:25,268 --> 00:16:27,670 How's my guy? (derek) well, he was, um-- 400 00:16:27,704 --> 00:16:29,605 The, um, brain's okay. 401 00:16:29,639 --> 00:16:31,006 (baby coos) 402 00:16:31,041 --> 00:16:33,242 But they gotta cut my belly open. 403 00:16:33,276 --> 00:16:35,778 I can't play till next season. 404 00:16:35,812 --> 00:16:37,513 Honey... 405 00:16:37,547 --> 00:16:38,881 Don't worry. 406 00:16:38,915 --> 00:16:41,984 Next season will be here before you know it. 407 00:16:48,158 --> 00:16:50,326 What's the deal with you and reed? 408 00:16:50,360 --> 00:16:54,230 Nothing. You're not trading her surgery for sex, are you? 409 00:16:54,264 --> 00:16:57,133 Give me a break, because if you are, it's gross. 410 00:16:57,167 --> 00:16:59,702 Look, if I sleep with her, it's 'cause I want to. 411 00:16:59,736 --> 00:17:01,771 You gonna look me in the eye 412 00:17:01,805 --> 00:17:04,206 And tell me derek never threw a craniotomy your way 413 00:17:04,241 --> 00:17:06,609 After the two of you s an hour in the on-call room? 414 00:17:06,643 --> 00:17:09,345 Please. I know it may not feel like it, but you are still married, 415 00:17:09,379 --> 00:17:11,814 And izzie is coming-- you know what? I'm done worrying about izzie 416 00:17:11,848 --> 00:17:15,384 'cause she sure as hell ain't worried about me. 417 00:17:15,418 --> 00:17:17,186 This is the old alex-- 418 00:17:17,220 --> 00:17:19,188 Sleeping with some random person 419 00:17:19,222 --> 00:17:21,924 Because you're angry and hurt. That's what you always did. 420 00:17:21,958 --> 00:17:24,126 And then we grew up and got married. 421 00:17:24,161 --> 00:17:26,128 Yeah, well, it turns out your stupid post-it 422 00:17:26,163 --> 00:17:29,231 Is ten times the marriage my church wedding ever got me. 423 00:17:29,266 --> 00:17:32,268 I'm moving on. 424 00:17:32,302 --> 00:17:34,403 (woman speaking indistinctly over p.A.) 425 00:17:34,437 --> 00:17:38,974 Hey, tom kates is having panic attacks? Yeah. I don't know why. He's not talking. 426 00:17:39,009 --> 00:17:41,310 I took care of your, uh, chole patient. It's all good. 427 00:17:41,344 --> 00:17:44,346 Uh, thanks. Yeah, he's getting some high-class care. 428 00:17:44,381 --> 00:17:45,714 Six visits with a surgeon? 429 00:17:45,782 --> 00:17:47,683 A nurse practitioner could do this. 430 00:17:47,717 --> 00:17:49,685 No, I likeo do, uh, aftercare myself. 431 00:17:49,719 --> 00:17:52,521 He wasn't even your patient. He was the chief's. 432 00:17:52,556 --> 00:17:54,390 There was an error. He's fine. 433 00:17:54,424 --> 00:17:56,992 So why all the-- I have a thing for him, okay? 434 00:17:58,528 --> 00:17:59,962 Sheldon morris? 435 00:17:59,996 --> 00:18:01,897 He caught my eye. 436 00:18:01,932 --> 00:18:03,432 (elevator bell dings) 437 00:18:03,466 --> 00:18:07,570 Sheldon has a quality that I'm... 438 00:18:07,604 --> 00:18:09,104 Drawn to. 439 00:18:09,139 --> 00:18:14,777 I... I can't put my finger on what it is exactly. 440 00:18:14,811 --> 00:18:18,113 Sure. Sure. 441 00:18:18,148 --> 00:18:20,049 Want to keep his picture? 442 00:18:21,952 --> 00:18:23,986 (chuckles) 443 00:18:25,455 --> 00:18:27,790 Do you know what my sister had for lunch today? 444 00:18:27,824 --> 00:18:29,792 Pork chops. I watched her eat. 445 00:18:29,826 --> 00:18:32,394 I didn't feel any kinship... 446 00:18:32,429 --> 00:18:34,063 With the pig. 447 00:18:34,097 --> 00:18:37,433 I think the pig valve, you know, may be the wrong choice. 448 00:18:37,467 --> 00:18:41,770 Uh, you feel more kinship with cows? 449 00:18:41,805 --> 00:18:43,973 I don't know. 450 00:18:44,007 --> 00:18:46,542 Mrs. Carlin, um, we've prepared the porcine valve replacement. 451 00:18:46,576 --> 00:18:50,479 Uh, a bovine replacement is a whole different surgery, 452 00:18:50,513 --> 00:18:54,717 Like the mechanical valve was a whole different surgery. Do you think it's possible that I could see the valves-- 453 00:18:54,751 --> 00:18:57,253 Right, the pig and the cow? Cause maybe then I could-- 454 00:18:57,287 --> 00:18:59,889 I could recognize one as more familiar. Well, we don't do that. 455 00:18:59,923 --> 00:19:02,524 We don't March the parts around the hospital. Maybe we should call this off. 456 00:19:02,559 --> 00:19:05,594 Can I do that? If you're not comfortable, we can postpone it. 457 00:19:05,629 --> 00:19:08,597 Uh, no, no, no, no. I mean, I-I can get the valves... 458 00:19:08,632 --> 00:19:10,733 And I'll bring them here. 459 00:19:10,767 --> 00:19:12,167 Oh! Okay? 460 00:19:12,235 --> 00:19:14,503 You're so wonderful. 461 00:19:14,537 --> 00:19:16,472 You really are. You're... Okay. Great. 462 00:19:16,506 --> 00:19:17,539 Great. 463 00:19:17,574 --> 00:19:19,041 (laughs) oh. 464 00:19:19,075 --> 00:19:21,577 (whispers) she's so wonderful. 465 00:19:21,611 --> 00:19:23,779 (whispers) she is. (normal voice) oh! 466 00:19:25,582 --> 00:19:28,684 Richard... Tom kates needs a splenectomy. 467 00:19:28,718 --> 00:19:31,887 Any chance I can get you to do the procedure? 468 00:19:31,922 --> 00:19:34,990 Oh, well, I've, uh, asked bailey take over my service, 469 00:19:35,025 --> 00:19:38,027 You know, with-- with the merger and all. It's a high-profile patient. 470 00:19:38,061 --> 00:19:40,596 I thought you could make an exception. 471 00:19:41,998 --> 00:19:43,999 Sure. 472 00:19:49,272 --> 00:19:51,640 (cristina) you must have extras lying around. 473 00:19:51,675 --> 00:19:54,810 We don't. What, you--you never drop one? 474 00:19:54,844 --> 00:19:56,478 Open up box ane 475 00:19:56,513 --> 00:19:58,380 That the pig has a cholesterol problem? 476 00:19:58,415 --> 00:20:00,549 Let me check in the back. Okay. 477 00:20:00,583 --> 00:20:03,719 She thinks maybe one of them will speak to her. It's ringing. 478 00:20:03,753 --> 00:20:05,287 I mean, I am prepping 479 00:20:05,322 --> 00:20:07,656 For three different surgeries in one day, 480 00:20:07,691 --> 00:20:09,458 Chasing animal parts all over the hospital. 481 00:20:09,492 --> 00:20:12,494 Teddy thinks it's hysterical, but this may actually kill me. 482 00:20:12,529 --> 00:20:14,530 Maybe one of them will speak to her. 483 00:20:14,564 --> 00:20:16,799 There are pros and cons for each. 484 00:20:16,833 --> 00:20:19,768 At the end of the day, it's a gut thing--pig or cow? It's not a gut thing. 485 00:20:19,803 --> 00:20:22,371 It's a decision based on fact and reason. 486 00:20:22,405 --> 00:20:24,340 Hey! Where are my parts? Izzie, it's me. 487 00:20:24,374 --> 00:20:27,710 Um, I know you want space, but you can't have space. 488 00:20:27,744 --> 00:20:30,746 Because alex might be moving on. Come back and work in the clinic, 489 00:20:30,780 --> 00:20:33,716 'cause you're throwing your career away. Cristina. 490 00:20:33,750 --> 00:20:35,751 She got fired from surgery, not all medicine. 491 00:20:35,785 --> 00:20:38,654 Ignore her. Just call me back. Okay, bye. 492 00:20:38,688 --> 00:20:40,022 (cell phone beeps) 493 00:20:40,056 --> 00:20:44,626 There. That wasn't so difficult, was it? 494 00:20:46,363 --> 00:20:48,998 Okay. Got the first band. 495 00:20:49,032 --> 00:20:52,167 Let's move down so I can take a look at the second. 496 00:20:52,202 --> 00:20:54,837 (lexie) like that? 497 00:20:54,871 --> 00:20:56,071 Good. 498 00:20:56,106 --> 00:20:59,475 Why can't I grab his leg? 499 00:20:59,509 --> 00:21:01,010 Problem? 500 00:21:01,044 --> 00:21:03,579 No, it's just one of the bands is holding the leg in place, 501 00:21:03,613 --> 00:21:06,015 Making it a little difficult to get around. 502 00:21:06,049 --> 00:21:08,083 Can you move the ultrasound up here? 503 00:21:08,118 --> 00:21:10,352 Oh, come on. What's the matter? 504 00:21:10,387 --> 00:21:13,088 Her uterine arteries are engorged. 505 00:21:13,123 --> 00:21:15,958 But the only way in is in between them. 506 00:21:15,992 --> 00:21:17,960 Okay, I'm gonna need another trocar. 507 00:21:17,994 --> 00:21:20,596 You want to hold this? Are you sure you have enough room? 508 00:21:20,630 --> 00:21:24,033 Those arteries are huge. That's why I'm gonna be very, very careful. Scalpel. 509 00:21:24,067 --> 00:21:27,102 What happens if you nick them? Dr. Grey? 510 00:21:27,137 --> 00:21:30,139 She could bleed out. They both could. 511 00:21:30,173 --> 00:21:34,610 I don't like it. It's too dangerous. Mark, I have assessed the risk factors. 512 00:21:34,644 --> 00:21:36,712 I'm 95% confident I can get around the arteries. 513 00:21:36,746 --> 00:21:38,647 I'm choosing to continue my surgery. 514 00:21:38,681 --> 00:21:40,716 And I don't like the other 5%. 515 00:21:40,750 --> 00:21:42,785 You hit any one of those, 516 00:21:42,819 --> 00:21:45,354 She bleeds out right on this table. 517 00:21:45,388 --> 00:21:47,523 Look, you're nervous. I get that. 518 00:21:47,557 --> 00:21:51,093 I'm a surgeon, and I'm looking at a time bomb in a uterus. 519 00:21:51,127 --> 00:21:53,162 Shut it down. Now, addison. 520 00:21:57,500 --> 00:21:59,601 Let's close her up. 521 00:22:06,856 --> 00:22:08,590 (woman) I've got six so far. (woman) forceps? 522 00:22:08,624 --> 00:22:11,226 You good to go? (miranda) yeah. What, are you babysitting? 523 00:22:11,260 --> 00:22:13,662 'cause I'm new at this. Where's the chief? 524 00:22:13,696 --> 00:22:15,764 I don't know. Check his office. 525 00:22:15,798 --> 00:22:18,500 He said he was gonna do the surgery. And then he told me he didn't have time 526 00:22:18,534 --> 00:22:20,502 And asked me if I would do it, 527 00:22:20,536 --> 00:22:23,572 Which I was planning on doing in the first place, so I said yes. 528 00:22:23,606 --> 00:22:25,807 Uh, he said something about a budget meeting. 529 00:22:25,842 --> 00:22:28,009 I think he's pretty swamped. If he's got time to watch 530 00:22:28,044 --> 00:22:29,945 Old surgical films with you, he's not swamped. 531 00:22:29,979 --> 00:22:31,847 (lowered voice) what the hell is going on? 532 00:22:31,881 --> 00:22:33,348 The chole patient, your boyfriend? 533 00:22:33,382 --> 00:22:34,750 That was the chief's mistake. 534 00:22:34,784 --> 00:22:36,952 And he hasn't touched a patient since then. 535 00:22:36,986 --> 00:22:38,987 He's been busy with the merger. 536 00:22:39,021 --> 00:22:41,590 Yeah, I've heard that story before. 537 00:22:41,624 --> 00:22:44,392 What is going on? 538 00:22:44,427 --> 00:22:46,194 (monitor beeping rhythmically) 539 00:22:46,229 --> 00:22:49,498 It is not my job to get involved in his personal life 540 00:22:49,532 --> 00:22:53,368 Just like it's not your job to get involved in mine. 541 00:22:57,273 --> 00:22:59,574 10-blade. 542 00:22:59,609 --> 00:23:02,010 I made a judgment call. You didn't like it. 543 00:23:02,044 --> 00:23:03,478 I'm sorry. 544 00:23:03,513 --> 00:23:06,281 You threw me on a plane in the middle of my morning coffee 545 00:23:06,315 --> 00:23:08,316 Because you wanted my judgment. 546 00:23:08,351 --> 00:23:09,751 It was risky. 547 00:23:09,786 --> 00:23:12,687 That is not your call to make in my o.R. 548 00:23:12,722 --> 00:23:14,156 You acted like a father. 549 00:23:14,190 --> 00:23:17,025 Why do you think we don't let parents in the room 550 00:23:17,059 --> 00:23:19,361 During an operation? I'm not her father, addison. 551 00:23:19,395 --> 00:23:22,297 Biologically, yes, but... I just met the kid. 552 00:23:22,331 --> 00:23:24,166 I'm helping out. 553 00:23:24,200 --> 00:23:26,067 You reacted like a parent. 554 00:23:26,102 --> 00:23:28,970 Now I don't know when, I don't know how, 555 00:23:29,005 --> 00:23:32,107 But at some point, you became a dad to that little urchin, 556 00:23:32,141 --> 00:23:34,042 Because you just lost it in my o.R., 557 00:23:34,076 --> 00:23:36,478 And mark sloan never loses it in the o.R. 558 00:23:36,512 --> 00:23:39,181 Not ever. 559 00:23:39,215 --> 00:23:40,615 Yes, it was risky, 560 00:23:40,650 --> 00:23:42,517 And, yes, most surgeons would've jumped ship 561 00:23:42,552 --> 00:23:44,519 At the sight of the engorged arteries. 562 00:23:44,554 --> 00:23:47,989 But I am not most surgeons, and neither are you. 563 00:23:50,560 --> 00:23:52,627 Look, we can try this again... 564 00:23:52,662 --> 00:23:55,030 With you in the waiting room. 565 00:23:56,532 --> 00:24:00,168 It's too risky. She's just a kid. 566 00:24:00,203 --> 00:24:02,170 Well, uh, have morrison 567 00:24:02,205 --> 00:24:04,072 Monitor the bands as the baby grows. 568 00:24:04,106 --> 00:24:05,640 It might be okay. 569 00:24:05,675 --> 00:24:09,177 I gotta go. Patients at home. 570 00:24:10,847 --> 00:24:12,347 Congratulations. 571 00:24:12,381 --> 00:24:14,983 You're a parent. 572 00:24:18,788 --> 00:24:20,856 (sighs) 573 00:24:32,068 --> 00:24:34,603 Neither one is speaking to me. Oh, for god sake. 574 00:24:34,637 --> 00:24:36,338 Are they speaking to you? They aren't. 575 00:24:36,372 --> 00:24:39,007 Ruthie, if I put your own valve in front of you, 576 00:24:39,041 --> 00:24:41,643 It wouldn't speak to you either. I have a cousin. His wife is a cardiologist. 577 00:24:41,677 --> 00:24:43,879 I should call her. No, no, no, okay? No. 578 00:24:43,913 --> 00:24:46,915 No more calls. This is about you and your heart. 579 00:24:46,949 --> 00:24:49,651 And you need to use your instinct and make a decision. 580 00:24:49,685 --> 00:24:51,386 Right now-- pig or cow? 581 00:24:51,420 --> 00:24:52,754 But I-- pig or cow? 582 00:24:52,788 --> 00:24:55,190 Pig or cow? Don't think. Just--pig or cow? Go. 583 00:24:55,224 --> 00:24:58,126 Now! Now! Pig. (groans) no. Cow. 584 00:24:58,160 --> 00:25:01,563 Pig! Pig! Pig. Pig. 585 00:25:04,267 --> 00:25:05,767 Pig. 586 00:25:05,801 --> 00:25:07,702 (sighs) 587 00:25:07,737 --> 00:25:09,170 The procedure went well. 588 00:25:09,205 --> 00:25:11,907 You're gonna be back on your feet in no time. 589 00:25:11,941 --> 00:25:13,742 Great. 590 00:25:13,776 --> 00:25:15,777 Great. 591 00:25:17,780 --> 00:25:19,814 You're scared to play. 592 00:25:19,849 --> 00:25:22,918 You thought you were done. 593 00:25:22,952 --> 00:25:25,854 And when I said you'd be back in the game next season, 594 00:25:25,888 --> 00:25:27,622 You panicked. 595 00:25:30,393 --> 00:25:35,030 Um... I used to be able to block out the fear. 596 00:25:35,064 --> 00:25:36,932 But ever since des was born, 597 00:25:36,966 --> 00:25:39,935 I'm--I'm on that field, and my heart starts racing, 598 00:25:39,969 --> 00:25:41,870 And I can't catch my breath. 599 00:25:41,904 --> 00:25:45,407 You know, I look at guys who played their whole careers. 600 00:25:45,441 --> 00:25:46,875 They're hit so many times, 601 00:25:46,909 --> 00:25:49,477 They can barely remember their own names. 602 00:25:49,512 --> 00:25:55,016 And I'm scared he's gonna grow up without a dad. 603 00:25:55,051 --> 00:25:57,485 I'm scared all the time. 604 00:25:57,520 --> 00:26:00,922 It's a natural reaction. You're a father. 605 00:26:03,893 --> 00:26:05,460 Why don't you retire? 606 00:26:05,494 --> 00:26:07,862 Oh, come on. Two years into a pro career? 607 00:26:07,897 --> 00:26:09,564 I mean, I can't. 608 00:26:09,598 --> 00:26:11,967 I mean, I know I'm not a soldier in iraq 609 00:26:12,001 --> 00:26:15,036 Or--or a rocket scientist or any kind of real hero. 610 00:26:15,071 --> 00:26:18,840 I know I'm just some big, dumb jock. 611 00:26:18,874 --> 00:26:23,945 But I'm a big, dumb jock the entire city... Roots for. 612 00:26:23,980 --> 00:26:26,848 Kids, guys on the street-- 613 00:26:26,882 --> 00:26:30,552 I can't let them down. 614 00:26:30,586 --> 00:26:34,656 This is the trade off. I get hit. 615 00:26:34,690 --> 00:26:37,792 Mm. Some guys can't even feed their families, you know? 616 00:26:37,827 --> 00:26:41,596 And some guys are soldiers in iraq, 617 00:26:41,630 --> 00:26:44,165 And they get shot at. 618 00:26:44,200 --> 00:26:46,468 So--so I'm not complaining. 619 00:26:46,502 --> 00:26:48,470 I'm just... 620 00:26:48,504 --> 00:26:51,806 I'm scared of the hits. 621 00:26:51,841 --> 00:26:57,779 I want to be able to remember who my kid is. 622 00:27:04,787 --> 00:27:07,255 Okay, no more bubbles. 623 00:27:07,289 --> 00:27:09,324 Okay, pressures are good. Let's come off. 624 00:27:09,358 --> 00:27:12,160 Decannulating. 625 00:27:12,194 --> 00:27:14,596 (alex) I told torres she had to let you scrub in 626 00:27:14,630 --> 00:27:16,564 If she was cutting. Cool. 627 00:27:16,599 --> 00:27:18,466 Book an on-call room. 628 00:27:18,501 --> 00:27:21,770 What--what happened to drinks first? 629 00:27:21,804 --> 00:27:25,473 Ah, it's kind of a waste of time, right? 630 00:27:25,508 --> 00:27:27,542 Cut to the chase. (chuckles) 631 00:27:27,576 --> 00:27:29,744 Hey, reed. 632 00:27:29,779 --> 00:27:31,913 Do you know izzie stevens? Grey. 633 00:27:31,947 --> 00:27:34,816 Yes. I met before she got fired. 634 00:27:34,850 --> 00:27:36,418 You know she's alex's wife. 635 00:27:36,452 --> 00:27:39,554 And she's not here right now, but they're still married. 636 00:27:39,588 --> 00:27:41,289 Meredith, shut up. 637 00:27:41,323 --> 00:27:44,092 No. Some people think you're divorced, and you're not. 638 00:27:44,126 --> 00:27:46,061 Uh, you know, w about you just shut up 639 00:27:46,095 --> 00:27:48,163 Long enough to watch your friend tank her valve? Howwhat? 640 00:27:48,197 --> 00:27:50,098 (steve) she's tachycardic. (cristina) suction. 641 00:27:50,132 --> 00:27:52,834 (monitor beeping erratically) take this. Laps. I need more laps. 642 00:27:52,868 --> 00:27:55,336 Someone get me a sponge stick, please. 643 00:27:55,371 --> 00:27:57,338 Um... 644 00:27:57,373 --> 00:28:00,942 I'm having difficulty locating the bleeder. 645 00:28:00,976 --> 00:28:02,944 Dr. Altman? Keep looking. 646 00:28:02,978 --> 00:28:04,446 (steve) b.P.'s dropping. 647 00:28:04,480 --> 00:28:07,649 Well, how come altman's not doing anything? 648 00:28:07,683 --> 00:28:11,286 (beeping continues) suction. More suction. 649 00:28:16,166 --> 00:28:18,334 Yeah, knee looks like crap. 650 00:28:18,368 --> 00:28:20,302 Buthat's been true for a long time. 651 00:28:20,337 --> 00:28:23,539 He should be able to play through the pain. What if he can't? 652 00:28:23,573 --> 00:28:26,442 What about a knee replacement, right now? 653 00:28:28,011 --> 00:28:29,411 He needs to stop. 654 00:28:29,446 --> 00:28:32,614 How about we make it so it's not his idea? 655 00:28:34,017 --> 00:28:35,951 (monitor beeping erratically) systolic's down to 80. 656 00:28:35,985 --> 00:28:38,253 I could suture directly or clamp. 657 00:28:38,288 --> 00:28:40,522 I don't know which one to do. I don't know either. 658 00:28:40,557 --> 00:28:42,925 Well, my guess is, is if you came and looked at it, 659 00:28:42,992 --> 00:28:45,427 You'd have a better idea. I'm sure that's true, but I'm not the one operating. 660 00:28:45,462 --> 00:28:47,429 This is a lot of blood. She's crashing! 661 00:28:47,464 --> 00:28:49,698 You're overthinking it. Dr. Yang-- 662 00:28:49,733 --> 00:28:52,968 Look at the aorta. What does it tell you? That I have two options, and I don't know which one to do. 663 00:28:53,002 --> 00:28:54,837 (reed) this is crazy. Why isn't she helping her? 664 00:28:54,871 --> 00:28:57,840 How's it going? Yang's killing her patient, 665 00:28:57,907 --> 00:29:00,676 And altman's reading "the atlantic monthly." 666 00:29:02,245 --> 00:29:03,979 If I suture, it might not hold, 667 00:29:04,013 --> 00:29:06,448 If I clamp, uh, it--it could rupture. Her b.P.'s tanking. 668 00:29:06,483 --> 00:29:08,951 (monitor beeping erratically) what the hell are you doing? 669 00:29:08,985 --> 00:29:12,588 I'm teaching, and she's learning. She needs help. She may be too proud to say it, 670 00:29:12,622 --> 00:29:15,023 But how about we don't let this patient die 671 00:29:15,058 --> 00:29:17,860 And give her a hand anyhow? She asked. She's not that proud. And I said no. 672 00:29:17,894 --> 00:29:20,095 This patient is not going to die. 673 00:29:20,130 --> 00:29:22,598 She is going to save the patient. Pig or cow? 674 00:29:22,632 --> 00:29:25,033 You are sitting on your hands because you are angry with me. Get over yourself. 675 00:29:25,068 --> 00:29:27,336 If that patient-- dr. Hunt, you are blowing my concentration. 676 00:29:27,370 --> 00:29:30,339 Now get out of my o.R. 677 00:29:30,373 --> 00:29:32,274 (beeping continues) 678 00:29:32,308 --> 00:29:34,309 Pig or cow? Pig or cow? Pig or cow? Pig or cow? 679 00:29:34,344 --> 00:29:36,712 Pig. Clamp. 3-od pledget. 680 00:29:36,746 --> 00:29:38,981 (beeping continues) 681 00:29:39,015 --> 00:29:40,916 Dr. Torres and I think your knee needs replacing. 682 00:29:40,950 --> 00:29:43,385 Well, that's been true since college. 683 00:29:43,420 --> 00:29:45,721 There's just too much degeneration. 684 00:29:45,755 --> 00:29:47,456 The joint is completely shot. 685 00:29:47,490 --> 00:29:49,091 You need a unicondylar repair, 686 00:29:49,125 --> 00:29:51,393 Or you may lose the ability to walk. 687 00:29:51,428 --> 00:29:52,795 But a knee replacement 688 00:29:52,829 --> 00:29:55,063 Will take me out of the game forever. 689 00:29:55,098 --> 00:29:56,565 Exactly. 690 00:29:56,599 --> 00:30:00,769 (jack savoretti) ¶ like never before ¶ 691 00:30:03,840 --> 00:30:05,274 ¶ while the newsmen... ¶ 692 00:30:05,308 --> 00:30:07,676 Okay, it's-- it's coming up. 693 00:30:07,710 --> 00:30:09,111 Lookright there. 694 00:30:09,145 --> 00:30:12,014 Look at that. 695 00:30:12,048 --> 00:30:15,083 That's the minute we knew your mother was different. 696 00:30:15,118 --> 00:30:18,053 Oh, and that other hand holding the retractor? That's garber. 697 00:30:18,087 --> 00:30:20,422 He was the chief of surgery back then. 698 00:30:20,457 --> 00:30:22,558 No one could believe it. 699 00:30:22,592 --> 00:30:26,094 She walked in that room a resident 700 00:30:26,129 --> 00:30:28,497 And walked out a legend. 701 00:30:28,531 --> 00:30:30,365 ¶ war's getting old ¶ 702 00:30:31,701 --> 00:30:34,169 ¶ so let's break free ¶ 703 00:30:34,204 --> 00:30:35,838 ¶ from all these chains ¶ 704 00:30:35,872 --> 00:30:37,773 Derek was worried when you didn't show up 705 00:30:37,807 --> 00:30:40,008 For the, uh, tom kates surgery. 706 00:30:40,043 --> 00:30:41,643 Yeah, derek worries. 707 00:30:41,678 --> 00:30:45,347 That makes him a good guy. Oh, look, look, look, look, look. 708 00:30:45,415 --> 00:30:47,449 (sighs) 709 00:30:47,484 --> 00:30:52,354 If dr. Montgomery had hit it during the procedure... 710 00:30:52,388 --> 00:30:55,190 It's dangerous. 711 00:30:55,225 --> 00:30:58,026 Well, what about that band that's squeezing his thigh? 712 00:30:58,061 --> 00:30:59,962 He's not even gonna have a knee? 713 00:30:59,996 --> 00:31:02,764 Sloan, you coulda died. Well, I can't have a gimpy kid. 714 00:31:02,799 --> 00:31:05,200 Honey, I know I haven't been your father for long, 715 00:31:05,235 --> 00:31:07,936 But if you say "gimp" one more time, I'm gonna smack you. 716 00:31:07,971 --> 00:31:09,304 You don't get it. 717 00:31:09,339 --> 00:31:11,273 (voice breaking) he needs legs. Okay? 718 00:31:11,307 --> 00:31:14,543 He doesn't have a dad, and he's got a stupid, slutty mom. 719 00:31:14,577 --> 00:31:16,245 Don't you see? 720 00:31:16,279 --> 00:31:19,615 I've already hurt him enough by giving him me as a mother. 721 00:31:19,649 --> 00:31:21,116 He needs feet. Sloan-- 722 00:31:21,150 --> 00:31:24,019 Look, I don't know how to take care of any baby, okay? 723 00:31:24,053 --> 00:31:27,222 I can't have one that's hurt. I just can't handle it. 724 00:31:27,257 --> 00:31:30,492 My mom doesn't even talk to me. I'm doing this alone. 725 00:31:30,527 --> 00:31:32,928 Please. 726 00:31:32,962 --> 00:31:34,196 Listen... 727 00:31:34,230 --> 00:31:36,064 You're not stupid. 728 00:31:36,099 --> 00:31:37,032 (sniffles) 729 00:31:37,066 --> 00:31:39,468 And you're not slutty. 730 00:31:39,502 --> 00:31:42,237 The sloans... 731 00:31:42,272 --> 00:31:44,273 Are a... 732 00:31:44,307 --> 00:31:46,208 Passionate people. 733 00:31:46,242 --> 00:31:48,710 You dragged yourself across the country 734 00:31:48,745 --> 00:31:52,281 So that you could get help taking care of this baby. 735 00:31:52,315 --> 00:31:54,316 That's not being stupid. 736 00:31:54,350 --> 00:31:56,718 That's being a mom. 737 00:31:56,753 --> 00:32:00,522 I'm not gonna let anything happen to you or the baby. 738 00:32:00,557 --> 00:32:02,391 ¶ 739 00:32:02,425 --> 00:32:04,826 Go to l.A. 740 00:32:04,861 --> 00:32:08,130 Addison said 95%. That's not that bad. 741 00:32:08,164 --> 00:32:09,865 Let her do the surgery. 742 00:32:09,899 --> 00:32:13,402 ¶ 743 00:32:13,436 --> 00:32:16,171 Looks like we're going to l.A. 744 00:32:16,205 --> 00:32:18,674 ¶ taking our souls ¶ 745 00:32:18,708 --> 00:32:23,312 (clears throat) you're not gonna do this alone. 746 00:32:23,346 --> 00:32:25,147 Hey. 747 00:32:25,181 --> 00:32:26,648 Stay. 748 00:32:26,683 --> 00:32:29,251 After the baby's born, live with me and lexie. 749 00:32:29,285 --> 00:32:30,886 Raise the baby with us. 750 00:32:30,920 --> 00:32:33,922 I don't know anything about being a dad. 751 00:32:33,957 --> 00:32:37,025 You don't know anything about being a mom. 752 00:32:37,060 --> 00:32:39,595 Maybe we could... 753 00:32:39,662 --> 00:32:42,397 Figure it all out together. 754 00:32:42,432 --> 00:32:43,999 Really? 755 00:32:44,033 --> 00:32:45,534 Yeah. 756 00:32:45,568 --> 00:32:47,536 (laughs) okay. 757 00:32:47,570 --> 00:32:50,305 ¶ ...Break free ¶ 758 00:32:57,792 --> 00:32:59,627 Drill, please. 759 00:32:59,661 --> 00:33:02,096 Are you sure there's nothing I can do to help? 760 00:33:02,130 --> 00:33:03,531 Uh, no. 761 00:33:03,565 --> 00:33:06,367 So I'm not gonna get to do anything in this surgery. 762 00:33:06,401 --> 00:33:09,803 Not worth what you paid for it? Shut up. 763 00:33:09,838 --> 00:33:12,573 You guys are all worked up about how none of you 764 00:33:12,607 --> 00:33:14,508 Get to opete anymore. But you know what? 765 00:33:14,543 --> 00:33:17,411 At some point, you'll log enough hours with a scalpel. 766 00:33:17,445 --> 00:33:19,547 At some point, you'll be surgeons. 767 00:33:19,581 --> 00:33:21,148 And one day... 768 00:33:21,183 --> 00:33:23,951 (tapping instruments together) you'll look up and realize, 769 00:33:23,985 --> 00:33:27,054 "wow, there's more in the world than cutting." 770 00:33:27,088 --> 00:33:28,689 Tom kates' career is ending. 771 00:33:28,723 --> 00:33:31,458 That is what's happening in this room. 772 00:33:31,493 --> 00:33:33,527 So could you for one second 773 00:33:33,562 --> 00:33:35,429 Think about something other than yourselves? 774 00:33:35,463 --> 00:33:37,097 Bone saw. 775 00:33:37,132 --> 00:33:38,999 God. I can't believe I'm taking out 776 00:33:39,034 --> 00:33:41,268 The best quarterback seattle's ever seen. 777 00:33:41,303 --> 00:33:42,670 You're not. 778 00:33:42,704 --> 00:33:45,606 He was out of the game a long time ago. 779 00:33:45,640 --> 00:33:48,042 (monitor beeping rhythmically) 780 00:33:48,076 --> 00:33:51,145 (indistinct conversations) 781 00:33:53,882 --> 00:33:55,449 I would have stepped in. 782 00:33:55,483 --> 00:33:58,352 I would not have let that patient get hurt. I know that. 783 00:33:58,386 --> 00:34:01,288 She needs to be pushed. She's like a racehorse. 784 00:34:01,323 --> 00:34:04,191 You need to push her, otherwise she's gonna lose her mind. 785 00:34:04,226 --> 00:34:05,793 I know, teddy. 786 00:34:07,295 --> 00:34:11,565 So nothing else was going on in that room? 787 00:34:18,473 --> 00:34:20,407 Owen... 788 00:34:26,047 --> 00:34:28,048 (sighs) 789 00:34:29,351 --> 00:34:30,851 Mm. 790 00:34:30,885 --> 00:34:32,219 You ready to p up? 791 00:34:32,254 --> 00:34:34,755 Oh, that was the lamest assist in history. 792 00:34:34,789 --> 00:34:36,690 It's hardly worth... 793 00:34:36,725 --> 00:34:38,759 Oh, no. A deal's a deal. 794 00:34:38,793 --> 00:34:40,961 (stammers) 795 00:34:40,996 --> 00:34:44,031 Look, okay, there might have been a little misunderstanding 796 00:34:44,065 --> 00:34:46,667 About what "you know" means. 797 00:34:48,370 --> 00:34:51,772 I-I don't--I don't trade surgery for sex. 798 00:34:51,806 --> 00:34:54,141 If you want sex... 799 00:34:54,175 --> 00:34:56,543 Ask for it. 800 00:34:56,578 --> 00:34:58,145 If you want surgery, 801 00:34:58,179 --> 00:35:00,781 Go kiss an attending's ass, not mine. 802 00:35:00,815 --> 00:35:02,416 ¶ 803 00:35:02,450 --> 00:35:04,718 Hey. Hey. Hey. Whoa. Whoa, whoa, whoa, whoa. 804 00:35:04,753 --> 00:35:08,389 Hey, this is illegal and immoral and... 805 00:35:08,423 --> 00:35:10,491 And you two should be ashamed of yourselves. 806 00:35:10,525 --> 00:35:12,960 Charlie, go hell. 807 00:35:12,994 --> 00:35:14,895 (scoffs) 808 00:35:14,929 --> 00:35:16,430 ¶ 809 00:35:16,464 --> 00:35:19,500 How am I the bad guy here? 810 00:35:19,534 --> 00:35:22,269 (man) ¶ there's a painting of a ship ¶ 811 00:35:22,304 --> 00:35:24,305 (mark) I should've asked you first, 812 00:35:24,339 --> 00:35:27,608 But I was so excited. 813 00:35:27,642 --> 00:35:30,344 And I was so sure it was the right thing. 814 00:35:30,378 --> 00:35:32,246 And you know why? 'cause of you. 815 00:35:32,280 --> 00:35:36,550 Since you, I know, for the first time in my life, 816 00:35:36,584 --> 00:35:38,385 What the right thing is. 817 00:35:38,420 --> 00:35:40,354 I am happy for you. I really am. 818 00:35:40,388 --> 00:35:42,222 Something happened today. 819 00:35:42,257 --> 00:35:45,726 You became a dad, a real one. 820 00:35:45,760 --> 00:35:50,030 And sloan, against all odds, became a mom. 821 00:35:50,065 --> 00:35:51,899 But I didn't. 822 00:35:51,933 --> 00:35:54,601 I was barely ready to move in with you, 823 00:35:54,636 --> 00:35:57,538 Never mind your daughter and--and--and grandbaby. 824 00:35:57,572 --> 00:36:00,207 I-I just... I don't want this. 825 00:36:00,241 --> 00:36:02,676 You wanted to give your liver to your dad. 826 00:36:02,711 --> 00:36:05,079 This is what you do for family, right? 827 00:36:05,113 --> 00:36:07,014 I understand why you're doing it. 828 00:36:07,048 --> 00:36:10,084 I just don't understand why I'm doing it. 829 00:36:10,118 --> 00:36:13,320 Well, I think you're doing it for me. 830 00:36:13,355 --> 00:36:15,255 Don't make me out to be the selfish one. 831 00:36:15,290 --> 00:36:17,291 You don't get to unilaterally decide 832 00:36:17,325 --> 00:36:19,293 To let a teenager and her infant 833 00:36:19,327 --> 00:36:21,261 Move into our house. 834 00:36:21,296 --> 00:36:24,732 Well, we'll get a bigger place. She needs us. 835 00:36:24,766 --> 00:36:26,467 Lexie... 836 00:36:26,501 --> 00:36:29,236 I thought I missed this. 837 00:36:29,270 --> 00:36:32,539 This is a chance for me. 838 00:36:32,574 --> 00:36:36,877 Don't make me choose between you and her. 839 00:36:36,911 --> 00:36:38,912 Why? 840 00:36:38,980 --> 00:36:41,382 'cause you'll choose her? 841 00:36:41,416 --> 00:36:44,318 ¶ 842 00:36:44,352 --> 00:36:46,387 Yeah. 843 00:36:46,421 --> 00:36:48,689 I'll choose her. 844 00:36:48,723 --> 00:36:51,291 ¶ 845 00:36:51,326 --> 00:36:53,394 (sighs) 846 00:36:57,766 --> 00:37:00,868 I think our relationship just ended. 847 00:37:02,337 --> 00:37:04,638 ¶ August ¶ 848 00:37:04,672 --> 00:37:08,675 ¶ to July ¶ 849 00:37:08,710 --> 00:37:11,578 ¶ August ¶ 850 00:37:11,613 --> 00:37:13,847 ¶ to July ¶ 851 00:37:13,882 --> 00:37:15,215 ¶ July ¶ 852 00:37:15,250 --> 00:37:17,217 Something's going on with the chief, 853 00:37:17,252 --> 00:37:19,753 And I can't figure it out. 854 00:37:21,823 --> 00:37:24,158 I think he's scared to operate. 855 00:37:24,192 --> 00:37:25,926 Is that possible? 856 00:37:28,296 --> 00:37:31,698 You don't know or you're not gonna tell me? 857 00:37:31,733 --> 00:37:34,168 (florence & the machine) ¶ a falling star ¶ 858 00:37:34,202 --> 00:37:36,236 ¶ fell from your heart ¶ 859 00:37:36,271 --> 00:37:40,507 ¶ and landed in my eyes ¶ 860 00:37:40,542 --> 00:37:43,477 Did you see that? Oh, I'm holding the heart, 861 00:37:43,511 --> 00:37:46,413 I-I feel it almost starting to fibrillate in my hand-- 862 00:37:46,448 --> 00:37:49,349 I mean, piss-poor aortic tissue, I mean, possibly irreparable-- 863 00:37:49,384 --> 00:37:50,951 And then--bam. 864 00:37:50,985 --> 00:37:53,220 Sutures hold and it comes back. 865 00:37:53,254 --> 00:37:55,689 Please. I know. I don't want to see the face. 866 00:37:55,723 --> 00:37:58,091 I-I-I don't want to hear what you have to say. 867 00:37:58,126 --> 00:38:00,594 I-I was fine. I was on fire. I know that. 868 00:38:00,628 --> 00:38:03,063 I was learning. I felt alive for the first time 869 00:38:03,097 --> 00:38:05,165 In I don't know how long, owen. 870 00:38:05,200 --> 00:38:09,770 I was--it was like I had air in my lungs-- she's leaving... Seattle. 871 00:38:09,804 --> 00:38:11,505 ¶ no dawn ¶ 872 00:38:11,539 --> 00:38:15,175 It's just not gonna work for her. 873 00:38:15,210 --> 00:38:17,110 ¶ I'm always in this twilight ¶ 874 00:38:17,145 --> 00:38:23,116 ¶ in the shadow of your heart ¶ 875 00:38:23,151 --> 00:38:26,386 When I lost my nerve, the chief helped me. 876 00:38:26,421 --> 00:38:30,891 ¶ I can hear your heartbeat ¶ 877 00:38:30,925 --> 00:38:32,359 It's... Nothing. 878 00:38:32,393 --> 00:38:35,929 If it's nothing, find a way to look me in the eye. 879 00:38:35,964 --> 00:38:37,731 ¶ but then ¶ 880 00:38:37,765 --> 00:38:39,666 ¶ it stopped ¶ 881 00:38:39,701 --> 00:38:43,136 ¶ and I was in the darkness ¶ 882 00:38:43,171 --> 00:38:45,072 What are you doing in here? 883 00:38:45,106 --> 00:38:47,674 Moving in. No. No, no, no, no. 884 00:38:47,709 --> 00:38:49,676 I'm--I'm sick of living in that damn trailer. 885 00:38:49,711 --> 00:38:52,312 Go live in izzie's old room. 886 00:38:52,347 --> 00:38:54,348 You go. She's your wife. 887 00:38:54,382 --> 00:38:56,884 ¶ they have all been blown out ¶ 888 00:38:56,918 --> 00:38:59,686 I thought you were shacking up with what's his face. 889 00:38:59,721 --> 00:39:01,355 (exhales deeply) 890 00:39:01,389 --> 00:39:03,090 I'm not. 891 00:39:03,124 --> 00:39:05,893 The post-it didn't say anything about lying 892 00:39:05,927 --> 00:39:07,794 Because I didn't think it needed it. 893 00:39:07,829 --> 00:39:09,229 I'm not lying. 894 00:39:09,264 --> 00:39:11,632 You don't need to know every thought in my head. 895 00:39:11,666 --> 00:39:15,836 I have relationships that don't involve-- meredith, what are you doing? 896 00:39:15,870 --> 00:39:18,372 I'm too young to be a grandmother. (laughs) 897 00:39:18,406 --> 00:39:20,874 (laughs) 898 00:39:20,909 --> 00:39:23,744 I'm still supposed to be working like a dog 899 00:39:23,778 --> 00:39:27,814 And--and--and then come home and do stupid things, 900 00:39:27,849 --> 00:39:31,852 Like bungee jumping and jell-o shots. 901 00:39:31,886 --> 00:39:33,754 (laughs) I don't even know 902 00:39:33,788 --> 00:39:36,957 What people my own age do anymore. 903 00:39:36,991 --> 00:39:39,693 (sighs) 904 00:39:39,727 --> 00:39:42,629 I know something stupid you can do. 905 00:39:42,664 --> 00:39:45,399 ¶ then I heard your heart beating ¶ 906 00:39:45,433 --> 00:39:47,901 ¶ you were in the darkness, too ¶ 907 00:39:47,936 --> 00:39:49,036 (chuckles) 908 00:39:49,070 --> 00:39:50,470 (chuckles) 909 00:39:50,505 --> 00:39:52,039 (both chuckle) 910 00:39:52,073 --> 00:39:55,676 ¶ ...In the darkness with you ¶ 911 00:39:55,710 --> 00:39:57,778 ¶ the stars, the moon ¶ 912 00:39:57,812 --> 00:40:01,114 You never forget the moment you become a doctor. 913 00:40:01,149 --> 00:40:03,216 (sighs) 914 00:40:03,251 --> 00:40:07,387 ¶ you left me in the dark ¶ 915 00:40:07,422 --> 00:40:08,855 I don't know. 916 00:40:08,890 --> 00:40:10,958 I-I-I... 917 00:40:10,992 --> 00:40:12,893 I keep telling myself there's no problem, 918 00:40:12,927 --> 00:40:17,364 But if there's no problem, then why can't I just say it? 919 00:40:17,398 --> 00:40:20,734 A switch flips... 920 00:40:20,768 --> 00:40:23,870 Suddenly you're not playing dress up anymore. 921 00:40:23,905 --> 00:40:26,206 ¶ the stars, the moon ¶ 922 00:40:26,240 --> 00:40:28,342 You own the white coat. 923 00:40:28,376 --> 00:40:31,778 ¶ they have all been blown out ¶ 924 00:40:31,813 --> 00:40:34,881 Dr. Altman, wait. Wait. 925 00:40:34,916 --> 00:40:36,817 What do you want? I-I--more money? 926 00:40:36,851 --> 00:40:38,819 'cause I'll talk to the chief. No, I--no-- 927 00:40:38,853 --> 00:40:41,254 You know, they can set up a new cardio unit with a-- 928 00:40:41,289 --> 00:40:44,224 With a research lab or-- or you can work with v it isn't about that. 929 00:40:44,258 --> 00:40:46,660 Wait. Wait. No one--no one has ever believed in me like this. 930 00:40:46,694 --> 00:40:49,029 (voice breaking) you believe in me more than do, 931 00:40:49,063 --> 00:40:50,964 And I need that. I... I'm gonna die here without that. 932 00:40:50,999 --> 00:40:53,567 Cristina, it's so complicated. I can't-- you know, it's okay. Just--fine. 933 00:40:53,601 --> 00:40:56,236 Tell me what you want, and I will make it happen. I want owen. 934 00:40:56,270 --> 00:40:59,106 Fine! Done! Take him. 935 00:40:59,140 --> 00:41:01,074 What you may not notice 936 00:41:01,109 --> 00:41:05,045 Is the momt that being a doctor... 937 00:41:05,079 --> 00:41:06,913 Changes you. 938 00:41:06,948 --> 00:41:09,816 (sighs) 939 00:41:09,851 --> 00:41:11,818 He's drinking again. 940 00:41:11,819 --> 00:41:12,819 Transcript by addic7ed.com