1
00:00:00,071 --> 00:00:01,638
Previously
on "grey's anatomy"...
2
00:00:01,673 --> 00:00:03,206
(mark) I have
an 18-year-old daughter.
3
00:00:03,241 --> 00:00:05,609
I'm having a baby, and, um, I
don't have anywhere else to go.
4
00:00:05,643 --> 00:00:08,512
Dr. Bailey,
have you seen the chief?
5
00:00:08,546 --> 00:00:10,414
There's something wrong with
his emergency chole patient.
(miranda) u may have
6
00:00:10,448 --> 00:00:12,316
Accidentally clipped
the common bile duct.
7
00:00:12,350 --> 00:00:14,084
That's one of
the most serious mistakes
8
00:00:14,118 --> 00:00:15,719
A general surgeon can make.
9
00:00:15,753 --> 00:00:17,921
(richard) have you told anyone
what you saw?
10
00:00:17,956 --> 00:00:19,890
Have you told derek? Um...
11
00:00:19,924 --> 00:00:21,625
No.
12
00:00:21,659 --> 00:00:23,493
I have loved you forever.
13
00:00:23,528 --> 00:00:27,164
(owen) I'm in love
with cristina.
14
00:00:30,227 --> 00:00:33,863
(meredith) we assume the really
serious changes in our lives
15
00:00:33,897 --> 00:00:35,765
Happen slowly...
16
00:00:35,799 --> 00:00:38,200
Over time.
17
00:00:38,235 --> 00:00:40,436
But it's not true.
18
00:00:40,470 --> 00:00:44,573
The big stuff happens
in an instant.
19
00:00:44,608 --> 00:00:45,941
(water running)
20
00:00:45,976 --> 00:00:48,110
(object clatters)
21
00:00:48,145 --> 00:00:49,545
You're up early.
22
00:00:49,579 --> 00:00:51,881
Yeah, I want to, uh,
get some stuff done
23
00:00:51,915 --> 00:00:54,116
So that I can meet the chief
this afternoon.
24
00:00:54,151 --> 00:00:57,153
He's gonna show me
another old surgery tape.
Again? Every night
this week.
25
00:00:57,187 --> 00:00:59,488
I thought last night
was the last time.
26
00:00:59,523 --> 00:01:01,390
He got held up.
He couldn't make it.
27
00:01:01,425 --> 00:01:03,693
Yeah, I went by his office
on my way out.
28
00:01:03,727 --> 00:01:05,628
He was sound asleep
on his couch.
29
00:01:05,662 --> 00:01:09,265
Uh, which is why
he couldn't make it.
30
00:01:09,299 --> 00:01:12,168
I think maybe he just
doesn't sleep well at home
31
00:01:12,202 --> 00:01:15,304
With adele gone.
32
00:01:15,372 --> 00:01:17,106
Mm.
33
00:01:17,140 --> 00:01:18,974
(keys jangle)
34
00:01:19,009 --> 00:01:20,676
(woman) ¶ ...To ¶
35
00:01:20,711 --> 00:01:24,513
¶ and I want
another person who... ¶
36
00:01:24,548 --> 00:01:26,282
(giggles)
37
00:01:26,316 --> 00:01:28,617
I need something
from you.
38
00:01:28,652 --> 00:01:30,686
Mm.
39
00:01:30,721 --> 00:01:33,189
Well... That, too.
40
00:01:33,223 --> 00:01:34,623
Yeah?
41
00:01:34,658 --> 00:01:36,859
I need you to give sloan
an ultrasound today.
42
00:01:36,893 --> 00:01:38,761
It's been
almost three weeks.
43
00:01:38,795 --> 00:01:40,796
Can't someone from o.B.
Do it?
44
00:01:40,831 --> 00:01:42,765
Well, yeah,
45
00:01:42,799 --> 00:01:44,667
But...
46
00:01:44,701 --> 00:01:47,236
She likes you.
47
00:01:47,270 --> 00:01:48,938
All the sloans do.
48
00:01:48,972 --> 00:01:51,307
(laughs)
49
00:01:51,341 --> 00:01:53,743
Hey, do we have any more--
oh! Ew!
50
00:01:53,777 --> 00:01:55,311
Whoa.
Sloan!
51
00:01:55,345 --> 00:01:57,279
Whoa.
Becoming an adult,
52
00:01:57,314 --> 00:02:00,716
Becoming a parent,
becoming a doctor--
53
00:02:00,751 --> 00:02:03,285
One minute you're not,
and the next...
54
00:02:03,320 --> 00:02:04,353
Sloan.
55
00:02:04,388 --> 00:02:05,855
You are.
56
00:02:05,889 --> 00:02:07,289
Sorry about that.
57
00:02:07,324 --> 00:02:09,759
Whatever.
There's no more cereal.
Why are you sorry?
58
00:02:09,793 --> 00:02:12,161
She's the one who didn't knock
before she came in.
59
00:02:12,195 --> 00:02:15,164
I'll get some cereal
this afternoon.
60
00:02:15,198 --> 00:02:16,999
How about some juice?
61
00:02:17,033 --> 00:02:19,201
Uh, lexie's gonna give you
an ultrasound today.
62
00:02:19,236 --> 00:02:21,670
Why don't you pick up
some breakfast at the hospital?
63
00:02:21,705 --> 00:02:24,774
It's gonna be more.
You need some
for lunch, too?
64
00:02:24,841 --> 00:02:27,243
Yeah, yeah.
65
00:02:27,277 --> 00:02:29,612
I'm gonna shower.
Oh, can you
hold on a minute?
66
00:02:29,646 --> 00:02:32,782
I'm probably
gonna have to hurl this.
67
00:02:32,816 --> 00:02:36,419
(water running)
68
00:02:36,486 --> 00:02:38,454
Sloan sloan monopolizing
your bathroom again?
69
00:02:38,488 --> 00:02:40,189
Yeah. Yours?
70
00:02:40,223 --> 00:02:42,258
Owen'smine.
71
00:02:42,292 --> 00:02:43,559
(sighs)
72
00:02:43,593 --> 00:02:45,060
(shower running)
oh!
73
00:02:45,095 --> 00:02:47,430
Oh, god.
74
00:02:47,464 --> 00:02:49,799
They're in there.
75
00:02:49,833 --> 00:02:52,701
Yeah, you should
knock first.
I'm late.
Okay? My hair is dirty.
76
00:02:52,736 --> 00:02:55,471
And he just gave her 80 bucks
for a muffin and a sandwich.
77
00:02:55,505 --> 00:02:58,040
That's quite a sandwich.
She's just gonna
end up spending it
78
00:02:58,074 --> 00:03:00,876
On a pair of jeans
that show off her butt crack,
79
00:03:00,911 --> 00:03:03,946
And then she's gonna ask me
for half of my pasta salad.
You sound like my mother.
80
00:03:03,980 --> 00:03:07,416
Um, knock much?
I'm sorry. I'm so sorry.
81
00:03:07,451 --> 00:03:09,685
Oh, there's no more
hot water.
82
00:03:09,719 --> 00:03:11,153
(liquid pours)
83
00:03:11,188 --> 00:03:14,056
(wmpers)
84
00:03:14,090 --> 00:03:16,492
Ask any doctor,
and they can point
85
00:03:16,526 --> 00:03:20,629
To the one moment
they became physician.
86
00:03:20,664 --> 00:03:23,299
It usually isn't med school
graduation day.
87
00:03:23,366 --> 00:03:25,267
Yang...
You're going solo today.
88
00:03:25,302 --> 00:03:27,136
Uh, been there.
Cardio solo.
89
00:03:27,170 --> 00:03:29,805
Whatever it is...
Valve replacement.
90
00:03:29,840 --> 00:03:32,107
Nobody forgets it.
Uh, porcine or...
91
00:03:32,142 --> 00:03:35,377
Mechanical.
So I can try out
the subannular stitches.
92
00:03:35,412 --> 00:03:38,247
Well, I didn't teach it to you
so you could crochet.
93
00:03:38,281 --> 00:03:40,149
Okay, thank you.
94
00:03:40,183 --> 00:03:42,117
Oh, my god.
95
00:03:42,152 --> 00:03:43,752
(laughs)
(owen) what? What?
96
00:03:43,787 --> 00:03:46,655
Uh...
Altman's letting her
go solo on a valve.
97
00:03:46,690 --> 00:03:48,724
Wow. Uh, you feel ready?
98
00:03:48,758 --> 00:03:51,227
She's ready.
She just needs to breathe.
99
00:03:51,261 --> 00:03:52,628
I am breathing.
100
00:03:52,662 --> 00:03:56,532
I am a living, breathing
cardiothoracic surgeon
101
00:03:56,566 --> 00:03:58,300
As of right now.
102
00:03:58,335 --> 00:04:01,203
I have to go prep.
(laughs)
103
00:04:01,238 --> 00:04:03,506
Sometimes you don't even know
anything's changed.
104
00:04:03,540 --> 00:04:05,441
You think you're still you
105
00:04:05,475 --> 00:04:07,643
And your life
is still your life,
106
00:04:07,677 --> 00:04:10,079
But you wake up day
and look around,
107
00:04:10,113 --> 00:04:12,114
And you don't recognize
anything...
108
00:04:12,148 --> 00:04:14,316
Not anything at all.
109
00:04:14,351 --> 00:04:17,753
Captioned by
closed captioning services, inc.
110
00:04:17,787 --> 00:04:19,655
Hey, um,
do you have any cash?
111
00:04:19,689 --> 00:04:23,125
I lost the headset
to my phone.
How about you hold the phone
up to your ear?
112
00:04:23,159 --> 00:04:25,127
You were the one that was
bitching at me last night
113
00:04:25,161 --> 00:04:27,096
For being on the phone
so late.
114
00:04:27,130 --> 00:04:28,931
Maybe if I had a headset,
115
00:04:28,965 --> 00:04:32,101
I wouldn't have to talk
so loud.
Maybe if you had
your own apartment,
116
00:04:32,135 --> 00:04:34,069
You could talk
whenever you want,
117
00:04:34,104 --> 00:04:35,704
But we're all making
compromises.
118
00:04:35,739 --> 00:04:38,407
Okay, here's the head.
(chuckles) it looks like
alien.
119
00:04:38,441 --> 00:04:40,743
Well, it's gonna be
a very cute alien.
120
00:04:40,777 --> 00:04:43,379
A boy alien or girl?
121
00:04:43,413 --> 00:04:45,915
Dude, does it have a thing
or not?
122
00:04:45,949 --> 00:04:47,883
No, I'not looking
at the sex.
123
00:04:47,918 --> 00:04:49,785
Um, I don't...
124
00:04:52,022 --> 00:04:54,890
You... I--I'm new at this.
I'm--I'm not very good.
125
00:04:54,925 --> 00:04:58,093
So, um, why don't we go
upstairs to--
126
00:04:58,161 --> 00:05:00,029
There's a better machine
upstairs.
127
00:05:00,063 --> 00:05:02,565
Uh, maybe we'll have
someone else take a look.
128
00:05:02,599 --> 00:05:04,033
Adamson, you're with me.
129
00:05:04,067 --> 00:05:06,235
Meredith, you're with bailey.
Karev, you're with torres.
130
00:05:06,269 --> 00:05:08,137
Tom kates
is in this ambulance.
131
00:05:08,171 --> 00:05:10,339
The quarterback?
Yeah.
132
00:05:10,373 --> 00:05:12,775
If you see photographers,
call security.
Tell your interns
no autographs, no pictures.
133
00:05:12,809 --> 00:05:14,376
I see anyone pull out
a camera phone,
134
00:05:14,411 --> 00:05:17,079
It's going in the toilet.
So there are three of us
on one patient?
135
00:05:17,113 --> 00:05:20,783
Oh, come on.
He's a high-profile patient.
He gets a lot of attention.
136
00:05:20,817 --> 00:05:24,787
I thought we agreed
to stop meeting like this?
Hey, what can I say, man?
I missed your smiling face.
137
00:05:24,821 --> 00:05:27,323
Good to see you.
Head trauma, but g.C.S. 15
since regaining consciousness.
138
00:05:27,357 --> 00:05:30,092
He got high/lowed by a couple
of their linebackers.
139
00:05:30,126 --> 00:05:32,361
Dropped like a rock.
140
00:05:32,395 --> 00:05:34,330
Okay, get x-ray in here
for a trauma series.
141
00:05:34,364 --> 00:05:36,765
(meredith) tenderness in
the upper left quadrant.
I'm gonna need a c.T.
142
00:05:36,800 --> 00:05:38,934
Got it.
Oh, there's pain
and crepitance in the knee.
143
00:05:38,969 --> 00:05:41,804
Uh, get an x-ray of the left
knee with the trauma series.
144
00:05:41,838 --> 00:05:43,238
(reed) yeah.
145
00:05:43,273 --> 00:05:46,175
I saw that hit.
That was a bad hit.
146
00:05:46,209 --> 00:05:48,310
I-I knew it
the minute I saw it.
147
00:05:48,345 --> 00:05:50,512
I knew before you even
hit the ground, that was bad.
Hey, hi, sweetheart.
148
00:05:50,547 --> 00:05:52,815
Oh, and that's my boy.
Oh, he's very cute.
149
00:05:52,849 --> 00:05:54,850
Dr. Shepherd--
he's gonna be fine.
He's gonna be fine.
150
00:05:54,884 --> 00:05:57,219
Now I can't have you in here
with the baby, okay?
151
00:05:57,253 --> 00:05:59,221
Okay, um, littlest high-five
in the world.
152
00:05:59,255 --> 00:06:00,956
(miranda) hey,
we'll come and find you
153
00:06:00,991 --> 00:06:03,258
The second we know
what's going on.
I love you, babe.
154
00:06:03,293 --> 00:06:05,628
Don't give him too much
morphine. It makes him goofy.
Won't, I won't.
155
00:06:05,662 --> 00:06:08,197
How great is that kid, huh?
He's pretty great.
156
00:06:08,231 --> 00:06:10,299
Did you tell sloan
to move out?
157
00:06:10,333 --> 00:06:12,868
No. Not that
it's a bad idea, but--
158
00:06:12,902 --> 00:06:14,737
You're making her
feel like crap.
159
00:06:14,771 --> 00:06:17,740
She said you wouldn't even
be alone in a room with her.
No, that--that's not--
160
00:06:17,774 --> 00:06:19,775
Then why do I have to
chaperone the ultrasound?
161
00:06:19,809 --> 00:06:23,145
Because there's something wrong
with the baby.
162
00:06:23,179 --> 00:06:25,714
(lexie) see right there
on the left thigh.
163
00:06:25,749 --> 00:06:28,183
Yeah. On his other
ankle, too.
Wait. It's a boy?
164
00:06:28,218 --> 00:06:30,653
I hadn't gotten
that far.
165
00:06:30,687 --> 00:06:32,655
Oh! Oh, sorry.
Congratulations.
166
00:06:32,689 --> 00:06:35,124
Uh, there's a lot of swelling
on the right foot.
167
00:06:35,158 --> 00:06:37,826
It's--it's very constricted.
What the hell
are you talking about?
168
00:06:37,861 --> 00:06:39,728
Well, the baby's got strands
169
00:06:39,763 --> 00:06:42,364
Of amniotic tissue
wrapped around his legs.
170
00:06:45,068 --> 00:06:48,137
They're called amniotic bands.
So what? One of his legsthem
is gonna, like, fall off?Limbs.
171
00:06:48,171 --> 00:06:50,606
That's
the worst-case scenario.
172
00:06:50,640 --> 00:06:54,376
He's gonna have stumps?
We don't know
what we're dealing with yet.
173
00:06:54,411 --> 00:06:56,378
Whatever it is,
we're gonna take care of it.
174
00:06:56,413 --> 00:06:58,981
I can't have a stumpy baby.
Can't you fix it?
175
00:06:59,015 --> 00:07:01,684
Um, I don't know.
You know, I have an idea.
176
00:07:01,718 --> 00:07:03,719
How about we don't answer
any patient questions
177
00:07:03,753 --> 00:07:06,155
With thehrase,
"um, I don't know"?
178
00:07:06,189 --> 00:07:10,392
We're gonna fix it. Uh,
let's, uh, get a fetal m.R.I.
179
00:07:10,427 --> 00:07:14,563
You know, I'm not sure
that I would recommend--
I wasn't talking to you.
You're done.
180
00:07:14,597 --> 00:07:17,266
I'll be right back.
181
00:07:24,307 --> 00:07:26,909
Get me addison montgomery.
182
00:07:27,646 --> 00:07:29,046
(elevator bell dings)
183
00:07:29,080 --> 00:07:31,115
I adore you.
184
00:07:31,149 --> 00:07:33,117
I was in the middle
of breakfast.
185
00:07:33,151 --> 00:07:36,120
Uh, she had an m.R.I.
Right's worse than the lef
186
00:07:36,154 --> 00:07:38,589
I just need to say it once.
Go ahead.
187
00:07:38,623 --> 00:07:41,292
Grandpa. (laughs)
grandpa, grandpa, grandpa.
188
00:07:41,326 --> 00:07:43,294
Oh, okay.
That was four times.
189
00:07:43,328 --> 00:07:45,329
Is it out of your system?
I don't know.
190
00:07:45,363 --> 00:07:47,731
Look at that. He thinks he's got
an opening behind martin,
191
00:07:47,766 --> 00:07:49,333
And then--
ooh! Ouch.
192
00:07:49,367 --> 00:07:52,102
Back that up again.
Okay, I would never ask
for an autograph,
193
00:07:52,137 --> 00:07:54,004
But if he signed
a consent form
194
00:07:54,039 --> 00:07:57,308
And there was a copy laying
around--what? Big fan.
Torres.
195
00:07:57,342 --> 00:07:58,943
What?
Oh, hey!
Look who's here.
196
00:07:58,977 --> 00:08:01,045
Hi. (laughs)
did you get lost
on the freeway?
197
00:08:01,079 --> 00:08:03,080
(derek) good to see you.
Good to see you. Um--
198
00:08:03,114 --> 00:08:05,516
(miranda) what are you
doing here?
Sloan's got a little something
going on with the baby.
199
00:08:05,550 --> 00:08:07,484
Oh, is she okay?
We'll figure it out.
200
00:08:07,519 --> 00:08:09,887
I'm gonna go see
if they're ready.
Okay.
201
00:08:09,921 --> 00:08:12,323
You know how long
I've been waiting for that?
202
00:08:12,357 --> 00:08:14,758
What, you pull out
his blood with leeches?
Ooh.
203
00:08:14,793 --> 00:08:17,828
Uh, she's perkier than usual.
(laughs)
(laughs) well, divorce
will do that to you.
204
00:08:17,862 --> 00:08:20,731
Ah, sad.
No, she'll move on
and be happy.
205
00:08:20,765 --> 00:08:23,367
Yeah.
She just needs somebody
to move on to.
206
00:08:23,401 --> 00:08:25,402
Well, that can't be so hard.
(chuckles)
207
00:08:26,341 --> 00:08:29,143
Hey, wait. What about you?
Can't you find her someone?
208
00:08:29,177 --> 00:08:32,246
That guy from oncology, the cute
one--isn't he still here?
This is not my area.
209
00:08:32,280 --> 00:08:35,716
He used to play basketball
with him. Dave. Dave--
torres should do it.
They're friends.
210
00:08:35,750 --> 00:08:38,552
Oh, she thinks I'm loopy.
You are loopy.
211
00:08:38,586 --> 00:08:41,288
Okay, come on. (lowered voice)
it's bailey. She's lonely.
I--
212
00:08:41,322 --> 00:08:42,856
Hey.
Yeah.
213
00:08:42,891 --> 00:08:44,892
He needs a transfusion.
214
00:08:44,926 --> 00:08:47,694
That splenic lac is bleeding
more than I thought.
All right. We'll take
a look at the c.T.S
215
00:08:47,729 --> 00:08:50,197
And come up with a, uh,
game plan.
216
00:08:50,231 --> 00:08:51,598
(clears throat) all set.
217
00:08:51,633 --> 00:08:54,234
Ah. Okay.
I'm coming with you.
218
00:08:54,269 --> 00:08:55,936
S--
219
00:08:55,970 --> 00:08:57,871
(chuckles) you know dave
from oncology?
220
00:08:57,906 --> 00:08:59,373
Single.
221
00:08:59,407 --> 00:09:01,341
You wouldn't be starting
a conversation
222
00:09:01,376 --> 00:09:04,178
About my personal life,
would you?
Bad idea? He's handsome.
223
00:09:04,212 --> 00:09:05,913
Bad idea.
224
00:09:05,980 --> 00:09:08,682
Okay. I tried.
225
00:09:10,051 --> 00:09:12,052
Hi, ruthie.
This is dr. Yang.
226
00:09:12,086 --> 00:09:14,054
She'll be performing
your surgery today.
227
00:09:14,088 --> 00:09:20,427
She is the best of the best.
You're gonna like her.
228
00:09:20,461 --> 00:09:23,063
Um, I have a couple thingsd
I want to discuss.
Oh.
229
00:09:23,097 --> 00:09:25,065
Is that--can I...
Of course, of course.
230
00:09:25,099 --> 00:09:26,800
Um, I have allergies.
Mm-hmm.
231
00:09:26,834 --> 00:09:28,835
I-I know they write them
in the chart,
232
00:09:28,870 --> 00:09:30,804
But I find that
if you don't tell everyone,
233
00:09:30,838 --> 00:09:32,873
You know, it kind of
gets lots in the shuffle.
234
00:09:32,907 --> 00:09:34,474
(mutters)
yeah.
235
00:09:34,509 --> 00:09:38,512
Aspirin, ibuprofen,
bananas, zucchini,
236
00:09:38,546 --> 00:09:40,214
Alforms of squash.
237
00:09:40,248 --> 00:09:42,449
And pumpkin is a squash,
right?
238
00:09:42,483 --> 00:09:45,118
Mm-hmm.
People forget that.
Latex, dust mites.
239
00:09:45,153 --> 00:09:47,754
Y--
uh, I asked the nurse
with the red hair
240
00:09:47,789 --> 00:09:49,122
For a new pillow,
241
00:09:49,190 --> 00:09:52,025
And, um... (whispers) I would
also love to get a new nurse.
242
00:09:52,060 --> 00:09:53,927
(normal voice)
because I think the redhead
243
00:09:53,962 --> 00:09:55,929
Just brought back the old pillow
with a new case, and it's,
244
00:09:55,964 --> 00:09:58,232
You know... (clears throat)
it's making me sneezy.
245
00:09:58,266 --> 00:10:00,734
And I'm supposed to get
a mechanical valve.
Mm-hmm.
246
00:10:00,768 --> 00:10:03,070
But I've been thinking about
the clicking noise
247
00:10:03,104 --> 00:10:05,038
They say the mechanical valve
makes... (makes clicking sound)
248
00:10:05,073 --> 00:10:07,441
I mean, that--that would be
irritating, right?
249
00:10:07,475 --> 00:10:10,777
Don't you think that might
just make you nuts?
I'm sorry, but, uh,
a different valve
250
00:10:10,812 --> 00:10:12,546
Is a whole different
procedure.
251
00:10:12,580 --> 00:10:15,082
Yes, but I-I think the pig
is a better idea--the pig valve.
252
00:10:15,116 --> 00:10:17,718
You know, it's organic, right?
And they say they're very clean.
253
00:10:17,752 --> 00:10:19,753
You know,
all that business about,
254
00:10:19,787 --> 00:10:22,155
"oh, you're such a pig, "right?
That's just bad marketing.
255
00:10:22,190 --> 00:10:25,559
Oh, and this, uh, blanke..
(sniffs) this has a smell.
256
00:10:25,593 --> 00:10:27,561
(sniffing) yeah, it does.
It does smell.
257
00:10:27,595 --> 00:10:29,963
Like, a-a--I'm not saying it's
not clean. It's like a--
258
00:10:29,998 --> 00:10:32,399
A chemical of some kind, it's
chaffing. Can you see my rash?
259
00:10:32,433 --> 00:10:34,268
Yas the legs continue to grow,
¿ve mi alergia?
260
00:10:34,302 --> 00:10:37,004
The bands will cut off
his circulation.
261
00:10:37,038 --> 00:10:39,473
If we wait, we risk
severe damage to the left leg,
262
00:10:39,507 --> 00:10:41,642
Possible loss
of the right entirely.
263
00:10:41,676 --> 00:10:45,479
But if we operate--22 weeks,
it's--it's still risky.
264
00:10:45,513 --> 00:10:47,614
But if you don't operate,
you're not gonna kill the baby.
265
00:10:47,649 --> 00:10:50,250
We can rehabilitate
the remaining part of his leg
266
00:10:50,285 --> 00:10:52,386
After he's born, and we can
fit him with a prosthesis.
267
00:10:52,420 --> 00:10:54,454
It's entirely possible
that he'll walk.
Oh, my god.
268
00:10:54,489 --> 00:10:56,456
Honey,
we've got options here.
269
00:10:56,491 --> 00:10:59,626
If we operate, dr.Ontgomery
can remove the bands,
270
00:10:59,661 --> 00:11:01,762
He'll be just fine.
271
00:11:01,796 --> 00:11:05,299
Or we can wait a few weeks
till he's bigger and stronger,
272
00:11:05,333 --> 00:11:08,635
And we know the surgery
is less risky.
273
00:11:08,670 --> 00:11:11,638
Well, which one of you
did he sleep with?
274
00:11:13,107 --> 00:11:14,941
Oh, not me.
275
00:11:14,976 --> 00:11:18,345
You told her?
She's my kid.
We were bonding.
276
00:11:18,379 --> 00:11:21,048
That is not how you bond
with children.
277
00:11:21,082 --> 00:11:24,551
I'm still
getting the hang of it.
So you're re that he didn't,
like, knock you up
278
00:11:24,585 --> 00:11:27,921
And leave you with a child to
raise on your own or something?
Wh--
279
00:11:27,955 --> 00:11:29,790
You're not just,
like, really pissed
280
00:11:29,824 --> 00:11:32,759
And you're trying
to get revenge?
No. (chuckles) no.
281
00:11:32,794 --> 00:11:35,062
It--it was a long time ago,
okay?
282
00:11:35,096 --> 00:11:37,631
The fact is, mark--
283
00:11:37,665 --> 00:11:39,499
Your father--
is--is a good guy,
284
00:11:39,534 --> 00:11:41,468
And I think you're
a good kid, and I'm gonna do
285
00:11:41,502 --> 00:11:43,537
Everything I can
to help you with your baby.
286
00:11:43,571 --> 00:11:46,340
Okay, well, let's just get
these things off his legs
287
00:11:46,374 --> 00:11:49,609
Right now.
I'll book an o.R.
288
00:11:51,312 --> 00:11:55,048
Stupid quarterback
only has a concussion.
289
00:11:55,083 --> 00:11:56,950
Tragic.
I know.
290
00:11:56,984 --> 00:11:58,452
I'm on his ortho stuff.
291
00:11:58,486 --> 00:12:00,387
There's bound to be
a surgery in there.
292
00:12:00,421 --> 00:12:02,389
You want to share?
(scoffs) why would I do that?
293
00:12:02,423 --> 00:12:04,458
'cause you like me.
Not that much.
294
00:12:04,492 --> 00:12:06,426
Oh, sure you do. Come on.
295
00:12:06,461 --> 00:12:08,095
Let me scrub in,
296
00:12:08,129 --> 00:12:10,597
And I will take you out
for drinks afterwards
297
00:12:10,631 --> 00:12:12,933
And, you know...
298
00:12:12,967 --> 00:12:14,735
(elevator bell dings)
299
00:12:16,270 --> 00:12:18,171
Really?
300
00:12:18,206 --> 00:12:19,306
Okay.
301
00:12:19,340 --> 00:12:22,376
(indistinct conversations)
302
00:12:24,078 --> 00:12:25,846
What?
303
00:12:25,880 --> 00:12:28,281
Let me take you out for drinks
and, you know?
304
00:12:28,316 --> 00:12:29,683
What's "you know"?
305
00:12:29,717 --> 00:12:32,252
Whatever.
It's sex.
306
00:12:32,286 --> 00:12:34,187
Charlie, get over it.
307
00:12:34,222 --> 00:12:36,356
You're trading sex for surgery
that's prostitution.
308
00:12:36,391 --> 00:12:38,358
Is that the part
I'm supposed to get over?
309
00:12:38,393 --> 00:12:40,894
Are you calling me a whore?
Explain what "you know" means.
310
00:12:40,928 --> 00:12:43,497
I'm messing with him.
Karev knows it, and I know it.
311
00:12:43,531 --> 00:12:45,766
He's gonna want to collect.
312
00:12:45,800 --> 00:12:48,635
Charlie... (whispers) go find
something else to rry about.
313
00:12:48,669 --> 00:12:51,705
(indistinct conversations)
314
00:12:59,547 --> 00:13:01,681
Dr. Bailey...
315
00:13:01,716 --> 00:13:05,051
This is, uh, dr. Stanton
from radiology.
316
00:13:05,086 --> 00:13:08,255
Rob, miranda. Rob was looking
over tom's c.T.,
317
00:13:08,289 --> 00:13:10,357
And I thought
he should talk to you.
Oh, okay.
318
00:13:10,391 --> 00:13:12,526
Rob's new here, so I thought
you might give him
319
00:13:12,560 --> 00:13:14,694
A tour of the hospital
while you discuss the c.T.
320
00:13:14,729 --> 00:13:17,898
(elevator bell dings)
321
00:13:17,932 --> 00:13:19,533
(sighs) excuse me.
322
00:13:19,567 --> 00:13:20,967
What are you doing?
323
00:13:21,002 --> 00:13:23,003
You spent christmas with me
and meredith.
324
00:13:23,037 --> 00:13:26,006
That can't be what you want.
True, but I do have
a patient
325
00:13:26,040 --> 00:13:28,308
That I have to do
a follow-up on right now.
326
00:13:28,342 --> 00:13:31,344
So I don't have time
to take anybody--
I can do that. Follow-up's easy.
I can do that.
327
00:13:31,379 --> 00:13:32,779
Have fun. Take care.
I--
328
00:13:32,814 --> 00:13:35,515
Okay, have a good tour.
You want to show me
the scan?
329
00:13:35,550 --> 00:13:38,652
Um, how about we, uh,
look at it over lunch?
330
00:13:41,155 --> 00:13:43,990
I'm in the middle
of a divorce.
331
00:13:44,025 --> 00:13:45,625
People call me the nazi,
332
00:13:45,660 --> 00:13:48,028
And it's not because of
my ice blue eyes.
333
00:13:48,062 --> 00:13:51,264
I spend 12 hours a day carving
people up, and I like it.
334
00:13:51,299 --> 00:13:55,001
I have a child, and I have
no room for casual anything.
335
00:13:55,036 --> 00:13:57,938
I'm angry all of the time
and deeply confused
336
00:13:57,972 --> 00:14:00,941
Because a lot of people in my
life have let me down recently.
337
00:14:00,975 --> 00:14:02,275
One of them was me.
338
00:14:02,310 --> 00:14:04,578
It's devastating,
but not completely,
339
00:14:04,612 --> 00:14:07,514
Because it turns out I like
sleeping crosswise in the bed
340
00:14:07,548 --> 00:14:09,983
And not having to shave
my legs.
341
00:14:10,017 --> 00:14:12,853
My 3 year old used to be
potty trained, and now he isn't
342
00:14:12,887 --> 00:14:14,788
Because his father
no longer lives with us
343
00:14:14,822 --> 00:14:16,823
And his world
no longer makes sense,
344
00:14:16,858 --> 00:14:19,526
And the only thing he thinks
he can control is his bladder.
345
00:14:19,560 --> 00:14:20,961
So he urinates
346
00:14:20,995 --> 00:14:23,897
In a lot of places
you wish he wouldn't urinate.
347
00:14:23,931 --> 00:14:27,968
You want lunch or you want
to show me the scan?
348
00:14:28,002 --> 00:14:29,569
(clears throat)
349
00:14:31,939 --> 00:14:33,573
Mr. Morris. Dr. Shepherd.
350
00:14:33,608 --> 00:14:35,475
I'll be filling in
for dr. Bailey today.
351
00:14:35,510 --> 00:14:38,445
So you're here
for a follow-up?
Uh, yeah, yeah.
352
00:14:38,479 --> 00:14:41,314
I had my gall bladder out
a couple months ago.
Months? And you're still
getting follow-ups?
353
00:14:41,349 --> 00:14:43,717
I am, once a week.
Once a week?
354
00:14:43,751 --> 00:14:46,653
(laughs) yeah. Dr. Bailey says
she just wants to make sure
355
00:14:46,687 --> 00:14:49,256
I'm in tip-top shape.
Dr. Webber did your surgery?
356
00:14:49,290 --> 00:14:51,424
Yeah. Chief of surgery.
Fancy, huh?
Yeah. Mm-hmm.
357
00:14:51,459 --> 00:14:52,826
You guys are the best.
358
00:14:52,860 --> 00:14:55,328
People say a lot of crap
about health care,
359
00:14:55,363 --> 00:14:56,863
But they've never been here.
360
00:14:56,898 --> 00:14:58,999
You take care of people.
361
00:14:59,033 --> 00:15:00,467
We certainly do.
Yeah.
362
00:15:00,501 --> 00:15:02,435
Mm.
Dr. Bailey wll worried
363
00:15:02,470 --> 00:15:04,471
'cause I turned yellow
after my first surgery.
364
00:15:04,505 --> 00:15:06,006
Mm-hmm.
Oh, see?
365
00:15:06,073 --> 00:15:07,140
Here.
366
00:15:07,174 --> 00:15:09,109
But it went away.
(laughs)
367
00:15:09,143 --> 00:15:12,012
I'm fine now. You want
to look at my scar
368
00:15:12,046 --> 00:15:13,980
Or wait till after
I pee in the cup?
369
00:15:14,015 --> 00:15:16,650
Oh, dr. Altman, uh, the patient
is no longer interested
370
00:15:16,684 --> 00:15:18,218
He mechanical valve.
371
00:15:18,252 --> 00:15:19,619
Well, I couldn't give you
372
00:15:19,654 --> 00:15:21,154
A total unadulterated
dream case.
373
00:15:21,188 --> 00:15:22,522
People would talk.
374
00:15:22,557 --> 00:15:24,991
Uh, I just spent hours
prepping for the mechanical.
375
00:15:25,026 --> 00:15:28,061
A-a pig valve
is a whole different surgery.
Two for the price of one.
376
00:15:28,095 --> 00:15:30,597
Just think about
how much you're learning.
377
00:15:30,631 --> 00:15:33,600
You want me to get
someone else?
378
00:15:33,634 --> 00:15:34,901
No.
379
00:15:34,936 --> 00:15:37,137
(elevator bell dings)
380
00:15:37,171 --> 00:15:39,205
It's a concussion. It's no worse
than you've seen before.
381
00:15:39,273 --> 00:15:41,308
Nothing we need
to go in and fix.
382
00:15:41,342 --> 00:15:42,809
Initially we thought
383
00:15:42,843 --> 00:15:45,545
The injury to your spleen
would resolve itself,
384
00:15:45,580 --> 00:15:48,114
But it's bleeding too much.
Dr. Bailey needs to go in
385
00:15:48,149 --> 00:15:51,551
And remove it
as soon as possible.
The surgery is gonna have
you out for a couple of weeks,
386
00:15:51,586 --> 00:15:54,087
But you'll be back in the game
for next season.
387
00:15:54,121 --> 00:15:55,789
(monitor beeping erratically)
388
00:15:55,823 --> 00:15:57,824
(gasping)
389
00:15:57,858 --> 00:16:00,994
Tom? You all right?
Oh, I can't--I can't--
I can't breathe.
390
00:16:01,028 --> 00:16:03,930
I can't breathe.
Let's get some oxygen.
Get a crash cart. Tom?
391
00:16:03,965 --> 00:16:06,466
Let's get some oxygen,
all right?
I can't breathe.
392
00:16:06,500 --> 00:16:08,435
(speaks indistinctly)
393
00:16:11,988 --> 00:16:14,256
Let's get an e.K.G.
Just in case.
394
00:16:14,291 --> 00:16:17,126
Tom, have you ever had
a panic attack before?
I'm fine.
395
00:16:17,160 --> 00:16:19,528
It's just, uh...
396
00:16:19,563 --> 00:16:20,996
It's nothing.
397
00:16:21,031 --> 00:16:22,932
(singsong voice)
there's daddy.
398
00:16:22,966 --> 00:16:25,234
Hey, how's my guy?
(normal voice) he's fine.
399
00:16:25,268 --> 00:16:27,670
How's my guy?
(derek) well, he was, um--
400
00:16:27,704 --> 00:16:29,605
The, um, brain's okay.
401
00:16:29,639 --> 00:16:31,006
(baby coos)
402
00:16:31,041 --> 00:16:33,242
But they gotta
cut my belly open.
403
00:16:33,276 --> 00:16:35,778
I can't play
till next season.
404
00:16:35,812 --> 00:16:37,513
Honey...
405
00:16:37,547 --> 00:16:38,881
Don't worry.
406
00:16:38,915 --> 00:16:41,984
Next season will
be here before you know it.
407
00:16:48,158 --> 00:16:50,326
What's the deal
with you and reed?
408
00:16:50,360 --> 00:16:54,230
Nothing.
You're not trading her surgery
for sex, are you?
409
00:16:54,264 --> 00:16:57,133
Give me a break,
because if you are,
it's gross.
410
00:16:57,167 --> 00:16:59,702
Look, if I sleep with her,
it's 'cause I want to.
411
00:16:59,736 --> 00:17:01,771
You gonna
look me in the eye
412
00:17:01,805 --> 00:17:04,206
And tell me derek never
threw a craniotomy your way
413
00:17:04,241 --> 00:17:06,609
After the two of you s
an hour in the on-call room?
414
00:17:06,643 --> 00:17:09,345
Please.
I know it may not feel like it,
but you are still married,
415
00:17:09,379 --> 00:17:11,814
And izzie is coming--
you know what? I'm done
worrying about izzie
416
00:17:11,848 --> 00:17:15,384
'cause she sure as hell
ain't worried about me.
417
00:17:15,418 --> 00:17:17,186
This is the old alex--
418
00:17:17,220 --> 00:17:19,188
Sleeping with
some random person
419
00:17:19,222 --> 00:17:21,924
Because you're angry and hurt.
That's what you always did.
420
00:17:21,958 --> 00:17:24,126
And then we grew up
and got married.
421
00:17:24,161 --> 00:17:26,128
Yeah, well, it turns out
your stupid post-it
422
00:17:26,163 --> 00:17:29,231
Is ten times the marriage
my church wedding ever got me.
423
00:17:29,266 --> 00:17:32,268
I'm moving on.
424
00:17:32,302 --> 00:17:34,403
(woman speaking indistinctly
over p.A.)
425
00:17:34,437 --> 00:17:38,974
Hey, tom kates
is having panic attacks?
Yeah. I don't know why.
He's not talking.
426
00:17:39,009 --> 00:17:41,310
I took care of your, uh,
chole patient. It's all good.
427
00:17:41,344 --> 00:17:44,346
Uh, thanks.
Yeah, he's getting
some high-class care.
428
00:17:44,381 --> 00:17:45,714
Six visits with a surgeon?
429
00:17:45,782 --> 00:17:47,683
A nurse practitioner
could do this.
430
00:17:47,717 --> 00:17:49,685
No, I likeo do, uh,
aftercare myself.
431
00:17:49,719 --> 00:17:52,521
He wasn't even your patient.
He was the chief's.
432
00:17:52,556 --> 00:17:54,390
There was an error.
He's fine.
433
00:17:54,424 --> 00:17:56,992
So why all the--
I have a thing for him, okay?
434
00:17:58,528 --> 00:17:59,962
Sheldon morris?
435
00:17:59,996 --> 00:18:01,897
He caught my eye.
436
00:18:01,932 --> 00:18:03,432
(elevator bell dings)
437
00:18:03,466 --> 00:18:07,570
Sheldon has a quality
that I'm...
438
00:18:07,604 --> 00:18:09,104
Drawn to.
439
00:18:09,139 --> 00:18:14,777
I... I can't put my finger
on what it is exactly.
440
00:18:14,811 --> 00:18:18,113
Sure. Sure.
441
00:18:18,148 --> 00:18:20,049
Want to keep his picture?
442
00:18:21,952 --> 00:18:23,986
(chuckles)
443
00:18:25,455 --> 00:18:27,790
Do you know what my sister
had for lunch today?
444
00:18:27,824 --> 00:18:29,792
Pork chops.
I watched her eat.
445
00:18:29,826 --> 00:18:32,394
I didn't feel any kinship...
446
00:18:32,429 --> 00:18:34,063
With the pig.
447
00:18:34,097 --> 00:18:37,433
I think the pig valve, you know,
may be the wrong choice.
448
00:18:37,467 --> 00:18:41,770
Uh, you feel more kinship
with cows?
449
00:18:41,805 --> 00:18:43,973
I don't know.
450
00:18:44,007 --> 00:18:46,542
Mrs. Carlin, um, we've prepared
the porcine valve replacement.
451
00:18:46,576 --> 00:18:50,479
Uh, a bovine replacement
is a whole different surgery,
452
00:18:50,513 --> 00:18:54,717
Like the mechanical valve
was a whole different surgery.
Do you think it's possible
that I could see the valves--
453
00:18:54,751 --> 00:18:57,253
Right, the pig and the cow?
Cause maybe then I could--
454
00:18:57,287 --> 00:18:59,889
I could recognize one
as more familiar.
Well, we don't do that.
455
00:18:59,923 --> 00:19:02,524
We don't March the parts
around the hospital.
Maybe we should
call this off.
456
00:19:02,559 --> 00:19:05,594
Can I do that?
If you're not comfortable,
we can postpone it.
457
00:19:05,629 --> 00:19:08,597
Uh, no, no, no, no. I mean,
I-I can get the valves...
458
00:19:08,632 --> 00:19:10,733
And I'll bring them here.
459
00:19:10,767 --> 00:19:12,167
Oh!
Okay?
460
00:19:12,235 --> 00:19:14,503
You're so wonderful.
461
00:19:14,537 --> 00:19:16,472
You really are. You're...
Okay. Great.
462
00:19:16,506 --> 00:19:17,539
Great.
463
00:19:17,574 --> 00:19:19,041
(laughs) oh.
464
00:19:19,075 --> 00:19:21,577
(whispers)
she's so wonderful.
465
00:19:21,611 --> 00:19:23,779
(whispers) she is.
(normal voice) oh!
466
00:19:25,582 --> 00:19:28,684
Richard... Tom kates
needs a splenectomy.
467
00:19:28,718 --> 00:19:31,887
Any chance I can get you
to do the procedure?
468
00:19:31,922 --> 00:19:34,990
Oh, well, I've, uh, asked bailey
take over my service,
469
00:19:35,025 --> 00:19:38,027
You know, with--
with the merger and all.
It's a high-profile patient.
470
00:19:38,061 --> 00:19:40,596
I thought you could make
an exception.
471
00:19:41,998 --> 00:19:43,999
Sure.
472
00:19:49,272 --> 00:19:51,640
(cristina) you must have extras
lying around.
473
00:19:51,675 --> 00:19:54,810
We don't.
What, you--you never
drop one?
474
00:19:54,844 --> 00:19:56,478
Open up box ane
475
00:19:56,513 --> 00:19:58,380
That the pig
has a cholesterol problem?
476
00:19:58,415 --> 00:20:00,549
Let me check in the back.
Okay.
477
00:20:00,583 --> 00:20:03,719
She thinks maybe one of them
will speak to her.
It's ringing.
478
00:20:03,753 --> 00:20:05,287
I mean, I am prepping
479
00:20:05,322 --> 00:20:07,656
For three different surgeries
in one day,
480
00:20:07,691 --> 00:20:09,458
Chasing animal parts
all over the hospital.
481
00:20:09,492 --> 00:20:12,494
Teddy thinks it's hysterical,
but this may actually kill me.
482
00:20:12,529 --> 00:20:14,530
Maybe one of them
will speak to her.
483
00:20:14,564 --> 00:20:16,799
There are pros and cons
for each.
484
00:20:16,833 --> 00:20:19,768
At the end of the day,
it's a gut thing--pig or cow?
It's not a gut thing.
485
00:20:19,803 --> 00:20:22,371
It's a decision
based on fact and reason.
486
00:20:22,405 --> 00:20:24,340
Hey! Where are my parts?
Izzie, it's me.
487
00:20:24,374 --> 00:20:27,710
Um, I know you want space,
but you can't have space.
488
00:20:27,744 --> 00:20:30,746
Because alex
might be moving on.
Come back and work
in the clinic,
489
00:20:30,780 --> 00:20:33,716
'cause you're throwing
your career away.
Cristina.
490
00:20:33,750 --> 00:20:35,751
She got fired from surgery,
not all medicine.
491
00:20:35,785 --> 00:20:38,654
Ignore her. Just call me back.
Okay, bye.
492
00:20:38,688 --> 00:20:40,022
(cell phone beeps)
493
00:20:40,056 --> 00:20:44,626
There. That wasn't
so difficult, was it?
494
00:20:46,363 --> 00:20:48,998
Okay.
Got the first band.
495
00:20:49,032 --> 00:20:52,167
Let's move down so I can
take a look at the second.
496
00:20:52,202 --> 00:20:54,837
(lexie) like that?
497
00:20:54,871 --> 00:20:56,071
Good.
498
00:20:56,106 --> 00:20:59,475
Why can't I grab his leg?
499
00:20:59,509 --> 00:21:01,010
Problem?
500
00:21:01,044 --> 00:21:03,579
No, it's just one of the bands
is holding the leg in place,
501
00:21:03,613 --> 00:21:06,015
Making it a little difficult
to get around.
502
00:21:06,049 --> 00:21:08,083
Can you move the ultrasound
up here?
503
00:21:08,118 --> 00:21:10,352
Oh, come on.
What's the matter?
504
00:21:10,387 --> 00:21:13,088
Her uterine arteries
are engorged.
505
00:21:13,123 --> 00:21:15,958
But the only way in
is in between them.
506
00:21:15,992 --> 00:21:17,960
Okay, I'm gonna need
another trocar.
507
00:21:17,994 --> 00:21:20,596
You want to hold this?
Are you sure you have
enough room?
508
00:21:20,630 --> 00:21:24,033
Those arteries are huge.
That's why I'm gonna be
very, very careful. Scalpel.
509
00:21:24,067 --> 00:21:27,102
What happens if you nick them?
Dr. Grey?
510
00:21:27,137 --> 00:21:30,139
She could bleed out.
They both could.
511
00:21:30,173 --> 00:21:34,610
I don't like it.
It's too dangerous.
Mark, I have assessed
the risk factors.
512
00:21:34,644 --> 00:21:36,712
I'm 95% confident I can
get around the arteries.
513
00:21:36,746 --> 00:21:38,647
I'm choosing to continue
my surgery.
514
00:21:38,681 --> 00:21:40,716
And I don't like
the other 5%.
515
00:21:40,750 --> 00:21:42,785
You hit any one of those,
516
00:21:42,819 --> 00:21:45,354
She bleeds out
right on this table.
517
00:21:45,388 --> 00:21:47,523
Look, you're nervous.
I get that.
518
00:21:47,557 --> 00:21:51,093
I'm a surgeon, and I'm looking
at a time bomb in a uterus.
519
00:21:51,127 --> 00:21:53,162
Shut it down. Now, addison.
520
00:21:57,500 --> 00:21:59,601
Let's close her up.
521
00:22:06,856 --> 00:22:08,590
(woman) I've got six so far.
(woman) forceps?
522
00:22:08,624 --> 00:22:11,226
You good to go?
(miranda) yeah.
What, are you babysitting?
523
00:22:11,260 --> 00:22:13,662
'cause I'm new at this.
Where's the chief?
524
00:22:13,696 --> 00:22:15,764
I don't know.
Check his office.
525
00:22:15,798 --> 00:22:18,500
He said he was gonna do
the surgery.
And then he told me
he didn't have time
526
00:22:18,534 --> 00:22:20,502
And asked me
if I would do it,
527
00:22:20,536 --> 00:22:23,572
Which I was planning on doing in
the first place, so I said yes.
528
00:22:23,606 --> 00:22:25,807
Uh, he said something
about a budget meeting.
529
00:22:25,842 --> 00:22:28,009
I think he's pretty swamped.
If he's got time to watch
530
00:22:28,044 --> 00:22:29,945
Old surgical films with you,
he's not swamped.
531
00:22:29,979 --> 00:22:31,847
(lowered voice)
what the hell is going on?
532
00:22:31,881 --> 00:22:33,348
The chole patient,
your boyfriend?
533
00:22:33,382 --> 00:22:34,750
That was the chief's mistake.
534
00:22:34,784 --> 00:22:36,952
And he hasn't touched
a patient since then.
535
00:22:36,986 --> 00:22:38,987
He's been busy
with the merger.
536
00:22:39,021 --> 00:22:41,590
Yeah, I've heard
that story before.
537
00:22:41,624 --> 00:22:44,392
What is going on?
538
00:22:44,427 --> 00:22:46,194
(monitor beeping rhythmically)
539
00:22:46,229 --> 00:22:49,498
It is not my job to get
involved in his personal life
540
00:22:49,532 --> 00:22:53,368
Just like it's not your job
to get involved in mine.
541
00:22:57,273 --> 00:22:59,574
10-blade.
542
00:22:59,609 --> 00:23:02,010
I made a judgment call.
You didn't like it.
543
00:23:02,044 --> 00:23:03,478
I'm sorry.
544
00:23:03,513 --> 00:23:06,281
You threw me on a plane in
the middle of my morning coffee
545
00:23:06,315 --> 00:23:08,316
Because you wanted
my judgment.
546
00:23:08,351 --> 00:23:09,751
It was risky.
547
00:23:09,786 --> 00:23:12,687
That is not your call to make
in my o.R.
548
00:23:12,722 --> 00:23:14,156
You acted like a father.
549
00:23:14,190 --> 00:23:17,025
Why do you think we don't
let parents in the room
550
00:23:17,059 --> 00:23:19,361
During an operation?
I'm not her father, addison.
551
00:23:19,395 --> 00:23:22,297
Biologically, yes,
but... I just met the kid.
552
00:23:22,331 --> 00:23:24,166
I'm helping out.
553
00:23:24,200 --> 00:23:26,067
You reacted like a parent.
554
00:23:26,102 --> 00:23:28,970
Now I don't know when,
I don't know how,
555
00:23:29,005 --> 00:23:32,107
But at some point, you became
a dad to that little urchin,
556
00:23:32,141 --> 00:23:34,042
Because you just lost it
in my o.R.,
557
00:23:34,076 --> 00:23:36,478
And mark sloan never loses it
in the o.R.
558
00:23:36,512 --> 00:23:39,181
Not ever.
559
00:23:39,215 --> 00:23:40,615
Yes, it was risky,
560
00:23:40,650 --> 00:23:42,517
And, yes, most surgeons
would've jumped ship
561
00:23:42,552 --> 00:23:44,519
At the sight
of the engorged arteries.
562
00:23:44,554 --> 00:23:47,989
But I am not most surgeons,
and neither are you.
563
00:23:50,560 --> 00:23:52,627
Look, we can try this again...
564
00:23:52,662 --> 00:23:55,030
With you in the waiting room.
565
00:23:56,532 --> 00:24:00,168
It's too risky.
She's just a kid.
566
00:24:00,203 --> 00:24:02,170
Well, uh, have morrison
567
00:24:02,205 --> 00:24:04,072
Monitor the bands
as the baby grows.
568
00:24:04,106 --> 00:24:05,640
It might be okay.
569
00:24:05,675 --> 00:24:09,177
I gotta go.
Patients at home.
570
00:24:10,847 --> 00:24:12,347
Congratulations.
571
00:24:12,381 --> 00:24:14,983
You're a parent.
572
00:24:18,788 --> 00:24:20,856
(sighs)
573
00:24:32,068 --> 00:24:34,603
Neither one
is speaking to me.
Oh, for god sake.
574
00:24:34,637 --> 00:24:36,338
Are they speaking to you?
They aren't.
575
00:24:36,372 --> 00:24:39,007
Ruthie, if I put your own valve
in front of you,
576
00:24:39,041 --> 00:24:41,643
It wouldn't
speak to you either.
I have a cousin.
His wife is a cardiologist.
577
00:24:41,677 --> 00:24:43,879
I should call her.
No, no, no, okay? No.
578
00:24:43,913 --> 00:24:46,915
No more calls. This is about
you and your heart.
579
00:24:46,949 --> 00:24:49,651
And you need to use your
instinct and make a decision.
580
00:24:49,685 --> 00:24:51,386
Right now--
pig or cow?
581
00:24:51,420 --> 00:24:52,754
But I--
pig or cow?
582
00:24:52,788 --> 00:24:55,190
Pig or cow? Don't think.
Just--pig or cow? Go.
583
00:24:55,224 --> 00:24:58,126
Now! Now!
Pig. (groans) no. Cow.
584
00:24:58,160 --> 00:25:01,563
Pig! Pig! Pig. Pig.
585
00:25:04,267 --> 00:25:05,767
Pig.
586
00:25:05,801 --> 00:25:07,702
(sighs)
587
00:25:07,737 --> 00:25:09,170
The procedure went well.
588
00:25:09,205 --> 00:25:11,907
You're gonna be back
on your feet in no time.
589
00:25:11,941 --> 00:25:13,742
Great.
590
00:25:13,776 --> 00:25:15,777
Great.
591
00:25:17,780 --> 00:25:19,814
You're scared to play.
592
00:25:19,849 --> 00:25:22,918
You thought you were done.
593
00:25:22,952 --> 00:25:25,854
And when I said you'd be
back in the game next season,
594
00:25:25,888 --> 00:25:27,622
You panicked.
595
00:25:30,393 --> 00:25:35,030
Um... I used to be able
to block out the fear.
596
00:25:35,064 --> 00:25:36,932
But ever since des was born,
597
00:25:36,966 --> 00:25:39,935
I'm--I'm on that field,
and my heart starts racing,
598
00:25:39,969 --> 00:25:41,870
And I can't catch my breath.
599
00:25:41,904 --> 00:25:45,407
You know, I look at guys
who played their whole careers.
600
00:25:45,441 --> 00:25:46,875
They're hit so many times,
601
00:25:46,909 --> 00:25:49,477
They can barely remember
their own names.
602
00:25:49,512 --> 00:25:55,016
And I'm scared he's gonna
grow up without a dad.
603
00:25:55,051 --> 00:25:57,485
I'm scared all the time.
604
00:25:57,520 --> 00:26:00,922
It's a natural reaction.
You're a father.
605
00:26:03,893 --> 00:26:05,460
Why don't you retire?
606
00:26:05,494 --> 00:26:07,862
Oh, come on. Two years
into a pro career?
607
00:26:07,897 --> 00:26:09,564
I mean, I can't.
608
00:26:09,598 --> 00:26:11,967
I mean, I know I'm not
a soldier in iraq
609
00:26:12,001 --> 00:26:15,036
Or--or a rocket scientist
or any kind of real hero.
610
00:26:15,071 --> 00:26:18,840
I know I'm just some big,
dumb jock.
611
00:26:18,874 --> 00:26:23,945
But I'm a big, dumb jock
the entire city... Roots for.
612
00:26:23,980 --> 00:26:26,848
Kids, guys on the street--
613
00:26:26,882 --> 00:26:30,552
I can't let them down.
614
00:26:30,586 --> 00:26:34,656
This is the trade off.
I get hit.
615
00:26:34,690 --> 00:26:37,792
Mm.
Some guys can't even
feed their families, you know?
616
00:26:37,827 --> 00:26:41,596
And some guys
are soldiers in iraq,
617
00:26:41,630 --> 00:26:44,165
And they get shot at.
618
00:26:44,200 --> 00:26:46,468
So--so I'm not complaining.
619
00:26:46,502 --> 00:26:48,470
I'm just...
620
00:26:48,504 --> 00:26:51,806
I'm scared of the hits.
621
00:26:51,841 --> 00:26:57,779
I want to be able to remember
who my kid is.
622
00:27:04,787 --> 00:27:07,255
Okay, no more bubbles.
623
00:27:07,289 --> 00:27:09,324
Okay, pressures are good.
Let's come off.
624
00:27:09,358 --> 00:27:12,160
Decannulating.
625
00:27:12,194 --> 00:27:14,596
(alex) I told torres
she had to let you scrub in
626
00:27:14,630 --> 00:27:16,564
If she was cutting.
Cool.
627
00:27:16,599 --> 00:27:18,466
Book an on-call room.
628
00:27:18,501 --> 00:27:21,770
What--what happened
to drinks first?
629
00:27:21,804 --> 00:27:25,473
Ah, it's kind of
a waste of time, right?
630
00:27:25,508 --> 00:27:27,542
Cut to the chase.
(chuckles)
631
00:27:27,576 --> 00:27:29,744
Hey, reed.
632
00:27:29,779 --> 00:27:31,913
Do you know izzie stevens?
Grey.
633
00:27:31,947 --> 00:27:34,816
Yes. I met
before she got fired.
634
00:27:34,850 --> 00:27:36,418
You know she's alex's wife.
635
00:27:36,452 --> 00:27:39,554
And she's not here right now,
but they're still married.
636
00:27:39,588 --> 00:27:41,289
Meredith, shut up.
637
00:27:41,323 --> 00:27:44,092
No. Some people think
you're divorced, and you're not.
638
00:27:44,126 --> 00:27:46,061
Uh, you know, w about
you just shut up
639
00:27:46,095 --> 00:27:48,163
Long enough to watch
your friend tank her valve?
Howwhat?
640
00:27:48,197 --> 00:27:50,098
(steve) she's tachycardic.
(cristina) suction.
641
00:27:50,132 --> 00:27:52,834
(monitor beeping erratically)
take this.
Laps. I need more laps.
642
00:27:52,868 --> 00:27:55,336
Someone get me
a sponge stick, please.
643
00:27:55,371 --> 00:27:57,338
Um...
644
00:27:57,373 --> 00:28:00,942
I'm having difficulty
locating the bleeder.
645
00:28:00,976 --> 00:28:02,944
Dr. Altman?
Keep looking.
646
00:28:02,978 --> 00:28:04,446
(steve) b.P.'s dropping.
647
00:28:04,480 --> 00:28:07,649
Well, how come altman's
not doing anything?
648
00:28:07,683 --> 00:28:11,286
(beeping continues)
suction. More suction.
649
00:28:16,166 --> 00:28:18,334
Yeah,
knee looks like crap.
650
00:28:18,368 --> 00:28:20,302
Buthat's been true
for a long time.
651
00:28:20,337 --> 00:28:23,539
He should be able
to play through the pain.
What if he can't?
652
00:28:23,573 --> 00:28:26,442
What about a knee replacement,
right now?
653
00:28:28,011 --> 00:28:29,411
He needs to stop.
654
00:28:29,446 --> 00:28:32,614
How about we make it
so it's not his idea?
655
00:28:34,017 --> 00:28:35,951
(monitor beeping erratically)
systolic's down to 80.
656
00:28:35,985 --> 00:28:38,253
I could suture directly
or clamp.
657
00:28:38,288 --> 00:28:40,522
I don't know which one to do.
I don't know either.
658
00:28:40,557 --> 00:28:42,925
Well, my guess is, is if you
came and looked at it,
659
00:28:42,992 --> 00:28:45,427
You'd have a better idea.
I'm sure that's true,
but I'm not the one operating.
660
00:28:45,462 --> 00:28:47,429
This is a lot of blood.
She's crashing!
661
00:28:47,464 --> 00:28:49,698
You're overthinking it.
Dr. Yang--
662
00:28:49,733 --> 00:28:52,968
Look at the aorta.
What does it tell you?
That I have two options, and I
don't know which one to do.
663
00:28:53,002 --> 00:28:54,837
(reed) this is crazy.
Why isn't she helping her?
664
00:28:54,871 --> 00:28:57,840
How's it going?
Yang's killing her patient,
665
00:28:57,907 --> 00:29:00,676
And altman's reading
"the atlantic monthly."
666
00:29:02,245 --> 00:29:03,979
If I suture,
it might not hold,
667
00:29:04,013 --> 00:29:06,448
If I clamp, uh,
it--it could rupture.
Her b.P.'s tanking.
668
00:29:06,483 --> 00:29:08,951
(monitor beeping erratically)
what the hell are you doing?
669
00:29:08,985 --> 00:29:12,588
I'm teaching,
and she's learning.
She needs help. She may be
too proud to say it,
670
00:29:12,622 --> 00:29:15,023
But how about we don't
let this patient die
671
00:29:15,058 --> 00:29:17,860
And give her a hand anyhow?
She asked. She's not
that proud. And I said no.
672
00:29:17,894 --> 00:29:20,095
This patient
is not going to die.
673
00:29:20,130 --> 00:29:22,598
She is going to save
the patient.
Pig or cow?
674
00:29:22,632 --> 00:29:25,033
You are sitting on your hands
because you are angry with me.
Get over yourself.
675
00:29:25,068 --> 00:29:27,336
If that patient--
dr. Hunt, you are blowing
my concentration.
676
00:29:27,370 --> 00:29:30,339
Now get out of my o.R.
677
00:29:30,373 --> 00:29:32,274
(beeping continues)
678
00:29:32,308 --> 00:29:34,309
Pig or cow? Pig or cow?
Pig or cow? Pig or cow?
679
00:29:34,344 --> 00:29:36,712
Pig. Clamp. 3-od pledget.
680
00:29:36,746 --> 00:29:38,981
(beeping continues)
681
00:29:39,015 --> 00:29:40,916
Dr. Torres and I think
your knee needs replacing.
682
00:29:40,950 --> 00:29:43,385
Well, that's been true
since college.
683
00:29:43,420 --> 00:29:45,721
There's just too much
degeneration.
684
00:29:45,755 --> 00:29:47,456
The joint is completely shot.
685
00:29:47,490 --> 00:29:49,091
You need
a unicondylar repair,
686
00:29:49,125 --> 00:29:51,393
Or you may lose
the ability to walk.
687
00:29:51,428 --> 00:29:52,795
But a knee replacement
688
00:29:52,829 --> 00:29:55,063
Will take me
out of the game forever.
689
00:29:55,098 --> 00:29:56,565
Exactly.
690
00:29:56,599 --> 00:30:00,769
(jack savoretti)
¶ like never before ¶
691
00:30:03,840 --> 00:30:05,274
¶ while the newsmen... ¶
692
00:30:05,308 --> 00:30:07,676
Okay, it's--
it's coming up.
693
00:30:07,710 --> 00:30:09,111
Lookright there.
694
00:30:09,145 --> 00:30:12,014
Look at that.
695
00:30:12,048 --> 00:30:15,083
That's the minute we knew
your mother was different.
696
00:30:15,118 --> 00:30:18,053
Oh, and that other hand holding
the retractor? That's garber.
697
00:30:18,087 --> 00:30:20,422
He was the chief of surgery
back then.
698
00:30:20,457 --> 00:30:22,558
No one could believe it.
699
00:30:22,592 --> 00:30:26,094
She walked in that room
a resident
700
00:30:26,129 --> 00:30:28,497
And walked out a legend.
701
00:30:28,531 --> 00:30:30,365
¶ war's getting old ¶
702
00:30:31,701 --> 00:30:34,169
¶ so let's break free ¶
703
00:30:34,204 --> 00:30:35,838
¶ from all these chains ¶
704
00:30:35,872 --> 00:30:37,773
Derek was worried
when you didn't show up
705
00:30:37,807 --> 00:30:40,008
For the, uh,
tom kates surgery.
706
00:30:40,043 --> 00:30:41,643
Yeah, derek worries.
707
00:30:41,678 --> 00:30:45,347
That makes him a good guy. Oh,
look, look, look, look, look.
708
00:30:45,415 --> 00:30:47,449
(sighs)
709
00:30:47,484 --> 00:30:52,354
If dr. Montgomery had hit it
during the procedure...
710
00:30:52,388 --> 00:30:55,190
It's dangerous.
711
00:30:55,225 --> 00:30:58,026
Well, what about that band
that's squeezing his thigh?
712
00:30:58,061 --> 00:30:59,962
He's not even gonna have
a knee?
713
00:30:59,996 --> 00:31:02,764
Sloan, you coulda died.
Well, I can't have
a gimpy kid.
714
00:31:02,799 --> 00:31:05,200
Honey, I know I haven't been
your father for long,
715
00:31:05,235 --> 00:31:07,936
But if you say "gimp" one more
time, I'm gonna smack you.
716
00:31:07,971 --> 00:31:09,304
You don't get it.
717
00:31:09,339 --> 00:31:11,273
(voice breaking)
he needs legs. Okay?
718
00:31:11,307 --> 00:31:14,543
He doesn't have a dad, and he's
got a stupid, slutty mom.
719
00:31:14,577 --> 00:31:16,245
Don't you see?
720
00:31:16,279 --> 00:31:19,615
I've already hurt him enough
by giving him me as a mother.
721
00:31:19,649 --> 00:31:21,116
He needs feet.
Sloan--
722
00:31:21,150 --> 00:31:24,019
Look, I don't know how to
take care of any baby, okay?
723
00:31:24,053 --> 00:31:27,222
I can't have one that's hurt.
I just can't handle it.
724
00:31:27,257 --> 00:31:30,492
My mom doesn't even talk to me.
I'm doing this alone.
725
00:31:30,527 --> 00:31:32,928
Please.
726
00:31:32,962 --> 00:31:34,196
Listen...
727
00:31:34,230 --> 00:31:36,064
You're not stupid.
728
00:31:36,099 --> 00:31:37,032
(sniffles)
729
00:31:37,066 --> 00:31:39,468
And you're not slutty.
730
00:31:39,502 --> 00:31:42,237
The sloans...
731
00:31:42,272 --> 00:31:44,273
Are a...
732
00:31:44,307 --> 00:31:46,208
Passionate people.
733
00:31:46,242 --> 00:31:48,710
You dragged yourself
across the country
734
00:31:48,745 --> 00:31:52,281
So that you could get help
taking care of this baby.
735
00:31:52,315 --> 00:31:54,316
That's not being stupid.
736
00:31:54,350 --> 00:31:56,718
That's being a mom.
737
00:31:56,753 --> 00:32:00,522
I'm not gonna let anything
happen to you or the baby.
738
00:32:00,557 --> 00:32:02,391
¶
739
00:32:02,425 --> 00:32:04,826
Go to l.A.
740
00:32:04,861 --> 00:32:08,130
Addison said 95%.
That's not that bad.
741
00:32:08,164 --> 00:32:09,865
Let her do the surgery.
742
00:32:09,899 --> 00:32:13,402
¶
743
00:32:13,436 --> 00:32:16,171
Looks like
we're going to l.A.
744
00:32:16,205 --> 00:32:18,674
¶ taking our souls ¶
745
00:32:18,708 --> 00:32:23,312
(clears throat)
you're not gonna do this alone.
746
00:32:23,346 --> 00:32:25,147
Hey.
747
00:32:25,181 --> 00:32:26,648
Stay.
748
00:32:26,683 --> 00:32:29,251
After the baby's born,
live with me and lexie.
749
00:32:29,285 --> 00:32:30,886
Raise the baby with us.
750
00:32:30,920 --> 00:32:33,922
I don't know anything
about being a dad.
751
00:32:33,957 --> 00:32:37,025
You don't know anything
about being a mom.
752
00:32:37,060 --> 00:32:39,595
Maybe we could...
753
00:32:39,662 --> 00:32:42,397
Figure it all out together.
754
00:32:42,432 --> 00:32:43,999
Really?
755
00:32:44,033 --> 00:32:45,534
Yeah.
756
00:32:45,568 --> 00:32:47,536
(laughs) okay.
757
00:32:47,570 --> 00:32:50,305
¶ ...Break free ¶
758
00:32:57,792 --> 00:32:59,627
Drill, please.
759
00:32:59,661 --> 00:33:02,096
Are you sure there's nothing
I can do to help?
760
00:33:02,130 --> 00:33:03,531
Uh, no.
761
00:33:03,565 --> 00:33:06,367
So I'm not gonna get to do
anything in this surgery.
762
00:33:06,401 --> 00:33:09,803
Not worth what you paid
for it?
Shut up.
763
00:33:09,838 --> 00:33:12,573
You guys are all worked up
about how none of you
764
00:33:12,607 --> 00:33:14,508
Get to opete anymore.
But you know what?
765
00:33:14,543 --> 00:33:17,411
At some point, you'll log
enough hours with a scalpel.
766
00:33:17,445 --> 00:33:19,547
At some point,
you'll be surgeons.
767
00:33:19,581 --> 00:33:21,148
And one day...
768
00:33:21,183 --> 00:33:23,951
(tapping instruments together)
you'll look up and realize,
769
00:33:23,985 --> 00:33:27,054
"wow, there's more
in the world than cutting."
770
00:33:27,088 --> 00:33:28,689
Tom kates' career is ending.
771
00:33:28,723 --> 00:33:31,458
That is what's happening
in this room.
772
00:33:31,493 --> 00:33:33,527
So could you for one second
773
00:33:33,562 --> 00:33:35,429
Think about something
other than yourselves?
774
00:33:35,463 --> 00:33:37,097
Bone saw.
775
00:33:37,132 --> 00:33:38,999
God. I can't believe
I'm taking out
776
00:33:39,034 --> 00:33:41,268
The best quarterback
seattle's ever seen.
777
00:33:41,303 --> 00:33:42,670
You're not.
778
00:33:42,704 --> 00:33:45,606
He was out of the game
a long time ago.
779
00:33:45,640 --> 00:33:48,042
(monitor beeping rhythmically)
780
00:33:48,076 --> 00:33:51,145
(indistinct conversations)
781
00:33:53,882 --> 00:33:55,449
I would have stepped in.
782
00:33:55,483 --> 00:33:58,352
I would not have let
that patient get hurt.
I know that.
783
00:33:58,386 --> 00:34:01,288
She needs to be pushed.
She's like a racehorse.
784
00:34:01,323 --> 00:34:04,191
You need to push her, otherwise
she's gonna lose her mind.
785
00:34:04,226 --> 00:34:05,793
I know, teddy.
786
00:34:07,295 --> 00:34:11,565
So nothing else
was going on in that room?
787
00:34:18,473 --> 00:34:20,407
Owen...
788
00:34:26,047 --> 00:34:28,048
(sighs)
789
00:34:29,351 --> 00:34:30,851
Mm.
790
00:34:30,885 --> 00:34:32,219
You ready to p up?
791
00:34:32,254 --> 00:34:34,755
Oh, that was
the lamest assist in history.
792
00:34:34,789 --> 00:34:36,690
It's hardly worth...
793
00:34:36,725 --> 00:34:38,759
Oh, no. A deal's a deal.
794
00:34:38,793 --> 00:34:40,961
(stammers)
795
00:34:40,996 --> 00:34:44,031
Look, okay, there might have
been a little misunderstanding
796
00:34:44,065 --> 00:34:46,667
About what "you know" means.
797
00:34:48,370 --> 00:34:51,772
I-I don't--I don't trade
surgery for sex.
798
00:34:51,806 --> 00:34:54,141
If you want sex...
799
00:34:54,175 --> 00:34:56,543
Ask for it.
800
00:34:56,578 --> 00:34:58,145
If you want surgery,
801
00:34:58,179 --> 00:35:00,781
Go kiss an attending's ass,
not mine.
802
00:35:00,815 --> 00:35:02,416
¶
803
00:35:02,450 --> 00:35:04,718
Hey. Hey. Hey. Whoa.
Whoa, whoa, whoa, whoa.
804
00:35:04,753 --> 00:35:08,389
Hey, this is illegal
and immoral and...
805
00:35:08,423 --> 00:35:10,491
And you two should be
ashamed of yourselves.
806
00:35:10,525 --> 00:35:12,960
Charlie, go hell.
807
00:35:12,994 --> 00:35:14,895
(scoffs)
808
00:35:14,929 --> 00:35:16,430
¶
809
00:35:16,464 --> 00:35:19,500
How am I the bad guy here?
810
00:35:19,534 --> 00:35:22,269
(man) ¶ there's a painting
of a ship ¶
811
00:35:22,304 --> 00:35:24,305
(mark)
I should've asked you first,
812
00:35:24,339 --> 00:35:27,608
But I was so excited.
813
00:35:27,642 --> 00:35:30,344
And I was so sure
it was the right thing.
814
00:35:30,378 --> 00:35:32,246
And you know why?
'cause of you.
815
00:35:32,280 --> 00:35:36,550
Since you, I know,
for the first time in my life,
816
00:35:36,584 --> 00:35:38,385
What the right thing is.
817
00:35:38,420 --> 00:35:40,354
I am happy for you.
I really am.
818
00:35:40,388 --> 00:35:42,222
Something happened today.
819
00:35:42,257 --> 00:35:45,726
You became a dad,
a real one.
820
00:35:45,760 --> 00:35:50,030
And sloan, against all odds,
became a mom.
821
00:35:50,065 --> 00:35:51,899
But I didn't.
822
00:35:51,933 --> 00:35:54,601
I was barely ready
to move in with you,
823
00:35:54,636 --> 00:35:57,538
Never mind your daughter
and--and--and grandbaby.
824
00:35:57,572 --> 00:36:00,207
I-I just...
I don't want this.
825
00:36:00,241 --> 00:36:02,676
You wanted to give
your liver to your dad.
826
00:36:02,711 --> 00:36:05,079
This is what you do
for family, right?
827
00:36:05,113 --> 00:36:07,014
I understand
why you're doing it.
828
00:36:07,048 --> 00:36:10,084
I just don't understand
why I'm doing it.
829
00:36:10,118 --> 00:36:13,320
Well, I think
you're doing it for me.
830
00:36:13,355 --> 00:36:15,255
Don't make me out
to be the selfish one.
831
00:36:15,290 --> 00:36:17,291
You don't get
to unilaterally decide
832
00:36:17,325 --> 00:36:19,293
To let a teenager
and her infant
833
00:36:19,327 --> 00:36:21,261
Move into our house.
834
00:36:21,296 --> 00:36:24,732
Well, we'll get a bigger place.
She needs us.
835
00:36:24,766 --> 00:36:26,467
Lexie...
836
00:36:26,501 --> 00:36:29,236
I thought I missed this.
837
00:36:29,270 --> 00:36:32,539
This is a chance for me.
838
00:36:32,574 --> 00:36:36,877
Don't make me choose
between you and her.
839
00:36:36,911 --> 00:36:38,912
Why?
840
00:36:38,980 --> 00:36:41,382
'cause you'll choose her?
841
00:36:41,416 --> 00:36:44,318
¶
842
00:36:44,352 --> 00:36:46,387
Yeah.
843
00:36:46,421 --> 00:36:48,689
I'll choose her.
844
00:36:48,723 --> 00:36:51,291
¶
845
00:36:51,326 --> 00:36:53,394
(sighs)
846
00:36:57,766 --> 00:37:00,868
I think our relationship
just ended.
847
00:37:02,337 --> 00:37:04,638
¶ August ¶
848
00:37:04,672 --> 00:37:08,675
¶ to July ¶
849
00:37:08,710 --> 00:37:11,578
¶ August ¶
850
00:37:11,613 --> 00:37:13,847
¶ to July ¶
851
00:37:13,882 --> 00:37:15,215
¶ July ¶
852
00:37:15,250 --> 00:37:17,217
Something's going on
with the chief,
853
00:37:17,252 --> 00:37:19,753
And I can't figure it out.
854
00:37:21,823 --> 00:37:24,158
I think he's scared
to operate.
855
00:37:24,192 --> 00:37:25,926
Is that possible?
856
00:37:28,296 --> 00:37:31,698
You don't know
or you're not gonna tell me?
857
00:37:31,733 --> 00:37:34,168
(florence & the machine)
¶ a falling star ¶
858
00:37:34,202 --> 00:37:36,236
¶ fell from your heart ¶
859
00:37:36,271 --> 00:37:40,507
¶ and landed in my eyes ¶
860
00:37:40,542 --> 00:37:43,477
Did you see that?
Oh, I'm holding the heart,
861
00:37:43,511 --> 00:37:46,413
I-I feel it almost starting
to fibrillate in my hand--
862
00:37:46,448 --> 00:37:49,349
I mean, piss-poor aortic tissue,
I mean, possibly irreparable--
863
00:37:49,384 --> 00:37:50,951
And then--bam.
864
00:37:50,985 --> 00:37:53,220
Sutures hold
and it comes back.
865
00:37:53,254 --> 00:37:55,689
Please. I know. I don't
want to see the face.
866
00:37:55,723 --> 00:37:58,091
I-I-I don't want to hear
what you have to say.
867
00:37:58,126 --> 00:38:00,594
I-I was fine.
I was on fire.
I know that.
868
00:38:00,628 --> 00:38:03,063
I was learning. I felt alive
for the first time
869
00:38:03,097 --> 00:38:05,165
In I don't know
how long, owen.
870
00:38:05,200 --> 00:38:09,770
I was--it was like I had
air in my lungs--
she's leaving... Seattle.
871
00:38:09,804 --> 00:38:11,505
¶ no dawn ¶
872
00:38:11,539 --> 00:38:15,175
It's just not gonna work
for her.
873
00:38:15,210 --> 00:38:17,110
¶ I'm always in this twilight ¶
874
00:38:17,145 --> 00:38:23,116
¶ in the shadow of your heart ¶
875
00:38:23,151 --> 00:38:26,386
When I lost my nerve,
the chief helped me.
876
00:38:26,421 --> 00:38:30,891
¶ I can hear your heartbeat ¶
877
00:38:30,925 --> 00:38:32,359
It's... Nothing.
878
00:38:32,393 --> 00:38:35,929
If it's nothing, find a way
to look me in the eye.
879
00:38:35,964 --> 00:38:37,731
¶ but then ¶
880
00:38:37,765 --> 00:38:39,666
¶ it stopped ¶
881
00:38:39,701 --> 00:38:43,136
¶ and I was in the darkness ¶
882
00:38:43,171 --> 00:38:45,072
What are you doing
in here?
883
00:38:45,106 --> 00:38:47,674
Moving in.
No. No, no, no, no.
884
00:38:47,709 --> 00:38:49,676
I'm--I'm sick of living
in that damn trailer.
885
00:38:49,711 --> 00:38:52,312
Go live in izzie's old room.
886
00:38:52,347 --> 00:38:54,348
You go. She's your wife.
887
00:38:54,382 --> 00:38:56,884
¶ they have all been blown out ¶
888
00:38:56,918 --> 00:38:59,686
I thought you were shacking up
with what's his face.
889
00:38:59,721 --> 00:39:01,355
(exhales deeply)
890
00:39:01,389 --> 00:39:03,090
I'm not.
891
00:39:03,124 --> 00:39:05,893
The post-it didn't say
anything about lying
892
00:39:05,927 --> 00:39:07,794
Because I didn't think
it needed it.
893
00:39:07,829 --> 00:39:09,229
I'm not lying.
894
00:39:09,264 --> 00:39:11,632
You don't need to know
every thought in my head.
895
00:39:11,666 --> 00:39:15,836
I have relationships
that don't involve--
meredith, what are you doing?
896
00:39:15,870 --> 00:39:18,372
I'm too young to be
a grandmother. (laughs)
897
00:39:18,406 --> 00:39:20,874
(laughs)
898
00:39:20,909 --> 00:39:23,744
I'm still supposed to be
working like a dog
899
00:39:23,778 --> 00:39:27,814
And--and--and then come home
and do stupid things,
900
00:39:27,849 --> 00:39:31,852
Like bungee jumping
and jell-o shots.
901
00:39:31,886 --> 00:39:33,754
(laughs) I don't even know
902
00:39:33,788 --> 00:39:36,957
What people my own age
do anymore.
903
00:39:36,991 --> 00:39:39,693
(sighs)
904
00:39:39,727 --> 00:39:42,629
I know something stupid
you can do.
905
00:39:42,664 --> 00:39:45,399
¶ then I heard
your heart beating ¶
906
00:39:45,433 --> 00:39:47,901
¶ you were
in the darkness, too ¶
907
00:39:47,936 --> 00:39:49,036
(chuckles)
908
00:39:49,070 --> 00:39:50,470
(chuckles)
909
00:39:50,505 --> 00:39:52,039
(both chuckle)
910
00:39:52,073 --> 00:39:55,676
¶ ...In the darkness with you ¶
911
00:39:55,710 --> 00:39:57,778
¶ the stars, the moon ¶
912
00:39:57,812 --> 00:40:01,114
You never forget the moment
you become a doctor.
913
00:40:01,149 --> 00:40:03,216
(sighs)
914
00:40:03,251 --> 00:40:07,387
¶ you left me in the dark ¶
915
00:40:07,422 --> 00:40:08,855
I don't know.
916
00:40:08,890 --> 00:40:10,958
I-I-I...
917
00:40:10,992 --> 00:40:12,893
I keep telling myself
there's no problem,
918
00:40:12,927 --> 00:40:17,364
But if there's no problem,
then why can't I just say it?
919
00:40:17,398 --> 00:40:20,734
A switch flips...
920
00:40:20,768 --> 00:40:23,870
Suddenly you're not playing
dress up anymore.
921
00:40:23,905 --> 00:40:26,206
¶ the stars, the moon ¶
922
00:40:26,240 --> 00:40:28,342
You own the white coat.
923
00:40:28,376 --> 00:40:31,778
¶ they have all been blown out ¶
924
00:40:31,813 --> 00:40:34,881
Dr. Altman, wait. Wait.
925
00:40:34,916 --> 00:40:36,817
What do you want?
I-I--more money?
926
00:40:36,851 --> 00:40:38,819
'cause I'll talk to the chief.
No, I--no--
927
00:40:38,853 --> 00:40:41,254
You know, they can set up
a new cardio unit with a--
928
00:40:41,289 --> 00:40:44,224
With a research lab or--
or you can work with v
it isn't about that.
929
00:40:44,258 --> 00:40:46,660
Wait. Wait. No one--no one has
ever believed in me like this.
930
00:40:46,694 --> 00:40:49,029
(voice breaking) you believe
in me more than do,
931
00:40:49,063 --> 00:40:50,964
And I need that. I... I'm
gonna die here without that.
932
00:40:50,999 --> 00:40:53,567
Cristina, it's so complicated.
I can't--
you know, it's okay.
Just--fine.
933
00:40:53,601 --> 00:40:56,236
Tell me what you want,
and I will make it happen.
I want owen.
934
00:40:56,270 --> 00:40:59,106
Fine! Done! Take him.
935
00:40:59,140 --> 00:41:01,074
What you may not notice
936
00:41:01,109 --> 00:41:05,045
Is the momt
that being a doctor...
937
00:41:05,079 --> 00:41:06,913
Changes you.
938
00:41:06,948 --> 00:41:09,816
(sighs)
939
00:41:09,851 --> 00:41:11,818
He's drinking again.
940
00:41:11,819 --> 00:41:12,819
Transcript by addic7ed.com