1
00:00:00,491 --> 00:00:04,191
httpS://Bitkadeh.Net ارائه اي از تيم ترجمه
بيت چنل ، اولين رسانه ي هنر اينترنتي نسل جوان
تجربه تصويري متفاوت
: بما بپيونديد
http://facebook.com/PersianOnlineChannel
http://Bit-Channel.Net
2
00:00:04,492 --> 00:00:07,344
هر سلول بدن انسان ،احيا ميشود
3
00:00:07,597 --> 00:00:08,668
به طور متوسط
4
00:00:09,211 --> 00:00:10,611
هر هفت سال
5
00:00:12,751 --> 00:00:13,951
مثل مار
6
00:00:14,192 --> 00:00:17,359
ما هم به روش خودمون پوست ميندازيم
7
00:00:18,093 --> 00:00:20,493
از نظر بيولوژيکي انسانهاي جديدي ميشيم
8
00:00:21,320 --> 00:00:23,282
اولين باره به سياتل ميريد؟
9
00:00:24,868 --> 00:00:28,348
اوه نه ، من در سياتل زندگي ميکنم
10
00:00:28,473 --> 00:00:30,573
يه ماه با پسرام رفته بودم
ديدن والدينم
11
00:00:31,291 --> 00:00:33,091
اونجا مشغول چه کاري هستيد؟
12
00:00:34,199 --> 00:00:35,399
جراحم
13
00:00:38,867 --> 00:00:41,327
هيچ کدوم از اون دکترها رو ميشناسيد؟
14
00:00:43,080 --> 00:00:44,530
تو اون تيراندازي
15
00:00:47,226 --> 00:00:49,804
ممکنه همه مثل هم باشين.
احتمالا همينطوره
16
00:00:50,723 --> 00:00:52,573
تغيير قابل ديدن نيست
17
00:00:53,553 --> 00:00:55,403
در اکثرمون
18
00:00:56,402 --> 00:00:58,102
ولي همه عوض شديم
19
00:00:58,399 --> 00:00:59,549
کاملا
20
00:01:00,603 --> 00:01:01,409
براي هميشه
21
00:01:01,534 --> 00:01:02,934
ولي اين طبيعي است
22
00:01:03,253 --> 00:01:05,574
اين يه تغيير بيولوژيکي است
23
00:01:05,823 --> 00:01:07,854
اون ماجرا منو عوض کرده
24
00:01:08,064 --> 00:01:09,111
من تغيير کردم
25
00:01:09,236 --> 00:01:11,772
ولي آمادم که برگردم سر کار
26
00:01:12,345 --> 00:01:13,782
مثل بقيه
27
00:01:14,359 --> 00:01:15,709
خونه نشيني
28
00:01:16,053 --> 00:01:17,053
و انتظار
29
00:01:17,502 --> 00:01:19,120
فقط باعث نگرانيم ميشه
30
00:01:19,547 --> 00:01:22,457
شوهرت تير خورد
اين موضوع نگران شدن هم داره
31
00:01:22,625 --> 00:01:25,335
.هستم cristina من نگران
قراره عروس بشه
32
00:01:25,888 --> 00:01:29,085
دفعه قبل مجبور شدم
لباس عروس رو از تنش قيچي کنم
33
00:01:31,244 --> 00:01:33,009
شما شاهد تيراندازي
به شوهرتون بوديد
34
00:01:33,177 --> 00:01:35,643
...اون خوبه
امروز برميگرده سر کارش
35
00:01:42,208 --> 00:01:43,458
همه خوبيم
36
00:01:47,233 --> 00:01:48,399
ببخشيد
37
00:01:53,533 --> 00:01:54,697
؟Dr.Grey همه چي مرتبه
38
00:01:57,275 --> 00:01:58,675
بله همه چي خوبه
39
00:02:01,985 --> 00:02:03,844
ورودي 2
خيلي هم بد نيست
40
00:02:03,969 --> 00:02:06,472
حواست باشه بزرگتر نشه
41
00:02:06,597 --> 00:02:08,733
...اگر رنگش عوض شد
بهتره بري پيش يه دکتر
42
00:02:11,851 --> 00:02:14,550
زنت عصبانيه
بازم ؟
43
00:02:15,543 --> 00:02:23,143
http://Forum1.Bitkadeh.Net ارائه اي از تيم ترجمه
بيت چنل ، اولين رسانه ي هنر اينترنتي نسل جوان
تجربه تصويري متفاوت
: بما بپيونديد
http://facebook.com/PersianOnlineChannel
http://Bit-Channel.Net
44
00:02:23,544 --> 00:02:29,390
مترجم : افسانـــه
HUGO اديتور : اميــــر محمد
برگردان : نيــما
45
00:02:29,686 --> 00:02:30,686
چي ؟
46
00:02:31,707 --> 00:02:32,719
هيچي
47
00:02:32,887 --> 00:02:34,537
....فقط
تو فوق العاده اي
48
00:02:41,490 --> 00:02:43,556
خوش اومدي -
ممنونم قربان -
49
00:02:43,786 --> 00:02:45,203
جات اينجا خالي بود
50
00:02:45,995 --> 00:02:47,895
اينجا مثل قبل نيست ؟
51
00:02:50,427 --> 00:02:52,008
براي جراحي تاييد شدي ؟
52
00:02:52,568 --> 00:02:55,135
منظورت از تاييد چيه؟
کي بايد تاييدم کنه؟
53
00:02:55,602 --> 00:02:58,223
دفعه بد ميزارم اونجا بموني-
يه بار گفتي -
54
00:02:58,459 --> 00:03:00,984
باز دستگير شده بود drek
به جرم به خطر انداختن مردم
55
00:03:01,109 --> 00:03:02,720
هنوز تصديقش باطل نشده؟
56
00:03:02,913 --> 00:03:05,759
نه چون حکم نميگيره
چون پليس ها عاشقشان
57
00:03:05,884 --> 00:03:07,647
چون جون بعضي هاشونو
نجات دادم
58
00:03:07,815 --> 00:03:10,892
چي داري انتخاب ميکني؟
رنگ لباسم ،سفيد نميپوشم
59
00:03:11,017 --> 00:03:13,539
زيادي زنونه و
يه جورايي نژاد پرستانه است
60
00:03:13,938 --> 00:03:15,561
... لباس سفيد ... ، تور سر
نقل پاشي ممنوع
61
00:03:15,686 --> 00:03:17,649
اون وقت مادرت چي ميگه -
مادر هم ممنوع -
62
00:03:18,125 --> 00:03:21,081
براي جراحي تاييد نشدم
مطمئنم تقصيره توِ
63
00:03:21,206 --> 00:03:23,596
من رئيسم
ميتونم نظر مشاور رو رد کنم
64
00:03:23,721 --> 00:03:24,721
ميتوني ؟
65
00:03:24,846 --> 00:03:26,738
عاشق آبيم -
رئيس برگشتيد ؟
66
00:03:26,863 --> 00:03:29,622
يه تومور مغزيه خيلي بزرگ ميبينم
بزرگترين توموري که تا حالا ديدم
67
00:03:29,747 --> 00:03:32,149
وقتي اومدم اينجا
مشکل تنفسي داشت
68
00:03:32,274 --> 00:03:34,339
براي جراحي تاييد شدي ؟-
بله -
69
00:03:34,464 --> 00:03:36,214
احمق
مامان قهوه اي شو دوست دارم
70
00:03:36,426 --> 00:03:38,593
.به نظر قابل جراحي نمياد
من نظر ديگري دارم
71
00:03:38,761 --> 00:03:41,012
ولي تو برگشتي و خود داني-
بله
72
00:03:43,741 --> 00:03:46,541
صبح بخير
خيلي ممنون
73
00:03:48,065 --> 00:03:50,596
خوبه ممنونم
خوشحالم که برگشتم
74
00:03:50,721 --> 00:03:53,694
اول ميخوام تشکر کنم
براي حضورش در غياب من weberاز دکتر
75
00:03:53,862 --> 00:03:54,862
ممنون
76
00:03:58,044 --> 00:03:59,453
از همه ممنونم
77
00:03:59,578 --> 00:04:02,116
از حمايتاتون
در طول درمانم
78
00:04:02,364 --> 00:04:05,388
خيلي عاليه که به عنوان رئيس برگشتم
فقط
79
00:04:05,861 --> 00:04:07,511
....سپاسگزارم از اينکه
80
00:04:10,163 --> 00:04:11,493
ببخشيد
اينها همش دروغه
81
00:04:12,491 --> 00:04:14,746
اين حرفهايي که همه ميزنن
اما واقعيت اينه که
82
00:04:16,999 --> 00:04:19,209
از رئيس بودن متنفرم
83
00:04:23,710 --> 00:04:24,812
Dr.weber
84
00:04:26,819 --> 00:04:28,602
رئيس ماست
85
00:04:30,339 --> 00:04:32,438
......متاسفم ولي
86
00:04:32,786 --> 00:04:35,013
ببخشيد بايد برم
يه نگاهي به اين تومور بندازم
87
00:04:35,832 --> 00:04:37,197
متاسفم ولي
88
00:04:38,244 --> 00:04:39,244
من استعفا ميدم
89
00:04:42,357 --> 00:04:45,003
-berin Kepner
باشه -
90
00:04:45,128 --> 00:04:46,278
اون استعفا داد ؟
91
00:04:48,873 --> 00:04:51,250
قرار بود واسه من
.....تاييديه بگيره
92
00:04:56,880 --> 00:05:00,131
گلوله اومده زير پوست
ميسه درش آورد
93
00:05:00,386 --> 00:05:03,218
اگر چرکي نشه
ميخوام نگرش دارم
94
00:05:03,780 --> 00:05:05,180
يادگاريه
95
00:05:07,069 --> 00:05:09,219
تازه
.دخترا عاشق اين چيزان
96
00:05:23,241 --> 00:05:25,742
شوخي نميکردي-
جراح قبلي اون لايه رو پاره کرده -
97
00:05:25,867 --> 00:05:29,579
که از رشد تومور
به درون مغز و اعصاب جلوگيري کنه
98
00:05:29,747 --> 00:05:31,523
ولي به دور تنه ي مغز پيچيد
99
00:05:31,648 --> 00:05:33,777
,اگر قراره کاري انجام بشه
بايد زودتر بشه
100
00:05:33,902 --> 00:05:35,293
اندازش
101
00:05:35,585 --> 00:05:37,909
معمولا من يا
سينوس رو باز ميکنم غي کم را
102
00:05:38,077 --> 00:05:39,588
حالا بايد هر 2 را باز کني
103
00:05:41,445 --> 00:05:43,591
تو از من ميخواي که ؟
کل صورتش را بشکافم ؟
104
00:05:43,926 --> 00:05:46,226
سينوس ، کم ، فک
105
00:05:46,347 --> 00:05:49,186
فک شکستن به تنهايي وحشتناکه
چه برسه به اين 3 با هم
106
00:05:49,311 --> 00:05:51,237
اين بچه ميدونه چي در انتظارشه ؟
107
00:05:51,362 --> 00:05:53,603
به دردش فکر نميکنه
اون ميخواد زنده بمونه
108
00:05:53,771 --> 00:05:56,147
حتي نميدوني
عمق تومور چقدر هست
109
00:05:56,315 --> 00:05:58,357
و اينکه ميشه کل شو در آورد يا نه
Dr.Grey ممنون
110
00:05:58,526 --> 00:06:01,444
Toress براي اين کار بايد .. من و
باهات همکاري کنيم
111
00:06:01,607 --> 00:06:03,157
نظرت چيه؟
112
00:06:03,530 --> 00:06:04,747
. يه هفته
نه بيشتر
113
00:06:04,872 --> 00:06:06,522
برنامم رو تنظيم ميکنم
114
00:06:06,647 --> 00:06:08,833
خوش اومدي-
ممنون
115
00:06:09,190 --> 00:06:11,016
هنوز تو هم تاييد نشدي؟
116
00:06:09,772 --> 00:06:11,122
ميشم
117
00:06:40,677 --> 00:06:41,942
يه ورزش کوچولو
...خوبه
118
00:06:44,220 --> 00:06:46,070
کاري داشتيد
براتون انجام بدم؟
119
00:06:46,551 --> 00:06:50,087
اون مشاور احمق
براي کار تاييدم نميکنه
120
00:06:50,255 --> 00:06:51,672
واسه همين داشتم فکر ميکردم
...نه
121
00:06:53,352 --> 00:06:55,671
...ولي اون-
ببخشيد ...من-
122
00:06:55,796 --> 00:06:57,171
اون تو کارش بهترينه
123
00:06:57,296 --> 00:06:59,733
و وقتي که اون ميگه
شما هنوز آماده نيستي
124
00:06:59,858 --> 00:07:02,058
بايد با خودش صحبت کني
125
00:07:16,121 --> 00:07:19,160
Dr hant و Dr yang شنيديد که
دارند ازدواج ميکنند؟
126
00:07:19,285 --> 00:07:21,320
بله-
خيلي خوبه
127
00:07:22,077 --> 00:07:23,780
طرف مثبت ماجرا است
128
00:07:24,774 --> 00:07:26,484
من در مورد
ضربه هاي روحي زياد خوندم
129
00:07:26,609 --> 00:07:29,115
و اينکه چطور گاهي مردم
130
00:07:29,283 --> 00:07:31,955
زندگيشونو بعد از اون تغيير ميدن
ميگن که اون ضربه
131
00:07:32,123 --> 00:07:34,359
بهترين چيزي بوده که
ميتونسته براشون پيش بياد
132
00:07:34,484 --> 00:07:37,711
کرد Dr Sheperd...مثل کاري که صبح
شنيديد که ديگه رئيس نيست؟
133
00:07:38,631 --> 00:07:40,380
؟Dr,Grey شما چطوريد
134
00:07:41,816 --> 00:07:44,716
نسبت به اون دفعه ي قبل که ديدمتون؟
135
00:07:48,937 --> 00:07:51,878
کسي حرفي براي گفتن نداره؟
136
00:07:53,933 --> 00:07:56,398
ميدونم که اکثرتون فقط
براي اين اينجا هستيد که
137
00:07:56,523 --> 00:07:58,398
اين يه دستوره
138
00:07:58,566 --> 00:07:59,766
پس بياييد صحبت کنيم
139
00:08:06,638 --> 00:08:07,699
هيچي؟
140
00:08:08,020 --> 00:08:09,720
عالي خوردم Tako من يه
141
00:08:10,277 --> 00:08:12,455
از يکي از اون ماشين هاي
142
00:08:12,617 --> 00:08:14,423
کي؟
ديشب تو خوب بودي-
143
00:08:14,548 --> 00:08:17,061
کدوم ماشين؟اوني که سر خيابون هفتمه
خيلي دوست دارم Takoميشه من برم ، آخه
144
00:08:17,186 --> 00:08:18,986
منم همينطور-
يه کتابي خوندم-
145
00:08:21,109 --> 00:08:23,959
درمورد تاريخچه قتلهاي دسته جمعي در امريکا
146
00:08:24,616 --> 00:08:27,552
.اين اسم اون بلاييه که سر ما اومد
147
00:08:27,919 --> 00:08:31,218
نبود terofirty
چون سياسي نبود
148
00:08:31,386 --> 00:08:33,262
قتل زنجيره اي هم نبود
149
00:08:33,430 --> 00:08:36,181
در اون صورت بايد
تعداد بيشتري در مدت
طولاني تري کشته ميشدن
150
00:08:36,349 --> 00:08:38,192
تا بشه اسمشو "زنجيره اي" گذاشت
151
00:08:38,529 --> 00:08:40,779
ميشه اسمشو مستانه گذاشت که يعني
152
00:08:41,062 --> 00:08:44,231
يعني قتل در 3 مکان نزديک به هم
بدون مکث بينشون
153
00:08:44,399 --> 00:08:46,358
چون يه نفر رو هم تو ماشين کشت
154
00:08:46,526 --> 00:08:49,150
ولي نميدونم
اين اين مکان دوم حساب ميشه يا نه
155
00:08:49,275 --> 00:08:51,480
چون زيادي نزديک
بيمارستان بوده
156
00:08:51,605 --> 00:08:53,449
که پس باز اسمش قتل عام ميشه
157
00:08:54,038 --> 00:08:56,078
چون توسط يک نفر
در يک مکان اتفاق افتاده
158
00:08:56,203 --> 00:08:58,204
و بيشتر از چهار نفر کشته شدن
159
00:09:09,039 --> 00:09:11,692
عجب نمايشي دادي امروز صبح-
يهو پيش اومد-
160
00:09:11,817 --> 00:09:13,477
همين بهترش کرد
پشيمون نيستي؟
161
00:09:13,602 --> 00:09:15,988
نه ، تو پشيمون نيستي از اينکه
خواستگاري کردي؟ Cristina از
162
00:09:16,113 --> 00:09:17,113
ابدا
163
00:09:17,238 --> 00:09:19,683
انگار تير خوردن هم زياد بد نيست
164
00:09:21,154 --> 00:09:22,554
من يه ساقدوش نياز دارم
165
00:09:23,572 --> 00:09:26,148
ميدونم اونقدر
صميمي نيستيم ولي
166
00:09:27,415 --> 00:09:30,653
آخه تو
شوهر اون يکي خواهر ديوانه هستي
167
00:09:31,590 --> 00:09:32,946
... فکر کردم که
168
00:09:33,077 --> 00:09:34,911
اين يه جورايي مارو
...برادر ميکنه
169
00:09:35,173 --> 00:09:37,473
افتخار ميکنم که ساقدوشت باشم
ممنون
170
00:09:37,598 --> 00:09:40,098
جشن شب قبل عروسي هم ميخواي؟
...نه
ديگه بهتر
171
00:09:45,449 --> 00:09:46,835
شنيدم روز حادثه
172
00:09:46,960 --> 00:09:49,813
براتون روز
خيلي سختي بوده
173
00:09:54,474 --> 00:09:57,482
روزي که پسرم را به دنيا اوردم
174
00:09:58,037 --> 00:10:02,022
شوهرم تصادف کرده بود
و بايد رو مغزش عمل ميشد
175
00:10:02,354 --> 00:10:04,733
sheperid زير دست
داشت ميمرد
176
00:10:04,901 --> 00:10:08,563
اون روز
روز سختي بود
177
00:10:08,913 --> 00:10:11,465
و در پايان اون روز
پسرم به دنيا اومد
178
00:10:11,590 --> 00:10:12,866
و شوهرم زنده موند
179
00:10:15,821 --> 00:10:17,771
....ولي در پايان روز حادثه
180
00:10:28,174 --> 00:10:29,174
اون روز
181
00:10:30,388 --> 00:10:32,338
بدترين روز
....عمرم بود
182
00:10:37,809 --> 00:10:39,559
...ببخشيد
نميخواستم
183
00:10:39,727 --> 00:10:42,610
نبايد يواشکي
يهو ظاهر بشي
184
00:10:42,735 --> 00:10:45,185
درسته-
...من-
185
00:10:45,210 --> 00:10:45,552
داشتم گلف بازي ميکردم
186
00:10:45,553 --> 00:10:48,751
تلفنم
....خاموش بود و من
187
00:10:50,384 --> 00:10:54,388
ميدوني 18 نفر تير خورد
11نفر مُردن
188
00:10:54,581 --> 00:10:57,828
يه پسر تو بغل من جون داد
و تو داشتي گلف بازي ميکردي؟
189
00:10:59,906 --> 00:11:01,006
ما بايد بريم
190
00:11:02,206 --> 00:11:04,056
کجا ميريد؟
خونه
191
00:11:04,260 --> 00:11:06,588
پيش مادرم
درسته؟
192
00:11:06,963 --> 00:11:08,813
آره ، ميريم ديدن مامان بزرگ
خوبه؟
193
00:11:11,336 --> 00:11:13,686
کي برميگرديم؟-
194
00:11:19,984 --> 00:11:21,734
Mirinda
کي برميگردي؟
195
00:11:38,406 --> 00:11:40,492
نه ، شما ميخواهيد
صورتش را بشکافيد
196
00:11:40,617 --> 00:11:42,480
...فکشو بشکنيد
زبونشو ببريد
197
00:11:42,605 --> 00:11:44,245
!!...اين احمقانس
198
00:11:44,913 --> 00:11:45,913
ميدونم
199
00:11:47,921 --> 00:11:50,887
کاش ميتونستم
بهتون آرامش بدم
ولي
200
00:11:51,763 --> 00:11:54,168
واقعا هيچ تسکيني در
اين مورد وجود نداره
201
00:11:55,109 --> 00:11:56,545
فقط
202
00:11:56,747 --> 00:11:59,367
هر پيشرفت پزشکي
از يه جايي شروع شده
203
00:11:59,696 --> 00:12:01,196
".به نظر احمقانه مياد"
204
00:12:02,548 --> 00:12:03,581
. بزار تلاشم را بکنم
205
00:12:04,607 --> 00:12:06,057
دنيا ،
بزار کمک کنم
206
00:12:14,298 --> 00:12:17,287
باشه ، تلاشمونو ميکنيم
207
00:12:17,603 --> 00:12:18,603
خوبه
208
00:12:20,648 --> 00:12:22,198
ممکنه بهوش نياد
209
00:12:24,234 --> 00:12:26,148
ممکنه بهوش نياد ولي
210
00:12:26,429 --> 00:12:28,358
ديگه نتونه حرکت کنه
211
00:12:28,917 --> 00:12:30,300
ممکنه کور بشه
212
00:12:30,425 --> 00:12:33,302
ممکنه نتونه حرف بزنه
يا چيزي بخوره
213
00:12:33,427 --> 00:12:36,922
ممکنه تا آخر عمرش نياز به
مراقبت 24 ساعته داشته باشه
214
00:12:37,619 --> 00:12:40,299
ممکنه درد
وحشتناکي را تحمل کنه
215
00:12:40,424 --> 00:12:41,874
تا آخر عمر
216
00:12:41,999 --> 00:12:43,799
ممکنه زير عمل بميره
217
00:12:44,234 --> 00:12:47,659
اگر حتي هيچ کدوم
از اينها هو نشه
218
00:12:47,935 --> 00:12:50,482
باز هم اون بايد
219
00:12:50,607 --> 00:12:52,479
دوران نقاهت خيلي طولاني
و دردناکي را تحمل کنه
220
00:12:52,808 --> 00:12:54,578
قبل از اينکه تصميمي بگيريد
221
00:12:54,703 --> 00:12:56,855
بايد احتمالاتش را بدونيد
222
00:13:06,839 --> 00:13:08,612
شما خيلي
Dr.Sheperd, تند ميريد
223
00:13:09,013 --> 00:13:11,040
حداقل
کمربندت را ببند
224
00:13:14,925 --> 00:13:16,087
سر کار بودي؟
225
00:13:16,671 --> 00:13:18,471
...و clinic تو
226
00:13:19,207 --> 00:13:20,843
اجازه جراحي نداشتيم
227
00:13:20,968 --> 00:13:22,960
که خيلي احمقانس
228
00:13:24,977 --> 00:13:28,981
ميخوام در مورد
حادثه ي هفته گذشته ازت سوال کنم
229
00:13:31,134 --> 00:13:32,687
اون دختره
به من مربوط نيست
230
00:13:32,855 --> 00:13:35,699
دوست دختره بود
ديگه نيست
231
00:13:39,561 --> 00:13:41,561
يه بخيه ديگه ، Kerev
بهم بده
232
00:13:42,102 --> 00:13:43,684
مريض من داروهاشو نياورده
233
00:13:44,048 --> 00:13:45,668
حتي اسمشونم نميدونه
234
00:13:45,793 --> 00:13:48,919
اگه داروي من با داروهاي خودش
تداخل کنه ممکنه نفسش بند بياد
235
00:13:49,087 --> 00:13:52,224
ممکنه از شدته
خون ريزي تلف بشه
236
00:13:52,349 --> 00:13:54,541
يا باز اگر داروها به هم نخورن ممکنه
237
00:13:54,709 --> 00:13:57,016
بميره
فکر ميکني دلش بخواد بميره؟
238
00:13:57,141 --> 00:13:58,837
داره شوخي ميکنه؟-
چه خبره؟-
239
00:13:59,005 --> 00:14:02,281
فکر کنم دلش ميخواد بميره
فکر کنم دلش ميخواد من بکشمش
240
00:14:04,677 --> 00:14:06,048
ميخواي بکشمت؟
241
00:14:06,173 --> 00:14:08,676
چون اگر اينو ميخواي ميشه
يه تفنگ تهيه کرد که خيلي راحتره
242
00:14:08,801 --> 00:14:11,433
ببرس بيرون-
چرا يکي يه تفنگ نمياره -
243
00:14:11,601 --> 00:14:14,061
بهش شليک کنيم
244
00:14:14,230 --> 00:14:17,314
کمکش کن من نميتونم ، Kerev
ببرش بيرون
245
00:14:17,618 --> 00:14:19,394
من خودم کار دارم
246
00:14:19,591 --> 00:14:21,193
يکي يه چيزي پيدا کنه
247
00:14:22,178 --> 00:14:23,528
چرا اونجا رو ترک کردي ؟
248
00:14:23,697 --> 00:14:25,397
ببين ،
زندگي خيلي کوتاهِ
249
00:14:26,045 --> 00:14:28,144
وقتي ميخواستم جلوي قاتل را بگيرم
کم مونده بود جونم رو از دست بدم
250
00:14:28,413 --> 00:14:29,535
تازه
251
00:14:30,014 --> 00:14:31,802
ميدوني وقتي آدم
يه گلوله تو سينشِ
252
00:14:31,927 --> 00:14:34,348
چقدر سنگين تر ميشه؟
253
00:14:34,473 --> 00:14:36,166
....من يه قهرمانم
254
00:14:36,886 --> 00:14:39,235
هميشه انقدر شوخي يا
255
00:14:39,504 --> 00:14:41,654
اين يه مکانيزم دفاعيه؟
256
00:14:47,149 --> 00:14:49,304
به اندازه ي کافي
تو زندگيم ديونه ديدم
257
00:14:50,708 --> 00:14:52,517
را براي کار تاييد کردي؟ Lexie Grey تو
258
00:14:52,685 --> 00:14:54,643
من وسط يه جلسه هستم Dr.Saloon
259
00:14:54,811 --> 00:14:57,147
هفته پيش من مجبور شدم
بفرستمش تيمارستان
260
00:14:57,416 --> 00:14:59,816
مجبور شدم به زور بفرستمش
261
00:14:59,941 --> 00:15:02,735
اونوقت شما واسه جراحي تاييدش کردي؟
262
00:15:02,902 --> 00:15:05,544
تو ديگه چجور دکتري هستي؟
263
00:15:07,836 --> 00:15:09,867
اشکالي نداره
ميتوني با اون صحبت کني
264
00:15:10,050 --> 00:15:11,050
برميگردم
265
00:15:11,869 --> 00:15:14,762
آره بزار برو
...اين کارو خوب بلدي
266
00:15:18,610 --> 00:15:19,967
اون خوب شده
267
00:15:20,092 --> 00:15:23,422
روانپزشکش يه دارو
با دُز بالا بهش داده
268
00:15:23,587 --> 00:15:26,120
بعدش اون خوابيد
50ساعت يه کله
269
00:15:26,288 --> 00:15:29,624
وقتي که بيدار شد ديگه
براي کسي خطري نداشت
270
00:15:30,614 --> 00:15:33,506
داره ، مثل بيشترتون tsd اون
271
00:15:33,631 --> 00:15:35,763
در اون باعث
بيخوابي شده
272
00:15:35,931 --> 00:15:37,515
و به آشفتگي کشيد
273
00:15:37,996 --> 00:15:39,646
اون فقط به خواب نياز داشت
274
00:15:40,023 --> 00:15:42,242
پس قانون ميگه که
برگرده سر کارش
275
00:15:42,367 --> 00:15:43,401
ميبينيد؟
276
00:15:44,955 --> 00:15:45,955
من خوبم
277
00:15:46,920 --> 00:15:48,658
واقعا ..من برگشتم
278
00:15:51,784 --> 00:15:52,784
geereh..
279
00:15:53,906 --> 00:15:56,306
کجايي؟
شنيدم مردي وارد زندگيت شده؟
280
00:15:57,665 --> 00:15:59,365
آره يکنفر هست -
انقدر خوبه؟-
281
00:15:59,533 --> 00:16:00,533
خفه شو
282
00:16:01,314 --> 00:16:02,773
يه گيره ديگه لازم دارم
283
00:16:04,658 --> 00:16:06,424
داري ازدواج ميکني؟
284
00:16:06,592 --> 00:16:08,938
بله
دارم ازدواج ميکنم
285
00:16:09,343 --> 00:16:10,743
برات خوشحالم
286
00:16:14,000 --> 00:16:16,174
جدي ميگم-
واقعا؟-
287
00:16:16,329 --> 00:16:17,934
ممنونم-
خوبه-
288
00:16:18,316 --> 00:16:20,966
عاشق مراسم عقدم
يه رقص مرغي ميکنم
289
00:16:21,306 --> 00:16:23,066
رقص مرغي نداره
290
00:16:23,234 --> 00:16:26,401
اگر مسخره بازي کني
خودم ميندازمت بيرون
291
00:16:26,798 --> 00:16:28,483
الان تو کافه تريا بودم
292
00:16:28,651 --> 00:16:30,560
صدا ميکردن REED پرستارها منو
293
00:16:30,685 --> 00:16:32,366
بعد گفتن.. فکر کرديم مُردي
294
00:16:32,580 --> 00:16:34,827
نبايد بري اونجا
اونجا آدم را مسخره ميکنن
295
00:16:35,352 --> 00:16:36,887
واسه اينکه موهاتو روشن کردي؟
296
00:16:37,012 --> 00:16:39,490
اونها زول ميزنن چون
بايد مرده باشيم
297
00:16:40,674 --> 00:16:42,702
نهارتو بردار
lakeret بزار تو
298
00:16:48,626 --> 00:16:49,791
داري شوخي ميکني؟
299
00:16:49,959 --> 00:16:52,919
تو تاييد شدي؟
مونديد yang فقط تو و
300
00:16:53,044 --> 00:16:55,556
اصلا خنده دار نبود-
احمق نيست Perkins-
301
00:16:55,724 --> 00:16:58,182
اون ميتونه زير ظاهرت
دوونگيتو ببينه
302
00:16:58,307 --> 00:17:00,934
بازم ميگم خنده دار نيست
تو هم تاييد نميشي
303
00:17:01,501 --> 00:17:04,188
و جفتمون
بيکار ميشيم
304
00:17:04,356 --> 00:17:07,401
جدا؟
من پوست شناسي را ترجيح ميدم
305
00:17:07,569 --> 00:17:09,428
نه من
پزشکي زنان را ترجيح ميدم
306
00:17:09,553 --> 00:17:11,571
البته
307
00:17:11,922 --> 00:17:13,722
فکر کنم روانشناس بشم
308
00:17:17,699 --> 00:17:18,830
جوک بود
309
00:17:20,138 --> 00:17:21,139
خوب بود
310
00:17:21,264 --> 00:17:24,086
به هرحال نميدونم
با من چيه؟ parkins مشکل
311
00:17:24,433 --> 00:17:27,015
شايد فايلت رو ديده-
شايد مادرت را ميشناخته؟
312
00:17:27,140 --> 00:17:29,406
شايد شنيده
که به قاتل گفتي تو رو بکشه
313
00:17:29,531 --> 00:17:30,549
خنده دار نبود
314
00:17:31,487 --> 00:17:32,537
جوک نبود
315
00:17:35,467 --> 00:17:36,472
خوش اومدي DrBaily,
316
00:17:38,823 --> 00:17:39,823
خوبي؟
317
00:17:42,431 --> 00:17:44,181
از ديدن همتون خوشحالم
318
00:17:47,525 --> 00:17:50,625
يک مرضي تو اتاق 23 خواسته که
نياز به آندوسکپي داره
319
00:17:51,720 --> 00:17:54,865
با حقوقي که ميگيريد
نبايد بيکار باشيد ديگه
320
00:17:55,033 --> 00:17:56,244
clinic همين الان بريد
321
00:17:56,369 --> 00:17:57,806
شما 2تا هم
322
00:18:00,172 --> 00:18:02,948
واقعا متاسفم
بابت از دست دادن دوستتون
323
00:18:05,169 --> 00:18:06,969
ممنونم-
همه متاسفيم-
324
00:18:08,894 --> 00:18:11,381
گرفتگي روده داره 22-13
325
00:18:11,549 --> 00:18:14,956
و مطمئنم که
دستامو اون تو نخواهم کرد
326
00:18:22,438 --> 00:18:24,488
امروز استعفا دادي
327
00:18:24,896 --> 00:18:26,772
بايد نگران باشم
328
00:18:29,868 --> 00:18:31,052
من استعفا ندادم
329
00:18:31,604 --> 00:18:33,263
رياست کار من نبود
330
00:18:33,443 --> 00:18:34,614
من يه جراحم
331
00:18:35,305 --> 00:18:37,703
اين کار منه
332
00:18:37,935 --> 00:18:39,436
ولي قبل از اينکه تير بخوري
333
00:18:39,604 --> 00:18:41,879
هر روز ميخواستم که استعفا بدم
334
00:18:42,004 --> 00:18:43,545
جرات نداشتم
335
00:18:43,901 --> 00:18:45,501
بعد از اينکه تير خوردم
336
00:18:50,505 --> 00:18:51,705
عمر کوتاهِ
337
00:18:54,044 --> 00:18:55,844
حالا کمتر فکر ميکنم
338
00:18:57,160 --> 00:18:58,184
فقط عمل ميکنم
339
00:18:59,201 --> 00:19:03,161
پس براي شما
تير خوردن روشنگر بود؟
340
00:19:10,653 --> 00:19:12,979
عده ي زيادي مردن
در اون حادثه
341
00:19:13,354 --> 00:19:15,411
منظورم در زندگيه امروزتونه
342
00:19:15,796 --> 00:19:17,346
عده زيادي مردن
343
00:19:25,950 --> 00:19:29,827
رفت يه چيزي بخوره Meredith
الان برميگرده
344
00:19:33,308 --> 00:19:35,168
متاسفم که باعث شدم تير بخوري
345
00:19:37,037 --> 00:19:39,929
با خروج از اتاق
گوش ندادم و شما تير خوردي
346
00:19:41,268 --> 00:19:42,518
من باعثش بودم
347
00:19:42,643 --> 00:19:45,518
و بايد بگم
خيلي متاسفم
348
00:19:46,701 --> 00:19:48,270
براي کشتن من اومده بود Gary Clark
349
00:19:50,784 --> 00:19:52,900
من دستور دادم
دستگاه زنش رو قطع کنن
350
00:19:56,245 --> 00:19:57,745
من باعث شدم همه تير بخورن
351
00:20:28,276 --> 00:20:29,276
پس
352
00:20:30,695 --> 00:20:33,076
اين کاريه که بايد بکنم تا تاييد بشم
353
00:20:33,201 --> 00:20:34,489
زود اومدي، Dr. Grey
354
00:20:36,029 --> 00:20:39,147
بعدا بهت زنگ ميزنم
355
00:20:44,296 --> 00:20:48,300
اين کار درست نبود
من يه مشاور جديد ميخوام
356
00:20:48,588 --> 00:20:50,838
هيچ وقت ميرض من نبود Teddy
357
00:20:51,854 --> 00:20:53,953
براي جراحي تاييد شده بود
قبل از اينکه من بيام
358
00:20:54,268 --> 00:20:56,071
. من تازه در کافه تريا
همديگر را ملاقات کرديم
359
00:20:56,196 --> 00:20:58,001
زندگي عشقي تو
برام مهم نيست
360
00:20:58,126 --> 00:21:01,509
يا چطور عشق به بار ميشينه
در يک روز آفتابي
361
00:21:01,919 --> 00:21:04,885
شوهرم قراره که
بزرگترين تومور مغزي را جراحي کنه
362
00:21:05,095 --> 00:21:06,758
شما هفته پيش
را تاييد کرديد Lexie Grey
363
00:21:06,926 --> 00:21:08,234
را تاييد کرديد Alex Karev,ra
364
00:21:08,359 --> 00:21:11,203
که اصرار داره يه
گلوله تو سينش بمونه
365
00:21:11,328 --> 00:21:13,916
ميدونم چه کساني را تاييد کردم-
پس چرا بهم نميگي؟-
366
00:21:14,041 --> 00:21:16,442
چي بايد بگم؟
بگيد تا بگم
367
00:21:17,170 --> 00:21:19,437
به نظر من ، Dr. Grey
...شما رو راست نيستي
368
00:21:19,669 --> 00:21:20,901
با من يا خودتون؟
369
00:21:21,026 --> 00:21:23,279
من فکر ميکنم که اين
يه موقعيت خطرناکيه
370
00:21:24,454 --> 00:21:26,854
اون چيه که نميخواهيد بگيد؟
371
00:21:29,707 --> 00:21:30,956
است؟ drek که پيش
372
00:21:31,524 --> 00:21:33,792
وقتي ميرفتم
پيشش بود Mark Sloan
373
00:21:33,960 --> 00:21:36,260
کجاست؟ owen
نميدونم-
374
00:21:36,874 --> 00:21:38,917
فکر کنم هنوز
داره با پليس حرف ميزنه
375
00:21:40,041 --> 00:21:41,476
هيچي نميگي ها Deric به
376
00:21:41,608 --> 00:21:43,464
بگي owen بايد به
چون اون ميدونه
377
00:21:43,632 --> 00:21:45,032
حتي يک کلمه-
باشه-
378
00:21:45,338 --> 00:21:47,393
April Kepner و
اونم ميدونه
379
00:21:47,933 --> 00:21:48,933
باشه
380
00:21:49,388 --> 00:21:51,014
برو بهشون بگو
381
00:21:51,206 --> 00:21:53,401
برگرد بيمارستان
و همين الان بهشون بگو
382
00:21:54,577 --> 00:21:57,197
نميخواي بمونم؟-
نه تو برو-
383
00:21:57,322 --> 00:22:00,939
برو و مطمئن شو
نميگه drek هيچ کس چيزي به
384
00:22:19,573 --> 00:22:20,707
دوستت رفت؟
385
00:22:20,832 --> 00:22:22,996
... من صبر کنم يا
نه فقط انجامش بده-
386
00:22:23,239 --> 00:22:25,244
آزمايش ها خوبن
387
00:22:25,369 --> 00:22:27,216
جنين فقط 5 هفتش بود
388
00:22:27,341 --> 00:22:29,894
کمي دل درد خواهي داشت
ولي خيلي بد نيست
389
00:22:33,972 --> 00:22:36,154
مچ من Meredith Grey
را با هم گرفت Andrew و
390
00:22:36,731 --> 00:22:38,840
منو تو خواب نگاه ميکنه Callie-
چي؟-
391
00:22:39,766 --> 00:22:41,440
وقتي خوابم نگام ميکنه
392
00:22:41,608 --> 00:22:43,879
اون فقط وقتي اين کارو ميکنه که
يه خبري باشه
393
00:22:44,004 --> 00:22:46,449
ميترسم بخواد ازم خواستگاري کنه
394
00:22:46,574 --> 00:22:48,404
در مورد
بچه دار شدن حرف بزنه
395
00:22:48,529 --> 00:22:50,848
من ميپذيرم
باور کن...، ولي
396
00:22:51,325 --> 00:22:52,411
الان نه
397
00:22:53,475 --> 00:22:57,045
احساس ميکنم که تماشام ميکنه
چشمام را به زور ميبندم
398
00:22:57,170 --> 00:23:00,189
که اگر باز کنم
شروع ميکنه به حرف زدن
399
00:23:00,314 --> 00:23:02,381
ميترسم يهو بره
سر اصل مطلب
400
00:23:02,712 --> 00:23:05,550
ميخواي که بره سر اصل مطلب؟-
!!...نه-
401
00:23:05,738 --> 00:23:08,055
باور کن من سالهاست
منتظرش بودم ولي انکار ميکردم
402
00:23:08,180 --> 00:23:10,471
؟ owen من و
!!..ما فقط با هم دوستيم
403
00:23:10,879 --> 00:23:12,960
حالا که واقعيت رو شده
پشيمون نيستم
404
00:23:13,085 --> 00:23:15,732
موقعيت فعلي من اونقدر
405
00:23:15,883 --> 00:23:16,902
قشنگه که
406
00:23:19,655 --> 00:23:20,905
حبابو بشکن
407
00:23:24,272 --> 00:23:25,827
گفتن دنبالم ميگردي؟
408
00:23:26,113 --> 00:23:28,832
هيئت مديره امروز رسما
من را ابقا کرد
409
00:23:29,162 --> 00:23:31,625
ديگه رئيس موقت نيستم-
از شنيدنش خوشحال شدم-
410
00:23:32,129 --> 00:23:34,557
مطمئني؟
پشيمون نيستي؟
411
00:23:34,682 --> 00:23:36,376
توموري که
دارم روش کار ميکنم را ديديد؟
412
00:23:36,501 --> 00:23:38,149
نه ، پشيمون نيستم
413
00:23:38,463 --> 00:23:41,724
نظر مثبتي رو اين جراحي داري؟-
يه جورايي سوال کردي؟-
414
00:23:41,953 --> 00:23:43,746
perkins ميدونم که
براي جراحي تاييدت کرده
415
00:23:43,871 --> 00:23:46,296
ميدونم که
نبايد به تصميمت اعتراض کنم
416
00:23:46,464 --> 00:23:48,829
ولي هنوز کابوس ميبينم
417
00:23:49,539 --> 00:23:52,505
روزي 2 تا جلسه مشاوره ميرم
هنوز خوبه خوب نشدم
418
00:23:52,630 --> 00:23:54,049
تازه من حتي تير هم نخوردم
419
00:23:54,683 --> 00:23:58,083
منظورم اينه که
فکر ميکني از پسش برميايي؟
420
00:23:58,343 --> 00:23:59,743
آدرينالين را در وجودم حس ميکنم
421
00:24:00,278 --> 00:24:01,378
و...، بله
422
00:24:02,931 --> 00:24:04,631
احساس خوبي دارم
423
00:24:45,967 --> 00:24:48,217
باورم نميشه که اون پايين نيستم
424
00:24:49,906 --> 00:24:52,056
واقعا باورم نميشه
425
00:24:59,182 --> 00:25:00,274
بريده شده kam
426
00:25:01,432 --> 00:25:02,966
آره خوبه
427
00:25:04,676 --> 00:25:05,726
برو ببين
428
00:25:12,614 --> 00:25:14,434
تا حالا همچين چيزي ديده بودي؟
429
00:25:15,388 --> 00:25:18,638
من آتش خمپاره ديدم که
آسيبش اين اندازه نبوده
430
00:25:21,474 --> 00:25:23,868
ميکروسکوپ را بياريد
شروع کنيم
431
00:25:24,398 --> 00:25:25,452
همه حاضرن؟
432
00:25:25,805 --> 00:25:27,255
شروع ميکنيم
بله
433
00:25:37,040 --> 00:25:38,440
تومور اينجاست
434
00:25:39,500 --> 00:25:41,876
رسيديم
را بديد ، Microdissectors لطفا
435
00:25:53,561 --> 00:25:54,561
پاشو
436
00:25:55,380 --> 00:25:56,380
پاشو
437
00:25:57,089 --> 00:25:58,089
بريم
438
00:25:59,517 --> 00:26:00,548
ببخشيد
439
00:26:02,499 --> 00:26:05,103
مشکل تو چيه؟-
همه چي-
440
00:26:05,432 --> 00:26:07,386
داره سر يه نوجوان را ميشکنه Derek
441
00:26:07,511 --> 00:26:09,560
دستيارشه April Kepner و
442
00:26:09,682 --> 00:26:12,242
و تو انجا نشستي و داري
گل و بلبل ميخوني
443
00:26:12,478 --> 00:26:15,311
چه بکنم بهتره-
!!! ما حالمون خوب نيست-
444
00:26:16,113 --> 00:26:18,600
روانشناسم
چندين موقعيت بهم داده
445
00:26:18,725 --> 00:26:21,826
نظر داده که من آماده جراحي نيستم-
نظرش عوض ميشه-
446
00:26:21,994 --> 00:26:23,562
چند روز ديگه باز برو پيشش
447
00:26:23,687 --> 00:26:24,874
تو هم حالت خوب نيست
448
00:26:25,043 --> 00:26:26,905
چند روز ديگه
منم خوب ميشم
449
00:26:27,030 --> 00:26:29,354
چند روز ديگه تو عروس ميشي
ازدواج ميکني
450
00:26:31,960 --> 00:26:33,747
تو داري سعي ميکني که
منصرفم کني؟
451
00:26:33,872 --> 00:26:35,810
به من نگاه کن و بگو که به کارت مطمئني
452
00:26:37,488 --> 00:26:38,850
حق نداري با من اينجوري کني
453
00:26:39,231 --> 00:26:41,544
فقط بايد
بهم کمک کني
454
00:26:41,921 --> 00:26:44,527
بين اي دوتا گل يکي تا انتخاب کنم
455
00:26:44,652 --> 00:26:46,395
اتفاقا-
من حق دارم اين رو بگم-
456
00:26:46,563 --> 00:26:48,713
عشقه منه derik
ولي تو بهترين دوست مني
457
00:26:48,838 --> 00:26:51,725
من حق دارم
چرا 6 ماه صبر نميکني؟
458
00:26:51,850 --> 00:26:53,758
خواهش ميکنم-
گلهات جايي نميره
459
00:26:53,883 --> 00:26:56,113
تو با اون قطع رابطه کردي
چون اون نتونست تورو انتخاب کنه
460
00:26:56,281 --> 00:26:59,243
چرا الان-
ميدوني چه فکري ميکنم؟-
461
00:26:59,368 --> 00:27:01,368
تو بايد ماجرا رو
بگي Derek به
462
00:27:01,493 --> 00:27:04,264
داريم در مورد تو حرف ميزنيم-
نه داريم ميگيم حالمون خوب نشده-
463
00:27:04,389 --> 00:27:07,000
پس بايد بهش بگي-
آمادگيشو نداره ، حالش خوب نيست
464
00:27:07,168 --> 00:27:08,468
تو حالت خوب نيست
465
00:27:09,422 --> 00:27:10,623
بايد بهش بگي
466
00:27:29,146 --> 00:27:32,269
اگر آمادگيشو نداريد dr,yang
اجبار نميکنم
467
00:27:34,028 --> 00:27:36,548
بيمارتان آمادس که
همه جوره با شما کار بشه
468
00:27:36,673 --> 00:27:39,052
چي؟...ببخشيد
من تحت درمان هستم
469
00:27:39,519 --> 00:27:42,237
چون من او دختري هستم که
با يه تفنگ رو شقيقش جراحي کرد
470
00:27:42,719 --> 00:27:45,455
اگر من را تاييد نميکني
نکن
471
00:27:46,258 --> 00:27:48,572
براي قرار هفته پيش
نيومديد
472
00:27:48,697 --> 00:27:51,496
ديرمون شده بو-
دارم ازدواج ميکنم-
473
00:27:51,664 --> 00:27:53,714
شنيدم
مبارک باشه
474
00:27:59,694 --> 00:28:00,708
ميتونم برم؟
475
00:28:07,305 --> 00:28:10,437
وقتي در مورد رفتن
به اتاق عمل فکر ميکني
476
00:28:10,605 --> 00:28:12,505
چه احساسي بهت دست ميده؟
477
00:28:13,295 --> 00:28:14,985
...خدايا... زنهاي تو اين مجلت
478
00:28:17,069 --> 00:28:20,321
بعضي هاشون واقعا عروسن
همشون که مدل نيستن
479
00:28:24,125 --> 00:28:26,583
انگار تنها چيز
مهم در دنيا
480
00:28:26,708 --> 00:28:29,024
اينه که کفش بهترين کفش را پيدا کنن
که به لباسشون مياد
481
00:28:30,864 --> 00:28:33,203
خداوندا ،من اينها را ميشناسم
482
00:28:33,328 --> 00:28:35,333
باهاشون مدرسه رفتم
483
00:28:35,801 --> 00:28:36,851
خنده داره
484
00:28:41,995 --> 00:28:43,843
دلم براشون ميسوخت
485
00:28:45,137 --> 00:28:46,687
دختراي ساده اي بودن
486
00:28:47,014 --> 00:28:50,514
فقط ميخواستن يکي رو پيدا کنن
ازدواج کنن
487
00:28:50,823 --> 00:28:51,823
زندگي کنن
488
00:28:55,583 --> 00:28:59,383
نميدونم ولي فکر ميکنم آدم
...يه انسان ساده دنيا مياد يا
489
00:29:06,003 --> 00:29:07,003
ميشه مثل من
490
00:29:15,070 --> 00:29:16,669
من دلم ميخواد ادمي باشم که
491
00:29:17,057 --> 00:29:19,130
با پيدا کردن لباسي مناسب
خوشحال ميشه
492
00:29:19,794 --> 00:29:21,294
دلم ميخواد ساده باشم
493
00:29:23,635 --> 00:29:26,950
چون هيچ کن به روي يک دختر ساده
اسلحه نميکشه
494
00:29:28,057 --> 00:29:31,184
روش کار نکن -
کمک ، Owen
495
00:29:32,063 --> 00:29:34,869
کيه؟-
owene ، منم
496
00:29:40,056 --> 00:29:41,505
دير کردي
497
00:29:42,369 --> 00:29:43,369
متاسفم
498
00:29:57,132 --> 00:29:58,255
خوب نيست
499
00:30:03,678 --> 00:30:05,465
اين چيه؟ ، Cristina
500
00:30:05,590 --> 00:30:07,048
نميخوام تنها باشم
501
00:30:09,935 --> 00:30:12,385
ديگه هيچ وفت مجبور نيستي
تنها باشي
502
00:30:13,522 --> 00:30:15,898
Cristina ، من جايي نميرم
503
00:30:16,066 --> 00:30:18,217
ديگه هيچ وقت ترکت نميکنم
504
00:30:18,566 --> 00:30:21,359
ميشوني ؟
جايي نميرم
505
00:30:26,322 --> 00:30:27,772
اگر بزاري که ممنونم
506
00:30:37,062 --> 00:30:38,062
مرسي
507
00:30:40,123 --> 00:30:42,625
ببخشيد دير کردم
508
00:30:43,959 --> 00:30:44,959
ممنون
509
00:31:24,815 --> 00:31:27,258
داشتم گلف بازي ميکردم
510
00:31:27,643 --> 00:31:31,483
معذرت خواهي نميکنم چون
عمدي نبود
511
00:31:38,379 --> 00:31:39,829
داشتم گلف بازي ميکردم
512
00:31:43,478 --> 00:31:45,795
دلم برات تنگ شد...فقط
513
00:31:46,811 --> 00:31:50,010
تو مرد خوبي هستي
514
00:31:50,451 --> 00:31:53,222
...خوش قيافه
515
00:31:55,285 --> 00:31:57,653
و مهربون ... و باهوش
516
00:31:58,659 --> 00:31:59,659
خوب
517
00:32:02,063 --> 00:32:03,713
منظورم اينکه بي نقصي
518
00:32:04,640 --> 00:32:05,640
...ولي
519
00:32:07,274 --> 00:32:09,172
من دارم سعي ميکنم که
520
00:32:10,261 --> 00:32:12,598
که خودم رو سر پا نگه دارم
521
00:32:12,870 --> 00:32:14,413
از پا نيوفتم
522
00:32:14,632 --> 00:32:17,979
و ارزو ميکنم که
523
00:32:18,147 --> 00:32:21,147
نرفته بودي گلف
524
00:32:21,318 --> 00:32:24,854
اونوقت تو هم مثل الان من
خورد و داغون بودي
525
00:32:25,022 --> 00:32:27,967
شايد اونوقت درکم ميکردي
526
00:32:36,721 --> 00:32:39,499
الان نميتونم باهات باشم
527
00:32:39,707 --> 00:32:43,174
چون دارم سعي ميکنم
خودمو سر پا نگه دارم
528
00:32:50,864 --> 00:32:51,864
باشه
529
00:33:04,923 --> 00:33:07,793
مواظب خودت باش-
تو هم همينطور-
530
00:33:34,934 --> 00:33:36,734
تو اتاق عمل کارت عالي بود
531
00:33:40,336 --> 00:33:42,286
بيا بچه دار بشيم-
چي؟-
532
00:33:43,376 --> 00:33:44,376
بيا ديگه
533
00:33:45,053 --> 00:33:47,722
بيا از همين امروز شروع کنيم
534
00:33:48,733 --> 00:33:49,733
خداي من
535
00:33:59,824 --> 00:34:01,796
بهش مورفين داده بودم
536
00:34:01,921 --> 00:34:04,566
دردش زياده
ميدم propofol بهش
537
00:34:04,691 --> 00:34:06,886
نبايد ميزاشتيم اين کارو بکنه
538
00:34:07,011 --> 00:34:09,201
Dr. Shepherd-am
بايد به حرفهام گوش کني
539
00:34:09,326 --> 00:34:12,216
مبارزه از الان شروع ميشه
540
00:34:12,440 --> 00:34:14,401
درد تموم ميشه
کمکت ميکنيم
541
00:34:14,526 --> 00:34:16,305
ولي تا اون موقع
بايد طاقت بياري
542
00:34:16,473 --> 00:34:18,554
ديگه زندگيت دست تومور نيست
543
00:34:19,137 --> 00:34:20,570
دست خودته
544
00:34:21,062 --> 00:34:23,733
زندگي که آرزوشو داشتي را خواهي داشت
اگر براش بجنگي
545
00:34:25,494 --> 00:34:26,544
فهميدي؟
546
00:34:32,122 --> 00:34:33,886
خوبه
547
00:34:34,697 --> 00:34:35,912
ببين چي ميگم ، Donna
548
00:34:36,871 --> 00:34:37,871
اين درد
549
00:34:38,127 --> 00:34:40,584
درد مرگ نيست
مسير شفا س
550
00:34:41,395 --> 00:34:42,919
درد پيروزي است
551
00:34:43,932 --> 00:34:44,932
تو بردي
552
00:34:47,320 --> 00:34:48,320
ما برديم
553
00:35:17,554 --> 00:35:19,754
چي؟
من رفتم يخ بيارم
554
00:35:20,207 --> 00:35:22,607
عصباني نشو
به مراسم ميرسيم
555
00:35:23,689 --> 00:35:25,289
من به مراسم ميرسم
556
00:35:25,733 --> 00:35:27,984
فقط ميخواستم با چسم خودم
ببينم که زنده اي
557
00:36:01,959 --> 00:36:03,159
چه خوشگل شدي
558
00:36:03,284 --> 00:36:06,946
آرايش چشم ها و
لباس چشبونت
559
00:36:07,071 --> 00:36:09,478
بهت مياد
خواستم بدوني
560
00:36:12,050 --> 00:36:16,054
فکر ميکني چون
زنده موندي خيلي قوي هستي
561
00:36:16,319 --> 00:36:18,509
من باعث شدم زنده بموني
562
00:36:18,757 --> 00:36:20,599
و در حالي که داشتي ميمردي
563
00:36:20,724 --> 00:36:23,056
اسم زني که ترکت کرد را
صدا ميزدي
564
00:36:23,639 --> 00:36:26,225
پس فکر نکن قوي هستي
565
00:36:27,320 --> 00:36:29,020
خواستم بدوني
566
00:36:38,175 --> 00:36:39,275
حسوديم شد
567
00:36:39,967 --> 00:36:42,532
فکر کنم داره
حسوديم ميشه hant و yang به
568
00:36:42,700 --> 00:36:44,827
ساقدوش بشه؟ deric قراره
569
00:36:44,952 --> 00:36:47,412
ما که طرف رو خوب نميشناسيمش؟
570
00:36:47,580 --> 00:36:48,951
ميخواي بگم
571
00:36:49,747 --> 00:36:52,201
تو مستي-
واسه همين ميخوام الان بگم-
572
00:36:52,326 --> 00:36:55,269
جراحيتون طولاني شده؟
ببخشيد ، کجا بوديم؟
573
00:36:55,394 --> 00:36:57,423
ميخواستم
يه چيزي بهت بگم
574
00:36:58,395 --> 00:37:00,647
ميخوام که با من زندگي کني
دوست دارم
575
00:37:00,815 --> 00:37:03,733
فعلا فقط يه کشو و
و مسواک پيش داري
576
00:37:04,260 --> 00:37:07,428
...من ميخوام يک کمدِ کامل و
577
00:37:07,939 --> 00:37:09,274
سشوار
578
00:37:09,545 --> 00:37:13,225
!! البته رومانتيک تر
579
00:37:13,712 --> 00:37:14,827
يه همچين چيزايي
580
00:37:14,952 --> 00:37:16,567
کارت عاليه
ادامه بده
581
00:37:20,913 --> 00:37:24,236
مگر اينکه
کاملا مخالف باشي
582
00:37:24,404 --> 00:37:25,404
... که در اون صورت
583
00:37:26,799 --> 00:37:27,948
اشکالي نداره
584
00:37:28,401 --> 00:37:30,325
همين؟-
منظورت چيه؟-
585
00:37:30,495 --> 00:37:32,177
فقط ازم ميخواي که باهات زندگي کنم؟
586
00:37:32,538 --> 00:37:34,994
جايي که الانک
دارم زندگي ميکنم؟
587
00:37:36,711 --> 00:37:37,920
خدا رو شکر
...بله ، حتما
588
00:37:38,088 --> 00:37:40,715
بله دلم ميخواد که
يک کمدِ کامل داشته باشم
589
00:37:40,840 --> 00:37:42,837
و يه سشوار
!...يا يه چيز رومانتيک تر
590
00:37:46,941 --> 00:37:48,891
چطوري؟
کو؟ Derik ...خوبي؟
591
00:37:51,111 --> 00:37:52,729
متاسفم
اون نمياد
592
00:37:55,018 --> 00:37:56,857
!...اون ساقدوش منه-
ميدونم-
593
00:37:57,025 --> 00:37:58,538
ميخواي کس ديگه اي رو انتخاب کني؟
594
00:37:58,663 --> 00:38:01,028
تو کت شلوار خوش تيپ تر شده ها؟ mark-
بود drek حلقه ها دسته
595
00:38:01,169 --> 00:38:03,363
پيش منن-
باشه-
596
00:38:04,308 --> 00:38:05,758
هنوزم حالت خوبه؟-
597
00:38:08,206 --> 00:38:10,906
اون قراره از
پله ها بياد پايين درسته؟
598
00:38:20,019 --> 00:38:22,541
من هيچ وقت به اون
ازدواج مسخره گير ندادم
599
00:38:31,718 --> 00:38:33,168
خوشگل شدي
600
00:38:34,500 --> 00:38:35,500
ميدونم
601
00:38:36,858 --> 00:38:38,605
چطوره؟ خوبه؟ owen
602
00:38:40,292 --> 00:38:41,482
عاليه Owen's
603
00:38:44,413 --> 00:38:45,563
بي عيبِ
604
00:38:48,483 --> 00:38:49,452
ممنونم
605
00:38:53,193 --> 00:38:55,050
وقتي ميگيم,
606
00:38:55,175 --> 00:38:56,775
"انسانها عوض ميشن,"
607
00:38:57,385 --> 00:38:59,087
...دانشمندان ديوانه ميشن
608
00:39:02,980 --> 00:39:06,506
چون تغيير تنها پاي ثابت علمه
609
00:39:15,989 --> 00:39:17,017
انرژي...
610
00:39:18,154 --> 00:39:19,154
<.... زات ....
611
00:39:21,024 --> 00:39:22,674
...هميشه در حال تغييره
612
00:39:24,217 --> 00:39:25,267
... تبديل شدن
613
00:39:27,342 --> 00:39:28,342
...پيوندها
614
00:39:30,569 --> 00:39:31,569
...رشد
615
00:39:33,168 --> 00:39:34,168
.مرگ
616
00:39:37,393 --> 00:39:40,793
راهيه که انسان جلوي
...تغيرات غير طبيعيه را باهاش ميگيرن
617
00:39:49,428 --> 00:39:52,890
ما به گذشته چسبيديم
کنيم dark به جاي اينکه را
618
00:39:57,311 --> 00:40:01,011
به خاطرات قديمي ميچسبيم
...به جاي اينک جديدش را بسازيم
619
00:40:03,068 --> 00:40:05,050
... به طوري که اصرا داريم باور کنيم
620
00:40:05,770 --> 00:40:08,154
جداي از
...نظريات علمي
621
00:40:09,593 --> 00:40:12,102
که همه چي
در زندگي گذراست
622
00:40:13,862 --> 00:40:15,312
.تغيير هميشگي است
623
00:40:17,018 --> 00:40:18,906
...چطور اون را حس ميکني
624
00:40:20,210 --> 00:40:21,567
. به خودمون مربوطه
625
00:40:23,574 --> 00:40:25,324
...ميتونه مثل مرگ باشه
626
00:40:26,301 --> 00:40:29,051
يا ميتونه
.شانس ديگري در زندگي باشه
627
00:40:30,205 --> 00:40:31,855
اگر مشتمونو باز کنيم
628
00:40:32,328 --> 00:40:33,628
رهاشيم و
629
00:40:34,326 --> 00:40:35,476
خودمونو بهش بسپاريم
630
00:40:38,959 --> 00:40:41,209
ميتونه مثل احساس آدرينالين در بدن باشه
631
00:40:44,716 --> 00:40:46,266
...که هر لحظه
632
00:40:47,324 --> 00:40:49,724
ميتونيم شانس جديدي
...در زندگيمون داشته باشيم
633
00:40:56,932 --> 00:40:58,482
..انگار هر لحظه
634
00:41:05,668 --> 00:41:06,668
...بله
635
00:41:07,589 --> 00:41:10,185
ميتونيم دوباره متولد بشيم.7