1 00:00:00,491 --> 00:00:04,191 httpS://Bitkadeh.Net ارائه اي از تيم ترجمه بيت چنل ، اولين رسانه ي هنر اينترنتي نسل جوان تجربه تصويري متفاوت : بما بپيونديد http://facebook.com/PersianOnlineChannel http://Bit-Channel.Net 2 00:00:04,492 --> 00:00:07,344 هر سلول بدن انسان ،احيا ميشود 3 00:00:07,597 --> 00:00:08,668 به طور متوسط 4 00:00:09,211 --> 00:00:10,611 هر هفت سال 5 00:00:12,751 --> 00:00:13,951 مثل مار 6 00:00:14,192 --> 00:00:17,359 ما هم به روش خودمون پوست ميندازيم 7 00:00:18,093 --> 00:00:20,493 از نظر بيولوژيکي انسانهاي جديدي ميشيم 8 00:00:21,320 --> 00:00:23,282 اولين باره به سياتل ميريد؟ 9 00:00:24,868 --> 00:00:28,348 اوه نه ، من در سياتل زندگي ميکنم 10 00:00:28,473 --> 00:00:30,573 يه ماه با پسرام رفته بودم ديدن والدينم 11 00:00:31,291 --> 00:00:33,091 اونجا مشغول چه کاري هستيد؟ 12 00:00:34,199 --> 00:00:35,399 جراحم 13 00:00:38,867 --> 00:00:41,327 هيچ کدوم از اون دکترها رو ميشناسيد؟ 14 00:00:43,080 --> 00:00:44,530 تو اون تيراندازي 15 00:00:47,226 --> 00:00:49,804 ممکنه همه مثل هم باشين. احتمالا همينطوره 16 00:00:50,723 --> 00:00:52,573 تغيير قابل ديدن نيست 17 00:00:53,553 --> 00:00:55,403 در اکثرمون 18 00:00:56,402 --> 00:00:58,102 ولي همه عوض شديم 19 00:00:58,399 --> 00:00:59,549 کاملا 20 00:01:00,603 --> 00:01:01,409 براي هميشه 21 00:01:01,534 --> 00:01:02,934 ولي اين طبيعي است 22 00:01:03,253 --> 00:01:05,574 اين يه تغيير بيولوژيکي است 23 00:01:05,823 --> 00:01:07,854 اون ماجرا منو عوض کرده 24 00:01:08,064 --> 00:01:09,111 من تغيير کردم 25 00:01:09,236 --> 00:01:11,772 ولي آمادم که برگردم سر کار 26 00:01:12,345 --> 00:01:13,782 مثل بقيه 27 00:01:14,359 --> 00:01:15,709 خونه نشيني 28 00:01:16,053 --> 00:01:17,053 و انتظار 29 00:01:17,502 --> 00:01:19,120 فقط باعث نگرانيم ميشه 30 00:01:19,547 --> 00:01:22,457 شوهرت تير خورد اين موضوع نگران شدن هم داره 31 00:01:22,625 --> 00:01:25,335 .هستم cristina من نگران قراره عروس بشه 32 00:01:25,888 --> 00:01:29,085 دفعه قبل مجبور شدم لباس عروس رو از تنش قيچي کنم 33 00:01:31,244 --> 00:01:33,009 شما شاهد تيراندازي به شوهرتون بوديد 34 00:01:33,177 --> 00:01:35,643 ...اون خوبه امروز برميگرده سر کارش 35 00:01:42,208 --> 00:01:43,458 همه خوبيم 36 00:01:47,233 --> 00:01:48,399 ببخشيد 37 00:01:53,533 --> 00:01:54,697 ؟Dr.Grey همه چي مرتبه 38 00:01:57,275 --> 00:01:58,675 بله همه چي خوبه 39 00:02:01,985 --> 00:02:03,844 ورودي 2 خيلي هم بد نيست 40 00:02:03,969 --> 00:02:06,472 حواست باشه بزرگتر نشه 41 00:02:06,597 --> 00:02:08,733 ...اگر رنگش عوض شد بهتره بري پيش يه دکتر 42 00:02:11,851 --> 00:02:14,550 زنت عصبانيه بازم ؟ 43 00:02:15,543 --> 00:02:23,143 http://Forum1.Bitkadeh.Net ارائه اي از تيم ترجمه بيت چنل ، اولين رسانه ي هنر اينترنتي نسل جوان تجربه تصويري متفاوت : بما بپيونديد http://facebook.com/PersianOnlineChannel http://Bit-Channel.Net 44 00:02:23,544 --> 00:02:29,390 مترجم : افسانـــه HUGO اديتور : اميــــر محمد برگردان : نيــما 45 00:02:29,686 --> 00:02:30,686 چي ؟ 46 00:02:31,707 --> 00:02:32,719 هيچي 47 00:02:32,887 --> 00:02:34,537 ....فقط تو فوق العاده اي 48 00:02:41,490 --> 00:02:43,556 خوش اومدي - ممنونم قربان - 49 00:02:43,786 --> 00:02:45,203 جات اينجا خالي بود 50 00:02:45,995 --> 00:02:47,895 اينجا مثل قبل نيست ؟ 51 00:02:50,427 --> 00:02:52,008 براي جراحي تاييد شدي ؟ 52 00:02:52,568 --> 00:02:55,135 منظورت از تاييد چيه؟ کي بايد تاييدم کنه؟ 53 00:02:55,602 --> 00:02:58,223 دفعه بد ميزارم اونجا بموني- يه بار گفتي - 54 00:02:58,459 --> 00:03:00,984 باز دستگير شده بود drek به جرم به خطر انداختن مردم 55 00:03:01,109 --> 00:03:02,720 هنوز تصديقش باطل نشده؟ 56 00:03:02,913 --> 00:03:05,759 نه چون حکم نميگيره چون پليس ها عاشقشان 57 00:03:05,884 --> 00:03:07,647 چون جون بعضي هاشونو نجات دادم 58 00:03:07,815 --> 00:03:10,892 چي داري انتخاب ميکني؟ رنگ لباسم ،سفيد نميپوشم 59 00:03:11,017 --> 00:03:13,539 زيادي زنونه و يه جورايي نژاد پرستانه است 60 00:03:13,938 --> 00:03:15,561 ... لباس سفيد ... ، تور سر نقل پاشي ممنوع 61 00:03:15,686 --> 00:03:17,649 اون وقت مادرت چي ميگه - مادر هم ممنوع - 62 00:03:18,125 --> 00:03:21,081 براي جراحي تاييد نشدم مطمئنم تقصيره توِ 63 00:03:21,206 --> 00:03:23,596 من رئيسم ميتونم نظر مشاور رو رد کنم 64 00:03:23,721 --> 00:03:24,721 ميتوني ؟ 65 00:03:24,846 --> 00:03:26,738 عاشق آبيم - رئيس برگشتيد ؟ 66 00:03:26,863 --> 00:03:29,622 يه تومور مغزيه خيلي بزرگ ميبينم بزرگترين توموري که تا حالا ديدم 67 00:03:29,747 --> 00:03:32,149 وقتي اومدم اينجا مشکل تنفسي داشت 68 00:03:32,274 --> 00:03:34,339 براي جراحي تاييد شدي ؟- بله - 69 00:03:34,464 --> 00:03:36,214 احمق مامان قهوه اي شو دوست دارم 70 00:03:36,426 --> 00:03:38,593 .به نظر قابل جراحي نمياد من نظر ديگري دارم 71 00:03:38,761 --> 00:03:41,012 ولي تو برگشتي و خود داني- بله 72 00:03:43,741 --> 00:03:46,541 صبح بخير خيلي ممنون 73 00:03:48,065 --> 00:03:50,596 خوبه ممنونم خوشحالم که برگشتم 74 00:03:50,721 --> 00:03:53,694 اول ميخوام تشکر کنم براي حضورش در غياب من weberاز دکتر 75 00:03:53,862 --> 00:03:54,862 ممنون 76 00:03:58,044 --> 00:03:59,453 از همه ممنونم 77 00:03:59,578 --> 00:04:02,116 از حمايتاتون در طول درمانم 78 00:04:02,364 --> 00:04:05,388 خيلي عاليه که به عنوان رئيس برگشتم فقط 79 00:04:05,861 --> 00:04:07,511 ....سپاسگزارم از اينکه 80 00:04:10,163 --> 00:04:11,493 ببخشيد اينها همش دروغه 81 00:04:12,491 --> 00:04:14,746 اين حرفهايي که همه ميزنن اما واقعيت اينه که 82 00:04:16,999 --> 00:04:19,209 از رئيس بودن متنفرم 83 00:04:23,710 --> 00:04:24,812 Dr.weber 84 00:04:26,819 --> 00:04:28,602 رئيس ماست 85 00:04:30,339 --> 00:04:32,438 ......متاسفم ولي 86 00:04:32,786 --> 00:04:35,013 ببخشيد بايد برم يه نگاهي به اين تومور بندازم 87 00:04:35,832 --> 00:04:37,197 متاسفم ولي 88 00:04:38,244 --> 00:04:39,244 من استعفا ميدم 89 00:04:42,357 --> 00:04:45,003 -berin Kepner باشه - 90 00:04:45,128 --> 00:04:46,278 اون استعفا داد ؟ 91 00:04:48,873 --> 00:04:51,250 قرار بود واسه من .....تاييديه بگيره 92 00:04:56,880 --> 00:05:00,131 گلوله اومده زير پوست ميسه درش آورد 93 00:05:00,386 --> 00:05:03,218 اگر چرکي نشه ميخوام نگرش دارم 94 00:05:03,780 --> 00:05:05,180 يادگاريه 95 00:05:07,069 --> 00:05:09,219 تازه .دخترا عاشق اين چيزان 96 00:05:23,241 --> 00:05:25,742 شوخي نميکردي- جراح قبلي اون لايه رو پاره کرده - 97 00:05:25,867 --> 00:05:29,579 که از رشد تومور به درون مغز و اعصاب جلوگيري کنه 98 00:05:29,747 --> 00:05:31,523 ولي به دور تنه ي مغز پيچيد 99 00:05:31,648 --> 00:05:33,777 ,اگر قراره کاري انجام بشه بايد زودتر بشه 100 00:05:33,902 --> 00:05:35,293 اندازش 101 00:05:35,585 --> 00:05:37,909 معمولا من يا سينوس رو باز ميکنم غي کم را 102 00:05:38,077 --> 00:05:39,588 حالا بايد هر 2 را باز کني 103 00:05:41,445 --> 00:05:43,591 تو از من ميخواي که ؟ کل صورتش را بشکافم ؟ 104 00:05:43,926 --> 00:05:46,226 سينوس ، کم ، فک 105 00:05:46,347 --> 00:05:49,186 فک شکستن به تنهايي وحشتناکه چه برسه به اين 3 با هم 106 00:05:49,311 --> 00:05:51,237 اين بچه ميدونه چي در انتظارشه ؟ 107 00:05:51,362 --> 00:05:53,603 به دردش فکر نميکنه اون ميخواد زنده بمونه 108 00:05:53,771 --> 00:05:56,147 حتي نميدوني عمق تومور چقدر هست 109 00:05:56,315 --> 00:05:58,357 و اينکه ميشه کل شو در آورد يا نه Dr.Grey ممنون 110 00:05:58,526 --> 00:06:01,444 Toress براي اين کار بايد .. من و باهات همکاري کنيم 111 00:06:01,607 --> 00:06:03,157 نظرت چيه؟ 112 00:06:03,530 --> 00:06:04,747 . يه هفته نه بيشتر 113 00:06:04,872 --> 00:06:06,522 برنامم رو تنظيم ميکنم 114 00:06:06,647 --> 00:06:08,833 خوش اومدي- ممنون 115 00:06:09,190 --> 00:06:11,016 هنوز تو هم تاييد نشدي؟ 116 00:06:09,772 --> 00:06:11,122 ميشم 117 00:06:40,677 --> 00:06:41,942 يه ورزش کوچولو ...خوبه 118 00:06:44,220 --> 00:06:46,070 کاري داشتيد براتون انجام بدم؟ 119 00:06:46,551 --> 00:06:50,087 اون مشاور احمق براي کار تاييدم نميکنه 120 00:06:50,255 --> 00:06:51,672 واسه همين داشتم فکر ميکردم ...نه 121 00:06:53,352 --> 00:06:55,671 ...ولي اون- ببخشيد ...من- 122 00:06:55,796 --> 00:06:57,171 اون تو کارش بهترينه 123 00:06:57,296 --> 00:06:59,733 و وقتي که اون ميگه شما هنوز آماده نيستي 124 00:06:59,858 --> 00:07:02,058 بايد با خودش صحبت کني 125 00:07:16,121 --> 00:07:19,160 Dr hant و Dr yang شنيديد که دارند ازدواج ميکنند؟ 126 00:07:19,285 --> 00:07:21,320 بله- خيلي خوبه 127 00:07:22,077 --> 00:07:23,780 طرف مثبت ماجرا است 128 00:07:24,774 --> 00:07:26,484 من در مورد ضربه هاي روحي زياد خوندم 129 00:07:26,609 --> 00:07:29,115 و اينکه چطور گاهي مردم 130 00:07:29,283 --> 00:07:31,955 زندگيشونو بعد از اون تغيير ميدن ميگن که اون ضربه 131 00:07:32,123 --> 00:07:34,359 بهترين چيزي بوده که ميتونسته براشون پيش بياد 132 00:07:34,484 --> 00:07:37,711 کرد Dr Sheperd...مثل کاري که صبح شنيديد که ديگه رئيس نيست؟ 133 00:07:38,631 --> 00:07:40,380 ؟Dr,Grey شما چطوريد 134 00:07:41,816 --> 00:07:44,716 نسبت به اون دفعه ي قبل که ديدمتون؟ 135 00:07:48,937 --> 00:07:51,878 کسي حرفي براي گفتن نداره؟ 136 00:07:53,933 --> 00:07:56,398 ميدونم که اکثرتون فقط براي اين اينجا هستيد که 137 00:07:56,523 --> 00:07:58,398 اين يه دستوره 138 00:07:58,566 --> 00:07:59,766 پس بياييد صحبت کنيم 139 00:08:06,638 --> 00:08:07,699 هيچي؟ 140 00:08:08,020 --> 00:08:09,720 عالي خوردم Tako من يه 141 00:08:10,277 --> 00:08:12,455 از يکي از اون ماشين هاي 142 00:08:12,617 --> 00:08:14,423 کي؟ ديشب تو خوب بودي- 143 00:08:14,548 --> 00:08:17,061 کدوم ماشين؟اوني که سر خيابون هفتمه خيلي دوست دارم Takoميشه من برم ، آخه 144 00:08:17,186 --> 00:08:18,986 منم همينطور- يه کتابي خوندم- 145 00:08:21,109 --> 00:08:23,959 درمورد تاريخچه قتلهاي دسته جمعي در امريکا 146 00:08:24,616 --> 00:08:27,552 .اين اسم اون بلاييه که سر ما اومد 147 00:08:27,919 --> 00:08:31,218 نبود terofirty چون سياسي نبود 148 00:08:31,386 --> 00:08:33,262 قتل زنجيره اي هم نبود 149 00:08:33,430 --> 00:08:36,181 در اون صورت بايد تعداد بيشتري در مدت طولاني تري کشته ميشدن 150 00:08:36,349 --> 00:08:38,192 تا بشه اسمشو "زنجيره اي" گذاشت 151 00:08:38,529 --> 00:08:40,779 ميشه اسمشو مستانه گذاشت که يعني 152 00:08:41,062 --> 00:08:44,231 يعني قتل در 3 مکان نزديک به هم بدون مکث بينشون 153 00:08:44,399 --> 00:08:46,358 چون يه نفر رو هم تو ماشين کشت 154 00:08:46,526 --> 00:08:49,150 ولي نميدونم اين اين مکان دوم حساب ميشه يا نه 155 00:08:49,275 --> 00:08:51,480 چون زيادي نزديک بيمارستان بوده 156 00:08:51,605 --> 00:08:53,449 که پس باز اسمش قتل عام ميشه 157 00:08:54,038 --> 00:08:56,078 چون توسط يک نفر در يک مکان اتفاق افتاده 158 00:08:56,203 --> 00:08:58,204 و بيشتر از چهار نفر کشته شدن 159 00:09:09,039 --> 00:09:11,692 عجب نمايشي دادي امروز صبح- يهو پيش اومد- 160 00:09:11,817 --> 00:09:13,477 همين بهترش کرد پشيمون نيستي؟ 161 00:09:13,602 --> 00:09:15,988 نه ، تو پشيمون نيستي از اينکه خواستگاري کردي؟ Cristina از 162 00:09:16,113 --> 00:09:17,113 ابدا 163 00:09:17,238 --> 00:09:19,683 انگار تير خوردن هم زياد بد نيست 164 00:09:21,154 --> 00:09:22,554 من يه ساقدوش نياز دارم 165 00:09:23,572 --> 00:09:26,148 ميدونم اونقدر صميمي نيستيم ولي 166 00:09:27,415 --> 00:09:30,653 آخه تو شوهر اون يکي خواهر ديوانه هستي 167 00:09:31,590 --> 00:09:32,946 ... فکر کردم که 168 00:09:33,077 --> 00:09:34,911 اين يه جورايي مارو ...برادر ميکنه 169 00:09:35,173 --> 00:09:37,473 افتخار ميکنم که ساقدوشت باشم ممنون 170 00:09:37,598 --> 00:09:40,098 جشن شب قبل عروسي هم ميخواي؟ ...نه ديگه بهتر 171 00:09:45,449 --> 00:09:46,835 شنيدم روز حادثه 172 00:09:46,960 --> 00:09:49,813 براتون روز خيلي سختي بوده 173 00:09:54,474 --> 00:09:57,482 روزي که پسرم را به دنيا اوردم 174 00:09:58,037 --> 00:10:02,022 شوهرم تصادف کرده بود و بايد رو مغزش عمل ميشد 175 00:10:02,354 --> 00:10:04,733 sheperid زير دست داشت ميمرد 176 00:10:04,901 --> 00:10:08,563 اون روز روز سختي بود 177 00:10:08,913 --> 00:10:11,465 و در پايان اون روز پسرم به دنيا اومد 178 00:10:11,590 --> 00:10:12,866 و شوهرم زنده موند 179 00:10:15,821 --> 00:10:17,771 ....ولي در پايان روز حادثه 180 00:10:28,174 --> 00:10:29,174 اون روز 181 00:10:30,388 --> 00:10:32,338 بدترين روز ....عمرم بود 182 00:10:37,809 --> 00:10:39,559 ...ببخشيد نميخواستم 183 00:10:39,727 --> 00:10:42,610 نبايد يواشکي يهو ظاهر بشي 184 00:10:42,735 --> 00:10:45,185 درسته- ...من- 185 00:10:45,210 --> 00:10:45,552 داشتم گلف بازي ميکردم 186 00:10:45,553 --> 00:10:48,751 تلفنم ....خاموش بود و من 187 00:10:50,384 --> 00:10:54,388 ميدوني 18 نفر تير خورد 11نفر مُردن 188 00:10:54,581 --> 00:10:57,828 يه پسر تو بغل من جون داد و تو داشتي گلف بازي ميکردي؟ 189 00:10:59,906 --> 00:11:01,006 ما بايد بريم 190 00:11:02,206 --> 00:11:04,056 کجا ميريد؟ خونه 191 00:11:04,260 --> 00:11:06,588 پيش مادرم درسته؟ 192 00:11:06,963 --> 00:11:08,813 آره ، ميريم ديدن مامان بزرگ خوبه؟ 193 00:11:11,336 --> 00:11:13,686 کي برميگرديم؟- 194 00:11:19,984 --> 00:11:21,734 Mirinda کي برميگردي؟ 195 00:11:38,406 --> 00:11:40,492 نه ، شما ميخواهيد صورتش را بشکافيد 196 00:11:40,617 --> 00:11:42,480 ...فکشو بشکنيد زبونشو ببريد 197 00:11:42,605 --> 00:11:44,245 !!...اين احمقانس 198 00:11:44,913 --> 00:11:45,913 ميدونم 199 00:11:47,921 --> 00:11:50,887 کاش ميتونستم بهتون آرامش بدم ولي 200 00:11:51,763 --> 00:11:54,168 واقعا هيچ تسکيني در اين مورد وجود نداره 201 00:11:55,109 --> 00:11:56,545 فقط 202 00:11:56,747 --> 00:11:59,367 هر پيشرفت پزشکي از يه جايي شروع شده 203 00:11:59,696 --> 00:12:01,196 ".به نظر احمقانه مياد" 204 00:12:02,548 --> 00:12:03,581 . بزار تلاشم را بکنم 205 00:12:04,607 --> 00:12:06,057 دنيا ، بزار کمک کنم 206 00:12:14,298 --> 00:12:17,287 باشه ، تلاشمونو ميکنيم 207 00:12:17,603 --> 00:12:18,603 خوبه 208 00:12:20,648 --> 00:12:22,198 ممکنه بهوش نياد 209 00:12:24,234 --> 00:12:26,148 ممکنه بهوش نياد ولي 210 00:12:26,429 --> 00:12:28,358 ديگه نتونه حرکت کنه 211 00:12:28,917 --> 00:12:30,300 ممکنه کور بشه 212 00:12:30,425 --> 00:12:33,302 ممکنه نتونه حرف بزنه يا چيزي بخوره 213 00:12:33,427 --> 00:12:36,922 ممکنه تا آخر عمرش نياز به مراقبت 24 ساعته داشته باشه 214 00:12:37,619 --> 00:12:40,299 ممکنه درد وحشتناکي را تحمل کنه 215 00:12:40,424 --> 00:12:41,874 تا آخر عمر 216 00:12:41,999 --> 00:12:43,799 ممکنه زير عمل بميره 217 00:12:44,234 --> 00:12:47,659 اگر حتي هيچ کدوم از اينها هو نشه 218 00:12:47,935 --> 00:12:50,482 باز هم اون بايد 219 00:12:50,607 --> 00:12:52,479 دوران نقاهت خيلي طولاني و دردناکي را تحمل کنه 220 00:12:52,808 --> 00:12:54,578 قبل از اينکه تصميمي بگيريد 221 00:12:54,703 --> 00:12:56,855 بايد احتمالاتش را بدونيد 222 00:13:06,839 --> 00:13:08,612 شما خيلي Dr.Sheperd, تند ميريد 223 00:13:09,013 --> 00:13:11,040 حداقل کمربندت را ببند 224 00:13:14,925 --> 00:13:16,087 سر کار بودي؟ 225 00:13:16,671 --> 00:13:18,471 ...و clinic تو 226 00:13:19,207 --> 00:13:20,843 اجازه جراحي نداشتيم 227 00:13:20,968 --> 00:13:22,960 که خيلي احمقانس 228 00:13:24,977 --> 00:13:28,981 ميخوام در مورد حادثه ي هفته گذشته ازت سوال کنم 229 00:13:31,134 --> 00:13:32,687 اون دختره به من مربوط نيست 230 00:13:32,855 --> 00:13:35,699 دوست دختره بود ديگه نيست 231 00:13:39,561 --> 00:13:41,561 يه بخيه ديگه ، Kerev بهم بده 232 00:13:42,102 --> 00:13:43,684 مريض من داروهاشو نياورده 233 00:13:44,048 --> 00:13:45,668 حتي اسمشونم نميدونه 234 00:13:45,793 --> 00:13:48,919 اگه داروي من با داروهاي خودش تداخل کنه ممکنه نفسش بند بياد 235 00:13:49,087 --> 00:13:52,224 ممکنه از شدته خون ريزي تلف بشه 236 00:13:52,349 --> 00:13:54,541 يا باز اگر داروها به هم نخورن ممکنه 237 00:13:54,709 --> 00:13:57,016 بميره فکر ميکني دلش بخواد بميره؟ 238 00:13:57,141 --> 00:13:58,837 داره شوخي ميکنه؟- چه خبره؟- 239 00:13:59,005 --> 00:14:02,281 فکر کنم دلش ميخواد بميره فکر کنم دلش ميخواد من بکشمش 240 00:14:04,677 --> 00:14:06,048 ميخواي بکشمت؟ 241 00:14:06,173 --> 00:14:08,676 چون اگر اينو ميخواي ميشه يه تفنگ تهيه کرد که خيلي راحتره 242 00:14:08,801 --> 00:14:11,433 ببرس بيرون- چرا يکي يه تفنگ نمياره - 243 00:14:11,601 --> 00:14:14,061 بهش شليک کنيم 244 00:14:14,230 --> 00:14:17,314 کمکش کن من نميتونم ، Kerev ببرش بيرون 245 00:14:17,618 --> 00:14:19,394 من خودم کار دارم 246 00:14:19,591 --> 00:14:21,193 يکي يه چيزي پيدا کنه 247 00:14:22,178 --> 00:14:23,528 چرا اونجا رو ترک کردي ؟ 248 00:14:23,697 --> 00:14:25,397 ببين ، زندگي خيلي کوتاهِ 249 00:14:26,045 --> 00:14:28,144 وقتي ميخواستم جلوي قاتل را بگيرم کم مونده بود جونم رو از دست بدم 250 00:14:28,413 --> 00:14:29,535 تازه 251 00:14:30,014 --> 00:14:31,802 ميدوني وقتي آدم يه گلوله تو سينشِ 252 00:14:31,927 --> 00:14:34,348 چقدر سنگين تر ميشه؟ 253 00:14:34,473 --> 00:14:36,166 ....من يه قهرمانم 254 00:14:36,886 --> 00:14:39,235 هميشه انقدر شوخي يا 255 00:14:39,504 --> 00:14:41,654 اين يه مکانيزم دفاعيه؟ 256 00:14:47,149 --> 00:14:49,304 به اندازه ي کافي تو زندگيم ديونه ديدم 257 00:14:50,708 --> 00:14:52,517 را براي کار تاييد کردي؟ Lexie Grey تو 258 00:14:52,685 --> 00:14:54,643 من وسط يه جلسه هستم Dr.Saloon 259 00:14:54,811 --> 00:14:57,147 هفته پيش من مجبور شدم بفرستمش تيمارستان 260 00:14:57,416 --> 00:14:59,816 مجبور شدم به زور بفرستمش 261 00:14:59,941 --> 00:15:02,735 اونوقت شما واسه جراحي تاييدش کردي؟ 262 00:15:02,902 --> 00:15:05,544 تو ديگه چجور دکتري هستي؟ 263 00:15:07,836 --> 00:15:09,867 اشکالي نداره ميتوني با اون صحبت کني 264 00:15:10,050 --> 00:15:11,050 برميگردم 265 00:15:11,869 --> 00:15:14,762 آره بزار برو ...اين کارو خوب بلدي 266 00:15:18,610 --> 00:15:19,967 اون خوب شده 267 00:15:20,092 --> 00:15:23,422 روانپزشکش يه دارو با دُز بالا بهش داده 268 00:15:23,587 --> 00:15:26,120 بعدش اون خوابيد 50ساعت يه کله 269 00:15:26,288 --> 00:15:29,624 وقتي که بيدار شد ديگه براي کسي خطري نداشت 270 00:15:30,614 --> 00:15:33,506 داره ، مثل بيشترتون tsd اون 271 00:15:33,631 --> 00:15:35,763 در اون باعث بيخوابي شده 272 00:15:35,931 --> 00:15:37,515 و به آشفتگي کشيد 273 00:15:37,996 --> 00:15:39,646 اون فقط به خواب نياز داشت 274 00:15:40,023 --> 00:15:42,242 پس قانون ميگه که برگرده سر کارش 275 00:15:42,367 --> 00:15:43,401 ميبينيد؟ 276 00:15:44,955 --> 00:15:45,955 من خوبم 277 00:15:46,920 --> 00:15:48,658 واقعا ..من برگشتم 278 00:15:51,784 --> 00:15:52,784 geereh.. 279 00:15:53,906 --> 00:15:56,306 کجايي؟ شنيدم مردي وارد زندگيت شده؟ 280 00:15:57,665 --> 00:15:59,365 آره يکنفر هست - انقدر خوبه؟- 281 00:15:59,533 --> 00:16:00,533 خفه شو 282 00:16:01,314 --> 00:16:02,773 يه گيره ديگه لازم دارم 283 00:16:04,658 --> 00:16:06,424 داري ازدواج ميکني؟ 284 00:16:06,592 --> 00:16:08,938 بله دارم ازدواج ميکنم 285 00:16:09,343 --> 00:16:10,743 برات خوشحالم 286 00:16:14,000 --> 00:16:16,174 جدي ميگم- واقعا؟- 287 00:16:16,329 --> 00:16:17,934 ممنونم- خوبه- 288 00:16:18,316 --> 00:16:20,966 عاشق مراسم عقدم يه رقص مرغي ميکنم 289 00:16:21,306 --> 00:16:23,066 رقص مرغي نداره 290 00:16:23,234 --> 00:16:26,401 اگر مسخره بازي کني خودم ميندازمت بيرون 291 00:16:26,798 --> 00:16:28,483 الان تو کافه تريا بودم 292 00:16:28,651 --> 00:16:30,560 صدا ميکردن REED پرستارها منو 293 00:16:30,685 --> 00:16:32,366 بعد گفتن.. فکر کرديم مُردي 294 00:16:32,580 --> 00:16:34,827 نبايد بري اونجا اونجا آدم را مسخره ميکنن 295 00:16:35,352 --> 00:16:36,887 واسه اينکه موهاتو روشن کردي؟ 296 00:16:37,012 --> 00:16:39,490 اونها زول ميزنن چون بايد مرده باشيم 297 00:16:40,674 --> 00:16:42,702 نهارتو بردار lakeret بزار تو 298 00:16:48,626 --> 00:16:49,791 داري شوخي ميکني؟ 299 00:16:49,959 --> 00:16:52,919 تو تاييد شدي؟ مونديد yang فقط تو و 300 00:16:53,044 --> 00:16:55,556 اصلا خنده دار نبود- احمق نيست Perkins- 301 00:16:55,724 --> 00:16:58,182 اون ميتونه زير ظاهرت دوونگيتو ببينه 302 00:16:58,307 --> 00:17:00,934 بازم ميگم خنده دار نيست تو هم تاييد نميشي 303 00:17:01,501 --> 00:17:04,188 و جفتمون بيکار ميشيم 304 00:17:04,356 --> 00:17:07,401 جدا؟ من پوست شناسي را ترجيح ميدم 305 00:17:07,569 --> 00:17:09,428 نه من پزشکي زنان را ترجيح ميدم 306 00:17:09,553 --> 00:17:11,571 البته 307 00:17:11,922 --> 00:17:13,722 فکر کنم روانشناس بشم 308 00:17:17,699 --> 00:17:18,830 جوک بود 309 00:17:20,138 --> 00:17:21,139 خوب بود 310 00:17:21,264 --> 00:17:24,086 به هرحال نميدونم با من چيه؟ parkins مشکل 311 00:17:24,433 --> 00:17:27,015 شايد فايلت رو ديده- شايد مادرت را ميشناخته؟ 312 00:17:27,140 --> 00:17:29,406 شايد شنيده که به قاتل گفتي تو رو بکشه 313 00:17:29,531 --> 00:17:30,549 خنده دار نبود 314 00:17:31,487 --> 00:17:32,537 جوک نبود 315 00:17:35,467 --> 00:17:36,472 خوش اومدي DrBaily, 316 00:17:38,823 --> 00:17:39,823 خوبي؟ 317 00:17:42,431 --> 00:17:44,181 از ديدن همتون خوشحالم 318 00:17:47,525 --> 00:17:50,625 يک مرضي تو اتاق 23 خواسته که نياز به آندوسکپي داره 319 00:17:51,720 --> 00:17:54,865 با حقوقي که ميگيريد نبايد بيکار باشيد ديگه 320 00:17:55,033 --> 00:17:56,244 clinic همين الان بريد 321 00:17:56,369 --> 00:17:57,806 شما 2تا هم 322 00:18:00,172 --> 00:18:02,948 واقعا متاسفم بابت از دست دادن دوستتون 323 00:18:05,169 --> 00:18:06,969 ممنونم- همه متاسفيم- 324 00:18:08,894 --> 00:18:11,381 گرفتگي روده داره 22-13 325 00:18:11,549 --> 00:18:14,956 و مطمئنم که دستامو اون تو نخواهم کرد 326 00:18:22,438 --> 00:18:24,488 امروز استعفا دادي 327 00:18:24,896 --> 00:18:26,772 بايد نگران باشم 328 00:18:29,868 --> 00:18:31,052 من استعفا ندادم 329 00:18:31,604 --> 00:18:33,263 رياست کار من نبود 330 00:18:33,443 --> 00:18:34,614 من يه جراحم 331 00:18:35,305 --> 00:18:37,703 اين کار منه 332 00:18:37,935 --> 00:18:39,436 ولي قبل از اينکه تير بخوري 333 00:18:39,604 --> 00:18:41,879 هر روز ميخواستم که استعفا بدم 334 00:18:42,004 --> 00:18:43,545 جرات نداشتم 335 00:18:43,901 --> 00:18:45,501 بعد از اينکه تير خوردم 336 00:18:50,505 --> 00:18:51,705 عمر کوتاهِ 337 00:18:54,044 --> 00:18:55,844 حالا کمتر فکر ميکنم 338 00:18:57,160 --> 00:18:58,184 فقط عمل ميکنم 339 00:18:59,201 --> 00:19:03,161 پس براي شما تير خوردن روشنگر بود؟ 340 00:19:10,653 --> 00:19:12,979 عده ي زيادي مردن در اون حادثه 341 00:19:13,354 --> 00:19:15,411 منظورم در زندگيه امروزتونه 342 00:19:15,796 --> 00:19:17,346 عده زيادي مردن 343 00:19:25,950 --> 00:19:29,827 رفت يه چيزي بخوره Meredith الان برميگرده 344 00:19:33,308 --> 00:19:35,168 متاسفم که باعث شدم تير بخوري 345 00:19:37,037 --> 00:19:39,929 با خروج از اتاق گوش ندادم و شما تير خوردي 346 00:19:41,268 --> 00:19:42,518 من باعثش بودم 347 00:19:42,643 --> 00:19:45,518 و بايد بگم خيلي متاسفم 348 00:19:46,701 --> 00:19:48,270 براي کشتن من اومده بود Gary Clark 349 00:19:50,784 --> 00:19:52,900 من دستور دادم دستگاه زنش رو قطع کنن 350 00:19:56,245 --> 00:19:57,745 من باعث شدم همه تير بخورن 351 00:20:28,276 --> 00:20:29,276 پس 352 00:20:30,695 --> 00:20:33,076 اين کاريه که بايد بکنم تا تاييد بشم 353 00:20:33,201 --> 00:20:34,489 زود اومدي، Dr. Grey 354 00:20:36,029 --> 00:20:39,147 بعدا بهت زنگ ميزنم 355 00:20:44,296 --> 00:20:48,300 اين کار درست نبود من يه مشاور جديد ميخوام 356 00:20:48,588 --> 00:20:50,838 هيچ وقت ميرض من نبود Teddy 357 00:20:51,854 --> 00:20:53,953 براي جراحي تاييد شده بود قبل از اينکه من بيام 358 00:20:54,268 --> 00:20:56,071 . من تازه در کافه تريا همديگر را ملاقات کرديم 359 00:20:56,196 --> 00:20:58,001 زندگي عشقي تو برام مهم نيست 360 00:20:58,126 --> 00:21:01,509 يا چطور عشق به بار ميشينه در يک روز آفتابي 361 00:21:01,919 --> 00:21:04,885 شوهرم قراره که بزرگترين تومور مغزي را جراحي کنه 362 00:21:05,095 --> 00:21:06,758 شما هفته پيش را تاييد کرديد Lexie Grey 363 00:21:06,926 --> 00:21:08,234 را تاييد کرديد Alex Karev,ra 364 00:21:08,359 --> 00:21:11,203 که اصرار داره يه گلوله تو سينش بمونه 365 00:21:11,328 --> 00:21:13,916 ميدونم چه کساني را تاييد کردم- پس چرا بهم نميگي؟- 366 00:21:14,041 --> 00:21:16,442 چي بايد بگم؟ بگيد تا بگم 367 00:21:17,170 --> 00:21:19,437 به نظر من ، Dr. Grey ...شما رو راست نيستي 368 00:21:19,669 --> 00:21:20,901 با من يا خودتون؟ 369 00:21:21,026 --> 00:21:23,279 من فکر ميکنم که اين يه موقعيت خطرناکيه 370 00:21:24,454 --> 00:21:26,854 اون چيه که نميخواهيد بگيد؟ 371 00:21:29,707 --> 00:21:30,956 است؟ drek که پيش 372 00:21:31,524 --> 00:21:33,792 وقتي ميرفتم پيشش بود Mark Sloan 373 00:21:33,960 --> 00:21:36,260 کجاست؟ owen نميدونم- 374 00:21:36,874 --> 00:21:38,917 فکر کنم هنوز داره با پليس حرف ميزنه 375 00:21:40,041 --> 00:21:41,476 هيچي نميگي ها Deric به 376 00:21:41,608 --> 00:21:43,464 بگي owen بايد به چون اون ميدونه 377 00:21:43,632 --> 00:21:45,032 حتي يک کلمه- باشه- 378 00:21:45,338 --> 00:21:47,393 April Kepner و اونم ميدونه 379 00:21:47,933 --> 00:21:48,933 باشه 380 00:21:49,388 --> 00:21:51,014 برو بهشون بگو 381 00:21:51,206 --> 00:21:53,401 برگرد بيمارستان و همين الان بهشون بگو 382 00:21:54,577 --> 00:21:57,197 نميخواي بمونم؟- نه تو برو- 383 00:21:57,322 --> 00:22:00,939 برو و مطمئن شو نميگه drek هيچ کس چيزي به 384 00:22:19,573 --> 00:22:20,707 دوستت رفت؟ 385 00:22:20,832 --> 00:22:22,996 ... من صبر کنم يا نه فقط انجامش بده- 386 00:22:23,239 --> 00:22:25,244 آزمايش ها خوبن 387 00:22:25,369 --> 00:22:27,216 جنين فقط 5 هفتش بود 388 00:22:27,341 --> 00:22:29,894 کمي دل درد خواهي داشت ولي خيلي بد نيست 389 00:22:33,972 --> 00:22:36,154 مچ من Meredith Grey را با هم گرفت Andrew و 390 00:22:36,731 --> 00:22:38,840 منو تو خواب نگاه ميکنه Callie- چي؟- 391 00:22:39,766 --> 00:22:41,440 وقتي خوابم نگام ميکنه 392 00:22:41,608 --> 00:22:43,879 اون فقط وقتي اين کارو ميکنه که يه خبري باشه 393 00:22:44,004 --> 00:22:46,449 ميترسم بخواد ازم خواستگاري کنه 394 00:22:46,574 --> 00:22:48,404 در مورد بچه دار شدن حرف بزنه 395 00:22:48,529 --> 00:22:50,848 من ميپذيرم باور کن...، ولي 396 00:22:51,325 --> 00:22:52,411 الان نه 397 00:22:53,475 --> 00:22:57,045 احساس ميکنم که تماشام ميکنه چشمام را به زور ميبندم 398 00:22:57,170 --> 00:23:00,189 که اگر باز کنم شروع ميکنه به حرف زدن 399 00:23:00,314 --> 00:23:02,381 ميترسم يهو بره سر اصل مطلب 400 00:23:02,712 --> 00:23:05,550 ميخواي که بره سر اصل مطلب؟- !!...نه- 401 00:23:05,738 --> 00:23:08,055 باور کن من سالهاست منتظرش بودم ولي انکار ميکردم 402 00:23:08,180 --> 00:23:10,471 ؟ owen من و !!..ما فقط با هم دوستيم 403 00:23:10,879 --> 00:23:12,960 حالا که واقعيت رو شده پشيمون نيستم 404 00:23:13,085 --> 00:23:15,732 موقعيت فعلي من اونقدر 405 00:23:15,883 --> 00:23:16,902 قشنگه که 406 00:23:19,655 --> 00:23:20,905 حبابو بشکن 407 00:23:24,272 --> 00:23:25,827 گفتن دنبالم ميگردي؟ 408 00:23:26,113 --> 00:23:28,832 هيئت مديره امروز رسما من را ابقا کرد 409 00:23:29,162 --> 00:23:31,625 ديگه رئيس موقت نيستم- از شنيدنش خوشحال شدم- 410 00:23:32,129 --> 00:23:34,557 مطمئني؟ پشيمون نيستي؟ 411 00:23:34,682 --> 00:23:36,376 توموري که دارم روش کار ميکنم را ديديد؟ 412 00:23:36,501 --> 00:23:38,149 نه ، پشيمون نيستم 413 00:23:38,463 --> 00:23:41,724 نظر مثبتي رو اين جراحي داري؟- يه جورايي سوال کردي؟- 414 00:23:41,953 --> 00:23:43,746 perkins ميدونم که براي جراحي تاييدت کرده 415 00:23:43,871 --> 00:23:46,296 ميدونم که نبايد به تصميمت اعتراض کنم 416 00:23:46,464 --> 00:23:48,829 ولي هنوز کابوس ميبينم 417 00:23:49,539 --> 00:23:52,505 روزي 2 تا جلسه مشاوره ميرم هنوز خوبه خوب نشدم 418 00:23:52,630 --> 00:23:54,049 تازه من حتي تير هم نخوردم 419 00:23:54,683 --> 00:23:58,083 منظورم اينه که فکر ميکني از پسش برميايي؟ 420 00:23:58,343 --> 00:23:59,743 آدرينالين را در وجودم حس ميکنم 421 00:24:00,278 --> 00:24:01,378 و...، بله 422 00:24:02,931 --> 00:24:04,631 احساس خوبي دارم 423 00:24:45,967 --> 00:24:48,217 باورم نميشه که اون پايين نيستم 424 00:24:49,906 --> 00:24:52,056 واقعا باورم نميشه 425 00:24:59,182 --> 00:25:00,274 بريده شده kam 426 00:25:01,432 --> 00:25:02,966 آره خوبه 427 00:25:04,676 --> 00:25:05,726 برو ببين 428 00:25:12,614 --> 00:25:14,434 تا حالا همچين چيزي ديده بودي؟ 429 00:25:15,388 --> 00:25:18,638 من آتش خمپاره ديدم که آسيبش اين اندازه نبوده 430 00:25:21,474 --> 00:25:23,868 ميکروسکوپ را بياريد شروع کنيم 431 00:25:24,398 --> 00:25:25,452 همه حاضرن؟ 432 00:25:25,805 --> 00:25:27,255 شروع ميکنيم بله 433 00:25:37,040 --> 00:25:38,440 تومور اينجاست 434 00:25:39,500 --> 00:25:41,876 رسيديم را بديد ، Microdissectors لطفا 435 00:25:53,561 --> 00:25:54,561 پاشو 436 00:25:55,380 --> 00:25:56,380 پاشو 437 00:25:57,089 --> 00:25:58,089 بريم 438 00:25:59,517 --> 00:26:00,548 ببخشيد 439 00:26:02,499 --> 00:26:05,103 مشکل تو چيه؟- همه چي- 440 00:26:05,432 --> 00:26:07,386 داره سر يه نوجوان را ميشکنه Derek 441 00:26:07,511 --> 00:26:09,560 دستيارشه April Kepner و 442 00:26:09,682 --> 00:26:12,242 و تو انجا نشستي و داري گل و بلبل ميخوني 443 00:26:12,478 --> 00:26:15,311 چه بکنم بهتره- !!! ما حالمون خوب نيست- 444 00:26:16,113 --> 00:26:18,600 روانشناسم چندين موقعيت بهم داده 445 00:26:18,725 --> 00:26:21,826 نظر داده که من آماده جراحي نيستم- نظرش عوض ميشه- 446 00:26:21,994 --> 00:26:23,562 چند روز ديگه باز برو پيشش 447 00:26:23,687 --> 00:26:24,874 تو هم حالت خوب نيست 448 00:26:25,043 --> 00:26:26,905 چند روز ديگه منم خوب ميشم 449 00:26:27,030 --> 00:26:29,354 چند روز ديگه تو عروس ميشي ازدواج ميکني 450 00:26:31,960 --> 00:26:33,747 تو داري سعي ميکني که منصرفم کني؟ 451 00:26:33,872 --> 00:26:35,810 به من نگاه کن و بگو که به کارت مطمئني 452 00:26:37,488 --> 00:26:38,850 حق نداري با من اينجوري کني 453 00:26:39,231 --> 00:26:41,544 فقط بايد بهم کمک کني 454 00:26:41,921 --> 00:26:44,527 بين اي دوتا گل يکي تا انتخاب کنم 455 00:26:44,652 --> 00:26:46,395 اتفاقا- من حق دارم اين رو بگم- 456 00:26:46,563 --> 00:26:48,713 عشقه منه derik ولي تو بهترين دوست مني 457 00:26:48,838 --> 00:26:51,725 من حق دارم چرا 6 ماه صبر نميکني؟ 458 00:26:51,850 --> 00:26:53,758 خواهش ميکنم- گلهات جايي نميره 459 00:26:53,883 --> 00:26:56,113 تو با اون قطع رابطه کردي چون اون نتونست تورو انتخاب کنه 460 00:26:56,281 --> 00:26:59,243 چرا الان- ميدوني چه فکري ميکنم؟- 461 00:26:59,368 --> 00:27:01,368 تو بايد ماجرا رو بگي Derek به 462 00:27:01,493 --> 00:27:04,264 داريم در مورد تو حرف ميزنيم- نه داريم ميگيم حالمون خوب نشده- 463 00:27:04,389 --> 00:27:07,000 پس بايد بهش بگي- آمادگيشو نداره ، حالش خوب نيست 464 00:27:07,168 --> 00:27:08,468 تو حالت خوب نيست 465 00:27:09,422 --> 00:27:10,623 بايد بهش بگي 466 00:27:29,146 --> 00:27:32,269 اگر آمادگيشو نداريد dr,yang اجبار نميکنم 467 00:27:34,028 --> 00:27:36,548 بيمارتان آمادس که همه جوره با شما کار بشه 468 00:27:36,673 --> 00:27:39,052 چي؟...ببخشيد من تحت درمان هستم 469 00:27:39,519 --> 00:27:42,237 چون من او دختري هستم که با يه تفنگ رو شقيقش جراحي کرد 470 00:27:42,719 --> 00:27:45,455 اگر من را تاييد نميکني نکن 471 00:27:46,258 --> 00:27:48,572 براي قرار هفته پيش نيومديد 472 00:27:48,697 --> 00:27:51,496 ديرمون شده بو- دارم ازدواج ميکنم- 473 00:27:51,664 --> 00:27:53,714 شنيدم مبارک باشه 474 00:27:59,694 --> 00:28:00,708 ميتونم برم؟ 475 00:28:07,305 --> 00:28:10,437 وقتي در مورد رفتن به اتاق عمل فکر ميکني 476 00:28:10,605 --> 00:28:12,505 چه احساسي بهت دست ميده؟ 477 00:28:13,295 --> 00:28:14,985 ...خدايا... زنهاي تو اين مجلت 478 00:28:17,069 --> 00:28:20,321 بعضي هاشون واقعا عروسن همشون که مدل نيستن 479 00:28:24,125 --> 00:28:26,583 انگار تنها چيز مهم در دنيا 480 00:28:26,708 --> 00:28:29,024 اينه که کفش بهترين کفش را پيدا کنن که به لباسشون مياد 481 00:28:30,864 --> 00:28:33,203 خداوندا ،من اينها را ميشناسم 482 00:28:33,328 --> 00:28:35,333 باهاشون مدرسه رفتم 483 00:28:35,801 --> 00:28:36,851 خنده داره 484 00:28:41,995 --> 00:28:43,843 دلم براشون ميسوخت 485 00:28:45,137 --> 00:28:46,687 دختراي ساده اي بودن 486 00:28:47,014 --> 00:28:50,514 فقط ميخواستن يکي رو پيدا کنن ازدواج کنن 487 00:28:50,823 --> 00:28:51,823 زندگي کنن 488 00:28:55,583 --> 00:28:59,383 نميدونم ولي فکر ميکنم آدم ...يه انسان ساده دنيا مياد يا 489 00:29:06,003 --> 00:29:07,003 ميشه مثل من 490 00:29:15,070 --> 00:29:16,669 من دلم ميخواد ادمي باشم که 491 00:29:17,057 --> 00:29:19,130 با پيدا کردن لباسي مناسب خوشحال ميشه 492 00:29:19,794 --> 00:29:21,294 دلم ميخواد ساده باشم 493 00:29:23,635 --> 00:29:26,950 چون هيچ کن به روي يک دختر ساده اسلحه نميکشه 494 00:29:28,057 --> 00:29:31,184 روش کار نکن - کمک ، Owen 495 00:29:32,063 --> 00:29:34,869 کيه؟- owene ، منم 496 00:29:40,056 --> 00:29:41,505 دير کردي 497 00:29:42,369 --> 00:29:43,369 متاسفم 498 00:29:57,132 --> 00:29:58,255 خوب نيست 499 00:30:03,678 --> 00:30:05,465 اين چيه؟ ، Cristina 500 00:30:05,590 --> 00:30:07,048 نميخوام تنها باشم 501 00:30:09,935 --> 00:30:12,385 ديگه هيچ وفت مجبور نيستي تنها باشي 502 00:30:13,522 --> 00:30:15,898 Cristina ، من جايي نميرم 503 00:30:16,066 --> 00:30:18,217 ديگه هيچ وقت ترکت نميکنم 504 00:30:18,566 --> 00:30:21,359 ميشوني ؟ جايي نميرم 505 00:30:26,322 --> 00:30:27,772 اگر بزاري که ممنونم 506 00:30:37,062 --> 00:30:38,062 مرسي 507 00:30:40,123 --> 00:30:42,625 ببخشيد دير کردم 508 00:30:43,959 --> 00:30:44,959 ممنون 509 00:31:24,815 --> 00:31:27,258 داشتم گلف بازي ميکردم 510 00:31:27,643 --> 00:31:31,483 معذرت خواهي نميکنم چون عمدي نبود 511 00:31:38,379 --> 00:31:39,829 داشتم گلف بازي ميکردم 512 00:31:43,478 --> 00:31:45,795 دلم برات تنگ شد...فقط 513 00:31:46,811 --> 00:31:50,010 تو مرد خوبي هستي 514 00:31:50,451 --> 00:31:53,222 ...خوش قيافه 515 00:31:55,285 --> 00:31:57,653 و مهربون ... و باهوش 516 00:31:58,659 --> 00:31:59,659 خوب 517 00:32:02,063 --> 00:32:03,713 منظورم اينکه بي نقصي 518 00:32:04,640 --> 00:32:05,640 ...ولي 519 00:32:07,274 --> 00:32:09,172 من دارم سعي ميکنم که 520 00:32:10,261 --> 00:32:12,598 که خودم رو سر پا نگه دارم 521 00:32:12,870 --> 00:32:14,413 از پا نيوفتم 522 00:32:14,632 --> 00:32:17,979 و ارزو ميکنم که 523 00:32:18,147 --> 00:32:21,147 نرفته بودي گلف 524 00:32:21,318 --> 00:32:24,854 اونوقت تو هم مثل الان من خورد و داغون بودي 525 00:32:25,022 --> 00:32:27,967 شايد اونوقت درکم ميکردي 526 00:32:36,721 --> 00:32:39,499 الان نميتونم باهات باشم 527 00:32:39,707 --> 00:32:43,174 چون دارم سعي ميکنم خودمو سر پا نگه دارم 528 00:32:50,864 --> 00:32:51,864 باشه 529 00:33:04,923 --> 00:33:07,793 مواظب خودت باش- تو هم همينطور- 530 00:33:34,934 --> 00:33:36,734 تو اتاق عمل کارت عالي بود 531 00:33:40,336 --> 00:33:42,286 بيا بچه دار بشيم- چي؟- 532 00:33:43,376 --> 00:33:44,376 بيا ديگه 533 00:33:45,053 --> 00:33:47,722 بيا از همين امروز شروع کنيم 534 00:33:48,733 --> 00:33:49,733 خداي من 535 00:33:59,824 --> 00:34:01,796 بهش مورفين داده بودم 536 00:34:01,921 --> 00:34:04,566 دردش زياده ميدم propofol بهش 537 00:34:04,691 --> 00:34:06,886 نبايد ميزاشتيم اين کارو بکنه 538 00:34:07,011 --> 00:34:09,201 Dr. Shepherd-am بايد به حرفهام گوش کني 539 00:34:09,326 --> 00:34:12,216 مبارزه از الان شروع ميشه 540 00:34:12,440 --> 00:34:14,401 درد تموم ميشه کمکت ميکنيم 541 00:34:14,526 --> 00:34:16,305 ولي تا اون موقع بايد طاقت بياري 542 00:34:16,473 --> 00:34:18,554 ديگه زندگيت دست تومور نيست 543 00:34:19,137 --> 00:34:20,570 دست خودته 544 00:34:21,062 --> 00:34:23,733 زندگي که آرزوشو داشتي را خواهي داشت اگر براش بجنگي 545 00:34:25,494 --> 00:34:26,544 فهميدي؟ 546 00:34:32,122 --> 00:34:33,886 خوبه 547 00:34:34,697 --> 00:34:35,912 ببين چي ميگم ، Donna 548 00:34:36,871 --> 00:34:37,871 اين درد 549 00:34:38,127 --> 00:34:40,584 درد مرگ نيست مسير شفا س 550 00:34:41,395 --> 00:34:42,919 درد پيروزي است 551 00:34:43,932 --> 00:34:44,932 تو بردي 552 00:34:47,320 --> 00:34:48,320 ما برديم 553 00:35:17,554 --> 00:35:19,754 چي؟ من رفتم يخ بيارم 554 00:35:20,207 --> 00:35:22,607 عصباني نشو به مراسم ميرسيم 555 00:35:23,689 --> 00:35:25,289 من به مراسم ميرسم 556 00:35:25,733 --> 00:35:27,984 فقط ميخواستم با چسم خودم ببينم که زنده اي 557 00:36:01,959 --> 00:36:03,159 چه خوشگل شدي 558 00:36:03,284 --> 00:36:06,946 آرايش چشم ها و لباس چشبونت 559 00:36:07,071 --> 00:36:09,478 بهت مياد خواستم بدوني 560 00:36:12,050 --> 00:36:16,054 فکر ميکني چون زنده موندي خيلي قوي هستي 561 00:36:16,319 --> 00:36:18,509 من باعث شدم زنده بموني 562 00:36:18,757 --> 00:36:20,599 و در حالي که داشتي ميمردي 563 00:36:20,724 --> 00:36:23,056 اسم زني که ترکت کرد را صدا ميزدي 564 00:36:23,639 --> 00:36:26,225 پس فکر نکن قوي هستي 565 00:36:27,320 --> 00:36:29,020 خواستم بدوني 566 00:36:38,175 --> 00:36:39,275 حسوديم شد 567 00:36:39,967 --> 00:36:42,532 فکر کنم داره حسوديم ميشه hant و yang به 568 00:36:42,700 --> 00:36:44,827 ساقدوش بشه؟ deric قراره 569 00:36:44,952 --> 00:36:47,412 ما که طرف رو خوب نميشناسيمش؟ 570 00:36:47,580 --> 00:36:48,951 ميخواي بگم 571 00:36:49,747 --> 00:36:52,201 تو مستي- واسه همين ميخوام الان بگم- 572 00:36:52,326 --> 00:36:55,269 جراحيتون طولاني شده؟ ببخشيد ، کجا بوديم؟ 573 00:36:55,394 --> 00:36:57,423 ميخواستم يه چيزي بهت بگم 574 00:36:58,395 --> 00:37:00,647 ميخوام که با من زندگي کني دوست دارم 575 00:37:00,815 --> 00:37:03,733 فعلا فقط يه کشو و و مسواک پيش داري 576 00:37:04,260 --> 00:37:07,428 ...من ميخوام يک کمدِ کامل و 577 00:37:07,939 --> 00:37:09,274 سشوار 578 00:37:09,545 --> 00:37:13,225 !! البته رومانتيک تر 579 00:37:13,712 --> 00:37:14,827 يه همچين چيزايي 580 00:37:14,952 --> 00:37:16,567 کارت عاليه ادامه بده 581 00:37:20,913 --> 00:37:24,236 مگر اينکه کاملا مخالف باشي 582 00:37:24,404 --> 00:37:25,404 ... که در اون صورت 583 00:37:26,799 --> 00:37:27,948 اشکالي نداره 584 00:37:28,401 --> 00:37:30,325 همين؟- منظورت چيه؟- 585 00:37:30,495 --> 00:37:32,177 فقط ازم ميخواي که باهات زندگي کنم؟ 586 00:37:32,538 --> 00:37:34,994 جايي که الانک دارم زندگي ميکنم؟ 587 00:37:36,711 --> 00:37:37,920 خدا رو شکر ...بله ، حتما 588 00:37:38,088 --> 00:37:40,715 بله دلم ميخواد که يک کمدِ کامل داشته باشم 589 00:37:40,840 --> 00:37:42,837 و يه سشوار !...يا يه چيز رومانتيک تر 590 00:37:46,941 --> 00:37:48,891 چطوري؟ کو؟ Derik ...خوبي؟ 591 00:37:51,111 --> 00:37:52,729 متاسفم اون نمياد 592 00:37:55,018 --> 00:37:56,857 !...اون ساقدوش منه- ميدونم- 593 00:37:57,025 --> 00:37:58,538 ميخواي کس ديگه اي رو انتخاب کني؟ 594 00:37:58,663 --> 00:38:01,028 تو کت شلوار خوش تيپ تر شده ها؟ mark- بود drek حلقه ها دسته 595 00:38:01,169 --> 00:38:03,363 پيش منن- باشه- 596 00:38:04,308 --> 00:38:05,758 هنوزم حالت خوبه؟- 597 00:38:08,206 --> 00:38:10,906 اون قراره از پله ها بياد پايين درسته؟ 598 00:38:20,019 --> 00:38:22,541 من هيچ وقت به اون ازدواج مسخره گير ندادم 599 00:38:31,718 --> 00:38:33,168 خوشگل شدي 600 00:38:34,500 --> 00:38:35,500 ميدونم 601 00:38:36,858 --> 00:38:38,605 چطوره؟ خوبه؟ owen 602 00:38:40,292 --> 00:38:41,482 عاليه Owen's 603 00:38:44,413 --> 00:38:45,563 بي عيبِ 604 00:38:48,483 --> 00:38:49,452 ممنونم 605 00:38:53,193 --> 00:38:55,050 وقتي ميگيم, 606 00:38:55,175 --> 00:38:56,775 "انسانها عوض ميشن," 607 00:38:57,385 --> 00:38:59,087 ...دانشمندان ديوانه ميشن 608 00:39:02,980 --> 00:39:06,506 چون تغيير تنها پاي ثابت علمه 609 00:39:15,989 --> 00:39:17,017 انرژي... 610 00:39:18,154 --> 00:39:19,154 <.... زات .... 611 00:39:21,024 --> 00:39:22,674 ...هميشه در حال تغييره 612 00:39:24,217 --> 00:39:25,267 ... تبديل شدن 613 00:39:27,342 --> 00:39:28,342 ...پيوندها 614 00:39:30,569 --> 00:39:31,569 ...رشد 615 00:39:33,168 --> 00:39:34,168 .مرگ 616 00:39:37,393 --> 00:39:40,793 راهيه که انسان جلوي ...تغيرات غير طبيعيه را باهاش ميگيرن 617 00:39:49,428 --> 00:39:52,890 ما به گذشته چسبيديم کنيم dark به جاي اينکه را 618 00:39:57,311 --> 00:40:01,011 به خاطرات قديمي ميچسبيم ...به جاي اينک جديدش را بسازيم 619 00:40:03,068 --> 00:40:05,050 ... به طوري که اصرا داريم باور کنيم 620 00:40:05,770 --> 00:40:08,154 جداي از ...نظريات علمي 621 00:40:09,593 --> 00:40:12,102 که همه چي در زندگي گذراست 622 00:40:13,862 --> 00:40:15,312 .تغيير هميشگي است 623 00:40:17,018 --> 00:40:18,906 ...چطور اون را حس ميکني 624 00:40:20,210 --> 00:40:21,567 . به خودمون مربوطه 625 00:40:23,574 --> 00:40:25,324 ...ميتونه مثل مرگ باشه 626 00:40:26,301 --> 00:40:29,051 يا ميتونه .شانس ديگري در زندگي باشه 627 00:40:30,205 --> 00:40:31,855 اگر مشتمونو باز کنيم 628 00:40:32,328 --> 00:40:33,628 رهاشيم و 629 00:40:34,326 --> 00:40:35,476 خودمونو بهش بسپاريم 630 00:40:38,959 --> 00:40:41,209 ميتونه مثل احساس آدرينالين در بدن باشه 631 00:40:44,716 --> 00:40:46,266 ...که هر لحظه 632 00:40:47,324 --> 00:40:49,724 ميتونيم شانس جديدي ...در زندگيمون داشته باشيم 633 00:40:56,932 --> 00:40:58,482 ..انگار هر لحظه 634 00:41:05,668 --> 00:41:06,668 ...بله 635 00:41:07,589 --> 00:41:10,185 ميتونيم دوباره متولد بشيم.7