1 00:00:10,125 --> 00:00:12,083 And it was so scary, 2 00:00:12,412 --> 00:00:15,479 seeing Derek lying on the floor bleeding like that. 3 00:00:15,750 --> 00:00:17,610 So scary. 4 00:00:18,386 --> 00:00:20,854 It feels good just to, you know, get that out, 5 00:00:20,888 --> 00:00:22,258 you know? 6 00:00:22,924 --> 00:00:24,244 Thank you. 7 00:00:25,727 --> 00:00:28,028 Thank you. 8 00:00:32,050 --> 00:00:33,742 I feel like I'm... 9 00:00:34,344 --> 00:00:36,917 Ready to go back to work. 10 00:00:37,048 --> 00:00:38,653 It doesn't happen often. 11 00:00:38,887 --> 00:00:41,332 Lightning usually gets it right the first time. 12 00:00:41,333 --> 00:00:43,184 Okay, let's, uh... 13 00:00:44,008 --> 00:00:45,750 Talk more about that tomorrow. 14 00:00:50,699 --> 00:00:51,745 come on. 15 00:00:53,868 --> 00:00:55,952 Do you need a-a tissue or... 16 00:00:56,272 --> 00:00:57,888 A hug or something? 17 00:00:57,971 --> 00:00:59,592 Go hug yourself. 18 00:01:07,058 --> 00:01:09,628 When you're hit with 30,000 ampers of electricity, 19 00:01:10,292 --> 00:01:11,642 you feel it. 20 00:01:12,478 --> 00:01:13,570 Morning. 21 00:01:16,198 --> 00:01:17,213 Morning. 22 00:01:23,636 --> 00:01:25,509 It can make you forget who you are. 23 00:01:26,965 --> 00:01:28,717 Just... just... 24 00:01:28,718 --> 00:01:31,320 Stay calm. Breathe. Take some deep breaths. 25 00:01:32,653 --> 00:01:34,290 We're... we're just married. 26 00:01:34,324 --> 00:01:37,226 And we're just gonna get up and go to work like always. 27 00:01:37,260 --> 00:01:38,827 I've got this under control. Now... 28 00:01:38,862 --> 00:01:41,106 now you need to eat this, a little multigrain, 29 00:01:41,107 --> 00:01:42,499 and then we're just gonna go to work. 30 00:01:42,696 --> 00:01:44,614 Work is what you need right now, okay? 31 00:01:44,648 --> 00:01:46,916 We're gonna get a little blood on those hands. 32 00:01:46,951 --> 00:01:50,395 That'll feel good. Okay? Let's just get up, get naked, 33 00:01:50,396 --> 00:01:53,379 get in the shower, have a little morning soapy sex, 34 00:01:53,380 --> 00:01:55,381 then I'm gonna wash your hair. 35 00:01:55,415 --> 00:01:56,733 I've always wanted to wash your hair. 36 00:02:02,989 --> 00:02:06,125 It can burn you, blind you, stop your heart... 37 00:02:06,159 --> 00:02:08,661 Sounds big. I'm betting m.V.C. 38 00:02:08,695 --> 00:02:11,180 Multiple m.V.C. Or an apartment fire. 39 00:02:12,535 --> 00:02:14,416 When is the staring gonna stop? 40 00:02:14,417 --> 00:02:16,759 As soon as the novelty wears off. Just ignore them. 41 00:02:16,760 --> 00:02:18,178 Owen washed my hair. 42 00:02:18,704 --> 00:02:21,773 And he told me to eat this grainy nut bar. 43 00:02:21,774 --> 00:02:23,239 And he booked me into surgery this morning. 44 00:02:23,240 --> 00:02:25,811 He is in charge of me. I'm a bride, and I'm going with it. 45 00:02:25,845 --> 00:02:27,235 But trauma guy didn't clear you. Yeah, 46 00:02:27,236 --> 00:02:28,480 but he said he'll figure that out. 47 00:02:31,762 --> 00:02:34,385 Yes. Okay, I am the crazy one. 48 00:02:34,386 --> 00:02:37,158 I am the one who freaks out and screams at people... 49 00:02:37,471 --> 00:02:38,369 Like that. 50 00:02:40,771 --> 00:02:42,623 Go gawk at each other for a while. 51 00:02:44,339 --> 00:02:45,292 Are you okay? 52 00:02:45,880 --> 00:02:49,879 Would everybody please just stop asking if I am okay? Okay? 53 00:02:50,824 --> 00:02:52,892 And cause massive internal injuries 54 00:02:55,718 --> 00:02:57,162 no? Still? 55 00:02:57,163 --> 00:02:58,380 I resorted to tears. 56 00:02:58,381 --> 00:03:00,600 I wore bad mascara so he wouldn't miss them. 57 00:03:00,601 --> 00:03:01,349 What... what did Derek say? 58 00:03:01,350 --> 00:03:03,357 Oh, I will be avoiding him today. 59 00:03:03,358 --> 00:03:04,767 So you don't have to talk to him about the baby thing? 60 00:03:04,768 --> 00:03:05,650 No. 61 00:03:06,961 --> 00:03:09,678 Oh. Because you left him in the pokey. 62 00:03:09,679 --> 00:03:10,715 Yeah. 63 00:03:11,190 --> 00:03:14,240 But for something that happens in only a millisecond... 64 00:03:14,241 --> 00:03:15,625 Did you feel different? 65 00:03:15,659 --> 00:03:17,729 You know, after you scribbled on the post-it? 66 00:03:17,730 --> 00:03:19,437 I mean, you're supposed to feel different, right? 67 00:03:19,771 --> 00:03:23,232 - Oh, well, it takes take. Give it some time. - Okay. 68 00:03:23,635 --> 00:03:25,603 I mean, your marriage is filled with secrets and felons. 69 00:03:25,604 --> 00:03:27,139 I mean, why am I asking your advice? 70 00:03:27,204 --> 00:03:29,338 It can change your life forever. 71 00:03:34,725 --> 00:03:37,577 - Dr. Shepherd, the chief is looking for you. - I know. 72 00:03:37,628 --> 00:03:39,653 - You missed the wedding last night. - I know. 73 00:03:39,738 --> 00:03:41,670 - You smell like ***. - I know. 74 00:03:48,097 --> 00:03:50,364 Mm-hmm-hmm-hmm. How was the wedding? 75 00:03:50,365 --> 00:03:51,785 It was fine. I'm sorry you missed it. 76 00:03:51,819 --> 00:03:54,160 Yeah, well, I was busy getting an incarceration record. 77 00:03:54,161 --> 00:03:55,287 Do you know what that means? 78 00:03:55,288 --> 00:03:58,106 It means you drive too fast. Oh, God. 79 00:03:59,093 --> 00:04:02,060 Derek, you smell like... - yeah, I know what I smell like. 80 00:04:02,493 --> 00:04:03,590 I have go to the pit. 81 00:04:03,591 --> 00:04:04,899 They cleared you for surgery? 82 00:04:04,900 --> 00:04:06,691 No, but I can still do consults. 83 00:04:06,935 --> 00:04:08,003 So sorry. Bye. 84 00:04:08,004 --> 00:04:10,044 We're not done talking about this. 85 00:04:11,344 --> 00:04:13,309 Oh, God. All right. Did a bus crash? 86 00:04:13,310 --> 00:04:14,688 Okay, I'm not saying rip out walls. 87 00:04:14,689 --> 00:04:15,883 I'm saying throw some paint up on 'em. 88 00:04:15,884 --> 00:04:18,061 You know, soften it up. Yang decorated the place for her, 89 00:04:18,062 --> 00:04:20,077 and it's just a little harsh and frowny. 90 00:04:20,078 --> 00:04:22,110 Okay. I'm gonna stop you right there, 91 00:04:22,274 --> 00:04:23,564 'cause Yang doesn't decorate. 92 00:04:23,565 --> 00:04:25,701 I decorated that place. It's my frowny place. 93 00:04:25,702 --> 00:04:28,372 I meant modern and edgy. 94 00:04:29,328 --> 00:04:31,094 If it's gonna be our place, 95 00:04:31,095 --> 00:04:33,647 I just need it to be a little more smiley. 96 00:04:34,234 --> 00:04:35,804 Ugh. My God. 97 00:04:36,930 --> 00:04:39,727 I... frowny? 98 00:04:39,728 --> 00:04:40,931 Edgy. 99 00:04:43,859 --> 00:04:44,806 Wh... watch it! 100 00:04:44,807 --> 00:04:45,810 Sorry. 101 00:04:47,246 --> 00:04:48,660 Karev? 102 00:04:49,549 --> 00:04:50,960 Dr. Bailey? 103 00:04:51,850 --> 00:04:53,714 You still have that bullet in your chest? 104 00:04:53,715 --> 00:04:57,898 Uh, oh, yeah. It worked its way to the surface. 105 00:04:57,899 --> 00:04:59,831 It's fine. We leave bullets in people all the time. 106 00:04:59,832 --> 00:05:02,647 It must hurt. Does it hurt? Uh, nope. 107 00:05:02,648 --> 00:05:05,098 - Does it hurt when I do this? - Ow! Damn! 108 00:05:05,099 --> 00:05:06,152 It is not fine. 109 00:05:06,153 --> 00:05:08,777 It is foreign, and it has no business being in your body. 110 00:05:08,778 --> 00:05:11,292 Get it out, Karev, or I'll see to it that you won't operate 111 00:05:11,293 --> 00:05:12,619 until you're operated on. 112 00:05:15,768 --> 00:05:17,821 Andrew Perkins hasn't signed off on her. 113 00:05:17,968 --> 00:05:18,960 You disagree with him? 114 00:05:18,961 --> 00:05:21,347 No. Keeping residents out of the O.R. until they're ready 115 00:05:21,348 --> 00:05:24,168 is the right approach for most of them, but not for Cristina. 116 00:05:24,169 --> 00:05:25,370 She won't feel like herself 117 00:05:25,371 --> 00:05:26,754 until she's back in surgery again. 118 00:05:26,755 --> 00:05:28,184 - You know Yang. - I do. 119 00:05:28,316 --> 00:05:30,848 And you want to start her on an ex vivo heart reconstruction? 120 00:05:30,849 --> 00:05:32,594 This is a once-in-a-lifetime 121 00:05:32,595 --> 00:05:34,473 it is a hell of a lot of pressure is what it is. 122 00:05:34,474 --> 00:05:35,611 Well, she operated on... 123 00:05:35,612 --> 00:05:38,594 I mean, she saved Derek Shepherd with a gun to her head. 124 00:05:38,595 --> 00:05:40,677 I don't think that pressure is the issue for her. 125 00:05:40,678 --> 00:05:43,657 We owe her this, Richard, and she needs it. 126 00:05:44,996 --> 00:05:46,244 Put her back in the game. 127 00:05:47,967 --> 00:05:49,888 Linda Cotler, age 51, 128 00:05:49,889 --> 00:05:52,236 has been here three times in the last eight years 129 00:05:52,237 --> 00:05:54,427 for removal of malignant myxomas from her heart. 130 00:05:54,428 --> 00:05:55,555 But we won't be doing that again. 131 00:05:55,556 --> 00:05:57,440 No, by removing both atria, 132 00:05:57,441 --> 00:05:59,343 and hopefully all the cancerous cells, 133 00:05:59,344 --> 00:06:00,964 you won't have to keep coming back here. 134 00:06:02,119 --> 00:06:04,881 Hello, Dr. Yang. Nice to see a familiar face. 135 00:06:05,367 --> 00:06:07,081 Finally, someone we know. 136 00:06:07,082 --> 00:06:09,111 Mrs. Cotler was a patient of Dr. Burke's. 137 00:06:09,112 --> 00:06:12,551 - You assisted on her last myxoma removal of course. - Of course. Hi. 138 00:06:12,552 --> 00:06:15,398 - You were getting married, weren't you? - Sorry? 139 00:06:15,432 --> 00:06:17,958 Well, got married. I mean, last night, actually. 140 00:06:18,329 --> 00:06:19,557 You and Dr. Burke? 141 00:06:20,245 --> 00:06:21,216 Sorry? 142 00:06:21,217 --> 00:06:22,363 Last time we were here, 143 00:06:22,364 --> 00:06:24,446 - he said you two were getting married. - Oh, yes. 144 00:06:26,473 --> 00:06:28,894 No. That... that didn't happen. 145 00:06:29,643 --> 00:06:30,593 Oh. 146 00:06:31,121 --> 00:06:34,263 What a shame. He went on and on about you. 147 00:06:34,552 --> 00:06:36,502 But you did get married? 148 00:06:36,537 --> 00:06:39,389 We did, last night. Yes, we did. 149 00:06:40,618 --> 00:06:41,827 Oh. 150 00:06:43,303 --> 00:06:45,115 Well, nice to see you again. 151 00:06:48,415 --> 00:06:49,498 Well, uh, sit tight, 152 00:06:49,499 --> 00:06:51,499 and we'll be back in with some forms for you to sign, 153 00:06:51,533 --> 00:06:52,684 and then we'll take you up. 154 00:06:52,685 --> 00:06:57,148 Thanks, Dr. Altman, and congratulations to you two. 155 00:06:57,149 --> 00:06:58,634 Thank you. 156 00:07:02,813 --> 00:07:04,294 Okay, multiple burn victims. 157 00:07:04,295 --> 00:07:06,139 Two with paralysis, three with vision loss, 158 00:07:06,140 --> 00:07:08,824 one, uh, blown eardrums, and one dislocated hip. 159 00:07:08,825 --> 00:07:09,947 - House fire? - Explosion? 160 00:07:09,948 --> 00:07:11,162 - Car wreck? - Uh, act of God. 161 00:07:11,163 --> 00:07:12,295 Act of God? 162 00:07:12,296 --> 00:07:13,339 Yeah, lightning strike. 163 00:07:13,340 --> 00:07:14,884 All that from one lightning strike? 164 00:07:14,885 --> 00:07:16,392 One lightning strike, eight victims. 165 00:07:16,393 --> 00:07:17,820 Took out a whole flag football team. 166 00:07:29,199 --> 00:07:31,097 God was in a mood today. 167 00:07:35,138 --> 00:07:36,959 How did it strike all of 'em? 168 00:07:36,960 --> 00:07:38,511 Well, they're mostly flash burns, 169 00:07:38,512 --> 00:07:39,645 so it probably hit one of them 170 00:07:39,646 --> 00:07:41,190 then conducted off onto the rest. 171 00:07:43,839 --> 00:07:44,937 Lexie. 172 00:07:45,989 --> 00:07:47,901 T.M. Rupture, trauma one. 173 00:07:48,232 --> 00:07:49,383 I'll see you in there. 174 00:07:53,560 --> 00:07:54,994 Tell me something. 175 00:07:55,028 --> 00:07:56,665 When a person gets out of the nut house.. 176 00:07:56,666 --> 00:08:00,129 What's the appropriate amount of time to wait before you propose? 177 00:08:01,079 --> 00:08:03,564 What? Long. 178 00:08:03,565 --> 00:08:06,781 Longer. Long... a long time. 179 00:08:07,244 --> 00:08:08,430 Not now. 180 00:08:08,575 --> 00:08:10,042 Specifically, how long? 181 00:08:10,563 --> 00:08:11,927 Have you seen my friend Kerry? 182 00:08:11,962 --> 00:08:14,130 She's... she's a girl. Sh-she's the only girl. 183 00:08:14,181 --> 00:08:16,473 - Whoa. Whoa. - You've just got some ferning here. 184 00:08:16,474 --> 00:08:18,928 It's superficial. It's where the electrons entered the skin. 185 00:08:18,929 --> 00:08:21,097 Well, what about my arm? I still can't feel my arm. 186 00:08:21,098 --> 00:08:22,874 - Sit forward. - Hi. 187 00:08:22,875 --> 00:08:23,638 Uh, hi. You changed. 188 00:08:23,639 --> 00:08:26,012 Yeah, and showered, twice, thanks to you. 189 00:08:26,295 --> 00:08:26,965 This is Russ. 190 00:08:26,966 --> 00:08:29,017 He was struck by lightning while playing flag football, 191 00:08:29,018 --> 00:08:31,034 and he's complaining of paralysis in his left arm. 192 00:08:31,035 --> 00:08:32,368 Can you move your fingers for me? 193 00:08:34,965 --> 00:08:36,719 Yeah, see, I couldn't do that when I first got here. 194 00:08:36,720 --> 00:08:38,207 It's probably just transitory paralysis, 195 00:08:38,208 --> 00:08:39,062 which is mon with lightning strikes. 196 00:08:39,063 --> 00:08:40,999 - Can you feel that? - Little bit, yeah. 197 00:08:41,000 --> 00:08:41,862 We're gonna keep watching you, 198 00:08:41,863 --> 00:08:44,028 but your arm should come back to normal in a couple of hours. 199 00:08:44,029 --> 00:08:45,607 You know they almost revoked my driver's license? 200 00:08:45,608 --> 00:08:47,451 Can somebody please check on Kerry for me? 201 00:08:47,837 --> 00:08:48,876 Happy to. Right away. 202 00:08:48,877 --> 00:08:50,583 Hey, we're still not done talking about this. 203 00:08:53,074 --> 00:08:54,410 Okay, wiggle your toes for me. 204 00:08:55,214 --> 00:08:58,036 I still can't. Am I gonna be in a wheelchair? 205 00:08:58,037 --> 00:08:59,642 We're gonna take you in for a C.T., 206 00:08:59,643 --> 00:09:02,619 but hopefully, it is just temporary, from the lightning. 207 00:09:03,906 --> 00:09:05,453 Couple of your friends have it, too. 208 00:09:05,454 --> 00:09:07,650 - They're already starting to get some feeling back. - Okay. 209 00:09:07,651 --> 00:09:10,606 - Try not to worry. - Hey, Kerry. A friend of yours, Russ Gammie, 210 00:09:10,607 --> 00:09:12,995 - is asking about you. - How's Warren Griffith? 211 00:09:12,996 --> 00:09:14,725 Is he okay? Did he ask about me? 212 00:09:14,726 --> 00:09:17,113 - Which one is Warren? - Excuse me. Excuse me. I... 213 00:09:17,415 --> 00:09:19,411 - who's this, Russ or Warren? - Mitch? 214 00:09:19,412 --> 00:09:20,511 Mitch now? 215 00:09:20,565 --> 00:09:22,451 Hey, have you seen Warren? Is he okay? 216 00:09:22,452 --> 00:09:24,137 Kerry, I gotta say this. 217 00:09:25,441 --> 00:09:27,175 We both could've died out there. 218 00:09:27,176 --> 00:09:29,428 That lightning bolt was like a one-in-a-million shot, 219 00:09:30,190 --> 00:09:31,542 so I gotta take one, too. 220 00:09:32,751 --> 00:09:35,820 I love you, Kerry, and if we get through this, 221 00:09:35,854 --> 00:09:37,183 I want you to know, 222 00:09:37,306 --> 00:09:39,757 I will love you forever. 223 00:09:43,592 --> 00:09:44,984 What? 224 00:09:47,158 --> 00:09:48,413 Sir, I'm sorry. If you're not being treated, 225 00:09:48,414 --> 00:09:49,786 then you're gonna have to go to the waiting room. 226 00:09:49,787 --> 00:09:52,872 - We'll... we'll keep you posted. - Kerry, can you hear me? 227 00:09:52,873 --> 00:09:54,748 Yeah, I can hear you fine. 228 00:09:55,279 --> 00:09:58,514 I just didn't want him to know that I heard that. 229 00:09:58,515 --> 00:10:00,024 You're a popular girl. 230 00:10:00,025 --> 00:10:02,256 No. I'm sure he's just overexcited. 231 00:10:03,254 --> 00:10:05,236 It is like a one-in-a-million thing. 232 00:10:05,237 --> 00:10:08,350 Actually, it's more like a 1-in-6,250 kind of thing. 233 00:10:08,351 --> 00:10:12,421 Lightning kills between 150 to 300 people every year in the U.S. alone. 234 00:10:12,686 --> 00:10:13,614 Lexie. 235 00:10:14,117 --> 00:10:15,813 Well, no, I mean, it's... it's still rare. 236 00:10:15,814 --> 00:10:18,334 I mean, it's not, like, say, handgun death. 237 00:10:18,335 --> 00:10:20,619 - I mean, that's... that's 1 in 325. - Lexie. 238 00:10:21,569 --> 00:10:22,432 You okay? 239 00:10:22,433 --> 00:10:24,695 Yeah. No, I'm saying- I'm saying she's lucky. 240 00:10:24,782 --> 00:10:27,720 That's... you know, hey, yay, you. 241 00:10:28,348 --> 00:10:30,544 Can someone just please check on Warren for me? 242 00:10:30,545 --> 00:10:33,078 I need to know if he's okay. Is Warren your boyfriend? 243 00:10:33,079 --> 00:10:34,993 No. He's... 244 00:10:36,992 --> 00:10:38,006 No. 245 00:10:38,372 --> 00:10:39,367 Okay. 246 00:10:39,948 --> 00:10:41,739 Well, you've got two burdrums, 247 00:10:41,740 --> 00:10:44,507 - but they will heal themselves, too. - Great. Thank you. 248 00:10:44,541 --> 00:10:46,575 Does that mean there's no surgery? Can I go? 249 00:10:46,576 --> 00:10:48,732 'Cause Dr. Shepherd's here, so he might have something. 250 00:10:49,147 --> 00:10:50,591 Maybe you should stick with me. 251 00:10:50,775 --> 00:10:52,128 Kerry will need a workup. 252 00:10:54,212 --> 00:10:57,130 I'm sorry. Why is this better than what Dr. Burke did? 253 00:10:57,808 --> 00:11:01,292 Dr. Burke's approach was conservative and correct 254 00:11:01,293 --> 00:11:02,751 for the first few surgeries. 255 00:11:02,752 --> 00:11:05,725 This is radical and risky, but... 256 00:11:05,726 --> 00:11:07,426 well, it sounds like it's gonna kill her. 257 00:11:07,427 --> 00:11:10,255 Linda's heart wall has grown weaker with every surgery, 258 00:11:10,256 --> 00:11:12,974 so there are greater odds of cardiac rupture. 259 00:11:13,227 --> 00:11:15,261 This may be her last chance. 260 00:11:17,298 --> 00:11:19,732 Paul... honey, every two years, 261 00:11:19,767 --> 00:11:21,607 we come here, they cut me open, 262 00:11:21,885 --> 00:11:25,183 and I watch it take ten years off of your life. 263 00:11:25,918 --> 00:11:27,438 I can't do it anymore. 264 00:11:27,574 --> 00:11:28,905 And neither can you. 265 00:11:32,279 --> 00:11:33,879 What about you? 266 00:11:33,914 --> 00:11:35,859 Do you think this is the best idea? 267 00:11:36,724 --> 00:11:38,459 Oh, I'm not, um... 268 00:11:38,493 --> 00:11:40,401 because what you and Dr. Burke did, 269 00:11:41,379 --> 00:11:43,193 it's kept her with me so far. 270 00:11:43,398 --> 00:11:47,164 If this was your husband, would you let Dr. Altman 271 00:11:47,165 --> 00:11:49,314 tear apart his heart? 272 00:11:54,776 --> 00:11:56,243 Yes. 273 00:11:56,277 --> 00:11:58,745 An aggressive approach is your only option. 274 00:11:58,780 --> 00:12:00,320 This is what you want. 275 00:12:09,850 --> 00:12:10,555 Okay. 276 00:12:10,556 --> 00:12:11,681 All right. 277 00:12:13,907 --> 00:12:14,904 Okay. 278 00:12:14,905 --> 00:12:15,858 We'll see you in there. 279 00:12:22,701 --> 00:12:24,657 Oh. What are these? 280 00:12:25,051 --> 00:12:25,978 Choices. 281 00:12:26,366 --> 00:12:27,883 They're all beige. 282 00:12:27,918 --> 00:12:29,335 No, they're all subtle. 283 00:12:29,369 --> 00:12:32,226 Look, pastels and earth tones. 284 00:12:32,227 --> 00:12:33,962 If you look closely, that's blue, 285 00:12:33,963 --> 00:12:36,113 that's green, that's yellow... 286 00:12:36,226 --> 00:12:38,360 to take the edge off all the chrome and concrete. 287 00:12:38,712 --> 00:12:39,449 What do you think? 288 00:12:39,493 --> 00:12:41,398 I think I don't want to live in an Easter basket. 289 00:12:41,776 --> 00:12:43,630 I know. You really want to live in the batcave. 290 00:12:43,631 --> 00:12:45,307 But meet me halfway. 291 00:12:46,043 --> 00:12:50,525 Uh, yes. Schultz, Kerry? Yes, thank you. 292 00:12:51,500 --> 00:12:52,841 Okay, uh, my patient's scans are up. 293 00:12:52,842 --> 00:12:54,767 And, uh, seriously... 294 00:12:55,203 --> 00:12:56,589 They're all beige to me. 295 00:12:58,009 --> 00:13:00,196 W-well, then it shouldn't be hard to pick one. 296 00:13:00,918 --> 00:13:02,641 I'm looking for Warren Griffith. 297 00:13:02,642 --> 00:13:03,514 That's me. 298 00:13:04,620 --> 00:13:06,291 Oh. I feel kind of queasy. 299 00:13:06,964 --> 00:13:08,474 You've got a little fever. That may be why. 300 00:13:08,475 --> 00:13:09,580 You got hit the hardest. 301 00:13:09,581 --> 00:13:11,458 Looks like it went into your neck and came out your foot. 302 00:13:11,459 --> 00:13:14,038 And you're saying it bounced off me and hit everyone else? 303 00:13:14,245 --> 00:13:15,547 I took out the whole team? 304 00:13:15,825 --> 00:13:17,360 It's not like it's your fault. 305 00:13:17,361 --> 00:13:20,457 It kinda feels that way. I don't remember any of it. 306 00:13:21,424 --> 00:13:22,896 How about my friend Kerry? Is she okay? 307 00:13:22,897 --> 00:13:24,430 She's wondering the same thing about you. 308 00:13:24,431 --> 00:13:27,132 She what? She asked about me? 309 00:13:28,202 --> 00:13:29,284 Specifically? 310 00:13:29,585 --> 00:13:31,675 Well, what did she say? 311 00:13:31,676 --> 00:13:33,427 Are you people in junior high? 312 00:13:33,428 --> 00:13:35,820 I almost told her. I tried to. I... 313 00:13:36,112 --> 00:13:38,080 - I'm gonna tell her. - What are you talking about? 314 00:13:38,371 --> 00:13:40,908 Kerry. I tried to tell her I-I love her, but her... 315 00:13:41,370 --> 00:13:43,138 her ears are all messed up and- - ah! 316 00:13:43,139 --> 00:13:45,445 - Whoa, whoa, whoa. You gotta sit down. - Where are you going? 317 00:13:45,446 --> 00:13:47,766 - I gotta tell her. I get to tell her. - G-guys, look, 318 00:13:47,767 --> 00:13:50,626 leave her alone. All right? She coulda died out there. 319 00:13:50,843 --> 00:13:54,187 And besides, she's, like, mine. 320 00:13:54,494 --> 00:13:55,700 No, I'v been working up to this for a year. 321 00:13:55,701 --> 00:13:56,594 No, no, no, you've gotta sit. 322 00:13:56,595 --> 00:13:58,226 She's mine, and I love her. 323 00:13:58,227 --> 00:13:59,552 I've been working up to this for a year. 324 00:13:59,553 --> 00:14:01,999 - You need to come back here and sit down! - Popular girl. 325 00:14:02,534 --> 00:14:03,653 Oh, my God. Thank you. 326 00:14:03,654 --> 00:14:05,888 Yep, C.T. looks clear. No damage to your spine. 327 00:14:05,922 --> 00:14:08,662 - Which means I can go? - It means you should observe her. 328 00:14:14,532 --> 00:14:15,889 Guys, you can't be in here. 329 00:14:17,323 --> 00:14:20,713 Everybody, shut up. Shut up. 330 00:14:25,288 --> 00:14:26,877 Okay, Warren. You talk. 331 00:14:30,311 --> 00:14:33,481 Kerry, I... 332 00:14:36,990 --> 00:14:39,207 Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God! 333 00:14:39,208 --> 00:14:40,251 Page Bailey! 334 00:14:43,774 --> 00:14:45,886 Warren, you have a perforation... 335 00:14:45,887 --> 00:14:47,420 a hole... somewhere in your bowel. 336 00:14:47,421 --> 00:14:50,205 - We're gonna have to take you up to surgery. - Tell Kerry I'm sorry. 337 00:14:50,414 --> 00:14:51,860 Tell her I'm sorry I hit her with lightning. 338 00:14:51,861 --> 00:14:53,093 Hey, don't you worry. 339 00:14:53,094 --> 00:14:56,084 No, she's just the sweetest, funniest... she's just... 340 00:14:56,085 --> 00:14:58,629 - just please make sure she's okay. - Okay. We will. 341 00:14:58,630 --> 00:15:00,183 We're gonna take care of you now. 342 00:15:00,184 --> 00:15:02,102 All right, who do I have? Who's free? 343 00:15:02,136 --> 00:15:05,038 - I'm free. I'm good. I'll go. - He's my patient. I'll take him. 344 00:15:06,832 --> 00:15:09,095 Ow! Book an O.R. you can observe. 345 00:15:09,448 --> 00:15:10,702 I'm fine, and I'm free. 346 00:15:11,921 --> 00:15:14,871 - B... what are you doing? - Nothing. 347 00:15:15,327 --> 00:15:17,259 Other Grey, are you free to scrub in? 348 00:15:17,260 --> 00:15:18,837 Absolutely. I... I'm available, 349 00:15:19,054 --> 00:15:21,361 'cause you haven't been cleared for surgery, right? 350 00:15:21,621 --> 00:15:23,556 April, if we're gonna be friends... 351 00:15:23,590 --> 00:15:26,559 - You have to stop doing that. - Sorry. Habit. 352 00:15:26,626 --> 00:15:29,334 I'm standing right here. Kepner, go prep him. 353 00:15:29,335 --> 00:15:30,471 Okay. I'll see you up there. 354 00:15:31,353 --> 00:15:32,415 I'm fine. 355 00:15:32,924 --> 00:15:35,011 Well, great. Then you can keep an eye on Kerry. 356 00:15:37,309 --> 00:15:39,134 I'll resect both atria... 357 00:15:39,135 --> 00:15:42,276 And build new ones out of bovine pericardium. 358 00:15:43,022 --> 00:15:44,412 And during reconstruction, 359 00:15:44,413 --> 00:15:48,535 Dr. Hunt will stay with Linda, using a human donor aorta 360 00:15:48,536 --> 00:15:50,654 to prepare the vessels for reimplantation. 361 00:15:50,855 --> 00:15:52,465 And all of this in just four hours? 362 00:15:52,466 --> 00:15:55,916 We have to be fast. We all set? 363 00:15:55,917 --> 00:15:56,611 Let's go. 364 00:15:56,612 --> 00:15:58,835 All right. Prep her and page me when she's ready 365 00:15:58,840 --> 00:15:59,492 sure. 366 00:16:03,436 --> 00:16:04,412 Cristina. 367 00:16:05,770 --> 00:16:06,975 Are you excited? 368 00:16:08,006 --> 00:16:09,473 Yes, absolutely. 369 00:16:09,507 --> 00:16:11,108 Good. Good. 370 00:16:21,366 --> 00:16:24,060 The fear of going back in is worse than actually doing it. 371 00:16:25,103 --> 00:16:27,287 It's just getting back on the horse is all it is. 372 00:16:40,260 --> 00:16:42,156 This is one hell of a honeymoon, right? 373 00:16:49,627 --> 00:16:51,020 Incision looks great. 374 00:16:51,021 --> 00:16:53,153 Hey, I hear you and Torres are shacking up. 375 00:16:53,389 --> 00:16:55,365 Uh, uh, yeah. 376 00:16:56,058 --> 00:16:57,557 Do I sound more excited than you? 377 00:16:57,558 --> 00:16:59,853 No, no. I am. I am. 378 00:17:00,444 --> 00:17:04,303 How's it going with the hot, hot trauma counselor? 379 00:17:04,473 --> 00:17:05,825 I have to say... 380 00:17:06,963 --> 00:17:08,239 It's great. 381 00:17:08,604 --> 00:17:10,325 The conversation never stops, 382 00:17:10,326 --> 00:17:12,664 and I feel, um... 383 00:17:14,207 --> 00:17:16,897 I don't know. I feel good whenever I see him. 384 00:17:18,042 --> 00:17:19,260 No heart murmur. Good girl. 385 00:17:19,261 --> 00:17:21,173 What do you talk about? What's he like? 386 00:17:21,174 --> 00:17:24,711 He's, um... well, he likes to, uh... 387 00:17:26,516 --> 00:17:27,936 I guess I-I mostly talk, 388 00:17:27,937 --> 00:17:29,335 and he mostly listens. 389 00:17:31,707 --> 00:17:33,978 He's... he's an amazingly good listener. 390 00:17:33,979 --> 00:17:37,004 Well, he should be. It's what he gets paid for. 391 00:17:38,231 --> 00:17:40,067 Yeah. 392 00:17:43,285 --> 00:17:44,619 Warren? 393 00:17:44,653 --> 00:17:45,688 You love Warren? 394 00:17:46,422 --> 00:17:47,795 Warren's bald, Kerry. 395 00:17:47,796 --> 00:17:49,320 I know that, Mitch. 396 00:17:53,322 --> 00:17:55,014 You guys don't love me. 397 00:17:55,344 --> 00:17:57,295 I'm a girl who's down with flag football, 398 00:17:57,296 --> 00:17:58,769 so you think you love me. 399 00:18:00,720 --> 00:18:02,759 Plus, we got struck by lightning, 400 00:18:02,760 --> 00:18:03,963 so that's... 401 00:18:04,502 --> 00:18:06,357 Nice. You made her cry. 402 00:18:06,358 --> 00:18:07,820 Oh, crap. You know, sorry. 403 00:18:07,821 --> 00:18:09,192 You know, Warren's a good guy. 404 00:18:09,193 --> 00:18:12,017 He could probably get a hairpiece or something and... 405 00:18:13,145 --> 00:18:15,546 she's crying because everything's changed. 406 00:18:16,016 --> 00:18:18,478 Okay? Lightning struck, and everything changed. 407 00:18:18,870 --> 00:18:19,978 You were her team. 408 00:18:20,528 --> 00:18:22,800 She was one of you, and... and now you're just... 409 00:18:22,952 --> 00:18:24,685 you're looking at her differently. 410 00:18:27,695 --> 00:18:29,675 Um, n-no. 411 00:18:30,914 --> 00:18:33,288 I'm crying because I'm worried about Warren. 412 00:18:36,137 --> 00:18:38,187 Could you please find out if he's okay? 413 00:18:48,587 --> 00:18:49,450 Really? 414 00:18:50,637 --> 00:18:52,107 This is what I'm cleared to do. 415 00:18:52,108 --> 00:18:53,471 I'm cleared to solve this puzzle. 416 00:18:53,472 --> 00:18:56,339 Don't buy a vowel, you idiot. 417 00:18:58,154 --> 00:18:59,242 Scarlet pimpernel. 418 00:19:01,842 --> 00:19:03,089 How did you... 419 00:19:03,737 --> 00:19:05,964 there was one "c" and an "m." 420 00:19:05,965 --> 00:19:08,217 Have you talked to Derek yet about the... 421 00:19:08,218 --> 00:19:09,354 today's not the day. 422 00:19:10,006 --> 00:19:12,470 Right. He just got out of the joint. 423 00:19:12,910 --> 00:19:14,732 Let him ease back into society. 424 00:19:15,780 --> 00:19:16,551 You ready? 425 00:19:17,131 --> 00:19:18,923 You up for this? Up for what? 426 00:19:18,924 --> 00:19:22,719 Teddy's rebuilding a woman's atrium out of a sack of cow meat. 427 00:19:22,720 --> 00:19:24,526 But you're not nervous at all? 428 00:19:25,219 --> 00:19:28,195 You're lucky. I get to watch an intestinal perf repair. 429 00:19:28,196 --> 00:19:30,290 Bailey won't let me operate till I get this bullet out. 430 00:19:30,291 --> 00:19:31,132 I'll take it out. 431 00:19:31,133 --> 00:19:33,761 - I'll cut it out right now. - You sound like a junkie. 432 00:19:34,371 --> 00:19:35,629 What the hell is a pimpernel? 433 00:19:37,158 --> 00:19:38,745 Kerry wants to know how Warren's doing? 434 00:19:38,746 --> 00:19:40,541 Intestinal perf. Going to surgery. 435 00:19:43,209 --> 00:19:44,722 I'm never gonna operate again. 436 00:19:44,723 --> 00:19:46,993 Everyone thinks I'm gonna carve my initials into a patie. 437 00:19:46,994 --> 00:19:49,771 I'll never operate again because one man thinks I'm crazy. 438 00:19:49,772 --> 00:19:51,956 Hey, guys, look at this. Look at this. 439 00:19:51,957 --> 00:19:53,566 A bystander's cell phone captured the shocking end 440 00:19:53,567 --> 00:19:56,677 to a flag football practice in lawton park this morning. 441 00:19:56,678 --> 00:19:58,674 Oh! Oh! Oh, my... 442 00:19:58,675 --> 00:20:00,566 Ooh. We've got that amazing footage, 443 00:20:00,567 --> 00:20:02,430 plus all your news traffic and weather, 444 00:20:02,431 --> 00:20:05,538 - coming up after this. - Oh, my God. She never saw it coming. 445 00:20:06,996 --> 00:20:08,971 No. No. No, no, no. 446 00:20:11,108 --> 00:20:13,546 $50 says she back in the cuckoo's next by lunch. 447 00:20:19,397 --> 00:20:20,757 Hey, how was your night in jail? 448 00:20:20,758 --> 00:20:22,741 You shank someone right off the b? 449 00:20:22,759 --> 00:20:24,660 You gotta let the other cons know not to mess with you. 450 00:20:24,661 --> 00:20:25,462 That's not funny. 451 00:20:25,463 --> 00:20:27,505 They almost charged me with reckless endangerment. 452 00:20:27,858 --> 00:20:29,155 I'm sorry. What? 453 00:20:29,156 --> 00:20:30,806 You mean that's where you've been all morning, 454 00:20:30,807 --> 00:20:34,053 - in jail for reckless endangerment? - Nobody was endangered. 455 00:20:34,054 --> 00:20:36,010 I can't have this, Derek. I wot. Now... 456 00:20:36,011 --> 00:20:38,041 have you ever been over 120 miles an hour before? 457 00:20:38,042 --> 00:20:40,909 Richard, have you ever been over 80? It's fun. 458 00:20:41,346 --> 00:20:43,057 It's really fun. I mean, especially when you go 459 00:20:43,058 --> 00:20:44,940 through a corner like that at that speed, and... 460 00:20:44,941 --> 00:20:46,757 and you're not sure if the rear end's gonna stick or not, 461 00:20:46,758 --> 00:20:48,835 and you lose control, and th you put the throttle down, 462 00:20:48,836 --> 00:20:49,859 and the car corrects a little bit, 463 00:20:49,860 --> 00:20:52,051 and you take it to the limit and you don't lose control, 464 00:20:52,052 --> 00:20:54,577 you just grab it. Have you ever done it? 465 00:20:54,811 --> 00:20:56,430 Uh, uh, no, Derek, no. 466 00:20:56,431 --> 00:20:58,069 You want to? I'll take you. 467 00:20:58,632 --> 00:21:01,150 You should. It's... really great. 468 00:21:01,151 --> 00:21:02,611 Let's go right now. Let's do it. Come on. 469 00:21:04,092 --> 00:21:07,011 - I'd like that. - Yeah? Right? Good. We're going. Oh. 470 00:21:07,062 --> 00:21:08,740 You need to help me. I need your help. Hey. 471 00:21:08,741 --> 00:21:11,091 - What? Okay. - She's paralyzed, and it's not gonna go away. 472 00:21:11,092 --> 00:21:13,122 - She's not gonna get any better. - Lexie, hold on. You're all right. 473 00:21:13,123 --> 00:21:14,621 No, n-not me. It's Kerry Schultz. 474 00:21:14,622 --> 00:21:15,613 She got hit outta nowhere, 475 00:21:15,614 --> 00:21:16,810 and it's not gonna get any better. 476 00:21:16,811 --> 00:21:17,854 I need you to listen to me. 477 00:21:18,053 --> 00:21:20,553 Look, this has nothing to do with that. She's... 478 00:21:20,554 --> 00:21:22,767 no, just shut up and please listen to me. 479 00:21:24,395 --> 00:21:25,592 Make sure she's all right. 480 00:21:26,580 --> 00:21:27,719 I'm trying. 481 00:21:33,889 --> 00:21:36,151 120 miles an hour. 482 00:21:39,292 --> 00:21:40,398 I'm glad you're back, 483 00:21:40,856 --> 00:21:43,061 that we're gonna be in there together. 484 00:21:43,096 --> 00:21:46,135 It makes me a little less freaked out 485 00:21:46,136 --> 00:21:47,216 is what I'm saying. 486 00:21:49,613 --> 00:21:51,231 Is this gonna become a thing... 487 00:21:52,036 --> 00:21:54,756 you sharing all your sad, scared feelings 488 00:21:55,113 --> 00:21:56,700 because we almost got shot together? 489 00:21:57,237 --> 00:21:58,314 There it is. 490 00:21:58,893 --> 00:22:00,127 Now I know you're back. 491 00:22:06,066 --> 00:22:09,133 This boy got it bad. Okay, throw a stitch in there. 492 00:22:10,594 --> 00:22:11,678 Suction. 493 00:22:17,201 --> 00:22:20,917 Staph infection, which causes cellulitis, 494 00:22:20,918 --> 00:22:23,859 an abscess, possibly mrsa, 495 00:22:23,860 --> 00:22:26,427 which could lead to sepsis and death. 496 00:22:26,428 --> 00:22:28,508 Uh, I'm sorry. Where are you seeing all of this? 497 00:22:28,509 --> 00:22:29,823 In Dr. Karev's chest 498 00:22:29,824 --> 00:22:31,529 if he doesn't have that bullet removed. 499 00:22:31,854 --> 00:22:34,053 I'll cross that bridge when I come to it. 500 00:22:34,054 --> 00:22:36,634 - Can I leave now? - No, you can stand right there 501 00:22:36,635 --> 00:22:39,105 to make sure you don't get into anyone else's O.R., 502 00:22:39,296 --> 00:22:40,706 not until you're lead-free. 503 00:22:46,690 --> 00:22:47,858 All right. 504 00:22:48,623 --> 00:22:49,667 The heart is ready. 505 00:22:50,613 --> 00:22:52,950 Okay. Here we go. 506 00:22:53,743 --> 00:22:55,519 Start the clock. Dr. Yang... 507 00:22:56,566 --> 00:22:57,838 Take the heart, please. 508 00:23:08,981 --> 00:23:10,200 Badass. 509 00:23:18,037 --> 00:23:20,140 All right. Here we go. 510 00:23:21,853 --> 00:23:23,557 Excising the right atrium. 511 00:23:27,132 --> 00:23:28,635 Welcome back, Dr. Yang. 512 00:23:29,108 --> 00:23:30,016 Thank you. 513 00:23:32,763 --> 00:23:33,275 See? 514 00:23:33,276 --> 00:23:34,953 You went down before the lightning even struck. 515 00:23:34,954 --> 00:23:38,080 Oh, my God. Warren. I never even saw him coming. 516 00:23:38,081 --> 00:23:40,049 Is he okay? He's in surgery now. 517 00:23:40,050 --> 00:23:42,847 Kerry, your new scan shows an epidural hematoma. 518 00:23:42,848 --> 00:23:45,404 It's blood in your spine that's compressing your spinal cord. 519 00:23:45,405 --> 00:23:47,564 - We didn't see that before? - Probably too small to see, 520 00:23:47,565 --> 00:23:48,989 and it's been bleeding for hours. 521 00:23:48,990 --> 00:23:51,134 It's an easy procedure to relieve the pressure. 522 00:23:51,135 --> 00:23:52,490 And I'll walk again? 523 00:23:52,491 --> 00:23:55,593 You'll be out on the field in no time. Book an O.R. 524 00:23:55,594 --> 00:23:57,560 - I'll see you in there. - F-for an actual surgery? 525 00:23:57,561 --> 00:23:58,302 Yes. 526 00:24:00,125 --> 00:24:01,130 Thank you. 527 00:24:04,736 --> 00:24:06,236 Oh, so stupid. 528 00:24:06,708 --> 00:24:09,646 All this time... I never told him. 529 00:24:09,647 --> 00:24:13,218 And I-I had all these reasons, you know? 530 00:24:13,497 --> 00:24:15,492 And... they seemed like good reasons 531 00:24:15,493 --> 00:24:17,177 until we all almost died. 532 00:24:17,178 --> 00:24:20,280 I was worried about, what, about shaking up the team? 533 00:24:20,314 --> 00:24:23,350 It's flag football. We play once a week. 534 00:24:26,178 --> 00:24:28,034 God, I'm an idiot. 535 00:24:33,518 --> 00:24:34,771 I thought you were in surgery. 536 00:24:34,772 --> 00:24:36,341 Yeah, the guy pulled through. 537 00:24:38,462 --> 00:24:39,426 Is Lexie okay? 538 00:24:39,675 --> 00:24:41,071 Why don't you ask yourself? 539 00:24:41,072 --> 00:24:42,627 She doesn't need me talking to her. 540 00:24:44,118 --> 00:24:46,019 Well, you're the one who ended it. 541 00:24:46,053 --> 00:24:47,539 Yeah, it ended the way it always ends. 542 00:24:47,540 --> 00:24:49,839 I get close to the chick, the chick goes crazy. 543 00:24:50,758 --> 00:24:53,493 Rebecca and Izzie, my mom... 544 00:24:53,527 --> 00:24:55,528 I'm a lightning rod for this crap. 545 00:24:55,563 --> 00:24:56,963 You're not that special. 546 00:24:57,491 --> 00:24:58,878 Lexie's not crazy. 547 00:24:58,879 --> 00:25:00,246 She had a crazy thing happen to her, 548 00:25:00,247 --> 00:25:01,854 and her reaction was pretty normal. 549 00:25:02,077 --> 00:25:03,827 And Izzie had brain cancer. 550 00:25:03,907 --> 00:25:05,480 Rebecca... she was crazy, 551 00:25:05,481 --> 00:25:07,846 but that was the facial reconstruction trauma. 552 00:25:07,847 --> 00:25:09,494 You're not a lightning rod, Alex. 553 00:25:09,495 --> 00:25:11,973 You're just a guy who's been through a lot of crap. 554 00:25:13,524 --> 00:25:15,094 I wish I had a scalpel right now. 555 00:25:15,490 --> 00:25:16,511 Junkie. 556 00:25:20,425 --> 00:25:23,222 - Time, please. - 2 hours and 42 minutes. 557 00:25:23,223 --> 00:25:25,390 We're behind. Dr. Hunt, where are you at? 558 00:25:25,391 --> 00:25:28,625 - Putting in the aortic graft. - This tissue is more than I need. 559 00:25:28,626 --> 00:25:30,631 Dr. Yang, trim this pericardium, please. 560 00:25:30,632 --> 00:25:31,878 3 centimeters. 561 00:25:33,018 --> 00:25:33,899 Okay. 562 00:25:33,900 --> 00:25:37,360 - Avery, give me some irrigation in here, please. - Sure. 563 00:25:39,587 --> 00:25:40,543 Sorry. Sorry. Sorry. Sorry. 564 00:25:40,544 --> 00:25:42,800 All right. Are we all right? It's all right. It's all right. 565 00:25:42,801 --> 00:25:46,067 It was just a tray. The aortic cannula is dislodged. 566 00:25:46,068 --> 00:25:48,506 - Avery, some suction in here, please. - Hunt, talk to me. 567 00:25:48,507 --> 00:25:50,037 I need a purse string in the aorta. 568 00:25:50,038 --> 00:25:52,352 Avery, get me some more visualization in here, please. 569 00:25:52,387 --> 00:25:56,403 - Get in there. - Yang, come help me. Yang? 570 00:25:57,114 --> 00:25:58,568 Cristina? 571 00:26:00,807 --> 00:26:01,949 Cristina, talk to me. 572 00:26:02,920 --> 00:26:04,832 Oh, damn it. Grab the aortic cannula. 573 00:26:05,073 --> 00:26:05,885 Hold it there. 574 00:26:06,992 --> 00:26:08,862 Cristina, you are okay. 575 00:26:09,454 --> 00:26:10,568 Can you get up? 576 00:26:11,755 --> 00:26:14,190 Avery, I need that tissue now. 577 00:26:14,191 --> 00:26:16,054 - Is it usable? - No. 578 00:26:16,055 --> 00:26:18,408 Aah! No! No! 579 00:26:18,907 --> 00:26:19,893 Time, please. 580 00:26:20,394 --> 00:26:22,344 Time! Uh, 2 hours, 45. 581 00:26:22,345 --> 00:26:24,251 All right, Avery, call down to the pharmacy 582 00:26:24,252 --> 00:26:25,481 and get another piece of tissue, please. 583 00:26:25,482 --> 00:26:27,669 No, don't call. Cristina. Cristina, you go. 584 00:26:27,800 --> 00:26:29,049 Go now and get one. 585 00:26:29,050 --> 00:26:29,996 Run. Go. 586 00:26:32,036 --> 00:26:33,205 Look, I'll just go. I got it. 587 00:26:38,401 --> 00:26:39,966 The dura is pulsatile. 588 00:26:39,967 --> 00:26:41,243 Good catch, Dr. Grey. 589 00:26:41,244 --> 00:26:45,098 Thank you, and, um, thank you for listening to me 590 00:26:45,099 --> 00:26:46,394 and for not being afraid of me. 591 00:26:46,395 --> 00:26:47,566 Nobody's afraid of you. 592 00:26:47,834 --> 00:26:50,094 Mark's keeping me chained to his service. 593 00:26:50,095 --> 00:26:52,142 He's keeping me out of surgeries. 594 00:26:52,143 --> 00:26:54,653 Because he's afraid for you. So he hovers. 595 00:26:55,303 --> 00:26:57,624 Other people might lock you in a cell overnight 596 00:26:57,625 --> 00:26:59,416 to be urinated on by a meth hea. 597 00:27:00,083 --> 00:27:02,002 But it all comes from the same place. 598 00:27:06,043 --> 00:27:07,449 Oh, you... you-you can't be in here. 599 00:27:09,496 --> 00:27:11,636 But we're friends now, so I'll just shut up. 600 00:27:11,637 --> 00:27:12,717 Good girl. 601 00:27:15,204 --> 00:27:17,178 Dr. Grey, you shouldn't be in the O.R. 602 00:27:19,617 --> 00:27:20,536 Cristina. 603 00:27:21,387 --> 00:27:22,307 Cristina. 604 00:27:26,899 --> 00:27:28,359 I can't be in here. 605 00:27:28,598 --> 00:27:29,428 I can't. 606 00:27:29,937 --> 00:27:32,448 Okay, so let's go. Let's get out of here. 607 00:27:34,478 --> 00:27:36,726 I can't... I c- I can't feel anything. 608 00:27:36,911 --> 00:27:37,991 I know. 609 00:27:39,148 --> 00:27:40,197 I know. 610 00:27:40,198 --> 00:27:41,057 Come with me. 611 00:27:41,058 --> 00:27:44,237 No, no. I... I can't move. 612 00:27:45,551 --> 00:27:47,135 I can't move my legs. 613 00:27:48,104 --> 00:27:49,951 I can't... I can't feel anything. 614 00:27:56,319 --> 00:27:58,591 F-f-feel my hand. Take my hand. 615 00:28:02,396 --> 00:28:03,440 Do you feel that? 616 00:28:11,036 --> 00:28:11,958 Okay. 617 00:28:12,243 --> 00:28:13,367 You're okay. 618 00:28:15,055 --> 00:28:17,084 We're gonna go when you're ready. 619 00:28:17,085 --> 00:28:18,258 - Okay? - Yeah. Yeah, yeah. 620 00:28:18,259 --> 00:28:22,325 So you tell me when you're ready, okay? 621 00:28:22,949 --> 00:28:25,696 Okay. Okay. 622 00:28:42,287 --> 00:28:43,197 Is it over? 623 00:28:43,471 --> 00:28:44,265 How is she? 624 00:28:44,703 --> 00:28:46,399 Oh, I'm... I'm sorry. 625 00:28:46,400 --> 00:28:50,188 No, no. No, no... I-I... she's fine. Uh, the doctors are still working, 626 00:28:50,189 --> 00:28:52,146 and someone will be out when they're finished. 627 00:28:54,855 --> 00:28:55,973 You're wrong. 628 00:28:57,185 --> 00:28:58,043 Sorry? 629 00:28:58,145 --> 00:28:59,444 There's no time to wait. 630 00:28:59,978 --> 00:29:01,446 People get struck by lightning. 631 00:29:01,447 --> 00:29:03,099 People die. 632 00:29:03,664 --> 00:29:05,832 My best friend got shot, Torres. 633 00:29:06,530 --> 00:29:08,161 Why are you telling me to give it time 634 00:29:08,162 --> 00:29:11,066 when there's no guarantee that time is gonna be there? 635 00:29:11,331 --> 00:29:14,609 I'm... not gonna wait around to be happy anymore. 636 00:29:14,610 --> 00:29:18,548 All right. Listen, this is something that you and I do. 637 00:29:18,549 --> 00:29:19,809 We skip steps. 638 00:29:20,147 --> 00:29:22,216 Okay, I pushed Arizona to have a baby, 639 00:29:22,217 --> 00:29:23,725 and I almost lost her 640 00:29:23,726 --> 00:29:25,688 because I skipped a bunch of steps. 641 00:29:25,939 --> 00:29:28,838 But then I went back, and now she's moving in... 642 00:29:29,504 --> 00:29:31,276 And ruining my apartment. 643 00:29:34,016 --> 00:29:36,804 Look, I'm saying, proposing might be too much, 644 00:29:37,236 --> 00:29:39,049 especially if she's not herself right now. 645 00:29:39,221 --> 00:29:43,112 I know who she is, and if she's going through her worst right now, 646 00:29:43,113 --> 00:29:44,907 I wanna go through it with her. 647 00:29:45,235 --> 00:29:46,560 She makes me happier than... 648 00:29:47,750 --> 00:29:49,228 Anything I've ever known. 649 00:29:50,965 --> 00:29:53,855 And if I can have a part in... in making her happy again, 650 00:29:53,856 --> 00:29:55,008 that's all I want to do. 651 00:29:55,705 --> 00:29:57,543 That's all I want to do for the rest of my life. 652 00:29:59,853 --> 00:30:01,017 All right. 653 00:30:01,810 --> 00:30:02,864 All right. Go. 654 00:30:03,702 --> 00:30:06,507 Go. Tell her that. But just like that. 655 00:30:13,916 --> 00:30:15,159 Is she dead? 656 00:30:15,160 --> 00:30:16,595 She's fine. She'll be fine. 657 00:30:19,881 --> 00:30:21,098 Can you give us a minute? 658 00:30:30,852 --> 00:30:32,318 You were wrong. 659 00:30:33,451 --> 00:30:34,812 You were wrong about everything. 660 00:30:34,813 --> 00:30:36,522 I know. I'm sorry. 661 00:30:39,257 --> 00:30:41,360 Hey, I heard about Cristina. Is she all right? 662 00:30:41,361 --> 00:30:43,329 No, she's not all right. No one's all right. 663 00:30:43,347 --> 00:30:45,181 And that idiot is clearing everyone for surgery 664 00:30:45,215 --> 00:30:46,648 like they're fine, and they're not fine. 665 00:30:46,649 --> 00:30:47,217 Stop. Stop. I need to talk to you. 666 00:30:47,218 --> 00:30:49,287 Just leave it alone, Derek. It was one night in jail. 667 00:30:49,288 --> 00:30:51,874 You drive too fast. Just forget about it. 668 00:30:51,875 --> 00:30:53,685 I don't want to talk about that. Don't worry about that. 669 00:30:53,686 --> 00:30:56,254 Don't worry about it? All I do is worry all the time. 670 00:30:56,255 --> 00:30:58,364 I spend every minute of every day worrying 671 00:30:58,365 --> 00:30:59,520 that I'm gonna get a phone call 672 00:30:59,521 --> 00:31:02,055 that you've wrapped your car around a pole. 673 00:31:02,089 --> 00:31:05,388 That's why I left you jail, so that just for a little while, 674 00:31:05,389 --> 00:31:06,717 I would know that you weren't dying 675 00:31:06,718 --> 00:31:08,656 like you were dying on that table. 676 00:31:08,657 --> 00:31:10,065 That's what I think about 677 00:31:10,066 --> 00:31:12,492 every time you pull out of the driveway. 678 00:31:12,824 --> 00:31:15,414 I'm right here. I'm okay. 679 00:31:17,660 --> 00:31:18,715 We're okay. 680 00:31:21,303 --> 00:31:23,330 I was pregnant... that day. 681 00:31:24,626 --> 00:31:26,889 I was pregnant, and I lost it. 682 00:31:35,516 --> 00:31:36,610 You didn't say anything. 683 00:31:39,339 --> 00:31:41,441 - I coulda helped you. - If you want to help me, 684 00:31:41,442 --> 00:31:43,403 your driving is something you can control. 685 00:31:43,404 --> 00:31:46,187 Just do that. Just do that. 686 00:31:48,379 --> 00:31:50,964 Okay. Okay. 687 00:31:55,292 --> 00:31:58,237 What happened in the O.R., we couldn't have seen that. 688 00:32:04,095 --> 00:32:05,971 I-I can't... 689 00:32:07,873 --> 00:32:09,708 I can't do it. 690 00:32:09,742 --> 00:32:10,873 You said I could do it. 691 00:32:10,874 --> 00:32:14,038 I know. I know. I... I thought you were ready. 692 00:32:16,436 --> 00:32:17,924 You've never not been ready. 693 00:32:22,523 --> 00:32:24,094 Cristina, I know what you're feeling. 694 00:32:24,095 --> 00:32:25,500 I don't feel anything. 695 00:32:27,929 --> 00:32:29,697 I can't be in there. 696 00:32:30,659 --> 00:32:32,044 And if I can't be in there, 697 00:32:32,489 --> 00:32:34,582 I don't know where I'm supposed to be. 698 00:32:34,583 --> 00:32:36,806 You're supposed to be here. You're my wife. 699 00:32:36,807 --> 00:32:38,065 You can just be here. 700 00:32:43,800 --> 00:32:44,914 I'm sorry. 701 00:33:05,619 --> 00:33:06,879 You up for a visitor? 702 00:33:07,433 --> 00:33:08,217 Kerry? 703 00:33:08,372 --> 00:33:10,819 Oh, my God. Warren? 704 00:33:11,231 --> 00:33:12,632 Are you okay? 705 00:33:12,666 --> 00:33:14,817 Um, they... they told me 706 00:33:14,851 --> 00:33:17,420 that I slammed you really hard on the field and... 707 00:33:17,454 --> 00:33:18,371 oh, it's okay. 708 00:33:18,372 --> 00:33:21,151 Accidents happen. It's... it's football. 709 00:33:21,529 --> 00:33:22,471 I'm fine. 710 00:33:22,659 --> 00:33:25,161 Well, they also told me that I... 711 00:33:25,853 --> 00:33:27,659 I got you all struck by lightning. 712 00:33:27,788 --> 00:33:30,233 That's... I... 713 00:33:30,234 --> 00:33:31,113 that's... 714 00:33:31,114 --> 00:33:32,889 I just... I wanted to say, I'm sorry. 715 00:33:34,811 --> 00:33:35,961 I'm not. 716 00:33:38,640 --> 00:33:40,096 I love you. 717 00:33:42,247 --> 00:33:44,201 I've been in love with you forever. 718 00:33:48,810 --> 00:33:52,268 Dr. Grey, can you please push me a-a little closer? 719 00:33:57,588 --> 00:33:59,812 Lightning doesn't often strike twice. 720 00:34:03,757 --> 00:34:05,741 It's a once-in-a-lifetime thing. 721 00:34:10,900 --> 00:34:12,355 Even if it feels like the shock 722 00:34:12,356 --> 00:34:14,054 is coming over and over again... 723 00:34:16,258 --> 00:34:17,216 You paged me? 724 00:34:17,298 --> 00:34:19,558 I did. I have a surgery. 725 00:34:19,771 --> 00:34:21,201 You're actually gonna let me near a patient? 726 00:34:21,326 --> 00:34:22,561 You are the patient. 727 00:34:22,562 --> 00:34:24,387 Get in there and get on that table. 728 00:34:26,618 --> 00:34:28,780 I don't need a reminder of this thing. 729 00:34:28,781 --> 00:34:30,648 I'm gonna carry that day around with me 730 00:34:30,682 --> 00:34:32,650 every day for the rest of my life 731 00:34:32,684 --> 00:34:34,519 whether I want to not. 732 00:34:34,553 --> 00:34:36,413 Now they've plastered over every bullet hole in this building. 733 00:34:36,414 --> 00:34:38,429 I don't need a reminder every time I look at you. 734 00:34:38,662 --> 00:34:43,504 And I'm tired of bullying you, so I am asking you, 735 00:34:43,681 --> 00:34:47,077 please, get in there and get your shirt off. 736 00:34:49,254 --> 00:34:50,375 Yes, ma'am. 737 00:34:53,824 --> 00:34:54,835 Eventually... 738 00:34:55,323 --> 00:34:57,123 The pain will go away, 739 00:34:57,708 --> 00:34:59,842 the shock will wear off... 740 00:35:25,271 --> 00:35:26,418 Oh, hey. You ready to go? 741 00:35:26,419 --> 00:35:28,151 I, uh, I pushed our reservation. 742 00:35:32,311 --> 00:35:34,134 Do I talk too much? 743 00:35:34,618 --> 00:35:37,303 I'm enjoying you and... and this. 744 00:35:37,304 --> 00:35:40,090 And I feel good when I'm with you, 745 00:35:40,124 --> 00:35:41,719 but... it occurs to me, well, that's your job... 746 00:35:41,720 --> 00:35:44,927 I mean, to come in here and to listen to people talk 747 00:35:44,928 --> 00:35:46,470 and to make them feel good, and I just... 748 00:35:46,471 --> 00:35:49,355 I want to be sure that I'm not using you for that, you know, 749 00:35:49,356 --> 00:35:50,591 and that I'm not doing all the talking 750 00:35:50,592 --> 00:35:51,961 and the... and the good feeling 751 00:35:51,962 --> 00:35:55,255 and that I'm... I'm... I'm not treating you like a... like a... 752 00:35:56,093 --> 00:35:58,601 well, like a... like a shrink. 753 00:35:59,693 --> 00:36:02,435 'Cause I'm enjoying this. 754 00:36:04,891 --> 00:36:06,121 Now you talk. 755 00:36:09,863 --> 00:36:10,870 Well... 756 00:36:12,664 --> 00:36:14,915 Listening to you is not work. 757 00:36:17,246 --> 00:36:21,315 I'm happy to talk, but I have listened a lot today. 758 00:36:21,350 --> 00:36:22,225 I talked a lot, too. 759 00:36:22,349 --> 00:36:24,059 And so for now, I'd like to say... 760 00:36:25,296 --> 00:36:26,568 I'm enjoying this, too. 761 00:36:34,899 --> 00:36:38,813 And, uh... maybe we can both not talk for a while? 762 00:36:39,668 --> 00:36:40,438 Okay. 763 00:36:40,439 --> 00:36:41,180 Yeah. 764 00:36:43,872 --> 00:36:45,497 And you start to heal yourself... 765 00:36:49,813 --> 00:36:51,446 Did you know that Webber went over my head 766 00:36:51,480 --> 00:36:53,132 and cleared Yang for your O.R.? 767 00:36:53,482 --> 00:36:56,887 We... we really don't have to... to talk. 768 00:36:57,919 --> 00:36:59,354 Come here. Yeah? 769 00:36:59,355 --> 00:37:00,575 Yeah. 770 00:37:04,152 --> 00:37:05,044 Lexie. 771 00:37:05,715 --> 00:37:07,404 Did I forget to clean something? 772 00:37:07,405 --> 00:37:09,372 No. I just need to talk to you. 773 00:37:09,407 --> 00:37:12,008 No... you don't, though. 774 00:37:12,043 --> 00:37:13,668 I know that you want to be here, 775 00:37:13,669 --> 00:37:15,697 but you don't have to. 776 00:37:15,980 --> 00:37:16,741 W-wait. 777 00:37:16,742 --> 00:37:20,174 I went through a rough patch, and you helped me, 778 00:37:20,584 --> 00:37:22,218 and I appreciate that. 779 00:37:22,691 --> 00:37:26,254 But I am moving out of it, and you won't let me. 780 00:37:26,255 --> 00:37:29,857 You know, you're treating me like I am a basket case. 781 00:37:29,892 --> 00:37:31,649 And... and... and everyone is watching you, 782 00:37:31,858 --> 00:37:33,464 and they're believing you. 783 00:37:34,129 --> 00:37:35,863 I had a good day today. 784 00:37:36,480 --> 00:37:39,245 I saved a girl today. I did that. 785 00:37:39,974 --> 00:37:41,941 I am a good doctor, and I don't deserve 786 00:37:41,942 --> 00:37:44,597 for people to think that I am anything less than that. 787 00:37:44,598 --> 00:37:48,974 So could you please just leave me alone? 788 00:37:48,975 --> 00:37:52,495 Can you do that? Can you just leave me alone? 789 00:37:54,525 --> 00:37:55,531 You got it. 790 00:37:59,394 --> 00:38:01,672 To recover from something you never saw coming. 791 00:38:09,987 --> 00:38:11,579 Charles was a good guy. 792 00:38:12,602 --> 00:38:13,709 He was funny. 793 00:38:14,513 --> 00:38:17,172 Reed... well, she was kind of messed up, 794 00:38:17,206 --> 00:38:18,978 but she wasn't a bad person. 795 00:38:21,135 --> 00:38:22,129 I just don't... 796 00:38:22,130 --> 00:38:23,073 I don't know why... 797 00:38:26,543 --> 00:38:28,582 I shouldn't just get to walk away, you know? 798 00:38:29,841 --> 00:38:31,523 I don't know why we made it either. 799 00:38:32,944 --> 00:38:35,239 We just have to find a way to be grateful. 800 00:38:40,365 --> 00:38:41,725 Son of a bitch. 801 00:38:43,956 --> 00:38:45,265 Agreed. 802 00:38:52,048 --> 00:38:53,276 Paint it beige. 803 00:38:54,947 --> 00:38:55,963 You got a girl... 804 00:38:57,068 --> 00:38:59,200 You love who loves you back. 805 00:39:00,210 --> 00:39:02,499 Paint it whatever stupid color she wants. 806 00:39:10,715 --> 00:39:12,584 But sometimes, the odds are in your favor. 807 00:39:13,667 --> 00:39:16,120 50% of marriages end in divorce, 808 00:39:16,121 --> 00:39:18,623 so between the two of us, 809 00:39:18,657 --> 00:39:20,382 you and McDreamy should be fine. 810 00:39:23,880 --> 00:39:25,309 I thought it would fix me. 811 00:39:28,002 --> 00:39:29,827 That's not why he married you. 812 00:39:29,828 --> 00:39:32,396 Well, he didn't marry me. He married a corpse. 813 00:39:32,431 --> 00:39:33,425 I'm dead inside. 814 00:39:35,548 --> 00:39:36,911 I told Derek. 815 00:39:37,687 --> 00:39:39,523 About the miscarriage, I told him. 816 00:39:41,253 --> 00:39:43,904 You got married, Cristina, for better or for worse. 817 00:39:44,234 --> 00:39:45,611 This is the worse part. 818 00:39:46,465 --> 00:39:48,814 The thing is, there will be better parts. 819 00:39:48,815 --> 00:39:50,231 You should go back. 820 00:39:52,201 --> 00:39:53,283 Yeah? 821 00:39:54,639 --> 00:39:55,541 Yeah. 822 00:39:58,887 --> 00:39:59,926 Cristina... 823 00:40:03,656 --> 00:40:04,793 You don't feel nothing. 824 00:40:05,369 --> 00:40:06,099 All right? 825 00:40:06,511 --> 00:40:08,434 You didn't feel nothing today. 826 00:40:08,435 --> 00:40:11,176 You felt scared. You were terrified. 827 00:40:11,177 --> 00:40:13,293 And you felt anger. You were angry at me. 828 00:40:14,377 --> 00:40:15,412 And after what you've been through, 829 00:40:15,413 --> 00:40:16,740 you're allowed, all right? 830 00:40:16,741 --> 00:40:18,577 That's what you should be feeling. I know. 831 00:40:18,578 --> 00:40:20,995 Bee when I was there, I felt all those things, 832 00:40:21,341 --> 00:40:25,349 and I... I took it all out on you. 833 00:40:27,340 --> 00:40:28,945 And you were patient, and you were kind, 834 00:40:28,946 --> 00:40:32,139 and you stayed through it all because you love me. 835 00:40:32,584 --> 00:40:33,677 You love me. 836 00:40:35,322 --> 00:40:36,860 So, uh... 837 00:40:38,648 --> 00:40:40,609 You can be scared with me, 838 00:40:40,610 --> 00:40:43,063 or you can be pissed with me or at me. 839 00:40:43,064 --> 00:40:45,114 I don't care, 'cause I'm gonna stay through it all. 840 00:40:45,654 --> 00:40:47,027 I'm not going anywhere, Cristina. 841 00:40:47,028 --> 00:40:49,190 I'm not going anywhere without you. 842 00:40:59,693 --> 00:41:00,971 Let's go home. 843 00:41:08,402 --> 00:41:10,154 I had already fixed her before you came, 844 00:41:10,155 --> 00:41:12,836 but... that was a nice speech. 845 00:41:15,277 --> 00:41:17,035 If you're in just the right place 846 00:41:17,320 --> 00:41:18,660 at just the right time... 847 00:41:25,956 --> 00:41:27,622 You can take a hell of a hit... 848 00:41:28,161 --> 00:41:30,481 I lost a baby, 849 00:41:30,994 --> 00:41:33,165 I almost lost my husband, 850 00:41:33,166 --> 00:41:35,506 and my best friend may never recover. 851 00:41:35,993 --> 00:41:39,161 So I don't care what you do. Clear me or don't clear me. 852 00:41:39,162 --> 00:41:40,950 I have no control over any of it. 853 00:41:41,221 --> 00:41:42,180 I'm giving up. 854 00:41:46,742 --> 00:41:47,840 Well... 855 00:41:55,779 --> 00:41:57,267 That sounds like a good plan. 856 00:41:59,358 --> 00:42:01,534 You're cleared for surgery, Dr. Grey. 857 00:42:13,046 --> 00:42:15,022 And still have a shot at surviving. 858 00:42:15,222 --> 00:42:25,422 Sync by YYeTs.net www.addic7ed.com