1 00:00:15,822 --> 00:00:18,238 Doctors practice deception all the time. 2 00:00:20,255 --> 00:00:22,782 We give vague answers to hard questions. 3 00:00:24,019 --> 00:00:25,988 We don't talk about post-op pain. 4 00:00:27,028 --> 00:00:29,540 We say, "you'll experience some discomfort." 5 00:00:29,652 --> 00:00:32,625 John Driscoll, white male, 62, 6 00:00:32,626 --> 00:00:34,706 Alzheimer's diagnosed eight months ago. 7 00:00:35,046 --> 00:00:36,356 Patient number one 8 00:00:36,357 --> 00:00:38,710 of Alzheimer's N.G.F. clinical trial. 9 00:00:39,662 --> 00:00:40,991 If you didn't die... 10 00:00:42,061 --> 00:00:44,414 we tell you, "the surgery went well." 11 00:00:45,038 --> 00:00:46,857 But the placebo has to be 12 00:00:46,858 --> 00:00:48,810 the doctor's greatest deception. 13 00:00:57,274 --> 00:00:58,473 Okay, you're gonna hear a... 14 00:00:59,816 --> 00:01:01,032 a little drilling sound. 15 00:01:07,913 --> 00:01:09,994 - How you doing, John? - Okay. 16 00:01:10,213 --> 00:01:12,870 Great. You're doing great. All right, envelope, please. 17 00:01:13,080 --> 00:01:15,128 Half of our patients, we tell the truth. 18 00:01:15,600 --> 00:01:16,784 The other half... 19 00:01:17,396 --> 00:01:19,444 we pray that the placebo effect's real. 20 00:01:30,111 --> 00:01:33,188 Okay, John, we're gonna insert the probe now. 21 00:01:33,474 --> 00:01:36,737 And we tell ourselves that they'll feel better anyhow, 22 00:01:36,896 --> 00:01:38,607 believing help's on the way, 23 00:01:38,806 --> 00:01:39,974 when in fact... 24 00:01:40,944 --> 00:01:42,431 we're leaving them to die. 25 00:01:49,018 --> 00:01:50,329 You have to say something. 26 00:01:50,436 --> 00:01:51,652 Words. Make words. 27 00:01:52,794 --> 00:01:54,329 - Holy crap. - Yep. 28 00:01:54,419 --> 00:01:55,455 A baby? 29 00:01:55,456 --> 00:01:57,396 Growing like a weed in my uterus. 30 00:01:58,192 --> 00:01:59,776 Not like a weed. 31 00:02:02,234 --> 00:02:04,362 Like a mighty oak. 32 00:02:05,392 --> 00:02:06,777 We're gonna be great parents. 33 00:02:06,778 --> 00:02:08,543 Mark, you... you don't have to do... 34 00:02:08,544 --> 00:02:09,552 Are you kidding? 35 00:02:11,520 --> 00:02:12,847 That's my kid in there. 36 00:02:14,420 --> 00:02:15,652 I'm a dad. 37 00:02:16,480 --> 00:02:19,328 We're parents... of a baby. 38 00:02:20,486 --> 00:02:21,659 Okay. You're in. 39 00:02:21,660 --> 00:02:23,468 - Should we get married? - Oh, no. 40 00:02:23,822 --> 00:02:25,251 No, I mean, I'm all for raising a baby with you, 41 00:02:25,252 --> 00:02:28,340 - but, uh, there's a line. - You're right. 42 00:02:29,098 --> 00:02:31,338 That's good, 'cause I'm in love with Lexie, and it would be... 43 00:02:31,980 --> 00:02:34,556 Oh, my God. Lexie. 44 00:02:35,064 --> 00:02:36,505 What am I gonna tell Lexie? 45 00:02:38,150 --> 00:02:40,294 Okay. You think about that. 46 00:02:52,312 --> 00:02:53,627 Are you ready to talk now? 47 00:02:56,950 --> 00:02:58,397 I want to say some not nice things, 48 00:02:58,398 --> 00:02:59,779 and I want you to listen without saying 49 00:02:59,780 --> 00:03:02,021 that our relationship is over or walking out. 50 00:03:03,004 --> 00:03:03,948 Okay. 51 00:03:05,454 --> 00:03:07,611 I'm mad that you slept with someone else. 52 00:03:07,612 --> 00:03:08,906 And I know that we were broken up, 53 00:03:08,907 --> 00:03:11,579 but still, you slept with someone else. 54 00:03:11,928 --> 00:03:13,760 And I'm even madder that that person has a penis. 55 00:03:13,761 --> 00:03:15,670 - And I know that you're bisexual, I know that... - Okay, 56 00:03:15,671 --> 00:03:17,457 would you rather I slept with a busty redhead? 57 00:03:17,458 --> 00:03:20,451 - 'Cause... - You have to give me a chance to process this, okay? 58 00:03:20,452 --> 00:03:21,385 I am processing. 59 00:03:21,386 --> 00:03:24,714 I didn't plan this, okay? 60 00:03:26,648 --> 00:03:27,752 I-I... 61 00:03:28,530 --> 00:03:30,035 I didn't plan any of this. 62 00:03:32,290 --> 00:03:33,298 But there's a... 63 00:03:34,421 --> 00:03:37,246 mighty oak or whatever showing up in our lives 64 00:03:37,247 --> 00:03:38,776 in about seven months, 65 00:03:38,777 --> 00:03:41,960 so... now I have to plan. 66 00:03:43,138 --> 00:03:44,433 And I don't know how long I can wait 67 00:03:44,434 --> 00:03:45,795 for you to process. 68 00:03:46,453 --> 00:03:47,556 But I... 69 00:03:49,322 --> 00:03:51,946 I want you... in my plan. 70 00:03:51,974 --> 00:03:54,119 I want you to be a part of my plan. 71 00:03:56,425 --> 00:03:57,545 So... 72 00:03:57,906 --> 00:04:00,098 are you in or are you out? 73 00:04:01,707 --> 00:04:02,874 Uh... 74 00:04:06,525 --> 00:04:07,566 I'm in. 75 00:04:09,551 --> 00:04:11,897 I'm in, but you have to give me... 76 00:04:11,898 --> 00:04:13,711 You... I'm just... I'm s... 77 00:04:13,712 --> 00:04:16,732 I'm still... I'm so mad at you, 78 00:04:16,952 --> 00:04:19,262 so you have to give me a minute. 79 00:04:21,432 --> 00:04:22,328 Okay. 80 00:04:30,043 --> 00:04:31,596 By injecting methylene blue, 81 00:04:31,597 --> 00:04:33,550 it's easier to identify the structures. 82 00:04:33,696 --> 00:04:35,984 - What do you see, doctor? - Gallbladder... 83 00:04:36,095 --> 00:04:38,659 Cystic duct, common bile duct. 84 00:04:38,660 --> 00:04:41,742 Yes. Misidentification of the anatomy... 85 00:04:41,743 --> 00:04:45,746 is the main cause of biliary tree injuries. 86 00:04:45,854 --> 00:04:47,969 Today we're trying this new technique... 87 00:04:48,825 --> 00:04:50,386 Put those things away, people. 88 00:04:50,387 --> 00:04:52,131 No texting in my O.R. 89 00:04:52,969 --> 00:04:54,634 Save that for the drive home. 90 00:04:54,862 --> 00:04:57,741 Um, actually, we're not texting, sir. 91 00:04:58,040 --> 00:05:01,012 Dr. Bailey's performing a toupet procedure right now, 92 00:05:01,013 --> 00:05:02,526 and there wasn't enough room in her O.R., 93 00:05:02,527 --> 00:05:04,863 so we're just following it on Twitter. 94 00:05:05,925 --> 00:05:06,933 Twitter? 95 00:05:08,312 --> 00:05:09,831 What the hell is a Twitter? 96 00:05:10,043 --> 00:05:12,171 I booked the O.R. I read up on the procedure. 97 00:05:12,172 --> 00:05:13,034 I know this thing better than my 98 00:05:13,035 --> 00:05:14,381 - own name at this point. - I pre-rounded on the patient, 99 00:05:14,382 --> 00:05:16,304 and her pre-op labs are all done, 100 00:05:16,305 --> 00:05:18,468 - and... - Wow. Quadruple bypasses are exciting, right? 101 00:05:18,469 --> 00:05:21,879 First assist gets to sew all the grafts on to the heart. 102 00:05:21,880 --> 00:05:23,454 - Plum job. - I want it! 103 00:05:23,591 --> 00:05:25,951 - It would be an honor. - I know you're thinking, 104 00:05:25,952 --> 00:05:28,879 whoever does this gets a leg up in the race for chief resident. 105 00:05:28,999 --> 00:05:30,812 But do you want to know a good way not to get it? 106 00:05:31,004 --> 00:05:32,410 That's to bug the crap out of me 107 00:05:32,411 --> 00:05:35,004 - before my day even starts. - I'm sorry. I'll back off. 108 00:05:35,112 --> 00:05:36,641 You know what? Actually, I'll go to the skills lab 109 00:05:36,642 --> 00:05:37,576 and practice my grafts. 110 00:05:37,577 --> 00:05:39,622 And you just let me know if you need anything at all... 111 00:05:40,357 --> 00:05:42,774 Yang took the chart. She took the chart? What... 112 00:05:45,358 --> 00:05:46,843 What did Arizona say? 113 00:05:46,844 --> 00:05:48,503 Well, she said she's in. 114 00:05:48,504 --> 00:05:50,866 - Well, that's good, right? - Oh, I'm still hedging my bets. 115 00:05:50,867 --> 00:05:51,940 I'm not gonna move back in with her 116 00:05:51,941 --> 00:05:53,733 until I know for sure she's not gonna bail again. 117 00:05:53,734 --> 00:05:55,255 Hey, you got dinner plans tonight? 118 00:05:55,256 --> 00:05:57,740 - No. - I'm cooking for you tonight, your place. 119 00:05:57,741 --> 00:05:59,052 I rocked a lap chole. 120 00:05:59,075 --> 00:06:00,628 Mm. Mwah. 121 00:06:03,266 --> 00:06:04,531 So when are you gonna tell her? 122 00:06:04,532 --> 00:06:06,023 Not until after my home-cooked meal. 123 00:06:06,024 --> 00:06:07,772 Mark, you do not have to do this. 124 00:06:07,773 --> 00:06:10,347 I am giving you a "get out of jail free" card. 125 00:06:10,354 --> 00:06:12,189 No hard feelings. You... you can be the cool uncle 126 00:06:12,190 --> 00:06:14,963 - that hangs out on Sundays. - I'm not the cool uncle. I'm the dad. 127 00:06:14,964 --> 00:06:16,988 You love Lexie, and the last time 128 00:06:16,989 --> 00:06:18,897 a Sloan kid appeared in Seattle, she dumped you. 129 00:06:18,898 --> 00:06:20,161 Now if you were the cool uncle... 130 00:06:20,162 --> 00:06:23,554 I'm not the cool uncle! Don't ever say that again! 131 00:06:23,580 --> 00:06:24,556 Okay. 132 00:06:24,557 --> 00:06:26,397 This is my kid. I want this kid. 133 00:06:26,887 --> 00:06:28,567 - Cool uncle... - Well, so tell her. 134 00:06:28,726 --> 00:06:31,222 Do not wait until this kid comes out looking all Sloany. 135 00:06:41,708 --> 00:06:43,676 You didn't say good-bye this morning. 136 00:06:44,540 --> 00:06:45,628 I had a surgery. 137 00:06:46,153 --> 00:06:47,244 Mm. I didn't want to wake you. 138 00:06:47,245 --> 00:06:50,069 No, you were starting your clinical trial, 139 00:06:50,070 --> 00:06:52,174 and you feel guilty that I'm not on it, 140 00:06:52,175 --> 00:06:53,115 so you snuck out. 141 00:06:53,116 --> 00:06:54,628 You're right, but I don't feel guilty, 142 00:06:54,629 --> 00:06:58,204 and I didn't sneak out. Uh, patient number two, Daniel Cobb, 143 00:06:58,205 --> 00:06:59,453 admitted and in a room. 144 00:06:59,606 --> 00:07:01,181 His wife has some questions for you. 145 00:07:01,182 --> 00:07:04,384 - I can't believe... - Mm. 146 00:07:04,385 --> 00:07:06,869 He picked you for this thing instead of me? 147 00:07:06,870 --> 00:07:09,349 Well, Dr. Shepherd didn't want to leave anything to chance. 148 00:07:10,145 --> 00:07:11,537 Now you can both go to hell. 149 00:07:11,545 --> 00:07:12,772 Meredith, it was open to all the residents. 150 00:07:12,773 --> 00:07:15,633 - Karev just did a better job of pitching me. - It was open 151 00:07:15,634 --> 00:07:18,356 to all the residents except for one! 152 00:07:19,659 --> 00:07:20,474 Ugh! 153 00:07:24,068 --> 00:07:26,946 - You having a good day, Daniel? - Yes, I am, Dr. Shepherd. 154 00:07:27,225 --> 00:07:29,436 You give me that new wonder drug of yours, I'll be even better. 155 00:07:29,437 --> 00:07:31,118 Well, if it came down to how much I like the patient, 156 00:07:31,119 --> 00:07:32,651 you'd be a shoo-in. 157 00:07:32,652 --> 00:07:35,046 Now if Daniel gets the drug, 158 00:07:35,047 --> 00:07:38,070 how soon will he stop slipping in and out of things? 159 00:07:38,071 --> 00:07:39,134 Well, at this stage, we don't know 160 00:07:39,135 --> 00:07:40,674 any more than you do, Mrs. Cobb. 161 00:07:40,675 --> 00:07:42,402 That's why we're gonna do a 2-year follow-up. 162 00:07:42,403 --> 00:07:45,638 And the idea that his condition could be reversed altogether, 163 00:07:45,639 --> 00:07:47,512 is that completely out of the question? 164 00:07:47,596 --> 00:07:48,678 Because I-I just read 165 00:07:48,679 --> 00:07:51,808 - that when the drug was used on rats and monkeys... - Mm-hmm. 166 00:07:51,809 --> 00:07:54,545 There was some reversal in tissue damage. 167 00:07:54,546 --> 00:07:57,044 That's rats and monkeys. It could be different for humans. 168 00:07:57,045 --> 00:08:00,226 Well, I don't want to rule out a reversal altogether. 169 00:08:00,227 --> 00:08:02,851 But right now, we're trying to stop the progression. 170 00:08:02,868 --> 00:08:04,969 All right, Dr. Karev is gonna take you down 171 00:08:04,970 --> 00:08:06,250 for an M.R.I. later, 172 00:08:06,251 --> 00:08:09,116 so if you have any more questions today, page him. 173 00:08:10,586 --> 00:08:12,649 I'm feeling better already, Dr. Shepherd. 174 00:08:13,133 --> 00:08:14,621 - Here we go. - Here we go. 175 00:08:16,337 --> 00:08:16,980 A clinical trial's 176 00:08:16,981 --> 00:08:18,176 a little different than a regular surgery. 177 00:08:18,177 --> 00:08:19,557 You can paint a rosier picture. 178 00:08:19,591 --> 00:08:21,271 Yeah, I-I didn't want to give 'em false hope. 179 00:08:21,272 --> 00:08:24,324 You didn't give 'em any hope. Look, if Mrs. Cobb thinks 180 00:08:24,325 --> 00:08:26,565 this is gonna give her husband a better chance, 181 00:08:26,664 --> 00:08:28,688 she'll be a better caregiver, and in the end, 182 00:08:28,689 --> 00:08:30,689 he has a better chance of success, okay? 183 00:08:31,017 --> 00:08:31,812 Yes, sir. 184 00:08:31,813 --> 00:08:32,853 Good. 185 00:08:35,121 --> 00:08:37,937 - Is that all you're having? - Yeah, I think so. Um... 186 00:08:44,533 --> 00:08:46,677 Mnh-mnh. Chief, this is my milkshake time. 187 00:08:46,827 --> 00:08:48,635 Milkshake time is not a thing. 188 00:08:49,175 --> 00:08:50,043 You didn't bother to tell me 189 00:08:50,044 --> 00:08:51,980 that you were broadcasting surgeries. 190 00:08:52,223 --> 00:08:54,044 Oh, I didn't think it'd be a big deal. 191 00:08:54,045 --> 00:08:55,949 Well, it is. What if something goes wrong? 192 00:08:56,203 --> 00:08:57,488 Look, the patients who want to do it 193 00:08:57,489 --> 00:08:59,272 sign a comprehensive release. 194 00:08:59,273 --> 00:09:01,268 And the nice thing is, most of them want to do it. 195 00:09:01,269 --> 00:09:02,985 They're excited about being on the cutting edge. 196 00:09:02,986 --> 00:09:04,278 Until they code on the table in front 197 00:09:04,279 --> 00:09:07,244 - of the whole world. - In which case, I'd stop tweeting. 198 00:09:07,380 --> 00:09:10,050 In the meantime, residents from all over the country 199 00:09:10,051 --> 00:09:12,562 get to see a surgeon's decision-making process. 200 00:09:12,563 --> 00:09:14,234 They get to ask questions live. 201 00:09:14,235 --> 00:09:15,597 It's a great teaching tool. 202 00:09:15,598 --> 00:09:18,734 No, it's lawyer bait. Shut it down, Dr. Bailey. 203 00:09:18,735 --> 00:09:21,614 Sir, if you understood it, you'd be on board. 204 00:09:21,615 --> 00:09:23,519 - I understand it fine. - Uh-huh. 205 00:09:23,896 --> 00:09:26,820 - I understand it, Dr. Bailey. - If you say so. 206 00:09:26,821 --> 00:09:28,196 I do say so. 207 00:09:31,421 --> 00:09:32,861 Don't give me Bailey eyes. 208 00:09:37,965 --> 00:09:41,194 I'll... look into this tweeter thing. 209 00:09:41,195 --> 00:09:42,347 But no promises. 210 00:09:42,505 --> 00:09:44,597 Uh, does this mean I get to tweet in the meantime? 211 00:09:44,598 --> 00:09:47,221 No, it means give me a chance to look into it. 212 00:09:49,738 --> 00:09:51,612 Hi. What's going on? How's your day going so far? 213 00:09:51,613 --> 00:09:53,293 Good. I've got a CABG later this morning 214 00:09:53,294 --> 00:09:56,005 with Avery and Yang, who have officially entered 215 00:09:56,006 --> 00:09:58,700 into the rabid dog stage in the race for chief resident, 216 00:09:58,701 --> 00:09:59,842 which could be a good thing 217 00:09:59,843 --> 00:10:01,806 or it could be a-a bad thing, which I... 218 00:10:01,807 --> 00:10:03,655 You really aren't interested in my day at all, 219 00:10:03,656 --> 00:10:05,685 - are you? - I might be having Mark Sloan's baby. 220 00:10:05,686 --> 00:10:07,383 Oh, good lord. He got to you, too? 221 00:10:08,442 --> 00:10:10,294 Callie is pregnant with Mark's kid. 222 00:10:10,295 --> 00:10:11,671 It's while we were, you know... 223 00:10:12,463 --> 00:10:14,285 I love Callie, and Mark... 224 00:10:14,691 --> 00:10:17,035 You know, is human and clearly has good genes 225 00:10:17,036 --> 00:10:20,028 because he's both pretty and smart. 226 00:10:20,045 --> 00:10:22,269 And I want to have a kid, but with Callie. 227 00:10:22,373 --> 00:10:24,112 I'm not sure that I want to have Callie's kid with Mark. 228 00:10:24,113 --> 00:10:25,639 And so just... can you say something to me 229 00:10:25,640 --> 00:10:28,344 - that will make me want to have Callie's kid with Mark? - Um... 230 00:10:30,600 --> 00:10:31,721 I gotta go. 231 00:10:36,122 --> 00:10:37,195 What happened? 232 00:10:37,688 --> 00:10:39,917 - I might be miscarrying. - You're not miscarrying. 233 00:10:39,918 --> 00:10:40,908 Well, then it's an ectopic. 234 00:10:40,909 --> 00:10:43,670 - Could it be a blighted ovum? - It's not a molar pregnancy, is it? 235 00:10:43,671 --> 00:10:45,402 Wow. We got a lot of doctors in the room. 236 00:10:45,403 --> 00:10:47,087 Who the hell are you, and what are your credentials? 237 00:10:47,088 --> 00:10:50,141 Lucy Fields, Harvard M.D., Duke ob-gyn resident, 238 00:10:50,142 --> 00:10:51,692 and now maternal-fetal medicine fellow 239 00:10:51,693 --> 00:10:54,301 at Seattle Grace Mercy West. Damn good at my job. 240 00:10:54,813 --> 00:10:58,079 - Who the hell are you? - We're, uh, we're related to the... 241 00:10:58,138 --> 00:11:01,011 Oh, uh, that's, a-a... 242 00:11:01,012 --> 00:11:02,162 It's a situation. 243 00:11:02,163 --> 00:11:03,620 Lesbian lover, baby daddy. 244 00:11:03,671 --> 00:11:05,864 Ah, and everybody's a little wigged out. 245 00:11:06,892 --> 00:11:09,020 Okay. So... 246 00:11:14,040 --> 00:11:15,352 There's your baby. 247 00:11:17,258 --> 00:11:19,114 There is the yolk sac. 248 00:11:19,987 --> 00:11:22,354 Looks good. You're good. 249 00:11:22,445 --> 00:11:24,909 - I'm bleeding. I... - It's not uncommon. 250 00:11:24,910 --> 00:11:26,941 Happens in around 30% of all pregnancies. 251 00:11:26,942 --> 00:11:29,011 - It's probably fine. - But I-I don't see a heartbeat. 252 00:11:29,012 --> 00:11:30,392 Where's... where is the heartbeat? 253 00:11:30,393 --> 00:11:32,628 Oh, well, it's probably too early for that. 254 00:11:32,687 --> 00:11:35,065 I'll do blood work, but I'm pretty sure everything's okay. 255 00:11:35,066 --> 00:11:36,796 Just take it easy for the next few days, 256 00:11:36,797 --> 00:11:40,622 - drink a lot of water, no tampons, no intercourse. - Sing it. 257 00:11:41,495 --> 00:11:44,208 Uh, call me if the bleeding gets worse or if there's pain. 258 00:11:44,209 --> 00:11:46,384 Otherwise, go live your life, 259 00:11:46,813 --> 00:11:48,990 all of you, while you still can. 260 00:11:53,039 --> 00:11:55,549 Martha Elkin, 75, multi-vessel coronary disease 261 00:11:55,550 --> 00:11:57,019 confirmed by an angiography. 262 00:11:57,020 --> 00:11:59,348 Here this morning for an off-pump CABG. 263 00:11:59,349 --> 00:12:02,059 That's just doctor speak for a quadruple bypass. 264 00:12:02,060 --> 00:12:03,649 Oh, thank you. 265 00:12:03,650 --> 00:12:05,645 Pre-op labs and her x-rays were normal. 266 00:12:05,646 --> 00:12:07,421 Okay. You're ready to roll, Martha. 267 00:12:07,422 --> 00:12:10,094 My husband went down for some coffee. 268 00:12:10,324 --> 00:12:13,699 He wanted to know how long I'd be asleep after the procedure. 269 00:12:13,700 --> 00:12:15,172 Well, Martha, it's hard to tell. 270 00:12:15,256 --> 00:12:17,195 Every patient reacts differently. 271 00:12:17,196 --> 00:12:18,441 Uh, but we'll keep him posted. 272 00:12:18,442 --> 00:12:20,746 Most patients wake within 90 minutes. 273 00:12:20,776 --> 00:12:24,542 Oh, that's helpful, dear. He'll be glad to know that. 274 00:12:24,543 --> 00:12:27,057 We... we're both so nervous. 275 00:12:27,058 --> 00:12:28,897 Well, some anxiety is completely normal. 276 00:12:28,898 --> 00:12:31,506 But let me... 277 00:12:31,833 --> 00:12:32,984 reassure you. 278 00:12:33,723 --> 00:12:36,001 Dr. Altman is an incredibly talented surgeon. 279 00:12:36,002 --> 00:12:38,082 You're in the very best of hands. 280 00:12:38,088 --> 00:12:40,280 Um, Martha, I'd like to... 281 00:12:40,283 --> 00:12:42,806 give you my cellular telephone number. 282 00:12:42,906 --> 00:12:45,315 Now you or your husband, if you have any questions, 283 00:12:45,316 --> 00:12:47,387 if he gets a little worried or wants an update, 284 00:12:47,388 --> 00:12:48,780 then he can call this number. 285 00:12:48,844 --> 00:12:50,833 I'll even make sure to have a nurse answer 286 00:12:50,834 --> 00:12:54,211 - if we're in the O.R. - Oh, you're wonderful. 287 00:12:54,485 --> 00:12:56,182 I mean, you all are. 288 00:12:56,391 --> 00:12:59,880 This is the finest patient care that I have ever seen. 289 00:13:00,156 --> 00:13:02,124 I feel like a-a V.I.P. 290 00:13:02,222 --> 00:13:04,942 Well, it's just what we do. 291 00:13:13,751 --> 00:13:15,373 Hey. How long are you gonna be in there? 292 00:13:15,374 --> 00:13:18,158 Oh, I've gotta put on a localizing frame. 293 00:13:18,406 --> 00:13:19,451 At least an hour. 294 00:13:19,452 --> 00:13:21,571 - An hour? - Yeah, give or take. 295 00:13:21,572 --> 00:13:24,163 Dr. Shepherd wants me to be as thorough as possible. 296 00:13:24,164 --> 00:13:26,724 No! I'm not doing this without my wife. 297 00:13:27,126 --> 00:13:28,630 - Sir. - No! 298 00:13:31,231 --> 00:13:32,700 Mr. Cobb, your wife is right here. 299 00:13:32,701 --> 00:13:35,849 - That's not my wife. - Mrs. Cobb. Look, it's your wife. 300 00:13:35,850 --> 00:13:37,402 That's not Victoria. 301 00:13:37,652 --> 00:13:39,127 Daniel, Daniel, Daniel. 302 00:13:39,128 --> 00:13:42,631 - Daniel, it's me. It's Allison. - You're not Victoria. 303 00:13:42,819 --> 00:13:45,459 - It's Allison. - You're... you're not my wife. You're not Victoria. 304 00:13:45,463 --> 00:13:47,538 - It's Allison. - I want Victoria. I want my wife. 305 00:13:47,539 --> 00:13:49,380 - It's Allison. - Get away from me! 306 00:13:51,450 --> 00:13:52,826 Sir, who is your wife? 307 00:13:53,428 --> 00:13:55,728 - I don't know. I don't know. - Sir? 308 00:13:56,497 --> 00:13:59,390 I told you. It's Victoria. 309 00:13:59,391 --> 00:14:00,983 I want Victoria. 310 00:14:00,984 --> 00:14:01,959 Is she here? 311 00:14:04,316 --> 00:14:05,228 No. 312 00:14:05,329 --> 00:14:06,723 Do you know where she is? 313 00:14:08,472 --> 00:14:09,437 I don't... 314 00:14:09,974 --> 00:14:12,628 - I don't... I don't know. I don't... I don't know. - Okay, okay. I... 315 00:14:12,731 --> 00:14:15,115 Well, I'm gonna go find Victoria for you, okay? 316 00:14:15,168 --> 00:14:16,374 I'm gonna go look for her. 317 00:14:16,375 --> 00:14:18,296 I'm gonna find her and bring her to you. 318 00:14:18,551 --> 00:14:20,360 You sit tight. I'll find Victoria. 319 00:14:20,668 --> 00:14:24,300 Okay. Okay. Okay. 320 00:14:25,165 --> 00:14:26,813 Do you know who Victoria is? 321 00:14:29,283 --> 00:14:31,668 Victoria is the woman he loves. 322 00:14:42,479 --> 00:14:44,299 They met at the home last year. 323 00:14:44,300 --> 00:14:47,778 Mm-hmm. One day he asked me to wheel her towards him. 324 00:14:48,395 --> 00:14:49,706 And that was it. 325 00:14:50,436 --> 00:14:52,436 I watched him fall in love with her. 326 00:14:53,737 --> 00:14:55,730 Well, Ben and I watched. 327 00:14:55,948 --> 00:14:57,356 You're Victoria's husband? 328 00:15:00,030 --> 00:15:01,357 Until she leaves me. 329 00:15:02,023 --> 00:15:04,390 Oh, she's not gonna leave you, Ben. 330 00:15:04,996 --> 00:15:05,973 We'll see. 331 00:15:07,160 --> 00:15:10,359 Victoria was diagnosed with vascular dementia. 332 00:15:10,443 --> 00:15:13,594 It's not Alzheimer's, but it might as well be. 333 00:15:13,778 --> 00:15:15,026 She's like Daniel. 334 00:15:16,198 --> 00:15:19,351 When she's lucid, she knows I'm her husband. 335 00:15:20,018 --> 00:15:21,281 When she's not... 336 00:15:21,889 --> 00:15:24,049 I go from being her husband to, uh, 337 00:15:24,165 --> 00:15:27,178 somebody that gets to hear about Daniel all the time. 338 00:15:27,899 --> 00:15:30,008 Daniel can still be in the trial, can't he? 339 00:15:30,009 --> 00:15:32,229 This doesn't mean he can't do it? 340 00:15:32,230 --> 00:15:33,139 No, he can still do it. 341 00:15:33,140 --> 00:15:35,369 The rule for the study is, uh, we need his consent. 342 00:15:35,370 --> 00:15:37,852 Once we have it, it's okay if he's not always lucid. 343 00:15:37,853 --> 00:15:39,469 You don't have any more openings, do you? 344 00:15:40,706 --> 00:15:43,537 Unfortunately, the trial is only for Alzheimer's dementia. 345 00:15:43,538 --> 00:15:44,706 There's no chance? 346 00:15:46,411 --> 00:15:47,324 I'm sorry. 347 00:15:57,712 --> 00:15:59,631 This is seriously jacked up. 348 00:16:01,888 --> 00:16:03,840 Mayo clinic says "good luck." 349 00:16:04,385 --> 00:16:06,944 Cleveland clinic sent you a whole bunch of smiley faces. 350 00:16:07,184 --> 00:16:09,675 And there's a resident from Sydney, Australia, 351 00:16:09,676 --> 00:16:11,541 joining us for the first time. Yay, Sydney. 352 00:16:11,542 --> 00:16:13,635 Turn it off, Grey. Chief's orders. 353 00:16:13,782 --> 00:16:16,079 Oh, but this is Mr. Windsor's third operation. 354 00:16:16,080 --> 00:16:17,697 Everyone wants to know how it comes out. 355 00:16:17,698 --> 00:16:19,316 Okay, until I get the okay from the chief, 356 00:16:19,317 --> 00:16:20,877 we're not even gonna tweet the time of day. 357 00:16:20,878 --> 00:16:23,739 I mean, it's... it's not like the chief even reads tweets. 358 00:16:23,740 --> 00:16:26,460 - It's not like he'll know. - Drop it, Kepner. 359 00:16:28,832 --> 00:16:31,391 I understand. He's the boss. 360 00:16:31,631 --> 00:16:34,351 A-and I'm sure that he's got his reasons. 361 00:16:35,019 --> 00:16:38,180 But you've also got 3,000 residents out there 362 00:16:38,181 --> 00:16:40,932 who have been by your side this whole time, 363 00:16:41,114 --> 00:16:43,516 through a couple of... of very difficult, 364 00:16:43,517 --> 00:16:46,797 time-consuming, life-threatening operations. 365 00:16:46,976 --> 00:16:50,976 And now to tell them forget it, just like that? 366 00:16:50,977 --> 00:16:52,464 It... it... it... it's like... 367 00:16:53,622 --> 00:16:55,295 It's like turning off the TV 368 00:16:55,296 --> 00:16:57,806 when Clarice is knocking on the door of the house. 369 00:16:57,807 --> 00:16:59,539 It... it's silencing the lambs, 370 00:16:59,540 --> 00:17:02,640 and... and... and the lambs want to scream, Dr. Bailey. 371 00:17:02,641 --> 00:17:04,929 The lambs... want to scream. 372 00:17:11,433 --> 00:17:12,664 The man would never know. 373 00:17:12,665 --> 00:17:15,130 No. No, the man would not. 374 00:17:27,522 --> 00:17:28,683 Want to know what's really fun 375 00:17:28,684 --> 00:17:30,188 and not at all depressing? 376 00:17:31,052 --> 00:17:32,349 Alzheimer's research. 377 00:17:32,688 --> 00:17:34,176 Callie's having my baby. 378 00:17:36,040 --> 00:17:36,916 What? 379 00:17:36,917 --> 00:17:37,797 Right? 380 00:17:38,338 --> 00:17:39,906 Best news of my life. 381 00:17:40,668 --> 00:17:42,945 At least it would be, except for the fact 382 00:17:42,946 --> 00:17:44,344 that Lexie wants a baby 383 00:17:44,345 --> 00:17:46,332 about as much as she wants a root canal. 384 00:17:47,102 --> 00:17:50,046 I-I guess I could tell her I'm the baby's uncle. 385 00:17:50,047 --> 00:17:51,774 But I don't want to be the cool uncle. 386 00:17:52,716 --> 00:17:54,672 The cool uncle's only cool till the kid's, like, 9, 387 00:17:54,673 --> 00:17:56,577 and then the cool uncle's just creepy. 388 00:17:58,666 --> 00:17:59,389 I'm the dad. 389 00:17:59,390 --> 00:18:00,734 I want this... 390 00:18:01,746 --> 00:18:03,217 And I want Lexie. 391 00:18:05,778 --> 00:18:06,889 I don't know. What... what do I do? 392 00:18:06,890 --> 00:18:08,778 You're the man with the answers. What do you think? 393 00:18:11,572 --> 00:18:13,826 How could Meredith and I try for months and not have any luck, 394 00:18:13,827 --> 00:18:16,217 and you look at somebody, and a baby appears? 395 00:18:16,218 --> 00:18:17,447 Sloans are unusually fertile. 396 00:18:17,448 --> 00:18:19,844 You're a classic example of failing up. 397 00:18:20,292 --> 00:18:22,341 Not exactly the advice I was looking for. 398 00:18:22,342 --> 00:18:24,373 Well, you got it. Cheers. 399 00:18:30,844 --> 00:18:32,308 - She okay? - Yep. 400 00:18:32,699 --> 00:18:33,347 Maybe. 401 00:18:33,348 --> 00:18:35,524 I said, "yep." Yep is not maybe. It's yep. 402 00:18:35,525 --> 00:18:37,382 - She paged us. - I paged you. 403 00:18:37,742 --> 00:18:38,951 Callie hasn't left the exam room 404 00:18:38,952 --> 00:18:40,983 since you were last here two hours ago. 405 00:18:40,984 --> 00:18:42,425 Well, what if it is a molar pregnancy 406 00:18:42,426 --> 00:18:44,644 or... or a fetal demise or an infection? I mean... 407 00:18:44,645 --> 00:18:46,332 She doesn't seem to want to leave the exam room 408 00:18:46,333 --> 00:18:49,161 - until we rule out, what, everything? - Well? 409 00:18:49,430 --> 00:18:50,339 - Callie... - I'm bleeding! 410 00:18:50,340 --> 00:18:52,580 I don't want to take any chances with this baby. 411 00:18:52,908 --> 00:18:54,275 All right. What if we run a culture? 412 00:18:55,152 --> 00:18:56,496 Just in case. Can't hurt, right? 413 00:18:59,896 --> 00:19:01,864 Sure. Can't hurt. 414 00:19:02,162 --> 00:19:03,634 Good idea? 415 00:19:10,710 --> 00:19:13,142 He followed me through a snowstorm. 416 00:19:14,744 --> 00:19:15,656 Sorry? 417 00:19:16,033 --> 00:19:17,152 In college. 418 00:19:19,257 --> 00:19:21,238 Daniel saw me in the student union, 419 00:19:21,239 --> 00:19:23,695 and he followed me to my class 420 00:19:23,696 --> 00:19:25,104 in a snowstorm. 421 00:19:26,716 --> 00:19:29,259 Introduction to French Poetry... 422 00:19:30,602 --> 00:19:33,033 It was in this big lecture hall, 423 00:19:33,034 --> 00:19:36,090 and he sat there for an hour and a half 424 00:19:36,091 --> 00:19:38,200 twice a week for five months, 425 00:19:38,201 --> 00:19:41,327 just trying to get up the nerve to meet me. 426 00:19:44,351 --> 00:19:46,208 That was 40 years ago. 427 00:19:51,081 --> 00:19:52,024 Please. 428 00:19:54,395 --> 00:19:56,028 Give my husband the drug. 429 00:19:59,753 --> 00:20:00,589 Mrs. Cobb... 430 00:20:00,590 --> 00:20:02,485 You could do it if... if you wanted to. 431 00:20:02,486 --> 00:20:03,803 You know that you could. 432 00:20:04,385 --> 00:20:07,161 No, I-I couldn't. It... it's completely random. 433 00:20:07,638 --> 00:20:09,156 The computer decides. 434 00:20:09,157 --> 00:20:10,570 We don't even know if he's getting the drug 435 00:20:10,571 --> 00:20:11,650 until we're about to inject it. 436 00:20:11,651 --> 00:20:13,575 Well, then change it if you need to. 437 00:20:14,240 --> 00:20:18,856 I need my husband back. I need Daniel back. 438 00:20:19,506 --> 00:20:22,508 I'm sorry. I just... 439 00:20:22,543 --> 00:20:24,877 Even if the drug worked, uh... 440 00:20:25,383 --> 00:20:26,944 It's not gonna reverse things. 441 00:20:26,945 --> 00:20:29,208 But I-I can live with that. I-I can... 442 00:20:29,209 --> 00:20:33,132 I can live with what... what... what we have right now. 443 00:20:33,133 --> 00:20:35,421 I can live with being a part-time wife. 444 00:20:35,422 --> 00:20:42,885 But I cannot live with losing my husband all the way. 445 00:20:43,497 --> 00:20:46,232 So... 446 00:20:48,469 --> 00:20:51,504 for God sake... 447 00:20:53,407 --> 00:20:56,409 give him the drug. 448 00:20:58,658 --> 00:20:59,959 Please. 449 00:21:06,157 --> 00:21:08,333 Day one, and this thing already blows. 450 00:21:08,851 --> 00:21:11,668 You got one guy begging us to get his wife in the trial, 451 00:21:11,669 --> 00:21:15,087 then this other guy's wife wants me to steal the drug for her husband. 452 00:21:15,088 --> 00:21:17,725 Well, you're the one who wanted in on the trial of the century. 453 00:21:17,726 --> 00:21:18,652 Yeah, but with Peds, 454 00:21:18,653 --> 00:21:20,198 the problem's right in front of you. 455 00:21:20,199 --> 00:21:22,541 I mean, sick kid, worried parents. 456 00:21:22,542 --> 00:21:24,184 Here, you... you've got a sick parent 457 00:21:24,185 --> 00:21:25,624 who doesn't even know they're sick. 458 00:21:25,902 --> 00:21:29,382 Well, about five years ago, I was visiting my mother. 459 00:21:30,005 --> 00:21:33,342 And she starts telling me how she thinks she's got herpes 460 00:21:34,403 --> 00:21:35,819 and how she doesn't want to go to the hospital 461 00:21:35,820 --> 00:21:36,424 and get checked out 462 00:21:36,425 --> 00:21:38,068 because she's afraid everybody will know. 463 00:21:38,658 --> 00:21:41,131 So I realize that she thinks 464 00:21:41,132 --> 00:21:42,974 I'm her best friend from med school, 465 00:21:43,282 --> 00:21:44,785 and it's 35 years ago. 466 00:21:45,688 --> 00:21:49,503 So... I had to just sit there and talk to my mother 467 00:21:49,504 --> 00:21:51,731 about her possible herpes for two hours, 468 00:21:51,732 --> 00:21:53,686 two very long hours. 469 00:21:54,557 --> 00:21:56,175 I couldn't cure her Alzheimer's, 470 00:21:56,176 --> 00:22:00,607 but at least I could give her what she needed in that moment. 471 00:22:00,608 --> 00:22:02,127 Advice about herpes? 472 00:22:02,128 --> 00:22:03,670 Advice about herpes. 473 00:22:10,860 --> 00:22:12,906 Oh, you may want to put all that away, Mrs. Elkin. 474 00:22:12,907 --> 00:22:14,884 They're gonna come take you to the O.R. any minute. 475 00:22:15,158 --> 00:22:17,288 I don't think it's such a good idea. 476 00:22:17,909 --> 00:22:19,466 What, the... the surgery? 477 00:22:19,920 --> 00:22:21,493 Well, it's risky, isn't it? 478 00:22:21,494 --> 00:22:25,423 I mean, it's a 5% chance of mortality? 479 00:22:26,045 --> 00:22:27,100 Yes, but... 480 00:22:27,736 --> 00:22:29,994 that's a 95% chance of success. 481 00:22:30,012 --> 00:22:31,290 Those are good odds. 482 00:22:32,063 --> 00:22:34,256 I've had such a wonderful life. 483 00:22:35,855 --> 00:22:36,758 My friend Donna, 484 00:22:36,759 --> 00:22:39,455 she had a big operation like this, 485 00:22:39,821 --> 00:22:41,527 and she was never the same. 486 00:22:41,829 --> 00:22:45,577 Nursing home, couldn't even feed herself... It was terrible. 487 00:22:45,578 --> 00:22:49,128 The poor kids, it was so hard on them... 488 00:22:50,220 --> 00:22:51,156 Such a burden. 489 00:22:51,157 --> 00:22:54,608 I... I don't want to do that to my children. 490 00:22:56,669 --> 00:22:58,742 I know it's scary. 491 00:22:59,728 --> 00:23:01,615 And it can go wrong sometimes. 492 00:23:02,489 --> 00:23:04,857 But you could have 20 more years. 493 00:23:05,292 --> 00:23:08,445 I mean, y-you... you could go to this baby's wedding. 494 00:23:09,171 --> 00:23:10,651 Are you sure you want to give that up? 495 00:23:12,353 --> 00:23:14,191 If you walk out of here right now, 496 00:23:14,266 --> 00:23:17,300 you could have a few months, maybe a year. 497 00:23:18,474 --> 00:23:21,180 But you'll always be wondering when you're gonna go. 498 00:23:22,564 --> 00:23:23,653 And your family... 499 00:23:25,685 --> 00:23:27,305 they'll always be watching you, 500 00:23:27,513 --> 00:23:28,667 terrified. 501 00:23:33,102 --> 00:23:34,584 Don't give up on yourself. 502 00:23:35,852 --> 00:23:37,020 Let us help you. 503 00:23:40,097 --> 00:23:41,399 Will you be there? 504 00:23:42,314 --> 00:23:43,858 Every step of the way. 505 00:23:46,985 --> 00:23:48,531 Okay. 506 00:23:49,293 --> 00:23:50,309 I'll do it. 507 00:23:52,208 --> 00:23:53,323 You'll be great. 508 00:23:58,606 --> 00:23:59,818 Unbelievable. 509 00:23:59,826 --> 00:24:01,206 You think you're gonna be able to do the grafts 510 00:24:01,207 --> 00:24:02,480 just 'cause the patient's requesting you? 511 00:24:02,481 --> 00:24:04,374 Altman doesn't exactly fall for that kind of crap. 512 00:24:04,375 --> 00:24:05,098 Believe it or not, 513 00:24:05,099 --> 00:24:07,179 not everything I do is about competition. 514 00:24:07,771 --> 00:24:08,771 Yeah, as if... 515 00:24:21,072 --> 00:24:24,134 9-1-1 means you're dying! Somebody has to be dying! 516 00:24:24,135 --> 00:24:25,247 Well, what if the baby was dying? 517 00:24:25,248 --> 00:24:27,476 There's nothing wrong with the baby or you! 518 00:24:27,477 --> 00:24:30,651 You can't page me in a panic every time you have a feeling! 519 00:24:30,652 --> 00:24:31,859 Don't yell at me. 520 00:24:33,008 --> 00:24:35,326 I am a hormone casserole. 521 00:24:36,290 --> 00:24:38,205 My body is not my own. 522 00:24:38,364 --> 00:24:40,154 And something feels wrong. 523 00:24:41,640 --> 00:24:42,664 Is it muscular? 524 00:24:42,665 --> 00:24:44,173 No, it's a feeling in my gut. 525 00:24:44,174 --> 00:24:46,204 - In your uterine gut? - No, my metaphorical gut. 526 00:24:50,696 --> 00:24:52,001 Thanks. 527 00:24:56,299 --> 00:24:58,015 Arizona said she's still in, 528 00:24:58,016 --> 00:25:02,096 but she said that before, and then she left. 529 00:25:03,406 --> 00:25:05,224 I don't think she's going anywhere. 530 00:25:06,696 --> 00:25:09,111 - She loves you, Torres. - Yeah, well, what about Lexie? 531 00:25:09,112 --> 00:25:09,979 What are you gonna do about her? 532 00:25:09,980 --> 00:25:12,033 She's your soul mate or something, 533 00:25:12,034 --> 00:25:13,838 and she's gonna freak the hell out. 534 00:25:13,839 --> 00:25:15,869 Everything in my life is always a disaster! 535 00:25:15,870 --> 00:25:18,134 I really don't want this to be a disaster. 536 00:25:18,135 --> 00:25:20,367 I-I don't even want to move or breathe. 537 00:25:20,367 --> 00:25:21,618 I don't wanna do nothing. 538 00:25:21,618 --> 00:25:25,412 I don't... What if I do something and it messes this baby up? 539 00:25:34,381 --> 00:25:36,716 Martha Elkin's blood pressure was slightly elevated, 540 00:25:36,717 --> 00:25:38,058 but I let her rest and then retook it, 541 00:25:38,059 --> 00:25:39,970 and it's, uh, fine, so it should be no problem. 542 00:25:39,971 --> 00:25:42,482 - And tweedledum is here, too. - Charts are updated. 543 00:25:43,238 --> 00:25:44,794 Did you decide who's gonna be first assist? 544 00:25:44,839 --> 00:25:46,107 Why would I decide now? 545 00:25:46,108 --> 00:25:47,730 Patient care has never been better. 546 00:25:47,731 --> 00:25:50,442 I mean, once I choose, one of you is just gonna be 547 00:25:50,443 --> 00:25:52,695 skulking around like a surly teenager. 548 00:25:52,696 --> 00:25:54,692 Okay, this should be an easy choice. 549 00:25:54,693 --> 00:25:57,745 I have been practicing these graft attachments every day for a month. 550 00:25:57,746 --> 00:25:59,578 Some of us don't need to practice. 551 00:25:59,579 --> 00:26:02,116 Sure, Yang. You've got more experience overall. 552 00:26:02,117 --> 00:26:04,119 But these last couple of months, you haven't exactly logged 553 00:26:04,120 --> 00:26:05,690 a lot of hours in the O.R., have you? 554 00:26:14,517 --> 00:26:15,449 That's not... 555 00:26:16,968 --> 00:26:18,520 You really had to go there? 556 00:26:18,970 --> 00:26:20,138 You're that insecure? 557 00:26:20,139 --> 00:26:21,164 No. 558 00:26:22,570 --> 00:26:23,780 Just that much of an idiot. 559 00:26:24,744 --> 00:26:25,900 Damn it. 560 00:26:26,477 --> 00:26:27,913 Can I help you with something there, chief? 561 00:26:28,141 --> 00:26:30,947 I'm trying to look at Bailey's tweets on the Internet here. 562 00:26:30,948 --> 00:26:33,788 I think you mean "tweets," sir. 563 00:26:33,789 --> 00:26:34,599 Well, whatever. 564 00:26:34,600 --> 00:26:36,319 No, no, not whatever. 565 00:26:36,320 --> 00:26:37,856 It's important you get that one right. 566 00:26:37,857 --> 00:26:38,878 Uh, let me try. 567 00:26:40,383 --> 00:26:42,224 Bailey's putting her surgeries on the Internet 568 00:26:42,225 --> 00:26:43,564 for the whole world to see. 569 00:26:43,839 --> 00:26:44,777 I told her I'd look into it, 570 00:26:44,778 --> 00:26:46,269 but I think it's a terrible idea. 571 00:26:46,270 --> 00:26:48,296 Well, I don't know. It might be a good way to reach students. 572 00:26:48,297 --> 00:26:51,548 Yeah, or it might be Bailey bragging to the world about Bailey. 573 00:26:51,600 --> 00:26:53,617 This thing isn't designed for medicine. 574 00:26:53,618 --> 00:26:55,349 It's designed for gossip. 575 00:26:55,371 --> 00:26:57,027 For now. I mean, look at GPS. 576 00:26:57,028 --> 00:26:59,018 It was designed for the U.S. military 577 00:26:59,019 --> 00:27:00,910 to keep an eye on foreign troop movements, 578 00:27:00,911 --> 00:27:02,595 and now it's in everyone's car. 579 00:27:02,596 --> 00:27:04,933 You know, you go out, you never have to get lost again. 580 00:27:05,117 --> 00:27:06,437 Yeah, I don't go out. 581 00:27:07,503 --> 00:27:09,312 We'll just save that conversation for next time. 582 00:27:09,313 --> 00:27:11,154 There you go. Bailey's Twitter page. 583 00:27:11,155 --> 00:27:13,336 It looks like she's tweeting a surgery right now. 584 00:27:14,006 --> 00:27:15,070 What?! 585 00:27:15,345 --> 00:27:18,448 So that's why we also had to do a left hemicolectomy. 586 00:27:22,066 --> 00:27:24,732 - Here's a question from... - Dr. Bailey. 587 00:27:24,776 --> 00:27:27,771 I specifically told you not to tweet your surgeries 588 00:27:27,772 --> 00:27:29,099 until I looked into it. 589 00:27:29,182 --> 00:27:32,076 I-I'm sorry, chief. I misunderstood. 590 00:27:32,077 --> 00:27:34,937 I thought you said I could tweet until you decided. 591 00:27:34,938 --> 00:27:37,757 Don't play dumb. That's not what I said, and you know it. 592 00:27:37,758 --> 00:27:38,976 Put away that little toy. 593 00:27:39,580 --> 00:27:42,948 Oh, he's hemorrhaging. The blood's coming from... 594 00:27:43,440 --> 00:27:44,884 I-I don't know where it's coming from. 595 00:27:44,885 --> 00:27:46,410 Okay, hold on. Let's see. 596 00:27:49,162 --> 00:27:50,363 Oh, yeah. 597 00:27:50,364 --> 00:27:54,372 Okay, we've got a pseudoaneurysm in the splenic artery. 598 00:27:54,373 --> 00:27:56,180 How did that... what... what happened? 599 00:27:56,181 --> 00:27:59,207 Uh, pancreatic enzymes are leaking into the abdomen. 600 00:27:59,208 --> 00:28:01,948 They're dissolving the blood vessels. Clamp. 601 00:28:01,949 --> 00:28:03,232 You need to get the spleen outta there. 602 00:28:03,233 --> 00:28:05,007 I'm already on it. Clamp. 603 00:28:08,681 --> 00:28:10,295 Anyone see any more bleeding? 604 00:28:10,296 --> 00:28:13,417 No, but what's left of the pancreas is still leaking. 605 00:28:13,418 --> 00:28:15,044 We need to take out that whole thing. 606 00:28:15,045 --> 00:28:17,631 You know, it's one thing to live with half a pancreas, 607 00:28:17,632 --> 00:28:19,371 but to remove the whole thing... 608 00:28:19,618 --> 00:28:21,195 His life's gonna be hell. 609 00:28:23,083 --> 00:28:24,821 Grey, put that damn thing away! 610 00:28:24,979 --> 00:28:26,932 - This is exactly what I was talking about. - Grey. 611 00:28:26,933 --> 00:28:30,228 It's Walter Reed. They suggest an islet cell autotransplant. 612 00:28:30,229 --> 00:28:31,424 No, that's for pancreatitis. 613 00:28:31,425 --> 00:28:33,052 You don't do it with trauma patients. 614 00:28:33,053 --> 00:28:34,284 What is it exactly? 615 00:28:34,285 --> 00:28:36,393 You isolate the cells from the pancreas 616 00:28:36,394 --> 00:28:37,937 and inject them into the liver. 617 00:28:37,938 --> 00:28:40,667 They trick the liver into acting like a pancreas 618 00:28:40,668 --> 00:28:42,045 and... and making Insulin. 619 00:28:42,046 --> 00:28:44,737 Yeah, when it works. You need an awful lot of cells. 620 00:28:44,949 --> 00:28:47,799 You... you know, just because it isn't done for trauma 621 00:28:47,800 --> 00:28:49,711 - doesn't mean... - I know. I... but even if we wanted to, 622 00:28:49,712 --> 00:28:51,860 we don't have the equipment to extract cells. 623 00:28:51,861 --> 00:28:53,891 We need a ricordi chamber. 624 00:28:54,645 --> 00:28:56,837 We don't have it, but Northwestern does. 625 00:28:57,807 --> 00:28:58,609 How do you know? 626 00:29:00,340 --> 00:29:01,397 They can get it on a plane 627 00:29:01,398 --> 00:29:03,177 and have the equipment here in six hours. 628 00:29:03,421 --> 00:29:04,477 Well, that's... It's too late. 629 00:29:04,478 --> 00:29:07,226 - He's... he's too unstable. - Okay. Okay. H-h-hold on. 630 00:29:07,227 --> 00:29:08,648 Denver, um... 631 00:29:08,649 --> 00:29:11,061 Tacoma Methodist. Yes, they've... they've got it. 632 00:29:11,335 --> 00:29:13,560 Tacoma... uh, we take out the pancreas, 633 00:29:13,561 --> 00:29:15,438 I get on the helicopter to Tacoma with it, 634 00:29:15,439 --> 00:29:17,833 I'm back in 90 minutes, you manage in the meantime. 635 00:29:21,323 --> 00:29:22,135 Let's do it. 636 00:29:22,136 --> 00:29:23,177 Okay, tell them. 637 00:29:24,795 --> 00:29:26,003 She's wigged out, okay? 638 00:29:26,004 --> 00:29:27,007 She won't say anything. 639 00:29:27,008 --> 00:29:28,093 I think it's my fault. 640 00:29:28,094 --> 00:29:28,835 Well, what did you do? 641 00:29:28,836 --> 00:29:30,433 We were just both busting each other's balls. 642 00:29:30,434 --> 00:29:31,437 We're both on the same surgery, 643 00:29:31,438 --> 00:29:34,203 and I may have said something about her flaming out. 644 00:29:39,667 --> 00:29:42,366 Hey. Hey. 645 00:29:42,427 --> 00:29:43,667 I want Owen. 646 00:29:43,791 --> 00:29:44,808 Go find him. 647 00:29:52,025 --> 00:29:53,063 What the hell... 648 00:29:56,265 --> 00:29:58,680 He is gonna be running around for the next hour 649 00:29:58,681 --> 00:30:00,947 while I sew grafts on a quadruple bypass. 650 00:30:02,022 --> 00:30:04,581 Owen's at the dentist. He'll be hard to find. 651 00:30:06,807 --> 00:30:08,275 You are evil. 652 00:30:08,895 --> 00:30:10,159 He started it. 653 00:30:16,357 --> 00:30:19,003 Now this is the hard-core machine. 654 00:30:19,077 --> 00:30:21,021 The highest resolution there is. 655 00:30:21,583 --> 00:30:22,459 Thank you. 656 00:30:22,536 --> 00:30:24,759 Now it's almost impossible to find a heartbeat 657 00:30:24,760 --> 00:30:27,117 until the eighth week, even with this thing. 658 00:30:27,118 --> 00:30:30,368 In fact, I don't even have moms come in 659 00:30:30,369 --> 00:30:32,728 until the eighth week because they come in, 660 00:30:32,729 --> 00:30:34,550 they don't see a heartbeat, and they freak out, 661 00:30:34,551 --> 00:30:36,943 and they camp out on my exam table all day. 662 00:30:37,329 --> 00:30:40,321 But since you already camped out here all day, 663 00:30:41,005 --> 00:30:42,785 it can't hurt to have another look, right? 664 00:30:45,979 --> 00:30:47,480 How's he holding up, Dr. Knox? 665 00:30:47,481 --> 00:30:50,184 Ph is good. He's normothermic. Stable. 666 00:30:55,907 --> 00:30:59,267 Um, a... resident at Hopkins 667 00:30:59,712 --> 00:31:01,844 wants to know why they don't normally do 668 00:31:01,845 --> 00:31:05,233 islet cell autotransplantation in a trauma patient. 669 00:31:07,041 --> 00:31:09,823 But we're not tweeting, so... 670 00:31:12,824 --> 00:31:17,809 Um... in a trauma, the pancreas is usually too damaged. 671 00:31:17,967 --> 00:31:19,099 You can't get enough cells. 672 00:31:27,477 --> 00:31:30,377 I... got another question from... 673 00:31:31,309 --> 00:31:32,303 Emory. 674 00:31:34,391 --> 00:31:35,464 Mm. Go ahead. 675 00:31:35,765 --> 00:31:36,897 Will you use the portal vein 676 00:31:36,898 --> 00:31:38,781 to inject the islet cells into the liver? 677 00:31:40,205 --> 00:31:42,584 Mm. Yes, but it's a little tricky. 678 00:31:43,155 --> 00:31:45,078 The portal vein is partially dissolved 679 00:31:45,079 --> 00:31:46,304 because of the enzymes. 680 00:31:46,468 --> 00:31:48,098 Ooh! Good answer. 681 00:31:51,572 --> 00:31:53,430 Oh, this is a message for you. 682 00:31:54,230 --> 00:31:56,041 It says, uh, "hi, chief Webber." 683 00:31:56,042 --> 00:31:58,952 "Dr. Neil Lefkoff, university of Miami." 684 00:31:58,953 --> 00:32:00,933 "I was a resident at Seattle Grace" 685 00:32:00,934 --> 00:32:02,096 "eight years ago." 686 00:32:02,097 --> 00:32:04,728 "It's a pleasure to be scrubbing in with you again, sir." 687 00:32:05,948 --> 00:32:08,504 Neil? Really? 688 00:32:13,734 --> 00:32:15,210 Well, I'll be. 689 00:32:50,926 --> 00:32:53,874 Okay, we've placed the octopus tissue stabilizer. 690 00:32:53,875 --> 00:32:54,704 Now what? 691 00:32:54,705 --> 00:32:57,332 Dissect out the L.A.D., nick the artery, 692 00:32:57,634 --> 00:33:00,638 put in a shunt, and put the graft in distal to the blockage. 693 00:33:00,639 --> 00:33:02,024 Okay, good. Go for it. 694 00:33:02,396 --> 00:33:05,988 Dr. Avery, nice of you to finally join us. 695 00:33:08,016 --> 00:33:09,494 And before we had these machines, 696 00:33:09,495 --> 00:33:11,994 we used to mince up the pancreas and spin it ourselves. 697 00:33:11,995 --> 00:33:15,228 Dr. Ellis Grey taught me how to do that 20 years ago. 698 00:33:15,229 --> 00:33:17,392 - I mean, she would take the... - Okay, slow down, chief. 699 00:33:17,393 --> 00:33:19,222 I can only do 140 characters at a time. 700 00:33:19,223 --> 00:33:21,661 Okay, she had this trick where, after the final washing, 701 00:33:21,662 --> 00:33:23,436 she would... Oh, man, what was it? 702 00:33:23,437 --> 00:33:25,837 Oh, it was... it was classic Ellis. 703 00:33:25,872 --> 00:33:27,756 Oh, now what... Oh, damn. What was... 704 00:33:27,790 --> 00:33:29,758 uh, no, forget it, put a pin in it. 705 00:33:29,792 --> 00:33:32,694 Uh, anyway she would take the, uh, messed up pancreas... 706 00:33:44,922 --> 00:33:46,977 Nice. What do we do next? 707 00:33:47,639 --> 00:33:49,035 Check the flow on the graft. 708 00:33:52,674 --> 00:33:54,026 All right, Mr. Cobb, 709 00:33:54,322 --> 00:33:55,762 everything is looking good. 710 00:34:02,869 --> 00:34:03,913 How's he doing? 711 00:34:03,914 --> 00:34:06,640 Uh, he's stable. He's not acidotic or hypothermic. 712 00:34:06,748 --> 00:34:07,988 How many cells did you get? 713 00:34:08,104 --> 00:34:10,370 Uh, 300,000. Is that enough? 714 00:34:10,622 --> 00:34:13,061 Uh, normally, you want about a million. 715 00:34:13,062 --> 00:34:14,516 But it's better than nothing. 716 00:34:17,620 --> 00:34:19,838 - Nothing? - Just give me a minute. 717 00:34:20,485 --> 00:34:21,777 This was a bad idea. 718 00:34:21,778 --> 00:34:23,840 - Callie... - No, it was stupid. She said it's too early. 719 00:34:23,841 --> 00:34:25,508 She can't find it yet. It doesn't mean a dead baby. 720 00:34:25,509 --> 00:34:27,892 - It just means this was really stupid. - Shut up. 721 00:34:41,696 --> 00:34:43,036 Oh, my God. 722 00:34:48,548 --> 00:34:49,776 Oh, my God. 723 00:34:56,135 --> 00:34:57,282 Okay, we're almost there. 724 00:34:57,534 --> 00:34:58,650 Can I have the envelope? 725 00:35:16,379 --> 00:35:18,634 Okay, Daniel, I'm gonna insert the probe now. 726 00:35:25,033 --> 00:35:26,496 Very good, Mr. Cobb. 727 00:35:41,615 --> 00:35:42,521 Honey? 728 00:35:43,931 --> 00:35:45,573 Hi. How you feelin'? 729 00:35:45,807 --> 00:35:47,819 Oh, I'm okay. 730 00:35:48,997 --> 00:35:50,348 I've got a slight headache. 731 00:35:57,267 --> 00:35:58,834 Where's my Victoria? 732 00:36:02,447 --> 00:36:03,471 Can I see her? 733 00:36:11,685 --> 00:36:15,074 Mrs. Cobb, he just came out of surgery. 734 00:36:15,075 --> 00:36:17,538 Look, this doesn't mean it's not gonna work. 735 00:36:17,539 --> 00:36:19,462 W-we won't know that for a while. 736 00:36:20,070 --> 00:36:22,495 When he acts like this, you just need to tell yourself, 737 00:36:22,496 --> 00:36:23,699 this is not your husband. 738 00:36:24,685 --> 00:36:26,419 But he is somebody who needs your help. 739 00:36:27,307 --> 00:36:28,743 So whatever you can give him... 740 00:36:48,065 --> 00:36:49,253 Daniel... 741 00:36:50,845 --> 00:36:52,702 I'm gonna call Victoria 742 00:36:53,718 --> 00:36:56,178 and get her here as soon as I can. 743 00:36:56,561 --> 00:36:57,626 Okay? 744 00:37:00,961 --> 00:37:02,159 Thank you. 745 00:37:07,866 --> 00:37:08,953 Karev. 746 00:37:12,041 --> 00:37:13,617 I couldn't have done it any better myself. 747 00:37:13,618 --> 00:37:17,291 You reassured her. You got her to focus on what was important. 748 00:37:18,391 --> 00:37:19,764 Ah, I'm off the trial. 749 00:37:20,151 --> 00:37:22,364 - What? - It's too depressing. 750 00:37:22,365 --> 00:37:24,779 - I can't handle this for the next two years. - You just handled it. 751 00:37:24,813 --> 00:37:27,837 No, that was Meredith talking. She told me what to say. 752 00:37:27,838 --> 00:37:29,444 She's been saving my ass all day. 753 00:37:29,930 --> 00:37:30,867 You need to get over this thing 754 00:37:30,868 --> 00:37:32,655 where you're just thinking of her as your wife, 755 00:37:32,695 --> 00:37:34,613 because your wife is the only person twisted enough 756 00:37:34,614 --> 00:37:35,695 to handle this crap. 757 00:37:37,415 --> 00:37:40,728 Oh, and that said, I'm in the race for chief resident, 758 00:37:40,729 --> 00:37:43,058 and so far, I'm kicking ass, so I'd appreciate it 759 00:37:43,059 --> 00:37:44,370 if you mention to Dr. Webber 760 00:37:44,371 --> 00:37:47,441 that I prioritized the patient's needs over my personal gain. 761 00:38:00,980 --> 00:38:02,145 Take care of her. 762 00:38:04,071 --> 00:38:05,920 Anytime, Martha. Anytime. 763 00:38:08,696 --> 00:38:09,854 Bite me, Yang. 764 00:38:14,427 --> 00:38:15,323 Uh, chief. 765 00:38:15,551 --> 00:38:18,256 I just wanted to update you on Anthony Windsor. 766 00:38:18,257 --> 00:38:19,262 Anthony? 767 00:38:19,263 --> 00:38:20,458 Windsor. 768 00:38:20,955 --> 00:38:22,696 Our pancreas patient. 769 00:38:22,697 --> 00:38:25,338 - Oh, oh, yeah, right, right. - Okay, what's all this? 770 00:38:25,339 --> 00:38:27,670 Oh, uh, this is, uh, Ellis Grey's old journals. 771 00:38:27,671 --> 00:38:30,518 I'm trying to find the answer to a thing. 772 00:38:30,519 --> 00:38:34,372 Well, anyway, the islet cells have started producing Insulin. 773 00:38:34,373 --> 00:38:36,420 It looks like the transplant's gonna take. 774 00:38:36,421 --> 00:38:38,027 That's great. Great. 775 00:38:38,028 --> 00:38:40,381 Excellent work, Dr. Bailey. 776 00:38:42,021 --> 00:38:43,430 Okay, sir. 777 00:38:43,431 --> 00:38:47,806 I'm doing a robotic subtotal gastrectomy tomorrow. 778 00:38:47,807 --> 00:38:49,744 Now I know you wanted time to think about... 779 00:38:49,745 --> 00:38:52,024 Uh, that's... that's... that's fine. Fine. Absolutely. 780 00:38:52,025 --> 00:38:53,538 Tweet away. Tweet away. 781 00:38:53,539 --> 00:38:56,076 Yeah! Yeah, yes, yes. There it is. Okay. 782 00:38:56,077 --> 00:38:59,100 She would add heparin and aprotinin. 783 00:38:59,101 --> 00:39:00,499 Okay, now when you're tweeting tomorrow, 784 00:39:00,500 --> 00:39:03,522 tell everyone that Ellis Grey's trick was to add those, okay? 785 00:39:03,523 --> 00:39:04,609 Make sure you tell 'em that. 786 00:39:04,610 --> 00:39:06,430 Y-yes, sir. 787 00:39:06,431 --> 00:39:07,688 All right. 788 00:39:20,817 --> 00:39:23,378 What are you doing? Is that one of my boxes? 789 00:39:23,379 --> 00:39:25,762 Oh, don't get up. Oh, you rest. 790 00:39:25,763 --> 00:39:27,723 Plus, you shouldn't be lifting any heavy things. I got this. 791 00:39:27,724 --> 00:39:28,801 No, I'll get up if I want to. 792 00:39:28,802 --> 00:39:30,866 - Are you moving my stuff back in? - Callie... 793 00:39:30,867 --> 00:39:34,034 I haven't said I'm moving back in... yet. 794 00:39:34,035 --> 00:39:35,740 I-I... We're not together. 795 00:39:35,741 --> 00:39:38,477 I mean, you can... you can take those back to Mark's place. 796 00:39:38,478 --> 00:39:40,482 Shut up. Just shut up. 797 00:39:40,483 --> 00:39:42,369 You don't get to tell me that we're not together. 798 00:39:42,370 --> 00:39:44,916 We are together, because I love you and you love me, 799 00:39:44,917 --> 00:39:46,559 and none of the rest of it matters. 800 00:39:46,560 --> 00:39:48,820 We are together. 801 00:39:48,821 --> 00:39:50,349 And if you ever sleep with anyone else again, 802 00:39:50,350 --> 00:39:52,153 man or woman, I will kick the crap out of you. 803 00:39:52,154 --> 00:39:53,603 Now you sit your ass back down there, 804 00:39:53,604 --> 00:39:54,700 because that's my baby in there, 805 00:39:54,701 --> 00:39:56,275 and I don't want anything happening to my baby! 806 00:39:59,219 --> 00:40:00,451 Your baby, huh? 807 00:40:04,518 --> 00:40:08,070 Our baby. There was a heartbeat. 808 00:40:09,749 --> 00:40:10,815 And it was... 809 00:40:16,291 --> 00:40:17,821 We're having a baby. 810 00:40:23,537 --> 00:40:24,373 Do I still have to sit down? 811 00:40:24,374 --> 00:40:25,799 Because I'd rather rip your clothes off. 812 00:40:27,625 --> 00:40:28,599 I'll do the ripping. 813 00:40:29,039 --> 00:40:30,002 You rest. 814 00:40:32,653 --> 00:40:35,259 Doctors practice deception every day... 815 00:40:36,601 --> 00:40:37,913 on our patients... 816 00:40:38,897 --> 00:40:40,001 on their families. 817 00:40:40,002 --> 00:40:42,608 I am putting in tarragon. 818 00:40:42,609 --> 00:40:45,295 Not that I have any idea what tarragon tastes like. 819 00:40:45,296 --> 00:40:47,154 But I think when people use tarragon, 820 00:40:47,155 --> 00:40:49,369 it makes them seem like they know what they're doing. 821 00:40:49,400 --> 00:40:50,896 Basil can't do that. 822 00:40:51,251 --> 00:40:53,527 Anybody can sling some basil around a kitchen. 823 00:40:54,831 --> 00:40:56,075 Callie's pregnant. 824 00:40:56,429 --> 00:40:59,890 Oh, my God. That's great. 825 00:40:59,891 --> 00:41:01,481 She loves babies. 826 00:41:02,061 --> 00:41:05,273 Did... did they do a-a turkey baster thing or something? 827 00:41:05,434 --> 00:41:07,500 I mean... wait a minute. 828 00:41:07,501 --> 00:41:10,139 Okay, so wait. Arizona just got back, 829 00:41:10,724 --> 00:41:12,684 and they... were they doing... 830 00:41:12,685 --> 00:41:14,212 Wait. Was this before they... 831 00:41:22,822 --> 00:41:24,582 I saw the heartbeat today. 832 00:41:27,314 --> 00:41:29,660 This is my kid. This is a part of me. 833 00:41:35,596 --> 00:41:37,330 Please. Is there any way that we can... 834 00:41:37,331 --> 00:41:38,933 How the hell... 835 00:41:40,598 --> 00:41:42,917 Did you get me in this position... 836 00:41:42,918 --> 00:41:44,697 twice? 837 00:41:45,088 --> 00:41:46,818 It... it's... it... 838 00:41:47,780 --> 00:41:49,092 unbelievable. 839 00:41:51,086 --> 00:41:53,979 You are unbelievable. 840 00:41:57,058 --> 00:42:00,024 But the worst deception we practice is on ourselves... 841 00:42:06,716 --> 00:42:09,734 My next, uh, Alzheimer's surgery is tomorrow at 7:00. 842 00:42:12,728 --> 00:42:13,979 Put your name on the board. 843 00:42:15,059 --> 00:42:16,076 Which is why sometimes, 844 00:42:16,077 --> 00:42:18,084 it takes us a while to realize... 845 00:42:19,640 --> 00:42:22,122 that the truth has been in front of us the whole time. 846 00:42:22,866 --> 00:42:27,941 Sync by YYeTs Corrected by MystEre www.addic7ed.com