1 00:00:04,975 --> 00:00:06,447 You liked the tile 2 00:00:06,894 --> 00:00:08,910 And the master bedroom suite? 3 00:00:09,203 --> 00:00:11,353 And you like the way the French doors open out to the deck? 4 00:00:11,354 --> 00:00:13,042 Yes, I love everything so far. 5 00:00:13,043 --> 00:00:15,293 I especially love that I didn't have to do anything. 6 00:00:15,330 --> 00:00:15,777 Meow. 7 00:00:15,778 --> 00:00:17,524 Meow. That's right, Zola. 8 00:00:17,525 --> 00:00:19,014 That's what a cat says. 9 00:00:19,538 --> 00:00:20,981 Honestly, when the house is done, 10 00:00:20,982 --> 00:00:22,836 just bring me out for the big reveal. 11 00:00:23,083 --> 00:00:24,141 You want a big reveal? 12 00:00:24,142 --> 00:00:25,406 I want a big reveal. 13 00:00:25,407 --> 00:00:26,493 Rawr! 14 00:00:26,494 --> 00:00:30,446 Good, Zola. Rawr. That's what a lion says. 15 00:00:34,583 --> 00:00:35,495 Is that a... 16 00:00:35,496 --> 00:00:36,790 That's a lion. 17 00:00:40,835 --> 00:00:41,805 We have a phrase 18 00:00:41,806 --> 00:00:43,305 in the operating room, 19 00:00:43,306 --> 00:00:45,321 - "Don't pet the lion." - Rawr. 20 00:00:45,810 --> 00:00:47,067 It means, 21 00:00:47,068 --> 00:00:49,339 no matter how nice a tumor looks, 22 00:00:49,703 --> 00:00:51,142 how small it is, 23 00:00:51,143 --> 00:00:53,574 how perfect its margins may be... 24 00:00:55,815 --> 00:00:57,042 Cristina, 25 00:00:57,043 --> 00:00:58,435 it's been a week. 26 00:01:00,862 --> 00:01:02,565 At some point, we have to talk. 27 00:01:02,566 --> 00:01:03,991 It's still a tumor. 28 00:01:03,992 --> 00:01:05,869 It's still dangerous 29 00:01:05,870 --> 00:01:07,159 and it can bite. 30 00:01:07,160 --> 00:01:08,654 It'll be weird at first. 31 00:01:08,655 --> 00:01:11,234 Believe me, you'll feel like an idiot. 32 00:01:11,235 --> 00:01:14,037 But the words can give you closure and strength. 33 00:01:14,038 --> 00:01:15,965 So I want you each later 34 00:01:15,966 --> 00:01:19,070 to find a private moment and just say the words aloud... 35 00:01:19,071 --> 00:01:21,535 I am a widow. 36 00:01:22,599 --> 00:01:23,766 Gretchen? 37 00:01:24,519 --> 00:01:27,141 It was just so sudden. 38 00:01:27,142 --> 00:01:29,313 Jason was fine, and then one day, 39 00:01:29,314 --> 00:01:31,419 they said he had some blockages, 40 00:01:31,420 --> 00:01:33,017 minor congestive heart failure, 41 00:01:33,018 --> 00:01:35,557 and then he died, and I... 42 00:01:40,118 --> 00:01:42,117 I'm-I'm sorry. 43 00:01:42,118 --> 00:01:44,773 But blockages with congestive heart failure? 44 00:01:44,774 --> 00:01:46,544 I mean, do you want to know what that really means? 45 00:01:46,545 --> 00:01:48,808 Your husband's arteries were clogged. 46 00:01:48,809 --> 00:01:51,341 I mean, he probably was lucky he lasted as long as he did, 47 00:01:51,342 --> 00:01:54,169 because his heart was working overtime to pump enough blood 48 00:01:54,170 --> 00:01:56,314 to his brain, let alone the rest of his body, 49 00:01:56,315 --> 00:01:58,001 which ate away the heart muscle 50 00:01:58,002 --> 00:02:00,557 till the ventricular wall was paper thin 51 00:02:00,558 --> 00:02:02,478 and barely contracting. 52 00:02:02,479 --> 00:02:04,448 Because just to be clear, 53 00:02:04,449 --> 00:02:06,313 there is no such thing 54 00:02:06,314 --> 00:02:08,810 as minor congestive heart failure. 55 00:02:08,811 --> 00:02:11,029 A-a patient with symptoms that severe? 56 00:02:11,030 --> 00:02:13,431 They're-they're... they're a dead man walking. 57 00:02:17,894 --> 00:02:20,549 A lion? An actual lion? 58 00:02:20,689 --> 00:02:22,425 Looking at me like I was lunch. 59 00:02:22,426 --> 00:02:23,818 Are you sure it wasn't a mountain lion 60 00:02:23,819 --> 00:02:25,777 or... maybe a well-fed cat? 61 00:02:25,778 --> 00:02:27,301 I was staring at Simba. 62 00:02:27,302 --> 00:02:28,441 Grey, you're on my service. 63 00:02:28,442 --> 00:02:29,200 - Oh. - See you. 64 00:02:29,201 --> 00:02:30,291 Hey. 65 00:02:30,323 --> 00:02:32,726 I-I saw a lion today, walking across the street. 66 00:02:32,727 --> 00:02:33,961 Derek and I were coming back from the house, 67 00:02:33,962 --> 00:02:35,465 and it was just standing there in the street. 68 00:02:35,466 --> 00:02:36,394 Cristina's not talking to me. 69 00:02:36,395 --> 00:02:38,168 Okay, how come no one is concerned about the fact 70 00:02:38,169 --> 00:02:39,794 that I saw a lion walking around Seattle? 71 00:02:39,795 --> 00:02:40,659 Sorry. I was just, uh... 72 00:02:40,660 --> 00:02:42,386 You can't force Cristina to open up. 73 00:02:42,387 --> 00:02:43,774 You have to just let her come to you. 74 00:02:43,775 --> 00:02:45,254 In the meantime, look at this. 75 00:02:45,255 --> 00:02:46,297 Animal control came. 76 00:02:46,298 --> 00:02:47,882 One dart, and he was down. 77 00:02:49,422 --> 00:02:51,295 It walked across the road, right in front of us. 78 00:02:51,742 --> 00:02:54,446 I feel like Julia and I are at a crossroads. 79 00:02:54,447 --> 00:02:55,522 It's been five months. 80 00:02:55,523 --> 00:02:56,909 Maybe it's time to take the next step 81 00:02:56,910 --> 00:02:57,769 and ask her to move in. 82 00:02:57,770 --> 00:02:59,404 Did you hear what I said? 83 00:03:00,444 --> 00:03:01,831 It was a lion. 84 00:03:03,435 --> 00:03:05,050 You like Julia, right? 85 00:03:12,806 --> 00:03:14,087 Dr. Webber. 86 00:03:14,322 --> 00:03:16,429 Don't you have a gallbladder scheduled for this morning? 87 00:03:16,430 --> 00:03:18,158 Hendricks is doing it. 88 00:03:18,445 --> 00:03:20,137 You heard about the lion mauling. 89 00:03:20,138 --> 00:03:22,274 Came down here to claim it before anybody else 90 00:03:22,275 --> 00:03:23,800 could get their hands on it. 91 00:03:23,805 --> 00:03:26,581 I am down here for those in need, Avery. 92 00:03:26,582 --> 00:03:28,610 I am here to be of service to human kind. 93 00:03:28,611 --> 00:03:30,774 Yeah, well, you could be of service to human kind 94 00:03:30,775 --> 00:03:33,716 in O.R. three with that gallbladder. 95 00:03:36,150 --> 00:03:37,557 Try it, son. 96 00:03:38,611 --> 00:03:40,375 Try and challenge me. 97 00:03:49,282 --> 00:03:51,902 35-year-old male, body covered in claw marks 98 00:03:51,903 --> 00:03:53,665 and an arm that looks like a chew toy. 99 00:03:53,666 --> 00:03:55,880 Oh, my God. Oh, my God. My arm. 100 00:03:55,881 --> 00:03:56,805 I can't feel my arm. 101 00:03:56,806 --> 00:03:58,425 Don't worry. I'm gonna take care of you. 102 00:03:58,426 --> 00:03:59,509 So am I. 103 00:03:59,510 --> 00:04:01,694 Naomi. What happened to Naomi? 104 00:04:01,695 --> 00:04:03,081 Did the lion eat my girlfriend? 105 00:04:03,082 --> 00:04:04,425 These wounds are deep. Avery, 106 00:04:04,426 --> 00:04:05,622 page Sloan and Torres. 107 00:04:05,623 --> 00:04:07,385 Or you can page Sloan and Torres. 108 00:04:07,386 --> 00:04:09,955 Well, somebody page Sloan and Torres right now! 109 00:04:09,956 --> 00:04:12,137 32-year-old female, nasty bites to the neck, 110 00:04:12,138 --> 00:04:13,725 and her abdomen's been eviscerated. 111 00:04:13,726 --> 00:04:15,209 Kirby. Where's Kirby? 112 00:04:15,210 --> 00:04:17,793 Ma'am, my name is Dr. Bailey. 113 00:04:17,794 --> 00:04:18,750 You are at the hospital. 114 00:04:18,751 --> 00:04:21,255 Transferring on one, two, three. 115 00:04:21,872 --> 00:04:23,437 Okay, I need to look at this neck. 116 00:04:23,438 --> 00:04:24,248 What about Kirby? 117 00:04:24,249 --> 00:04:26,659 All right, let's call for an O.R. and page Hunt. 118 00:04:26,660 --> 00:04:28,614 I need to know if Kirby's okay. Did he get hurt? 119 00:04:28,615 --> 00:04:30,505 Um, can you also find out the status 120 00:04:30,506 --> 00:04:31,410 of the gentleman who came in with her? 121 00:04:31,411 --> 00:04:34,505 No, no. That's Paul. I want to know about Kirby, 122 00:04:34,506 --> 00:04:35,946 My lion. 123 00:04:36,925 --> 00:04:39,577 So what, it-it escaped, like from the zoo? 124 00:04:39,578 --> 00:04:41,348 No, someone's house. The thing was a pet. 125 00:04:41,349 --> 00:04:42,754 - What? - Yeah. 126 00:04:42,926 --> 00:04:44,189 I went to a grief group. 127 00:04:44,190 --> 00:04:45,801 Ew. You went to a grief group? 128 00:04:45,802 --> 00:04:46,449 Callie. 129 00:04:46,450 --> 00:04:49,836 You went to a grief group. Yay. 130 00:04:49,837 --> 00:04:51,606 - That's g... - No, not "Yay." 131 00:04:51,607 --> 00:04:52,794 - Bad. - Dr. Altman, 132 00:04:52,795 --> 00:04:55,162 I'm ready to get started on your stem cell project. 133 00:04:55,171 --> 00:04:57,045 See? I mean, who needs a grief group? 134 00:04:57,046 --> 00:04:59,938 I am doing cutting-edge stem cell research. 135 00:04:59,939 --> 00:05:01,402 I-I'm looking toward the future, 136 00:05:01,403 --> 00:05:03,177 not dwelling on the past. Right? 137 00:05:03,178 --> 00:05:04,334 Sorry to interrupt. 138 00:05:04,335 --> 00:05:07,060 Um, it's my last day, and, um, 139 00:05:07,375 --> 00:05:09,130 I just wanted to say good-bye. 140 00:05:09,131 --> 00:05:11,770 Aw. Well, it's been great working with you. 141 00:05:13,249 --> 00:05:15,139 Good luck back east. 142 00:05:17,686 --> 00:05:18,668 Good-bye. 143 00:05:18,669 --> 00:05:19,845 Bye. 144 00:05:19,846 --> 00:05:23,062 Um... is it okay if I give you a hug? 145 00:05:23,630 --> 00:05:24,855 Why wouldn't it be okay? 146 00:05:24,856 --> 00:05:27,025 Um, yeah, of course it is. Come here, Colleen. 147 00:05:27,026 --> 00:05:28,210 Give me a hug. 148 00:05:31,180 --> 00:05:32,354 Mm. 149 00:05:39,159 --> 00:05:41,569 I think he grew. Doesn't he look longer? 150 00:05:41,570 --> 00:05:43,078 Sure. He's gonna play hoops. 151 00:05:43,079 --> 00:05:45,621 I'm serious. You should measure him. 152 00:05:45,622 --> 00:05:47,065 He shot up an inch overnight. 153 00:05:47,066 --> 00:05:48,478 I-I gotta change his dressing. 154 00:05:48,479 --> 00:05:50,939 You changed his dressing, like, an hour ago. 155 00:05:51,426 --> 00:05:52,935 Please measure him. 156 00:05:53,095 --> 00:05:55,431 I'm using my puppy dog eyes. 157 00:05:56,048 --> 00:05:58,154 He needs a new tape measure. 158 00:06:06,041 --> 00:06:07,285 I need off this case. 159 00:06:07,286 --> 00:06:08,642 Put Kepner on it or something. 160 00:06:08,643 --> 00:06:10,098 This is about the lion, isn't it? 161 00:06:10,099 --> 00:06:11,317 You want to go see the victims. 162 00:06:11,318 --> 00:06:12,518 I don't blame you. 163 00:06:12,958 --> 00:06:14,774 All right. Go on. Go get a look and then come back. 164 00:06:14,775 --> 00:06:15,929 Oh, and take pictures while you're there. 165 00:06:15,930 --> 00:06:16,974 This isn't about the lion. 166 00:06:16,975 --> 00:06:18,560 This is about Morgan. 167 00:06:20,527 --> 00:06:22,271 She's in-into me. 168 00:06:22,682 --> 00:06:25,385 Karev, we work with sick kids 169 00:06:25,386 --> 00:06:27,785 and then we develop close relationship with their parents. 170 00:06:27,786 --> 00:06:29,715 It's normal. You just need to deal with it. 171 00:06:29,716 --> 00:06:31,738 And you... you put up boundaries. 172 00:06:31,739 --> 00:06:33,394 I'm trying, but she acts like 173 00:06:33,395 --> 00:06:34,922 we're, you know... 174 00:06:35,134 --> 00:06:37,806 I-I can't be this kid's doctor, okay? 175 00:06:37,807 --> 00:06:38,972 Alex, he smiled. 176 00:06:38,973 --> 00:06:41,102 You gotta come see. He-he's smiling. 177 00:06:41,535 --> 00:06:42,705 Oh, okay. 178 00:06:42,706 --> 00:06:44,198 You want off my service, 179 00:06:44,199 --> 00:06:45,362 you can be off my service. 180 00:06:45,363 --> 00:06:46,562 But, Alex, 181 00:06:46,614 --> 00:06:47,601 you better mean it. 182 00:06:47,602 --> 00:06:48,851 I mean it. 183 00:06:49,674 --> 00:06:51,003 - Okay. - I mean it. 184 00:06:53,846 --> 00:06:55,593 The patient's belly is ripped open. 185 00:06:55,594 --> 00:06:57,453 Spleen and intestines are exposed. 186 00:06:57,454 --> 00:06:58,037 What happened? 187 00:06:58,038 --> 00:07:00,402 She has a lion for a pet is what happened. 188 00:07:00,403 --> 00:07:02,158 It tried to eat her and then it got away 189 00:07:02,159 --> 00:07:03,461 and it probably tried to eat other people 190 00:07:03,462 --> 00:07:04,706 because it is a lion. 191 00:07:04,707 --> 00:07:07,319 Who has a lion living in their house? 192 00:07:07,320 --> 00:07:08,891 I'll tell you who has a lion living in their house... 193 00:07:08,892 --> 00:07:10,555 a crazy person does. 194 00:07:10,738 --> 00:07:12,229 Now because she's crazy 195 00:07:12,230 --> 00:07:14,793 doesn't mean she doesn't deserve excellent care. 196 00:07:14,794 --> 00:07:17,269 In fact, we're going to save that crazy lady's life 197 00:07:17,270 --> 00:07:18,880 just so I can tell her she's crazy. 198 00:07:18,881 --> 00:07:19,908 Got it? 199 00:07:20,581 --> 00:07:22,327 Told you I saw a lion. 200 00:07:25,660 --> 00:07:26,866 I know you know. 201 00:07:28,046 --> 00:07:29,742 Is this about Cristina again? 202 00:07:29,822 --> 00:07:31,645 She walks away every time I try to talk to her, 203 00:07:31,646 --> 00:07:34,318 so just let her know how sorry I am. 204 00:07:34,319 --> 00:07:35,786 I wish I could take it back. 205 00:07:35,787 --> 00:07:38,771 If I could... it... it was just sex. 206 00:07:39,014 --> 00:07:39,614 Just stop. 207 00:07:39,615 --> 00:07:40,365 I would love to stop. 208 00:07:40,366 --> 00:07:41,994 I mean, I don't relish discussing 209 00:07:41,995 --> 00:07:44,762 my own personal failings with you, but... 210 00:07:44,836 --> 00:07:47,353 We're going to pretend this conversation never happened. 211 00:07:47,354 --> 00:07:47,877 - Okay? - Meredith... 212 00:07:47,878 --> 00:07:49,478 No. I mean it. 213 00:07:51,074 --> 00:07:52,946 Damn it. Now I have to scrub again. 214 00:08:07,731 --> 00:08:09,269 Do you know anything about Arizona 215 00:08:09,270 --> 00:08:10,241 and that nurse Colleen? 216 00:08:10,242 --> 00:08:12,039 Were they a thing before she met me? 217 00:08:12,460 --> 00:08:13,717 Ortho nurse Colleen? 218 00:08:13,718 --> 00:08:15,766 Yeah. There was a good-bye hug that lingered too long. 219 00:08:15,962 --> 00:08:16,914 That would explain it. 220 00:08:16,915 --> 00:08:19,195 I been trying to get her naked for three years. 221 00:08:19,875 --> 00:08:21,363 Anyway, she never said anything, 222 00:08:21,364 --> 00:08:23,221 and I-I work with Colleen every day. 223 00:08:23,222 --> 00:08:25,418 Do you think she has other exes here in the hospital? 224 00:08:25,419 --> 00:08:26,504 - Probably. - Ugh. 225 00:08:26,505 --> 00:08:30,034 Oh, quit it. Stop thinking about the hot ortho nurse. 226 00:08:30,125 --> 00:08:32,805 Wait. You... you think she's hot? 227 00:08:34,003 --> 00:08:36,147 I-I could see it in those eyes. 228 00:08:36,787 --> 00:08:39,152 Those eyes said, "You are meat." 229 00:08:39,153 --> 00:08:40,513 And in that moment, 230 00:08:40,514 --> 00:08:41,807 I believed him. 231 00:08:42,305 --> 00:08:43,206 What happened then? 232 00:08:43,207 --> 00:08:46,081 Then he lunged, and I just reacted. 233 00:08:46,082 --> 00:08:48,471 I shoved my arm right into his mouth. 234 00:08:48,486 --> 00:08:49,347 Who the hell who does that? 235 00:08:49,348 --> 00:08:51,111 Who the hell feeds himself to a lion? 236 00:08:51,112 --> 00:08:53,159 I'm kinda wondering the same thing. 237 00:08:55,106 --> 00:08:55,790 What do we got? 238 00:08:55,791 --> 00:08:57,752 Deep animal claw laceration extending down 239 00:08:57,753 --> 00:08:58,857 the left side of the body. 240 00:08:58,858 --> 00:09:00,422 And there's your arm. 241 00:09:00,423 --> 00:09:03,078 Yeah, that's what you expect when you hear "Lion." 242 00:09:03,386 --> 00:09:05,169 I bet it's nice to know what to expect 243 00:09:05,170 --> 00:09:07,089 instead of showing up at your girlfriend's house 244 00:09:07,090 --> 00:09:07,914 for the first time 245 00:09:07,915 --> 00:09:10,461 and being greeted at the door by the freakin' king of the jungle. 246 00:09:10,462 --> 00:09:12,310 She never bothered to mention she had a pet lion? 247 00:09:12,311 --> 00:09:14,397 Seems like something that ought to come up on a first date. 248 00:09:14,398 --> 00:09:16,326 Right? She told me she had a cat... 249 00:09:16,327 --> 00:09:18,022 A big cat... and I'm allergic, 250 00:09:18,023 --> 00:09:21,191 so I took an antihistamine before I left the house. 251 00:09:23,821 --> 00:09:25,834 Oh, yeah. You shoulda brought a bull whip. 252 00:09:27,447 --> 00:09:31,041 So I dissect out and remove the animal cadaver hearts. 253 00:09:31,042 --> 00:09:32,858 Then I insert them with the catheters 254 00:09:32,859 --> 00:09:35,334 and begin injecting them with the solvent. 255 00:09:35,335 --> 00:09:36,448 Correct. And why do we do that? 256 00:09:36,449 --> 00:09:38,129 To drain the hearts 257 00:09:38,130 --> 00:09:39,590 of their existing cardiac cells 258 00:09:39,591 --> 00:09:42,680 so all that's left is their extracellular matrix. 259 00:09:42,681 --> 00:09:45,859 Like stripping a house down to its frame only. 260 00:09:45,860 --> 00:09:48,805 We are scrubbing away cells of hearts, Cristina, 261 00:09:48,806 --> 00:09:50,133 - actual hearts. - Mm-hmm. 262 00:09:50,134 --> 00:09:51,757 We are wiping them clean, 263 00:09:51,758 --> 00:09:53,838 till they're blank. 264 00:09:54,114 --> 00:09:56,201 And then in theory, 265 00:09:56,202 --> 00:09:58,506 when we inject them with stem cells... 266 00:09:59,423 --> 00:10:00,751 They'll live again. 267 00:10:01,351 --> 00:10:03,446 Let's grow ourselves some new hearts. 268 00:10:04,827 --> 00:10:06,894 Dr. Altman, I... I traded with Kepner. 269 00:10:06,895 --> 00:10:07,961 I'm on your service today. 270 00:10:07,962 --> 00:10:09,533 Are you up on my patients? 271 00:10:09,534 --> 00:10:10,782 Uh... 272 00:10:11,458 --> 00:10:13,373 Karev? Karev, can you focus? 273 00:10:13,374 --> 00:10:15,263 Yeah. Sorry. 274 00:10:17,315 --> 00:10:19,971 Oh, that's the E.R. Let's go. 275 00:10:20,026 --> 00:10:21,226 Happy scrubbing. 276 00:10:37,062 --> 00:10:40,134 You immobilize the aneurysm and place the clip. 277 00:10:40,503 --> 00:10:41,846 Wait. I'm clipping the aneurysm? 278 00:10:41,847 --> 00:10:43,209 What if it ruptures? 279 00:10:43,520 --> 00:10:45,961 I-I clip proximal and distal to the aneurysm. 280 00:10:45,962 --> 00:10:47,724 What if you damage the perforating vessels? 281 00:10:47,725 --> 00:10:49,887 I throw a temporary clip on the parent artery. 282 00:10:52,522 --> 00:10:54,521 It's okay if you don't want me to do it. 283 00:10:54,522 --> 00:10:57,493 I-I know that I-I really messed up last week. 284 00:10:57,494 --> 00:10:58,675 Yes, you did. 285 00:10:59,021 --> 00:10:59,917 But you're still a student, 286 00:10:59,918 --> 00:11:00,786 and this is how you learn. 287 00:11:00,787 --> 00:11:02,331 Any other questions? 288 00:11:04,390 --> 00:11:06,471 Are you gonna tell Mark to move in with Julia? 289 00:11:06,951 --> 00:11:09,309 I mean, what do they even really talk about? 290 00:11:09,310 --> 00:11:11,938 You know, she sews eyeballs for a living. It's gross. 291 00:11:11,939 --> 00:11:13,365 I mean, plus, she has really thin hair, 292 00:11:13,366 --> 00:11:15,573 which can be a-a sign of early menopause. 293 00:11:17,009 --> 00:11:18,410 We don't talk about stuff like this. 294 00:11:18,411 --> 00:11:20,090 We don't talk about stuff like this. 295 00:11:20,125 --> 00:11:22,163 I will see you in pre-op. 296 00:11:23,962 --> 00:11:24,937 You're not using the oil. 297 00:11:24,938 --> 00:11:26,830 Alex uses his oil when Tommy's distressed. 298 00:11:26,831 --> 00:11:27,902 It keeps him from desaturating. 299 00:11:27,903 --> 00:11:29,730 His SATs are really low. I don't think the oil is... 300 00:11:29,731 --> 00:11:32,242 - Just use the oil. - Can we page Dr. Robbins? 301 00:11:32,243 --> 00:11:33,451 No, page Dr. Karev. Alex... 302 00:11:33,452 --> 00:11:35,613 Page Robbins now! 303 00:11:37,015 --> 00:11:38,163 Can you describe the pain? 304 00:11:38,164 --> 00:11:40,497 I don't know. Uh, it just, uh... 305 00:11:40,498 --> 00:11:42,291 It's like a... 306 00:11:42,690 --> 00:11:44,706 It-it's crushing me 307 00:11:44,927 --> 00:11:46,296 and I can't shake it. 308 00:11:46,297 --> 00:11:47,659 Hand me the E.K.G. 309 00:11:48,478 --> 00:11:50,657 Uh, it looks like anterolateral M.I. 310 00:11:50,658 --> 00:11:52,030 We almost didn't come in. 311 00:11:52,031 --> 00:11:53,965 We're only in town till tomorrow. 312 00:11:53,966 --> 00:11:56,751 We're catching a cruise for Alaska. 313 00:11:57,727 --> 00:12:00,410 Mr. Carroll, you're experiencing a heart attack. 314 00:12:00,411 --> 00:12:02,388 We need to take you up to the cath lab 315 00:12:02,389 --> 00:12:03,690 for an angioplasty. 316 00:12:03,691 --> 00:12:05,053 Can you tell me what you were doing 317 00:12:05,054 --> 00:12:06,522 when you felt the chest pain? 318 00:12:06,523 --> 00:12:10,565 We just went out to walk around our bed and breakfast. 319 00:12:10,566 --> 00:12:13,077 And, uh, it was like a piano fell 320 00:12:13,078 --> 00:12:14,614 onto my chest. 321 00:12:14,795 --> 00:12:16,593 So you were walking. 322 00:12:16,594 --> 00:12:18,037 You weren't running or anything else 323 00:12:18,038 --> 00:12:19,607 that might have triggered the pain? 324 00:12:21,694 --> 00:12:22,784 Well... 325 00:12:25,646 --> 00:12:27,662 we saw a lion. 326 00:12:27,887 --> 00:12:28,895 Yeah. 327 00:12:31,570 --> 00:12:32,671 Hey. 328 00:12:32,746 --> 00:12:34,891 So that was a little awkward. 329 00:12:34,898 --> 00:12:36,245 Don't you think, that thing with Colleen? 330 00:12:36,246 --> 00:12:38,599 How she was... she got so emotional. 331 00:12:38,791 --> 00:12:40,557 Almost seems like you guys were a thing. 332 00:12:40,558 --> 00:12:42,209 - Yeah, she gets like that. - Oh, really? 333 00:12:42,210 --> 00:12:42,797 She gets like that, 334 00:12:42,798 --> 00:12:44,250 like you know how she gets, like you were a thing? 335 00:12:44,251 --> 00:12:44,680 Callie. 336 00:12:44,681 --> 00:12:45,967 What? It's not... what? I'm just asking. 337 00:12:45,968 --> 00:12:46,809 It's not a big deal. 338 00:12:46,810 --> 00:12:49,649 Oh, we were. We were a l... a little bit of a thing 339 00:12:49,650 --> 00:12:50,634 a very long time ago. 340 00:12:50,635 --> 00:12:52,372 Oh. Wow. Wow. 341 00:12:52,373 --> 00:12:53,467 Seems like something you would've mentioned. 342 00:12:53,468 --> 00:12:54,715 Well, it didn't even occur to me. 343 00:12:54,716 --> 00:12:56,577 Oh. Have you dated other people in the hospital 344 00:12:56,578 --> 00:12:57,949 it hasn't occurred to you to tell me about? 345 00:12:57,950 --> 00:12:58,916 Okay, you know what? 346 00:12:58,917 --> 00:12:59,497 We're not doing this. 347 00:12:59,498 --> 00:13:01,006 No, it's totally fine. 348 00:13:01,007 --> 00:13:02,586 I mean, I'll tell you about my exes. 349 00:13:02,587 --> 00:13:03,922 I know about your exes. 350 00:13:03,923 --> 00:13:05,141 Not all of them. You don't know about Karev. 351 00:13:05,142 --> 00:13:06,857 Karev. I know about Karev. 352 00:13:06,858 --> 00:13:09,333 Look, just give me a number. Ballpark. 353 00:13:09,334 --> 00:13:11,710 What, five? Ten? A hundred? 354 00:13:11,711 --> 00:13:13,269 Okay, that's the NICU. I have to go. 355 00:13:13,270 --> 00:13:14,630 No, no, no, no, no. You can't just go. 356 00:13:14,631 --> 00:13:16,197 I'm sorry, but the babies, they need me, so... 357 00:13:16,198 --> 00:13:16,723 Arizona... 358 00:13:16,724 --> 00:13:18,657 Oh, I'm sorry. Wait. Wait. Wh... 359 00:13:18,658 --> 00:13:19,486 "Dr. Robbins, please help us." 360 00:13:19,487 --> 00:13:20,712 Just-just give me a number. 361 00:13:20,713 --> 00:13:22,475 Just give me a number. Just give me a number. 362 00:13:23,855 --> 00:13:25,061 One or two, okay? 363 00:13:25,062 --> 00:13:26,501 That's-that's it. 364 00:13:27,122 --> 00:13:28,226 One or two. 365 00:13:29,531 --> 00:13:30,875 That's not so bad. 366 00:13:32,122 --> 00:13:33,913 Maybe she should've gotten a dog. 367 00:13:33,914 --> 00:13:35,694 A dog fetches balls. 368 00:13:35,695 --> 00:13:37,666 Maybe, you know, a rascally dog, 369 00:13:37,667 --> 00:13:38,884 he chews shoes. 370 00:13:38,885 --> 00:13:40,749 But he doesn't eviscerate your spleen. 371 00:13:40,750 --> 00:13:44,301 Yeah, and don't say it's because you love lions so much. 372 00:13:44,302 --> 00:13:45,698 If you love lions, 373 00:13:45,699 --> 00:13:48,693 you wouldn't want it to live in your home. 374 00:13:48,694 --> 00:13:51,299 You would want that lion to roam freely 375 00:13:51,300 --> 00:13:53,376 in the jungle with other lions 376 00:13:53,377 --> 00:13:55,960 where they can eviscerate the spleens of... 377 00:13:55,961 --> 00:13:57,297 gazelles. 378 00:13:57,298 --> 00:13:58,973 That's what lions eat, gazelles? 379 00:13:58,974 --> 00:14:00,661 I think I saw that on a show 380 00:14:00,662 --> 00:14:02,939 where they were chasing a herd of gazelles. 381 00:14:05,247 --> 00:14:06,329 Have I offended someone? 382 00:14:06,330 --> 00:14:08,234 'cause it's awfully quiet in here. 383 00:14:10,478 --> 00:14:12,161 Well, don't tell me you own 384 00:14:12,162 --> 00:14:14,506 an exotic pet that I don't know about. 385 00:14:14,507 --> 00:14:15,938 Grey, you living with a monkey? 386 00:14:15,939 --> 00:14:17,397 Please don't tell me you're living with a monkey. 387 00:14:17,398 --> 00:14:18,657 No. No monkeys. 388 00:14:18,658 --> 00:14:19,502 Uh, Hunt? 389 00:14:19,503 --> 00:14:22,619 Uh, no. Cristina doesn't believe in pets. 390 00:14:22,620 --> 00:14:24,829 Cristina doesn't believe in a lot of things. 391 00:14:30,770 --> 00:14:32,562 Okay, then. 392 00:14:32,995 --> 00:14:34,360 Suction. 393 00:14:41,724 --> 00:14:43,701 I'm sorry. Explain it again. 394 00:14:43,702 --> 00:14:45,389 Uh, during the angioplasty, 395 00:14:45,390 --> 00:14:47,564 Mr. Carroll had another heart attack. 396 00:14:47,565 --> 00:14:49,738 We placed a balloon pump to stabilize him, 397 00:14:49,739 --> 00:14:51,425 but that only buys us a little time. 398 00:14:51,426 --> 00:14:53,538 They're gonna have to do surgery, Emma. 399 00:14:54,734 --> 00:14:56,721 But he-he's going to be okay? 400 00:14:56,722 --> 00:14:59,560 If we can perform a coronary artery bypass soon, 401 00:14:59,561 --> 00:15:01,498 I'm hopeful that we've caught it in time. 402 00:15:01,499 --> 00:15:03,581 I am so sorry, Em. 403 00:15:03,582 --> 00:15:06,814 You've been waiting for this trip 50 years. 404 00:15:07,914 --> 00:15:10,088 This cruise was a... gift 405 00:15:10,089 --> 00:15:12,505 from our kids for our anniversary. 406 00:15:12,510 --> 00:15:14,388 And now I've messed it all up. 407 00:15:14,389 --> 00:15:16,191 You didn't mess anything up. 408 00:15:16,192 --> 00:15:19,505 You wanted to see those humpback whales so bad. 409 00:15:19,506 --> 00:15:21,250 Forget the whales. 410 00:15:21,251 --> 00:15:23,986 We came face-to-face with a lion. 411 00:15:24,022 --> 00:15:25,382 Yes, we did. 412 00:15:26,187 --> 00:15:28,761 It's already a heck of a vacation. 413 00:15:29,648 --> 00:15:31,440 Yes, it is. 414 00:15:34,094 --> 00:15:36,319 Happy anniversary, Martin. 415 00:15:37,490 --> 00:15:39,665 Say that to me tomorrow. 416 00:15:47,346 --> 00:15:49,065 Make sure his labs are up to date, 417 00:15:49,066 --> 00:15:51,001 and then we'll take him up to pre-op. 418 00:15:53,846 --> 00:15:55,318 What is wrong with you? 419 00:15:56,785 --> 00:15:58,897 I-I know-I know that we don't... 420 00:15:59,199 --> 00:16:00,441 we don't talk about this stuff. 421 00:16:00,442 --> 00:16:02,602 Okay? But I-I kinda need to talk about this stuff, 422 00:16:02,603 --> 00:16:04,673 because what if I don't and then I miss an opportunity 423 00:16:04,674 --> 00:16:06,545 to appeal to my big brother about, you know, what... 424 00:16:06,546 --> 00:16:07,837 what if Mark is my soul mate? 425 00:16:07,838 --> 00:16:09,958 I am not your best friend right now, Lexie. 426 00:16:09,959 --> 00:16:11,922 I am not your big brother. I am your attending. 427 00:16:11,923 --> 00:16:14,162 And what I need is my resident. 428 00:16:16,202 --> 00:16:17,273 You're right. 429 00:16:18,362 --> 00:16:20,414 I'm sorry. I... 430 00:16:21,083 --> 00:16:22,441 I am your resident. 431 00:16:22,442 --> 00:16:24,598 Good. Make sure our patient is prepped. 432 00:16:24,599 --> 00:16:26,294 You have an aneurysm to clip. 433 00:16:40,434 --> 00:16:42,339 We came to see the hearts. 434 00:16:43,190 --> 00:16:44,614 Oh, this blows. 435 00:16:44,666 --> 00:16:45,701 Yang's growing organs, 436 00:16:45,702 --> 00:16:47,702 and I'm stuck patching up grandpa. 437 00:16:47,846 --> 00:16:48,665 Is that Morgan again? 438 00:16:48,666 --> 00:16:49,652 Why don't you just answer her already? 439 00:16:49,653 --> 00:16:51,627 I've gotta be a dead frickin' mouse. 440 00:16:51,628 --> 00:16:52,706 Cold and dead, okay? 441 00:16:52,707 --> 00:16:53,949 I mean, that's what she needs. 442 00:16:53,950 --> 00:16:55,029 All day, I'm trying to back off, 443 00:16:55,030 --> 00:16:56,390 and all she does is... 444 00:16:58,027 --> 00:16:59,803 See? Hey, you can do this. 445 00:16:59,804 --> 00:17:01,594 All right? You are good at being a douche, 446 00:17:01,595 --> 00:17:03,670 and that's just, what, one step away from being cold and dead? 447 00:17:03,671 --> 00:17:05,526 I mean, right, Yang? 448 00:17:06,763 --> 00:17:07,893 See what she's doing? 449 00:17:07,894 --> 00:17:08,889 That's what you need to do. 450 00:17:08,890 --> 00:17:10,339 Do that. Do what she's doing. 451 00:17:10,340 --> 00:17:12,458 Hey, did you guys hear about a lion lady? 452 00:17:12,459 --> 00:17:13,829 Yeah. Her boyfriend was the appetizer, 453 00:17:13,830 --> 00:17:15,430 and he wanted mommy for dinner. 454 00:17:15,443 --> 00:17:17,124 I feel bad for her. 455 00:17:17,125 --> 00:17:19,448 Okay, she's just a girl with a pet. 456 00:17:19,887 --> 00:17:22,301 You know, she probably had some nice friends once, 457 00:17:22,302 --> 00:17:23,852 and maybe even a nice guy. 458 00:17:23,853 --> 00:17:25,261 And then those friends moved away, 459 00:17:25,262 --> 00:17:26,860 the guy started living with somebody else, 460 00:17:26,861 --> 00:17:29,062 and then her family probably abandoned her... 461 00:17:29,063 --> 00:17:31,269 leaving her alone to rot in an attic somewhere with her cat, 462 00:17:31,270 --> 00:17:33,154 her big jungle cat, 463 00:17:33,155 --> 00:17:34,709 who was sitting in the corner, 464 00:17:34,710 --> 00:17:36,634 just licking his paws 465 00:17:36,635 --> 00:17:39,947 just wanting to eat her stupid face off. 466 00:17:40,656 --> 00:17:41,829 Shh. 467 00:17:43,189 --> 00:17:45,344 Look, this is a scientific lab, not a lunchroom, 468 00:17:45,345 --> 00:17:46,902 so everyone out right now. 469 00:17:48,149 --> 00:17:49,490 Cold and dead. 470 00:17:53,490 --> 00:17:55,297 Tommy's contrast study shows 471 00:17:55,298 --> 00:17:59,075 that his sepsis is due to an ileocolic fistula. 472 00:17:59,294 --> 00:18:00,798 So do the surgery. 473 00:18:01,432 --> 00:18:03,536 He has a bleed, and he's developed 474 00:18:03,537 --> 00:18:05,277 a post-hemorrhagic hydrocephalus. 475 00:18:05,278 --> 00:18:06,434 He has R.O.P. 476 00:18:06,435 --> 00:18:08,562 He's at risk for cerebral palsy, 477 00:18:08,639 --> 00:18:10,684 blindness, deafness, 478 00:18:10,685 --> 00:18:13,325 inability to walk or feed himself, 479 00:18:13,777 --> 00:18:15,117 cognitive disabilities... 480 00:18:15,118 --> 00:18:16,931 I don't see how this surgery changes that. 481 00:18:16,932 --> 00:18:18,765 It doesn't, but it's invasive. 482 00:18:18,766 --> 00:18:20,188 I mean, there's a chance it won't work, 483 00:18:20,189 --> 00:18:22,062 - and he'll need more surgeries. - Yeah, I know that. 484 00:18:22,063 --> 00:18:24,005 I have been here dealing with this for a while. 485 00:18:24,006 --> 00:18:26,391 I-I know more about this stuff than you do. 486 00:18:26,823 --> 00:18:27,952 Where-where is Alex? 487 00:18:27,953 --> 00:18:29,118 He's on another case. 488 00:18:29,119 --> 00:18:32,294 I think that you need to consider your other option. 489 00:18:32,295 --> 00:18:34,566 If we don't escalate care... 490 00:18:35,124 --> 00:18:38,098 have they taught you what A.N.D. means yet? 491 00:18:39,919 --> 00:18:41,630 Allowing natural death. 492 00:18:44,554 --> 00:18:45,788 Uh... 493 00:18:46,342 --> 00:18:48,353 We're-we're not... we're not there yet. 494 00:18:50,162 --> 00:18:52,036 Things are deteriorating 495 00:18:52,066 --> 00:18:53,682 significantly. 496 00:18:54,707 --> 00:18:56,366 You-you think that's what I should do? 497 00:18:56,367 --> 00:18:58,941 I think that you need to consider 498 00:18:58,942 --> 00:19:01,725 what kind of life you want for your son. 499 00:19:01,726 --> 00:19:04,622 Is it okay for him to be in pain every day? 500 00:19:04,639 --> 00:19:06,953 Is it okay if he needs a feeding tube 501 00:19:06,954 --> 00:19:08,222 for the rest of his life? 502 00:19:08,223 --> 00:19:11,804 Is it okay if he can't run, 503 00:19:11,805 --> 00:19:13,567 climb, or crawl? 504 00:19:15,645 --> 00:19:19,722 If you want the surgery, we'll do it. 505 00:19:19,723 --> 00:19:21,241 But if you decide 506 00:19:21,712 --> 00:19:23,150 that enough is enough, 507 00:19:23,395 --> 00:19:25,378 then we'll support that choice, too. 508 00:19:30,906 --> 00:19:31,994 Hey. 509 00:19:32,491 --> 00:19:34,907 Arizona just taught me what A.N.D. is. 510 00:19:34,986 --> 00:19:37,659 I guess my med school education's not dead yet. 511 00:19:55,791 --> 00:19:56,990 Imagine... 512 00:19:57,299 --> 00:20:00,887 the power it takes to cause injuries like these. 513 00:20:01,793 --> 00:20:04,143 A flick of your wrist, and whoosh. 514 00:20:04,144 --> 00:20:05,697 Nope. You know what these injuries are? 515 00:20:05,698 --> 00:20:07,876 This is natural selection at work. 516 00:20:07,877 --> 00:20:09,102 I mean, the guy was an idiot. 517 00:20:09,103 --> 00:20:10,739 I don't care how desperate you are for sex, 518 00:20:10,740 --> 00:20:12,421 if a chick tells you she wants you to meet her cat, 519 00:20:12,422 --> 00:20:13,924 you run... fast. 520 00:20:13,925 --> 00:20:15,714 He was blindsided by someone he trusted. 521 00:20:15,715 --> 00:20:17,516 You never know how you're gonna react when that happens. 522 00:20:17,517 --> 00:20:19,116 What did you say to Robbins? 523 00:20:19,117 --> 00:20:20,522 Hmm? Oh, nothing. 524 00:20:20,523 --> 00:20:23,008 I just asked her how many other exes she has in the hospital. 525 00:20:23,009 --> 00:20:25,795 She said one or two. I can live with one or two, right? 526 00:20:28,397 --> 00:20:29,509 What was that? Why did he cough? 527 00:20:29,510 --> 00:20:31,146 Don't say anything. We're not in this. 528 00:20:31,147 --> 00:20:33,152 Webber, why'd you cough? 529 00:20:33,704 --> 00:20:35,307 Oh, um, well, it's... 530 00:20:35,308 --> 00:20:37,351 it's a little like when a patient tells you 531 00:20:37,352 --> 00:20:40,457 they have one or two drinks a-a week. 532 00:20:40,712 --> 00:20:42,303 We all round that number up 533 00:20:42,304 --> 00:20:46,895 because patients tend to tell us what we want to hear. 534 00:20:47,089 --> 00:20:50,281 If they'll admit to two drinks... 535 00:20:51,303 --> 00:20:52,774 They're having so many more. 536 00:20:54,815 --> 00:20:57,128 Oh, I got-I got something sharp here. 537 00:21:03,842 --> 00:21:05,323 A lion tooth. 538 00:21:05,324 --> 00:21:06,268 All right. 539 00:21:06,269 --> 00:21:08,835 Hey, hey, hey, don't just toss that aside just yet. 540 00:21:08,836 --> 00:21:10,889 Boki, keep that safe, will you? 541 00:21:13,092 --> 00:21:15,569 Mrs. Carroll, I'm on my way up to surgery now. 542 00:21:15,570 --> 00:21:18,225 The grandkids want pictures of the lion, 543 00:21:18,226 --> 00:21:21,746 but, oh... these damn phones make it so hard 544 00:21:21,747 --> 00:21:23,649 to see the damn buttons. 545 00:21:25,085 --> 00:21:26,400 May I? 546 00:21:29,609 --> 00:21:31,238 There. It's sent. 547 00:21:32,445 --> 00:21:35,579 Wow. You... you guys really did get up close. 548 00:21:36,611 --> 00:21:38,896 Martin faced a lion today. 549 00:21:39,947 --> 00:21:41,082 He faced a lion 550 00:21:41,083 --> 00:21:42,829 and he didn't get eaten. 551 00:21:43,893 --> 00:21:45,098 He's not... 552 00:21:46,716 --> 00:21:49,222 It's not his time, Dr. Altman. 553 00:21:50,923 --> 00:21:52,980 Please don't make me a widow. 554 00:21:57,061 --> 00:21:58,527 I don't want you to worry. 555 00:22:00,117 --> 00:22:02,979 I am very good at my job. 556 00:22:03,232 --> 00:22:04,456 Okay? 557 00:22:05,962 --> 00:22:07,035 Watch the angle. 558 00:22:07,036 --> 00:22:09,067 You're gonna clip the perforators. 559 00:22:09,068 --> 00:22:11,492 No, no, stop. 560 00:22:11,575 --> 00:22:12,810 Lexie, I'm sorry. 561 00:22:13,017 --> 00:22:14,571 But I think I should do this. 562 00:22:15,812 --> 00:22:17,747 Yeah, yeah. It's-it's okay. 563 00:22:17,748 --> 00:22:19,446 Um, next time. 564 00:22:24,344 --> 00:22:26,095 I'm not gonna tell Mark what to do. 565 00:22:27,653 --> 00:22:28,274 You're not? 566 00:22:28,275 --> 00:22:30,268 They're gonna move in together either way. 567 00:22:30,872 --> 00:22:33,376 The man has always been easy to read. 568 00:22:33,377 --> 00:22:35,499 And the only thing that could change that 569 00:22:35,500 --> 00:22:38,095 is if he knew he still had a shot with you. 570 00:22:39,923 --> 00:22:40,978 Really? 571 00:22:40,979 --> 00:22:43,458 He's happy with the eyeball doctor. 572 00:22:43,459 --> 00:22:45,472 So make sure you want him back because you want him 573 00:22:45,473 --> 00:22:47,151 not because he's with somebody else. 574 00:22:47,911 --> 00:22:50,301 All right. The grafting is complete. 575 00:22:50,888 --> 00:22:52,537 Let's wean him off bypass. 576 00:22:54,400 --> 00:22:55,694 Dr. Karev, it's yours. 577 00:22:55,695 --> 00:22:57,105 It's from a Morgan. 578 00:22:57,106 --> 00:22:59,438 "Did you get my last text? Where are you?" 579 00:22:59,439 --> 00:23:02,024 And then it says, "We need to talk," all caps. 580 00:23:02,025 --> 00:23:03,599 Is that the intern with the preemie? 581 00:23:03,600 --> 00:23:04,831 Yep. 582 00:23:06,872 --> 00:23:09,329 "You're ignoring me. You're a total"... 583 00:23:09,330 --> 00:23:11,479 then there's a lot of strong language. 584 00:23:11,480 --> 00:23:13,368 If you need to step away, just say so. 585 00:23:13,369 --> 00:23:15,897 I'm fine. Are we warmed? 586 00:23:15,898 --> 00:23:16,749 Yes, we are doctor. 587 00:23:16,750 --> 00:23:19,053 For what it's worth, I think you're doing the right thing. 588 00:23:19,054 --> 00:23:21,542 She needs to figure out how to take care of herself 589 00:23:21,543 --> 00:23:22,658 and her baby. 590 00:23:22,659 --> 00:23:23,668 She's alone. 591 00:23:23,669 --> 00:23:26,478 There is no time like the present to embrace it. 592 00:23:27,525 --> 00:23:29,525 Turn it off. Please. 593 00:23:29,693 --> 00:23:32,680 All right. Removing the aortic cross-clamp now. 594 00:23:32,681 --> 00:23:33,556 I see some bleeding. 595 00:23:33,557 --> 00:23:35,447 Damn it. The ventricle's ruptured. 596 00:23:35,448 --> 00:23:37,638 3-0 prolene. Get in there with the suction, Karev. 597 00:23:38,691 --> 00:23:41,249 Oh, come on, Martin. Come on. Damn it. 598 00:23:42,083 --> 00:23:42,619 Meredith... 599 00:23:42,620 --> 00:23:44,697 Hey, just don't talk to me. Okay? 600 00:23:44,698 --> 00:23:45,995 She knew I would hate you, 601 00:23:45,996 --> 00:23:47,232 but she didn't want me to hate you. 602 00:23:47,233 --> 00:23:48,241 Do you know what that means? 603 00:23:48,242 --> 00:23:49,532 It means she's planning to forgive you 604 00:23:49,533 --> 00:23:52,293 or she's desperately trying to find a way to forgive you. 605 00:23:52,294 --> 00:23:54,408 And it doesn't matter if it was just sex. 606 00:23:54,456 --> 00:23:56,564 She didn't want me to know, okay? 607 00:23:56,565 --> 00:23:59,238 And now I do, so don't. 608 00:24:50,190 --> 00:24:50,917 All right. Give me a pledget. 609 00:24:50,918 --> 00:24:51,439 Here you go. 610 00:24:51,440 --> 00:24:53,464 Shouldn't we go back on bypass and patch it? 611 00:24:53,465 --> 00:24:55,134 I mean, one slip, and this guy's as good as dead. 612 00:24:55,135 --> 00:24:58,284 Then I better not slip. Okay, nobody breathe. 613 00:25:15,632 --> 00:25:18,180 Okay. Cut it. Let's see if it worked. 614 00:25:23,682 --> 00:25:25,134 I don't see any blood. 615 00:25:25,983 --> 00:25:28,396 Crap. You did it. 616 00:25:28,555 --> 00:25:29,871 I did, didn't I? 617 00:25:30,817 --> 00:25:33,279 All right. Let's finish up. 618 00:25:34,692 --> 00:25:35,935 Thank you. 619 00:25:36,261 --> 00:25:38,688 Just so you know, she's tweaking about Colleen 620 00:25:38,689 --> 00:25:39,775 and all the others. 621 00:25:39,776 --> 00:25:40,332 Excuse me? 622 00:25:40,333 --> 00:25:43,246 I tried to talk her down, but it could get ugly... 623 00:25:43,256 --> 00:25:45,008 mauled by a lion ugly. 624 00:25:46,926 --> 00:25:50,520 You talked to your ex about my exes? 625 00:25:50,768 --> 00:25:52,002 Yeah. I wanted some input. 626 00:25:52,003 --> 00:25:54,085 No. No, no, no. He does not get to have that input 627 00:25:54,086 --> 00:25:55,646 - on our love life. - Okay, excuse me. 628 00:25:55,647 --> 00:25:57,679 Colleen was an ortho nurse. 629 00:25:57,680 --> 00:25:59,019 I worked with her every day for two years, 630 00:25:59,020 --> 00:26:00,913 and I had no idea that the two of you... 631 00:26:01,619 --> 00:26:03,169 She's seen you naked. 632 00:26:04,259 --> 00:26:05,532 Okay, fine. 633 00:26:05,542 --> 00:26:06,582 What do you want to know? 634 00:26:06,583 --> 00:26:08,013 I want names. 635 00:26:10,083 --> 00:26:11,376 Her. 636 00:26:13,481 --> 00:26:14,820 And her. 637 00:26:16,682 --> 00:26:19,004 Mm. And her, over by the soda machine. 638 00:26:19,005 --> 00:26:20,066 Yeah, twice. 639 00:26:20,067 --> 00:26:22,027 Okay, that's Noelle. She's not even gay. 640 00:26:22,028 --> 00:26:23,535 Well, she was that night. 641 00:26:24,045 --> 00:26:28,150 Uh, also Nancy in path, uh, Meg in dermo, 642 00:26:28,226 --> 00:26:29,974 nurse Tia and her sister, 643 00:26:29,975 --> 00:26:32,392 but, you know, not at the same time. 644 00:26:34,961 --> 00:26:36,635 Can I get something for the pain? 645 00:26:37,764 --> 00:26:40,569 Uh, you are maxed out on pain meds, buddy. 646 00:26:40,736 --> 00:26:42,099 Of course I am. 647 00:26:42,103 --> 00:26:44,695 I swear to God, Paul, you're such a wussy. 648 00:26:44,696 --> 00:26:46,571 - Oh, no one thinks that. - They should. 649 00:26:46,685 --> 00:26:48,078 Naomi does. 650 00:26:49,157 --> 00:26:51,814 Gotta be why she didn't tell me that Kirby was a lion. 651 00:26:51,815 --> 00:26:53,599 She knew I would've freaked out. 652 00:26:53,694 --> 00:26:55,153 We met on a dating site. 653 00:26:55,154 --> 00:26:57,793 And when I saw her profile, she seemed... 654 00:26:58,004 --> 00:26:59,409 so adventurous, 655 00:26:59,410 --> 00:27:00,766 outdoorsy. 656 00:27:00,767 --> 00:27:03,422 Maybe I misrepresented myself a little bit. 657 00:27:03,598 --> 00:27:06,286 Pretended I was adventurous and outdoorsy. 658 00:27:06,287 --> 00:27:09,059 When we met, I could tell she was disappointed. 659 00:27:11,407 --> 00:27:13,132 But she stuck around, 660 00:27:14,384 --> 00:27:16,735 trying to see if the... 661 00:27:17,052 --> 00:27:19,516 guy I pretended to be was in here somewhere. 662 00:27:19,517 --> 00:27:21,307 But when I shoved my arm 663 00:27:21,722 --> 00:27:23,136 into Kirby's mouth 664 00:27:23,348 --> 00:27:25,179 and I felt him chomp down, 665 00:27:25,269 --> 00:27:26,629 I screamed. 666 00:27:28,274 --> 00:27:30,275 I really, really screamed. 667 00:27:30,798 --> 00:27:32,443 She knows the truth. 668 00:27:33,631 --> 00:27:38,041 I am a... wussy. 669 00:27:38,042 --> 00:27:40,655 Hang on. Kirby was going for her 670 00:27:40,774 --> 00:27:42,063 and not you, 671 00:27:42,168 --> 00:27:44,949 and you body blocked a lion? 672 00:27:48,050 --> 00:27:49,585 Son, you are a hero. 673 00:27:50,864 --> 00:27:52,977 You were the knight on the white horse 674 00:27:52,978 --> 00:27:55,951 who stared into the dragon's jaws 675 00:27:56,026 --> 00:27:59,769 and shoved his fist straight down the bastard's throat. 676 00:28:01,187 --> 00:28:04,442 So... I saved her? 677 00:28:05,599 --> 00:28:07,045 I'll tell you one thing, 678 00:28:07,046 --> 00:28:09,880 there's no way I would've been able to do what you did. 679 00:28:10,254 --> 00:28:11,683 Really? 680 00:28:14,027 --> 00:28:16,525 Oh, yeah. Me... I mean, me either. 681 00:28:18,887 --> 00:28:20,264 You want to come talk to the wife? 682 00:28:20,354 --> 00:28:22,534 You just want an audience while you do your victory lap. 683 00:28:22,535 --> 00:28:23,942 You bet I do. 684 00:28:33,165 --> 00:28:36,625 You're not even a-a little interested in why I know about A.N.D.? 685 00:28:36,669 --> 00:28:38,431 It's 'cause I have to decide today if 686 00:28:38,432 --> 00:28:40,747 I make Robbins operate on Tommy's fistula 687 00:28:40,748 --> 00:28:42,548 or I just let him die. 688 00:28:42,955 --> 00:28:44,191 I didn't know you were there already. 689 00:28:44,192 --> 00:28:45,498 Yeah, 'cause you vaporized. 690 00:28:45,499 --> 00:28:47,887 I'm sorry. I-I-I was in surgery. 691 00:28:47,953 --> 00:28:50,784 He... he had such a good day yesterday. 692 00:28:52,307 --> 00:28:53,882 I actually went online last night 693 00:28:53,883 --> 00:28:55,247 and found a used crib, 694 00:28:55,248 --> 00:28:56,958 and then this morning, it's like... 695 00:28:58,120 --> 00:29:00,515 why can't he just have a few good days in a row? 696 00:29:01,811 --> 00:29:04,537 I don't know what to do. What-what am I supposed to do? 697 00:29:05,594 --> 00:29:07,389 I think it's time for you to... 698 00:29:07,390 --> 00:29:10,510 to consider the quality of life that you want to offer Tommy... 699 00:29:10,511 --> 00:29:13,197 I don't need you to give me the friggin' party line, Alex. 700 00:29:13,198 --> 00:29:14,249 I have Robbins for that. 701 00:29:14,250 --> 00:29:16,089 I need you to tell me what to do. 702 00:29:16,200 --> 00:29:17,562 It's not my decision. 703 00:29:18,066 --> 00:29:21,052 Hey. Hey. Don't get all objective on me now. 704 00:29:21,362 --> 00:29:22,194 It's not the time. 705 00:29:22,195 --> 00:29:23,647 No, it is the time. 706 00:29:23,894 --> 00:29:27,192 Look, I'm not his dad, I'm-I'm not your boyfriend, 707 00:29:27,193 --> 00:29:30,097 and you can't rely on me to help you make this decision. 708 00:29:30,126 --> 00:29:32,189 Wow. Really? Now? 709 00:29:32,190 --> 00:29:33,699 In-in the worst moment of my life, 710 00:29:33,700 --> 00:29:35,467 you want to make sure I understand we're not a couple? 711 00:29:35,468 --> 00:29:36,667 Yeah, 'cause you know what? 712 00:29:36,668 --> 00:29:38,853 This isn't the worst moment of your life. 713 00:29:39,546 --> 00:29:42,229 The worst moment of your life is gonna be when Tommy dies, 714 00:29:42,230 --> 00:29:44,488 or when he doesn't die and he's in pain and frustrated 715 00:29:44,489 --> 00:29:46,281 because his body won't do what he wants it to do, 716 00:29:46,282 --> 00:29:48,531 or his brain doesn't work like the other kids' brains work, 717 00:29:48,532 --> 00:29:50,255 and you're spending half your life going to the doctor's office. 718 00:29:50,256 --> 00:29:51,744 So what if he's not perfect? 719 00:29:51,745 --> 00:29:54,218 Why do you all people think that just because he's blind... 720 00:29:54,219 --> 00:29:56,332 or impaired or-or not a freakin' doctor, 721 00:29:56,333 --> 00:29:57,672 he's not worth something? 722 00:29:57,673 --> 00:30:00,064 The point is, it doesn't matter what the rest of us think. 723 00:30:00,303 --> 00:30:01,093 At the end of the day, 724 00:30:01,094 --> 00:30:03,099 all that matters is what you think. 725 00:30:03,390 --> 00:30:04,346 So decide... 726 00:30:04,347 --> 00:30:05,440 That's what I'm trying to do. 727 00:30:05,441 --> 00:30:06,535 No, you're not. 728 00:30:06,536 --> 00:30:08,575 Look, you're standing at the nursery bawling, 729 00:30:08,576 --> 00:30:10,025 looking at all the healthy babies, 730 00:30:10,026 --> 00:30:11,553 feeling sorry for yourself. 731 00:30:11,766 --> 00:30:12,674 Stop it. 732 00:30:12,675 --> 00:30:15,084 Look, no one's saying that you didn't get dealt a crappy hand. 733 00:30:15,085 --> 00:30:16,018 You did. 734 00:30:16,019 --> 00:30:17,879 But now you've gotta deal with it. 735 00:30:17,985 --> 00:30:20,805 You. Not me and you. You. 736 00:30:25,614 --> 00:30:26,908 Hey. 737 00:30:26,909 --> 00:30:28,180 Hey. 738 00:30:28,898 --> 00:30:30,272 I brought you a treat. 739 00:30:31,582 --> 00:30:32,908 Thanks. 740 00:30:37,807 --> 00:30:39,029 Whatcha doin'? 741 00:30:42,363 --> 00:30:44,266 Whole organ decellularization. 742 00:30:44,267 --> 00:30:46,524 I-I wash the hearts with the solvent 743 00:30:46,525 --> 00:30:48,495 for the next 12 hours, and then... 744 00:30:49,372 --> 00:30:51,467 it drains them of their cells 745 00:30:51,468 --> 00:30:53,059 so Teddy and I can reseed them. 746 00:30:53,060 --> 00:30:55,095 So you're making new hearts from scratch. 747 00:30:58,056 --> 00:30:59,320 Yeah. Kinda. 748 00:31:01,080 --> 00:31:02,368 Cool. 749 00:31:10,261 --> 00:31:11,709 Mrs. Carroll, I just wanted to tell you 750 00:31:11,710 --> 00:31:13,885 that your husband's surgery went... 751 00:31:15,304 --> 00:31:17,340 Mrs. Carroll, I'm sorry to wake you. 752 00:31:17,805 --> 00:31:19,691 Mrs. Carroll? Mrs. Carroll? 753 00:31:20,205 --> 00:31:23,217 Oh, no. Oh, no. I need a gurney. 754 00:31:39,813 --> 00:31:41,736 Hey. We're doing the surgery. 755 00:31:41,737 --> 00:31:43,859 But she doesn't want you involved. 756 00:31:43,860 --> 00:31:45,079 Yeah. 757 00:31:45,341 --> 00:31:47,011 Yeah. Let me know how it goes. 758 00:31:47,389 --> 00:31:48,483 Hey. 759 00:31:48,484 --> 00:31:50,538 You were a great doctor today. 760 00:31:51,239 --> 00:31:53,945 He's gonna need a really tough mom. 761 00:31:54,028 --> 00:31:56,469 And if hating you helps make her tough... 762 00:31:56,984 --> 00:31:58,238 Yeah. 763 00:32:09,265 --> 00:32:10,508 Naomi? 764 00:32:10,509 --> 00:32:12,540 Naomi, I'm here. Don't try to move. 765 00:32:12,541 --> 00:32:14,621 You have about a million stitches. 766 00:32:15,848 --> 00:32:16,621 He's gone. 767 00:32:16,622 --> 00:32:17,877 No, I'm right here. 768 00:32:18,183 --> 00:32:19,707 I'm right beside you. 769 00:32:20,201 --> 00:32:21,454 Kirby. 770 00:32:21,543 --> 00:32:22,950 He's gone. 771 00:32:23,318 --> 00:32:25,335 He's been my best friend for 15 years, 772 00:32:25,336 --> 00:32:27,328 and now they're gonna take him away... 773 00:32:29,000 --> 00:32:30,467 because of you. 774 00:32:31,797 --> 00:32:33,032 I-I saved you. 775 00:32:33,033 --> 00:32:35,909 He freaked out because you were screaming like a little bitch. 776 00:32:35,910 --> 00:32:37,200 I was screaming like a bitch 777 00:32:37,201 --> 00:32:38,711 because he was going for your throat. 778 00:32:38,712 --> 00:32:40,877 Uh, Dr. Avery and I are gonna 779 00:32:40,878 --> 00:32:43,242 just let you two have some privacy. 780 00:32:43,243 --> 00:32:44,948 My throat? Are you kidding me? 781 00:32:44,949 --> 00:32:47,670 That's how Kirby plays. That's how he hunts, 782 00:32:47,836 --> 00:32:49,327 because he's a lion 783 00:32:49,659 --> 00:32:51,542 living in a 2-bedroom townhome 784 00:32:51,543 --> 00:32:54,490 when he should be roaming the frigging savanna. 785 00:32:54,491 --> 00:32:56,818 That lion is braver than any of us. 786 00:32:57,344 --> 00:32:59,274 You'd be dead if it weren't for me. 787 00:32:59,784 --> 00:33:02,238 I-I'm a knight on a horse. 788 00:33:02,577 --> 00:33:04,367 I slayed a dragon. 789 00:33:04,387 --> 00:33:07,433 I am a hero, and we are so over. 790 00:33:10,408 --> 00:33:12,067 That's disappointing. 791 00:33:12,132 --> 00:33:13,484 But not surprising. 792 00:33:13,485 --> 00:33:16,384 I mean, an idiot dating an idiot. 793 00:33:21,587 --> 00:33:24,073 I have something I think you should see. 794 00:33:25,578 --> 00:33:26,810 Come with me. 795 00:33:37,024 --> 00:33:38,358 Oh, maybe. No. 796 00:33:43,061 --> 00:33:44,398 What are you doing? 797 00:33:44,712 --> 00:33:46,456 Trying to figure out how many dermatology fellows 798 00:33:46,457 --> 00:33:47,892 my wife's banged. 799 00:33:48,096 --> 00:33:49,438 For sure her. 800 00:33:49,439 --> 00:33:52,174 Ooh, yeah, that one, probably, too. 801 00:33:52,175 --> 00:33:55,081 Ooh. "Specializes in complete body rejuvenation." 802 00:33:55,082 --> 00:33:56,516 Yeah, I bet you do, Cheryl. 803 00:33:56,517 --> 00:33:59,052 You gotta get over it. Everybody's got a past. 804 00:33:59,053 --> 00:34:00,935 Look, I'm fine with her having a past. 805 00:34:00,936 --> 00:34:03,184 It's just, I-I didn't know I was working with it 806 00:34:03,234 --> 00:34:05,435 and operating with it, seeing it in the cafeteria. 807 00:34:05,436 --> 00:34:07,286 That woman wakes up every day, 808 00:34:07,786 --> 00:34:10,287 Sees my face in her kitchen holding her kid, 809 00:34:10,960 --> 00:34:12,576 the kid that you and I... 810 00:34:12,741 --> 00:34:14,167 made together. 811 00:34:16,284 --> 00:34:17,677 Yeah, I guess... 812 00:34:18,548 --> 00:34:19,952 I guess that can't be easy for her. 813 00:34:19,953 --> 00:34:23,334 Easy? Knowing you've been with the golden boy of this hospital? 814 00:34:24,282 --> 00:34:26,076 Woman's in hell, Torres. 815 00:34:26,077 --> 00:34:27,325 Okay. 816 00:34:28,205 --> 00:34:29,431 I'm a God. 817 00:34:30,222 --> 00:34:31,467 It's killing her. 818 00:34:35,242 --> 00:34:38,240 The nurse said your surgery was flawless, 819 00:34:38,551 --> 00:34:41,648 that now I have the heart of a 50 year old. 820 00:34:41,719 --> 00:34:43,278 Thank you, Dr. Altman. 821 00:34:44,751 --> 00:34:45,419 Martin... 822 00:34:45,420 --> 00:34:46,322 Where's Emma? 823 00:34:46,323 --> 00:34:47,843 Did you tell her yet? 824 00:34:54,911 --> 00:34:57,150 When your surgery was finished... 825 00:34:58,760 --> 00:35:02,093 I went to look for your wife in the waiting room. 826 00:35:02,154 --> 00:35:03,986 I thought that she had fallen asleep, 827 00:35:03,987 --> 00:35:06,638 so I tried to wake her, but... 828 00:35:08,437 --> 00:35:09,665 Oh, no. 829 00:35:09,666 --> 00:35:11,527 We performed C.P.R. 830 00:35:11,528 --> 00:35:13,493 I tried to resuscitate her myself, 831 00:35:13,494 --> 00:35:14,615 but she... 832 00:35:14,616 --> 00:35:15,918 she didn't make it. 833 00:35:15,919 --> 00:35:20,044 They pronounced her dead a few minutes ago in the E.R. 834 00:35:20,045 --> 00:35:21,707 I am so sorry. 835 00:35:23,770 --> 00:35:26,584 Oh... no. 836 00:35:27,698 --> 00:35:29,156 N-not-not Emma. 837 00:35:30,279 --> 00:35:31,615 No. 838 00:35:37,233 --> 00:35:38,622 She died? 839 00:35:40,520 --> 00:35:41,874 Yes. 840 00:35:47,798 --> 00:35:49,219 Emma's dead? 841 00:35:51,418 --> 00:35:52,806 Yes. 842 00:35:57,719 --> 00:35:59,083 She's gone? 843 00:36:01,576 --> 00:36:03,051 Yes, Martin. 844 00:36:03,954 --> 00:36:05,216 Emma is dead. 845 00:36:10,221 --> 00:36:12,456 Oh, Emma. 846 00:36:13,731 --> 00:36:15,037 Emma. 847 00:36:15,971 --> 00:36:18,133 Oh, God, Emma. 848 00:36:18,344 --> 00:36:20,544 Oh, no. No. 849 00:36:25,400 --> 00:36:28,129 No, no. No. 850 00:36:31,980 --> 00:36:33,599 Uh, Bailey. 851 00:36:34,883 --> 00:36:36,702 I'm sorry about before. 852 00:36:36,749 --> 00:36:38,940 You... didn't need to see that. 853 00:36:38,974 --> 00:36:40,966 Oh, I didn't see anything. 854 00:36:40,967 --> 00:36:42,660 We both know that you did. 855 00:36:43,079 --> 00:36:45,813 Now you and I are scheduled for a Whipple tomorrow. 856 00:36:45,814 --> 00:36:49,046 I know that Cristina is one of your own, 857 00:36:49,370 --> 00:36:53,159 so I understand if you prefer that I not scrub in with you. 858 00:36:57,588 --> 00:37:00,055 I won't pretend 859 00:37:00,056 --> 00:37:02,286 to understand the thing 860 00:37:02,287 --> 00:37:04,667 you and Cristina have going on, 861 00:37:04,668 --> 00:37:07,904 but I do know that, uh, 862 00:37:07,905 --> 00:37:11,044 affairs don't happen in a vacuum. 863 00:37:11,706 --> 00:37:14,046 You're human and you made a human mistake. 864 00:37:20,543 --> 00:37:22,249 You did a terrible thing. 865 00:37:22,324 --> 00:37:24,259 It doesn't mean you're a terrible person. 866 00:37:30,014 --> 00:37:31,846 We've all heard the warnings... 867 00:37:35,302 --> 00:37:36,888 and we've ignored them. 868 00:37:37,936 --> 00:37:39,382 I am... 869 00:37:43,237 --> 00:37:45,232 I am a widow. 870 00:37:50,006 --> 00:37:51,810 I am... 871 00:37:51,811 --> 00:37:53,210 a widow. 872 00:37:54,389 --> 00:37:56,318 I am a w... 873 00:38:17,110 --> 00:38:18,101 Lobby? 874 00:38:18,102 --> 00:38:19,358 Lobby. 875 00:38:29,240 --> 00:38:30,611 Parking lot? 876 00:38:30,657 --> 00:38:31,566 Parking lot. 877 00:38:35,199 --> 00:38:36,043 Uh, you know what? 878 00:38:36,044 --> 00:38:38,714 I, um, I forgot that I have some charting to do. 879 00:38:38,715 --> 00:38:40,690 So... have a great night. 880 00:38:46,134 --> 00:38:47,467 We push our luck. 881 00:38:51,908 --> 00:38:53,927 Each and every one of these items 882 00:38:53,928 --> 00:38:56,193 was removed from a patient. 883 00:38:57,074 --> 00:38:58,386 Christmas lights? Come on. 884 00:38:58,387 --> 00:39:00,146 - Where would you... - You don't want to know. 885 00:39:00,662 --> 00:39:01,463 How did you... 886 00:39:01,464 --> 00:39:02,921 Very, very carefully. 887 00:39:02,922 --> 00:39:04,310 Ohh. Okay. 888 00:39:04,932 --> 00:39:06,286 It's pretty great, right? 889 00:39:06,721 --> 00:39:08,167 Actually... 890 00:39:09,058 --> 00:39:10,008 yeah. 891 00:39:10,009 --> 00:39:12,204 Well, sometimes we have geniuses on our table 892 00:39:12,205 --> 00:39:14,365 and sometimes we have idiots. 893 00:39:16,682 --> 00:39:17,899 I for one 894 00:39:18,133 --> 00:39:20,626 am partial to the idiot. 895 00:39:21,537 --> 00:39:24,589 You don't get a lion's tooth from a genius. 896 00:39:27,368 --> 00:39:28,721 We roll the dice. 897 00:39:32,843 --> 00:39:34,448 Okay. Hey, here's the thing... 898 00:39:34,449 --> 00:39:37,682 I do know about your exes, and frankly, sometimes it sucks. 899 00:39:38,559 --> 00:39:39,316 Okay. 900 00:39:39,317 --> 00:39:41,244 And you know, I mean, I don't-I don't like knowing, 901 00:39:41,245 --> 00:39:43,538 and sometimes, you know, it-it drives me crazy. 902 00:39:43,539 --> 00:39:45,471 I know. So maybe there's a reason, you know, there's a... 903 00:39:45,472 --> 00:39:47,802 there's a very good reason that I was... 904 00:39:47,803 --> 00:39:50,078 - I wasn't telling you about my exes. - Mm-hmm. 905 00:39:50,079 --> 00:39:52,728 - You know, I was trying to spare you. - Yeah, I understand. 906 00:39:52,729 --> 00:39:54,441 - You do? - Yeah, I do. 907 00:39:55,754 --> 00:39:57,081 Okay, 'cause I thought we were fighting. 908 00:39:57,082 --> 00:39:58,803 Oh, we totally are. 909 00:40:00,115 --> 00:40:01,593 We play with fire. 910 00:40:01,795 --> 00:40:03,529 Look what daddy got you today, Zola. 911 00:40:03,530 --> 00:40:04,972 Ooh, roar. 912 00:40:05,228 --> 00:40:06,369 Rawr. 913 00:40:06,370 --> 00:40:08,026 And now put your head down. Oh, there it is. 914 00:40:08,320 --> 00:40:10,291 Oh, well. Roar. 915 00:40:10,334 --> 00:40:11,721 Don't do that. 916 00:40:12,344 --> 00:40:14,344 Well, you think it's cute when Zola does it. 917 00:40:15,090 --> 00:40:16,327 What is it? 918 00:40:16,328 --> 00:40:18,925 If you ever cheat on me, I'll kill you. 919 00:40:19,737 --> 00:40:20,992 Okay. 920 00:40:21,005 --> 00:40:22,123 I mean it. 921 00:40:22,124 --> 00:40:23,070 Okay. 922 00:40:23,071 --> 00:40:24,470 Say it. 923 00:40:24,614 --> 00:40:26,217 I will never cheat on you. 924 00:40:27,678 --> 00:40:29,031 - You want to talk about it? - No. 925 00:40:30,303 --> 00:40:31,465 Okay. 926 00:40:31,466 --> 00:40:32,658 It's human nature... 927 00:40:32,659 --> 00:40:34,273 when we're told not to touch something... 928 00:40:34,274 --> 00:40:35,231 Rawr. 929 00:40:35,232 --> 00:40:37,509 - Rawr. - We usually do, 930 00:40:38,269 --> 00:40:39,775 even if we know better. 931 00:41:14,507 --> 00:41:15,899 Maybe because 932 00:41:16,134 --> 00:41:17,395 deep down... 933 00:41:18,280 --> 00:41:20,212 we're just asking for trouble. 934 00:41:25,533 --> 00:41:32,367 Sync by YYeTs Corrected by MystEre www.addic7ed.com