1
00:00:02,224 --> 00:00:03,231
When you're a kid,
2
00:00:03,232 --> 00:00:05,888
you always want things to stay the same...
3
00:00:06,553 --> 00:00:09,449
The same teacher, same house,
4
00:00:09,668 --> 00:00:11,061
same friends.
5
00:00:11,405 --> 00:00:13,357
Being a surgeon is no different.
6
00:00:13,523 --> 00:00:15,476
You get used to the same attendings,
7
00:00:15,477 --> 00:00:18,100
same scrub nurses, same hospital.
8
00:00:18,101 --> 00:00:19,460
Hey, Cristina.
9
00:00:19,569 --> 00:00:21,372
Of course, that all changes
10
00:00:21,373 --> 00:00:23,346
the minute fifth year comes around...
11
00:00:23,602 --> 00:00:24,896
Cristina!
12
00:00:25,792 --> 00:00:26,504
Hey!
13
00:00:26,505 --> 00:00:27,304
Hey.
14
00:00:27,305 --> 00:00:29,080
And you have to find a new job.
15
00:00:29,133 --> 00:00:30,627
Uh, how was Dallas?
16
00:00:30,628 --> 00:00:31,848
Ugh. Bad.
17
00:00:31,849 --> 00:00:34,172
I can operate circles around
the head of the program.
18
00:00:34,173 --> 00:00:35,867
I'm sick of all this schlepping.
19
00:00:35,868 --> 00:00:38,187
From now on,
they're gonna have to come to me.
20
00:00:38,441 --> 00:00:39,820
How was yours? Boston, right?
21
00:00:39,821 --> 00:00:40,824
Uh, San Francisco.
22
00:00:40,825 --> 00:00:42,300
I'm supposed to leave for Boston tonight,
23
00:00:42,301 --> 00:00:43,330
but I think I'm gonna cancel.
24
00:00:43,331 --> 00:00:45,824
What? Only an idiot cancels the Brigham.
25
00:00:45,825 --> 00:00:47,352
And didn't Bailey set that up for you? No.
26
00:00:47,353 --> 00:00:48,552
Unh-unh. She's gonna kill you.
27
00:00:48,553 --> 00:00:51,396
- How cute is she?
- Hi!
28
00:00:51,778 --> 00:00:54,145
Hey, do you need a ride, or is Owen, um...
29
00:00:54,230 --> 00:00:55,451
Picking me up? No.
30
00:00:55,452 --> 00:00:56,104
So how'd it go?
31
00:00:56,105 --> 00:00:58,032
It was great. Hi, baby girl.
32
00:00:58,033 --> 00:01:00,108
- Oh, my love.
- Look who's here.
33
00:01:00,109 --> 00:01:01,500
Mama. She missed you.
34
00:01:01,501 --> 00:01:03,996
Uh, your idiot wife wants
to cancel her interview
35
00:01:03,997 --> 00:01:04,667
- at the Brigham.
- Hi.
36
00:01:04,668 --> 00:01:06,379
- Hi, baby girl.
- No. You don't cancel an interview
37
00:01:06,380 --> 00:01:07,412
with the best general surgery
38
00:01:07,413 --> 00:01:09,419
- program in the country.
- Uh-huh. What I said.
39
00:01:09,420 --> 00:01:10,599
Why would we move?
40
00:01:10,600 --> 00:01:11,944
You've almost finished the house,
41
00:01:11,945 --> 00:01:12,816
and you have a job here.
42
00:01:12,817 --> 00:01:15,278
There are other homes and jobs in Boston.
43
00:01:15,279 --> 00:01:16,806
You're going. End of discussion.
44
00:01:16,807 --> 00:01:18,921
Good husband. Okay, let's go.
45
00:01:18,922 --> 00:01:20,259
I will ride in the back with my girl.
46
00:01:20,260 --> 00:01:21,397
I'll get the bags.
47
00:01:30,328 --> 00:01:31,737
Here we go.
48
00:01:32,278 --> 00:01:34,916
I snagged the last croissant,
49
00:01:34,917 --> 00:01:37,628
and I only had to elbow
one orderly out of the way
50
00:01:37,629 --> 00:01:38,652
to get it.
51
00:01:39,164 --> 00:01:40,765
I got a secret.
52
00:01:40,766 --> 00:01:41,532
Oh, really?
53
00:01:41,533 --> 00:01:43,662
If I tell you, you can't tell anybody.
54
00:01:43,663 --> 00:01:45,758
- You promise?
- I promise.
55
00:01:46,593 --> 00:01:48,224
I'm in love.
56
00:01:49,389 --> 00:01:51,532
Okay. With, uh...
57
00:01:51,633 --> 00:01:52,801
with whom?
58
00:02:06,669 --> 00:02:08,829
Oh, this is getting ridiculous.
59
00:02:08,949 --> 00:02:10,469
The N.I.H.?
60
00:02:10,646 --> 00:02:11,620
Since when does the N.I.H.
61
00:02:11,621 --> 00:02:13,261
bribe residents to come work for them?
62
00:02:13,262 --> 00:02:14,250
Oh, they don't,
63
00:02:14,251 --> 00:02:16,592
except when you're me... a God.
64
00:02:17,545 --> 00:02:18,571
- Hey.
- Cookie's stale.
65
00:02:18,572 --> 00:02:20,196
Aw, Karev.
66
00:02:20,197 --> 00:02:21,537
Is this hard for you,
67
00:02:21,538 --> 00:02:23,449
having to beg for
interviews while some of us
68
00:02:23,450 --> 00:02:24,580
just sit back and get wooed?
69
00:02:24,581 --> 00:02:25,496
No one is begging.
70
00:02:25,497 --> 00:02:26,978
Oh, yeah, maybe you should.
Maybe that way,
71
00:02:26,979 --> 00:02:27,972
you'd actually get an interview.
72
00:02:27,973 --> 00:02:29,296
Ha! I love mean Kepner.
73
00:02:29,297 --> 00:02:30,227
I got an interview.
74
00:02:30,228 --> 00:02:31,539
Oh, really, where?
75
00:02:31,540 --> 00:02:32,613
At...
76
00:02:33,257 --> 00:02:34,388
- places.
- Uh-huh.
77
00:02:34,389 --> 00:02:36,348
Whatever! Look, this sucks, okay.
78
00:02:36,349 --> 00:02:37,803
I mean, we got boards in a couple of weeks
79
00:02:37,804 --> 00:02:39,994
and-and now they want us to
go on freakin' job interviews?
80
00:02:39,995 --> 00:02:41,675
There's only so much crap
a guy can have thrown at him
81
00:02:41,676 --> 00:02:42,635
before he snaps.
82
00:02:42,636 --> 00:02:43,916
There's a trauma coming in on the roof.
83
00:02:43,917 --> 00:02:44,999
Kepner, Karev, come with me.
84
00:02:45,000 --> 00:02:46,408
I gotta leave for
my northwestern interview
85
00:02:46,409 --> 00:02:47,528
in an hour. I told you yesterday.
86
00:02:47,529 --> 00:02:48,835
Um, Avery?
87
00:02:48,836 --> 00:02:50,643
Sloan's got me all day, chief. Sorry.
88
00:02:57,558 --> 00:02:58,663
I'm free. Great.
89
00:02:58,664 --> 00:02:59,833
Thank you.
90
00:03:02,729 --> 00:03:04,993
Female hiker found at
the bottom of a ravine.
91
00:03:04,994 --> 00:03:08,098
Positive L.O.C. with obvious
head and abdominal trauma,
92
00:03:08,173 --> 00:03:09,835
hypothermia, frostbite, you name it.
93
00:03:09,836 --> 00:03:10,761
Let's go.
94
00:03:11,078 --> 00:03:13,188
- Airway looks clear.
- Weakened pulse.
95
00:03:17,964 --> 00:03:19,635
I'm Dr. Grey. You're in the hospital.
96
00:03:19,636 --> 00:03:20,981
Can you tell us your name?
97
00:03:21,504 --> 00:03:22,455
Okay, okay.
98
00:03:22,456 --> 00:03:24,660
- Let's go. Let's go.
- Outta the way.
99
00:03:27,648 --> 00:03:30,488
Okay, I'm gonna be right on
the other side of that glass.
100
00:03:30,489 --> 00:03:31,848
You just try to stay calm.
101
00:03:41,092 --> 00:03:42,981
You weren't hiking out there, were you?
102
00:03:44,354 --> 00:03:45,552
What's the holdup, Grey?
103
00:03:45,553 --> 00:03:47,103
I'm staying in. Get me an apron.
104
00:03:47,104 --> 00:03:48,880
Okay. Here you go.
105
00:03:49,976 --> 00:03:51,543
Okay, I'm gonna stay with you.
106
00:03:51,544 --> 00:03:53,976
I'm not leaving. I'll be
right here the whole time.
107
00:03:56,736 --> 00:03:58,083
Displaced tibial fracture.
108
00:03:58,084 --> 00:04:00,172
Rib fractures, too. Lungs look fine.
109
00:04:00,173 --> 00:04:01,307
How far did she fall?
110
00:04:01,308 --> 00:04:03,341
Ah, don't know. Some hikers found her.
111
00:04:04,461 --> 00:04:05,212
What is it, Karev?
112
00:04:05,213 --> 00:04:06,224
Uh, Jane Doe,
113
00:04:06,225 --> 00:04:07,968
looks to be around 15 years old.
114
00:04:07,969 --> 00:04:09,681
Hunt wants you to take a look at her.
115
00:04:10,060 --> 00:04:12,392
Hey, any word back on my interviews?
116
00:04:12,393 --> 00:04:13,491
Uh, yeah, I'm working on it.
117
00:04:13,492 --> 00:04:14,755
The angle's off on this elbow.
118
00:04:14,756 --> 00:04:16,795
You've been working on it
for a couple of weeks now.
119
00:04:16,796 --> 00:04:18,148
Well, you're an acquired taste,
120
00:04:18,149 --> 00:04:19,643
like blue cheese. Some people love it
121
00:04:19,644 --> 00:04:21,267
and some people can't stand to
be in the same room with it.
122
00:04:21,268 --> 00:04:22,412
They think it's stinky.
123
00:04:22,413 --> 00:04:23,784
So now I'm stinky cheese?
124
00:04:23,785 --> 00:04:26,516
Uh, you can tell Hunt
this isn't a peds case.
125
00:04:26,517 --> 00:04:28,165
She's an adult.
The growth plates have closed.
126
00:04:28,166 --> 00:04:29,962
And tell him this elbow
was broken a while ago.
127
00:04:29,963 --> 00:04:31,332
See the curve in her forearm
128
00:04:31,333 --> 00:04:32,820
and the periosteal
reaction on her humerus?
129
00:04:32,821 --> 00:04:34,468
These are fractures
that never healed right.
130
00:04:34,469 --> 00:04:35,989
Or were never treated.
131
00:04:36,056 --> 00:04:38,441
I've seen injuries like this in Iraq
132
00:04:38,552 --> 00:04:40,473
In patients who were tortured.
133
00:04:43,617 --> 00:04:45,355
She was abused. It's all over the X-rays.
134
00:04:45,356 --> 00:04:46,451
Okay, we have to call the police.
135
00:04:46,452 --> 00:04:47,267
Just stay calm.
136
00:04:47,268 --> 00:04:49,032
We don't know anything
for sure until she talks.
137
00:04:49,033 --> 00:04:50,556
Hunt, she has a temporal bone fracture.
138
00:04:50,557 --> 00:04:52,164
I'm gonna have to do
a middle fossa approach.
139
00:04:52,165 --> 00:04:53,812
Okay, there's an aneurysm
in her celiac artery.
140
00:04:53,813 --> 00:04:54,812
I'll need to put a graft in.
141
00:04:54,813 --> 00:04:56,219
She's ready to be put under, chief.
142
00:04:56,220 --> 00:04:57,292
Wait.
143
00:04:59,149 --> 00:05:01,013
You were running from someone, right?
144
00:05:01,014 --> 00:05:03,284
Is that how you fell?
No one's gonna hurt you.
145
00:05:03,285 --> 00:05:04,837
We just need to know your name.
146
00:05:05,815 --> 00:05:08,006
He-he called me "Susan."
147
00:05:09,481 --> 00:05:12,121
But I-I think it's "Holly."
148
00:05:29,117 --> 00:05:31,003
Beneath the purple tab
you'll find case studies
149
00:05:31,004 --> 00:05:32,059
from the past year.
150
00:05:32,060 --> 00:05:34,276
Under the yellow tab, a list of programs
151
00:05:34,277 --> 00:05:36,447
instituted during
my tenure as chief resident.
152
00:05:36,448 --> 00:05:37,827
Under the green tab...
153
00:05:37,828 --> 00:05:40,028
"Dr. Kepner's cheerful demeanor"
154
00:05:40,029 --> 00:05:41,856
"and pleasant beside manner"
155
00:05:41,857 --> 00:05:44,421
"made my recovery period a true pleasure."
156
00:05:44,422 --> 00:05:45,787
Letters from former patients.
157
00:05:45,788 --> 00:05:48,264
This one's... five pages.
158
00:05:48,265 --> 00:05:50,439
Just one of many satisfied customers.
159
00:05:50,491 --> 00:05:52,388
Okay, moving on to the blue tab...
160
00:05:52,389 --> 00:05:54,164
awards and accolades.
161
00:05:54,501 --> 00:05:56,823
Yes, her name was Holly Wheeler.
162
00:05:56,824 --> 00:05:58,148
We don't know anything yet.
163
00:05:58,149 --> 00:05:59,501
Let's not jump to conclusions.
164
00:05:59,502 --> 00:06:00,877
It was all over the news.
165
00:06:00,878 --> 00:06:03,275
She was in the grocery store with her mom,
166
00:06:03,276 --> 00:06:05,744
and somebody just... took her.
167
00:06:05,745 --> 00:06:07,460
It was the summer of... 2000.
168
00:06:07,461 --> 00:06:08,447
So this could be her.
169
00:06:08,448 --> 00:06:09,932
I mean, what, she was probably
170
00:06:09,933 --> 00:06:11,543
8 or 9 at the time?
171
00:06:11,544 --> 00:06:14,485
She was 6, and they weren't
in the supermarket,
172
00:06:14,486 --> 00:06:15,720
they were outside.
173
00:06:15,721 --> 00:06:17,324
Her mom bumped into a friend,
174
00:06:17,325 --> 00:06:19,504
started talking about the block party
175
00:06:19,505 --> 00:06:20,692
they were having that weekend.
176
00:06:20,693 --> 00:06:22,728
Uh, could she bring a salad?
177
00:06:22,729 --> 00:06:25,831
They had enough dessert already.
178
00:06:25,832 --> 00:06:29,111
I mean, that's how long
it took for her to realize
179
00:06:29,112 --> 00:06:31,484
that her child wasn't there anymore.
180
00:06:32,606 --> 00:06:33,323
Mm.
181
00:06:33,324 --> 00:06:35,092
That story runs through my head
182
00:06:35,093 --> 00:06:36,712
every time Tuck walks out the door.
183
00:06:36,713 --> 00:06:38,735
And-and yeah,
we don't know if this is her,
184
00:06:38,736 --> 00:06:41,792
so please let's just stop talking about it
185
00:06:41,793 --> 00:06:43,017
and operate.
186
00:06:43,018 --> 00:06:44,864
Bailey, Shepherd,
can you stop for a moment?
187
00:06:44,865 --> 00:06:45,372
What is it?
188
00:06:45,373 --> 00:06:48,009
The police want us to check
for a birthmark under her arm.
189
00:07:00,142 --> 00:07:01,837
The other side, further up.
190
00:07:17,905 --> 00:07:18,940
Delivery for Dr. Yang.
191
00:07:18,941 --> 00:07:20,141
Thank you.
192
00:07:21,193 --> 00:07:22,159
That's not for you.
193
00:07:22,160 --> 00:07:23,691
Call a cop. There's one over there.
194
00:07:23,692 --> 00:07:25,268
Who's on my jock now?
195
00:07:25,269 --> 00:07:28,070
Cleveland clinic. Pretty impressive.
196
00:07:28,961 --> 00:07:30,240
I'm not gonna grovel.
197
00:07:30,416 --> 00:07:33,171
You know we're as good
a program as Cleveland clinic.
198
00:07:33,172 --> 00:07:34,771
And we've got a major stem cell project,
199
00:07:34,772 --> 00:07:36,480
one that I welcome your input on.
200
00:07:36,481 --> 00:07:37,912
And as far as teachers,
201
00:07:37,913 --> 00:07:39,161
I'm a catch.
202
00:07:39,836 --> 00:07:40,556
And I'm groveling.
203
00:07:40,557 --> 00:07:41,251
It's sweet.
204
00:07:41,252 --> 00:07:43,428
Ugh. Come on. Let's go.
205
00:07:46,541 --> 00:07:48,157
Okay. Can you wiggle your toes?
206
00:07:51,593 --> 00:07:52,792
Painful?
207
00:07:53,225 --> 00:07:55,204
Yeah. You hit your head
pretty hard when you fell.
208
00:07:55,205 --> 00:07:56,580
But you're doing great, okay?
209
00:08:00,044 --> 00:08:02,795
Holly, I'm Dr. Fincher.
210
00:08:02,796 --> 00:08:05,160
I'm a therapist who
works for the hospital.
211
00:08:05,161 --> 00:08:08,057
Is it okay if the police
ask you a few questions?
212
00:08:08,154 --> 00:08:09,721
Only if you feel up to it.
213
00:08:19,948 --> 00:08:20,952
Do you know his name, Holly...
214
00:08:20,953 --> 00:08:22,713
the man that was keeping you?
215
00:08:24,444 --> 00:08:25,532
It's okay.
216
00:08:27,075 --> 00:08:28,152
Joseph.
217
00:08:28,153 --> 00:08:29,577
Joseph Ingles.
218
00:08:31,401 --> 00:08:33,419
That's great. Really helpful.
219
00:08:33,420 --> 00:08:35,700
Now can you tell us anything
about where you were living?
220
00:08:35,701 --> 00:08:37,614
Was it a house, an apartment?
221
00:08:38,064 --> 00:08:39,813
It was a house.
222
00:08:40,407 --> 00:08:42,595
One story. It has a basement.
223
00:08:42,596 --> 00:08:44,480
Do you know if there was any roads nearby?
224
00:08:44,481 --> 00:08:45,841
Could you hear cars?
225
00:08:46,033 --> 00:08:48,113
He didn't let me go outside.
226
00:08:49,578 --> 00:08:51,303
Holly, we can stop if you need to.
227
00:08:51,304 --> 00:08:52,633
Just let us know.
228
00:08:53,440 --> 00:08:54,772
Okay, then. Maybe we should...
229
00:08:54,773 --> 00:08:56,372
- we should take a break.
- Sure.
230
00:09:01,825 --> 00:09:02,586
You should've called me
231
00:09:02,587 --> 00:09:03,931
the minute you talked to the police.
232
00:09:03,932 --> 00:09:06,379
She had major brain and
abdominal injuries.
233
00:09:06,380 --> 00:09:08,332
My first concern was keeping her alive.
234
00:09:08,333 --> 00:09:11,231
I understand, but the protocol
is to call psych right away.
235
00:09:11,232 --> 00:09:12,091
You didn't,
236
00:09:12,092 --> 00:09:14,432
and now our patient has
bonded with a surgeon.
237
00:09:14,433 --> 00:09:15,484
Her name is Dr. Grey.
238
00:09:15,485 --> 00:09:18,027
Dr. Grey. Fine.
That's who Holly has chosen.
239
00:09:18,028 --> 00:09:20,013
There's no breaking that bond now.
240
00:09:20,657 --> 00:09:21,824
What's going on?
241
00:09:22,192 --> 00:09:23,680
Dr. Fincher thinks
242
00:09:23,681 --> 00:09:25,427
that it's best that you stay with Holly,
243
00:09:25,428 --> 00:09:26,796
at least until her parents arrive.
244
00:09:26,797 --> 00:09:27,915
I have no psych training.
245
00:09:27,916 --> 00:09:29,635
Holly spent the last 12 years
246
00:09:29,636 --> 00:09:32,436
with little to no control
over anything in her life.
247
00:09:32,437 --> 00:09:34,989
Our job is to break that pattern
by letting her know that
248
00:09:34,990 --> 00:09:36,892
she and she alone is in control here.
249
00:09:36,893 --> 00:09:39,534
Whatever she wants, she gets,
250
00:09:39,540 --> 00:09:40,592
including you.
251
00:09:40,593 --> 00:09:42,240
We'll have to work together on this.
252
00:09:42,241 --> 00:09:43,265
Okay.
253
00:09:43,312 --> 00:09:45,068
Thank you. If you'll excuse me,
254
00:09:45,069 --> 00:09:46,957
the family's waiting for my call.
255
00:09:51,156 --> 00:09:52,511
What was I supposed to say,
256
00:09:52,512 --> 00:09:53,964
I'm flattered that she likes me,
257
00:09:53,965 --> 00:09:55,659
but I have a really
important job interview?
258
00:09:55,660 --> 00:09:56,408
I just wanted to ask you,
259
00:09:56,409 --> 00:09:57,792
did you need me to reschedule your flight?
260
00:09:57,793 --> 00:09:59,335
Yes, I can take
the last flight out tonight
261
00:09:59,336 --> 00:10:00,132
and get a cab from here.
262
00:10:00,133 --> 00:10:01,077
Okay.
263
00:10:03,825 --> 00:10:05,215
- Hang in there.
- Yeah.
264
00:10:05,928 --> 00:10:07,526
- Tough case.
- Mm-hmm.
265
00:10:07,527 --> 00:10:09,079
You're doing a good job.
266
00:10:09,128 --> 00:10:10,432
Except that I'm not.
267
00:10:10,433 --> 00:10:11,420
Her parents are on their way,
268
00:10:11,421 --> 00:10:13,516
and the press are filling
up the parking lot.
269
00:10:13,897 --> 00:10:15,641
I think I might be out of my depth here.
270
00:10:17,665 --> 00:10:19,052
I'll deal with the parents.
271
00:10:19,053 --> 00:10:20,596
You call Phil in security
272
00:10:20,597 --> 00:10:21,939
and have him double the guard presence,
273
00:10:21,940 --> 00:10:23,772
then call Heather in P.R.
274
00:10:23,773 --> 00:10:25,350
and tell her to wrangle the press.
275
00:10:25,351 --> 00:10:27,807
You go home, make sure
all your suits are clean.
276
00:10:27,808 --> 00:10:29,463
You'll need 'em for the press conferences.
277
00:10:29,464 --> 00:10:30,922
You'll be okay, Hunt.
278
00:10:37,789 --> 00:10:38,752
What is she like?
279
00:10:38,753 --> 00:10:40,052
Did she speak english?
280
00:10:40,053 --> 00:10:42,247
Or is it like that Jodie-Foster-
in-the-woods movie?
281
00:10:42,529 --> 00:10:44,333
English, although
she's not really speaking.
282
00:10:44,334 --> 00:10:45,927
She was just flipping
through the channels.
283
00:10:45,928 --> 00:10:47,896
I'm guessing the TV
reception in the basement
284
00:10:47,897 --> 00:10:49,273
wasn't that great.
285
00:10:49,585 --> 00:10:51,568
Are you trying to get
out of your interview?
286
00:10:52,204 --> 00:10:53,693
The parents are on their way.
287
00:10:53,694 --> 00:10:55,444
- I'm going. I want to.
- Really?
288
00:10:55,445 --> 00:10:56,952
'Cause it seems like you want to stay
289
00:10:56,953 --> 00:10:59,412
and raise... happy cutie babies
290
00:10:59,413 --> 00:11:00,672
with your happy cutie husband.
291
00:11:00,673 --> 00:11:02,283
Why are you so fine with leaving?
292
00:11:02,284 --> 00:11:03,544
Because I'm a surgeon,
293
00:11:03,545 --> 00:11:05,340
and I want to work at the best hospital
294
00:11:05,341 --> 00:11:06,524
with the best people,
295
00:11:06,561 --> 00:11:07,550
as should you.
296
00:11:07,551 --> 00:11:09,014
Since when did you turn into such a sap?
297
00:11:09,015 --> 00:11:10,652
What do you guys know
about Carson Methodist?
298
00:11:10,653 --> 00:11:12,428
Nothing. I'd like to keep it that way.
299
00:11:12,429 --> 00:11:14,902
It's in Toledo.
Or an hour outside, I guess.
300
00:11:14,903 --> 00:11:16,168
- I interview next week.
- Where's Toledo?
301
00:11:16,169 --> 00:11:16,659
Canada.
302
00:11:16,660 --> 00:11:18,915
Ohio. A quarter of a
million people live there.
303
00:11:18,916 --> 00:11:20,184
But this is an hour outside.
304
00:11:20,185 --> 00:11:23,307
Robbins set it up for me.
I-I can't not go.
305
00:11:23,473 --> 00:11:25,323
I've enjoyed our time
together these past few years.
306
00:11:25,324 --> 00:11:25,864
What are you doing?
307
00:11:25,865 --> 00:11:27,996
We are officially on
different career paths.
308
00:11:27,997 --> 00:11:29,440
It's only polite to say good-bye.
309
00:11:29,441 --> 00:11:31,457
Oh, my God. Holly?
310
00:11:33,164 --> 00:11:34,525
It's her.
311
00:11:35,198 --> 00:11:36,541
It's her.
312
00:11:41,164 --> 00:11:43,504
I'd know you anywhere. You are...
313
00:11:43,505 --> 00:11:46,077
still my perfect baby girl.
314
00:11:46,078 --> 00:11:47,926
Holly, I know it's soon, but...
315
00:11:47,927 --> 00:11:49,801
I would like to hug you.
316
00:11:50,045 --> 00:11:51,645
Would that be okay?
317
00:12:01,920 --> 00:12:02,897
Oh.
318
00:12:04,732 --> 00:12:06,573
Oh, my baby girl.
319
00:12:07,821 --> 00:12:09,500
My baby girl.
320
00:12:14,665 --> 00:12:15,944
Baby girl.
321
00:12:22,957 --> 00:12:23,839
We're a new program,
322
00:12:23,840 --> 00:12:25,371
so you're on the verge
of something great here.
323
00:12:25,372 --> 00:12:26,664
You're lucky you're getting in now.
324
00:12:26,724 --> 00:12:27,659
Really?
325
00:12:27,660 --> 00:12:30,012
Oh, yeah. We're even about
to upgrade our NICU.
326
00:12:30,029 --> 00:12:31,752
Just waiting on
the final round of funding.
327
00:12:31,753 --> 00:12:33,294
In fact, that's why we were so excited
328
00:12:33,295 --> 00:12:35,332
to get Dr. Robbins' call.
329
00:12:35,441 --> 00:12:36,875
She told us all about that money
330
00:12:36,876 --> 00:12:38,760
you raised for those African kids.
331
00:12:39,059 --> 00:12:41,039
Melinda, these are the discharge papers
332
00:12:41,040 --> 00:12:42,552
for the liver transplant boy.
333
00:12:42,553 --> 00:12:43,900
Could you prep 'em for transport?
334
00:12:43,901 --> 00:12:45,611
You're discharging a liver transplant?
335
00:12:45,612 --> 00:12:47,715
We're not equipped to deal
with cases that serious yet.
336
00:12:47,716 --> 00:12:50,644
So we're shipping him to
our sister hospital in Toledo.
337
00:12:51,352 --> 00:12:52,460
You hungry?
338
00:12:52,689 --> 00:12:54,800
It's make-your-own-sundae
day at the cafeteria.
339
00:12:55,133 --> 00:12:56,188
You're gonna love it.
340
00:12:58,241 --> 00:12:59,393
Ohh.
341
00:13:10,776 --> 00:13:12,451
Oh! Oh, hey. Whoa. Sorry.
342
00:13:12,452 --> 00:13:13,722
Uh, uh, I thought you were...
343
00:13:13,723 --> 00:13:15,060
I thought you were the kidnapper.
344
00:13:15,061 --> 00:13:17,040
No, no, I... you hear
they caught him last night?
345
00:13:17,041 --> 00:13:18,255
Uh, yeah.
346
00:13:18,256 --> 00:13:20,881
That's why I'm here, actually.
I needed more suits.
347
00:13:21,277 --> 00:13:22,404
You know, for the press conferences.
348
00:13:22,405 --> 00:13:25,187
I-I thought you were
studying at Meredith's.
349
00:13:25,188 --> 00:13:27,226
Well, I came home to take a shower.
350
00:13:27,227 --> 00:13:28,309
Oh.
351
00:13:28,456 --> 00:13:32,920
Well, I'll... clear up and
I'll get out of your hair.
352
00:13:34,789 --> 00:13:35,909
Okay.
353
00:13:39,482 --> 00:13:41,488
You know, just leave it.
354
00:13:41,489 --> 00:13:42,288
Stay here.
355
00:13:42,289 --> 00:13:43,324
Oh, no, no, no, I...
356
00:13:43,325 --> 00:13:45,635
No, I'm staying at
Meredith's until the boards.
357
00:13:45,636 --> 00:13:48,261
I'm never here. So just stay.
358
00:13:50,480 --> 00:13:51,840
You sure?
359
00:13:53,440 --> 00:13:55,153
Until the boards are over.
360
00:13:56,913 --> 00:13:57,905
Okay.
361
00:13:58,484 --> 00:14:01,093
I'll, um... I'll go now.
362
00:14:01,712 --> 00:14:03,137
Give you some privacy.
363
00:14:04,253 --> 00:14:06,146
This is, I think,
364
00:14:06,147 --> 00:14:07,897
your first day of school.
365
00:14:13,461 --> 00:14:14,896
6th birthday.
366
00:14:14,897 --> 00:14:16,881
Looks like that's where
the bunny came from.
367
00:14:19,697 --> 00:14:22,200
So today Dr. Torres will
be realigning your arm.
368
00:14:22,201 --> 00:14:24,103
You'll have a lot more
mobility in your elbows.
369
00:14:24,104 --> 00:14:26,193
Did they really think
that this would work?
370
00:14:26,542 --> 00:14:29,314
Give me some photo albums
and a stuffed animal,
371
00:14:29,315 --> 00:14:31,171
and we'd be normal again?
372
00:14:31,172 --> 00:14:34,663
No, I think that they are just
trying to help you remember
373
00:14:34,664 --> 00:14:36,544
because you were only 6.
374
00:14:36,545 --> 00:14:40,573
Well, then tell them that
I remember all of it,
375
00:14:41,321 --> 00:14:44,057
the first day of school
and my 6th birthday.
376
00:14:46,157 --> 00:14:47,667
Just like I remember
377
00:14:47,668 --> 00:14:50,132
the first time he made
me take my clothes off
378
00:14:50,705 --> 00:14:52,292
and how hard he kicked me
379
00:14:52,293 --> 00:14:54,164
when I didn't act like I liked it
380
00:14:54,912 --> 00:14:57,042
or how his breath smelled like cigarettes,
381
00:14:57,778 --> 00:15:00,689
how I could've gotten
away a bunch of times,
382
00:15:01,004 --> 00:15:02,803
but every time I made it outside,
383
00:15:02,804 --> 00:15:05,204
I could hear his voice inside my head...
384
00:15:06,341 --> 00:15:07,392
that they didn't want me,
385
00:15:07,393 --> 00:15:09,601
that I was dead to them,
386
00:15:10,129 --> 00:15:12,088
and that the only reason
I finally ran away
387
00:15:12,089 --> 00:15:13,391
was because he told me
388
00:15:13,392 --> 00:15:15,569
that he was gonna take another girl...
389
00:15:17,213 --> 00:15:19,180
because I was too old and used up
390
00:15:19,181 --> 00:15:21,630
and disgusting now.
391
00:15:26,793 --> 00:15:28,122
Tell them that.
392
00:15:32,011 --> 00:15:33,160
We will then repair,
393
00:15:33,161 --> 00:15:36,326
uh, numerous fractures
that never healed properly,
394
00:15:36,327 --> 00:15:37,708
uh, the first time.
395
00:15:37,763 --> 00:15:39,916
The patient is in good spirits,
396
00:15:39,917 --> 00:15:42,379
and we're grateful for
the chance to allow her
397
00:15:42,380 --> 00:15:44,788
to heal in a way that wasn't positive...
398
00:15:44,789 --> 00:15:46,516
pausible... possible before.
399
00:15:46,517 --> 00:15:48,447
- We hope...
- Uh, thank you, Dr. Torres.
400
00:15:48,448 --> 00:15:48,792
Excuse me! What about her...
401
00:15:48,793 --> 00:15:50,636
How does Holly feel about
Joseph being captured?
402
00:15:50,637 --> 00:15:52,179
And her parents...
when can we talk to them?
403
00:15:52,180 --> 00:15:54,988
Look, I'm sure the Wheelers
would appreciate some privacy...
404
00:15:54,989 --> 00:15:56,931
Is it true Holly's
refusing to speak to them?
405
00:15:56,932 --> 00:15:58,520
Where are her parents?
406
00:15:58,521 --> 00:16:01,002
It's a very complicated situation.
407
00:16:01,044 --> 00:16:03,006
It's not complicated.
It's not complicated at all.
408
00:16:03,007 --> 00:16:03,496
Frank.
409
00:16:03,497 --> 00:16:05,788
The guy's a monster who
stole our kid for 12 years,
410
00:16:05,789 --> 00:16:07,271
and we're the ones who
are allowed to see her
411
00:16:07,272 --> 00:16:08,652
for only one supervised hour a day.
412
00:16:08,653 --> 00:16:10,184
Holly's in a fragile state.
413
00:16:10,185 --> 00:16:12,523
She'll need all of us
to abide by her wishes,
414
00:16:12,524 --> 00:16:13,971
even if that means giving her space.
415
00:16:13,972 --> 00:16:14,871
She was brainwashed by him.
416
00:16:14,872 --> 00:16:16,088
She doesn't know what she wants.
417
00:16:16,089 --> 00:16:16,980
Possibly.
418
00:16:16,981 --> 00:16:19,759
But she still has feelings
of blame and resentment
419
00:16:19,760 --> 00:16:21,163
that she has to process.
420
00:16:21,164 --> 00:16:23,195
Right now you're still strangers to her.
421
00:16:23,196 --> 00:16:25,505
'Cause you won't let us go
in there and be her parents!
422
00:16:28,329 --> 00:16:29,795
Did you show her the photo album?
423
00:16:29,796 --> 00:16:30,920
Did she remember?
424
00:16:32,716 --> 00:16:34,796
Not even the bunny? She loved that thing.
425
00:16:35,527 --> 00:16:36,859
She didn't remember.
426
00:16:36,860 --> 00:16:38,012
I'm sorry.
427
00:16:42,758 --> 00:16:44,084
She'll come back to you.
428
00:16:44,704 --> 00:16:45,883
It might take some time,
429
00:16:45,884 --> 00:16:48,173
but the memories are still there.
430
00:16:48,888 --> 00:16:50,424
You just have to be patient.
431
00:16:53,173 --> 00:16:54,308
Oh, hey, chief.
432
00:16:54,309 --> 00:16:56,564
Um, I haven't heard back
yet from Northwestern,
433
00:16:56,565 --> 00:16:58,179
and I know you're close with Dr. Mitchell.
434
00:16:58,180 --> 00:16:59,644
Have you, uh, have you spoken to him?
435
00:16:59,645 --> 00:17:01,849
Uh, yes, he said
your resume was impressive.
436
00:17:01,850 --> 00:17:03,481
Oh, thank goodness.
437
00:17:03,493 --> 00:17:05,516
Keep your options open, though.
438
00:17:05,517 --> 00:17:07,432
What do you mean? He said
he thought I was impressive.
439
00:17:07,433 --> 00:17:08,903
He also said he wasn't sure
440
00:17:08,904 --> 00:17:10,968
if it was a match personality-wise.
441
00:17:11,237 --> 00:17:13,171
Personality? I'm... I'm asking for a job,
442
00:17:13,172 --> 00:17:14,885
not a date to the prom.
443
00:17:14,990 --> 00:17:15,863
Damn reporters.
444
00:17:15,864 --> 00:17:16,805
- W...
- Sorry. Hello.
445
00:17:16,806 --> 00:17:18,533
Dr. Llewellyn to O.R. 2.
446
00:17:18,534 --> 00:17:19,433
Dr. Llewellyn to O.R. 2.
447
00:17:19,434 --> 00:17:20,666
Ugh.
448
00:17:21,081 --> 00:17:22,265
Chisel, please.
449
00:17:24,297 --> 00:17:26,204
Man, look at all this callus formation.
450
00:17:26,205 --> 00:17:27,991
He would've had to break
this arm three or four times
451
00:17:27,992 --> 00:17:29,736
to get this amount of scar tissue.
452
00:17:32,301 --> 00:17:34,718
And the humerus is pretty strong,
even in a young kid.
453
00:17:37,118 --> 00:17:38,031
Kinda makes you sick
454
00:17:38,032 --> 00:17:39,601
just thinking about the amount of...
455
00:17:39,633 --> 00:17:41,068
force it took to break it...
456
00:17:41,069 --> 00:17:42,828
Can we talk about something else?
457
00:17:47,480 --> 00:17:51,336
I mean, you know, who knows
what they hear subconsciously?
458
00:17:51,337 --> 00:17:53,321
So it...
459
00:17:53,547 --> 00:17:55,908
maybe it wouldn't hurt to
come up with a conversation
460
00:17:55,909 --> 00:17:58,374
about something other than
every parent's worst nightmare.
461
00:18:01,693 --> 00:18:03,671
Avery scored an interview at U.C.L.A.
462
00:18:03,672 --> 00:18:05,036
That is not what she meant.
463
00:18:05,037 --> 00:18:07,383
No, that-that's good.
Lets hear about that.
464
00:18:07,384 --> 00:18:10,157
Well, it's a top-10 program,
which is impressive.
465
00:18:10,158 --> 00:18:12,281
Of course, it's just as much a reflection
466
00:18:12,282 --> 00:18:14,861
on me as a teacher as it
is his surgical skill.
467
00:18:14,862 --> 00:18:15,981
Okay.
468
00:18:20,769 --> 00:18:22,411
Hey. How was Canada?
469
00:18:22,412 --> 00:18:24,768
Ugh. Canada would've been
better than that dump.
470
00:18:24,769 --> 00:18:26,495
You want me to call the chief at Duke?
471
00:18:26,496 --> 00:18:28,746
He wants me so bad,
he'll do anything I tell him,
472
00:18:28,747 --> 00:18:30,903
- even accept you.
- Drill, please.
473
00:18:30,904 --> 00:18:32,780
What's Hunt gonna do anyway if you leave?
474
00:18:32,781 --> 00:18:34,095
Oh, that's right.
475
00:18:34,096 --> 00:18:36,641
You say "Duke,"
and he's on the next plane.
476
00:18:36,662 --> 00:18:38,198
Guy's so whipped.
477
00:18:38,697 --> 00:18:40,103
She's not going to Duke,
478
00:18:40,104 --> 00:18:41,320
and neither are you.
479
00:18:41,321 --> 00:18:42,948
This is a great program,
480
00:18:42,949 --> 00:18:44,836
and we'd be crazy to leave.
481
00:18:44,837 --> 00:18:47,239
That's because you want to
play shrink to your patient
482
00:18:47,240 --> 00:18:48,136
for the rest of your life.
483
00:18:48,137 --> 00:18:50,211
She imprinted on me.
What am I supposed to do?
484
00:18:50,212 --> 00:18:51,292
How's she doing anyway?
485
00:18:51,293 --> 00:18:53,107
Great. I mean, better.
486
00:18:53,108 --> 00:18:55,851
I found two granola bars
under her bed this morning.
487
00:18:55,852 --> 00:18:58,204
But at least she didn't lie
about where they came from.
488
00:18:58,597 --> 00:19:00,879
Fincher says
she's talking more in therapy,
489
00:19:00,880 --> 00:19:03,213
although she's not talking
to Frank and Kathleen.
490
00:19:03,214 --> 00:19:05,879
She was being kept 5 miles
away from their house,
491
00:19:05,880 --> 00:19:07,125
and they didn't find her.
492
00:19:07,126 --> 00:19:09,301
You don't just get over
something like that.
493
00:19:11,231 --> 00:19:12,532
Maybe she could move in with you
494
00:19:12,533 --> 00:19:13,959
when we all leave.
495
00:19:21,417 --> 00:19:22,665
Adele, baby.
496
00:19:25,020 --> 00:19:26,412
Are you ready for dinner?
497
00:19:26,988 --> 00:19:29,653
Aah! This is a private room!
498
00:19:29,654 --> 00:19:31,045
Get out!
499
00:19:31,457 --> 00:19:32,752
You get that man out of here!
500
00:19:32,753 --> 00:19:33,447
Dr. Webber...
501
00:19:33,448 --> 00:19:35,208
It's assault. She was vulnerable.
502
00:19:35,209 --> 00:19:36,407
- You just don't let a man...
- Please, sir...
503
00:19:36,408 --> 00:19:37,883
He took advantage of my wife.
504
00:19:37,884 --> 00:19:38,636
He's a predator.
505
00:19:38,637 --> 00:19:40,080
If you don't get him out, I will sue.
506
00:19:40,081 --> 00:19:42,760
Dr. Webber, Allan has Alzheimer's.
507
00:19:42,761 --> 00:19:43,931
His is quite progressed,
508
00:19:43,932 --> 00:19:45,788
further along than your wife's, even.
509
00:19:46,352 --> 00:19:47,857
He's not a predator.
510
00:19:48,029 --> 00:19:49,437
He's a patient here.
511
00:19:59,384 --> 00:20:00,277
You know, I don't have to tell you
512
00:20:00,278 --> 00:20:03,293
that Columbia has
a cutting-edge cardio program.
513
00:20:03,294 --> 00:20:05,114
So I hope the fact that
I've flown cross country
514
00:20:05,115 --> 00:20:06,426
to come knocking on your door
515
00:20:06,427 --> 00:20:08,245
shows you just how serious we are about...
516
00:20:08,246 --> 00:20:09,679
Can you pass me the butter?
517
00:20:12,708 --> 00:20:13,575
Yeah.
518
00:20:13,576 --> 00:20:14,854
Thank you.
519
00:20:15,202 --> 00:20:17,328
You should come to New York to visit.
520
00:20:17,512 --> 00:20:18,327
You like theater?
521
00:20:18,328 --> 00:20:19,937
I can get you tickets to
any musical you'd like.
522
00:20:19,938 --> 00:20:21,311
Oh, I hate musicals.
523
00:20:21,524 --> 00:20:23,078
I do like wine, though.
524
00:20:24,056 --> 00:20:25,239
Waiter.
525
00:20:25,240 --> 00:20:26,916
- More wine.
- Coming.
526
00:20:27,829 --> 00:20:29,799
There's an old fracture in your pelvis
527
00:20:29,800 --> 00:20:31,507
that Dr. Torres is concerned about.
528
00:20:31,508 --> 00:20:33,094
It's called an avulsion fracture.
529
00:20:33,095 --> 00:20:35,907
At first I thought it might
have happened when you ran away,
530
00:20:35,908 --> 00:20:37,606
but this injury is a lot older than that.
531
00:20:37,607 --> 00:20:39,250
Do you remember when
the pain first started
532
00:20:39,251 --> 00:20:41,706
Or anything that might've
happened right before that,
533
00:20:41,707 --> 00:20:44,580
a... a fall, maybe?
534
00:20:44,581 --> 00:20:46,423
No, I-I-I don't.
535
00:20:48,428 --> 00:20:49,681
Oh...
536
00:20:50,303 --> 00:20:52,829
maybe it happened after I had the baby.
537
00:20:54,620 --> 00:20:56,098
It was a few years ago.
538
00:20:56,099 --> 00:20:58,197
I-I think it died.
539
00:20:59,431 --> 00:21:01,929
I couldn't walk for
a long time after. I-I...
540
00:21:02,503 --> 00:21:04,071
It must have happened then, right?
541
00:21:04,072 --> 00:21:07,349
Uh... that's...
542
00:21:08,223 --> 00:21:09,611
yes, that's...
543
00:21:10,868 --> 00:21:11,559
I'm sorry.
544
00:21:11,560 --> 00:21:13,148
- I didn't...
- No.
545
00:21:13,149 --> 00:21:13,864
- Should...
- No. It's...
546
00:21:13,865 --> 00:21:15,581
Should I not have said anything?
547
00:21:15,582 --> 00:21:16,784
Excuse me.
548
00:21:18,413 --> 00:21:19,637
It's okay.
549
00:21:25,074 --> 00:21:26,368
Sorry I'm late.
550
00:21:26,447 --> 00:21:29,611
No, it's been a while since
you've been in my O.R.
551
00:21:29,612 --> 00:21:31,098
I'm honored you showed up.
552
00:21:31,099 --> 00:21:33,149
Has Grey been ditching you,
too, for interviews?
553
00:21:33,150 --> 00:21:35,009
Cristina has been so distracted.
554
00:21:35,010 --> 00:21:36,781
Meredith, do you know who
she's talking to today?
555
00:21:36,782 --> 00:21:37,786
Stanford, I think.
556
00:21:37,787 --> 00:21:39,457
Stanford? Wh...
557
00:21:39,553 --> 00:21:41,019
Since when has she been
interested in Stanford?
558
00:21:41,020 --> 00:21:41,634
You blame her?
559
00:21:41,635 --> 00:21:44,029
You'd be a fool not to
pursue cardio at Stanford.
560
00:21:44,030 --> 00:21:46,773
Kinda like... general at the Brigham.
561
00:21:46,886 --> 00:21:48,396
I told you, the program director
562
00:21:48,397 --> 00:21:50,406
was very understanding when I called.
563
00:21:50,407 --> 00:21:52,806
And you believed her after
canceling three times?
564
00:21:52,807 --> 00:21:54,682
You know how many strings I had
to pull to get you in there?
565
00:21:54,683 --> 00:21:56,100
Well, the chief assigned this case to me.
566
00:21:56,101 --> 00:21:57,170
What am I supposed to do?
567
00:21:57,171 --> 00:21:59,278
Stanford? I mean,
that is just... that's far.
568
00:21:59,279 --> 00:22:01,150
Hunt is really okay with that?
569
00:22:05,027 --> 00:22:07,148
Grey, will you, uh, tie these vessels off?
570
00:22:10,337 --> 00:22:10,941
She's been through enough.
571
00:22:10,942 --> 00:22:12,187
She doesn't need to worry about some jerk
572
00:22:12,188 --> 00:22:13,478
taking her picture in the hall.
573
00:22:13,479 --> 00:22:15,086
I am so sorry.
574
00:22:15,087 --> 00:22:16,554
Well, don't be, just...
575
00:22:17,596 --> 00:22:18,880
help me, okay?
576
00:22:20,059 --> 00:22:21,512
Help me keep her safe.
577
00:22:21,688 --> 00:22:23,124
It won't happen again.
578
00:22:37,936 --> 00:22:40,498
Hey, um, Teddy needed you to sign off
579
00:22:40,499 --> 00:22:42,606
- on the stem cell paperwork.
- Okay.
580
00:22:48,760 --> 00:22:50,411
People have cameras on their phones.
581
00:22:50,412 --> 00:22:53,082
He can't expect you to ban
phones from the hospital.
582
00:22:53,083 --> 00:22:56,040
No, no, but I can make sure
that the hallways are clear
583
00:22:56,041 --> 00:22:59,109
before they move her,
or security keeps a lookout.
584
00:22:59,938 --> 00:23:01,135
I'm... I'm not thinking.
585
00:23:01,136 --> 00:23:02,528
I'm making mistakes...
586
00:23:03,211 --> 00:23:04,663
in over my head.
587
00:23:07,615 --> 00:23:08,955
I wasn't supposed to be the chief.
588
00:23:08,956 --> 00:23:12,124
I wasn't supposed to be this...
guy. I'm...
589
00:23:14,115 --> 00:23:15,165
I mean, how am I the guy
590
00:23:15,166 --> 00:23:18,084
that ends up making this
man's daughter more hurt
591
00:23:18,085 --> 00:23:19,028
than she already is?
592
00:23:19,029 --> 00:23:21,051
I'm just... I'm failing. I'm...
593
00:23:25,993 --> 00:23:27,269
You're doing the best you can.
594
00:23:35,073 --> 00:23:36,126
And how was your day,
595
00:23:36,127 --> 00:23:37,339
my little scootchie coo?
596
00:23:37,340 --> 00:23:39,581
Did you just have so much
fun playing with Zola?
597
00:23:39,582 --> 00:23:40,990
You know, she doesn't
understand you any better
598
00:23:40,991 --> 00:23:42,260
the more idiotic you sound.
599
00:23:42,261 --> 00:23:44,486
Hey, Zola. Good evening.
600
00:23:44,487 --> 00:23:46,446
Good evening. How are you?
601
00:23:46,447 --> 00:23:47,689
Tuck?
602
00:23:48,623 --> 00:23:49,835
Tucker?
603
00:23:50,234 --> 00:23:51,761
Hey, don't be shy.
604
00:23:51,797 --> 00:23:53,666
Hey, uh, where's Tuck?
605
00:23:55,624 --> 00:23:58,190
I'm not sure. He was... just here.
606
00:23:58,307 --> 00:23:59,199
You don't know?
607
00:23:59,200 --> 00:24:01,531
You know it's your job
to know where my son is?
608
00:24:01,606 --> 00:24:03,108
Tara, when's the last time you saw him?
609
00:24:03,109 --> 00:24:05,758
A few minutes ago.
I swear, he was right here.
610
00:24:05,759 --> 00:24:06,964
A few...
611
00:24:07,803 --> 00:24:09,024
Try it again.
612
00:24:09,326 --> 00:24:10,653
Wh...
613
00:24:18,021 --> 00:24:21,034
Um, call, a-a code pink.
614
00:24:21,035 --> 00:24:21,538
Right now.
615
00:24:21,539 --> 00:24:23,523
What? No, there's a protocol for a code...
616
00:24:23,524 --> 00:24:26,699
Hey, hey, my son is missing.
Okay? He's gone.
617
00:24:26,700 --> 00:24:29,269
You took your eyes off of him,
and he's gone.
618
00:24:29,270 --> 00:24:31,204
Now you pick up that phone,
619
00:24:31,205 --> 00:24:33,272
and you make that call right now,
620
00:24:33,273 --> 00:24:35,446
or I swear to God,
I will have your throat.
621
00:24:36,278 --> 00:24:37,591
Tara, just do it.
622
00:24:37,592 --> 00:24:39,397
Just call the code pink!
623
00:24:39,858 --> 00:24:41,154
I'll look for him.
624
00:24:41,325 --> 00:24:42,836
Yes, we have a code pink.
625
00:24:42,837 --> 00:24:45,817
A 5-year-old boy,
missing I... I'm not sure how long.
626
00:24:46,980 --> 00:24:48,509
Um, I don't know.
627
00:24:49,561 --> 00:24:51,625
He's wearing a green-striped...
please don't just stand there.
628
00:24:51,626 --> 00:24:54,774
Okay? Look. Help me find him. Oh, God.
629
00:24:54,775 --> 00:24:57,873
He's probably screaming
'cause he knows to scream
630
00:24:57,874 --> 00:24:59,733
if there's a-a stranger.
631
00:24:59,734 --> 00:25:02,693
Just... oh, God. He's screaming.
632
00:25:02,694 --> 00:25:04,284
He's scream...
633
00:25:04,929 --> 00:25:06,392
Dr. Bailey.
634
00:25:06,393 --> 00:25:07,660
What?
635
00:25:08,688 --> 00:25:10,361
He had a nosebleed.
636
00:25:10,362 --> 00:25:11,946
I-I took him to the nurse.
637
00:25:15,317 --> 00:25:16,711
What?
638
00:25:17,053 --> 00:25:19,974
What? There you are!
639
00:25:19,975 --> 00:25:22,325
Come here. Let me see. Is that...
640
00:25:22,406 --> 00:25:24,192
Let me see that tissue.
641
00:25:24,193 --> 00:25:26,145
Oh, my goodness.
642
00:25:26,353 --> 00:25:28,544
- Oh, well, then I guess, um...
- Yes, you can cancel...
643
00:25:28,545 --> 00:25:30,166
- Where was he?
- We're gonna have to go...
644
00:25:30,167 --> 00:25:30,960
Nosebleed.
645
00:25:30,961 --> 00:25:33,157
Get you an ice cream.
646
00:25:33,158 --> 00:25:35,967
- Yeah? Yeah? Well, let's go home.
- Mm-hmm.
647
00:25:36,070 --> 00:25:38,774
And, uh, let's, uh, get some ice cream.
648
00:25:38,775 --> 00:25:40,101
Here. Come on, sweetheart.
649
00:25:40,102 --> 00:25:43,756
Oh, I can't believe you had a nosebleed.
650
00:25:49,475 --> 00:25:50,974
And...
651
00:25:51,624 --> 00:25:53,192
that should just about do it.
652
00:25:53,775 --> 00:25:55,342
Impressive.
653
00:25:55,714 --> 00:25:58,230
Most of our candidates
can't get the detail
654
00:25:58,231 --> 00:25:59,507
on the triangular fossa.
655
00:25:59,508 --> 00:26:02,430
Yeah, well, uh, if this whole
surgeon thing doesn't pan out,
656
00:26:02,431 --> 00:26:04,312
then I guess I could
take my act on the road.
657
00:26:04,313 --> 00:26:05,844
You know, just set up
a little whittling booth
658
00:26:05,845 --> 00:26:06,424
at a county fair.
659
00:26:06,425 --> 00:26:08,590
I think people would pay
good money for that,
660
00:26:08,591 --> 00:26:09,585
especially when they hear,
661
00:26:09,586 --> 00:26:12,304
it's made by Harper Avery's grandson.
662
00:26:12,603 --> 00:26:13,913
Which reminds me,
663
00:26:13,914 --> 00:26:15,435
do you think that he'd ever be interested
664
00:26:15,436 --> 00:26:17,018
in doing a lecture here?
665
00:26:17,053 --> 00:26:19,285
We've been after him for years.
666
00:26:22,772 --> 00:26:23,695
You're a name brand.
667
00:26:23,696 --> 00:26:25,825
You're like the freakin'
Ritz-Carlton of surgery.
668
00:26:25,826 --> 00:26:27,161
Who cares if that's why they want you?
669
00:26:27,162 --> 00:26:30,122
Because he knows deep down
he's more of a roadside motel.
670
00:26:30,887 --> 00:26:32,545
Oh, oh, oh, she's going for the soup.
671
00:26:32,546 --> 00:26:35,037
Bold move. She's gonna have
to talk to the soup guy.
672
00:26:35,038 --> 00:26:37,350
She's looking good. Looking confident.
673
00:26:37,351 --> 00:26:38,490
And she bails.
674
00:26:38,491 --> 00:26:39,296
No soup for Holly.
675
00:26:39,297 --> 00:26:40,681
She looks terrified.
676
00:26:40,682 --> 00:26:41,774
Why are you so mean?
677
00:26:41,775 --> 00:26:43,233
Would you just go buy her some soup?
678
00:26:43,234 --> 00:26:44,260
No, it's not mean.
679
00:26:44,261 --> 00:26:46,104
She's going home soon,
and Dr. Fincher says,
680
00:26:46,105 --> 00:26:47,798
she has to learn to do things for herself.
681
00:26:47,799 --> 00:26:48,709
Mm. And you're gonna finally
682
00:26:48,710 --> 00:26:50,422
have to go to Boston for your interview.
683
00:26:50,423 --> 00:26:52,813
I am not avoiding the interview.
684
00:26:52,814 --> 00:26:54,218
- Really?
- Well, wherever you go,
685
00:26:54,219 --> 00:26:56,281
just beware, they may judge
you more on your personality
686
00:26:56,282 --> 00:26:58,473
than what really matters,
like your resume.
687
00:26:58,474 --> 00:27:01,228
Meredith is not like you.
Her personality doesn't suck.
688
00:27:01,364 --> 00:27:02,664
Oh, pizza station.
689
00:27:04,039 --> 00:27:05,241
Hey.
690
00:27:07,623 --> 00:27:09,971
Oh, whatever! You know what?
Those programs can suck it.
691
00:27:09,972 --> 00:27:11,951
I'm tired of trying so hard not to be me.
692
00:27:11,952 --> 00:27:13,022
You know what? I like me.
693
00:27:13,023 --> 00:27:14,524
That makes one of us.
694
00:27:15,032 --> 00:27:15,998
You make it so easy.
695
00:27:15,999 --> 00:27:17,130
Look, you don't have to not be you.
696
00:27:17,131 --> 00:27:18,836
Just be a little less you. That's all.
697
00:27:18,837 --> 00:27:20,646
- Get up.
- What are you doing?
698
00:27:20,647 --> 00:27:21,998
Claire Hiatt just called to tell me
699
00:27:21,999 --> 00:27:23,470
you walked out on your interview.
700
00:27:23,471 --> 00:27:25,555
Call her back, apologize.
701
00:27:25,556 --> 00:27:27,589
Look, I respectfully
withdrew my application.
702
00:27:27,590 --> 00:27:29,437
You want me to drag you out by your ear?
703
00:27:29,438 --> 00:27:30,651
I...
704
00:27:34,740 --> 00:27:36,177
Freakin' Robbins.
705
00:27:40,103 --> 00:27:43,003
So I didn't actually, uh, speak to anyone.
706
00:27:43,365 --> 00:27:45,325
But... I...
707
00:27:45,326 --> 00:27:48,536
Uh, did go to the self-serve station.
708
00:27:49,351 --> 00:27:51,129
And it actually wasn't that hard.
709
00:27:58,500 --> 00:27:59,478
What?
710
00:27:59,479 --> 00:28:01,181
Nothing. Looks good.
711
00:28:09,247 --> 00:28:10,588
You know who is an awesome mentor?
712
00:28:10,589 --> 00:28:11,252
Ooh, you're gonna say me,
713
00:28:11,253 --> 00:28:12,053
and we're gonna high-five, right?
714
00:28:12,054 --> 00:28:14,382
Sloan. He gets Avery
interviews at hospitals
715
00:28:14,383 --> 00:28:15,296
who have more to offer
716
00:28:15,297 --> 00:28:16,736
than the sundaes in their cafeteria.
717
00:28:16,737 --> 00:28:19,255
Oh, relax. I just heard back
from a colleague in Florida,
718
00:28:19,256 --> 00:28:20,524
and he's dying to meet you.
719
00:28:20,525 --> 00:28:21,875
- Miami?
- Mm. Tampa.
720
00:28:21,876 --> 00:28:23,531
Well, just a little outside.
721
00:28:23,532 --> 00:28:26,222
Why are you doing this?
I thought you liked me.
722
00:28:26,280 --> 00:28:28,099
Of course I do, that's why
I've spent tons of time
723
00:28:28,100 --> 00:28:29,791
turning you into a great doctor.
724
00:28:29,792 --> 00:28:31,375
And now for my trouble, what,
you're gonna ditch me
725
00:28:31,376 --> 00:28:32,815
for some other program?
726
00:28:32,859 --> 00:28:34,186
You don't want me to go.
727
00:28:34,334 --> 00:28:36,775
You've been tanking my recommendations.
728
00:28:37,553 --> 00:28:39,874
I know. It's awful.
I feel really guilty about it.
729
00:28:39,875 --> 00:28:42,013
But you don't know how hard it
is to find a good peds fellow,
730
00:28:42,014 --> 00:28:44,014
and I'm not gonna let them
take my best candidate.
731
00:28:45,333 --> 00:28:46,646
I'm your best?
732
00:28:47,246 --> 00:28:48,253
Go away.
733
00:28:48,254 --> 00:28:49,255
Look, get on the phone,
734
00:28:49,256 --> 00:28:51,258
tell the people you actually
respect that I'm the best...
735
00:28:51,259 --> 00:28:53,234
Yale, Baylor, Brown.
736
00:28:53,235 --> 00:28:55,018
No more "One hour outside of Toledos."
737
00:28:55,019 --> 00:28:57,017
Did you not just hear me?
I'm not gonna help you leave.
738
00:28:57,018 --> 00:28:58,619
You want me to stay
here because I want to,
739
00:28:58,620 --> 00:29:00,413
not because I have no other choice.
740
00:29:01,418 --> 00:29:02,718
Call.
741
00:29:06,624 --> 00:29:07,888
Hey.
742
00:29:07,979 --> 00:29:09,517
How are you feeling?
743
00:29:09,518 --> 00:29:11,135
That was a pretty big deal.
744
00:29:11,136 --> 00:29:12,247
Not really.
745
00:29:12,248 --> 00:29:12,776
I don't know.
746
00:29:12,777 --> 00:29:14,969
Braving that cafeteria
line is pretty major,
747
00:29:14,970 --> 00:29:16,656
even for those of us who haven't been...
748
00:29:16,657 --> 00:29:18,489
- Kept in a basement for 12 years?
- For those of us
749
00:29:18,490 --> 00:29:20,696
who haven't been through
what you've been through.
750
00:29:20,789 --> 00:29:22,414
Why do you do that,
751
00:29:22,823 --> 00:29:24,399
talk around it?
752
00:29:24,528 --> 00:29:26,563
The therapist and my parents and...
753
00:29:27,589 --> 00:29:29,316
what I've been through is being...
754
00:29:29,956 --> 00:29:33,144
kicked and raped and slapped and starved.
755
00:29:33,145 --> 00:29:35,135
And I mean, I get it, but...
756
00:29:35,314 --> 00:29:36,605
it was my life.
757
00:29:38,313 --> 00:29:40,693
And I didn't get to talk to him
758
00:29:40,881 --> 00:29:42,266
about my life with my parents,
759
00:29:42,267 --> 00:29:45,668
and now I don't get to
talk to anyone about him.
760
00:29:46,777 --> 00:29:48,529
But you can talk about him.
761
00:29:48,557 --> 00:29:49,814
No, I can't.
762
00:29:50,527 --> 00:29:52,096
No, you'll-you'll think...
763
00:29:54,362 --> 00:29:55,587
you won't get it.
764
00:29:55,588 --> 00:29:56,888
Try me.
765
00:30:01,440 --> 00:30:02,950
He wasn't only bad.
766
00:30:03,614 --> 00:30:05,068
Sometimes he was okay.
767
00:30:06,210 --> 00:30:08,129
He'd let me go upstairs and...
768
00:30:09,705 --> 00:30:11,644
we'd watch stuff together...
769
00:30:12,476 --> 00:30:13,729
movies.
770
00:30:15,161 --> 00:30:16,995
And it was like it was normal.
771
00:30:17,191 --> 00:30:18,849
When I came back here, I turned on the TV,
772
00:30:18,850 --> 00:30:20,270
and there was this...
773
00:30:20,799 --> 00:30:24,381
movie on that we watched together.
774
00:30:25,491 --> 00:30:27,626
And I started to miss him.
775
00:30:29,215 --> 00:30:31,398
And I know that's bad, and I must be sick.
776
00:30:31,399 --> 00:30:33,433
And don't tell the shrink
that I said anything,
777
00:30:33,434 --> 00:30:34,660
'cause she...
778
00:30:34,812 --> 00:30:37,108
she's gonna ask me how I feel about it.
779
00:30:38,092 --> 00:30:39,321
And I don't know.
780
00:30:42,177 --> 00:30:43,659
All I know is, is...
781
00:30:43,869 --> 00:30:46,765
I should be happy that
I'm here and not there.
782
00:30:50,111 --> 00:30:51,560
But sometimes I'm not.
783
00:30:51,561 --> 00:30:52,806
That's okay.
784
00:30:54,509 --> 00:30:56,310
However you feel is okay.
785
00:31:01,196 --> 00:31:03,782
They've called three times
to see if you'd received it.
786
00:31:04,382 --> 00:31:07,465
What self-respecting program
sends a fruit basket anyway?
787
00:31:07,466 --> 00:31:09,633
Champagne, sure, but fruit?
788
00:31:09,693 --> 00:31:11,230
Fruit just says your program sucks.
789
00:31:11,231 --> 00:31:12,445
Who's that?
790
00:31:13,749 --> 00:31:15,011
Uh, Hopkins.
791
00:31:17,229 --> 00:31:18,978
Hopkins in Maryland?
792
00:31:21,089 --> 00:31:22,305
Yeah.
793
00:31:23,458 --> 00:31:25,551
Well... Hopkins is a great program.
794
00:31:25,820 --> 00:31:27,516
And they're recruiting you, so that's...
795
00:31:28,319 --> 00:31:30,055
that's something to be proud of.
796
00:31:36,654 --> 00:31:38,706
- Do you want an apple?
- Yeah.
797
00:31:51,314 --> 00:31:53,808
Well, you have a better view of the pond.
798
00:31:56,964 --> 00:31:59,313
You know, I heard that
Mrs. Thompson across the hall
799
00:31:59,314 --> 00:32:01,107
has a great movie collection.
800
00:32:04,705 --> 00:32:06,047
Adele, what is it?
801
00:32:07,046 --> 00:32:09,366
He hasn't come to visit or call.
802
00:32:09,943 --> 00:32:11,880
I don't know what I did wrong.
803
00:32:13,426 --> 00:32:15,277
You did nothing wrong, honey.
804
00:32:15,278 --> 00:32:18,865
It's just... I'm your husband,
805
00:32:18,866 --> 00:32:20,580
for 30 years now.
806
00:32:20,581 --> 00:32:22,110
I'm right here. I...
807
00:32:25,906 --> 00:32:27,190
This is us...
808
00:32:28,607 --> 00:32:30,002
on our wedding day.
809
00:32:30,605 --> 00:32:32,875
Your mother took it right
after the ceremony.
810
00:32:34,042 --> 00:32:35,504
You and...
811
00:32:37,096 --> 00:32:38,385
We're married?
812
00:32:38,386 --> 00:32:39,659
Yes, honey.
813
00:32:42,393 --> 00:32:44,744
I proposed on new year's,
814
00:32:44,745 --> 00:32:47,042
and-and we were married
the Valentine's after.
815
00:32:52,919 --> 00:32:54,251
♪ M-my ♪
816
00:32:54,935 --> 00:32:56,973
♪ Funny valentine ♪
817
00:32:59,797 --> 00:33:01,225
♪ Sweet ♪
818
00:33:01,856 --> 00:33:04,107
♪ Comic valentine ♪
819
00:33:06,467 --> 00:33:08,385
♪ You make me smile ♪
820
00:33:09,302 --> 00:33:10,973
♪ With my heart ♪
821
00:33:12,472 --> 00:33:14,215
♪ Your looks are ♪
822
00:33:14,416 --> 00:33:16,009
♪ Laughable ♪
823
00:33:17,624 --> 00:33:20,233
♪ Unphotographable ♪
824
00:33:20,234 --> 00:33:21,590
- Allan?
- ♪ Yet you're... ♪
825
00:33:22,126 --> 00:33:23,477
Where's Allan?
826
00:33:24,160 --> 00:33:26,846
Can you help me find him, sir, please?
827
00:33:27,031 --> 00:33:28,970
This isn't like him. He loves me.
828
00:33:28,971 --> 00:33:31,582
He wouldn't just disappear. He loves me.
829
00:33:32,024 --> 00:33:33,310
Allan?
830
00:33:34,593 --> 00:33:35,806
Where are you?
831
00:33:35,807 --> 00:33:38,458
Allan, please come home, baby.
832
00:33:38,556 --> 00:33:39,956
Please.
833
00:33:42,566 --> 00:33:45,373
The C.T. showed a leak in
her celiac artery graft,
834
00:33:45,374 --> 00:33:47,247
so we have to take her
into the O.R. right away.
835
00:33:47,248 --> 00:33:47,979
Where's Bailey?
836
00:33:47,980 --> 00:33:49,856
I-I think you should go in
and say good-bye to her
837
00:33:49,857 --> 00:33:51,423
before we take her to surgery.
838
00:33:52,832 --> 00:33:54,072
No.
839
00:33:54,094 --> 00:33:55,972
No, you go do that.
840
00:33:55,986 --> 00:33:57,187
Help her. Please.
841
00:33:57,188 --> 00:33:58,651
Kathleen, this is very serious.
842
00:33:58,652 --> 00:34:00,958
She doesn't trust us like she trusts you.
843
00:34:01,383 --> 00:34:03,276
Take care of her, please.
844
00:34:04,413 --> 00:34:06,435
She's crashing. I need a chest tray.
845
00:34:06,436 --> 00:34:07,417
Let's get some gloves.
846
00:34:07,418 --> 00:34:10,314
- Coming through.
- She arrested. I need to crack her chest.
847
00:34:10,315 --> 00:34:12,151
Someone, uh, page Altman.
848
00:34:13,096 --> 00:34:14,365
Let's get some drapes.
849
00:34:16,292 --> 00:34:17,557
Scalpel.
850
00:34:22,324 --> 00:34:23,534
Thank you.
851
00:34:25,619 --> 00:34:26,825
Rib spreaders.
852
00:34:30,187 --> 00:34:32,294
I need some suction. Suction.
853
00:34:32,791 --> 00:34:34,360
Let's get those blinds.
854
00:34:43,747 --> 00:34:46,831
Patient is 18-year-old
female Holly Wheeler.
855
00:34:46,832 --> 00:34:47,763
Dr. Altman?
856
00:34:47,764 --> 00:34:50,562
I got the page from Dr. Yang at 2218,
857
00:34:50,563 --> 00:34:53,330
and then met her and
Dr. Bailey in the O.R.
858
00:34:53,331 --> 00:34:55,453
where we discovered
that the previous graft
859
00:34:55,454 --> 00:34:56,760
had become infected.
860
00:34:56,761 --> 00:34:58,767
While we tried to interpose another graft
861
00:34:58,768 --> 00:35:00,288
away from the infection,
862
00:35:00,289 --> 00:35:02,784
she arrested several times on the table.
863
00:35:02,785 --> 00:35:05,416
We had to restart
internal cardiac massage,
864
00:35:05,417 --> 00:35:06,837
give her an intracardiac epi,
865
00:35:06,838 --> 00:35:09,843
and fortunately,
we were able to resuscitate her.
866
00:35:09,844 --> 00:35:13,320
Dr. Bailey was then
able to repair the graft
867
00:35:13,321 --> 00:35:16,596
and other than some initial
touch and go in the C.C.U.,
868
00:35:16,597 --> 00:35:18,164
she has been stable ever since.
869
00:35:18,165 --> 00:35:19,022
Your recommendation?
870
00:35:19,023 --> 00:35:21,144
Patient is healthy and ready to go home.
871
00:35:21,982 --> 00:35:22,992
Neuro?
872
00:35:22,993 --> 00:35:24,200
Signed off.
873
00:35:24,561 --> 00:35:25,944
- Ortho?
- We're good.
874
00:35:25,945 --> 00:35:27,711
- Plastics?
- Send her home.
875
00:35:28,059 --> 00:35:29,385
And general?
876
00:35:35,666 --> 00:35:36,906
Dr. Bailey?
877
00:35:44,011 --> 00:35:45,318
Dr. Bailey signs off.
878
00:35:45,319 --> 00:35:46,142
Great.
879
00:35:46,143 --> 00:35:49,101
Well, Holly will continue her
therapy with Dr. Fincher,
880
00:35:49,102 --> 00:35:51,263
but as far as surgery is concerned,
881
00:35:52,166 --> 00:35:53,627
she's set to go home.
882
00:35:53,947 --> 00:35:55,384
Thank you, everyone,
883
00:35:55,385 --> 00:35:58,446
and especially, a thank you to Dr. Grey.
884
00:36:11,628 --> 00:36:12,655
Okay, that's...
885
00:36:12,656 --> 00:36:14,923
that's enough. Let's get back to work.
886
00:36:23,051 --> 00:36:24,879
- Great job, Hunt.
- Thanks. Thank you.
887
00:36:32,704 --> 00:36:34,292
They're good parents, right?
888
00:36:34,720 --> 00:36:36,639
I mean, they seem like good parents.
889
00:36:36,986 --> 00:36:39,488
They've been here every
day since you came in,
890
00:36:39,513 --> 00:36:42,276
all day, just in case
you want to see them.
891
00:36:44,300 --> 00:36:45,605
I have a daughter.
892
00:36:46,701 --> 00:36:49,838
And I know I would want to
hold her and never let go.
893
00:36:49,839 --> 00:36:51,100
And they haven't done that.
894
00:36:51,101 --> 00:36:52,744
They have tried to give you space
895
00:36:52,745 --> 00:36:54,358
and just tried to understand
896
00:36:54,359 --> 00:36:56,168
what this must be like for you.
897
00:36:57,109 --> 00:36:58,633
Just give them a chance.
898
00:36:58,976 --> 00:37:01,278
Just talk to them the way you talk to me.
899
00:37:02,783 --> 00:37:04,498
The car's all packed. We have everything?
900
00:37:04,499 --> 00:37:06,084
Uh, yeah, I think so.
901
00:37:09,384 --> 00:37:10,750
We can't thank you enough.
902
00:37:10,751 --> 00:37:11,990
Of course.
903
00:37:12,624 --> 00:37:14,186
Oh, you don't want to leave this behind.
904
00:37:17,847 --> 00:37:19,056
Yeah.
905
00:37:21,762 --> 00:37:23,066
Actually, I do.
906
00:37:23,067 --> 00:37:24,737
Um, I don't know.
907
00:37:24,738 --> 00:37:26,642
It just reminds me of everything that I...
908
00:37:26,643 --> 00:37:28,091
I missed out on.
909
00:37:29,347 --> 00:37:30,244
I'm sorry. I know that it...
910
00:37:30,245 --> 00:37:32,714
it means a lot to you guys,
so-so we can take it
911
00:37:32,715 --> 00:37:33,654
if you... if you want, but...
912
00:37:33,655 --> 00:37:36,556
No, it's fine. We can leave it.
913
00:37:46,632 --> 00:37:48,255
It's one of those things people say...
914
00:37:51,556 --> 00:37:52,407
you can't move on
915
00:37:52,408 --> 00:37:54,286
until you've let go of the past.
916
00:37:54,342 --> 00:37:55,853
You have to make her stay.
917
00:37:56,091 --> 00:37:58,124
- What?
- Cristina... she just told me
918
00:37:58,125 --> 00:38:00,249
that she is flying to New York
tonight to visit Columbia,
919
00:38:00,250 --> 00:38:02,090
and they are gonna roll
out the red carpet for her
920
00:38:02,091 --> 00:38:04,028
just like every other
hospital in this country.
921
00:38:04,029 --> 00:38:06,589
And pretty soon,
we are gonna be one of ten places
922
00:38:06,590 --> 00:38:08,732
that she can pick,
and we are gonna lose her.
923
00:38:08,774 --> 00:38:09,970
We can't let that happen.
924
00:38:09,971 --> 00:38:11,958
She is gifted and brilliant, and I...
925
00:38:14,474 --> 00:38:17,279
This hospital can't lose her.
926
00:38:17,591 --> 00:38:20,276
She wants to go. It's her decision.
927
00:38:20,875 --> 00:38:22,288
I can't make her stay.
928
00:38:24,365 --> 00:38:25,906
Owen, you are her husband,
929
00:38:25,907 --> 00:38:27,601
and whatever is going on
between the two of you,
930
00:38:27,602 --> 00:38:29,463
I don't care. Just fix it
and make her stay.
931
00:38:29,464 --> 00:38:30,798
You make her stay.
932
00:38:30,855 --> 00:38:32,724
You're the head of cardio.
She's your resident.
933
00:38:32,725 --> 00:38:34,937
If you want her to stay,
you make it happen.
934
00:38:35,726 --> 00:38:38,130
And don't you ever talk
to me about my wife again.
935
00:38:38,131 --> 00:38:39,810
I'm your chief, not your friend.
936
00:38:39,811 --> 00:38:41,851
You've made that very clear.
937
00:38:42,836 --> 00:38:44,049
Letting go is the easy part.
938
00:38:47,819 --> 00:38:49,709
It's the moving on that's painful.
939
00:38:49,865 --> 00:38:51,956
You have a good life here. You...
940
00:38:52,467 --> 00:38:56,525
have friends, and, you know, sometimes...
941
00:38:58,896 --> 00:39:01,960
Well, I-I can get in the way of...
of all that.
942
00:39:02,769 --> 00:39:06,036
Of course, now if you need anything,
943
00:39:06,434 --> 00:39:07,556
just pick up the phone,
944
00:39:07,557 --> 00:39:10,552
and I'll stop everything,
and I'll come right over.
945
00:39:12,817 --> 00:39:14,287
I love you, Adele.
946
00:39:17,644 --> 00:39:19,052
And I always will.
947
00:39:35,842 --> 00:39:37,329
Allan, um...
948
00:39:38,814 --> 00:39:40,218
come-come and sit down.
949
00:39:40,219 --> 00:39:42,631
I was just on my way out.
950
00:39:44,091 --> 00:39:45,585
Where have you been?
951
00:39:45,597 --> 00:39:47,375
I've been waiting for you.
952
00:39:49,917 --> 00:39:51,608
So sometimes we fight it...
953
00:40:06,123 --> 00:40:07,755
Try and keep things the same.
954
00:40:07,756 --> 00:40:09,169
"Be less you"?
955
00:40:09,594 --> 00:40:11,239
How do you be less yourself?
956
00:40:13,643 --> 00:40:14,886
Oh.
957
00:40:15,596 --> 00:40:16,897
There.
958
00:40:17,128 --> 00:40:18,388
Less you.
959
00:40:23,682 --> 00:40:24,444
What?
960
00:40:24,445 --> 00:40:25,866
You put on your suit?
961
00:40:25,867 --> 00:40:27,892
I gotta be at Yale first
thing in the morning.
962
00:40:27,893 --> 00:40:29,483
What if my flight gets delayed?
963
00:40:29,484 --> 00:40:31,656
Or even worse, what if you go
in there looking like a hobo
964
00:40:31,657 --> 00:40:33,436
in a wrinkled ass jacket?
965
00:40:35,771 --> 00:40:36,614
Where'd you learn that?
966
00:40:36,615 --> 00:40:38,680
I'm an Avery. We know these things.
967
00:40:40,509 --> 00:40:43,872
Hey. So I rescheduled
my interview at Brigham,
968
00:40:43,873 --> 00:40:45,412
and I leave in an hour.
969
00:40:45,878 --> 00:40:47,282
Cheers to that.
970
00:40:47,283 --> 00:40:48,342
Jackson, we gotta go.
971
00:40:48,343 --> 00:40:50,476
Mm. And we're out.
972
00:40:50,477 --> 00:40:52,407
- Yeah.
- Happy interviewing, losers.
973
00:40:52,828 --> 00:40:54,271
Ahh. I should go, too.
974
00:40:54,272 --> 00:40:55,540
Don't leave.
975
00:40:55,565 --> 00:40:58,077
It's Yale. No way in hell
am I missing that flight
976
00:40:58,078 --> 00:40:59,524
to hang out with you two drunks.
977
00:40:59,525 --> 00:41:01,419
- Later.
- Don't choke.
978
00:41:04,464 --> 00:41:05,998
- Bartender. Two tequilas, please.
- Yeah?
979
00:41:05,999 --> 00:41:07,294
Two more.
980
00:41:10,059 --> 00:41:11,419
You know...
981
00:41:11,599 --> 00:41:13,622
this wouldn't be a totally
bad bar to hang out in
982
00:41:13,623 --> 00:41:14,946
if we miss our flights.
983
00:41:15,074 --> 00:41:16,928
Plenty of traveling salesmen to hit on.
984
00:41:16,929 --> 00:41:18,819
Well, our husbands would never know.
985
00:41:19,837 --> 00:41:20,702
Cheers.
986
00:41:20,703 --> 00:41:21,429
Cheers.
987
00:41:21,430 --> 00:41:23,365
Things can't stay the same, though.
988
00:41:24,118 --> 00:41:27,882
Flight 1243 to J.F.K.
is now boarding at gate 19.
989
00:41:27,883 --> 00:41:29,118
Well...
990
00:41:29,592 --> 00:41:31,239
free flight to New York.
991
00:41:32,190 --> 00:41:33,835
I'd say wish me luck, but...
992
00:41:35,035 --> 00:41:36,261
I don't need it.
993
00:41:38,811 --> 00:41:40,086
Cristina.
994
00:41:41,682 --> 00:41:43,825
You really want to do this... leave?
995
00:41:43,934 --> 00:41:46,520
We've been preparing for
this for the past five years.
996
00:41:46,521 --> 00:41:47,887
Of course I want to leave.
997
00:41:49,668 --> 00:41:51,003
You should, too.
998
00:41:51,977 --> 00:41:53,720
At some point, you just have to let go...
999
00:41:58,485 --> 00:41:59,925
Move on...
1000
00:42:03,383 --> 00:42:04,883
So if Miranda Bailey tells me
1001
00:42:05,950 --> 00:42:07,905
I need to meet a young surgeon,
1002
00:42:08,379 --> 00:42:10,578
then it's obvious I need to meet them.
1003
00:42:11,367 --> 00:42:13,536
Still, before we go any further,
1004
00:42:13,780 --> 00:42:15,950
I need to know how serious you are
1005
00:42:16,208 --> 00:42:17,824
about our program,
1006
00:42:18,143 --> 00:42:19,788
moving to Boston.
1007
00:42:19,789 --> 00:42:21,941
Because no matter how painful it is...
1008
00:42:22,131 --> 00:42:24,915
very serious. In fact, it's my top choice.
1009
00:42:26,732 --> 00:42:28,920
It's the only way we grow.
1010
00:42:29,788 --> 00:42:37,360
Sync by YYeTs
Corrected by MystEre
www.addic7ed.com