1 00:00:02,224 --> 00:00:03,231 When you're a kid, 2 00:00:03,232 --> 00:00:05,888 you always want things to stay the same... 3 00:00:06,553 --> 00:00:09,449 The same teacher, same house, 4 00:00:09,668 --> 00:00:11,061 same friends. 5 00:00:11,405 --> 00:00:13,357 Being a surgeon is no different. 6 00:00:13,523 --> 00:00:15,476 You get used to the same attendings, 7 00:00:15,477 --> 00:00:18,100 same scrub nurses, same hospital. 8 00:00:18,101 --> 00:00:19,460 Hey, Cristina. 9 00:00:19,569 --> 00:00:21,372 Of course, that all changes 10 00:00:21,373 --> 00:00:23,346 the minute fifth year comes around... 11 00:00:23,602 --> 00:00:24,896 Cristina! 12 00:00:25,792 --> 00:00:26,504 Hey! 13 00:00:26,505 --> 00:00:27,304 Hey. 14 00:00:27,305 --> 00:00:29,080 And you have to find a new job. 15 00:00:29,133 --> 00:00:30,627 Uh, how was Dallas? 16 00:00:30,628 --> 00:00:31,848 Ugh. Bad. 17 00:00:31,849 --> 00:00:34,172 I can operate circles around the head of the program. 18 00:00:34,173 --> 00:00:35,867 I'm sick of all this schlepping. 19 00:00:35,868 --> 00:00:38,187 From now on, they're gonna have to come to me. 20 00:00:38,441 --> 00:00:39,820 How was yours? Boston, right? 21 00:00:39,821 --> 00:00:40,824 Uh, San Francisco. 22 00:00:40,825 --> 00:00:42,300 I'm supposed to leave for Boston tonight, 23 00:00:42,301 --> 00:00:43,330 but I think I'm gonna cancel. 24 00:00:43,331 --> 00:00:45,824 What? Only an idiot cancels the Brigham. 25 00:00:45,825 --> 00:00:47,352 And didn't Bailey set that up for you? No. 26 00:00:47,353 --> 00:00:48,552 Unh-unh. She's gonna kill you. 27 00:00:48,553 --> 00:00:51,396 - How cute is she? - Hi! 28 00:00:51,778 --> 00:00:54,145 Hey, do you need a ride, or is Owen, um... 29 00:00:54,230 --> 00:00:55,451 Picking me up? No. 30 00:00:55,452 --> 00:00:56,104 So how'd it go? 31 00:00:56,105 --> 00:00:58,032 It was great. Hi, baby girl. 32 00:00:58,033 --> 00:01:00,108 - Oh, my love. - Look who's here. 33 00:01:00,109 --> 00:01:01,500 Mama. She missed you. 34 00:01:01,501 --> 00:01:03,996 Uh, your idiot wife wants to cancel her interview 35 00:01:03,997 --> 00:01:04,667 - at the Brigham. - Hi. 36 00:01:04,668 --> 00:01:06,379 - Hi, baby girl. - No. You don't cancel an interview 37 00:01:06,380 --> 00:01:07,412 with the best general surgery 38 00:01:07,413 --> 00:01:09,419 - program in the country. - Uh-huh. What I said. 39 00:01:09,420 --> 00:01:10,599 Why would we move? 40 00:01:10,600 --> 00:01:11,944 You've almost finished the house, 41 00:01:11,945 --> 00:01:12,816 and you have a job here. 42 00:01:12,817 --> 00:01:15,278 There are other homes and jobs in Boston. 43 00:01:15,279 --> 00:01:16,806 You're going. End of discussion. 44 00:01:16,807 --> 00:01:18,921 Good husband. Okay, let's go. 45 00:01:18,922 --> 00:01:20,259 I will ride in the back with my girl. 46 00:01:20,260 --> 00:01:21,397 I'll get the bags. 47 00:01:30,328 --> 00:01:31,737 Here we go. 48 00:01:32,278 --> 00:01:34,916 I snagged the last croissant, 49 00:01:34,917 --> 00:01:37,628 and I only had to elbow one orderly out of the way 50 00:01:37,629 --> 00:01:38,652 to get it. 51 00:01:39,164 --> 00:01:40,765 I got a secret. 52 00:01:40,766 --> 00:01:41,532 Oh, really? 53 00:01:41,533 --> 00:01:43,662 If I tell you, you can't tell anybody. 54 00:01:43,663 --> 00:01:45,758 - You promise? - I promise. 55 00:01:46,593 --> 00:01:48,224 I'm in love. 56 00:01:49,389 --> 00:01:51,532 Okay. With, uh... 57 00:01:51,633 --> 00:01:52,801 with whom? 58 00:02:06,669 --> 00:02:08,829 Oh, this is getting ridiculous. 59 00:02:08,949 --> 00:02:10,469 The N.I.H.? 60 00:02:10,646 --> 00:02:11,620 Since when does the N.I.H. 61 00:02:11,621 --> 00:02:13,261 bribe residents to come work for them? 62 00:02:13,262 --> 00:02:14,250 Oh, they don't, 63 00:02:14,251 --> 00:02:16,592 except when you're me... a God. 64 00:02:17,545 --> 00:02:18,571 - Hey. - Cookie's stale. 65 00:02:18,572 --> 00:02:20,196 Aw, Karev. 66 00:02:20,197 --> 00:02:21,537 Is this hard for you, 67 00:02:21,538 --> 00:02:23,449 having to beg for interviews while some of us 68 00:02:23,450 --> 00:02:24,580 just sit back and get wooed? 69 00:02:24,581 --> 00:02:25,496 No one is begging. 70 00:02:25,497 --> 00:02:26,978 Oh, yeah, maybe you should. Maybe that way, 71 00:02:26,979 --> 00:02:27,972 you'd actually get an interview. 72 00:02:27,973 --> 00:02:29,296 Ha! I love mean Kepner. 73 00:02:29,297 --> 00:02:30,227 I got an interview. 74 00:02:30,228 --> 00:02:31,539 Oh, really, where? 75 00:02:31,540 --> 00:02:32,613 At... 76 00:02:33,257 --> 00:02:34,388 - places. - Uh-huh. 77 00:02:34,389 --> 00:02:36,348 Whatever! Look, this sucks, okay. 78 00:02:36,349 --> 00:02:37,803 I mean, we got boards in a couple of weeks 79 00:02:37,804 --> 00:02:39,994 and-and now they want us to go on freakin' job interviews? 80 00:02:39,995 --> 00:02:41,675 There's only so much crap a guy can have thrown at him 81 00:02:41,676 --> 00:02:42,635 before he snaps. 82 00:02:42,636 --> 00:02:43,916 There's a trauma coming in on the roof. 83 00:02:43,917 --> 00:02:44,999 Kepner, Karev, come with me. 84 00:02:45,000 --> 00:02:46,408 I gotta leave for my northwestern interview 85 00:02:46,409 --> 00:02:47,528 in an hour. I told you yesterday. 86 00:02:47,529 --> 00:02:48,835 Um, Avery? 87 00:02:48,836 --> 00:02:50,643 Sloan's got me all day, chief. Sorry. 88 00:02:57,558 --> 00:02:58,663 I'm free. Great. 89 00:02:58,664 --> 00:02:59,833 Thank you. 90 00:03:02,729 --> 00:03:04,993 Female hiker found at the bottom of a ravine. 91 00:03:04,994 --> 00:03:08,098 Positive L.O.C. with obvious head and abdominal trauma, 92 00:03:08,173 --> 00:03:09,835 hypothermia, frostbite, you name it. 93 00:03:09,836 --> 00:03:10,761 Let's go. 94 00:03:11,078 --> 00:03:13,188 - Airway looks clear. - Weakened pulse. 95 00:03:17,964 --> 00:03:19,635 I'm Dr. Grey. You're in the hospital. 96 00:03:19,636 --> 00:03:20,981 Can you tell us your name? 97 00:03:21,504 --> 00:03:22,455 Okay, okay. 98 00:03:22,456 --> 00:03:24,660 - Let's go. Let's go. - Outta the way. 99 00:03:27,648 --> 00:03:30,488 Okay, I'm gonna be right on the other side of that glass. 100 00:03:30,489 --> 00:03:31,848 You just try to stay calm. 101 00:03:41,092 --> 00:03:42,981 You weren't hiking out there, were you? 102 00:03:44,354 --> 00:03:45,552 What's the holdup, Grey? 103 00:03:45,553 --> 00:03:47,103 I'm staying in. Get me an apron. 104 00:03:47,104 --> 00:03:48,880 Okay. Here you go. 105 00:03:49,976 --> 00:03:51,543 Okay, I'm gonna stay with you. 106 00:03:51,544 --> 00:03:53,976 I'm not leaving. I'll be right here the whole time. 107 00:03:56,736 --> 00:03:58,083 Displaced tibial fracture. 108 00:03:58,084 --> 00:04:00,172 Rib fractures, too. Lungs look fine. 109 00:04:00,173 --> 00:04:01,307 How far did she fall? 110 00:04:01,308 --> 00:04:03,341 Ah, don't know. Some hikers found her. 111 00:04:04,461 --> 00:04:05,212 What is it, Karev? 112 00:04:05,213 --> 00:04:06,224 Uh, Jane Doe, 113 00:04:06,225 --> 00:04:07,968 looks to be around 15 years old. 114 00:04:07,969 --> 00:04:09,681 Hunt wants you to take a look at her. 115 00:04:10,060 --> 00:04:12,392 Hey, any word back on my interviews? 116 00:04:12,393 --> 00:04:13,491 Uh, yeah, I'm working on it. 117 00:04:13,492 --> 00:04:14,755 The angle's off on this elbow. 118 00:04:14,756 --> 00:04:16,795 You've been working on it for a couple of weeks now. 119 00:04:16,796 --> 00:04:18,148 Well, you're an acquired taste, 120 00:04:18,149 --> 00:04:19,643 like blue cheese. Some people love it 121 00:04:19,644 --> 00:04:21,267 and some people can't stand to be in the same room with it. 122 00:04:21,268 --> 00:04:22,412 They think it's stinky. 123 00:04:22,413 --> 00:04:23,784 So now I'm stinky cheese? 124 00:04:23,785 --> 00:04:26,516 Uh, you can tell Hunt this isn't a peds case. 125 00:04:26,517 --> 00:04:28,165 She's an adult. The growth plates have closed. 126 00:04:28,166 --> 00:04:29,962 And tell him this elbow was broken a while ago. 127 00:04:29,963 --> 00:04:31,332 See the curve in her forearm 128 00:04:31,333 --> 00:04:32,820 and the periosteal reaction on her humerus? 129 00:04:32,821 --> 00:04:34,468 These are fractures that never healed right. 130 00:04:34,469 --> 00:04:35,989 Or were never treated. 131 00:04:36,056 --> 00:04:38,441 I've seen injuries like this in Iraq 132 00:04:38,552 --> 00:04:40,473 In patients who were tortured. 133 00:04:43,617 --> 00:04:45,355 She was abused. It's all over the X-rays. 134 00:04:45,356 --> 00:04:46,451 Okay, we have to call the police. 135 00:04:46,452 --> 00:04:47,267 Just stay calm. 136 00:04:47,268 --> 00:04:49,032 We don't know anything for sure until she talks. 137 00:04:49,033 --> 00:04:50,556 Hunt, she has a temporal bone fracture. 138 00:04:50,557 --> 00:04:52,164 I'm gonna have to do a middle fossa approach. 139 00:04:52,165 --> 00:04:53,812 Okay, there's an aneurysm in her celiac artery. 140 00:04:53,813 --> 00:04:54,812 I'll need to put a graft in. 141 00:04:54,813 --> 00:04:56,219 She's ready to be put under, chief. 142 00:04:56,220 --> 00:04:57,292 Wait. 143 00:04:59,149 --> 00:05:01,013 You were running from someone, right? 144 00:05:01,014 --> 00:05:03,284 Is that how you fell? No one's gonna hurt you. 145 00:05:03,285 --> 00:05:04,837 We just need to know your name. 146 00:05:05,815 --> 00:05:08,006 He-he called me "Susan." 147 00:05:09,481 --> 00:05:12,121 But I-I think it's "Holly." 148 00:05:29,117 --> 00:05:31,003 Beneath the purple tab you'll find case studies 149 00:05:31,004 --> 00:05:32,059 from the past year. 150 00:05:32,060 --> 00:05:34,276 Under the yellow tab, a list of programs 151 00:05:34,277 --> 00:05:36,447 instituted during my tenure as chief resident. 152 00:05:36,448 --> 00:05:37,827 Under the green tab... 153 00:05:37,828 --> 00:05:40,028 "Dr. Kepner's cheerful demeanor" 154 00:05:40,029 --> 00:05:41,856 "and pleasant beside manner" 155 00:05:41,857 --> 00:05:44,421 "made my recovery period a true pleasure." 156 00:05:44,422 --> 00:05:45,787 Letters from former patients. 157 00:05:45,788 --> 00:05:48,264 This one's... five pages. 158 00:05:48,265 --> 00:05:50,439 Just one of many satisfied customers. 159 00:05:50,491 --> 00:05:52,388 Okay, moving on to the blue tab... 160 00:05:52,389 --> 00:05:54,164 awards and accolades. 161 00:05:54,501 --> 00:05:56,823 Yes, her name was Holly Wheeler. 162 00:05:56,824 --> 00:05:58,148 We don't know anything yet. 163 00:05:58,149 --> 00:05:59,501 Let's not jump to conclusions. 164 00:05:59,502 --> 00:06:00,877 It was all over the news. 165 00:06:00,878 --> 00:06:03,275 She was in the grocery store with her mom, 166 00:06:03,276 --> 00:06:05,744 and somebody just... took her. 167 00:06:05,745 --> 00:06:07,460 It was the summer of... 2000. 168 00:06:07,461 --> 00:06:08,447 So this could be her. 169 00:06:08,448 --> 00:06:09,932 I mean, what, she was probably 170 00:06:09,933 --> 00:06:11,543 8 or 9 at the time? 171 00:06:11,544 --> 00:06:14,485 She was 6, and they weren't in the supermarket, 172 00:06:14,486 --> 00:06:15,720 they were outside. 173 00:06:15,721 --> 00:06:17,324 Her mom bumped into a friend, 174 00:06:17,325 --> 00:06:19,504 started talking about the block party 175 00:06:19,505 --> 00:06:20,692 they were having that weekend. 176 00:06:20,693 --> 00:06:22,728 Uh, could she bring a salad? 177 00:06:22,729 --> 00:06:25,831 They had enough dessert already. 178 00:06:25,832 --> 00:06:29,111 I mean, that's how long it took for her to realize 179 00:06:29,112 --> 00:06:31,484 that her child wasn't there anymore. 180 00:06:32,606 --> 00:06:33,323 Mm. 181 00:06:33,324 --> 00:06:35,092 That story runs through my head 182 00:06:35,093 --> 00:06:36,712 every time Tuck walks out the door. 183 00:06:36,713 --> 00:06:38,735 And-and yeah, we don't know if this is her, 184 00:06:38,736 --> 00:06:41,792 so please let's just stop talking about it 185 00:06:41,793 --> 00:06:43,017 and operate. 186 00:06:43,018 --> 00:06:44,864 Bailey, Shepherd, can you stop for a moment? 187 00:06:44,865 --> 00:06:45,372 What is it? 188 00:06:45,373 --> 00:06:48,009 The police want us to check for a birthmark under her arm. 189 00:07:00,142 --> 00:07:01,837 The other side, further up. 190 00:07:17,905 --> 00:07:18,940 Delivery for Dr. Yang. 191 00:07:18,941 --> 00:07:20,141 Thank you. 192 00:07:21,193 --> 00:07:22,159 That's not for you. 193 00:07:22,160 --> 00:07:23,691 Call a cop. There's one over there. 194 00:07:23,692 --> 00:07:25,268 Who's on my jock now? 195 00:07:25,269 --> 00:07:28,070 Cleveland clinic. Pretty impressive. 196 00:07:28,961 --> 00:07:30,240 I'm not gonna grovel. 197 00:07:30,416 --> 00:07:33,171 You know we're as good a program as Cleveland clinic. 198 00:07:33,172 --> 00:07:34,771 And we've got a major stem cell project, 199 00:07:34,772 --> 00:07:36,480 one that I welcome your input on. 200 00:07:36,481 --> 00:07:37,912 And as far as teachers, 201 00:07:37,913 --> 00:07:39,161 I'm a catch. 202 00:07:39,836 --> 00:07:40,556 And I'm groveling. 203 00:07:40,557 --> 00:07:41,251 It's sweet. 204 00:07:41,252 --> 00:07:43,428 Ugh. Come on. Let's go. 205 00:07:46,541 --> 00:07:48,157 Okay. Can you wiggle your toes? 206 00:07:51,593 --> 00:07:52,792 Painful? 207 00:07:53,225 --> 00:07:55,204 Yeah. You hit your head pretty hard when you fell. 208 00:07:55,205 --> 00:07:56,580 But you're doing great, okay? 209 00:08:00,044 --> 00:08:02,795 Holly, I'm Dr. Fincher. 210 00:08:02,796 --> 00:08:05,160 I'm a therapist who works for the hospital. 211 00:08:05,161 --> 00:08:08,057 Is it okay if the police ask you a few questions? 212 00:08:08,154 --> 00:08:09,721 Only if you feel up to it. 213 00:08:19,948 --> 00:08:20,952 Do you know his name, Holly... 214 00:08:20,953 --> 00:08:22,713 the man that was keeping you? 215 00:08:24,444 --> 00:08:25,532 It's okay. 216 00:08:27,075 --> 00:08:28,152 Joseph. 217 00:08:28,153 --> 00:08:29,577 Joseph Ingles. 218 00:08:31,401 --> 00:08:33,419 That's great. Really helpful. 219 00:08:33,420 --> 00:08:35,700 Now can you tell us anything about where you were living? 220 00:08:35,701 --> 00:08:37,614 Was it a house, an apartment? 221 00:08:38,064 --> 00:08:39,813 It was a house. 222 00:08:40,407 --> 00:08:42,595 One story. It has a basement. 223 00:08:42,596 --> 00:08:44,480 Do you know if there was any roads nearby? 224 00:08:44,481 --> 00:08:45,841 Could you hear cars? 225 00:08:46,033 --> 00:08:48,113 He didn't let me go outside. 226 00:08:49,578 --> 00:08:51,303 Holly, we can stop if you need to. 227 00:08:51,304 --> 00:08:52,633 Just let us know. 228 00:08:53,440 --> 00:08:54,772 Okay, then. Maybe we should... 229 00:08:54,773 --> 00:08:56,372 - we should take a break. - Sure. 230 00:09:01,825 --> 00:09:02,586 You should've called me 231 00:09:02,587 --> 00:09:03,931 the minute you talked to the police. 232 00:09:03,932 --> 00:09:06,379 She had major brain and abdominal injuries. 233 00:09:06,380 --> 00:09:08,332 My first concern was keeping her alive. 234 00:09:08,333 --> 00:09:11,231 I understand, but the protocol is to call psych right away. 235 00:09:11,232 --> 00:09:12,091 You didn't, 236 00:09:12,092 --> 00:09:14,432 and now our patient has bonded with a surgeon. 237 00:09:14,433 --> 00:09:15,484 Her name is Dr. Grey. 238 00:09:15,485 --> 00:09:18,027 Dr. Grey. Fine. That's who Holly has chosen. 239 00:09:18,028 --> 00:09:20,013 There's no breaking that bond now. 240 00:09:20,657 --> 00:09:21,824 What's going on? 241 00:09:22,192 --> 00:09:23,680 Dr. Fincher thinks 242 00:09:23,681 --> 00:09:25,427 that it's best that you stay with Holly, 243 00:09:25,428 --> 00:09:26,796 at least until her parents arrive. 244 00:09:26,797 --> 00:09:27,915 I have no psych training. 245 00:09:27,916 --> 00:09:29,635 Holly spent the last 12 years 246 00:09:29,636 --> 00:09:32,436 with little to no control over anything in her life. 247 00:09:32,437 --> 00:09:34,989 Our job is to break that pattern by letting her know that 248 00:09:34,990 --> 00:09:36,892 she and she alone is in control here. 249 00:09:36,893 --> 00:09:39,534 Whatever she wants, she gets, 250 00:09:39,540 --> 00:09:40,592 including you. 251 00:09:40,593 --> 00:09:42,240 We'll have to work together on this. 252 00:09:42,241 --> 00:09:43,265 Okay. 253 00:09:43,312 --> 00:09:45,068 Thank you. If you'll excuse me, 254 00:09:45,069 --> 00:09:46,957 the family's waiting for my call. 255 00:09:51,156 --> 00:09:52,511 What was I supposed to say, 256 00:09:52,512 --> 00:09:53,964 I'm flattered that she likes me, 257 00:09:53,965 --> 00:09:55,659 but I have a really important job interview? 258 00:09:55,660 --> 00:09:56,408 I just wanted to ask you, 259 00:09:56,409 --> 00:09:57,792 did you need me to reschedule your flight? 260 00:09:57,793 --> 00:09:59,335 Yes, I can take the last flight out tonight 261 00:09:59,336 --> 00:10:00,132 and get a cab from here. 262 00:10:00,133 --> 00:10:01,077 Okay. 263 00:10:03,825 --> 00:10:05,215 - Hang in there. - Yeah. 264 00:10:05,928 --> 00:10:07,526 - Tough case. - Mm-hmm. 265 00:10:07,527 --> 00:10:09,079 You're doing a good job. 266 00:10:09,128 --> 00:10:10,432 Except that I'm not. 267 00:10:10,433 --> 00:10:11,420 Her parents are on their way, 268 00:10:11,421 --> 00:10:13,516 and the press are filling up the parking lot. 269 00:10:13,897 --> 00:10:15,641 I think I might be out of my depth here. 270 00:10:17,665 --> 00:10:19,052 I'll deal with the parents. 271 00:10:19,053 --> 00:10:20,596 You call Phil in security 272 00:10:20,597 --> 00:10:21,939 and have him double the guard presence, 273 00:10:21,940 --> 00:10:23,772 then call Heather in P.R. 274 00:10:23,773 --> 00:10:25,350 and tell her to wrangle the press. 275 00:10:25,351 --> 00:10:27,807 You go home, make sure all your suits are clean. 276 00:10:27,808 --> 00:10:29,463 You'll need 'em for the press conferences. 277 00:10:29,464 --> 00:10:30,922 You'll be okay, Hunt. 278 00:10:37,789 --> 00:10:38,752 What is she like? 279 00:10:38,753 --> 00:10:40,052 Did she speak english? 280 00:10:40,053 --> 00:10:42,247 Or is it like that Jodie-Foster- in-the-woods movie? 281 00:10:42,529 --> 00:10:44,333 English, although she's not really speaking. 282 00:10:44,334 --> 00:10:45,927 She was just flipping through the channels. 283 00:10:45,928 --> 00:10:47,896 I'm guessing the TV reception in the basement 284 00:10:47,897 --> 00:10:49,273 wasn't that great. 285 00:10:49,585 --> 00:10:51,568 Are you trying to get out of your interview? 286 00:10:52,204 --> 00:10:53,693 The parents are on their way. 287 00:10:53,694 --> 00:10:55,444 - I'm going. I want to. - Really? 288 00:10:55,445 --> 00:10:56,952 'Cause it seems like you want to stay 289 00:10:56,953 --> 00:10:59,412 and raise... happy cutie babies 290 00:10:59,413 --> 00:11:00,672 with your happy cutie husband. 291 00:11:00,673 --> 00:11:02,283 Why are you so fine with leaving? 292 00:11:02,284 --> 00:11:03,544 Because I'm a surgeon, 293 00:11:03,545 --> 00:11:05,340 and I want to work at the best hospital 294 00:11:05,341 --> 00:11:06,524 with the best people, 295 00:11:06,561 --> 00:11:07,550 as should you. 296 00:11:07,551 --> 00:11:09,014 Since when did you turn into such a sap? 297 00:11:09,015 --> 00:11:10,652 What do you guys know about Carson Methodist? 298 00:11:10,653 --> 00:11:12,428 Nothing. I'd like to keep it that way. 299 00:11:12,429 --> 00:11:14,902 It's in Toledo. Or an hour outside, I guess. 300 00:11:14,903 --> 00:11:16,168 - I interview next week. - Where's Toledo? 301 00:11:16,169 --> 00:11:16,659 Canada. 302 00:11:16,660 --> 00:11:18,915 Ohio. A quarter of a million people live there. 303 00:11:18,916 --> 00:11:20,184 But this is an hour outside. 304 00:11:20,185 --> 00:11:23,307 Robbins set it up for me. I-I can't not go. 305 00:11:23,473 --> 00:11:25,323 I've enjoyed our time together these past few years. 306 00:11:25,324 --> 00:11:25,864 What are you doing? 307 00:11:25,865 --> 00:11:27,996 We are officially on different career paths. 308 00:11:27,997 --> 00:11:29,440 It's only polite to say good-bye. 309 00:11:29,441 --> 00:11:31,457 Oh, my God. Holly? 310 00:11:33,164 --> 00:11:34,525 It's her. 311 00:11:35,198 --> 00:11:36,541 It's her. 312 00:11:41,164 --> 00:11:43,504 I'd know you anywhere. You are... 313 00:11:43,505 --> 00:11:46,077 still my perfect baby girl. 314 00:11:46,078 --> 00:11:47,926 Holly, I know it's soon, but... 315 00:11:47,927 --> 00:11:49,801 I would like to hug you. 316 00:11:50,045 --> 00:11:51,645 Would that be okay? 317 00:12:01,920 --> 00:12:02,897 Oh. 318 00:12:04,732 --> 00:12:06,573 Oh, my baby girl. 319 00:12:07,821 --> 00:12:09,500 My baby girl. 320 00:12:14,665 --> 00:12:15,944 Baby girl. 321 00:12:22,957 --> 00:12:23,839 We're a new program, 322 00:12:23,840 --> 00:12:25,371 so you're on the verge of something great here. 323 00:12:25,372 --> 00:12:26,664 You're lucky you're getting in now. 324 00:12:26,724 --> 00:12:27,659 Really? 325 00:12:27,660 --> 00:12:30,012 Oh, yeah. We're even about to upgrade our NICU. 326 00:12:30,029 --> 00:12:31,752 Just waiting on the final round of funding. 327 00:12:31,753 --> 00:12:33,294 In fact, that's why we were so excited 328 00:12:33,295 --> 00:12:35,332 to get Dr. Robbins' call. 329 00:12:35,441 --> 00:12:36,875 She told us all about that money 330 00:12:36,876 --> 00:12:38,760 you raised for those African kids. 331 00:12:39,059 --> 00:12:41,039 Melinda, these are the discharge papers 332 00:12:41,040 --> 00:12:42,552 for the liver transplant boy. 333 00:12:42,553 --> 00:12:43,900 Could you prep 'em for transport? 334 00:12:43,901 --> 00:12:45,611 You're discharging a liver transplant? 335 00:12:45,612 --> 00:12:47,715 We're not equipped to deal with cases that serious yet. 336 00:12:47,716 --> 00:12:50,644 So we're shipping him to our sister hospital in Toledo. 337 00:12:51,352 --> 00:12:52,460 You hungry? 338 00:12:52,689 --> 00:12:54,800 It's make-your-own-sundae day at the cafeteria. 339 00:12:55,133 --> 00:12:56,188 You're gonna love it. 340 00:12:58,241 --> 00:12:59,393 Ohh. 341 00:13:10,776 --> 00:13:12,451 Oh! Oh, hey. Whoa. Sorry. 342 00:13:12,452 --> 00:13:13,722 Uh, uh, I thought you were... 343 00:13:13,723 --> 00:13:15,060 I thought you were the kidnapper. 344 00:13:15,061 --> 00:13:17,040 No, no, I... you hear they caught him last night? 345 00:13:17,041 --> 00:13:18,255 Uh, yeah. 346 00:13:18,256 --> 00:13:20,881 That's why I'm here, actually. I needed more suits. 347 00:13:21,277 --> 00:13:22,404 You know, for the press conferences. 348 00:13:22,405 --> 00:13:25,187 I-I thought you were studying at Meredith's. 349 00:13:25,188 --> 00:13:27,226 Well, I came home to take a shower. 350 00:13:27,227 --> 00:13:28,309 Oh. 351 00:13:28,456 --> 00:13:32,920 Well, I'll... clear up and I'll get out of your hair. 352 00:13:34,789 --> 00:13:35,909 Okay. 353 00:13:39,482 --> 00:13:41,488 You know, just leave it. 354 00:13:41,489 --> 00:13:42,288 Stay here. 355 00:13:42,289 --> 00:13:43,324 Oh, no, no, no, I... 356 00:13:43,325 --> 00:13:45,635 No, I'm staying at Meredith's until the boards. 357 00:13:45,636 --> 00:13:48,261 I'm never here. So just stay. 358 00:13:50,480 --> 00:13:51,840 You sure? 359 00:13:53,440 --> 00:13:55,153 Until the boards are over. 360 00:13:56,913 --> 00:13:57,905 Okay. 361 00:13:58,484 --> 00:14:01,093 I'll, um... I'll go now. 362 00:14:01,712 --> 00:14:03,137 Give you some privacy. 363 00:14:04,253 --> 00:14:06,146 This is, I think, 364 00:14:06,147 --> 00:14:07,897 your first day of school. 365 00:14:13,461 --> 00:14:14,896 6th birthday. 366 00:14:14,897 --> 00:14:16,881 Looks like that's where the bunny came from. 367 00:14:19,697 --> 00:14:22,200 So today Dr. Torres will be realigning your arm. 368 00:14:22,201 --> 00:14:24,103 You'll have a lot more mobility in your elbows. 369 00:14:24,104 --> 00:14:26,193 Did they really think that this would work? 370 00:14:26,542 --> 00:14:29,314 Give me some photo albums and a stuffed animal, 371 00:14:29,315 --> 00:14:31,171 and we'd be normal again? 372 00:14:31,172 --> 00:14:34,663 No, I think that they are just trying to help you remember 373 00:14:34,664 --> 00:14:36,544 because you were only 6. 374 00:14:36,545 --> 00:14:40,573 Well, then tell them that I remember all of it, 375 00:14:41,321 --> 00:14:44,057 the first day of school and my 6th birthday. 376 00:14:46,157 --> 00:14:47,667 Just like I remember 377 00:14:47,668 --> 00:14:50,132 the first time he made me take my clothes off 378 00:14:50,705 --> 00:14:52,292 and how hard he kicked me 379 00:14:52,293 --> 00:14:54,164 when I didn't act like I liked it 380 00:14:54,912 --> 00:14:57,042 or how his breath smelled like cigarettes, 381 00:14:57,778 --> 00:15:00,689 how I could've gotten away a bunch of times, 382 00:15:01,004 --> 00:15:02,803 but every time I made it outside, 383 00:15:02,804 --> 00:15:05,204 I could hear his voice inside my head... 384 00:15:06,341 --> 00:15:07,392 that they didn't want me, 385 00:15:07,393 --> 00:15:09,601 that I was dead to them, 386 00:15:10,129 --> 00:15:12,088 and that the only reason I finally ran away 387 00:15:12,089 --> 00:15:13,391 was because he told me 388 00:15:13,392 --> 00:15:15,569 that he was gonna take another girl... 389 00:15:17,213 --> 00:15:19,180 because I was too old and used up 390 00:15:19,181 --> 00:15:21,630 and disgusting now. 391 00:15:26,793 --> 00:15:28,122 Tell them that. 392 00:15:32,011 --> 00:15:33,160 We will then repair, 393 00:15:33,161 --> 00:15:36,326 uh, numerous fractures that never healed properly, 394 00:15:36,327 --> 00:15:37,708 uh, the first time. 395 00:15:37,763 --> 00:15:39,916 The patient is in good spirits, 396 00:15:39,917 --> 00:15:42,379 and we're grateful for the chance to allow her 397 00:15:42,380 --> 00:15:44,788 to heal in a way that wasn't positive... 398 00:15:44,789 --> 00:15:46,516 pausible... possible before. 399 00:15:46,517 --> 00:15:48,447 - We hope... - Uh, thank you, Dr. Torres. 400 00:15:48,448 --> 00:15:48,792 Excuse me! What about her... 401 00:15:48,793 --> 00:15:50,636 How does Holly feel about Joseph being captured? 402 00:15:50,637 --> 00:15:52,179 And her parents... when can we talk to them? 403 00:15:52,180 --> 00:15:54,988 Look, I'm sure the Wheelers would appreciate some privacy... 404 00:15:54,989 --> 00:15:56,931 Is it true Holly's refusing to speak to them? 405 00:15:56,932 --> 00:15:58,520 Where are her parents? 406 00:15:58,521 --> 00:16:01,002 It's a very complicated situation. 407 00:16:01,044 --> 00:16:03,006 It's not complicated. It's not complicated at all. 408 00:16:03,007 --> 00:16:03,496 Frank. 409 00:16:03,497 --> 00:16:05,788 The guy's a monster who stole our kid for 12 years, 410 00:16:05,789 --> 00:16:07,271 and we're the ones who are allowed to see her 411 00:16:07,272 --> 00:16:08,652 for only one supervised hour a day. 412 00:16:08,653 --> 00:16:10,184 Holly's in a fragile state. 413 00:16:10,185 --> 00:16:12,523 She'll need all of us to abide by her wishes, 414 00:16:12,524 --> 00:16:13,971 even if that means giving her space. 415 00:16:13,972 --> 00:16:14,871 She was brainwashed by him. 416 00:16:14,872 --> 00:16:16,088 She doesn't know what she wants. 417 00:16:16,089 --> 00:16:16,980 Possibly. 418 00:16:16,981 --> 00:16:19,759 But she still has feelings of blame and resentment 419 00:16:19,760 --> 00:16:21,163 that she has to process. 420 00:16:21,164 --> 00:16:23,195 Right now you're still strangers to her. 421 00:16:23,196 --> 00:16:25,505 'Cause you won't let us go in there and be her parents! 422 00:16:28,329 --> 00:16:29,795 Did you show her the photo album? 423 00:16:29,796 --> 00:16:30,920 Did she remember? 424 00:16:32,716 --> 00:16:34,796 Not even the bunny? She loved that thing. 425 00:16:35,527 --> 00:16:36,859 She didn't remember. 426 00:16:36,860 --> 00:16:38,012 I'm sorry. 427 00:16:42,758 --> 00:16:44,084 She'll come back to you. 428 00:16:44,704 --> 00:16:45,883 It might take some time, 429 00:16:45,884 --> 00:16:48,173 but the memories are still there. 430 00:16:48,888 --> 00:16:50,424 You just have to be patient. 431 00:16:53,173 --> 00:16:54,308 Oh, hey, chief. 432 00:16:54,309 --> 00:16:56,564 Um, I haven't heard back yet from Northwestern, 433 00:16:56,565 --> 00:16:58,179 and I know you're close with Dr. Mitchell. 434 00:16:58,180 --> 00:16:59,644 Have you, uh, have you spoken to him? 435 00:16:59,645 --> 00:17:01,849 Uh, yes, he said your resume was impressive. 436 00:17:01,850 --> 00:17:03,481 Oh, thank goodness. 437 00:17:03,493 --> 00:17:05,516 Keep your options open, though. 438 00:17:05,517 --> 00:17:07,432 What do you mean? He said he thought I was impressive. 439 00:17:07,433 --> 00:17:08,903 He also said he wasn't sure 440 00:17:08,904 --> 00:17:10,968 if it was a match personality-wise. 441 00:17:11,237 --> 00:17:13,171 Personality? I'm... I'm asking for a job, 442 00:17:13,172 --> 00:17:14,885 not a date to the prom. 443 00:17:14,990 --> 00:17:15,863 Damn reporters. 444 00:17:15,864 --> 00:17:16,805 - W... - Sorry. Hello. 445 00:17:16,806 --> 00:17:18,533 Dr. Llewellyn to O.R. 2. 446 00:17:18,534 --> 00:17:19,433 Dr. Llewellyn to O.R. 2. 447 00:17:19,434 --> 00:17:20,666 Ugh. 448 00:17:21,081 --> 00:17:22,265 Chisel, please. 449 00:17:24,297 --> 00:17:26,204 Man, look at all this callus formation. 450 00:17:26,205 --> 00:17:27,991 He would've had to break this arm three or four times 451 00:17:27,992 --> 00:17:29,736 to get this amount of scar tissue. 452 00:17:32,301 --> 00:17:34,718 And the humerus is pretty strong, even in a young kid. 453 00:17:37,118 --> 00:17:38,031 Kinda makes you sick 454 00:17:38,032 --> 00:17:39,601 just thinking about the amount of... 455 00:17:39,633 --> 00:17:41,068 force it took to break it... 456 00:17:41,069 --> 00:17:42,828 Can we talk about something else? 457 00:17:47,480 --> 00:17:51,336 I mean, you know, who knows what they hear subconsciously? 458 00:17:51,337 --> 00:17:53,321 So it... 459 00:17:53,547 --> 00:17:55,908 maybe it wouldn't hurt to come up with a conversation 460 00:17:55,909 --> 00:17:58,374 about something other than every parent's worst nightmare. 461 00:18:01,693 --> 00:18:03,671 Avery scored an interview at U.C.L.A. 462 00:18:03,672 --> 00:18:05,036 That is not what she meant. 463 00:18:05,037 --> 00:18:07,383 No, that-that's good. Lets hear about that. 464 00:18:07,384 --> 00:18:10,157 Well, it's a top-10 program, which is impressive. 465 00:18:10,158 --> 00:18:12,281 Of course, it's just as much a reflection 466 00:18:12,282 --> 00:18:14,861 on me as a teacher as it is his surgical skill. 467 00:18:14,862 --> 00:18:15,981 Okay. 468 00:18:20,769 --> 00:18:22,411 Hey. How was Canada? 469 00:18:22,412 --> 00:18:24,768 Ugh. Canada would've been better than that dump. 470 00:18:24,769 --> 00:18:26,495 You want me to call the chief at Duke? 471 00:18:26,496 --> 00:18:28,746 He wants me so bad, he'll do anything I tell him, 472 00:18:28,747 --> 00:18:30,903 - even accept you. - Drill, please. 473 00:18:30,904 --> 00:18:32,780 What's Hunt gonna do anyway if you leave? 474 00:18:32,781 --> 00:18:34,095 Oh, that's right. 475 00:18:34,096 --> 00:18:36,641 You say "Duke," and he's on the next plane. 476 00:18:36,662 --> 00:18:38,198 Guy's so whipped. 477 00:18:38,697 --> 00:18:40,103 She's not going to Duke, 478 00:18:40,104 --> 00:18:41,320 and neither are you. 479 00:18:41,321 --> 00:18:42,948 This is a great program, 480 00:18:42,949 --> 00:18:44,836 and we'd be crazy to leave. 481 00:18:44,837 --> 00:18:47,239 That's because you want to play shrink to your patient 482 00:18:47,240 --> 00:18:48,136 for the rest of your life. 483 00:18:48,137 --> 00:18:50,211 She imprinted on me. What am I supposed to do? 484 00:18:50,212 --> 00:18:51,292 How's she doing anyway? 485 00:18:51,293 --> 00:18:53,107 Great. I mean, better. 486 00:18:53,108 --> 00:18:55,851 I found two granola bars under her bed this morning. 487 00:18:55,852 --> 00:18:58,204 But at least she didn't lie about where they came from. 488 00:18:58,597 --> 00:19:00,879 Fincher says she's talking more in therapy, 489 00:19:00,880 --> 00:19:03,213 although she's not talking to Frank and Kathleen. 490 00:19:03,214 --> 00:19:05,879 She was being kept 5 miles away from their house, 491 00:19:05,880 --> 00:19:07,125 and they didn't find her. 492 00:19:07,126 --> 00:19:09,301 You don't just get over something like that. 493 00:19:11,231 --> 00:19:12,532 Maybe she could move in with you 494 00:19:12,533 --> 00:19:13,959 when we all leave. 495 00:19:21,417 --> 00:19:22,665 Adele, baby. 496 00:19:25,020 --> 00:19:26,412 Are you ready for dinner? 497 00:19:26,988 --> 00:19:29,653 Aah! This is a private room! 498 00:19:29,654 --> 00:19:31,045 Get out! 499 00:19:31,457 --> 00:19:32,752 You get that man out of here! 500 00:19:32,753 --> 00:19:33,447 Dr. Webber... 501 00:19:33,448 --> 00:19:35,208 It's assault. She was vulnerable. 502 00:19:35,209 --> 00:19:36,407 - You just don't let a man... - Please, sir... 503 00:19:36,408 --> 00:19:37,883 He took advantage of my wife. 504 00:19:37,884 --> 00:19:38,636 He's a predator. 505 00:19:38,637 --> 00:19:40,080 If you don't get him out, I will sue. 506 00:19:40,081 --> 00:19:42,760 Dr. Webber, Allan has Alzheimer's. 507 00:19:42,761 --> 00:19:43,931 His is quite progressed, 508 00:19:43,932 --> 00:19:45,788 further along than your wife's, even. 509 00:19:46,352 --> 00:19:47,857 He's not a predator. 510 00:19:48,029 --> 00:19:49,437 He's a patient here. 511 00:19:59,384 --> 00:20:00,277 You know, I don't have to tell you 512 00:20:00,278 --> 00:20:03,293 that Columbia has a cutting-edge cardio program. 513 00:20:03,294 --> 00:20:05,114 So I hope the fact that I've flown cross country 514 00:20:05,115 --> 00:20:06,426 to come knocking on your door 515 00:20:06,427 --> 00:20:08,245 shows you just how serious we are about... 516 00:20:08,246 --> 00:20:09,679 Can you pass me the butter? 517 00:20:12,708 --> 00:20:13,575 Yeah. 518 00:20:13,576 --> 00:20:14,854 Thank you. 519 00:20:15,202 --> 00:20:17,328 You should come to New York to visit. 520 00:20:17,512 --> 00:20:18,327 You like theater? 521 00:20:18,328 --> 00:20:19,937 I can get you tickets to any musical you'd like. 522 00:20:19,938 --> 00:20:21,311 Oh, I hate musicals. 523 00:20:21,524 --> 00:20:23,078 I do like wine, though. 524 00:20:24,056 --> 00:20:25,239 Waiter. 525 00:20:25,240 --> 00:20:26,916 - More wine. - Coming. 526 00:20:27,829 --> 00:20:29,799 There's an old fracture in your pelvis 527 00:20:29,800 --> 00:20:31,507 that Dr. Torres is concerned about. 528 00:20:31,508 --> 00:20:33,094 It's called an avulsion fracture. 529 00:20:33,095 --> 00:20:35,907 At first I thought it might have happened when you ran away, 530 00:20:35,908 --> 00:20:37,606 but this injury is a lot older than that. 531 00:20:37,607 --> 00:20:39,250 Do you remember when the pain first started 532 00:20:39,251 --> 00:20:41,706 Or anything that might've happened right before that, 533 00:20:41,707 --> 00:20:44,580 a... a fall, maybe? 534 00:20:44,581 --> 00:20:46,423 No, I-I-I don't. 535 00:20:48,428 --> 00:20:49,681 Oh... 536 00:20:50,303 --> 00:20:52,829 maybe it happened after I had the baby. 537 00:20:54,620 --> 00:20:56,098 It was a few years ago. 538 00:20:56,099 --> 00:20:58,197 I-I think it died. 539 00:20:59,431 --> 00:21:01,929 I couldn't walk for a long time after. I-I... 540 00:21:02,503 --> 00:21:04,071 It must have happened then, right? 541 00:21:04,072 --> 00:21:07,349 Uh... that's... 542 00:21:08,223 --> 00:21:09,611 yes, that's... 543 00:21:10,868 --> 00:21:11,559 I'm sorry. 544 00:21:11,560 --> 00:21:13,148 - I didn't... - No. 545 00:21:13,149 --> 00:21:13,864 - Should... - No. It's... 546 00:21:13,865 --> 00:21:15,581 Should I not have said anything? 547 00:21:15,582 --> 00:21:16,784 Excuse me. 548 00:21:18,413 --> 00:21:19,637 It's okay. 549 00:21:25,074 --> 00:21:26,368 Sorry I'm late. 550 00:21:26,447 --> 00:21:29,611 No, it's been a while since you've been in my O.R. 551 00:21:29,612 --> 00:21:31,098 I'm honored you showed up. 552 00:21:31,099 --> 00:21:33,149 Has Grey been ditching you, too, for interviews? 553 00:21:33,150 --> 00:21:35,009 Cristina has been so distracted. 554 00:21:35,010 --> 00:21:36,781 Meredith, do you know who she's talking to today? 555 00:21:36,782 --> 00:21:37,786 Stanford, I think. 556 00:21:37,787 --> 00:21:39,457 Stanford? Wh... 557 00:21:39,553 --> 00:21:41,019 Since when has she been interested in Stanford? 558 00:21:41,020 --> 00:21:41,634 You blame her? 559 00:21:41,635 --> 00:21:44,029 You'd be a fool not to pursue cardio at Stanford. 560 00:21:44,030 --> 00:21:46,773 Kinda like... general at the Brigham. 561 00:21:46,886 --> 00:21:48,396 I told you, the program director 562 00:21:48,397 --> 00:21:50,406 was very understanding when I called. 563 00:21:50,407 --> 00:21:52,806 And you believed her after canceling three times? 564 00:21:52,807 --> 00:21:54,682 You know how many strings I had to pull to get you in there? 565 00:21:54,683 --> 00:21:56,100 Well, the chief assigned this case to me. 566 00:21:56,101 --> 00:21:57,170 What am I supposed to do? 567 00:21:57,171 --> 00:21:59,278 Stanford? I mean, that is just... that's far. 568 00:21:59,279 --> 00:22:01,150 Hunt is really okay with that? 569 00:22:05,027 --> 00:22:07,148 Grey, will you, uh, tie these vessels off? 570 00:22:10,337 --> 00:22:10,941 She's been through enough. 571 00:22:10,942 --> 00:22:12,187 She doesn't need to worry about some jerk 572 00:22:12,188 --> 00:22:13,478 taking her picture in the hall. 573 00:22:13,479 --> 00:22:15,086 I am so sorry. 574 00:22:15,087 --> 00:22:16,554 Well, don't be, just... 575 00:22:17,596 --> 00:22:18,880 help me, okay? 576 00:22:20,059 --> 00:22:21,512 Help me keep her safe. 577 00:22:21,688 --> 00:22:23,124 It won't happen again. 578 00:22:37,936 --> 00:22:40,498 Hey, um, Teddy needed you to sign off 579 00:22:40,499 --> 00:22:42,606 - on the stem cell paperwork. - Okay. 580 00:22:48,760 --> 00:22:50,411 People have cameras on their phones. 581 00:22:50,412 --> 00:22:53,082 He can't expect you to ban phones from the hospital. 582 00:22:53,083 --> 00:22:56,040 No, no, but I can make sure that the hallways are clear 583 00:22:56,041 --> 00:22:59,109 before they move her, or security keeps a lookout. 584 00:22:59,938 --> 00:23:01,135 I'm... I'm not thinking. 585 00:23:01,136 --> 00:23:02,528 I'm making mistakes... 586 00:23:03,211 --> 00:23:04,663 in over my head. 587 00:23:07,615 --> 00:23:08,955 I wasn't supposed to be the chief. 588 00:23:08,956 --> 00:23:12,124 I wasn't supposed to be this... guy. I'm... 589 00:23:14,115 --> 00:23:15,165 I mean, how am I the guy 590 00:23:15,166 --> 00:23:18,084 that ends up making this man's daughter more hurt 591 00:23:18,085 --> 00:23:19,028 than she already is? 592 00:23:19,029 --> 00:23:21,051 I'm just... I'm failing. I'm... 593 00:23:25,993 --> 00:23:27,269 You're doing the best you can. 594 00:23:35,073 --> 00:23:36,126 And how was your day, 595 00:23:36,127 --> 00:23:37,339 my little scootchie coo? 596 00:23:37,340 --> 00:23:39,581 Did you just have so much fun playing with Zola? 597 00:23:39,582 --> 00:23:40,990 You know, she doesn't understand you any better 598 00:23:40,991 --> 00:23:42,260 the more idiotic you sound. 599 00:23:42,261 --> 00:23:44,486 Hey, Zola. Good evening. 600 00:23:44,487 --> 00:23:46,446 Good evening. How are you? 601 00:23:46,447 --> 00:23:47,689 Tuck? 602 00:23:48,623 --> 00:23:49,835 Tucker? 603 00:23:50,234 --> 00:23:51,761 Hey, don't be shy. 604 00:23:51,797 --> 00:23:53,666 Hey, uh, where's Tuck? 605 00:23:55,624 --> 00:23:58,190 I'm not sure. He was... just here. 606 00:23:58,307 --> 00:23:59,199 You don't know? 607 00:23:59,200 --> 00:24:01,531 You know it's your job to know where my son is? 608 00:24:01,606 --> 00:24:03,108 Tara, when's the last time you saw him? 609 00:24:03,109 --> 00:24:05,758 A few minutes ago. I swear, he was right here. 610 00:24:05,759 --> 00:24:06,964 A few... 611 00:24:07,803 --> 00:24:09,024 Try it again. 612 00:24:09,326 --> 00:24:10,653 Wh... 613 00:24:18,021 --> 00:24:21,034 Um, call, a-a code pink. 614 00:24:21,035 --> 00:24:21,538 Right now. 615 00:24:21,539 --> 00:24:23,523 What? No, there's a protocol for a code... 616 00:24:23,524 --> 00:24:26,699 Hey, hey, my son is missing. Okay? He's gone. 617 00:24:26,700 --> 00:24:29,269 You took your eyes off of him, and he's gone. 618 00:24:29,270 --> 00:24:31,204 Now you pick up that phone, 619 00:24:31,205 --> 00:24:33,272 and you make that call right now, 620 00:24:33,273 --> 00:24:35,446 or I swear to God, I will have your throat. 621 00:24:36,278 --> 00:24:37,591 Tara, just do it. 622 00:24:37,592 --> 00:24:39,397 Just call the code pink! 623 00:24:39,858 --> 00:24:41,154 I'll look for him. 624 00:24:41,325 --> 00:24:42,836 Yes, we have a code pink. 625 00:24:42,837 --> 00:24:45,817 A 5-year-old boy, missing I... I'm not sure how long. 626 00:24:46,980 --> 00:24:48,509 Um, I don't know. 627 00:24:49,561 --> 00:24:51,625 He's wearing a green-striped... please don't just stand there. 628 00:24:51,626 --> 00:24:54,774 Okay? Look. Help me find him. Oh, God. 629 00:24:54,775 --> 00:24:57,873 He's probably screaming 'cause he knows to scream 630 00:24:57,874 --> 00:24:59,733 if there's a-a stranger. 631 00:24:59,734 --> 00:25:02,693 Just... oh, God. He's screaming. 632 00:25:02,694 --> 00:25:04,284 He's scream... 633 00:25:04,929 --> 00:25:06,392 Dr. Bailey. 634 00:25:06,393 --> 00:25:07,660 What? 635 00:25:08,688 --> 00:25:10,361 He had a nosebleed. 636 00:25:10,362 --> 00:25:11,946 I-I took him to the nurse. 637 00:25:15,317 --> 00:25:16,711 What? 638 00:25:17,053 --> 00:25:19,974 What? There you are! 639 00:25:19,975 --> 00:25:22,325 Come here. Let me see. Is that... 640 00:25:22,406 --> 00:25:24,192 Let me see that tissue. 641 00:25:24,193 --> 00:25:26,145 Oh, my goodness. 642 00:25:26,353 --> 00:25:28,544 - Oh, well, then I guess, um... - Yes, you can cancel... 643 00:25:28,545 --> 00:25:30,166 - Where was he? - We're gonna have to go... 644 00:25:30,167 --> 00:25:30,960 Nosebleed. 645 00:25:30,961 --> 00:25:33,157 Get you an ice cream. 646 00:25:33,158 --> 00:25:35,967 - Yeah? Yeah? Well, let's go home. - Mm-hmm. 647 00:25:36,070 --> 00:25:38,774 And, uh, let's, uh, get some ice cream. 648 00:25:38,775 --> 00:25:40,101 Here. Come on, sweetheart. 649 00:25:40,102 --> 00:25:43,756 Oh, I can't believe you had a nosebleed. 650 00:25:49,475 --> 00:25:50,974 And... 651 00:25:51,624 --> 00:25:53,192 that should just about do it. 652 00:25:53,775 --> 00:25:55,342 Impressive. 653 00:25:55,714 --> 00:25:58,230 Most of our candidates can't get the detail 654 00:25:58,231 --> 00:25:59,507 on the triangular fossa. 655 00:25:59,508 --> 00:26:02,430 Yeah, well, uh, if this whole surgeon thing doesn't pan out, 656 00:26:02,431 --> 00:26:04,312 then I guess I could take my act on the road. 657 00:26:04,313 --> 00:26:05,844 You know, just set up a little whittling booth 658 00:26:05,845 --> 00:26:06,424 at a county fair. 659 00:26:06,425 --> 00:26:08,590 I think people would pay good money for that, 660 00:26:08,591 --> 00:26:09,585 especially when they hear, 661 00:26:09,586 --> 00:26:12,304 it's made by Harper Avery's grandson. 662 00:26:12,603 --> 00:26:13,913 Which reminds me, 663 00:26:13,914 --> 00:26:15,435 do you think that he'd ever be interested 664 00:26:15,436 --> 00:26:17,018 in doing a lecture here? 665 00:26:17,053 --> 00:26:19,285 We've been after him for years. 666 00:26:22,772 --> 00:26:23,695 You're a name brand. 667 00:26:23,696 --> 00:26:25,825 You're like the freakin' Ritz-Carlton of surgery. 668 00:26:25,826 --> 00:26:27,161 Who cares if that's why they want you? 669 00:26:27,162 --> 00:26:30,122 Because he knows deep down he's more of a roadside motel. 670 00:26:30,887 --> 00:26:32,545 Oh, oh, oh, she's going for the soup. 671 00:26:32,546 --> 00:26:35,037 Bold move. She's gonna have to talk to the soup guy. 672 00:26:35,038 --> 00:26:37,350 She's looking good. Looking confident. 673 00:26:37,351 --> 00:26:38,490 And she bails. 674 00:26:38,491 --> 00:26:39,296 No soup for Holly. 675 00:26:39,297 --> 00:26:40,681 She looks terrified. 676 00:26:40,682 --> 00:26:41,774 Why are you so mean? 677 00:26:41,775 --> 00:26:43,233 Would you just go buy her some soup? 678 00:26:43,234 --> 00:26:44,260 No, it's not mean. 679 00:26:44,261 --> 00:26:46,104 She's going home soon, and Dr. Fincher says, 680 00:26:46,105 --> 00:26:47,798 she has to learn to do things for herself. 681 00:26:47,799 --> 00:26:48,709 Mm. And you're gonna finally 682 00:26:48,710 --> 00:26:50,422 have to go to Boston for your interview. 683 00:26:50,423 --> 00:26:52,813 I am not avoiding the interview. 684 00:26:52,814 --> 00:26:54,218 - Really? - Well, wherever you go, 685 00:26:54,219 --> 00:26:56,281 just beware, they may judge you more on your personality 686 00:26:56,282 --> 00:26:58,473 than what really matters, like your resume. 687 00:26:58,474 --> 00:27:01,228 Meredith is not like you. Her personality doesn't suck. 688 00:27:01,364 --> 00:27:02,664 Oh, pizza station. 689 00:27:04,039 --> 00:27:05,241 Hey. 690 00:27:07,623 --> 00:27:09,971 Oh, whatever! You know what? Those programs can suck it. 691 00:27:09,972 --> 00:27:11,951 I'm tired of trying so hard not to be me. 692 00:27:11,952 --> 00:27:13,022 You know what? I like me. 693 00:27:13,023 --> 00:27:14,524 That makes one of us. 694 00:27:15,032 --> 00:27:15,998 You make it so easy. 695 00:27:15,999 --> 00:27:17,130 Look, you don't have to not be you. 696 00:27:17,131 --> 00:27:18,836 Just be a little less you. That's all. 697 00:27:18,837 --> 00:27:20,646 - Get up. - What are you doing? 698 00:27:20,647 --> 00:27:21,998 Claire Hiatt just called to tell me 699 00:27:21,999 --> 00:27:23,470 you walked out on your interview. 700 00:27:23,471 --> 00:27:25,555 Call her back, apologize. 701 00:27:25,556 --> 00:27:27,589 Look, I respectfully withdrew my application. 702 00:27:27,590 --> 00:27:29,437 You want me to drag you out by your ear? 703 00:27:29,438 --> 00:27:30,651 I... 704 00:27:34,740 --> 00:27:36,177 Freakin' Robbins. 705 00:27:40,103 --> 00:27:43,003 So I didn't actually, uh, speak to anyone. 706 00:27:43,365 --> 00:27:45,325 But... I... 707 00:27:45,326 --> 00:27:48,536 Uh, did go to the self-serve station. 708 00:27:49,351 --> 00:27:51,129 And it actually wasn't that hard. 709 00:27:58,500 --> 00:27:59,478 What? 710 00:27:59,479 --> 00:28:01,181 Nothing. Looks good. 711 00:28:09,247 --> 00:28:10,588 You know who is an awesome mentor? 712 00:28:10,589 --> 00:28:11,252 Ooh, you're gonna say me, 713 00:28:11,253 --> 00:28:12,053 and we're gonna high-five, right? 714 00:28:12,054 --> 00:28:14,382 Sloan. He gets Avery interviews at hospitals 715 00:28:14,383 --> 00:28:15,296 who have more to offer 716 00:28:15,297 --> 00:28:16,736 than the sundaes in their cafeteria. 717 00:28:16,737 --> 00:28:19,255 Oh, relax. I just heard back from a colleague in Florida, 718 00:28:19,256 --> 00:28:20,524 and he's dying to meet you. 719 00:28:20,525 --> 00:28:21,875 - Miami? - Mm. Tampa. 720 00:28:21,876 --> 00:28:23,531 Well, just a little outside. 721 00:28:23,532 --> 00:28:26,222 Why are you doing this? I thought you liked me. 722 00:28:26,280 --> 00:28:28,099 Of course I do, that's why I've spent tons of time 723 00:28:28,100 --> 00:28:29,791 turning you into a great doctor. 724 00:28:29,792 --> 00:28:31,375 And now for my trouble, what, you're gonna ditch me 725 00:28:31,376 --> 00:28:32,815 for some other program? 726 00:28:32,859 --> 00:28:34,186 You don't want me to go. 727 00:28:34,334 --> 00:28:36,775 You've been tanking my recommendations. 728 00:28:37,553 --> 00:28:39,874 I know. It's awful. I feel really guilty about it. 729 00:28:39,875 --> 00:28:42,013 But you don't know how hard it is to find a good peds fellow, 730 00:28:42,014 --> 00:28:44,014 and I'm not gonna let them take my best candidate. 731 00:28:45,333 --> 00:28:46,646 I'm your best? 732 00:28:47,246 --> 00:28:48,253 Go away. 733 00:28:48,254 --> 00:28:49,255 Look, get on the phone, 734 00:28:49,256 --> 00:28:51,258 tell the people you actually respect that I'm the best... 735 00:28:51,259 --> 00:28:53,234 Yale, Baylor, Brown. 736 00:28:53,235 --> 00:28:55,018 No more "One hour outside of Toledos." 737 00:28:55,019 --> 00:28:57,017 Did you not just hear me? I'm not gonna help you leave. 738 00:28:57,018 --> 00:28:58,619 You want me to stay here because I want to, 739 00:28:58,620 --> 00:29:00,413 not because I have no other choice. 740 00:29:01,418 --> 00:29:02,718 Call. 741 00:29:06,624 --> 00:29:07,888 Hey. 742 00:29:07,979 --> 00:29:09,517 How are you feeling? 743 00:29:09,518 --> 00:29:11,135 That was a pretty big deal. 744 00:29:11,136 --> 00:29:12,247 Not really. 745 00:29:12,248 --> 00:29:12,776 I don't know. 746 00:29:12,777 --> 00:29:14,969 Braving that cafeteria line is pretty major, 747 00:29:14,970 --> 00:29:16,656 even for those of us who haven't been... 748 00:29:16,657 --> 00:29:18,489 - Kept in a basement for 12 years? - For those of us 749 00:29:18,490 --> 00:29:20,696 who haven't been through what you've been through. 750 00:29:20,789 --> 00:29:22,414 Why do you do that, 751 00:29:22,823 --> 00:29:24,399 talk around it? 752 00:29:24,528 --> 00:29:26,563 The therapist and my parents and... 753 00:29:27,589 --> 00:29:29,316 what I've been through is being... 754 00:29:29,956 --> 00:29:33,144 kicked and raped and slapped and starved. 755 00:29:33,145 --> 00:29:35,135 And I mean, I get it, but... 756 00:29:35,314 --> 00:29:36,605 it was my life. 757 00:29:38,313 --> 00:29:40,693 And I didn't get to talk to him 758 00:29:40,881 --> 00:29:42,266 about my life with my parents, 759 00:29:42,267 --> 00:29:45,668 and now I don't get to talk to anyone about him. 760 00:29:46,777 --> 00:29:48,529 But you can talk about him. 761 00:29:48,557 --> 00:29:49,814 No, I can't. 762 00:29:50,527 --> 00:29:52,096 No, you'll-you'll think... 763 00:29:54,362 --> 00:29:55,587 you won't get it. 764 00:29:55,588 --> 00:29:56,888 Try me. 765 00:30:01,440 --> 00:30:02,950 He wasn't only bad. 766 00:30:03,614 --> 00:30:05,068 Sometimes he was okay. 767 00:30:06,210 --> 00:30:08,129 He'd let me go upstairs and... 768 00:30:09,705 --> 00:30:11,644 we'd watch stuff together... 769 00:30:12,476 --> 00:30:13,729 movies. 770 00:30:15,161 --> 00:30:16,995 And it was like it was normal. 771 00:30:17,191 --> 00:30:18,849 When I came back here, I turned on the TV, 772 00:30:18,850 --> 00:30:20,270 and there was this... 773 00:30:20,799 --> 00:30:24,381 movie on that we watched together. 774 00:30:25,491 --> 00:30:27,626 And I started to miss him. 775 00:30:29,215 --> 00:30:31,398 And I know that's bad, and I must be sick. 776 00:30:31,399 --> 00:30:33,433 And don't tell the shrink that I said anything, 777 00:30:33,434 --> 00:30:34,660 'cause she... 778 00:30:34,812 --> 00:30:37,108 she's gonna ask me how I feel about it. 779 00:30:38,092 --> 00:30:39,321 And I don't know. 780 00:30:42,177 --> 00:30:43,659 All I know is, is... 781 00:30:43,869 --> 00:30:46,765 I should be happy that I'm here and not there. 782 00:30:50,111 --> 00:30:51,560 But sometimes I'm not. 783 00:30:51,561 --> 00:30:52,806 That's okay. 784 00:30:54,509 --> 00:30:56,310 However you feel is okay. 785 00:31:01,196 --> 00:31:03,782 They've called three times to see if you'd received it. 786 00:31:04,382 --> 00:31:07,465 What self-respecting program sends a fruit basket anyway? 787 00:31:07,466 --> 00:31:09,633 Champagne, sure, but fruit? 788 00:31:09,693 --> 00:31:11,230 Fruit just says your program sucks. 789 00:31:11,231 --> 00:31:12,445 Who's that? 790 00:31:13,749 --> 00:31:15,011 Uh, Hopkins. 791 00:31:17,229 --> 00:31:18,978 Hopkins in Maryland? 792 00:31:21,089 --> 00:31:22,305 Yeah. 793 00:31:23,458 --> 00:31:25,551 Well... Hopkins is a great program. 794 00:31:25,820 --> 00:31:27,516 And they're recruiting you, so that's... 795 00:31:28,319 --> 00:31:30,055 that's something to be proud of. 796 00:31:36,654 --> 00:31:38,706 - Do you want an apple? - Yeah. 797 00:31:51,314 --> 00:31:53,808 Well, you have a better view of the pond. 798 00:31:56,964 --> 00:31:59,313 You know, I heard that Mrs. Thompson across the hall 799 00:31:59,314 --> 00:32:01,107 has a great movie collection. 800 00:32:04,705 --> 00:32:06,047 Adele, what is it? 801 00:32:07,046 --> 00:32:09,366 He hasn't come to visit or call. 802 00:32:09,943 --> 00:32:11,880 I don't know what I did wrong. 803 00:32:13,426 --> 00:32:15,277 You did nothing wrong, honey. 804 00:32:15,278 --> 00:32:18,865 It's just... I'm your husband, 805 00:32:18,866 --> 00:32:20,580 for 30 years now. 806 00:32:20,581 --> 00:32:22,110 I'm right here. I... 807 00:32:25,906 --> 00:32:27,190 This is us... 808 00:32:28,607 --> 00:32:30,002 on our wedding day. 809 00:32:30,605 --> 00:32:32,875 Your mother took it right after the ceremony. 810 00:32:34,042 --> 00:32:35,504 You and... 811 00:32:37,096 --> 00:32:38,385 We're married? 812 00:32:38,386 --> 00:32:39,659 Yes, honey. 813 00:32:42,393 --> 00:32:44,744 I proposed on new year's, 814 00:32:44,745 --> 00:32:47,042 and-and we were married the Valentine's after. 815 00:32:52,919 --> 00:32:54,251 ♪ M-my ♪ 816 00:32:54,935 --> 00:32:56,973 ♪ Funny valentine ♪ 817 00:32:59,797 --> 00:33:01,225 ♪ Sweet ♪ 818 00:33:01,856 --> 00:33:04,107 ♪ Comic valentine ♪ 819 00:33:06,467 --> 00:33:08,385 ♪ You make me smile ♪ 820 00:33:09,302 --> 00:33:10,973 ♪ With my heart ♪ 821 00:33:12,472 --> 00:33:14,215 ♪ Your looks are ♪ 822 00:33:14,416 --> 00:33:16,009 ♪ Laughable ♪ 823 00:33:17,624 --> 00:33:20,233 ♪ Unphotographable ♪ 824 00:33:20,234 --> 00:33:21,590 - Allan? - ♪ Yet you're... ♪ 825 00:33:22,126 --> 00:33:23,477 Where's Allan? 826 00:33:24,160 --> 00:33:26,846 Can you help me find him, sir, please? 827 00:33:27,031 --> 00:33:28,970 This isn't like him. He loves me. 828 00:33:28,971 --> 00:33:31,582 He wouldn't just disappear. He loves me. 829 00:33:32,024 --> 00:33:33,310 Allan? 830 00:33:34,593 --> 00:33:35,806 Where are you? 831 00:33:35,807 --> 00:33:38,458 Allan, please come home, baby. 832 00:33:38,556 --> 00:33:39,956 Please. 833 00:33:42,566 --> 00:33:45,373 The C.T. showed a leak in her celiac artery graft, 834 00:33:45,374 --> 00:33:47,247 so we have to take her into the O.R. right away. 835 00:33:47,248 --> 00:33:47,979 Where's Bailey? 836 00:33:47,980 --> 00:33:49,856 I-I think you should go in and say good-bye to her 837 00:33:49,857 --> 00:33:51,423 before we take her to surgery. 838 00:33:52,832 --> 00:33:54,072 No. 839 00:33:54,094 --> 00:33:55,972 No, you go do that. 840 00:33:55,986 --> 00:33:57,187 Help her. Please. 841 00:33:57,188 --> 00:33:58,651 Kathleen, this is very serious. 842 00:33:58,652 --> 00:34:00,958 She doesn't trust us like she trusts you. 843 00:34:01,383 --> 00:34:03,276 Take care of her, please. 844 00:34:04,413 --> 00:34:06,435 She's crashing. I need a chest tray. 845 00:34:06,436 --> 00:34:07,417 Let's get some gloves. 846 00:34:07,418 --> 00:34:10,314 - Coming through. - She arrested. I need to crack her chest. 847 00:34:10,315 --> 00:34:12,151 Someone, uh, page Altman. 848 00:34:13,096 --> 00:34:14,365 Let's get some drapes. 849 00:34:16,292 --> 00:34:17,557 Scalpel. 850 00:34:22,324 --> 00:34:23,534 Thank you. 851 00:34:25,619 --> 00:34:26,825 Rib spreaders. 852 00:34:30,187 --> 00:34:32,294 I need some suction. Suction. 853 00:34:32,791 --> 00:34:34,360 Let's get those blinds. 854 00:34:43,747 --> 00:34:46,831 Patient is 18-year-old female Holly Wheeler. 855 00:34:46,832 --> 00:34:47,763 Dr. Altman? 856 00:34:47,764 --> 00:34:50,562 I got the page from Dr. Yang at 2218, 857 00:34:50,563 --> 00:34:53,330 and then met her and Dr. Bailey in the O.R. 858 00:34:53,331 --> 00:34:55,453 where we discovered that the previous graft 859 00:34:55,454 --> 00:34:56,760 had become infected. 860 00:34:56,761 --> 00:34:58,767 While we tried to interpose another graft 861 00:34:58,768 --> 00:35:00,288 away from the infection, 862 00:35:00,289 --> 00:35:02,784 she arrested several times on the table. 863 00:35:02,785 --> 00:35:05,416 We had to restart internal cardiac massage, 864 00:35:05,417 --> 00:35:06,837 give her an intracardiac epi, 865 00:35:06,838 --> 00:35:09,843 and fortunately, we were able to resuscitate her. 866 00:35:09,844 --> 00:35:13,320 Dr. Bailey was then able to repair the graft 867 00:35:13,321 --> 00:35:16,596 and other than some initial touch and go in the C.C.U., 868 00:35:16,597 --> 00:35:18,164 she has been stable ever since. 869 00:35:18,165 --> 00:35:19,022 Your recommendation? 870 00:35:19,023 --> 00:35:21,144 Patient is healthy and ready to go home. 871 00:35:21,982 --> 00:35:22,992 Neuro? 872 00:35:22,993 --> 00:35:24,200 Signed off. 873 00:35:24,561 --> 00:35:25,944 - Ortho? - We're good. 874 00:35:25,945 --> 00:35:27,711 - Plastics? - Send her home. 875 00:35:28,059 --> 00:35:29,385 And general? 876 00:35:35,666 --> 00:35:36,906 Dr. Bailey? 877 00:35:44,011 --> 00:35:45,318 Dr. Bailey signs off. 878 00:35:45,319 --> 00:35:46,142 Great. 879 00:35:46,143 --> 00:35:49,101 Well, Holly will continue her therapy with Dr. Fincher, 880 00:35:49,102 --> 00:35:51,263 but as far as surgery is concerned, 881 00:35:52,166 --> 00:35:53,627 she's set to go home. 882 00:35:53,947 --> 00:35:55,384 Thank you, everyone, 883 00:35:55,385 --> 00:35:58,446 and especially, a thank you to Dr. Grey. 884 00:36:11,628 --> 00:36:12,655 Okay, that's... 885 00:36:12,656 --> 00:36:14,923 that's enough. Let's get back to work. 886 00:36:23,051 --> 00:36:24,879 - Great job, Hunt. - Thanks. Thank you. 887 00:36:32,704 --> 00:36:34,292 They're good parents, right? 888 00:36:34,720 --> 00:36:36,639 I mean, they seem like good parents. 889 00:36:36,986 --> 00:36:39,488 They've been here every day since you came in, 890 00:36:39,513 --> 00:36:42,276 all day, just in case you want to see them. 891 00:36:44,300 --> 00:36:45,605 I have a daughter. 892 00:36:46,701 --> 00:36:49,838 And I know I would want to hold her and never let go. 893 00:36:49,839 --> 00:36:51,100 And they haven't done that. 894 00:36:51,101 --> 00:36:52,744 They have tried to give you space 895 00:36:52,745 --> 00:36:54,358 and just tried to understand 896 00:36:54,359 --> 00:36:56,168 what this must be like for you. 897 00:36:57,109 --> 00:36:58,633 Just give them a chance. 898 00:36:58,976 --> 00:37:01,278 Just talk to them the way you talk to me. 899 00:37:02,783 --> 00:37:04,498 The car's all packed. We have everything? 900 00:37:04,499 --> 00:37:06,084 Uh, yeah, I think so. 901 00:37:09,384 --> 00:37:10,750 We can't thank you enough. 902 00:37:10,751 --> 00:37:11,990 Of course. 903 00:37:12,624 --> 00:37:14,186 Oh, you don't want to leave this behind. 904 00:37:17,847 --> 00:37:19,056 Yeah. 905 00:37:21,762 --> 00:37:23,066 Actually, I do. 906 00:37:23,067 --> 00:37:24,737 Um, I don't know. 907 00:37:24,738 --> 00:37:26,642 It just reminds me of everything that I... 908 00:37:26,643 --> 00:37:28,091 I missed out on. 909 00:37:29,347 --> 00:37:30,244 I'm sorry. I know that it... 910 00:37:30,245 --> 00:37:32,714 it means a lot to you guys, so-so we can take it 911 00:37:32,715 --> 00:37:33,654 if you... if you want, but... 912 00:37:33,655 --> 00:37:36,556 No, it's fine. We can leave it. 913 00:37:46,632 --> 00:37:48,255 It's one of those things people say... 914 00:37:51,556 --> 00:37:52,407 you can't move on 915 00:37:52,408 --> 00:37:54,286 until you've let go of the past. 916 00:37:54,342 --> 00:37:55,853 You have to make her stay. 917 00:37:56,091 --> 00:37:58,124 - What? - Cristina... she just told me 918 00:37:58,125 --> 00:38:00,249 that she is flying to New York tonight to visit Columbia, 919 00:38:00,250 --> 00:38:02,090 and they are gonna roll out the red carpet for her 920 00:38:02,091 --> 00:38:04,028 just like every other hospital in this country. 921 00:38:04,029 --> 00:38:06,589 And pretty soon, we are gonna be one of ten places 922 00:38:06,590 --> 00:38:08,732 that she can pick, and we are gonna lose her. 923 00:38:08,774 --> 00:38:09,970 We can't let that happen. 924 00:38:09,971 --> 00:38:11,958 She is gifted and brilliant, and I... 925 00:38:14,474 --> 00:38:17,279 This hospital can't lose her. 926 00:38:17,591 --> 00:38:20,276 She wants to go. It's her decision. 927 00:38:20,875 --> 00:38:22,288 I can't make her stay. 928 00:38:24,365 --> 00:38:25,906 Owen, you are her husband, 929 00:38:25,907 --> 00:38:27,601 and whatever is going on between the two of you, 930 00:38:27,602 --> 00:38:29,463 I don't care. Just fix it and make her stay. 931 00:38:29,464 --> 00:38:30,798 You make her stay. 932 00:38:30,855 --> 00:38:32,724 You're the head of cardio. She's your resident. 933 00:38:32,725 --> 00:38:34,937 If you want her to stay, you make it happen. 934 00:38:35,726 --> 00:38:38,130 And don't you ever talk to me about my wife again. 935 00:38:38,131 --> 00:38:39,810 I'm your chief, not your friend. 936 00:38:39,811 --> 00:38:41,851 You've made that very clear. 937 00:38:42,836 --> 00:38:44,049 Letting go is the easy part. 938 00:38:47,819 --> 00:38:49,709 It's the moving on that's painful. 939 00:38:49,865 --> 00:38:51,956 You have a good life here. You... 940 00:38:52,467 --> 00:38:56,525 have friends, and, you know, sometimes... 941 00:38:58,896 --> 00:39:01,960 Well, I-I can get in the way of... of all that. 942 00:39:02,769 --> 00:39:06,036 Of course, now if you need anything, 943 00:39:06,434 --> 00:39:07,556 just pick up the phone, 944 00:39:07,557 --> 00:39:10,552 and I'll stop everything, and I'll come right over. 945 00:39:12,817 --> 00:39:14,287 I love you, Adele. 946 00:39:17,644 --> 00:39:19,052 And I always will. 947 00:39:35,842 --> 00:39:37,329 Allan, um... 948 00:39:38,814 --> 00:39:40,218 come-come and sit down. 949 00:39:40,219 --> 00:39:42,631 I was just on my way out. 950 00:39:44,091 --> 00:39:45,585 Where have you been? 951 00:39:45,597 --> 00:39:47,375 I've been waiting for you. 952 00:39:49,917 --> 00:39:51,608 So sometimes we fight it... 953 00:40:06,123 --> 00:40:07,755 Try and keep things the same. 954 00:40:07,756 --> 00:40:09,169 "Be less you"? 955 00:40:09,594 --> 00:40:11,239 How do you be less yourself? 956 00:40:13,643 --> 00:40:14,886 Oh. 957 00:40:15,596 --> 00:40:16,897 There. 958 00:40:17,128 --> 00:40:18,388 Less you. 959 00:40:23,682 --> 00:40:24,444 What? 960 00:40:24,445 --> 00:40:25,866 You put on your suit? 961 00:40:25,867 --> 00:40:27,892 I gotta be at Yale first thing in the morning. 962 00:40:27,893 --> 00:40:29,483 What if my flight gets delayed? 963 00:40:29,484 --> 00:40:31,656 Or even worse, what if you go in there looking like a hobo 964 00:40:31,657 --> 00:40:33,436 in a wrinkled ass jacket? 965 00:40:35,771 --> 00:40:36,614 Where'd you learn that? 966 00:40:36,615 --> 00:40:38,680 I'm an Avery. We know these things. 967 00:40:40,509 --> 00:40:43,872 Hey. So I rescheduled my interview at Brigham, 968 00:40:43,873 --> 00:40:45,412 and I leave in an hour. 969 00:40:45,878 --> 00:40:47,282 Cheers to that. 970 00:40:47,283 --> 00:40:48,342 Jackson, we gotta go. 971 00:40:48,343 --> 00:40:50,476 Mm. And we're out. 972 00:40:50,477 --> 00:40:52,407 - Yeah. - Happy interviewing, losers. 973 00:40:52,828 --> 00:40:54,271 Ahh. I should go, too. 974 00:40:54,272 --> 00:40:55,540 Don't leave. 975 00:40:55,565 --> 00:40:58,077 It's Yale. No way in hell am I missing that flight 976 00:40:58,078 --> 00:40:59,524 to hang out with you two drunks. 977 00:40:59,525 --> 00:41:01,419 - Later. - Don't choke. 978 00:41:04,464 --> 00:41:05,998 - Bartender. Two tequilas, please. - Yeah? 979 00:41:05,999 --> 00:41:07,294 Two more. 980 00:41:10,059 --> 00:41:11,419 You know... 981 00:41:11,599 --> 00:41:13,622 this wouldn't be a totally bad bar to hang out in 982 00:41:13,623 --> 00:41:14,946 if we miss our flights. 983 00:41:15,074 --> 00:41:16,928 Plenty of traveling salesmen to hit on. 984 00:41:16,929 --> 00:41:18,819 Well, our husbands would never know. 985 00:41:19,837 --> 00:41:20,702 Cheers. 986 00:41:20,703 --> 00:41:21,429 Cheers. 987 00:41:21,430 --> 00:41:23,365 Things can't stay the same, though. 988 00:41:24,118 --> 00:41:27,882 Flight 1243 to J.F.K. is now boarding at gate 19. 989 00:41:27,883 --> 00:41:29,118 Well... 990 00:41:29,592 --> 00:41:31,239 free flight to New York. 991 00:41:32,190 --> 00:41:33,835 I'd say wish me luck, but... 992 00:41:35,035 --> 00:41:36,261 I don't need it. 993 00:41:38,811 --> 00:41:40,086 Cristina. 994 00:41:41,682 --> 00:41:43,825 You really want to do this... leave? 995 00:41:43,934 --> 00:41:46,520 We've been preparing for this for the past five years. 996 00:41:46,521 --> 00:41:47,887 Of course I want to leave. 997 00:41:49,668 --> 00:41:51,003 You should, too. 998 00:41:51,977 --> 00:41:53,720 At some point, you just have to let go... 999 00:41:58,485 --> 00:41:59,925 Move on... 1000 00:42:03,383 --> 00:42:04,883 So if Miranda Bailey tells me 1001 00:42:05,950 --> 00:42:07,905 I need to meet a young surgeon, 1002 00:42:08,379 --> 00:42:10,578 then it's obvious I need to meet them. 1003 00:42:11,367 --> 00:42:13,536 Still, before we go any further, 1004 00:42:13,780 --> 00:42:15,950 I need to know how serious you are 1005 00:42:16,208 --> 00:42:17,824 about our program, 1006 00:42:18,143 --> 00:42:19,788 moving to Boston. 1007 00:42:19,789 --> 00:42:21,941 Because no matter how painful it is... 1008 00:42:22,131 --> 00:42:24,915 very serious. In fact, it's my top choice. 1009 00:42:26,732 --> 00:42:28,920 It's the only way we grow. 1010 00:42:29,788 --> 00:42:37,360 Sync by YYeTs Corrected by MystEre www.addic7ed.com