1 00:00:02,065 --> 00:00:04,562 "سابقاً في "غريز أناتومي 2 00:00:04,572 --> 00:00:07,202 يتحتّم أن أفتح صدره ,, الآن ,, إن لم أفعل ذلك ,, سيموت 3 00:00:07,212 --> 00:00:09,634 مرّة أخرى ,,, لن أسمح لك بأن تفتح صدر شخص بداخل عنبري 4 00:00:09,644 --> 00:00:11,896 هذه ليست غرفة عمليّات ,, و أنتَ لستَ طبيباً أخصّائيّاً 5 00:00:12,577 --> 00:00:14,586 لا ,, لا ,, لا ,, لا هل فقدتَ عقلك ؟ 6 00:00:14,596 --> 00:00:17,535 ــ يا دكتور (سيغل) ,, هذا الرجل سيموت ــ يا (وارين) ,, ماذا تفعل ؟ 7 00:00:17,545 --> 00:00:19,664 لقد أمسكتُه ,,, لقد أمسكتُ الأورطى بيدي 8 00:00:19,674 --> 00:00:20,764 صحيح ,, أنا أحس بالنبض 9 00:00:20,774 --> 00:00:23,648 الآن ,,, من الأفضل لك أن تدعو الله أن لا يموت هذا الرجُل على الطاولة 10 00:00:23,658 --> 00:00:25,487 لقد كان هذا قراراً تقديرياً 11 00:00:25,497 --> 00:00:28,020 لقد خاطرتُ ,,, و نفع الأمر و هذا الرجُل على قيد الحياة 12 00:00:28,030 --> 00:00:30,333 أشعُر بأنّني كنتُ سأواجه مُشكلة لو فعلتُ شيئاً مثل هذا 13 00:00:30,343 --> 00:00:32,470 لا بد أن الزواج من الرئيسة له منافع كثيرة 14 00:00:32,480 --> 00:00:34,279 أنا لا أعتقد أنّ هذا يجري هُنا 15 00:00:34,289 --> 00:00:36,782 حقّاً ؟ (وارين) متزوّج من الرئيسة 16 00:00:36,792 --> 00:00:39,826 لذلك هو متواجد في الطابق السفلي يقوم بالجراحة بينما نحن عالقون هُنا نشاهد 17 00:00:39,836 --> 00:00:41,846 ــ و أنتَ لا تعتقد أنّ هذين الشيئين مرتبطان ؟ ــ أعلم أنّ الشيئين مرتبطان 18 00:00:41,856 --> 00:00:44,082 ــ لقد كانت حالة فريدة من نوعها ــ لقد حصلتُ على توبيخ قاسي 19 00:00:44,092 --> 00:00:45,457 حول مدى فرديّة تلك الحالة 20 00:00:45,467 --> 00:00:48,431 ــ و أعي تماماً ,,, خطورة تلك الحالة ــ لقد كنتُ أحاول إنقاذ حياة شخص 21 00:00:48,441 --> 00:00:50,659 ــ لقد كان الرجُل يحتضر ــ و كيف حالته الآن ؟ 22 00:00:50,926 --> 00:00:53,341 على قيد الحياة ,, حالته مستقرّة لقد أنقذتُه في الوقت المناسب 23 00:00:53,375 --> 00:00:54,342 لا ,,, لقد كنتَ محظوظاً 24 00:00:56,144 --> 00:01:00,821 لو مات الرجل على تلك الطاولة بعد أن فعلتَ فعلتَك 25 00:01:00,831 --> 00:01:03,695 ما كنتُ لأكتفي بإيقافك لـ 3 أيّام فحسب 26 00:01:04,486 --> 00:01:05,586 هل ستوقفيني عن العمل ؟ 27 00:01:11,426 --> 00:01:14,937 لقد إعتدتُ أن أمضي ساعات و أنا أدرس التسجيلات القديمة لجراحات أمّي 28 00:01:15,726 --> 00:01:17,253 لقد حلّلتُ كلّ حركة 29 00:01:17,820 --> 00:01:20,692 كل قطع ,,,, كل قرار 30 00:01:21,931 --> 00:01:23,698 لقد كنتُ أجمع أجزاء الأحجية 31 00:01:24,511 --> 00:01:27,274 أشاهد ,,, أدرس ,, أتعلّم 32 00:01:27,284 --> 00:01:30,439 نحن في نعمة لأنّنا لا نملك خاصية التسجيلات عندما يتمدّد المريض و هو مفتوح أمامنا 33 00:01:30,473 --> 00:01:32,466 أين يقع المدخل الرئيسي ؟ 34 00:01:33,758 --> 00:01:34,787 هناك 35 00:01:35,346 --> 00:01:36,733 لا يمكننا إعادة رؤية المشهد 36 00:01:36,987 --> 00:01:38,268 و المرآب ؟ 37 00:01:39,439 --> 00:01:40,648 هناك 38 00:01:40,658 --> 00:01:41,941 لا يوجد مجال لمشاهدة أفعالنا مرّة أخرى 39 00:01:41,951 --> 00:01:43,205 لكنّه لن يصل إلى ذلك البُعد 40 00:01:43,215 --> 00:01:46,301 لقد وضعتُ أشخاصاً لحراسة كل الأبواب و أشخاصاً لمراجعة شريط التسجيل 41 00:01:47,059 --> 00:01:48,981 ــ سوف نجده ــ إسمع ,, أنتَ لا تعلم ذلك 42 00:01:49,529 --> 00:01:52,928 إسمعي ,, وظيفتي هي المبالغة في ردّة الفعل لكنّنا لم نصل بعد إلى ذلك الوضع 43 00:01:52,938 --> 00:01:55,907 أنا أقول لكِ ,, هذا الحالة ليست ضمن الكود الوردي الكود الوردي : إعلان حالة الطوارئ في مستشفى نتيجة لإختطاف أحد الأطفال 44 00:01:56,350 --> 00:01:57,890 نضطر فقط للقطع 45 00:01:58,568 --> 00:02:01,937 و ندعو الله ,,, بأن يلهمنا العلم بما نقوم به 46 00:02:02,139 --> 00:02:04,911 ــ عليكِ أن تعلني الدخول في الكود الوردي الآن (ــ لم نصل بعد إلى هذه الحالة يا (كاريف 47 00:02:04,921 --> 00:02:07,300 الأطفال يختبئون ,, هذا يحصل طوال الوقت 48 00:02:07,310 --> 00:02:10,568 لدى الأب مشاكل في التحكّم في الغضب لقد خاض شجاراً بسبب حضانة الطفل صباح اليوم 49 00:02:10,578 --> 00:02:12,309 ــ لو هو من قام بأخذ الطفل ــ من الناحية الإحصائية ,, ليس ذلك ما حصل 50 00:02:12,319 --> 00:02:14,984 ناهيكم عن ذكر أنّ مريضي يعاني من عدوى تضعه في خطر بسبب إنسداد مجرى الهواء 51 00:02:15,084 --> 00:02:16,384 إن لم نجده في الحال 52 00:02:16,566 --> 00:02:19,988 إنتباه ,, (غيج دين) ,, من فضلك عُد إلى غرفتك 53 00:02:19,998 --> 00:02:21,640 (إنتباه ,,, (غيج دين 54 00:02:22,220 --> 00:02:24,784 هل أنتَ تمازحني بفعلك هذا ؟ الفتى عمره 6 سنوات إنّه لن يستمع إلى هذا الإعلان 55 00:02:24,794 --> 00:02:27,892 لكنّي أراهنك ,, أنّك أفزعتَ الأب ليهرب بسرعة أكبر 56 00:02:27,902 --> 00:02:30,704 لا أعتقد أنّك تعي كيف سيؤثر الكود الوردي على هذه المنشأة 57 00:02:30,714 --> 00:02:33,766 سيتم إغلاق كل الأبواب الأوتوماتيكيّة و المصاعد سوف تتوقّف 58 00:02:33,776 --> 00:02:35,201 جيّد ,,, هذه ستوقف الأب 59 00:02:35,211 --> 00:02:37,542 لا ,, بل من المحتمل أن تضع المرضى في خطر 60 00:02:37,552 --> 00:02:41,382 هناك فتى في حالة خطر ,, و كلما أطلنا الوقوف هُنا لنتناقش ,, كلما إبتعد في الهروب 61 00:02:41,417 --> 00:02:43,548 الكود الوردي خيار خطير 62 00:02:43,558 --> 00:02:45,976 دعوني فقط يا جماعة أبحث في الأنحاء لفترة أطول قليلاً 63 00:02:45,986 --> 00:02:47,496 ماذا لو كانت الحالة متعلقة بإبنكِ (تاك) ؟ 64 00:02:52,694 --> 00:02:53,661 أعلِن حالة الطوارئ 65 00:02:53,695 --> 00:02:55,329 هل أنتِ متأكّدة أنّكِ تريدين إعلان حالة الطوارئ بسبب هذه الحالة ؟ 66 00:02:55,364 --> 00:02:57,098 إطلاق صفارة الإنذار ؟ الشروع في تأمين الأبواب ؟ 67 00:02:57,132 --> 00:02:58,299 ــ نعم ,, الآن ــ إنّها متأكّدة 68 00:03:02,304 --> 00:03:05,773 إسمعوا ,,,, إنّها تعلن حالة الطوارئ 69 00:03:05,808 --> 00:03:08,042 يا (جاكسون) ,, لم تكن لديّ فكرة ... و إلاّ لم أكن أبداً لأقوم بـ 70 00:03:08,076 --> 00:03:09,510 ... لقد كنتُ ,,,, لقد كنتُ أحاول أن 71 00:03:09,545 --> 00:03:12,613 صحيح ,,, أنا متأكّد جدّاً أنّه يفترض بي أن أبقى بعيداً عنكِ بمسافة 100 قدم أو نحوها 72 00:03:12,648 --> 00:03:18,419 لو كنتُ أعلم أنّكَ لم تكُن تحاول أن ...ظننتُ أنّك كنت تحاول أخذ طفلي ,, و 73 00:03:19,701 --> 00:03:21,431 هل أطلقوا تلك الصفّارة بسببي ,, أيضاً ؟ 74 00:03:28,797 --> 00:03:31,035 ــ لا ــ بسرعة ,, تحرّكوا ,, تحرّكوا ,, تحرّكوا 75 00:03:31,045 --> 00:03:32,822 لماذا نقوم فجأة بجري سباق التتابع ؟ 76 00:03:32,832 --> 00:03:34,873 الكود الوردي ,, سوف يتم إغلاق المستشفى 77 00:03:34,883 --> 00:03:36,714 لقد أُغلِقَت تلك الأبواب التي وراءنا 78 00:03:36,724 --> 00:03:39,851 لو كُنّا سنعلق في مكان ما علينا أن ندخل و نعلق بداخل غرفة العمليّات 79 00:03:41,576 --> 00:03:42,697 ما الخطب ؟ 80 00:03:43,177 --> 00:03:44,212 صفّارة إنذار ؟ 81 00:03:44,446 --> 00:03:45,512 الكود الوردي 82 00:03:46,023 --> 00:03:47,311 يوجد طفل مفقود 83 00:03:49,997 --> 00:03:51,074 تقريباً صوت هذه الصفّارة 84 00:03:51,673 --> 00:03:54,149 ــ تشعرك بالإسترخاء ــ إنّهم لا يريدون أن يفزعوا المرضى 85 00:03:55,418 --> 00:03:56,979 يبدو أنّهم يريدون ذلك 86 00:04:00,972 --> 00:04:03,338 رتق المرئ ,,, الإنحجاز الرئوي رتق المري = عاهة جسدية خلقية تتمثل بعدم نمو المريء بشكل سليم إنحجاز الرئوي = عيب خلقي ,, يتميز بتطور غير طبيعي خلال الحياة الجنينية لبعض من المسالك الهوائية في الرئات 87 00:04:03,348 --> 00:04:05,851 صبي السنسنة المشقوقة ,, فتاة السنسنة المشقوقة عيب خلقي في العمود الفقري بسبب وجود فجوة في العمود الفقري ,, قد يسبب الشلل و التخلّف 88 00:04:05,861 --> 00:04:08,365 و الجنين المصاب بالتورّم ,, رائع جدّاً 89 00:04:08,375 --> 00:04:08,850 الجميع هُنا 90 00:04:08,860 --> 00:04:11,413 يقولون أنّ سبب إعلان الكود الوردي لطفل عمره 6 سنوات ,, و ليس بسبب طفل جنين 91 00:04:11,423 --> 00:04:14,419 لا يهمّني ,,, لو قام أحدهم بسرقة أطفال علينا أن نعُدّ كل الأطفال 92 00:04:19,044 --> 00:04:21,532 شعر بُنّي ,,, قميص أخضر (الإسم ,,,,, (غيج دين 93 00:04:22,087 --> 00:04:24,514 حسناً ,, من الواضح أنّنا لا نستطيع فعل شيء حيال الأمر من هُنا 94 00:04:25,593 --> 00:04:26,604 غيج) ؟) 95 00:04:26,986 --> 00:04:28,945 غيج دين) ,, هل أنتَ متواجدٌ هُنا ؟) 96 00:04:30,012 --> 00:04:31,626 رأيت ,, لقد فعلنا شيئاً ما 97 00:04:32,062 --> 00:04:33,084 كمّاشة 98 00:04:47,182 --> 00:04:49,510 أحتاج منكِ وصفاً لزوجِك ,, يا سيّدتي 99 00:04:49,520 --> 00:04:51,617 ــ زوجي السابق ــ أنا أعلم شكل الرجُل ,, سأبدأ أنا في البحث 100 00:04:51,627 --> 00:04:54,660 الطريقة الوحيدة للمرور من تلك الأبواب الآن هي بواسطة تلك البطاقات 101 00:04:54,670 --> 00:04:57,901 سيبدأ رجالي في البحث إبتداءً من قسم الأطفال سوف يبحثون غرفة بعد غرفة 102 00:04:57,911 --> 00:04:59,624 (سوف نحل الأمر ,,, دكتور (كاريف 103 00:05:04,817 --> 00:05:06,283 (إبتعد عن طريقي ,, يا (كروس 104 00:05:12,735 --> 00:05:14,869 لم يمُر أحد من هُنا و معه طفل ,, أليس كذلك ؟ 105 00:05:14,879 --> 00:05:17,491 ــ عمره 6 سنوات ,, بقميص أخضر ــ لا أعتقد ذلك ,, لكننا 106 00:05:17,501 --> 00:05:20,007 مشغولون جدّاً ,, مع الأطفال الآخرين القادمين بسبب الحادث ,,, لا أعلم 107 00:05:20,017 --> 00:05:21,695 كان يجدُر بـ (بيلي) أن تعلن حالة الطوارئ في وقت أبكر 108 00:05:21,705 --> 00:05:24,088 إسمع ,, إسمع ,, ربّما هو مختبئ فقط في مكانٍ ما 109 00:05:24,098 --> 00:05:26,629 ــ ذلك ما يفعله الأطفال ,, أليس كذلك ؟ ــ نعم ,, معكِ حق 110 00:05:51,242 --> 00:05:52,936 لقد مشّطنا المحيط الغربي 111 00:05:52,946 --> 00:05:54,846 ... أخبروا (ستوك) أن يعطينا معلومات بشأن 112 00:05:56,078 --> 00:05:57,080 إنتظر 113 00:05:58,961 --> 00:06:00,242 (لقد وجده (كاريف 114 00:06:00,624 --> 00:06:03,227 ــ أوقفوا حالة الطوارئ ,,, إبدأوا بجمع التقارير ــ إنّه بخير 115 00:06:05,014 --> 00:06:06,246 حسناً ,, كيف حاله ؟ 116 00:06:06,256 --> 00:06:09,197 حسناً ,,, إنّه يرتجف قليلاً ,, لكنّنا قد تجاوزنا الحالة السيّئة ,, أليس كذلك يا (غيج) ؟ 117 00:06:09,207 --> 00:06:11,045 سوف نعمل اليوم جميعاً لوقت إضافي 118 00:06:11,055 --> 00:06:12,117 الحمدُ لله 119 00:06:13,716 --> 00:06:14,963 لقد كان مختبئاً 120 00:06:14,973 --> 00:06:16,010 كما قلتُ لكم 121 00:06:32,720 --> 00:06:34,285 من فضلكم ,,, من فضلكم 122 00:06:40,987 --> 00:06:42,071 ماذا ؟ 123 00:06:44,794 --> 00:06:45,621 ماذا جرى ؟ 124 00:06:45,655 --> 00:06:47,295 أرجوكِ ,,, عليكِ أن تساعدينا 125 00:06:47,996 --> 00:07:00,465 الموسم الثاني عشر ــ الحلقة الثامنة عشر (ترجمة التُول (إبراهيم عبدالله Re-Synced By: MEE2day 126 00:07:04,430 --> 00:07:06,931 يجب أن أذهب ,, يجب أن أذهب الآن لقد فقد هذا الطفل كل دمه تقريباً 127 00:07:06,941 --> 00:07:10,507 ــ لا يمكنني حتى الإحساس بالنبض ــ يجب أن آخذه إلى وحدة عناية الأطفال حديثي الولادة 128 00:07:11,133 --> 00:07:12,808 ... لقد تم الإتّصال بي ,,, أنا 129 00:07:12,818 --> 00:07:15,987 يا إلهي ,,, ماذا ,,, ماذا يجري ؟ ماذ جرى ؟ ماذا فعلت ؟ 130 00:07:15,997 --> 00:07:17,445 أيّتها الرئيسة ,, لا أظن أنّها ستنجو 131 00:07:17,455 --> 00:07:19,762 ــ لا تتوقّف عمّا تقوم به ــ أرسلوا لنا مزيداً من الأطبّاء 132 00:07:19,772 --> 00:07:22,051 إنّها بحاجة إلى قسطرة مركزيّة و العديد من وحدات الدم 133 00:07:22,061 --> 00:07:23,678 لقد دخلت الأنابيب ,, إتّصلوا بالطابق العلوي و أخبروهم 134 00:07:23,712 --> 00:07:25,476 يجب أن تُخلى غرفة العمليّات لـ (روبينز) الآن 135 00:07:25,486 --> 00:07:27,755 ــ حسناً ,,, لقد تعبت ,, دعنا نتبادل الأدوار ــ حسناً 136 00:07:27,765 --> 00:07:30,330 ــ قفازات ــ من ذبح تلك المرأة ؟ 137 00:07:30,340 --> 00:07:32,362 يجب عمل ضغط حلقي 138 00:07:32,372 --> 00:07:35,110 أنا أعرف هذه المريضة (هذه (غريتشن مكاي 139 00:07:43,416 --> 00:07:46,089 ــ ما إسمك ,, يا عزيزتي ؟ ــ أطفالي ,,, أرجوكم 140 00:07:46,545 --> 00:07:49,555 هل هم بخير ؟ هنالك ثلاثة منهم ,, فتاة واحدة و صبيّان 141 00:07:49,565 --> 00:07:51,834 أنثى عمرها 35 عاماً ,,, سائق موقوف سبّب إصطدام 5 سيّارات 142 00:07:51,844 --> 00:07:54,741 (حامل في الأسبوع 34 ,, النبض (120 تشتكي من ألم في البطن 143 00:07:54,751 --> 00:07:58,302 أطفالي يا إلهي ,, (عُمر سينغ) ,, زوجي 144 00:07:58,312 --> 00:08:01,102 حسناً ,, سوف نعتني بهم و بكِ أعدُكِ بذلك 145 00:08:01,112 --> 00:08:03,534 ــ ما اسمك ؟ (ــ (غريتشن مكاي 146 00:08:03,544 --> 00:08:05,371 (ذَكَر عمره 36 عام ,, إسمه (عُمر سينغ 147 00:08:05,381 --> 00:08:07,937 راكب لم يضع حزام الأمان الدورة الدمويّة غير مستقرّة 148 00:08:07,947 --> 00:08:11,037 مقياس غلاسكو للغيبوبة = 11 ,, كدمات واضحة في البطن والصدر مقياس للأعصاب يهدف إلى إعطاء وسيلة موثوق بها وموضوعية لتسجيل الحالة الواعية لشخص ما 149 00:08:11,047 --> 00:08:14,172 ــ سيّدي ,, هل بإمكانكَ تتبّع الضوء ؟ ــ أنا بالكاد أحسّ بالنبض 150 00:08:15,522 --> 00:08:16,364 أنتِ قلتِ أنّه لم يضع حزام الأمان ؟ 151 00:08:16,398 --> 00:08:18,699 نعم ,,, عائلة من 5 أشخاص كانوا في السيارة ثلاثة أطفال في المقعد الخلفي 152 00:08:18,734 --> 00:08:20,835 لقد صُدِمَت سيّارتهم من الجانب حيث كان يجلس الأب 153 00:08:20,869 --> 00:08:22,407 علينا أن ندخله إلى المستشفى ,,, الآن 154 00:08:22,417 --> 00:08:24,805 حسناً ,,, يا (غريتشن) ,, أرى أنّكِ ممسكة ببطنكِ بشدّة 155 00:08:24,840 --> 00:08:26,383 ــ هل تتألّمين ؟ ــ نعم 156 00:08:26,393 --> 00:08:28,882 لا تخافي سوف نعتني بكِ الآن ,, حسناً ؟ 157 00:08:28,892 --> 00:08:30,627 ــ حسناً ــ هيّا بنا ,,, فلنتحرّك 158 00:08:31,728 --> 00:08:34,577 حسناً ,,, إذهبوا أنتم يا جماعة (أنا سأنتظر الأطفال ,,, يا (كاريف 159 00:08:34,587 --> 00:08:36,709 ــ أنا بحاجة إليك هُنا ــ أيّتها الرئيسة ,, لدي حالة طارئة في الطابق العلوي 160 00:08:36,719 --> 00:08:39,498 ــ لدي حالة طارئة هُنا ــ لا ,,, من المحتمل أنّها كود وردي 161 00:08:40,635 --> 00:08:41,635 هل أنتَ متأكّد ؟ 162 00:08:43,374 --> 00:08:46,480 يا (غري) ,, لدي حالة كود وردي محتملة هل بإمكانكِ ... ؟ 163 00:08:46,490 --> 00:08:47,895 سأتكفّل بالأمر ,,, إذهبي 164 00:08:50,409 --> 00:08:52,134 حسناً ,,, أخلوا الطريق ,, يا جماعة 165 00:08:52,144 --> 00:08:53,399 إحترسوا 166 00:08:53,409 --> 00:08:55,903 لقد إعتقد الدكتور (وارين) أنّها حالة إنفصال المشيمة بسبب حادث السيّارة هي إحدى مضاعفات الحمل حيث تنفصل بطانة المشيمة عن الرحم قبل الولادة 167 00:08:55,913 --> 00:08:57,911 هل (روبينز) في غرفة العمليّات ؟ هل هي جاهزة ؟ 168 00:08:57,921 --> 00:08:59,448 عليها أن تكون معقّمة قبل أن نصل إلى هُناك 169 00:08:59,458 --> 00:09:01,643 أعلم هذا ,, لقد إتّصلتُ بها ,,, هي لم تتوقّف عن النزف 170 00:09:01,653 --> 00:09:03,271 لا يمكنني الجزم إن كان ذلك بسبب ... إرتخاء في عضلات الرحم أم بـ 171 00:09:03,281 --> 00:09:04,879 (إستمر في عمليّة التجفيف ,, يا (ديلوكا 172 00:09:04,913 --> 00:09:07,442 أنا أفعل ذلك ,, فقط ,,, الدماء تخرج بسرعة أكبر 173 00:09:07,452 --> 00:09:09,166 منذ متى و هي تعاني من إنخفاض ضغط الدم ؟ 174 00:09:09,745 --> 00:09:11,545 ... ــ في البداية كانت بخير ,, و بعدها ــ منذ متى ؟ 175 00:09:11,555 --> 00:09:14,288 ربّما ,,, قبل 5 أو 6 دقائق من وصولك أنا لستُ متأكّداً 176 00:09:14,298 --> 00:09:17,074 (عليكَ أن تكون متأكداً ,, يا (ديلوكا سأسألك مرّة أخرى 177 00:09:17,084 --> 00:09:19,405 كم مرّ من الزمن منذ أن إنخفض ضغط دمها إلى أدنى مستوى ؟ 178 00:09:20,953 --> 00:09:22,578 أنا آسف 179 00:09:22,588 --> 00:09:25,207 يا عزيزي ,,, إيّاكَ أن تفعل ذلك مرّة أخرى 180 00:09:26,022 --> 00:09:29,790 لقد كنتُ خائفاً أن أصاب بـ خُرّ... لو ,,ز 181 00:09:30,037 --> 00:09:32,046 الخُرّاج حول اللوزة ؟ 182 00:09:32,056 --> 00:09:33,407 إسمع ,, لا تكُن خائفاً 183 00:09:33,417 --> 00:09:34,781 ستتغلّب على هذا الأمر ,, يا صديقي 184 00:09:34,791 --> 00:09:37,731 بمجرّد أن أصل إلى هُناك و أعالج حلقك ستشعر بتحسّن كبير جدّاً 185 00:09:37,741 --> 00:09:41,007 سوف تتمكّن من أكل الآيس كريم و تتزحلق على درابزون تلك السلالم 186 00:09:41,388 --> 00:09:42,935 و أصعد بداخل المصعد ؟ 187 00:09:43,320 --> 00:09:46,434 بالتأكيد ,,, أي شيء تريد فعله لكن لا تهرب بعيداً ,,, إتفقنا ؟ 188 00:09:46,444 --> 00:09:49,423 هذا الأمر يخيف أمّك ,, و أنا أريد أن أعلم مكان تواجدك 189 00:09:49,869 --> 00:09:50,995 في جميع الأوقات 190 00:09:51,005 --> 00:09:53,656 أعتذر ,, أريد أن أذهب لأتحقّق من شيء ما 191 00:09:59,048 --> 00:10:00,226 إسمعي ,,, هل تعلمين ماذا جرى ؟ 192 00:10:00,236 --> 00:10:02,857 لقد سمعتُ أنّ (غريتشن) تحتاج أن نخرج طفلها بعمليّة جراحيّة طارئة 193 00:10:02,867 --> 00:10:04,939 عليكِ أن تخبري وحدة العناية الخاصة بالإطفال حديثي الولادة أن الطفل قادم إليهم 194 00:10:04,949 --> 00:10:06,954 (ــ اريزونا) ــ لو فقدَت دماً ,, فالطفل قد فقد دماً أكثر منها 195 00:10:06,964 --> 00:10:09,424 ــ هل قاموا حتى بإجراء تجارب تطابق الدم ؟ ــ لقد تم إخراج طفلها فعلاً 196 00:10:09,434 --> 00:10:10,444 ماذا ؟ 197 00:10:12,761 --> 00:10:14,476 إنّه لا يتنفّس بالشكل الكافي 198 00:10:15,202 --> 00:10:16,928 ــ إتصلوا بقسم القلب و الأعصاب ــ حسناً 199 00:10:16,938 --> 00:10:20,031 كم عُمر هذا الطفل ؟ كم مرّ على فترة حملها ؟ 200 00:10:20,041 --> 00:10:22,907 ـ 32 ,,,لا ,, 34 أسبوعاً ,, كما أظن 201 00:10:22,917 --> 00:10:25,945 أنتَ تظن ؟ هل كانت تعاني من مقدّمات الإرتعاج ؟ مريضة بالسكّر ؟ هو ارتفاع ضغط الدم بعد 20 أسبوع من الحمل مع ظهور البروتين في البول 202 00:10:25,955 --> 00:10:28,560 هل كانت هناك دلائل على إنفصال المشيمة أو المشيمة المنزاحة هي حالة غير طبيعية لتكوّن المشيمة داخل الرحم بحيث تكون قريبة أو تغلق تماماً عنق الرحم 203 00:10:28,570 --> 00:10:29,792 لا ,, لا ,, أنا أعني ,, نعم 204 00:10:29,802 --> 00:10:33,451 لقد كانت حالة إنفصال مشيمة أو هكذا بدى الأمر لقد كان ضغط دمها ينخفص 205 00:10:33,461 --> 00:10:35,555 تاريخ طبي لعدم توافق بروتين الدم ؟ (تكلّم معي ,, يا (وارين يعتبر الـ (آر ـ اتش) بروتين موروث يوجد على سطح خلايا الدم الحمراء وعدم توافقه قد يؤدي إلى ظهور مشاكل في الجنين 206 00:10:35,565 --> 00:10:37,361 أريد أن أعرف معلومات عن الحالة التي لديّ هُنا 207 00:10:38,035 --> 00:10:40,704 حسناً ,,, أحتاج بعض الكامشات هُنا مشرط كوتشر 208 00:10:40,714 --> 00:10:42,750 لا يمكنني رؤية شيء 209 00:10:42,760 --> 00:10:44,191 ــ الآن ــ أدخلوا المزيد من الشاش 210 00:10:44,201 --> 00:10:47,343 ــ هيّا ,,, أحتاج مزيداً من الشاش الآن ــ هل ,, هل ستنجو ؟ 211 00:10:47,353 --> 00:10:48,835 كُن هادئاً ,,, إمتصاص 212 00:10:48,845 --> 00:10:50,639 أنا أحاول أن أمهّد لكِ الرؤية 213 00:10:51,634 --> 00:10:52,845 هل ستنجحين في هذه العمليّة ؟ 214 00:10:52,855 --> 00:10:54,403 ــ حسناً ,,, إسحبوا هُنا ــ حالاً 215 00:10:54,413 --> 00:10:57,018 ــ يا (روبينز) ,, هل كل شيء تحت السيطرة ؟ ــ لا يا (بيلي) ,, لا 216 00:10:57,028 --> 00:10:58,970 أنا لا أسيطر على الوضع الآن ,, توقّفي عن الكلام إلي 217 00:10:58,980 --> 00:11:00,819 حتى أستطيع التركيز لأسيطر على الوضع 218 00:11:01,193 --> 00:11:02,898 من فعل هذا ؟ 219 00:11:14,374 --> 00:11:16,061 هل سيموت طفلي ؟ 220 00:11:17,814 --> 00:11:19,214 اللعنة ,,, إنّ قلبه يتباطأ 221 00:11:19,752 --> 00:11:21,875 لقد إنفصلت مشيمة الأم لقد إحتاجت لعمليّة قيصريّة لإخراج الطفل 222 00:11:21,885 --> 00:11:23,515 في منتصف الردهة ؟ ماذا جرى بحق الجحيم ؟ 223 00:11:23,525 --> 00:11:26,851 ــ عليك أن تفهم ,,, كنتُ سأخسر كليهما ــ حسناً ,, لقد حصل هذا الآن على أي حال 224 00:11:26,861 --> 00:11:28,395 أرسلوا لإختبار غازات الدم في الشريان الآن فحص الضغط الجزئي للأوكسجين وثاني أكسيد الكربون تشبع الهيموجلوبين بالأوكسجين ودرجة الحموضة 225 00:11:28,405 --> 00:11:30,556 ــ حسناً ,, ماذا يمكنني أن أفعل غير ذلك ؟ ــ لا شيء ,, قف ,, قف هُناك فقط 226 00:11:30,566 --> 00:11:31,900 لا ,,, أريد أن أقدّم المساعدة 227 00:11:32,603 --> 00:11:34,935 دكتور (وارين) ,, أريد أن أتحدّث معك على انفراد 228 00:11:34,945 --> 00:11:38,339 عندما تستقر حالة الطفل ,, سوف أذهب لأجدك أريد أن أبقى ,, أريد أن أساعد 229 00:11:38,648 --> 00:11:41,920 علينا أن نرفع ضربات القلب إلى 600 ضربة في الدقيقة ,, و نرفع مستوى الأوكسجين (إلى (%33 230 00:11:41,930 --> 00:11:44,169 يا دكتور (وارين) ,, أنا آمرك بهذا تعال معي 231 00:11:45,424 --> 00:11:46,707 حالاً الآن 232 00:11:58,997 --> 00:12:01,226 إسمعي ,, لقد كان ضغط دمها منخفض و كانت تنهار 233 00:12:01,236 --> 00:12:02,826 توقّف عن الحديث 234 00:12:02,836 --> 00:12:06,605 لا تخبرني بأي شيء ,,, و لا شيء 235 00:12:06,615 --> 00:12:10,095 أنا رئيسة قسم الجراحة ,, كل شيء ستخبرني به سأستخدمه ضدّك 236 00:12:10,105 --> 00:12:12,446 لذلك ,,, لا تتكلّم ,, مفهوم ؟ 237 00:12:12,846 --> 00:12:14,769 نعم 238 00:12:14,804 --> 00:12:16,625 إبقَ فقط بداخل هذا المكتب 239 00:12:16,635 --> 00:12:22,373 لا تخرج إلى الخارج ,, لا تتكلّم مع أحد إنتظرني فقط حتى أعود 240 00:12:23,479 --> 00:12:24,446 ــ شيء واحد (ــ (بينجامين 241 00:12:24,480 --> 00:12:26,481 كيف حال (غريتشن) ؟ 242 00:12:26,907 --> 00:12:29,304 لا تتفوّه حتى بكلمة واحدة 243 00:12:57,928 --> 00:13:00,106 يا (ادواردز) ,, أحتاج إلى السحب هُنا 244 00:13:00,186 --> 00:13:01,430 (أحسنتِ صُنعاً يا (غري 245 00:13:01,440 --> 00:13:03,301 قسطرة البالون ,, كانت فكرة جيّدة إدخال مؤقت لبالون في الشريان ,, ثم نفخه كي يتوسع مجرى الشريان 246 00:13:03,311 --> 00:13:05,487 لقد قمنا تقريباً بعملية بضع الصدر في غرفة الطوارئ شق جراحي في جدار الصدر 247 00:13:05,497 --> 00:13:08,804 ــ صحيح ,, هذا منحنا بعض الوقت ــ لا ,, أنا أعني ,, لقد كدنا تقريباً أن نجري 248 00:13:08,814 --> 00:13:12,895 جراحة بضع الصدر ,,, في غرفة الطوارئ و الذي هو كما تعلمين ,, سيكون شيئاً مذهلاً 249 00:13:12,905 --> 00:13:15,575 ــ لا بد أنّهم وجدوا الصبي ,, أليس كذلك ؟ ــ هل تعتقدين أنّه كان مختبئ في مكان ما ؟ 250 00:13:15,585 --> 00:13:18,196 بسبب ,, أعني ,, كم مرّة سنحظى بفرصة لإجراء عمليّة خارج غرفة العمليّات ؟ 251 00:13:18,206 --> 00:13:21,826 حسناً ,, لمعلوماتك ,, سيبدو الأمر ممتعاً حتى تُجري العمليّة الجراحيّة 252 00:13:22,426 --> 00:13:25,549 (ــ يا (غري) ,,, (غريتشن مكاي ــ كيف حالها ؟ 253 00:13:25,559 --> 00:13:29,538 حسناً ,, لقد تم إجراء عمليّة قيصريّة لها بواسطة دكتور مُقيم 254 00:13:29,548 --> 00:13:31,394 ماذا ؟ لقد كانت بخير عندما تركتها 255 00:13:31,404 --> 00:13:33,184 حسناً ,, حسناً ,, ذلك ما أتساءل بشأنه 256 00:13:33,194 --> 00:13:37,885 لقد كان إسمك موضوعاً كدكتورة أخصّائية لها لذلك ,,, لماذا تركتيها ؟ 257 00:13:37,895 --> 00:13:40,007 حسناً ,,, لقد قمتُ بتقييم مبدئي للصدمة 258 00:13:40,017 --> 00:13:42,605 و بعدها تم إستدعائي لغرفة زوجها 259 00:13:42,615 --> 00:13:44,060 (لقد كانت حالة (روبينز 260 00:13:44,318 --> 00:13:49,144 لكن ,, أنا سلّمتُ حالتها لكِ ,,, و أنتِ تركتيها مع (روبينز) ؟ 261 00:13:49,626 --> 00:13:51,314 (لا ,, أنا تركتُها مع (وارين 262 00:13:51,324 --> 00:13:53,306 هل قام (وارين) بإجراء العمليّة القيصريّة ,, أم 263 00:13:53,316 --> 00:13:55,168 فقط ,,, أخبريني بالذي جرى 264 00:13:58,172 --> 00:13:59,995 غريتشن مكاي) ,, حامل في الأسبوع 34) 265 00:14:00,005 --> 00:14:01,565 لا إشارة لوجود صدمة في البطن 266 00:14:01,575 --> 00:14:04,072 إنّها بحاجة لإستشارة طبيبة توليد أين (روبينز) ؟ 267 00:14:04,082 --> 00:14:07,341 ... ــ في طريقها إلى هُنا ,, كيف يمكنني أن ــ بإمكانك مساعدة (ديلوكا) بإبعادها عن اللوحة 268 00:14:07,846 --> 00:14:10,343 لم يكُن (عمر) يرتدي حزام الأمان 269 00:14:10,353 --> 00:14:13,804 و أسقط (سبينسر) كتاباً ,, و حاول عمر) أن يلتقطه) 270 00:14:13,814 --> 00:14:15,791 حسناً ,, هو في الغرفة التي بجانبك يتم فحصه 271 00:14:15,801 --> 00:14:19,502 السيّارة التي أمامنا ,,,, توقّفت 272 00:14:19,845 --> 00:14:21,326 أنا ضغطتُ على الفرامل 273 00:14:21,336 --> 00:14:23,175 ــ ضغط دمها ينخفض ــ حسناً يا (وارين) ,, ماذا نفعل الآن ؟ 274 00:14:23,185 --> 00:14:24,555 يا (ديلوكا) ,, إبتعد 275 00:14:24,565 --> 00:14:26,685 بقاء المريضة مستلقية في الثلث الثالث من الحمل 276 00:14:26,695 --> 00:14:30,170 يزيد الضغط على الوريد الأجوف السفلي ..لذلك علينا أن نضعها على جانبها الأيسر و وعاء دموي يقوم بحمل الدم الوريدي من الأحشاء والطرفين السفليين إلى القلب 277 00:14:31,905 --> 00:14:32,905 حسناً 278 00:14:32,915 --> 00:14:34,744 ها نحن ذا ,, لقد عاد ضغط الدم إلى حالته الطبيعيّة 279 00:14:35,504 --> 00:14:36,526 أحسنتَ صُنعاً 280 00:14:37,121 --> 00:14:38,935 حسناً ,, يا (غريتشن) ,, هل تحسّين بالراحة ؟ 281 00:14:38,945 --> 00:14:40,165 أطفالي 282 00:14:40,175 --> 00:14:42,281 ــ كيف حال أطفالي ؟ ــ لقد جعلتُ أحدهم يطمئن على حالتهم ,, حسناً ؟ 283 00:14:42,291 --> 00:14:43,856 جميعهم ,, جميعهم بخير 284 00:14:43,866 --> 00:14:46,335 لدى (ياسمين) تصلّب خفيف في الرقبة و (تريفور) متوتّر قليلاً فحسب 285 00:14:46,345 --> 00:14:50,625 لكن (سبينسر) قد خسر إثنين من أسنانه الأمامية و الذي جعله لا يستطيع التوقّف عن الحركة ,, لكن 286 00:14:50,635 --> 00:14:53,628 ــ لقد خسرهم قبل الحادث ــ قبل اليوم ,, صحيح ,, ذلك ما قاله هو 287 00:14:54,417 --> 00:14:57,107 ــ لا تقلقي ,, فنحن نعتني بهم ــ شكراً لكم 288 00:14:57,742 --> 00:15:00,986 يا (غري) ,, نحن بحاجة إلى مزيد من الأطبّاء هُنا 289 00:15:00,996 --> 00:15:02,657 حسناً ,, سآتي إلى هُناك 290 00:15:03,634 --> 00:15:04,823 ذلك زوجي 291 00:15:04,833 --> 00:15:08,355 ــ ذلك هو زوجي الموجود في الغرفة المجاورة ــ حسنٌ إذن ,, سأذهب لأفحصه لأجلك 292 00:15:08,365 --> 00:15:11,717 سوف تمر (روبينز) لتفحصها ,,, و لتضعها تحت الملاحظة 293 00:15:11,727 --> 00:15:12,835 هل كل شيء على ما يُرام بالنسبة لك ؟ 294 00:15:12,845 --> 00:15:14,160 ــ نعم ,,, إذهبي ــ حسناً 295 00:15:16,239 --> 00:15:18,147 هل إنتِ سألتيه 296 00:15:18,157 --> 00:15:20,648 هل أنتِ سألتيه ,,, إن كان قادراً على تحمّل المسؤولية 297 00:15:20,658 --> 00:15:22,612 أم هو من قال لكِ أنّهُ قادر على ذلك ؟ 298 00:15:22,767 --> 00:15:24,072 يا (بيلي) ,, لقد كانت أوضاعه على ما يُرام 299 00:15:24,923 --> 00:15:26,426 (لكنّكِ لم تنتظري حتّى لقدوم (روبينز 300 00:15:26,436 --> 00:15:28,089 كيف نعلم أنّها وصلت إلى هُناك ؟ 301 00:15:28,099 --> 00:15:29,141 (يا دكتورة (بيلي 302 00:15:29,783 --> 00:15:30,972 (أنا رأيتُ (روبينز 303 00:15:34,075 --> 00:15:35,823 ــ ماذا لدينا ــ حسناً 304 00:15:36,289 --> 00:15:38,145 المعدة صلبة و منتفخة 305 00:15:38,155 --> 00:15:39,639 بطنه ممتلئة بالدم 306 00:15:39,649 --> 00:15:41,020 (ضغط الدم (60) على (40 307 00:15:41,030 --> 00:15:43,173 يا (ادواردز) ,, فلنستعد لإجراء جراحة بضع الصدر شق جراحي في جدار الصدر 308 00:15:43,615 --> 00:15:44,898 يا إلهي 309 00:15:44,908 --> 00:15:46,121 حسناً ,,, حسناً 310 00:15:47,010 --> 00:15:48,866 يا (ادواردز) ,, ماذا لو قمنا بتقنية قسطرة البالون؟ إدخال مؤقت لبالون في الشريان ,, ثم نفخه كي يتوسع مجرى الشريان 311 00:15:48,876 --> 00:15:52,463 لقد كانت (روبينز) هُناك أنا رأيتُها 312 00:15:52,473 --> 00:15:53,811 أنتَ رأيتَها ؟ 313 00:15:53,821 --> 00:15:54,935 نعم 314 00:15:56,562 --> 00:15:57,968 كيف حالها إذن ؟ 315 00:15:57,978 --> 00:15:59,358 هل الطفل بخير ؟ 316 00:16:00,443 --> 00:16:01,457 بيلي)؟) 317 00:16:11,532 --> 00:16:13,234 لقد سمعتُ أنّه كانت هُناك دماء على الجدران 318 00:16:13,997 --> 00:16:15,392 و على السقف 319 00:16:15,402 --> 00:16:16,851 حسناً ,, تعلمين كيف تبدو الدماء المتناثرة من عمليّة البتر 320 00:16:16,886 --> 00:16:18,231 ...بمجرّد أن تقطع الفخذ بزواية جيّدة و 321 00:16:19,627 --> 00:16:20,826 ــ عمليّة بتر ؟ ــ نعم 322 00:16:20,836 --> 00:16:22,694 لقد سمعتُ أنّه قطع بطن إمرأة بداخل الردهة 323 00:16:22,704 --> 00:16:25,568 لا ,, أنا سمعتُ أنّه قطع ساق إمرأة بداخل المصعد 324 00:16:25,578 --> 00:16:28,195 ــ أسفل الركبة ,,, قُطع تم ببراعة ــ هذا الشيء غير معقول 325 00:16:28,205 --> 00:16:29,763 ماذا تفعلان أنتما الإثنان بحق الجحيم ؟ 326 00:16:30,292 --> 00:16:31,395 هذا ليس فيلماً سينمائيّاً 327 00:16:31,405 --> 00:16:33,446 الدكتور (وارين) ليس متواجد هُنا لأجل تسليتكما 328 00:16:33,456 --> 00:16:35,012 ما هذا ؟ 329 00:16:35,022 --> 00:16:36,538 رقائق بطاطس ؟ 330 00:16:37,297 --> 00:16:38,883 ــ أنا ,,, أنا أعتذر (ــ أنا آسفة يا دكتور (توريس 331 00:16:38,893 --> 00:16:40,202 لماذا لا تزالان هُنا ؟ 332 00:16:40,237 --> 00:16:41,741 لقد سمعتُماها ,,,, إنصرفا فوراً 333 00:16:55,004 --> 00:16:56,175 ما هذا ؟ 334 00:16:56,185 --> 00:16:57,350 إنّه ,,,, إنّه لا شيء 335 00:16:57,360 --> 00:16:59,252 (لقد كنتُ ممسكاً به لأجل (غريتشن 336 00:16:59,724 --> 00:17:01,120 لقد فقد إبنها سِنّاً 337 00:17:03,544 --> 00:17:04,990 حسناً ,, أنا بحاجة لأن أعرف 338 00:17:05,000 --> 00:17:06,310 ــ كل شيء ــ نعم ,, أيّتها الرئيسة 339 00:17:06,320 --> 00:17:08,912 أحتاج أن أعرف ماذا كنتما تفعلان 340 00:17:09,099 --> 00:17:12,399 أحتاج أن أعرف بالضبط كيف و لماذا جرى ذلك 341 00:17:12,409 --> 00:17:14,554 ــ حسناً ,,, أيّتها الرئيسة ــ أنظر ,, لقد كانت جميع فحوصاتها تبدو سليمة 342 00:17:14,564 --> 00:17:15,625 أعلم ذلك 343 00:17:15,635 --> 00:17:16,830 إعتقدنا ذلك أيضاً 344 00:17:22,809 --> 00:17:24,024 هل إنتهينا ؟ فعلاً ؟ 345 00:17:24,034 --> 00:17:25,412 نعم ,, لقد أبليتِ بلاءً حسناً 346 00:17:26,821 --> 00:17:28,267 (الفحوصات تبدو سليمة ,, يا (غريتشن 347 00:17:28,277 --> 00:17:30,891 جيّد ,, هل بإمكاني رؤية أطفالي ؟ 348 00:17:31,588 --> 00:17:33,956 أنا متأكّدة أنّ الصبيان يحطّمان الطوارئ الآن 349 00:17:33,991 --> 00:17:36,058 واحد ,, إثنان ,, ثلاثة 350 00:17:36,093 --> 00:17:38,928 صحيح ,, حسناً ,,, فلنصعد بكِ إلى قسم الولادة 351 00:17:38,962 --> 00:17:41,130 و بعدها سنجلبهم لكِ ,, إتفقنا ؟ 352 00:17:41,164 --> 00:17:43,566 فلتنقلبي على جنبك 353 00:17:48,105 --> 00:17:49,238 هل تشعرين بالبرد ؟ 354 00:17:49,272 --> 00:17:50,573 نعم قليلاً 355 00:17:50,607 --> 00:17:53,342 حسناً ,,, سأعطيكِ بطانيّة أخرى ,, حسناً ؟ 356 00:17:57,314 --> 00:17:59,148 هل تستطيعان معرفة ما حلّ بزوجي ؟ 357 00:17:59,182 --> 00:18:01,984 نعم ,,, بالتأكيد 358 00:18:02,019 --> 00:18:03,886 هل أنتِ بخير ؟ هل تشعرين بالراحة ؟ 359 00:18:03,920 --> 00:18:08,157 بطني تؤلمني من ناحية ,, و ظهري يؤلمني من ناحية أخرى 360 00:18:08,191 --> 00:18:11,227 تعلم ,, دعنا ,, دعنا نتوقّف لثانية 361 00:18:11,261 --> 00:18:12,828 سوف أرفع ظهركِ قليلاً ,, إتفقنا ؟ 362 00:18:12,863 --> 00:18:14,730 ــ يا (ديلوكا) ,, إجلب مخدّة ــ حسناً 363 00:18:16,166 --> 00:18:18,768 تفضّلي 364 00:18:19,670 --> 00:18:21,103 هل تشعرين بتحسّن 365 00:18:21,138 --> 00:18:22,805 نعم ,,, إنّه 366 00:18:22,839 --> 00:18:24,807 لا ,,, بطني تؤلمني 367 00:18:28,478 --> 00:18:30,980 أنا فقط 368 00:18:31,014 --> 00:18:32,415 أنا لا أشعر بخير 369 00:18:32,449 --> 00:18:35,618 لقد كان نبضها مرتفع قليلاً كانت تتعرّق و ترتجف 370 00:18:35,652 --> 00:18:37,653 لذلك ,, إتخذ الدكتور (وارين) قراراً 371 00:18:37,688 --> 00:18:40,456 تعلمين شيئاً ؟ سنأخذ للأعلى إلى قسم الولادة و نتّصل بالدكتورة (روبينز) ,, إتفقنا ؟ 372 00:18:40,490 --> 00:18:41,490 حسناً ,, من هذا الطريق 373 00:18:44,528 --> 00:18:46,362 ضغط دمها ينخفض 374 00:18:47,197 --> 00:18:48,230 يا (غريتشن) ,, أنتِ تبلين بلاءً حسناً 375 00:18:48,265 --> 00:18:50,032 أنتِ تبلين بلاءً حسناً ,,, علينا أن نصعد .... بها إلى الأعلى 376 00:18:52,169 --> 00:18:54,203 حسناً 377 00:18:54,237 --> 00:18:56,172 أصمدي ,, لقد وصلنا تقريباً 378 00:18:56,206 --> 00:18:57,840 أنا لا أرى ضربات قلب الجنين 379 00:18:57,874 --> 00:18:59,475 ــ ماذا ؟ ــ (ديلوكا)؟ 380 00:18:59,509 --> 00:19:02,344 (حسناً ,, ربّما قد إنزلق الترجام (الحسّاس آلة قياس لتحويل نوع الطاقة إلى نوع آخر 381 00:19:02,379 --> 00:19:03,779 أنا أتألّم 382 00:19:03,814 --> 00:19:06,015 صحيح ,, أعلم ذلك ,, أعلم نحن كذلك قريبون جدّاً 383 00:19:07,417 --> 00:19:09,719 (إذهب ,, و أحضر الدكتورة (روبينز أو أي شخص آخر من قسم الولادة 384 00:19:09,753 --> 00:19:10,720 سوف آخذها إلى الأعلى 385 00:19:10,754 --> 00:19:11,987 ــ بنفسك ؟ ــ إذهب 386 00:19:12,022 --> 00:19:13,089 حسناً 387 00:19:13,123 --> 00:19:14,857 حسناً ,, يا (غريتشن) ,, بمجرد نزول المصعد إلى هُنا 388 00:19:14,891 --> 00:19:16,559 سوف نأخذكِ إلى الأعلى و نهتم بكِ ,, إتفقنا ؟ 389 00:19:18,061 --> 00:19:19,195 لا 390 00:19:20,497 --> 00:19:23,032 تحرّك ,, تحرّك بسرعة ,, الآن ,, تحرّك 391 00:19:23,066 --> 00:19:24,366 ماذا يجري بحق الجحيم ؟ 392 00:19:24,401 --> 00:19:27,136 الأبواب مغلقة 393 00:19:27,170 --> 00:19:28,204 إذهب ,, إذهب ,, إذهب ,, إذهب 394 00:19:31,708 --> 00:19:33,642 جميع الأبواب مقفلة 395 00:19:33,677 --> 00:19:36,879 كنا عالقين هُناك حسناً ,, لقد كنّا ننتظر قدوم أحد ما ,, لكن 396 00:19:36,913 --> 00:19:39,482 ــ وهي كانت ؟ ــ كانت تنهار 397 00:19:39,516 --> 00:19:43,552 كُنّا سنفقد كليهما حسناً ؟ لم يكن هناك خيار 398 00:19:45,856 --> 00:19:48,224 و هل أنتَ متأكّدٌ من ذلك ؟ 399 00:19:49,559 --> 00:19:51,961 نعم 400 00:19:55,298 --> 00:19:58,167 (ذلك ما قاله الدكتور (وارين 401 00:20:14,080 --> 00:20:16,518 لقد وضعوا طفل عائلة (مكاي) على جهاز توليد الذبذبات 402 00:20:16,528 --> 00:20:20,007 لقد كان من الصعب مشاهدة ذلك الجنين صغير جدّاً ,, لم يسمّوه بعد 403 00:20:24,110 --> 00:20:25,753 وارين) لم يخرج من هناك بعد ؟) 404 00:20:25,763 --> 00:20:28,359 لا ,, لم يدخل أحدٌ ,, أيضاً 405 00:20:28,369 --> 00:20:30,115 على الأقل ,, ليس منذ أن وصلنا إلى هُنا 406 00:20:30,125 --> 00:20:32,712 أنا لا أعلم فقط لماذا فعل ذلك لماذا لم ينتظر ؟ 407 00:20:32,722 --> 00:20:34,279 حسناً ,, أظن أنّه إعتقد أنّه لم يكن لديه خيار آخر 408 00:20:34,289 --> 00:20:36,423 لم يكونا يعلمان الفترة التي سيعلقان بها هُناك 409 00:20:37,125 --> 00:20:38,200 اللعنة 410 00:20:38,482 --> 00:20:39,491 وحدة العناية بالأطفال حديثي الولادة 411 00:20:40,109 --> 00:20:41,327 شكراً لرقائق البطاطس 412 00:20:42,957 --> 00:20:44,708 سيظل رغم ذلك ,, في الردهة ؟ 413 00:20:44,718 --> 00:20:46,200 إسمعي ,, أنا أفهم ذلك 414 00:20:46,210 --> 00:20:49,922 نحن تقريباً أجرينا الجراحة للزوج في غرفة الصدمات ,,, و هذا ما كنتُ أريده 415 00:20:52,215 --> 00:20:54,635 العمليّات الجراحيّة مثل إدمان المخدّرات 416 00:20:55,178 --> 00:20:59,274 و إجراء العمليّة الجراحية خارج غرفة العمليّات مثل ,,, المخدّر بحقنة في الوريد 417 00:20:59,284 --> 00:21:01,483 لكنّه مسؤول عن أفعاله هو كبير في السن 418 00:21:02,650 --> 00:21:04,919 نحن نتحدّث عن نفس الشخص الذي إستخدم حافظة أوراق 419 00:21:04,929 --> 00:21:07,443 لشق صدر مريض ,, في قسم المرضى النفسيّين 420 00:21:08,077 --> 00:21:09,811 الكبير في السن يضل طريقه أيضاً 421 00:21:09,845 --> 00:21:11,379 ماذا تعتقدين سيحل به ؟ 422 00:21:11,413 --> 00:21:12,814 لا أعلم 423 00:21:12,912 --> 00:21:13,988 لو كُنا نحن من فعل ذلك ؟ 424 00:21:13,998 --> 00:21:16,571 صحيح ,, هو متزوّج من رئيسة قسم الجراحة 425 00:21:17,287 --> 00:21:19,014 ربّما هو محمي 426 00:21:20,508 --> 00:21:21,531 صحيح 427 00:21:22,612 --> 00:21:24,408 ــ سيّدي ــ مرحباً 428 00:21:25,540 --> 00:21:26,697 مرحباً بالطبيبات 429 00:21:35,508 --> 00:21:37,186 هناك إنتشار لضعف قدرة العضلات 430 00:21:37,196 --> 00:21:40,309 ــ لا يمكنني إمداده بالأوكسجين ــ إنّه يحتاج أن نضعه على جهاز الأيكمو جهاز يتم زرعه عن طريق الشريان ليقوم بدور القلب و الرئتين لحين التدخّل الجراحي 431 00:21:40,319 --> 00:21:41,528 هل تعتقد أنّ هذا الطفل الصغير بإمكانه تحمّل ذلك ؟ 432 00:21:41,538 --> 00:21:42,243 لا 433 00:21:42,278 --> 00:21:44,250 و لا أنا أيضاً ,, لكن هذا هو الخيار الوحيد الذي أمامه 434 00:21:44,260 --> 00:21:45,443 (مستوى التشبّع لديه (80 435 00:21:49,043 --> 00:21:50,442 أنا معك ,, إفعلها 436 00:21:54,817 --> 00:21:57,553 نحن بحاجة إلى موافقة الوالدين أين الوالدان ؟ 437 00:21:57,563 --> 00:21:59,556 (الأم في غرفة العمليّات رقم (1 (و الأب في غرفة العمليّات رقم (2 438 00:22:00,248 --> 00:22:01,555 فقط إستمر و إفعلها 439 00:22:15,620 --> 00:22:17,801 شرايين الرحم قد أغلقت لكن لا يزال هناك دماء في كل مكان 440 00:22:18,080 --> 00:22:19,547 إن دماءها لا تتجلّط ,, إنّها تعاني من تخثّر منتشر بداخل الأوعية تخثّر الدم في الجسم ,, نظام خلل معقّد ينتج بسبب نقص أو مشاكل بالصفائح الدمويّة 441 00:22:19,582 --> 00:22:21,282 أطلبوا 8 وحدات إضافية من الدم و البلازما الطازجة المجمّدة 442 00:22:21,317 --> 00:22:22,483 حسناً ,,, كيف حالها ؟ 443 00:22:22,518 --> 00:22:25,687 جيّد يا (بيلي) ,,, أين (وارين) ؟ أريد أن أتكلّم معه ,, ماذا جرى بحق السماء ؟ 444 00:22:25,750 --> 00:22:27,101 حسناً ,, ذلك ما أريد أن أعرفه 445 00:22:27,111 --> 00:22:29,523 سلّمَت (غري) لكِ هذه المريضة في غرفة الطوارئ 446 00:22:29,533 --> 00:22:31,076 نعم ,,, إمتصاص 447 00:22:31,086 --> 00:22:33,143 و بعدها قال (ديلوكا) أنّهما علقا ... و بعدها إضطرّا أن 448 00:22:33,153 --> 00:22:36,347 ــ حسناً ,,, أين كنتِ عندما حصل كل هذا ؟ ــ علّقوا وحدتين من الدم على المستوى الأوّل 449 00:22:36,365 --> 00:22:37,966 الإمتصاص لا يُجدي ,, أصلحوه 450 00:22:38,000 --> 00:22:38,900 (روبينز) 451 00:22:38,934 --> 00:22:41,236 لقد جعلتُ ,,, لقد جعلتُ (روبينز) يأخذها لإجراء الأشعة المقطعيّة 452 00:22:41,270 --> 00:22:44,906 حسناً ,, لماذا لم تأخذيها أنتِ ؟ ماذا كنتِ تفعلين ؟ 453 00:22:44,940 --> 00:22:47,709 أنا لا ,,, أنا لا أعلم حتّى ,, يا (بيلي) لقد كانت حالتها مستقرّة 454 00:22:47,743 --> 00:22:49,711 بإمكان الطبيب المُقيم أن يأخذ المريض ذو الحالة المستقرّة لإجراء الأشعّة المقطعيّة 455 00:22:49,745 --> 00:22:52,547 حسناً ,,, ليس عندما يكون جنينها في حالة حرجة ... هل تعتقدين أنّ الطبيب المُقيم يجب أن 456 00:22:52,581 --> 00:22:55,617 يا (بيلي) ,, لقد كانت حالتهما الإثنان مستقرّة (عندما تركتُهما مع (وارين 457 00:23:00,289 --> 00:23:02,557 يا (غريتشن) ,,, أخبار رائعة 458 00:23:02,591 --> 00:23:04,859 الطفل على ما يُرام ,, ضربات قلبه قويّة 459 00:23:04,893 --> 00:23:06,327 لا يوجد إشارات على وجود أي مشكلة 460 00:23:06,362 --> 00:23:08,429 (إصمد يا (كوزمو 461 00:23:08,464 --> 00:23:09,564 كوزمو)؟) 462 00:23:09,598 --> 00:23:14,702 نعم ,, ذلك لن يكون إسمه الفعلي لكن ذلك ما نسميه به حتى يخرج من بطني 463 00:23:14,737 --> 00:23:18,373 لقد ذهب (عمر) إلى حفلة شركائه المملّة حقّاً و أنا وافقتُ على الذهاب بسبب 464 00:23:18,407 --> 00:23:20,775 مرحباً ,,,,,,, هذا ما يفعله البالغون 465 00:23:20,809 --> 00:23:23,578 و بعدها رُزِقت بثلاثة عالميّين 466 00:23:23,612 --> 00:23:24,545 أقصد أطفال 467 00:23:25,547 --> 00:23:26,781 رائع 468 00:23:26,815 --> 00:23:29,517 يا (غريتشن) ,, زوجكِ في طريقه لإجراء العمليّة الآن 469 00:23:29,551 --> 00:23:33,187 لكن ,, عندي زائر لكِ 470 00:23:35,057 --> 00:23:38,126 تعالي إلى هُنا ,, يا عزيزتي 471 00:23:38,160 --> 00:23:39,093 هل أنتِ بخير ؟ 472 00:23:39,128 --> 00:23:42,130 نعم ,,, و أنتِ ؟ 473 00:23:42,164 --> 00:23:47,135 (لقد خرج أحد أسنان (سبينسر هو يريدكِ أن ترَيه 474 00:23:48,637 --> 00:23:50,938 هل هو من قام بسحبه ,,, أم أنتِ ؟ 475 00:23:50,973 --> 00:23:52,373 أنا ساعدتُه 476 00:23:53,575 --> 00:23:56,644 حسناً ,,, سوف نأخذكِ إلى الأشعّة المقطعيّة أوّلاً ثم إلى الأعلى في قسم الولادة 477 00:23:56,679 --> 00:23:57,845 بإمكان الأطفال ملاقاتُكِ هناك 478 00:23:57,880 --> 00:24:00,481 يا (ديلوكا) ,, هل تمانع لو تجد شيء ما لتضع الضرس بداخله 479 00:24:00,516 --> 00:24:01,749 ــ حسناً ــ شكراً 480 00:24:01,784 --> 00:24:04,152 حسناً ,,, فقط دقائق إضافيّة 481 00:24:04,186 --> 00:24:05,586 إنتظروا هُناك 482 00:24:05,621 --> 00:24:06,721 و يا (ياسمين) ,, أنتِ المسؤولة الآن 483 00:24:06,755 --> 00:24:10,024 حسناً ,,, فقط ,, أبعدي يديكِ عن فم أخيكِ 484 00:24:15,097 --> 00:24:15,997 حسناً 485 00:24:16,031 --> 00:24:18,933 إذن ,, خذها إلى غرفة الأشعة المقطعيّة و بعدها أعلمني بذلك عندما تظهر نتائج الفحص 486 00:24:18,967 --> 00:24:20,535 حسناً 487 00:24:22,004 --> 00:24:24,839 لقد كانت بخير عندما تركتُها غرز ثلاثيّة 488 00:24:24,873 --> 00:24:27,175 (بالإضافة ,,, هذا (وارين مشبك 489 00:24:27,209 --> 00:24:28,109 ماذا تعنين بقولك " هذا وراين" ؟ 490 00:24:28,143 --> 00:24:31,646 أنا أعني لو كان هناك أي طبيب مُقيم أريد (منه أن يقوم بعمليّة قيصريّة لأخترتُ (وارين 491 00:24:31,680 --> 00:24:33,781 إنّه بارع 492 00:24:33,816 --> 00:24:35,983 لقد أجرى أحدها من قبل 493 00:24:36,018 --> 00:24:37,685 لو قال أنّه أضطر لذلك ,, فأنا أصدّقه 494 00:24:37,720 --> 00:24:39,120 لقد إضطر لذلك ,, لقد أنقذ حياتها 495 00:24:39,154 --> 00:24:41,656 حسناً ,,, إهدؤوا 496 00:24:45,127 --> 00:24:47,095 وعاء 497 00:25:02,144 --> 00:25:04,078 إمتصاص 498 00:25:11,220 --> 00:25:13,020 هُنا 499 00:25:23,732 --> 00:25:25,032 (روبينز) 500 00:25:30,105 --> 00:25:31,506 حسناً ,, يا (ديلوكا) ,, إبدأ بالإنعاش القلبي 501 00:25:52,194 --> 00:25:53,461 يمكنك التوقّف الآن 502 00:25:54,863 --> 00:25:56,063 (توقّف يا (ديلوكا 503 00:26:00,636 --> 00:26:02,870 هيّا 504 00:26:02,905 --> 00:26:05,072 ــ هيّا ــ أنا قلتُ توقّف 505 00:26:23,125 --> 00:26:25,059 (وقت الوفاة ,, الساعة (17:02 506 00:26:49,852 --> 00:26:52,954 لقد نجا الأب 507 00:26:52,988 --> 00:26:54,889 الأم لم تنجُ 508 00:26:59,595 --> 00:27:02,797 أكره حصول هذا عندما يكون هناك أطفال 509 00:27:05,306 --> 00:27:08,141 أنا أيضاً 510 00:28:22,269 --> 00:28:27,081 دكتور (ويبر) ,, أريد التحدّث معك بشأن (بينجامين وارين) 511 00:28:28,269 --> 00:28:29,636 نعم ,,, حزرتُ ذلك 512 00:28:29,671 --> 00:28:32,406 نعم ,, حسناً ,, بصفتك رئيس برنامج الأطبّاء المقيمين 513 00:28:32,440 --> 00:28:37,406 أظن أنّ الإجراءات التأديبيّة ستكون ملائمة أكثر لو أتت منك 514 00:28:37,439 --> 00:28:39,140 ــ شكراً لك ــ أفهم ذلك 515 00:28:39,174 --> 00:28:41,242 نعم ,, أعني ,, لا عقوبات قاسية جدّاً بالطبع 516 00:28:41,276 --> 00:28:45,112 لكن ,,, كبيرة كفاية 517 00:28:45,147 --> 00:28:46,313 أي شيء تظنّه مناسباً 518 00:28:46,348 --> 00:28:48,282 ــ أي شيء أظنّه مناسباً ــ نعم يا سيّدي 519 00:28:48,316 --> 00:28:50,384 لا 520 00:28:50,419 --> 00:28:51,585 عفواً ؟ 521 00:28:51,620 --> 00:28:54,555 لا يمكنني القيام بذلك لا يمكنني أخذ تلك الصلاحيّات منكِ 522 00:28:54,589 --> 00:28:55,248 سيّدي 523 00:28:55,273 --> 00:28:59,260 طبيب مقيم قد يكون مسؤولاً عن موت مريضين اليوم 524 00:28:59,294 --> 00:29:02,430 أنا لم أعد رئيسُكِ بعد الآن هذا القرار فوق صلاحيّاتي 525 00:29:02,464 --> 00:29:04,565 ــ بالله عليك ــ خاصة إن كنّا نتعامل مع 526 00:29:04,599 --> 00:29:06,934 طبيب مقيم يصعب السيطرة عليه 527 00:29:06,968 --> 00:29:10,638 إيّاك ,,, (بين) ليس مصدر خطر 528 00:29:10,672 --> 00:29:12,273 كيف تعلمين ذلك ؟ 529 00:29:12,307 --> 00:29:14,742 هل أنتِ متأكّدة ؟ 530 00:29:14,776 --> 00:29:17,178 هل كانت هذه غلطة أم غطرسة ؟ 531 00:29:17,212 --> 00:29:20,147 هل قام هو بعمله ,,, أم تجاوز صلاحيّاته ؟ 532 00:29:23,218 --> 00:29:27,188 يا (بيلي) ,, أعلم مدى صعوبة كونكِ زوجته و رئيسته 533 00:29:27,222 --> 00:29:29,123 لكنّكِ الرئيسة الآن 534 00:29:29,157 --> 00:29:31,258 هذا هو قرارُكِ أنتِ 535 00:29:31,293 --> 00:29:33,627 هذه هي وظيفتُكِ 536 00:29:33,662 --> 00:29:36,063 قومي بأداء وظيفتك 537 00:29:47,496 --> 00:29:52,003 مرحباً ,,, لقد أردتُ الإستعلام عن مدى صمودك 538 00:29:52,992 --> 00:29:53,992 لستُ صامداً 539 00:29:54,965 --> 00:29:57,717 إسمع ,, لقد كانت تحتضر و أنا أؤكّد لك ,, لقد إتخذتُ القرار الصائب 540 00:29:57,727 --> 00:29:58,185 لا ,, لا ,, لا ,, لا 541 00:29:58,220 --> 00:30:01,070 ربّما من الأفضل لك أن لا تخبرني بأي شيء من هذا ,, إتفقنا ؟ 542 00:30:02,157 --> 00:30:04,625 صحيح ,,, بالتأكيد 543 00:30:06,228 --> 00:30:09,230 حسناً 544 00:30:09,264 --> 00:30:11,665 كيف حالك ؟ 545 00:30:16,838 --> 00:30:18,572 حسناً ,,, 10 دقائق 546 00:30:18,607 --> 00:30:19,406 ماذا ؟ 547 00:30:19,441 --> 00:30:20,674 لديك 10 دقائق 548 00:30:20,709 --> 00:30:22,877 أي شيء ستخبرني به خلال الـ 10 دقائق سيكون كأنّني لم أسمع به أبداً 549 00:30:27,549 --> 00:30:30,351 إبدأ 550 00:30:30,385 --> 00:30:33,821 إسمع ,, أنا لم أرِد فعل ذلك لقد نفذت مني الخيارات ,, لقد كانت تحتضر 551 00:30:33,855 --> 00:30:37,892 لقد إنخفض ضغط دمها كان ذلك هو السبيل الوحيد لمساعدتها 552 00:30:39,761 --> 00:30:42,029 لقد فقدنا نبض قلب الطفل 553 00:30:42,063 --> 00:30:42,930 ذلك يُؤلم 554 00:30:42,964 --> 00:30:45,733 صحيح ,, أعلم ذلك ,, كدنا أن نصل 555 00:30:46,601 --> 00:30:50,070 تحرّك ,, أحضر (روبينز) أو أي أحد آخر من قسم الولادة ,,, سوف آخذها للطابق العلوي 556 00:30:50,105 --> 00:30:51,238 ــ بنفسك ؟ ــ تحرّك 557 00:30:51,273 --> 00:30:52,072 حسناً 558 00:30:52,107 --> 00:30:56,009 يا (غريتشن ) بمجرّد أن يهبط المصعد إلى هُنا سنأخذُكِ إلى الطابق العلوي و نهتم بكِ ,,إتفقنا ؟ 559 00:30:56,578 --> 00:30:57,711 لقد كانت تنهار 560 00:30:57,746 --> 00:30:59,013 لا ,, لا ,, لا ,, لا 561 00:30:59,047 --> 00:31:00,281 تحرّك ! تحرّك بسرعة ! الآن ! تحرّك 562 00:31:01,149 --> 00:31:03,951 ــ ماذا يجري ؟ ــ الأبواب مقفلة 563 00:31:03,985 --> 00:31:05,486 تحرّك ,, تحرّك ,, تحرّك ,, تحرّك 564 00:31:06,488 --> 00:31:08,022 تحرّك ,, تحرّك ,, تحرّك ,, تحرّك 565 00:31:09,791 --> 00:31:11,592 جميعها مقفلة 566 00:31:11,626 --> 00:31:13,194 إبدأ بالإتصال بالأطبّاء الآن 567 00:31:13,228 --> 00:31:14,695 روبينز) ,, (كاريف) ,, (هانت) ,, أي أحد) 568 00:31:14,729 --> 00:31:16,764 أخبرهم فقط بأنّنا عالقون هُنا في الأسفل 569 00:31:16,798 --> 00:31:18,732 سيطول الأمر لدقيقة واحد فقط ,, إتفقنا ؟ 570 00:31:18,767 --> 00:31:21,869 الآن ,,, إصمدي ,, فأنا أعتني بكِ 571 00:31:21,903 --> 00:31:24,038 ــ دكتور (وارين) ؟ ــ نعم ؟ 572 00:31:24,072 --> 00:31:26,207 (دكتور (وارين 573 00:31:26,241 --> 00:31:29,410 أنا هُنا بجانبكِ ,, يا (غريتشن) ,, حسناً ؟ لن أذهب إلى أي مكان ,, أعدُكِ بذلك 574 00:31:29,444 --> 00:31:31,145 سوف ننتظر لمزيد من الوقت 575 00:31:31,179 --> 00:31:33,214 أعلم ذلك ,, لكن 576 00:31:33,648 --> 00:31:35,215 هل سيموت طفلي ؟ 577 00:31:38,086 --> 00:31:41,154 أنا أخبرتُها لا 578 00:31:51,432 --> 00:31:52,666 لا وجود للحُمّى 579 00:31:52,700 --> 00:31:53,667 الضمادات تبدو جيّدة 580 00:31:53,701 --> 00:31:56,303 أنتم يا رفاق أبطال 581 00:32:00,275 --> 00:32:03,677 (يا رفاق ,, رحّبوا بالدكتورة (بيلي 582 00:32:05,079 --> 00:32:11,418 لقد أردتُ فقط أن أطمئن على حالكم ستبقون يا رفاق هُنا الليلة 583 00:32:11,452 --> 00:32:14,688 كأنّها سهرة عيد ميلاد 584 00:32:14,722 --> 00:32:19,059 في الصباح ,, يمكنكم تناول وجبة الإفطار من الكافتيريا 585 00:32:19,093 --> 00:32:20,861 أين أمّي و أبي ؟ 586 00:32:20,895 --> 00:32:23,997 هُما في الطابق العلوي 587 00:32:24,032 --> 00:32:27,200 دكتورة (بيلي) ,, هل بإمكاني التحدّث معكِ ؟ 588 00:32:27,235 --> 00:32:29,069 بالتأكيد 589 00:32:35,899 --> 00:32:38,601 أنا المسؤولة الآن 590 00:32:38,635 --> 00:32:41,870 بإمكانكِ إخباري بالحقيقة 591 00:32:41,905 --> 00:32:45,207 (ياسمين) 592 00:32:45,242 --> 00:32:55,818 حسناً ,, لقد أجرى والدُكِ عمليّة طويلة لذلك سينام لفترة ,, حتى يتمكّن من الشفاء 593 00:32:55,852 --> 00:32:58,287 ماذا بشأن أمّي ؟ 594 00:32:59,723 --> 00:33:01,190 هل ماتت ؟ 595 00:33:08,164 --> 00:33:10,466 أنا آسفة جدّاً 596 00:33:16,172 --> 00:33:18,807 لقد ظننتُ ذلك 597 00:33:22,245 --> 00:33:24,179 لقد خسر (تريفور) ضرسه 598 00:33:26,616 --> 00:33:28,150 نعم ,,, سمعتُ ذلك 599 00:33:28,184 --> 00:33:31,353 لدي هذا الضرس هّنا 600 00:33:36,259 --> 00:33:37,226 هل لديكِ أي مال ؟ 601 00:33:40,230 --> 00:33:42,331 من المفترض أن تأتي جنيّة الأسنان جنية الأسنان هي شخصية من الفانتازيا ترتبط بفترة الطفولة المبكرة حيث تأتي عندما يفقد الطفل ضرسه حيث تأتيه لتستبدل الضرس بهديّة 602 00:33:50,904 --> 00:33:52,504 إليكِ هذا 603 00:33:57,147 --> 00:33:59,548 شكراً 604 00:34:21,548 --> 00:34:23,382 دكتور (فيلدز) ,, التقارير الطبيّة 605 00:34:23,417 --> 00:34:26,552 دكتور (فيلدز) ,, التقارير الطبيّة 606 00:34:32,457 --> 00:34:34,941 لدي تقرير الأضرار للتأمينات 607 00:34:35,028 --> 00:34:36,195 لم يكن هُناك أي أضرار 608 00:34:36,230 --> 00:34:37,613 و هذا ما يقوله التقرير 609 00:34:37,653 --> 00:34:38,754 يحتاج إلى توقيعك 610 00:34:38,788 --> 00:34:41,253 الشرطة تريد أن تعرف من أمر بهذا البلاغ الكاذب 611 00:34:41,278 --> 00:34:44,144 تحقّقي حتى تتأكّدي أنّ إسمَكِ كُتِبَ بطريقة صحيحة 612 00:34:44,206 --> 00:34:48,275 بجانب كل فراغ x هناك حرف تحتاجين أن توقّعي عليه 613 00:34:48,310 --> 00:34:50,611 أيّتها الرئيسة ؟ 614 00:34:50,645 --> 00:34:52,446 أعِد تلك اللقطة 615 00:34:59,154 --> 00:35:00,955 (ميراندا) 616 00:35:03,325 --> 00:35:05,726 تعال إلى هُنا 617 00:35:11,233 --> 00:35:14,301 حسناً 618 00:35:14,336 --> 00:35:20,041 إذن ,, لقد أمضيتُ اليوم بأكمله ,, محاولة أن أن أكتشف ماذا فعلت و لماذا 619 00:35:20,075 --> 00:35:27,181 .. لقد أردتُ أن أثبِتَ أنّك وُضعتَ في حالة لا ,, لقد أردتُ أن أعلم أنّكَ إتخذتَ القرار الصائب 620 00:35:27,215 --> 00:35:29,016 صحيح ,, لم يكن هناك قرار آخر لأتّخذه 621 00:35:29,051 --> 00:35:32,486 أنا صدّقتُ ذلك أنا أردتُ تصديق ذلك 622 00:35:32,521 --> 00:35:37,892 المريضة كانت تحتضر أنا إتخذتُ قراراً لإنقاذ حياتها 623 00:35:37,926 --> 00:35:41,796 ــ أنتَ إتخّذتَ قراراً لم تكن مضطراً إليه ــ بل ,, كنتُ مضطراً لإتخاذه 624 00:35:41,830 --> 00:35:43,358 ــ لو أردتِ أن تنقذيها ,, لأتّخذتِ نفس القرار ــ لا 625 00:35:43,398 --> 00:35:45,833 أنتِ لم تكوني هُناك 626 00:35:45,867 --> 00:35:47,001 لا ,,, لم أكُن 627 00:35:47,035 --> 00:35:49,870 ــ حسناً ,, لذلك لا يمكنك فهم ما كنتُ أتعامل معه ــ حسنٌ إذن ,, أخبرني أنت 628 00:35:49,905 --> 00:35:54,642 أخبرني ماذا جرى عند المصعد ,, حان الوقت لتتكلّم معي الآن 629 00:35:54,676 --> 00:35:57,078 حسناً ,, حسناً ,, الـ 630 00:35:57,112 --> 00:36:00,481 المريضة كانت في حالة حرجة لكنّها كانت واعية لكلامها 631 00:36:03,585 --> 00:36:06,654 (ــ دكتور (وارين ــ نعم ؟ 632 00:36:06,688 --> 00:36:08,055 (دكتور (وارين 633 00:36:08,090 --> 00:36:11,025 أنا هُنا يا (غريتشن) ,, حسناً ؟ أنا لن أذهب إلى أي مكان ,, أعدُكِ بذلك 634 00:36:11,059 --> 00:36:13,094 علينا أن ننتظر بعض الوقت 635 00:36:13,128 --> 00:36:17,531 أعلم ذلك ,,,, لكن هل سيموت طفلي ؟ 636 00:36:19,201 --> 00:36:20,301 لا 637 00:36:20,335 --> 00:36:22,870 لا ,, نحن ,,, نحن عالقون قليلاً فحسب هذا كُل ما في الأمر 638 00:36:22,904 --> 00:36:25,005 أنا لا أشعر حقّاً أنّني بخير 639 00:36:25,040 --> 00:36:27,108 نعم ,, أعلم ذلك ,, أعلم ذلك 640 00:36:27,142 --> 00:36:29,577 أنقذ الطفل على حساب حياتي ,, إتفقنا ؟ أرجوك 641 00:36:29,611 --> 00:36:31,412 يا (غريتشن) ,, لا تقولي هذا لا تقولي هذا 642 00:36:31,446 --> 00:36:33,080 عليكِ أن تصمدي لفترة أطول ,, إتفقنا ؟ 643 00:36:33,115 --> 00:36:38,752 أرجوك ,, أعلم أنّكَ تقوم بأقصى ما في وسعك ,, لكن ,,, في حالة 644 00:36:38,787 --> 00:36:41,956 يا (غريتشن) ,, (غريتشن) ,, حسناً ,, عليكِ أن تواصلي التنفّس ,, إتفقنا ؟ 645 00:36:41,990 --> 00:36:43,791 يا (غريتشن) ,, إرتاحي فقط و تنفّسي 646 00:36:43,825 --> 00:36:46,393 (غريتشن) ,,, (غريتشن) 647 00:36:49,164 --> 00:36:51,098 (غريتشن) 648 00:36:51,133 --> 00:36:52,633 (ديلوكا) 649 00:36:52,667 --> 00:36:55,402 أحتاج إلى عربة إنعاش أو صينيّة أدوات جراحة ,,, أي شيء 650 00:36:55,437 --> 00:36:56,637 علينا أن ننتظر وصول أحد ما 651 00:36:56,671 --> 00:36:58,472 (إن ضغطها ينخفض الآن ,, يا (ديلوكا 652 00:36:58,507 --> 00:37:00,841 جِد شيئاً ,,, تحرّك 653 00:37:06,581 --> 00:37:09,216 (ديلوكا) 654 00:37:09,251 --> 00:37:10,918 لقد وجدتُها ,, لقد وجدتُها 655 00:37:15,624 --> 00:37:17,108 ماذا ,,, هل ستفتح بطنها ؟ 656 00:37:17,179 --> 00:37:18,213 هُنا ؟ 657 00:37:18,247 --> 00:37:21,550 إسمع ,, لا يوجد لدينا أي حل آخر 658 00:37:21,584 --> 00:37:23,118 قلبها على وشك أن يتوقّف 659 00:37:23,152 --> 00:37:25,954 في الدقيقة التي يتوقّف فيها قلبها سوف نخسرها مع الطفل 660 00:37:25,988 --> 00:37:27,722 حسناً 661 00:37:29,873 --> 00:37:31,925 ــ الآن ,,, إفتح صينيّة الأدوات الجراحيّة ــ حسناً 662 00:37:31,994 --> 00:37:33,028 لقد إتّصلتُ بهم 663 00:37:33,062 --> 00:37:33,962 يوجد شخص منهم قادم ,, حسناً ؟ 664 00:37:33,996 --> 00:37:35,630 لا يمكنهم الوصول إلينا لا يمكنهم الوصول إلينا 665 00:37:35,665 --> 00:37:37,799 نحن في وضع إغلاق المستشفى 666 00:37:37,833 --> 00:37:40,635 و حتى و إن جاءوا ,, لن يكون هناك وقتٌ لإنقاذها 667 00:37:42,438 --> 00:37:45,473 كانت الأبواب مقفلة المصاعد كانت معطّلة 668 00:37:45,508 --> 00:37:47,008 لم يكن هناك شيء آخر لأفعله 669 00:37:47,043 --> 00:37:48,877 أنت لم تعلم متى كانوا سيفتحون الأبواب 670 00:37:48,911 --> 00:37:51,379 صحيح ,, قد يكون ذلك بعد عدّة ثواني أو ربّما بعد عدّة ساعات 671 00:37:51,414 --> 00:37:53,014 أنا لم أملك خياراً 672 00:37:53,049 --> 00:37:55,617 أنتَ لم تملك خياراً 673 00:38:18,240 --> 00:38:20,475 (نتعلم من تجاربنا السابقة دائماً بنسبة (10/10 674 00:38:22,378 --> 00:38:23,678 ماذا ؟ 675 00:38:27,617 --> 00:38:32,240 لقد إضطررتُ لفعل ذلك ,, لأنقذها لم يكن هناك خيار آخر 676 00:38:32,956 --> 00:38:34,335 أنت تفهمين ذلك 677 00:38:35,783 --> 00:38:36,449 صحيح ؟ 678 00:38:36,459 --> 00:38:38,937 يكون من السهل معرفة ما الذي كان يفترض بكِ أن تفعله 679 00:38:40,291 --> 00:38:41,769 عندما تعيد المشهد 680 00:38:42,302 --> 00:38:43,574 لقد وجدتُ شيئاً 681 00:38:44,352 --> 00:38:47,578 عندما ترى أخطاءك ,, تتعلّم كيف تصحّحها 682 00:38:47,588 --> 00:38:52,449 إذن ,,, الأبواب كانت مقفلة المصاعد لم تكن مفتوحة 683 00:38:52,708 --> 00:38:54,542 لقد كانت (غريتشن) فاقدة للوعي 684 00:38:54,576 --> 00:38:57,912 و (ديلوكا) عثر على عربة الإنعاش ,, صحيح ؟ 685 00:39:06,139 --> 00:39:08,267 لكن تلك هي التفاصيل المهمّة ,, أليس كذلك ؟ 686 00:39:09,270 --> 00:39:11,811 ــ أنتما كنتما عالقين ــ نعم لقد كُنّا عالقين 687 00:39:14,441 --> 00:39:16,195 أنت كنتَ مستعد لفتح بطنها 688 00:39:16,767 --> 00:39:18,599 أنتَ تركتَ المشرط 689 00:39:40,022 --> 00:39:41,889 ــ لقد كان لديك خيار ــ لا ,, لا 690 00:39:42,022 --> 00:39:44,190 لا ,, لا ,, ليس ذلك ليس ذلك ما حصل 691 00:39:44,225 --> 00:39:46,359 ... لم أعلم أنّ الأبواب قد فُتِحَت ,, أنا 692 00:39:46,393 --> 00:39:48,361 حسناً ,,, أنا أنظر إليها ,, و كذلك الحال بالنسبة إليك 693 00:39:48,395 --> 00:39:50,663 لا ,, لا ,, أنا لا أهتم إسمعي ,, أنا لم أعلم 694 00:39:51,182 --> 00:39:54,299 لا ,, لقد رأيتَ ,,,, ما أردتَ أن ترى 695 00:39:54,401 --> 00:39:57,329 ــ لقد إخترت القيام بقرار أردتَه أنت ــ هل تصدقّين ذلك فعلاً ؟ 696 00:39:57,942 --> 00:40:02,430 ــ ماذا يفترض أن أصدّق غير هذا ؟ ــ يا بنت الـ .......... أنا زوجك اللعين 697 00:40:29,362 --> 00:40:50,120 ***************************************** أرجو أن تكون الترجمة قد حازت على رضاكم (ترجمة و تعديل التُول (إبراهيم عبدالله ******************************************