1 00:00:02,242 --> 00:00:05,967 Surgeons have a saying... "All bleeding must stop." 2 00:00:05,992 --> 00:00:09,281 It's sort of our version of "This, too, shall pass." 3 00:00:09,476 --> 00:00:12,092 Every crisis will eventually come to an end. 4 00:00:12,210 --> 00:00:14,844 You'll either save your patient, or you won't. 5 00:00:14,880 --> 00:00:15,678 Are they gonna ask me about... 6 00:00:15,718 --> 00:00:17,084 Ben. 7 00:00:17,153 --> 00:00:19,854 Right. You can't tell me. 8 00:00:19,889 --> 00:00:21,088 How's Omar doing? 9 00:00:21,124 --> 00:00:22,256 I can't... 10 00:00:22,292 --> 00:00:24,525 Can't tell me that, either. 11 00:00:24,561 --> 00:00:26,060 Just doing my job. 12 00:00:26,095 --> 00:00:28,396 Thank you... Chief. 13 00:00:29,666 --> 00:00:31,566 Ah. It's a good thing I'm not trying to save lives 14 00:00:31,601 --> 00:00:34,302 so I can see that the elevator doors are open. 15 00:00:35,305 --> 00:00:37,104 So... 16 00:00:37,140 --> 00:00:39,407 ...one way or the other, the bleeding will stop. 17 00:00:40,677 --> 00:00:42,810 Actually, as far as sayings go, 18 00:00:42,845 --> 00:00:45,813 this one's really not all that comforting. 19 00:00:45,848 --> 00:00:47,982 Omar Singh, post-op day one, 20 00:00:48,017 --> 00:00:49,917 following abdominal and chest surgery 21 00:00:49,953 --> 00:00:52,353 to repair injuries sustained during a car accident. 22 00:00:52,422 --> 00:00:53,181 DeLuca? 23 00:00:53,206 --> 00:00:55,457 Shortly after surgery, Omar went into cardiac arrest. 24 00:00:55,491 --> 00:00:58,125 Dr. Shepherd placed him on therapeutic hypothermia 25 00:00:58,161 --> 00:00:59,627 as part of a new resuscitation protocol. 26 00:00:59,662 --> 00:01:01,462 - Tell me why. - We hoped that cooling the patient... 27 00:01:01,497 --> 00:01:03,030 He's regaining consciousness. 28 00:01:03,066 --> 00:01:03,965 And he's breathing spontaneously, 29 00:01:04,000 --> 00:01:04,966 so they'll extubate soon. 30 00:01:05,001 --> 00:01:06,067 Thank God. 31 00:01:06,102 --> 00:01:07,568 Uh, Grey, you should go. 32 00:01:07,604 --> 00:01:09,236 - They're waiting for you. - Okay. 33 00:01:11,507 --> 00:01:14,809 Oh, I put together an advisory panel... 34 00:01:14,844 --> 00:01:16,777 Grey, Hunt, Pierce. 35 00:01:16,813 --> 00:01:19,680 They're going to review the Warren situation. 36 00:01:19,716 --> 00:01:22,516 Bailey, we talked about this. 37 00:01:22,552 --> 00:01:24,218 As the leader of this surgical staff, 38 00:01:24,253 --> 00:01:25,353 you need to take charge of it. 39 00:01:25,388 --> 00:01:27,388 As the leader of this surgical staff, 40 00:01:27,423 --> 00:01:28,856 I need to know my limitations. 41 00:01:28,891 --> 00:01:32,093 And I know I cannot be impartial about my husband 42 00:01:32,128 --> 00:01:34,195 and the future of his career. 43 00:01:34,230 --> 00:01:38,566 As a leader, I am taking charge of my lack of impartiality 44 00:01:38,601 --> 00:01:43,270 by convening an advisory panel to review the matter. 45 00:01:43,306 --> 00:01:45,006 Once they give me their recommendation 46 00:01:45,041 --> 00:01:46,941 for how to proceed, 47 00:01:46,976 --> 00:01:48,709 as a leader, 48 00:01:48,745 --> 00:01:53,814 I will make a final decision on what happens with my husband. 49 00:01:53,850 --> 00:01:56,984 As a human being, I'll stand here and thank the Lord 50 00:01:57,020 --> 00:01:59,286 that my husband isn't responsible 51 00:01:59,322 --> 00:02:03,024 for leaving three children without any parents at all. 52 00:02:12,669 --> 00:02:14,935 Warren, have a seat. 53 00:02:14,971 --> 00:02:17,304 When Miranda told me that there was an advisory committee, 54 00:02:17,340 --> 00:02:20,708 I pictured a bunch of lawyers and hospital suits. 55 00:02:20,743 --> 00:02:23,577 Okay. I'm, uh... I'm glad it's you guys. 56 00:02:25,114 --> 00:02:26,647 Let's do it. 57 00:02:26,683 --> 00:02:28,949 Dr. Warren, be apprised that the purpose of this committee 58 00:02:28,985 --> 00:02:30,584 is to understand the incident 59 00:02:30,620 --> 00:02:32,953 and to make recommendations for disciplinary action, 60 00:02:32,989 --> 00:02:34,255 should it be called for. 61 00:02:34,290 --> 00:02:35,856 A lack of full cooperation with 62 00:02:35,925 --> 00:02:38,092 or withholding of information from this committee 63 00:02:38,127 --> 00:02:40,661 will result in your immediate dismissal 64 00:02:40,697 --> 00:02:42,663 from the residency program. 65 00:02:42,699 --> 00:02:44,765 Okay. 66 00:02:44,801 --> 00:02:46,467 You accept these conditions? 67 00:02:46,502 --> 00:02:48,135 Yes. 68 00:02:48,171 --> 00:02:51,439 Okay. Let's begin then. 69 00:02:51,474 --> 00:02:53,808 Wait. So, she's still accusing me of harassment? 70 00:02:53,843 --> 00:02:55,876 I mean, I tried to meet her halfway here. 71 00:02:55,912 --> 00:02:57,378 I tried to take the high road. This... 72 00:02:57,413 --> 00:03:00,381 Apparently, the high road is paved with restraining orders. 73 00:03:00,416 --> 00:03:01,849 I'm sorry. I'll be quiet. 74 00:03:01,884 --> 00:03:03,684 The restraining order actually works for us. 75 00:03:03,720 --> 00:03:05,386 When we take her to court to have it lifted, 76 00:03:05,421 --> 00:03:07,855 she won't be able to prove any of these allegations, 77 00:03:07,890 --> 00:03:09,724 and her character will be called into question, 78 00:03:09,759 --> 00:03:11,592 which is exactly where we want to be. 79 00:03:11,627 --> 00:03:13,928 - Because? - Because once that baby is born, 80 00:03:13,963 --> 00:03:17,331 you will have a very good shot at obtaining full custody. 81 00:03:17,366 --> 00:03:19,366 Full custody? 82 00:03:19,402 --> 00:03:21,569 No. He would never. 83 00:03:21,604 --> 00:03:22,770 He would. 84 00:03:22,805 --> 00:03:24,538 Look, I know that I'm just here for support, 85 00:03:24,574 --> 00:03:26,073 but why would Jackson do that? 86 00:03:26,109 --> 00:03:29,110 Because it's exactly what I would advise her to do. 87 00:03:29,178 --> 00:03:31,412 Whether you meant it or not, April, 88 00:03:31,447 --> 00:03:34,014 this restraining order started an arms race. 89 00:03:34,050 --> 00:03:35,950 The restraining order was a mistake. 90 00:03:35,985 --> 00:03:37,785 Can't we just take it back? 91 00:03:37,820 --> 00:03:41,255 I'm serious here. Do not try to talk to him. 92 00:03:41,290 --> 00:03:43,791 The restraining order needs to stand. 93 00:03:43,826 --> 00:03:46,627 We have to do this together, okay? 94 00:03:48,664 --> 00:03:51,365 This is exactly what I was trying to avoid. 95 00:03:51,400 --> 00:03:54,602 After everything that happened with Samuel, I just... 96 00:03:54,637 --> 00:03:56,337 I just want to keep this baby safe. 97 00:03:56,372 --> 00:03:59,073 Good. See? You... You felt your baby was in danger. 98 00:03:59,108 --> 00:04:02,443 That's great. That we can use. 99 00:04:07,550 --> 00:04:09,416 Wow. 100 00:04:09,452 --> 00:04:10,718 Fractured pelvis? 101 00:04:10,753 --> 00:04:12,486 Stepped on by a horse. 102 00:04:12,522 --> 00:04:14,622 So, tomorrow's the day. 103 00:04:14,657 --> 00:04:18,959 Preminger Grant... yes or no, stay or go. 104 00:04:18,995 --> 00:04:21,328 Oh, you haven't given them an answer yet? 105 00:04:21,364 --> 00:04:23,063 You thought I would have given them an answer 106 00:04:23,099 --> 00:04:23,964 and not talked to you about it? 107 00:04:24,000 --> 00:04:25,099 No. 108 00:04:25,134 --> 00:04:26,367 No. I'm just saying, 109 00:04:26,402 --> 00:04:28,803 the Preminger Grant's a once-in-a-lifetime opportunity. 110 00:04:28,838 --> 00:04:30,371 If I say yes, 111 00:04:30,406 --> 00:04:34,642 I will be moving to New York for at least a year. 112 00:04:34,677 --> 00:04:36,010 Right. 113 00:04:36,045 --> 00:04:37,011 And you're fine with that? 114 00:04:37,046 --> 00:04:39,113 Are you fine with that? 115 00:04:39,148 --> 00:04:42,049 Well, like you said, it's... 116 00:04:42,084 --> 00:04:43,450 once in a lifetime. 117 00:04:46,222 --> 00:04:50,090 Yep. Well, I got to get this pelvis into the O.R. 118 00:04:54,964 --> 00:04:56,130 Reggie Dalton? 119 00:04:56,165 --> 00:04:57,898 I'm Dr. Jo Wilson. 120 00:04:57,934 --> 00:04:59,834 Your chart says that you have a hernia. 121 00:04:59,869 --> 00:05:01,302 Yeah. It's the worst. 122 00:05:01,337 --> 00:05:03,771 Okay, well, let's take a look. Just lay back. 123 00:05:03,806 --> 00:05:06,006 I'm gonna lift up your shirt. 124 00:05:06,042 --> 00:05:07,975 Okay, so, how long has this been going on for? 125 00:05:08,010 --> 00:05:10,611 Uh, I had surgery like, uh, six months ago, 126 00:05:10,646 --> 00:05:11,979 and after a while, this little guy 127 00:05:12,014 --> 00:05:13,681 just started popping out of there. 128 00:05:13,716 --> 00:05:14,748 Six months ago? 129 00:05:14,784 --> 00:05:16,517 Yeah. I had it looked at once before, 130 00:05:16,552 --> 00:05:17,718 and they said they could operate, 131 00:05:17,753 --> 00:05:19,220 but that it wasn't urgent, 132 00:05:19,255 --> 00:05:21,155 so I put it off and... 133 00:05:21,190 --> 00:05:22,189 Oh, God. 134 00:05:22,225 --> 00:05:23,490 Oh, no. Oh, no. 135 00:05:23,526 --> 00:05:24,491 Reggie, are you okay? 136 00:05:24,527 --> 00:05:25,559 Yes. 137 00:05:25,595 --> 00:05:27,127 Uh, this is the thing... 138 00:05:27,163 --> 00:05:30,164 it's allergy season, and every time I sneeze... 139 00:05:30,199 --> 00:05:31,498 The little guy pops out. 140 00:05:31,534 --> 00:05:34,501 Yeah. I think maybe I waited a little too long to get surgery 141 00:05:34,537 --> 00:05:35,736 because... 142 00:05:35,771 --> 00:05:37,104 - Oh! Oh, no! - Okay, Reggie, don't fight it. 143 00:05:37,139 --> 00:05:38,672 It's only gonna make it worse. 144 00:05:40,910 --> 00:05:42,743 Worse than this? 145 00:05:48,351 --> 00:05:49,550 Is my baby gonna die? 146 00:05:49,585 --> 00:05:50,251 No. 147 00:05:53,055 --> 00:05:55,356 It's open before you even touch her. 148 00:05:55,391 --> 00:05:56,790 I know that's what it looks like. 149 00:05:56,826 --> 00:05:59,393 That's what it is, Warren, right there. 150 00:05:59,428 --> 00:06:01,662 You said you didn't see the doors open. 151 00:06:01,697 --> 00:06:03,330 Yes. I mean, no. 152 00:06:03,366 --> 00:06:04,832 Well, which is it... did you, or didn't you? 153 00:06:04,867 --> 00:06:06,133 I didn't see them open. 154 00:06:06,168 --> 00:06:07,334 It is right there in front of you. 155 00:06:07,370 --> 00:06:09,436 I know, but I didn't see it. 156 00:06:09,472 --> 00:06:10,771 It didn't register. 157 00:06:10,806 --> 00:06:12,206 Okay. Help me here. 158 00:06:12,241 --> 00:06:13,641 Was it... 159 00:06:13,676 --> 00:06:16,343 - Had you already decided to cut? - No. 160 00:06:16,379 --> 00:06:18,579 Or did you decide getting in the elevator 161 00:06:18,614 --> 00:06:20,180 and up to the O.R. was just gonna take too long? 162 00:06:20,216 --> 00:06:21,515 No. 163 00:06:21,550 --> 00:06:25,319 Ben, lying right now is going to make this end very quickly. 164 00:06:25,354 --> 00:06:27,755 I didn't see them open. 165 00:06:36,666 --> 00:06:38,032 I spoke with your grandma, 166 00:06:38,067 --> 00:06:41,001 and she'll be here in a couple of hours. 167 00:06:41,037 --> 00:06:44,705 Your dad still has a long recovery ahead of him, 168 00:06:44,774 --> 00:06:48,375 but the fact that he's waking up is a really good sign. 169 00:06:48,411 --> 00:06:50,311 You said I could see him when he wakes up. 170 00:06:50,346 --> 00:06:51,545 I did. 171 00:06:51,580 --> 00:06:52,646 And you will. 172 00:06:52,682 --> 00:06:54,548 - When? - How about now? 173 00:06:54,583 --> 00:06:57,117 Yeah? Come on. 174 00:06:57,153 --> 00:06:58,719 Now, before we go in, 175 00:06:58,754 --> 00:07:00,454 your dad's connected to some tubes, 176 00:07:00,489 --> 00:07:02,122 - but that's normal... - Coming through! 177 00:07:02,158 --> 00:07:04,191 ...so don't be scared when you... 178 00:07:04,226 --> 00:07:05,259 Wait, Jasmine! 179 00:07:05,294 --> 00:07:06,894 - Daddy? - DeLuca, get the suction... 180 00:07:06,929 --> 00:07:08,128 - Okay, got it. - Daddy? 181 00:07:08,164 --> 00:07:10,030 - Push more lorazepam. - What's wrong with him?! 182 00:07:10,066 --> 00:07:11,098 We're gonna need to put him back on the ventilator. 183 00:07:11,133 --> 00:07:12,199 Prep for RSI. 184 00:07:12,234 --> 00:07:14,234 Jasmine, they need to help him. 185 00:07:14,270 --> 00:07:15,636 You said he was awake. 186 00:07:15,671 --> 00:07:17,104 You said he was okay! 187 00:07:17,139 --> 00:07:18,605 I know. I know, honey. 188 00:07:18,641 --> 00:07:20,240 Come on. 189 00:07:22,611 --> 00:07:25,546 They were done with me for the day. 190 00:07:25,581 --> 00:07:27,281 Okay. 191 00:07:27,316 --> 00:07:29,416 They needed to talk to the other doctors involved. 192 00:07:29,452 --> 00:07:31,218 - I see. - I wanted to check on my post-ops, 193 00:07:31,253 --> 00:07:32,753 but they told me I couldn't go back to work 194 00:07:32,788 --> 00:07:34,321 - until all this was... - Yeah, it's best that you 195 00:07:34,390 --> 00:07:36,357 not have contact with any patients. 196 00:07:36,392 --> 00:07:39,626 Okay, then, um... 197 00:07:39,662 --> 00:07:43,564 Well, I-I guess I'll just pick up Tuck early from school. 198 00:07:43,599 --> 00:07:46,266 You know, he's been begging me to go to this new arcade. 199 00:07:46,302 --> 00:07:48,102 Did he clean his room? 200 00:07:48,137 --> 00:07:49,603 I-I don't know. 201 00:07:49,638 --> 00:07:52,706 Well, he can't go to the arcade unless he's cleaned his room. 202 00:07:52,742 --> 00:07:54,508 - You know that, Ben. - I'm a grown-ass man, 203 00:07:54,543 --> 00:07:56,076 and I was there when we made the rule. 204 00:07:56,112 --> 00:07:57,244 I don't need you to tell me... 205 00:07:57,279 --> 00:07:59,780 Well, apparently you do because you're... 206 00:07:59,815 --> 00:08:02,416 Okay, stop. Stop. Just stop. 207 00:08:04,987 --> 00:08:08,789 Miranda... 208 00:08:08,824 --> 00:08:10,724 look at me. 209 00:08:10,760 --> 00:08:11,792 Miranda, I... 210 00:08:11,827 --> 00:08:13,227 You were mean. 211 00:08:13,262 --> 00:08:14,995 This morning, you were mean. 212 00:08:15,031 --> 00:08:16,930 I'm sorry, okay? 213 00:08:16,966 --> 00:08:20,134 But th-this is just... this is running me over like a truck. 214 00:08:20,169 --> 00:08:22,403 - I feel... - I know. 215 00:08:22,438 --> 00:08:24,505 Me too. 216 00:08:24,540 --> 00:08:29,443 Okay, so, we... we need to separate this out, um... 217 00:08:29,478 --> 00:08:32,479 the chief and Dr. Warren over here 218 00:08:32,515 --> 00:08:37,484 and Ben and Miranda over here. 219 00:08:37,520 --> 00:08:41,355 Church and state, okay? 220 00:08:41,390 --> 00:08:44,691 Church and state. 221 00:08:46,762 --> 00:08:49,029 Dr. Bailey, Omar Singh's mother is here. 222 00:08:49,065 --> 00:08:50,597 Tell her I'll be right there. 223 00:08:50,633 --> 00:08:52,966 - Ben... - I'll see you at home. 224 00:08:57,073 --> 00:08:59,640 Is home church or state? 225 00:09:01,043 --> 00:09:03,811 Church, I think. 226 00:09:07,116 --> 00:09:10,084 - sync and corrections by Caio - - www.addic7ed.com - 227 00:09:16,132 --> 00:09:18,694 Post-surgical hernias are not actually all that uncommon, 228 00:09:18,772 --> 00:09:21,239 but given its size, we're gonna need to do a special procedure 229 00:09:21,264 --> 00:09:23,239 to close the gap without tension on the... 230 00:09:23,264 --> 00:09:24,597 What are you... What are you doing? 231 00:09:24,632 --> 00:09:25,831 Uh, I've gotten in the habit 232 00:09:25,867 --> 00:09:27,733 of just sort of shoving it all back in there. 233 00:09:27,769 --> 00:09:29,969 Is that not okay? 234 00:09:30,004 --> 00:09:33,295 Um... 235 00:09:33,350 --> 00:09:34,783 Hey. 236 00:09:34,818 --> 00:09:37,619 Um, Wilson, we will be right back. 237 00:09:37,654 --> 00:09:38,987 Come on. 238 00:09:42,459 --> 00:09:44,225 What are you doing? 239 00:09:44,522 --> 00:09:47,068 Wilson called for a plastics consult for your CSR, 240 00:09:47,093 --> 00:09:49,514 which I obviously can't do with you standing here, 241 00:09:49,561 --> 00:09:50,793 unless you want to violate the terms 242 00:09:50,829 --> 00:09:51,861 of your own restraining order. 243 00:09:51,896 --> 00:09:54,230 I'm not... I'm not violating anything 244 00:09:54,265 --> 00:09:55,731 because you're gonna go, okay? 245 00:09:55,767 --> 00:09:57,433 - Just send someone else, please. - Why don't we ask the patient? 246 00:09:57,468 --> 00:09:58,534 He'd want a consult from 247 00:09:58,570 --> 00:09:59,936 the best plastic surgeon in this hospital. 248 00:09:59,971 --> 00:10:01,304 You know that this is just as much 249 00:10:01,339 --> 00:10:03,105 a general-surgery case as it is a plastics. 250 00:10:03,141 --> 00:10:04,907 Right, and there are plenty of general surgeons 251 00:10:04,943 --> 00:10:05,975 and only one of me. 252 00:10:06,010 --> 00:10:07,143 I was here first. 253 00:10:07,178 --> 00:10:08,711 Oh! Oh, no! 254 00:10:08,746 --> 00:10:10,446 Holy crap! 255 00:10:21,025 --> 00:10:23,292 You ignored the moment completely. 256 00:10:23,328 --> 00:10:24,460 What moment? 257 00:10:24,495 --> 00:10:27,063 The moment where I say, "Go to New York," 258 00:10:27,098 --> 00:10:29,532 and then you ask me to come to New York with you... 259 00:10:29,567 --> 00:10:30,533 the moment. 260 00:10:30,568 --> 00:10:32,235 What? Wait. 261 00:10:32,270 --> 00:10:35,538 You didn't even want me to meet your kid. 262 00:10:35,573 --> 00:10:37,006 No... You met my kid. 263 00:10:37,041 --> 00:10:38,241 My kid loves you. It's fine. 264 00:10:38,276 --> 00:10:40,576 Callie, you live here in Seattle. 265 00:10:40,612 --> 00:10:42,011 You... You have family. 266 00:10:42,046 --> 00:10:43,212 You have a job. 267 00:10:43,248 --> 00:10:45,414 You can't just drop everything and move to New York. 268 00:10:45,450 --> 00:10:46,983 I know, but still. 269 00:10:47,018 --> 00:10:48,251 Still what? 270 00:10:48,286 --> 00:10:50,720 I-It would have been nice to have been asked. 271 00:10:55,493 --> 00:10:57,360 What? 272 00:10:57,395 --> 00:11:00,029 You are the... 273 00:11:00,064 --> 00:11:02,965 most adorable woman I've ever seen right now. 274 00:11:03,001 --> 00:11:04,066 Really? 275 00:11:06,004 --> 00:11:10,273 And of course I want you to come to New York with me, 276 00:11:10,308 --> 00:11:12,174 but it's impossible. 277 00:11:14,178 --> 00:11:19,048 There is always... long distance. 278 00:11:19,083 --> 00:11:21,450 Well, that's true. 279 00:11:21,486 --> 00:11:24,186 Weekend trips. 280 00:11:27,025 --> 00:11:28,524 Dirty phone calls. 281 00:11:28,559 --> 00:11:30,660 - Mmm. - Mm. 282 00:11:30,695 --> 00:11:32,094 Exactly how dirty? 283 00:11:35,433 --> 00:11:37,300 Mmm. 284 00:11:37,335 --> 00:11:38,134 - Ahh. - Uh-huh. 285 00:11:38,169 --> 00:11:39,502 Oh, my God. 286 00:11:42,140 --> 00:11:43,372 Oh, God! 287 00:11:43,408 --> 00:11:45,808 Um, uh, I need a suture kit. 288 00:11:45,843 --> 00:11:48,277 No. You know, I actually... I don't need it. Bye. 289 00:11:50,682 --> 00:11:52,114 Guys, we can't go back in time here. 290 00:11:52,150 --> 00:11:53,816 I mean, there's no way to know how it would have turned out. 291 00:11:53,851 --> 00:11:55,484 I mean, I sure wouldn't have opened her up in a hallway 292 00:11:55,520 --> 00:11:56,652 if I didn't have to, 293 00:11:56,688 --> 00:11:58,621 but Warren's saying that he didn't have a choice. 294 00:11:58,656 --> 00:12:00,656 Except for those doors... I mean... 295 00:12:00,692 --> 00:12:02,491 Yeah. The doors were open. 296 00:12:02,527 --> 00:12:03,960 How do you not see those doors? 297 00:12:03,995 --> 00:12:05,094 And as for the baby? 298 00:12:05,129 --> 00:12:07,797 He was acidotic, not oxygenating. 299 00:12:07,832 --> 00:12:09,565 - We had to put him on ECMO. - Which was unsuccessful. 300 00:12:09,600 --> 00:12:12,234 That kind of perfusion can be too much for smaller babies. 301 00:12:12,270 --> 00:12:14,036 Riggs suggested ECMO. We all agreed. 302 00:12:14,072 --> 00:12:15,304 Wait. So, Riggs suggested it? 303 00:12:15,340 --> 00:12:16,839 Yeah. 304 00:12:16,874 --> 00:12:18,107 And you agreed with that? 305 00:12:18,142 --> 00:12:21,010 Well, I was worried, but we were out of options. 306 00:12:21,045 --> 00:12:23,212 So, the ECMO that Riggs suggested... 307 00:12:23,247 --> 00:12:25,348 it exacerbated the problem? 308 00:12:25,383 --> 00:12:27,883 Like I said, we were out of options. 309 00:12:27,919 --> 00:12:29,685 Okay. 310 00:12:29,721 --> 00:12:31,120 Well, I think that's all we need from you guys. 311 00:12:31,155 --> 00:12:32,922 - Thank you. - Yeah. Sure thing. 312 00:12:32,957 --> 00:12:34,857 - Thanks. - Good luck. 313 00:12:37,295 --> 00:12:38,627 Listen, we should meet again tomorrow. 314 00:12:38,663 --> 00:12:39,795 With whom? 315 00:12:39,831 --> 00:12:40,896 We've heard from everyone. 316 00:12:40,932 --> 00:12:42,365 We haven't met with Riggs. 317 00:12:44,235 --> 00:12:46,135 - Oh, my God. - What? 318 00:12:46,170 --> 00:12:47,269 Nothing. 319 00:12:47,305 --> 00:12:48,637 What do you think will happen to Warren? 320 00:12:48,673 --> 00:12:49,805 Ohh. I don't know. 321 00:12:49,841 --> 00:12:51,007 You're already leaving. 322 00:12:51,042 --> 00:12:53,009 If he goes, too, they're gonna work us to death. 323 00:12:53,044 --> 00:12:55,211 Mm. We're gonna get all the surgeries. 324 00:12:55,246 --> 00:12:58,080 I mean, I feel bad, but we gonna run this place. 325 00:12:58,116 --> 00:12:59,882 Holy... 326 00:12:59,917 --> 00:13:01,951 - What is going on with your phone? - What are... Hey, stop! 327 00:13:01,986 --> 00:13:03,386 - Stop! No, no, no! - What? 328 00:13:03,421 --> 00:13:04,887 - Please give it back. - Who's Kyle? 329 00:13:04,922 --> 00:13:06,622 And why does he want to do things with his tongue... 330 00:13:06,657 --> 00:13:08,691 - Shh, shh. - Answer the question. 331 00:13:09,894 --> 00:13:11,360 Okay, come here. 332 00:13:11,396 --> 00:13:12,995 Please. Shut up. 333 00:13:13,031 --> 00:13:15,264 Okay, do you know Shepherd's M.S. patient? 334 00:13:15,299 --> 00:13:17,767 - Oh... - "Guitar Hero"? 335 00:13:17,802 --> 00:13:19,635 You are doing tongue things with Guitar Hero? 336 00:13:19,670 --> 00:13:22,171 No. Not yet. 337 00:13:22,206 --> 00:13:25,908 I told him maybe we would go out when he got back from touring, 338 00:13:25,943 --> 00:13:28,978 and so we've been texting, and now he's melting my phone. 339 00:13:29,013 --> 00:13:31,947 That's kind of hot and really dirty. 340 00:13:31,983 --> 00:13:33,115 Yeah. I call my mother with this thing. 341 00:13:33,151 --> 00:13:34,917 Oh, God. Wow. 342 00:13:34,952 --> 00:13:36,152 Like this. 343 00:13:36,187 --> 00:13:37,920 How am I supposed to respond to this? 344 00:13:37,955 --> 00:13:39,955 Oh, like this. 345 00:13:41,459 --> 00:13:43,292 Oh, my God! 346 00:13:43,327 --> 00:13:45,094 Mm. 347 00:13:45,129 --> 00:13:46,195 Thank you. 348 00:13:46,230 --> 00:13:47,930 Mm. 349 00:13:47,965 --> 00:13:49,999 Do you think you can teach me that? 350 00:13:50,068 --> 00:13:51,567 Yeah. 351 00:13:53,071 --> 00:13:54,970 Your suture kit. I'm so sorry. 352 00:13:55,006 --> 00:13:57,206 It's fine. 353 00:13:57,241 --> 00:13:59,642 Um, I should have knocked, I guess. 354 00:13:59,677 --> 00:14:01,410 - She's leaving. - Huh? 355 00:14:01,479 --> 00:14:03,646 New York. 356 00:14:03,681 --> 00:14:06,048 The Preminger Grant. 357 00:14:07,652 --> 00:14:10,152 I'm so sorry. But, uh, you know, I don't know. 358 00:14:10,188 --> 00:14:12,188 I mean, that doesn't mean that it has to be over. 359 00:14:12,223 --> 00:14:14,423 Long-distance relationships aren't impossible. 360 00:14:14,459 --> 00:14:16,492 Yeah, I don't know if we can survive long distance. 361 00:14:16,527 --> 00:14:19,128 I'm so afraid that it'll all fall apart. 362 00:14:19,163 --> 00:14:20,830 Then don't let it. 363 00:14:20,865 --> 00:14:24,133 I mean, decide you want it to work and make it happen. 364 00:14:24,168 --> 00:14:25,201 It's New York. 365 00:14:25,236 --> 00:14:26,335 It's a six-hour flight. 366 00:14:26,370 --> 00:14:27,870 It's weekends and phone calls. 367 00:14:27,905 --> 00:14:30,005 You can figure it out. You will. You... You should. 368 00:14:32,376 --> 00:14:34,577 - Thanks. - Mm. 369 00:14:34,612 --> 00:14:35,711 - Hey, Callie. - Yeah? 370 00:14:35,746 --> 00:14:37,079 Maybe next time, like, 371 00:14:37,115 --> 00:14:38,581 an on-call room, something with, like, a lock on the door. 372 00:14:40,551 --> 00:14:42,518 You stole my patient? 373 00:14:42,553 --> 00:14:43,953 He's my patient, all right? 374 00:14:43,988 --> 00:14:45,254 And you should probably step back about... 375 00:14:45,289 --> 00:14:46,255 I don't know... 100 feet. 376 00:14:46,290 --> 00:14:47,623 All right, now. 377 00:14:47,658 --> 00:14:49,191 This man needs a plastic surgeon. 378 00:14:49,227 --> 00:14:50,359 And a general surgeon. 379 00:14:50,394 --> 00:14:51,627 Which is why Dr. Webber 380 00:14:51,662 --> 00:14:53,262 is going to be scrubbing in with me, all right? 381 00:14:53,297 --> 00:14:54,763 I'm the head of plastics. I have seniority here. 382 00:14:54,799 --> 00:14:56,065 So I'm not gonna step down 383 00:14:56,100 --> 00:14:58,134 just because you decided to file a restraining order. 384 00:14:58,169 --> 00:14:59,368 This... Th-This is not... 385 00:14:59,403 --> 00:15:00,402 Okay, you know... Okay. 386 00:15:00,438 --> 00:15:02,438 Now, that's enough. 387 00:15:02,473 --> 00:15:04,740 Now, this patient isn't gonna get less than our best 388 00:15:04,775 --> 00:15:07,476 because the two of you are not allowed to be in the same room. 389 00:15:07,512 --> 00:15:09,178 I'm scrubbing in with Avery. 390 00:15:09,213 --> 00:15:10,479 End of discussion. 391 00:15:13,317 --> 00:15:16,719 I'm free tomorrow after 4:00. 392 00:15:21,559 --> 00:15:25,261 So, he may never wake up again? 393 00:15:25,296 --> 00:15:26,896 He did wake up, 394 00:15:26,931 --> 00:15:28,797 but then he suffered a prolonged seizure. 395 00:15:28,833 --> 00:15:31,000 He may have been oxygen-deprived. 396 00:15:31,035 --> 00:15:32,768 We're still trying to figure out why. 397 00:15:32,803 --> 00:15:33,869 But you should know, 398 00:15:33,905 --> 00:15:35,437 reviewing his most current scans, 399 00:15:35,473 --> 00:15:37,072 there's not much activity. 400 00:15:37,108 --> 00:15:40,142 They suggest he may have suffered severe damage. 401 00:15:40,178 --> 00:15:43,712 So, even if he did wake up now, we're not sure what's left. 402 00:15:43,748 --> 00:15:46,315 Your son didn't have a directive. 403 00:15:46,350 --> 00:15:48,751 These forms will determine 404 00:15:48,786 --> 00:15:51,453 whether you want us to try and resuscitate Omar 405 00:15:51,489 --> 00:15:53,589 if his heart fails. 406 00:15:56,761 --> 00:15:58,360 I don't know what to do. 407 00:15:58,396 --> 00:16:00,796 It's a very difficult decision. 408 00:16:00,831 --> 00:16:03,632 No, he's my baby. 409 00:16:03,668 --> 00:16:06,569 I can still remember how it felt to hold him. 410 00:16:06,604 --> 00:16:08,704 I can't just... 411 00:16:08,739 --> 00:16:10,339 I don't know what to do. 412 00:16:10,374 --> 00:16:13,075 What do I do? 413 00:16:14,545 --> 00:16:17,446 You should sign the papers. 414 00:16:17,481 --> 00:16:19,782 Daddy wouldn't want to live in a bed 415 00:16:19,817 --> 00:16:21,817 connected to machines 416 00:16:21,852 --> 00:16:24,687 with his eyes closed all the time. 417 00:16:24,722 --> 00:16:26,288 He would hate it. 418 00:16:26,324 --> 00:16:28,757 And he would... 419 00:16:32,430 --> 00:16:34,897 He would want to be with Mommy. 420 00:16:51,782 --> 00:16:53,048 I need a pen. 421 00:17:01,525 --> 00:17:03,859 We love you, Daddy. 422 00:17:12,548 --> 00:17:13,953 - Any change? - No. 423 00:17:14,673 --> 00:17:15,884 How'd the Warren thing go? 424 00:17:15,939 --> 00:17:17,172 - It's still going. - It shouldn't be. 425 00:17:17,207 --> 00:17:19,407 This is just Owen being pissed at Riggs. 426 00:17:19,443 --> 00:17:21,242 I mean, I get that there's bad blood there, but... 427 00:17:21,278 --> 00:17:23,156 Well, it's really bad blood. 428 00:17:23,181 --> 00:17:24,947 Owen only ever told me headlines, 429 00:17:24,982 --> 00:17:26,849 and I had to drag it out of him. 430 00:17:26,884 --> 00:17:28,150 It was impossible to get him to talk. 431 00:17:28,186 --> 00:17:29,885 It's probably because you were talking. 432 00:17:29,921 --> 00:17:30,886 Uncool. 433 00:17:30,922 --> 00:17:33,189 Be nice. 434 00:17:33,224 --> 00:17:35,991 Yeah, and you know Riggs cheated on Owen's sister. 435 00:17:36,027 --> 00:17:37,326 - What? - What? 436 00:17:37,361 --> 00:17:40,663 That's why she got on the helicopter and disappeared... 437 00:17:40,698 --> 00:17:42,364 because she was leaving him. 438 00:17:42,433 --> 00:17:44,467 Still, it's old business. 439 00:17:44,502 --> 00:17:46,435 And he lied about it right to my face. 440 00:17:46,471 --> 00:17:48,037 He made up some sad story about 441 00:17:48,072 --> 00:17:51,006 how he tried to stop her from getting on the helicopter, 442 00:17:51,042 --> 00:17:54,743 but she had to save a patient and he had no choice. 443 00:17:54,779 --> 00:17:56,378 He made himself look pretty good. 444 00:17:56,414 --> 00:17:58,747 Wow. That's... 445 00:17:58,783 --> 00:18:00,716 Psychotic. I agree. 446 00:18:00,751 --> 00:18:03,853 So, Owen does not trust him, and I'm not inclined to, either. 447 00:18:05,389 --> 00:18:06,388 Heart rate's dropping. 448 00:18:06,424 --> 00:18:07,690 I'll get a crash cart. 449 00:18:07,725 --> 00:18:09,925 No, no, wait. He's DNR. 450 00:18:30,448 --> 00:18:32,348 I hate this part. 451 00:18:38,756 --> 00:18:41,023 Mer? 452 00:18:41,058 --> 00:18:44,193 Bailey will want to know. 453 00:18:56,140 --> 00:18:58,774 - You didn't wake me. - Where are my keys? 454 00:18:58,809 --> 00:19:00,543 - Why didn't you wake me? - Have you seen my keys? 455 00:19:00,578 --> 00:19:02,745 They... I got called in. 456 00:19:02,780 --> 00:19:05,047 Yeah, which is why I want to know why you didn't wake me. 457 00:19:05,082 --> 00:19:07,416 I had them in my hand when I walked in the door. 458 00:19:07,451 --> 00:19:09,785 I wake you. You wake me. That's... That's the rule. 459 00:19:09,820 --> 00:19:11,587 Y-You get paged in the middle of the night, 460 00:19:11,622 --> 00:19:14,056 you wake the other person. 461 00:19:14,091 --> 00:19:18,127 You wake me so I-I know to listen for Tuck... 462 00:19:18,162 --> 00:19:19,828 ...so I know not to rush out of here for the hospital 463 00:19:19,864 --> 00:19:22,064 in the morning thinking you did the morning thing 464 00:19:22,099 --> 00:19:23,899 and just had an early surgery... 465 00:19:23,935 --> 00:19:27,002 ...so I don't leave our child in the house asleep in his bed 466 00:19:27,038 --> 00:19:28,871 when I should be waking him, making him breakfast... 467 00:19:28,906 --> 00:19:30,172 ...and taking him to school 468 00:19:30,207 --> 00:19:31,774 because that's my job, 469 00:19:31,809 --> 00:19:34,710 because that's the rule because that's what happens... 470 00:19:36,113 --> 00:19:38,147 ...because wh-when you get paged, you wake me. 471 00:19:38,182 --> 00:19:39,815 W-Would you stop looking for the damn keys 472 00:19:39,850 --> 00:19:41,550 and tell me why you didn't wake me, Miranda? 473 00:19:41,586 --> 00:19:43,319 Omar is dying, 474 00:19:43,354 --> 00:19:45,421 and while you stand there and yell at me, 475 00:19:45,456 --> 00:19:47,189 three children are becoming orphans. 476 00:19:47,224 --> 00:19:48,757 I did not wake you 477 00:19:48,793 --> 00:19:51,827 because I didn't want to talk to you right now. 478 00:19:56,467 --> 00:19:57,533 Keys. 479 00:20:08,446 --> 00:20:09,678 That was... 480 00:20:09,714 --> 00:20:11,780 Seriously, you have skills. 481 00:20:11,816 --> 00:20:13,148 I don't work alone. 482 00:20:13,184 --> 00:20:14,750 Teamwork. 483 00:20:18,255 --> 00:20:20,456 I don't, though, work alone. 484 00:20:20,491 --> 00:20:22,758 I'm gonna be miserable without you. 485 00:20:27,932 --> 00:20:30,532 You never asked me to stay. 486 00:20:33,371 --> 00:20:36,205 I can't. 487 00:20:38,509 --> 00:20:39,642 Oh. 488 00:20:39,677 --> 00:20:41,944 Penny... 489 00:20:43,614 --> 00:20:45,147 Penny, I want you to stay. 490 00:20:45,182 --> 00:20:47,750 I would... I would give anything for you to stay. 491 00:20:49,320 --> 00:20:50,552 But I-I know better than to ask. 492 00:20:50,588 --> 00:20:52,588 I have been here before. 493 00:20:52,623 --> 00:20:54,823 This is the beginning of a whole new adventure for you. 494 00:20:56,093 --> 00:20:58,160 I could never ask you to give that up. 495 00:20:58,195 --> 00:21:00,162 I love you too much. 496 00:21:01,499 --> 00:21:02,831 You... 497 00:21:02,867 --> 00:21:03,999 I love you. 498 00:21:08,839 --> 00:21:10,673 Hey. 499 00:21:10,708 --> 00:21:14,443 No, no, don't cry. 500 00:21:16,781 --> 00:21:18,514 I love you. 501 00:21:19,884 --> 00:21:21,417 And you love me. 502 00:21:22,620 --> 00:21:24,820 And now I have to go all the way across the country 503 00:21:24,855 --> 00:21:26,655 to save lives... 504 00:21:26,691 --> 00:21:30,793 ...which sounds really noble, like in some movie but... 505 00:21:32,863 --> 00:21:36,231 ...actually it just really sucks. 506 00:21:49,313 --> 00:21:52,081 Penny... 507 00:21:52,116 --> 00:21:53,449 it's the moment again. 508 00:21:56,721 --> 00:21:57,820 The moment. 509 00:22:00,991 --> 00:22:03,358 Ask me. 510 00:22:03,394 --> 00:22:05,961 Go ahead. 511 00:22:05,996 --> 00:22:08,664 Ask me. 512 00:22:14,472 --> 00:22:16,138 Sofia, get those teeth brushed, missy! 513 00:22:16,173 --> 00:22:17,706 I want to hit the road in about 10 minutes! 514 00:22:19,110 --> 00:22:21,176 - Hi. - Something is wrong with the baby... 515 00:22:21,212 --> 00:22:22,945 really, horribly wrong. 516 00:22:22,980 --> 00:22:24,480 Wrong? Wrong how? 517 00:22:24,515 --> 00:22:26,348 I was driving to the hospital, 518 00:22:26,383 --> 00:22:29,551 and, um, I got so scared that I couldn't breathe, 519 00:22:29,587 --> 00:22:31,820 and your place is c-closer, so I just... 520 00:22:31,856 --> 00:22:33,222 What... Hold on, April. Slow down. 521 00:22:33,257 --> 00:22:34,223 Just... Tell me what's going on. 522 00:22:34,258 --> 00:22:35,491 Jackson was right, wasn't he, 523 00:22:35,526 --> 00:22:37,159 that I was wrong to not ch-check? 524 00:22:39,130 --> 00:22:40,229 Okay, hey... I can't! 525 00:22:40,264 --> 00:22:42,464 Arizona, I cannot do this again. 526 00:22:42,533 --> 00:22:44,433 I can't. 527 00:22:47,304 --> 00:22:49,068 Ooh, you are being such a good little helper. 528 00:22:49,093 --> 00:22:50,615 Let's walk a little faster, though, okay? 529 00:22:50,640 --> 00:22:52,006 Oh, Andrew. Um, Andrew's gonna show you 530 00:22:52,041 --> 00:22:54,076 where all the best coloring books are, okay? 531 00:22:54,101 --> 00:22:54,967 - I am? - Yeah. 532 00:22:55,002 --> 00:22:55,734 Okay. 533 00:22:55,770 --> 00:22:56,969 Come on. 534 00:22:57,004 --> 00:22:59,004 I refused the ultrasound. 535 00:22:59,040 --> 00:23:00,973 I needed this baby to be healthy so badly, 536 00:23:01,008 --> 00:23:02,074 and now, if I caused this... 537 00:23:02,109 --> 00:23:03,909 Okay, okay. Shh, shh, shh, shh. It's okay. 538 00:23:03,944 --> 00:23:05,010 - If we could have prevented this... - All right, let's just take a look. 539 00:23:05,046 --> 00:23:07,246 - Let's take a look, okay? - Okay, okay, okay. 540 00:23:09,483 --> 00:23:10,516 There. 541 00:23:10,551 --> 00:23:11,950 There's the little one. 542 00:23:11,986 --> 00:23:13,118 Oh! 543 00:23:13,154 --> 00:23:15,954 That's... That's it. Th-Th-That's the feeling. 544 00:23:15,990 --> 00:23:17,056 What is that? What is that? 545 00:23:17,124 --> 00:23:19,391 That's your baby moving. 546 00:23:19,427 --> 00:23:21,226 Look. 547 00:23:21,262 --> 00:23:23,462 Very strong fetal heartbeat. 548 00:23:27,001 --> 00:23:30,769 That's the baby moving? 549 00:23:30,805 --> 00:23:32,171 Samuel never... 550 00:23:32,206 --> 00:23:34,473 I know. You've never felt this before. 551 00:23:34,508 --> 00:23:36,575 I'm gonna check the cervical length 552 00:23:36,610 --> 00:23:37,810 just because of the cramping, 553 00:23:37,845 --> 00:23:40,479 but I am confident that this is just 554 00:23:40,514 --> 00:23:42,748 what a healthy baby feels like. 555 00:23:45,152 --> 00:23:46,185 Advisory panel? 556 00:23:46,220 --> 00:23:48,153 The situation seemed fairly clear. 557 00:23:48,189 --> 00:23:51,490 Well, that doesn't make deciding disciplinary action any easier. 558 00:23:51,525 --> 00:23:54,159 I suppose. 559 00:23:54,195 --> 00:23:57,229 What if it were you and me? 560 00:23:57,264 --> 00:23:59,965 Would it be so easy for you to make that decision? 561 00:24:00,000 --> 00:24:02,234 You and I would never be in this situation. 562 00:24:02,269 --> 00:24:03,969 Well, you never know. 563 00:24:04,004 --> 00:24:06,205 Yes, I do 'cause if you did something like this, 564 00:24:06,240 --> 00:24:08,905 I'd just strangle you with my bare hands. 565 00:24:09,286 --> 00:24:11,243 I wouldn't be the one to do this. 566 00:24:11,278 --> 00:24:12,878 - I'm talking about you. - Oh, please, please. 567 00:24:13,981 --> 00:24:16,849 This is all of it, I think. 568 00:24:16,884 --> 00:24:18,050 All of what? 569 00:24:18,085 --> 00:24:19,318 Well, I got joint purchases, 570 00:24:19,353 --> 00:24:22,955 marriage license, post-nup, divorce decree. 571 00:24:22,990 --> 00:24:25,491 Our attorneys asked Jackson to put together whatever he could 572 00:24:25,526 --> 00:24:28,961 to help create a timeline, a paper trail. 573 00:24:28,996 --> 00:24:30,429 Do we have to do this now? 574 00:24:30,464 --> 00:24:32,831 Uh, yeah, I got to get it back to him by the end of the week. 575 00:24:34,235 --> 00:24:36,368 Well, I'll leave you to it, then. 576 00:24:36,403 --> 00:24:39,104 Oh, and thanks again, sir, for, uh... for yesterday. 577 00:24:39,140 --> 00:24:40,305 Appreciate you backing me up. 578 00:24:40,341 --> 00:24:41,640 I didn't back you up. 579 00:24:41,675 --> 00:24:43,642 I backed up a patient whose doctors couldn't 580 00:24:43,677 --> 00:24:46,178 get it together long enough to do their damn job. 581 00:24:47,982 --> 00:24:50,048 The baby was in respiratory failure 582 00:24:50,084 --> 00:24:52,184 despite maximal ventilatory support. 583 00:24:52,219 --> 00:24:55,120 He fit the criteria, so ECMO was the only option. 584 00:24:55,156 --> 00:24:56,421 I agree. 585 00:24:56,457 --> 00:24:57,489 All right? 586 00:24:57,525 --> 00:24:58,924 What was his oxygenation index? 587 00:24:58,959 --> 00:25:01,827 Around 45 for at least 20 minutes. 588 00:25:01,862 --> 00:25:02,861 Okay. 589 00:25:02,897 --> 00:25:05,764 And you used aggressive resuscitation? 590 00:25:05,800 --> 00:25:07,166 Yeah, of course. 591 00:25:07,201 --> 00:25:09,835 They tried to clear his metabolic acidosis with fluids, 592 00:25:09,870 --> 00:25:13,872 but he had a pH of... I mean, I can pull the chart. 593 00:25:13,908 --> 00:25:15,207 We have the chart. 594 00:25:15,242 --> 00:25:17,042 So, what is this about? 595 00:25:17,077 --> 00:25:19,278 This is about Dr. Warren. 596 00:25:19,313 --> 00:25:21,346 Thank you, Dr. Riggs. You can go. 597 00:25:21,382 --> 00:25:22,848 Sure. 598 00:25:22,883 --> 00:25:24,516 This was fun. 599 00:25:26,120 --> 00:25:28,687 So, if Riggs' recommendation killed the baby, 600 00:25:28,722 --> 00:25:31,356 then we should... I would have made the same call. 601 00:25:31,392 --> 00:25:33,725 - There was nothing else left to do. - We don't know that. 602 00:25:33,761 --> 00:25:35,928 Okay, we need to bring this back to the point 603 00:25:35,963 --> 00:25:38,463 because you have frankly been wasting my time 604 00:25:38,499 --> 00:25:39,965 on a needless witch hunt. 605 00:25:40,000 --> 00:25:42,701 This is not about Dr. Riggs, and it is not about you. 606 00:25:42,736 --> 00:25:45,704 The point here is to answer one question... 607 00:25:45,739 --> 00:25:50,008 Do we think Ben Warren is telling us the truth? 608 00:25:50,044 --> 00:25:51,977 So let's answer it. 609 00:25:52,012 --> 00:25:53,946 His blood pressure keeps dropping, 610 00:25:53,981 --> 00:25:56,615 and his heart rate is all over the place. 611 00:25:56,650 --> 00:25:59,451 Well, it's been hours. 612 00:25:59,486 --> 00:26:02,321 And he hasn't had any further seizure activity. 613 00:26:02,356 --> 00:26:05,557 We could give him medication to control his heart 614 00:26:05,593 --> 00:26:07,459 and fluid to boost his pressure. 615 00:26:07,494 --> 00:26:08,660 No. 616 00:26:08,696 --> 00:26:10,028 Mrs. Singh? 617 00:26:15,536 --> 00:26:18,904 He's gone. 618 00:26:18,939 --> 00:26:21,773 My son is gone. 619 00:26:34,989 --> 00:26:36,488 I-Is Omar... 620 00:26:38,425 --> 00:26:40,259 Is he gone? 621 00:26:40,294 --> 00:26:44,162 You... You can tell me that. 622 00:26:48,535 --> 00:26:50,369 We're still waiting. 623 00:26:58,345 --> 00:26:59,912 Church? 624 00:27:17,965 --> 00:27:21,166 State. 625 00:27:28,142 --> 00:27:32,377 So, did you find something new or... 626 00:27:32,413 --> 00:27:34,846 Warren, we need you to tell us why. 627 00:27:34,882 --> 00:27:36,448 Why what? 628 00:27:36,483 --> 00:27:39,051 Why, when the elevator doors opened, 629 00:27:39,086 --> 00:27:41,086 you chose to ignore it... 630 00:27:41,121 --> 00:27:42,421 I have told you and told you... 631 00:27:42,456 --> 00:27:44,489 ...and cut open Gretchen McKay anyway. 632 00:27:44,525 --> 00:27:45,857 ...that I did not make a choice. 633 00:27:45,893 --> 00:27:47,259 I wasn't given one. 634 00:27:47,294 --> 00:27:50,862 I-I was forced to use the knowledge and resources I had 635 00:27:50,898 --> 00:27:53,398 to fulfill the oath I took to save her life... 636 00:27:53,434 --> 00:27:54,967 Because the door didn't open. 637 00:27:55,002 --> 00:27:56,435 No, it did. It clearly did. 638 00:27:56,470 --> 00:27:58,971 I'm saying I didn't see it happen. 639 00:28:01,775 --> 00:28:03,709 I just don't understand how you didn't see it happen. 640 00:28:03,744 --> 00:28:06,011 You do. You know. Y-You should know. 641 00:28:06,046 --> 00:28:08,413 Y-You're surgeons. 642 00:28:08,449 --> 00:28:11,049 You know what it's like. 643 00:28:11,085 --> 00:28:12,985 You... When you operate, 644 00:28:13,020 --> 00:28:16,288 when you control if a person breathes another breath, 645 00:28:16,323 --> 00:28:19,091 when... when you hold their beating heart in your hand, 646 00:28:19,126 --> 00:28:22,294 when you are responsible for that life, 647 00:28:22,329 --> 00:28:29,101 you don't see or hear or feel anything else. 648 00:28:32,373 --> 00:28:35,874 The rest of the world just disappears. 649 00:28:37,778 --> 00:28:40,846 You know that. 650 00:28:40,881 --> 00:28:43,648 You all do. 651 00:28:43,684 --> 00:28:48,020 You can't tell me you don't. 652 00:28:52,292 --> 00:28:54,192 What's happening? 653 00:28:54,228 --> 00:28:56,461 He's having runs of V-tach. I think he's going. 654 00:28:56,497 --> 00:28:59,264 His mom just took the kids down for lunch, too. I... 655 00:28:59,299 --> 00:29:01,733 Should I bring her back up here? 656 00:29:03,670 --> 00:29:04,636 Chief? 657 00:29:04,671 --> 00:29:05,637 Crash cart. 658 00:29:05,672 --> 00:29:06,671 What? 659 00:29:06,707 --> 00:29:08,240 Yeah. I need a crash cart in here now! 660 00:29:08,275 --> 00:29:09,508 Start CPR. 661 00:29:09,543 --> 00:29:12,477 Oh, Dr. Bailey, I don't think we're supposed to. 662 00:29:12,513 --> 00:29:14,413 Push an amp of epi. 663 00:29:14,448 --> 00:29:16,081 - What is this? - Uh, Dr. Shepherd, I... I... 664 00:29:16,116 --> 00:29:17,849 - Bailey, what are we doing? - Okay. 665 00:29:17,885 --> 00:29:19,084 Good. Charge to 100. 666 00:29:19,119 --> 00:29:20,952 Mnh-mnh. Uh, isn't he supposed to be DNR? 667 00:29:20,988 --> 00:29:22,254 Yes. His mother agreed. 668 00:29:22,289 --> 00:29:24,089 Clear! 669 00:29:26,593 --> 00:29:28,160 Okay, charge to 150. 670 00:29:28,195 --> 00:29:29,795 Get that epi on board. 671 00:29:29,830 --> 00:29:31,863 Bailey, we told his mother we would not resuscitate. 672 00:29:34,001 --> 00:29:35,367 Clear! 673 00:29:37,504 --> 00:29:39,805 - 200! - Bailey! 674 00:29:56,567 --> 00:29:59,167 His heart stopped? 675 00:29:59,551 --> 00:30:02,985 Yes, it did, but only just for a second, and then... 676 00:30:03,021 --> 00:30:05,321 You decided to resuscitate. 677 00:30:05,356 --> 00:30:07,623 But I signed those papers. 678 00:30:07,692 --> 00:30:10,493 Jasmine and I... We made a decision. 679 00:30:10,528 --> 00:30:12,094 Yes, I know. 680 00:30:12,130 --> 00:30:15,164 I wanted to give him one more chance. 681 00:30:15,200 --> 00:30:18,301 So you think there's still hope? 682 00:30:18,336 --> 00:30:19,702 I don't understand. 683 00:30:19,737 --> 00:30:22,805 Just yesterday, we were discussing brain damage. 684 00:30:22,841 --> 00:30:25,007 Chief, a word. 685 00:30:34,452 --> 00:30:38,287 Bailey, just explain what you are thinking. 686 00:30:38,323 --> 00:30:40,490 My patient has a signed DNR. 687 00:30:40,525 --> 00:30:44,594 The patient deserves a chance. 688 00:30:46,831 --> 00:30:48,764 His family deserves 689 00:30:48,800 --> 00:30:51,234 for this hospital to respect their wishes. 690 00:30:51,269 --> 00:30:52,502 Shepherd... 691 00:30:52,537 --> 00:30:53,870 It is not fair 692 00:30:53,905 --> 00:30:56,072 to make a patient suffer so that Warren doesn't have to. 693 00:30:56,107 --> 00:30:58,641 - You know that. - Dr. Shepherd, watch yourself. 694 00:31:12,557 --> 00:31:14,223 You were right, and thank you. 695 00:31:14,259 --> 00:31:16,859 I love being right. What was I right about? 696 00:31:16,895 --> 00:31:18,594 Penny. We figured it out. 697 00:31:18,630 --> 00:31:20,029 - Oh, yay! - Yeah. 698 00:31:20,064 --> 00:31:22,431 - Yeah, no, Sofia was saying... - I can totally go with her. 699 00:31:22,467 --> 00:31:24,333 - What? - No. It seemed impossible 700 00:31:24,369 --> 00:31:26,502 until I really, really looked at it, but it's not impossible. 701 00:31:26,538 --> 00:31:28,237 It's an adventure. 702 00:31:28,273 --> 00:31:29,405 You're kidding. 703 00:31:29,440 --> 00:31:31,340 - Are you kidding? - I know. It's crazy, right? 704 00:31:31,376 --> 00:31:32,808 But I can get a job anywhere out there, 705 00:31:32,844 --> 00:31:34,176 and probably with new research money, 706 00:31:34,212 --> 00:31:35,845 and I have colleagues out there who can help me get a place... 707 00:31:35,880 --> 00:31:37,046 Um, wait. Yeah, no, but you... you... 708 00:31:37,081 --> 00:31:38,481 - Well, you have a daughter. - Yeah. No. I know. 709 00:31:38,516 --> 00:31:39,715 It's a lot to figure out, I know, 710 00:31:39,751 --> 00:31:41,050 but you were right... it can be figured out. 711 00:31:41,085 --> 00:31:42,285 It's a six-hour flight, 712 00:31:42,320 --> 00:31:44,420 and you'll be able to see Sofia whenever you want. 713 00:31:44,455 --> 00:31:45,621 And we'll figure it out, right? 714 00:31:45,657 --> 00:31:49,191 Oh, crap. Um, so, we will talk about it, okay? 715 00:31:49,227 --> 00:31:51,561 But just thank you. 716 00:31:54,265 --> 00:31:57,300 Every surgeon who worked on Mrs. McKay and the baby 717 00:31:57,335 --> 00:31:59,602 said the same thing, including Dr. Warren. 718 00:31:59,637 --> 00:32:01,037 That they were backed into a corner 719 00:32:01,072 --> 00:32:02,138 and they didn't have a choice. 720 00:32:02,173 --> 00:32:03,606 The only difference with Warren 721 00:32:03,641 --> 00:32:05,141 is whether or not you think he's lying, 722 00:32:05,176 --> 00:32:07,443 whether you believe he didn't see that door open. 723 00:32:07,478 --> 00:32:09,478 And do you think he was lying? 724 00:32:09,514 --> 00:32:12,615 - No. - We don't. 725 00:32:12,650 --> 00:32:14,684 We believe Warren missed the door. 726 00:32:14,719 --> 00:32:16,619 We believe he was completely focused 727 00:32:16,654 --> 00:32:19,055 on his responsibility to the patient. 728 00:32:23,962 --> 00:32:25,962 Well, thank you all. 729 00:32:25,997 --> 00:32:28,230 Mm-hmm. 730 00:32:34,672 --> 00:32:37,306 Sounds like they feel he tried. 731 00:32:37,342 --> 00:32:39,275 And yet two people are still dead. 732 00:32:41,846 --> 00:32:44,580 What are you gonna do? 733 00:32:46,985 --> 00:32:49,318 S-Six months? 734 00:32:49,354 --> 00:32:51,621 No surgery for six months? 735 00:32:51,656 --> 00:32:53,856 Uh, to be clear, it's a six-month suspension 736 00:32:53,891 --> 00:32:55,424 from the Residency Program. 737 00:32:55,460 --> 00:32:57,159 I'm suspended from the hospital?! 738 00:32:57,195 --> 00:32:58,227 Yes. 739 00:32:58,262 --> 00:32:59,428 How do you... 740 00:32:59,464 --> 00:33:02,865 D-Do you have any idea how far behind I'll fall? 741 00:33:02,900 --> 00:33:04,200 I'll never get caught up. 742 00:33:04,235 --> 00:33:05,735 What am I supposed to learn from this? 743 00:33:05,770 --> 00:33:10,573 Do you feel even the slightest remorse? 744 00:33:10,608 --> 00:33:12,642 Yes. Yes! 745 00:33:12,677 --> 00:33:15,077 H-How can you ask me that? Of course I do! 746 00:33:15,113 --> 00:33:18,014 All I do is play it over again in my mind, 747 00:33:18,049 --> 00:33:19,749 trying to figure out how I could change it. 748 00:33:19,784 --> 00:33:22,385 Of course I do. 749 00:33:22,420 --> 00:33:25,021 But six months... it's... it's not discipline. 750 00:33:25,056 --> 00:33:26,789 For a surgeon, that's a death sentence. 751 00:33:26,824 --> 00:33:28,858 I might as well drop out now. 752 00:33:31,763 --> 00:33:34,363 That's all, Dr. Warren. 753 00:33:36,434 --> 00:33:39,035 I tried to save her the only way I know how. 754 00:33:39,070 --> 00:33:40,569 You... They know that, right? 755 00:33:40,605 --> 00:33:43,572 You know that. 756 00:34:11,386 --> 00:34:12,596 Sofia! 757 00:34:12,831 --> 00:34:14,630 Hi! 758 00:34:18,979 --> 00:34:20,011 Hi. 759 00:34:20,046 --> 00:34:21,045 - You ready? - You ready? 760 00:34:21,081 --> 00:34:22,180 Let's go. 761 00:34:25,085 --> 00:34:26,451 Oh, thank you! 762 00:34:28,622 --> 00:34:31,522 Get inside! 763 00:34:31,558 --> 00:34:33,625 Pierce, before you go, 764 00:34:33,660 --> 00:34:35,893 Tacoma wants to send a patient with failed stenting... 765 00:34:35,929 --> 00:34:37,829 emergency four-vessel bypass. 766 00:34:37,864 --> 00:34:38,863 I didn't want to authorize it 767 00:34:38,898 --> 00:34:40,398 until I'd checked it with you, but... 768 00:34:40,433 --> 00:34:42,800 Uh, well, is the patient stable enough to transfer? 769 00:34:42,836 --> 00:34:44,268 As far I'm concerned, yes. 770 00:34:44,304 --> 00:34:45,403 Okay, yeah. 771 00:34:45,472 --> 00:34:47,972 Go ahead. 772 00:34:48,008 --> 00:34:49,374 What? 773 00:34:49,409 --> 00:34:51,943 Nothing. Nothing. 774 00:34:51,978 --> 00:34:54,612 What did Owen tell you about me? 775 00:34:54,648 --> 00:34:58,216 Meredith... She said, um, 776 00:34:58,251 --> 00:35:00,718 she's my sister, and she told me... 777 00:35:00,754 --> 00:35:02,754 She told you about Megan. 778 00:35:02,789 --> 00:35:05,523 Why would you lie about something like that? 779 00:35:05,558 --> 00:35:07,592 You know, I shouldn't have asked. 780 00:35:07,627 --> 00:35:09,360 This isn't any of my business. 781 00:35:09,396 --> 00:35:12,230 And I-I'm not usually a person who, uh... 782 00:35:12,265 --> 00:35:15,199 You don't owe me an explanation, obviously, 783 00:35:15,235 --> 00:35:18,069 but you're a good guy 784 00:35:18,138 --> 00:35:20,872 and a great surgeon, and I just... 785 00:35:23,243 --> 00:35:25,109 Why? 786 00:35:25,145 --> 00:35:27,245 I didn't lie to Meredith. 787 00:35:28,548 --> 00:35:30,715 It's fine. Forget it. 788 00:35:30,750 --> 00:35:34,118 Look, everything I told her was true. 789 00:35:34,154 --> 00:35:36,054 There was a patient. 790 00:35:37,157 --> 00:35:38,823 There was a helicopter. 791 00:35:41,261 --> 00:35:44,062 I just left some parts out... 792 00:35:44,097 --> 00:35:46,330 the part where we fought... 793 00:35:46,366 --> 00:35:49,934 where I cheated... 794 00:35:49,969 --> 00:35:52,470 where I failed the best person I've ever met, 795 00:35:52,505 --> 00:35:54,839 the only woman I've ever loved. 796 00:35:54,874 --> 00:35:57,809 And those parts are for me and Megan. 797 00:35:57,844 --> 00:35:59,944 You're right. I don't owe anyone that. 798 00:36:02,382 --> 00:36:08,252 I made a mistake... 799 00:36:08,288 --> 00:36:11,089 a big one. 800 00:36:11,124 --> 00:36:15,893 And I've paid for it ever since. 801 00:36:17,597 --> 00:36:19,597 Okay? 802 00:36:19,632 --> 00:36:21,666 Okay. 803 00:36:35,482 --> 00:36:38,049 I'm glad you're being strong about this. 804 00:36:38,084 --> 00:36:40,251 I know how hard this is. 805 00:36:40,286 --> 00:36:42,553 I know how bad you feel. 806 00:36:42,589 --> 00:36:44,322 You loved this person once. 807 00:36:44,357 --> 00:36:46,524 There's a child involved. 808 00:36:46,559 --> 00:36:49,260 But I'm gonna tell you... 809 00:36:49,295 --> 00:36:52,563 the one thing that all custody cases have in common 810 00:36:52,599 --> 00:36:55,600 is that they are always a battle. 811 00:36:55,635 --> 00:36:58,669 And no matter what, even if you win, 812 00:36:58,705 --> 00:37:01,572 you will still feel like you lost something. 813 00:37:01,608 --> 00:37:05,009 So, are you sure this is a battle you want to fight? 814 00:37:05,044 --> 00:37:07,945 My ex-wife wants to move across the country 815 00:37:07,981 --> 00:37:12,216 and take our daughter, so... yeah. 816 00:37:16,489 --> 00:37:17,588 Hey. 817 00:37:17,624 --> 00:37:18,623 Stop. 818 00:37:18,658 --> 00:37:20,258 No. No more, okay? 819 00:37:20,293 --> 00:37:22,126 I'm done. Just stay away from me. 820 00:37:22,162 --> 00:37:23,594 All right, look, I'm not gonna come any closer, okay? 821 00:37:23,630 --> 00:37:24,929 I just need to talk to you. I need to say something. 822 00:37:24,964 --> 00:37:26,063 I need you to hear me. 823 00:37:26,099 --> 00:37:27,832 Please? 824 00:37:27,867 --> 00:37:30,101 Fine. 825 00:37:30,136 --> 00:37:32,436 All right, I have been going over the paperwork, 826 00:37:32,472 --> 00:37:33,504 you know, for the lawyer... 827 00:37:33,540 --> 00:37:35,173 the prenup, post-nup, whatever. 828 00:37:35,208 --> 00:37:36,607 You know, I just... I don't need this. 829 00:37:36,643 --> 00:37:39,677 At first glance, it was actually really frustrating, 830 00:37:39,712 --> 00:37:41,412 you know, 'cause I wasn't finding anything 831 00:37:41,447 --> 00:37:42,613 that was actually gonna help my case. 832 00:37:42,649 --> 00:37:44,382 It was just so fair. 833 00:37:44,417 --> 00:37:46,350 Um, and I realized that was because it was written 834 00:37:46,386 --> 00:37:51,589 by two people who really loved each other... 835 00:37:51,624 --> 00:37:53,724 two people who really wanted to protect each other, 836 00:37:53,760 --> 00:37:56,093 who really wanted what was best for each other. 837 00:37:56,162 --> 00:37:58,462 And, April, I, uh... 838 00:37:58,498 --> 00:38:00,665 I don't know where those people went. 839 00:38:01,935 --> 00:38:04,335 I don't know if we can fix us, April. 840 00:38:04,370 --> 00:38:05,903 I don't know if we should. 841 00:38:05,939 --> 00:38:09,874 But I know I don't like who I am turning into. 842 00:38:11,678 --> 00:38:13,711 I don't want to treat you... 843 00:38:17,016 --> 00:38:21,018 This person who wrote this, who signed this... 844 00:38:21,054 --> 00:38:24,422 was your best friend. 845 00:38:24,457 --> 00:38:28,226 You were my best friend, April... 846 00:38:28,261 --> 00:38:31,629 my favorite person. 847 00:38:32,999 --> 00:38:38,135 And I realized that that's who I should be dealing with. 848 00:38:38,171 --> 00:38:42,974 We should treat each other the way we did on this paper. 849 00:38:56,956 --> 00:38:59,924 You want to feel something unbelievably awesome? 850 00:39:02,996 --> 00:39:04,395 Oh. Was that a kick? 851 00:39:04,430 --> 00:39:06,030 Yeah. 852 00:39:06,065 --> 00:39:07,899 He's kicking? 853 00:39:07,934 --> 00:39:09,567 Or she's kicking. 854 00:39:09,636 --> 00:39:11,769 This baby can kick? 855 00:39:14,140 --> 00:39:16,274 Our baby can kick. 856 00:39:16,309 --> 00:39:17,708 Oh, he did it again. 857 00:39:24,317 --> 00:39:25,549 Why are you still here? 858 00:39:25,585 --> 00:39:26,851 You have to go back to them. You have to... 859 00:39:26,886 --> 00:39:27,919 Hunt and this committee. 860 00:39:27,954 --> 00:39:29,320 You have to get them to reconsider. 861 00:39:29,355 --> 00:39:31,522 There's n... They have nothing to reconsider. 862 00:39:32,859 --> 00:39:34,625 They made a recommendation. I made a call. 863 00:39:34,661 --> 00:39:36,961 It's very simple, and I'm done talking about this here... 864 00:39:36,996 --> 00:39:38,129 church and state. 865 00:39:38,164 --> 00:39:39,563 There's a reason that it's separated. 866 00:39:39,599 --> 00:39:40,765 Oh, to hell with state! 867 00:39:40,800 --> 00:39:41,899 You're really gonna come back at me with... 868 00:39:41,935 --> 00:39:43,768 with "no special treatment"? Six months is... 869 00:39:43,803 --> 00:39:46,304 Six months is special treatment! 870 00:39:46,339 --> 00:39:48,539 What? 871 00:39:48,574 --> 00:39:51,275 If you had been anyone else, you wouldn't have been suspended. 872 00:39:51,311 --> 00:39:52,576 You would have been fired. 873 00:39:52,612 --> 00:39:54,245 - Close to you - They told you to fire me? 874 00:39:54,280 --> 00:39:56,280 No. I wanted to fire you. 875 00:39:56,349 --> 00:39:58,783 I was talked down. 876 00:40:00,620 --> 00:40:03,154 Do you have an idea what you are doing? 877 00:40:03,189 --> 00:40:05,656 Do you have any idea what you've done? 878 00:40:05,692 --> 00:40:08,326 I made a mistake, Miranda. People make mistakes. 879 00:40:08,361 --> 00:40:10,394 Surgeons make mistakes. 880 00:40:10,430 --> 00:40:12,129 I don't, not like that. 881 00:40:12,165 --> 00:40:13,931 You made an astonishing error in judgment... 882 00:40:15,835 --> 00:40:19,437 ...that I'm trying to accept and forgive. 883 00:40:21,607 --> 00:40:24,875 And it's gonna take me a lot longer than six months. 884 00:40:27,313 --> 00:40:29,280 All bleeding must stop. 885 00:40:29,315 --> 00:40:32,650 Well, I am sorry I disappoint you. 886 00:40:34,620 --> 00:40:36,854 Sometimes it does so at a cost. 887 00:40:36,889 --> 00:40:39,457 So am I. 888 00:40:39,492 --> 00:40:41,859 You lose the arm, remove the organ. 889 00:40:45,932 --> 00:40:47,531 You choose to live with the loss... 890 00:40:47,567 --> 00:40:49,233 Chief? 891 00:40:53,840 --> 00:40:55,539 ...because at the end of the day, 892 00:40:55,575 --> 00:40:58,142 you'll do whatever you can to stay alive. 893 00:41:02,782 --> 00:41:04,448 In the last hour, he started moving, 894 00:41:04,484 --> 00:41:06,517 responding to verbal stimuli. 895 00:41:06,552 --> 00:41:08,252 And now vitals are stable. 896 00:41:08,287 --> 00:41:09,887 He is re-oriented. 897 00:41:09,922 --> 00:41:11,255 What... 898 00:41:11,290 --> 00:41:14,425 This is one in a million. It shouldn't have happened. 899 00:41:16,396 --> 00:41:18,429 And sometimes, by some miracle, it works. 900 00:41:18,464 --> 00:41:20,031 The bleeding stops. 901 00:41:20,066 --> 00:41:22,666 Well, does he know yet, about his wife and baby? 902 00:41:22,702 --> 00:41:26,337 No. Not yet. 903 00:41:26,372 --> 00:41:27,338 He's asking. 904 00:41:32,745 --> 00:41:36,313 I was wrong, Bailey. 905 00:41:36,349 --> 00:41:38,649 You saved his life. 906 00:41:42,155 --> 00:41:44,800 And now I have to go in there and ruin it. 907 00:41:44,910 --> 00:41:49,079 But sometimes, no matter how hard you try... 908 00:42:00,559 --> 00:42:03,193 ...it's still not enough. 909 00:42:14,978 --> 00:42:19,111 - sync and corrections by Caio - - www.addic7ed.com -