1
00:00:03,320 --> 00:00:06,643
MEREDITH: Superheroes,
soldiers, first responders...
2
00:00:06,677 --> 00:00:09,692
that's who we think of
when we think of bravery.
3
00:00:09,727 --> 00:00:11,260
(SIGHS)
4
00:00:11,260 --> 00:00:12,560
Hey.
5
00:00:12,594 --> 00:00:13,995
(SIGHS HEAVILY)
6
00:00:14,029 --> 00:00:15,835
- I'm sorry. Did I wake you?
- No. No.
7
00:00:15,869 --> 00:00:17,742
But surgeons should
make the list, too.
8
00:00:17,776 --> 00:00:18,800
I'm going back
to work today.
9
00:00:18,834 --> 00:00:20,256
- That's great!
- Yeah.
10
00:00:20,291 --> 00:00:21,736
I just, uh,
wanted to look over
11
00:00:21,770 --> 00:00:23,504
my old surgical notes
from med school,
12
00:00:23,539 --> 00:00:26,385
which is a little absurd,
I know, but, um...
13
00:00:26,875 --> 00:00:29,343
- I find my old notes comforting.
- (CHUCKLES)
14
00:00:29,378 --> 00:00:31,612
But then I realized
that they were here.
15
00:00:31,647 --> 00:00:34,382
Uh, my notes. In the text book
that I wrote them in.
16
00:00:35,551 --> 00:00:36,484
You're nervous?
17
00:00:38,053 --> 00:00:39,387
- A little.
- Hmm.
18
00:00:41,123 --> 00:00:42,990
- How are you?
- Eh.
19
00:00:43,025 --> 00:00:45,126
(BREATHES DEEPLY)
20
00:00:47,823 --> 00:00:50,698
You think we got this wrong?
Made the wrong decision?
21
00:00:50,733 --> 00:00:52,200
No.
22
00:00:52,536 --> 00:00:53,912
I don't.
23
00:00:54,837 --> 00:00:56,304
But I wish I did.
24
00:00:56,338 --> 00:00:58,439
I wish I did, too.
25
00:00:58,474 --> 00:01:01,342
I've been trying to figure out
when the symptoms started.
26
00:01:01,376 --> 00:01:03,511
I-I know the tumor was
growing for a decade,
27
00:01:03,545 --> 00:01:05,980
but it wasn't symptomatic
that whole time.
28
00:01:06,508 --> 00:01:09,951
You know, I... I made your
life hell this past year.
29
00:01:09,985 --> 00:01:11,486
But I'm saying... (SIGHS)
30
00:01:11,520 --> 00:01:14,355
My love for you, the affection,
that was not a symptom.
31
00:01:14,389 --> 00:01:15,934
And I know that...
32
00:01:16,658 --> 00:01:18,993
because the affection is
still here...
33
00:01:19,027 --> 00:01:20,428
even without the tumor.
34
00:01:23,265 --> 00:01:24,832
So I want us to be friends.
35
00:01:24,867 --> 00:01:26,195
Me too.
36
00:01:26,602 --> 00:01:29,570
But not fake friends.
Not like "we were married,
37
00:01:29,605 --> 00:01:31,539
so now we're pretending
we're okay with each other."
38
00:01:31,573 --> 00:01:33,641
Like, real fri... like
we can talk to each other.
39
00:01:33,675 --> 00:01:36,010
Even about, like, people that
we're dating or whatever.
40
00:01:36,044 --> 00:01:38,713
Just friends.
Just like real friends.
41
00:01:38,747 --> 00:01:40,248
So, are you dating someone?
42
00:01:40,282 --> 00:01:42,203
- No!
- Ah.
43
00:01:42,238 --> 00:01:43,851
No, but...
but we could do that, right?
44
00:01:43,886 --> 00:01:45,491
I mean, 'cause this isn't
like a regular divorce.
45
00:01:45,526 --> 00:01:47,021
- No.
- I mean, I barely lived here.
46
00:01:47,055 --> 00:01:48,721
So I just... I don't want us
47
00:01:48,755 --> 00:01:50,391
to torture each other, like, at all.
48
00:01:50,425 --> 00:01:51,325
Me neither.
49
00:01:51,360 --> 00:01:53,427
I'm done with torment
and shame and guilt.
50
00:01:53,462 --> 00:01:55,730
I mean, I'm really...
I'm done with all of that.
51
00:01:55,764 --> 00:01:57,765
Good! Yes! Me too!
52
00:01:57,800 --> 00:01:59,967
Good. Okay. Yes.
53
00:02:02,571 --> 00:02:04,942
So, can we just decide
that we're gonna...
54
00:02:05,607 --> 00:02:07,608
blame everything that was bad
on the brain tumor
55
00:02:07,643 --> 00:02:09,655
and just keep
all the good stuff?
56
00:02:10,145 --> 00:02:12,980
- And be friends?
- Yeah, we can do that.
57
00:02:17,820 --> 00:02:21,088
Whoa. Meredith made
the cover of JS?
58
00:02:21,123 --> 00:02:22,176
Wow. I know.
59
00:02:22,210 --> 00:02:24,058
She's gonna be
impossible to live with now.
60
00:02:24,092 --> 00:02:25,259
(CHUCKLES)
61
00:02:25,294 --> 00:02:26,922
Maybe I should
move back in here.
62
00:02:28,664 --> 00:02:29,864
Kidding.
63
00:02:29,898 --> 00:02:31,098
- Friend!
- Yeah.
64
00:02:31,133 --> 00:02:32,633
(BOTH CHUCKLE)
65
00:02:32,668 --> 00:02:35,636
Surgeons don't wear
capes or armor.
66
00:02:35,671 --> 00:02:37,271
We don't carry guns.
67
00:02:37,306 --> 00:02:39,106
And no one throws us a parade.
68
00:02:39,141 --> 00:02:40,908
Look at you!
You're on the cover!
69
00:02:40,943 --> 00:02:41,909
Put it away.
70
00:02:41,944 --> 00:02:44,579
You're like a rock star,
of the clinical variety.
71
00:02:44,613 --> 00:02:47,081
Please put it away.
72
00:02:47,115 --> 00:02:49,483
But we do fight like hell
to save your life.
73
00:02:49,987 --> 00:02:51,485
Are you ready to
operate today?
74
00:02:51,520 --> 00:02:52,386
Yep.
75
00:02:52,421 --> 00:02:53,988
(GASPS) So exciting.
What do you have?
76
00:02:54,022 --> 00:02:55,256
Skull base schwannoma.
77
00:02:55,290 --> 00:02:56,791
Yes, thanks to me,
you are back...
78
00:02:56,825 --> 00:02:59,227
a finely-tuned,
tumor-free surgery machine.
79
00:02:59,261 --> 00:03:01,562
And I'm officially handing
your department back to you.
80
00:03:01,597 --> 00:03:03,497
Oh, nice picture, cover girl.
81
00:03:03,532 --> 00:03:04,999
Your eyes really pop.
82
00:03:05,033 --> 00:03:07,468
Oh, for God's sakes.
Thank you.
83
00:03:07,502 --> 00:03:08,603
You're leaving? Today?
84
00:03:08,637 --> 00:03:09,604
Yep, wrapping up
some paperwork,
85
00:03:09,638 --> 00:03:11,472
sending out some patients,
getting out of Dodge.
86
00:03:11,506 --> 00:03:13,641
This has been a hoot,
but this is farewell.
87
00:03:13,675 --> 00:03:15,276
- Well, uh, Tom...
- No.
88
00:03:15,310 --> 00:03:16,978
No, no, no.
No tears, no hugging.
89
00:03:17,012 --> 00:03:19,113
I get it. You're...
You're gonna miss me.
90
00:03:19,147 --> 00:03:20,815
Yeah. Knock 'em dead, Shepherd.
91
00:03:20,849 --> 00:03:22,583
I mean, figuratively.
92
00:03:22,618 --> 00:03:24,819
And we're also holding
a knife in our hands...
93
00:03:24,853 --> 00:03:27,655
knowing we might be
the one to end your life.
94
00:03:27,689 --> 00:03:30,958
(GASPS) Doctors never get the cover!
95
00:03:30,993 --> 00:03:32,493
- Derek did.
- It's still impressive.
96
00:03:32,527 --> 00:03:34,028
You'll be at the
new-intern mixer tonight?
97
00:03:34,062 --> 00:03:36,430
- Do I need to be?
- You better be!
98
00:03:36,465 --> 00:03:38,080
♪ Feel that vibe ♪ (WOLF-WHISTLES)
99
00:03:38,941 --> 00:03:40,173
You're not gonna
autograph this?
100
00:03:40,207 --> 00:03:41,769
Oh, get it away.
101
00:03:41,803 --> 00:03:43,537
Look, can you, uh,
put Jo on your service
102
00:03:43,572 --> 00:03:44,705
and be nice to her?
103
00:03:44,740 --> 00:03:46,307
I'm always nice to Jo.
104
00:03:46,341 --> 00:03:47,778
Yeah, well, not "Mer nice."
105
00:03:47,803 --> 00:03:48,976
- Real nice.
- (LAUGHS)
106
00:03:49,011 --> 00:03:50,978
I mean, she's bummed that
her name's not on the paper.
107
00:03:51,013 --> 00:03:53,319
- That wasn't her fault.
- I'm just saying please.
108
00:03:53,353 --> 00:03:54,949
Really, Mer? The cover?
109
00:03:54,983 --> 00:03:56,651
Well, if it makes you feel
any better, I hate the picture.
110
00:03:56,685 --> 00:03:58,956
- It does, actually. Thank you.
- What do you care?
111
00:03:58,990 --> 00:04:00,321
I mean, you could just
buy a journal...
112
00:04:00,355 --> 00:04:01,722
and put your own
face on the cover.
113
00:04:01,757 --> 00:04:03,691
That's not really the same,
is it, Karev?
114
00:04:03,725 --> 00:04:06,894
Man, if I had that much money,
I wouldn't be here.
115
00:04:06,929 --> 00:04:09,964
I-I'd be on a-a boat...
a big boat.
116
00:04:09,998 --> 00:04:11,666
♪ Standout ♪
117
00:04:11,700 --> 00:04:13,901
♪ Standout, standout ♪
118
00:04:13,936 --> 00:04:15,569
Hi, it's Dr. Grey. Wilson?
119
00:04:15,604 --> 00:04:16,907
Returning.
120
00:04:17,839 --> 00:04:19,507
You don't?
Okay, thanks.
121
00:04:19,541 --> 00:04:21,477
- You're on my service today.
- Really?
122
00:04:21,511 --> 00:04:22,843
- Yes!
- Thanks.
123
00:04:22,878 --> 00:04:25,079
Yes, you did great
on that procedure.
124
00:04:25,113 --> 00:04:26,747
Dude, don't worry
about the paper.
125
00:04:26,782 --> 00:04:28,549
I mean,
Jo's name wasn't on it, either.
126
00:04:28,583 --> 00:04:30,217
You know what?
I think I need a sick day.
127
00:04:30,252 --> 00:04:32,586
- You're really that upset about it?
- Oh, yeah. Yeah.
128
00:04:32,621 --> 00:04:34,689
Also, I just bought a boat,
so...
129
00:04:36,625 --> 00:04:38,059
Oh, man.
130
00:04:38,093 --> 00:04:39,260
How are you feeling?
131
00:04:39,294 --> 00:04:40,728
I-I'm feeling sick, too.
132
00:04:40,762 --> 00:04:42,516
- Yeah, I thought so.
- All right.
133
00:04:43,699 --> 00:04:45,700
We've already pushed
the Gibson hearing once.
134
00:04:45,734 --> 00:04:47,335
Well, I'm sure Diane would
rather wait a couple weeks
135
00:04:47,369 --> 00:04:48,675
than let her kids
go back in the system.
136
00:04:48,710 --> 00:04:52,406
- (KNOCK ON DOOR)
- Dr. Grey. Not too shabby!
137
00:04:52,441 --> 00:04:55,776
Judge King.
This Dr. Jo Wilson.
138
00:04:55,811 --> 00:04:57,278
She is my star resident.
139
00:04:57,312 --> 00:04:59,680
Ah. And this is
Mr. Robert Souza.
140
00:04:59,715 --> 00:05:01,015
He's my star resident.
141
00:05:01,049 --> 00:05:02,416
Likes working for me so much,
142
00:05:02,451 --> 00:05:05,019
he's turning down all kinds
of fancy job offers.
143
00:05:05,053 --> 00:05:06,220
Stockholm syndrome.
144
00:05:06,254 --> 00:05:07,421
(LIGHT LAUGHTER)
145
00:05:07,456 --> 00:05:09,310
- Wilson, present?
- Yes. Um...
146
00:05:09,601 --> 00:05:10,691
Judge Jeffrey King,
147
00:05:10,726 --> 00:05:14,095
50-year-old male with
a history of stage 4-A colon cancer.
148
00:05:14,129 --> 00:05:16,097
Underwent resection,
followed by chemo.
149
00:05:16,131 --> 00:05:19,033
CT shows arterial enhancement
in the right lobe of the liver.
150
00:05:19,067 --> 00:05:20,634
Not eligible for a transplant.
151
00:05:20,669 --> 00:05:22,903
He saved 27 families last month.
152
00:05:22,938 --> 00:05:25,539
Immigrant families,
children, foster children.
153
00:05:25,574 --> 00:05:27,308
You'd think UNOS might
make an exception.
154
00:05:27,342 --> 00:05:28,909
Trust me, I tried.
155
00:05:28,944 --> 00:05:31,278
If buying an organ were legal,
I might try that, too.
156
00:05:31,313 --> 00:05:34,482
Scheduled for a liver resection
and diversion procedure?
157
00:05:34,516 --> 00:05:35,783
We're doing an ALPPS?
158
00:05:35,817 --> 00:05:37,051
We are doing an ALPPS.
159
00:05:37,085 --> 00:05:38,452
Is that a first
for this hospital?
160
00:05:38,487 --> 00:05:39,920
That's a first
for the West Coast, Wilson.
161
00:05:39,955 --> 00:05:42,623
She is a rock star.
Haven't you heard?
162
00:05:42,657 --> 00:05:44,792
- All right.
- (LAUGHTER)
163
00:05:44,826 --> 00:05:46,660
I know it's scary, Harmony,
but I promise,
164
00:05:46,695 --> 00:05:48,996
we do this kind of operation all
the time... almost every week.
165
00:05:49,031 --> 00:05:50,398
That's a lot of brain tumors.
166
00:05:50,432 --> 00:05:51,665
You think it's the cellphones?
167
00:05:51,700 --> 00:05:53,634
- (AMETHYST SQUEALS)
- Amethyst, quiet.
168
00:05:53,668 --> 00:05:56,270
- People are healing, guys.
- It's okay.
169
00:05:56,304 --> 00:05:58,672
Kids' laughter is proven
to have healing qualities.
170
00:05:58,707 --> 00:06:00,808
I've heard of people waking up
from brain surgery...
171
00:06:00,842 --> 00:06:02,843
and suddenly they're
white supremacists.
172
00:06:02,878 --> 00:06:05,279
I think it would take a lot more
than a brain tumor to do that.
173
00:06:05,313 --> 00:06:07,815
My mom will still be my mom
when you're done, right?
174
00:06:07,849 --> 00:06:09,650
She might have a harder time
keeping up with you at first,
175
00:06:09,684 --> 00:06:11,819
but, yeah,
she's still gonna be your mom.
176
00:06:13,255 --> 00:06:14,922
It's gonna be okay.
177
00:06:14,956 --> 00:06:16,424
Okay?
178
00:06:16,458 --> 00:06:19,326
Young. Too young.
Whoa. Way too young.
179
00:06:19,361 --> 00:06:20,461
Ugh! I hate being single.
180
00:06:20,495 --> 00:06:22,198
I hate it even more than
sharing a bathroom.
181
00:06:22,223 --> 00:06:23,197
What?
182
00:06:23,231 --> 00:06:24,999
I broke up with Carina.
By accident.
183
00:06:25,033 --> 00:06:26,667
I-I just...
I needed some space.
184
00:06:26,701 --> 00:06:28,702
Like, physically, in my home,
because Sofia's coming home.
185
00:06:28,737 --> 00:06:30,504
But apparently, she thinks
that I broke up with her,
186
00:06:30,539 --> 00:06:33,274
so now here I am, swiping,
187
00:06:33,308 --> 00:06:36,110
instead of having sex with
an Italian orgasm scientist.
188
00:06:36,144 --> 00:06:37,511
That's a pretty bad accident.
189
00:06:37,546 --> 00:06:39,346
Well, I shouldn't even be
dating because I should be
190
00:06:39,381 --> 00:06:40,815
getting ready for
Sofia to come home.
191
00:06:40,849 --> 00:06:41,749
I am so ready to be dating...
192
00:06:41,783 --> 00:06:43,484
anyone who does not
work at this hospital.
193
00:06:43,518 --> 00:06:44,652
- Hey. Are you guys Tindering?
- Mm-hmm.
194
00:06:44,686 --> 00:06:47,021
I set up a profile,
but I'm afraid to actually swipe.
195
00:06:47,055 --> 00:06:48,556
Uh, it's pretty straightforward...
196
00:06:48,590 --> 00:06:49,824
left for "no,"
right for "yes."
197
00:06:49,858 --> 00:06:51,225
Yes for what?
"Yes, I'll sleep with you"?
198
00:06:51,259 --> 00:06:52,757
- Well, it's not a binding contract.
- (LAUGHS)
199
00:06:52,791 --> 00:06:54,528
What are you all doing,
standing around,
200
00:06:54,563 --> 00:06:55,796
leaning against things?
201
00:06:55,831 --> 00:06:56,997
- This is a hospital.
- It's a slow day.
202
00:06:57,032 --> 00:06:59,867
What are you doing? (GASPS) Oh!
203
00:06:59,901 --> 00:07:01,502
Too young.
Way too young.
204
00:07:01,536 --> 00:07:03,871
(GASPS) Hello, Idris Elba.
205
00:07:03,905 --> 00:07:05,473
- (CELLPHONE CHIMES)
- You're welcome.
206
00:07:05,507 --> 00:07:06,474
Did you just match me?
207
00:07:06,508 --> 00:07:08,843
You know that's a real,
live, actual person!
208
00:07:08,877 --> 00:07:10,144
Hey! I don't get to swipe.
209
00:07:10,178 --> 00:07:11,479
- Just let me have this moment.
- (LAUGHS)
210
00:07:11,513 --> 00:07:13,481
- (PAGERS BEEPING)
- Pit! I call it!
211
00:07:13,515 --> 00:07:15,149
- No! I'm a trauma surgeon!
- I'm bored!
212
00:07:15,183 --> 00:07:17,485
I'm Chief of Surgery!
I call it!
213
00:07:17,519 --> 00:07:19,186
(SIREN WAILING)
214
00:07:19,221 --> 00:07:21,355
Warren. What are you
getting into right now?
215
00:07:21,389 --> 00:07:22,756
Uh, just finished
a night shift.
216
00:07:22,791 --> 00:07:24,325
I'm grabbing a beer
breakfast with DeLuca.
217
00:07:24,359 --> 00:07:25,726
Okay, I guess you can come, too.
218
00:07:25,760 --> 00:07:27,862
You're gonna be on snack duty, though,
all right? We're grilling.
219
00:07:27,896 --> 00:07:28,629
- Going where?
- Hey, Owen.
220
00:07:28,663 --> 00:07:29,597
- Yeah.
- How are you doing, man?
221
00:07:29,631 --> 00:07:30,667
Hey, sorry to hear about
you and Shepherd, man.
222
00:07:30,701 --> 00:07:31,634
W-What about you
and Shepherd?
223
00:07:31,668 --> 00:07:33,114
Their marriage
ended with the tumor.
224
00:07:33,148 --> 00:07:35,283
- A little harsh, buddy.
- It's okay. We're okay.
225
00:07:35,318 --> 00:07:36,670
You know, it was a mutual decision,
so...
226
00:07:36,705 --> 00:07:38,172
All the more reason
you should come with us.
227
00:07:38,206 --> 00:07:40,568
- Come where?
- Avery bought a boat.
228
00:07:40,603 --> 00:07:42,543
And a Batmobile, apparently.
229
00:07:42,577 --> 00:07:43,677
- Oooooh!
- Wow!
230
00:07:43,712 --> 00:07:47,915
JACKSON: This Batmobile goes
zero to 60 in 4.7 seconds.
231
00:07:47,949 --> 00:07:49,918
Yep, that is, uh,
hand-stitched leather.
232
00:07:49,952 --> 00:07:51,285
Thank God, 'cause, you know,
I wasn't getting in...
233
00:07:51,319 --> 00:07:52,887
for regular old
sewing-machine leather.
234
00:07:52,921 --> 00:07:54,722
(LAUGHTER)
235
00:07:54,756 --> 00:07:56,757
♫ ♫
236
00:07:56,791 --> 00:07:58,025
(BEEPING)
237
00:07:58,059 --> 00:07:59,693
(TIRES SCREECH) Stop!
238
00:08:01,963 --> 00:08:03,531
Wh... (SIGHS)
239
00:08:04,203 --> 00:08:05,766
You take the tumor
out of the girl,
240
00:08:05,800 --> 00:08:06,634
but not the girl
out of the t...
241
00:08:06,668 --> 00:08:08,402
I got a patient with
a gnarly schwannoma.
242
00:08:08,436 --> 00:08:10,440
It's... It's too deep to resect
from a single incision.
243
00:08:10,475 --> 00:08:11,605
Are you talking about
the hippie chick?
244
00:08:11,640 --> 00:08:13,374
Melody or, uh,
Tambourine or whatever?
245
00:08:13,408 --> 00:08:14,542
- No, it's not.
- Harmony.
246
00:08:14,576 --> 00:08:15,976
Yeah, I need you
to do it with me.
247
00:08:16,011 --> 00:08:18,940
No, you don't.
You're just scared to do it alone.
248
00:08:19,514 --> 00:08:22,950
Just park your fancy rental car
and come help me save a life!
249
00:08:23,818 --> 00:08:25,322
Uh...
250
00:08:26,288 --> 00:08:28,822
DANIELLE: I can walk!
Will you please just let me go?!
251
00:08:28,857 --> 00:08:30,591
18-year-old female.
Danielle Gordon.
252
00:08:30,625 --> 00:08:32,493
She collapsed in the visiting
center at King County,
253
00:08:32,527 --> 00:08:34,495
complaining of abdominal pain,
but says she's fine now.
254
00:08:34,529 --> 00:08:35,963
- Okay, mine!
- Danielle, is there a chance
255
00:08:35,997 --> 00:08:37,097
that you might be pregnant?
256
00:08:37,132 --> 00:08:38,465
Uh, Dr. Robbins,
I'll handle this.
257
00:08:38,500 --> 00:08:40,834
- Dr. Bailey!
- No, no, no.
258
00:08:40,869 --> 00:08:42,503
Dr. Kepner,
good to see you, as well.
259
00:08:42,537 --> 00:08:43,523
Who's this guy?
260
00:08:43,558 --> 00:08:44,838
Mr. Nelligan.
He's a hypochondriac.
261
00:08:44,873 --> 00:08:46,273
- Oh.
- Oh.
262
00:08:46,308 --> 00:08:48,075
What is it today,
Mr. Nelligan?
263
00:08:48,109 --> 00:08:49,865
I have a terrible headache.
264
00:08:49,900 --> 00:08:51,512
I think there's something
wrong with my blood.
265
00:08:51,546 --> 00:08:53,080
I'll... I'll just use
my regular bed.
266
00:08:53,114 --> 00:08:54,448
MAGGIE: Danielle, so we know
267
00:08:54,482 --> 00:08:56,083
that you were at the prison
when you collapsed.
268
00:08:56,117 --> 00:08:57,751
Do you have any previous
medical history?
269
00:08:57,786 --> 00:08:59,153
Or are you taking
any medications?
270
00:08:59,187 --> 00:09:00,688
No. No. Look, I'm fine.
271
00:09:00,722 --> 00:09:02,156
Seriously. Can I just go, please?
272
00:09:02,190 --> 00:09:04,592
No, you still have abdominal pain,
and you fainted,
273
00:09:04,626 --> 00:09:06,126
so I'm a little concerned
that you might be pregnant.
274
00:09:06,161 --> 00:09:07,428
Well, I'm not pregnant, okay?
275
00:09:07,462 --> 00:09:08,963
I fainted because...
because of the heat.
276
00:09:08,997 --> 00:09:11,265
There wasn't any air
in there... Ow!
277
00:09:11,299 --> 00:09:12,800
Please. Just run some tests.
278
00:09:12,834 --> 00:09:13,934
I can't do that, Mr. Nelligan,
279
00:09:13,969 --> 00:09:16,136
because I don't believe
there's anything wrong with you.
280
00:09:16,171 --> 00:09:18,205
- Any nausea or vomiting?
- Did you swallow something?
281
00:09:18,240 --> 00:09:21,041
If she was smuggling something
into the prison, it may have burst.
282
00:09:21,076 --> 00:09:23,477
If you swallowed something,
Danielle, you need to let us know.
283
00:09:23,511 --> 00:09:25,813
Otherwise, you could get
very, very sick.
284
00:09:25,847 --> 00:09:26,981
I didn't swallow it!
285
00:09:27,015 --> 00:09:29,049
(GUNSHOT)
(ALL SCREAMING)
286
00:09:29,084 --> 00:09:31,385
I've been shot!
I've been shot!
287
00:09:31,419 --> 00:09:32,820
- I've been shot!
- (INDISTINCT SHOUTING)
288
00:09:32,854 --> 00:09:35,022
- Stay down! Don't move!
- Security!
289
00:09:35,056 --> 00:09:36,557
Is everyone all right?!
290
00:09:36,591 --> 00:09:37,891
Aah! (GROANING)
291
00:09:37,926 --> 00:09:39,460
- Abdomen!
- What?!
292
00:09:39,494 --> 00:09:41,028
Who the hell fired?!
293
00:09:41,062 --> 00:09:42,630
(SHOUTING CEASES)
294
00:09:44,833 --> 00:09:45,866
April, you're bleeding!
295
00:09:45,900 --> 00:09:48,736
Huh? No, I'm fine. I'm fine.
It's... It's nothing.
296
00:09:48,770 --> 00:09:50,037
Okay.
297
00:09:50,071 --> 00:09:52,573
Danielle. Do you have
a gun on you?
298
00:09:52,607 --> 00:09:55,743
Wait. Hold on. Hold on! This is...
This is an exit wound.
299
00:09:55,777 --> 00:09:57,678
(GROANS)
300
00:09:57,712 --> 00:09:59,847
(BREATHING HEAVILY)
301
00:09:59,881 --> 00:10:02,082
No entrance wound.
302
00:10:02,117 --> 00:10:06,153
Danielle, did you put
a gun in your vagina?
303
00:10:09,024 --> 00:10:13,927
♫ ♫
304
00:10:13,962 --> 00:10:16,230
- (GROANS)
- Ohh.
305
00:10:16,264 --> 00:10:23,395
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
306
00:10:23,456 --> 00:10:25,903
What were doing doing taking
a gun into a prison?
307
00:10:25,937 --> 00:10:28,916
- Into a prison in your vagina?
- It was my boyfriend's idea.
308
00:10:29,045 --> 00:10:31,280
He's in jail.
I just... I wanted to help him.
309
00:10:31,314 --> 00:10:33,749
I-Is everyone okay?
Uh, w-where's the weapon?
310
00:10:33,783 --> 00:10:38,487
♫ ♫
311
00:10:38,522 --> 00:10:39,655
In her pelvis?
312
00:10:39,689 --> 00:10:41,290
Yes, sir.
313
00:10:41,324 --> 00:10:42,925
Well, uh, b... Careful! Careful!
314
00:10:42,959 --> 00:10:44,326
If it went off once,
is it gonna go off again?
315
00:10:44,361 --> 00:10:47,196
No. That right there is the clip.
It's empty. So we are in the clear.
316
00:10:47,230 --> 00:10:48,531
I thought it wasn't loaded!
317
00:10:48,565 --> 00:10:50,099
I guess you forgot about
the one in the chamber.
318
00:10:50,133 --> 00:10:51,337
The what?
319
00:10:53,136 --> 00:10:55,871
Kepner, get that arm patched up
before you go into the O.R.
320
00:10:55,906 --> 00:10:57,706
- Okay.
- BAILEY: Pierce!
321
00:10:57,741 --> 00:10:59,041
- You guys got this?
- Mm-hmm. Yeah.
322
00:10:59,075 --> 00:11:02,378
♫ ♫
323
00:11:02,412 --> 00:11:03,679
Dr. Bailey?
324
00:11:03,713 --> 00:11:05,281
Hey, Mr. Nelligan
was shot in the leg.
325
00:11:05,315 --> 00:11:07,182
Still bleeding despite
constant pressure.
326
00:11:07,217 --> 00:11:09,485
It looks like he was shot
in the femoral artery.
327
00:11:09,519 --> 00:11:11,287
- Yeah.
- I'm gonna need you in surgery.
328
00:11:11,321 --> 00:11:13,622
I've been shot in the femoral artery?
Will that kill me?
329
00:11:13,657 --> 00:11:16,659
Uh, we won't let that happen.
Just let us do our jobs.
330
00:11:16,693 --> 00:11:18,394
Will I need follow-up surgeries?
331
00:11:18,428 --> 00:11:21,581
Uh, let's focus on this surgery,
Mr. Nelligan.
332
00:11:23,733 --> 00:11:26,138
Did that girl really
put a gun in her...
333
00:11:26,172 --> 00:11:28,003
Holster?
Yep.
334
00:11:28,630 --> 00:11:30,973
Holster.
335
00:11:31,007 --> 00:11:34,541
♫ ♫
336
00:11:34,576 --> 00:11:36,011
JACKSON: ...just to get started.
337
00:11:36,046 --> 00:11:38,247
BEN: It's a good thing
I brought this cooler then.
338
00:11:38,281 --> 00:11:39,415
I can't believe you brought
just that six-pack.
339
00:11:39,449 --> 00:11:40,484
No, I realized all you really
need is, like, four shots...
340
00:11:40,519 --> 00:11:42,600
- Yeah.
- ...just to get by.
341
00:11:42,634 --> 00:11:43,986
I get seasick.
Do you get seasick?
342
00:11:44,020 --> 00:11:45,057
You got the biggest
one out here, man?
343
00:11:45,091 --> 00:11:47,389
- It's beautiful.
- You got the biggest?
344
00:11:47,424 --> 00:11:49,725
- Aye, yi-yi, Captain.
- Yeah!
345
00:11:49,759 --> 00:11:51,160
- (LAUGHS)
- Whoa!
346
00:11:51,194 --> 00:11:52,494
(LAUGHTER)
347
00:11:52,529 --> 00:11:54,163
Well, guys,
I couldn't get a captain
348
00:11:54,197 --> 00:11:56,265
on, uh, such short notice,
but...
349
00:11:56,299 --> 00:11:58,033
This is how to spend a sick day.
350
00:11:58,068 --> 00:11:59,268
Oh, man.
351
00:11:59,302 --> 00:12:00,502
JACKSON: All right, so who's driving?
352
00:12:00,537 --> 00:12:01,403
OWEN: Wow!
353
00:12:01,438 --> 00:12:02,838
ALEX: I thought you knew
how to sail.
354
00:12:02,872 --> 00:12:04,506
As in sailboats.
355
00:12:04,541 --> 00:12:06,775
Owen, aren't you a, uh...
in the Army or something?
356
00:12:06,810 --> 00:12:08,744
Uh, yeah, no,
we didn't have many oceans
357
00:12:08,778 --> 00:12:11,213
where I was stationed, Avery,
or yachts, actually.
358
00:12:11,247 --> 00:12:12,781
JACKSON: Warren?
359
00:12:12,816 --> 00:12:14,350
What? Do I look like
a ship's captain?
360
00:12:14,384 --> 00:12:16,785
- Yeah, you kind of do, yeah.
- He's right. Well...
361
00:12:16,820 --> 00:12:19,555
the sun is in the sky,
and we're still on a boat!
362
00:12:19,589 --> 00:12:20,422
OWEN: Yeah, we are.
363
00:12:20,457 --> 00:12:22,558
BEN: Hey, uh, Jackson,
what's her name?
364
00:12:23,117 --> 00:12:24,893
I'll text DeLuca so he knows
where to bring the food.
365
00:12:24,928 --> 00:12:27,396
You know what?
Um...
366
00:12:27,430 --> 00:12:28,697
Seriously?
You buy a boat,
367
00:12:28,732 --> 00:12:30,265
and you don't even
know the name of it?
368
00:12:30,300 --> 00:12:32,768
Oh, that's weird.
It says "Shut It, Karev."
369
00:12:32,802 --> 00:12:35,237
(LAUGHTER)
370
00:12:35,271 --> 00:12:36,905
JO: Today, we will go in
371
00:12:36,940 --> 00:12:40,376
and dissect the left and
right lobes of the liver.
372
00:12:40,410 --> 00:12:42,611
Then we'll divert the blood flow
373
00:12:42,646 --> 00:12:43,979
to the healthy left side,
which will make it grow.
374
00:12:44,014 --> 00:12:45,069
- Great.
- Okay.
375
00:12:45,104 --> 00:12:47,750
Then, in 10 days,
we'll go in and remove
376
00:12:47,784 --> 00:12:49,652
the now-dead cancerous right side.
377
00:12:49,686 --> 00:12:51,153
Excellent.
378
00:12:51,187 --> 00:12:53,155
Okay, cool.
This is so amazing.
379
00:12:53,189 --> 00:12:55,791
Okay, um, so, what would you
do now if you were me?
380
00:12:55,825 --> 00:12:58,511
Oh. I would, um...
381
00:12:59,304 --> 00:13:01,096
be proud of myself.
382
00:13:01,131 --> 00:13:03,799
Okay, that's not...
what I was...
383
00:13:03,833 --> 00:13:05,567
I'm proud of you, Wilson.
384
00:13:05,602 --> 00:13:07,736
- (PATS BACK)
- Okay.
385
00:13:07,771 --> 00:13:12,675
♫ ♫
386
00:13:12,709 --> 00:13:14,910
Uh, is everything all right,
Dr. Wilson?
387
00:13:14,944 --> 00:13:17,680
Dr. Grey is creeping me out!
388
00:13:17,714 --> 00:13:19,515
Creeping you out?
389
00:13:19,549 --> 00:13:21,817
Yeah, she's treating me
like I'm a baby deer.
390
00:13:21,851 --> 00:13:23,786
It's weird. I...
391
00:13:23,820 --> 00:13:26,455
Never mind. (CHUCKLES)
Do you need something, sir?
392
00:13:26,489 --> 00:13:28,123
Uh, yeah,
I wanted to let you know
393
00:13:28,158 --> 00:13:30,793
that you are in the running
for Chief Resident.
394
00:13:31,878 --> 00:13:33,862
Did Meredith put you up to this?
395
00:13:33,897 --> 00:13:36,198
- Alex? Ben Warren?
- Nobody put me up to anything.
396
00:13:36,232 --> 00:13:38,634
Okay, I-I don't know
what anyone told you,
397
00:13:38,668 --> 00:13:40,202
but I am not a victim.
398
00:13:40,236 --> 00:13:41,804
I don't need
any special treatment.
399
00:13:41,838 --> 00:13:43,972
Nobody told me anything,
Dr. Wilson.
400
00:13:44,007 --> 00:13:45,974
This is good news.
401
00:13:46,009 --> 00:13:48,977
It means you're doing
a good jo...
402
00:13:49,012 --> 00:13:52,314
♫ ♫
403
00:13:52,348 --> 00:13:53,882
What?
404
00:13:53,917 --> 00:13:56,385
A combined sub-occipital
and sub-temporal approach
405
00:13:56,419 --> 00:13:58,353
is utterly superfluous
with this kind of tumor.
406
00:13:58,388 --> 00:13:59,288
I disagree.
407
00:13:59,322 --> 00:14:00,789
I would've scheduled
one from the beginning
408
00:14:00,824 --> 00:14:02,128
if I thought it necessary.
409
00:14:02,162 --> 00:14:03,892
I want to give this woman
the best shot possible.
410
00:14:03,927 --> 00:14:05,127
And this is it.
411
00:14:05,161 --> 00:14:06,261
It may be overly cautious,
412
00:14:06,296 --> 00:14:08,697
but it's what I would have
wanted if this were my tumor.
413
00:14:08,732 --> 00:14:09,904
Oh, laying it on thick.
414
00:14:09,938 --> 00:14:11,400
Next, you're gonna tell me
she has kids at home.
415
00:14:11,434 --> 00:14:12,459
We gotta save her.
416
00:14:12,493 --> 00:14:15,070
Three, and they're here,
in her room,
417
00:14:15,105 --> 00:14:16,972
expecting their mother to wake
up from brain surgery.
418
00:14:17,006 --> 00:14:18,373
Well, I suppose that
makes it worth...
419
00:14:18,408 --> 00:14:19,575
the first-class ticket
I just threw away.
420
00:14:19,609 --> 00:14:21,844
I'll pay for your new flight,
if you stop being an ass.
421
00:14:21,878 --> 00:14:23,579
No deal. You'll pay anyway.
422
00:14:23,613 --> 00:14:25,147
(CRUNCHING)
423
00:14:25,181 --> 00:14:26,949
Hmm? (CHUCKLES)
424
00:14:28,418 --> 00:14:30,753
I'm starving.
Where's DeLuca?
425
00:14:31,229 --> 00:14:32,888
What do yacht people eat, anyway?
426
00:14:33,523 --> 00:14:34,857
Caviar?
427
00:14:34,891 --> 00:14:36,325
Baby seals?
428
00:14:36,359 --> 00:14:38,265
- The surgeon's knot, gentlemen.
- Huh?
429
00:14:38,299 --> 00:14:39,995
Also known as a reef knot,
430
00:14:40,029 --> 00:14:43,932
commonly used in sailing,
fly fishing, quilting...
431
00:14:43,967 --> 00:14:46,001
- Surgery.
- Surgery, as well, yes.
432
00:14:46,035 --> 00:14:48,704
Now, the man who can tie
the most surgeon's knots
433
00:14:48,738 --> 00:14:49,872
in under a minute, wins.
434
00:14:49,906 --> 00:14:50,939
Wins what?
435
00:14:50,974 --> 00:14:52,775
You got a free day on a yacht.
You need prizes now?
436
00:14:52,809 --> 00:14:54,743
(CHUCKLES) The prize is...
437
00:14:55,002 --> 00:14:57,045
you know you're the best. Go!
438
00:14:57,080 --> 00:14:59,515
- Oh!
- Okay...
439
00:14:59,549 --> 00:15:02,017
ALEX: I'll teach you guys
how to do this.
440
00:15:02,051 --> 00:15:04,853
♫ ♫
441
00:15:04,888 --> 00:15:07,189
"And all indicated procedures."
What does that mean?
442
00:15:07,223 --> 00:15:09,892
The wording on this consent
form is really alarmist.
443
00:15:09,926 --> 00:15:11,260
Have you read it?
It's pretty terrifying.
444
00:15:11,294 --> 00:15:12,561
What happens if
he doesn't sign?
445
00:15:12,595 --> 00:15:15,030
We don't have to
do the procedure.
446
00:15:15,064 --> 00:15:17,599
His best prognosis
is 6 to 12 months.
447
00:15:17,634 --> 00:15:19,768
Washington State v. Adams
won't be resolved by then.
448
00:15:19,803 --> 00:15:21,737
Is this just another paper
you're gonna publish?
449
00:15:21,771 --> 00:15:23,209
- I'm sorry?
- Rob.
450
00:15:23,244 --> 00:15:24,907
I'm sorry, Judge,
I have to say this.
451
00:15:25,283 --> 00:15:27,943
This man saves lives,
just like you, every day.
452
00:15:27,977 --> 00:15:31,146
At this stage of the cancer,
this is his best option.
453
00:15:31,181 --> 00:15:34,049
And if I didn't believe that,
I would never do the surgery.
454
00:15:35,451 --> 00:15:36,585
Would you sign it?
455
00:15:37,128 --> 00:15:38,887
I'm your surgeon.
I can't decide that for you.
456
00:15:38,922 --> 00:15:39,888
Surgeons and judges.
457
00:15:39,923 --> 00:15:42,124
We make decisions for
people all the time...
458
00:15:42,158 --> 00:15:43,892
great, big,
life-changing things.
459
00:15:43,927 --> 00:15:45,227
Just tell me.
460
00:15:45,261 --> 00:15:47,305
Legally, I'm not allowed to.
461
00:15:48,131 --> 00:15:49,640
I would sign it.
462
00:15:51,301 --> 00:15:53,402
If I were you,
I would sign it in a heartbeat.
463
00:15:53,436 --> 00:15:56,305
Because I would not want to
spend what short life I had left
464
00:15:56,339 --> 00:15:59,474
wondering what could've happened
if I'd just been a little more brave.
465
00:15:59,509 --> 00:16:03,779
♫ ♫
466
00:16:03,813 --> 00:16:08,584
♫ ♫
467
00:16:13,762 --> 00:16:14,895
(KNOCK ON DOOR)
468
00:16:14,930 --> 00:16:16,401
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
469
00:16:16,435 --> 00:16:18,833
- Can we have a moment, please?
- Sure.
470
00:16:19,383 --> 00:16:21,451
You know, if I knew that they
were gonna shave my stomach,
471
00:16:21,485 --> 00:16:22,585
I wouldn't have conceded to this.
472
00:16:22,620 --> 00:16:23,853
(LAUGHS)
473
00:16:23,888 --> 00:16:26,356
Judge King,
it was unethical of my resident
474
00:16:26,390 --> 00:16:27,867
to pressure you
into this surgery.
475
00:16:27,901 --> 00:16:30,426
Well, I signed the papers,
so you're covered, legally.
476
00:16:30,461 --> 00:16:32,162
I understand that,
but ethically,
477
00:16:32,196 --> 00:16:33,930
I just want to follow up
and make sure...
478
00:16:33,964 --> 00:16:36,270
that this surgery is
what you want to do.
479
00:16:37,522 --> 00:16:41,037
Well, I didn't sign because
your resident pressured me.
480
00:16:41,234 --> 00:16:44,737
I signed because she made me
think of my wife, who died.
481
00:16:45,509 --> 00:16:47,463
You're a widow, right?
The article said that...
482
00:16:47,497 --> 00:16:49,946
- Yeah.
- Yeah, she died eight years ago.
483
00:16:50,576 --> 00:16:53,150
She was fine one minute.
484
00:16:53,175 --> 00:16:54,830
And then she was gone.
485
00:16:55,486 --> 00:16:56,686
Aneurysm.
486
00:16:56,720 --> 00:16:57,750
Mm.
487
00:16:58,355 --> 00:17:00,356
And there was nothing
we could do.
488
00:17:00,391 --> 00:17:01,963
There was no warning.
489
00:17:02,526 --> 00:17:05,758
But I would've given anything
for a doctor to say...
490
00:17:06,463 --> 00:17:07,802
"There's a chance.
491
00:17:08,299 --> 00:17:10,137
There's something
that you can do."
492
00:17:11,180 --> 00:17:13,002
And if she had the chance
to fight for her life,
493
00:17:13,037 --> 00:17:14,892
she would have done it.
494
00:17:15,306 --> 00:17:17,937
And if she were here,
she would've made me sign.
495
00:17:18,409 --> 00:17:20,210
And I probably wouldn't
have needed the surgery,
496
00:17:20,244 --> 00:17:22,111
'cause I would've gone
to all my annual checkups
497
00:17:22,146 --> 00:17:24,547
- instead of working all the time.
- (LAUGHS)
498
00:17:24,582 --> 00:17:26,821
Thanks for checking in,
Dr. Grey.
499
00:17:27,351 --> 00:17:28,685
(INHALES DEEPLY)
500
00:17:28,719 --> 00:17:30,908
But let's fight the fight.
501
00:17:33,257 --> 00:17:35,358
(ALL GRUNTING)
502
00:17:35,392 --> 00:17:37,527
- O-kay.
- We're doing surgical knots.
503
00:17:37,561 --> 00:17:38,995
- Who's winning?
- ALL: I am!
504
00:17:39,029 --> 00:17:40,296
- Done! Done!
- No. No!
505
00:17:40,331 --> 00:17:42,031
- Cheated!
- Okay. Best 10 out of 12?
506
00:17:42,066 --> 00:17:44,367
No way. I'm hungry.
DeLucs, what'd you bring us?
507
00:17:44,401 --> 00:17:47,503
Well, you said you wanted
to grill, so...
508
00:17:47,538 --> 00:17:48,838
- Whoa! Whoa!
- Wow!
509
00:17:48,873 --> 00:17:50,540
We meant burgers and...
510
00:17:50,574 --> 00:17:52,475
Well, we're on the sea,
so... seafood.
511
00:17:52,509 --> 00:17:54,010
- Hot dogs.
- No, no. You know what?
512
00:17:54,044 --> 00:17:56,392
This is good. This is good.
513
00:17:57,014 --> 00:17:59,482
Last one to fillet their fish...
514
00:17:59,516 --> 00:18:00,650
has to buy more beer.
515
00:18:00,684 --> 00:18:01,851
Isn't that what DeLuca's for?
516
00:18:01,886 --> 00:18:05,221
Come on, man. Maritime law.
He's not a resident out here.
517
00:18:05,256 --> 00:18:07,557
- He's right. DeLuca, scrub in.
- All right.
518
00:18:07,591 --> 00:18:09,651
Gentlemen, let's cut.
519
00:18:09,686 --> 00:18:11,594
- Ohp!
- All right.
520
00:18:11,629 --> 00:18:13,263
Okay.
521
00:18:13,297 --> 00:18:16,432
(MONITOR BEEPING)
522
00:18:16,467 --> 00:18:18,735
MEREDITH: You see what
I'm doing here, Wilson?
523
00:18:18,769 --> 00:18:20,403
- Mm-hmm.
- Good.
524
00:18:24,275 --> 00:18:26,175
JO: Why haven't you yelled
at me for what I did yet?
525
00:18:26,210 --> 00:18:29,216
MEREDITH: It worked.
He's on the table, isn't he?
526
00:18:29,647 --> 00:18:31,781
You and I both know that
it was ethically wrong of me
527
00:18:31,815 --> 00:18:34,017
to advise a patient
to sign a consent form.
528
00:18:34,051 --> 00:18:34,918
Yes, we do.
529
00:18:35,348 --> 00:18:36,619
So why haven't you
yelled at me about it?
530
00:18:36,654 --> 00:18:38,288
Well, because if you know
it was wrong,
531
00:18:38,322 --> 00:18:39,923
then there's nothing
to yell about.
532
00:18:40,618 --> 00:18:42,104
Right, Wilson?
533
00:18:45,963 --> 00:18:48,398
Ah. You... paged me
534
00:18:48,432 --> 00:18:49,737
to my own office?
535
00:18:50,738 --> 00:18:52,201
I need a meeting.
536
00:18:52,236 --> 00:18:54,971
I don't have a church basement
or coffee or doughnuts,
537
00:18:55,005 --> 00:18:56,773
but two sober drunks talking
to each other make a meeting,
538
00:18:56,807 --> 00:18:57,941
and I need a meeting.
539
00:18:58,454 --> 00:19:00,543
Okay, remember when you
quit drinking,
540
00:19:00,577 --> 00:19:03,613
and you didn't know
who you'd be without it?
541
00:19:03,647 --> 00:19:04,647
It kind of defined you.
542
00:19:04,682 --> 00:19:07,050
Like, it made you brave
and fun and fearless?
543
00:19:07,588 --> 00:19:08,918
But it also ruined your life,
544
00:19:08,953 --> 00:19:10,720
so you had to quit,
which was terrifying,
545
00:19:10,754 --> 00:19:12,622
because you didn't know who
you would be without the booze?
546
00:19:12,656 --> 00:19:13,957
Uh, yeah. I remember that.
547
00:19:13,991 --> 00:19:17,460
Okay. (SIGHS)
548
00:19:17,494 --> 00:19:19,429
My brain tumor is like that.
549
00:19:19,463 --> 00:19:21,097
I'm worried it made me who I am.
550
00:19:21,131 --> 00:19:22,966
I'm thinking it made me
brave and fearless.
551
00:19:23,000 --> 00:19:25,234
And I'm not sure that I can
be a surgeon without it.
552
00:19:28,025 --> 00:19:29,906
Amelia...
553
00:19:29,940 --> 00:19:32,342
getting sober
was the best thing
554
00:19:32,376 --> 00:19:34,644
that ever happened to
either one of us.
555
00:19:35,199 --> 00:19:37,113
The drugs did not define you.
556
00:19:37,147 --> 00:19:38,815
I mean, they...
they numbed you,
557
00:19:38,849 --> 00:19:42,251
and they broke you,
and they almost ruined you.
558
00:19:43,387 --> 00:19:46,356
The tumor was the problem.
559
00:19:46,390 --> 00:19:48,324
And now it's gone.
560
00:19:48,359 --> 00:19:50,131
It's just like sobriety.
561
00:19:51,006 --> 00:19:52,842
You can take it
one day at a time.
562
00:19:54,698 --> 00:19:56,499
One surgery at a time.
563
00:19:57,096 --> 00:19:58,634
(EXHALES DEEPLY)
564
00:20:01,138 --> 00:20:03,006
BAILEY: Every week for 15 years,
565
00:20:03,040 --> 00:20:06,843
this man has shown up in
my E.R. with nothing wrong.
566
00:20:06,877 --> 00:20:10,346
People spend their lives trying
to stay out of hospitals.
567
00:20:10,381 --> 00:20:12,515
He's dying to get himself into one.
Suction.
568
00:20:12,549 --> 00:20:13,983
MAGGIE: He finally got
what he wanted.
569
00:20:14,018 --> 00:20:15,385
But he makes everything
570
00:20:15,419 --> 00:20:17,120
so much harder than
it needs to be.
571
00:20:17,154 --> 00:20:19,288
It doesn't need to be
this complicated.
572
00:20:19,618 --> 00:20:21,078
Do I do that?
573
00:20:21,592 --> 00:20:24,360
I feel like I make things harder
than they need to be.
574
00:20:24,395 --> 00:20:26,129
I mean,
I always want the tough job
575
00:20:26,163 --> 00:20:27,529
and the impossible guy...
576
00:20:27,563 --> 00:20:29,832
I wasn't speaking metaphorically
about your life.
577
00:20:29,867 --> 00:20:31,734
- Bulldog clamp.
- Go with me on this.
578
00:20:31,769 --> 00:20:33,703
I am young, smart, pretty.
I should be dating.
579
00:20:33,737 --> 00:20:35,638
I should be taking advantage of
my relative youth.
580
00:20:35,672 --> 00:20:37,407
And instead,
I am fighting my friends
581
00:20:37,441 --> 00:20:39,575
over gunshot wounds...
What is that?
582
00:20:39,610 --> 00:20:41,677
Congratulations on your
personal breakthrough.
583
00:20:41,712 --> 00:20:43,346
Now help me get distal
control of this artery.
584
00:20:43,380 --> 00:20:45,548
- (CELLPHONE CHIMES)
- What was that?! Was that the app?!
585
00:20:45,582 --> 00:20:46,682
Do I have a match?!
586
00:20:46,717 --> 00:20:47,784
SCRUB NURSE: "David M."
587
00:20:48,244 --> 00:20:51,554
Great. You tell David M.
that I will meet him tonight.
588
00:20:51,588 --> 00:20:54,424
D... Whoa, whoa, whoa!
N... Uh, There are rules.
589
00:20:54,458 --> 00:20:56,325
You can't just go setting up
dates willy-nilly.
590
00:20:56,360 --> 00:20:57,827
You haven't even
looked at his profile!
591
00:20:57,861 --> 00:20:59,328
I'm tired of overthinking things.
592
00:20:59,363 --> 00:21:01,531
- I need to take action! 6-0 prolene!
- N...
593
00:21:01,565 --> 00:21:04,700
What you need to do is set up
a date in a public place.
594
00:21:04,735 --> 00:21:06,602
Make sure your friends know
where you're going.
595
00:21:06,637 --> 00:21:09,005
And always have
an exit strategy.
596
00:21:09,039 --> 00:21:10,673
Tell David M.
I will meet him tonight
597
00:21:10,707 --> 00:21:12,442
at 8:00 p.m. in the lobby.
598
00:21:12,797 --> 00:21:15,044
- Ooh, bold.
- Too bold?
599
00:21:15,079 --> 00:21:19,015
Not gun-in-the-oven bold,
but bold nonetheless.
600
00:21:19,049 --> 00:21:22,285
♪ We're just human after all ♪
601
00:21:22,319 --> 00:21:24,287
APRIL: She's lucky
the bullet didn't injure
602
00:21:24,321 --> 00:21:26,389
her bowel or any major vessels.
603
00:21:26,423 --> 00:21:27,757
How dumb do you have to be
604
00:21:27,791 --> 00:21:29,525
to do something like that
for a guy?
605
00:21:29,560 --> 00:21:31,294
Is it really that hard to find
a boyfriend who isn't in jail?
606
00:21:31,328 --> 00:21:34,464
She's only 18, and she's already
shot herself over a man.
607
00:21:34,498 --> 00:21:37,200
ARIZONA: Oh, God. Sofia's gonna be
a teenager in like 5 seconds.
608
00:21:37,234 --> 00:21:40,736
I am not ready for
puberty and dating and...
609
00:21:40,771 --> 00:21:43,406
idiot boys... or idiot girls.
610
00:21:43,440 --> 00:21:44,807
♪ All you have to do is fall ♪
(LAUGHS)
611
00:21:44,842 --> 00:21:46,142
♪ If you want to ♪
612
00:21:46,176 --> 00:21:47,810
♪ We can love ♪
613
00:21:47,845 --> 00:21:50,613
♪ All you have to do is fall ♪
614
00:21:50,647 --> 00:21:52,315
Hi.
♪ If you want to fall ♪
615
00:21:52,349 --> 00:21:54,988
(SIGHS) Uh, Dr. DeLuca.
616
00:21:55,022 --> 00:21:56,752
I hope you'll be
able to join us
617
00:21:56,787 --> 00:21:58,821
for the, uh,
new intern mixer this evening.
618
00:21:58,856 --> 00:22:01,624
Oh, thank you, Dr. Webber.
I'll love to attend.
619
00:22:01,658 --> 00:22:03,292
♪ If you want to, we can love ♪
620
00:22:03,327 --> 00:22:04,894
I've pulled a lot of
strange things...
621
00:22:04,928 --> 00:22:06,729
out of bodies in my career,
but this?
622
00:22:06,763 --> 00:22:09,499
I've heard stories of guns
in the body cavity,
623
00:22:09,533 --> 00:22:11,834
but I've never witnessed one
until today.
624
00:22:11,869 --> 00:22:13,936
I once pulled $10,000 in cash
out of a woman...
625
00:22:13,971 --> 00:22:16,272
who wanted to hide it
from her ex-husband.
626
00:22:17,608 --> 00:22:18,841
A porcelain doll.
627
00:22:18,876 --> 00:22:20,510
- Hmm.
- Said he fell on it.
628
00:22:20,544 --> 00:22:22,678
They always "fell on it."
629
00:22:22,713 --> 00:22:23,851
Flashlight.
630
00:22:23,886 --> 00:22:25,281
A jar of ashes.
631
00:22:25,315 --> 00:22:26,949
Beer bottle.
632
00:22:26,984 --> 00:22:28,784
A showerhead.
633
00:22:28,819 --> 00:22:31,487
I pulled a pen...
634
00:22:31,522 --> 00:22:34,357
out of a male stripper's penis.
635
00:22:34,391 --> 00:22:36,659
He said he wanted to sign
autographs with it.
636
00:22:36,693 --> 00:22:38,661
Whoa. (LAUGHS)
637
00:22:38,695 --> 00:22:40,663
(STAPLE GUN CLICKS)
638
00:22:40,697 --> 00:22:43,199
ARIZONA: (GROANS) All right.
639
00:22:43,233 --> 00:22:44,667
Congratulations, everybody.
640
00:22:44,701 --> 00:22:48,704
It's a beautiful 1-pound,
8-ounce... baby pistol.
641
00:22:48,739 --> 00:22:50,973
(APPLAUSE)
642
00:22:55,512 --> 00:22:57,446
Non pensavo che I'avrei
mai visto in vita mia,
643
00:22:57,481 --> 00:23:00,529
ma invece eccolo qua...
Gun-gina.
644
00:23:01,051 --> 00:23:03,519
That sounds pretty.
What does it mean?
645
00:23:03,554 --> 00:23:06,689
Gun-gina?
It's a gun in a vagina.
646
00:23:11,261 --> 00:23:13,796
KORACICK: You're right. This is just
as much fun as eating warm cookies
647
00:23:13,830 --> 00:23:15,698
and getting drunk on free champagne.
648
00:23:15,732 --> 00:23:18,401
I'm sure Harmony here
would like to be on a beach
649
00:23:18,435 --> 00:23:20,503
drinking a rum punch
and playing a ukulele,
650
00:23:20,537 --> 00:23:22,338
but we all have to
do hard things.
651
00:23:22,372 --> 00:23:24,235
Tilt the table.
Admit it, Shepherd.
652
00:23:24,269 --> 00:23:26,542
You weren't ready to take
the training wheels off.
653
00:23:26,577 --> 00:23:29,078
You wanted some hand-holding.
No shame in that.
654
00:23:29,112 --> 00:23:31,180
I cleared you,
so you're technically ready.
655
00:23:31,215 --> 00:23:34,317
- Hand is mighty. Mind is weak.
- Crap.
656
00:23:36,620 --> 00:23:37,887
Something's bleeding.
657
00:23:37,921 --> 00:23:39,589
- Fast.
- Oops.
658
00:23:39,623 --> 00:23:42,525
Maybe you're right.
Maybe you weren't ready.
659
00:23:48,011 --> 00:23:48,944
I wouldn't do that.
660
00:23:48,979 --> 00:23:50,546
Try the bipolar on the
superior petrosal vein.
661
00:23:50,600 --> 00:23:52,131
AMELIA: I don't care
what you'd try.
662
00:23:52,165 --> 00:23:54,249
Your turn for
suggestions is over.
663
00:23:55,582 --> 00:23:57,483
Okay. I got the bleed.
664
00:23:57,517 --> 00:23:59,418
I can call for a resident
to come help you if you want.
665
00:23:59,453 --> 00:24:02,021
You know, I cannot believe
I ever considered you a mentor.
666
00:24:02,055 --> 00:24:03,158
You're rude.
667
00:24:03,193 --> 00:24:04,096
Yeah, I-I-I don't need
668
00:24:04,121 --> 00:24:05,358
- You're callous.
- your insults, Shepherd.
669
00:24:05,392 --> 00:24:06,439
I'm not even supposed to be
in this O.R.
670
00:24:06,473 --> 00:24:07,765
Well, then go.
I don't need you.
671
00:24:07,799 --> 00:24:09,729
Well, I thought a combined approach
was this patient's "best shot."
672
00:24:09,763 --> 00:24:11,225
It was.
673
00:24:13,900 --> 00:24:15,334
I got the tumor.
674
00:24:15,369 --> 00:24:17,681
- See?
- (SIGHS)
675
00:24:17,771 --> 00:24:19,305
I told you
you could do it alone.
676
00:24:25,312 --> 00:24:26,679
Good job in there, Wilson.
677
00:24:26,713 --> 00:24:28,748
You really... shone.
678
00:24:28,782 --> 00:24:30,549
(LAUGHS)
679
00:24:30,584 --> 00:24:33,352
Okay, okay, please,
just, can you stop it?
680
00:24:33,387 --> 00:24:36,222
Can you stop treating me
like I'm made of glass?
681
00:24:36,256 --> 00:24:37,690
I didn't put my name
on the paper...
682
00:24:37,724 --> 00:24:39,392
because if I do,
then he will find me,
683
00:24:39,426 --> 00:24:40,793
and he will kill me.
684
00:24:40,827 --> 00:24:41,727
I made a choice,
685
00:24:41,762 --> 00:24:43,529
but that choice doesn't
make me a victim.
686
00:24:43,563 --> 00:24:45,297
Listen, I don't think
you're a victim.
687
00:24:45,332 --> 00:24:47,867
You were in a bad situation
and you got yourself out.
688
00:24:47,901 --> 00:24:49,221
You're a survivor.
689
00:24:50,470 --> 00:24:53,205
And I was nice to you
because Alex asked me to be.
690
00:24:53,240 --> 00:24:54,346
What?
691
00:24:54,381 --> 00:24:55,908
That's the kind of
dumb stuff he does
692
00:24:55,942 --> 00:24:57,043
when he loves someone.
693
00:24:57,077 --> 00:24:59,278
But I didn't put you on
my service because of Alex.
694
00:24:59,312 --> 00:25:00,546
I put you on my service
695
00:25:00,580 --> 00:25:02,526
because you earned
the right to be there.
696
00:25:03,250 --> 00:25:04,550
And it doesn't matter
if your name...
697
00:25:04,584 --> 00:25:06,085
gets put on papers or not, Wilson.
698
00:25:06,119 --> 00:25:08,782
The only thing that matters
is what happens in there.
699
00:25:11,258 --> 00:25:13,292
All that smiling make me
seem like a serial killer?
700
00:25:13,326 --> 00:25:16,462
(LAUGHS) Yeah. Or a preschool
teacher with a drug habit.
701
00:25:16,496 --> 00:25:19,765
(LAUGHS) Overstep again,
and I'll suspend you myself.
702
00:25:19,800 --> 00:25:21,434
Thank you, Dr. Grey.
703
00:25:21,468 --> 00:25:23,436
You know,
I've always heard that salmon
704
00:25:23,470 --> 00:25:24,569
had two-chambered hearts,
705
00:25:24,603 --> 00:25:26,338
but I'd never seen one before.
706
00:25:26,373 --> 00:25:29,108
Guys, can we not today?
Like, we're not doctors today.
707
00:25:29,142 --> 00:25:32,111
We're men... on a boat.
708
00:25:32,145 --> 00:25:33,612
We just dissected a dozen fish.
709
00:25:33,647 --> 00:25:35,448
We've pretty much
all did surgery today.
710
00:25:35,482 --> 00:25:37,078
Oh, speaking of which, DeLuca,
why are you so damn good at that?
711
00:25:37,112 --> 00:25:39,318
My dad used to take me and my sister
fishing when we were kids.
712
00:25:39,352 --> 00:25:42,588
Yeah, my dad used to leave us in
the car while he went fishing.
713
00:25:42,622 --> 00:25:44,824
I never had a sister until now,
and it's actually not bad.
714
00:25:44,858 --> 00:25:46,459
- It's pretty cool.
- Trust me, it's not.
715
00:25:46,493 --> 00:25:49,128
You know, my sister
used to sing opera, badly,
716
00:25:49,162 --> 00:25:50,429
at the top of her lungs!
717
00:25:50,464 --> 00:25:51,419
Just 'cause she knew
I hated it.
718
00:25:51,453 --> 00:25:53,499
I used to call my sister
my brother.
719
00:25:53,533 --> 00:25:55,334
My sister sleeps with
all my friends.
720
00:25:55,368 --> 00:25:56,535
- Oh-oh!
- Is that right?
721
00:25:56,570 --> 00:25:57,970
- Oh-oh-oh-oh-oh.
- Okay.
722
00:25:58,004 --> 00:26:00,873
Wait. Since when do you
have a sister?
723
00:26:00,907 --> 00:26:02,836
Uh, since Richard married my mom.
724
00:26:03,543 --> 00:26:05,945
His daughter, Maggie.
Come on, guys.
725
00:26:05,979 --> 00:26:08,214
I mean, come on. Barely.
He still calls her Pierce.
726
00:26:08,248 --> 00:26:10,483
I mean, we have dinner.
They call that family dinner.
727
00:26:10,517 --> 00:26:12,518
BEN: Yeah, no. No.
728
00:26:12,552 --> 00:26:14,353
Maggie is not your...
your sister.
729
00:26:14,387 --> 00:26:16,288
Right. It's a bit like Amelia
calling Maggie her sister.
730
00:26:16,323 --> 00:26:17,456
Wait a minute.
They're not sisters?
731
00:26:17,491 --> 00:26:18,491
- No!
- No!
732
00:26:18,525 --> 00:26:19,892
Okay, wait a second.
You...
733
00:26:19,926 --> 00:26:21,393
You consider Meredith
your sister, though.
734
00:26:21,428 --> 00:26:23,867
No, she's like family,
but I don't call her my sister.
735
00:26:23,901 --> 00:26:25,464
Right. But you wouldn't,
like, sleep with her.
736
00:26:25,499 --> 00:26:26,699
- Oh-oh!
- Dude.
737
00:26:26,733 --> 00:26:27,633
- (COUGHING)
- What? No.
738
00:26:27,667 --> 00:26:30,569
Who said anything about
sleeping together?
739
00:26:30,604 --> 00:26:33,372
Uh, who... who's ready for grilling?
Huh? What do you say?
740
00:26:33,406 --> 00:26:34,673
Yeah.
741
00:26:34,708 --> 00:26:37,676
(RADIO CHATTER)
742
00:26:37,711 --> 00:26:39,545
What's your pain level at now?
743
00:26:39,579 --> 00:26:41,347
Uh... fine.
744
00:26:41,381 --> 00:26:42,581
Like a four.
745
00:26:42,616 --> 00:26:44,517
Okay, well, is there anyone
746
00:26:44,551 --> 00:26:45,651
from your family
that we can call?
747
00:26:45,685 --> 00:26:47,520
Just my boyfriend.
748
00:26:51,258 --> 00:26:52,358
Young lady...
749
00:26:52,392 --> 00:26:54,326
do you have any idea
how badly this could have gone?
750
00:26:54,361 --> 00:26:57,496
You shot yourself in the belly
from inside your vagina,
751
00:26:57,531 --> 00:26:58,816
and that was the
best-case scenario.
752
00:26:58,850 --> 00:27:00,432
You could have shot yourself
in the spine.
753
00:27:00,467 --> 00:27:01,801
Or you could have shot
someone else in the head.
754
00:27:01,835 --> 00:27:05,204
I mean, no one, no... no man
or woman is worth that kind of risk.
755
00:27:05,238 --> 00:27:07,840
Well, uh, at least
I get to go to jail now.
756
00:27:07,874 --> 00:27:09,441
So I-I can be with him.
757
00:27:09,476 --> 00:27:13,073
No, you can't!
That's not how it works!
758
00:27:13,268 --> 00:27:15,548
(SCOFFS) Okay.
759
00:27:15,582 --> 00:27:16,949
If you were brave enough
760
00:27:16,983 --> 00:27:18,851
to do something like this
for your boyfriend,
761
00:27:18,885 --> 00:27:21,587
then you can be brave enough
to say no to him.
762
00:27:21,621 --> 00:27:24,292
You got it?
Do ya?
763
00:27:27,112 --> 00:27:28,012
Mm-hmm.
764
00:27:31,164 --> 00:27:33,432
You are gonna be an amazing mom
to a teenage girl.
765
00:27:33,466 --> 00:27:35,534
We were never that stupid, right?
766
00:27:35,569 --> 00:27:38,070
Mm, I thought you could get
pregnant from a toilet seat
767
00:27:38,104 --> 00:27:41,173
till at least the 10th grade,
so, uh...
768
00:27:42,352 --> 00:27:45,077
- Everything went very well.
- Hmm.
769
00:27:45,111 --> 00:27:47,947
We expect rapid growth
from the remaining liver.
770
00:27:47,981 --> 00:27:50,449
I knew you were a rock star.
771
00:27:50,483 --> 00:27:52,251
So can I get back in
court by Wednesday?
772
00:27:52,285 --> 00:27:54,119
Not if you want me to take out
the cancerous part.
773
00:27:54,154 --> 00:27:55,721
(SCOFFS) You're killing me, Grey.
774
00:27:55,755 --> 00:27:58,457
- I know. I'm a bully.
- (CHUCKLES)
775
00:27:58,491 --> 00:28:00,559
Shall I tell your hostage
to come in and say hi?
776
00:28:00,594 --> 00:28:02,261
Ask him to bring
the Gibson files.
777
00:28:02,295 --> 00:28:03,562
Will do.
778
00:28:05,298 --> 00:28:08,267
Wilson, keep an eye on
his drain output.
779
00:28:08,301 --> 00:28:09,535
Okay.
780
00:28:11,605 --> 00:28:14,173
Thought I did well.
Why the face?
781
00:28:14,207 --> 00:28:15,975
Oh, no. You're all good.
782
00:28:16,009 --> 00:28:18,611
I'm basically
a professional lie detector.
783
00:28:18,645 --> 00:28:20,946
And I'm stuck in this bed.
So out with it.
784
00:28:22,100 --> 00:28:23,415
Okay.
785
00:28:23,450 --> 00:28:25,017
Well, uh, actually,
786
00:28:25,051 --> 00:28:28,120
I hear you work with
domestic-violence cases.
787
00:28:28,154 --> 00:28:30,990
I could use some legal advice.
788
00:28:31,024 --> 00:28:32,524
Yeah.
789
00:28:39,914 --> 00:28:41,949
I'm sorry I don't have better news,
790
00:28:41,983 --> 00:28:45,919
but the system is rigged against
domestic-violence survivors.
791
00:28:45,954 --> 00:28:48,188
There are legal protections
you can pursue,
792
00:28:48,223 --> 00:28:50,591
but they don't do anything
to stop your abuser...
793
00:28:50,625 --> 00:28:53,694
from physically confronting you
if you file for divorce.
794
00:28:53,728 --> 00:28:55,643
It sucks,
and I'm trying to fix it,
795
00:28:55,677 --> 00:28:57,931
but that's the reality.
796
00:28:57,966 --> 00:28:59,733
So he'll find out where I live?
797
00:28:59,768 --> 00:29:01,101
Yes.
798
00:29:03,453 --> 00:29:05,921
What do most women
in my position do?
799
00:29:05,956 --> 00:29:09,391
Most survivors I see in my court
are willing to take the risk
800
00:29:09,426 --> 00:29:11,742
if it means being free
to live your life.
801
00:29:11,777 --> 00:29:12,844
(DOOR SLIDES)
802
00:29:12,869 --> 00:29:14,230
- Hey!
- Hey.
803
00:29:14,264 --> 00:29:15,130
He did great!
804
00:29:15,165 --> 00:29:18,367
So, try not to work him
too hard, okay?
805
00:29:18,401 --> 00:29:19,969
Um, thank you.
806
00:29:20,003 --> 00:29:21,270
Good luck.
807
00:29:24,002 --> 00:29:26,876
And we were able to repair
your femoral artery,
808
00:29:26,910 --> 00:29:29,945
but you will need to avoid
any strenuous activity
809
00:29:29,980 --> 00:29:31,547
over the next few weeks.
810
00:29:31,581 --> 00:29:33,883
And we'll need you to come back
in a month for a follow-up.
811
00:29:33,917 --> 00:29:34,750
Oh, I don't think so.
812
00:29:34,784 --> 00:29:36,920
Uh, no, really.
You have to come...
813
00:29:36,954 --> 00:29:38,120
I came in here
with a headache,
814
00:29:38,154 --> 00:29:39,922
and I'm leaving with
a gunshot wound.
815
00:29:39,956 --> 00:29:41,891
I am never coming to
this hospital again.
816
00:29:41,925 --> 00:29:43,181
I'm...
817
00:29:43,215 --> 00:29:47,378
so sorry to hear that, uh, sir.
818
00:29:47,412 --> 00:29:49,798
We'll have your charts
transferred to...
819
00:29:49,833 --> 00:29:51,400
- Seattle Pres.
- Right away.
820
00:29:51,434 --> 00:29:53,135
I'm sure they'll take much
better care of you over there.
821
00:29:53,169 --> 00:29:54,243
I should hope so.
822
00:29:54,278 --> 00:29:56,903
They have nicer sheets
in their E.R., anyway.
823
00:29:57,807 --> 00:29:59,614
Higher thread count.
824
00:30:00,543 --> 00:30:02,311
JACKSON: I'm telling you guys,
you got to come see
825
00:30:02,345 --> 00:30:03,812
this new apartment, man.
It's sweet.
826
00:30:04,327 --> 00:30:05,925
ALEX: Wait. You just
bought a new apartment?
827
00:30:05,959 --> 00:30:07,783
Come on, Avery. What the hell
haven't you bought?
828
00:30:07,817 --> 00:30:09,852
Happiness, Karev. Happiness.
829
00:30:09,886 --> 00:30:12,488
I got to find a new place, too.
Arizona's kid's coming back.
830
00:30:12,522 --> 00:30:15,257
Hey, DeLuca, you can come and
stay at my place for a while.
831
00:30:15,292 --> 00:30:17,459
I got space now that Amelia's,
you know, gone, so...
832
00:30:17,494 --> 00:30:19,461
Really? Yeah. Thanks.
833
00:30:19,496 --> 00:30:21,497
I am not a white-coat guy!
834
00:30:21,531 --> 00:30:23,198
- Huh? Hmm?
- Here we go.
835
00:30:23,233 --> 00:30:24,700
What's that, Ben?
836
00:30:24,734 --> 00:30:26,835
The night of that fire,
I-I felt more alive
837
00:30:26,870 --> 00:30:29,004
than I have ever felt in an O.R.
838
00:30:29,039 --> 00:30:30,506
I'm not a white-coat guy!
839
00:30:30,540 --> 00:30:32,374
I-I'm a "run into the fire" guy!
840
00:30:32,409 --> 00:30:34,081
Whoa. What the hell
are you talking about?
841
00:30:35,912 --> 00:30:37,360
Um...
842
00:30:38,982 --> 00:30:41,350
I applied to the
fire training academy.
843
00:30:41,384 --> 00:30:42,824
And, uh...
844
00:30:43,887 --> 00:30:45,054
I got in.
845
00:30:45,088 --> 00:30:46,455
What?
846
00:30:46,489 --> 00:30:47,990
You're... You're kidding, right?
847
00:30:48,024 --> 00:30:49,825
Warren, I mean,
I've ran into a few fires myself,
848
00:30:49,859 --> 00:30:51,460
but I'm not making a career
out of it. Damn.
849
00:30:51,494 --> 00:30:53,829
The only thing I've ever been
more sure of in my life
850
00:30:53,863 --> 00:30:56,198
was marrying Miranda Bailey.
851
00:30:56,504 --> 00:30:57,866
But please don't tell her.
852
00:30:57,901 --> 00:30:59,349
- Wow.
- Whoa. Wait.
853
00:30:59,384 --> 00:31:00,636
(CHUCKLING) You didn't tell her yet?
854
00:31:00,670 --> 00:31:02,471
Dude! Can I...
855
00:31:02,505 --> 00:31:04,873
Can we be there
when she finds out?
856
00:31:04,908 --> 00:31:07,843
Say a prayer for... I mean,
I mean, a toast to Ben Warren.
857
00:31:07,877 --> 00:31:09,511
Not many people get to find
858
00:31:09,546 --> 00:31:11,046
their passion in life
even one time.
859
00:31:11,081 --> 00:31:12,481
He's managed to do it three.
860
00:31:12,515 --> 00:31:14,187
- OWEN: Yeah!
- Cheers, man.
861
00:31:14,222 --> 00:31:15,351
(DEVICES BEEPING)
862
00:31:15,385 --> 00:31:17,720
- Oh, no. Oh, no.
- What's that?
863
00:31:17,754 --> 00:31:19,488
Bailey. Webber.
The intern mixer.
864
00:31:19,522 --> 00:31:21,090
- The mixer!
- Oh! Oh!
865
00:31:21,124 --> 00:31:22,891
No! No, no, no.
We can't drive like this.
866
00:31:22,926 --> 00:31:23,859
Last one to the mixer...
867
00:31:23,893 --> 00:31:26,228
Pisses off my wife!
Call a cab! A fast one!
868
00:31:26,262 --> 00:31:28,097
- Let's go!
- What... What's happening?
869
00:31:28,131 --> 00:31:30,399
DeLuca, I'm sorry, man, but,
uh, you're on cleanup duty.
870
00:31:30,433 --> 00:31:33,102
- Good luck!
- You got this!
871
00:31:33,136 --> 00:31:34,937
W-What happened to Maritime Law?!
872
00:31:34,971 --> 00:31:38,340
(INDISTINCT CHATTER)
873
00:31:38,375 --> 00:31:40,743
♪ I ain't looking back, oh, no, no, no ♪
874
00:31:40,777 --> 00:31:43,112
- I got it.
- This ain't the fish, though.
875
00:31:43,146 --> 00:31:45,047
♪ I know where I'm from,
oh, yeah, yeah, yeah ♪
876
00:31:45,081 --> 00:31:47,793
♪ Been down that road, I read the sign ♪
877
00:31:47,827 --> 00:31:48,674
(GRUNTS)
878
00:31:48,699 --> 00:31:51,020
♪ But I ain't looking
back, no, not this time ♪
879
00:31:51,054 --> 00:31:52,821
♪ Whoo! ♪
880
00:31:54,791 --> 00:31:57,626
♪ It's no use, no rules ♪
(ELEVATOR BELL DINGS)
881
00:31:57,660 --> 00:32:00,896
♪ Don't hold me back, I'm not the kind ♪
882
00:32:00,930 --> 00:32:05,034
♪ To wish I'd gone and changed my mind ♪
883
00:32:05,068 --> 00:32:08,303
♫ ♫
884
00:32:08,338 --> 00:32:10,906
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
885
00:32:11,288 --> 00:32:13,075
Where are your surgeons?
886
00:32:13,109 --> 00:32:15,073
Uh, there's, uh, Kepner.
887
00:32:15,108 --> 00:32:16,912
And the rest will be here, too.
888
00:32:16,946 --> 00:32:18,147
Are you sure about that?
889
00:32:18,181 --> 00:32:19,648
(CHUCKLES) Yes, I'm sure.
890
00:32:19,682 --> 00:32:22,484
Why are you being so crazy
about this mixer anyway?
891
00:32:22,519 --> 00:32:24,486
This is my first new class
892
00:32:24,521 --> 00:32:27,423
since I was reinstated
back in this job,
893
00:32:27,457 --> 00:32:31,493
a job which you took away
behind my back.
894
00:32:32,142 --> 00:32:34,396
So, um, I'd like
a little support.
895
00:32:34,431 --> 00:32:36,999
Yes, sir. You're right.
Go speechify.
896
00:32:37,033 --> 00:32:39,101
- They'll be here soon.
- Thank you.
897
00:32:39,135 --> 00:32:41,070
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
898
00:32:41,104 --> 00:32:43,772
Uh, okay. Uh, uh, people!
899
00:32:43,807 --> 00:32:45,107
- Welcome...
- (CLEARS THROAT)
900
00:32:45,141 --> 00:32:48,177
Welcome to Grey Sloan Memorial,
901
00:32:48,211 --> 00:32:50,813
where your education
is our top priority.
902
00:32:50,847 --> 00:32:53,449
♪ Hey ♪
903
00:32:53,483 --> 00:32:55,517
(DOORS CREAK)
904
00:32:55,552 --> 00:32:57,186
(RICHARD CLEARS THROAT)
905
00:32:57,220 --> 00:32:59,421
(CRUNCHING)
906
00:33:00,378 --> 00:33:02,499
Um, you were chosen...
907
00:33:02,534 --> 00:33:04,326
- (CHAIR LEGS SCRAPING)
- ...for your potential.
908
00:33:04,360 --> 00:33:06,134
We are one of the top-rated...
909
00:33:06,863 --> 00:33:09,465
top-rated teaching hospitals
in the nation.
910
00:33:09,499 --> 00:33:11,266
And with your bright futures,
911
00:33:11,301 --> 00:33:14,269
we are certain that
that tradition will continue.
912
00:33:14,304 --> 00:33:16,680
(HUSHED) Hi. Alex Karev.
Peds unit. How are you? Hi.
913
00:33:16,705 --> 00:33:17,812
But it's up to youto
put in the hard work.
914
00:33:17,846 --> 00:33:19,141
And it is hard work.
915
00:33:19,175 --> 00:33:20,709
I get shot,
and they get a sick day?
916
00:33:20,743 --> 00:33:22,144
Di... Don't.
917
00:33:22,178 --> 00:33:24,546
So, enjoy the evening,
ask questions,
918
00:33:24,944 --> 00:33:27,216
- talk to your colleagues.
- Wow. He is so good at speeches.
919
00:33:27,250 --> 00:33:30,119
Because tomorrow,
you are surgeons.
920
00:33:30,153 --> 00:33:32,187
(APPLAUSE)
921
00:33:38,161 --> 00:33:40,723
She's recovering in I.C.U.,
but she should be awake in a few hours.
922
00:33:40,758 --> 00:33:42,404
- Okay.
- Mama's okay?
923
00:33:42,438 --> 00:33:44,700
She's more than okay,
sweetheart. She's awesome.
924
00:33:44,734 --> 00:33:46,068
Oh!
925
00:33:46,102 --> 00:33:47,469
Mommy's okay?
926
00:33:47,504 --> 00:33:49,138
Uh, excuse me.
927
00:33:49,172 --> 00:33:50,539
Hi. Excuse me.
928
00:33:50,573 --> 00:33:51,874
Hey!
929
00:33:52,639 --> 00:33:55,244
Yeah. Uh, I had Knicks
tickets for tonight.
930
00:33:55,278 --> 00:33:56,318
And I really like the Knicks.
931
00:33:56,352 --> 00:33:58,247
And now... I missed the Knicks.
932
00:33:58,281 --> 00:34:01,016
All for the measly reward
of saving a woman's life.
933
00:34:01,050 --> 00:34:03,185
Okay, I-I didn't want to stay
because I knew you'd be fine
934
00:34:03,219 --> 00:34:04,586
and I didn't want to
give you a crutch.
935
00:34:04,621 --> 00:34:06,188
And then I was hoping
you'd screw it up,
936
00:34:06,222 --> 00:34:08,157
because that would mean
you weren't still...
937
00:34:08,191 --> 00:34:09,158
better than me.
938
00:34:09,192 --> 00:34:11,927
But... you are.
939
00:34:11,961 --> 00:34:15,704
Still... better than me.
940
00:34:16,900 --> 00:34:19,416
And that really pisses me off.
941
00:34:21,571 --> 00:34:23,005
I'm sorry about that.
942
00:34:23,039 --> 00:34:25,874
(CHUCKLES) No, you're not.
943
00:34:28,077 --> 00:34:30,212
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
944
00:34:33,116 --> 00:34:34,823
Hi. Hi.
945
00:34:34,858 --> 00:34:36,218
I don't think we've met.
I'm Owen.
946
00:34:36,252 --> 00:34:38,353
- Carina.
- Welcome to Grey Sloan.
947
00:34:38,388 --> 00:34:40,255
Um, where'd you go to med school?
948
00:34:40,290 --> 00:34:42,653
Oh, I'm not an intern.
I'm a visiting doctor.
949
00:34:42,687 --> 00:34:44,026
(CHUCKLES) I'm sorry.
I was...
950
00:34:44,060 --> 00:34:45,761
I've been in and out
the past couple of months.
951
00:34:45,795 --> 00:34:47,262
Uh, what's your specialty?
952
00:34:47,297 --> 00:34:49,031
Orgasms.
953
00:34:49,545 --> 00:34:51,012
(CHUCKLES)
954
00:34:57,440 --> 00:35:00,142
(LAUGHS) Oh! This is good news!
955
00:35:00,176 --> 00:35:01,543
Well, where's Meredith?
956
00:35:01,578 --> 00:35:03,232
(CELLPHONE BEEPING)
957
00:35:09,686 --> 00:35:11,220
- (MONITOR BEEPING RAPIDLY)
- What happened?
958
00:35:11,254 --> 00:35:12,454
We were talking.
He was fine.
959
00:35:12,488 --> 00:35:14,289
And then he just collapsed.
960
00:35:14,324 --> 00:35:17,226
MEREDITH: He's in v-fib.
One milligram of epi in the I.V.
961
00:35:17,260 --> 00:35:20,195
Paddles. Charge to 150! Clear!
962
00:35:21,497 --> 00:35:23,265
- (ALARMS BEEPING)
- WOMAN: Pressure's bottoming out.
963
00:35:23,299 --> 00:35:26,168
Charge to 200. Clear.
964
00:35:26,202 --> 00:35:28,003
(ALARMS CONTINUE)
965
00:35:28,037 --> 00:35:29,259
Let's open him up.
966
00:35:29,294 --> 00:35:31,106
WOMAN #1: Drapes and size-7
gloves are ready.
967
00:35:31,140 --> 00:35:32,780
WOMAN #2: Surgical trays coming up.
968
00:35:32,814 --> 00:35:34,676
- Anesthesia has been...
- (ALARMS CONTINUES)
969
00:35:38,552 --> 00:35:41,458
(MONITOR BEEPING RAPIDLY)
970
00:35:41,618 --> 00:35:42,748
(BEEPING STOPS)
971
00:35:50,909 --> 00:35:52,409
(EXHALES DEEPLY)
972
00:36:03,102 --> 00:36:05,770
His liver was perfect.
It was not the procedure.
973
00:36:05,804 --> 00:36:08,773
He threw a massive clot.
There wasn't anything...
974
00:36:09,150 --> 00:36:11,042
I'm sorry. I...
975
00:36:13,779 --> 00:36:15,446
I am so sorry.
976
00:36:21,265 --> 00:36:23,400
Meredith,
you're needed downstairs.
977
00:36:25,357 --> 00:36:27,425
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
978
00:36:29,128 --> 00:36:32,230
(CHEERS AND APPLAUSE)
979
00:36:36,068 --> 00:36:38,102
(CHUCKLES)
980
00:36:38,137 --> 00:36:39,804
Meredith.
981
00:36:39,838 --> 00:36:42,106
You've been nominated for
a Harper Avery Award.
982
00:36:42,141 --> 00:36:44,175
(APPLAUSE)
983
00:36:44,209 --> 00:36:46,310
This is amazing.
Are you amazed?
984
00:36:46,644 --> 00:36:48,611
It's a Harper Avery nomination.
985
00:36:48,646 --> 00:36:50,113
Derek never got
one of those.
986
00:36:50,147 --> 00:36:51,614
(CHUCKLES)
987
00:36:52,616 --> 00:36:54,617
(PEOPLE MURMURING)
988
00:36:56,434 --> 00:36:58,335
- I need a drink.
- J... Uh...
989
00:37:00,458 --> 00:37:01,658
What's the matter with her?
990
00:37:01,692 --> 00:37:04,225
We lost our ALPPS patient.
Just now.
991
00:37:04,259 --> 00:37:06,796
Ohh. Mm.
992
00:37:06,831 --> 00:37:09,265
Hey, where's David M.?
993
00:37:09,300 --> 00:37:12,172
Oh. Yeah, I couldn't...
I couldn't do that.
994
00:37:12,207 --> 00:37:13,352
(LAUGHS)
995
00:37:13,387 --> 00:37:15,373
- Hi.
- Hi.
996
00:37:15,407 --> 00:37:17,885
Um, Chief,
can I talk to you for a second?
997
00:37:24,181 --> 00:37:26,716
I was out there today
on a... on a boat...
998
00:37:26,751 --> 00:37:29,519
a boat that I don't even know
how to freaking drive.
999
00:37:29,553 --> 00:37:32,622
And it was the best day
I have spent in years.
1000
00:37:32,656 --> 00:37:35,191
I was competing out there!
I was in the game!
1001
00:37:35,226 --> 00:37:37,127
Instead of just watching it,
you know?
1002
00:37:37,161 --> 00:37:39,362
And that was just chopping up
fish and... and tying knots,
1003
00:37:39,397 --> 00:37:41,865
but I was loving
every second of it.
1004
00:37:41,899 --> 00:37:43,166
Happy for you?
1005
00:37:43,200 --> 00:37:45,568
- I want to be in the game.
- What game?
1006
00:37:45,603 --> 00:37:47,570
My life. My career. Surgery!
1007
00:37:48,124 --> 00:37:52,242
Look, I've got a quarter
of a billion dollars.
1008
00:37:52,276 --> 00:37:54,044
And I want to give you
half of it.
1009
00:37:54,613 --> 00:37:55,712
Yeah.
1010
00:37:55,746 --> 00:37:59,516
So you can start your own
surgical research competition.
1011
00:37:59,550 --> 00:38:01,518
Like the Harper Avery?
1012
00:38:01,552 --> 00:38:03,086
No! Not... No, no, no.
Not like that.
1013
00:38:03,120 --> 00:38:04,921
I-I-I don't want to
just reward innovation.
1014
00:38:04,955 --> 00:38:06,556
I want to drive it!
I want to fund it!
1015
00:38:06,976 --> 00:38:08,691
And, uh, my name can't be
anywhere near it.
1016
00:38:08,726 --> 00:38:10,060
Okay, it's your contest, not mine.
1017
00:38:10,094 --> 00:38:11,361
I have to stay anonymous.
1018
00:38:11,395 --> 00:38:13,180
And you want me
to let you win?
1019
00:38:13,215 --> 00:38:15,231
No, ma'am. No, no, no.
Just the opposite, all right?
1020
00:38:15,266 --> 00:38:17,133
I just want in the game.
1021
00:38:21,372 --> 00:38:22,872
Okay.
1022
00:38:22,907 --> 00:38:24,874
(BOTH BREATHING HEAVILY)
1023
00:38:26,610 --> 00:38:28,344
God. That was inevitable.
1024
00:38:29,647 --> 00:38:31,448
Weren't you married
when I got here?
1025
00:38:31,482 --> 00:38:33,783
I was. Am not now.
1026
00:38:33,818 --> 00:38:35,518
Let me guess. Tumor.
1027
00:38:35,963 --> 00:38:38,521
He's a good man,
and we are good friends.
1028
00:38:38,556 --> 00:38:39,722
(CHUCKLES)
1029
00:38:39,757 --> 00:38:41,057
And now you should tell me more
1030
00:38:41,092 --> 00:38:43,059
about how I'm a much
better surgeon than you.
1031
00:38:43,094 --> 00:38:46,596
You know I just said all that
to get you in bed, right?
1032
00:38:46,630 --> 00:38:48,309
No, you didn't.
1033
00:38:49,567 --> 00:38:51,534
And thank you, by the way.
1034
00:38:51,569 --> 00:38:53,703
For what? F... Oh. Yeah.
1035
00:38:53,737 --> 00:38:56,806
Well, that's what I do.
I save lives.
1036
00:38:56,841 --> 00:38:58,041
(SIGHS)
1037
00:38:58,075 --> 00:39:00,310
I dislike you so intensely.
1038
00:39:00,344 --> 00:39:01,478
♪ Whoa ♪
1039
00:39:01,512 --> 00:39:02,879
Hey, you going to the mixer?
1040
00:39:02,913 --> 00:39:04,814
Uh, there's an open bar,
so, yeah.
1041
00:39:04,849 --> 00:39:06,316
I, uh, found a place to stay.
1042
00:39:06,350 --> 00:39:08,410
- Oh, thank God.
- Wow. Okay.
1043
00:39:08,444 --> 00:39:09,530
No! No, no, no.
I didn't mean that.
1044
00:39:09,564 --> 00:39:11,087
It's just that with...
with Sofia and Carina,
1045
00:39:11,122 --> 00:39:12,622
I'm just... I'm kind of a mess.
1046
00:39:12,656 --> 00:39:13,923
So, who are you gonna stay with?
1047
00:39:13,958 --> 00:39:15,725
With Owen, actually.
1048
00:39:15,759 --> 00:39:17,727
Owen?
1049
00:39:17,761 --> 00:39:19,062
♪ We're far from being sober ♪
1050
00:39:19,096 --> 00:39:21,397
♪ Surround me ♪
1051
00:39:21,432 --> 00:39:23,299
♪ Surround me ♪
1052
00:39:23,334 --> 00:39:24,834
Oh, come on!
1053
00:39:24,869 --> 00:39:27,070
♪ 'Cause I like you,
I like you, I like you a lot ♪
1054
00:39:27,104 --> 00:39:28,338
♪ How to see through the smoke ♪
1055
00:39:28,372 --> 00:39:30,406
You asked Meredith
to be nice to me today.
1056
00:39:30,441 --> 00:39:32,509
I did. And I'd do it again.
1057
00:39:32,543 --> 00:39:34,077
(LAUGHS)
♪ You found me ♪
1058
00:39:34,111 --> 00:39:37,313
I love that you want
to protect me, but...
1059
00:39:37,348 --> 00:39:39,616
I don't want to wonder
what my life could've been
1060
00:39:39,650 --> 00:39:43,620
- if I'd just been a little more...
- More what?
1061
00:39:43,654 --> 00:39:46,823
♪ Surround me ♪
1062
00:39:46,857 --> 00:39:49,792
I'm in the running
for Chief Resident.
1063
00:39:49,827 --> 00:39:51,694
- What?
- (LAUGHS)
1064
00:39:51,729 --> 00:39:54,831
And... I don't want to
hide anymore.
1065
00:39:54,865 --> 00:39:56,900
I'm ready to fight
my own battles.
1066
00:39:58,536 --> 00:40:01,171
I'm gonna file for
divorce from Paul.
1067
00:40:01,205 --> 00:40:04,107
- Are you sure?
- Yeah.
1068
00:40:04,141 --> 00:40:07,043
♪ Every time you cross my mind ♪
1069
00:40:07,077 --> 00:40:09,679
♪ I get stupid ♪
1070
00:40:09,713 --> 00:40:11,281
I love you.
♪ Whoa ♪
1071
00:40:11,315 --> 00:40:13,516
You smell like fish guts.
1072
00:40:13,551 --> 00:40:15,852
♪ Don't overthink it ♪
1073
00:40:15,886 --> 00:40:18,721
Bravery isn't always about
running into the fire.
1074
00:40:18,756 --> 00:40:21,057
♪ Surround me ♪
1075
00:40:21,091 --> 00:40:22,131
(LAUGHTER)
1076
00:40:22,166 --> 00:40:24,727
Ohh! Can you believe
we work here?!
1077
00:40:24,762 --> 00:40:27,730
DAHLIA: Can you believe
Meredith Grey works here?
1078
00:40:27,765 --> 00:40:29,365
(GASPS) Oh, my God.
1079
00:40:30,734 --> 00:40:32,068
Andrew.
1080
00:40:32,102 --> 00:40:35,071
Sam? What...
What are you doing here?
1081
00:40:36,167 --> 00:40:37,640
I work here.
1082
00:40:37,675 --> 00:40:40,810
♪ I want you around me ♪
1083
00:40:40,844 --> 00:40:44,347
They're both so pretty.
I wonder what's gonna happen next.
1084
00:40:45,109 --> 00:40:47,884
Sometimes it's about
facing our past.
1085
00:40:47,918 --> 00:40:50,720
♪ Don't overthink it ♪
1086
00:40:50,754 --> 00:40:52,822
♪ Just finish up your drink ♪
1087
00:40:52,856 --> 00:40:55,491
♪ And surround me ♪
1088
00:40:55,526 --> 00:40:58,761
Why are you not celebrating?
What is all of this?
1089
00:40:58,796 --> 00:41:02,198
Pull up a chair, Dr. Bailey.
1090
00:41:02,233 --> 00:41:05,702
Six liver patients who don't
qualify for transplants.
1091
00:41:05,736 --> 00:41:09,205
Six lives we are gonna save
with the ALPPS procedure.
1092
00:41:09,948 --> 00:41:11,674
And on the hardest days,
1093
00:41:11,709 --> 00:41:13,042
it's about
facing the future.
1094
00:41:13,077 --> 00:41:16,913
Congratulations, Dr. Grey.
1095
00:41:16,947 --> 00:41:19,515
♪ So don't let me go ♪
1096
00:41:19,550 --> 00:41:21,918
♪ Don't let me go ♪
1097
00:41:21,952 --> 00:41:24,253
♪ Don't let me go ♪
1098
00:41:24,268 --> 00:41:31,973
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com