1 00:00:00,909 --> 00:00:02,541 Previously on "Grey's Anatomy." 2 00:00:04,042 --> 00:00:06,312 "Currently, we control your hospital." 3 00:00:07,593 --> 00:00:09,001 LEVI: They have changed the codes. 4 00:00:09,035 --> 00:00:10,104 We are locked out of the blood bank. 5 00:00:10,137 --> 00:00:12,603 This woman needs blood! Who's O-neg? 6 00:00:13,409 --> 00:00:15,874 MAGGIE: We're airlifting him to Snohomish Medical Center. 7 00:00:15,907 --> 00:00:17,928 (RUMBLING) 8 00:00:17,962 --> 00:00:19,971 Aah! Aah! 9 00:00:19,971 --> 00:00:22,757 TAYLOR: Don't give him heparin now! He'll bleed out! 10 00:00:22,791 --> 00:00:25,256 (CELLPHONE KEYS TAPPING) 11 00:00:25,289 --> 00:00:26,601 Hey, Brooke. 12 00:00:26,635 --> 00:00:30,638 ♫ ♫ 13 00:00:32,839 --> 00:00:34,567 MEREDITH: There are moments in the O.R. 14 00:00:34,600 --> 00:00:36,008 when everything goes to hell. 15 00:00:36,041 --> 00:00:37,372 - Oh, God. - I mean, I'm so happy 16 00:00:37,405 --> 00:00:38,827 - that you're okay. - And no matter how much 17 00:00:38,861 --> 00:00:42,292 you've seen, how ready you are, how much help you have, 18 00:00:42,325 --> 00:00:43,904 nothing can truly prepare you. 19 00:00:43,905 --> 00:00:47,491 Jenny, Jenny. This is Jenny. 20 00:00:47,516 --> 00:00:49,404 She is my fiancée. 21 00:00:49,438 --> 00:00:54,081 - Hi. - She has made me a new man. 22 00:00:54,114 --> 00:00:56,722 But hard to plan a wedding when, legally, you're still married. 23 00:00:56,754 --> 00:00:58,140 (BOTH LAUGH) 24 00:00:58,187 --> 00:00:59,651 So, um, we were so relieved 25 00:00:59,684 --> 00:01:01,180 when my lawyer received your papers. 26 00:01:01,213 --> 00:01:02,281 Thank you. 27 00:01:05,108 --> 00:01:08,342 You have to keep going, or your patient will die. 28 00:01:11,126 --> 00:01:12,920 JENNY: It's nice to meet you. 29 00:01:12,952 --> 00:01:14,233 You're nothing like I pictured. 30 00:01:14,266 --> 00:01:15,496 I mean, you look so good, Brooke. 31 00:01:15,540 --> 00:01:17,237 So much better, I mean. 32 00:01:17,769 --> 00:01:19,888 It looks like you finally got the help you needed. 33 00:01:19,921 --> 00:01:21,561 The trouble is... in these moments, 34 00:01:21,562 --> 00:01:24,956 every instinct in your body tells you to freeze. 35 00:01:24,989 --> 00:01:27,967 Are you... Is he... are you Paul Stadler? 36 00:01:28,001 --> 00:01:29,280 - Yes. - Oh, my God. 37 00:01:29,314 --> 00:01:31,907 Wow. I am... I am such a huge fan. 38 00:01:31,940 --> 00:01:33,573 Your research on minimally invasive 39 00:01:33,606 --> 00:01:36,616 surgery procedures was life-changing for me. 40 00:01:36,649 --> 00:01:38,666 Um, Dr. Arizona Robbins. 41 00:01:38,699 --> 00:01:40,075 - Pleasure, Dr. Robbins. - Fetal surgeon. 42 00:01:40,108 --> 00:01:41,420 - Yes. - Wow. 43 00:01:41,454 --> 00:01:42,477 Are you fan-girling here? 44 00:01:42,511 --> 00:01:45,425 Your paper on introducing multi-mode step index fibers 45 00:01:45,458 --> 00:01:47,795 for scopes was revolutionary. 46 00:01:47,828 --> 00:01:48,724 Oh, well, she should know it. 47 00:01:48,757 --> 00:01:51,063 I mean, she was my student when I wrote it. 48 00:01:51,095 --> 00:01:52,024 - What? - Though I'm not sure 49 00:01:52,056 --> 00:01:53,369 how much she remembers. 50 00:01:53,401 --> 00:01:55,051 She was quite the partier back then. 51 00:01:55,084 --> 00:01:56,291 (LAUGHTER) 52 00:01:56,325 --> 00:01:57,886 Well, I would love to pick your brain later, 53 00:01:57,918 --> 00:01:59,165 you know, when it's not as crazy. 54 00:01:59,199 --> 00:02:00,833 - Yeah. - Um, Wilson, I can't believe 55 00:02:00,865 --> 00:02:02,396 that you studied under Paul Stadler. 56 00:02:02,421 --> 00:02:03,605 Way to keep a secret. 57 00:02:03,630 --> 00:02:04,816 See ya. 58 00:02:06,018 --> 00:02:09,925 So... you haven't been talking about me. 59 00:02:10,218 --> 00:02:12,032 I guess I should be grateful for that. 60 00:02:15,119 --> 00:02:18,193 Is there, uh, someplace quiet we can talk, 61 00:02:18,226 --> 00:02:20,628 sign those papers, catch up? 62 00:02:20,661 --> 00:02:21,813 (CHUCKLES) 63 00:02:21,845 --> 00:02:23,639 Wilson? 64 00:02:23,671 --> 00:02:25,817 Uh, Karev's looking for you. 65 00:02:25,849 --> 00:02:26,938 Oh, no. 66 00:02:26,971 --> 00:02:29,949 Oh, we can talk later. I'll find you. 67 00:02:33,889 --> 00:02:36,548 Uh, aren't you Paul Stadler? 68 00:02:36,580 --> 00:02:37,861 I am. 69 00:02:37,894 --> 00:02:39,591 ♫ ♫ 70 00:02:47,023 --> 00:02:49,233 - (MONITOR BEEPING) - Right angle. 71 00:02:50,689 --> 00:02:51,681 How are you holding up? 72 00:02:51,714 --> 00:02:54,916 Well, if you you estimate 2 units every 10 minutes, 73 00:02:54,949 --> 00:02:57,414 that gives us about an hour till I'm empty. 74 00:02:58,280 --> 00:03:00,137 Of course, I'd be super-dead by then. 75 00:03:00,170 --> 00:03:01,771 Don't worry. We won't let that happen. 76 00:03:01,803 --> 00:03:03,340 Just keep telling me how you feel. 77 00:03:03,373 --> 00:03:05,294 Honestly, right now, I'm hot as hell. 78 00:03:05,328 --> 00:03:07,212 Is that just me? 79 00:03:07,858 --> 00:03:10,035 No. It's not just you. 80 00:03:12,022 --> 00:03:13,815 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 81 00:03:13,848 --> 00:03:15,833 BAILEY: Why is it so hot in here? 82 00:03:15,865 --> 00:03:18,780 Uh, can you ask facilities to crank the A.C.? 83 00:03:18,813 --> 00:03:20,477 Oh, no. We can't. 84 00:03:20,511 --> 00:03:23,425 They have run the thermostats up to 90. 85 00:03:23,457 --> 00:03:26,435 They... They can hack into the thermostats? 86 00:03:26,469 --> 00:03:27,909 Yeah. Easily. 87 00:03:27,942 --> 00:03:29,574 W-Why? Why would they do that? 88 00:03:29,608 --> 00:03:33,034 Well, like the cardiac monitors and turning the power 89 00:03:33,067 --> 00:03:33,803 on and off, they just want to show you 90 00:03:33,836 --> 00:03:36,141 that they have control, so they 91 00:03:36,174 --> 00:03:37,967 turned up the heat, literally. 92 00:03:38,000 --> 00:03:40,561 That is just dumb. 93 00:03:40,594 --> 00:03:42,708 Such an obvious pun. 94 00:03:42,741 --> 00:03:43,573 (SIGHS) 95 00:03:43,606 --> 00:03:45,206 (LINE RINGING) 96 00:03:45,240 --> 00:03:47,064 Oh. 97 00:03:47,097 --> 00:03:48,666 Look, Jackson, I don't know where the hell you are, 98 00:03:48,698 --> 00:03:50,492 but pick up your damn phone. 99 00:03:50,524 --> 00:03:55,424 Markham... M-A-R-K-H... 100 00:03:56,707 --> 00:03:58,948 Oh, my God. Oh, my God. 101 00:03:58,981 --> 00:04:00,101 Did you stab him? 102 00:04:00,134 --> 00:04:00,998 There was an accident. 103 00:04:01,031 --> 00:04:01,703 Did the helicopter crash? 104 00:04:01,735 --> 00:04:02,728 No. There was some turbulence, 105 00:04:02,761 --> 00:04:04,873 and the tube that was pumping his blood came loose. 106 00:04:04,907 --> 00:04:06,050 But we're gonna take care of him. 107 00:04:06,083 --> 00:04:08,138 It looks like all of his blood. 108 00:04:08,165 --> 00:04:09,926 Is that all of his blood? 109 00:04:09,959 --> 00:04:10,951 We will get him more blood. 110 00:04:10,984 --> 00:04:12,937 We've got this now, okay? 111 00:04:12,970 --> 00:04:14,443 Okay. 112 00:04:15,853 --> 00:04:17,582 (GASPS) 113 00:04:17,614 --> 00:04:19,727 - Ow! - His left arm is tingling, 114 00:04:19,761 --> 00:04:21,457 and he's seeing stars. His head is killing him. 115 00:04:21,491 --> 00:04:23,283 - When did it start? - 5 to 10 minutes. 116 00:04:23,316 --> 00:04:24,956 It seems to be getting worse. 117 00:04:25,846 --> 00:04:27,256 The Heparin should have helped by now. 118 00:04:27,288 --> 00:04:28,248 I think I made the wrong call. 119 00:04:28,281 --> 00:04:29,850 Wait. Heparin? No. I texted. 120 00:04:29,883 --> 00:04:31,131 They didn't reverse him. Oh, my God. 121 00:04:31,164 --> 00:04:33,309 Damn it. We can't access the reversal agent. 122 00:04:33,342 --> 00:04:34,590 Prep him to move. 123 00:04:34,624 --> 00:04:36,160 - What is it? What's wrong? - Frankie's AVM 124 00:04:36,193 --> 00:04:36,993 might be bleeding. 125 00:04:37,026 --> 00:04:38,082 We've got to get him to the O.R. now. 126 00:04:38,115 --> 00:04:40,004 But the medicine you gave him... it was supposed to help. 127 00:04:40,037 --> 00:04:41,702 I'm sorry. We need to go. 128 00:04:41,734 --> 00:04:44,520 Hey. I'm so sorry. I texted. It didn't go through. 129 00:04:44,554 --> 00:04:46,186 - And then... - And then what? 130 00:04:46,700 --> 00:04:49,358 Nothing. It can wait. Just help him. 131 00:04:52,273 --> 00:04:54,290 We're back to paper charts and trying to chase 132 00:04:54,323 --> 00:04:55,187 our own tails. 133 00:04:55,221 --> 00:04:56,757 I was at Alexandria when they got hacked. 134 00:04:56,790 --> 00:04:59,447 - It was a nightmare, I can tell you. - Yeah. 135 00:04:59,480 --> 00:05:02,651 Okay, temperature will drop soon... or not. 136 00:05:02,684 --> 00:05:04,861 I mean, we could all get dizzy and dehydrated 137 00:05:04,893 --> 00:05:07,007 and succumb to heatstroke, damage our brains, kidneys, 138 00:05:07,040 --> 00:05:09,890 other internal organs. We could all die today. 139 00:05:09,923 --> 00:05:11,908 Uh, would you excuse me for a second, please? 140 00:05:11,941 --> 00:05:14,374 - Yeah. - Uh, Dr. Bello? 141 00:05:14,407 --> 00:05:16,392 Could I have a moment, please? 142 00:05:16,425 --> 00:05:18,346 Please? 143 00:05:18,380 --> 00:05:20,301 Yeah. 144 00:05:20,333 --> 00:05:22,959 Um... do you hear yourself? 145 00:05:22,992 --> 00:05:25,073 I'm sorry, sir. I haven't slept in three days. 146 00:05:25,106 --> 00:05:26,931 When I'm not here, I'm thinking about being here. 147 00:05:26,964 --> 00:05:27,956 And then the minute I do fall asleep, 148 00:05:27,989 --> 00:05:29,750 I dreamed I've cut open the wrong person's chest, 149 00:05:29,782 --> 00:05:31,576 - and I wake up screaming. - Uh, DeLuca? 150 00:05:34,716 --> 00:05:36,765 She is making my blood pressure go up. 151 00:05:36,798 --> 00:05:38,847 Can you take her somewhere, away from the patients, 152 00:05:38,879 --> 00:05:39,647 until she calms down? 153 00:05:39,681 --> 00:05:41,281 (SIGHS) Sir, I-I don't really... 154 00:05:41,314 --> 00:05:42,787 Oh, drop it, DeLuca. 155 00:05:42,819 --> 00:05:44,325 We all heard the two of you through the walls. 156 00:05:44,357 --> 00:05:45,861 Now step up. 157 00:05:45,895 --> 00:05:47,879 (SIGHS) 158 00:05:50,924 --> 00:05:51,916 I'm sorry. 159 00:05:51,949 --> 00:05:53,870 Um, yeah, I was saying that... 160 00:05:53,902 --> 00:05:55,023 Can I help? 161 00:05:55,056 --> 00:05:57,586 I know how bad this can be, so if I can lend an extra hand, 162 00:05:57,619 --> 00:05:59,050 I'd be happy to. 163 00:06:02,392 --> 00:06:04,793 (HORN HONKS, SIRENS WAILING) 164 00:06:05,498 --> 00:06:07,067 Yeah, the minute you get to Seattle Pres, 165 00:06:07,100 --> 00:06:08,989 check everything off the paper charts, okay? 166 00:06:09,021 --> 00:06:09,978 Okay. 167 00:06:10,751 --> 00:06:13,398 (SIREN WAILS) 168 00:06:14,115 --> 00:06:16,645 Larry Keys, post-tracheostomy two months ago 169 00:06:16,677 --> 00:06:18,598 and now has worsening blood-tinged secretions. 170 00:06:18,631 --> 00:06:20,841 Uh, pulse ox... 98. Needs a chest x-ray, okay? 171 00:06:20,874 --> 00:06:22,407 Hang in there, Mr. Keys. 172 00:06:22,956 --> 00:06:24,204 Oh, God. 173 00:06:24,237 --> 00:06:25,934 Yeah, it takes you back to Jordan, right? 174 00:06:25,966 --> 00:06:27,568 - Yeah, only hotter. - (CHUCKLES) 175 00:06:27,600 --> 00:06:29,329 Uh, Chief? We already transferred 176 00:06:29,362 --> 00:06:30,259 six patients, but we have eight 177 00:06:30,291 --> 00:06:32,340 ICU patients who are stable enough to move. 178 00:06:32,373 --> 00:06:34,038 And the blood banks are still locked, 179 00:06:34,071 --> 00:06:35,351 so we're waiting on emergency shipments 180 00:06:35,384 --> 00:06:36,280 from other area hospitals. 181 00:06:36,313 --> 00:06:39,195 Good, great. You are handling your situation. 182 00:06:39,228 --> 00:06:41,597 Avery and I are... handling our situation. 183 00:06:41,631 --> 00:06:43,423 He called you from the medevac chopper? 184 00:06:43,457 --> 00:06:45,474 Avery's on a medevac chopper? 185 00:06:46,755 --> 00:06:48,709 (SIGHS) I can't tell you how much I want to 186 00:06:48,741 --> 00:06:50,950 stick my head under a faucet right now. 187 00:06:50,984 --> 00:06:52,713 I'd just settle for a fresh pair of scrubs. 188 00:06:52,746 --> 00:06:54,602 - You don't have hair. - True. 189 00:06:54,636 --> 00:06:58,702 Oh, Claude, I think that some of your blood 190 00:06:58,735 --> 00:07:00,785 just soaked through to my underwear. 191 00:07:00,817 --> 00:07:02,258 So we are in this together now. 192 00:07:02,291 --> 00:07:03,924 Yeah, well, I got some in my mouth. 193 00:07:03,957 --> 00:07:05,814 We're not gonna think about that, all right? 194 00:07:05,847 --> 00:07:07,063 And we're not gonna think about the fact that 195 00:07:07,096 --> 00:07:08,312 his blood and our sweat 196 00:07:08,345 --> 00:07:10,106 are creating their own little ecosystem. 197 00:07:10,139 --> 00:07:12,733 Ugh. Yeah, no, I'm not gonna think about that at all. 198 00:07:12,765 --> 00:07:13,833 Mnh-mnh. 199 00:07:15,552 --> 00:07:17,217 (GROANS) 200 00:07:17,250 --> 00:07:18,562 Clips, please. 201 00:07:18,596 --> 00:07:19,940 (LAUGHS) 202 00:07:19,973 --> 00:07:22,278 Front-row seats to the surgical Olympics. 203 00:07:22,311 --> 00:07:24,168 - (LAUGHS) - Schmitt, quiet. 204 00:07:24,201 --> 00:07:25,705 Another one. 205 00:07:25,739 --> 00:07:27,889 Thanks for calling me Schmitt. 206 00:07:29,037 --> 00:07:31,696 Because, sometimes, you call me "Glasses." 207 00:07:33,971 --> 00:07:36,501 I wish we could change it to "Specs." 208 00:07:36,533 --> 00:07:38,935 Specs sounds way cooler than Glasses. 209 00:07:38,968 --> 00:07:41,401 Or look at me now. What about Blood Bank? 210 00:07:41,434 --> 00:07:43,131 (LAUGHS) Blood Bank is awesome! 211 00:07:43,164 --> 00:07:45,149 Blood Bank needs to pipe down! Sponge stick. 212 00:07:45,182 --> 00:07:47,135 Oh, Blood Bank needs somewhere to barf. 213 00:07:47,168 --> 00:07:48,256 Somebody get him a basin. 214 00:07:48,289 --> 00:07:50,178 The blood loss is making him nauseous. 215 00:07:50,211 --> 00:07:52,036 Oh, no. They're so busy. I got it. Whoa. 216 00:07:52,069 --> 00:07:53,583 Hey, Schmitt, sit down. 217 00:07:53,617 --> 00:07:54,631 Whoa. 218 00:07:54,664 --> 00:07:55,976 Oh, where's that basin? 219 00:07:56,009 --> 00:07:57,898 Schmitt... Ugh. 220 00:07:57,931 --> 00:08:00,108 (SIGHS) Damn it. 221 00:08:00,730 --> 00:08:01,946 Bokhee, give me a sterile towel 222 00:08:01,980 --> 00:08:03,549 over the area he contaminated. 223 00:08:03,581 --> 00:08:06,636 And someone get him a liter of saline. 224 00:08:07,169 --> 00:08:10,563 Would it be wrong of me to take out his spleen, too? 225 00:08:14,524 --> 00:08:16,716 No, tell Maintenance, if they can't get into 226 00:08:16,757 --> 00:08:18,463 the blood bank doors, to call the police 227 00:08:18,504 --> 00:08:20,056 for some sort of battering ram. 228 00:08:20,096 --> 00:08:21,089 They're still locked? 229 00:08:21,121 --> 00:08:23,170 Did they even try to override the security system? 230 00:08:23,204 --> 00:08:25,355 Your background is cybersecurity. 231 00:08:25,380 --> 00:08:27,268 - Yes, ma'am. - Hey, if you have any ideas, 232 00:08:27,302 --> 00:08:28,297 - they're welcome. - Yes, ma'am. 233 00:08:28,331 --> 00:08:29,928 - On it. - WOMAN: Dr. Cullen, NICU. 234 00:08:29,960 --> 00:08:32,073 Dr. Cullen, NICU. 235 00:08:32,107 --> 00:08:33,899 Should I just stay down here and see where I can jump in? 236 00:08:33,932 --> 00:08:35,547 That'd be a godsend. Anything. 237 00:08:35,602 --> 00:08:36,562 - You got it. - Thanks. 238 00:08:36,587 --> 00:08:39,661 Dr. Webber. Dr. Grey needs an assistant in O.R.-3. 239 00:08:39,694 --> 00:08:40,586 She lost hers. 240 00:08:40,619 --> 00:08:41,807 What do you mean she lost hers? 241 00:08:41,840 --> 00:08:43,024 Her intern passed out. 242 00:08:44,659 --> 00:08:45,715 Was it Glasses? 243 00:08:45,748 --> 00:08:47,810 I.J. looks good. 244 00:08:47,835 --> 00:08:50,469 ECMO access re-established. 245 00:08:50,518 --> 00:08:51,991 I hope wed didn't traumatize his daughter. 246 00:08:52,016 --> 00:08:53,360 Oh, we absolutely did. 247 00:08:53,392 --> 00:08:55,154 We look like we stepped off the set of "Carrie." 248 00:08:55,187 --> 00:08:57,043 (LAUGHS) Being doused in blood 249 00:08:57,077 --> 00:08:58,548 was about the only thing from that movie 250 00:08:58,582 --> 00:08:59,734 that didn't happen to me in high school. 251 00:08:59,767 --> 00:09:01,720 Really? Oh, I was brainy and awkward 252 00:09:01,753 --> 00:09:03,899 and four years younger than everyone else. 253 00:09:03,931 --> 00:09:06,300 But who didn't have a rough time in high school? 254 00:09:06,334 --> 00:09:10,480 ♫ ♫ 255 00:09:10,527 --> 00:09:13,089 Of course. The human superlative. 256 00:09:13,122 --> 00:09:14,850 Varsity basketball? 257 00:09:14,884 --> 00:09:16,004 Class president? Prom king? 258 00:09:16,037 --> 00:09:20,191 Varsity baseball, I'll have you know, but the rest is true. 259 00:09:20,218 --> 00:09:22,106 Well, I was freshman age as a senior, 260 00:09:22,140 --> 00:09:25,630 so I couldn't have been prom queen even if I had gone. 261 00:09:25,663 --> 00:09:28,321 What? Are freshmen not supposed to be prom king? 262 00:09:28,354 --> 00:09:29,762 You've got to be kidding me. 263 00:09:29,795 --> 00:09:31,812 (SIGHS) 264 00:09:34,866 --> 00:09:36,499 No, you don't have to follow me. 265 00:09:36,532 --> 00:09:37,652 It was literally my instructions from Dr. Webber. 266 00:09:37,685 --> 00:09:40,086 Well, you're not a person who can calm me down, so leave. 267 00:09:40,119 --> 00:09:41,208 I'm not happy about this either. 268 00:09:41,240 --> 00:09:42,937 Yeah? You're not hoping that I drag you into a closet 269 00:09:42,970 --> 00:09:44,250 and wrap myself around you? 270 00:09:44,284 --> 00:09:45,226 I mean, if it'll help. 271 00:09:45,259 --> 00:09:47,133 It won't help. It's the problem. 272 00:09:47,166 --> 00:09:48,991 I defibrillated a sleeping person. 273 00:09:49,024 --> 00:09:50,624 I told another one that the world was gonna end. 274 00:09:50,658 --> 00:09:52,762 And no one knows this, but the other day, 275 00:09:52,787 --> 00:09:53,806 I didn't know where to empty a bedpan, 276 00:09:53,839 --> 00:09:55,316 so I just set it on a cart in a hallway. 277 00:09:55,349 --> 00:09:57,590 These are not the things that a brilliant intern does. 278 00:09:57,623 --> 00:09:58,904 I was top of my class. 279 00:09:58,936 --> 00:10:00,473 Okay, but how is any of this my fault? 280 00:10:00,506 --> 00:10:02,043 Because I haven't slept 281 00:10:02,075 --> 00:10:03,644 because you penetrate me every 5 minutes. 282 00:10:03,677 --> 00:10:04,734 Shh. 283 00:10:05,555 --> 00:10:07,304 Look, don't put this on me, okay? 284 00:10:07,338 --> 00:10:09,482 Every time I look at you, you... you sex-pout at me. 285 00:10:09,516 --> 00:10:10,758 That's just my face. 286 00:10:10,792 --> 00:10:14,128 And... and this is about my mind, so no more sex. 287 00:10:14,160 --> 00:10:17,299 That's it. I am not gonna fail here because of you. 288 00:10:18,935 --> 00:10:22,296 Don't talk to any patients until you get some rest, all right? 289 00:10:31,201 --> 00:10:36,355 ♫ ♫ 290 00:10:36,388 --> 00:10:38,088 What are you doing here? 291 00:10:38,930 --> 00:10:40,467 Hi. 292 00:10:40,500 --> 00:10:41,780 Paul Stadler, Orlando Medical. 293 00:10:41,813 --> 00:10:43,710 Yeah, I know who you are. 294 00:10:44,669 --> 00:10:46,072 I'm sorry. Have we met before? 295 00:10:46,105 --> 00:10:48,673 You know, your face looks kind of familiar. 296 00:10:49,878 --> 00:10:51,031 (DOOR SLAMS OPEN) 297 00:10:51,064 --> 00:10:54,042 Dr. Karev, Dr. Shepherd said Frankie's angio shows a bleed. 298 00:10:54,074 --> 00:10:55,803 Yikes. 299 00:10:55,837 --> 00:10:57,724 Don't let me keep you. 300 00:10:58,495 --> 00:10:59,391 Intern, what's your name? 301 00:10:59,424 --> 00:11:01,313 Helm. Like "Hellmouth" without the "outh." 302 00:11:01,346 --> 00:11:03,074 - Don't scrub. - I need you to find Dr. Wilson 303 00:11:03,108 --> 00:11:04,228 and bring her here. 304 00:11:04,261 --> 00:11:05,416 - You want me to call her? - No. 305 00:11:05,450 --> 00:11:07,239 I want you to find her and bring her here. 306 00:11:07,271 --> 00:11:08,786 - And don't leave her side. - Why? 307 00:11:08,819 --> 00:11:10,528 Just do it. 308 00:11:11,880 --> 00:11:14,602 (DOOR OPENS, CLOSES) 309 00:11:14,634 --> 00:11:16,367 What's going on? 310 00:11:22,355 --> 00:11:25,557 (SOBS) 311 00:11:26,167 --> 00:11:29,113 (SIREN WAILS IN DISTANCE) 312 00:11:29,146 --> 00:11:31,675 (BREATHING DEEPLY) 313 00:11:31,708 --> 00:11:36,032 ♫ ♫ 314 00:11:36,065 --> 00:11:43,111 Now there's somethin' keepin' me from falling asleep 315 00:11:46,522 --> 00:11:47,488 Heat getting to you? 316 00:11:47,521 --> 00:11:49,339 - I try to keep moving - Yeah. 317 00:11:49,372 --> 00:11:52,884 How is it I never knew you studied under Paul Stadler? 318 00:11:52,917 --> 00:11:55,836 Uh, it's a... long story. 319 00:11:55,882 --> 00:11:58,252 Well, he couldn't have picked a better time to come and visit. 320 00:11:58,285 --> 00:12:00,718 He's pitching in in the O.R. 321 00:12:00,751 --> 00:12:01,840 What?! 322 00:12:01,872 --> 00:12:03,537 No. He can't. 323 00:12:03,570 --> 00:12:05,523 He's a world-class surgeon, and we're in a bit 324 00:12:05,556 --> 00:12:06,593 of a quagmire. Why not? 325 00:12:06,627 --> 00:12:08,117 Whatever he said to you, it isn't true. 326 00:12:08,151 --> 00:12:09,784 You can't trust him. He lies. 327 00:12:09,816 --> 00:12:12,602 He lies about everything. 328 00:12:12,635 --> 00:12:14,108 When the darkness comes 329 00:12:14,140 --> 00:12:15,718 Lap pads. 330 00:12:17,815 --> 00:12:19,864 Dr. Grey? Heard you could use some help. 331 00:12:19,897 --> 00:12:21,594 How are you? And please tell me you have blood. 332 00:12:21,627 --> 00:12:23,548 No. Sorry. But I do have 20 years 333 00:12:23,581 --> 00:12:24,830 experience as a general surgeon. 334 00:12:24,862 --> 00:12:25,951 Then get in here. 335 00:12:25,983 --> 00:12:28,000 (SUCTION GURGLING) 336 00:12:28,033 --> 00:12:29,345 Whoa, she's losing everywhere. 337 00:12:29,379 --> 00:12:31,267 Yeah, she burned through all her clotting factors, 338 00:12:31,301 --> 00:12:33,158 and I couldn't get any FFP from the blood bank. 339 00:12:33,190 --> 00:12:35,400 Let's get started. 3-0 silk for Dr. Grey. 340 00:12:35,433 --> 00:12:38,219 Okay. There. I'm getting control. 341 00:12:38,251 --> 00:12:39,260 Another tie. 342 00:12:39,293 --> 00:12:41,294 When the darkness comes 343 00:12:41,327 --> 00:12:43,429 - Right there. - When the darkness comes 344 00:12:43,470 --> 00:12:44,430 Good. 345 00:12:44,462 --> 00:12:46,256 Scissor. 346 00:12:48,243 --> 00:12:49,215 Whew! 347 00:12:49,249 --> 00:12:50,426 Thanks for the assist. 348 00:12:50,459 --> 00:12:52,123 - I almost lost her. - I try. 349 00:12:52,157 --> 00:12:53,364 I'm Meredith Grey. 350 00:12:53,439 --> 00:12:54,687 What did you say your name was? 351 00:12:54,721 --> 00:12:56,033 Paul Stadler. 352 00:12:56,066 --> 00:12:57,538 When the darkness 353 00:12:57,571 --> 00:12:58,435 When the darkness 354 00:12:58,468 --> 00:12:59,492 Paul Stadler? 355 00:12:59,525 --> 00:13:00,869 When the darkness 356 00:13:00,902 --> 00:13:02,055 Honor to meet you, Dr. Grey. 357 00:13:02,088 --> 00:13:05,351 W-w-when the darkness comes 358 00:13:07,280 --> 00:13:09,494 All right, we need to do a distal pancreatectomy. 359 00:13:09,519 --> 00:13:11,696 Do you prefer harmonic stapler or oversewn closure? 360 00:13:11,729 --> 00:13:14,079 Well, oversew doesn't require electricity, so... 361 00:13:14,147 --> 00:13:15,193 3-0 silk, please. 362 00:13:15,227 --> 00:13:17,739 I can ligate this one. I'm right here. 363 00:13:18,887 --> 00:13:21,385 Well, I guess we should talk about the elephant in the room. 364 00:13:24,236 --> 00:13:26,497 Congrats on your Harper Avery. 365 00:13:26,991 --> 00:13:28,666 Kelly clamp. 366 00:13:29,650 --> 00:13:32,212 I didn't even make it past the submission round. 367 00:13:32,244 --> 00:13:34,389 I study fiber-optics for minimally invasive surgeries. 368 00:13:34,423 --> 00:13:36,248 I know who you are. 369 00:13:36,280 --> 00:13:38,137 I'm friends with Jo Wilson. 370 00:13:38,171 --> 00:13:41,116 (SUCTION GURGLING) 371 00:13:41,149 --> 00:13:43,166 (MONITOR BEEPING) 372 00:13:43,584 --> 00:13:45,921 (SUCTION GURGLING) 373 00:13:45,954 --> 00:13:47,393 Clamp. 374 00:13:47,896 --> 00:13:50,629 Get an eye on the EEG, tell me if there's any slowing. 375 00:13:50,663 --> 00:13:51,590 Got it. 376 00:13:51,624 --> 00:13:53,942 I'll prep the shunt, and then we can embolize. 377 00:13:54,699 --> 00:13:56,631 What the hell is taking Helm so long? 378 00:13:56,986 --> 00:13:58,317 Hi. I'm here to replace Helm. 379 00:13:58,351 --> 00:13:59,567 No, you're not. You're here to find her. 380 00:13:59,600 --> 00:14:01,041 Turn around and go. 381 00:14:01,073 --> 00:14:02,290 Y-you want me to find Dr. Helm? 382 00:14:02,322 --> 00:14:05,556 Yes! And Dr. Wilson and bring them here. 383 00:14:05,590 --> 00:14:06,966 Stat! 384 00:14:09,209 --> 00:14:11,387 Is there any point to this intern treasure hunt, 385 00:14:11,419 --> 00:14:12,956 or is it just for fun? 386 00:14:15,104 --> 00:14:17,473 We ligated the blood vessel in his neck. 387 00:14:17,506 --> 00:14:18,882 He's back on ECMO, and he's stable. 388 00:14:18,916 --> 00:14:20,485 JACKSON: You will be able to see him as soon as 389 00:14:20,517 --> 00:14:21,605 he's settled in the ICU. 390 00:14:21,639 --> 00:14:24,648 (LAUGHS) Thank you so much. 391 00:14:24,682 --> 00:14:26,539 Oh, I really want to hug you, but... 392 00:14:26,571 --> 00:14:28,460 - No, no. Please. - Totally understand. 393 00:14:28,493 --> 00:14:29,632 - Thank you. - Okay. 394 00:14:29,666 --> 00:14:31,215 Sorry about your blouse. 395 00:14:31,248 --> 00:14:32,619 Is it bad that I'm the same amount happy 396 00:14:32,652 --> 00:14:34,450 that he's alive as I am that we can shower now? 397 00:14:34,484 --> 00:14:38,134 Is it bad that I'm happier about the shower? 398 00:14:38,167 --> 00:14:40,024 (ELEVATOR DINGS) (SIGHS) 399 00:14:40,057 --> 00:14:42,234 Clip. 400 00:14:42,267 --> 00:14:44,797 So, Jo Wilson. 401 00:14:44,829 --> 00:14:47,203 Has she said some things about me? 402 00:14:48,385 --> 00:14:49,762 I can only imagine. 403 00:14:49,795 --> 00:14:51,620 Was she drunk when she told you? 404 00:14:52,677 --> 00:14:54,406 Suction and laps, please. 405 00:14:54,439 --> 00:14:58,140 I think what Brooke craved from me was stability. 406 00:14:58,227 --> 00:15:00,052 I mean, the way she was raised. 407 00:15:00,085 --> 00:15:01,734 Her mother abandoned her. 408 00:15:01,768 --> 00:15:03,704 She lived in her car in high school. 409 00:15:03,736 --> 00:15:08,701 And I thought I could help her... save her. 410 00:15:08,733 --> 00:15:12,063 And for a few years, I mean, she was... she was great. 411 00:15:12,097 --> 00:15:14,219 But it didn't last because she's not stable, 412 00:15:14,253 --> 00:15:16,869 and she wasn't able to hear that... ever. 413 00:15:16,902 --> 00:15:18,735 She would get... 414 00:15:20,329 --> 00:15:24,490 just awful if you tried to mention that she needed help. 415 00:15:25,357 --> 00:15:26,659 I wish... 416 00:15:28,913 --> 00:15:32,660 But she vanished... with a lot of my money. 417 00:15:34,006 --> 00:15:35,575 Hey, I mean, if she's got it figured out, 418 00:15:35,608 --> 00:15:37,593 then that's all that matters. 419 00:15:37,626 --> 00:15:40,732 If she's happy, I'm happy, too. 420 00:15:40,765 --> 00:15:41,789 Clamp. 421 00:15:41,822 --> 00:15:43,519 (SUCTION GURGLING) 422 00:15:43,552 --> 00:15:48,997 ♫ ♫ 423 00:15:49,029 --> 00:15:54,250 ♫ ♫ 424 00:15:54,282 --> 00:15:55,403 (GASPS) 425 00:15:55,436 --> 00:15:56,524 - Finally. - Shh. 426 00:15:56,557 --> 00:15:57,549 What do you want? 427 00:15:57,582 --> 00:15:58,638 I... 428 00:15:58,671 --> 00:16:02,194 Dr. Karev said I had to find you and bring you to him. 429 00:16:02,226 --> 00:16:04,002 And I'm not allowed to leave you alone. 430 00:16:04,036 --> 00:16:09,241 ♫ ♫ 431 00:16:09,274 --> 00:16:15,070 ♫ ♫ 432 00:16:15,104 --> 00:16:15,903 (SUCTION GURGLING) 433 00:16:15,936 --> 00:16:17,152 Shunt's in. 434 00:16:17,186 --> 00:16:18,818 Nice work, Karev. 435 00:16:18,852 --> 00:16:20,100 (CELLPHONE CHIMES) 436 00:16:20,132 --> 00:16:22,090 Somebody read that. 437 00:16:22,567 --> 00:16:24,071 It's from Dr. Wilson. 438 00:16:24,105 --> 00:16:26,634 "I'm safe, in Grey's gallery. Helm is with me. 439 00:16:26,667 --> 00:16:29,069 Can't come right now but will soon." 440 00:16:29,101 --> 00:16:33,265 ♫ ♫ 441 00:16:33,298 --> 00:16:37,994 (INDISTINCT TALKING) 442 00:16:38,019 --> 00:16:39,364 Hey. 443 00:16:39,396 --> 00:16:40,421 Hey. 444 00:16:40,453 --> 00:16:42,822 Um, I thought you would want to know that Ms. Knox 445 00:16:42,856 --> 00:16:45,290 is doing fine, and she's hopelessly in love 446 00:16:45,322 --> 00:16:46,344 with her baby daughter. 447 00:16:46,378 --> 00:16:48,173 Oh, yes, I did. I wanted to know that. 448 00:16:48,205 --> 00:16:49,197 (CHUCKLES) 449 00:16:49,230 --> 00:16:50,863 Find anyone promising? 450 00:16:50,896 --> 00:16:53,778 Huh? Oh. Um, no, no. 451 00:16:53,811 --> 00:16:54,918 I was just... I was killing time 452 00:16:54,952 --> 00:16:56,501 while I'm in line to give blood. 453 00:16:56,533 --> 00:16:57,614 Look at this hospital. 454 00:16:57,647 --> 00:16:59,832 All this chaos because of the Internet, 455 00:16:59,865 --> 00:17:01,850 and you trust it with your heart? 456 00:17:01,883 --> 00:17:03,035 Well, it saves a lot of time. 457 00:17:03,068 --> 00:17:04,445 It wastes time. 458 00:17:04,477 --> 00:17:06,239 All the slapping the screen for hours. 459 00:17:06,271 --> 00:17:08,416 And... and how do you know if you have a connection 460 00:17:08,450 --> 00:17:11,136 if you can't look in that woman's eyes? 461 00:17:11,196 --> 00:17:13,823 Online is like dating one of those, um, 462 00:17:13,855 --> 00:17:15,328 window dolls with no faces. 463 00:17:15,361 --> 00:17:16,481 (CHUCKLES) 464 00:17:16,514 --> 00:17:17,954 Mannequins. 465 00:17:17,987 --> 00:17:19,043 Yeah. 466 00:17:19,077 --> 00:17:21,766 A photo might be sexy, but until you're face-to-face 467 00:17:21,799 --> 00:17:26,443 to talk, listen, share your passions... 468 00:17:26,475 --> 00:17:28,044 - (ELECTRICITY WHIRRING) - only then do you know 469 00:17:28,078 --> 00:17:29,678 if there is electricity, you know? 470 00:17:29,711 --> 00:17:30,960 Clear! 471 00:17:30,992 --> 00:17:32,081 (BEEPING) 472 00:17:32,114 --> 00:17:33,554 (ELECTRICITY CRACKLING) 473 00:17:35,765 --> 00:17:37,748 We have blood. 474 00:17:40,698 --> 00:17:42,619 - Jo's ex is here. - (EXHALES DEEPLY) 475 00:17:42,652 --> 00:17:44,573 I know. I just operated with him. 476 00:17:44,606 --> 00:17:46,975 - What? He's a psychopath. - Yeah. 477 00:17:47,008 --> 00:17:49,216 He had a lot to say about her. 478 00:17:49,249 --> 00:17:50,268 Like what? 479 00:17:50,302 --> 00:17:51,396 It's not true. 480 00:17:51,946 --> 00:17:53,323 It's not true. 481 00:17:53,355 --> 00:17:55,116 He takes the truth, but he... he twists it 482 00:17:55,150 --> 00:17:57,390 and changes it to fit his own story. 483 00:17:57,424 --> 00:18:00,017 It's not... it's not true. 484 00:18:03,722 --> 00:18:06,765 You are Jo Wilson. I know exactly who you are. 485 00:18:06,797 --> 00:18:11,249 ♫ ♫ 486 00:18:11,282 --> 00:18:14,068 - (SOBS) - It's okay. 487 00:18:14,101 --> 00:18:15,734 It's okay. 488 00:18:19,496 --> 00:18:21,762 (SIGHS) Okay, loaded up the last rig. 489 00:18:21,809 --> 00:18:23,249 I think we're good for now. 490 00:18:23,966 --> 00:18:25,951 No. We're forgetting something. 491 00:18:25,984 --> 00:18:27,731 We're not forgetting anything, Kepner. 492 00:18:27,758 --> 00:18:29,358 It's like a sandstorm. 493 00:18:29,392 --> 00:18:31,793 We got slammed, it was blinding, and then, 494 00:18:31,827 --> 00:18:33,489 when the dust settles, you can't switch your brain 495 00:18:33,522 --> 00:18:34,484 back to normal. 496 00:18:34,517 --> 00:18:35,637 You can't shake the feeling like 497 00:18:35,670 --> 00:18:36,854 something slipped through the cracks. 498 00:18:36,888 --> 00:18:39,001 Wrong. Stop! Stop! 499 00:18:39,033 --> 00:18:40,954 (GASPS) 500 00:18:40,988 --> 00:18:43,581 "Larry Keys, status post..." 501 00:18:43,614 --> 00:18:45,119 I can't read the rest of this. 502 00:18:45,151 --> 00:18:46,201 - It's your handwriting. - No, I know. 503 00:18:46,234 --> 00:18:50,722 It's all smudged. Uh, "Chest x-ray, 14:09." 504 00:18:50,755 --> 00:18:52,198 That was two hours ago. 505 00:18:53,320 --> 00:18:56,330 (GROANING) 506 00:18:56,363 --> 00:18:58,060 Oh, found him, found him, found him! 507 00:18:58,092 --> 00:18:59,821 - Okay. - (COUGHS) 508 00:18:59,854 --> 00:19:01,519 Okay, gross bleeding through his trach. 509 00:19:01,552 --> 00:19:02,801 - All right. - Let's get him up to the O.R. 510 00:19:02,834 --> 00:19:03,890 and control this bleeding. 511 00:19:03,924 --> 00:19:05,748 He's losing his airway. He's not gonna make it that far. 512 00:19:05,781 --> 00:19:07,702 - Let's get a crash cart. - All right. 513 00:19:07,735 --> 00:19:08,855 Okay, hang tight, Mr. Keys. 514 00:19:08,888 --> 00:19:11,194 I need to remove your trach and put in a breathing tube. 515 00:19:11,226 --> 00:19:13,276 I'm gonna need an 8-0 ET tube. 516 00:19:16,832 --> 00:19:18,721 I'm not gonna be able to see. There's too much blood. 517 00:19:18,754 --> 00:19:19,810 We got to control the bleeding. 518 00:19:19,843 --> 00:19:21,892 Here. I can compress the vessel right through the trach. 519 00:19:21,925 --> 00:19:23,208 - (SIGHS) - What's wrong? 520 00:19:23,241 --> 00:19:26,505 - I still can't see. - Okay. Hang on, hang on. 521 00:19:26,537 --> 00:19:28,484 All right. Look for the light. 522 00:19:29,196 --> 00:19:30,573 - You see it? - I see it. Yeah, okay. 523 00:19:30,606 --> 00:19:31,691 - I got it. - Yep, yep. Okay. 524 00:19:31,724 --> 00:19:33,104 Okay. 525 00:19:33,136 --> 00:19:35,249 - All right. - All right. 526 00:19:35,283 --> 00:19:38,228 Okay. All right. 527 00:19:41,087 --> 00:19:42,400 (BOTH BREATHE DEEPLY) 528 00:19:42,433 --> 00:19:45,571 - Sandstorm. - (CHUCKLES) 529 00:19:51,049 --> 00:19:52,465 I think we can call them off. 530 00:19:52,492 --> 00:19:54,093 Helm hasn't let me out of her sight. 531 00:19:54,126 --> 00:19:55,695 She was just following instructions. 532 00:19:55,728 --> 00:19:57,584 She followed me into the bathroom. 533 00:19:57,618 --> 00:19:59,954 The actual stall. 534 00:19:59,988 --> 00:20:01,845 MEREDITH: Hey. You guys can leave. 535 00:20:01,877 --> 00:20:03,019 Thank you. 536 00:20:05,625 --> 00:20:08,507 Look, I would have come myself, but I was stuck in surgery. 537 00:20:08,541 --> 00:20:10,397 - How's Frankie? - He's okay. 538 00:20:10,430 --> 00:20:13,440 We were able to stop the bleeding from his AVM in time. 539 00:20:13,473 --> 00:20:15,202 How do you want to handle this? 540 00:20:17,253 --> 00:20:19,046 I want to be divorced. 541 00:20:19,079 --> 00:20:21,737 I want to never see his face ever again. 542 00:20:21,769 --> 00:20:22,716 I'm coming with you for that. 543 00:20:22,750 --> 00:20:25,292 No, you are not going anywhere near him. 544 00:20:25,325 --> 00:20:26,830 I should have killed him when I had the chance. 545 00:20:26,862 --> 00:20:29,264 Which is exactly why. 546 00:20:29,645 --> 00:20:31,022 Alex, we've got this. 547 00:20:31,054 --> 00:20:33,713 She is not going to be alone with him. 548 00:20:36,052 --> 00:20:37,684 (SIGHS) 549 00:20:37,718 --> 00:20:43,193 (INDISTINCT TALKING) 550 00:20:43,227 --> 00:20:45,019 Parker? 551 00:20:46,014 --> 00:20:48,415 I was told you used a defibrillator 552 00:20:48,449 --> 00:20:50,016 to fry the keypad on the blood bank. 553 00:20:50,050 --> 00:20:51,746 - People needed blood... - Hey, I don't want excuses. 554 00:20:52,109 --> 00:20:54,053 I want to know what else you can do. 555 00:20:55,943 --> 00:20:58,057 (SHOWER RUNNING) 556 00:21:04,972 --> 00:21:06,829 Um, what's happening? 557 00:21:06,862 --> 00:21:08,783 Did you know that cellphones have 10 times 558 00:21:08,816 --> 00:21:11,602 more bacteria than an average public toilet seat? 559 00:21:11,634 --> 00:21:13,236 - Cool story. - Where are the scrubs, Maggie? 560 00:21:13,268 --> 00:21:16,727 Oh, we don't have the code for their machine, so... 561 00:21:16,760 --> 00:21:18,809 ♫ ♫ 562 00:21:18,842 --> 00:21:22,466 So, I called down, and somebody should be up any minute. 563 00:21:22,531 --> 00:21:23,875 All right, we got to get back to the hospital. 564 00:21:23,909 --> 00:21:24,708 I mean, I don't have my phone. 565 00:21:24,741 --> 00:21:25,701 I don't know what the hell's happening. 566 00:21:25,735 --> 00:21:27,463 Well, if you want to walk around this hospital 567 00:21:27,496 --> 00:21:29,609 in your towel, you can be my guest. 568 00:21:29,642 --> 00:21:31,339 So, what? We wait? 569 00:21:31,372 --> 00:21:32,734 We wait. 570 00:21:32,767 --> 00:21:36,817 ♫ ♫ 571 00:21:36,849 --> 00:21:39,027 (SIGHS) 572 00:21:39,059 --> 00:21:41,718 ♫ ♫ 573 00:21:44,077 --> 00:21:45,849 (KNOCK ON DOOR) 574 00:21:46,939 --> 00:21:49,083 You have the divorce papers? 575 00:21:49,502 --> 00:21:50,911 Uh, if you wouldn't mind, Dr. Grey, 576 00:21:50,943 --> 00:21:52,159 I'd like to have a moment alone with... 577 00:21:52,193 --> 00:21:54,690 Actually, I do mind. I'm gonna stay here. 578 00:21:56,004 --> 00:21:57,606 Okay then. 579 00:21:59,368 --> 00:22:01,513 Let's get this done, shall we? 580 00:22:01,546 --> 00:22:04,108 (SIGHS) 581 00:22:26,512 --> 00:22:27,920 (CLEARS THROAT) 582 00:22:27,954 --> 00:22:30,484 We've got it. It's faster this way. 583 00:22:35,898 --> 00:22:38,555 I'm really happy for you, Jo. 584 00:22:38,588 --> 00:22:40,925 I hope this brings you... 585 00:22:40,958 --> 00:22:42,559 some real peace. 586 00:22:42,592 --> 00:22:44,000 You deserve it. 587 00:22:44,446 --> 00:22:46,238 We both do. 588 00:22:47,104 --> 00:22:49,313 You don't deserve anything good. 589 00:22:52,486 --> 00:22:54,599 You're a monster. 590 00:22:54,632 --> 00:23:02,927 ♫ ♫ 591 00:23:02,961 --> 00:23:05,041 You did great, and it's over. 592 00:23:05,074 --> 00:23:10,198 ♫ ♫ 593 00:23:10,232 --> 00:23:12,633 No. No, it's not. I need Robbins. 594 00:23:12,666 --> 00:23:14,587 Where's Robbins? 595 00:23:16,112 --> 00:23:18,097 I'm sure the feds are focusing on common attack vectors 596 00:23:18,130 --> 00:23:19,603 because that's protocol. 597 00:23:19,636 --> 00:23:21,781 But if it were me, I'd do offline forensic analysis 598 00:23:21,814 --> 00:23:22,742 on our servers. 599 00:23:22,775 --> 00:23:24,183 Fantastic. Yes. 600 00:23:24,216 --> 00:23:26,201 Uh, now go tell them that. 601 00:23:29,533 --> 00:23:31,294 Uh, what's the problem? 602 00:23:31,327 --> 00:23:34,305 Let's just say that, hypothetically, 603 00:23:34,338 --> 00:23:37,660 I was convicted of hacking a federal server, 604 00:23:37,694 --> 00:23:40,520 as part of my hypothetical sentence, 605 00:23:40,601 --> 00:23:42,553 I'm not allowed to manipulate computers 606 00:23:42,587 --> 00:23:44,073 in that manner ever again... 607 00:23:44,745 --> 00:23:48,244 or advise or enable anyone else to. 608 00:23:48,641 --> 00:23:51,362 I would say, hypothetically, that wasn't on your application. 609 00:23:51,396 --> 00:23:54,470 Fair. But records like that are sealed. 610 00:23:54,502 --> 00:23:55,815 Hypothetically. 611 00:23:55,848 --> 00:23:59,531 Did any of these hypothetical crimes involve 612 00:23:59,564 --> 00:24:03,022 literal children or sex or drugs 613 00:24:03,055 --> 00:24:03,919 or children and sex and drugs? 614 00:24:03,952 --> 00:24:04,816 They did not. 615 00:24:04,849 --> 00:24:06,898 Or robbing old people of their last $2? 616 00:24:06,932 --> 00:24:08,514 Also no. 617 00:24:09,494 --> 00:24:11,210 - Or... - Chief, do you want me to help you? 618 00:24:11,243 --> 00:24:12,476 I do. 619 00:24:13,658 --> 00:24:14,586 Hmm. 620 00:24:14,619 --> 00:24:17,981 Write down what you want me to tell the FBI. 621 00:24:21,151 --> 00:24:23,363 Nigerian prince? 622 00:24:23,396 --> 00:24:24,964 DMV. 623 00:24:24,997 --> 00:24:27,330 My new license was taking too long. 624 00:24:27,384 --> 00:24:30,437 And now you're an accessory to whatever I do moving forward. 625 00:24:30,471 --> 00:24:32,295 I did not want to know that. 626 00:24:32,328 --> 00:24:33,789 I think you did. 627 00:24:37,261 --> 00:24:38,541 What happened in there, babe? 628 00:24:38,574 --> 00:24:40,047 Let's just get the hell out of here. 629 00:24:40,080 --> 00:24:42,161 Hey. Dr. Stadler, where are you going? 630 00:24:42,194 --> 00:24:42,994 Actually, we're on our way out. 631 00:24:43,027 --> 00:24:44,947 Oh, no. No, you can't. You can't leave. 632 00:24:44,981 --> 00:24:46,517 I have a problem with a new fetoscope, 633 00:24:46,551 --> 00:24:48,580 and it's got me banging my head against the wall. 634 00:24:48,627 --> 00:24:50,998 And I know that there's an answer, 635 00:24:51,030 --> 00:24:53,944 but I-I'm just... It's way out of my reach. 636 00:24:53,977 --> 00:24:56,026 It would be great if I could just get some manpower, 637 00:24:56,060 --> 00:24:59,357 you know, which... I need you. 638 00:24:59,690 --> 00:25:01,055 10 minutes. 639 00:25:01,542 --> 00:25:02,533 Fantastic. This way. 640 00:25:02,567 --> 00:25:04,028 Wait here. 641 00:25:07,485 --> 00:25:08,866 Hi. 642 00:25:09,192 --> 00:25:11,778 We need to talk and we don't have enough time. 643 00:25:14,444 --> 00:25:15,666 JENNY: Anything you have to say to me 644 00:25:15,691 --> 00:25:17,350 you can say in front of Paul. I don't need help. 645 00:25:17,433 --> 00:25:19,994 JO: I said the same thing when I was with him, but I was lying. 646 00:25:20,027 --> 00:25:21,085 I was lying to myself. 647 00:25:21,118 --> 00:25:22,685 I was lying to everyone around me. 648 00:25:22,718 --> 00:25:24,706 Oh, my God. He told me you were crazy, 649 00:25:24,731 --> 00:25:25,915 and I thought that's just something people say 650 00:25:25,948 --> 00:25:27,100 about their exes. 651 00:25:27,133 --> 00:25:28,766 In your case, he was clearly right. 652 00:25:28,799 --> 00:25:29,803 You know, Jenny, 653 00:25:30,561 --> 00:25:31,937 it's okay if you don't want to talk to me. 654 00:25:31,970 --> 00:25:33,026 You don't have to say a word. 655 00:25:33,059 --> 00:25:34,850 Just please listen. 656 00:25:35,494 --> 00:25:37,863 There was a dinner party with his colleagues. 657 00:25:37,896 --> 00:25:40,266 I talked too much to the man sitting next to me. 658 00:25:40,298 --> 00:25:41,579 Paul said that I made a fool out of him. 659 00:25:41,612 --> 00:25:44,110 I laughed because it seemed so... 660 00:25:44,142 --> 00:25:45,775 I laughed. 661 00:25:45,808 --> 00:25:48,345 And his eyes went dark, and that's the last thing 662 00:25:48,379 --> 00:25:50,556 that I remember before waking up the next morning 663 00:25:50,589 --> 00:25:52,158 with my eye swollen shut. 664 00:25:52,190 --> 00:25:54,079 I thought it would be the only time. 665 00:25:54,112 --> 00:25:55,874 I'm sure that you did the first time, too. 666 00:25:55,906 --> 00:25:58,019 But he just got smarter after that. 667 00:25:58,052 --> 00:26:00,037 He made sure that no one could see the bruises. 668 00:26:00,071 --> 00:26:02,696 He would apologize and then tell me it was my fault 669 00:26:02,729 --> 00:26:06,882 all in one breath, and he was so persuasive. 670 00:26:07,213 --> 00:26:08,942 He told me I was wrong so many times 671 00:26:08,976 --> 00:26:10,736 that I believed I was wrong. 672 00:26:11,153 --> 00:26:13,204 He told me I was crazy so many times 673 00:26:13,237 --> 00:26:15,664 that I believed that I actually was crazy. 674 00:26:15,697 --> 00:26:18,840 The last time, I woke up to him kicking me 675 00:26:18,872 --> 00:26:20,730 in the back because he'd read my e-mail 676 00:26:20,763 --> 00:26:22,940 and saw the name of a man that he didn't recognize. 677 00:26:22,973 --> 00:26:25,342 He kicked me so hard, he broke my ribs 678 00:26:25,375 --> 00:26:27,232 and almost ruptured my kidney. 679 00:26:28,066 --> 00:26:29,987 So, you're saying that, with your technique, 680 00:26:30,020 --> 00:26:30,948 I can repair a spina bifida 681 00:26:30,981 --> 00:26:34,663 or cleft palate or I mean, anything, right? 682 00:26:34,697 --> 00:26:36,425 I mean, that's incredible, Dr. Stadler. 683 00:26:36,459 --> 00:26:37,579 It's just... 684 00:26:38,573 --> 00:26:40,109 That's incredible. 685 00:26:40,142 --> 00:26:42,543 So you've said several times. 686 00:26:43,084 --> 00:26:44,941 Well, you know, I do have another question, which is... 687 00:26:44,966 --> 00:26:46,836 Dr. Robbins, it's been a pleasure, 688 00:26:46,837 --> 00:26:49,175 and I'd be happy to consult with you on any future cases, 689 00:26:49,207 --> 00:26:51,224 but my fiancée has been way more patient 690 00:26:51,257 --> 00:26:52,636 than I'd be at this point. 691 00:26:53,820 --> 00:26:57,311 I... Yeah. Thank you. Thank you so much for your time. 692 00:27:00,354 --> 00:27:02,604 JO: If I hadn't have escaped that night... 693 00:27:03,173 --> 00:27:04,550 He's coming back. 694 00:27:04,583 --> 00:27:07,304 Say the word, and I will help you. 695 00:27:07,337 --> 00:27:08,874 I will get you out of this right now. 696 00:27:08,906 --> 00:27:10,091 You really should go. 697 00:27:10,124 --> 00:27:11,917 You shouldn't be here when he comes back. 698 00:27:11,950 --> 00:27:20,918 ♫ ♫ 699 00:27:21,165 --> 00:27:22,708 You know what? 700 00:27:23,550 --> 00:27:24,670 This is my cellphone number. 701 00:27:24,703 --> 00:27:28,867 You call me day or night, and I will get you out of this. 702 00:27:28,899 --> 00:27:37,899 ♫ ♫ 703 00:27:47,606 --> 00:27:48,953 How about we get out of here? 704 00:27:48,986 --> 00:27:50,361 Please. 705 00:27:50,393 --> 00:27:56,702 ♫ ♫ 706 00:27:56,736 --> 00:27:58,464 (JO SIGHS) 707 00:28:00,611 --> 00:28:02,949 (DOOR OPENS) 708 00:28:04,438 --> 00:28:07,330 And you've combed through the admin server logs 709 00:28:07,363 --> 00:28:11,782 for any suspicious activity on TCP ports 21 through 23? 710 00:28:11,815 --> 00:28:13,352 Of course. 711 00:28:13,385 --> 00:28:15,081 But reading them all will take days at least. 712 00:28:15,115 --> 00:28:16,428 Oh. 713 00:28:19,182 --> 00:28:21,071 And what about scanning the log dumps, 714 00:28:21,104 --> 00:28:25,107 uh, specifically for unwanted guest Wi-Fi traffic? 715 00:28:25,141 --> 00:28:26,791 You've been doing your homework. 716 00:28:26,824 --> 00:28:28,073 Yeah, I know how to Google. 717 00:28:28,106 --> 00:28:29,387 Well, we've done that, as well. 718 00:28:29,419 --> 00:28:31,084 That's how we found their I.P. address. 719 00:28:31,117 --> 00:28:33,102 (GASPS) Great! 720 00:28:33,135 --> 00:28:35,313 ♫ ♫ 721 00:28:35,345 --> 00:28:38,932 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 722 00:28:38,965 --> 00:28:47,485 ♫ ♫ 723 00:28:47,517 --> 00:28:49,182 You found the I.P. address. 724 00:28:49,215 --> 00:28:51,168 That means that you can hack them back, 725 00:28:51,201 --> 00:28:54,047 uh, ping them, storm the computer castle. 726 00:28:54,072 --> 00:28:56,442 No. We still need to physically locate them. 727 00:28:56,475 --> 00:28:58,139 What you're suggesting would alert them, 728 00:28:58,172 --> 00:28:59,132 and they'd pull up stakes. 729 00:28:59,166 --> 00:29:00,445 We'd never catch them. 730 00:29:00,479 --> 00:29:01,952 Um, hold on. 731 00:29:01,984 --> 00:29:05,026 Are we trying to save my patients or make arrests? 732 00:29:05,059 --> 00:29:08,518 ♫ ♫ 733 00:29:10,312 --> 00:29:12,041 Have a seat here. 734 00:29:12,074 --> 00:29:14,668 This is my laptop. 735 00:29:14,701 --> 00:29:17,583 And this is my password. 736 00:29:17,616 --> 00:29:20,338 No one will ever know you touched it. 737 00:29:23,848 --> 00:29:25,608 How many times do you think that we were... 738 00:29:25,642 --> 00:29:28,844 in the same place in Boston and didn't even know it? 739 00:29:28,877 --> 00:29:30,446 Hmm. 740 00:29:30,478 --> 00:29:32,816 The aquarium or Fenway Park? 741 00:29:32,849 --> 00:29:34,353 Uh... 742 00:29:34,731 --> 00:29:36,204 The Ugly Duckling? 743 00:29:36,236 --> 00:29:37,837 The Swan Boats? 744 00:29:37,870 --> 00:29:39,183 - Uh... - No? 745 00:29:39,215 --> 00:29:40,496 N-no. 746 00:29:40,528 --> 00:29:42,449 Um... I was in Mallorca a lot. 747 00:29:42,482 --> 00:29:43,731 - Would you ever... - (LAUGHS) 748 00:29:43,764 --> 00:29:45,685 - No? That's... - Wow. Uh... 749 00:29:45,717 --> 00:29:47,127 All right. 750 00:29:47,159 --> 00:29:49,816 Why would... why did you become a surgeon? 751 00:29:49,850 --> 00:29:52,476 I mean, what we do is really hard. 752 00:29:52,508 --> 00:29:54,860 Where did you learn to work? 753 00:29:55,935 --> 00:29:58,280 I guess, for a long time, I didn't. 754 00:29:58,818 --> 00:30:00,708 I think, uh, I spent a lot of my childhood 755 00:30:00,740 --> 00:30:02,438 avoiding the inevitable, you know? 756 00:30:02,470 --> 00:30:05,982 Pretending that I had a say in my future, 757 00:30:06,007 --> 00:30:08,889 with my mom being who she is and my grandfather. 758 00:30:08,922 --> 00:30:10,500 I... 759 00:30:11,068 --> 00:30:12,586 Yeah. 760 00:30:13,375 --> 00:30:14,796 Wow. 761 00:30:15,329 --> 00:30:17,174 Thank you. 762 00:30:17,859 --> 00:30:19,140 For what? 763 00:30:19,568 --> 00:30:21,105 That's the first time all day I've felt good 764 00:30:21,138 --> 00:30:22,321 about my childhood. 765 00:30:22,355 --> 00:30:24,020 (BOTH LAUGH) 766 00:30:24,052 --> 00:30:26,325 Yeah, well, I said thank God 767 00:30:26,359 --> 00:30:27,639 we are from different families. 768 00:30:27,672 --> 00:30:29,478 Oh, is that what you meant by that? 769 00:30:30,074 --> 00:30:31,707 - Yeah. - Mm-hmm. 770 00:30:31,740 --> 00:30:33,308 I mean, that and, um... 771 00:30:33,342 --> 00:30:35,025 And what? 772 00:30:35,584 --> 00:30:39,555 Uh, you know, just that's good... It's a good thing. 773 00:30:39,921 --> 00:30:41,778 It doesn't define us. 774 00:30:41,811 --> 00:30:44,576 We're not actually related, so... 775 00:30:45,591 --> 00:30:49,665 we can be whatever we want to be, I guess. 776 00:30:50,396 --> 00:30:51,516 (DOOR OPENS) 777 00:30:51,549 --> 00:30:53,021 Hey. There he is. 778 00:30:53,054 --> 00:30:54,238 - Oh. - (CELLPHONE BEEPING) 779 00:30:54,271 --> 00:30:56,385 Oh. Here, your phone. 780 00:30:56,418 --> 00:30:58,382 They got it from the medevac. 781 00:31:00,290 --> 00:31:01,923 Oh, crap. 782 00:31:01,956 --> 00:31:02,863 What happened? 783 00:31:02,896 --> 00:31:05,446 27 missed calls from Bailey. 784 00:31:06,953 --> 00:31:08,490 You don't have to stay with me. 785 00:31:08,522 --> 00:31:09,418 I'm okay. 786 00:31:09,452 --> 00:31:10,727 I know. 787 00:31:17,812 --> 00:31:19,403 Hey. 788 00:31:19,893 --> 00:31:22,103 Really happy you and Jenny had the chance to talk. 789 00:31:22,136 --> 00:31:24,505 She told me all about it. 790 00:31:28,350 --> 00:31:30,271 She didn't say anything. 791 00:31:30,305 --> 00:31:32,391 It was me. It was all me. 792 00:31:32,416 --> 00:31:34,049 Yeah, it was always you. 793 00:31:34,082 --> 00:31:35,491 Okay, walk away, Dr. Stadler. 794 00:31:35,524 --> 00:31:36,795 No, no. She is a liar. 795 00:31:36,829 --> 00:31:37,861 She is pathological. 796 00:31:37,894 --> 00:31:39,654 I mean, w-what kind of woman changes her name 797 00:31:39,688 --> 00:31:41,768 and disappears on her husband without a word? 798 00:31:43,211 --> 00:31:44,876 Do you know what that did to me? 799 00:31:44,909 --> 00:31:46,990 What that did to my reputation, to my career? 800 00:31:47,023 --> 00:31:50,239 You are... torture. 801 00:31:50,264 --> 00:31:51,705 You are hell. 802 00:31:51,737 --> 00:31:53,339 You walk around and you ruin lives, 803 00:31:53,371 --> 00:31:54,555 and no one ever stops you. 804 00:31:54,588 --> 00:31:55,805 They... they just believe you. 805 00:31:55,837 --> 00:31:58,527 'Cause why? 'Cause you're pretty? 806 00:31:58,560 --> 00:32:00,065 'Cause you're sweet? 807 00:32:00,098 --> 00:32:02,884 Your looks will fade one day, Brooke. 808 00:32:02,916 --> 00:32:05,959 Your looks will fade, and you'll be left with the truth. 809 00:32:05,991 --> 00:32:08,810 And you point fingers at everyone else around you, 810 00:32:08,843 --> 00:32:10,732 but you're the monster. 811 00:32:11,137 --> 00:32:13,667 Security to the residents's lounge on 3, stat. 812 00:32:13,699 --> 00:32:15,250 You know what? 813 00:32:16,903 --> 00:32:18,311 Jenny won't be needing this, 814 00:32:18,345 --> 00:32:21,579 seeing as how we're actually happy. 815 00:32:22,007 --> 00:32:23,789 That said... 816 00:32:24,468 --> 00:32:26,480 I think I'll hang on to it. 817 00:32:28,054 --> 00:32:30,099 So I know where to find you. 818 00:32:32,150 --> 00:32:33,911 (SIGHS) 819 00:32:36,955 --> 00:32:38,779 (EXHALES DEEPLY) 820 00:32:43,590 --> 00:32:45,255 It's okay. 821 00:32:45,287 --> 00:32:47,144 The phones are working? 822 00:32:47,177 --> 00:32:49,659 No, but he doesn't know that. 823 00:32:55,651 --> 00:32:58,276 Again? Oh, come on! 824 00:32:58,309 --> 00:32:59,982 - No, that was me. - Why? 825 00:33:00,016 --> 00:33:01,543 I had to make sure I could. 826 00:33:01,577 --> 00:33:02,792 And I could. 827 00:33:02,826 --> 00:33:04,346 It worked. 828 00:33:04,347 --> 00:33:05,283 Are you sure? 829 00:33:05,315 --> 00:33:06,467 (WHIRRING) 830 00:33:06,500 --> 00:33:08,101 I think I've found a way 831 00:33:08,134 --> 00:33:11,849 To keep myself whole 832 00:33:11,882 --> 00:33:15,148 I write my fears 833 00:33:15,181 --> 00:33:18,799 - On green notes - (CHEERS AND APPLAUSE) 834 00:33:18,833 --> 00:33:20,754 On! 835 00:33:20,787 --> 00:33:23,700 On. Oh, oh. Is that what I think it is? 836 00:33:23,734 --> 00:33:26,424 If what you think it is is air-conditioning, then yes. 837 00:33:26,456 --> 00:33:27,608 Yay! 838 00:33:27,641 --> 00:33:29,466 (LAUGHS) 839 00:33:31,357 --> 00:33:33,855 Okay, now, did you really hack into the DMV? 840 00:33:33,888 --> 00:33:35,969 Why would you do that? 841 00:33:36,002 --> 00:33:39,428 Because my old license referred to me as female, 842 00:33:39,461 --> 00:33:41,702 and the DMV where I was living wouldn't change it, 843 00:33:41,736 --> 00:33:43,144 so I did. 844 00:33:43,177 --> 00:33:45,258 Tell me it won't hurt 845 00:33:45,292 --> 00:33:46,315 Now I 846 00:33:46,348 --> 00:33:49,612 I'm a proud trans man, Dr. Bailey, 847 00:33:49,639 --> 00:33:51,336 but I like for people to get to know me before 848 00:33:51,369 --> 00:33:54,475 they find out my private medical history. 849 00:33:54,508 --> 00:33:56,589 - Of course. - I'm your passenger 850 00:33:56,622 --> 00:33:58,094 Oh, oh, oh 851 00:33:58,128 --> 00:33:59,343 I'm your passenger 852 00:33:59,377 --> 00:34:02,232 Thank you for your service, Dr. Parker. 853 00:34:03,540 --> 00:34:09,209 Oh, I think I've found a way to keep my hands full 854 00:34:09,243 --> 00:34:11,291 I spend long nights 855 00:34:11,325 --> 00:34:13,138 I question my self-control 856 00:34:13,172 --> 00:34:14,751 (KNOCK ON WALL) 857 00:34:14,784 --> 00:34:17,410 I heard you wanted to talk to me? 858 00:34:17,885 --> 00:34:18,941 Yes, I do. 859 00:34:18,973 --> 00:34:21,054 Take me, my heart and my soul 860 00:34:21,087 --> 00:34:25,667 Hey, I'm not sure if I should have a lawyer present, 861 00:34:25,700 --> 00:34:30,093 but I, uh, wanted to tell you how sorry I am. 862 00:34:30,697 --> 00:34:32,874 It was just so hot, 863 00:34:32,908 --> 00:34:35,757 and I really didn't want to throw up in you. 864 00:34:35,790 --> 00:34:38,476 Why the hell would you apologize? 865 00:34:39,153 --> 00:34:41,730 You're a damn hero. 866 00:34:42,773 --> 00:34:43,991 I am? 867 00:34:44,025 --> 00:34:45,302 (SIGHS) 868 00:34:45,336 --> 00:34:48,026 You saved my life. 869 00:34:48,058 --> 00:34:49,284 Of course, no one would know, 870 00:34:49,317 --> 00:34:51,869 to see you creeping in here like a sick mouse. 871 00:34:51,902 --> 00:34:53,068 Stand up straight. 872 00:34:53,101 --> 00:34:54,720 I'm your passenger 873 00:34:54,753 --> 00:34:56,808 Oh, oh, oh 874 00:34:56,833 --> 00:34:58,561 I'm your passenger 875 00:34:58,594 --> 00:34:59,746 Oh, oh, oh 876 00:34:59,779 --> 00:35:01,412 Hey, buddy. How you doing? 877 00:35:01,445 --> 00:35:02,854 Thirsty. 878 00:35:02,887 --> 00:35:05,192 - That's good, right? - It is very good. 879 00:35:05,225 --> 00:35:07,594 He came through with flying colors. 880 00:35:07,627 --> 00:35:09,581 Because he's a fighter. 881 00:35:09,613 --> 00:35:12,175 Dr. Alex, I know I didn't die, 882 00:35:12,208 --> 00:35:13,777 but will you still marry my mom? 883 00:35:13,809 --> 00:35:17,460 Frankie! He's still loopy from surgery. 884 00:35:17,493 --> 00:35:19,510 Yeah, well, we see that all the time. 885 00:35:19,924 --> 00:35:21,935 We'll keep a close eye on him tonight. 886 00:35:21,969 --> 00:35:23,029 I'm your passenger 887 00:35:23,063 --> 00:35:24,471 Oh, oh, oh 888 00:35:24,504 --> 00:35:26,521 I'm your passenger 889 00:35:26,553 --> 00:35:28,859 Oh, oh, oh 890 00:35:30,238 --> 00:35:32,222 Oh, oh, oh 891 00:35:33,729 --> 00:35:35,682 Oh, oh, oh 892 00:35:35,715 --> 00:35:36,899 What's wrong? 893 00:35:36,932 --> 00:35:37,860 He came back. 894 00:35:37,893 --> 00:35:40,577 He's gone now, but I did have to call security. 895 00:35:40,602 --> 00:35:41,690 That son of a bitch. 896 00:35:41,723 --> 00:35:42,940 He knows where to find me. 897 00:35:42,972 --> 00:35:43,901 He knows where to find us. 898 00:35:43,933 --> 00:35:45,085 You're safe, you hear me? 899 00:35:45,118 --> 00:35:46,206 - You're not gonna be alone. - What? 900 00:35:46,239 --> 00:35:46,975 So that's just my life now? 901 00:35:47,008 --> 00:35:48,705 I have to be guarded every second? 902 00:35:48,738 --> 00:35:51,268 No. Because we will get a restraining order, 903 00:35:51,300 --> 00:35:53,446 and he will never set foot in this hospital again. 904 00:35:53,478 --> 00:35:55,111 God. 905 00:35:55,144 --> 00:35:56,905 I wish he was dead. 906 00:36:00,053 --> 00:36:01,719 Come on. Let's go home. 907 00:36:01,744 --> 00:36:04,082 (TELEPHONE RINGS) 908 00:36:06,379 --> 00:36:08,012 DeLuca. 909 00:36:08,044 --> 00:36:09,934 Are you interested in helping me out with this big contest? 910 00:36:09,966 --> 00:36:12,271 I need a new Edwards, and you've got potential. 911 00:36:12,305 --> 00:36:14,789 Yeah. Really? Yes. Yes. 912 00:36:14,821 --> 00:36:15,850 All right. 913 00:36:15,890 --> 00:36:18,130 Oh, and, um, one of our new interns 914 00:36:18,164 --> 00:36:20,950 wrote a paper on pupillary response in comatose patients. 915 00:36:20,982 --> 00:36:22,583 They were in med school, it was a little raw, 916 00:36:22,616 --> 00:36:24,056 - but I was impressed. - Could you find them and then... 917 00:36:24,089 --> 00:36:25,370 It was me! 918 00:36:25,403 --> 00:36:27,932 S-sorry. Sam Bello. It was me. 919 00:36:27,965 --> 00:36:29,182 Oh. 920 00:36:29,646 --> 00:36:31,631 Hello, Dr. Sam Bello. 921 00:36:31,664 --> 00:36:34,134 Welcome aboard Team Shepherd. 922 00:36:35,251 --> 00:36:37,303 She read my paper. 923 00:36:37,815 --> 00:36:39,736 Yeah. Congrats. 924 00:36:39,768 --> 00:36:41,562 (LAUGHS) 925 00:36:41,594 --> 00:36:44,028 All is right with the world. 926 00:36:44,060 --> 00:36:46,558 What's going on here? Why does everything look normal? 927 00:36:46,591 --> 00:36:48,320 - It is normal. - You paid the ransom? 928 00:36:48,353 --> 00:36:50,690 I didn't have to, and I'm not at liberty 929 00:36:50,723 --> 00:36:53,156 to discuss why, so let's just leave it at... 930 00:36:53,190 --> 00:36:55,047 You're welcome. Those aren't our colors. 931 00:36:55,079 --> 00:36:56,614 Go change. 932 00:36:57,802 --> 00:37:00,908 WOMAN: Nurse Laskey to pharmacology. 933 00:37:04,788 --> 00:37:06,207 Kepner. 934 00:37:06,515 --> 00:37:08,724 Did I hear that you plugged a man's 935 00:37:08,757 --> 00:37:12,023 tracheo-innominate fistula with your finger? 936 00:37:12,057 --> 00:37:15,424 Well, we didn't have much of a choice, so... 937 00:37:15,465 --> 00:37:17,546 I've got to tell you... the dam could have broken today, 938 00:37:17,578 --> 00:37:20,268 but thanks to work like that, it didn't. 939 00:37:20,301 --> 00:37:21,998 Wow. Thank you, Dr. Webber. 940 00:37:22,031 --> 00:37:23,312 (CHUCKLES) 941 00:37:23,344 --> 00:37:27,059 (TELEPHONE RINGS) 942 00:37:27,092 --> 00:37:29,205 Everything okay? 943 00:37:29,239 --> 00:37:33,401 Uh, Bailey wants me to oversee her big contest. 944 00:37:33,435 --> 00:37:36,847 And... and I am flattered, honestly. 945 00:37:36,880 --> 00:37:42,082 But, uh, at this age, I'm... I'm not sure I can handle it. 946 00:37:42,115 --> 00:37:45,734 I guess I'm just feeling my seasons, you know? 947 00:37:46,337 --> 00:37:47,649 (CLEARS THROAT) 948 00:37:47,682 --> 00:37:49,892 Um, you... you know, if you need some help, I... 949 00:37:49,925 --> 00:37:51,429 Oh, well, it's not a matter of help. 950 00:37:51,462 --> 00:37:53,671 I mean, someone needs to do everything. 951 00:37:53,704 --> 00:37:55,112 I mean, you name it. 952 00:37:55,146 --> 00:37:57,847 They have to handpick the judges and set deadlines, 953 00:37:57,881 --> 00:38:01,888 schedule presentations, and the whole kit and caboodle. 954 00:38:04,435 --> 00:38:06,228 Wait. Um... 955 00:38:06,552 --> 00:38:07,704 I could do it? 956 00:38:07,738 --> 00:38:09,306 - Oh, no. No. - No? 957 00:38:09,339 --> 00:38:12,413 - No, no. - I couldn't possibly ask you. 958 00:38:12,445 --> 00:38:14,014 You... you really mean it? 959 00:38:14,048 --> 00:38:17,186 Yeah. Yes. Yes. Yes, sir. Yeah. 960 00:38:17,219 --> 00:38:18,371 I-I won't let you down, sir. 961 00:38:18,404 --> 00:38:20,357 Well, thank you. 962 00:38:21,511 --> 00:38:26,763 ♫ ♫ 963 00:38:26,796 --> 00:38:32,049 The hope outweighs all my sorrows 964 00:38:32,081 --> 00:38:33,650 - This day. - (CHUCKLES) 965 00:38:33,684 --> 00:38:34,644 I believe 966 00:38:34,676 --> 00:38:35,636 Insane, right? 967 00:38:35,669 --> 00:38:37,879 I feel like I can still feel blood on my face. 968 00:38:37,911 --> 00:38:39,960 (CHUCKLES) 969 00:38:39,994 --> 00:38:42,339 And the vast open sky 970 00:38:42,366 --> 00:38:43,358 That's just psychological, right? 971 00:38:43,391 --> 00:38:44,511 I don't actually have any. 972 00:38:44,544 --> 00:38:46,209 No, you're good. 973 00:38:47,684 --> 00:38:49,540 Then what? 974 00:38:49,573 --> 00:38:51,078 You want to get a drink? 975 00:38:51,479 --> 00:38:53,536 I know I need one, and it's on me, actually, 976 00:38:53,569 --> 00:38:55,930 because I just got an extra $20 mill I wasn't counting on. 977 00:38:55,963 --> 00:38:57,485 (LAUGHS) 978 00:38:59,166 --> 00:39:00,895 - We work together. - Yeah. 979 00:39:00,928 --> 00:39:02,593 We work with your ex-wife. 980 00:39:02,626 --> 00:39:05,667 And our parents are married to each other. 981 00:39:05,701 --> 00:39:07,558 That's a lot of complicating factors. 982 00:39:07,590 --> 00:39:11,306 So if it went bad, we couldn't just walk away. 983 00:39:11,338 --> 00:39:13,452 On the other hand, it's just a drink. 984 00:39:13,485 --> 00:39:15,085 Jackson... 985 00:39:15,461 --> 00:39:17,007 no, it's not. 986 00:39:19,251 --> 00:39:20,583 I'm not saying "no." 987 00:39:20,616 --> 00:39:23,607 I'm just saying it's complicated. 988 00:39:23,653 --> 00:39:24,805 Mm-hmm. 989 00:39:24,838 --> 00:39:26,343 Maggie Pierce? 990 00:39:26,723 --> 00:39:30,763 Clive Johnson, from the... Tinder? 991 00:39:30,796 --> 00:39:33,230 Oh, oh, oh! Oh, my God. I'm so sorry. 992 00:39:33,263 --> 00:39:35,376 I'm so sorry. This day has been absolutely insane. 993 00:39:35,408 --> 00:39:39,092 It feels like months ago since we scheduled dinner. 994 00:39:39,124 --> 00:39:41,718 Did... did you want to take a rain check? 995 00:39:41,751 --> 00:39:46,138 MEREDITH: So, what do we do when instinct tells us to freeze? 996 00:39:46,843 --> 00:39:48,219 No, no, no. 997 00:39:48,252 --> 00:39:50,747 No, you're here. You're here. Let's go. 998 00:39:51,423 --> 00:39:53,216 - Okay. - You kids have fun. 999 00:39:53,249 --> 00:39:56,675 (CHUCKLES) 1000 00:39:56,709 --> 00:39:58,886 When we can't see the right answer. 1001 00:39:58,919 --> 00:40:02,633 ♫ ♫ 1002 00:40:02,667 --> 00:40:04,715 In those moments, it's usually a good idea 1003 00:40:04,749 --> 00:40:07,575 to trust the instinct and take pause. 1004 00:40:07,608 --> 00:40:08,681 Okay. 1005 00:40:13,077 --> 00:40:15,229 Because decisions made in the heat of the moment... 1006 00:40:15,263 --> 00:40:19,266 ♫ ♫ 1007 00:40:19,299 --> 00:40:20,707 What's happening? 1008 00:40:20,740 --> 00:40:22,501 - Hit-and-run. - (GASPS) 1009 00:40:22,534 --> 00:40:25,928 ABCs are intact, but he's hypertensive and tachycardic. 1010 00:40:26,883 --> 00:40:28,644 (MONITOR BEEPING) 1011 00:40:28,677 --> 00:40:31,111 can ruin a whole lot of lives. 1012 00:40:31,143 --> 00:40:33,256 What did you do? 1013 00:40:33,290 --> 00:40:36,139 ♫ ♫