1 00:00:03,133 --> 00:00:06,601 Anesthesiology is a lot more challenging than it looks... 2 00:00:06,657 --> 00:00:08,049 ..because it's mostly math. 3 00:00:08,134 --> 00:00:10,509 Environment affects health. 4 00:00:10,602 --> 00:00:12,055 And I want to quantify it. 5 00:00:12,149 --> 00:00:13,891 See if we can have a positive impact 6 00:00:13,977 --> 00:00:16,414 on patient health pre- and post-op, 7 00:00:16,500 --> 00:00:18,500 even reduce the need for heart surgeries. 8 00:00:18,687 --> 00:00:20,476 What kind of environments? 9 00:00:20,790 --> 00:00:22,275 - ♪ One, two, whatcha gonna do? ♪ - A patient's weight, 10 00:00:22,360 --> 00:00:24,813 their estimated blood volume, their lung function... 11 00:00:24,898 --> 00:00:27,055 all these variables have to be accounted for. 12 00:00:27,306 --> 00:00:30,055 Plant life improves physical well-being. 13 00:00:30,141 --> 00:00:33,328 It decreases anxiety and lowers blood pressure. 14 00:00:33,415 --> 00:00:35,024 Increases attentiveness. 15 00:00:35,110 --> 00:00:37,594 Parker, leave that tree by the window. 16 00:00:37,680 --> 00:00:39,500 I want to forget that we are in the city. 17 00:00:39,609 --> 00:00:40,836 This is a jungle. 18 00:00:40,922 --> 00:00:43,228 - ♪ Can you feel that rhythm ♪ - It takes careful calculation 19 00:00:43,313 --> 00:00:45,352 to suspend a person between life and death. 20 00:00:46,070 --> 00:00:48,969 Full-body exposure to high levels of blue light 21 00:00:49,055 --> 00:00:50,868 reduces systolic blood pressure 22 00:00:50,954 --> 00:00:54,477 the same amount as it is reduced in certain drug trials. 23 00:00:54,632 --> 00:00:56,226 So this could replace medicine? 24 00:00:56,352 --> 00:00:57,415 I want to find out. 25 00:00:57,929 --> 00:00:59,883 And if one of those variables is off, 26 00:01:00,828 --> 00:01:02,706 you might wake up in the middle of your surgery. 27 00:01:02,791 --> 00:01:04,555 So, we all know the neurological benefits 28 00:01:04,641 --> 00:01:05,688 of puzzles and games. 29 00:01:05,774 --> 00:01:07,422 I want to see if those same benefits 30 00:01:07,508 --> 00:01:08,625 spread throughout the body, 31 00:01:08,726 --> 00:01:10,671 which brings us to door number three. 32 00:01:10,851 --> 00:01:12,469 Or never wake up at all. 33 00:01:12,555 --> 00:01:14,719 I see you've found the game room, Dr. Bailey. 34 00:01:14,853 --> 00:01:16,376 How are you feeling? 35 00:01:16,461 --> 00:01:18,883 Oh, my stress levels have never been better. 36 00:01:18,969 --> 00:01:21,305 Ah, they never give you the long, skinny piece! 37 00:01:21,391 --> 00:01:22,688 Why do they do that?! 38 00:01:22,774 --> 00:01:25,274 So, any volunteers? 39 00:01:25,547 --> 00:01:26,922 ♪ Do do do do do do do ♪ 40 00:01:27,008 --> 00:01:28,261 ♪ Good to go ♪ 41 00:01:29,359 --> 00:01:30,795 - Hey. - Hey. 42 00:01:30,984 --> 00:01:32,610 Any, uh, word from your dad? 43 00:01:32,696 --> 00:01:33,946 Have you heard anything or... 44 00:01:34,109 --> 00:01:35,965 Uh, no. No, I haven't. 45 00:01:37,524 --> 00:01:39,594 I have some rounds. I should probably... 46 00:01:39,703 --> 00:01:40,914 Yeah, sure. 47 00:01:45,477 --> 00:01:47,274 Dr. Martin to Pediatrics. 48 00:01:47,453 --> 00:01:49,312 Dr. Sarah Martin... 49 00:01:49,820 --> 00:01:51,869 Hey, good news... I can make it to the birthing class today. 50 00:01:51,954 --> 00:01:53,602 I thought you were covering the ER for me. 51 00:01:53,688 --> 00:01:54,922 You know, so could attend. 52 00:01:55,040 --> 00:01:56,142 Uh, Webber's got it, 53 00:01:56,228 --> 00:01:57,946 but if you'd rather I didn't go, then... 54 00:01:58,032 --> 00:01:59,854 - No, it's fine. It's great. Uh... - Okay, great. 55 00:01:59,939 --> 00:02:02,415 Well, I'll do my post-ops, and then I'll see you up there? 56 00:02:04,243 --> 00:02:05,791 I should have told him you were coming, too. 57 00:02:05,876 --> 00:02:07,369 Oh, it's fine. It's better than fine... 58 00:02:07,454 --> 00:02:09,321 it's what I secretly was hoping for all along. 59 00:02:09,407 --> 00:02:12,009 I think he and I are about this close to becoming besties. 60 00:02:12,095 --> 00:02:14,243 You're joking, but it's what I'm rooting for. 61 00:02:14,400 --> 00:02:15,759 Hey, I got to go change into my 62 00:02:15,852 --> 00:02:17,368 "supportive boyfriend" clothes. You... 63 00:02:17,517 --> 00:02:19,431 - You good? - Yes, thank you. 64 00:02:21,861 --> 00:02:22,915 Ow! 65 00:02:23,381 --> 00:02:25,251 Ow. 66 00:02:25,657 --> 00:02:28,844 All right, move off whatever organ you're on, soldier. 67 00:02:28,930 --> 00:02:30,845 Okay. 68 00:02:31,407 --> 00:02:33,688 Ah. At ease. 69 00:02:38,883 --> 00:02:40,697 This is Jo. Leave a mess... 70 00:02:47,627 --> 00:02:48,789 What are you doing in here? 71 00:02:48,876 --> 00:02:49,938 Hey. Research. 72 00:02:50,024 --> 00:02:51,649 I needed a change of scenery, 73 00:02:51,735 --> 00:02:52,946 and, you know, I have to say, 74 00:02:53,032 --> 00:02:54,844 the plants are actually very soothing. 75 00:02:54,930 --> 00:02:56,094 What are you working on? 76 00:02:58,133 --> 00:02:59,189 What is it? 77 00:02:59,282 --> 00:03:02,094 Ingestible diagnostic device. 78 00:03:02,180 --> 00:03:03,743 - Ingestible? - Mm-hmm. 79 00:03:03,829 --> 00:03:05,540 I mean, I think, I don't know. 80 00:03:05,626 --> 00:03:07,626 It came to me in a dream, sort of, so... 81 00:03:09,274 --> 00:03:11,657 How's Jo's trip going? Did she meet her mom? 82 00:03:11,743 --> 00:03:13,543 I don't know. I haven't talked to her. 83 00:03:13,680 --> 00:03:14,876 How's DeLuca? 84 00:03:15,266 --> 00:03:16,922 Where'd you say she was going, Pittsburgh? 85 00:03:17,008 --> 00:03:18,008 Yeah. 86 00:03:18,094 --> 00:03:20,641 Is he still being weird? 'Cause he's on my service today. 87 00:03:20,790 --> 00:03:22,211 Why do you keep changing the subject? 88 00:03:22,296 --> 00:03:23,399 Why do you? 89 00:03:25,317 --> 00:03:27,219 She... She's not answering her phone. 90 00:03:27,313 --> 00:03:28,899 She hasn't texted all day. I'm worried. 91 00:03:29,672 --> 00:03:32,251 Well, okay, so, she's probably just gonna come home 92 00:03:32,337 --> 00:03:33,657 and tell you everything. 93 00:03:33,743 --> 00:03:34,811 What about the Italian? 94 00:03:34,896 --> 00:03:36,571 Big blowup with the dad. 95 00:03:36,657 --> 00:03:37,821 Big. 96 00:03:38,336 --> 00:03:40,086 Does not want my input. 97 00:03:40,773 --> 00:03:43,094 - Ohh. - So I'm just trying to give him a minute. 98 00:03:43,251 --> 00:03:44,947 Your boyfriend's being weird, 99 00:03:45,032 --> 00:03:46,696 and, uh, you're hiding out in plants? 100 00:03:46,782 --> 00:03:49,102 Well, if I was hiding out, you wouldn't be able to find me. 101 00:03:53,493 --> 00:03:55,594 Blue light lowers blood pressure? 102 00:03:55,680 --> 00:03:56,883 Significantly. 103 00:03:56,969 --> 00:03:58,977 And some studies suggest that 104 00:03:59,063 --> 00:04:00,993 it could even improve your mood, so... 105 00:04:01,321 --> 00:04:03,297 And I'm not saying it's a cure-all or anything, 106 00:04:03,383 --> 00:04:05,265 but you might want to spend some time... 107 00:04:06,657 --> 00:04:09,227 Okay, the room doesn't work that fast... 108 00:04:09,883 --> 00:04:11,102 What's going on? 109 00:04:11,297 --> 00:04:12,321 Nothing. 110 00:04:12,465 --> 00:04:13,774 Nothing? 111 00:04:14,360 --> 00:04:15,977 'Cause the last time I saw you 112 00:04:16,110 --> 00:04:17,345 there was a fair amount of crying, 113 00:04:17,430 --> 00:04:19,930 and exactly zero chair spinning. 114 00:04:20,435 --> 00:04:21,672 Fine. 115 00:04:21,943 --> 00:04:24,258 I might have had some insanely good sex 116 00:04:24,344 --> 00:04:26,149 at the conference in San Diego. 117 00:04:26,235 --> 00:04:28,001 Oh, wait, what? 118 00:04:28,087 --> 00:04:29,141 You had insane sex 119 00:04:29,227 --> 00:04:30,876 with a complete stranger in San Diego? 120 00:04:30,962 --> 00:04:32,313 Not a complete stranger. 121 00:04:32,477 --> 00:04:34,540 And not insane sex. Insanely good sex. 122 00:04:34,626 --> 00:04:36,556 And it helped my mood a lot more than this blue room. 123 00:04:36,641 --> 00:04:39,087 Oh, okay, so, like a rebound. 124 00:04:39,293 --> 00:04:40,970 - More like muscle bound. - Oh, oh, oh, oh! 125 00:04:41,055 --> 00:04:42,844 Knock, knock. 126 00:04:42,930 --> 00:04:44,657 - Hi. - Dr. Pierce. 127 00:04:44,743 --> 00:04:45,876 Uh... 128 00:04:46,001 --> 00:04:49,211 I took a look at your sternal reconstruction thing, 129 00:04:49,297 --> 00:04:50,266 and I e-mailed you some... 130 00:04:50,352 --> 00:04:51,509 - some thoughts. - Oh, great. Thank you. 131 00:04:51,594 --> 00:04:52,555 Yeah, sorry it took me so long... 132 00:04:52,641 --> 00:04:54,735 I was at a conference in San Diego. 133 00:04:57,158 --> 00:04:58,407 Uh, oh! 134 00:05:02,118 --> 00:05:03,657 - Nice room. - Yeah. 135 00:05:03,743 --> 00:05:04,946 Very blue. 136 00:05:05,165 --> 00:05:06,269 Yeah. 137 00:05:06,743 --> 00:05:08,938 It's very cool. Dr. Shepherd. 138 00:05:11,985 --> 00:05:13,875 - Oh, my God. - It was a one-time thing! 139 00:05:13,961 --> 00:05:15,203 That is it! I just needed 140 00:05:15,289 --> 00:05:16,860 some pain management. 141 00:05:17,008 --> 00:05:18,642 Does this room change colors? Does it do pink? 142 00:05:18,727 --> 00:05:20,547 - No. - Okay, then. 143 00:05:24,640 --> 00:05:27,336 So, Mom just decided not to start back to work this week. 144 00:05:27,422 --> 00:05:29,414 You don't know if she's in pain, or is she tired? 145 00:05:29,500 --> 00:05:30,587 She didn't give me any reason. 146 00:05:30,672 --> 00:05:33,141 She waved her hand and said "cancer card." 147 00:05:33,227 --> 00:05:34,657 That's her new shorthand for... 148 00:05:34,743 --> 00:05:36,329 - "Stop questioning me." - Exactly. 149 00:05:36,414 --> 00:05:37,478 Let's move! 150 00:05:37,563 --> 00:05:38,719 - Go. - Get the second one. 151 00:05:38,805 --> 00:05:39,931 Kari Donnelly, 50, 152 00:05:40,016 --> 00:05:42,142 complains of neck and back pain after a snowmobile collision. 153 00:05:42,227 --> 00:05:46,039 BP 150 over 90, tachycardic with some leg weakness on exam. 154 00:05:46,125 --> 00:05:47,133 Okay, got her. Let's go. 155 00:05:47,219 --> 00:05:49,602 Toby Donnelly, 22, snowmobile passenger. 156 00:05:49,688 --> 00:05:52,047 Sustained a deep soft tissue injury to the left upper arm. 157 00:05:52,133 --> 00:05:53,173 - Mm-hmm. - Vital signs stable. 158 00:05:53,258 --> 00:05:54,321 That's all clear! 159 00:05:54,407 --> 00:05:55,477 Is my mom okay? 160 00:05:55,563 --> 00:05:57,414 She always drives so fricking fast. 161 00:05:57,500 --> 00:05:59,095 Will you tell her that? She... 162 00:05:59,180 --> 00:06:00,477 All right, let's go! Let's go! Let's go now! 163 00:06:00,562 --> 00:06:02,821 On it! 164 00:06:03,639 --> 00:06:05,438 Dr. Oper to Oncology. 165 00:06:05,524 --> 00:06:06,474 Dr. Rick Oper... 166 00:06:06,560 --> 00:06:08,276 Hey, I got your page. 167 00:06:08,362 --> 00:06:09,468 Yeah. Well... 168 00:06:09,554 --> 00:06:12,516 11-year-old girl with chronic pancreatitis. Ouch. 169 00:06:12,602 --> 00:06:14,142 And I've known this kid since she was 5. 170 00:06:14,227 --> 00:06:16,117 Today, she's getting a total pancreatectomy. 171 00:06:16,203 --> 00:06:17,789 And you're gonna give her the good news. 172 00:06:17,875 --> 00:06:19,711 - Why me? - 'Cause I'm a nice guy. 173 00:06:19,861 --> 00:06:21,701 What... you don't feel like being a hero today? 174 00:06:25,038 --> 00:06:27,289 Are you solving for "Y"? It's 11. 175 00:06:27,475 --> 00:06:29,092 Um... Unh-unh. 176 00:06:29,294 --> 00:06:30,294 It's not. 177 00:06:30,531 --> 00:06:33,672 I took two years of Integral and Differential Calc. 178 00:06:33,758 --> 00:06:36,125 I was going into theoretical math. It's 11. 179 00:06:36,211 --> 00:06:39,422 I just do this for fun. And it's 14. 180 00:06:39,969 --> 00:06:41,165 Shut up! 181 00:06:41,398 --> 00:06:42,922 Sorry. Sorry. 182 00:06:43,054 --> 00:06:45,211 But how are you that good at math? 183 00:06:45,389 --> 00:06:46,929 Qadri, let's do it. 184 00:06:47,926 --> 00:06:49,813 This is Nora Hillridge, age 11. 185 00:06:49,899 --> 00:06:52,102 She was diagnosed with hereditary pancreatitis 186 00:06:52,188 --> 00:06:53,188 at age 5. 187 00:06:53,343 --> 00:06:54,845 She's been hospitalized for the last six months. 188 00:06:54,930 --> 00:06:56,347 And why haven't we helped her? 189 00:06:56,750 --> 00:06:59,141 A number of criteria need to align 190 00:06:59,227 --> 00:07:00,577 in order to perform her surgery... 191 00:07:00,696 --> 00:07:03,383 her APACHE II score should be below 4, 192 00:07:03,625 --> 00:07:06,852 her amylase, lipase, LDH, and base deficit 193 00:07:06,938 --> 00:07:08,188 should be within normal limits. 194 00:07:08,274 --> 00:07:10,259 Her fasting glucose and C peptide levels should be... 195 00:07:10,344 --> 00:07:11,766 All right. All right, got it. 196 00:07:11,852 --> 00:07:12,902 DeLuca? 197 00:07:13,046 --> 00:07:16,250 The hope has always been to do a total pancreatectomy 198 00:07:16,336 --> 00:07:17,781 with in islet autotransplantation, 199 00:07:17,867 --> 00:07:21,211 so she won't get diabetes or even need Insulin shots. 200 00:07:21,297 --> 00:07:24,015 And today, all the elements have aligned. 201 00:07:24,479 --> 00:07:26,640 Your numbers are perfect, Nora, and today... 202 00:07:26,726 --> 00:07:28,417 - No. - ..we are taking you to surgery! 203 00:07:28,503 --> 00:07:30,053 Ahh! 204 00:07:30,139 --> 00:07:32,019 Nora! 205 00:07:32,136 --> 00:07:34,355 Oh, you can go back to school! 206 00:07:37,576 --> 00:07:39,126 How long will I have to recover? 207 00:07:39,222 --> 00:07:40,832 We'll have you out of here before you know it. 208 00:07:40,917 --> 00:07:42,667 Thank you, thank you. 209 00:07:42,753 --> 00:07:45,237 - Thank you! Thank you! - I... 210 00:07:45,474 --> 00:07:46,657 Uh, okay. 211 00:07:53,570 --> 00:07:55,765 Major Altman? I didn't see you'd signed up. 212 00:07:55,897 --> 00:07:56,992 Does this room work? 213 00:07:57,078 --> 00:07:59,136 Studies show that 400 nanometers of blue light... 214 00:07:59,221 --> 00:08:01,375 I just need to know if it works! 215 00:08:01,817 --> 00:08:03,300 I apologize for that. 216 00:08:03,495 --> 00:08:05,708 I started to feel a little sore about an hour ago, 217 00:08:05,794 --> 00:08:07,078 and 218 00:08:07,206 --> 00:08:09,624 I'm hoping that it's just stress, 219 00:08:09,710 --> 00:08:13,703 and if Pierce is onto something, then I-I just... 220 00:08:15,242 --> 00:08:17,203 - Okay. Okay, nope. - Ohh. 221 00:08:17,350 --> 00:08:19,094 Nope, not stress. 222 00:08:19,180 --> 00:08:20,656 Feels more like... 223 00:08:20,750 --> 00:08:23,893 like my body is pushing out all of my organs. 224 00:08:23,979 --> 00:08:24,789 I'll get a wheelchair. 225 00:08:24,875 --> 00:08:26,771 - Page OB! And Owen Hunt. - Okay. 226 00:08:26,857 --> 00:08:28,883 Stay right where you are, soldier! 227 00:08:29,497 --> 00:08:30,898 Not you! You go! 228 00:08:30,984 --> 00:08:32,859 Okay, okay, no, no. Okay, no. 229 00:08:32,945 --> 00:08:35,898 Okay, okay, wait, no, no. 230 00:08:36,031 --> 00:08:38,601 *GREY'S ANATOMY* Season 15 Episode 18 231 00:08:38,975 --> 00:08:42,219 *GREY'S ANATOMY* Episode Title: "Add It Up" 232 00:08:48,430 --> 00:08:50,414 Okay. 233 00:08:50,570 --> 00:08:52,617 You think Teddy wants, uh, soft or firm? 234 00:08:52,703 --> 00:08:54,427 Uh, I think Teddy has a partner for this class, 235 00:08:54,512 --> 00:08:55,375 so you can head out. 236 00:08:55,461 --> 00:08:57,336 Okay, everyone, on your mats. 237 00:08:57,422 --> 00:08:59,109 Moms leaning against partners 238 00:08:59,195 --> 00:09:00,451 for lumbar support. 239 00:09:00,537 --> 00:09:01,742 You want to hold or be held? 240 00:09:01,828 --> 00:09:03,289 Oh. 241 00:09:03,929 --> 00:09:05,031 Uh, I gotta go. 242 00:09:05,117 --> 00:09:07,008 Y... 243 00:09:07,242 --> 00:09:10,289 He's very busy and, uh, important, so... 244 00:09:10,484 --> 00:09:11,650 I'll just... 245 00:09:12,211 --> 00:09:14,656 What is happening down there? Am I dilated? Effaced? 246 00:09:14,742 --> 00:09:15,664 Is there a foot sticking out? 247 00:09:15,750 --> 00:09:17,344 I need answers. 248 00:09:17,430 --> 00:09:18,562 You can scoot up. 249 00:09:18,820 --> 00:09:20,237 - You're not in labor. - Okay. 250 00:09:20,323 --> 00:09:22,673 Your contractions are sporadic and not very strong. 251 00:09:22,759 --> 00:09:23,828 Not very strong? 252 00:09:23,914 --> 00:09:25,305 What do they feel like when they're strong? 253 00:09:25,390 --> 00:09:27,641 You do, however, have cervical insufficiency. 254 00:09:27,796 --> 00:09:30,570 - Okay, where's the button? - What button? 255 00:09:30,656 --> 00:09:32,398 I'm putting myself in Trendelenburg. 256 00:09:32,502 --> 00:09:34,625 Gravity might help prevent preterm labor. 257 00:09:34,711 --> 00:09:37,047 How about you let me put you in Trendelenburg? 258 00:09:37,133 --> 00:09:39,282 How about you push some meds to stop these contractions 259 00:09:39,367 --> 00:09:41,885 and stop pretending like now isn't the time to panic? 260 00:09:41,971 --> 00:09:43,578 I assure you, Dr. Altman, 261 00:09:43,664 --> 00:09:46,453 I'll do everything I can to keep the baby inside, 262 00:09:46,539 --> 00:09:47,461 and if she's born today... 263 00:09:47,547 --> 00:09:49,026 No, no, no, no. 264 00:09:49,112 --> 00:09:50,725 She's not ready, and, frankly, neither am I... 265 00:09:50,810 --> 00:09:53,128 Wow, this is really not comfortable. 266 00:09:53,214 --> 00:09:54,453 What the hell happened? 267 00:09:54,539 --> 00:09:56,000 Hey. 268 00:09:56,676 --> 00:09:58,179 You okay? 269 00:09:58,941 --> 00:10:01,070 Dr. Campbell to the Stepdown Unit. 270 00:10:01,156 --> 00:10:02,607 I thought we agreed we weren't gonna tell people 271 00:10:02,692 --> 00:10:04,312 - about what happened? - We did. 272 00:10:04,398 --> 00:10:06,375 Why did you tell Maggie you were in San Diego? 273 00:10:06,461 --> 00:10:07,579 'Cause I was. At a conference. 274 00:10:07,664 --> 00:10:09,749 Well, I told her I had sex at a conference. 275 00:10:09,834 --> 00:10:11,540 Wait, so you told her about the sex, 276 00:10:11,625 --> 00:10:13,385 but I'm in trouble for mentioning a location? 277 00:10:13,711 --> 00:10:16,094 Okay, can I just reiterate that this was a one-time thing? 278 00:10:16,180 --> 00:10:17,230 I mean, it was just... 279 00:10:17,380 --> 00:10:18,359 Pain management, like you said. 280 00:10:18,445 --> 00:10:20,281 For acute pain, not chronic. 281 00:10:20,367 --> 00:10:22,148 One dose. Do not refill. 282 00:10:23,002 --> 00:10:24,742 Ew, sorry. I'm just saying, 283 00:10:24,954 --> 00:10:26,204 to be safe, I think we should probably 284 00:10:26,289 --> 00:10:27,805 steer clear of each other for a while. 285 00:10:27,890 --> 00:10:29,618 - You really think that's necessary? - I do. Because... 286 00:10:30,738 --> 00:10:32,656 - ...pheromones. - What about them? 287 00:10:33,250 --> 00:10:35,054 - I really like yours. - Okay, then. 288 00:10:35,140 --> 00:10:36,289 I'll avoid you completely. 289 00:10:38,378 --> 00:10:39,758 - You paged? - You paged? 290 00:10:40,136 --> 00:10:43,234 Oh, Dr. Shepherd, uh, Dr. Lincoln, 291 00:10:43,320 --> 00:10:45,609 Kari Donnelly... she rolled her snowmobile. 292 00:10:45,695 --> 00:10:47,047 Not on purpose. 293 00:10:47,133 --> 00:10:48,476 Now, the films just came up, 294 00:10:48,562 --> 00:10:50,523 but I need to help Dr. Avery. 295 00:10:51,909 --> 00:10:53,883 Toby says I was driving too fast. 296 00:10:53,969 --> 00:10:55,452 I tell them, 297 00:10:55,678 --> 00:10:57,395 why have a throttle if you don't crank it? 298 00:10:57,481 --> 00:10:58,656 Well, this may be why. 299 00:10:58,756 --> 00:11:01,000 Film shows fractures at C4 and 5. 300 00:11:01,124 --> 00:11:03,922 Is that bad? How bad is it? 301 00:11:04,008 --> 00:11:06,765 We won't know how bad it is until we get some scans. 302 00:11:06,851 --> 00:11:08,398 - Can you feel this? - Yes. 303 00:11:08,484 --> 00:11:09,733 That's good. 304 00:11:09,830 --> 00:11:11,742 - I'd like to take her for an MRI. - I'd like to get her an MRI. 305 00:11:14,681 --> 00:11:15,931 Oh, God. 306 00:11:17,607 --> 00:11:19,500 Hey, uh, how we doing here? 307 00:11:19,681 --> 00:11:21,539 No palpable pulse in the arm, 308 00:11:21,625 --> 00:11:23,695 getting a weak Doppler signal, it sounds like. 309 00:11:23,781 --> 00:11:25,731 Got some arterial compromise, as well. 310 00:11:25,845 --> 00:11:27,453 I-Is my mom okay? 311 00:11:27,640 --> 00:11:29,859 Oh, she's stable... we'll... we'll know more soon, okay? 312 00:11:30,070 --> 00:11:32,242 Let's make sure you have no other injuries. 313 00:11:32,969 --> 00:11:34,781 Snowmobiling was her idea. 314 00:11:35,039 --> 00:11:37,476 She's always pushing me to face my fears. 315 00:11:37,562 --> 00:11:40,703 She was right. It was a lot of fun. 316 00:11:41,502 --> 00:11:42,918 God, why is she always right? 317 00:11:43,004 --> 00:11:44,148 I know how you feel. 318 00:11:44,234 --> 00:11:47,052 I mean, fun till she swerved to miss a tree 319 00:11:47,138 --> 00:11:49,531 and flipped us five times. 320 00:11:50,351 --> 00:11:52,773 Hey, uh, we should get a CT angio... 321 00:11:52,859 --> 00:11:55,304 ...to determine the location of her vascular injuries. 322 00:11:55,434 --> 00:11:57,187 - "Their." - Excuse me? 323 00:11:57,273 --> 00:11:59,234 "Their" injury, not "her." 324 00:11:59,320 --> 00:12:00,770 I'm a "they." 325 00:12:00,953 --> 00:12:02,601 I'm gender-queer. 326 00:12:03,053 --> 00:12:04,937 - Non-binary. - Got it. 327 00:12:05,038 --> 00:12:06,988 Thank you for letting us know your pronouns. 328 00:12:07,213 --> 00:12:09,531 Their preferred pronouns are "they" and "them." 329 00:12:09,617 --> 00:12:12,890 Oh, okay, uh, yes. Uh, w-well, a-all right, then. 330 00:12:12,976 --> 00:12:17,250 Um, w-well, let's get you... all? 331 00:12:17,406 --> 00:12:18,976 "You" is fine. 332 00:12:19,062 --> 00:12:21,656 Great. Well, your ultrasound is fine. 333 00:12:21,742 --> 00:12:23,195 Let's get you up to CT. 334 00:12:28,693 --> 00:12:30,031 This is really why you paged me? 335 00:12:30,117 --> 00:12:31,117 Just read. 336 00:12:32,033 --> 00:12:34,234 "Glenda mapped a town using a scale 337 00:12:34,320 --> 00:12:36,437 that was 5 inches and equals 1 yard. 338 00:12:36,805 --> 00:12:38,622 What scale factor does her drawing use?" 339 00:12:38,723 --> 00:12:39,790 Okay, one yard equals three, 340 00:12:39,875 --> 00:12:42,336 divided by seven and 1/5... 341 00:12:42,422 --> 00:12:45,250 5 to 7.2 is the ratio. 342 00:12:46,033 --> 00:12:47,797 You didn't write! You need to write. 343 00:12:47,883 --> 00:12:49,403 - Let's go again. - Okay, okay. 344 00:12:49,565 --> 00:12:50,828 Let's get her prepped, guys. 345 00:12:50,914 --> 00:12:52,981 One more, please? An easy one. 346 00:12:53,560 --> 00:12:54,851 All right. 347 00:12:55,137 --> 00:12:58,055 Okay. "A line L is perpendicular 348 00:12:58,141 --> 00:13:01,492 to the line 2x - 5y - 8 = 0. 349 00:13:01,578 --> 00:13:03,625 What is the slope of the line L?" 350 00:13:03,715 --> 00:13:05,498 That was supposed to be an easy one? 351 00:13:05,584 --> 00:13:07,285 Hey, Nora. 352 00:13:08,523 --> 00:13:10,289 I, uh... I got some bad news. 353 00:13:10,399 --> 00:13:11,937 I just ran your pre-op blood work, 354 00:13:12,023 --> 00:13:13,023 and I don't know why, 355 00:13:13,109 --> 00:13:14,703 but your glucose level has shot way up. 356 00:13:14,984 --> 00:13:17,312 No! She was just in the clear! 357 00:13:17,726 --> 00:13:20,039 Was it a lab error this morning, or what happened? 358 00:13:20,125 --> 00:13:21,133 I'm not sure yet. 359 00:13:21,219 --> 00:13:23,304 The bottom line is, we have to put you on an Insulin drip 360 00:13:23,389 --> 00:13:24,640 to lower your blood sugar, 361 00:13:24,882 --> 00:13:26,600 which means we have to postpone your surgery 362 00:13:26,685 --> 00:13:27,766 till we can sort this out. 363 00:13:27,975 --> 00:13:30,228 It's been six months getting her to this point. 364 00:13:30,384 --> 00:13:32,901 Well, let's just keep our fingers crossed, okay? 365 00:13:39,080 --> 00:13:40,864 Negative five over two. 366 00:13:41,316 --> 00:13:42,414 Beat you. 367 00:13:45,712 --> 00:13:48,054 I don't know how this happened. Sorry about this. 368 00:13:48,375 --> 00:13:50,344 Don't be sorry for me. Be sorry for her. 369 00:13:52,060 --> 00:13:53,773 Did Meredith ask you to do this? 370 00:13:53,970 --> 00:13:55,078 Throw me a bone? Give me a win? 371 00:13:55,163 --> 00:13:56,851 Is that what this is? 'Cause I'm good. 372 00:13:56,937 --> 00:13:58,648 I had a bad week, and I moved on. 373 00:13:58,734 --> 00:14:00,035 I don't need any favors. 374 00:14:09,222 --> 00:14:11,258 I've got to get off this case. 375 00:14:13,609 --> 00:14:14,719 Scans are up. 376 00:14:17,702 --> 00:14:20,518 - Bulging disc at C5. - Crap. 377 00:14:20,611 --> 00:14:22,070 Did you see L-3? 378 00:14:22,156 --> 00:14:23,706 Yeah, L-4 is worse. 379 00:14:23,792 --> 00:14:26,343 Total obliteration of the CSF space 380 00:14:26,451 --> 00:14:27,605 and displacement of the cauda. 381 00:14:27,690 --> 00:14:30,094 She could end up paraplegic. 382 00:14:30,761 --> 00:14:33,125 I'd rather not handle this case on my own. 383 00:14:35,443 --> 00:14:36,781 Understood. 384 00:14:45,003 --> 00:14:46,521 If you're gonna take up all my time slots, 385 00:14:46,606 --> 00:14:48,696 could you at least put a cuff on so I can take your data? 386 00:14:48,781 --> 00:14:50,149 I'm about to beat the high score. 387 00:14:50,235 --> 00:14:52,047 Which you just set 20 minutes ago. 388 00:14:52,155 --> 00:14:53,696 Oh, then you should've hooked me up then. 389 00:14:53,781 --> 00:14:55,821 You pressed "restart" before we could get the cuff on you. 390 00:14:55,906 --> 00:14:56,989 You snooze, you... 391 00:14:57,075 --> 00:14:58,892 Oh, oh, ah! 392 00:14:59,048 --> 00:15:01,699 See?! Look what happened! 393 00:15:01,964 --> 00:15:03,320 Ah! 394 00:15:03,422 --> 00:15:05,687 I was wondering if we could borrow Dr. Schmitt. 395 00:15:05,927 --> 00:15:07,544 - Is it urgent? - Yes. 396 00:15:07,779 --> 00:15:09,812 No. No. 397 00:15:10,516 --> 00:15:11,805 I have a patient who's a math whiz, 398 00:15:11,890 --> 00:15:13,490 and she's crushing me, and I need backup. 399 00:15:13,709 --> 00:15:16,383 May I go? In school, they called me "Numbers." 400 00:15:16,633 --> 00:15:18,953 - But not kindly. - Yeah, go. 401 00:15:19,367 --> 00:15:20,383 Hold on. 402 00:15:20,469 --> 00:15:23,875 Uh, just how good is this math whiz? 403 00:15:24,353 --> 00:15:26,765 Yeah, please define "whiz"? 404 00:15:34,429 --> 00:15:37,359 ♪ Oh, my, oh, my baby ♪ 405 00:15:37,471 --> 00:15:40,469 ♪ Devil's gonna get you if I don't first ♪ 406 00:15:40,603 --> 00:15:43,375 ♪ Take my, take my body ♪ 407 00:15:43,461 --> 00:15:46,492 ♪ Take my body and do your worst ♪ 408 00:15:56,578 --> 00:15:58,640 "Insufficient cervix." I mean... 409 00:15:58,726 --> 00:16:02,791 "insufficient" is something I've never been called 410 00:16:02,877 --> 00:16:03,760 in my entire life. 411 00:16:03,845 --> 00:16:05,929 Are you sure this is really the best option? 412 00:16:06,015 --> 00:16:08,797 Dr. Altman is following her own course of treatment. 413 00:16:08,883 --> 00:16:10,800 That being said, um, I agree with it. 414 00:16:10,885 --> 00:16:13,062 There is no hourglassing of the membranes anymore, 415 00:16:13,148 --> 00:16:14,828 so I think it's working. 416 00:16:15,056 --> 00:16:16,572 - Um, I'll check on you every hour. - Okay. 417 00:16:16,657 --> 00:16:18,477 Okay, is there anything I can do to help, or... 418 00:16:18,562 --> 00:16:21,812 Stay calm and talk to the baby. Reassure her. 419 00:16:21,953 --> 00:16:23,750 It'll be good for her to hear your voices. 420 00:16:23,843 --> 00:16:26,398 Okay. Thank you. 421 00:16:34,218 --> 00:16:36,015 Hey there, little one. 422 00:16:36,366 --> 00:16:38,804 We still haven't bought you a crib, 423 00:16:38,890 --> 00:16:40,734 but we're almost ready. 424 00:16:40,820 --> 00:16:41,859 - Owen. - Eh... 425 00:16:41,945 --> 00:16:42,865 My face is up here. 426 00:16:42,950 --> 00:16:43,943 I'm not talking to you. 427 00:16:45,386 --> 00:16:47,601 And you wait till you meet 428 00:16:47,687 --> 00:16:49,172 your big brother, Leo. 429 00:16:49,257 --> 00:16:51,258 He's got so many toys to share with you. 430 00:16:51,344 --> 00:16:52,695 Uh, okay, you can't use that voice. 431 00:16:55,864 --> 00:16:57,320 This is your dad. 432 00:16:58,633 --> 00:17:00,610 - I'm very pleased to meet you. - Okay. 433 00:17:00,695 --> 00:17:01,961 - Okay? Okay? - That's perfect. 434 00:17:02,047 --> 00:17:03,518 Now she'll be afraid to come out. 435 00:17:03,604 --> 00:17:06,390 Pleeeasse stay inside 436 00:17:06,476 --> 00:17:08,242 for another month or two, okay? 437 00:17:08,328 --> 00:17:10,078 - Okay. - Okay, you're freaking me out now. 438 00:17:11,872 --> 00:17:14,875 1,000 plus 20 plus 30 plus 1,000 439 00:17:15,015 --> 00:17:17,633 plus 1,030 plus 1,000 plus 20 equals... 440 00:17:17,719 --> 00:17:18,617 5,000! 441 00:17:18,703 --> 00:17:20,036 - 4,100! - 4,100! 442 00:17:20,121 --> 00:17:21,741 What? I call witchcraft! 443 00:17:21,826 --> 00:17:23,851 I got it right! But she got there first. 444 00:17:23,937 --> 00:17:25,173 I bet you let me win. 445 00:17:25,259 --> 00:17:27,043 Little girl, ask any of these people 446 00:17:27,128 --> 00:17:29,187 if I ever let anybody win anything. 447 00:17:29,304 --> 00:17:30,346 She hasn't ever. 448 00:17:31,742 --> 00:17:33,508 I give up. This is embarrassing. 449 00:17:33,664 --> 00:17:35,578 Don't give up, be on my team. 450 00:17:35,664 --> 00:17:36,906 I don't think I make the cut. 451 00:17:36,992 --> 00:17:38,492 Come on. Come on. 452 00:17:38,648 --> 00:17:39,856 There you go. 453 00:17:41,042 --> 00:17:42,617 This is so nice of you. 454 00:17:43,562 --> 00:17:44,827 True or false... 455 00:17:44,912 --> 00:17:46,851 0.9 repeating equals one? 456 00:17:47,416 --> 00:17:50,835 Okay, wait, I-i-if 3.9 repeating is four... 457 00:17:50,952 --> 00:17:53,062 - Times... Times 10... - False! 458 00:17:53,148 --> 00:17:54,328 No, no, true! 459 00:17:54,414 --> 00:17:55,992 No, wait, I-It's infinite 9s! 460 00:17:56,086 --> 00:17:57,306 - Oh, Schmitt, shush! - True. 461 00:17:57,391 --> 00:17:58,541 It's true. Here. 462 00:18:01,684 --> 00:18:03,802 Well, if you do it like that. 463 00:18:06,968 --> 00:18:08,985 Nothing's going on, right? 464 00:18:09,117 --> 00:18:10,567 With my mom? 465 00:18:11,531 --> 00:18:12,727 Nothing I should be worried about? 466 00:18:12,812 --> 00:18:16,025 It's not, like, s-something, and you're just not telling me? 467 00:18:16,406 --> 00:18:17,914 Now, why would you say that? 468 00:18:18,633 --> 00:18:21,230 Oh, I don't know... because I blithely assumed 469 00:18:21,315 --> 00:18:23,562 my mother did not have cancer when, in fact, she did, 470 00:18:23,648 --> 00:18:24,828 and none of you told me. 471 00:18:25,086 --> 00:18:29,304 Well, I found out after you, if you'll recall. 472 00:18:30,636 --> 00:18:32,797 - Look, I know you're scared, son. - I'm not scared, 473 00:18:33,211 --> 00:18:36,562 all right? I'm just... concerned. 474 00:18:37,661 --> 00:18:39,164 They're all settled. 475 00:18:42,225 --> 00:18:45,437 Do we really have to use this plural thing, 476 00:18:45,562 --> 00:18:46,594 even when she can't hear us? 477 00:18:46,679 --> 00:18:48,515 While they... they can't hear us. 478 00:18:48,609 --> 00:18:50,693 Okay, yeah. It's not that complicated. 479 00:18:50,778 --> 00:18:51,961 Not that complicated? 480 00:18:52,046 --> 00:18:53,609 We're talking about a single entity, 481 00:18:53,695 --> 00:18:54,758 but "they" is plural. 482 00:18:54,844 --> 00:18:57,600 I mean, it requires a plural verb. 483 00:18:57,898 --> 00:19:00,031 Or am I supposed to say, "They is"? 484 00:19:00,117 --> 00:19:02,414 No, look, if you're in a movie theater 485 00:19:02,539 --> 00:19:04,593 and somebody's coat is left in a seat, 486 00:19:04,679 --> 00:19:05,523 and you bring it to the Usher, 487 00:19:05,609 --> 00:19:06,953 what do you say to the Usher? 488 00:19:07,039 --> 00:19:08,411 Well, a number of things. 489 00:19:08,496 --> 00:19:11,992 Um, I might say, "Someone left behind a coat," 490 00:19:12,172 --> 00:19:13,422 or, "I found someone's coat," 491 00:19:13,508 --> 00:19:15,320 or, "Turn this in to the lost and found." 492 00:19:15,406 --> 00:19:17,220 I might say, "Somebody left their coat." 493 00:19:17,305 --> 00:19:19,055 Then you'd be grammatically incorrect. 494 00:19:19,140 --> 00:19:20,507 Ungrammatical. 495 00:19:21,500 --> 00:19:23,484 Excuse me? 496 00:19:23,570 --> 00:19:27,140 Uh, something's either grammatical or it's not. 497 00:19:27,234 --> 00:19:28,598 "Grammatically incorrect" is like saying 498 00:19:28,683 --> 00:19:31,067 something is right-wrong. 499 00:19:33,026 --> 00:19:34,904 - Scans are up. - It's about time. 500 00:19:34,989 --> 00:19:37,773 All right, Helm, what do you see? 501 00:19:38,250 --> 00:19:40,810 Absence of flow in the mid-brachial artery. 502 00:19:40,992 --> 00:19:42,745 Okay, we need to get her up to the OR. 503 00:19:42,830 --> 00:19:44,164 Really? 504 00:19:46,100 --> 00:19:48,117 Okay, them, them, them! 505 00:19:48,586 --> 00:19:49,914 Can we go now? 506 00:19:50,338 --> 00:19:51,921 Almighty... 507 00:19:52,328 --> 00:19:54,857 Now I feel pins and needles. 508 00:19:55,250 --> 00:19:56,673 You still feeling this? 509 00:19:56,766 --> 00:19:58,031 I do... 510 00:19:58,713 --> 00:20:00,147 but less. 511 00:20:01,248 --> 00:20:03,508 Why am I... Why am I feeling it less? 512 00:20:03,594 --> 00:20:06,523 Kari, you suffered two injuries to your spine. 513 00:20:06,703 --> 00:20:08,604 The lower one is quite severe. 514 00:20:08,906 --> 00:20:11,218 Your neuro exam is getting progressively worse, 515 00:20:11,304 --> 00:20:12,484 so we need to get in there 516 00:20:12,570 --> 00:20:15,144 before you are paralyzed from the waist down. 517 00:20:15,508 --> 00:20:17,046 I might become paralyzed? 518 00:20:17,131 --> 00:20:19,062 - No... - We're gonna do everything we can 519 00:20:19,148 --> 00:20:21,017 to reverse the compression of the nerves. 520 00:20:21,102 --> 00:20:23,656 Oh, God, please... 521 00:20:27,054 --> 00:20:29,250 I can't do a wheelchair. 522 00:20:29,719 --> 00:20:31,693 I never sit! 523 00:20:34,000 --> 00:20:35,867 Go... Go ask Toby. 524 00:20:36,030 --> 00:20:40,320 W-We're supposed to do a sprint triathlon next month. 525 00:20:40,469 --> 00:20:43,047 We are going to do everything that we can. 526 00:20:46,633 --> 00:20:48,077 Your boyfriend's being a jerk. 527 00:20:48,162 --> 00:20:49,545 What did he do? 528 00:20:49,630 --> 00:20:51,562 Oh, wait. None of my business. 529 00:20:51,883 --> 00:20:54,515 Uh, he has to work this all out by himself. 530 00:20:54,601 --> 00:20:55,821 I was just trying to do him a favor. 531 00:20:55,906 --> 00:20:57,711 Well, I'm not getting involved, 532 00:20:57,797 --> 00:21:00,001 and please don't bring any stress into the green zone. 533 00:21:02,076 --> 00:21:04,156 - Hey. There you are. - Hey. 534 00:21:04,242 --> 00:21:06,343 I was just gonna actually take a break. 535 00:21:06,429 --> 00:21:07,446 You want to go grab a coffee? 536 00:21:07,531 --> 00:21:09,383 Uh, I meant Dr. Karev. 537 00:21:09,469 --> 00:21:10,554 Oh. 538 00:21:10,640 --> 00:21:12,667 Um, we think we know why Nora's glucose shot up. 539 00:21:12,760 --> 00:21:15,523 Qadri found this under her pillow. 540 00:21:15,875 --> 00:21:18,226 We think she may have sabotaged the surgery. 541 00:21:19,069 --> 00:21:20,542 We got to go. 542 00:21:20,781 --> 00:21:21,844 Yep. 543 00:21:30,787 --> 00:21:33,975 Why would you do this when we've been waiting and waiting? 544 00:21:34,061 --> 00:21:35,193 - Why? - Mom, stop. 545 00:21:35,279 --> 00:21:37,834 I'm not stopping until you tell us why you... 546 00:21:37,920 --> 00:21:39,601 Because I don't want to go back to school! 547 00:21:43,795 --> 00:21:45,279 I hate it. 548 00:21:45,724 --> 00:21:48,912 It's all cliques and stupid girls with stupid crushes 549 00:21:48,998 --> 00:21:51,983 and stupid boys who get mad when I beat them at math. 550 00:21:52,092 --> 00:21:53,850 Nobody sits with me at lunch. 551 00:21:53,936 --> 00:21:55,655 - What about Lauren? - I missed too much school 552 00:21:55,740 --> 00:21:56,866 because I'm sick all the time, 553 00:21:56,951 --> 00:21:58,990 so she found other kids to sit with. 554 00:22:01,121 --> 00:22:03,436 I don't have any friends there. 555 00:22:05,545 --> 00:22:07,245 But here I do. 556 00:22:08,064 --> 00:22:09,662 So I want to stay here. 557 00:22:11,184 --> 00:22:12,670 Nora, we'll be checking your labs 558 00:22:12,756 --> 00:22:14,116 once you finish your Insulin drip. 559 00:22:14,581 --> 00:22:15,786 Once your labs stabilize... 560 00:22:15,872 --> 00:22:17,140 I'll just drink more juice. 561 00:22:17,871 --> 00:22:19,466 I don't want the surgery. 562 00:22:20,693 --> 00:22:23,100 It's my body. I don't want it. 563 00:22:24,951 --> 00:22:27,600 I taught her that. That it's her body. 564 00:22:27,725 --> 00:22:29,965 I'm not sure what to do here. 565 00:22:30,467 --> 00:22:31,873 Eileen, can we talk? 566 00:22:32,006 --> 00:22:34,514 Inpatient Services, 3343. 567 00:22:34,733 --> 00:22:37,475 Inpatient Services, 3343. 568 00:22:37,615 --> 00:22:38,826 I didn't know... 569 00:22:38,912 --> 00:22:40,740 I didn't know she hated school. 570 00:22:40,826 --> 00:22:42,812 I didn't know she and Lauren weren't friends anymore. 571 00:22:42,897 --> 00:22:44,201 How did I not know? 572 00:22:44,287 --> 00:22:46,320 Well, they reach an age where they like to keep secrets, 573 00:22:46,405 --> 00:22:48,398 like to figure things out for themselves. It's not on you. 574 00:22:48,483 --> 00:22:50,146 I called Lauren a bitch once. 575 00:22:50,271 --> 00:22:53,467 Not to her face, but behind her back, to my daughter, 576 00:22:53,553 --> 00:22:55,233 I called her 10-year-old best friend a bitch 577 00:22:55,318 --> 00:22:57,576 because she was being a bitch. To my kid. 578 00:22:57,662 --> 00:23:01,037 And I wanted to protect her and be on her side, 579 00:23:01,123 --> 00:23:04,076 but maybe that's why Nora doesn't talk to me anymore. 580 00:23:04,459 --> 00:23:07,295 Maybe I wasn't supposed to react, just listen. 581 00:23:07,381 --> 00:23:09,857 But I'm not super great at that historically, so... 582 00:23:10,029 --> 00:23:11,631 I'm not sure what I'm supposed to do now. 583 00:23:11,717 --> 00:23:13,163 You're supposed to make her get the surgery. 584 00:23:13,248 --> 00:23:15,092 - Today. Right now. - DeLuca... 585 00:23:15,178 --> 00:23:16,483 Every kid gets bullied at school. 586 00:23:16,568 --> 00:23:18,951 Most kids hate school at some point or another, right? 587 00:23:19,037 --> 00:23:20,670 Are you saying I should hold her down... 588 00:23:20,756 --> 00:23:21,920 - Yes. - No, no, look, 589 00:23:22,006 --> 00:23:23,185 this is my patient, DeLuca... 590 00:23:23,271 --> 00:23:24,482 I don't know Nora. 591 00:23:24,568 --> 00:23:26,624 I'm not attached to whether she has friends at school or not, 592 00:23:26,709 --> 00:23:29,037 but I would like to see her not die. 593 00:23:29,123 --> 00:23:30,615 She's not dying. 594 00:23:30,701 --> 00:23:31,935 Oh, my God, what are you... 595 00:23:32,021 --> 00:23:33,862 - DeLuca. - Look, she's in pain, right? 596 00:23:34,107 --> 00:23:36,162 Every time her pancreas flares up, 597 00:23:36,248 --> 00:23:38,092 it's extremely painful for her. 598 00:23:38,178 --> 00:23:39,593 She's getting this surgery for a reason, 599 00:23:39,678 --> 00:23:40,803 so just make her get it. 600 00:23:40,889 --> 00:23:42,093 Make her get the help that she needs. 601 00:23:42,178 --> 00:23:43,339 Look, you are dismissed, Dr. DeLuca. 602 00:23:43,424 --> 00:23:45,006 Walk away now. 603 00:23:45,389 --> 00:23:47,396 Walk away now, or you're fired. 604 00:23:56,529 --> 00:23:58,060 - I can't do this. - Come on. 605 00:23:58,146 --> 00:23:59,498 I can't. It's just... It's weird. 606 00:23:59,584 --> 00:24:00,843 I don't know how to explain it. I mean, I can... 607 00:24:00,928 --> 00:24:03,779 I can give her orders like... like... like she's a soldier. 608 00:24:03,865 --> 00:24:04,787 Are you serious? 609 00:24:04,873 --> 00:24:08,599 What? I'm good at that. Th-This baby-talk thing... 610 00:24:08,685 --> 00:24:10,373 it ... it just... I don't know. 611 00:24:10,459 --> 00:24:11,639 It's not my thing. It makes me feel... 612 00:24:11,724 --> 00:24:14,136 I don't know... shy. 613 00:24:14,326 --> 00:24:15,904 Oh, I-I'll turn around. 614 00:24:15,990 --> 00:24:18,073 How about that? 615 00:24:18,158 --> 00:24:20,927 Okay. 616 00:24:22,096 --> 00:24:23,312 Hello. 617 00:24:23,637 --> 00:24:24,875 Hi! 618 00:24:25,177 --> 00:24:27,114 Guten Tag. That's German. 619 00:24:27,200 --> 00:24:29,001 Technically, it means "good day," but... 620 00:24:30,552 --> 00:24:31,820 I'm your mom. 621 00:24:32,419 --> 00:24:33,568 But you probably already know that 622 00:24:33,653 --> 00:24:34,551 'cause you're floating around inside me. 623 00:24:34,637 --> 00:24:36,420 - I'm terrible at this. I can't... I... - You're doing great. 624 00:24:36,505 --> 00:24:38,114 No, I'm not. I'm... I'm terrible at it, 625 00:24:38,200 --> 00:24:39,427 and I'm already failing as a mom. 626 00:24:39,512 --> 00:24:41,059 I'm... I'm insufficient. 627 00:24:41,145 --> 00:24:42,271 Teddy, that doesn't even make sense. 628 00:24:42,356 --> 00:24:44,333 Look, and I'm sure I caused whatever it was 629 00:24:44,419 --> 00:24:45,506 that made her want to come out early. 630 00:24:45,591 --> 00:24:48,278 I mean, I'm on my feet too long and didn't drink enough water, 631 00:24:48,364 --> 00:24:50,294 or probably forgot to take a prenatal one day. 632 00:24:50,380 --> 00:24:52,497 You know, now she's gonna be born prematurely 633 00:24:52,583 --> 00:24:54,380 with underdeveloped lungs and... 634 00:24:54,466 --> 00:24:57,051 and low birth weight and no crib 635 00:24:57,137 --> 00:24:58,466 and a... a terrified mom, 636 00:24:58,552 --> 00:25:00,350 who, despite being a surgeon... 637 00:25:00,435 --> 00:25:03,200 ...knows crap about... about taking care of babies... 638 00:25:03,286 --> 00:25:04,569 What are you doing? 639 00:25:04,655 --> 00:25:06,004 I... 640 00:25:06,407 --> 00:25:08,567 ...am trying to show you that you are not alone. 641 00:25:08,653 --> 00:25:10,570 Or, at least I think I am. 642 00:25:10,656 --> 00:25:12,907 - Hold on. - Owen. Oh. 643 00:25:14,755 --> 00:25:16,239 Owen, you don't have to do this. 644 00:25:16,324 --> 00:25:18,114 Give me a minute. 645 00:25:18,371 --> 00:25:20,074 Whew! 646 00:25:20,160 --> 00:25:23,245 Whew! Oh, yeah. 647 00:25:27,620 --> 00:25:31,042 All right, Helm, what are some other ways 648 00:25:31,128 --> 00:25:33,855 that we could've prepared this vessel? 649 00:25:33,941 --> 00:25:37,691 We could've done a vein patch or a saphenous vein graft. 650 00:25:37,777 --> 00:25:39,316 Her anasto... 651 00:25:39,495 --> 00:25:42,066 T-Their anastomosis looks good. 652 00:25:42,183 --> 00:25:44,144 Hm, see? That wasn't so hard, was it? 653 00:25:44,230 --> 00:25:46,706 Well, yes, it was, as a matter of fact. 654 00:25:46,933 --> 00:25:49,331 It was wholly unnatural to my ear. 655 00:25:49,785 --> 00:25:54,285 You know, I had a mechanic who called me Ricky 656 00:25:54,488 --> 00:25:57,120 no matter how many times I corrected him. 657 00:25:57,206 --> 00:25:58,824 Best mechanic I ever had. 658 00:25:59,144 --> 00:26:00,144 I fired him. 659 00:26:00,230 --> 00:26:02,386 You fired a guy 'cause he called you Ricky? 660 00:26:02,472 --> 00:26:03,863 I'm not a Ricky. 661 00:26:04,011 --> 00:26:05,902 That's kind of a false equivalent. 662 00:26:06,050 --> 00:26:08,527 Comparing an annoying nickname to misgendering... 663 00:26:08,613 --> 00:26:11,245 I'm just saying that I understand what it's like 664 00:26:11,331 --> 00:26:13,144 when you're called something you aren't. 665 00:26:13,488 --> 00:26:15,832 I've been called a lot worse than Ricky. 666 00:26:16,199 --> 00:26:18,886 It's just... just that the world moves fast, 667 00:26:18,972 --> 00:26:21,503 and I'm... I'm trying to keep up, 668 00:26:21,589 --> 00:26:22,566 and I'm trying to adjust, 669 00:26:22,652 --> 00:26:25,104 and your attitude is not helping the process. 670 00:26:26,285 --> 00:26:29,131 I had a girlfriend call me Jackie once. 671 00:26:29,374 --> 00:26:30,866 Did you break up with her? 672 00:26:30,951 --> 00:26:33,640 Damn straight I did. 673 00:26:33,929 --> 00:26:36,738 Dr. Karev, Nora's new glucose panel came back. 674 00:26:36,823 --> 00:26:38,421 Ah, this is good. 675 00:26:38,507 --> 00:26:41,062 This is good. And her potassium level is down, too. 676 00:26:41,286 --> 00:26:42,546 So we can do it? 677 00:26:42,632 --> 00:26:44,952 I think we can if we can talk her into it. 678 00:26:45,124 --> 00:26:46,548 Dr. Fisher, call Cardio-Path Lab. 679 00:26:47,738 --> 00:26:49,084 Dr. Fisher, call Cardio-Path Lab. 680 00:26:49,169 --> 00:26:50,281 Damn it. 681 00:26:50,448 --> 00:26:53,188 You try to help a guy out a little, and now I gotta fire him. 682 00:26:55,336 --> 00:26:57,158 Yeah, you know, I was about your age 683 00:26:57,244 --> 00:26:59,928 when I moved with my mom from Italy to Wisconsin. 684 00:27:00,013 --> 00:27:01,827 And they hated me. 685 00:27:01,919 --> 00:27:03,398 I could barely speak any English. 686 00:27:03,484 --> 00:27:06,235 They called me "DeLoser" for two years straight. 687 00:27:06,687 --> 00:27:08,663 It was tough, but I got through it. 688 00:27:08,922 --> 00:27:11,984 And trust me... you are way cooler than I was. 689 00:27:12,070 --> 00:27:13,288 Unhunh. 690 00:27:13,448 --> 00:27:15,599 And my hair... you gotta see my hair, Nora. 691 00:27:16,867 --> 00:27:18,731 Look at this. 692 00:27:19,825 --> 00:27:21,671 Hm? 693 00:27:21,757 --> 00:27:22,940 Huh? 694 00:27:23,026 --> 00:27:24,296 That's me. 695 00:27:24,514 --> 00:27:26,843 Believe me... that kid got bullied. 696 00:27:28,628 --> 00:27:31,513 Nora, kids are mean, and they're always gonna be mean. 697 00:27:32,062 --> 00:27:34,367 But you can kick all their asses at math. 698 00:27:34,453 --> 00:27:36,288 That makes you better than them. 699 00:27:36,835 --> 00:27:38,304 You're gonna find friends. 700 00:27:38,390 --> 00:27:39,974 You already made a bunch here, right? 701 00:27:40,420 --> 00:27:42,671 I'm gonna let you in on a little secret, too. 702 00:27:43,273 --> 00:27:45,073 We're all a bunch of nerds here. 703 00:27:45,158 --> 00:27:47,108 And we like you a lot. 704 00:27:48,461 --> 00:27:49,978 And you're gonna find more of us... 705 00:27:50,148 --> 00:27:51,406 I promise you. 706 00:27:52,242 --> 00:27:54,085 You just got to push through. 707 00:27:55,114 --> 00:27:56,718 So can you trust me? 708 00:27:57,390 --> 00:27:58,787 And push through? 709 00:28:00,949 --> 00:28:02,828 Yeah? All right. 710 00:28:04,065 --> 00:28:05,281 This jacket's hilarious. 711 00:28:05,392 --> 00:28:07,016 Hey, I still have that jacket. 712 00:28:18,656 --> 00:28:20,085 Pick-ups, please. 713 00:28:20,683 --> 00:28:23,546 You did a beautiful job on that first laminectomy. 714 00:28:23,843 --> 00:28:27,031 Well, this one's tougher. The vertebra is crushed. 715 00:28:27,223 --> 00:28:29,164 This is the one that... Let me see if I can ease if off. 716 00:28:29,249 --> 00:28:31,249 Careful. If it shifts even a little, 717 00:28:31,327 --> 00:28:32,710 she's in a wheelchair forever. 718 00:28:32,881 --> 00:28:34,778 Thanks for that. 719 00:28:34,864 --> 00:28:37,179 - No pressure. - Well, it's what it is. 720 00:28:37,282 --> 00:28:39,359 And she's got that triathlon with her kid. 721 00:28:39,896 --> 00:28:40,916 Good. 722 00:28:41,140 --> 00:28:43,734 Good. Good. 723 00:28:44,413 --> 00:28:45,532 Okay, stop. 724 00:28:45,679 --> 00:28:47,148 That's enough. 725 00:28:48,083 --> 00:28:49,277 That's great. 726 00:28:49,628 --> 00:28:51,169 Thank you. 727 00:28:51,285 --> 00:28:53,163 Let me get that last bone fragment. 728 00:28:55,968 --> 00:28:58,802 All right, let's run the potentials again, please? 729 00:28:59,161 --> 00:29:00,742 See if she can walk. 730 00:29:00,827 --> 00:29:02,070 Strong motor and sensory 731 00:29:02,155 --> 00:29:03,341 signals strength throughout. 732 00:29:03,426 --> 00:29:05,090 Okay, okay. 733 00:29:05,246 --> 00:29:06,520 As soon as we get out of here, 734 00:29:06,606 --> 00:29:08,942 we're gonna reposition her for the C5 repair. 735 00:29:13,415 --> 00:29:14,999 Qadri, what do you see? 736 00:29:15,270 --> 00:29:17,153 Areas of necrosis. 737 00:29:17,262 --> 00:29:21,262 But I think we can find some healthy islet cells in there. 738 00:29:22,740 --> 00:29:24,340 Kids are mean. 739 00:29:25,448 --> 00:29:26,664 I grew up in Utah. 740 00:29:26,749 --> 00:29:28,559 I was the only non-Mormon in my school. 741 00:29:28,645 --> 00:29:30,903 They put a garter snake in my backpack. 742 00:29:31,108 --> 00:29:32,606 I was fat. 743 00:29:32,955 --> 00:29:34,472 I was me. 744 00:29:34,557 --> 00:29:35,706 That would be hard. 745 00:29:36,948 --> 00:29:39,552 Dr. Karev, nobody told me you were starting. 746 00:29:39,637 --> 00:29:41,646 No one needed to. You're not on this case. 747 00:29:43,766 --> 00:29:45,989 I'm the reason she consented to this surgery. 748 00:29:46,075 --> 00:29:47,770 After I told you to stay away from her. 749 00:29:47,856 --> 00:29:49,028 I meant what I said, DeLuca. 750 00:29:49,114 --> 00:29:50,848 I don't want you anywhere near this. 751 00:29:52,436 --> 00:29:53,891 I mean it. Get out. 752 00:30:01,637 --> 00:30:03,718 - Can you get... - This little bit right there? 753 00:30:04,787 --> 00:30:06,488 Thank you. 754 00:30:06,573 --> 00:30:07,872 I don't know how you do it. 755 00:30:07,957 --> 00:30:09,707 - Do what? - Neuro. 756 00:30:09,889 --> 00:30:11,038 This much pressure? 757 00:30:11,124 --> 00:30:12,976 Brains and spines, life and death, 758 00:30:13,062 --> 00:30:14,785 every time you set foot in an OR. 759 00:30:14,871 --> 00:30:16,137 I'd go crazy. 760 00:30:16,223 --> 00:30:19,090 Well, adrenaline's the only high I let myself have anymore. 761 00:30:19,176 --> 00:30:20,668 I'm saying it's impressive. 762 00:30:22,952 --> 00:30:24,115 We're losing the signal 763 00:30:24,200 --> 00:30:25,556 to both her upper and lower extremities. 764 00:30:25,641 --> 00:30:26,707 What? Why? 765 00:30:26,793 --> 00:30:28,083 Did you Nick something when we removed the disk? 766 00:30:28,168 --> 00:30:30,061 No, I wasn't anywhere near it. Neither were you. 767 00:30:30,146 --> 00:30:31,785 Okay, why are we losing signal like that? 768 00:30:31,871 --> 00:30:32,951 I-Is there residual disk? Penfield 4! 769 00:30:33,036 --> 00:30:34,426 Now they're gone completely. 770 00:30:34,512 --> 00:30:35,677 Is her blood pressure dropping off? 771 00:30:35,762 --> 00:30:36,739 Is she getting her fluids? 772 00:30:36,825 --> 00:30:37,868 Her blood pressure has been stable. 773 00:30:37,953 --> 00:30:39,937 This makes no sense. Recheck the signal, please. 774 00:30:40,022 --> 00:30:42,121 Negative. No response in arms or legs. 775 00:30:42,207 --> 00:30:43,285 All of it? It's all gone? 776 00:30:43,371 --> 00:30:44,931 Give her 1,200 milligrams of Solu-Medrol. 777 00:30:45,016 --> 00:30:46,739 - On it! - She lost all of it? 778 00:30:47,160 --> 00:30:48,779 Arms and legs? All of it? 779 00:30:52,482 --> 00:30:54,185 You look like you're about to throw up. 780 00:30:54,270 --> 00:30:55,334 Oh, I'm not. 781 00:30:56,668 --> 00:30:58,224 You're actually turning green. 782 00:30:58,309 --> 00:30:59,890 - You should get down. - Nope. 783 00:31:00,637 --> 00:31:01,989 Gesture appreciated, 784 00:31:02,075 --> 00:31:03,676 but you don't have to suffer with me... 785 00:31:03,762 --> 00:31:05,012 Yes, I do. 786 00:31:05,098 --> 00:31:07,101 I'm in this with you. And her. 787 00:31:08,223 --> 00:31:09,809 We're in this together. We're a family. 788 00:31:10,052 --> 00:31:11,848 Every step of the way, okay? 789 00:31:12,871 --> 00:31:14,254 I know you're scared. 790 00:31:14,490 --> 00:31:15,746 I am, too. 791 00:31:15,958 --> 00:31:17,671 At least you know what to do. You have Leo. 792 00:31:18,894 --> 00:31:20,918 Last night, I put Leo's diaper on backwards, 793 00:31:21,004 --> 00:31:22,004 and he peed the bed. 794 00:31:22,090 --> 00:31:23,614 Poor guy had to sleep in wet sheets. 795 00:31:23,700 --> 00:31:26,550 Yeah. I mean, we just do the best we can. 796 00:31:26,739 --> 00:31:27,989 It's all we can do. 797 00:31:31,765 --> 00:31:32,807 Hey. 798 00:31:34,633 --> 00:31:37,809 Your mom... she's better than the best. 799 00:31:38,347 --> 00:31:41,265 She's incredibly kind and hilarious, 800 00:31:41,350 --> 00:31:42,495 and she's so strong. 801 00:31:42,580 --> 00:31:45,731 I remember... I saw her do a thoracotomy 802 00:31:45,817 --> 00:31:47,575 in a helicopter that had no doors, 803 00:31:47,661 --> 00:31:49,434 and that patient lived, yeah. 804 00:31:49,746 --> 00:31:51,035 Yeah. 805 00:31:51,454 --> 00:31:53,918 She listens to Duran Duran way too loud... 806 00:31:54,004 --> 00:31:56,114 ...and she can take down an entire pizza on her own, 807 00:31:56,200 --> 00:31:57,573 which I find insanely charming. 808 00:31:59,028 --> 00:32:02,837 She is loyal, and she is fierce, and... 809 00:32:04,106 --> 00:32:07,848 ...she would lay upside-down for weeks if you needed her to. 810 00:32:09,028 --> 00:32:10,427 You'll never turn around 811 00:32:10,513 --> 00:32:12,465 and not have her standing right behind you, 812 00:32:12,726 --> 00:32:15,121 holding you up, okay? 813 00:32:16,410 --> 00:32:18,611 So, little one, you do not have to worry. 814 00:32:20,189 --> 00:32:21,872 Your mom has got this. 815 00:32:24,028 --> 00:32:25,176 Owen. 816 00:32:30,117 --> 00:32:31,681 Well, this is cozy. 817 00:32:31,767 --> 00:32:33,548 Hey, hi. Hi, Tom. 818 00:32:33,633 --> 00:32:34,785 Hey, Tom. 819 00:32:34,870 --> 00:32:37,133 God, is, uh, she okay? 820 00:32:37,219 --> 00:32:38,228 Are you okay? How's the peanut? 821 00:32:38,313 --> 00:32:39,323 - She's fine. She's fine. - Yeah? 822 00:32:39,408 --> 00:32:41,959 Just, apparently, I have cervix issues, 823 00:32:42,044 --> 00:32:43,994 and hopefully not anymore after today. 824 00:32:44,281 --> 00:32:45,766 Thanks for the update, Hunt. 825 00:32:45,981 --> 00:32:47,578 Sorry, I-I didn't want to worry 826 00:32:47,664 --> 00:32:49,066 any more people than I needed to. 827 00:32:49,151 --> 00:32:51,035 No, I-I'm glad I'm here. 828 00:32:51,328 --> 00:32:53,172 Listen, I'll, um, go get a coffee 829 00:32:53,258 --> 00:32:54,563 and check on a patient. Do you need anything? 830 00:32:54,648 --> 00:32:55,906 No, good. We're good. 831 00:32:55,991 --> 00:32:57,074 Hey, hey, give me one second, okay? 832 00:32:57,159 --> 00:32:58,337 Yeah. 833 00:33:00,984 --> 00:33:02,012 So... 834 00:33:03,143 --> 00:33:04,703 I-I'm curious. 835 00:33:04,992 --> 00:33:06,884 Uh, if Teddy had been in actual labor, 836 00:33:07,125 --> 00:33:08,157 would you have told me then? 837 00:33:08,242 --> 00:33:10,342 Or would you still have let me stay in that class? 838 00:33:10,427 --> 00:33:12,306 W... She wasn't in labor, so what does it matter? 839 00:33:12,391 --> 00:33:14,742 Okay. Here we go. 840 00:33:16,078 --> 00:33:17,712 I know you don't like me. 841 00:33:17,797 --> 00:33:19,149 Trust me, I'm not losing sleep over it, 842 00:33:19,234 --> 00:33:20,961 but if you plan to make a play here? 843 00:33:21,070 --> 00:33:22,688 If you're gonna show up with a ring 844 00:33:22,828 --> 00:33:26,039 and take advantage of the very old pain and vulnerability 845 00:33:26,125 --> 00:33:29,648 of a woman you have over and over again hurt and abandoned... 846 00:33:29,734 --> 00:33:31,108 please rethink that. 847 00:33:31,492 --> 00:33:33,313 Because I will not lie down, 848 00:33:33,852 --> 00:33:35,883 and I will not walk away. 849 00:33:36,332 --> 00:33:37,836 I'll fight for her. 850 00:33:38,420 --> 00:33:40,750 And that'll bring on a whole lot of drama and pain 851 00:33:40,836 --> 00:33:43,828 for the woman you claim you just want to be happy. 852 00:33:44,084 --> 00:33:46,188 You don't know anything about my history with Teddy. 853 00:33:46,289 --> 00:33:48,211 - Your history with Teddy... - Yeah. 854 00:33:48,297 --> 00:33:49,693 ...is you chose Amelia. 855 00:33:50,085 --> 00:33:50,994 More than once. 856 00:33:51,096 --> 00:33:53,406 My history is, I love Teddy. 857 00:33:54,977 --> 00:33:56,484 I mean, I'm in love with her. 858 00:33:57,019 --> 00:33:58,633 And only her. 859 00:33:59,429 --> 00:34:01,039 And she deserves to be with someone 860 00:34:01,125 --> 00:34:05,142 for whom she is the first and the only choice. 861 00:34:18,668 --> 00:34:20,657 Is she okay? Can I see her? 862 00:34:22,030 --> 00:34:23,546 She's not awake yet, Toby. 863 00:34:27,043 --> 00:34:28,301 Your mom... 864 00:34:29,375 --> 00:34:32,136 suffered an injury to her cervical spine. 865 00:34:33,191 --> 00:34:35,425 Her cord swelled in surgery. 866 00:34:36,011 --> 00:34:37,761 We did everything that we could, 867 00:34:37,877 --> 00:34:41,777 but she is paralyzed from the neck down. 868 00:34:41,863 --> 00:34:44,152 - ♪ And I'll run ♪ - Oh, my God. 869 00:34:44,238 --> 00:34:45,527 ♪ To you ♪ 870 00:34:45,613 --> 00:34:47,566 - ♪ When the waters rise ♪ - She's still here. 871 00:34:48,347 --> 00:34:50,472 - She's still your mom. - ♪ And I'll run ♪ 872 00:34:50,596 --> 00:34:52,934 - ♪ To you if the bombs ♪ - She's gonna need a lot of help from you, 873 00:34:53,019 --> 00:34:55,339 ♪ Ignite ♪ - from your family. 874 00:34:55,456 --> 00:34:58,433 - ♪ I'll still call to you... ♪ - I can't. I'm not... 875 00:34:59,644 --> 00:35:01,950 ♪ ..if I lose my sight ♪ 876 00:35:02,036 --> 00:35:04,521 - ♪ And I'll fall for you ♪ - She's the one. 877 00:35:04,606 --> 00:35:06,992 - She's the one with the... - All the answers. 878 00:35:09,118 --> 00:35:10,652 Yeah, I have the same mom. 879 00:35:10,894 --> 00:35:12,027 ♪ Hammering on ♪ 880 00:35:12,113 --> 00:35:15,034 - ♪ a glass floor ♪ - The smart, strong, fearless mom 881 00:35:15,120 --> 00:35:16,597 who always has more sense than you. 882 00:35:16,683 --> 00:35:17,878 Yeah, I know it very well. 883 00:35:17,964 --> 00:35:20,863 ♪ Rapping on a black door ♪ 884 00:35:21,034 --> 00:35:22,566 I have, um... 885 00:35:23,714 --> 00:35:26,480 - learned that it's now... - ♪ Don't know what it's all for ♪ 886 00:35:26,566 --> 00:35:27,917 ...now, when she's the one that's hurt, 887 00:35:27,995 --> 00:35:29,691 when she's the one that needs you... 888 00:35:30,910 --> 00:35:32,676 - ♪ Don't want it ♪ - ..that's when you realize 889 00:35:32,761 --> 00:35:35,241 ♪ Anymore ♪ - that she's already given you all that you need. 890 00:35:35,437 --> 00:35:38,331 ♪ And I'll run to you ♪ 891 00:35:38,424 --> 00:35:39,779 - ♪ when the waters rise ♪ - You've got it. You're strong 892 00:35:39,864 --> 00:35:41,511 and fearless already. 893 00:35:42,142 --> 00:35:43,255 She already showed you how. 894 00:35:43,341 --> 00:35:44,764 ♪ And I'll run to you ♪ 895 00:35:44,850 --> 00:35:47,222 - ♪ If the bombs ignite ♪ - So... 896 00:35:48,599 --> 00:35:49,835 - ♪ I'll still ♪ - don't let her down. 897 00:35:49,920 --> 00:35:53,866 ♪ Call to you if I lose my sight ♪ 898 00:35:53,991 --> 00:35:55,382 Can I be there? 899 00:35:55,468 --> 00:35:58,233 ♪ And I'll fall for you ♪ 900 00:35:58,319 --> 00:36:00,764 - ♪ If you need a fight ♪ - When she wakes up? 901 00:36:04,866 --> 00:36:06,374 This is Jo. Leave a message! 902 00:36:06,460 --> 00:36:08,148 Hey, hey. I just, uh... 903 00:36:08,233 --> 00:36:09,953 I wanted to see if you were still on the plane. 904 00:36:10,038 --> 00:36:12,452 I just... I can't wait to hear how it went. 905 00:36:13,936 --> 00:36:15,350 Look, I'm not some intern 906 00:36:15,436 --> 00:36:16,389 you can kick around anymore, all right? 907 00:36:16,475 --> 00:36:17,711 What you did today was unprofessional. 908 00:36:17,796 --> 00:36:19,772 No, what you did today was unprofessional. 909 00:36:19,889 --> 00:36:21,155 The way you helped out Nora... 910 00:36:21,241 --> 00:36:22,617 that should have been the first thing you did. 911 00:36:22,702 --> 00:36:24,625 But you're too pissed at the world about your dad. 912 00:36:24,710 --> 00:36:26,976 And believe me, I know what a number our parents can do on us. 913 00:36:27,061 --> 00:36:28,601 But you let it mess with your job today. 914 00:36:28,686 --> 00:36:30,772 And with my patient's really excellent mom. 915 00:36:30,858 --> 00:36:32,460 And it's messing with your relationship. 916 00:36:32,546 --> 00:36:33,922 - My relationship? - What does it have 917 00:36:34,007 --> 00:36:35,967 - to do with that? - No, don't let it. Just don't. 918 00:36:36,097 --> 00:36:38,217 When people reach out a hand, you don't bite it. 919 00:36:38,311 --> 00:36:39,538 I did it for years. 920 00:36:39,624 --> 00:36:42,061 The only thing it gets you is they stop reaching out. 921 00:36:42,435 --> 00:36:47,923 ♪ And I'll be all for you if you lose the fight ♪ 922 00:36:48,116 --> 00:36:49,592 Hey. 923 00:36:49,678 --> 00:36:51,289 What were your numbers this morning? 924 00:36:51,374 --> 00:36:52,586 Because if this is you relaxing, 925 00:36:52,671 --> 00:36:54,389 I'm gonna have to have you admitted. 926 00:36:54,483 --> 00:36:56,108 Oh. 927 00:36:56,387 --> 00:36:59,421 Oh, well, maybe there are outside factors. 928 00:36:59,507 --> 00:37:00,737 Huh? 929 00:37:00,874 --> 00:37:02,546 Just do it again. Do it again. 930 00:37:02,824 --> 00:37:04,717 Is your, um, heart pounding? 931 00:37:04,803 --> 00:37:06,075 Your pulse racing? 932 00:37:06,444 --> 00:37:07,600 I'm not 13. 933 00:37:07,686 --> 00:37:10,577 Oho, oh. It never ends. 934 00:37:17,004 --> 00:37:18,676 Did you read that? That's huge! 935 00:37:18,761 --> 00:37:20,890 - Hey. - Hi. 936 00:37:21,582 --> 00:37:22,769 Everything is okay. 937 00:37:22,855 --> 00:37:23,899 Thank you. 938 00:37:23,985 --> 00:37:25,252 Yeah. 939 00:37:34,021 --> 00:37:35,519 If only life's variables 940 00:37:35,605 --> 00:37:38,692 were as cut and dried as the rules of mathematics. 941 00:37:40,700 --> 00:37:41,738 Hey. 942 00:37:41,824 --> 00:37:43,551 Is this part of your study? 943 00:37:43,636 --> 00:37:46,090 Hm? Uh... Uh, yeah. 944 00:37:47,418 --> 00:37:48,589 This, too? 945 00:37:48,675 --> 00:37:50,464 Oh, no. This... This is, um... 946 00:37:50,550 --> 00:37:52,293 This is a little trigonometry 947 00:37:52,379 --> 00:37:53,996 mixed with a little calculus 948 00:37:54,082 --> 00:37:55,652 mixed with a little logic. 949 00:37:55,738 --> 00:37:57,113 It is the stuff of nightmares. 950 00:37:57,199 --> 00:37:58,316 It's... 951 00:37:58,402 --> 00:37:59,629 17. 952 00:38:01,115 --> 00:38:02,298 Please. 953 00:38:02,383 --> 00:38:04,519 If only there were clear answers. 954 00:38:07,288 --> 00:38:08,616 17. 955 00:38:09,056 --> 00:38:10,940 Certainty. Clarity. 956 00:38:11,025 --> 00:38:12,310 Right or wrong. 957 00:38:12,396 --> 00:38:13,979 I want you to know... 958 00:38:14,804 --> 00:38:16,569 I will never, ever forgive you for that. 959 00:38:18,155 --> 00:38:19,382 I'm okay with that. 960 00:38:36,483 --> 00:38:40,905 ♪ You sit there in your heartache ♪ 961 00:38:41,115 --> 00:38:44,841 ♪ Waiting on some beautiful boy to ♪ 962 00:38:44,926 --> 00:38:49,145 ♪ To save you from your old ways ♪ 963 00:38:49,230 --> 00:38:50,713 ♪ You play forgiveness ♪ 964 00:38:50,798 --> 00:38:52,982 ♪ Watch it now, here he come ♪ 965 00:38:53,209 --> 00:38:56,819 ♪ He doesn't look a thing like Jesus ♪ 966 00:38:56,904 --> 00:38:59,389 ♪ But he talks like a gentleman ♪ 967 00:38:59,474 --> 00:39:01,090 ♪ Like you imagined... ♪ 968 00:39:01,175 --> 00:39:05,621 ♪ ..when you were young ♪ 969 00:39:09,660 --> 00:39:13,660 ♪ When you were young ♪ 970 00:39:17,238 --> 00:39:19,108 But all you can do is eliminate as many 971 00:39:19,193 --> 00:39:20,543 - unknowns as possible.. - ♪ Can we climb this mountain? ♪ 972 00:39:20,628 --> 00:39:21,700 - Hey. - Hi. 973 00:39:21,785 --> 00:39:23,106 ♪ I don't know ♪ 974 00:39:23,192 --> 00:39:26,230 - ♪ Higher now than ever before ♪ - I'm talking first. 975 00:39:26,316 --> 00:39:28,285 - Okay. - I'm talking first 976 00:39:28,371 --> 00:39:30,668 because I don't do sitting at work 977 00:39:30,754 --> 00:39:32,777 wondering whether my boyfriend is avoiding me... 978 00:39:32,863 --> 00:39:34,519 ..or being weird to me. 979 00:39:34,605 --> 00:39:37,676 It's just... I'm past that point in my life. 980 00:39:38,152 --> 00:39:40,613 I'm not interested in it. I have no time for it. 981 00:39:40,699 --> 00:39:42,699 I know. I ran out of minutes. 982 00:39:42,785 --> 00:39:43,958 ♪ ...that started turning when you were young ♪ 983 00:39:44,043 --> 00:39:45,134 What? 984 00:39:45,375 --> 00:39:47,191 The thing with my dad. 985 00:39:47,699 --> 00:39:49,566 I-I can't fix him, I can't help him, 986 00:39:49,652 --> 00:39:51,040 and I... 987 00:39:51,309 --> 00:39:53,309 couldn't believe how much that hurt. 988 00:39:53,574 --> 00:39:55,058 And I needed a minute to be hurt. 989 00:39:55,144 --> 00:39:57,146 I didn't want to drag you down with me. 990 00:39:57,699 --> 00:39:59,916 I needed a minute, all right? 991 00:40:00,254 --> 00:40:01,254 But now... 992 00:40:01,340 --> 00:40:03,879 ♪ Sometimes you close your eyes ♪ 993 00:40:03,965 --> 00:40:06,598 Now I just need you. 994 00:40:08,074 --> 00:40:10,527 Well, maybe I need a minute now. 995 00:40:11,034 --> 00:40:14,262 - ♪ When you were young ♪ - Do you? 996 00:40:14,621 --> 00:40:16,496 - Do you really, though? - Maybe. 997 00:40:16,582 --> 00:40:18,234 I want to say yes. 998 00:40:18,410 --> 00:40:20,403 Maybe I do. 999 00:40:27,595 --> 00:40:32,486 ♪ When you were young ♪ 1000 00:40:34,097 --> 00:40:36,181 - Did you make that? - Yeah. 1001 00:40:36,267 --> 00:40:38,184 ♪ When you were young ♪ 1002 00:40:38,526 --> 00:40:40,525 You cook and you speak Italian? 1003 00:40:40,611 --> 00:40:42,642 You hungry? 1004 00:40:42,728 --> 00:40:44,381 I'm starving. 1005 00:40:45,045 --> 00:40:47,863 ♪ The devil's water, it ain't so sweet ♪ 1006 00:40:47,949 --> 00:40:50,322 Well, have a seat, and prepare to have your mind blown. 1007 00:40:50,408 --> 00:40:53,533 - Really? Wow, okay. - Mm-hmm. 1008 00:40:54,158 --> 00:40:57,767 - ♪ But you can dip your feet in ♪ - Then pick an answer and hope.. 1009 00:40:58,775 --> 00:41:03,236 ♪ Every once in a little while ♪ 1010 00:41:04,565 --> 00:41:05,781 Jo? 1011 00:41:08,074 --> 00:41:09,424 Jo, you asleep? 1012 00:41:19,413 --> 00:41:23,322 - ♪ You sit there in your heartache ♪ - I missed you. 1013 00:41:24,251 --> 00:41:27,469 ♪ Waiting on some beautiful boy to ♪ 1014 00:41:27,986 --> 00:41:31,874 ♪ To save you from your old ways ♪ 1015 00:41:31,959 --> 00:41:33,409 ♪ You play forgiveness ♪ 1016 00:41:33,494 --> 00:41:36,312 ♪ Watch it now, here he comes ♪ 1017 00:41:36,397 --> 00:41:38,214 Hope that, at the end of the day, 1018 00:41:38,299 --> 00:41:40,158 it's an answer you can live with. 1019 00:41:41,195 --> 00:41:43,626 Sync corrections by srjanapala