1 00:00:02,142 --> 00:00:05,225 - We need four units of o-neg. - Bring that bench over here. 2 00:00:05,245 --> 00:00:06,050 They went to cut off the door, 3 00:00:06,070 --> 00:00:08,325 and all I could think was he's gonna bleed out. 4 00:00:08,345 --> 00:00:09,047 We need more time. 5 00:00:09,082 --> 00:00:10,238 I was pissed, but then I thought, 6 00:00:10,258 --> 00:00:12,317 "no, we need less distance to the O.R., so... 7 00:00:12,352 --> 00:00:15,053 So, you brought... the whole damn car. 8 00:00:15,546 --> 00:00:17,791 How is he? He's hanging on, barely. 9 00:00:17,811 --> 00:00:19,730 I remember in school someone telling me 10 00:00:19,750 --> 00:00:21,482 I came from a broken home. 11 00:00:21,502 --> 00:00:23,943 That's what they used to call it when your parents got divorced. 12 00:00:23,963 --> 00:00:25,496 This isn't the way we usually do that. 13 00:00:25,531 --> 00:00:26,664 I had to do it this way. 14 00:00:26,699 --> 00:00:28,299 No, no, no, we see why you did it. 15 00:00:28,334 --> 00:00:30,635 Okay. Look, I just wanted to give him... 16 00:00:30,669 --> 00:00:32,582 A second chance. We got a second chance. 17 00:00:32,602 --> 00:00:33,931 Even though getting divorced 18 00:00:33,951 --> 00:00:35,653 was the least broken thing they ever did. 19 00:00:35,673 --> 00:00:37,080 Hey, Keith, it's Meredith. 20 00:00:37,100 --> 00:00:38,937 Thanks for having me over. 21 00:00:38,957 --> 00:00:41,041 How's Joan? 22 00:00:41,513 --> 00:00:43,448 What's the word on my baby? 23 00:00:43,740 --> 00:00:46,517 We'll find out for you. We got you. 24 00:00:49,488 --> 00:00:51,222 When I heard that as a kid, 25 00:00:51,257 --> 00:00:54,459 I wondered if broken homes were where the broken people lived. 26 00:00:54,493 --> 00:00:56,361 Still feeling those toes, Joan? 27 00:00:56,395 --> 00:00:57,872 - Yeah. - Good. 28 00:00:58,898 --> 00:01:00,098 Um, you guys, let's just stop. 29 00:01:00,110 --> 00:01:02,033 Let's stop for a sec. What's happening? 30 00:01:02,067 --> 00:01:03,239 There's just a little bleeding, 31 00:01:03,259 --> 00:01:04,558 which is normal after a delivery, 32 00:01:04,578 --> 00:01:05,644 but we're gonna get you checked out 33 00:01:05,664 --> 00:01:07,096 before you have your spinal surgery, okay? 34 00:01:07,116 --> 00:01:09,981 It was silly. I mean, I was just a little kid. 35 00:01:10,001 --> 00:01:12,343 - Gonna take her. - No, no, what are you doing? 36 00:01:12,378 --> 00:01:13,937 - What are you doing with my baby? - Just for a while. 37 00:01:13,957 --> 00:01:15,914 No, please! We were crushed in a car! 38 00:01:15,948 --> 00:01:18,555 My fiancé's dead! You're not taking my baby! 39 00:01:18,575 --> 00:01:20,192 - Please no! - Joan, your baby's doing fine, okay? 40 00:01:20,212 --> 00:01:22,053 - Please! - We just need to check you out. 41 00:01:22,073 --> 00:01:24,132 Okay, you need to take him to the NICU and page Karev. 42 00:01:24,152 --> 00:01:27,025 But to this day, I still wonder. 43 00:01:27,059 --> 00:01:28,860 No! 44 00:01:28,894 --> 00:01:30,854 It looks like uterine atony. We need to move fast. 45 00:01:30,863 --> 00:01:32,043 We move fast, we paralyze her. 46 00:01:32,063 --> 00:01:34,499 We move too slow and she bleeds to death. 47 00:01:36,281 --> 00:01:37,770 Okay. 48 00:01:43,634 --> 00:01:45,511 Yeah, I already spoke to mom. 49 00:01:45,531 --> 00:01:46,945 Amelia. 50 00:01:46,979 --> 00:01:49,233 I don't know how fast you're moving on the house. 51 00:01:49,253 --> 00:01:51,049 I haven't even accepted an offer yet, so... 52 00:01:51,083 --> 00:01:53,359 I can have my stuff out next week. Is that soon enough? 53 00:01:53,379 --> 00:01:56,105 Ted, I don't care whose side of the story. 54 00:01:56,125 --> 00:01:58,525 - I'm not sure I can make it any sooner. - You don't have to. 55 00:01:58,545 --> 00:01:59,791 I should've been out a while ago. 56 00:01:59,825 --> 00:02:02,593 Derek is the one who invited me, and he's gone, so... 57 00:02:04,338 --> 00:02:07,203 Yes, I am listening. 58 00:02:09,530 --> 00:02:10,507 Dad... 59 00:02:10,527 --> 00:02:11,949 I have to go. 60 00:02:11,969 --> 00:02:13,538 Is Alex in the NICU? 61 00:02:13,572 --> 00:02:15,907 Don't know and don't care, 'cause apparently, 62 00:02:15,941 --> 00:02:17,742 he thinks I'm some sort of '50s housewife 63 00:02:17,776 --> 00:02:19,496 who he can tell where to be and what to do 64 00:02:19,516 --> 00:02:20,979 and when to bake a pot roast. 65 00:02:21,013 --> 00:02:22,146 I'm holding a baby. 66 00:02:22,181 --> 00:02:24,289 - Who's this? - Come on, here. 67 00:02:28,454 --> 00:02:30,820 There's been a lot of talking, but not a lot of getting me out of the car. 68 00:02:30,840 --> 00:02:33,592 That's still the plan, right... get Keith out of the car? 69 00:02:33,612 --> 00:02:34,993 That's the plan. 70 00:02:35,027 --> 00:02:37,495 When Joanie called and told me she was pregnant, 71 00:02:37,529 --> 00:02:39,672 you know what my first thought was? 72 00:02:40,153 --> 00:02:42,066 Run like hell. 73 00:02:42,101 --> 00:02:43,501 We'd only had the one date. 74 00:02:43,535 --> 00:02:46,560 And she agrees, it kind of sucked. 75 00:02:46,580 --> 00:02:49,941 I think we had sex just to stop the awkward silence. 76 00:02:51,543 --> 00:02:54,063 And then boom... insta-family, like sea monkeys. 77 00:02:54,083 --> 00:02:56,002 It was scary. 78 00:02:58,081 --> 00:03:01,540 Now I can't believe I ever felt like that. 79 00:03:02,688 --> 00:03:04,956 Now all I want to do is see them. 80 00:03:05,263 --> 00:03:07,200 Grey, we're ready to cut the roof. 81 00:03:07,220 --> 00:03:08,824 Okay, Keith, 82 00:03:08,844 --> 00:03:11,264 it's gonna get real loud and then it's gonna get scary, 83 00:03:11,284 --> 00:03:13,097 and then we're gonna get you out, okay? 84 00:03:13,132 --> 00:03:16,601 Loud, scary, free. 85 00:03:18,089 --> 00:03:19,744 Okay. 86 00:03:23,576 --> 00:03:25,043 Okay. 87 00:03:36,360 --> 00:03:37,360 Arizona's having trouble 88 00:03:37,373 --> 00:03:39,013 controlling the postpartum hemorrhage. 89 00:03:39,033 --> 00:03:41,359 - This just keeps getting... - Edwards. 90 00:03:41,681 --> 00:03:43,263 What are you doing? 91 00:03:43,620 --> 00:03:45,658 - I'm scrubbing in. - No, you're not. 92 00:03:45,678 --> 00:03:47,899 I gave you one job... to keep her in the collar 93 00:03:47,933 --> 00:03:49,071 until trauma cleared her. 94 00:03:49,091 --> 00:03:50,265 It was the interns who... 95 00:03:50,285 --> 00:03:52,220 and you left her in the care of first-day interns. 96 00:03:52,240 --> 00:03:53,119 They should've known better. 97 00:03:53,139 --> 00:03:55,206 No, you should've known better. You can go now. 98 00:03:55,240 --> 00:03:58,347 You are no longer going anywhere near this patient, got it? 99 00:04:00,548 --> 00:04:01,773 Go. 100 00:04:04,907 --> 00:04:07,311 Roof coming off! Okay, guys, you're clear. 101 00:04:07,331 --> 00:04:09,235 We need a trauma panel and type and cross for eight. 102 00:04:09,255 --> 00:04:11,590 Got it. Drawing labs. 103 00:04:13,436 --> 00:04:14,692 No blood in the pericardium. 104 00:04:14,712 --> 00:04:16,429 Penetrating thoraco-abdominal injury. 105 00:04:16,449 --> 00:04:17,500 Ultrasound, please. 106 00:04:17,520 --> 00:04:19,827 Keith, talk to me. How do you feel? 107 00:04:19,847 --> 00:04:22,091 Uh... popular. 108 00:04:22,111 --> 00:04:23,208 Funny. That's funny. 109 00:04:23,228 --> 00:04:25,454 Okay, guys, when you clear, we're gonna cut away 110 00:04:25,474 --> 00:04:27,099 the piece of the door here that's impaling him, 111 00:04:27,119 --> 00:04:28,727 then you can get him inside, okay? 112 00:04:28,747 --> 00:04:30,278 All right. 113 00:04:33,334 --> 00:04:35,025 Dr. Grey. 114 00:04:36,778 --> 00:04:39,104 I have an update on his fiancée. 115 00:04:40,128 --> 00:04:42,501 April certainly thought outside the box. 116 00:04:42,521 --> 00:04:44,126 I like this Kepner. 117 00:04:44,146 --> 00:04:46,240 I never thought I would like Kepner. 118 00:04:47,310 --> 00:04:49,560 You know, old Kepner was... 119 00:04:49,595 --> 00:04:52,820 there was pigtails and bunny rabbits and smiling. 120 00:04:52,840 --> 00:04:53,998 Lots of smiling, 121 00:04:54,032 --> 00:04:59,036 but Kepner the reboot, Kepner 2.0, she's crazy! 122 00:04:59,071 --> 00:05:01,881 She's fierce. She's womaned up. 123 00:05:01,901 --> 00:05:04,108 Thank you, United States army. 124 00:05:04,143 --> 00:05:05,790 Bailey, hunt has this. 125 00:05:05,810 --> 00:05:07,836 I need you to handle everything else in the E.R. 126 00:05:07,856 --> 00:05:09,635 You are in charge. 127 00:05:09,655 --> 00:05:11,910 - Get used to it. - Yes, sir! 128 00:05:14,627 --> 00:05:17,388 I thought I made myself perfectly clear. 129 00:05:17,422 --> 00:05:20,308 You can't just appoint a new chief. 130 00:05:20,328 --> 00:05:23,236 There are rules and recommendations to be made, 131 00:05:23,256 --> 00:05:24,686 and then the board votes. 132 00:05:24,706 --> 00:05:26,888 Just because something's been done one way forever 133 00:05:26,908 --> 00:05:28,314 doesn't mean it shouldn't change. 134 00:05:28,334 --> 00:05:30,466 - It's called evolution. - No. 135 00:05:30,486 --> 00:05:33,340 What you're talking about is called dictatorship, 136 00:05:33,360 --> 00:05:36,597 and I did not sign up for a dictatorship, Catherine Avery. 137 00:05:36,617 --> 00:05:38,738 No one asked you to, Richard Webber. 138 00:05:38,758 --> 00:05:41,946 That's the problem... you never ask, you only tell. 139 00:05:41,981 --> 00:05:43,114 Well, let me tell you how this is gonna... 140 00:05:43,149 --> 00:05:46,363 Look, I don't want to listen to another word about it! 141 00:05:52,351 --> 00:05:53,925 Let's get back to it! 142 00:05:59,986 --> 00:06:01,429 Excuse me. 143 00:06:07,640 --> 00:06:09,073 I-I can't. I'm... 144 00:06:09,108 --> 00:06:11,543 Hey, Keith. Stay with me. 145 00:06:11,563 --> 00:06:13,152 I have some news for you. 146 00:06:13,172 --> 00:06:14,552 Joan's okay. 147 00:06:14,572 --> 00:06:18,053 She's headed into surgery, and you have a baby boy. 148 00:06:18,073 --> 00:06:20,416 A...boy? 149 00:06:20,436 --> 00:06:22,620 A boy? 150 00:06:22,977 --> 00:06:24,792 I have a son. 151 00:06:27,227 --> 00:06:29,928 Okay, Joan, I'm gonna put you out now, okay? 152 00:06:29,962 --> 00:06:31,540 Uterus is flaccid. She's hemorrhaging. 153 00:06:31,560 --> 00:06:32,931 Okay, we got to put her under. 154 00:06:32,965 --> 00:06:34,539 - You got to get this under control now. - I know that. 155 00:06:34,559 --> 00:06:36,501 I need a balloon catheter. 156 00:06:36,535 --> 00:06:38,665 - Is she out? - Not yet, why? 157 00:06:38,685 --> 00:06:40,150 Joan, Keith is here. 158 00:06:40,170 --> 00:06:42,507 - He's here. He's alive. - Keith's here? 159 00:06:42,541 --> 00:06:43,741 They're working on him now. 160 00:06:47,183 --> 00:06:48,420 Wilson, go. 161 00:06:48,440 --> 00:06:50,157 Pressure's at 70. We're losing her. 162 00:06:52,685 --> 00:06:55,012 Keith, hang in there. Hang in there. 163 00:06:58,895 --> 00:07:00,139 Okay, stop! 164 00:07:00,159 --> 00:07:01,793 - Hey, stop! Stop! Stop! - Okay, hold up. 165 00:07:01,827 --> 00:07:03,947 - What is it, Grey? - We can't do this. Not like this. 166 00:07:04,956 --> 00:07:07,624 It's gonna tear him apart. 167 00:07:10,536 --> 00:07:13,504 S11E24 You're My Home 168 00:07:13,539 --> 00:07:17,679 sync and corrected by ninh www.addic7ed.com. 169 00:07:19,436 --> 00:07:21,134 We're gonna open him up out here? 170 00:07:21,154 --> 00:07:22,689 It's the only way. We start an ex-lap. 171 00:07:22,709 --> 00:07:23,583 Clamp everything we can. 172 00:07:23,603 --> 00:07:24,992 It'll buy us time till we get him upstairs. 173 00:07:25,012 --> 00:07:26,916 Only five or six minutes till he bleeds out. 174 00:07:26,936 --> 00:07:29,043 - That's plenty of time. - Guys, guys, all O.R.s are full. 175 00:07:29,063 --> 00:07:30,559 All of them? Tunnel collapse victims. 176 00:07:30,579 --> 00:07:31,917 No, no, we have a plastics O.R. available. 177 00:07:31,937 --> 00:07:33,316 That's all the way at the other end of the building. 178 00:07:33,336 --> 00:07:35,364 - That's impossible. - Nothing's impossible. 179 00:07:35,384 --> 00:07:38,429 We just... all right, we clear a path to the east elevator. 180 00:07:38,449 --> 00:07:39,273 Move everything out of the way, 181 00:07:39,293 --> 00:07:41,556 stop all foot traffic, lock down the elevator. 182 00:07:41,590 --> 00:07:43,157 Can he make it that far? 183 00:07:43,192 --> 00:07:44,780 No, but he will. 184 00:07:44,800 --> 00:07:46,160 He doesn't have a choice, right? 185 00:07:46,195 --> 00:07:47,362 So, we run. 186 00:07:47,382 --> 00:07:49,012 All out like olympians. 187 00:07:49,032 --> 00:07:51,407 It's plenty of time. It's plenty of time. 188 00:07:51,427 --> 00:07:52,907 Let's prep him for an ex-lap out here. 189 00:07:53,033 --> 00:07:54,402 - Okay. - Okay. 190 00:07:54,437 --> 00:07:56,638 I am not crying wolf. 191 00:07:56,895 --> 00:07:58,240 Sir? 192 00:07:58,274 --> 00:08:02,077 I do not make decisions lightly, and I don't bow to dictators. 193 00:08:02,111 --> 00:08:03,596 Miranda Bailey, you will be. 194 00:08:03,616 --> 00:08:06,481 Grey Sloan memorial's next chief of surgery! 195 00:08:07,685 --> 00:08:09,497 Congratulations! 196 00:08:10,738 --> 00:08:12,120 Thank you. 197 00:08:13,729 --> 00:08:16,258 Catheter is working, and the bleeding has stopped. 198 00:08:16,292 --> 00:08:18,801 No tear in the dura, amazingly. 199 00:08:19,695 --> 00:08:21,263 So, an intern opened her collar? 200 00:08:21,297 --> 00:08:22,318 Oh, stupid. 201 00:08:22,338 --> 00:08:24,332 Wait, was that the intern that we thought was an attending? 202 00:08:24,367 --> 00:08:26,144 You mistook an intern for an attending? 203 00:08:26,164 --> 00:08:27,889 Yeah, he was pretty much running the trauma. 204 00:08:27,909 --> 00:08:30,672 Like a boss. Like a hot, hot boss. 205 00:08:30,706 --> 00:08:31,906 Somebody should get into that. 206 00:08:31,908 --> 00:08:33,485 Maybe you should get into that. 207 00:08:33,505 --> 00:08:34,876 You know what? You should get into that. 208 00:08:34,911 --> 00:08:36,011 I don't think so. 209 00:08:36,045 --> 00:08:39,298 I have started a strict no workplace dating policy. 210 00:08:39,318 --> 00:08:41,516 I hear you. 211 00:08:41,756 --> 00:08:44,119 It's all too... You know? 212 00:08:44,153 --> 00:08:46,004 They see you, all of you. 213 00:08:46,024 --> 00:08:47,984 Then they come to work and they see you here, too, 214 00:08:47,988 --> 00:08:49,558 and you try to keep it professional 215 00:08:49,592 --> 00:08:51,810 and get things done, but suddenly you're thinking, 216 00:08:51,830 --> 00:08:53,888 "I was naked on you before." 217 00:08:53,908 --> 00:08:56,197 Or "I wish you were naked now." 218 00:08:56,232 --> 00:08:59,701 "Hey, remember when you were there at my very rock bottom 219 00:08:59,735 --> 00:09:02,667 and I went down the rabbit hole and dragged you in with me 220 00:09:02,687 --> 00:09:05,740 and bared the darkest parts of my soul to you in the midnight hours? 221 00:09:05,775 --> 00:09:08,102 So, now let's have a budget meeting." 222 00:09:10,981 --> 00:09:12,942 It's a solid policy. 223 00:09:13,091 --> 00:09:14,549 Trust me. 224 00:09:19,455 --> 00:09:21,800 I can't find the 8 E.T. tubes. 225 00:09:24,158 --> 00:09:25,205 Yeah, but I need more. 226 00:09:25,225 --> 00:09:28,063 Webber is making me chief of surgery. 227 00:09:28,097 --> 00:09:30,476 That's great, but I got to get these... wait, what? 228 00:09:31,196 --> 00:09:32,267 Chief? 229 00:09:32,301 --> 00:09:34,603 - Wait, chief of surgery? - Ooh, say it again. 230 00:09:34,637 --> 00:09:36,222 Hey, how you doing, man? 231 00:09:36,242 --> 00:09:38,418 This is my wife, Dr. Miranda Bailey, 232 00:09:38,438 --> 00:09:40,375 chief of surgery. 233 00:09:40,409 --> 00:09:42,577 No, chief of all these damn surgeries. 234 00:09:47,358 --> 00:09:49,084 Oh, I got to get these, uh, in. 235 00:09:49,118 --> 00:09:51,093 Oh, yeah, go, go, go. 236 00:09:52,888 --> 00:09:54,689 Who is the chief? 237 00:09:54,724 --> 00:09:56,424 I am the chief. 238 00:09:56,459 --> 00:09:57,559 Warren, you'll intubate. 239 00:09:57,579 --> 00:09:59,160 Kepner, you and I will do the ex-lap. 240 00:09:59,180 --> 00:10:00,600 Get control of whatever's bleeding. 241 00:10:00,724 --> 00:10:02,631 Grey, I need you and Pierce scrubbed and ready 242 00:10:02,665 --> 00:10:04,099 in the O.R. when we get there, we got it? 243 00:10:04,133 --> 00:10:05,133 Okay. 244 00:10:05,134 --> 00:10:06,868 Meredith, do me a favor. 245 00:10:06,902 --> 00:10:09,039 Tell Joanie that I loved her and that I... 246 00:10:09,059 --> 00:10:11,206 no. No, no, no. 247 00:10:11,240 --> 00:10:12,874 No messages from beyond the grave, Keith. 248 00:10:12,908 --> 00:10:14,409 We're not doing that. 249 00:10:14,443 --> 00:10:15,977 It's okay. 250 00:10:16,192 --> 00:10:17,475 You guys have been great. 251 00:10:17,495 --> 00:10:19,783 You went way above and beyond. 252 00:10:19,803 --> 00:10:21,776 Keith, yes, a lot of people here 253 00:10:21,796 --> 00:10:23,918 are working very hard to pull this off, 254 00:10:23,953 --> 00:10:25,987 and you have to work, too, okay? 255 00:10:26,022 --> 00:10:29,477 I've seen the looks on these people's faces. 256 00:10:29,639 --> 00:10:31,726 This is not gonna work. 257 00:10:35,128 --> 00:10:37,437 Hunt, I'm gonna need a minute. 258 00:10:37,821 --> 00:10:39,037 Okay. 259 00:10:40,899 --> 00:10:43,672 I'm serious... one minute, that's all I'm allowing. 260 00:10:43,706 --> 00:10:45,835 - It's too soon. - Fine, fine. 261 00:10:46,182 --> 00:10:49,669 You talk to Wilson yet about me and the kids moving in? 262 00:10:49,689 --> 00:10:53,314 No. I was a jackass, and now she's not even talking to me. 263 00:10:54,015 --> 00:10:56,484 - I can't even... - Is she moving out? 264 00:10:56,519 --> 00:10:57,651 Is there room for Amelia, 265 00:10:57,671 --> 00:10:59,111 because you could take your old room, 266 00:10:59,122 --> 00:11:00,696 I could take my old room back, 267 00:11:00,716 --> 00:11:02,457 and then Amelia could move into Cristina's room. 268 00:11:02,491 --> 00:11:03,739 God, Mer, what the hell? 269 00:11:03,759 --> 00:11:04,533 I know, I know, 270 00:11:04,553 --> 00:11:06,995 but I hurt her feelings, and she's mad at me. 271 00:11:07,029 --> 00:11:08,863 I forgot I'm supposed to be her sister. 272 00:11:08,898 --> 00:11:10,832 You're a complete tool sometimes. 273 00:11:11,395 --> 00:11:12,909 I've heard. 274 00:11:17,056 --> 00:11:18,793 All right, everybody stop what you're doing. 275 00:11:18,813 --> 00:11:21,810 Quiet, please. Make a hole. Make a hole. 276 00:11:22,057 --> 00:11:24,145 Let them through, guys. 277 00:11:50,106 --> 00:11:52,236 I have something for you. 278 00:11:58,013 --> 00:11:59,347 Oh. 279 00:11:59,381 --> 00:12:01,149 Hey, big man. 280 00:12:02,098 --> 00:12:04,152 Aww. 281 00:12:04,418 --> 00:12:06,588 Look at you. 282 00:12:07,452 --> 00:12:09,824 I'm sorry for all this crap. 283 00:12:09,859 --> 00:12:13,495 Sorry, I just... wish I... 284 00:12:18,134 --> 00:12:21,269 I'm gonna see you when I get out of here, okay? 285 00:12:21,444 --> 00:12:22,821 You and your mom, yeah? 286 00:12:22,841 --> 00:12:26,954 I'm gonna be there and we're gonna be together, okay? 287 00:12:27,400 --> 00:12:29,444 Oh, I love you. Daddy loves you. 288 00:12:29,478 --> 00:12:31,012 Kiss. 289 00:12:31,046 --> 00:12:33,192 Okay, okay. 290 00:12:37,086 --> 00:12:38,520 All right, let's bag him. 291 00:12:38,554 --> 00:12:40,786 Push 200 of ketamine. 292 00:12:43,492 --> 00:12:44,762 Don't go. 293 00:12:44,782 --> 00:12:46,461 No. 294 00:12:46,495 --> 00:12:47,962 I'm right here. 295 00:12:48,344 --> 00:12:51,366 That was a bad idea bringing him out here like that. 296 00:12:51,400 --> 00:12:52,559 Why? 297 00:12:52,783 --> 00:12:55,603 Because I'm gonna be really pissed... 298 00:12:56,158 --> 00:12:58,652 If you don't pull this off. 299 00:12:58,672 --> 00:13:00,048 Me too. 300 00:13:14,602 --> 00:13:16,336 That was a really nice idea. 301 00:13:16,371 --> 00:13:19,106 Oh, well, it wasn't mine, but I'll take credit. 302 00:13:19,547 --> 00:13:21,608 Look, I was being a jerk. 303 00:13:22,008 --> 00:13:22,910 Shut up. 304 00:13:22,944 --> 00:13:24,778 I know. We were both jerks. 305 00:13:25,247 --> 00:13:26,747 Can we just move on? 306 00:13:26,781 --> 00:13:28,315 Please. 307 00:13:28,349 --> 00:13:29,816 Good. 308 00:13:29,851 --> 00:13:31,758 - So, I have to ask you something. - Okay. 309 00:13:31,778 --> 00:13:33,298 Meredith asked me if she could move in. 310 00:13:33,312 --> 00:13:35,178 She's selling her house and she wants to move in. 311 00:13:35,198 --> 00:13:37,151 - What do you think? - With the kids? 312 00:13:37,171 --> 00:13:38,859 No, she's selling the kids with the house. 313 00:13:38,893 --> 00:13:40,531 Yes, with the kids. 314 00:13:40,551 --> 00:13:41,828 And I get a vote on this? 315 00:13:41,863 --> 00:13:42,863 I didn't think that we did that. 316 00:13:42,897 --> 00:13:43,921 I thought we were at this place 317 00:13:43,941 --> 00:13:45,949 where you just told me what was gonna happen. 318 00:13:45,969 --> 00:13:46,999 I'm asking you. 319 00:13:47,019 --> 00:13:49,183 Yeah, and I can say no to the sad widow 320 00:13:49,203 --> 00:13:51,496 with the three kids tapping on the window? 321 00:13:51,516 --> 00:13:53,392 You said you were putting down roots here. 322 00:13:53,412 --> 00:13:54,691 Congrats. 323 00:13:54,711 --> 00:13:57,577 Now you got a house and a family. 324 00:13:58,476 --> 00:14:00,014 So, I guess the wedding is off. 325 00:14:00,034 --> 00:14:01,409 Yeah, what happened? 326 00:14:01,429 --> 00:14:03,717 - Did Richard talk to you? - No. 327 00:14:03,751 --> 00:14:05,886 Was a complete surprise. 328 00:14:06,375 --> 00:14:08,224 Complete surprise. 329 00:14:13,895 --> 00:14:15,139 Are you okay? 330 00:14:15,159 --> 00:14:17,331 I'm fine. I'm fine. 331 00:14:25,926 --> 00:14:27,040 Feels familiar, huh? 332 00:14:27,075 --> 00:14:29,493 - Feels great, actually. - You miss it? 333 00:14:29,513 --> 00:14:30,844 Being in the field? 334 00:14:30,878 --> 00:14:32,746 It's the only thing I ever think about. 335 00:14:32,780 --> 00:14:35,082 Sats and B.P. are stable. Good to go. 336 00:14:36,610 --> 00:14:37,551 Here we go. 337 00:14:37,585 --> 00:14:38,885 Okay. 338 00:14:40,296 --> 00:14:43,577 - All right, laps. More laps. - Scissors. Kelly. Kelly. 339 00:14:43,597 --> 00:14:45,225 Looks like it's going straight into his renal vessels. 340 00:14:45,259 --> 00:14:46,493 Clamp. 341 00:14:46,527 --> 00:14:47,728 I can't reach. Can you get it? 342 00:14:47,762 --> 00:14:49,609 Uh, I got it. I got it. Crap! Crap! 343 00:14:49,629 --> 00:14:51,706 - No, I-I see it. I see it. - Okay, all right. 344 00:14:51,726 --> 00:14:52,799 Damn it. Laps. 345 00:14:52,834 --> 00:14:54,835 Okay. Gonna need a whole lot more laps! 346 00:14:54,869 --> 00:14:56,770 Doctors hunt and Kepner start Keith's surgery 347 00:14:56,804 --> 00:14:57,904 outside in the car. 348 00:14:57,939 --> 00:14:59,793 Doctors Grey and Pierce are standing by in the O.R. 349 00:14:59,813 --> 00:15:01,257 waiting to finish that surgery. 350 00:15:01,277 --> 00:15:03,590 You need to help get Keith from the car to the O.R. 351 00:15:03,610 --> 00:15:05,166 We estimate we have less than three minutes 352 00:15:05,186 --> 00:15:06,546 to get him from car to O.R. 353 00:15:06,581 --> 00:15:08,782 Any more than that, he dies. You make a mistake, he dies. 354 00:15:08,816 --> 00:15:10,898 This has to be perfect. We have one chance. 355 00:15:10,918 --> 00:15:12,350 There are no do-overs. 356 00:15:12,370 --> 00:15:14,043 His life and death depends 357 00:15:14,063 --> 00:15:15,956 on how you handle the next few minutes. 358 00:15:15,990 --> 00:15:17,891 Do not mess this up. 359 00:15:17,925 --> 00:15:20,027 Come on, come on, come on. 360 00:15:20,061 --> 00:15:21,546 His chest wall is hashed. 361 00:15:21,566 --> 00:15:24,499 - Now, can you get that last clamp? - I got it. I got it. I got it. 362 00:15:25,641 --> 00:15:27,734 You, keep these doors open. 363 00:15:27,769 --> 00:15:29,870 You stay on this corner here. 364 00:15:30,107 --> 00:15:31,905 - All right, what's your name? - Uh, Deluca. 365 00:15:31,939 --> 00:15:33,507 All right, Deluca, right here. 366 00:15:33,527 --> 00:15:34,989 You got it. 367 00:15:35,356 --> 00:15:36,403 That's it. Let's go. 368 00:15:36,423 --> 00:15:38,879 Warren, watch the clamps when they pull the piece out of him. 369 00:15:38,913 --> 00:15:40,747 Kepner, be ready to pack. Are we ready? 370 00:15:40,782 --> 00:15:42,582 - Ready. - I'm good. 371 00:15:43,142 --> 00:15:44,867 If this guy's not on the table in five minutes, 372 00:15:44,887 --> 00:15:46,877 this was all for nothing. 373 00:15:48,589 --> 00:15:50,077 I'm starting the clock. 374 00:15:50,097 --> 00:15:51,740 Let's all be careful, okay? 375 00:15:51,760 --> 00:15:53,560 And go. 376 00:15:55,930 --> 00:15:57,597 - All right. What is your name? - Shaw. 377 00:15:57,632 --> 00:15:59,349 Shaw, this elevator does not move 378 00:15:59,369 --> 00:16:01,471 until our patient is inside. Got it? 379 00:16:22,515 --> 00:16:24,124 Easy, easy. 380 00:16:27,007 --> 00:16:28,464 All right, give them room. 381 00:16:28,484 --> 00:16:30,130 Let's go. 382 00:16:32,498 --> 00:16:34,334 Incoming! 383 00:16:39,040 --> 00:16:41,007 Out of here! Clear the hall! 384 00:16:41,042 --> 00:16:42,142 Go! 385 00:16:43,077 --> 00:16:45,979 No! No! No! 386 00:16:46,013 --> 00:16:48,815 Sorry. Sorry. Move, move. 387 00:16:51,052 --> 00:16:52,786 Move! 388 00:16:54,188 --> 00:16:55,989 Get out! Get out! Get out! 389 00:16:59,049 --> 00:17:00,393 Incoming! Move! 390 00:17:00,428 --> 00:17:02,809 Just wait. Wait. Wait, wait. 391 00:17:03,665 --> 00:17:05,834 Come on! Come on! Come on! Come on! Come on! Come on! Come on! 392 00:17:05,854 --> 00:17:07,819 Move! 393 00:17:10,905 --> 00:17:12,139 Who's on the elevator? 394 00:17:12,173 --> 00:17:13,874 Why is it closed?! Get it open! 395 00:17:17,243 --> 00:17:18,311 Move! 396 00:17:18,346 --> 00:17:20,347 Out! Out! Out! Out! 397 00:17:30,298 --> 00:17:32,643 What happened? He coded in the elevator! 398 00:17:32,663 --> 00:17:34,914 Come on. 399 00:17:34,934 --> 00:17:37,934 Ready? One, two, three. 400 00:17:38,443 --> 00:17:39,771 All right. Let's get him back. 401 00:17:39,791 --> 00:17:41,582 Hang some more blood. Paddles. 402 00:17:41,602 --> 00:17:44,002 Push an amp of bicarb. Clear. 403 00:17:45,574 --> 00:17:46,953 We have sinus. 404 00:17:46,973 --> 00:17:49,080 - Okay, we got this? - Yeah, we got it. Go. 405 00:17:49,100 --> 00:17:50,676 Gonna have to open up his chest. 406 00:17:50,696 --> 00:17:53,060 Get me a thoracotomy tray and scalpel. 407 00:17:53,080 --> 00:17:53,914 Oh. 408 00:17:53,934 --> 00:17:55,689 Got a pumper here, Jackson. 409 00:17:55,709 --> 00:17:57,684 Right angle... 410 00:17:57,718 --> 00:17:59,419 Come on, Keith. Come on. 411 00:18:10,551 --> 00:18:12,318 Here you go, doctor. 412 00:18:12,352 --> 00:18:13,789 - He's still alive? - For now. 413 00:18:13,809 --> 00:18:15,558 - And the girlfriend? - Out of surgery. 414 00:18:15,578 --> 00:18:17,490 Awake. Not paralyzed. 415 00:18:17,524 --> 00:18:19,492 Excellent work. 416 00:18:22,691 --> 00:18:24,730 Meredith told you she's selling the house? 417 00:18:24,750 --> 00:18:26,699 - What, her house? - Yeah. 418 00:18:26,902 --> 00:18:28,236 It was news to me, too. 419 00:18:28,256 --> 00:18:29,554 Where are you gonna go? 420 00:18:29,574 --> 00:18:31,037 I'll find something. 421 00:18:31,369 --> 00:18:32,538 Maybe she'll let you keep the trailer. 422 00:18:32,573 --> 00:18:34,095 Well, maybe I should just get a house 423 00:18:34,115 --> 00:18:35,141 that doesn't get parking tickets. 424 00:18:35,175 --> 00:18:36,475 Come on. 425 00:18:36,510 --> 00:18:39,921 You won't miss being able to reach your toaster from your toilet? 426 00:18:39,941 --> 00:18:41,663 I might. 427 00:18:43,943 --> 00:18:46,223 I really want this to work. 428 00:18:47,688 --> 00:18:48,786 Yeah? 429 00:18:51,110 --> 00:18:52,058 This family. 430 00:18:52,092 --> 00:18:54,138 Uh, all three of them. 431 00:18:54,158 --> 00:18:55,528 Right. Right. 432 00:18:57,024 --> 00:18:59,164 - What did you think I meant? - Oh, nothing, no. That. 433 00:18:59,184 --> 00:19:00,600 Yeah. 434 00:19:00,634 --> 00:19:02,406 Me too. 435 00:19:05,111 --> 00:19:06,315 Jo! 436 00:19:06,563 --> 00:19:08,325 Jo, come here. 437 00:19:12,889 --> 00:19:16,463 The sad widow is my friend... my best friend. 438 00:19:16,736 --> 00:19:18,351 And I-I don't want to piss you off 439 00:19:18,385 --> 00:19:19,607 and I don't want you running off somewhere, 440 00:19:19,627 --> 00:19:21,766 but I-I can't say no to her. 441 00:19:21,786 --> 00:19:24,608 So, you're saying no to me. Okay. 442 00:19:24,628 --> 00:19:26,320 No. 443 00:19:26,340 --> 00:19:29,460 Look, all that crap I said about building a life here 444 00:19:29,480 --> 00:19:32,732 and about putting down roots... look, I meant with you. 445 00:19:32,766 --> 00:19:36,233 I want a house with you, my career with you. 446 00:19:36,253 --> 00:19:39,605 Uh, maybe someday a dog, maybe. 447 00:19:41,204 --> 00:19:43,876 It's all supposed to be with you. 448 00:19:44,203 --> 00:19:45,983 I th... I thought you got that. 449 00:19:46,003 --> 00:19:47,790 I didn't think I needed to say it. 450 00:19:47,810 --> 00:19:49,403 So, when I say that I can't say no to my friend, 451 00:19:49,423 --> 00:19:51,078 it doesn't mean I'm saying no to you. 452 00:19:51,098 --> 00:19:54,422 I want you and all of it with you. 453 00:19:55,898 --> 00:19:57,323 Okay. 454 00:19:57,760 --> 00:19:58,852 Where are you going? 455 00:19:58,872 --> 00:20:00,688 I just... 456 00:20:01,161 --> 00:20:03,727 I have to think about what I want. 457 00:20:06,804 --> 00:20:07,996 Vitals are steady. 458 00:20:08,016 --> 00:20:09,568 We may actually pull this out. 459 00:20:09,603 --> 00:20:11,830 This will make a hell of a wedding story. 460 00:20:11,850 --> 00:20:14,573 Hey, what is going on with your mom and Richard? 461 00:20:14,608 --> 00:20:17,109 Ah, same old crap. 462 00:20:17,144 --> 00:20:18,701 Clash of the titans. 463 00:20:18,721 --> 00:20:19,979 What? 464 00:20:19,999 --> 00:20:21,647 They both want to be boss. 465 00:20:21,682 --> 00:20:22,682 Both want to dig in, 466 00:20:22,716 --> 00:20:24,408 and my mom is the smartest person in the room. 467 00:20:24,428 --> 00:20:26,443 She's used to it. She's used to everybody knowing 468 00:20:26,463 --> 00:20:28,218 that she's the smartest person in the room. 469 00:20:28,238 --> 00:20:30,756 So, when you challenge her, it's World War III. 470 00:20:30,791 --> 00:20:33,693 And Richard is the same. 471 00:20:34,472 --> 00:20:38,217 Well, that is just ridiculous and pathetic. 472 00:20:38,237 --> 00:20:41,034 I mean, you don't just shrug your shoulders and call it quits. 473 00:20:41,054 --> 00:20:42,501 You find a way to work through it. 474 00:20:42,536 --> 00:20:44,273 You don't just... 475 00:20:44,671 --> 00:20:46,383 Give up and throw it all away 476 00:20:46,403 --> 00:20:47,835 like it was nothing. 477 00:20:47,855 --> 00:20:50,689 Oh, oh. Wow. Uh, I'm sorry. 478 00:20:50,709 --> 00:20:53,345 It's something else. She doesn't want to talk about it. 479 00:20:53,380 --> 00:20:55,214 Don't look at me. Ignore me. 480 00:20:55,248 --> 00:20:56,148 Oh. 481 00:20:56,183 --> 00:20:57,485 Welcome to the family. 482 00:21:01,357 --> 00:21:02,788 Thank you, doctor. 483 00:21:03,901 --> 00:21:06,328 I have something for you. 484 00:21:08,226 --> 00:21:09,554 It's my old cellphone. 485 00:21:09,574 --> 00:21:11,503 There's one voice-mail on it. 486 00:21:11,523 --> 00:21:14,200 Password is 1515. 487 00:21:16,269 --> 00:21:18,862 And make sure you're alone when you listen to it. 488 00:21:31,895 --> 00:21:34,067 - Who does the postanesthesia checks? - Shut up. 489 00:21:34,087 --> 00:21:36,809 Isn't rounds when we're supposed to ask questions? 490 00:21:37,306 --> 00:21:39,229 I thought you weren't allowed to go near that patient. 491 00:21:39,249 --> 00:21:41,927 Did I not just say shut up? 492 00:21:42,468 --> 00:21:43,762 Hi, Joan. 493 00:21:43,782 --> 00:21:45,498 It's Dr. Edwards. 494 00:21:45,532 --> 00:21:47,399 Give my hands a squeeze? 495 00:21:47,571 --> 00:21:48,750 They fixed me up. 496 00:21:48,770 --> 00:21:51,034 Can you squeeze a little harder for me on your right? 497 00:21:51,054 --> 00:21:53,839 I am as hard as I can. 498 00:21:54,429 --> 00:21:56,275 I can't really breathe. 499 00:21:57,303 --> 00:21:59,095 Her sats are dropping pretty fast. 500 00:21:59,115 --> 00:22:00,497 What's happening? 501 00:22:00,517 --> 00:22:02,016 Shaw, bag her. 502 00:22:02,036 --> 00:22:04,408 Get a crash cart and an intubation tray in here now. 503 00:22:04,428 --> 00:22:06,840 Don't take that off. I did that. You don't want to... oh. 504 00:22:06,860 --> 00:22:08,689 - She's hemorrhaging. - Blood's compressing her trachea. 505 00:22:08,709 --> 00:22:09,980 Gloves! Gloves! 506 00:22:10,000 --> 00:22:12,151 She's losing her airway. 507 00:22:12,171 --> 00:22:13,559 Scalpel. 508 00:22:13,579 --> 00:22:15,097 Page Shepherd and Torres. 509 00:22:15,117 --> 00:22:16,574 Betadine. 510 00:22:16,594 --> 00:22:17,989 Scalpel now. 511 00:22:36,077 --> 00:22:38,799 Sats back up to 93, 95. 512 00:22:38,819 --> 00:22:39,743 What happened? 513 00:22:39,763 --> 00:22:41,741 Looks like a leaking carotid pseudoaneurysm. 514 00:22:41,761 --> 00:22:42,899 What about her right side? 515 00:22:42,919 --> 00:22:44,098 Will she get her motor function back? 516 00:22:44,118 --> 00:22:45,804 I'm more worried about brain death at this point. 517 00:22:45,824 --> 00:22:47,088 She can easily throw a clot 518 00:22:47,123 --> 00:22:49,209 and have a massive hemispheric stroke. 519 00:22:49,229 --> 00:22:50,592 Well, it's a good thing that you caught it. 520 00:22:50,626 --> 00:22:53,299 No, Edwards. Edwards did. 521 00:22:55,446 --> 00:22:57,013 Dr. Edwards, is there any chance 522 00:22:57,033 --> 00:22:59,974 - the leak could cause permanent da... - Will you hush? 523 00:23:00,433 --> 00:23:02,361 Just sit back there and stay silent. 524 00:23:02,381 --> 00:23:04,384 - Edwards! - What? 525 00:23:04,404 --> 00:23:05,761 These are your ducklings. 526 00:23:05,781 --> 00:23:07,091 I'm sor... what? 527 00:23:07,438 --> 00:23:08,920 Today is the first day of your new job, 528 00:23:08,940 --> 00:23:10,893 and you have failed gloriously. 529 00:23:10,913 --> 00:23:13,647 You are a teacher. Now, these interns are yours. 530 00:23:13,682 --> 00:23:16,117 They're your ducklings, and you're letting them drown! 531 00:23:16,137 --> 00:23:17,952 Well, I want them to drown. 532 00:23:17,986 --> 00:23:19,711 - I want to watch it. - Well, you can't. 533 00:23:19,731 --> 00:23:23,124 You have to teach them how to paddle their stupid feet 534 00:23:23,158 --> 00:23:24,476 and stay above the water. 535 00:23:24,496 --> 00:23:26,752 They're going to screw up. 536 00:23:26,772 --> 00:23:28,596 And it will never be their fault. 537 00:23:28,630 --> 00:23:30,664 It will always be your fault. 538 00:23:30,699 --> 00:23:32,947 But how you teach them will determine 539 00:23:32,967 --> 00:23:35,236 how they treat patients for years to come. 540 00:23:35,270 --> 00:23:39,073 They're your web-footed legacy, and they're brilliant students. 541 00:23:39,107 --> 00:23:42,576 Hand-selected for this program by doctors wiser than you, 542 00:23:42,611 --> 00:23:44,947 and they're your responsibility. 543 00:23:45,580 --> 00:23:47,416 Raise your ducklings. 544 00:24:23,242 --> 00:24:26,153 What is the matter with you two? 545 00:24:28,528 --> 00:24:30,196 My husband is dead. 546 00:24:30,216 --> 00:24:32,954 Yeah, I'm gonna play that card. 547 00:24:34,468 --> 00:24:35,908 You. 548 00:24:38,315 --> 00:24:40,968 You walked away from Ellis, never got to be with her, 549 00:24:41,002 --> 00:24:42,636 and now she's dead. 550 00:24:42,671 --> 00:24:45,206 Adele is dead. 551 00:24:47,077 --> 00:24:48,757 And you... I don't know who's dead for you. 552 00:24:48,777 --> 00:24:51,736 But the both of you are very, very much alive 553 00:24:51,756 --> 00:24:54,181 and breathing and driving each other crazy. 554 00:24:54,216 --> 00:24:57,516 And you yell and argue and fight, 555 00:24:57,536 --> 00:25:02,484 and you both should be thrilled to be able to do those things. 556 00:25:03,179 --> 00:25:07,428 I would give anything to be able to do those things. 557 00:25:07,462 --> 00:25:10,331 And none of those things are reason enough 558 00:25:10,365 --> 00:25:13,901 to not be with the person that you love, 559 00:25:14,196 --> 00:25:16,237 especially when there just isn't enough. 560 00:25:16,271 --> 00:25:19,440 There will never be enough time. 561 00:25:20,401 --> 00:25:22,304 And you both know that. 562 00:25:22,324 --> 00:25:25,279 So whatever it is that that's coming between you two, 563 00:25:25,313 --> 00:25:28,415 will you just please figure it out? 564 00:25:29,661 --> 00:25:31,485 Figure it out. 565 00:25:42,216 --> 00:25:44,965 It's amazing anyone survived this. 566 00:25:46,065 --> 00:25:48,249 You should be proud of yourself. 567 00:25:49,081 --> 00:25:50,624 It was a little ballsy, huh? 568 00:25:50,644 --> 00:25:53,274 It was, actually, and you loved it. 569 00:25:57,025 --> 00:26:00,314 And I don't know why you're upset. 570 00:26:01,456 --> 00:26:04,881 Because I need to say something, and I don't know how to say it. 571 00:26:05,402 --> 00:26:07,154 I don't even want to say it. 572 00:26:07,188 --> 00:26:09,456 You want to go back. 573 00:26:09,491 --> 00:26:11,818 There's another plane going to Jordan in a couple weeks, 574 00:26:11,838 --> 00:26:13,977 and you... 575 00:26:15,330 --> 00:26:17,631 And you want to be on it. 576 00:26:20,726 --> 00:26:22,649 The way I felt today, 577 00:26:23,009 --> 00:26:25,839 every day is like it out there. 578 00:26:26,000 --> 00:26:28,509 I thought it was just readjustment, 579 00:26:28,543 --> 00:26:30,678 and then I thought it was, like, 580 00:26:30,712 --> 00:26:32,808 an adrenaline addiction or something, 581 00:26:32,828 --> 00:26:35,482 but it feels like... 582 00:26:35,980 --> 00:26:37,785 I don't know, I... 583 00:26:37,819 --> 00:26:40,521 I feel like I've been called, Jackson. 584 00:26:41,985 --> 00:26:44,876 Well, maybe you should go back. 585 00:26:46,551 --> 00:26:47,668 Really? 586 00:26:49,062 --> 00:26:51,131 When we lost Samuel, 587 00:26:51,618 --> 00:26:56,003 a light went out in you, and I miss it. 588 00:26:56,544 --> 00:26:59,006 I miss it so much. 589 00:26:59,669 --> 00:27:02,349 And whatever it was over there, 590 00:27:02,369 --> 00:27:06,283 you know, whatever it is, it got relit. 591 00:27:08,516 --> 00:27:10,184 Thank you. 592 00:27:10,342 --> 00:27:11,342 Mm. 593 00:27:11,353 --> 00:27:13,667 Wait. Wait. 594 00:27:14,077 --> 00:27:17,825 April, I love you so much. 595 00:27:20,200 --> 00:27:23,631 But I don't think I can be here when you come back. 596 00:27:23,787 --> 00:27:26,207 You understand? 597 00:27:26,777 --> 00:27:28,353 What? 598 00:27:29,098 --> 00:27:30,471 What? Why? 599 00:27:30,505 --> 00:27:31,505 No. 600 00:27:31,517 --> 00:27:33,507 It's only gonna be a couple of months. It's not gonna be a year. 601 00:27:33,541 --> 00:27:34,140 No. 602 00:27:34,160 --> 00:27:36,064 I-I promise I'll d... - No. 603 00:27:36,084 --> 00:27:38,893 You don't know what I've been through this last year. 604 00:27:39,117 --> 00:27:41,688 This last year, what it was like... 605 00:27:41,708 --> 00:27:42,979 I... I know. 606 00:27:42,999 --> 00:27:45,586 I... it was... it was hard. I know. 607 00:27:45,620 --> 00:27:48,188 What do you mean you know? You don't know. 608 00:27:48,352 --> 00:27:50,391 You never asked. 609 00:27:50,846 --> 00:27:52,660 Not once, in fact. 610 00:27:52,680 --> 00:27:53,994 How was I doing? 611 00:27:54,029 --> 00:27:56,263 How was I coping? 612 00:27:56,297 --> 00:27:58,499 You didn't even ask. 613 00:27:58,533 --> 00:27:59,933 I'm sorry. 614 00:28:00,849 --> 00:28:02,202 S... God, I'm sorry. 615 00:28:02,237 --> 00:28:03,092 I'm sorry. 616 00:28:03,112 --> 00:28:04,035 - You know... - But we talked. 617 00:28:04,055 --> 00:28:05,839 - Yeah, you know what? You've got... - And... 618 00:28:05,859 --> 00:28:08,346 to have your life-altering journey, okay? 619 00:28:08,366 --> 00:28:09,930 And I stayed behind. 620 00:28:10,227 --> 00:28:11,412 And I held stuff down. 621 00:28:11,446 --> 00:28:13,784 And I silenced myself so that you could grieve. 622 00:28:13,804 --> 00:28:15,931 If you need to grieve, we can... 623 00:28:15,951 --> 00:28:17,768 I did! I did need to grieve. 624 00:28:17,788 --> 00:28:21,021 I needed to... needed to with you. 625 00:28:22,099 --> 00:28:25,156 That's what marriage is to me, April. 626 00:28:26,062 --> 00:28:28,072 So, um... 627 00:28:28,730 --> 00:28:30,504 Okay, so you're saying that if I go... 628 00:28:30,524 --> 00:28:33,534 if I go again, then we're done? 629 00:28:34,004 --> 00:28:36,403 You're just calling it? 630 00:28:42,510 --> 00:28:44,211 Squeeze my fingers. 631 00:28:46,858 --> 00:28:48,545 Good. Very good. 632 00:28:48,565 --> 00:28:50,651 My baby... is my baby okay? 633 00:28:50,685 --> 00:28:52,827 He's doing just fine. 634 00:28:54,708 --> 00:28:57,491 And Keith? Is he... 635 00:28:57,525 --> 00:28:59,226 I'm right here. 636 00:29:00,495 --> 00:29:02,896 You're here? 637 00:29:02,931 --> 00:29:03,931 I'm here. 638 00:29:04,790 --> 00:29:07,637 I'm looking right at you. 639 00:29:07,657 --> 00:29:10,019 I saw our baby. 640 00:29:10,516 --> 00:29:13,047 He's beautiful. He's so beautiful. 641 00:29:13,067 --> 00:29:15,476 He looks exactly like me. 642 00:29:17,198 --> 00:29:19,635 Don't make me laugh. 643 00:29:19,655 --> 00:29:21,315 It hurts. 644 00:29:22,717 --> 00:29:24,351 Okay, but research budgets 645 00:29:24,371 --> 00:29:26,466 are approved by one department head, 646 00:29:26,486 --> 00:29:28,749 - not a committee. - Agreed. Next point. 647 00:29:28,769 --> 00:29:31,144 I have a say in all the residency candidates. 648 00:29:31,164 --> 00:29:32,298 Rejected. Never gonna happen. 649 00:29:32,318 --> 00:29:34,048 I gave you Valentine's day! 650 00:29:34,068 --> 00:29:36,181 If I have to celebrate Valentine's day, 651 00:29:36,201 --> 00:29:38,712 I get to review the prospective residents. 652 00:29:38,732 --> 00:29:41,107 And give a recommendation. 653 00:29:41,127 --> 00:29:42,745 Nothing more. 654 00:29:42,765 --> 00:29:44,247 I have final say. 655 00:29:44,267 --> 00:29:45,277 That's fair. 656 00:29:45,297 --> 00:29:46,940 Next point. 657 00:29:49,744 --> 00:29:52,112 Miranda Bailey is the next chief of surgery. 658 00:29:53,322 --> 00:29:54,431 Miranda Bailey 659 00:29:54,451 --> 00:29:57,849 is judged against an outside candidate of my choosing. 660 00:29:57,869 --> 00:30:00,952 Then the board votes based on merit. 661 00:30:04,997 --> 00:30:06,374 That's... 662 00:30:06,921 --> 00:30:08,594 That's fair. 663 00:30:08,614 --> 00:30:11,131 Agreed. Next point. 664 00:30:12,143 --> 00:30:12,962 Now... 665 00:30:12,982 --> 00:30:15,444 When we're at home, we are not at work. 666 00:30:15,464 --> 00:30:17,231 We leave work at the hospital. 667 00:30:17,251 --> 00:30:18,920 Rejected. Totally unrealistic. 668 00:30:18,940 --> 00:30:20,310 Richard, our schedules... come on! 669 00:30:20,330 --> 00:30:21,290 Hey, I understand, 670 00:30:21,310 --> 00:30:23,971 - but we need some time for each o... - The bedroom. 671 00:30:25,435 --> 00:30:27,681 No work in the bedroom. 672 00:30:30,541 --> 00:30:31,985 Next point. 673 00:30:36,125 --> 00:30:39,760 I will provide a safe harbor. 674 00:30:40,359 --> 00:30:42,271 What does that mean? 675 00:30:42,841 --> 00:30:45,274 You need a place to not be Catherine Avery... 676 00:30:45,294 --> 00:30:50,160 To not be decisive and set agendas 677 00:30:50,780 --> 00:30:52,691 and rise to the level of accomplishments 678 00:30:52,711 --> 00:30:56,414 that the world has come to expect of you. 679 00:30:56,774 --> 00:30:59,566 You need a place to fall apart. 680 00:31:00,162 --> 00:31:03,617 I will be that place... 681 00:31:06,583 --> 00:31:09,723 should you require it... 682 00:31:14,950 --> 00:31:17,231 in perpetuity. 683 00:31:38,653 --> 00:31:41,662 Richard, do you take Catherine to be your wife 684 00:31:41,682 --> 00:31:43,212 for as long as you both shall live? 685 00:31:43,232 --> 00:31:44,813 - I do. - And, Catherine? 686 00:31:44,833 --> 00:31:47,059 I do. I do, forever. 687 00:31:47,079 --> 00:31:49,938 Then by the power vested in me by the state of Washington, 688 00:31:49,958 --> 00:31:52,666 I now pronounce you husband and wife. 689 00:31:52,700 --> 00:31:54,635 Whoo! 690 00:32:22,489 --> 00:32:24,190 Hey, bottoms up, plastics pos... 691 00:32:24,224 --> 00:32:25,825 Let's just enjoy the party, huh? 692 00:32:25,859 --> 00:32:27,726 Where's Kepner? 693 00:32:29,016 --> 00:32:30,909 I don't know. 694 00:32:32,907 --> 00:32:33,689 Hey. 695 00:32:33,709 --> 00:32:35,147 Where have you been? 696 00:32:35,167 --> 00:32:37,846 Come with me. I want to show you something. 697 00:32:39,118 --> 00:32:40,873 Oh, congratulations, chief! 698 00:32:40,908 --> 00:32:42,475 Thank you, thank you. 699 00:32:42,509 --> 00:32:44,758 Uh, and speaking of chief, um... 700 00:32:44,778 --> 00:32:47,447 I, uh, had a talk with Catherine, 701 00:32:47,481 --> 00:32:50,083 and there is going to be, um... 702 00:32:53,321 --> 00:32:54,220 I don't know how to say this, but... 703 00:32:54,254 --> 00:32:56,172 you have got to be kidding me. 704 00:32:56,192 --> 00:32:58,333 You're running just against one other candidate, 705 00:32:58,488 --> 00:32:59,574 but you're gonna have it. 706 00:32:59,594 --> 00:33:03,496 Ju... sir, I understand, but it's just not fair. 707 00:33:03,530 --> 00:33:05,960 Well, actually, it's the only fair way... 708 00:33:05,980 --> 00:33:07,877 No, no, no... to this other candidate, 709 00:33:07,897 --> 00:33:11,073 because I am going to wipe the floor with her... or him. 710 00:33:11,093 --> 00:33:13,339 It's gonna hurt. Getting trounced hurts, 711 00:33:13,373 --> 00:33:16,487 and it'll be embarrassing, publicly and professionally, 712 00:33:16,507 --> 00:33:18,643 losing by that wide a margin, 713 00:33:18,663 --> 00:33:21,995 because I am primed for this job, sir. 714 00:33:22,015 --> 00:33:23,516 I deserve this job. 715 00:33:23,550 --> 00:33:25,237 There isn't a single person in this room 716 00:33:25,257 --> 00:33:26,959 - who would d-d... - Disagree. 717 00:33:26,979 --> 00:33:30,423 Disagree that I am not so ready for this job. 718 00:33:30,457 --> 00:33:32,269 It's already mine. 719 00:33:32,657 --> 00:33:34,658 - Damn right it is. - Mm-hmm. 720 00:33:34,678 --> 00:33:36,085 Pardon me, dear, but Dr. Webber 721 00:33:36,105 --> 00:33:39,296 has a couple of moves I haven't seen yet. 722 00:33:40,661 --> 00:33:42,305 I love you. 723 00:33:48,575 --> 00:33:50,743 Why are we here? 724 00:33:51,000 --> 00:33:52,445 It's a loft space. 725 00:33:52,479 --> 00:33:53,679 Jo, it's a crime scene. 726 00:33:53,714 --> 00:33:55,994 Stop! Stop it. You're ruining it. 727 00:33:56,014 --> 00:33:58,011 - Someone beat me to that. - Oh, shut up! 728 00:33:58,031 --> 00:34:00,419 It's all I can afford. 729 00:34:03,549 --> 00:34:06,155 I took everything... 730 00:34:06,175 --> 00:34:08,544 all my savings, everything that I had... 731 00:34:08,564 --> 00:34:12,698 and it was almost enough to cover the whole thing. 732 00:34:12,733 --> 00:34:14,793 Wait. You're buying this? 733 00:34:14,813 --> 00:34:16,995 Well, um... 734 00:34:17,015 --> 00:34:20,239 We are, if you want to pitch in. 735 00:34:20,274 --> 00:34:22,580 I put in an offer. 736 00:34:24,658 --> 00:34:27,880 Sell Meredith her house back... 737 00:34:27,915 --> 00:34:31,750 Because this is what I want... 738 00:34:32,433 --> 00:34:35,655 Our own place, for us. 739 00:34:35,689 --> 00:34:37,931 And and, um, I just... 740 00:34:37,951 --> 00:34:38,954 I saw this place, 741 00:34:38,974 --> 00:34:42,562 and I thought that we could make it anything... 742 00:34:42,755 --> 00:34:45,498 whatever we want... 743 00:34:46,819 --> 00:34:48,960 Because I love you. 744 00:34:49,534 --> 00:34:51,904 And I love living with you. 745 00:34:51,939 --> 00:34:54,146 But we should just... 746 00:34:54,166 --> 00:34:56,690 We should have our own place. 747 00:34:56,977 --> 00:34:58,678 Just us. 748 00:35:00,514 --> 00:35:02,755 If you want that. 749 00:35:02,775 --> 00:35:05,251 If that's... if that's what you want, too. 750 00:35:06,520 --> 00:35:08,807 You've never said that. 751 00:35:09,660 --> 00:35:11,161 Said what? 752 00:35:11,181 --> 00:35:13,259 "I love you." 753 00:35:15,063 --> 00:35:17,930 I didn't think that I had to. 754 00:35:25,672 --> 00:35:28,584 Patient presented in labor with a fracture at c5-6. 755 00:35:28,604 --> 00:35:30,561 Radioulnar fracture was reduced in the field. 756 00:35:30,581 --> 00:35:33,063 Post-op, she bled from a carotid pseudoaneurysm... 757 00:35:33,083 --> 00:35:35,897 Which was repaired with an arteriotomy and a patch. 758 00:35:35,917 --> 00:35:37,685 Patient now shows no neuro deficits 759 00:35:37,705 --> 00:35:39,685 and is expected to make a full recovery. 760 00:35:41,088 --> 00:35:42,458 Questions. 761 00:35:42,478 --> 00:35:44,357 Would the chance for recovery have been different... 762 00:35:44,391 --> 00:35:45,258 Are high-dose steroids 763 00:35:45,292 --> 00:35:47,193 still indicated for immediate treatment? 764 00:35:53,732 --> 00:35:55,735 I know. 765 00:35:56,976 --> 00:35:58,306 I know. I do. 766 00:36:12,686 --> 00:36:14,754 Oh. Sorry. I was just... 767 00:36:16,723 --> 00:36:19,096 You all right? 768 00:36:19,825 --> 00:36:22,647 I was just about to listen to a message. 769 00:36:27,083 --> 00:36:30,369 Seem to bring myself to hit play. 770 00:36:53,260 --> 00:36:54,971 Hey, it's me. 771 00:36:54,991 --> 00:36:58,612 I'm on the ferry. I-I just wanted to say that, um... 772 00:36:58,897 --> 00:37:00,733 God, I wish you could see this. 773 00:37:01,486 --> 00:37:04,018 Weather's classic Seattle. 774 00:37:05,450 --> 00:37:07,239 Oh, the water is so blue. 775 00:37:09,276 --> 00:37:11,060 It may be the most perfect ferryboat ride 776 00:37:11,080 --> 00:37:13,527 I've ever had in my life. 777 00:37:13,547 --> 00:37:15,078 We're gonna do this a lot more when I get home, 778 00:37:15,098 --> 00:37:16,373 by the way... you, me, and the family. 779 00:37:16,393 --> 00:37:18,999 We're just gonna take a day and... 780 00:37:19,569 --> 00:37:23,322 ride the ferryboat... all day if we want. 781 00:37:23,742 --> 00:37:25,758 I love you, Meredith. 782 00:37:25,792 --> 00:37:28,473 I know I just left, and I'm not even at the airport yet, 783 00:37:28,493 --> 00:37:30,830 but I just wanted to say... 784 00:37:30,864 --> 00:37:32,732 I love you. 785 00:37:32,766 --> 00:37:34,916 I love our family. 786 00:37:36,498 --> 00:37:39,772 And we're gonna keep doing this. 787 00:37:42,584 --> 00:37:45,423 I'll see you when I get home. 788 00:37:45,733 --> 00:37:46,979 I love you. 789 00:37:54,321 --> 00:37:57,078 Hm. 790 00:37:57,098 --> 00:37:59,606 You okay? 791 00:38:01,406 --> 00:38:02,828 Yeah. 792 00:38:05,165 --> 00:38:07,145 Yeah. 793 00:38:08,559 --> 00:38:10,436 I am. 794 00:38:20,410 --> 00:38:21,690 What is wrong? 795 00:38:21,710 --> 00:38:24,881 - And don't say you're fine. - Nothing. I'm fine. 796 00:38:24,901 --> 00:38:26,638 What... did somebody die? 797 00:38:26,658 --> 00:38:28,454 Oh. 798 00:38:28,488 --> 00:38:31,190 Pbht. 799 00:38:32,828 --> 00:38:35,122 My parents are getting a divorce. 800 00:38:35,142 --> 00:38:38,497 My mom called and told me today. 801 00:38:40,121 --> 00:38:42,257 She's been having an affair 802 00:38:42,277 --> 00:38:46,011 with the man that services their cars... 803 00:38:46,352 --> 00:38:48,441 For 11 years. 804 00:38:49,543 --> 00:38:53,879 He's been servicing their cars and my mom. 805 00:38:55,193 --> 00:38:59,195 And my dad found out about it years ago, and he was enraged, 806 00:38:59,215 --> 00:39:03,722 and he stuck with it for me, because I was... 807 00:39:04,367 --> 00:39:07,660 I was still in town. I was always around. 808 00:39:07,943 --> 00:39:11,897 You know, so they held it together for the kid. 809 00:39:11,932 --> 00:39:15,550 Classic. Except the kid's a grown woman. 810 00:39:16,951 --> 00:39:20,297 They wanted to preserve my... 811 00:39:20,317 --> 00:39:22,908 happy, idyllic... 812 00:39:25,183 --> 00:39:28,483 pathetic, crap-filled lie of a childhood! 813 00:39:33,230 --> 00:39:35,912 - Why didn't you tell me? - I... 814 00:39:38,313 --> 00:39:40,640 Your husband died, 815 00:39:40,660 --> 00:39:43,024 and I am crying like a 7-year-old 816 00:39:43,044 --> 00:39:46,198 over mommy and daddy. I... 817 00:39:47,507 --> 00:39:49,710 I didn't grow up like you. I... 818 00:39:49,730 --> 00:39:52,052 I've never lost anyone. 819 00:39:52,072 --> 00:39:53,539 I never even had a cat die. 820 00:39:53,573 --> 00:39:55,972 I still have all my grandparents. 821 00:39:56,298 --> 00:39:59,028 There's no darkness in my life. 822 00:39:59,048 --> 00:40:00,734 Just, I've never had it. 823 00:40:00,754 --> 00:40:04,256 So I-I'm not gonna come talk to you about it. 824 00:40:04,276 --> 00:40:06,970 Well, you should always come talk to me... 825 00:40:06,990 --> 00:40:09,910 Because whatever it is, chances are, I've seen worse, 826 00:40:09,930 --> 00:40:14,579 and I am qualified to tell you how you'll survive. 827 00:40:14,599 --> 00:40:17,604 You should always come and talk to me. 828 00:40:21,748 --> 00:40:23,951 Pbht. 829 00:40:32,451 --> 00:40:34,142 What are you crying about? 830 00:40:34,162 --> 00:40:35,994 What are you crying about? 831 00:40:45,538 --> 00:40:46,868 Derek would have loved this. 832 00:40:46,888 --> 00:40:49,995 He came from this big, noisy family. 833 00:40:51,161 --> 00:40:54,538 I want this to be my last memory of this house. 834 00:40:55,004 --> 00:40:58,037 That's what he wanted... to fill it with noise and people. 835 00:40:58,757 --> 00:41:01,270 You can build a house out of anything, 836 00:41:01,290 --> 00:41:03,642 make it as strong as you want. 837 00:41:05,861 --> 00:41:09,048 Okay. We have to dance it out. 838 00:41:09,082 --> 00:41:10,297 What? 839 00:41:10,317 --> 00:41:12,722 - What does that mean? - Let's go. 840 00:41:12,742 --> 00:41:14,087 But a home... 841 00:41:14,107 --> 00:41:17,908 a home is more fragile than that. 842 00:41:28,318 --> 00:41:31,172 A home is made of the people you fill it with. 843 00:41:38,568 --> 00:41:41,824 And people can be broken, sure. 844 00:41:42,333 --> 00:41:43,682 But any surgeon knows... 845 00:41:46,253 --> 00:41:49,888 What's broken can be mended. 846 00:41:56,680 --> 00:42:01,306 ...what's hurt can be healed. 847 00:42:02,559 --> 00:42:05,476 That no matter how dark it gets... 848 00:42:05,496 --> 00:42:08,274 the sun's gonna rise again. 849 00:42:12,142 --> 00:42:16,063 sync and corrected by ninh www.addic7ed.com