1
00:00:00,617 --> 00:00:03,616
They say love knows no bounds.
2
00:00:03,641 --> 00:00:05,275
I don't know about that.
3
00:00:05,309 --> 00:00:07,311
I feel like I've seen the bounds
4
00:00:07,336 --> 00:00:09,741
and pushed them a couple of times.
5
00:00:09,766 --> 00:00:12,667
- It's gonna rain.
- It's not gonna rain.
6
00:00:12,702 --> 00:00:14,503
Told her to have the reception indoors.
7
00:00:14,537 --> 00:00:16,404
This wedding is doomed
even if it happens
8
00:00:16,439 --> 00:00:18,173
because it's definitely going to rain.
9
00:00:18,207 --> 00:00:20,642
You want it to rain. You
are willing it to rain.
10
00:00:20,676 --> 00:00:23,078
I am not willing it to rain.
11
00:00:23,112 --> 00:00:26,882
She's just so full of
feelings all the time.
12
00:00:26,916 --> 00:00:28,817
Why can't she just cram them down
13
00:00:28,851 --> 00:00:30,418
and shut up like everybody else?
14
00:00:30,453 --> 00:00:32,420
You can't expect her to be Cristina.
15
00:00:32,455 --> 00:00:33,155
Exactly my point.
16
00:00:33,189 --> 00:00:35,056
She's definitely not Cristina.
17
00:00:35,091 --> 00:00:35,924
That's what I mean.
18
00:00:35,958 --> 00:00:39,828
Owen wants this? Owen's marrying this?
19
00:00:39,862 --> 00:00:42,764
He said yes when she asked.
20
00:00:42,799 --> 00:00:44,833
Jo still hasn't given you a reason?
21
00:00:44,867 --> 00:00:45,901
I don't need a reason.
22
00:00:45,935 --> 00:00:48,770
She doesn't want to marry me.
I'm done. It's over.
23
00:00:48,805 --> 00:00:50,272
Maybe it's nobody's fault.
24
00:00:50,306 --> 00:00:53,542
Maybe you only get one.
25
00:00:53,576 --> 00:00:54,943
One what?
26
00:00:54,977 --> 00:00:57,546
Soul mate? Or true love?
27
00:00:59,816 --> 00:01:00,916
Well, then, who...
28
00:01:02,985 --> 00:01:04,719
Izzie?
29
00:01:04,754 --> 00:01:07,055
Alex, Izzie wasn't your one true love.
30
00:01:07,089 --> 00:01:08,623
And even if she was...
31
00:01:08,658 --> 00:01:09,691
What was Derek?
32
00:01:09,725 --> 00:01:11,193
Are you telling me that you think
33
00:01:11,227 --> 00:01:13,261
that's coming around again?
34
00:01:14,897 --> 00:01:16,198
That was different.
35
00:01:16,232 --> 00:01:17,399
How?
36
00:01:18,501 --> 00:01:20,468
Love definitely has bounds.
37
00:01:20,503 --> 00:01:22,304
I've seen where it ends.
38
00:01:22,338 --> 00:01:24,973
I told you it was gonna rain.
39
00:01:25,007 --> 00:01:28,577
This wedding is doomed.
40
00:01:35,084 --> 00:01:38,453
Mom. Mom! Mother!
41
00:01:38,487 --> 00:01:41,056
I know I was engaged before.
I was there.
42
00:01:41,090 --> 00:01:42,757
No.
43
00:01:42,792 --> 00:01:44,759
I am sober.
44
00:01:44,794 --> 00:01:46,394
Because
we love each other.
45
00:01:46,429 --> 00:01:48,263
Because we didn't see a reason to wait.
46
00:01:48,297 --> 00:01:49,764
Because people get hit by cars.
47
00:01:49,799 --> 00:01:51,600
We've been together for a year.
48
00:01:51,634 --> 00:01:54,936
Yes, we broke up, and then we...
49
00:01:56,672 --> 00:01:57,973
So what if it has been off and on?
50
00:01:59,242 --> 00:02:01,443
Oh, hey, don't let me forget
the rings, and I called the...
51
00:02:01,477 --> 00:02:02,444
- Shh, shh. Shh.
- What?
52
00:02:02,478 --> 00:02:03,979
I don't know, Mom...
53
00:02:04,013 --> 00:02:05,480
Amelia's mom.
54
00:02:05,514 --> 00:02:07,148
No one in the family is
coming to the wedding.
55
00:02:07,183 --> 00:02:08,450
- ...ex-daughter-in-law.
- What?
56
00:02:08,484 --> 00:02:11,253
and ask her permission to live my life.
57
00:02:11,287 --> 00:02:13,655
Because I do.
58
00:02:13,689 --> 00:02:15,090
I'm alone.
59
00:02:15,124 --> 00:02:17,425
If you don't come, it is just me.
60
00:02:17,460 --> 00:02:18,293
Mom.
61
00:02:18,327 --> 00:02:21,830
Mommy, please, I am getting married.
62
00:02:22,732 --> 00:02:23,765
Fine. Yeah, no.
63
00:02:23,799 --> 00:02:26,434
Um... okay. I understand.
64
00:02:27,603 --> 00:02:30,305
Yeah, it's so good to know
that all of the best people
65
00:02:30,339 --> 00:02:31,506
in this family are dead.
66
00:02:34,176 --> 00:02:36,945
Amelia, hey.
67
00:02:41,417 --> 00:02:43,118
Rain is supposed to be good luck.
68
00:02:51,732 --> 00:02:53,746
Hey, uh, do you want to
go over there together?
69
00:02:53,785 --> 00:02:54,952
Go over where?
70
00:02:54,986 --> 00:02:55,820
To the wedding.
71
00:02:55,854 --> 00:02:58,255
Do you want to drive
over together, or...
72
00:02:58,290 --> 00:03:00,958
Well, at this point, I don't
even know if I'm going.
73
00:03:00,992 --> 00:03:04,795
Trauma's strapped
for surgeons and residents.
74
00:03:04,830 --> 00:03:07,324
Blake is gone. Wilson's off.
75
00:03:07,348 --> 00:03:08,649
You could always put me back in.
76
00:03:08,691 --> 00:03:11,993
- Don't.
- Yeah, I know, I know.
77
00:03:12,028 --> 00:03:14,763
Still, if you're shorthanded,
mm, just makes sense.
78
00:03:14,797 --> 00:03:16,698
Ugh, good Lord.
79
00:03:16,732 --> 00:03:17,666
You're just like Tuck.
80
00:03:17,700 --> 00:03:19,868
I tell you no... you
keep pushing and pushing
81
00:03:19,902 --> 00:03:21,202
like it's gonna change my mind.
82
00:03:21,237 --> 00:03:22,804
You don't think four
months is long enough
83
00:03:22,838 --> 00:03:23,805
for me to learn my lesson?
84
00:03:23,839 --> 00:03:25,507
On a six-month suspension?
85
00:03:25,541 --> 00:03:26,675
No, I don't.
86
00:03:26,709 --> 00:03:29,678
If you think a scheduling glitch
87
00:03:29,712 --> 00:03:32,380
will suddenly make me trust
you again in an O.R....
88
00:03:32,415 --> 00:03:33,615
Wait. "Trust me"?
89
00:03:33,649 --> 00:03:35,584
What do you mean "trust me"?
90
00:03:37,920 --> 00:03:38,787
No, no.
91
00:03:38,821 --> 00:03:40,889
I get that you needed to discipline me,
92
00:03:40,923 --> 00:03:43,858
but you don't trust me with patients?
93
00:03:47,496 --> 00:03:50,131
It was a grave error in judgment.
94
00:03:50,166 --> 00:03:52,167
And you're gonna trust me
again in two more months?
95
00:03:52,201 --> 00:03:54,202
That's what it will take?
96
00:03:56,606 --> 00:03:59,841
Miranda, should I be here at all?
97
00:03:59,875 --> 00:04:02,243
I'll see you at the wedding.
98
00:04:05,748 --> 00:04:07,716
I don't feel good about
how quiet it is in there.
99
00:04:07,750 --> 00:04:08,817
She's fine.
100
00:04:08,851 --> 00:04:10,885
You have no idea how many
people have locked themselves
101
00:04:10,920 --> 00:04:12,520
in that bathroom.
102
00:04:12,555 --> 00:04:14,022
They're always fine.
103
00:04:14,056 --> 00:04:17,225
I am serious, Mer. I'm
worried about her.
104
00:04:17,259 --> 00:04:18,927
This is her wedding day.
105
00:04:18,961 --> 00:04:21,363
It's supposed to be the
happiest day of her life,
106
00:04:21,397 --> 00:04:25,200
the... the magic day, the love day.
107
00:04:28,771 --> 00:04:31,206
Amelia, we're here for you, okay?
108
00:04:31,240 --> 00:04:32,107
As long as it takes.
109
00:04:32,141 --> 00:04:33,375
20 more minutes
110
00:04:33,409 --> 00:04:35,877
and I'm ripping the door off the hinges!
111
00:04:35,911 --> 00:04:39,214
Amelia, stuff your feelings in!
112
00:04:40,082 --> 00:04:41,016
What?
113
00:04:41,050 --> 00:04:42,917
It's not my love day.
I have things to do.
114
00:04:42,952 --> 00:04:45,954
- Okay. Where is she?
- Oh, thank God.
115
00:04:47,123 --> 00:04:48,890
Amelia, open the door.
116
00:04:48,924 --> 00:04:51,192
Amelia?
117
00:04:54,897 --> 00:04:57,465
It doesn't matter.
118
00:04:57,500 --> 00:05:01,569
If they don't want to be here, then...
119
00:05:01,604 --> 00:05:03,471
they shouldn't be.
120
00:05:03,506 --> 00:05:06,041
We don't want them.
121
00:05:06,075 --> 00:05:07,942
They don't get it, and
they don't have to.
122
00:05:07,977 --> 00:05:09,444
I do.
123
00:05:09,478 --> 00:05:13,782
And I'll be there.
124
00:05:13,816 --> 00:05:16,851
And the only one I want there is you.
125
00:05:21,090 --> 00:05:22,957
You're not supposed to see
me before the wedding.
126
00:05:22,992 --> 00:05:23,892
It's bad luck.
127
00:05:23,926 --> 00:05:27,896
I'll close my eyes. I won't see a thing.
128
00:05:29,131 --> 00:05:31,900
Come out, Amelia.
129
00:05:31,934 --> 00:05:34,836
Come out and marry me.
130
00:05:52,555 --> 00:05:54,022
Okay.
131
00:05:54,056 --> 00:05:54,756
- Mm.
- Go.
132
00:05:54,790 --> 00:05:56,624
I will see you at the church.
133
00:05:57,993 --> 00:06:00,962
I am an excellent best man.
134
00:06:08,170 --> 00:06:09,104
40-something male...
135
00:06:09,138 --> 00:06:11,439
multiple stab wounds to
the abdomen and arm.
136
00:06:11,474 --> 00:06:13,975
He broke into an elderly woman's
apartment and attacked her.
137
00:06:14,009 --> 00:06:15,176
Oh, for God's sake.
138
00:06:15,211 --> 00:06:16,878
And the lady fought the bastard
off with a carving knife.
139
00:06:16,912 --> 00:06:18,046
Damn, Gram!
140
00:06:18,080 --> 00:06:19,247
...being controlled by
an inflated pressure cuff.
141
00:06:19,281 --> 00:06:23,017
- Vitals are holding so far.
- Aah! I was boiling an egg.
142
00:06:23,052 --> 00:06:24,886
He scared me near to death.
143
00:06:24,920 --> 00:06:25,987
I bet.
144
00:06:26,021 --> 00:06:28,189
Must've come in through the...
through the window.
145
00:06:28,224 --> 00:06:30,692
Came up behind me in my kitchen.
146
00:06:30,726 --> 00:06:32,794
So I just... hyah!
147
00:06:32,828 --> 00:06:35,029
Yah-yah, yah-yah!
148
00:06:35,064 --> 00:06:36,898
- Pressure on that, Cross.
- I'm trying.
149
00:06:36,932 --> 00:06:38,500
Oh, here, I got it.
150
00:06:38,534 --> 00:06:40,802
Is she... Is she okay?
151
00:06:40,836 --> 00:06:42,504
How about you don't talk about her?
152
00:06:42,538 --> 00:06:44,739
Yeah, you picked the wrong
grandma today, bud.
153
00:06:44,774 --> 00:06:47,308
She's my mother.
154
00:06:48,577 --> 00:06:50,512
I take care of her.
155
00:06:50,546 --> 00:06:52,080
She has dementia.
156
00:06:52,114 --> 00:06:54,516
She didn't know it was me.
157
00:06:54,550 --> 00:06:55,717
She didn't know.
158
00:06:58,788 --> 00:06:59,554
It's all right.
159
00:06:59,588 --> 00:07:02,023
We'll need to get you some X-rays.
160
00:07:02,057 --> 00:07:04,425
Can you move your thumb for me?
161
00:07:04,460 --> 00:07:06,895
Where were you?
162
00:07:06,929 --> 00:07:09,831
I'm sorry?
163
00:07:09,865 --> 00:07:11,332
You left me all alone,
164
00:07:11,367 --> 00:07:14,235
and I had to... You
should've been there.
165
00:07:14,270 --> 00:07:18,339
You should've been there for me,
should've taken care of me.
166
00:07:18,374 --> 00:07:21,776
Louise, do you know where you are?
167
00:07:21,811 --> 00:07:25,680
That's... what a husband does.
168
00:07:27,116 --> 00:07:29,450
Okay.
169
00:07:29,485 --> 00:07:33,354
Don't... Don't...
Don't leave me.
170
00:07:33,389 --> 00:07:35,089
Don't leave. Don't leave me.
171
00:07:35,124 --> 00:07:36,124
Oh, okay, all right.
172
00:07:36,158 --> 00:07:37,458
Don't leave me again.
173
00:07:37,493 --> 00:07:38,793
Please. Please.
174
00:07:38,828 --> 00:07:40,094
Okay.
175
00:07:54,844 --> 00:07:57,078
Let's make a baby.
176
00:07:57,112 --> 00:07:58,913
What?
177
00:07:58,948 --> 00:08:00,982
You said that you wanted a baby,
178
00:08:01,016 --> 00:08:02,750
and you would make an amazing dad.
179
00:08:02,785 --> 00:08:04,485
And that's what you're
worried about, right...
180
00:08:04,520 --> 00:08:05,620
that I'm not all in?
181
00:08:05,654 --> 00:08:06,654
But I am.
182
00:08:06,689 --> 00:08:09,257
And I love you.
183
00:08:10,693 --> 00:08:13,761
Are you gonna tell me
why you won't marry me?
184
00:08:13,796 --> 00:08:17,732
I told you that I love you...
185
00:08:17,766 --> 00:08:18,867
and that I'm not going anywhere.
186
00:08:18,901 --> 00:08:22,237
So isn't that enough? Can't
that be enough for you?
187
00:08:25,107 --> 00:08:26,674
You know, I was with Mer this morning,
188
00:08:26,709 --> 00:08:28,109
and I was thinking, the two of us,
189
00:08:28,143 --> 00:08:29,143
we've been through hell.
190
00:08:29,178 --> 00:08:31,613
You know, all kinds of drama...
191
00:08:31,647 --> 00:08:34,482
crazy family stuff, we both almost died,
192
00:08:34,516 --> 00:08:35,984
losing people we love.
193
00:08:36,018 --> 00:08:38,019
No, y-you're not losing me.
194
00:08:38,053 --> 00:08:39,487
The point is, we grew up.
195
00:08:39,521 --> 00:08:41,256
Mer and I are grown up.
196
00:08:41,290 --> 00:08:43,658
We got through it.
197
00:08:43,692 --> 00:08:44,726
And hell is behind me.
198
00:08:44,760 --> 00:08:46,527
It's in my rearview mirror,
and I'm not going back.
199
00:08:46,562 --> 00:08:48,763
I'm done.
200
00:08:48,797 --> 00:08:51,199
I'm not... I'm not... some
idiot kid anymore, Jo.
201
00:08:51,233 --> 00:08:53,034
I'm a man, and I'm done with games.
202
00:08:53,068 --> 00:08:56,137
I'm done with with crazy.
I'm done with losing.
203
00:08:56,171 --> 00:08:58,373
I'm done with drama.
204
00:08:58,407 --> 00:09:00,108
I don't care about your secrets
205
00:09:00,142 --> 00:09:02,210
and your excuses and your drama.
206
00:09:02,244 --> 00:09:04,145
You know, I-I've had that.
207
00:09:04,179 --> 00:09:04,979
Alex, if we could just...
208
00:09:05,014 --> 00:09:08,016
I just said I don't want to do this!
209
00:09:08,050 --> 00:09:11,286
I... I have never had one second
210
00:09:11,320 --> 00:09:13,221
of anything real my entire life.
211
00:09:13,255 --> 00:09:14,289
I want truth.
212
00:09:14,323 --> 00:09:17,358
I want... I want a wife
and a house and a family!
213
00:09:17,393 --> 00:09:20,561
Amelia and, uh, Owen's wedding today...
I want that!
214
00:09:31,540 --> 00:09:34,409
- sync and corrections by Caio -
- www.addic7ed.com -
215
00:09:46,408 --> 00:09:48,542
- Hey.
- Hey.
216
00:09:48,577 --> 00:09:50,945
Surprised to see you here.
217
00:09:50,979 --> 00:09:52,747
I work here.
218
00:09:52,781 --> 00:09:55,149
Well, I just figured you'd
be at the wedding by now.
219
00:10:00,422 --> 00:10:03,124
So, um... do you have some time
220
00:10:03,158 --> 00:10:06,160
before you have to be at the church?
221
00:10:06,194 --> 00:10:07,461
Don't do that.
222
00:10:07,496 --> 00:10:10,297
Do what?
223
00:10:10,332 --> 00:10:11,465
Get any ideas.
224
00:10:11,500 --> 00:10:12,733
Don't get any ideas.
225
00:10:12,768 --> 00:10:13,934
There are no ideas here for you.
226
00:10:13,969 --> 00:10:15,236
I don't have any ideas, okay?
227
00:10:15,270 --> 00:10:16,670
This is... I'm just making small talk.
228
00:10:16,705 --> 00:10:17,772
Okay, well, don't do that.
229
00:10:17,806 --> 00:10:18,539
Why not?
230
00:10:18,573 --> 00:10:20,341
Because I'm busy. I'm working.
231
00:10:20,375 --> 00:10:21,475
- Okay.
- I'm busy.
232
00:10:21,510 --> 00:10:23,878
I'm working, too.
233
00:10:25,013 --> 00:10:26,347
I'm not trying to be mean.
234
00:10:26,381 --> 00:10:29,450
I just... I don't want
you to get too attached.
235
00:10:29,484 --> 00:10:31,619
I have three children, a big job.
236
00:10:31,653 --> 00:10:32,953
Okay, you jumped me.
237
00:10:32,988 --> 00:10:34,455
Okay, not that I minded.
238
00:10:34,489 --> 00:10:35,423
It was good.
239
00:10:35,457 --> 00:10:36,824
We had a good time.
240
00:10:36,858 --> 00:10:37,992
It was very good.
241
00:10:38,026 --> 00:10:39,927
I don't know about you, but
that was some of my best work.
242
00:10:39,961 --> 00:10:41,362
And in a car, which is not easy.
243
00:10:41,396 --> 00:10:42,363
But now what?
244
00:10:42,397 --> 00:10:44,365
Now you think, what,
you're my sun and my moon,
245
00:10:44,399 --> 00:10:45,332
that all of a sudden
246
00:10:45,367 --> 00:10:47,601
I think that the stars
shine down on only you,
247
00:10:47,636 --> 00:10:49,170
that you touched me and
the heavens opened
248
00:10:49,204 --> 00:10:52,473
and I... I'm blinded by
the angel that is you?
249
00:10:52,507 --> 00:10:56,310
I mean, you're good, but
nobody's that good.
250
00:10:56,344 --> 00:10:58,379
I did jump you, didn't I?
251
00:10:58,413 --> 00:11:00,314
Yeah. You did.
252
00:11:05,420 --> 00:11:08,022
Okay, well, point taken.
You are not after me.
253
00:11:08,056 --> 00:11:09,223
I'm not after you.
254
00:11:09,257 --> 00:11:11,959
We are friends
255
00:11:11,993 --> 00:11:13,394
who maybe have sex.
256
00:11:13,428 --> 00:11:15,062
We're friends who had sex once.
257
00:11:15,096 --> 00:11:19,166
Uh, we are friends that had
sex four times in one night,
258
00:11:19,201 --> 00:11:22,169
but let's not get picky.
259
00:11:31,880 --> 00:11:32,646
Okay, yeah.
260
00:11:32,681 --> 00:11:34,248
So the tux is here, shoes there.
261
00:11:34,282 --> 00:11:36,750
Um, is there anything else you need?
262
00:11:36,785 --> 00:11:38,085
- I'll be fine.
- You're good?
263
00:11:38,119 --> 00:11:39,487
And did you remember black socks?
264
00:11:39,521 --> 00:11:40,688
Uh...
265
00:11:40,722 --> 00:11:42,756
Ha, I knew it.
266
00:11:42,791 --> 00:11:44,325
You know, thank God for you.
267
00:11:44,359 --> 00:11:46,727
This is why I had you
hold on to the rings.
268
00:11:48,697 --> 00:11:50,164
Thank God for me.
269
00:11:52,367 --> 00:11:53,100
Oh.
270
00:11:53,134 --> 00:11:54,535
Hey, am I the first one here?
271
00:11:54,569 --> 00:11:55,569
- Do you have a car?
- Why?
272
00:11:55,604 --> 00:11:56,537
Do you have a car?!
273
00:11:56,571 --> 00:11:58,839
- Yes. Why?
- Okay.
274
00:11:59,407 --> 00:12:02,009
Ugh, damn it.
275
00:12:02,744 --> 00:12:03,644
- Hey.
- Hey.
276
00:12:03,678 --> 00:12:04,512
Uh, Amelia's next door.
277
00:12:04,546 --> 00:12:06,547
You can go through there if you want.
278
00:12:06,581 --> 00:12:08,382
- Here.
- Thanks.
279
00:12:08,416 --> 00:12:09,517
Big day today.
280
00:12:10,886 --> 00:12:12,286
Big step.
281
00:12:12,320 --> 00:12:14,054
Mm-hmm.
282
00:12:14,089 --> 00:12:15,623
Really big step.
283
00:12:18,998 --> 00:12:20,632
Meredith, why do you have a problem
284
00:12:20,666 --> 00:12:22,000
with me marrying your sister?
285
00:12:22,034 --> 00:12:25,170
I don't, but I'm responsible.
286
00:12:25,204 --> 00:12:28,306
I mean, he left her to me,
and she left you to me.
287
00:12:28,341 --> 00:12:30,242
I'm not a piece of property
288
00:12:30,276 --> 00:12:33,111
for Cristina to just hand
over for safekeeping.
289
00:12:33,145 --> 00:12:36,114
I haven't told her. Does she know?
290
00:12:36,148 --> 00:12:36,982
No.
291
00:12:37,016 --> 00:12:38,350
Don't you think you should call her
292
00:12:38,384 --> 00:12:39,651
and tell her before you do this?
293
00:12:39,685 --> 00:12:40,919
Why would I do that?
294
00:12:40,953 --> 00:12:42,474
She was the love of your life.
295
00:12:42,561 --> 00:12:44,295
If it were me, I would call Derek...
296
00:12:44,329 --> 00:12:47,098
I don't know... just to see if
it came close to what we had.
297
00:12:49,468 --> 00:12:51,402
Okay, look up for me.
298
00:12:54,372 --> 00:12:58,242
Amelia.
299
00:12:58,276 --> 00:13:00,978
This is your love day.
300
00:13:01,012 --> 00:13:02,847
It is a happy day.
301
00:13:02,881 --> 00:13:03,781
It's so happy.
302
00:13:04,716 --> 00:13:06,283
I'm happy.
303
00:13:07,486 --> 00:13:08,619
Amelia.
304
00:13:08,653 --> 00:13:10,654
Nothing.
305
00:13:12,991 --> 00:13:15,860
Derek was supposed to
walk me down the aisle.
306
00:13:15,894 --> 00:13:18,896
My dad's gone, and he's always...
307
00:13:20,365 --> 00:13:23,634
He walked every one of my
sisters down the aisle.
308
00:13:23,668 --> 00:13:28,672
Well, I'm here, and Meredith
will be here any minute,
309
00:13:28,707 --> 00:13:31,041
and we will all be together.
310
00:13:37,983 --> 00:13:39,917
I left the rings...
311
00:13:41,753 --> 00:13:43,320
I don't remember where I left the rings.
312
00:13:44,289 --> 00:13:45,422
Well, uh, they say if you think out loud
313
00:13:45,457 --> 00:13:47,892
while you're looking for
something, you find it faster.
314
00:13:47,926 --> 00:13:49,059
Who says?
315
00:13:49,094 --> 00:13:51,028
Scientists... who lose things.
316
00:13:51,062 --> 00:13:52,897
Okay. Okay. All right.
317
00:13:52,931 --> 00:13:55,466
I remember there was one
point that I went upstairs.
318
00:13:56,501 --> 00:13:58,802
You okay?
319
00:13:58,837 --> 00:13:59,904
Yep. I'm fine.
320
00:13:59,938 --> 00:14:03,541
Uh, I went upstairs, and
Amelia was in the bathroom.
321
00:14:03,575 --> 00:14:04,675
And... Okay.
322
00:14:11,283 --> 00:14:13,050
Hey. I'm here.
323
00:14:13,084 --> 00:14:14,518
Sorry I'm late.
324
00:14:14,553 --> 00:14:16,820
I had two patients I had to discharge,
325
00:14:16,855 --> 00:14:19,723
and Owen just had cuff-link issues.
326
00:14:21,092 --> 00:14:24,094
Are you okay?
327
00:14:24,129 --> 00:14:25,996
Amelia?
328
00:14:26,031 --> 00:14:28,032
You should probably go.
329
00:14:28,066 --> 00:14:29,266
Where's Maggie?
330
00:14:29,301 --> 00:14:30,768
She's checking on the weather.
331
00:14:32,037 --> 00:14:34,238
It's raining. Didn't you notice?
332
00:14:34,272 --> 00:14:35,940
What's wrong? What's happening?
333
00:14:35,974 --> 00:14:37,908
What can I do?
334
00:14:37,943 --> 00:14:40,244
What can you do?
335
00:14:40,278 --> 00:14:42,513
What can you do?
336
00:14:42,547 --> 00:14:44,882
What... That...
That is amazing.
337
00:14:44,916 --> 00:14:47,184
That is an amazing question.
338
00:14:47,219 --> 00:14:49,386
What can you do?
339
00:14:49,421 --> 00:14:51,021
Amelia.
340
00:14:51,056 --> 00:14:53,958
Meredith, I am flipping out here.
341
00:14:53,992 --> 00:14:56,760
I'm wearing a wedding gown.
342
00:14:56,795 --> 00:14:58,929
There is a good and decent man in there
343
00:14:58,964 --> 00:15:01,865
who loves me and is
expecting to marry me,
344
00:15:01,900 --> 00:15:04,268
and I can't tell if I am
marrying because I love him back
345
00:15:04,302 --> 00:15:07,638
or because I just ran here
and picked up a scalpel
346
00:15:07,672 --> 00:15:10,107
and slipped into this Shepherd skin.
347
00:15:10,141 --> 00:15:12,042
And maybe it is right,
and maybe it's not,
348
00:15:12,077 --> 00:15:13,410
but I don't know,
349
00:15:13,445 --> 00:15:15,112
and I am marrying Cristina's husband.
350
00:15:15,146 --> 00:15:17,214
I know what you think about that.
351
00:15:17,249 --> 00:15:19,250
And I don't know what I'm doing.
352
00:15:19,284 --> 00:15:21,318
And there is no one here with me.
353
00:15:21,353 --> 00:15:24,321
There is no one here to tell me to quit
354
00:15:24,356 --> 00:15:27,424
or get me down the aisle or j...
help me.
355
00:15:27,459 --> 00:15:30,794
That is Derek's job, and Derek is dead.
356
00:15:30,829 --> 00:15:33,097
And all I have is Maggie,
357
00:15:33,131 --> 00:15:37,134
and Maggie is full of
sunshine and candy and hope,
358
00:15:37,168 --> 00:15:39,937
and every time I try to tell
her that the world is on fire,
359
00:15:39,971 --> 00:15:41,238
she hands me a marshmallow to roast,
360
00:15:41,273 --> 00:15:43,007
so that just leaves you.
361
00:15:43,041 --> 00:15:47,845
And you... you are rooting
for the other guy.
362
00:15:47,879 --> 00:15:51,115
You told me to go and be with Owen,
363
00:15:51,149 --> 00:15:53,083
and then you turned on me,
364
00:15:53,118 --> 00:15:55,119
and now you are not on my side.
365
00:15:55,153 --> 00:15:56,287
And we both know you don't like me,
366
00:15:56,321 --> 00:15:57,655
but you are stuck with me.
367
00:15:57,689 --> 00:16:01,625
So here I am in a wedding gown
368
00:16:01,660 --> 00:16:04,194
on the happiest fricking day of my life
369
00:16:04,229 --> 00:16:07,798
in a room with no family and no help
370
00:16:07,832 --> 00:16:10,034
and no one on my side but you.
371
00:16:10,068 --> 00:16:11,602
So what can you do for me?
372
00:16:11,636 --> 00:16:15,372
What can you do for me, Meredith?
373
00:16:17,475 --> 00:16:19,276
You're me.
374
00:16:19,311 --> 00:16:21,011
What?
375
00:16:21,046 --> 00:16:23,781
You're me before Derek.
376
00:16:23,815 --> 00:16:25,015
I can be here for you.
377
00:16:25,050 --> 00:16:27,017
I know how to do this.
378
00:16:27,052 --> 00:16:29,553
I can be a trusted sister for you.
379
00:16:29,587 --> 00:16:31,055
Just how do you want to play this?
380
00:16:31,089 --> 00:16:33,390
Do you need me to tell you
you're a beautiful bride
381
00:16:33,425 --> 00:16:35,159
and kick your ass down that aisle?
382
00:16:35,193 --> 00:16:36,794
You're a beautiful bride.
383
00:16:36,828 --> 00:16:38,962
Turn around. I'll start kicking.
384
00:16:38,997 --> 00:16:41,699
Do you need me to call your
mother and yell at her?
385
00:16:41,733 --> 00:16:43,334
I'm your girl.
386
00:16:43,368 --> 00:16:46,170
If you need a shoulder
to cry on, I have two.
387
00:16:46,204 --> 00:16:48,539
If you want to freak
out and call it off,
388
00:16:48,573 --> 00:16:51,008
if you want to run, I'll
drive the getaway car.
389
00:16:53,078 --> 00:16:56,146
Just let me know what you need.
390
00:16:56,181 --> 00:16:57,881
I'm here for you.
391
00:16:57,916 --> 00:17:00,984
I am your family, Amelia.
392
00:17:01,019 --> 00:17:04,221
Today, I am your person.
393
00:17:04,255 --> 00:17:06,490
Just tell me what you want to do.
394
00:17:13,398 --> 00:17:15,165
- What are you doing?
- We're running.
395
00:17:15,200 --> 00:17:18,035
Oh!
396
00:17:18,069 --> 00:17:20,571
- Where are we running?
- Doesn't matter. Let's go!
397
00:17:20,605 --> 00:17:22,740
Aah!
398
00:17:27,245 --> 00:17:29,213
Aah!
399
00:17:31,909 --> 00:17:35,202
Oh, God. So many people.
All those people!
400
00:17:35,227 --> 00:17:36,093
Okay, stop it.
401
00:17:36,127 --> 00:17:38,162
And the food! Oh, my... All that food.
402
00:17:38,196 --> 00:17:39,763
Stop. Don't do that.
403
00:17:39,798 --> 00:17:41,158
The food doesn't matter.
404
00:17:41,323 --> 00:17:42,924
Amelia's what matters.
405
00:17:42,958 --> 00:17:46,194
Right. Okay. What happened?
406
00:17:46,228 --> 00:17:47,629
Nothing happened.
407
00:17:47,663 --> 00:17:48,563
What's wrong with Owen?
408
00:17:48,597 --> 00:17:51,032
Nothing's wrong with Owen.
409
00:17:51,066 --> 00:17:52,800
Well, he could use some sun.
410
00:17:53,636 --> 00:17:54,936
There's nothing wrong with Owen.
411
00:17:54,970 --> 00:17:57,338
Then why are we doing this?
412
00:17:58,407 --> 00:18:00,074
Okay, so then I hung up the phone,
413
00:18:00,109 --> 00:18:03,945
and I went over to the
table and
414
00:18:03,979 --> 00:18:05,113
What? Wha... W-What?
415
00:18:05,147 --> 00:18:05,947
You... You okay?
416
00:18:05,981 --> 00:18:07,215
Found it.
417
00:18:08,617 --> 00:18:09,940
All right, look. Let's get out of here.
418
00:18:10,018 --> 00:18:12,853
Okay. Ah.
419
00:18:12,887 --> 00:18:14,955
Okay, you... you're having contractions.
420
00:18:14,989 --> 00:18:16,390
No. Braxton-Hicks all day.
421
00:18:16,424 --> 00:18:17,191
Ben, I'm fine. I'm fine.
422
00:18:17,225 --> 00:18:18,959
- Mm-hmm. Go on. Sit down.
- Come on. No.
423
00:18:18,993 --> 00:18:20,894
We got to get these rings over
to Owen, and I'm gonna...
424
00:18:20,929 --> 00:18:22,162
Kep... Kepner... Kepner, have a seat.
425
00:18:22,197 --> 00:18:25,032
Oh, boy.
426
00:18:25,066 --> 00:18:26,066
Okay, sitting sounds good.
427
00:18:26,100 --> 00:18:27,134
- Okay.
- It's good.
428
00:18:28,069 --> 00:18:31,305
So, I will repair this tendon right here
429
00:18:31,339 --> 00:18:33,574
and get you sewn right up.
430
00:18:33,608 --> 00:18:35,709
I didn't know you could do that.
431
00:18:35,743 --> 00:18:37,010
Are you a doctor?
432
00:18:37,045 --> 00:18:38,212
I am.
433
00:18:38,246 --> 00:18:40,881
Oh. I'm confused.
434
00:18:40,915 --> 00:18:41,848
That's okay.
435
00:18:41,883 --> 00:18:46,019
Um, Louise, do you
remember your son at all?
436
00:18:46,054 --> 00:18:46,853
Donnie?
437
00:18:46,888 --> 00:18:48,188
Son? Son? I...
438
00:18:48,223 --> 00:18:52,759
I don't... I don't have any children.
439
00:18:52,794 --> 00:18:54,194
Okay.
440
00:18:54,229 --> 00:18:56,530
Well, a-actually, you do.
441
00:18:56,564 --> 00:18:58,031
I'm having a baby?
442
00:18:58,066 --> 00:18:59,566
We're having a baby?
443
00:18:59,601 --> 00:19:00,934
- Whoops.
- No, that's...
444
00:19:00,969 --> 00:19:02,102
That is not what I meant.
445
00:19:02,136 --> 00:19:04,071
We're having a baby.
446
00:19:05,873 --> 00:19:07,007
I can't wait.
447
00:19:07,041 --> 00:19:08,942
Mm-hmm.
448
00:19:08,977 --> 00:19:11,011
Uh, me neither.
449
00:19:12,146 --> 00:19:12,946
Congratulations.
450
00:19:12,981 --> 00:19:15,115
You're dismissed, Doctor.
451
00:19:15,149 --> 00:19:17,718
All right.
452
00:19:17,752 --> 00:19:20,854
Avery's with the mom,
so I'll let him know
453
00:19:20,888 --> 00:19:22,022
her son pulled through.
454
00:19:22,056 --> 00:19:24,057
- Page me when he wakes up.
- Mm-hmm.
455
00:19:26,928 --> 00:19:28,028
How was she in there?
456
00:19:28,062 --> 00:19:29,863
Sh... Uh, she's fine.
457
00:19:29,897 --> 00:19:32,132
Bailey, she's not fine.
458
00:19:32,166 --> 00:19:34,067
Sofia keeps asking me why Mom's so sad,
459
00:19:34,102 --> 00:19:36,436
and she wouldn't even
go to Owen's wedding.
460
00:19:36,471 --> 00:19:38,105
I feel like I should do something.
461
00:19:38,139 --> 00:19:40,140
Robbins, there's nothing you can do.
462
00:19:40,174 --> 00:19:42,142
This isn't your business anymore.
463
00:19:42,176 --> 00:19:44,211
- I...
- Now, look, she lost her child.
464
00:19:44,245 --> 00:19:46,546
The woman she loved moved
across the country.
465
00:19:46,581 --> 00:19:47,748
So, no, she's not okay.
466
00:19:47,782 --> 00:19:51,985
The only thing you can do is
get okay with it yourself.
467
00:19:54,255 --> 00:19:56,957
It's over. I had the love of my life,
468
00:19:56,991 --> 00:20:01,662
and I just... pssh... pushed
him away, and now he's gone.
469
00:20:01,696 --> 00:20:02,963
I lost him.
470
00:20:02,997 --> 00:20:04,631
Let's not overstate this.
471
00:20:04,666 --> 00:20:05,999
He's just living at Meredith's.
472
00:20:06,034 --> 00:20:08,135
Steph, you
didn't see his face.
473
00:20:08,169 --> 00:20:11,104
He's gone.
474
00:20:12,974 --> 00:20:14,908
Oh, God. I'm sorry.
475
00:20:14,942 --> 00:20:15,676
It's fine.
476
00:20:15,710 --> 00:20:17,411
I'm sorry. He's not gone-gone.
477
00:20:17,445 --> 00:20:18,845
Kyle is gone-gone.
478
00:20:18,880 --> 00:20:20,080
Making it worse.
479
00:20:20,114 --> 00:20:23,016
Hey, can I get a cheeseburger,
rings to go please? Thanks.
480
00:20:23,051 --> 00:20:24,618
Uh, hey, DeLuca, are you working?
481
00:20:24,652 --> 00:20:26,119
Ugh, I just got off an 18-hour shift.
482
00:20:26,154 --> 00:20:29,489
I've been dreaming of this
cheeseburger and my bed.
483
00:20:29,524 --> 00:20:31,024
Wilson's your patient now.
484
00:20:31,059 --> 00:20:32,626
- I'm gonna go home.
- What?
485
00:20:32,660 --> 00:20:35,195
Make sure that she doesn't
drive or fall in a toilet
486
00:20:35,229 --> 00:20:38,165
or go anywhere near them.
487
00:20:38,199 --> 00:20:40,133
No, Dr. Edwards. Please.
488
00:20:42,170 --> 00:20:44,137
You don't have to stay. I'm fine.
489
00:20:49,344 --> 00:20:50,944
Hey, could I get that for here?
490
00:20:50,978 --> 00:20:53,447
Sure.
491
00:20:58,219 --> 00:21:01,054
So, they're just gone?
All three of them?
492
00:21:01,089 --> 00:21:02,989
Yeah, it would appear so, yeah.
493
00:21:03,024 --> 00:21:05,492
And they didn't say anything?
494
00:21:05,526 --> 00:21:06,560
They did not.
495
00:21:06,594 --> 00:21:09,329
Now, l-l-let's just stay calm.
496
00:21:09,364 --> 00:21:10,063
I'm calm.
497
00:21:10,098 --> 00:21:12,632
I'm sure there's a good reason.
498
00:21:12,667 --> 00:21:13,900
They'll be back soon.
499
00:21:13,935 --> 00:21:15,702
Absolutely.
500
00:21:15,737 --> 00:21:19,139
Hey, could you ask Kepner
to come here for a moment?
501
00:21:19,173 --> 00:21:24,010
Right. Um, it seems
we've lost Kepner, too.
502
00:21:25,046 --> 00:21:26,246
Wha...?
503
00:21:28,549 --> 00:21:30,217
Okay. Okay.
504
00:21:30,251 --> 00:21:31,985
Okay. Okay.
505
00:21:32,019 --> 00:21:33,120
See, that... that one came a lot faster.
506
00:21:33,154 --> 00:21:35,055
They're... They're... They're
a lot closer together now.
507
00:21:35,089 --> 00:21:36,690
Maybe we should take this
party on to the hospital.
508
00:21:37,592 --> 00:21:39,226
Wait, wait, wait, w-wait, wait, Ben.
509
00:21:39,260 --> 00:21:40,394
Wait, wait, wait.
510
00:21:40,428 --> 00:21:42,729
I don't... I don't want to
have this baby in your car.
511
00:21:42,764 --> 00:21:44,431
Neither do I. We're
going to the hospital.
512
00:21:44,465 --> 00:21:45,832
No. No, No. Hey.
513
00:21:45,867 --> 00:21:46,666
Okay, but figure
514
00:21:46,701 --> 00:21:48,568
my contractions are close together
515
00:21:48,603 --> 00:21:51,071
plus traffic plus the rain
516
00:21:51,105 --> 00:21:52,072
plus, uh... I don't know...
517
00:21:52,106 --> 00:21:52,873
a tree in the road?
518
00:21:52,907 --> 00:21:53,940
What, you're saying that you...
519
00:21:53,975 --> 00:21:56,910
I'm saying that between
your car and this house
520
00:21:56,944 --> 00:21:59,346
with heat, running water, blankets,
521
00:21:59,380 --> 00:22:01,081
um, I'll stay here. Yeah.
522
00:22:01,115 --> 00:22:02,783
I'm gonna have this baby right here.
523
00:22:02,817 --> 00:22:04,351
- April, no.
- Ben, come on.
524
00:22:04,385 --> 00:22:06,853
It's having a baby at home.
525
00:22:06,888 --> 00:22:08,455
People have done it in caves.
526
00:22:08,489 --> 00:22:11,258
My mom did it once in a barn, I think.
527
00:22:11,292 --> 00:22:11,992
We can do this.
528
00:22:12,026 --> 00:22:12,893
We should just get in the car.
529
00:22:12,927 --> 00:22:14,628
- Oh, oh, oh.
- It's... Okay.
530
00:22:14,662 --> 00:22:16,430
Okay. Okay. Okay. But you know what?
531
00:22:16,464 --> 00:22:18,465
I'm gon... I'm gonna call
an ambulance, though.
532
00:22:18,499 --> 00:22:20,300
- Oh, oh, oh.
- Get us some help.
533
00:22:20,334 --> 00:22:21,234
Okay.
534
00:22:22,336 --> 00:22:23,570
I'm gonna have a baby.
535
00:22:23,604 --> 00:22:25,105
You're gonna have a baby.
536
00:22:25,139 --> 00:22:27,707
On Meredith's rug.
537
00:22:27,742 --> 00:22:29,075
Right on Meredith's rug.
538
00:22:30,111 --> 00:22:31,211
Ohh.
539
00:22:34,140 --> 00:22:36,654
Is it happening? Am I
having the baby now?
540
00:22:36,680 --> 00:22:37,813
Okay, you relax.
541
00:22:37,848 --> 00:22:39,717
Oh, I wish you could stay.
542
00:22:39,742 --> 00:22:42,043
I'm gonna stay right here by
your side the entire time.
543
00:22:42,077 --> 00:22:43,978
When you wake up, I'm
gonna be right here.
544
00:22:44,013 --> 00:22:45,647
Oh, you promise?
545
00:22:45,681 --> 00:22:48,850
I love you.
546
00:22:48,884 --> 00:22:49,984
I love you.
547
00:22:50,019 --> 00:22:51,586
Okay.
548
00:22:52,955 --> 00:22:54,255
So weird.
549
00:22:54,290 --> 00:22:56,591
No one say anything, please.
550
00:22:58,294 --> 00:23:00,662
Warren has called 911,
551
00:23:00,696 --> 00:23:02,730
but I might be having the baby here,
552
00:23:02,765 --> 00:23:05,266
so, uh, just, you know,
get here, please.
553
00:23:06,899 --> 00:23:08,233
- Hey, y-you sure you don't want to...
- Oh!
554
00:23:08,267 --> 00:23:09,201
...lie down?
555
00:23:09,235 --> 00:23:10,502
No.
556
00:23:10,536 --> 00:23:13,171
Oh. Uh, I wish I had
an epidural for you.
557
00:23:13,196 --> 00:23:13,995
Don't need it.
558
00:23:14,040 --> 00:23:16,441
I am conquering the pain with my mind.
559
00:23:16,476 --> 00:23:17,609
You weren't kidding.
560
00:23:17,643 --> 00:23:20,245
You... You know how to have a baby.
561
00:23:22,102 --> 00:23:25,972
Okay, Ben, um, maybe go wash your hands,
562
00:23:26,006 --> 00:23:27,974
'cause I need you to give me an exam,
563
00:23:28,007 --> 00:23:29,708
because my water just broke.
564
00:23:29,743 --> 00:23:32,411
Okay. Okay.
565
00:23:32,446 --> 00:23:35,548
You... You're probably gonna see
my vagina, which might be weird.
566
00:23:35,582 --> 00:23:36,882
Yeah, but, uh, you know, I'm a doctor,
567
00:23:36,917 --> 00:23:38,050
so, you know, it's all good.
568
00:23:38,085 --> 00:23:39,085
Okay. Right.
569
00:23:40,387 --> 00:23:42,922
Tap it and let it
settle and then tap it some more.
570
00:23:42,956 --> 00:23:44,156
You get more that way.
571
00:23:44,191 --> 00:23:46,959
Why am I doing this?
572
00:23:46,994 --> 00:23:49,095
Why did you make me do this?
573
00:23:49,129 --> 00:23:50,963
Why the hell would you make me run?
574
00:23:50,998 --> 00:23:52,765
I didn't make you run.
You wanted to run.
575
00:23:52,799 --> 00:23:54,233
You dangled the carrot.
576
00:23:54,268 --> 00:23:56,002
You... You dangled it
because you didn't want
577
00:23:56,036 --> 00:23:57,837
this wedding to happen, so you dangled.
578
00:23:57,871 --> 00:23:59,405
I didn't dangle anything.
579
00:23:59,439 --> 00:24:00,940
You're not a victim here.
580
00:24:00,974 --> 00:24:03,075
I presented you with a menu of options.
581
00:24:03,110 --> 00:24:04,744
You chose to run.
582
00:24:04,778 --> 00:24:06,912
You wanted to run.
583
00:24:06,947 --> 00:24:08,314
You're right. You're right.
584
00:24:10,182 --> 00:24:13,018
Why am I marrying Owen?
585
00:24:13,052 --> 00:24:14,653
Is my family right?
586
00:24:14,688 --> 00:24:16,589
Is this just one more in a long line
587
00:24:16,623 --> 00:24:18,190
of ill-advised, impulsive decisions?
588
00:24:18,225 --> 00:24:19,191
I don't even know.
589
00:24:19,226 --> 00:24:19,992
Shouldn't I know?
590
00:24:20,027 --> 00:24:22,361
Shouldn't I know on my wedding day?
591
00:24:22,396 --> 00:24:23,162
Probably.
592
00:24:23,196 --> 00:24:24,964
Mer.
593
00:24:24,998 --> 00:24:28,100
I mean, what if I'm just...
What if Owen is my new drug
594
00:24:28,135 --> 00:24:30,169
and I'm just using him to
ignore the fact that...
595
00:24:32,339 --> 00:24:33,673
That what?
596
00:24:33,707 --> 00:24:34,974
That Mer's right, that Owen's had
597
00:24:35,008 --> 00:24:36,075
the love of his life and so have I,
598
00:24:36,109 --> 00:24:37,843
and once it's gone, everything
else is just filler
599
00:24:37,878 --> 00:24:39,712
and you'll never, ever
have that feeling again.
600
00:24:39,746 --> 00:24:40,946
I mean, who gets that twice?
601
00:24:43,684 --> 00:24:46,018
Some of us would like to have it once.
602
00:24:52,159 --> 00:24:57,363
So, he just kept asking me to
marry him again and again.
603
00:24:57,397 --> 00:24:59,899
I just couldn't say nothing
anymore, you know,
604
00:24:59,933 --> 00:25:03,002
- so I just... I just said no.
- Hey, get you guys another round?
605
00:25:04,571 --> 00:25:05,905
You could've said yes.
606
00:25:05,939 --> 00:25:07,306
Here you go.
607
00:25:09,176 --> 00:25:10,009
I should go home.
608
00:25:10,043 --> 00:25:11,477
I need to go home.
609
00:25:11,511 --> 00:25:12,745
What? Whoa. No, no, no, no, no.
610
00:25:12,779 --> 00:25:14,046
You cannot drive home.
611
00:25:14,081 --> 00:25:16,315
No, stupid, I'm gonna call.
612
00:25:16,350 --> 00:25:19,385
I'm looking for my phone
to call a Goober.
613
00:25:20,554 --> 00:25:21,721
I can't marry him.
614
00:25:21,755 --> 00:25:24,090
I want to, but I can't marry anyone.
615
00:25:24,124 --> 00:25:24,957
Why's that?
616
00:25:24,991 --> 00:25:26,826
Just 'cause... none of your business.
617
00:25:26,860 --> 00:25:28,194
Okay. Right. Sorry.
618
00:25:28,228 --> 00:25:31,430
God, where is my... Oh, my God!
619
00:25:31,465 --> 00:25:33,065
What?
620
00:25:33,100 --> 00:25:35,201
This isn't even my purse.
621
00:25:35,235 --> 00:25:36,702
Yeah, what can I get you?
622
00:25:36,737 --> 00:25:41,440
I can't marry him because
I'm already married.
623
00:25:48,482 --> 00:25:49,548
Okay, okay.
624
00:25:49,583 --> 00:25:50,316
It's done. Go. Do it.
625
00:25:50,350 --> 00:25:52,251
Okay, you just relax, all right?
626
00:25:52,285 --> 00:25:55,087
You know the drill.
627
00:25:55,122 --> 00:25:56,188
You're gonna feel my hand...
628
00:25:56,223 --> 00:25:57,590
Okay.
629
00:26:05,132 --> 00:26:06,866
Okay, Warren, let's wrap it up.
630
00:26:06,900 --> 00:26:09,235
Sorry. I just... I-I... I can't...
631
00:26:09,269 --> 00:26:10,302
I don't know what I'm...
632
00:26:10,337 --> 00:26:12,104
Come on. You've done a
pelvic before, haven't you?
633
00:26:12,139 --> 00:26:13,973
Yeah, plenty, plenty, but
t-this doesn't feel right.
634
00:26:14,007 --> 00:26:15,107
Don't tell me it doesn't feel right.
635
00:26:15,142 --> 00:26:16,242
It's my freaking cervix.
636
00:26:16,276 --> 00:26:18,244
Just check how dilated it
is, and get out of my va...
637
00:26:18,278 --> 00:26:21,280
A-April, April,
638
00:26:21,314 --> 00:26:23,149
it's a foot.
639
00:26:23,183 --> 00:26:25,117
I feel a foot.
640
00:26:26,653 --> 00:26:28,154
No.
641
00:26:28,188 --> 00:26:30,289
It's breech.
642
00:26:30,323 --> 00:26:31,657
It's a footling breech.
643
00:26:33,093 --> 00:26:34,493
Okay. Okay.
644
00:26:34,528 --> 00:26:36,061
And... And I feel the cord.
645
00:26:36,096 --> 00:26:37,263
Wha...?
646
00:26:37,297 --> 00:26:39,298
No. No.
647
00:26:39,332 --> 00:26:42,034
Is... Is there a pulse?
648
00:26:43,670 --> 00:26:44,637
Answer me!
649
00:26:44,671 --> 00:26:46,272
I don't think so, no.
650
00:26:46,306 --> 00:26:47,306
No.
651
00:26:51,044 --> 00:26:52,445
So my baby's gonna die?
652
00:26:52,479 --> 00:26:54,346
No. No, April. No.
653
00:26:54,381 --> 00:26:55,281
No, it just means that it's not getting
654
00:26:55,315 --> 00:26:57,249
all the blood that it
could be and that...
655
00:26:57,284 --> 00:26:59,084
that we have to get the baby
out as fast as possible
656
00:26:59,119 --> 00:27:00,352
so we can get the pressure off the cord.
657
00:27:00,387 --> 00:27:03,255
Okay. Okay.
658
00:27:03,290 --> 00:27:06,292
So I need a C-section
as soon as possible.
659
00:27:06,326 --> 00:27:07,960
Yes. Yes.
660
00:27:07,994 --> 00:27:09,261
Okay, okay, okay.
661
00:27:10,030 --> 00:27:12,498
Okay, um...
662
00:27:12,532 --> 00:27:15,968
So... okay.
663
00:27:16,002 --> 00:27:18,370
So...
664
00:27:18,405 --> 00:27:20,673
The light is better in the kitchen.
665
00:27:20,707 --> 00:27:23,175
What? Wait, wait, wait. No. No. No.
666
00:27:23,210 --> 00:27:24,810
I'm not giving you a C-section.
667
00:27:24,845 --> 00:27:26,111
Look, there's an ambulance coming.
668
00:27:26,146 --> 00:27:28,047
Ben, we both know it doesn't matter.
669
00:27:28,081 --> 00:27:29,215
I'm not doing it. I can't.
670
00:27:30,484 --> 00:27:31,784
We'll get you to the hospital.
671
00:27:31,818 --> 00:27:33,486
My baby is dying, its
blood supply is cut off,
672
00:27:33,520 --> 00:27:35,221
and it's going to die.
673
00:27:35,255 --> 00:27:36,522
There is an ambulance coming!
674
00:27:36,556 --> 00:27:38,324
Ben! Ben!
675
00:27:38,358 --> 00:27:41,694
Even if they were here
now, they can't help me.
676
00:27:41,728 --> 00:27:42,695
You can.
677
00:27:42,729 --> 00:27:44,230
I-It's coming. It's coming.
678
00:27:52,172 --> 00:27:54,173
Come on.
679
00:28:01,976 --> 00:28:04,381
Okay, I know, Ben.
680
00:28:04,406 --> 00:28:06,340
I know. I'm coming. I got held...
681
00:28:16,064 --> 00:28:21,234
Well, um, on the plus side,
um, you're well-liked.
682
00:28:21,509 --> 00:28:22,642
A lot of people came.
683
00:28:22,677 --> 00:28:24,477
And nobody wants to rush you.
684
00:28:24,512 --> 00:28:26,279
They just want to know
what's gonna happen.
685
00:28:26,314 --> 00:28:26,947
What do you think?
686
00:28:26,981 --> 00:28:28,915
Here's what I think, Karev.
687
00:28:28,950 --> 00:28:30,016
I think if you get to the point
688
00:28:30,051 --> 00:28:32,252
where you're gonna walk down
the aisle with someone,
689
00:28:32,286 --> 00:28:37,591
she's earned some trust... and faith.
690
00:28:37,625 --> 00:28:41,027
She's earned the benefit of the doubt.
691
00:28:41,062 --> 00:28:42,495
So I'm giving it to her.
692
00:28:42,530 --> 00:28:44,664
She deserves that.
693
00:28:44,699 --> 00:28:46,433
You're right.
694
00:28:46,467 --> 00:28:49,436
You're absolutely right.
695
00:29:01,415 --> 00:29:03,516
Are we going in?
696
00:29:03,551 --> 00:29:04,618
Why are you looking at me?
697
00:29:08,489 --> 00:29:10,490
Amelia?
698
00:29:10,524 --> 00:29:12,726
I don't know.
699
00:29:12,760 --> 00:29:14,995
If we don't go in, where would we go?
700
00:29:16,364 --> 00:29:18,164
Why's everybody asking me?
701
00:29:18,199 --> 00:29:18,965
Come on, Mer.
702
00:29:19,000 --> 00:29:20,900
What do I know about getting married?
703
00:29:20,935 --> 00:29:23,503
And who am I to say we only get
one great love in our life?
704
00:29:23,537 --> 00:29:26,072
Lots of people get two.
705
00:29:26,107 --> 00:29:27,173
Look at...
706
00:29:30,444 --> 00:29:31,578
Look at...
707
00:29:31,612 --> 00:29:32,445
Well, I don't know.
708
00:29:32,480 --> 00:29:34,180
I can't think of any right now, but...
709
00:29:34,215 --> 00:29:36,249
- Richard Webber.
- Yes! Exactly. Thank you.
710
00:29:36,283 --> 00:29:38,418
Richard Webber. Exactly. You see?
711
00:29:38,452 --> 00:29:39,219
Maybe we get two,
712
00:29:39,253 --> 00:29:41,588
maybe we get 11, maybe we get 30.
713
00:29:41,622 --> 00:29:43,523
Isn't that better, just to believe that?
714
00:29:43,557 --> 00:29:44,924
Yeah.
715
00:29:44,959 --> 00:29:46,760
I mean, Owen believes it.
716
00:29:46,794 --> 00:29:47,927
I swear he does.
717
00:29:47,962 --> 00:29:49,329
And he loves you.
718
00:29:49,363 --> 00:29:51,531
And maybe this time
is different for you.
719
00:29:51,565 --> 00:29:54,601
Maybe this time, you're right.
720
00:30:04,979 --> 00:30:06,513
All right, now, listen.
721
00:30:06,547 --> 00:30:07,414
There's no anesthesia.
722
00:30:07,448 --> 00:30:10,016
Ice is all we got, so
the pain's gonna...
723
00:30:11,385 --> 00:30:12,686
The pain's gonna be bad.
724
00:30:12,720 --> 00:30:15,455
- Okay. All right?
- Mm-hmm. Mm-hmm.
725
00:30:15,489 --> 00:30:17,090
Okay.
726
00:30:17,124 --> 00:30:19,559
Why is she at Meredith's?
I got to get my keys.
727
00:30:19,593 --> 00:30:21,094
- Oh...
- No, no. There's no time.
728
00:30:21,128 --> 00:30:22,095
Here.
729
00:30:22,129 --> 00:30:23,963
Right. You rotate the baby in utero...
face down.
730
00:30:23,998 --> 00:30:26,599
No, I know. The position will
look different than you've seen.
731
00:30:26,634 --> 00:30:27,964
- Okay.
- Is she okay?
732
00:30:27,989 --> 00:30:29,369
April? April?
733
00:30:29,403 --> 00:30:30,704
Hey, April? Can she hear me?
734
00:30:30,738 --> 00:30:31,604
Jackson, Jackson!
735
00:30:31,639 --> 00:30:32,338
Jackson, I'm here.
736
00:30:32,373 --> 00:30:33,373
Okay, okay, I'm right here.
737
00:30:33,407 --> 00:30:36,609
- Okay? I'm right here.
- Okay. Okay. Okay. Okay.
738
00:30:36,644 --> 00:30:37,877
Ha! Jackpot!
739
00:30:37,912 --> 00:30:39,245
- What?
- It's an old medical bag.
740
00:30:39,280 --> 00:30:40,947
It must've been her mom's.
741
00:30:40,981 --> 00:30:45,051
There's some gauze and, uh...
ha-ha!... A scalpel.
742
00:30:47,421 --> 00:30:48,588
And some lidocaine?
743
00:30:48,622 --> 00:30:49,622
No.
744
00:30:49,657 --> 00:30:51,291
Hey, Warren, what do you
have to pack her with?
745
00:30:51,325 --> 00:30:52,459
Uh...
746
00:30:54,662 --> 00:30:57,130
...dish towels.
747
00:30:58,365 --> 00:31:00,633
Okay.
748
00:31:01,435 --> 00:31:02,969
Can you feel that?
749
00:31:03,003 --> 00:31:04,137
Yeah.
750
00:31:07,808 --> 00:31:10,577
Okay, Ben, I need you to
promise me something, okay?
751
00:31:10,611 --> 00:31:12,979
- Yeah.
- If you feel like you're gonna lose me,
752
00:31:13,013 --> 00:31:14,614
- if I'm bleeding out, you...
- No.
753
00:31:14,648 --> 00:31:16,649
...you make sure that this baby is okay.
754
00:31:16,684 --> 00:31:17,717
Oh, no, no, no.
755
00:31:17,752 --> 00:31:20,186
April, do not... Ben, don't
listen to her, okay?
756
00:31:20,221 --> 00:31:22,689
You save her. You save both of them.
757
00:31:22,723 --> 00:31:26,793
You promise me that you will
save this baby, no matter what.
758
00:31:26,827 --> 00:31:28,328
Ben, okay?!
759
00:31:28,362 --> 00:31:29,629
- Warren, you have got this.
- No!
760
00:31:29,663 --> 00:31:30,697
You have got them both.
761
00:31:30,731 --> 00:31:32,298
Ben, please. Okay?
762
00:31:32,333 --> 00:31:35,602
Everybody, just quiet! Please.
763
00:31:38,539 --> 00:31:40,006
Miranda?
764
00:31:40,040 --> 00:31:41,508
Yes?
765
00:31:42,877 --> 00:31:45,512
I want to do this, all right?
766
00:31:45,546 --> 00:31:48,114
I-I have to do this, all right?
767
00:31:48,149 --> 00:31:49,449
I know.
768
00:31:49,483 --> 00:31:50,984
Ben, w... d-don't hang up.
769
00:31:51,018 --> 00:31:53,286
I trust you.
770
00:32:07,434 --> 00:32:09,669
Okay. Okay.
771
00:32:20,881 --> 00:32:23,516
Okay, hey, hey.
772
00:32:25,352 --> 00:32:27,554
What's happening?
773
00:32:34,295 --> 00:32:35,595
April, please?
774
00:32:39,700 --> 00:32:41,868
Say something. Ben?
775
00:33:39,804 --> 00:33:41,138
Oh, oh, oh. Hey, hey, hey.
776
00:33:41,172 --> 00:33:43,173
Okay, come on.
777
00:33:43,208 --> 00:33:45,109
Come on, now.
778
00:33:45,143 --> 00:33:47,111
Okay. Here we go. Bedtime.
779
00:33:48,380 --> 00:33:50,948
Let me get you some water, okay?
780
00:33:50,982 --> 00:33:53,617
I was living in my car.
781
00:33:53,651 --> 00:33:55,486
Did you know that I lived in my car?
782
00:33:55,520 --> 00:33:56,520
Whoa, whoa. Hey, hey.
783
00:33:56,554 --> 00:33:58,355
Where are you going? Whoa.
784
00:33:58,390 --> 00:33:59,757
And then I met him,
785
00:33:59,791 --> 00:34:02,626
and I wasn't living in my car anymore.
786
00:34:02,660 --> 00:34:04,461
Everybody loved him.
787
00:34:04,496 --> 00:34:06,363
I did.
788
00:34:06,398 --> 00:34:07,998
W-What are you... What are you doing?
789
00:34:08,032 --> 00:34:09,700
I'm gonna go... I'm gonna go to bed.
790
00:34:09,734 --> 00:34:11,802
Okay. Um, I-I-I should go.
791
00:34:11,836 --> 00:34:13,537
Okay, you're... you're good, right?
792
00:34:13,571 --> 00:34:15,472
Never wanted anyone to stop loving him.
793
00:34:17,976 --> 00:34:19,510
So if I...
794
00:34:19,544 --> 00:34:21,612
...I bought the wrong
something, he would...
795
00:34:23,581 --> 00:34:26,683
...he would hit me in my face.
796
00:34:26,718 --> 00:34:28,118
Hey.
797
00:34:28,153 --> 00:34:29,520
Or my stomach. Or...
798
00:34:31,423 --> 00:34:33,991
Nobody knew that but me.
799
00:34:35,760 --> 00:34:39,329
So... So I ran.
800
00:34:39,364 --> 00:34:41,350
I had to make sure he
would never find me.
801
00:34:43,768 --> 00:34:44,668
And if you try to divorce him...
802
00:34:48,273 --> 00:34:51,141
He would find me.
803
00:34:51,176 --> 00:34:54,211
Does Karev know about any of this?
804
00:34:54,245 --> 00:34:55,712
No. No.
805
00:34:55,747 --> 00:34:58,675
Alex would try and protect
me, but he can't.
806
00:35:01,119 --> 00:35:03,556
He doesn't even know my real name.
807
00:35:04,556 --> 00:35:05,489
You should tell him.
808
00:35:05,523 --> 00:35:06,657
He'll understand.
809
00:35:06,691 --> 00:35:07,825
Karev's a really... Hey.
810
00:35:07,859 --> 00:35:09,026
Okay, hey, don't.
811
00:35:09,060 --> 00:35:10,427
Okay, don't do that, okay?
812
00:35:10,462 --> 00:35:13,397
Let's get you into you bed, all right?
813
00:35:13,431 --> 00:35:14,565
No, no. Stop.
814
00:35:22,273 --> 00:35:26,844
Okay, no. No.
815
00:35:26,878 --> 00:35:28,512
Dr. Karev, hold on.
816
00:35:28,546 --> 00:35:29,613
Okay, hey! What are you...
817
00:35:29,647 --> 00:35:31,615
Alex!
818
00:35:31,649 --> 00:35:33,750
Alex!
819
00:35:39,757 --> 00:35:42,092
Hey. What are you doing here?
820
00:35:42,126 --> 00:35:44,294
They asked me to give you this.
821
00:35:44,329 --> 00:35:45,729
W... Kepner's the...
822
00:35:45,763 --> 00:35:47,698
Well, she forgot the
rings at Meredith's,
823
00:35:47,732 --> 00:35:51,068
and then everything went sideways and...
824
00:35:51,102 --> 00:35:51,969
it's a girl.
825
00:35:52,003 --> 00:35:54,071
- She had the baby?
- Yeah.
826
00:35:54,105 --> 00:35:58,809
Some... Well, I know you'll hear
about it, but, anyway, here.
827
00:35:58,843 --> 00:36:00,577
Thanks.
828
00:36:02,413 --> 00:36:04,248
You know, you didn't have to do this.
829
00:36:04,282 --> 00:36:06,316
I know.
830
00:36:07,485 --> 00:36:09,419
It's funny. Um...
831
00:36:09,454 --> 00:36:10,654
The way things are going,
832
00:36:10,688 --> 00:36:12,723
I'm not sure Amelia and I are...
833
00:36:13,925 --> 00:36:15,792
- Hey.
- Hey.
834
00:36:15,827 --> 00:36:17,060
- She's back.
- Where is she?
835
00:36:17,095 --> 00:36:18,524
No, she doesn't want to see you now.
836
00:36:18,549 --> 00:36:19,763
- What?
- Before the ceremony...
837
00:36:19,797 --> 00:36:20,797
it's bad luck.
838
00:36:20,832 --> 00:36:22,766
Hurry up and get in there.
839
00:36:22,800 --> 00:36:24,301
I mean, she needs 10 minutes.
840
00:36:24,335 --> 00:36:25,802
Okay. All right. All right.
841
00:36:25,837 --> 00:36:27,938
Okay. All right.
842
00:36:27,972 --> 00:36:29,840
Hey, um...
843
00:36:29,874 --> 00:36:31,608
Happy for you, man.
844
00:36:31,643 --> 00:36:33,443
Thanks.
845
00:36:33,478 --> 00:36:35,445
Oh, hey, um...
846
00:36:35,480 --> 00:36:37,481
there'll be food after.
847
00:36:41,819 --> 00:36:44,621
So, are you staying, then?
848
00:36:45,857 --> 00:36:47,658
I might.
849
00:36:48,526 --> 00:36:49,693
Yeah, I mean, I like a wedding.
850
00:36:50,762 --> 00:36:53,764
It's funny. Owen was
supposed to be my best man.
851
00:36:56,901 --> 00:36:59,937
Anyway, what about you? Did
you have a big wedding?
852
00:36:59,971 --> 00:37:01,471
No.
853
00:37:01,506 --> 00:37:05,709
We wrote our vows on a...
on a Post-it note.
854
00:37:07,879 --> 00:37:09,713
He was afraid of commitment?
855
00:37:09,747 --> 00:37:11,782
No, just the opposite... It was me.
856
00:37:11,816 --> 00:37:14,718
He loved me so much, he didn't care.
857
00:37:14,752 --> 00:37:15,686
Poor guy.
858
00:37:15,720 --> 00:37:18,655
I barely
gave him a wedding.
859
00:37:20,925 --> 00:37:22,793
What'd you give him?
860
00:37:22,827 --> 00:37:24,828
We went to City Hall.
861
00:37:24,862 --> 00:37:26,296
Just the two of us.
862
00:37:28,433 --> 00:37:29,333
Nice.
863
00:37:29,367 --> 00:37:31,835
Yeah, it was very nice.
864
00:37:32,937 --> 00:37:37,741
Megan, um... she wanted a huge wedding.
865
00:37:37,775 --> 00:37:42,412
She said, "Like a big party."
866
00:37:42,447 --> 00:37:44,681
Derek would've loved a big party.
867
00:37:51,522 --> 00:37:53,323
I should get in there.
868
00:37:53,358 --> 00:37:55,792
You should.
869
00:38:10,908 --> 00:38:13,076
Is this when we go? Do we go?
Did we miss it?
870
00:38:13,111 --> 00:38:16,013
Just go whenever you want.
871
00:38:16,047 --> 00:38:18,115
You sure you don't want to run?
Now's your last chance.
872
00:38:18,149 --> 00:38:20,851
Please shut up.
873
00:38:20,885 --> 00:38:24,254
We have to go. I'm going.
874
00:38:25,490 --> 00:38:26,590
You look beautiful.
875
00:38:27,925 --> 00:38:28,725
Congratulations.
876
00:38:41,506 --> 00:38:42,906
Love has boundaries.
877
00:38:42,940 --> 00:38:44,574
We know this.
878
00:38:46,944 --> 00:38:49,079
I tried my best.
879
00:38:49,688 --> 00:38:51,314
Please know that if I
could've done more...
880
00:38:51,349 --> 00:38:52,983
I know. I do.
881
00:39:05,096 --> 00:39:06,797
She's stable.
882
00:39:09,834 --> 00:39:11,134
Yeah, uh, Robbins is closing.
883
00:39:11,737 --> 00:39:16,140
Your baby girl has a very strong mother.
884
00:39:16,474 --> 00:39:18,842
Yeah, she does.
885
00:39:20,645 --> 00:39:23,180
Dr. Warren.
886
00:39:32,724 --> 00:39:34,524
Dr. Robbins tells me that
887
00:39:34,559 --> 00:39:38,161
you showed superb technique
888
00:39:38,196 --> 00:39:40,497
under trying conditions.
889
00:39:42,867 --> 00:39:45,295
She said you saved two lives today.
890
00:39:45,320 --> 00:39:48,996
We knock them
down, build them back up,
891
00:39:49,040 --> 00:39:50,974
and knock them down again...
892
00:39:51,008 --> 00:39:51,975
Oh!
893
00:40:05,990 --> 00:40:08,024
...but does it have to be that way?
894
00:40:20,805 --> 00:40:23,039
- Hi, Mama!
- Hi! What's going on?
895
00:40:30,081 --> 00:40:32,178
Plane tickets.
896
00:40:32,203 --> 00:40:34,271
Bring her back next weekend.
897
00:40:34,467 --> 00:40:36,129
And I want all summer and
every other school year.
898
00:40:37,355 --> 00:40:39,156
I want Christmas this time,
but you can get next time...
899
00:40:39,190 --> 00:40:44,094
...and we'll figure out
the rest of the details.
900
00:40:44,128 --> 00:40:47,397
What? Are you saying...
901
00:40:47,431 --> 00:40:50,066
Listen, we did this wrong.
902
00:40:50,101 --> 00:40:52,068
We had a chance to do it right,
903
00:40:52,103 --> 00:40:55,405
and... we missed it.
904
00:40:55,439 --> 00:40:56,907
Are you saying...?
905
00:40:56,941 --> 00:40:59,009
I'm saying that
906
00:40:59,043 --> 00:41:04,447
Sofia deserves to have two happy moms.
907
00:41:04,482 --> 00:41:08,919
I'm saying let's all be happy.
908
00:41:13,257 --> 00:41:15,258
Thank you.
909
00:41:17,328 --> 00:41:18,929
Can't we learn?
910
00:41:18,963 --> 00:41:21,064
Can't we be brave?
911
00:41:21,098 --> 00:41:23,233
Can't we believe?
912
00:41:23,267 --> 00:41:26,069
Because maybe that's all we need...
913
00:41:26,103 --> 00:41:29,105
a little courage,
914
00:41:29,140 --> 00:41:31,241
a little hope,
915
00:41:31,275 --> 00:41:32,609
a little belief.
916
00:41:36,747 --> 00:41:37,948
She looks so lovely.
917
00:41:39,851 --> 00:41:42,752
Maybe there are no boundaries
if we choose to not see them.
918
00:41:42,787 --> 00:41:45,755
Maybe love is unlimited
919
00:41:45,790 --> 00:41:47,891
if we're just brave enough
920
00:41:47,925 --> 00:41:50,493
to decide love is limitless.
921
00:41:52,797 --> 00:41:54,998
Maybe there's enough happy for everyone.
922
00:41:55,032 --> 00:41:58,768
I like him.
923
00:41:58,803 --> 00:42:00,170
Who?
924
00:42:00,204 --> 00:42:02,305
Riggs.
925
00:42:03,808 --> 00:42:06,977
I really like him.
926
00:42:07,011 --> 00:42:09,079
I think he likes me.
927
00:42:09,113 --> 00:42:11,081
Or maybe...
928
00:42:11,115 --> 00:42:13,763
Give me a minute.
929
00:42:13,788 --> 00:42:15,522
I'll think of something.
930
00:42:16,975 --> 00:42:20,248
- sync and corrections by Caio -
- www.addic7ed.com -