1
00:00:28,785 --> 00:00:31,913
Several years ago,
someone welcomed me to the game.
2
00:00:34,248 --> 00:00:37,085
They said how well I played,
that was up to me.
3
00:00:39,336 --> 00:00:41,047
The competition was tough.
4
00:00:42,173 --> 00:00:44,634
The mentors were even tougher.
5
00:00:46,844 --> 00:00:49,055
I pushed myself
to the breaking point.
6
00:00:50,347 --> 00:00:53,935
Lap chole, lap chole, lap chole...
7
00:00:54,018 --> 00:00:58,148
And more lap choles.
Seems like a whole lot of boring to me.
8
00:00:58,231 --> 00:01:00,024
At least I'm back in the OR.
9
00:01:05,071 --> 00:01:06,114
I have to take this.
10
00:01:06,197 --> 00:01:09,159
And I didn't crack under pressure,
even though, let's be honest,
11
00:01:09,659 --> 00:01:11,035
I probably should have.
12
00:01:12,162 --> 00:01:13,746
I've played the game
pretty damn well.
13
00:01:13,830 --> 00:01:14,914
God, Meredith.
14
00:01:16,082 --> 00:01:18,417
You're such a dawdler.
You kept me waiting.
15
00:01:18,501 --> 00:01:21,754
- Mom?
- And now you're staring at me, again.
16
00:01:21,838 --> 00:01:24,090
Such a problem child.
When are you going to learn?
17
00:01:24,174 --> 00:01:26,509
- Learn what?
- What are you gonna do, Meredith?
18
00:01:26,592 --> 00:01:29,470
You survived the unthinkable.
Do you know how many people didn't?
19
00:01:29,553 --> 00:01:32,640
You survived. Again.
And what do you have to show for it?
20
00:01:32,723 --> 00:01:35,643
Ordinary lap choles! Unbelievable!
21
00:01:43,567 --> 00:01:46,988
Or so I thought I did.
22
00:02:09,635 --> 00:02:11,345
Tell me you just saw that too.
23
00:02:13,056 --> 00:02:14,348
I'm sleeping.
24
00:02:15,850 --> 00:02:19,979
It's the Seattle Phoenix Fair.
Apparently there's two more days left?
25
00:02:20,813 --> 00:02:21,981
We come back from our honeymoon
26
00:02:22,065 --> 00:02:24,317
and suddenly Seattle
has its own Burning Man.
27
00:02:25,985 --> 00:02:30,156
Amelia said she treated
a stiltwalker in the ER yesterday.
28
00:02:30,240 --> 00:02:31,448
You wanna call in?
29
00:02:31,532 --> 00:02:36,704
Could go buy some wings,
pretend to be immortal bird-clowns.
30
00:02:37,830 --> 00:02:40,541
I wanna call in. But not for that.
31
00:02:44,795 --> 00:02:47,006
- Still hurts?
- Yeah. A little.
32
00:02:47,090 --> 00:02:50,176
I told Bailey not to schedule me
in the OR for the next couple of days.
33
00:02:50,260 --> 00:02:51,510
You tell her how it happened?
34
00:02:55,806 --> 00:02:57,683
Are you married, Doctor?
35
00:02:57,767 --> 00:03:00,770
- I am, but I'm not sure that's...
- People get married.
36
00:03:00,853 --> 00:03:02,980
- That's what they do.
- "People get married"?
37
00:03:03,064 --> 00:03:06,317
- A lot of them.
- A lot of people do drugs. Should I?
38
00:03:06,400 --> 00:03:08,652
I gave you space, I gave you time,
39
00:03:08,736 --> 00:03:11,405
and then I planned
an extremely special thing.
40
00:03:11,488 --> 00:03:13,824
- At someone else's wedding.
- Is that a rule I didn't know about?
41
00:03:13,908 --> 00:03:14,825
- I...
- Yes!
42
00:03:14,909 --> 00:03:18,454
You ambushed me with multiple children
and multiple rings.
43
00:03:18,537 --> 00:03:21,749
The children making it nearly impossible
for me to say no to the rings.
44
00:03:21,832 --> 00:03:24,668
- And somehow you managed it.
- Because it felt manipulative.
45
00:03:24,752 --> 00:03:26,921
Got it. So the proposal was the problem?
46
00:03:27,880 --> 00:03:29,840
Why is your only option marriage?
47
00:03:29,924 --> 00:03:32,969
It's archaic and it only really
gets you tax deductions, if that.
48
00:03:33,052 --> 00:03:35,972
If I may, I'd like
to get us back on track.
49
00:03:36,055 --> 00:03:38,432
On why we're here.
50
00:03:38,515 --> 00:03:41,185
We seem to be hitting
all our one-year milestones.
51
00:03:41,269 --> 00:03:43,020
How are his bowel movements?
52
00:03:44,314 --> 00:03:47,775
- Poops like a champ.
- Poops like a champ, okay.
53
00:03:47,859 --> 00:03:49,068
And his sleep?
54
00:03:52,488 --> 00:03:56,034
Sir, since you feel the need to drink
from the helmet, you'll need to leave.
55
00:03:56,117 --> 00:03:57,118
This is a hospital.
56
00:03:58,077 --> 00:04:00,372
Go on. Thank you.
57
00:04:01,706 --> 00:04:03,249
- You got a minute?
- Yes.
58
00:04:03,333 --> 00:04:06,502
Pierce is gonna join us
for today's round of interviews.
59
00:04:06,585 --> 00:04:08,546
We still haven't
found permanent replacements
60
00:04:08,629 --> 00:04:11,383
for Koracick, Avery, Wilson...
61
00:04:12,633 --> 00:04:18,390
I actually wanted to ask if you would
come over to my place for dinner.
62
00:04:18,472 --> 00:04:21,934
- What?
- Sorry, I mean you and your boys.
63
00:04:22,018 --> 00:04:25,438
With me and my boys.
And your husband, obviously.
64
00:04:25,521 --> 00:04:27,399
Sorry, I'm not very good at this.
65
00:04:28,941 --> 00:04:33,571
I know that you have teenagers,
and mine, they seem to be struggling.
66
00:04:33,654 --> 00:04:36,366
They didn't have enough time
to make friends before the pandemic,
67
00:04:36,449 --> 00:04:39,618
and now my youngest, Austin, he...
68
00:04:41,037 --> 00:04:43,415
He's having these moments where...
69
00:04:45,333 --> 00:04:47,960
He needs friends.
70
00:04:48,044 --> 00:04:49,170
I mean, we all do, right?
71
00:04:50,171 --> 00:04:53,966
Well, I'll have, you know,
to talk to Ben.
72
00:04:54,259 --> 00:04:59,389
And the boys are, their schedules
are so unpredictable...
73
00:04:59,472 --> 00:05:01,140
Forget it. Forget I asked. I'm sorry.
74
00:05:01,224 --> 00:05:02,475
I'll see you at the interviews.
75
00:05:06,812 --> 00:05:09,899
Grey Sloan is your home, Meredith.
You grew up here.
76
00:05:09,982 --> 00:05:11,859
Also, we saved your life. Remember that.
77
00:05:11,943 --> 00:05:13,152
Several times.
78
00:05:13,694 --> 00:05:15,529
It's not a job interview.
79
00:05:15,613 --> 00:05:17,615
You're meeting
with Minnesota's prized tumor guy.
80
00:05:17,698 --> 00:05:20,910
Because he's dedicating
a research library to my mother.
81
00:05:20,993 --> 00:05:24,372
I cannot lose another surgeon, Meredith.
Don't do this to me.
82
00:05:24,456 --> 00:05:26,207
- I'm not.
- Well, fine.
83
00:05:26,291 --> 00:05:29,127
Because I know David Hamilton.
We did the conference circuit together.
84
00:05:29,210 --> 00:05:31,129
He'd make a terrible boss.
85
00:05:31,212 --> 00:05:32,880
There she is.
86
00:05:33,839 --> 00:05:35,883
I have to go. Bye.
87
00:05:38,594 --> 00:05:40,638
- Meredith Grey.
- I'd know you anywhere.
88
00:05:40,721 --> 00:05:43,015
You are the spitting image
of your mother.
89
00:05:44,267 --> 00:05:45,893
- David Hamilton.
- Pleasure.
90
00:05:57,322 --> 00:05:59,657
- Hi!
- Hey! You found our spot!
91
00:05:59,740 --> 00:06:01,617
I was worried you wouldn't
understand my directions.
92
00:06:01,700 --> 00:06:04,412
Yeah, we didn't. We've been walking
around this park for 30 minutes.
93
00:06:04,496 --> 00:06:07,540
- You owe Mom new shoes.
- No, I'm fine, I'm fine.
94
00:06:07,623 --> 00:06:10,960
I'm just so glad
we're all here together finally.
95
00:06:11,336 --> 00:06:13,379
And I'm so happy to see you too, Leo.
96
00:06:13,463 --> 00:06:16,674
- You're wearing a dress.
- It's a tutu.
97
00:06:16,757 --> 00:06:18,343
- Why's he wearing a tutu?
- Mom.
98
00:06:18,426 --> 00:06:19,677
'Cause he likes tutus.
99
00:06:20,470 --> 00:06:23,055
Hey. I think you look cool, Leo.
100
00:06:23,139 --> 00:06:25,975
I think you look incredible.
101
00:06:26,809 --> 00:06:30,480
Sorry about Nathan. He had this
overseas trip planned for months, so...
102
00:06:30,563 --> 00:06:32,064
Don't worry, we understand.
103
00:06:32,148 --> 00:06:35,276
So, we ready to do this or what?
104
00:06:35,360 --> 00:06:37,778
- Yeah, Teddy should be here any minute.
- I'm here!
105
00:06:44,910 --> 00:06:47,413
- Should we get married?
- We should get married.
106
00:06:49,457 --> 00:06:52,710
- Okay! Here we go.
- Okay.
107
00:07:07,308 --> 00:07:10,395
- Teddy...
- Owen.
108
00:07:10,478 --> 00:07:13,856
- Excuse me.
- I'm Owen. This is Teddy.
109
00:07:13,939 --> 00:07:16,234
Right. Silly me.
110
00:07:43,969 --> 00:07:46,264
It's time for my favorite part.
111
00:07:46,347 --> 00:07:50,309
And now, by the power vested
in me by God...
112
00:07:50,393 --> 00:07:52,895
Watch out! Watch out!
113
00:07:52,978 --> 00:07:53,938
- Move!
- Watch out!
114
00:07:54,021 --> 00:07:55,814
- Father!
- Watch out!
115
00:07:57,275 --> 00:07:59,402
- Oh, my God!
- Oh, my God!
116
00:08:11,188 --> 00:08:14,525
- Why are you dressed like a pigeon?
- I'm a Phoenix. Phoenix Fest.
117
00:08:14,608 --> 00:08:15,526
What happened to your hair?
118
00:08:16,527 --> 00:08:19,697
- Are you having a nervous breakdown?
- No!
119
00:08:19,779 --> 00:08:21,281
Maybe.
120
00:08:21,365 --> 00:08:25,619
{\an8}I was just trying to lighten my color
a shade or two and then fell asleep.
121
00:08:26,203 --> 00:08:29,122
{\an8}Why didn't you go to the place
where people do this for a living?
122
00:08:29,206 --> 00:08:31,250
{\an8}I've been trying to study
while Luna sleeps
123
00:08:31,333 --> 00:08:33,919
{\an8}and I'm supposed to go back
to work today and I'm freaking out
124
00:08:34,002 --> 00:08:36,004
{\an8}and you're the only person
who answered their phone.
125
00:08:36,088 --> 00:08:37,923
{\an8}How many people did you call before me?
126
00:08:38,006 --> 00:08:39,049
{\an8}Help me!
127
00:08:40,467 --> 00:08:41,594
{\an8}Do you have scissors?
128
00:08:45,889 --> 00:08:47,516
{\an8}Dr. Kelly to the OR.
129
00:08:47,600 --> 00:08:49,685
{\an8}Dr. Claudia Kelly to the OR.
130
00:08:49,769 --> 00:08:52,229
{\an8}Hi, Scout!
131
00:08:52,312 --> 00:08:54,565
{\an8}I missed you so much.
132
00:08:54,648 --> 00:08:59,653
{\an8}- He is so big.
- Twenty-one pounds, twenty-six inches.
133
00:08:59,737 --> 00:09:01,113
{\an8}And he needs to get to daycare.
134
00:09:02,864 --> 00:09:06,619
{\an8}Welcome back, Maggie.
Hope the honeymoon was a blast.
135
00:09:08,328 --> 00:09:09,789
{\an8}Have you two talked more?
136
00:09:09,871 --> 00:09:13,041
{\an8}We turned Scout's one-year check-up
into couples therapy
137
00:09:13,292 --> 00:09:15,795
{\an8}in which I accused Link of being
a gas-lighter and old-fashioned
138
00:09:15,877 --> 00:09:18,297
{\an8}for believing that commitment
only equals marriage.
139
00:09:19,256 --> 00:09:23,385
{\an8}But I am so happy that you
and Winston are doing it.
140
00:09:24,010 --> 00:09:25,220
What happened to your wrist?
141
00:09:27,431 --> 00:09:28,848
It is a sex injury, isn't it?
142
00:09:30,434 --> 00:09:31,393
Good for you.
143
00:09:33,061 --> 00:09:36,106
{\an8}All right. What do we got?
144
00:09:36,189 --> 00:09:39,276
{\an8}Bicycle versus pedestrian
at the park during the Undies Bike Race.
145
00:09:40,360 --> 00:09:43,071
{\an8}Underwear. It's a ride to promote body
positivity and safe cycling.
146
00:09:43,155 --> 00:09:44,782
{\an8}I know what undies are, Helm.
147
00:09:44,864 --> 00:09:48,494
{\an8}I just didn't realize they scheduled
the damn ride during the fair.
148
00:09:51,288 --> 00:09:52,205
{\an8}Hunt, what the hell?
149
00:09:52,289 --> 00:09:54,792
{\an8}Eighty-two-year-old male, blunt trauma
to the abdomen and chest
150
00:09:54,874 --> 00:09:59,212
{\an8}after a collision with a bicycle.
Scalp lac, BP 88 over 60, tachycardic.
151
00:09:59,296 --> 00:10:02,215
{\an8}- Lost consciousness at the scene.
- And the two of you were there?
152
00:10:02,299 --> 00:10:04,468
Yeah. He's our priest.
He was marrying us in the park.
153
00:10:04,551 --> 00:10:07,929
You asked me to cover for you in the ER
today so you could get married?
154
00:10:09,473 --> 00:10:11,099
Trauma Two. Go ahead.
155
00:10:17,189 --> 00:10:21,109
{\an8}Tandem cyclists crashed.
Rider in the back flew about ten feet,
156
00:10:21,193 --> 00:10:23,737
{\an8}she's hypotensive and presents
with numbness in her legs.
157
00:10:23,821 --> 00:10:26,532
{\an8}- Possible spinal fractures.
- Swell!
158
00:10:27,783 --> 00:10:30,619
{\an8}Might want to hide the happy face.
Patient might be paralyzed.
159
00:10:31,036 --> 00:10:33,246
{\an8}I don't want to look how I feel, Nico,
160
00:10:33,330 --> 00:10:36,041
{\an8}which is like I want to break
the whole world into a million pieces
161
00:10:36,124 --> 00:10:39,586
{\an8}- and bury it so no one can find it.
- Maybe I should take this one.
162
00:10:39,670 --> 00:10:41,421
{\an8}Just try and calm down, Nadi, alright?
163
00:10:41,505 --> 00:10:43,298
{\an8}Your pressure's already
all over the place.
164
00:10:43,382 --> 00:10:46,301
{\an8}Because my wife steered our bike
right into a wedding.
165
00:10:46,593 --> 00:10:49,179
{\an8}We crashed a wedding, literally.
166
00:10:49,262 --> 00:10:51,390
{\an8}We plowed right into the ceremony.
167
00:10:51,473 --> 00:10:53,893
{\an8}Just inserted a chest tube
for a hemothorax.
168
00:10:53,975 --> 00:10:56,395
CT showed tandem fractures at T6 and L1.
169
00:10:56,729 --> 00:10:57,604
Okay.
170
00:10:58,438 --> 00:11:00,607
Alright, Nadi, I'm Dr. Lincoln.
171
00:11:00,691 --> 00:11:03,068
Can you please press down
on your feet for me?
172
00:11:03,151 --> 00:11:05,738
Strength three out of five bilaterally.
173
00:11:05,821 --> 00:11:07,947
I couldn't have turned the dumb bike
if I wanted to.
174
00:11:08,240 --> 00:11:11,535
The handlebars at the back
of a tandem bike are for show.
175
00:11:11,618 --> 00:11:14,580
{\an8}- They don't move.
- First time rider?
176
00:11:14,663 --> 00:11:16,749
{\an8}Our son finally left for college
177
00:11:16,832 --> 00:11:19,835
and we realized we don't know
how to spend time alone together.
178
00:11:19,919 --> 00:11:21,670
So Emma bought a tandem bike and said,
179
00:11:21,754 --> 00:11:25,048
"Let's ride bikes in our undies
with 800 other people!"
180
00:11:26,007 --> 00:11:29,052
Is it hot in here
or am I having a hot flash?
181
00:11:30,846 --> 00:11:34,140
{\an8}Get her to MRI. I'm worried about
damage to her autonomic nervous system.
182
00:11:34,224 --> 00:11:35,893
{\an8}Her wife, Ms. Correa, bed three.
183
00:11:39,772 --> 00:11:41,941
Ms. Correa? I'm Dr. Lincoln, I'm...
184
00:11:43,483 --> 00:11:45,485
{\an8}I'm one of the doctors treating Nadi.
185
00:11:45,569 --> 00:11:47,696
{\an8}- Is she mad?
- She's hurt.
186
00:11:47,780 --> 00:11:50,282
{\an8}- That's worse than mad.
- As in injured.
187
00:11:50,365 --> 00:11:53,118
{\an8}We need to do an MRI
to further evaluate her spine.
188
00:11:53,201 --> 00:11:55,370
{\an8}When I heard that they
were bringing back the Undies Ride,
189
00:11:55,454 --> 00:11:57,289
{\an8}I thought, this is it, you know?
190
00:11:57,372 --> 00:12:01,627
{\an8}We'll put on our finest, hop on,
and it'll spice things up.
191
00:12:01,710 --> 00:12:04,755
{\an8}And then this rider next to us
distracted me and...
192
00:12:04,838 --> 00:12:07,842
{\an8}The priest... can somebody see
if this priest is okay?
193
00:12:07,925 --> 00:12:10,552
{\an8}- Priest?
- They ran over a priest.
194
00:12:10,636 --> 00:12:13,054
{\an8}Not on purpose, though.
I mean...
195
00:12:15,557 --> 00:12:18,560
{\an8}I completed my plastics fellowship
at Cleveland Clinic,
196
00:12:18,769 --> 00:12:21,313
{\an8}and then complemented that
with a burn rotation at Pittsburgh,
197
00:12:21,689 --> 00:12:23,273
{\an8}and then moved to Hopkins.
198
00:12:23,357 --> 00:12:26,276
{\an8}That's where I developed
my free flap technique.
199
00:12:26,360 --> 00:12:29,112
{\an8}You've accomplished a lot
in a short time.
200
00:12:29,196 --> 00:12:32,908
{\an8}I graduated from Columbia at 16.
Like Dr. Pierce here.
201
00:12:32,992 --> 00:12:35,285
{\an8}Can you talk a little bit
about your experience
202
00:12:35,369 --> 00:12:37,120
{\an8}in pediatric reconstructive surgery?
203
00:12:37,204 --> 00:12:40,582
{\an8}We run a pro bono program here
started by Dr. Avery.
204
00:12:40,666 --> 00:12:43,251
{\an8}We fly kids in, do their surgeries,
arrange for follow-ups.
205
00:12:43,335 --> 00:12:46,129
{\an8}- No, thank you.
- I'm sorry?
206
00:12:47,381 --> 00:12:49,008
{\an8}I draw the line at free.
207
00:12:49,090 --> 00:12:51,844
{\an8}The program sounds adorable, though.
208
00:12:54,722 --> 00:12:59,852
{\an8}Late, late, late, late, so late.
209
00:13:01,020 --> 00:13:03,438
{\an8}Jo, residents can't be late!
210
00:13:05,190 --> 00:13:07,568
{\an8}- Do you need help?
- No, I'm good, I got this.
211
00:13:07,651 --> 00:13:09,403
{\an8}You go ahead. I'll catch up.
212
00:13:09,486 --> 00:13:13,699
{\an8}Yeah. Okay, okay... Okay.
213
00:13:13,782 --> 00:13:15,325
Let's go. Okay.
214
00:13:22,332 --> 00:13:23,709
How are we gonna do this?
215
00:13:26,962 --> 00:13:28,047
Oh, God.
216
00:13:32,634 --> 00:13:33,719
- Excuse me.
- Yeah.
217
00:13:36,096 --> 00:13:39,558
I require two years' notice,
not two weeks.
218
00:13:39,641 --> 00:13:41,852
I don't know what Richard told you.
219
00:13:41,936 --> 00:13:45,439
I went to Minnesota once.
It's cold. Frigid.
220
00:13:45,522 --> 00:13:47,775
- It makes you mean.
- Like my mother.
221
00:13:47,858 --> 00:13:50,778
To whom they are dedicating
a research library.
222
00:13:50,861 --> 00:13:53,781
Or that's what they told you
to get you there.
223
00:13:53,864 --> 00:13:55,950
- I have to go.
- I...
224
00:13:57,868 --> 00:13:59,703
- Where were we?
- Research.
225
00:13:59,787 --> 00:14:02,790
In about two months, my lab will receive
another grant to move forward
226
00:14:02,873 --> 00:14:07,086
on mRNA technology
and its role in vaccine development,
227
00:14:07,168 --> 00:14:09,880
as well as treating various cancers.
228
00:14:09,964 --> 00:14:13,550
Wow. I read your paper last year.
You're doing great work.
229
00:14:13,926 --> 00:14:16,637
Thank you. You're close.
230
00:14:16,720 --> 00:14:22,267
Mini-livers, abdominal wall transplant,
ALPPS procedures.
231
00:14:23,060 --> 00:14:24,937
You might hit ground-breaking one day.
232
00:14:25,729 --> 00:14:28,189
- I did have help.
- Security!
233
00:14:28,273 --> 00:14:30,275
This woman claims
to be Ellis Grey's daughter,
234
00:14:30,358 --> 00:14:32,152
but she's sharing credit!
235
00:14:34,822 --> 00:14:37,658
Here we are. Bright and shiny.
236
00:14:40,995 --> 00:14:41,870
Wow.
237
00:14:43,246 --> 00:14:46,166
- She would be honored.
- Well, this isn't your mother's.
238
00:14:46,249 --> 00:14:48,209
Her library is down the hall.
239
00:14:49,711 --> 00:14:54,633
This lab... is for you, Meredith.
240
00:14:56,051 --> 00:14:57,094
If you want it.
241
00:15:04,793 --> 00:15:06,378
- How's he doing?
- He was just in PEA,
242
00:15:06,461 --> 00:15:08,797
- but we got a pulse back.
- Damn it. Base deficit okay?
243
00:15:08,881 --> 00:15:10,965
pH was 7.3 on his last ABG.
244
00:15:11,049 --> 00:15:14,135
He's not hypoxic,
no evidence of tension pneumo.
245
00:15:14,219 --> 00:15:15,846
Let's get him to CT.
246
00:15:16,680 --> 00:15:20,267
He's hypotensive, heart rate's 120,
but I can't feel a pulse.
247
00:15:21,976 --> 00:15:25,898
Okay. Here we go.
Cardiac tamponade, that explains the PEA.
248
00:15:25,980 --> 00:15:28,108
- We're gonna have to open him up. Yeah.
- Get me a 10-blade.
249
00:15:28,191 --> 00:15:29,984
- Should I call someone else?
- Why?
250
00:15:30,068 --> 00:15:31,152
He's your priest.
251
00:15:32,696 --> 00:15:33,614
All right, move. Got it.
252
00:15:39,994 --> 00:15:43,039
- Is there a fan in this thing?
- You feeling warm again, Nadi?
253
00:15:43,123 --> 00:15:46,042
Freezing cold, I've got goosebumps.
254
00:15:46,126 --> 00:15:49,588
Almost like my hair's standing on end.
I don't think that's normal.
255
00:15:49,671 --> 00:15:52,215
- Is it normal?
- We'll know more soon.
256
00:15:55,427 --> 00:15:57,888
I might need one of you
to take a look at my rotator cuff.
257
00:15:57,971 --> 00:16:00,265
- Think I tweaked it.
- Doing what?
258
00:16:00,348 --> 00:16:03,143
- Working out.
- Probably just strained it.
259
00:16:03,226 --> 00:16:05,479
I see it in patients
all the time post-honeymoon.
260
00:16:05,562 --> 00:16:07,188
Sorry.
261
00:16:07,272 --> 00:16:09,566
- You know, it's that constant motion...
- Scans are up.
262
00:16:09,650 --> 00:16:12,277
Thoracic compression fractures.
263
00:16:12,360 --> 00:16:16,490
And surprise,
a tethered spinal cord with a syrinx.
264
00:16:16,573 --> 00:16:17,991
That can't be from the trauma.
265
00:16:18,074 --> 00:16:21,411
It's probably congenital, but the lumbar
fracture's putting more tension on it.
266
00:16:21,495 --> 00:16:23,205
Explains her odd sensations.
267
00:16:23,288 --> 00:16:25,374
Can it be untethered
when you reduce the fractures?
268
00:16:26,291 --> 00:16:27,668
Not by us.
269
00:16:29,753 --> 00:16:33,340
- Where are you going.
- To page freaking Neuro.
270
00:16:34,466 --> 00:16:39,346
We need more applicants.
I'm running out of surgeons like socks.
271
00:16:39,429 --> 00:16:40,305
- Here.
- Thank you.
272
00:16:40,389 --> 00:16:44,768
But how did you sprain your wrist
on your honeymoon anyway? Handcuffs?
273
00:16:46,729 --> 00:16:48,731
- I'm not sure.
- Oh, no. No, no, no.
274
00:16:48,814 --> 00:16:51,942
Never mind. I didn't ask. No one asked.
Not my business.
275
00:16:52,025 --> 00:16:55,696
Look, this guy trained under Mark Sloan
in New York.
276
00:16:55,779 --> 00:16:59,575
You specialize in cryogenic surgeries.
Do you want to tell us a bit about that?
277
00:16:59,658 --> 00:17:02,494
Cryonics. Cooling people, or pets,
278
00:17:02,578 --> 00:17:06,373
to liquid nitrogen temperatures
to prevent physical decay.
279
00:17:06,456 --> 00:17:08,959
- So you want to freeze people.
- I already have.
280
00:17:09,042 --> 00:17:12,421
I'm sorry.
Tom Koracick doesn't work here anymore?
281
00:17:12,504 --> 00:17:14,381
No. We're hiring to replace him.
282
00:17:15,716 --> 00:17:16,592
Just...
283
00:17:16,675 --> 00:17:19,386
And our chief of general surgery
is Dr. Meredith Grey,
284
00:17:19,469 --> 00:17:22,222
which is who you'd be working
directly under if hired.
285
00:17:22,305 --> 00:17:26,142
Okay. I am part of a reality show,
286
00:17:26,226 --> 00:17:29,688
where cameras follow surgeons around
during their day-to-day.
287
00:17:29,772 --> 00:17:31,356
That won't be an issue, right?
288
00:17:31,857 --> 00:17:34,026
That's what I made at my last hospital.
289
00:17:38,614 --> 00:17:40,699
I'm gonna need a break.
290
00:17:40,783 --> 00:17:42,785
First, with the help of a heart surgeon,
291
00:17:42,868 --> 00:17:46,997
we're going to go through the chest
to fix the T6 fracture.
292
00:17:47,080 --> 00:17:50,083
Then we're gonna flip you over
and reduce the L1 fracture
293
00:17:50,166 --> 00:17:53,128
and fix the tethered cord.
294
00:17:53,211 --> 00:17:56,048
A priest, Emma. A man of God.
295
00:17:56,131 --> 00:17:57,215
It was an accident.
296
00:17:57,299 --> 00:17:59,802
An accident that you caused
because you couldn't keep your eyes
297
00:17:59,885 --> 00:18:01,470
off those people in their thongs!
298
00:18:01,553 --> 00:18:03,806
I wasn't looking
at their cheap lingerie!
299
00:18:03,889 --> 00:18:07,309
There was an anti-oil activist and she
had something clever written on her.
300
00:18:07,392 --> 00:18:10,186
- Written on her what?
- Okay, we should really get up to the OR.
301
00:18:10,270 --> 00:18:14,441
- Emma, you're under observation.
- Babe, I'm so, so sorry.
302
00:18:14,524 --> 00:18:16,485
I love you and I'm sorry,
303
00:18:16,568 --> 00:18:20,030
and I will never forgive myself if that
man doesn't make it out of surgery.
304
00:18:22,157 --> 00:18:24,660
- Are you okay? What's wrong?
- I can't move my legs.
305
00:18:24,743 --> 00:18:26,495
I can't feel them either.
306
00:18:27,621 --> 00:18:30,582
Okay, Nadi, try to move your toes for me.
307
00:18:30,666 --> 00:18:33,335
Okay. The fracture's putting
too much pressure on the tether.
308
00:18:33,418 --> 00:18:36,046
- We need to go right now.
- Okay. Can we get some help in here?
309
00:18:36,129 --> 00:18:37,756
- No, wait.
- Excuse me.
310
00:18:37,840 --> 00:18:40,092
- Emma?
- What? Wait.
311
00:18:41,927 --> 00:18:43,136
We'll update you as soon as we can.
312
00:18:43,219 --> 00:18:44,680
- Emma!
- Nadi, I love you.
313
00:18:44,847 --> 00:18:46,139
Go ahead to OR 3.
314
00:18:46,723 --> 00:18:49,309
There's state-of-the-art
cell-processing equipment,
315
00:18:49,392 --> 00:18:52,521
including cell-selection devices,
bioreactors.
316
00:18:52,604 --> 00:18:56,483
We can cryopreserve and store samples
for at least ten years.
317
00:18:56,566 --> 00:18:59,235
We have two ISO Class 7 clean rooms.
318
00:18:59,987 --> 00:19:01,822
And a Batmobile.
319
00:19:03,032 --> 00:19:04,407
- Kidding.
- Staff?
320
00:19:04,491 --> 00:19:08,787
Expertly trained in cellular therapy
and quality control.
321
00:19:08,871 --> 00:19:11,331
Cellular therapy. For what?
322
00:19:12,415 --> 00:19:15,251
I'm developing experimental surgery
for Parkinson's.
323
00:19:15,335 --> 00:19:18,463
I have the money, I have the toys,
I have the cells.
324
00:19:18,547 --> 00:19:21,216
I just need the surgeon
to persuade the FDA
325
00:19:21,299 --> 00:19:23,426
to grant me
the approval for a clinical trial.
326
00:19:23,510 --> 00:19:25,095
Why aren't you doing it yourself?
327
00:19:27,514 --> 00:19:29,558
Because I'm the patient.
328
00:19:41,211 --> 00:19:43,797
Hey. Did Bailey or Richard
tell you to call me?
329
00:19:43,880 --> 00:19:47,175
Both. How's the trip?
Did they offer you a job yet?
330
00:19:47,259 --> 00:19:50,178
- I am not answering that.
- Yeah, that was a stupid question.
331
00:19:50,262 --> 00:19:52,639
Listen, whatever they've offered you,
you can't take it
332
00:19:52,722 --> 00:19:55,642
because I cannot sit
through any more bloody interviews.
333
00:19:55,725 --> 00:19:58,479
How are you? How's Austin?
334
00:19:58,562 --> 00:20:00,314
He's the same.
335
00:20:00,397 --> 00:20:03,984
- I'm really sorry.
- Stop apologizing to me.
336
00:20:04,901 --> 00:20:05,860
I mean it.
337
00:20:05,944 --> 00:20:08,780
- You're an excellent dad.
- You don't want to move to Minnesota.
338
00:20:08,863 --> 00:20:11,241
I mean, I've heard they sculpt heads
out of butter.
339
00:20:13,494 --> 00:20:14,995
I am hanging up now.
340
00:20:15,078 --> 00:20:16,538
Bye.
341
00:20:21,209 --> 00:20:23,253
Everyone's drunk, half-naked,
and injured.
342
00:20:23,337 --> 00:20:25,964
- It's like prom with blood down there.
- I would have had fun at that prom.
343
00:20:26,047 --> 00:20:28,509
Teddy's about to do a lung resection,
I need someone on the spleen
344
00:20:28,592 --> 00:20:31,094
while I repair the liver lac.
He's bleeding too fast to wait.
345
00:20:31,178 --> 00:20:33,263
- I came as soon as Webber let me.
- Thank you.
346
00:20:33,347 --> 00:20:35,640
Father Christopher's niece just arrived.
She's waiting downstairs.
347
00:20:35,724 --> 00:20:37,976
No. Father Patrick. Call them back
and make sure they know
348
00:20:38,060 --> 00:20:39,520
before they make a horrible mistake
with the family.
349
00:20:39,603 --> 00:20:40,812
No, wait, don't do that.
350
00:20:42,105 --> 00:20:43,732
This is Father Christopher.
351
00:20:43,815 --> 00:20:44,941
Okay.
I haven't been to church in 20 years,
352
00:20:45,025 --> 00:20:46,943
but I thought he was too old
to be Father Pat.
353
00:20:47,027 --> 00:20:50,780
But we asked your Mom's
favorite priest to marry us.
354
00:20:50,864 --> 00:20:53,700
I mean, you asked, it was the one thing
that you were in charge of.
355
00:20:53,783 --> 00:20:57,120
I know, it turned out that Father Patrick
had a thing on our date, so.
356
00:20:57,204 --> 00:20:59,540
Well, you asked him a month ago,
he really couldn't...
357
00:21:01,750 --> 00:21:04,086
- Owen, when did you ask him?
- Oh, boy.
358
00:21:04,711 --> 00:21:05,588
Two days ago.
359
00:21:12,052 --> 00:21:13,220
How's it going, Schmitt?
360
00:21:13,303 --> 00:21:15,931
He needs a head CT and an earlobe.
361
00:21:16,014 --> 00:21:18,267
And I don't know how to fix his face.
Can someone fix his face?
362
00:21:18,350 --> 00:21:22,687
He's on shrooms! But you still
have to save him because I love him!
363
00:21:22,771 --> 00:21:24,523
But you should know
that he's on shrooms.
364
00:21:24,607 --> 00:21:27,359
- I can take care of that.
- Please.
365
00:21:33,156 --> 00:21:36,868
Alright. Vitals are stable, so I'm gonna
go check in with Dr. Webber downstairs.
366
00:21:36,952 --> 00:21:38,036
Good luck with the tether.
367
00:21:38,120 --> 00:21:41,206
How did she go this long without knowing
she had a tethered cord?
368
00:21:41,290 --> 00:21:43,125
She said she had back trouble
her whole life.
369
00:21:43,208 --> 00:21:44,709
She just tried to ignore the pain.
370
00:21:44,793 --> 00:21:46,962
Which earned her more pain, didn't it?
371
00:21:47,045 --> 00:21:49,381
Okay, deep breath, everyone.
Cutting the filum.
372
00:21:49,465 --> 00:21:53,302
Nico, Levi rides, doesn't he? Would you
ever join him on a tandem bike?
373
00:21:53,385 --> 00:21:56,763
I don't find it that necessary
to share hobbies, especially Levi's.
374
00:21:56,846 --> 00:21:58,848
Independence is healthy.
375
00:21:58,932 --> 00:22:01,602
Well, there's independence,
then there's doing whatever you want,
376
00:22:01,685 --> 00:22:02,852
despite the other person.
377
00:22:05,606 --> 00:22:08,108
- Damn it. We lost her potentials.
- What happened?
378
00:22:08,191 --> 00:22:11,654
Either I paralyzed her,
or she's bleeding into the syrinx.
379
00:22:17,326 --> 00:22:20,036
Dr. Lin, when you
were chief of plastics at...
380
00:22:20,120 --> 00:22:21,121
Assistant chief.
381
00:22:22,998 --> 00:22:27,002
So if we were to hire you, this would
be your first time in this position?
382
00:22:27,085 --> 00:22:30,547
Yes. Like you when you became
chief of surgery here.
383
00:22:30,631 --> 00:22:33,758
I read your bio
and 13 of your journal articles.
384
00:22:33,842 --> 00:22:37,721
All very impressive.
I know you need doctors.
385
00:22:37,804 --> 00:22:39,764
Grey Sloan is facing
a physician shortage.
386
00:22:39,848 --> 00:22:42,225
The entire country's
facing a physician shortage.
387
00:22:42,309 --> 00:22:45,187
At least 3500 healthcare workers
died from Covid,
388
00:22:45,270 --> 00:22:48,982
and just as many have walked away from
medicine altogether. So you need me.
389
00:22:49,065 --> 00:22:51,610
And honestly,
the only reason I'm available
390
00:22:51,694 --> 00:22:54,404
is because I hate northern winters,
391
00:22:54,697 --> 00:22:58,617
and also because my current chief
is a man who enjoys vacation homes
392
00:22:58,701 --> 00:23:00,869
and only hires women because he has to.
393
00:23:02,538 --> 00:23:03,747
Hey. May we help you?
394
00:23:03,830 --> 00:23:06,291
- You a plastics candidate?
- Yes.
395
00:23:06,375 --> 00:23:08,251
Congratulations.
You now have privileges.
396
00:23:08,335 --> 00:23:11,087
We have a guy who just blew off half
his face with illegal fireworks.
397
00:23:11,171 --> 00:23:12,047
Come.
398
00:23:13,590 --> 00:23:16,510
Guess someone should show me
where I can get changed?
399
00:23:17,678 --> 00:23:19,513
My meds usually give me
about three hours.
400
00:23:19,596 --> 00:23:21,890
Which I find is enough time
to consult on a patient
401
00:23:21,973 --> 00:23:24,560
or wine and dine a brilliant surgeon
across state lines.
402
00:23:24,643 --> 00:23:25,769
Are you on Levodopa?
403
00:23:25,852 --> 00:23:29,231
Levodopa, anti-cholinergics,
amantadine.
404
00:23:29,314 --> 00:23:31,941
And the occasional cannabis gummy.
Prescription, of course.
405
00:23:32,025 --> 00:23:33,443
Of course.
406
00:23:33,527 --> 00:23:36,572
Meredith, when people
see your name on something,
407
00:23:36,655 --> 00:23:40,033
they see cutting-edge, they know you're
gonna see it through to the end.
408
00:23:40,116 --> 00:23:41,243
That's what I need.
409
00:23:41,744 --> 00:23:44,371
And don't you want to be the name
who saved David Hamilton,
410
00:23:44,454 --> 00:23:46,456
Minnesota's thoroughbred?
411
00:23:46,540 --> 00:23:49,292
- Thoroughbred?
- Well, retired thoroughbred.
412
00:23:49,376 --> 00:23:51,211
But, you know, still pretty good.
413
00:23:51,587 --> 00:23:53,922
- Tell me how it works.
- It starts with skin cells.
414
00:23:54,005 --> 00:23:55,674
Turn them into pluripotent stem cells,
415
00:23:55,758 --> 00:23:58,802
and then differentiate those
into dopamine-producing brain cells.
416
00:23:58,885 --> 00:24:00,596
Then inject them into the brain.
417
00:24:00,679 --> 00:24:03,306
Centers in Japan have been doing it
with mice for years.
418
00:24:03,682 --> 00:24:05,392
You would be the public face
419
00:24:05,475 --> 00:24:08,895
of a possible cure to a disease
that has devastated millions.
420
00:24:23,285 --> 00:24:24,160
Meredith?
421
00:24:26,413 --> 00:24:30,542
- I'm not a neurosurgeon.
- But you'll attract the best.
422
00:24:39,217 --> 00:24:41,345
You know, we're not technically married.
423
00:24:41,428 --> 00:24:44,181
I mean, he didn't finish the ceremony
and he didn't sign the certificate.
424
00:24:44,264 --> 00:24:46,767
- We're mostly married.
- That's not how it works.
425
00:24:49,060 --> 00:24:50,813
- So Riggs and I broke up.
- What?
426
00:24:50,895 --> 00:24:53,898
- When?
- Couple of months ago.
427
00:24:53,982 --> 00:24:55,900
Pandemic casualty.
428
00:24:55,984 --> 00:24:58,821
We discovered we were a couple
who enjoyed high highs and low lows
429
00:24:58,903 --> 00:25:02,199
and after staring at the same four walls
for a year while watching people die,
430
00:25:02,282 --> 00:25:03,534
we were done.
431
00:25:03,617 --> 00:25:06,537
He signed back up with his NGO
and shipped out two days later.
432
00:25:06,620 --> 00:25:09,331
- You should have said something.
- It was your big day.
433
00:25:09,414 --> 00:25:13,126
But then I decided that my news
was part of the theme. Crap show.
434
00:25:15,086 --> 00:25:16,881
- Damn it, V-fib!
- Push one of epi.
435
00:25:16,963 --> 00:25:19,675
Come on.
No, come on, Father Christopher.
436
00:25:19,924 --> 00:25:20,967
Stay with us.
437
00:25:21,677 --> 00:25:23,303
Charge paddles to 20.
438
00:25:24,638 --> 00:25:25,556
Don't do this.
439
00:25:25,639 --> 00:25:26,682
Paddles.
440
00:25:26,765 --> 00:25:27,766
- Come on.
- Okay.
441
00:25:29,601 --> 00:25:30,935
Come on.
442
00:25:31,019 --> 00:25:33,605
Sorry about this, Father. And clear!
443
00:25:34,815 --> 00:25:35,858
Once again.
444
00:25:36,817 --> 00:25:37,693
And clear!
445
00:25:37,776 --> 00:25:38,736
Come on.
446
00:25:46,835 --> 00:25:49,379
- You see anything?
- No. Expose more of the dura.
447
00:25:49,463 --> 00:25:51,381
Amelia, I've already opened enough.
448
00:25:51,507 --> 00:25:53,967
- We're well into the cord.
- And I still don't see any bleeding.
449
00:25:54,050 --> 00:25:54,926
Open it higher.
450
00:25:55,969 --> 00:25:59,055
- I trust you.
- 15-blade.
451
00:25:59,181 --> 00:26:01,308
Maybe you don't see any blood
because there isn't any.
452
00:26:01,391 --> 00:26:04,603
- Or I cut the cord.
- You didn't cut the cord.
453
00:26:06,563 --> 00:26:07,730
Done.
454
00:26:09,525 --> 00:26:12,402
There it is. Bleeding in the syrinx.
455
00:26:13,153 --> 00:26:15,364
- Thank you.
- You're welcome.
456
00:26:15,447 --> 00:26:17,866
- Now let's get this clot out.
- 11-blade.
457
00:26:20,577 --> 00:26:22,663
Got high and set off illegal fireworks.
458
00:26:22,745 --> 00:26:25,999
Twenty-five and invincible.
Majority of my trauma patients.
459
00:26:26,082 --> 00:26:27,334
Metz.
460
00:26:28,418 --> 00:26:29,461
I'm going to be in here a while,
461
00:26:29,586 --> 00:26:31,714
did you want to finish
the interview or...?
462
00:26:31,796 --> 00:26:34,174
- Well, Dr. Lin, we can reschedule.
- No. Now is good.
463
00:26:34,257 --> 00:26:35,842
I think better in here. Irrigation.
464
00:26:35,925 --> 00:26:38,136
Okay. Then where were we?
465
00:26:38,220 --> 00:26:40,681
- We were asking about her training.
- Right.
466
00:26:40,763 --> 00:26:45,268
Well, I completed my residency
in otolaryngology at NYU,
467
00:26:45,352 --> 00:26:50,899
where my mentor, Dr. Joyce Wu, taught me
how to use an 18-gauge needle to...
468
00:26:50,982 --> 00:26:55,028
- 18-gauge, Schmitt.
- Oh, right. Here.
469
00:26:55,111 --> 00:26:58,823
To differentiate
between living and dead tissue,
470
00:26:58,907 --> 00:27:00,617
even in the most extreme of cases.
471
00:27:00,701 --> 00:27:03,119
This is very extreme.
472
00:27:03,203 --> 00:27:05,706
The face is filled
with robust vasculature, Dr. Schmitt.
473
00:27:05,788 --> 00:27:08,958
It can bleed.
Eyes on the field, please.
474
00:27:12,795 --> 00:27:14,964
What other questions do you have for me?
475
00:27:16,759 --> 00:27:20,429
His injuries were just too severe.
476
00:27:20,512 --> 00:27:23,390
I'm so sorry,
but we weren't able to save him.
477
00:27:24,391 --> 00:27:27,102
Your uncle seemed like...
he seemed like a wonderful man.
478
00:27:28,311 --> 00:27:29,479
He was.
479
00:27:29,563 --> 00:27:33,858
And at least he died doing
what he loved most in the world.
480
00:27:35,736 --> 00:27:36,779
Weddings.
481
00:27:39,448 --> 00:27:41,784
He loved seeing people in love.
482
00:27:46,663 --> 00:27:48,707
We're so sorry for your loss.
483
00:27:51,376 --> 00:27:53,086
Teddy, maybe we should just go home.
484
00:27:56,298 --> 00:27:59,551
- Our priest died on our wedding day.
- He wasn't our priest. He was a priest.
485
00:27:59,635 --> 00:28:02,471
Okay, a priest died on our table
on our wedding day. Is that a sign?
486
00:28:02,554 --> 00:28:04,013
- No. Come on.
- Megan...
487
00:28:04,097 --> 00:28:05,098
Come with me.
488
00:28:06,975 --> 00:28:10,186
Oh, my God. He died? The priest died?
489
00:28:10,270 --> 00:28:12,564
He lived a really good long life.
490
00:28:12,648 --> 00:28:15,984
And your wife is going to be okay.
She should have a full recovery.
491
00:28:16,067 --> 00:28:19,488
We killed a priest.
She's not gonna be okay.
492
00:28:19,571 --> 00:28:21,698
She's gonna hate me even more
than she already did.
493
00:28:21,782 --> 00:28:23,659
- She doesn't hate you.
- She does.
494
00:28:24,867 --> 00:28:26,286
She hates me.
495
00:28:26,369 --> 00:28:30,165
Isn't that what marriage is?
A really great first few years,
496
00:28:30,248 --> 00:28:33,460
and then you both just quietly hate
each other for the rest of your life.
497
00:28:33,543 --> 00:28:35,920
- I don't think...
- I was trying to do something fun.
498
00:28:36,004 --> 00:28:39,758
I was just trying to give us something
that we could talk about. You know?
499
00:28:39,842 --> 00:28:41,926
I was just trying to not be
those two people
500
00:28:42,010 --> 00:28:43,637
who sit around and hate each other
501
00:28:43,720 --> 00:28:46,222
because they don't
have anything in common anymore.
502
00:28:48,183 --> 00:28:50,602
I just gave her more reason to hate me.
503
00:28:57,942 --> 00:28:58,819
Dr. Grey?
504
00:29:00,612 --> 00:29:01,905
May I show you to the bar?
505
00:29:21,216 --> 00:29:22,467
- Hi.
- Hi.
506
00:29:22,551 --> 00:29:23,677
How did you find me?
507
00:29:24,094 --> 00:29:26,805
Well, five-star hotel
right next to the hospital.
508
00:29:27,806 --> 00:29:29,140
I took a chance.
509
00:29:39,734 --> 00:29:40,611
Thanks.
510
00:29:41,861 --> 00:29:44,197
I didn't think you saw me
at the restaurant.
511
00:29:44,615 --> 00:29:46,116
Well,
you're pretty hard to miss.
512
00:29:49,953 --> 00:29:51,204
How's your date?
513
00:29:52,872 --> 00:29:55,041
Tiny portions.
Terrible conversation.
514
00:29:55,292 --> 00:29:57,210
- Sorry.
- Yeah, it was rough.
515
00:29:57,294 --> 00:29:59,505
She starts every sentence with,
"Yeah, but..."
516
00:29:59,588 --> 00:30:03,008
and then...
the story never ends. Never.
517
00:30:03,425 --> 00:30:05,885
I'm not kidding. She's probably at home
right now talking to her Labradoodle
518
00:30:05,969 --> 00:30:08,388
about mergers and acquisitions.
519
00:30:10,516 --> 00:30:11,391
Nick.
520
00:30:12,434 --> 00:30:13,310
Meredith.
521
00:30:15,604 --> 00:30:17,063
I'm seeing someone.
522
00:30:19,399 --> 00:30:20,275
Okay.
523
00:30:21,067 --> 00:30:22,110
Is it serious?
524
00:30:25,155 --> 00:30:26,114
- No.
- No.
525
00:30:28,492 --> 00:30:31,286
No, I'm not seeing someone.
I just completely...
526
00:30:31,662 --> 00:30:33,205
I don't even know why I said that.
527
00:30:33,288 --> 00:30:34,206
That's okay.
528
00:30:34,414 --> 00:30:35,666
Well, I was, and then...
529
00:30:36,166 --> 00:30:38,293
his son had a hard time with it, so...
530
00:30:39,586 --> 00:30:40,462
But...
531
00:30:41,171 --> 00:30:43,006
I don't know why I'm even telling you.
532
00:30:44,633 --> 00:30:46,218
'Cause I'm easy to talk to.
533
00:30:47,927 --> 00:30:49,888
- I'm not sleeping with you.
- Good.
534
00:30:50,222 --> 00:30:51,890
That's great.
I'm not sleeping with you.
535
00:30:55,644 --> 00:30:59,022
My niece Charlotte...
she says thanks, by the way,
536
00:30:59,356 --> 00:31:00,691
for saving my kidney.
537
00:31:01,107 --> 00:31:04,903
That's the kind of deep conversation
I get from her from some crowded dorm.
538
00:31:05,612 --> 00:31:07,739
Oh, you got her to college.
539
00:31:08,073 --> 00:31:10,283
Yes.
House is quiet.
540
00:31:11,951 --> 00:31:14,913
Hey.
Do you miss the noise?
541
00:31:16,122 --> 00:31:16,998
Desperately.
542
00:31:20,752 --> 00:31:23,755
I got COVID.
543
00:31:25,798 --> 00:31:26,883
It was very bad.
544
00:31:27,967 --> 00:31:28,968
I almost died.
545
00:31:29,469 --> 00:31:30,637
So you're a miracle...
546
00:31:31,263 --> 00:31:32,138
like me.
547
00:31:35,016 --> 00:31:36,101
- I guess.
- Yeah.
548
00:31:37,269 --> 00:31:38,562
It's a lot of pressure, isn't it?
549
00:31:39,187 --> 00:31:40,188
Being a miracle.
550
00:31:40,731 --> 00:31:41,607
It's like...
551
00:31:42,566 --> 00:31:43,734
what you gonna do with it?
552
00:31:44,651 --> 00:31:48,321
That very question haunts my dreams.
553
00:31:51,157 --> 00:31:52,325
You want another drink?
554
00:31:53,159 --> 00:31:53,993
Yes...
555
00:31:55,412 --> 00:31:57,956
but still not sleeping with you.
556
00:31:59,124 --> 00:32:02,294
That's possibly the nicest thing
anyone's ever said to me.
557
00:32:15,432 --> 00:32:17,726
- He didn't die.
- He'll need subsequent surgeries,
558
00:32:17,809 --> 00:32:21,438
- but he's very much still here.
- Thank you.
559
00:32:28,403 --> 00:32:32,658
Dr. Lin, we would like
to formally offer you
560
00:32:32,741 --> 00:32:34,785
the chief of plastics position.
561
00:32:34,867 --> 00:32:37,704
Wow, that's... Thank you.
562
00:32:39,581 --> 00:32:41,374
Tell us the "but."
563
00:32:45,253 --> 00:32:49,174
I rely heavily on residents to help
with my patient load and practice.
564
00:32:49,257 --> 00:32:52,803
- We have residents.
- I move quickly. I teach by doing.
565
00:32:52,885 --> 00:32:55,388
I don't have time to go
through each step in detail
566
00:32:55,472 --> 00:32:57,599
and I don't like
to hold trainees' hands.
567
00:32:57,683 --> 00:33:00,602
I bring residents in
on high-level surgeries,
568
00:33:00,686 --> 00:33:03,104
and in return, I expect them
to anticipate my next move.
569
00:33:03,188 --> 00:33:05,023
It's what I need to do this job.
570
00:33:05,106 --> 00:33:08,736
And based on what I saw in there today,
I'm sorry, but...
571
00:33:08,819 --> 00:33:10,862
your residents aren't
where I need them to be.
572
00:33:14,449 --> 00:33:16,785
Excuse me, Dr. Lin.
573
00:33:16,868 --> 00:33:21,039
The pandemic took surgeries out
of our residents' hands.
574
00:33:21,122 --> 00:33:23,208
They're a year behind because of it.
575
00:33:23,291 --> 00:33:25,210
Now, you're gonna find that
anywhere you go.
576
00:33:25,293 --> 00:33:27,254
But what you won't find anywhere else
577
00:33:27,337 --> 00:33:31,258
is anyone as determined as I
to bring them up to speed.
578
00:33:31,341 --> 00:33:34,803
- Dr. Webber...
- I will make them better, Dr. Lin.
579
00:33:34,886 --> 00:33:36,888
You have my word.
580
00:33:39,266 --> 00:33:40,100
I'll think about it.
581
00:33:47,065 --> 00:33:48,066
We beg?
582
00:33:51,069 --> 00:33:51,945
You're coming. Yes.
583
00:33:52,028 --> 00:33:54,906
I really don't wanna grab a drink
and I don't wanna see people.
584
00:33:54,989 --> 00:33:56,742
- Owen, please.
- Yeah, yeah, come on. Come on.
585
00:34:04,916 --> 00:34:07,628
What is happening?
586
00:34:07,711 --> 00:34:09,588
We are raising a glass
to Father Christopher.
587
00:34:09,671 --> 00:34:12,257
We are accepting donations
to his church.
588
00:34:12,340 --> 00:34:14,968
And we, Teddy, we're getting married.
589
00:34:15,051 --> 00:34:16,344
Because weddings
were his favorite thing.
590
00:34:16,428 --> 00:34:18,054
Owen.
591
00:34:18,138 --> 00:34:19,931
We've waited almost 20 years
to do this, Teddy.
592
00:34:20,014 --> 00:34:21,516
Let's not waste any more time.
593
00:34:21,600 --> 00:34:23,685
This dress smells like antiseptic.
594
00:34:23,769 --> 00:34:26,730
And this place is decorated
for the Phoenix Fair.
595
00:34:26,814 --> 00:34:29,399
Well, maybe it's our theme, you know,
rising from the ashes.
596
00:34:29,483 --> 00:34:32,527
- Come on.
- Who's gonna actually marry us?
597
00:34:32,611 --> 00:34:35,155
- Hello. That would be me.
- Yeah, here she is.
598
00:34:35,238 --> 00:34:37,658
I got ordained in ten minutes
in the attendings' lounge.
599
00:34:37,741 --> 00:34:39,242
I should have known
that I would be the one
600
00:34:39,326 --> 00:34:40,452
to actually make this thing happen.
601
00:34:40,535 --> 00:34:41,411
Please stand over here.
602
00:34:41,495 --> 00:34:43,872
Okay, wait,
what about your mom and the kids?
603
00:34:43,955 --> 00:34:44,832
They're right there.
604
00:34:46,541 --> 00:34:49,085
Oh, my God!
605
00:34:50,044 --> 00:34:51,379
Hi!
606
00:34:51,463 --> 00:34:54,257
- Okay, let's do this. Yes!
- Okay!
607
00:34:54,341 --> 00:34:56,343
Ready? Hey, everyone. Hi, everyone.
608
00:34:56,426 --> 00:35:00,806
Thank you all so much for being here,
sorry about the last minute invite.
609
00:35:00,889 --> 00:35:03,725
You have all been through so much
with us,
610
00:35:03,809 --> 00:35:06,269
and it wouldn't be the same
without all of you here. So thank you.
611
00:35:06,353 --> 00:35:07,813
Now he says it.
612
00:35:09,648 --> 00:35:13,318
Okay. Picking up where we left off,
ten hours later.
613
00:35:13,401 --> 00:35:14,277
Yeah.
614
00:35:14,611 --> 00:35:17,614
- Owen, do you take Teddy to be your wife?
- Yes.
615
00:35:17,698 --> 00:35:18,699
I do.
616
00:35:20,200 --> 00:35:22,911
Teddy, do you take Owen
to be your husband?
617
00:35:22,994 --> 00:35:25,914
You have known me longer
than anyone else.
618
00:35:25,997 --> 00:35:30,878
And you've been my
other hand in surgery,
619
00:35:30,961 --> 00:35:33,505
my soccer partner, my confidante,
620
00:35:33,588 --> 00:35:37,384
and you literally have even been
my cover in military ops.
621
00:35:37,467 --> 00:35:42,681
And now you're the father
of our children
622
00:35:42,764 --> 00:35:45,308
and soon to be my husband.
623
00:35:46,727 --> 00:35:47,811
That's right.
624
00:35:49,145 --> 00:35:52,566
And I never want to let you go.
I love you.
625
00:35:52,649 --> 00:35:53,734
I love you.
626
00:35:53,817 --> 00:35:57,654
- So you do or you don't?
- I do! I absolutely do!
627
00:35:57,738 --> 00:36:02,743
Okay, before anything else happens,
I now pronounce you husband and wife.
628
00:36:02,826 --> 00:36:04,160
Kiss, for God's sake!
629
00:36:13,044 --> 00:36:15,255
We did it!
630
00:36:16,297 --> 00:36:17,465
Finally!
631
00:36:33,147 --> 00:36:36,777
I know that marriage
can be a faulty institution.
632
00:36:36,860 --> 00:36:39,988
But I... I want to do it right.
633
00:36:40,071 --> 00:36:43,157
I want to do it better
than my parents did.
634
00:36:43,241 --> 00:36:46,160
I want that for Scout.
And I want it for me.
635
00:36:49,122 --> 00:36:52,500
Link... I can't.
636
00:36:54,795 --> 00:36:56,296
Are you sure?
637
00:37:01,593 --> 00:37:02,970
I can.
638
00:37:04,763 --> 00:37:06,347
But I don't want to.
639
00:37:08,934 --> 00:37:11,770
And you used to not want to with me.
640
00:37:17,734 --> 00:37:19,194
I got through this last year
641
00:37:19,277 --> 00:37:22,197
because I did it
with the woman that I love.
642
00:37:22,280 --> 00:37:24,992
I learned more about myself
than I ever thought I would.
643
00:37:25,075 --> 00:37:26,326
I learned that I...
644
00:37:28,996 --> 00:37:30,163
I want more of it.
645
00:37:30,246 --> 00:37:35,002
I don't want a year, Amelia,
I want a lifetime with you.
646
00:37:37,379 --> 00:37:39,089
Link, I love you.
647
00:37:40,173 --> 00:37:41,967
And I love Scout.
648
00:37:42,051 --> 00:37:45,721
And I love how you are with Scout.
I love it.
649
00:37:54,688 --> 00:37:56,106
Then marry me, Amelia.
650
00:38:01,277 --> 00:38:02,112
No.
651
00:38:23,258 --> 00:38:26,053
- Is that for me?
- No, this is for me.
652
00:38:26,136 --> 00:38:28,555
According to Nico,
you strained my rotator cuff.
653
00:38:28,638 --> 00:38:32,976
Me? You were the one who wanted
to go out on the deck.
654
00:38:33,060 --> 00:38:35,186
And you said you wanted to look
at the stars.
655
00:38:35,270 --> 00:38:39,733
I thought you meant look at the stars.
You know what I'm saying? Like code.
656
00:38:39,816 --> 00:38:41,818
Women don't speak in code.
657
00:38:41,902 --> 00:38:45,363
Maggie Pierce. So poised at work.
658
00:38:45,447 --> 00:38:47,240
If they only knew...
659
00:38:50,243 --> 00:38:53,580
- Wanna get out of here?
- I do wanna get out of here. Yeah.
660
00:38:55,707 --> 00:38:57,500
- We're taking these fries, though.
- Yeah.
661
00:39:12,557 --> 00:39:14,977
So, what's happening with your youngest?
662
00:39:15,060 --> 00:39:19,856
You never finished your sentence.
Your youngest is having moments of...
663
00:39:19,940 --> 00:39:24,027
Panic attacks. They're very intense.
664
00:39:24,111 --> 00:39:27,156
It started when he found out
I was dating.
665
00:39:28,073 --> 00:39:29,992
Or I was trying to.
666
00:39:30,075 --> 00:39:33,536
And I stopped as soon
as I saw what it was doing to him.
667
00:39:33,620 --> 00:39:35,080
But... cheers.
668
00:39:36,414 --> 00:39:39,375
He's still very anxious,
669
00:39:39,459 --> 00:39:41,837
and has these episodes.
670
00:39:41,920 --> 00:39:43,546
I have no idea what to do.
671
00:39:45,423 --> 00:39:47,634
How about Sunday?
672
00:39:47,717 --> 00:39:52,097
For dinner.
You and your boys come to my place.
673
00:39:52,181 --> 00:39:54,641
6:00. And bring dessert.
674
00:39:54,724 --> 00:39:57,144
If it's fruit,
you'll get shown the door.
675
00:39:57,894 --> 00:39:59,229
- Okay.
- All right.
676
00:39:59,312 --> 00:40:00,355
Thank you.
677
00:40:05,485 --> 00:40:06,820
You try just as hard.
678
00:40:07,445 --> 00:40:10,406
You do the same things
you've done for years...
679
00:40:10,532 --> 00:40:12,575
even better than you used to.
680
00:40:19,875 --> 00:40:23,545
I couldn't take Luna into daycare.
681
00:40:25,755 --> 00:40:27,507
I never even went in the building.
682
00:40:31,928 --> 00:40:34,681
Every time I walk out of a room,
683
00:40:34,764 --> 00:40:39,310
I wonder if I'm making Luna
feel the way I must have felt
684
00:40:39,394 --> 00:40:42,313
when my mom left me
at that fire station.
685
00:40:44,983 --> 00:40:46,568
I never want to leave her side.
686
00:40:47,569 --> 00:40:48,528
Ever.
687
00:40:49,612 --> 00:40:51,656
Clearly. Look at my hair.
688
00:40:54,993 --> 00:40:58,247
- I hate you.
- What?
689
00:41:02,792 --> 00:41:07,047
Well, you're gonna feel guilty
every time you walk out that door.
690
00:41:07,130 --> 00:41:08,173
That's not gonna change.
691
00:41:09,382 --> 00:41:12,802
All that means is that she is number one
in your mind all the time.
692
00:41:12,886 --> 00:41:13,970
And that's how it should be.
693
00:41:16,639 --> 00:41:19,268
I think it's over with Amelia.
694
00:41:19,350 --> 00:41:21,352
I think it's really over.
695
00:41:22,729 --> 00:41:25,107
That's the stupidest thing
I've ever heard.
696
00:41:28,443 --> 00:41:29,278
Isn't it?
697
00:41:35,659 --> 00:41:36,743
Can we go home?
698
00:41:37,202 --> 00:41:38,078
Yeah.
699
00:41:38,787 --> 00:41:41,498
But what if it still doesn't
feel like a win anymore?
700
00:41:45,502 --> 00:41:46,753
So, how long are you in town?
701
00:41:47,338 --> 00:41:48,880
Just a couple more days.
702
00:41:49,047 --> 00:41:51,758
They've asked me to stay
and look at some research, so...
703
00:41:51,842 --> 00:41:53,468
Does that mean you've stopped playing?
704
00:41:54,219 --> 00:41:55,095
Alright.
705
00:41:57,764 --> 00:41:58,890
I'm not inviting you in.
706
00:41:58,974 --> 00:42:00,391
- That's okay.
- Okay.
707
00:42:00,475 --> 00:42:01,476
I'm not asking.
708
00:42:01,559 --> 00:42:02,853
Thanks for walking me.
709
00:42:03,187 --> 00:42:04,604
- Of course.
- Okay.
710
00:42:05,272 --> 00:42:06,731
- Good night.
- Good night.
711
00:42:10,027 --> 00:42:11,069
Keep walking.
712
00:42:11,153 --> 00:42:13,071
So bossy.
713
00:42:13,530 --> 00:42:16,950
No. It means it's time
to change the game.