1 00:00:06,374 --> 00:00:08,309 When researchers studied the way surgeons 2 00:00:08,309 --> 00:00:11,379 make decisions in the OR, they found newer surgeons 3 00:00:11,379 --> 00:00:14,148 tend to rely on the standard operating procedures 4 00:00:14,148 --> 00:00:15,483 they learned in school. 5 00:00:15,483 --> 00:00:17,651 I don't like this one. 6 00:00:17,651 --> 00:00:20,154 You haven't even seen it. Keep an open mind. 7 00:00:20,154 --> 00:00:22,490 I did that in New York and New Hampshire. 8 00:00:22,490 --> 00:00:24,392 Brookline STEAM has one of the best 9 00:00:24,392 --> 00:00:26,227 science programs in the country. 10 00:00:26,227 --> 00:00:27,695 And, you know, Harvard Medical School 11 00:00:27,695 --> 00:00:29,263 is just right down the street. 12 00:00:29,263 --> 00:00:32,366 I want to stay in Seattle. It was so much better there. 13 00:00:32,366 --> 00:00:35,869 You said the kids at SEA-TAC Science were snobby. 14 00:00:35,869 --> 00:00:37,938 It wasn't that bad. 15 00:00:37,938 --> 00:00:39,440 ♪ I'm tryna make you move 16 00:00:39,440 --> 00:00:41,075 Are you feeling worried? 17 00:00:41,075 --> 00:00:42,543 Do you need to take some deep breaths? 18 00:00:42,543 --> 00:00:44,445 No, I just want to go home. 19 00:00:44,445 --> 00:00:45,879 This isn't a punishment. 20 00:00:45,879 --> 00:00:48,116 You are an extremely gifted child. 21 00:00:48,116 --> 00:00:50,618 You are going to do great in a school 22 00:00:50,618 --> 00:00:52,886 where other kids are as gifted as you. 23 00:00:52,886 --> 00:00:55,223 And we can check out the aquarium after. 24 00:00:55,223 --> 00:00:57,625 Zola, we're in Boston. 25 00:00:57,625 --> 00:00:59,727 You're signed up to shadow. 26 00:00:59,727 --> 00:01:01,095 Let's just check it out 27 00:01:01,095 --> 00:01:02,963 so you can make an informed decision. 28 00:01:02,963 --> 00:01:04,798 To make sure I hate it. 29 00:01:04,798 --> 00:01:07,101 If you hate it, you never have to come back here again. 30 00:01:07,101 --> 00:01:08,369 Okay? 31 00:01:08,369 --> 00:01:09,437 Let's go. 32 00:01:09,437 --> 00:01:11,272 ♪ Make you move 33 00:01:11,272 --> 00:01:13,307 It makes sense. 34 00:01:13,307 --> 00:01:17,545 Newer surgeons have limited experience to fall back on. 35 00:01:17,545 --> 00:01:20,114 But seasoned surgeons are more intuitive. 36 00:01:20,114 --> 00:01:21,549 Uh-huh. 37 00:01:21,549 --> 00:01:22,983 They mine from years of practice 38 00:01:22,983 --> 00:01:24,618 to make quick and effective decisions. 39 00:01:24,618 --> 00:01:27,288 What about in your brown jacket? 40 00:01:27,288 --> 00:01:28,456 Go look. 41 00:01:28,456 --> 00:01:29,823 And put your dad on. 42 00:01:29,823 --> 00:01:32,059 Instead of looking for his lucky baseball card, 43 00:01:32,059 --> 00:01:33,961 Henry could be using this time 44 00:01:33,961 --> 00:01:36,330 to actually study for his math test. 45 00:01:36,330 --> 00:01:37,998 Hey. 46 00:01:37,998 --> 00:01:41,135 Oh, good. Crisis averted. 47 00:01:41,135 --> 00:01:43,304 Okay, babe, I'll see you tomorrow. 48 00:01:43,304 --> 00:01:44,972 I love you. Bye. 49 00:01:44,972 --> 00:01:46,140 Sorry about that. 50 00:01:46,140 --> 00:01:47,975 I'm all too familiar 51 00:01:47,975 --> 00:01:50,278 with the "Mom, I can't find it" emergencies. 52 00:01:50,278 --> 00:01:51,479 Was it in the brown jacket? 53 00:01:51,479 --> 00:01:52,980 Of course it was in the brown jacket. 54 00:01:52,980 --> 00:01:55,349 We know where everything is. 55 00:01:55,349 --> 00:01:57,185 It's our mom superpower. 56 00:01:57,185 --> 00:01:59,320 I mean, you'd think they'd be more impressed that we're doctors. 57 00:01:59,320 --> 00:02:00,988 Please. Tuck couldn't care less. 58 00:02:00,988 --> 00:02:04,258 But Cynthia is thrilled we're coming. 59 00:02:04,258 --> 00:02:05,826 Yeah, how do you know her, again, med school? 60 00:02:05,826 --> 00:02:08,796 Oh, no, college. She was my first-year roommate. 61 00:02:08,796 --> 00:02:10,798 Grew up in Chicago. 62 00:02:10,798 --> 00:02:13,000 I thought she was very cosmopolitan. 63 00:02:13,000 --> 00:02:15,536 How'd she wind up running a clinic in Pullman? 64 00:02:15,536 --> 00:02:17,371 Uh, her husband got a job 65 00:02:17,371 --> 00:02:19,207 teaching music at the university. 66 00:02:19,207 --> 00:02:21,041 Oh. She likes it? 67 00:02:21,041 --> 00:02:23,477 Well, Pullman, Washington, is no Chicago, 68 00:02:23,477 --> 00:02:25,813 but she loves running the clinic. 69 00:02:25,813 --> 00:02:28,015 And she loves having a couple of doctors 70 00:02:28,015 --> 00:02:29,817 coming to volunteer even more. 71 00:02:29,817 --> 00:02:32,353 Patients from Idaho have been flooding the place 72 00:02:32,353 --> 00:02:34,655 ever since the state restricted abortion. 73 00:02:34,655 --> 00:02:38,892 Okay, should be coming up here. 74 00:02:38,892 --> 00:02:41,695 The more experience we have, the less likely we are 75 00:02:41,695 --> 00:02:44,632 to be thrown when we encounter complications. 76 00:02:44,632 --> 00:02:47,468 We can shift gears more easily when it's needed. 77 00:02:47,468 --> 00:02:48,802 Oh, come on! 78 00:02:52,039 --> 00:02:53,341 Whoa. 79 00:03:08,522 --> 00:03:11,925 Babies don't choose abortion! 80 00:03:11,925 --> 00:03:13,594 You're stopping a beating heart! 81 00:03:13,594 --> 00:03:15,763 Hey, you're terminating lives, and you know it. 82 00:03:15,763 --> 00:03:18,499 Just keep moving. You're killing babies. 83 00:03:18,499 --> 00:03:21,168 You're a baby killer 'cause abortion is murder! 84 00:03:21,168 --> 00:03:24,171 And you took an oath to do no harm! 85 00:03:24,171 --> 00:03:26,173 You took an oath! 86 00:03:38,519 --> 00:03:41,121 Hey. How was the bus? 87 00:03:41,121 --> 00:03:43,257 Fine, but I took it for a reason. 88 00:03:43,257 --> 00:03:45,626 I know. I can't say good morning? 89 00:03:45,626 --> 00:03:47,628 You did, right after you woke me up 90 00:03:47,628 --> 00:03:49,430 to make lunches for Ellis and Bailey. 91 00:03:49,430 --> 00:03:51,432 Hey, I really appreciate you helping out while Meredith is out. 92 00:03:51,432 --> 00:03:53,200 I worked three 16-hour days in a row. 93 00:03:53,200 --> 00:03:54,935 I'd just fallen asleep. 94 00:03:54,935 --> 00:03:56,737 C-Can we not talk about this here? 95 00:03:56,737 --> 00:03:58,439 Oh, I have an epidural hematoma. 96 00:03:58,439 --> 00:03:59,807 Can you take him to daycare? 97 00:03:59,807 --> 00:04:01,809 No, I have rounds. 98 00:04:01,809 --> 00:04:03,277 I have an emergency. 99 00:04:03,277 --> 00:04:06,447 I would ask any trusted intern to do this, 100 00:04:06,447 --> 00:04:08,248 and I assure you, they would be more than happy 101 00:04:08,248 --> 00:04:09,783 to help the chief of neuro. 102 00:04:09,783 --> 00:04:11,819 I will let them know that you're coming. 103 00:04:11,819 --> 00:04:12,920 Okay, bye, baby. 104 00:04:12,920 --> 00:04:14,655 Uh... 105 00:04:17,157 --> 00:04:20,561 Uh, where's-- So, where's daycare? 106 00:04:20,561 --> 00:04:22,095 Okay. 107 00:04:24,031 --> 00:04:26,834 Oh, it's so good to see you. 108 00:04:26,834 --> 00:04:29,269 So, how long has this clinic been open? 109 00:04:29,269 --> 00:04:30,738 45 years. 110 00:04:30,738 --> 00:04:32,906 Last year, we provided more than 2,000 patients 111 00:04:32,906 --> 00:04:35,008 with birth control, prenatal care, 112 00:04:35,008 --> 00:04:37,277 abortion care, STD testing, 113 00:04:37,277 --> 00:04:39,447 cancer screening, pizza parties. 114 00:04:39,447 --> 00:04:40,581 Hm? 115 00:04:40,581 --> 00:04:42,616 Come on. Look outside, guys. 116 00:04:42,616 --> 00:04:44,084 Let me at least crack a joke. 117 00:04:44,084 --> 00:04:46,286 Well, it seems like there's plenty of demand. 118 00:04:46,286 --> 00:04:49,022 Yeah, we added a construction trailer when Roe was overturned, 119 00:04:49,022 --> 00:04:51,792 and I moved our staff offices and break room 120 00:04:51,792 --> 00:04:54,662 so we could convert more space for these exam rooms. 121 00:04:54,662 --> 00:04:56,163 Smart. Okay. 122 00:04:56,163 --> 00:04:59,600 Cynthia also somehow fit a full-size couch 123 00:04:59,600 --> 00:05:01,335 in our dorm room, and a mini fridge. 124 00:05:01,335 --> 00:05:03,371 Yeah, well, I can figure out space, 125 00:05:03,371 --> 00:05:05,473 but without volunteers like you, 126 00:05:05,473 --> 00:05:09,142 coming from Seattle and Spokane, I'd be sunk. 127 00:05:09,142 --> 00:05:10,811 Alright. Put us to work. 128 00:05:10,811 --> 00:05:14,147 Okay, these are the patients who are ready to be seen. 129 00:05:14,147 --> 00:05:16,216 These are the patients who have not been seen. 130 00:05:16,216 --> 00:05:18,386 It's a low-tech operation, 131 00:05:18,386 --> 00:05:19,787 but somehow it gets the job done. 132 00:05:19,787 --> 00:05:21,054 Okay. Okay. 133 00:05:21,054 --> 00:05:22,456 Have fun! 134 00:05:22,456 --> 00:05:24,458 If that couch could talk... Hey, hey. 135 00:05:27,828 --> 00:05:30,898 Is this where the family reunion is happening? 136 00:05:30,898 --> 00:05:33,467 And by "family," I mean my #workfamily. 137 00:05:33,467 --> 00:05:35,803 You want a photo? Let's get one. I don't, actually. 138 00:05:35,803 --> 00:05:37,905 Good morning, Tom. I see you haven't changed. 139 00:05:37,905 --> 00:05:40,374 Well, you might want to stop by ophthalmology, seventh floor, 140 00:05:40,374 --> 00:05:42,576 east wing, because I've toned the glutes and the abs. 141 00:05:42,576 --> 00:05:44,412 Wow. No, Bostonians are noticing. 142 00:05:44,412 --> 00:05:45,646 I haven't heard that. 143 00:05:45,646 --> 00:05:46,880 Catherine, you look radiant as ever. 144 00:05:46,880 --> 00:05:48,081 Shall we? 145 00:05:48,081 --> 00:05:49,316 Where are you two going? 146 00:05:49,316 --> 00:05:50,384 We got a little project. 147 00:05:50,384 --> 00:05:51,652 You want to elaborate? 148 00:05:51,652 --> 00:05:53,086 Oh, it's not your business. 149 00:05:53,086 --> 00:05:55,723 Well, I run the foundation, so actually it is. 150 00:05:55,723 --> 00:05:58,826 I'll loop you in when the time is right. 151 00:05:58,826 --> 00:05:59,860 Come on. 152 00:06:02,830 --> 00:06:04,998 Should I text you to tell you I'm here? 153 00:06:04,998 --> 00:06:06,834 Oh! Hey. 154 00:06:06,834 --> 00:06:08,536 Hi. Hey. What's going on? 155 00:06:08,536 --> 00:06:09,837 Tell me everything. 156 00:06:09,837 --> 00:06:11,371 Can we go up to your office 157 00:06:11,371 --> 00:06:14,442 so that I can have my nervous breakdown in private? 158 00:06:22,916 --> 00:06:25,853 Okay, Jessica, uh, do you have enough prenatal vitamins? 159 00:06:25,853 --> 00:06:27,187 They're still free. 160 00:06:27,187 --> 00:06:28,456 I could use more. Okay. 161 00:06:29,790 --> 00:06:31,692 Okay, come back in two weeks, yeah? 162 00:06:31,692 --> 00:06:33,026 Um, great. 163 00:06:33,026 --> 00:06:34,294 I made all my appointments weeks ago. 164 00:06:34,294 --> 00:06:35,228 It's too hard to get in here otherwise. 165 00:06:35,228 --> 00:06:36,564 Alright, take good care. 166 00:06:36,564 --> 00:06:38,632 I loved my "measure and listen" appointments 167 00:06:38,632 --> 00:06:39,900 when I was pregnant with Tuck. 168 00:06:39,900 --> 00:06:41,769 My favorite part about being an OB. 169 00:06:41,769 --> 00:06:43,437 Mm-hmm. So, what have you had so far? 170 00:06:43,437 --> 00:06:46,440 Um, I did consults with six women 171 00:06:46,440 --> 00:06:48,442 who wanted medication abortions. 172 00:06:48,442 --> 00:06:51,612 I gave pills to five. Did someone need a D&C? 173 00:06:51,612 --> 00:06:53,614 They changed their mind. 174 00:06:53,614 --> 00:06:55,683 We are making progress. Mm. 175 00:06:59,419 --> 00:07:03,423 Progress is neither swift nor easy. 176 00:07:03,423 --> 00:07:05,292 Marie Curie. 177 00:07:05,292 --> 00:07:07,127 First woman to win the Nobel Prize. 178 00:07:07,127 --> 00:07:10,063 Think she knew what she was talking about. Mm. 179 00:07:10,063 --> 00:07:11,665 Dad-o. 180 00:07:11,665 --> 00:07:13,400 Uh, yeah, yeah, yeah, I got him, I got him, I got him. 181 00:07:13,400 --> 00:07:15,268 He's in there somewhere. 182 00:07:15,268 --> 00:07:17,505 Dad-o. Yeah, yeah, yeah, yeah, I'm looking for him, 183 00:07:17,505 --> 00:07:18,606 I'm looking for him. 184 00:07:18,606 --> 00:07:19,940 Ah, here's Dad-o, here's Dad-o. 185 00:07:19,940 --> 00:07:21,008 Aw, damn it. 186 00:07:21,008 --> 00:07:22,442 C-Crap. 187 00:07:22,442 --> 00:07:24,077 I mean, u-uh-- uh, whatever, whatever. 188 00:07:24,077 --> 00:07:25,078 Sorry. 189 00:07:33,286 --> 00:07:34,955 You getting out? 190 00:07:34,955 --> 00:07:36,657 No. You? 191 00:07:38,391 --> 00:07:40,127 Going down. 192 00:07:51,539 --> 00:07:53,674 Wow. He's Lincoln's. 193 00:07:53,674 --> 00:07:55,375 And Shepherd's. We know what's up. 194 00:07:55,375 --> 00:07:57,477 I'm just dropping him off at daycare. 195 00:07:57,477 --> 00:07:59,880 Shepherd had an emergency and needed a favor. 196 00:07:59,880 --> 00:08:01,982 Wonder what other kinds of favors he does for her. 197 00:08:01,982 --> 00:08:03,050 What's that? 198 00:08:04,351 --> 00:08:05,886 You going to the lunch-and-learn today? 199 00:08:05,886 --> 00:08:07,120 Dad-o. 200 00:08:07,120 --> 00:08:09,156 Oh, my God, he just called you Dad. 201 00:08:09,156 --> 00:08:10,724 No, no, no. 202 00:08:10,724 --> 00:08:12,392 It's h-his dino. 203 00:08:12,392 --> 00:08:15,495 He-- He-- He can't say "dino." 204 00:08:17,631 --> 00:08:19,800 Alright. Isn't the daycare two floors up? 205 00:08:19,800 --> 00:08:22,636 Uh, stairs are good exercise. 206 00:08:28,809 --> 00:08:30,644 I miss paper. 207 00:08:30,644 --> 00:08:32,179 Same. 208 00:08:32,179 --> 00:08:34,682 Except, at least with e-records, I can read my own notes. 209 00:08:36,483 --> 00:08:39,920 I've got a 39-year-old with a cesarean-scar ectopic pregnancy. 210 00:08:39,920 --> 00:08:41,655 C-section scar? 211 00:08:41,655 --> 00:08:45,325 Yes, the fetus can attach to the scar on the uterine wall. 212 00:08:45,325 --> 00:08:47,094 Her OB found it on an ultrasound this morning. 213 00:08:47,094 --> 00:08:49,396 He wouldn't remove it. They're in Idaho. 214 00:08:49,396 --> 00:08:51,765 It's a life-threatening case, so there should be an exception. 215 00:08:51,765 --> 00:08:54,768 There's cardiac activity. He didn't want to take the risk. 216 00:08:54,768 --> 00:08:56,604 The law is confusing. 217 00:08:56,604 --> 00:08:58,772 Nobody wants to be the first one to lose their license 218 00:08:58,772 --> 00:09:00,440 or be charged with a felony. 219 00:09:00,440 --> 00:09:02,442 Alright. I'll see her. Which room? 220 00:09:02,442 --> 00:09:04,077 Across the border in Moscow. 221 00:09:05,646 --> 00:09:07,347 She called from the OB's parking lot. 222 00:09:07,347 --> 00:09:10,217 Also, her car won't start. 223 00:09:10,217 --> 00:09:11,885 You wanted to help. 224 00:09:11,885 --> 00:09:13,754 I'll get the keys. 225 00:09:17,090 --> 00:09:19,059 What do you mean "panic attacks"? 226 00:09:19,059 --> 00:09:22,596 You know, she gets dizzy, her body shakes, 227 00:09:22,596 --> 00:09:24,197 she has trouble breathing. 228 00:09:24,197 --> 00:09:26,366 How often is this happening? 229 00:09:26,366 --> 00:09:27,635 Often enough. 230 00:09:27,635 --> 00:09:29,436 I mean, her grades are slipping. 231 00:09:29,436 --> 00:09:31,138 She can't relate to her friends. 232 00:09:31,138 --> 00:09:32,640 Because she's scared of Alzheimer's? 233 00:09:34,608 --> 00:09:37,044 I-I mean, she's very bright, 234 00:09:37,044 --> 00:09:40,313 and she's under-stimulated at school, and her mind 235 00:09:40,313 --> 00:09:43,583 goes in 17 different directions at one time. 236 00:09:43,583 --> 00:09:47,420 And she's very aware that Ellis died of early-onset Alzheimer's. 237 00:09:47,420 --> 00:09:49,657 And so of course her mind goes there. 238 00:09:49,657 --> 00:09:52,760 She's afraid that I will get it, that Maggie will get it. 239 00:09:52,760 --> 00:09:54,227 Alright. So, how you handling it all? 240 00:09:54,227 --> 00:09:55,395 Therapy or... 241 00:09:55,395 --> 00:09:56,830 We go to therapy once a week. 242 00:09:56,830 --> 00:09:58,666 But it's not enough. 243 00:09:58,666 --> 00:10:01,068 I mean, she has severe anxiety, and I completely missed it. 244 00:10:01,068 --> 00:10:03,503 She was always my cheerful child. 245 00:10:03,503 --> 00:10:05,005 I never had to worry about her. 246 00:10:05,005 --> 00:10:06,173 Right. So you didn't. 247 00:10:08,241 --> 00:10:10,010 I just want to help her. 248 00:10:10,010 --> 00:10:11,945 I just want to comfort her. 249 00:10:11,945 --> 00:10:14,281 I don't know what to do. I am so exhausted. 250 00:10:14,281 --> 00:10:16,917 I stay up every night, just reading 251 00:10:16,917 --> 00:10:20,253 pages and pages and pages about Alzheimer's, thinking, 252 00:10:20,253 --> 00:10:22,422 "Oh, if I cure Alzheimer's, I can help Zola." 253 00:10:22,422 --> 00:10:23,623 Ridiculous. 254 00:10:23,623 --> 00:10:25,192 Makes absolutely no sense. 255 00:10:25,192 --> 00:10:30,163 It's ridiculous, I know, but I just feel powerless and... 256 00:10:31,164 --> 00:10:32,666 ...I hate that feeling. 257 00:10:32,666 --> 00:10:34,868 What if it wasn't ridiculous? 258 00:10:34,868 --> 00:10:36,169 What? 259 00:10:36,169 --> 00:10:38,505 What if you try to cure Alzheimer's? 260 00:10:42,843 --> 00:10:45,345 Henry. 261 00:10:45,345 --> 00:10:48,048 Baseball emoji, smiley face, sunflower. 262 00:10:48,048 --> 00:10:50,350 I'm going to interpret that as affection. 263 00:10:50,350 --> 00:10:52,319 Wait 'til he's a teenager 264 00:10:52,319 --> 00:10:53,486 and you just get letters-- 265 00:10:53,486 --> 00:10:55,488 B-R-B... Mm. 266 00:10:55,488 --> 00:10:58,391 ...I-D-K, and the enigmatic K-K. 267 00:10:58,391 --> 00:11:00,193 Why the two K's? 268 00:11:00,193 --> 00:11:01,561 Tuck claims it's more respectful. 269 00:11:01,561 --> 00:11:02,896 But, you know, what do I know? 270 00:11:02,896 --> 00:11:04,732 I'm just his chauffeur. 271 00:11:04,732 --> 00:11:07,067 Speaking of which, I-I can take over driving. 272 00:11:07,067 --> 00:11:08,235 I like to drive. 273 00:11:08,235 --> 00:11:10,738 It's 20 minutes to Moscow. 274 00:11:10,738 --> 00:11:14,742 Never thought I'd have to drive across state lines 275 00:11:14,742 --> 00:11:16,476 to pick up a patient. 276 00:11:16,476 --> 00:11:19,312 Hm. Feels like we're on the lam. 277 00:11:19,312 --> 00:11:21,648 The medical Thelma and Louise. 278 00:11:21,648 --> 00:11:23,250 Didn't they drive off a cliff? 279 00:11:23,250 --> 00:11:24,818 Bonnie and Clyde. 280 00:11:24,818 --> 00:11:25,886 Shot to death. 281 00:11:25,886 --> 00:11:29,723 Bailey and Addison? 282 00:11:29,723 --> 00:11:32,392 American heroes. 283 00:11:36,396 --> 00:11:39,733 Is it okay if Kyle picks her up after five? 284 00:11:39,733 --> 00:11:41,601 I really appreciate it. 285 00:11:41,601 --> 00:11:42,903 No, no, no, no. 286 00:11:42,903 --> 00:11:44,204 I'll be fine. 287 00:11:44,204 --> 00:11:46,874 Yeah. You're doing plenty. 288 00:11:46,874 --> 00:11:48,075 Oh, uh, they're here. 289 00:11:48,075 --> 00:11:49,409 I gotta go. Susan? 290 00:11:49,409 --> 00:11:50,944 Dr. Montgomery? Yes. That's me. 291 00:11:50,944 --> 00:11:53,280 Thanks so much for the ride. 292 00:11:53,280 --> 00:11:55,783 I didn't realize the clinic was such a full-service operation. 293 00:11:55,783 --> 00:11:58,085 Well, Dr. Bailey is also a surgeon. 294 00:11:58,085 --> 00:12:00,120 Yeah, this is just our side hustle. 295 00:12:00,120 --> 00:12:02,289 Water? Ah, yes. Thank you. 296 00:12:02,289 --> 00:12:04,624 Seat belts. 297 00:12:04,624 --> 00:12:06,626 Are you sure no one needs an assist in the O.R.? 298 00:12:06,626 --> 00:12:08,295 Or... pit? 299 00:12:08,295 --> 00:12:11,464 The square knot is the foundation for all knots. 300 00:12:11,464 --> 00:12:14,167 15 minutes a day is a good investment in time. 301 00:12:15,502 --> 00:12:18,138 Damn it. Too loose. Ahhhh. 302 00:12:18,138 --> 00:12:20,607 Yeah, your guy's still bleeding. 303 00:12:20,607 --> 00:12:21,809 Oh, I hope that's not his face. 304 00:12:21,809 --> 00:12:23,310 Or his liver. Or his heart. 305 00:12:23,310 --> 00:12:25,445 9-1-1. 306 00:12:25,445 --> 00:12:28,048 Oh, God forbid it's someone who needs stitches. Something good? 307 00:12:28,048 --> 00:12:29,449 I-I don't know yet. The pit? 308 00:12:31,218 --> 00:12:33,720 Uh, yeah, something like that. 309 00:12:33,720 --> 00:12:37,390 You sure your son hasn't got us figured out? 310 00:12:37,390 --> 00:12:39,893 Did he seem suspicious of you? How could he not be? 311 00:12:39,893 --> 00:12:42,062 I'm a Greek sculptor's dream, and you're only human. 312 00:12:42,062 --> 00:12:43,396 Oh, please. No. 313 00:12:43,396 --> 00:12:44,965 Sneaking around with the boss's mom 314 00:12:44,965 --> 00:12:46,800 is not gonna help my performance review. 315 00:12:46,800 --> 00:12:48,168 This is between you and me. 316 00:12:48,168 --> 00:12:50,003 Don't let Jackson get all up in your head. 317 00:12:50,003 --> 00:12:53,140 Oh, so, what you're saying is we're gonna have to kill him. 318 00:12:53,140 --> 00:12:54,407 Be serious, Tom. 319 00:12:54,407 --> 00:12:55,909 Okay, fine. I'll kill him myself. 320 00:12:55,909 --> 00:12:58,278 But you-- you got to deal with your husband. 321 00:12:58,278 --> 00:13:02,449 Tom, could you just please tell me about my scans? 322 00:13:03,984 --> 00:13:06,119 It's not the news we wanted. 323 00:13:06,119 --> 00:13:08,288 So, the tumor is bigger? 324 00:13:08,288 --> 00:13:09,522 Two millimeters. 325 00:13:09,522 --> 00:13:11,458 Two millimeters? That's nothing. 326 00:13:11,458 --> 00:13:13,994 It's not "nothing." It's growing. 327 00:13:15,328 --> 00:13:17,865 How you feeling? The same. 328 00:13:17,865 --> 00:13:19,499 Mostly well. Occasional pain. 329 00:13:19,499 --> 00:13:21,801 Two millimeters isn't worth this conversation. 330 00:13:21,801 --> 00:13:24,137 Catherine, two months ago, we did a scan 331 00:13:24,137 --> 00:13:26,139 and we noted your tumor had grown. 332 00:13:26,139 --> 00:13:27,941 And? 333 00:13:27,941 --> 00:13:29,642 And you said if it grew further, you'd consider more treatment. 334 00:13:29,642 --> 00:13:31,478 I know what I said. And it grew. 335 00:13:31,478 --> 00:13:33,013 Two millimeters. 336 00:13:33,013 --> 00:13:34,814 Your son thinks you're still in remission. 337 00:13:34,814 --> 00:13:38,151 It's two millimeters! It's not remission. 338 00:13:38,151 --> 00:13:39,786 You need more treatment. 339 00:13:39,786 --> 00:13:42,122 And you need to talk to your husband and your son 340 00:13:42,122 --> 00:13:43,723 and let them know what's going on. 341 00:13:43,723 --> 00:13:46,226 And you need to remember that my name is on this building. 342 00:13:46,226 --> 00:13:49,396 So I'll be the one to decide what I need. 343 00:14:00,707 --> 00:14:02,142 I-I got a text about Scout Lincoln. 344 00:14:02,142 --> 00:14:03,843 Something about an accident? Is he okay? 345 00:14:03,843 --> 00:14:05,178 He's fine. He's just wet. 346 00:14:05,178 --> 00:14:06,679 Oh. 347 00:14:06,679 --> 00:14:08,181 We used his backup clothes last week, 348 00:14:08,181 --> 00:14:10,017 and we never got new ones. Okay... 349 00:14:10,017 --> 00:14:12,019 We tried his parents, but they're both in surgery. 350 00:14:12,019 --> 00:14:13,853 We had your information from this morning. 351 00:14:13,853 --> 00:14:15,422 What? So I'm supposed to... 352 00:14:15,422 --> 00:14:17,857 A few parents have found clothes at the gift shop. 353 00:14:17,857 --> 00:14:20,360 I'm sure you don't want him to be uncomfortable. 354 00:14:25,465 --> 00:14:27,434 Tina's bringing Emily home with Colette, 355 00:14:27,434 --> 00:14:29,569 so you can pick her up there after work. 356 00:14:29,569 --> 00:14:31,939 I canceled the piano lesson, 357 00:14:31,939 --> 00:14:35,242 and can you pick up fruit snacks and Pirate's Booty? 358 00:14:35,242 --> 00:14:37,110 It's our week to bring the snacks to soccer. 359 00:14:37,110 --> 00:14:39,079 Martha said she'll come get me when I'm done. 360 00:14:39,079 --> 00:14:40,413 I'll be fine. 361 00:14:40,413 --> 00:14:42,149 Love you, too. Bye. 362 00:14:43,283 --> 00:14:46,019 What'd I do with my keys? 363 00:14:46,019 --> 00:14:47,787 I had them when you picked me up, right? 364 00:14:47,787 --> 00:14:49,422 I'm sorry. I don't remember. 365 00:14:49,422 --> 00:14:50,590 Don't be. 366 00:14:50,590 --> 00:14:52,459 I'm usually ready for anything, 367 00:14:52,459 --> 00:14:55,963 but ectopic pregnancy wasn't on my calendar. 368 00:14:55,963 --> 00:14:57,197 It kinda threw me. 369 00:14:57,197 --> 00:14:58,831 Totally understandable. 370 00:15:02,769 --> 00:15:04,237 Bracelets. 371 00:15:04,237 --> 00:15:05,572 My daughter makes them. 372 00:15:05,572 --> 00:15:07,074 Take one. Heck... 373 00:15:07,074 --> 00:15:09,242 Take two, please. Aww! 374 00:15:09,242 --> 00:15:12,579 She's made enough for everyone this side of the Mississippi. 375 00:15:12,579 --> 00:15:15,748 But it keeps her busy when I'm trying to get ready for work. 376 00:15:15,748 --> 00:15:17,750 We get it. We have kids. 377 00:15:17,750 --> 00:15:18,785 How old's your daughter? 378 00:15:18,785 --> 00:15:20,087 Five. Aww. 379 00:15:20,087 --> 00:15:22,422 She turns six next week. 380 00:15:22,422 --> 00:15:23,790 Ooh, sweet. Ahh. 381 00:15:23,790 --> 00:15:26,393 She only asked for, um, one present-- 382 00:15:26,393 --> 00:15:28,728 a sister. 383 00:15:28,728 --> 00:15:31,064 She's been calling the baby Sundae 384 00:15:31,064 --> 00:15:33,133 'cause she loves ice cream. 385 00:15:34,601 --> 00:15:37,037 I can still get pregnant after this, right? 386 00:15:38,371 --> 00:15:42,509 It's hard for me to know without doing further imaging tests. 387 00:15:42,509 --> 00:15:44,377 But it is possible. 388 00:15:46,046 --> 00:15:47,614 Ohh! 389 00:15:50,017 --> 00:15:52,319 Dr. Montgomery? 390 00:15:52,319 --> 00:15:53,686 This is bad, right? 391 00:15:55,522 --> 00:15:57,991 Ahh! Ahh! Ah! 392 00:16:00,127 --> 00:16:03,630 IDH inhibitors, CDK inhibitors, immune checkpoint inhibitors-- 393 00:16:03,630 --> 00:16:05,465 Please. I'm not one for inhibition. 394 00:16:05,465 --> 00:16:07,134 And historically I've been grateful for that. 395 00:16:07,134 --> 00:16:08,468 But these trials have really-- 396 00:16:08,468 --> 00:16:09,802 I've already done one of these. 397 00:16:09,802 --> 00:16:11,638 And it helped. It helped. 398 00:16:11,638 --> 00:16:13,873 But it made me feel like absolute hell. 399 00:16:13,873 --> 00:16:16,143 I said I would consider more treatment. 400 00:16:16,143 --> 00:16:17,810 I did. It's not what I want. 401 00:16:17,810 --> 00:16:19,812 Okay, so don't do it for you, hmm? Do it for me. 402 00:16:19,812 --> 00:16:21,481 If you think about it, you really owe me one. 403 00:16:21,481 --> 00:16:23,816 I'm getting help, if that makes you feel any better. 404 00:16:23,816 --> 00:16:26,319 Mm? I met a medicine man in Bali. 405 00:16:26,319 --> 00:16:28,121 I met a shaman in Peru. 406 00:16:28,121 --> 00:16:31,391 I learned all about energy medicine and frequency medicine, 407 00:16:31,391 --> 00:16:34,294 medicines that don't make me feel like I'm suffering. 408 00:16:34,294 --> 00:16:35,962 T-That's because they don't work. 409 00:16:35,962 --> 00:16:37,630 According to you. 410 00:16:37,630 --> 00:16:39,966 I have an acupuncturist who's done more for my pain 411 00:16:39,966 --> 00:16:41,634 than any pill you ever prescribed. 412 00:16:41,634 --> 00:16:44,137 And studies show that Reiki will reduce pain 413 00:16:44,137 --> 00:16:46,639 and it can improve post-op recovery. 414 00:16:46,639 --> 00:16:49,142 Catherine, please-- Tom, Tom, Tom. 415 00:16:49,142 --> 00:16:51,811 I know you mean well. 416 00:16:51,811 --> 00:16:54,214 And you've been carrying my secret. 417 00:16:55,682 --> 00:16:57,250 But this is my cancer. 418 00:16:57,250 --> 00:16:58,651 Mm. 419 00:16:58,651 --> 00:17:01,554 This is my choice. 420 00:17:03,323 --> 00:17:04,991 Ah. Got it. 421 00:17:04,991 --> 00:17:06,993 This group of neuroscientists from Brussels-- 422 00:17:06,993 --> 00:17:09,696 they applied for a grant to expand their research 423 00:17:09,696 --> 00:17:12,031 on the connection between Alzheimer's and-- 424 00:17:12,031 --> 00:17:15,102 Gut microbial composition. I've read studies on it. 425 00:17:15,102 --> 00:17:18,004 There are also some that link gut integrity 426 00:17:18,004 --> 00:17:20,507 with brain plaque production and neuro-inflammation. 427 00:17:20,507 --> 00:17:22,942 I-I saw this all in the Parkinson's research. 428 00:17:22,942 --> 00:17:24,711 Of course. 429 00:17:24,711 --> 00:17:26,279 You already know more than the group who applied for the grant. 430 00:17:26,279 --> 00:17:29,048 It's your areas of specialty-- gut and brain. 431 00:17:29,048 --> 00:17:30,617 Yeah. It's all theoretical. 432 00:17:30,617 --> 00:17:32,119 Like you didn't just do a record-breaking study 433 00:17:32,119 --> 00:17:33,620 on Parkinson's based on something that was 434 00:17:33,620 --> 00:17:34,787 initially theoretical? 435 00:17:34,787 --> 00:17:36,556 Come on. You should do this. 436 00:17:36,556 --> 00:17:37,957 We could help fund it. 437 00:17:37,957 --> 00:17:40,227 And we got facilities, equipment, tech. 438 00:17:40,227 --> 00:17:41,461 We have this amazing partnership 439 00:17:41,461 --> 00:17:43,029 with MIT's brain science program. 440 00:17:43,029 --> 00:17:44,464 They could be a resource. 441 00:17:44,464 --> 00:17:46,799 You should just fund the people from Brussels. 442 00:17:46,799 --> 00:17:48,568 They're not you! 443 00:17:48,568 --> 00:17:49,969 Meredith Grey studying the disease that killed her mother? 444 00:17:49,969 --> 00:17:52,038 That's a story that would get funding, 445 00:17:52,038 --> 00:17:53,706 and funding is what cures diseases. 446 00:17:53,706 --> 00:17:55,142 This is exciting. 447 00:17:55,142 --> 00:17:57,210 What's-- What's going on? Where'd you go? 448 00:17:57,210 --> 00:17:58,945 Zola was miserable this morning. 449 00:17:58,945 --> 00:18:03,150 And I could never move to Boston if she didn't want to. 450 00:18:03,150 --> 00:18:05,885 I mean, she's been through so much. 451 00:18:05,885 --> 00:18:07,720 So much trauma. 452 00:18:07,720 --> 00:18:10,790 She lost her birth family, her birth country, 453 00:18:10,790 --> 00:18:14,427 her father died, I almost died. 454 00:18:14,427 --> 00:18:16,896 You know, all of that stuff is-- 455 00:18:16,896 --> 00:18:20,300 is just now coming to the surface. 456 00:18:20,300 --> 00:18:23,170 I really need to focus on her. 457 00:18:23,170 --> 00:18:24,671 Okay. I hear you. 458 00:18:24,671 --> 00:18:26,606 I love you both. 459 00:18:26,606 --> 00:18:28,808 Not exactly gonna give up on this entirely, okay? 460 00:18:28,808 --> 00:18:30,109 Not just yet. 461 00:18:30,109 --> 00:18:31,978 When did you become so relentless? 462 00:18:31,978 --> 00:18:33,946 When I took this job. 463 00:18:36,683 --> 00:18:38,318 9-1-1. What's your emergency? 464 00:18:38,318 --> 00:18:40,253 Yes, this is Dr. Miranda Bailey. 465 00:18:40,253 --> 00:18:42,622 I have a 39-year-old female 466 00:18:42,622 --> 00:18:44,624 with a ruptured ectopic pregnancy 467 00:18:44,624 --> 00:18:46,426 on a cesarean scar. 468 00:18:46,426 --> 00:18:49,429 She's alert and oriented, but hemorrhaging. 469 00:18:49,429 --> 00:18:52,465 Pulse is weak. Abdomen is rigid and distended. 470 00:18:52,465 --> 00:18:56,369 We are in a blue Grey-Sloan van on Highway 270. 471 00:18:56,369 --> 00:18:57,704 Can you send an ambulance? 472 00:18:57,704 --> 00:18:59,206 On its way. Thank you. 473 00:18:59,206 --> 00:19:00,307 How's it going back there? 474 00:19:00,307 --> 00:19:01,974 We're okay. 475 00:19:01,974 --> 00:19:04,477 Doing okay, Susan. 476 00:19:04,477 --> 00:19:05,478 What are you looking for? 477 00:19:05,478 --> 00:19:07,146 Uterine balloon tamponade? 478 00:19:07,146 --> 00:19:08,481 Not gonna find one in there. 479 00:19:08,481 --> 00:19:10,149 My OB just said I was okay. 480 00:19:10,149 --> 00:19:11,651 Well, it's difficult to predict 481 00:19:11,651 --> 00:19:14,787 if or when an ectopic pregnancy will rupture, Susan. 482 00:19:14,787 --> 00:19:16,122 This looks like a lot of blood. 483 00:19:16,122 --> 00:19:17,457 Is-- Is this a lot of blood? 484 00:19:17,457 --> 00:19:19,726 The pregnancy invaded the muscle layers 485 00:19:19,726 --> 00:19:22,229 and likely tore open the uterine incision, 486 00:19:22,229 --> 00:19:23,963 which is why we have to-- Ha! 487 00:19:23,963 --> 00:19:25,632 What is that? A Foley catheter. 488 00:19:25,632 --> 00:19:28,635 If I insert this into your vagina and inflate it, 489 00:19:28,635 --> 00:19:31,238 the pressure against your uterus will slow the bleeding. 490 00:19:31,238 --> 00:19:32,639 Is that okay? Is it safe? 491 00:19:32,639 --> 00:19:34,341 It's safer than letting you keep bleeding. 492 00:19:34,341 --> 00:19:35,675 Y-Yeah. Okay, do it. 493 00:19:35,675 --> 00:19:37,344 Just-- ohh!-- make it stop. 494 00:19:37,344 --> 00:19:38,345 Okay. I'm inserting it. 495 00:19:38,345 --> 00:19:39,479 Okay. Try to hold still. 496 00:19:39,479 --> 00:19:41,248 Bailey, no sudden moves. 497 00:19:41,248 --> 00:19:43,816 Could I have prevented this if I didn't get the C-section? 498 00:19:43,816 --> 00:19:46,753 You didn't do anything wrong. C-sections are safe. 499 00:19:46,753 --> 00:19:50,189 This kind of ectopic pregnancy is extremely rare. 500 00:19:50,189 --> 00:19:51,524 You doing okay? Uh-huh. 501 00:19:51,524 --> 00:19:53,526 Okay, I'm gonna inflate the balloon now. 502 00:19:53,526 --> 00:19:55,695 You're gonna feel a little bit of pressure. 503 00:19:55,695 --> 00:19:57,430 Hold still. You got it. 504 00:19:59,098 --> 00:20:00,400 Okay. 505 00:20:00,400 --> 00:20:02,101 That should buy us a little bit of time. 506 00:20:03,102 --> 00:20:04,737 And how much time? 507 00:20:07,907 --> 00:20:09,409 It's okay. 508 00:20:17,116 --> 00:20:19,952 Do you want a bag? No, I'm good. 509 00:20:19,952 --> 00:20:21,288 Oh, good luck with that. I asked Schmitt for a day off. 510 00:20:21,288 --> 00:20:22,855 He looked at me like I killed his dog. 511 00:20:22,855 --> 00:20:24,190 Uh, a bag, bag-- I need a bag. Oh, hey, Skywalker! 512 00:20:24,190 --> 00:20:26,626 Hey. W-What are you, uh, doing here? 513 00:20:26,626 --> 00:20:28,361 Getting snacks. 514 00:20:28,361 --> 00:20:30,930 Apparently the vending machine is too lowbrow for Dr. Kwan. 515 00:20:30,930 --> 00:20:33,032 Yogurt-covered pretzels? I need brain food. 516 00:20:33,032 --> 00:20:34,467 Cashews and almonds. 517 00:20:34,467 --> 00:20:37,036 Ah, is that what powers that ego? 518 00:20:37,036 --> 00:20:38,204 What are you doing? 519 00:20:38,204 --> 00:20:40,139 Uh, s-same. $32.75. 520 00:20:40,139 --> 00:20:41,574 Wow. That is a lot of snacks. 521 00:20:41,574 --> 00:20:43,610 I, uh... Geez. 522 00:20:43,610 --> 00:20:45,278 I forgot my wallet in my locker. 523 00:20:45,278 --> 00:20:49,148 I'll spot you, but I get your next appy. 524 00:20:49,148 --> 00:20:51,951 Hey, that's my-- Ooh, ooh, ooh. 525 00:20:51,951 --> 00:20:53,586 Wow. 526 00:20:53,586 --> 00:20:56,456 I may be wrong, but I think these are a little too small. 527 00:20:56,456 --> 00:20:58,291 They're not for me. They're for the-- 528 00:20:58,291 --> 00:20:59,926 Let me guess. 529 00:20:59,926 --> 00:21:01,594 Daddy Daycare? 530 00:21:01,594 --> 00:21:03,963 Oh, Schmitt. Oh, Schmitt. 531 00:21:06,265 --> 00:21:07,667 It's okay. 532 00:21:07,667 --> 00:21:10,136 I'll let him know that you have child care issues. 533 00:21:12,672 --> 00:21:15,274 Should I get another bag, or... 534 00:21:16,643 --> 00:21:18,445 Yeah, and you were interested in neuro, 535 00:21:18,445 --> 00:21:20,146 and you set that aside for Derek. 536 00:21:20,146 --> 00:21:22,815 Oh, it was a bit more complicated than that. 537 00:21:22,815 --> 00:21:25,084 Like how hard it was to choose general surgery 538 00:21:25,084 --> 00:21:26,486 because of Ellis? 539 00:21:26,486 --> 00:21:28,321 I wish I could make one decision in my life 540 00:21:28,321 --> 00:21:30,357 where people didn't bring Ellis into it. 541 00:21:30,357 --> 00:21:32,158 A couple years ago, 542 00:21:32,158 --> 00:21:34,861 I actually got to spend some time with my father. 543 00:21:34,861 --> 00:21:37,664 Realized my entire life he had loomed so large. 544 00:21:37,664 --> 00:21:39,999 He was this... mountain of a man. 545 00:21:39,999 --> 00:21:42,168 And I spend some time with him, I realize he's just some guy. 546 00:21:42,168 --> 00:21:45,372 With wasted potential and regrets and flaws. 547 00:21:45,372 --> 00:21:46,773 You didn't want to be like him. 548 00:21:46,773 --> 00:21:48,641 The scary part is, I wasn't that different. 549 00:21:48,641 --> 00:21:50,510 I mean, I was living in cruise control, you know? 550 00:21:50,510 --> 00:21:52,712 I wasn't fulfilling my potential. 551 00:21:52,712 --> 00:21:54,981 Feeling that similarity to him was painful. 552 00:21:54,981 --> 00:21:56,315 But it also propelled me forward. 553 00:21:56,315 --> 00:21:57,684 I mean, I'm happier here, 554 00:21:57,684 --> 00:21:59,819 doing something I'm passionate about. 555 00:21:59,819 --> 00:22:01,354 Maybe it's not an accident that you're up all night 556 00:22:01,354 --> 00:22:03,122 researching Alzheimer's. 557 00:22:03,122 --> 00:22:05,057 Or you're feeling so much pain about Zola. 558 00:22:05,057 --> 00:22:08,227 Maybe it's all these pieces of your life coming together. 559 00:22:08,227 --> 00:22:10,229 I kinda think you're having a breakthrough 560 00:22:10,229 --> 00:22:12,365 rather than a breakdown. 561 00:22:12,365 --> 00:22:13,533 Relentless. No. 562 00:22:13,533 --> 00:22:15,968 I'm just being a friend, alright? 563 00:22:15,968 --> 00:22:18,304 I've seen you push through so many things before 564 00:22:18,304 --> 00:22:19,739 and ignore them. 565 00:22:19,739 --> 00:22:20,973 I'm just saying that this might be something 566 00:22:20,973 --> 00:22:22,409 you don't want to push through. 567 00:22:22,409 --> 00:22:25,812 I think you should let it help you grow. 568 00:22:25,812 --> 00:22:28,648 Once upon a time, I did want to cure Alzheimer's. 569 00:22:28,648 --> 00:22:30,650 Exactly. But what if it fails? 570 00:22:30,650 --> 00:22:32,819 Oh, it's probably gonna fail. Right. 571 00:22:32,819 --> 00:22:34,654 But, I mean, you could definitely move the needle. 572 00:22:34,654 --> 00:22:36,322 That means something. 573 00:22:36,322 --> 00:22:37,824 Zola sees that her mom is doing everything she can 574 00:22:37,824 --> 00:22:39,492 to cure Alzheimer's. 575 00:22:39,492 --> 00:22:41,160 I mean, that's pretty amazing. 576 00:22:46,533 --> 00:22:49,035 Do you see an accident? 577 00:22:49,035 --> 00:22:50,369 An ambulance? 578 00:22:50,369 --> 00:22:52,271 No. Nothing. 579 00:22:52,271 --> 00:22:53,740 How much longer will the catheter hold? 580 00:22:53,740 --> 00:22:55,708 Not sure. 581 00:22:55,708 --> 00:22:57,243 Susan? 582 00:22:57,243 --> 00:22:58,911 Susan, stay with me, hey? 583 00:22:58,911 --> 00:23:00,212 Okay? Talk to me. 584 00:23:00,212 --> 00:23:01,748 Tell me, um-- 585 00:23:01,748 --> 00:23:03,950 Tell me about Emily's birthday party. 586 00:23:03,950 --> 00:23:06,218 It's a spa party. 587 00:23:06,218 --> 00:23:08,387 I don't know where she got the idea. 588 00:23:08,387 --> 00:23:10,623 But her teenaged cousins are coming to-- 589 00:23:10,623 --> 00:23:12,291 to paint the kids' nails. 590 00:23:12,291 --> 00:23:15,695 And she-- she wants a coffee cake. 591 00:23:15,695 --> 00:23:17,697 Like the kind from school. 592 00:23:17,697 --> 00:23:22,134 Ah. I-- I haven't baked it yet. 593 00:23:22,134 --> 00:23:24,471 I need to be okay. 594 00:23:24,471 --> 00:23:26,939 I need to bake her cake. 595 00:23:26,939 --> 00:23:30,142 I want to see her turn six. 596 00:23:30,142 --> 00:23:33,613 I want to see her lose her front teeth 597 00:23:33,613 --> 00:23:36,483 and learn how to read. 598 00:23:36,483 --> 00:23:40,653 I-- I want to teach her how to drive 599 00:23:40,653 --> 00:23:43,790 and send her off to prom. 600 00:23:43,790 --> 00:23:46,793 I want to drop her off at college 601 00:23:46,793 --> 00:23:51,964 and miss her every day 'til she comes home for summer. 602 00:23:51,964 --> 00:23:54,634 I-- I want to-- 603 00:23:54,634 --> 00:23:57,637 I want to-- want to watch her f-fall in love. 604 00:23:57,637 --> 00:24:04,110 I w-- I want to see her start her first real job. 605 00:24:04,110 --> 00:24:07,079 I want to be there for all of it. 606 00:24:07,079 --> 00:24:08,681 Okay? 607 00:24:11,684 --> 00:24:14,987 I'm not ready to go. I'm not... 608 00:24:16,623 --> 00:24:19,158 Susan? 609 00:24:19,158 --> 00:24:20,727 Susan! 610 00:24:22,061 --> 00:24:23,663 What? I can't feel a pulse. 611 00:24:23,663 --> 00:24:25,197 I'm starting CPR. 612 00:24:25,197 --> 00:24:27,133 I'm pulling over. 613 00:24:27,133 --> 00:24:30,369 9-1-1. What's your emergency? 614 00:24:30,369 --> 00:24:32,539 This is Dr. Miranda Bailey calling again 615 00:24:32,539 --> 00:24:34,273 about a patient hemorrhaging 616 00:24:34,273 --> 00:24:36,943 from a ruptured ectopic pregnancy on Highway 270. 617 00:24:36,943 --> 00:24:39,311 She's coding. We're starting CPR. 618 00:24:39,311 --> 00:24:41,280 We need immediate help! 619 00:24:41,280 --> 00:24:44,116 We dispatched an ambulance, but there's a significant accident. 620 00:24:44,116 --> 00:24:46,218 Road is stopped in both directions. 621 00:24:46,218 --> 00:24:49,021 Hopefully we'll be there soon. 622 00:24:49,021 --> 00:24:51,858 ♪ What's gonna leave? 623 00:24:51,858 --> 00:24:55,127 ♪ What's gonna stay? 624 00:24:55,127 --> 00:25:01,167 ♪ It's gotten hard for me to recognize myself ♪ 625 00:25:01,167 --> 00:25:05,838 ♪ Think I was born in this disguise ♪ 626 00:25:07,674 --> 00:25:13,746 ♪ Staring down at the hand that I've been dealt ♪ 627 00:25:13,746 --> 00:25:17,850 ♪ Trying to see through different eyes ♪ 628 00:25:17,850 --> 00:25:20,687 She's bleeding into her abdomen. 629 00:25:20,687 --> 00:25:22,989 She's in hypovolemic shock. 630 00:25:22,989 --> 00:25:25,825 The compressions won't do anything 631 00:25:25,825 --> 00:25:27,326 without giving her more blood. 632 00:25:27,326 --> 00:25:30,362 If I stop, her heart stops. 633 00:25:30,362 --> 00:25:31,931 She has no pulse. 634 00:25:31,931 --> 00:25:32,999 I'm not stopping. 635 00:25:32,999 --> 00:25:34,433 Addison. 636 00:25:34,433 --> 00:25:36,268 She's gone. No. No. 637 00:25:36,268 --> 00:25:37,937 Addison. 638 00:25:37,937 --> 00:25:41,540 ♪ What a time, what a time, what a time ♪ 639 00:25:43,810 --> 00:25:47,747 ♪ What a time, what a time, what a time ♪ 640 00:25:49,315 --> 00:25:54,954 ♪ Mm, mm, mm, mm 641 00:25:54,954 --> 00:25:57,790 ♪ Mm, mm, mm 642 00:25:57,790 --> 00:25:59,458 ♪ Ooh 643 00:26:01,761 --> 00:26:04,797 Time of death, 13:34. 644 00:26:04,797 --> 00:26:06,966 ♪ Ooh ooh 645 00:26:06,966 --> 00:26:17,109 ♪ Mm, mm, mm, mm 646 00:26:22,915 --> 00:26:25,117 That stuff keep you up at night? 647 00:26:25,117 --> 00:26:26,753 Herbal tea. No caffeine. 648 00:26:26,753 --> 00:26:29,055 Ah, I meant consistently lying to your friends and family. 649 00:26:29,055 --> 00:26:32,224 Tom, I thought we were done with this conversation. 650 00:26:32,224 --> 00:26:34,593 Well, persistence is part of my charm. 651 00:26:34,593 --> 00:26:37,263 Y-You can't fault me for trying. 652 00:26:37,263 --> 00:26:40,266 My friend's life is at stake. 653 00:26:40,266 --> 00:26:43,169 I spent the last six months traveling abroad. 654 00:26:43,169 --> 00:26:45,672 And everywhere I went, all I thought was, 655 00:26:45,672 --> 00:26:48,675 "Thank God I'm not in an oncology ward." 656 00:26:48,675 --> 00:26:51,010 If I stay the course without chemo, 657 00:26:51,010 --> 00:26:53,680 I'll have a few good years left. 658 00:26:53,680 --> 00:26:56,615 I want to spend them living. 659 00:26:56,615 --> 00:26:58,651 If the cancer gets more aggressive, 660 00:26:58,651 --> 00:27:00,619 if there's some promising new option, 661 00:27:00,619 --> 00:27:03,622 maybe I'll change my mind. 662 00:27:03,622 --> 00:27:05,124 But if I'm gonna be stuck in a hospital, 663 00:27:05,124 --> 00:27:08,627 I want it to be as a doctor, not as a patient. 664 00:27:08,627 --> 00:27:10,797 At some point, 665 00:27:10,797 --> 00:27:12,799 everyone's gonna know you lied, hmm? 666 00:27:12,799 --> 00:27:14,867 How-- How about we just let Jackson in on it-- 667 00:27:14,867 --> 00:27:16,602 No. Okay, Richard? 668 00:27:16,602 --> 00:27:20,306 Tom, this conversation with you is exhausting enough. 669 00:27:20,306 --> 00:27:22,641 I'm not gonna have it with anyone else. 670 00:27:22,641 --> 00:27:26,478 I am lying to protect my privacy and to protect my peace. 671 00:27:26,478 --> 00:27:28,047 I'm happy with this decision. 672 00:27:30,182 --> 00:27:31,718 You know what? I'm not even gonna ask. Oh. 673 00:27:31,718 --> 00:27:33,219 Nothing to know. 674 00:27:33,219 --> 00:27:34,987 How about if you're ready to go? Can I ask that? 675 00:27:34,987 --> 00:27:36,723 What, you-- you cutting out early? Harriet has ballet. 676 00:27:36,723 --> 00:27:38,190 I told her she could just wait for the recital, but-- 677 00:27:38,190 --> 00:27:39,959 Wait? Child, please. 678 00:27:39,959 --> 00:27:41,293 I'm here. Let's go. 679 00:27:41,293 --> 00:27:43,562 I don't want to miss anything. 680 00:27:51,037 --> 00:27:53,539 Dr. Kwan, have you seen Adams? 681 00:27:53,539 --> 00:27:56,308 Uh, last I saw him, he was at the gift shop... 682 00:27:56,308 --> 00:27:58,010 buying clothes for your son. 683 00:27:59,578 --> 00:28:01,814 Don't worry. Your secret's safe. 684 00:28:01,814 --> 00:28:03,716 Oh. You know? 685 00:28:03,716 --> 00:28:06,485 About you two? It's pretty obvious. 686 00:28:06,485 --> 00:28:09,655 Is it? Yeah, when you see you together. 687 00:28:09,655 --> 00:28:11,323 You know, it might be less obvious 688 00:28:11,323 --> 00:28:14,660 if you gave the rest of us some more neuro cases. 689 00:28:14,660 --> 00:28:18,697 Do you have a special interest in neuro, Dr. Kwan? 690 00:28:20,900 --> 00:28:22,201 I have a special interest in gaining 691 00:28:22,201 --> 00:28:23,535 as much experience as I can 692 00:28:23,535 --> 00:28:25,437 before I declare an area of special interest. 693 00:28:25,437 --> 00:28:27,874 I also have steady hands. 694 00:28:27,874 --> 00:28:29,708 And many skills in other areas 695 00:28:29,708 --> 00:28:31,944 if your interests are... expansive. 696 00:28:33,545 --> 00:28:35,882 You think I'm playing favorites with Lucas because he's-- 697 00:28:35,882 --> 00:28:38,250 Dr. Shepherd, I need a consult. 698 00:28:41,553 --> 00:28:43,455 Is there supposed to be a patient? 699 00:28:43,455 --> 00:28:45,457 I got to tell you something. Okay. 700 00:28:45,457 --> 00:28:47,226 Oh, hey, I'm glad you finally told 701 00:28:47,226 --> 00:28:48,560 the other interns about us, by the way. 702 00:28:48,560 --> 00:28:51,197 They think we're together. 703 00:28:51,197 --> 00:28:53,632 Together like... dating? 704 00:28:55,634 --> 00:28:57,469 M-More like sleeping together. 705 00:28:57,469 --> 00:29:00,206 What? H-How? 706 00:29:00,206 --> 00:29:02,441 W-Why? W-Why? 707 00:29:02,441 --> 00:29:03,776 Why? I-I don't know. 708 00:29:03,776 --> 00:29:05,244 They assume things. 709 00:29:05,244 --> 00:29:08,981 W-- Did you tell them that they're wrong? 710 00:29:08,981 --> 00:29:12,051 Lucas! You have to tell them! Oh, my God! 711 00:29:12,051 --> 00:29:13,953 Kwan was just offering me sexual favors 712 00:29:13,953 --> 00:29:16,122 in exchange for surgeries! Wh-- 713 00:29:16,122 --> 00:29:17,223 I might throw up. 714 00:29:17,223 --> 00:29:18,424 Oh, b-but I just-- 715 00:29:18,424 --> 00:29:20,092 No, no, no. There's no "but." 716 00:29:20,092 --> 00:29:22,228 You have no idea how fast rumors spread around here. 717 00:29:22,228 --> 00:29:24,330 I don't want people thinking that I am dating my nephew. 718 00:29:24,330 --> 00:29:25,331 Just sleeping together. 719 00:29:25,331 --> 00:29:26,999 Stop saying that! 720 00:29:26,999 --> 00:29:28,134 Just-- Ugh! 721 00:29:29,836 --> 00:29:31,804 Fix it! 722 00:29:39,812 --> 00:29:41,647 ♪ Six feet 723 00:29:41,647 --> 00:29:42,849 How long has it been going? 724 00:29:42,849 --> 00:29:44,350 32 seconds. 725 00:29:44,350 --> 00:29:46,252 Maybe we'll get to a minute! 726 00:29:46,252 --> 00:29:49,021 ♪ It's just like the one that you showed me in Oakland ♪ 727 00:29:49,021 --> 00:29:52,324 ♪ Thought you were joking, but I shoulda seen it comin' to me ♪ 728 00:29:52,324 --> 00:29:53,826 Hey. Hi. 729 00:29:53,826 --> 00:29:56,295 This looks so cool. It's a gyroscope. 730 00:29:56,295 --> 00:29:58,264 The spinning wheel is creating angular momentum, 731 00:29:58,264 --> 00:29:59,698 and it's going so fast. 732 00:29:59,698 --> 00:30:01,333 When you apply force, it changes momentum 733 00:30:01,333 --> 00:30:03,335 in multiple directions, not just linear. 734 00:30:03,335 --> 00:30:05,471 That's what keeps it upright. It's physics. 735 00:30:05,471 --> 00:30:07,373 It certainly is. 736 00:30:07,373 --> 00:30:10,176 ♪ And it still keeps me up at night ♪ 737 00:30:10,176 --> 00:30:11,844 Sonata. 738 00:30:11,844 --> 00:30:13,512 My mom's here. We've gotta go. 739 00:30:14,713 --> 00:30:16,682 Bye, Zola. Hope we see you again. 740 00:30:16,682 --> 00:30:17,683 Bye, Matisse. Bye, Sonata. 741 00:30:17,683 --> 00:30:18,684 Bye-bye. 742 00:30:18,684 --> 00:30:19,718 ♪ Barely on my mind 743 00:30:19,718 --> 00:30:21,653 ♪ Sinkin' in your teeth 744 00:30:21,653 --> 00:30:23,189 ♪ Actin' like you're sweet, car crash ♪ 745 00:30:23,189 --> 00:30:25,291 They seem so nice. 746 00:30:25,291 --> 00:30:28,727 How was it? Eh, it was okay. 747 00:30:28,727 --> 00:30:30,796 Just okay, huh? 748 00:30:30,796 --> 00:30:32,731 Can we go to the aquarium now? 749 00:30:32,731 --> 00:30:34,200 Yes. Are you hungry? 750 00:30:34,200 --> 00:30:35,834 ♪ It's barely on my mind 751 00:30:41,707 --> 00:30:44,076 Excuse me. They said you're her doctors. 752 00:30:44,076 --> 00:30:45,411 Uh, we treated her today. 753 00:30:45,411 --> 00:30:47,046 I'm looking for records, scans, 754 00:30:47,046 --> 00:30:48,547 anything that might help with the report. 755 00:30:48,547 --> 00:30:50,516 Well, you're gonna have to talk to her OB in Idaho. 756 00:30:50,516 --> 00:30:52,151 And while you're at it, you might want to ask him 757 00:30:52,151 --> 00:30:53,986 why he refused to treat her. 758 00:30:53,986 --> 00:30:55,487 He was following the law. 759 00:30:55,487 --> 00:30:57,656 Just like this gentleman is doing. 760 00:30:57,656 --> 00:30:58,824 Right. No. You're right. 761 00:30:58,824 --> 00:31:01,093 It's the lawmakers. 762 00:31:01,093 --> 00:31:03,996 They should actually be made to come out here. 763 00:31:03,996 --> 00:31:05,497 Yeah. 764 00:31:05,497 --> 00:31:07,233 Have a look at the carnage they've caused, 765 00:31:07,233 --> 00:31:09,401 take a look at all the blood. 766 00:31:09,401 --> 00:31:13,172 I mean, how are we supposed to be doctors? 767 00:31:13,172 --> 00:31:16,508 How are we supposed to treat patients? 768 00:31:16,508 --> 00:31:20,612 We're hamstrung by laws that are written by people 769 00:31:20,612 --> 00:31:23,449 that are so far away from this. 770 00:31:23,449 --> 00:31:25,451 I have a medical degree. 771 00:31:25,451 --> 00:31:30,522 I have decades of experience treating pregnancies. 772 00:31:30,522 --> 00:31:32,791 What-- What experience do they have? 773 00:31:32,791 --> 00:31:34,126 Why do they get to decide? 774 00:31:34,126 --> 00:31:36,028 No. It's wrong! 775 00:31:36,028 --> 00:31:37,930 And it's infuriating! 776 00:31:37,930 --> 00:31:40,799 I am infuriated, okay?! 777 00:31:40,799 --> 00:31:43,302 Women's lives are on the line! 778 00:31:43,302 --> 00:31:46,138 And our hands... 779 00:31:46,138 --> 00:31:49,775 that are trained to help them... 780 00:31:49,775 --> 00:31:51,443 our hands are tied. 781 00:31:51,443 --> 00:31:53,145 It's... 782 00:32:19,338 --> 00:32:21,340 They want us to stick around a little longer. 783 00:32:21,340 --> 00:32:23,642 In case we need to answer more questions. 784 00:32:23,642 --> 00:32:25,978 We've answered everything. Twice. 785 00:32:25,978 --> 00:32:27,579 I know. 786 00:32:27,579 --> 00:32:29,481 But they're about to tell a husband he's lost his wife. 787 00:32:29,481 --> 00:32:32,584 And then he's gonna need to tell his child she's lost her mom. 788 00:32:32,584 --> 00:32:35,321 I would like to be here for that. 789 00:32:38,324 --> 00:32:41,160 If this is the future, it's bleak. 790 00:32:41,160 --> 00:32:44,930 You know, I've always supported the right to choose. 791 00:32:44,930 --> 00:32:46,498 But I-- just, you know, personally, 792 00:32:46,498 --> 00:32:49,868 I...believed it wasn't the choice for me. 793 00:32:49,868 --> 00:32:51,370 But then I got pregnant. 794 00:32:51,370 --> 00:32:53,372 A girl. 795 00:32:53,372 --> 00:32:55,007 Then I miscarried. 796 00:32:55,007 --> 00:32:57,143 Oh, Miranda. I'm so sorry. 797 00:32:57,143 --> 00:33:00,279 And to add insult to injury, the miscarriage was incomplete. 798 00:33:00,279 --> 00:33:03,949 So I needed a procedure to prevent infection. 799 00:33:03,949 --> 00:33:07,153 Now, I did not choose an abortion. 800 00:33:07,153 --> 00:33:09,055 But I've had a D&C. 801 00:33:09,055 --> 00:33:11,557 It is the same procedure. 802 00:33:11,557 --> 00:33:14,726 And I'm worried doctors are afraid to use it. 803 00:33:14,726 --> 00:33:16,295 I'm-- I'm worried the next generation 804 00:33:16,295 --> 00:33:17,896 won't get enough training on it. 805 00:33:17,896 --> 00:33:21,067 I'm-- I'm worried that is our future. 806 00:33:21,067 --> 00:33:22,634 I want to offer it at Grey-Sloan. 807 00:33:22,634 --> 00:33:25,137 Train anyone who wants it. I-I-- 808 00:33:25,137 --> 00:33:29,075 I want to prepare health care professionals to help. 809 00:33:29,075 --> 00:33:31,643 That's an excellent plan. Yeah, I know. 810 00:33:31,643 --> 00:33:33,245 And it won't be nearly enough. 811 00:33:43,622 --> 00:33:45,091 You take care of business? 812 00:33:45,091 --> 00:33:46,325 No. I, um-- 813 00:33:46,325 --> 00:33:48,160 Lucas. It's your mess. Clean it up. 814 00:33:48,160 --> 00:33:49,895 W--mess? 815 00:33:49,895 --> 00:33:52,164 D-Do you know why all the interns think we're a couple? 816 00:33:52,164 --> 00:33:54,400 Y-Y-You follow me into on-call rooms. 817 00:33:54,400 --> 00:33:57,236 You hover over me with apartment listings. 818 00:33:57,236 --> 00:33:59,605 You got me on Daddy Daycare with Scout. 819 00:33:59,605 --> 00:34:02,674 I asked you for help with one thing-- 820 00:34:02,674 --> 00:34:04,543 don't blow my cover at work. 821 00:34:04,543 --> 00:34:06,178 And you've refused to do it. 822 00:34:06,178 --> 00:34:08,714 So... 823 00:34:08,714 --> 00:34:10,782 that makes it okay to tell people 824 00:34:10,782 --> 00:34:12,451 that we're sleeping together? 825 00:34:12,451 --> 00:34:14,453 I didn't tell anybody anything. 826 00:34:14,453 --> 00:34:16,788 It is not my job to correct people's misconceptions. 827 00:34:16,788 --> 00:34:19,291 Yes, it is. You are an intern. 828 00:34:19,291 --> 00:34:20,726 I am an attending. 829 00:34:20,726 --> 00:34:23,195 There are rules about these things for a reason. 830 00:34:23,195 --> 00:34:24,796 We're not actually together! 831 00:34:24,796 --> 00:34:26,798 They don't know that. 832 00:34:26,798 --> 00:34:29,034 You know, all my life, everyone's always assumed 833 00:34:29,034 --> 00:34:32,304 I only get anywhere because of my family connections. 834 00:34:32,304 --> 00:34:33,972 And all my life, 835 00:34:33,972 --> 00:34:36,808 I've been my family's biggest disappointment. 836 00:34:36,808 --> 00:34:38,310 I hav-- I haven't lived up 837 00:34:38,310 --> 00:34:39,878 to anybody's expectations as a Shepherd. 838 00:34:39,878 --> 00:34:42,448 So I thought I'd see what happens when I'm not one. 839 00:34:42,448 --> 00:34:44,883 But now, thanks to your lack of discretion, 840 00:34:44,883 --> 00:34:46,218 everyone believes we're connected, 841 00:34:46,218 --> 00:34:47,819 just in a-a different way-- 842 00:34:47,819 --> 00:34:49,455 a way that is admittedly disturbing, 843 00:34:49,455 --> 00:34:51,790 but for this particular purpose, 844 00:34:51,790 --> 00:34:53,425 better. 845 00:34:55,361 --> 00:34:57,263 You have three days. 846 00:34:58,764 --> 00:35:02,634 And then if you haven't told them, I will. 847 00:35:17,783 --> 00:35:19,685 So, when does the clinic open? 848 00:35:19,685 --> 00:35:21,520 A couple of days. 849 00:35:21,520 --> 00:35:25,324 I'm already thinking of how to expand. 850 00:35:25,324 --> 00:35:27,326 I want to do more, too. 851 00:35:27,326 --> 00:35:28,827 I, uh... 852 00:35:28,827 --> 00:35:30,196 I have to do more. 853 00:35:30,196 --> 00:35:32,030 You will. From L.A. 854 00:35:32,030 --> 00:35:33,665 No. No. 855 00:35:33,665 --> 00:35:37,803 I want to-- I want to go to places where people need me. 856 00:35:37,803 --> 00:35:40,972 Places like Pullman, you know? 857 00:35:40,972 --> 00:35:43,642 I mean, I can't just sit. 858 00:35:43,642 --> 00:35:46,044 I have a unique set of skills. I know I can make a difference. 859 00:35:46,044 --> 00:35:48,214 I... 860 00:35:48,214 --> 00:35:50,549 Guess I just need to look at a map. 861 00:35:50,549 --> 00:35:52,984 Southern Illinois. 862 00:35:52,984 --> 00:35:56,888 It's right near Missouri, Arkansas, 863 00:35:56,888 --> 00:35:59,358 Tennessee, Kentucky, Mississippi... 864 00:35:59,358 --> 00:36:01,193 All states that have abortion bans. 865 00:36:01,193 --> 00:36:03,562 They're expecting up to 14,000 women 866 00:36:03,562 --> 00:36:05,631 to cross state lines for care. 867 00:36:05,631 --> 00:36:06,998 Yeah? How do you know that? 868 00:36:06,998 --> 00:36:09,635 'Cause I thought about doing it, too. 869 00:36:09,635 --> 00:36:14,139 But I got the baby girl who recently lost her father. 870 00:36:14,139 --> 00:36:16,408 So, she needs me at home. 871 00:36:16,408 --> 00:36:19,578 But you, though, you-- you go. 872 00:36:19,578 --> 00:36:23,315 You go and give more women access to care. 873 00:36:23,315 --> 00:36:25,851 I just... 874 00:36:25,851 --> 00:36:27,018 Susan. It's just... 875 00:36:27,018 --> 00:36:29,355 Wh-- N-- Okay. Stop. 876 00:36:29,355 --> 00:36:31,823 You know you did everything you could for her 877 00:36:31,823 --> 00:36:33,692 under the circumstances. 878 00:36:33,692 --> 00:36:35,527 No, you, y-- 879 00:36:35,527 --> 00:36:39,030 You needed the right tools, the right supplies. 880 00:36:39,030 --> 00:36:40,532 You needed an ultrasound. 881 00:36:40,532 --> 00:36:41,933 You needed... 882 00:36:44,303 --> 00:36:45,604 What? 883 00:36:45,604 --> 00:36:46,772 The PRT. 884 00:36:46,772 --> 00:36:48,440 Huh? 885 00:36:48,440 --> 00:36:50,108 No. Okay. So, my husband-- 886 00:36:50,108 --> 00:36:51,610 he-- he convinced the fire department 887 00:36:51,610 --> 00:36:56,014 that he needed this O.R. on wheels, but it... 888 00:36:56,014 --> 00:36:57,783 Okay, the city sidelined it. 889 00:36:57,783 --> 00:36:59,951 So we helped fund it, and now it-- 890 00:36:59,951 --> 00:37:03,522 it just sits in the motor pool collecting dust. 891 00:37:03,522 --> 00:37:05,924 Oh, I can think of a much better use for it. 892 00:37:05,924 --> 00:37:07,826 You said you liked driving. 893 00:37:09,628 --> 00:37:10,629 Come on. 894 00:37:12,230 --> 00:37:15,301 With enough practice, surgeons learn how and when 895 00:37:15,301 --> 00:37:18,103 to pivot from standard operating procedures. 896 00:37:18,103 --> 00:37:19,971 Well, do you like it, the lobster roll? 897 00:37:19,971 --> 00:37:21,307 Mm-hmm. 898 00:37:21,307 --> 00:37:24,109 Did you know lobsters can be yellow or blue? 899 00:37:24,109 --> 00:37:26,111 It just depends on their pigment protein. 900 00:37:26,111 --> 00:37:27,413 Mm. 901 00:37:27,413 --> 00:37:29,080 Did you learn that at the aquarium? 902 00:37:29,080 --> 00:37:30,982 Brookline STEAM has a marine science lab. Right. 903 00:37:30,982 --> 00:37:33,151 Experience gives us more context to know 904 00:37:33,151 --> 00:37:34,786 when we need a different approach. 905 00:37:34,786 --> 00:37:36,722 It gives us more options to help our patients. 906 00:37:36,722 --> 00:37:38,890 I saw you laughing. 907 00:37:38,890 --> 00:37:40,892 I saw you making friends. 908 00:37:40,892 --> 00:37:42,561 Why don't you like it there? 909 00:37:42,561 --> 00:37:44,996 What if we move and I still have panic attacks? 910 00:37:44,996 --> 00:37:46,798 Or I fail school? 911 00:37:46,798 --> 00:37:49,134 You will not fail. 912 00:37:49,134 --> 00:37:51,136 And we are going to continue the therapy. 913 00:37:51,136 --> 00:37:53,138 We'll have left Seattle for nothing. 914 00:37:53,138 --> 00:37:54,640 And you'll have given up your job. 915 00:37:54,640 --> 00:37:57,976 Zola, let me worry about that. 916 00:37:57,976 --> 00:38:00,111 That's my job. 917 00:38:00,111 --> 00:38:02,314 You run a hospital. People depend on you. 918 00:38:02,314 --> 00:38:04,282 What if I told you Uncle Jackson offered me a job 919 00:38:04,282 --> 00:38:05,617 here in Boston, 920 00:38:05,617 --> 00:38:07,786 working on a cure for Alzheimer's? 921 00:38:07,786 --> 00:38:11,189 ♪ We're golden 922 00:38:11,189 --> 00:38:13,959 What if... 923 00:38:13,959 --> 00:38:16,795 What if I decide I don't want to be a doctor? 924 00:38:16,795 --> 00:38:18,296 That's completely fine. 925 00:38:18,296 --> 00:38:20,265 Really? You wouldn't be disappointed? 926 00:38:20,265 --> 00:38:22,634 Not at all. 927 00:38:22,634 --> 00:38:26,372 You are so intelligent and so creative. 928 00:38:26,372 --> 00:38:29,307 You are going to make your mark no matter what you do. 929 00:38:29,307 --> 00:38:30,476 You think so? 930 00:38:30,476 --> 00:38:32,110 I know so. 931 00:38:32,110 --> 00:38:35,046 You have always been and will always be extraordinary. 932 00:38:35,046 --> 00:38:36,548 ♪ A new day has just begun 933 00:38:36,548 --> 00:38:40,318 So, is it Brookline STEAM? 934 00:38:40,318 --> 00:38:42,621 Mom... 935 00:38:42,621 --> 00:38:43,955 I love it here. 936 00:38:43,955 --> 00:38:45,891 I want to sign up for robotics team. 937 00:38:45,891 --> 00:38:48,126 They do this competition at MIT, 938 00:38:48,126 --> 00:38:51,129 and last year they won first place. 939 00:38:51,129 --> 00:38:53,198 And I want to be in the orchestra. 940 00:38:53,198 --> 00:38:56,368 Can I please take cello lessons when we move? 941 00:38:56,368 --> 00:38:57,703 You can. 942 00:38:57,703 --> 00:39:00,472 You can take cello lessons when we move. 943 00:39:00,472 --> 00:39:03,542 One-size-fits-all solutions don't always work. 944 00:39:05,010 --> 00:39:07,012 Every patient is different. 945 00:39:07,012 --> 00:39:09,314 Just like every person is different. 946 00:39:09,314 --> 00:39:14,686 ♪ And we're only 947 00:39:14,686 --> 00:39:16,822 We each have various factors to consider 948 00:39:16,822 --> 00:39:18,857 when facing life's big decisions. 949 00:39:18,857 --> 00:39:27,899 ♪ And we're only, we're only at the start ♪ 950 00:39:27,899 --> 00:39:29,935 So we gather the facts. 951 00:39:29,935 --> 00:39:31,937 We analyze the options. 952 00:39:37,042 --> 00:39:39,945 And we use our knowledge and experience... 953 00:39:39,945 --> 00:39:44,783 ♪ And we're only, we're only at the start ♪ 954 00:39:44,783 --> 00:39:49,120 ♪ A new day is dawning 955 00:39:49,120 --> 00:39:52,858 ♪ Oh, a new day has just begun 956 00:39:52,858 --> 00:39:55,293 ♪ I got hope here in my heart 957 00:39:55,293 --> 00:39:57,463 ...to make the choices that are right for us. 958 00:39:57,463 --> 00:40:02,901 ♪ And we're only, we're only at the start ♪ 959 00:40:44,543 --> 00:40:46,545 Captions by VITA--