1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:02:13,204 --> 00:02:14,871
Lydia. Kitty.
4
00:02:51,450 --> 00:02:54,369
My dear Mr. Bennet,
have you heard?
5
00:02:54,370 --> 00:02:56,956
Netherfield Park is let at last.
6
00:02:57,415 --> 00:02:59,416
Do you not want to know who has taken it?
7
00:02:59,417 --> 00:03:01,501
As you wish to tell me, my dear,
8
00:03:01,502 --> 00:03:04,171
I doubt I have any choice in the matter.
9
00:03:11,137 --> 00:03:14,347
Liddy, Kitty, what have I told you
about listening at the door?
10
00:03:14,348 --> 00:03:16,308
Never mind that. There's a Mr. Bingley
11
00:03:16,309 --> 00:03:17,892
- arrived from the North.
- Perchance.
12
00:03:17,893 --> 00:03:20,271
- £5,000 a year.
- Really?
13
00:03:20,855 --> 00:03:21,980
- He's single.
- He's single.
14
00:03:21,981 --> 00:03:23,189
- Who's single?
- A Mr. Bingley, apparently.
15
00:03:24,317 --> 00:03:25,400
Kitty.
16
00:03:25,401 --> 00:03:27,527
And how can that possibly affect them?
17
00:03:27,528 --> 00:03:29,821
Oh, Mr. Bennet,
how can you be so tiresome?
18
00:03:29,822 --> 00:03:32,199
You know he must marry one of them.
19
00:03:32,325 --> 00:03:34,618
So that is his design
in settling here.
20
00:03:34,619 --> 00:03:36,579
You must go and visit him at once.
21
00:03:37,371 --> 00:03:39,874
Good heavens. People.
22
00:03:42,543 --> 00:03:46,630
For we may not visit if you do not,
as you well know, Mr. Bennet.
23
00:03:46,631 --> 00:03:48,048
Aren't you listening? You never listen.
24
00:03:48,049 --> 00:03:49,257
You must, Papa.
25
00:03:49,258 --> 00:03:50,551
At once.
26
00:03:51,052 --> 00:03:54,013
There's no need, I already have.
27
00:03:54,764 --> 00:03:55,890
- Have?
- When?
28
00:03:56,349 --> 00:03:59,935
Oh, Mr. Bennet, how can you tease me so?
29
00:04:00,269 --> 00:04:02,812
Have you no compassion for my poor nerves?
30
00:04:02,813 --> 00:04:04,397
You mistake me, my dear.
31
00:04:04,398 --> 00:04:06,608
I have the highest respect for them.
32
00:04:06,609 --> 00:04:08,610
They've been my constant companions
33
00:04:08,611 --> 00:04:10,111
these 20 years.
34
00:04:10,112 --> 00:04:11,238
Papa.
35
00:04:11,364 --> 00:04:12,656
- Is he amiable?
- Who?
36
00:04:12,657 --> 00:04:14,366
- Is he handsome?
- Who?
37
00:04:14,367 --> 00:04:15,659
He's sure to be handsome.
38
00:04:15,660 --> 00:04:17,410
With £5,000 a year, it would not matter
39
00:04:17,411 --> 00:04:19,204
- if he had warts and a leer.
- Who's got warts?
40
00:04:19,205 --> 00:04:20,747
I will give my hearty consent
41
00:04:20,748 --> 00:04:23,541
to his marrying whichever
of the girls he chooses.
42
00:04:23,542 --> 00:04:26,212
So will he come
to the ball tomorrow, Papa?
43
00:04:27,254 --> 00:04:28,588
I believe so.
44
00:04:30,091 --> 00:04:32,050
Can I wear your spotted muslin?
Oh, please, Jane.
45
00:04:32,051 --> 00:04:33,426
No, I need it.
46
00:04:33,427 --> 00:04:34,803
Please, Jane,
I'll lend you my green slippers.
47
00:04:34,804 --> 00:04:35,929
- They were mine.
- Oh, were they?
48
00:04:35,930 --> 00:04:37,597
Well, then I'll do your mending
for a week.
49
00:04:37,598 --> 00:04:38,848
I'll re-trim your new bonnet.
50
00:04:38,849 --> 00:04:41,101
- Two weeks.
- And I'll pay you myself, Jane.
51
00:04:41,102 --> 00:04:43,270
- Jane, look at me. Jane.
- But I want to wear it myself.
52
00:05:33,821 --> 00:05:35,656
I can't breathe.
53
00:05:38,284 --> 00:05:40,828
I think one of my toes
just came off.
54
00:05:49,336 --> 00:05:51,713
Now, if every man in the room
does not end the evening
55
00:05:51,714 --> 00:05:54,215
in love with you,
then I'm no judge of beauty.
56
00:05:54,216 --> 00:05:57,511
- Or men.
- No, they are far too easy to judge.
57
00:05:57,678 --> 00:05:59,053
They're not all bad.
58
00:05:59,054 --> 00:06:01,891
Humourless poppycocks,
in my limited experience.
59
00:06:02,016 --> 00:06:04,477
One of these days, Lizzie,
someone will catch your eye
60
00:06:04,602 --> 00:06:06,937
and then you'll have to watch your tongue.
61
00:06:28,292 --> 00:06:30,043
How good of you to come.
62
00:06:30,044 --> 00:06:32,378
So, which of the painted peacocks
is our Mr. Bingley?
63
00:06:32,379 --> 00:06:35,381
Well, he's on the right,
and on the left is his sister.
64
00:06:35,382 --> 00:06:37,008
And the person with the quizzical brow?
65
00:06:37,009 --> 00:06:39,552
That is his good friend,
Mr. Darcy.
66
00:06:39,553 --> 00:06:42,013
He looks miserable, poor soul.
67
00:06:42,014 --> 00:06:45,558
Miserable, he may be,
but poor, he most certainly is not.
68
00:06:45,559 --> 00:06:47,268
- Tell me.
- £10,000 a year
69
00:06:47,269 --> 00:06:49,146
and he owns half of Derbyshire.
70
00:06:49,271 --> 00:06:50,981
The miserable half?
71
00:06:55,277 --> 00:06:57,571
He's about the best butcher in the county.
72
00:06:59,406 --> 00:07:02,159
If I could introduce
the ladies in the choir.
73
00:07:18,300 --> 00:07:21,094
Mr. Bennet,
you must introduce him to the girls.
74
00:07:21,095 --> 00:07:22,513
Immediately.
75
00:07:24,515 --> 00:07:26,642
Smile. Smile at Mr. Bingley. Smile.
76
00:07:42,992 --> 00:07:44,118
Mary.
77
00:07:44,326 --> 00:07:47,663
Mr. Bingley, my eldest daughter you know.
78
00:07:47,955 --> 00:07:50,498
Mrs. Bennet,
Miss Jane Bennet,
79
00:07:50,499 --> 00:07:52,876
Elizabeth and Miss Mary Bennet.
80
00:07:52,877 --> 00:07:54,253
It is a pleasure.
81
00:07:54,628 --> 00:07:57,338
I have two others,
but they're already dancing.
82
00:07:57,339 --> 00:07:59,340
I'm delighted to make your acquaintance.
83
00:07:59,341 --> 00:08:02,635
And may I introduce
Mr. Darcy of Pemberley
84
00:08:02,636 --> 00:08:04,013
in Derbyshire.
85
00:08:18,235 --> 00:08:19,320
Yes.
86
00:08:24,658 --> 00:08:26,910
How do you like it here in Hertfordshire,
Mr. Bingley?
87
00:08:26,911 --> 00:08:28,162
Very much.
88
00:08:28,954 --> 00:08:30,079
The library at Netherfield,
89
00:08:30,080 --> 00:08:31,873
I've heard,
is one of the finest in the country.
90
00:08:31,874 --> 00:08:34,792
Yes, it fills me with guilt.
I'm not a very good reader, you see.
91
00:08:34,793 --> 00:08:37,003
I prefer being out of doors.
92
00:08:37,004 --> 00:08:39,506
I mean, I can read, of course.
93
00:08:39,673 --> 00:08:40,882
And I'm not suggesting
94
00:08:40,883 --> 00:08:43,510
you can't read out of doors, of course.
95
00:08:43,761 --> 00:08:44,844
I wish I read more,
96
00:08:44,845 --> 00:08:46,930
but there always seems to be
so many other things to do.
97
00:08:46,931 --> 00:08:48,265
Yes, that's exactly
what I meant.
98
00:08:52,645 --> 00:08:54,187
Mama. Mama.
99
00:08:54,188 --> 00:08:56,898
You will never, ever, ever believe
what we're about to tell you.
100
00:08:56,899 --> 00:08:59,234
- Well, tell me quickly, my love.
- She's going to take the veil.
101
00:08:59,235 --> 00:09:00,777
- The regiments are coming.
- The regiments are coming.
102
00:09:00,778 --> 00:09:01,861
Officers.
103
00:09:01,862 --> 00:09:03,863
They're to be stationed the whole winter.
104
00:09:03,864 --> 00:09:05,448
Stationed in the village,
just right there.
105
00:09:05,449 --> 00:09:06,574
Officers.
106
00:09:06,575 --> 00:09:08,202
- As far as the eye can see.
- Officers!
107
00:09:14,500 --> 00:09:17,544
Oh, look, Jane's dancing with Mr. Bingley.
108
00:09:18,629 --> 00:09:20,047
Mr. Bennet.
109
00:09:34,269 --> 00:09:36,605
- Do you dance, Mr. Darcy?
- Not if I can help it.
110
00:09:57,584 --> 00:10:00,921
I didn't know you were coming to see me.
What's the matter?
111
00:10:01,171 --> 00:10:05,009
We are a long way from Grosvenor Square,
are we not, Mr. Darcy?
112
00:10:06,427 --> 00:10:08,761
I've never seen
so many pretty girls in my life.
113
00:10:08,762 --> 00:10:10,930
You were dancing with
the only handsome girl in the room.
114
00:10:10,931 --> 00:10:14,226
She is the most beautiful creature
I have ever beheld.
115
00:10:14,601 --> 00:10:16,936
But her sister, Elizabeth,
is very agreeable.
116
00:10:16,937 --> 00:10:19,105
Perfectly tolerable, I dare say,
117
00:10:19,106 --> 00:10:20,899
but not handsome enough to tempt me.
118
00:10:21,150 --> 00:10:23,651
You'd better return to your partner
and enjoy her smiles.
119
00:10:23,652 --> 00:10:25,654
You're wasting your time with me.
120
00:10:30,159 --> 00:10:31,951
Count your blessings, Lizzie.
121
00:10:31,952 --> 00:10:34,413
If he liked you,
you'd have to talk to him.
122
00:10:35,039 --> 00:10:36,415
Precisely.
123
00:10:36,707 --> 00:10:39,125
As it is, I wouldn't dance with him
for all of Derbyshire,
124
00:10:39,126 --> 00:10:40,294
let alone the miserable half.
125
00:11:19,416 --> 00:11:20,876
I nearly went the wrong way.
126
00:11:44,399 --> 00:11:45,651
Wait.
127
00:12:02,543 --> 00:12:06,504
- I enjoyed that so much, Miss Lucas.
- How well you dance.
128
00:12:06,505 --> 00:12:08,131
Mrs. Bennet, I've enjoyed this better
129
00:12:08,132 --> 00:12:11,217
than any other dance I've been to before.
130
00:12:11,218 --> 00:12:13,386
Jane is a splendid dancer, is she not?
131
00:12:13,387 --> 00:12:14,763
Oh, she is indeed.
132
00:12:17,057 --> 00:12:20,101
Your friend, Miss Lucas,
is a most amusing young woman.
133
00:12:20,102 --> 00:12:21,770
Oh, yes. I adore her.
134
00:12:21,979 --> 00:12:24,898
It is a pity
she's not more handsome.
135
00:12:25,232 --> 00:12:26,233
Mama.
136
00:12:26,358 --> 00:12:29,235
But Lizzie will never admit
that she's plain.
137
00:12:30,404 --> 00:12:33,573
Of course, it's my Jane who is considered
138
00:12:33,574 --> 00:12:35,241
- the beauty of the county.
- No, Mama. Mama, please.
139
00:12:35,242 --> 00:12:37,243
When she was only 15 there was a gentleman
140
00:12:37,244 --> 00:12:39,912
so much in love with her that I was sure
141
00:12:39,913 --> 00:12:41,289
he would make her an offer.
142
00:12:41,290 --> 00:12:45,084
However, he did write her
some very pretty verses.
143
00:12:45,085 --> 00:12:46,460
And that put paid to it.
144
00:12:46,461 --> 00:12:48,421
I wonder who first discovered
the power of poetry
145
00:12:48,422 --> 00:12:50,006
in driving away love?
146
00:12:50,007 --> 00:12:51,757
I thought that poetry
was the food of love.
147
00:12:51,758 --> 00:12:53,510
Of a fine, stout love, it may.
148
00:12:53,635 --> 00:12:55,261
But if it is only a vague inclination,
149
00:12:55,262 --> 00:12:57,597
I'm convinced one poor sonnet
will kill it stone dead.
150
00:12:57,598 --> 00:13:00,601
So what do you recommend
to encourage affection?
151
00:13:01,268 --> 00:13:02,561
Dancing.
152
00:13:03,478 --> 00:13:06,273
Even if one's partner is barely tolerable.
153
00:13:29,755 --> 00:13:32,841
Mr. Bingley is just what a young man
ought to be.
154
00:13:33,634 --> 00:13:36,135
- Sensible, good humoured--
- Handsome, conveniently rich.
155
00:13:36,136 --> 00:13:38,012
You know perfectly well
I do not believe marriage
156
00:13:38,013 --> 00:13:39,972
- should be driven by a lot of money.
- I agree entirely.
157
00:13:39,973 --> 00:13:42,141
Only the deepest love
will persuade me into matrimony,
158
00:13:42,142 --> 00:13:44,227
which is why I will end up an old maid.
159
00:13:44,228 --> 00:13:46,146
Do you really believe he liked me, Lizzie?
160
00:13:46,271 --> 00:13:48,606
Jane, he danced with you most of the night
161
00:13:48,607 --> 00:13:50,651
and stared at you for the rest of it.
162
00:13:50,901 --> 00:13:54,028
But I give you leave to like him.
You've liked many a stupider person.
163
00:13:54,029 --> 00:13:57,324
Now, you're a great deal too apt
to like people in general, you know.
164
00:13:57,491 --> 00:13:59,742
All the world is good and agreeable
in your eyes.
165
00:13:59,743 --> 00:14:00,994
Not his friend.
166
00:14:01,161 --> 00:14:03,163
Oh, I still can't believe
what he said about you.
167
00:14:03,330 --> 00:14:04,665
Mr. Darcy?
168
00:14:05,749 --> 00:14:09,586
I could more easily forgive
his vanity had he not wounded mine.
169
00:14:10,671 --> 00:14:13,507
But no matter.
I doubt we shall ever speak again.
170
00:14:44,871 --> 00:14:46,956
And then he danced the third
with Miss Lucas.
171
00:14:46,957 --> 00:14:48,249
We were all there, dear.
172
00:14:48,250 --> 00:14:51,544
Oh, poor thing.
It is a shame she's not more handsome.
173
00:14:51,545 --> 00:14:54,256
There's a spinster in the making
and no mistake.
174
00:14:54,423 --> 00:14:57,049
The fourth, with a Miss King,
of little standing,
175
00:14:57,050 --> 00:14:59,261
and the fifth, again with Jane.
176
00:14:59,386 --> 00:15:00,720
If he'd had any compassion for me
177
00:15:00,721 --> 00:15:02,556
he would have sprained his ankle
in the first set.
178
00:15:02,681 --> 00:15:04,807
Mr. Bennet, the way you carry on,
anyone would think
179
00:15:04,808 --> 00:15:07,394
our girls look forward
to a grand inheritance.
180
00:15:07,561 --> 00:15:10,396
When you die, Mr. Bennet,
which may in fact be very soon,
181
00:15:10,397 --> 00:15:12,732
our girls will be left
without a roof over their head
182
00:15:12,733 --> 00:15:14,400
nor a penny to their name.
183
00:15:14,401 --> 00:15:16,403
Oh, Mama, please,
it's 10:00 in the morning.
184
00:15:16,528 --> 00:15:18,571
A letter addressed to Miss Bennet, ma'am,
185
00:15:18,572 --> 00:15:20,449
from Netherfield Hall.
186
00:15:22,117 --> 00:15:23,744
Praise the Lord.
187
00:15:24,494 --> 00:15:25,995
We are saved.
188
00:15:27,164 --> 00:15:28,831
Make haste,
Jane, make haste.
189
00:15:28,832 --> 00:15:30,167
Oh, happy day.
190
00:15:32,586 --> 00:15:34,629
It is from Caroline Bingley.
191
00:15:35,380 --> 00:15:37,758
She has invited me to dine with her.
192
00:15:40,218 --> 00:15:42,012
Her brother will be dining out.
193
00:15:42,220 --> 00:15:43,429
Dining out?
194
00:15:43,430 --> 00:15:45,723
- Can I take the carriage?
- Where? Let me see that.
195
00:15:45,724 --> 00:15:46,932
It is too far to walk, Mama.
196
00:15:46,933 --> 00:15:49,352
This is unaccountable of him.
Dining out, indeed.
197
00:15:49,353 --> 00:15:51,104
Mama. The carriage? For Jane?
198
00:15:53,565 --> 00:15:54,983
Certainly not.
199
00:15:55,609 --> 00:15:57,402
She'll go on horseback.
200
00:15:57,944 --> 00:15:59,612
- Horseback?
- Horseback?
201
00:16:15,337 --> 00:16:16,504
Lizzie.
202
00:16:17,673 --> 00:16:21,009
Now she'll have to stay the night.
Exactly as I predicted.
203
00:16:21,176 --> 00:16:22,385
Good grief, woman.
204
00:16:22,386 --> 00:16:25,806
Your skills in the art of matchmaking
are positively occult.
205
00:16:26,306 --> 00:16:27,473
Though I don't think, Mama,
206
00:16:27,474 --> 00:16:30,435
you can reasonably take credit
for making it rain.
207
00:16:35,816 --> 00:16:38,901
"My kind friends will not hear
of me returning home until I am better.
208
00:16:38,902 --> 00:16:41,320
Do not be alarmed.
Excepting a sore throat, a fever
209
00:16:41,321 --> 00:16:43,532
and a headache, there is
nothing much wrong with me."
210
00:16:43,824 --> 00:16:44,990
This is ridiculous.
211
00:16:44,991 --> 00:16:46,742
Well, if Jane does die,
212
00:16:46,743 --> 00:16:49,161
it will be a comfort to know
it was in pursuit of Mr. Bingley.
213
00:16:49,162 --> 00:16:51,831
People do not die of colds.
214
00:16:51,832 --> 00:16:55,334
Though she may well perish
with the shame of having such a mother.
215
00:16:56,420 --> 00:16:58,505
I must go to Netherfield at once.
216
00:17:12,436 --> 00:17:15,229
Apparently, Lady Bathurst
is redecorating her ballroom
217
00:17:15,230 --> 00:17:17,023
in the French style.
218
00:17:17,357 --> 00:17:19,651
A little unpatriotic, don't you think?
219
00:17:23,029 --> 00:17:24,906
Miss Elizabeth Bennet.
220
00:17:39,838 --> 00:17:42,466
Good Lord, Miss Elizabeth.
Did you walk here?
221
00:17:42,716 --> 00:17:43,884
I did.
222
00:17:51,391 --> 00:17:54,060
- I'm so sorry. How is my sister?
- She's upstairs.
223
00:17:57,772 --> 00:17:59,107
Thank you.
224
00:18:09,493 --> 00:18:11,912
My goodness,
did you see her hem?
225
00:18:12,162 --> 00:18:16,541
Six inches deep in mud.
She looked positively medieval.
226
00:18:17,334 --> 00:18:21,421
I feel such a terrible imposition.
They're being so kind to me.
227
00:18:21,546 --> 00:18:23,422
Don't worry.
I don't know who is more pleased
228
00:18:23,423 --> 00:18:25,967
at your being here, Mama or Mr. Bingley.
229
00:18:32,682 --> 00:18:34,725
Thank you for tending to my sister
so diligently.
230
00:18:34,726 --> 00:18:37,478
She is in far better comfort here
than she would have been at home.
231
00:18:37,479 --> 00:18:39,022
It's a pleasure.
232
00:18:39,981 --> 00:18:41,106
I mean it's... Sorry.
233
00:18:41,107 --> 00:18:43,360
Not a pleasure that she's ill,
of course not.
234
00:18:43,568 --> 00:18:46,363
It's a pleasure that she's here,
being ill.
235
00:18:50,659 --> 00:18:52,618
Not going to be famous, our pig.
236
00:18:52,619 --> 00:18:55,956
Back of the back, not related
to the learned pig of Norwich.
237
00:18:56,665 --> 00:18:57,748
Now, that pig is--
238
00:18:57,749 --> 00:18:58,792
- Mr. Bennet.
- Yes.
239
00:18:59,543 --> 00:19:01,460
It's all going according to plan.
240
00:19:01,461 --> 00:19:03,170
He's half in love with her already.
241
00:19:03,171 --> 00:19:05,465
- Who is, blossom?
- Mr. Bingley.
242
00:19:05,590 --> 00:19:07,633
And he doesn't mind a bit
that she hasn't a penny,
243
00:19:07,634 --> 00:19:09,803
for he has more than enough
for the two of them.
244
00:19:10,178 --> 00:19:12,430
- How will we meet them?
- It's easy.
245
00:19:12,556 --> 00:19:13,807
Wait for me.
246
00:19:14,099 --> 00:19:16,517
You drop something,
they pick it up,
247
00:19:16,518 --> 00:19:18,644
and then you're introduced.
248
00:19:27,195 --> 00:19:28,488
Officers.
249
00:20:00,353 --> 00:20:03,607
You write uncommonly fast, Mr. Darcy.
250
00:20:03,857 --> 00:20:05,901
You are mistaken.
I write rather slowly.
251
00:20:06,026 --> 00:20:09,446
How many letters you must have
occasion to write, Mr. Darcy.
252
00:20:09,779 --> 00:20:12,906
Letters of business, too.
How odious I should think them.
253
00:20:12,907 --> 00:20:14,867
It is fortunate, then,
that they fall to my lot
254
00:20:14,868 --> 00:20:15,951
instead of yours.
255
00:20:15,952 --> 00:20:18,371
Do tell your sister
that I long to see her.
256
00:20:18,622 --> 00:20:20,331
I've already told her once,
by your desire.
257
00:20:20,332 --> 00:20:21,875
I do dote on her.
258
00:20:22,042 --> 00:20:23,208
I was quite in raptures
259
00:20:23,209 --> 00:20:25,628
at her beautiful little design
for a table.
260
00:20:25,629 --> 00:20:28,005
Perhaps you will give me leave
to defer your raptures
261
00:20:28,006 --> 00:20:29,089
till I write again?
262
00:20:29,090 --> 00:20:30,883
At present, I have not room enough
to do them justice.
263
00:20:30,884 --> 00:20:32,635
Well, I think it's amazing
you young ladies
264
00:20:32,636 --> 00:20:34,553
have the patience to be so accomplished.
265
00:20:34,554 --> 00:20:35,971
What do you mean, Charles?
266
00:20:35,972 --> 00:20:38,432
You all paint tables and play the piano
267
00:20:38,433 --> 00:20:40,434
and embroider cushions.
268
00:20:40,435 --> 00:20:43,228
I never heard of a young lady
but people say she is accomplished.
269
00:20:43,229 --> 00:20:45,105
The word is indeed applied
too liberally.
270
00:20:45,106 --> 00:20:47,399
I cannot boast of knowing more than
half a dozen women
271
00:20:47,400 --> 00:20:49,360
in all my acquaintance
that are truly accomplished.
272
00:20:49,361 --> 00:20:50,861
Nor I, to be sure.
273
00:20:50,862 --> 00:20:53,698
Goodness. You must comprehend
a great deal in the idea.
274
00:20:54,032 --> 00:20:55,700
- I do.
- Absolutely.
275
00:20:56,159 --> 00:20:59,119
She must have a thorough knowledge
of music, singing, drawing,
276
00:20:59,120 --> 00:21:02,374
dancing and the modern languages,
to deserve the word.
277
00:21:03,208 --> 00:21:06,461
And something in her air
and manner of walking.
278
00:21:07,253 --> 00:21:10,255
And, of course, she must improve
her mind by extensive reading.
279
00:21:10,256 --> 00:21:13,425
I'm no longer surprised at your
knowing only six accomplished women.
280
00:21:13,426 --> 00:21:15,594
I rather wonder now at your knowing any.
281
00:21:15,595 --> 00:21:17,514
Are you so severe on your own sex?
282
00:21:17,681 --> 00:21:19,474
I never saw such a woman.
283
00:21:20,266 --> 00:21:22,352
She would certainly be
a fearsome thing to behold.
284
00:21:25,105 --> 00:21:28,316
Miss Elizabeth,
let us take a turn about the room.
285
00:21:45,625 --> 00:21:47,626
It's refreshing, is it not,
286
00:21:47,627 --> 00:21:50,130
after sitting so long in one attitude?
287
00:21:50,630 --> 00:21:53,174
And it is a small kind
of accomplishment, I suppose.
288
00:21:53,842 --> 00:21:56,094
Will you not join us, Mr. Darcy?
289
00:21:56,302 --> 00:21:58,470
You can only have two motives, Caroline,
290
00:21:58,471 --> 00:22:00,055
and I would interfere with either.
291
00:22:00,056 --> 00:22:01,432
What can he mean?
292
00:22:01,433 --> 00:22:05,185
Our surest way of disappointing him
will be to ask him nothing about it.
293
00:22:05,186 --> 00:22:07,105
But do tell us, Mr. Darcy.
294
00:22:10,483 --> 00:22:12,359
Either you are in each other's confidence
295
00:22:12,360 --> 00:22:15,279
and you have secret affairs to discuss,
296
00:22:15,280 --> 00:22:17,991
or you are conscious that your figures
297
00:22:18,241 --> 00:22:20,827
appear to the greatest advantage
by walking.
298
00:22:22,328 --> 00:22:24,998
If the first, I should get in your way.
299
00:22:25,290 --> 00:22:27,624
If the second, I can admire you
much better from here.
300
00:22:27,625 --> 00:22:28,667
Shocking.
301
00:22:29,753 --> 00:22:31,420
How shall we punish him for such a speech?
302
00:22:31,421 --> 00:22:32,546
We could always laugh at him.
303
00:22:32,547 --> 00:22:35,175
Oh, no, Mr. Darcy is not to be teased.
304
00:22:35,467 --> 00:22:37,510
Are you too proud, Mr. Darcy?
305
00:22:37,844 --> 00:22:40,095
And would you consider pride
a fault or a virtue?
306
00:22:40,096 --> 00:22:41,305
That I couldn't say.
307
00:22:41,306 --> 00:22:43,348
Because we're doing our best
to find fault in you.
308
00:22:43,349 --> 00:22:44,933
Maybe it's that I find it hard to forgive
309
00:22:44,934 --> 00:22:47,937
the follies and vices of others,
or their offences against me.
310
00:22:48,354 --> 00:22:51,191
My good opinion, once lost,
is lost forever.
311
00:22:53,943 --> 00:22:56,529
Oh, dear, I cannot tease you about that.
312
00:22:57,530 --> 00:22:59,866
What a shame, for I dearly love to laugh.
313
00:22:59,991 --> 00:23:01,910
A family trait, I think.
314
00:23:30,480 --> 00:23:32,523
A Mrs. Bennet, a Miss Bennet,
315
00:23:32,524 --> 00:23:35,692
a Miss Bennet, and a Miss Bennet, sir.
316
00:23:35,693 --> 00:23:37,194
Oh, for heaven's sake, are we to receive
317
00:23:37,195 --> 00:23:39,113
every Bennet in the country?
318
00:23:41,699 --> 00:23:44,577
What an excellent room you have, sir.
319
00:23:45,328 --> 00:23:47,914
Such expensive furnishings.
320
00:23:48,998 --> 00:23:52,084
Oh, I do hope you intend
to stay here, Mr. Bingley.
321
00:23:52,085 --> 00:23:54,838
Absolutely.
I find the country very diverting.
322
00:23:55,421 --> 00:23:56,798
Don't you agree, Darcy?
323
00:23:57,215 --> 00:23:59,175
I find it perfectly adequate,
324
00:23:59,425 --> 00:24:02,261
even if society's
a little less varied than in town.
325
00:24:02,262 --> 00:24:04,179
Less varied? Not at all.
326
00:24:04,180 --> 00:24:07,892
We dine with four and twenty families
of all shapes and sizes.
327
00:24:08,434 --> 00:24:12,438
Sir William Lucas, for instance,
is a very agreeable man
328
00:24:13,106 --> 00:24:16,943
and a good deal less self-important
than some people half his rank.
329
00:24:17,902 --> 00:24:19,945
Mr. Bingley,
is it true that you've promised
330
00:24:19,946 --> 00:24:22,365
- to hold a ball here at Netherfield?
- A ball?
331
00:24:22,657 --> 00:24:24,826
It would be an excellent way
to meet new friends.
332
00:24:24,951 --> 00:24:27,536
You could invite the militia.
They're excellent company.
333
00:24:27,537 --> 00:24:29,539
- Oh, do hold a ball.
- Kitty.
334
00:24:30,832 --> 00:24:33,542
When your sister is recovered,
you shall name the day.
335
00:24:33,543 --> 00:24:35,878
I think a ball
is a perfectly irrational way
336
00:24:35,879 --> 00:24:37,338
to gain new acquaintance.
337
00:24:37,589 --> 00:24:40,507
It would be better if conversation,
instead of dancing,
338
00:24:40,508 --> 00:24:41,967
were the order of the day.
339
00:24:41,968 --> 00:24:45,096
Indeed, much more rational,
but rather less like a ball.
340
00:24:46,097 --> 00:24:47,682
Thank you, Mary.
341
00:24:48,850 --> 00:24:52,937
What a fine, imposing place
it is, to be sure, is it not, my dears?
342
00:24:53,229 --> 00:24:56,107
There's no house to equal it
in the county.
343
00:24:56,774 --> 00:24:58,567
- Mr. Darcy.
- Miss Bennet.
344
00:24:58,568 --> 00:24:59,819
There she is.
345
00:25:00,153 --> 00:25:01,820
Mr. Bingley, I don't know
how to thank you.
346
00:25:01,821 --> 00:25:04,490
You're welcome any time
you feel the least bit poorly.
347
00:25:04,782 --> 00:25:06,491
Thank you for your stimulating company.
348
00:25:06,492 --> 00:25:08,035
It has been most instructive.
349
00:25:08,036 --> 00:25:10,496
Not at all. The pleasure is all mine.
350
00:25:14,459 --> 00:25:16,586
- Mr. Darcy.
- Miss Elizabeth.
351
00:25:28,598 --> 00:25:32,017
And then, there was one
with great long lashes like a cow.
352
00:25:32,018 --> 00:25:33,894
Did you see him?
He looked right at me.
353
00:25:33,895 --> 00:25:36,772
Ask Mrs. Hill
to order us a sirloin, Betsy.
354
00:25:36,773 --> 00:25:39,233
Just the one, mind,
we're not made of money.
355
00:25:42,570 --> 00:25:45,865
I hope, my dear,
you've ordered a good dinner today.
356
00:25:46,658 --> 00:25:50,161
I have reason to expect an addition
to our family party.
357
00:25:50,828 --> 00:25:53,205
His name is Mr. Collins.
He's the dreaded cousin.
358
00:25:53,206 --> 00:25:56,249
- Who's to inherit.
- Indeed. Everything, apparently.
359
00:25:56,250 --> 00:25:59,086
Even my piano stool
belongs to Mr. Collins.
360
00:25:59,087 --> 00:26:00,212
When?
361
00:26:00,213 --> 00:26:02,339
He may turn us out of the house
as soon as he pleases.
362
00:26:02,340 --> 00:26:03,549
But why?
363
00:26:03,675 --> 00:26:07,053
Because the estate passes directly
to him and not to us poor females.
364
00:26:12,350 --> 00:26:14,394
Mr. Collins, at your service.
365
00:26:23,903 --> 00:26:27,949
What a superbly featured room
and what excellent boiled potatoes.
366
00:26:28,908 --> 00:26:32,370
Many years since I've had
such an exemplary vegetable.
367
00:26:33,371 --> 00:26:34,579
To which of my fair cousins
368
00:26:34,580 --> 00:26:37,082
should I compliment the excellence
of the cooking?
369
00:26:37,083 --> 00:26:40,377
Mr. Collins, we are perfectly able
to keep a cook.
370
00:26:40,378 --> 00:26:41,713
Excellent.
371
00:26:42,463 --> 00:26:45,341
I'm very pleased
the estate can afford such a living.
372
00:26:49,470 --> 00:26:51,263
I am honoured to have as my patroness,
373
00:26:51,264 --> 00:26:53,056
Lady Catherine de Bourg.
374
00:26:53,057 --> 00:26:54,851
You've heard of her, I presume?
375
00:26:55,893 --> 00:26:59,980
My small rectory abuts her estate,
376
00:26:59,981 --> 00:27:02,983
Rosings Park, and she often condescends
377
00:27:02,984 --> 00:27:07,739
to drive by my humble dwelling
in her little phaeton and ponies.
378
00:27:08,781 --> 00:27:10,699
Does she have any family?
379
00:27:10,700 --> 00:27:14,620
One daughter, the heiress of Rosings
and very extensive property.
380
00:27:15,788 --> 00:27:17,789
I've often observed to Lady Catherine
381
00:27:17,790 --> 00:27:21,001
that her daughter seemed born
to be a duchess,
382
00:27:21,002 --> 00:27:25,339
for she has all the superior graces
of elevated rank.
383
00:27:26,716 --> 00:27:28,842
These are the kind of
little delicate compliments
384
00:27:28,843 --> 00:27:30,594
which are always acceptable to the ladies
385
00:27:30,595 --> 00:27:35,183
and which I conceive myself
particularly bound to pay.
386
00:27:35,975 --> 00:27:37,977
How happy for you, Mr. Collins,
387
00:27:38,102 --> 00:27:41,689
to possess the talent for flattering
with such delicacy.
388
00:27:43,733 --> 00:27:45,984
Do these pleasing attentions proceed from
389
00:27:45,985 --> 00:27:47,569
the impulse of the moment
390
00:27:47,570 --> 00:27:50,030
or are they the result of previous study?
391
00:27:50,031 --> 00:27:52,407
They arise chiefly
from what is passing at the time,
392
00:27:52,408 --> 00:27:54,034
and though I do sometimes amuse myself
393
00:27:54,035 --> 00:27:56,621
with arranging
such little elegant compliments,
394
00:27:57,288 --> 00:28:01,501
I always wish to give them
as unstudied an air as possible.
395
00:28:01,751 --> 00:28:05,337
Believe me, no one would suspect
your manners to be rehearsed.
396
00:28:11,928 --> 00:28:15,139
After dinner I thought I might read
to you all for an hour or two.
397
00:28:15,973 --> 00:28:18,309
I have with me Fordyce's Sermons
398
00:28:18,851 --> 00:28:21,687
which speak very eloquently
on all matters moral.
399
00:28:24,190 --> 00:28:26,442
Are you familiar
with Fordyce's Sermons, Miss Bennet?
400
00:28:33,032 --> 00:28:35,826
Mrs. Bennet, you do know
that I've been bestowed
401
00:28:35,827 --> 00:28:38,036
by the good grace
of Lady Catherine de Bourg
402
00:28:38,037 --> 00:28:40,373
a parsonage of no mean size.
403
00:28:40,540 --> 00:28:42,916
I have become aware of the fact.
404
00:28:42,917 --> 00:28:45,168
Well, it is my avowed hope that soon
405
00:28:45,169 --> 00:28:48,547
I may find a mistress for it
and I have to inform you
406
00:28:48,548 --> 00:28:53,386
that the eldest Miss Bennet
has captured my special attention.
407
00:28:54,971 --> 00:28:56,514
Oh, Mr. Collins,
408
00:28:57,515 --> 00:29:01,852
unfortunately, it is incumbent upon me
409
00:29:01,853 --> 00:29:04,896
to hint that the eldest Miss Bennet
410
00:29:04,897 --> 00:29:07,984
is very soon to be engaged.
411
00:29:08,192 --> 00:29:09,444
Engaged?
412
00:29:09,735 --> 00:29:12,320
But Miss Lizzie, next to her
in both age and beauty,
413
00:29:12,321 --> 00:29:14,991
would make anyone an excellent partner.
414
00:29:15,992 --> 00:29:19,454
Do not you agree, Mr. Collins?
415
00:29:20,246 --> 00:29:21,455
Indeed.
416
00:29:23,082 --> 00:29:24,167
Indeed.
417
00:29:25,126 --> 00:29:27,253
Very agreeable alternative.
418
00:29:49,275 --> 00:29:50,609
Mr. Collins is the sort of man
419
00:29:50,610 --> 00:29:52,777
who makes you despair at the entire sex.
420
00:29:52,778 --> 00:29:54,280
Yours, I believe.
421
00:29:55,448 --> 00:29:58,116
Mr. Wickham, how perfect you are.
422
00:29:58,117 --> 00:29:59,367
He picked up my handkerchief, too.
423
00:29:59,368 --> 00:30:00,785
Did you drop yours on purpose, Lizzie?
424
00:30:00,786 --> 00:30:04,122
- Mr. Wickham's a lieutenant.
- An enchanted lieutenant.
425
00:30:04,123 --> 00:30:05,373
What are you up to, Liddy?
426
00:30:05,374 --> 00:30:07,167
We just happened to be looking
for some ribbon.
427
00:30:07,168 --> 00:30:08,668
White, for the ball.
428
00:30:08,669 --> 00:30:11,214
Shall we all look for
some ribbon together?
429
00:30:14,717 --> 00:30:17,594
- Good afternoon, Mr. James.
- Good afternoon, Miss Lydia.
430
00:30:17,595 --> 00:30:19,597
- Miss Bennet.
- I shan't even browse.
431
00:30:19,764 --> 00:30:22,807
I can't be trusted.
I have very poor taste in ribbons.
432
00:30:22,808 --> 00:30:25,519
Only a man truly confident
of himself would admit to that.
433
00:30:25,520 --> 00:30:28,146
No, it's true. And buckles.
434
00:30:28,147 --> 00:30:30,482
When it comes to buckles, I'm lost.
435
00:30:30,483 --> 00:30:32,943
Dear, oh, dear. You must be
the shame of the regiment.
436
00:30:32,944 --> 00:30:35,655
- A laughingstock.
- What do your superiors do with you?
437
00:30:38,574 --> 00:30:39,909
Ignore me.
438
00:30:40,409 --> 00:30:43,412
I'm of next to no importance,
so it's easily done.
439
00:30:43,996 --> 00:30:45,830
Lizzie, lend me some money.
440
00:30:45,831 --> 00:30:47,792
You already owe me a fortune, Liddy.
441
00:30:48,000 --> 00:30:51,462
- Allow me to oblige.
- Oh, no, Mr. Wickham, please.
442
00:30:56,968 --> 00:30:58,261
I insist.
443
00:31:02,682 --> 00:31:04,558
- I pity the French.
- What are they talking about?
444
00:31:04,559 --> 00:31:05,850
- So do I, miserable bunch.
- I don't know.
445
00:31:05,851 --> 00:31:08,645
- Look, Mr. Bingley.
- Mr. Bingley!
446
00:31:08,646 --> 00:31:10,355
I was just on my way to your house.
447
00:31:10,356 --> 00:31:13,192
Mr. Bingley, how do you like
my ribbons for your ball?
448
00:31:14,527 --> 00:31:15,695
Very beautiful.
449
00:31:15,820 --> 00:31:18,029
She is. Look at her. She's blooming.
450
00:31:18,030 --> 00:31:19,240
Oh, Lydia.
451
00:31:19,699 --> 00:31:23,535
Be sure to invite Mr. Wickham,
he is a credit to his profession.
452
00:31:23,536 --> 00:31:26,205
Lydia, you can't invite people
to other people's balls.
453
00:31:28,165 --> 00:31:30,418
Of course you must come, Mr. Wickham.
454
00:31:30,543 --> 00:31:33,379
If you'll excuse me, ladies.
Enjoy the day.
455
00:31:37,008 --> 00:31:39,385
Do you plan to go to the
Netherfield ball, then, Mr. Wickham?
456
00:31:40,303 --> 00:31:41,429
Perhaps.
457
00:31:42,054 --> 00:31:44,765
How long has Mr. Darcy been a guest there?
458
00:31:46,017 --> 00:31:47,393
About a month.
459
00:31:48,811 --> 00:31:51,397
Forgive me, but are you acquainted
with him?
460
00:31:52,064 --> 00:31:53,608
With Mr. Darcy?
461
00:31:53,774 --> 00:31:57,236
Indeed. I've been connected
with his family since infancy.
462
00:31:58,404 --> 00:32:00,948
You may well be surprised, Miss Elizabeth,
463
00:32:01,157 --> 00:32:04,160
especially given our cold greeting
this afternoon.
464
00:32:06,078 --> 00:32:08,788
Well, I hope that your plans
in favour of Meryton
465
00:32:08,789 --> 00:32:11,082
will not be affected by
your relations with the gentleman.
466
00:32:11,083 --> 00:32:13,586
Oh, no, it is not for me
to be driven away.
467
00:32:13,836 --> 00:32:16,839
If he wishes to avoid seeing me,
he must go,
468
00:32:17,298 --> 00:32:18,507
not I.
469
00:32:19,800 --> 00:32:21,259
I must ask, Mr. Wickham,
470
00:32:21,260 --> 00:32:23,846
what is the manner
of your disapproval of Mr. Darcy?
471
00:32:26,932 --> 00:32:29,143
My father managed his estate.
472
00:32:30,186 --> 00:32:32,605
We grew up together, Darcy and I.
473
00:32:33,647 --> 00:32:36,191
His father treated me like a second son.
474
00:32:36,192 --> 00:32:37,943
Loved me like a son.
475
00:32:39,779 --> 00:32:42,365
We were both with him the day he died.
476
00:32:44,283 --> 00:32:46,118
With his last breath,
477
00:32:46,786 --> 00:32:49,664
his father bequeathed me
the rectory in his estate.
478
00:32:49,955 --> 00:32:53,000
He knew I had my heart set
on joining the church.
479
00:32:53,376 --> 00:32:56,961
But Darcy ignored his wishes
and gave the living to another man.
480
00:32:56,962 --> 00:32:59,465
- But why?
- Jealousy.
481
00:33:01,801 --> 00:33:03,344
His father...
482
00:33:05,054 --> 00:33:07,556
Well, he loved me better
and Darcy couldn't stand it.
483
00:33:08,808 --> 00:33:11,643
- How cruel.
- So now, I'm a poor foot soldier,
484
00:33:11,644 --> 00:33:13,896
too lowly even to be noticed.
485
00:33:26,992 --> 00:33:28,410
Breathe in.
486
00:33:28,411 --> 00:33:30,621
I can't any more. You're hurting.
487
00:33:34,709 --> 00:33:35,835
Betsy.
488
00:33:36,961 --> 00:33:37,962
Betsy.
489
00:33:49,807 --> 00:33:51,933
I still think there must have been
a misunderstanding.
490
00:33:51,934 --> 00:33:53,977
Oh, Jane, do you never
think ill of anybody?
491
00:33:53,978 --> 00:33:56,439
Well, how could Mr. Darcy do such a thing?
492
00:33:57,982 --> 00:33:59,983
I'll discover the truth from Mr. Bingley
493
00:33:59,984 --> 00:34:01,067
at the ball this evening.
494
00:34:01,068 --> 00:34:04,029
If it is not true,
let Mr. Darcy contradict it himself.
495
00:34:04,196 --> 00:34:06,365
Till he does,
I hope never to encounter him.
496
00:34:06,490 --> 00:34:08,701
Poor, unfortunate Mr. Wickham.
497
00:34:09,118 --> 00:34:11,661
On the contrary,
Wickham is twice the man Darcy is.
498
00:34:11,662 --> 00:34:13,789
And let us hope,
a rather more willing dancer.
499
00:34:20,463 --> 00:34:22,047
Oh, there they are. Look.
500
00:34:31,307 --> 00:34:33,267
Jane Martin is here tonight.
501
00:35:01,086 --> 00:35:03,588
May I say what an immense pleasure it is
502
00:35:03,589 --> 00:35:05,841
- to see you again, Mr. Bingley.
- Mrs. Bennet.
503
00:35:06,091 --> 00:35:08,093
- Miss Bingley.
- Charming.
504
00:35:10,971 --> 00:35:14,266
- I'm so pleased you're here.
- So am I.
505
00:35:15,476 --> 00:35:16,894
And how are you?
506
00:35:18,229 --> 00:35:20,772
Miss Elizabeth,
are you looking for someone?
507
00:35:20,773 --> 00:35:22,941
No. No, not at all.
508
00:35:22,942 --> 00:35:25,110
I was just admiring the general splendour.
509
00:35:25,319 --> 00:35:27,654
It is breath-taking, Mr. Bingley.
510
00:35:27,655 --> 00:35:28,781
Good.
511
00:35:37,248 --> 00:35:38,748
You might at least have
512
00:35:38,749 --> 00:35:41,293
passed a few pleasantries
with Mr. Bingley.
513
00:35:41,835 --> 00:35:44,420
I dare say I've never met
a more pleasant gentleman
514
00:35:44,421 --> 00:35:45,839
in all my years.
515
00:35:45,840 --> 00:35:47,967
Did you see how he dotes on her?
516
00:35:48,467 --> 00:35:52,054
Dear Jane. Always doing
what's best for her family.
517
00:36:10,698 --> 00:36:12,491
- Charlotte.
- Lizzie.
518
00:36:12,783 --> 00:36:16,829
- Have you seen Mr. Wickham?
- No, perhaps he is through here.
519
00:36:29,884 --> 00:36:32,177
Lizzie. Mr. Wickham is not here.
520
00:36:32,636 --> 00:36:34,263
Apparently he's been detained.
521
00:36:34,513 --> 00:36:37,433
Detained where? He must be here.
522
00:36:37,850 --> 00:36:39,268
There you are.
523
00:36:39,685 --> 00:36:41,020
Mr. Collins.
524
00:36:42,271 --> 00:36:45,149
Perhaps you will do me the honour,
Miss Elizabeth?
525
00:36:47,693 --> 00:36:50,194
I did not think you danced, Mr. Collins.
526
00:36:50,195 --> 00:36:52,488
I do not think it incompatible
with the office of a clergyman
527
00:36:52,489 --> 00:36:54,908
to indulge in such an innocent diversion.
528
00:36:54,909 --> 00:36:57,869
In fact, several people, well,
Her Ladyship included,
529
00:36:57,870 --> 00:37:01,498
have complimented me
on my lightness of foot.
530
00:37:26,732 --> 00:37:28,232
Apparently, your Mr. Wickham
531
00:37:28,233 --> 00:37:30,361
has been called on some business to town.
532
00:37:34,698 --> 00:37:36,824
To be sure, dancing is
of little consequence to me,
533
00:37:36,825 --> 00:37:38,452
but it does...
534
00:37:39,703 --> 00:37:41,914
It does harbour
the opportunity to lavish...
535
00:37:46,794 --> 00:37:48,044
To lavish upon one's partner...
536
00:37:48,045 --> 00:37:49,087
And my informer tells me
537
00:37:49,088 --> 00:37:50,213
that he would have been less inclined--
538
00:37:50,214 --> 00:37:51,339
...delicate attentions which is my--
539
00:37:51,340 --> 00:37:53,341
That he'd be less inclined to be engaged,
540
00:37:53,342 --> 00:37:54,760
were it not for the...
541
00:37:56,387 --> 00:37:57,512
Were it not for the presence
542
00:37:57,513 --> 00:37:58,930
at Netherfield of a certain gentleman.
543
00:37:58,931 --> 00:38:00,598
Which is my primary object of the evening.
544
00:38:00,599 --> 00:38:02,726
That gentleman barely warrants the name.
545
00:38:03,978 --> 00:38:07,105
It is my intention, if I may be so bold,
546
00:38:07,106 --> 00:38:09,858
to remain close to you
throughout the evening.
547
00:38:24,164 --> 00:38:26,625
May I have the next dance, Miss Elizabeth?
548
00:38:26,792 --> 00:38:28,085
You may.
549
00:38:38,846 --> 00:38:40,638
Did I just agree to dance with Mr. Darcy?
550
00:38:40,639 --> 00:38:42,932
I daresay you will find him
very amiable, Lizzie.
551
00:38:42,933 --> 00:38:44,475
It would be most inconvenient,
552
00:38:44,476 --> 00:38:46,645
since I have sworn
to loathe him for all eternity.
553
00:39:03,078 --> 00:39:05,873
- I love this dance.
- Indeed. Most invigorating.
554
00:39:11,086 --> 00:39:13,338
It is your turn to say something,
Mr. Darcy.
555
00:39:15,382 --> 00:39:17,508
I talked about the dance,
now you ought to remark
556
00:39:17,509 --> 00:39:20,262
on the size of the room
or the number of couples.
557
00:39:21,680 --> 00:39:23,181
I am perfectly happy to oblige.
558
00:39:23,182 --> 00:39:25,975
Please advise me
of what you would like most to hear.
559
00:39:25,976 --> 00:39:28,020
That reply will do for present.
560
00:39:31,523 --> 00:39:34,275
Perhaps by and by,
I may observe that private balls
561
00:39:34,276 --> 00:39:36,528
are much pleasanter than public ones.
562
00:39:39,531 --> 00:39:41,492
For now we may remain silent.
563
00:39:50,459 --> 00:39:53,045
Do you talk, as a rule, while dancing?
564
00:39:53,712 --> 00:39:54,713
No.
565
00:39:55,464 --> 00:39:58,050
No, I prefer to be unsociable
and taciturn.
566
00:40:01,595 --> 00:40:04,723
Makes it all so much more enjoyable,
don't you think?
567
00:40:07,518 --> 00:40:11,188
Tell me, do you and your sisters
very often walk to Meryton?
568
00:40:14,149 --> 00:40:16,318
Yes, we often walk to Meryton.
569
00:40:17,653 --> 00:40:20,447
It's a great opportunity
to meet new people.
570
00:40:22,241 --> 00:40:24,242
In fact, when you met us,
we'd just had the pleasure
571
00:40:24,243 --> 00:40:26,411
of forming a new acquaintance.
572
00:40:28,288 --> 00:40:30,790
Mr. Wickham is blessed
with such happy manners
573
00:40:30,791 --> 00:40:33,126
he is sure of making friends.
574
00:40:33,127 --> 00:40:35,253
Whether he's capable
of retaining them is less certain.
575
00:40:35,254 --> 00:40:38,590
He's been so unfortunate
as to lose your friendship.
576
00:40:39,716 --> 00:40:41,592
And I daresay
that is an irreversible event?
577
00:40:41,593 --> 00:40:44,345
It is. Why do you ask such a question?
578
00:40:44,346 --> 00:40:45,847
To make out your character, Mr. Darcy.
579
00:40:45,848 --> 00:40:48,432
- And what have you discovered?
- Very little.
580
00:40:48,433 --> 00:40:52,104
I hear such different accounts
of you as puzzle me exceedingly.
581
00:40:53,355 --> 00:40:56,233
I hope to afford you more clarity
in the future.
582
00:41:42,487 --> 00:41:44,655
Is that Mr. Darcy of Pemberley
in Derbyshire?
583
00:41:44,656 --> 00:41:45,698
I believe so.
584
00:41:45,699 --> 00:41:47,491
I must make myself known
to him immediately.
585
00:41:47,492 --> 00:41:48,826
- But, sir.
- He is the nephew of my esteemed
586
00:41:48,827 --> 00:41:50,161
patroness, Lady Catherine.
587
00:41:50,162 --> 00:41:53,207
Mr. Collins, he will consider it
an impertinence.
588
00:41:53,832 --> 00:41:55,125
Mr. Darcy.
589
00:41:56,585 --> 00:41:57,669
Mr. Darcy.
590
00:41:59,838 --> 00:42:00,923
Mr. Darcy.
591
00:42:03,008 --> 00:42:04,091
Good evening.
592
00:42:04,092 --> 00:42:07,346
What interesting relatives you have,
Miss Elizabeth.
593
00:42:07,512 --> 00:42:09,555
I believe we have
a mutual acquaintance
594
00:42:09,556 --> 00:42:12,517
in the personage
of Lady Catherine de Bourg?
595
00:42:25,197 --> 00:42:28,617
Mary dear, you've delighted us
long enough.
596
00:42:28,909 --> 00:42:31,536
Let the other young ladies have a turn.
597
00:42:35,040 --> 00:42:38,209
I had her since I was a child
and then she died.
598
00:42:38,210 --> 00:42:40,294
Now I have a beautiful grey.
599
00:42:40,295 --> 00:42:43,632
Of course, Caroline's a much better rider
than I am. Of course.
600
00:42:47,552 --> 00:42:52,349
Oh, yes, we fully expect
a most advantageous marriage.
601
00:42:53,725 --> 00:42:55,393
And my Jane marrying this young man
602
00:42:55,394 --> 00:42:57,980
must throw her sisters in the way
of other rich men.
603
00:43:19,918 --> 00:43:21,752
Clearly my family are having a competition
604
00:43:21,753 --> 00:43:24,673
to see who can expose themselves
to the most ridicule.
605
00:43:25,257 --> 00:43:27,758
Well, at least Bingley has not noticed.
606
00:43:27,759 --> 00:43:31,972
- No. I think he likes her very much.
- But does she like him?
607
00:43:32,681 --> 00:43:34,682
There are few of us who are secure enough
608
00:43:34,683 --> 00:43:37,268
to be really in love
without proper encouragement.
609
00:43:37,269 --> 00:43:39,603
Bingley likes her enormously
610
00:43:39,604 --> 00:43:42,815
but might not do more
if she does not help him on.
611
00:43:42,816 --> 00:43:44,775
But she's just shy and modest.
612
00:43:44,776 --> 00:43:46,652
If he cannot perceive her regard,
he is a fool.
613
00:43:46,653 --> 00:43:48,697
We are all fools in love.
614
00:43:49,281 --> 00:43:52,117
He does not know her character as we do.
615
00:43:52,451 --> 00:43:54,952
She should move fast, snap him up.
616
00:43:54,953 --> 00:43:57,288
There is plenty of time for us
to get to know them
617
00:43:57,289 --> 00:43:59,124
after we're married.
618
00:43:59,791 --> 00:44:02,168
Can't help feeling
that at any point this evening
619
00:44:02,169 --> 00:44:05,339
someone's going to produce a piglet
and make us chase it.
620
00:44:13,013 --> 00:44:14,138
Oh, dear.
621
00:44:14,139 --> 00:44:18,017
I do apologise, sir.
I'm awfully sorry.
622
00:44:18,018 --> 00:44:19,518
Do forgive me.
623
00:44:43,335 --> 00:44:44,669
Mary.
624
00:44:44,920 --> 00:44:46,170
There, there. There, there, there.
625
00:44:48,215 --> 00:44:51,425
- I've been practising it all week.
- I know, my dear.
626
00:44:51,426 --> 00:44:52,969
I hate balls!
627
00:45:12,864 --> 00:45:14,741
Mr. Bennet, wake up.
628
00:45:15,283 --> 00:45:19,495
Oh, I've never had such
a good time in my life.
629
00:45:21,873 --> 00:45:24,209
Charles, you cannot be serious.
630
00:45:32,259 --> 00:45:34,468
We'll be having a wedding here
at Netherfield
631
00:45:34,469 --> 00:45:37,806
in less than three months,
if you ask me, Mr. Bennet.
632
00:45:40,058 --> 00:45:41,434
Mr. Bennet!
633
00:45:47,482 --> 00:45:49,276
Mary, please.
634
00:45:58,285 --> 00:45:59,953
Thank you, Mr. Hill.
635
00:46:18,346 --> 00:46:19,930
Mrs. Bennet,
636
00:46:19,931 --> 00:46:22,558
I was hoping, if it would not
trouble you, that I might solicit
637
00:46:22,559 --> 00:46:24,185
a private audience with Miss Elizabeth
638
00:46:24,186 --> 00:46:26,438
in the course of the morning.
639
00:46:27,105 --> 00:46:29,274
Oh, yes. Certainly.
640
00:46:29,858 --> 00:46:33,570
Lizzie will be very happy indeed.
Everyone, out.
641
00:46:34,070 --> 00:46:36,822
Mr. Collins would like a private
audience with your sister.
642
00:46:36,823 --> 00:46:38,032
No, no, wait, please. I beg you.
643
00:46:38,033 --> 00:46:39,450
Mr. Collins can have nothing to say to me
644
00:46:39,451 --> 00:46:41,493
- that anybody need not hear.
- No nonsense, Lizzie.
645
00:46:41,494 --> 00:46:43,621
I desire you will stay where you are.
646
00:46:43,622 --> 00:46:45,457
Everyone else to the drawing room.
647
00:46:45,624 --> 00:46:47,125
- Mr. Bennet?
- But...
648
00:46:47,417 --> 00:46:48,543
Now.
649
00:46:50,587 --> 00:46:52,254
Jane. Jane.
650
00:46:52,255 --> 00:46:53,464
Jane, please, don't.
651
00:46:53,465 --> 00:46:54,466
- Jane?
- Jane.
652
00:46:58,428 --> 00:47:00,804
Papa, stay.
653
00:47:27,499 --> 00:47:29,376
Dear Miss Elizabeth,
654
00:47:29,793 --> 00:47:33,337
I am sure my attentions have been
too marked to be mistaken.
655
00:47:33,338 --> 00:47:35,756
Almost as soon as I entered the house,
656
00:47:35,757 --> 00:47:39,302
I singled you out as the companion
of my future life.
657
00:47:41,012 --> 00:47:43,889
But before I am run away with my feelings,
658
00:47:43,890 --> 00:47:46,977
perhaps I may state my reasons
for marrying.
659
00:47:47,185 --> 00:47:49,645
Firstly, that it is the duty
of a clergyman
660
00:47:49,646 --> 00:47:52,107
to set the example of matrimony
in his parish.
661
00:47:52,357 --> 00:47:56,527
Secondly, that I am convinced
it will add greatly to my happiness.
662
00:47:56,528 --> 00:47:59,989
And thirdly, that it is at the urging
663
00:47:59,990 --> 00:48:02,701
of my esteemed patroness, Lady Catherine,
664
00:48:03,285 --> 00:48:05,036
that I select a wife.
665
00:48:05,912 --> 00:48:09,540
My object in coming to Longbourn
was to choose such a one
666
00:48:09,541 --> 00:48:11,333
from among Mr. Bennet's daughters,
667
00:48:11,334 --> 00:48:15,213
for I am to inherit the estate,
668
00:48:15,964 --> 00:48:18,383
and such an alliance will surely
669
00:48:19,092 --> 00:48:20,468
suit everyone.
670
00:48:23,054 --> 00:48:25,597
And now, nothing remains but for me
671
00:48:25,598 --> 00:48:27,850
to assure you in the most
animated language,
672
00:48:27,851 --> 00:48:29,476
of the violence of my affections.
673
00:48:29,477 --> 00:48:30,686
Mr. Collins.
674
00:48:30,687 --> 00:48:32,730
And that no reproach
on the subject of fortune
675
00:48:32,731 --> 00:48:34,606
will cross my lips once we're married.
676
00:48:34,607 --> 00:48:37,359
You are too hasty, sir.
You forget that I have given no answer.
677
00:48:37,360 --> 00:48:40,529
I must add that Lady Catherine
will thoroughly approve
678
00:48:40,530 --> 00:48:44,117
when I speak to her of your modesty,
economy, and other
679
00:48:45,243 --> 00:48:46,744
amiable qualities.
680
00:48:46,745 --> 00:48:51,291
Sir, I am honoured by your proposal,
but I regret that I must decline it.
681
00:48:52,792 --> 00:48:56,587
I know ladies don't seek
to seem too eager--
682
00:48:56,588 --> 00:48:59,090
Mr. Collins, I am perfectly serious.
683
00:48:59,215 --> 00:49:01,091
You could not make me happy
and I'm convinced
684
00:49:01,092 --> 00:49:04,428
I'm the last woman in the world
who could make you happy.
685
00:49:04,429 --> 00:49:06,305
I flatter myself, cousin,
that your refusal
686
00:49:06,306 --> 00:49:08,433
is merely a natural delicacy.
687
00:49:09,059 --> 00:49:10,768
Besides, you should take into account
688
00:49:10,769 --> 00:49:12,478
that despite the manifold attractions,
689
00:49:12,479 --> 00:49:14,730
it is by no means certain
that another offer of marriage
690
00:49:14,731 --> 00:49:16,440
- may ever be made to you.
- Mr. Collins.
691
00:49:16,441 --> 00:49:17,524
So I must conclude
692
00:49:17,525 --> 00:49:20,235
that you simply seek
to increase my love by suspense...
693
00:49:20,236 --> 00:49:21,320
Sir.
694
00:49:21,321 --> 00:49:23,280
...according to the usual practise
of elegant females.
695
00:49:23,281 --> 00:49:24,282
Sir.
696
00:49:25,116 --> 00:49:28,453
I am not the sort of female
to torment a respectable man.
697
00:49:28,661 --> 00:49:30,955
Please understand me, I cannot accept you.
698
00:49:38,588 --> 00:49:41,216
Headstrong, foolish child.
699
00:49:49,557 --> 00:49:51,642
Don't worry, Mr. Collins.
700
00:49:51,643 --> 00:49:55,021
We'll have this little hiccup
dealt with immediately.
701
00:49:56,564 --> 00:49:57,816
Lizzie!
702
00:49:58,942 --> 00:50:00,193
Lizzie!
703
00:50:04,364 --> 00:50:06,990
Mr. Bennet. Mr. Bennet.
704
00:50:06,991 --> 00:50:08,742
We're all in an uproar.
705
00:50:08,743 --> 00:50:11,830
You must come
and make Lizzie marry Mr. Collins.
706
00:50:12,539 --> 00:50:17,001
Mr. Collins has proposed to Lizzie.
But she vows she will not have him.
707
00:50:17,127 --> 00:50:21,506
And now the danger is
Mr. Collins may not have Lizzie.
708
00:50:22,382 --> 00:50:25,593
- Well, what am I to do?
- Well, come and talk to her.
709
00:50:27,095 --> 00:50:28,138
Now.
710
00:50:41,067 --> 00:50:43,193
Tell her you insist upon them marrying.
711
00:50:43,194 --> 00:50:44,319
Papa, please.
712
00:50:44,320 --> 00:50:46,155
- You will have this house.
- I can't marry him.
713
00:50:46,156 --> 00:50:47,573
And save your sisters from destitution.
714
00:50:47,574 --> 00:50:48,657
I can't.
715
00:50:48,658 --> 00:50:51,326
Go back now
and say you've changed your mind!
716
00:50:51,327 --> 00:50:52,911
- No!
- Think of your family!
717
00:50:52,912 --> 00:50:56,249
- You cannot make me!
- Mr. Bennet, say something!
718
00:50:58,918 --> 00:51:00,086
So,
719
00:51:00,753 --> 00:51:04,548
your mother insists
on you marrying Mr. Collins.
720
00:51:04,549 --> 00:51:07,092
Yes, or I shall never see her again.
721
00:51:07,093 --> 00:51:09,052
Well, Lizzie, from this day onward,
722
00:51:09,053 --> 00:51:11,305
you must be a stranger
to one of your parents.
723
00:51:11,306 --> 00:51:13,182
Who will maintain you
when your father is dead?
724
00:51:13,183 --> 00:51:16,977
Your mother will never see you again
if you do not marry Mr. Collins,
725
00:51:16,978 --> 00:51:19,771
and I will never see you again if you do.
726
00:51:19,772 --> 00:51:22,233
- Mr. Bennet!
- Thank you, Papa.
727
00:51:26,404 --> 00:51:30,700
Ungrateful child.
I shall never speak to you again!
728
00:51:31,367 --> 00:51:33,703
Not that I take much pleasure in talking.
729
00:51:35,038 --> 00:51:37,539
People who suffer as I do
from nervous complaints
730
00:51:37,540 --> 00:51:40,627
can have no pleasure
in talking to anybody.
731
00:51:41,169 --> 00:51:42,378
Jane.
732
00:51:46,090 --> 00:51:47,675
What's the matter?
733
00:51:49,427 --> 00:51:50,512
Jane?
734
00:52:45,191 --> 00:52:48,694
I don't understand what would
take him from Netherfield.
735
00:52:48,695 --> 00:52:50,612
Why would he not know
when he was to return?
736
00:52:50,613 --> 00:52:51,906
Read it. I don't mind.
737
00:53:01,207 --> 00:53:03,292
"Mr. Darcy is impatient to see his sister,
738
00:53:03,293 --> 00:53:05,795
and we are scarcely less eager
to meet her again.
739
00:53:06,045 --> 00:53:07,796
I really do not think Georgiana Darcy
740
00:53:07,797 --> 00:53:10,507
has her equal for beauty, elegance,
and accomplishments,
741
00:53:10,508 --> 00:53:13,051
so much so I must hope
to hereafter call her my sister."
742
00:53:13,052 --> 00:53:14,470
Is that not clear enough?
743
00:53:16,055 --> 00:53:18,849
Caroline sees that her brother
is in love with you
744
00:53:18,850 --> 00:53:21,561
and has taken him off
to persuade him otherwise.
745
00:53:21,769 --> 00:53:25,481
But I know her to be incapable
of willfully deceiving anyone.
746
00:53:26,608 --> 00:53:28,900
It's far more likely that he does not
love me and never has.
747
00:53:28,901 --> 00:53:31,321
He loves you, Jane. Do not give up.
748
00:53:33,656 --> 00:53:35,907
Go to our aunt and uncle's in London,
749
00:53:35,908 --> 00:53:39,787
let it be known you are there,
and I am sure he will come to you.
750
00:53:49,505 --> 00:53:53,718
Give my love to my sister
and try not to be a burden, dear.
751
00:53:54,552 --> 00:53:55,928
Poor Jane.
752
00:53:56,596 --> 00:54:00,224
Still, a girl likes to be
crossed in love now and then.
753
00:54:01,142 --> 00:54:03,310
It gives her something to think of,
754
00:54:03,311 --> 00:54:06,688
and a sort of distinction
amongst her companions.
755
00:54:06,689 --> 00:54:08,482
I'm sure that will cheer her up, Papa.
756
00:54:08,483 --> 00:54:10,776
Well, it's your turn now, Lizzie.
757
00:54:10,777 --> 00:54:12,820
You turned down Collins.
758
00:54:12,987 --> 00:54:15,990
You're free to go off
and be jilted yourself.
759
00:54:17,241 --> 00:54:19,202
What about Mr. Wickham?
760
00:54:19,327 --> 00:54:21,828
Well, he's a pleasant fellow
and he'd do the job credibly.
761
00:54:21,829 --> 00:54:22,996
Father.
762
00:54:22,997 --> 00:54:25,667
And you have an affectionate mother,
763
00:54:25,917 --> 00:54:28,044
who would make the most of it.
764
00:54:49,190 --> 00:54:51,317
- Charlotte.
- My dear Lizzie.
765
00:54:51,901 --> 00:54:54,194
I've come here to tell you the news.
766
00:54:54,195 --> 00:54:56,781
Mr. Collins and I are engaged.
767
00:54:57,240 --> 00:54:58,783
- Engaged?
- Yes.
768
00:55:03,830 --> 00:55:04,955
To be married?
769
00:55:04,956 --> 00:55:08,668
Yes, of course, Lizzie,
what other kind of engaged is there?
770
00:55:10,294 --> 00:55:13,548
Oh, for heaven's sake, Lizzie,
don't look at me like that.
771
00:55:13,881 --> 00:55:15,173
There was no earthly reason
772
00:55:15,174 --> 00:55:17,509
why I shouldn't be as happy with him
as any other.
773
00:55:17,510 --> 00:55:20,137
- But he's ridiculous.
- Oh, hush.
774
00:55:20,138 --> 00:55:22,724
Not all of us can afford to be romantic.
775
00:55:24,100 --> 00:55:27,437
I've been offered a comfortable home
and protection.
776
00:55:28,020 --> 00:55:29,938
- There's a lot to be thankful for.
- Charlotte--
777
00:55:29,939 --> 00:55:31,733
I'm 27 years old.
778
00:55:32,734 --> 00:55:35,194
I've no money and no prospects.
779
00:55:35,486 --> 00:55:37,989
I'm already a burden to my parents.
780
00:55:39,240 --> 00:55:40,783
And I'm frightened.
781
00:55:41,909 --> 00:55:45,204
So don't judge me, Lizzie.
Don't you dare judge me.
782
00:56:38,925 --> 00:56:41,761
Dear Charlotte,
thank you for your letter.
783
00:56:43,095 --> 00:56:46,556
I am so glad the house, furniture,
and roads are all to your taste
784
00:56:46,557 --> 00:56:50,101
and that Lady Catherine's behaviour
is friendly and obliging.
785
00:56:50,102 --> 00:56:52,979
What with your departure,
Jane's to London,
786
00:56:52,980 --> 00:56:56,442
and the militia to the North
with the colourful Mr. Wickham,
787
00:56:56,567 --> 00:57:00,446
I must confess, the view from
where I sit has been rather grey.
788
00:57:00,655 --> 00:57:03,616
As for the favour you ask,
it is no favour at all.
789
00:57:03,866 --> 00:57:07,245
I would be happy to visit you
at your earliest convenience.
790
00:57:14,585 --> 00:57:16,671
Welcome to our humble abode.
791
00:57:22,176 --> 00:57:24,636
My wife encourages me to spend
as much time in the garden
792
00:57:24,637 --> 00:57:26,012
as possible for the sake of my health.
793
00:57:26,013 --> 00:57:28,640
My dear, I think our guest is tired
after her journey.
794
00:57:28,641 --> 00:57:30,183
I plan many improvements, of course.
795
00:57:30,184 --> 00:57:33,311
I intend to throw out a bough
and plant a lime walk.
796
00:57:33,312 --> 00:57:35,105
Oh, yes, I flatter myself
797
00:57:35,106 --> 00:57:39,026
that any young lady would be happy
to be the mistress of such a house.
798
00:57:40,736 --> 00:57:42,905
We shan't be disturbed here.
799
00:57:43,239 --> 00:57:46,242
This parlour is for my own particular use.
800
00:57:49,287 --> 00:57:52,957
Oh, Lizzie, it's such a pleasure
to run my own home.
801
00:57:53,541 --> 00:57:55,208
Charlotte, come here.
802
00:57:55,209 --> 00:57:56,751
- What's happened?
- Charlotte!
803
00:57:56,752 --> 00:57:58,253
Has the pig escaped again?
804
00:57:59,380 --> 00:58:01,924
Oh, it's Lady Catherine.
Come and see, Lizzie.
805
00:58:03,593 --> 00:58:06,053
Great news. Great news.
806
00:58:06,220 --> 00:58:08,680
We've received an invitation
to visit Rosings this evening
807
00:58:08,681 --> 00:58:09,890
from Lady Catherine de Bourg.
808
00:58:09,891 --> 00:58:11,309
How wonderful.
809
00:58:12,018 --> 00:58:14,853
Do not make yourself uneasy,
my dear cousin, about your apparel.
810
00:58:14,854 --> 00:58:17,272
Just put on whatever you've brought
that's best.
811
00:58:17,273 --> 00:58:20,276
Lady Catherine's never been averse
to the truly humble.
812
00:58:22,904 --> 00:58:26,406
One of the most extraordinary
sights in all of Europe, is it not?
813
00:58:26,407 --> 00:58:29,535
The glazing alone cost upwards of £20,000.
814
00:58:30,036 --> 00:58:32,455
Come along. Come along.
815
00:58:41,297 --> 00:58:44,258
I think
a little later we'll play cards.
816
00:58:44,800 --> 00:58:46,385
Your Ladyship.
817
00:58:48,262 --> 00:58:49,680
Miss de Bourg.
818
00:59:09,784 --> 00:59:11,827
So you are Elizabeth Bennet?
819
00:59:11,953 --> 00:59:13,621
I am, Your Ladyship.
820
00:59:16,832 --> 00:59:18,501
This is my daughter.
821
00:59:20,878 --> 00:59:22,087
It's very kind of you
822
00:59:22,088 --> 00:59:25,299
- to ask us to dine, Lady Catherine.
- The rug alone cost upwards of £300.
823
00:59:28,135 --> 00:59:29,512
Mr. Darcy.
824
00:59:31,097 --> 00:59:32,974
What are you doing here?
825
00:59:35,559 --> 00:59:38,312
Mr. Darcy, I had no idea we had the honour.
826
00:59:40,648 --> 00:59:43,109
Miss Elizabeth, I'm a guest here.
827
00:59:44,777 --> 00:59:46,529
You know my nephew?
828
00:59:47,405 --> 00:59:49,197
Yes, ma'am, I had the pleasure
829
00:59:49,198 --> 00:59:51,783
of meeting your nephew in Hertfordshire.
830
00:59:51,784 --> 00:59:53,786
Colonel Fitzwilliam.
How do you do?
831
00:59:59,333 --> 01:00:03,045
Mr. Collins, you can't sit
next to your wife. Move.
832
01:00:04,005 --> 01:00:05,297
Over there.
833
01:00:21,564 --> 01:00:24,942
Harvey, I wonder,
could you get me a fish course?
834
01:00:25,568 --> 01:00:29,030
I trust your family is
in good health, Miss Elizabeth?
835
01:00:29,697 --> 01:00:31,365
They are, thank you.
836
01:00:35,703 --> 01:00:37,495
My eldest sister is currently in London.
837
01:00:37,496 --> 01:00:39,581
Perhaps you happened to see her there?
838
01:00:39,582 --> 01:00:41,207
I haven't been fortunate enough, no.
839
01:00:41,208 --> 01:00:43,878
Do you play the pianoforte, Miss Bennet?
840
01:00:45,713 --> 01:00:47,631
A little, ma'am, and very poorly.
841
01:00:49,216 --> 01:00:50,593
Do you draw?
842
01:00:51,260 --> 01:00:52,762
No, not at all.
843
01:00:53,554 --> 01:00:55,514
Your sisters, do they draw?
844
01:00:56,015 --> 01:00:58,434
- Not one.
- That's very strange.
845
01:00:59,560 --> 01:01:01,812
I suppose you had no opportunity.
846
01:01:02,063 --> 01:01:04,272
Your mother should've taken you
to town every spring
847
01:01:04,273 --> 01:01:05,857
for the benefit of the masters.
848
01:01:05,858 --> 01:01:09,695
I'm sure my mother wouldn't have minded,
but my father hates town.
849
01:01:10,363 --> 01:01:13,783
- Has your governess left you?
- We never had a governess.
850
01:01:15,117 --> 01:01:16,619
No governess?
851
01:01:17,286 --> 01:01:19,537
Five daughters brought up at home
without a governess.
852
01:01:19,538 --> 01:01:21,581
I never heard such a thing.
853
01:01:21,582 --> 01:01:24,334
Your mother must have been
quite a slave to your education.
854
01:01:24,335 --> 01:01:25,920
Not at all, Lady Catherine.
855
01:01:30,925 --> 01:01:33,301
Your younger sisters,
are they out in society?
856
01:01:33,302 --> 01:01:34,719
Yes, ma'am. All.
857
01:01:34,720 --> 01:01:37,138
All? What, all five out at once?
858
01:01:37,139 --> 01:01:40,101
Oh, that's very odd.
And you only the second.
859
01:01:40,476 --> 01:01:43,103
The younger ones out
before the elders are married.
860
01:01:43,104 --> 01:01:46,065
Your youngest sisters must be very young.
861
01:01:46,357 --> 01:01:48,484
Yes, my youngest is not 16.
862
01:01:49,360 --> 01:01:51,444
But I think it would be very hard
on younger sisters
863
01:01:51,445 --> 01:01:52,946
not to have their share of amusement
864
01:01:52,947 --> 01:01:55,115
because the elder is still unmarried.
865
01:01:55,116 --> 01:01:58,077
It would hardly encourage
sisterly affection.
866
01:01:58,285 --> 01:01:59,410
Upon my word,
867
01:01:59,411 --> 01:02:02,373
you give your opinion very decidedly
for so young a person.
868
01:02:03,499 --> 01:02:05,292
Pray, what is your age?
869
01:02:06,460 --> 01:02:07,961
With three younger sisters grown up,
870
01:02:07,962 --> 01:02:10,297
Your Ladyship can hardly expect me
to own to it.
871
01:02:20,683 --> 01:02:23,185
Come, Miss Bennet, and play for us.
872
01:02:23,602 --> 01:02:24,811
No, I beg you.
873
01:02:24,812 --> 01:02:26,814
For music is my delight.
874
01:02:27,314 --> 01:02:29,691
In fact, there are few people in England
875
01:02:29,692 --> 01:02:33,070
who have more true enjoyment
of music than myself,
876
01:02:33,654 --> 01:02:35,364
or better natural taste.
877
01:02:36,407 --> 01:02:38,159
If I had ever learnt,
878
01:02:38,409 --> 01:02:41,078
I should have been a great proficient.
879
01:02:42,037 --> 01:02:43,830
So would Anne,
880
01:02:43,831 --> 01:02:46,250
if her health would have allowed her.
881
01:02:46,584 --> 01:02:49,043
Lady Catherine, I'm not afflicted
with false modesty.
882
01:02:49,044 --> 01:02:50,628
When I say I play poorly--
883
01:02:50,629 --> 01:02:54,216
Come, come, Lizzie,
Her Ladyship demands it.
884
01:03:03,475 --> 01:03:04,852
Thank you.
885
01:03:16,697 --> 01:03:19,200
How does Georgiana get along, Darcy?
886
01:03:19,992 --> 01:03:22,870
- She plays very well.
- I hope she practices.
887
01:03:24,038 --> 01:03:27,040
No excellence can be acquired
without constant practise.
888
01:03:27,041 --> 01:03:29,210
I've told Mrs. Collins this.
889
01:03:29,627 --> 01:03:31,377
Though you have no instrument of your own,
890
01:03:31,378 --> 01:03:33,213
you're very welcome to come to Rosings
891
01:03:33,214 --> 01:03:35,465
and play on the pianoforte
in the housekeeper's room.
892
01:03:35,466 --> 01:03:36,758
Oh, I thank you, Your Ladyship.
893
01:03:36,759 --> 01:03:40,054
You'll be in nobody's way
in that part of the house.
894
01:03:47,394 --> 01:03:49,312
You mean to frighten me, Mr. Darcy,
895
01:03:49,313 --> 01:03:51,982
by coming in all your state to hear me,
896
01:03:52,858 --> 01:03:55,526
but I won't be alarmed even
if your sister does play so well.
897
01:03:55,527 --> 01:03:57,612
I'm well enough acquainted with you,
Miss Elizabeth,
898
01:03:57,613 --> 01:04:00,908
to know that I cannot alarm you
even should I wish it.
899
01:04:01,033 --> 01:04:03,744
What was my friend like in Hertfordshire?
900
01:04:05,454 --> 01:04:07,248
You really care to know?
901
01:04:08,374 --> 01:04:11,335
Prepare yourself for something
very dreadful.
902
01:04:11,585 --> 01:04:13,419
The first time I saw him at the assembly,
903
01:04:13,420 --> 01:04:15,213
he danced with nobody at all.
904
01:04:15,214 --> 01:04:16,756
Even though gentlemen were scarce
905
01:04:16,757 --> 01:04:19,592
and there was more than one young
lady sitting down without a partner.
906
01:04:19,593 --> 01:04:21,302
I knew nobody beyond my own party.
907
01:04:21,303 --> 01:04:23,304
Oh, and nobody can be introduced
in a ballroom.
908
01:04:23,305 --> 01:04:25,140
Fitzwilliam, I need you.
909
01:04:36,694 --> 01:04:39,238
I do not have the talent
910
01:04:39,655 --> 01:04:43,242
of conversing easily with people
I have never met before.
911
01:04:43,409 --> 01:04:46,912
Perhaps you should take
your aunt's advice and practise.
912
01:05:08,225 --> 01:05:11,270
Dear Jane...
913
01:05:23,157 --> 01:05:24,450
Mr. Darcy.
914
01:05:32,291 --> 01:05:33,834
Please, do be seated.
915
01:05:39,757 --> 01:05:43,761
I'm afraid Mr. and Mrs. Collins
have gone on business to the village.
916
01:05:50,184 --> 01:05:51,935
This is a charming house.
917
01:05:52,227 --> 01:05:53,853
I believe my aunt did a great deal to it
918
01:05:53,854 --> 01:05:55,939
when Mr. Collins first arrived.
919
01:05:57,149 --> 01:05:58,692
I believe so.
920
01:06:00,527 --> 01:06:03,822
She could not have bestowed her
kindness on a more grateful subject.
921
01:06:14,083 --> 01:06:16,710
- Shall I call for some tea?
- No. Thank you.
922
01:06:21,507 --> 01:06:24,301
Good day, Miss Elizabeth.
It's been a pleasure.
923
01:06:30,891 --> 01:06:33,936
What on earth have you done
to poor Mr. Darcy?
924
01:06:34,395 --> 01:06:35,813
I have no idea.
925
01:06:38,023 --> 01:06:40,858
Every mind must have
some counsellor
926
01:06:40,859 --> 01:06:44,321
to whom it may apply
for consolation in distress.
927
01:06:44,822 --> 01:06:47,365
There are many conveniences
which others can supply
928
01:06:47,366 --> 01:06:49,659
and which we cannot procure for ourselves.
929
01:06:49,660 --> 01:06:52,036
I have now principally in view
those objects
930
01:06:52,037 --> 01:06:54,832
which are only to be obtained
through intercourse.
931
01:06:57,167 --> 01:06:58,251
Forgive me.
932
01:06:58,252 --> 01:07:01,088
Through the intercourse
of friendship or civility.
933
01:07:02,756 --> 01:07:05,550
On such occasions,
the proud man steps forth
934
01:07:05,551 --> 01:07:08,678
to meet you not with the cordiality
of affection,
935
01:07:08,679 --> 01:07:12,891
but with the suspicion of one
who reconnoitres an enemy--
936
01:07:13,600 --> 01:07:16,102
So, how long do you plan to stay
in Kent, Colonel?
937
01:07:16,103 --> 01:07:18,729
As long as Darcy chooses.
I'm at his disposal.
938
01:07:18,730 --> 01:07:20,773
Everyone appears to be at his disposal.
939
01:07:20,774 --> 01:07:24,527
I wonder he doesn't marry and secure
a lasting convenience of that kind.
940
01:07:24,528 --> 01:07:26,947
She would be a lucky woman.
941
01:07:27,531 --> 01:07:28,615
Really?
942
01:07:28,782 --> 01:07:31,410
Darcy is a most loyal companion.
943
01:07:31,952 --> 01:07:33,619
From what I heard on our journey here,
944
01:07:33,620 --> 01:07:36,372
he recently came to the rescue
of one of his friends just in time.
945
01:07:36,373 --> 01:07:37,623
What happened?
946
01:07:37,624 --> 01:07:39,500
He saved the man
from an imprudent marriage.
947
01:07:39,501 --> 01:07:40,669
Who was the man?
948
01:07:46,425 --> 01:07:48,927
His closest friend, Charles Bingley.
949
01:07:52,389 --> 01:07:55,225
Did Mr. Darcy give a reason
for this interference?
950
01:07:55,476 --> 01:07:58,562
There were apparently strong
objections to the lady.
951
01:07:58,979 --> 01:08:00,856
What kind of objections?
952
01:08:01,148 --> 01:08:02,482
Her lack of fortune?
953
01:08:02,483 --> 01:08:05,944
I think it was her family
that was considered unsuitable.
954
01:08:07,821 --> 01:08:09,614
So he separated them.
955
01:08:09,615 --> 01:08:11,909
I believe so. I know nothing else.
956
01:08:12,117 --> 01:08:14,744
...in need to every man
which is bound
957
01:08:14,745 --> 01:08:16,872
not to think of himself more highly...
958
01:08:43,106 --> 01:08:44,608
Miss Elizabeth.
959
01:08:45,192 --> 01:08:47,485
I have struggled in vain
and I can bear it no longer.
960
01:08:47,486 --> 01:08:49,529
These past months have been a torment.
961
01:08:49,530 --> 01:08:51,656
I came to Rosings
with the single object of seeing you.
962
01:08:51,657 --> 01:08:52,865
I had to see you.
963
01:08:52,866 --> 01:08:55,701
I have fought against my better
judgement, my family's expectation,
964
01:08:55,702 --> 01:08:57,912
the inferiority of your birth,
my rank and circumstance,
965
01:08:57,913 --> 01:09:00,331
all these things, and I'm willing
to put them aside and ask you
966
01:09:00,332 --> 01:09:01,415
to end my agony.
967
01:09:01,416 --> 01:09:03,627
- I don't understand.
- I love you.
968
01:09:06,922 --> 01:09:08,298
Most ardently.
969
01:09:12,010 --> 01:09:14,805
Please do me the honour
of accepting my hand.
970
01:09:17,641 --> 01:09:21,644
Sir, I appreciate the struggle
you have been through
971
01:09:21,645 --> 01:09:24,397
and I am very sorry
to have caused you pain.
972
01:09:24,398 --> 01:09:26,900
Believe me, it was unconsciously done.
973
01:09:27,860 --> 01:09:29,777
- Is this your reply?
- Yes, sir.
974
01:09:29,778 --> 01:09:32,155
Are you laughing at me?
975
01:09:32,614 --> 01:09:33,864
- No.
- Are you rejecting me?
976
01:09:33,865 --> 01:09:35,867
I'm sure that the feelings which,
as you've told me,
977
01:09:35,868 --> 01:09:38,662
have hindered your regard
will help you in overcoming it.
978
01:09:39,705 --> 01:09:40,830
Might I ask why,
979
01:09:40,831 --> 01:09:43,040
with so little endeavour at civility,
I am thus repulsed?
980
01:09:43,041 --> 01:09:44,542
And I might as well inquire why,
981
01:09:44,543 --> 01:09:46,335
with so evident a design of insulting me,
982
01:09:46,336 --> 01:09:47,587
you chose to tell me that you liked me
983
01:09:47,588 --> 01:09:49,130
- against your better judgement!
- No, believe me--
984
01:09:49,131 --> 01:09:51,048
If I was uncivil,
then that is some excuse!
985
01:09:51,049 --> 01:09:52,717
But I have other reasons.
You know I have.
986
01:09:52,718 --> 01:09:54,010
What reasons?
987
01:09:54,011 --> 01:09:56,512
Do you think that anything might
tempt me to accept the man
988
01:09:56,513 --> 01:09:58,014
who has ruined, perhaps forever,
989
01:09:58,015 --> 01:10:00,309
the happiness of a most beloved sister?
990
01:10:01,310 --> 01:10:03,312
Do you deny it, Mr. Darcy?
991
01:10:03,937 --> 01:10:06,397
That you separated a young couple
who loved each other,
992
01:10:06,398 --> 01:10:08,774
exposing your friend to the centre
of the world for caprice
993
01:10:08,775 --> 01:10:11,903
and my sister to its derision
for disappointed hopes.
994
01:10:11,904 --> 01:10:13,946
And involving them both in misery
of the acutest kind?
995
01:10:13,947 --> 01:10:15,616
I do not deny it.
996
01:10:16,909 --> 01:10:17,992
How could you do it?
997
01:10:17,993 --> 01:10:19,619
Because I believed your sister
indifferent to him.
998
01:10:19,620 --> 01:10:20,745
Indifferent?
999
01:10:20,746 --> 01:10:21,871
I watched them most carefully
1000
01:10:21,872 --> 01:10:23,456
and realised his attachment
was deeper than hers.
1001
01:10:23,457 --> 01:10:24,582
That's because she's shy.
1002
01:10:24,583 --> 01:10:25,625
Bingley, too, is modest
1003
01:10:25,626 --> 01:10:27,251
and was persuaded
she didn't feel strongly for him.
1004
01:10:27,252 --> 01:10:29,337
- Because you suggested it.
- I did it for his own good.
1005
01:10:29,338 --> 01:10:32,424
My sister hardly shows
her true feelings to me!
1006
01:10:36,845 --> 01:10:40,139
I suppose you suspect
that his fortune had some bearing--
1007
01:10:40,140 --> 01:10:41,724
No! I wouldn't do your sister
the dishonour!
1008
01:10:41,725 --> 01:10:43,310
- Though it was suggested--
- What was?
1009
01:10:44,436 --> 01:10:46,896
It was made perfectly clear
that an advantageous marriage--
1010
01:10:46,897 --> 01:10:49,066
- Did my sister give that impression?
- No! No!
1011
01:10:49,650 --> 01:10:50,942
No. There was, however,
1012
01:10:50,943 --> 01:10:52,151
I have to admit,
the matter of your family.
1013
01:10:52,152 --> 01:10:53,277
Our want of connection?
1014
01:10:53,278 --> 01:10:55,196
Mr. Bingley didn't seem to vex
himself about that.
1015
01:10:55,197 --> 01:10:56,489
- No, it was more than that.
- How, sir?
1016
01:10:56,490 --> 01:10:57,573
It was the lack of propriety
1017
01:10:57,574 --> 01:10:59,241
shown by your mother,
your three younger sisters,
1018
01:10:59,242 --> 01:11:00,910
even, on occasion, your father.
1019
01:11:04,831 --> 01:11:06,041
Forgive me.
1020
01:11:07,793 --> 01:11:10,545
You and your sister
I must exclude from this.
1021
01:11:14,800 --> 01:11:16,760
And what about Mr. Wickham?
1022
01:11:18,512 --> 01:11:19,720
Mr. Wickham?
1023
01:11:19,721 --> 01:11:22,223
What excuse can you give
for your behaviour towards him?
1024
01:11:22,224 --> 01:11:24,225
You take an eager interest
in that gentleman's concerns.
1025
01:11:24,226 --> 01:11:25,393
He told me of his misfortunes.
1026
01:11:25,394 --> 01:11:27,728
Oh, yes, his misfortunes
have been very great indeed.
1027
01:11:27,729 --> 01:11:31,107
You ruin his chances,
and yet you treat him with sarcasm?
1028
01:11:31,108 --> 01:11:33,151
So this is your opinion of me.
1029
01:11:33,777 --> 01:11:35,152
Thank you for explaining so fully.
1030
01:11:35,153 --> 01:11:37,571
Perhaps these offences might have
been overlooked had not your
1031
01:11:37,572 --> 01:11:38,989
- pride been hurt by my honesty...
- My pride?
1032
01:11:38,990 --> 01:11:41,367
...in admitting scruples
about our relationship.
1033
01:11:41,368 --> 01:11:42,743
Could you expect me to rejoice
1034
01:11:42,744 --> 01:11:44,954
in the inferiority of your circumstances?
1035
01:11:44,955 --> 01:11:47,665
And those are the words of a gentleman.
1036
01:11:47,666 --> 01:11:49,041
From the first moment I met you,
1037
01:11:49,042 --> 01:11:51,168
your arrogance and conceit,
your selfish disdain
1038
01:11:51,169 --> 01:11:52,545
for the feelings of others
1039
01:11:52,546 --> 01:11:54,797
made me realise that you were
the last man in the world
1040
01:11:54,798 --> 01:11:57,426
I could ever be prevailed upon to marry.
1041
01:12:09,813 --> 01:12:13,483
Forgive me, madam, for taking up
so much of your time.
1042
01:14:18,608 --> 01:14:20,443
I came to leave you this.
1043
01:14:31,163 --> 01:14:34,833
I shall not renew the sentiments
which were so disgusting to you,
1044
01:14:35,000 --> 01:14:39,171
but if I may, I will address the two
offences you have laid against me.
1045
01:14:46,303 --> 01:14:48,847
My father loved Mr. Wickham as a son.
1046
01:14:49,556 --> 01:14:52,142
In consequence,
he left him a generous living.
1047
01:14:52,517 --> 01:14:54,268
But upon my father's death, Mr. Wickham
1048
01:14:54,269 --> 01:14:57,355
announced he had no intention
of taking orders.
1049
01:14:58,231 --> 01:15:00,983
He demanded the value of the living
which he was given
1050
01:15:00,984 --> 01:15:03,653
and which he gambled away within weeks.
1051
01:15:06,406 --> 01:15:09,742
He then wrote demanding more money,
which I refused,
1052
01:15:09,743 --> 01:15:12,412
after which he severed all acquaintance.
1053
01:15:12,996 --> 01:15:15,164
He came back to see us last summer,
1054
01:15:15,165 --> 01:15:17,833
at which point he declared
passionate love for my sister
1055
01:15:17,834 --> 01:15:20,670
whom he tried to persuade
to elope with him.
1056
01:15:21,796 --> 01:15:24,174
She is to inherit £30,000.
1057
01:15:25,175 --> 01:15:26,550
When it was made clear
1058
01:15:26,551 --> 01:15:28,636
he would never receive a penny
of that inheritance,
1059
01:15:28,637 --> 01:15:30,222
he disappeared.
1060
01:15:31,139 --> 01:15:35,017
I will not attempt to convey
the depth of Georgiana's despair.
1061
01:15:35,018 --> 01:15:36,811
She was 15 years old.
1062
01:15:40,065 --> 01:15:43,901
As to the other matter,
that of your sister and Mr. Bingley.
1063
01:15:43,902 --> 01:15:47,696
Though the motives which governed me
may to you appear insufficient,
1064
01:15:47,697 --> 01:15:50,033
they were in the service of a friend.
1065
01:15:51,534 --> 01:15:52,619
Lizzie?
1066
01:15:56,373 --> 01:15:58,083
Are you all right?
1067
01:15:59,459 --> 01:16:00,794
I hardly know.
1068
01:16:09,970 --> 01:16:13,138
Lizzie, how fortunate you have arrived.
1069
01:16:13,139 --> 01:16:16,726
Your aunt and uncle are here
to deliver Jane from London.
1070
01:16:16,893 --> 01:16:19,604
- How is Jane?
- She's in the drawing room.
1071
01:16:23,525 --> 01:16:25,610
I'm quite over him, Lizzie.
1072
01:16:25,819 --> 01:16:28,905
If he passed me in the street,
I'd hardly notice.
1073
01:16:29,030 --> 01:16:30,490
London is so diverting.
1074
01:16:31,157 --> 01:16:32,951
- Jane.
- It's true.
1075
01:16:34,744 --> 01:16:36,830
There's so much to entertain.
1076
01:16:43,211 --> 01:16:44,879
What news from Kent?
1077
01:16:47,298 --> 01:16:48,466
Nothing.
1078
01:16:50,802 --> 01:16:53,095
At least, not much to entertain.
1079
01:16:53,096 --> 01:16:55,764
Lizzie. Lizzie, tell Mama, tell her!
1080
01:16:55,765 --> 01:16:57,766
Oh, Kitty, stop making such a fuss.
1081
01:16:57,767 --> 01:16:59,518
Why didn't she ask me as well?
1082
01:16:59,519 --> 01:17:00,894
She probably
can't afford it.
1083
01:17:00,895 --> 01:17:02,938
- Because I'm better company.
- Kitty, what's the matter?
1084
01:17:02,939 --> 01:17:04,106
I've just as much right as Lydia.
1085
01:17:04,107 --> 01:17:05,858
If I could
but go to Brighton.
1086
01:17:05,859 --> 01:17:07,318
- Also because I am two years older.
- Let's all go.
1087
01:17:07,319 --> 01:17:09,778
Lydia's been invited to go
to Brighton with the Forsters.
1088
01:17:09,779 --> 01:17:12,364
A little sea-bathing would set me up
very nicely.
1089
01:17:12,365 --> 01:17:14,743
I shall dine with the officers
every night.
1090
01:17:15,285 --> 01:17:17,119
Please, Papa, don't let her go.
1091
01:17:17,120 --> 01:17:20,122
Lidia will never be easy
until she's exposed herself
1092
01:17:20,123 --> 01:17:21,957
in some public place or other,
1093
01:17:21,958 --> 01:17:24,877
and we can never expect her to do it
with so little inconvenience
1094
01:17:24,878 --> 01:17:26,545
as under the present circumstances.
1095
01:17:26,546 --> 01:17:28,964
If you, dear father, do not take
the trouble to check her,
1096
01:17:28,965 --> 01:17:30,132
she will be fixed forever
1097
01:17:30,133 --> 01:17:31,759
as the silliest and most determined flirt
1098
01:17:31,760 --> 01:17:33,762
who ever made her family ridiculous.
1099
01:17:33,887 --> 01:17:36,013
And Kitty will follow, as she always does.
1100
01:17:36,014 --> 01:17:39,016
Lizzie, we shall have no peace
until she goes.
1101
01:17:39,017 --> 01:17:42,687
Peace. Is that really all you care about?
1102
01:17:44,689 --> 01:17:47,108
Colonel Forster is a sensible man.
1103
01:17:48,151 --> 01:17:50,653
He will keep her out of any real mischief.
1104
01:17:51,321 --> 01:17:54,198
And she is far too poor
to be an object of prey to anyone.
1105
01:17:54,199 --> 01:17:56,993
- Father, it's dangerous.
- I am certain
1106
01:17:57,285 --> 01:18:00,663
the officers will find women
better worth their while.
1107
01:18:01,206 --> 01:18:04,667
Let us hope, in fact,
that her stay in Brighton
1108
01:18:05,668 --> 01:18:09,047
will teach her her own insignificance.
1109
01:18:10,215 --> 01:18:12,966
At any rate,
she can hardly grow any worse.
1110
01:18:12,967 --> 01:18:14,510
If she does,
1111
01:18:14,511 --> 01:18:17,722
we'd be obliged to lock her up
for the rest of her life.
1112
01:18:26,940 --> 01:18:30,026
Lizzie dear, you'd be welcome
to accompany us.
1113
01:18:30,318 --> 01:18:32,319
The Peak District
is not Brighton
1114
01:18:32,320 --> 01:18:34,154
and officers are very thin on the ground,
1115
01:18:34,155 --> 01:18:35,948
which may influence your decision.
1116
01:18:35,949 --> 01:18:39,868
Come to the Peak District
with us, Lizzie, and get some fresh air.
1117
01:18:39,869 --> 01:18:41,537
The glories of nature.
1118
01:18:41,538 --> 01:18:43,705
What are men compared
to rocks and mountains?
1119
01:18:43,706 --> 01:18:46,708
Believe me, men are either eaten up
with arrogance or stupidity.
1120
01:18:46,709 --> 01:18:48,544
If they are amiable, they're so easily led
1121
01:18:48,545 --> 01:18:50,337
they have no minds
of their own whatsoever.
1122
01:18:50,338 --> 01:18:53,591
Oh, take care, my love,
that savours strongly of bitterness.
1123
01:19:00,640 --> 01:19:03,268
I saw Mr. Darcy when I was at Rosings.
1124
01:19:05,061 --> 01:19:06,980
Why did you not tell me?
1125
01:19:09,357 --> 01:19:11,317
Did he mention Mr. Bingley?
1126
01:19:13,987 --> 01:19:15,029
No.
1127
01:19:19,826 --> 01:19:21,411
No, he did not.
1128
01:20:25,892 --> 01:20:29,478
Oh, what are men compared
to rocks and mountains?
1129
01:20:29,479 --> 01:20:31,606
Or carriages that work.
1130
01:20:36,819 --> 01:20:38,488
Where exactly are we?
1131
01:20:39,739 --> 01:20:42,242
I think we're quite close to Pemberley.
1132
01:20:43,868 --> 01:20:46,538
- Mr. Darcy's home?
- That's the fellow.
1133
01:20:46,871 --> 01:20:50,249
Very well stocked lake.
I've a hankering to see it.
1134
01:20:50,250 --> 01:20:51,918
Oh, no, let's not.
1135
01:20:55,004 --> 01:20:56,172
Oh, he's so...
1136
01:20:57,382 --> 01:21:00,343
I'd rather not. He's so... He's so...
1137
01:21:01,177 --> 01:21:02,720
- So what?
- He's so rich.
1138
01:21:03,680 --> 01:21:06,098
By heavens, Lizzie, what a snob you are.
1139
01:21:06,099 --> 01:21:08,684
Objecting to poor Mr. Darcy
because of his wealth.
1140
01:21:08,685 --> 01:21:10,143
The poor man can't help it.
1141
01:21:10,144 --> 01:21:13,940
He won't be there anyway.
These great men are never at home.
1142
01:21:55,481 --> 01:21:56,774
My goodness.
1143
01:22:20,590 --> 01:22:21,716
Keep up.
1144
01:22:41,903 --> 01:22:43,779
Is your master
much at Pemberley?
1145
01:22:43,780 --> 01:22:45,489
Not as much
as I would wish, sir,
1146
01:22:45,490 --> 01:22:47,575
for he dearly loves it here.
1147
01:22:48,201 --> 01:22:51,162
If he should marry,
you might see more of him.
1148
01:22:51,454 --> 01:22:54,624
Yes, madam,
but I do not know when that will be.
1149
01:23:00,880 --> 01:23:03,298
He's a lot like his father.
1150
01:23:03,299 --> 01:23:05,635
And most generous.
1151
01:23:08,471 --> 01:23:12,517
When my husband was ill,
Mr. Darcy couldn't do enough.
1152
01:23:15,561 --> 01:23:17,187
He didn't fuss.
1153
01:23:17,188 --> 01:23:19,482
He just organised the servants for me.
1154
01:23:35,832 --> 01:23:38,668
This is he, Mr. Darcy.
1155
01:23:40,670 --> 01:23:42,422
A handsome face.
1156
01:23:43,798 --> 01:23:47,176
Lizzie, is it a true likeness?
1157
01:23:47,385 --> 01:23:49,929
Does the young lady know Mr. Darcy?
1158
01:23:51,264 --> 01:23:52,724
Only a little.
1159
01:23:53,641 --> 01:23:56,436
Do you not think him a handsome man, miss?
1160
01:23:57,729 --> 01:23:58,813
Yes.
1161
01:24:01,774 --> 01:24:03,651
Yes, I daresay he is.
1162
01:24:07,488 --> 01:24:10,241
This is his sister, Miss Georgiana.
1163
01:24:16,539 --> 01:24:17,999
Is she at home?
1164
01:26:25,001 --> 01:26:26,585
Miss Elizabeth!
1165
01:26:37,680 --> 01:26:39,348
I thought you were in London.
1166
01:26:40,016 --> 01:26:41,017
No.
1167
01:26:42,518 --> 01:26:43,853
No, I'm not.
1168
01:26:44,896 --> 01:26:45,938
No.
1169
01:26:46,439 --> 01:26:48,064
- No, I came back a day early.
- We would not have come
1170
01:26:48,065 --> 01:26:50,151
- had we known you were here.
- Some business with my steward.
1171
01:26:55,781 --> 01:26:57,533
I'm in Derbyshire with my aunt and uncle.
1172
01:27:00,161 --> 01:27:02,454
And are you having a pleasant trip?
1173
01:27:02,455 --> 01:27:03,873
Very pleasant.
1174
01:27:05,082 --> 01:27:06,792
- Tomorrow we go to Matlock.
- Tomorrow?
1175
01:27:10,504 --> 01:27:13,757
- Are you staying at Lambton?
- Yes. At the Rose and Crown.
1176
01:27:13,758 --> 01:27:14,842
Yes.
1177
01:27:19,931 --> 01:27:21,724
I'm so sorry to intrude.
1178
01:27:21,891 --> 01:27:25,728
They said that the house was
open for visitors. I had no idea...
1179
01:27:29,357 --> 01:27:31,817
- May I see you back to the village?
- No!
1180
01:27:35,529 --> 01:27:37,573
- I'm very fond of walking.
- Yes.
1181
01:27:40,242 --> 01:27:41,577
Yes, I know.
1182
01:27:46,332 --> 01:27:47,958
Goodbye, Mr. Darcy.
1183
01:28:07,228 --> 01:28:08,728
This way, sir.
1184
01:28:15,653 --> 01:28:18,114
Are you sure you wouldn't like to join us?
1185
01:28:21,784 --> 01:28:25,246
- Thank you again, sir. Goodbye.
- Goodbye. Goodbye.
1186
01:28:30,626 --> 01:28:32,877
Lizzie, we've just met Mr. Darcy.
1187
01:28:32,878 --> 01:28:34,838
You didn't tell us that you'd seen him.
1188
01:28:34,839 --> 01:28:37,173
He's asked us to dine with him tomorrow.
1189
01:28:37,174 --> 01:28:39,009
He was very civil, was he not?
1190
01:28:39,010 --> 01:28:40,093
Very civil.
1191
01:28:40,094 --> 01:28:41,803
Not at all
how you had painted him.
1192
01:28:41,804 --> 01:28:43,054
To dine with him?
1193
01:28:43,055 --> 01:28:46,767
There's something pleasant
about his mouth when he speaks.
1194
01:28:47,727 --> 01:28:50,770
You don't mind delaying our journey
another day, do you?
1195
01:28:50,771 --> 01:28:53,691
He particularly wants you
to meet his sister.
1196
01:28:54,483 --> 01:28:55,818
His sister?
1197
01:29:24,722 --> 01:29:26,182
Miss Elizabeth!
1198
01:29:31,520 --> 01:29:33,772
My sister, Miss Georgiana.
1199
01:29:33,773 --> 01:29:36,025
My brother has told me so much about you.
1200
01:29:36,192 --> 01:29:38,443
I feel as if we are friends already.
1201
01:29:38,444 --> 01:29:41,905
Well, thank you.
What a beautiful pianoforte.
1202
01:29:41,906 --> 01:29:43,948
My brother gave it to me.
He shouldn't have.
1203
01:29:43,949 --> 01:29:46,534
- Yes, I should've.
- Oh, very well then.
1204
01:29:46,535 --> 01:29:48,370
Easily persuaded, is she not?
1205
01:29:49,205 --> 01:29:51,623
Your unfortunate brother once had
to put up with my playing
1206
01:29:51,624 --> 01:29:52,707
for a whole evening.
1207
01:29:52,708 --> 01:29:54,876
But he says you play so well.
1208
01:29:54,877 --> 01:29:57,045
Then he has perjured himself
most profoundly.
1209
01:29:57,046 --> 01:29:58,755
No, I said, "played quite well."
1210
01:29:58,756 --> 01:30:01,759
Oh, "quite well" is not "very well."
I'm satisfied.
1211
01:30:08,432 --> 01:30:09,767
Mr. Gardiner,
1212
01:30:10,100 --> 01:30:12,060
- are you fond of fishing?
- Oh, very much, sir.
1213
01:30:12,061 --> 01:30:14,521
Can I persuade you to accompany me
to the lake this afternoon?
1214
01:30:14,522 --> 01:30:16,147
It's very well stocked and its occupants
1215
01:30:16,148 --> 01:30:17,565
left in peace for far too long.
1216
01:30:17,566 --> 01:30:19,109
I would be delighted.
1217
01:30:19,443 --> 01:30:21,653
Do you play duets, Miss Elizabeth?
1218
01:30:21,654 --> 01:30:23,072
Only when forced.
1219
01:30:23,280 --> 01:30:25,407
Brother, you must force her.
1220
01:30:27,159 --> 01:30:30,746
Splendid fishing, good company.
What a capital fellow.
1221
01:30:30,913 --> 01:30:33,164
Thank you so much, Mr. Darcy.
1222
01:30:35,835 --> 01:30:37,753
A letter for you, madam.
1223
01:30:38,254 --> 01:30:39,713
Oh, it's from Jane.
1224
01:31:04,655 --> 01:31:06,740
It's the most dreadful news.
1225
01:31:09,451 --> 01:31:12,162
Lydia has run away
1226
01:31:14,456 --> 01:31:16,000
with Mr. Wickham.
1227
01:31:16,125 --> 01:31:18,459
They are gone from Brighton
to Lord knows where.
1228
01:31:18,460 --> 01:31:21,380
She has no money, no connections.
1229
01:31:22,965 --> 01:31:24,466
I fear she is lost forever.
1230
01:31:28,137 --> 01:31:29,430
This is my fault.
1231
01:31:29,930 --> 01:31:31,973
If only I had exposed Wickham
when I should.
1232
01:31:31,974 --> 01:31:32,975
No.
1233
01:31:33,809 --> 01:31:35,561
No, this is my fault.
1234
01:31:36,812 --> 01:31:38,146
I might have prevented all this
1235
01:31:38,147 --> 01:31:40,524
merely by being open with my sisters.
1236
01:31:41,150 --> 01:31:43,652
Has anything been done
to recover her?
1237
01:31:44,236 --> 01:31:46,322
My father has gone to London.
1238
01:31:46,864 --> 01:31:49,617
But I know very well
that nothing can be done.
1239
01:31:51,452 --> 01:31:53,370
We have not the smallest hope.
1240
01:31:54,330 --> 01:31:56,123
Would I could help you.
1241
01:31:56,707 --> 01:31:58,626
Sir, I think it is too late.
1242
01:32:02,504 --> 01:32:04,173
This is grave indeed.
1243
01:32:04,506 --> 01:32:06,467
I will leave you. Goodbye.
1244
01:32:06,675 --> 01:32:08,677
I'm afraid we must go at once.
1245
01:32:08,802 --> 01:32:10,511
I will join Mr. Bennet and find Lydia
1246
01:32:10,512 --> 01:32:12,555
before she ruins the family forever.
1247
01:32:39,917 --> 01:32:43,587
Oh, why did the Forsters
let her out of their sight?
1248
01:32:45,214 --> 01:32:48,591
I always said they were unfit
to take charge of her.
1249
01:32:48,592 --> 01:32:51,095
- And now she's ruined.
- You are all ruined.
1250
01:32:51,887 --> 01:32:55,432
Who will take you now
with a fallen sister?
1251
01:32:57,768 --> 01:33:01,562
Poor Mr. Bennet will now have
to fight the perfidious Wickham
1252
01:33:01,563 --> 01:33:02,814
and then be killed.
1253
01:33:02,815 --> 01:33:04,315
He hasn't found him yet, Mama.
1254
01:33:04,316 --> 01:33:08,027
And then Mr. Collins will turn us
out before he's cold in his grave.
1255
01:33:08,028 --> 01:33:09,570
Do not be so alarmed, Mama.
1256
01:33:09,571 --> 01:33:12,156
Our uncle has gone on to London
and is helping in the search.
1257
01:33:12,157 --> 01:33:15,577
Lydia must know what this must be
doing to my nerves.
1258
01:33:17,830 --> 01:33:22,042
Such flutterings and spasms all over me.
1259
01:33:24,628 --> 01:33:26,921
My baby Lydia.
1260
01:33:26,922 --> 01:33:28,173
My baby.
1261
01:33:28,507 --> 01:33:32,136
How could she do such a thing
to her poor mama?
1262
01:33:34,388 --> 01:33:36,849
- You can't do that.
- Don't be such a baby.
1263
01:33:36,974 --> 01:33:38,266
Kitty, give it to me.
1264
01:33:38,267 --> 01:33:39,600
- No!
- Who is it for?
1265
01:33:39,601 --> 01:33:41,395
It's addressed to Papa.
1266
01:33:43,188 --> 01:33:44,940
It's in Uncle's writing.
1267
01:33:45,441 --> 01:33:47,276
Papa, there's a letter!
1268
01:33:47,943 --> 01:33:50,946
- Let me catch my breath.
- It's in Uncle's writing.
1269
01:33:55,868 --> 01:33:58,327
- He has found them.
- Are they married?
1270
01:33:58,328 --> 01:34:00,997
- Wait. I can't make out his script.
- Oh, give it to me!
1271
01:34:00,998 --> 01:34:02,457
Are they married?
1272
01:34:02,458 --> 01:34:05,168
They will be, if father will settle
£100 a year on her.
1273
01:34:05,169 --> 01:34:07,045
- That is Wickham's condition.
- £100?
1274
01:34:07,046 --> 01:34:10,131
- You will agree to this, Father?
- Of course I'll agree.
1275
01:34:10,132 --> 01:34:14,636
God knows how much your uncle
must have laid on that wretched man.
1276
01:34:14,803 --> 01:34:16,262
What do you mean, Father?
1277
01:34:16,263 --> 01:34:18,306
No man in his senses would marry Lydia
1278
01:34:18,307 --> 01:34:21,018
under so slight a temptation
as £100 a year.
1279
01:34:22,644 --> 01:34:25,147
Your uncle must have been very generous.
1280
01:34:25,981 --> 01:34:27,983
Do you think it a large sum?
1281
01:34:28,567 --> 01:34:30,985
Wickham's a fool if he accepts
less than £10,000.
1282
01:34:30,986 --> 01:34:33,864
- £10,000? Heaven forbid.
- Father!
1283
01:34:36,909 --> 01:34:37,993
Lydia married.
1284
01:34:39,161 --> 01:34:41,330
And at 15, too.
1285
01:34:41,622 --> 01:34:43,289
Ring the bell, Kitty.
1286
01:34:43,290 --> 01:34:45,917
I must put on my things
and tell Lady Lucas.
1287
01:34:45,918 --> 01:34:47,669
Oh, to see her face.
1288
01:34:47,961 --> 01:34:50,922
And tell the servants
they will have a bowl of punch.
1289
01:34:50,923 --> 01:34:52,340
We should thank our uncle, Mama.
1290
01:34:52,341 --> 01:34:53,841
And so he should help.
1291
01:34:53,842 --> 01:34:56,385
He's far richer than us
and has no children.
1292
01:34:56,386 --> 01:34:57,845
A daughter, married!
1293
01:34:57,846 --> 01:34:59,806
Is that really
all you think about?
1294
01:34:59,807 --> 01:35:01,516
When you have five daughters, Lizzie,
1295
01:35:01,517 --> 01:35:03,518
tell me what else
will occupy your thoughts,
1296
01:35:03,519 --> 01:35:05,437
and then perhaps you will understand.
1297
01:35:07,314 --> 01:35:08,899
You don't know what he's like.
1298
01:35:10,609 --> 01:35:12,486
- Lydia!
- Mama.
1299
01:35:17,199 --> 01:35:19,742
We passed Sarah Sims in her carriage.
1300
01:35:19,743 --> 01:35:22,036
So I took off my glove
and let my hand just rest
1301
01:35:22,037 --> 01:35:23,538
so she might see the ring.
1302
01:35:23,539 --> 01:35:26,207
Then I bowed and smiled like anything.
1303
01:35:26,208 --> 01:35:27,291
Sarah Sims.
1304
01:35:27,292 --> 01:35:30,461
I'm sure she was not half as radiant
as you, my dear.
1305
01:35:30,462 --> 01:35:31,546
Oh, Mama!
1306
01:35:31,547 --> 01:35:33,714
You must all go to Brighton,
1307
01:35:33,715 --> 01:35:35,843
for that is the place to get husbands.
1308
01:35:36,051 --> 01:35:38,762
- I hope you have half my good luck.
- Lydia.
1309
01:35:39,096 --> 01:35:42,306
I want to hear every little detail,
Lydia dear.
1310
01:35:42,307 --> 01:35:44,225
- Oh, Mama!
- Beautiful.
1311
01:35:44,226 --> 01:35:46,602
I've been enlisted in a regiment
in the North of England, sir.
1312
01:35:46,603 --> 01:35:48,230
Glad to hear it.
1313
01:35:48,564 --> 01:35:51,567
Near Newcastle.
We travel there next week.
1314
01:35:52,067 --> 01:35:54,987
- Can I come and stay with you?
- That is out of the question.
1315
01:35:56,822 --> 01:35:59,198
Well, Monday morning came
and I was in such a fuss.
1316
01:35:59,199 --> 01:36:00,241
I don't want to hear.
1317
01:36:00,242 --> 01:36:02,160
There was my aunt,
preaching and talking away
1318
01:36:02,161 --> 01:36:04,328
as if she was reading a sermon.
1319
01:36:04,329 --> 01:36:07,416
- She was horrid unpleasant.
- Can't you understand why?
1320
01:36:08,208 --> 01:36:12,337
But I didn't hear a word because
I was thinking of my dear Wickham.
1321
01:36:12,546 --> 01:36:15,548
I longed to know whether
he'd be married in his blue coat.
1322
01:36:15,549 --> 01:36:18,259
The North of England, I believe,
boasts some spectacular scenery.
1323
01:36:18,260 --> 01:36:20,761
And then my uncle was called away
from the church on business,
1324
01:36:20,762 --> 01:36:24,140
and I thought, "Who is to be our
best man if he doesn't come back?"
1325
01:36:24,141 --> 01:36:26,976
Lucky he did come back or
I would have had to ask Mr. Darcy,
1326
01:36:26,977 --> 01:36:28,311
but I don't really like him.
1327
01:36:28,312 --> 01:36:29,604
Mr. Darcy?
1328
01:36:29,605 --> 01:36:34,193
Oh, I forgot.
But I shouldn't have said a word.
1329
01:36:34,818 --> 01:36:36,736
Mr. Darcy was at your wedding?
1330
01:36:36,737 --> 01:36:39,156
He was the one that discovered us.
1331
01:36:39,698 --> 01:36:43,744
He paid for the wedding,
Wickham's commission. Everything.
1332
01:36:44,119 --> 01:36:46,830
But don't tell anyone.
He told me not to tell.
1333
01:36:47,289 --> 01:36:49,416
- Mr. Darcy?
- Stop it, Lizzie.
1334
01:36:50,626 --> 01:36:54,378
Mr. Darcy's not half as high and mighty
as you sometimes.
1335
01:36:54,379 --> 01:36:56,464
Tell Kitty to stop glaring
at Mr. Wickham,
1336
01:36:56,465 --> 01:36:58,800
your father's doing enough
for the pair of them.
1337
01:37:00,719 --> 01:37:03,138
Kitty, have you seen my ring?
1338
01:37:03,805 --> 01:37:05,974
Write to me often, my dear.
1339
01:37:06,183 --> 01:37:08,809
Married women never have
much time for writing.
1340
01:37:08,810 --> 01:37:10,395
No, I dare say you won't.
1341
01:37:11,438 --> 01:37:12,730
When I married your father
1342
01:37:12,731 --> 01:37:15,025
there didn't seem
to be enough hours in the day!
1343
01:37:18,070 --> 01:37:22,240
Well, my sisters may write to me.
For they'll have nothing else to do.
1344
01:37:30,165 --> 01:37:33,168
There's nothing so bad
as parting with one's children.
1345
01:37:35,295 --> 01:37:37,631
One seems so forlorn without them.
1346
01:37:43,387 --> 01:37:44,513
Goodbye.
1347
01:37:45,013 --> 01:37:48,392
Goodbye, Lydia.
Goodbye, Mr. Wickham.
1348
01:37:50,310 --> 01:37:52,646
Bye, Kitty. Bye, Papa.
1349
01:37:58,694 --> 01:38:02,113
I can't imagine
what your father does with all that ink.
1350
01:38:02,114 --> 01:38:03,490
Mrs. Bennet.
1351
01:38:04,992 --> 01:38:06,701
Did you hear the news, madam?
1352
01:38:06,702 --> 01:38:08,536
Mr. Bingley is returning to Netherfield.
1353
01:38:08,537 --> 01:38:09,787
Mr. Bingley?
1354
01:38:09,788 --> 01:38:12,707
Mrs. Nichols is ordering a haunch of pork.
1355
01:38:12,708 --> 01:38:14,375
She expects him tomorrow.
1356
01:38:14,376 --> 01:38:15,544
Tomorrow?
1357
01:38:17,129 --> 01:38:20,131
Not that I care about him.
Mr. Bingley's nothing to us.
1358
01:38:20,132 --> 01:38:22,967
I'm sure I never want
to see him again. No.
1359
01:38:22,968 --> 01:38:27,347
We shan't mention a word about it.
Is it quite certain he's coming?
1360
01:38:27,806 --> 01:38:31,810
Yes, madam. I believe he is alone.
His sister remains in town.
1361
01:38:34,730 --> 01:38:37,565
Why he thinks we should be
interested, I've no idea.
1362
01:38:37,566 --> 01:38:38,984
Come along, girls.
1363
01:38:40,694 --> 01:38:42,654
Let's go home at once, Mary,
1364
01:38:43,238 --> 01:38:46,073
and tell Mr. Bennet
the impudence of the man.
1365
01:38:46,074 --> 01:38:48,076
I wonder he dare show his face.
1366
01:38:49,161 --> 01:38:51,246
It's all right, Lizzie. I'm...
1367
01:38:51,455 --> 01:38:52,913
I'm just glad he comes alone
1368
01:38:52,914 --> 01:38:54,415
because then we shall see less of him.
1369
01:38:54,416 --> 01:38:58,919
Not that I'm afraid of myself.
But I dread other people's remarks.
1370
01:38:58,920 --> 01:39:00,088
Oh, I'm sorry.
1371
01:39:34,956 --> 01:39:37,125
He's here! He's here.
He's at the door!
1372
01:39:38,335 --> 01:39:39,543
Mr. Bingley!
1373
01:39:39,544 --> 01:39:42,630
Mr. Bingley? Oh, my goodness!
1374
01:39:42,631 --> 01:39:44,632
Everybody behave naturally.
1375
01:39:44,633 --> 01:39:47,385
And whatever you do,
do not appear overbearing.
1376
01:39:47,386 --> 01:39:49,470
- Look, there's someone with him.
- Mama. Mama.
1377
01:39:49,471 --> 01:39:51,680
Mr. What's-his-name.
The pompous one from before.
1378
01:39:51,681 --> 01:39:53,057
Mr. Darcy!
1379
01:39:53,058 --> 01:39:55,893
The very insolence of it.
What does he think of, coming here?
1380
01:39:55,894 --> 01:39:57,436
Keep still, Jane.
1381
01:39:57,437 --> 01:40:00,649
Mary, put that away at once.
Find some useful employment.
1382
01:40:02,317 --> 01:40:06,112
Oh, my Lord! I shall have a seizure,
I'm sure I shall.
1383
01:40:06,113 --> 01:40:07,155
Kitty!
1384
01:40:08,865 --> 01:40:10,491
- Kitty!
- We can't have this here.
1385
01:40:10,492 --> 01:40:13,036
Mary, the ribbons,
the ribbons, the ribbons.
1386
01:40:14,371 --> 01:40:17,707
Mary, sit down at once. Mary!
1387
01:40:22,754 --> 01:40:26,007
Mr. Darcy
and Mr. Bingley, ma'am.
1388
01:40:37,853 --> 01:40:39,103
- Good--
- How very glad we are
1389
01:40:39,104 --> 01:40:40,771
to see you, Mr. Bingley.
1390
01:40:40,772 --> 01:40:43,774
There've been a great many changes
since you went away.
1391
01:40:43,775 --> 01:40:47,028
Miss Lucas is married and settled.
1392
01:40:47,237 --> 01:40:49,281
And one of my own daughters, too.
1393
01:40:49,448 --> 01:40:50,781
You will have seen it in the papers,
1394
01:40:50,782 --> 01:40:53,701
though it was not put in
as it ought to have been.
1395
01:40:53,702 --> 01:40:57,538
Very short, nothing about her family.
1396
01:40:57,539 --> 01:41:00,374
Yes. Yes, I did hear of it.
I offer my congratulations.
1397
01:41:00,375 --> 01:41:03,962
But it is very hard to have
my Lydia taken away from me.
1398
01:41:04,171 --> 01:41:08,091
Mr. Wickham has been transferred
to Newcastle, wherever that is.
1399
01:41:08,216 --> 01:41:10,468
Do you hope to stay long
in the country, Mr. Bingley?
1400
01:41:10,469 --> 01:41:12,803
Just a few weeks. For the shooting.
1401
01:41:12,804 --> 01:41:15,055
When you have killed
all your own birds, Mr. Bingley,
1402
01:41:15,056 --> 01:41:17,600
I beg you will come here
and shoot as many as you please.
1403
01:41:17,601 --> 01:41:18,726
Thank you.
1404
01:41:18,727 --> 01:41:21,061
Mr. Bennet will be vastly happy
to oblige you
1405
01:41:21,062 --> 01:41:23,022
and will save all the best
of the coveys for you.
1406
01:41:23,023 --> 01:41:24,232
Excellent.
1407
01:41:25,400 --> 01:41:27,068
Are you well, Mr. Darcy?
1408
01:41:27,569 --> 01:41:29,237
Quite well, thank you.
1409
01:41:29,905 --> 01:41:32,198
I hope that the weather stays fine
for your sport.
1410
01:41:32,199 --> 01:41:33,867
I return to town tomorrow.
1411
01:41:34,659 --> 01:41:35,911
So soon?
1412
01:41:37,412 --> 01:41:39,039
My Jane looks well,
1413
01:41:39,664 --> 01:41:41,082
does she not?
1414
01:41:43,793 --> 01:41:45,170
She does indeed.
1415
01:41:53,428 --> 01:41:55,680
Well, we must be going, I think.
1416
01:41:56,890 --> 01:41:57,891
Darcy.
1417
01:41:58,433 --> 01:42:01,895
It's been very pleasant to see
you all again. Miss Elizabeth.
1418
01:42:02,437 --> 01:42:04,396
- Miss Bennet.
- You must come again.
1419
01:42:04,397 --> 01:42:06,148
For when you were in town last winter,
1420
01:42:06,149 --> 01:42:08,275
you promised to have
a family dinner with us.
1421
01:42:08,276 --> 01:42:11,947
I've not forgot, you see.
At least three courses.
1422
01:42:18,662 --> 01:42:19,663
Excuse me.
1423
01:42:25,961 --> 01:42:28,463
Most extraordinary.
1424
01:42:39,975 --> 01:42:43,018
We were going to walk in,
and she was going to say, "Sit down."
1425
01:42:43,019 --> 01:42:44,228
- No, no.
- No.
1426
01:42:44,229 --> 01:42:46,398
So, I feel...
1427
01:42:56,283 --> 01:42:58,159
Oh, it's a disaster, isn't it?
1428
01:42:58,493 --> 01:43:00,495
It's been... It's...
1429
01:43:02,706 --> 01:43:05,000
- Miss Bennet.
- Mr. Bingley.
1430
01:43:05,208 --> 01:43:07,710
I just go in and I'll just say it.
1431
01:43:07,711 --> 01:43:10,839
- Just say it.
- Yes. Exactly, exactly.
1432
01:43:12,465 --> 01:43:14,009
Oh, God.
1433
01:43:15,051 --> 01:43:16,510
I'm glad that's over.
1434
01:43:16,511 --> 01:43:19,179
At least now we can meet
as indifferent acquaintances.
1435
01:43:19,180 --> 01:43:20,264
Oh, yes.
1436
01:43:20,265 --> 01:43:23,310
No, you cannot think me so weak
as to be in danger now.
1437
01:43:23,560 --> 01:43:25,853
I think you are in great danger
of making him
1438
01:43:25,854 --> 01:43:28,106
as much in love with you as ever.
1439
01:43:28,815 --> 01:43:32,152
I'm sorry, though,
that he came with Mr. Darcy.
1440
01:43:32,527 --> 01:43:33,820
Don't say that.
1441
01:43:34,613 --> 01:43:35,864
Why ever not?
1442
01:43:38,867 --> 01:43:40,035
Jane,
1443
01:43:41,870 --> 01:43:43,580
I've been so blind.
1444
01:43:45,624 --> 01:43:47,042
What do you mean?
1445
01:43:47,250 --> 01:43:50,085
Look, it's him! He's back.
He's come again.
1446
01:43:58,178 --> 01:44:00,387
I know this is all very untoward,
1447
01:44:00,388 --> 01:44:01,930
but I would like to request the privilege
1448
01:44:01,931 --> 01:44:03,725
of speaking to Miss Bennet.
1449
01:44:05,727 --> 01:44:06,936
Alone.
1450
01:44:09,022 --> 01:44:12,776
Everybody to the kitchen. Immediately.
1451
01:44:12,901 --> 01:44:15,779
Except you, Jane dear. Of course.
1452
01:44:18,823 --> 01:44:23,244
Oh, Mr. Bingley.
It is so good to see you again so soon.
1453
01:44:44,140 --> 01:44:46,934
First, I must tell you I have been
1454
01:44:46,935 --> 01:44:49,437
the most unmitigated
and comprehensive ass.
1455
01:45:07,414 --> 01:45:09,249
Kitty, Mary, quiet.
1456
01:45:21,136 --> 01:45:22,178
Yes.
1457
01:45:23,763 --> 01:45:26,182
A thousand times, yes.
1458
01:45:31,563 --> 01:45:34,983
Thank the Lord for that.
I thought it would never happen.
1459
01:46:21,070 --> 01:46:24,449
I'm confident they will do well together.
1460
01:46:25,742 --> 01:46:27,994
Their tempers are much alike.
1461
01:46:30,872 --> 01:46:34,626
Though they will be cheated
assiduously by their servants
1462
01:46:35,043 --> 01:46:37,796
and be so generous with the rest,
1463
01:46:38,338 --> 01:46:40,840
they will always exceed their income.
1464
01:46:41,341 --> 01:46:45,637
Exceed their income?
He has £5,000 a year.
1465
01:46:50,016 --> 01:46:53,394
I knew she could not
be so beautiful for nothing.
1466
01:47:02,070 --> 01:47:04,154
"...must be free
from all insincerity.
1467
01:47:04,155 --> 01:47:06,950
She only can address herself
effectually to the heart
1468
01:47:07,075 --> 01:47:08,242
and the feelings of others,
1469
01:47:08,243 --> 01:47:11,703
whose mind glows
with the warmth of sensibility,
1470
01:47:11,704 --> 01:47:14,415
and whose arguments
result from conviction.
1471
01:47:14,624 --> 01:47:18,252
She must feel the influence
of those passions and emotions
1472
01:47:18,253 --> 01:47:20,129
which she wishes to inspire.
1473
01:47:20,255 --> 01:47:22,173
An assumed..."
1474
01:47:42,485 --> 01:47:44,696
Can you die of happiness?
1475
01:47:45,947 --> 01:47:47,865
Do you know, he was totally ignorant
1476
01:47:47,866 --> 01:47:49,283
of my being in town in the spring.
1477
01:47:49,284 --> 01:47:52,286
- How did he account for it?
- He thought me indifferent.
1478
01:47:52,287 --> 01:47:53,496
Unfathomable.
1479
01:47:53,621 --> 01:47:56,457
No doubt poisoned
by his pernicious sister.
1480
01:47:56,583 --> 01:47:57,709
Bravo.
1481
01:47:58,293 --> 01:48:01,838
I think that's the most unforgiving
speech you've ever made.
1482
01:48:02,714 --> 01:48:04,841
Oh, Lizzie, if I could
but see you so happy.
1483
01:48:04,966 --> 01:48:07,218
If there were such another man for you.
1484
01:48:10,805 --> 01:48:12,723
Perhaps Mr. Collins has a cousin.
1485
01:48:16,686 --> 01:48:18,478
- What is that?
- What?
1486
01:48:19,564 --> 01:48:21,106
Maybe he's changed his mind.
1487
01:48:24,235 --> 01:48:25,445
Coming!
1488
01:48:29,490 --> 01:48:30,533
Yes?
1489
01:48:32,660 --> 01:48:34,037
Lady Catherine.
1490
01:48:40,543 --> 01:48:42,795
The rest of your offspring, I presume.
1491
01:48:43,671 --> 01:48:47,342
All but one, the youngest has been
lately married, Your Ladyship.
1492
01:48:47,592 --> 01:48:50,678
And my eldest was proposed to,
only this afternoon.
1493
01:48:52,388 --> 01:48:54,681
You have a very small garden, madam.
1494
01:48:54,682 --> 01:48:56,851
Could I offer you a cup of tea,
perhaps, Your--
1495
01:48:56,976 --> 01:49:00,229
Absolutely not. I need to speak to
Miss Elizabeth Bennet alone.
1496
01:49:00,730 --> 01:49:02,482
As a matter of urgency.
1497
01:49:07,028 --> 01:49:10,781
You can be at no loss, Miss Bennet,
to understand why I am here.
1498
01:49:10,782 --> 01:49:13,283
Indeed you're mistaken.
I cannot account for this honour at all.
1499
01:49:13,284 --> 01:49:16,496
Miss Bennet, I warn you,
I am not to be trifled with.
1500
01:49:17,372 --> 01:49:20,040
A report of a most alarming nature
has reached me
1501
01:49:20,041 --> 01:49:23,753
that you intend to be united
with my nephew, Mr. Darcy.
1502
01:49:24,796 --> 01:49:27,381
I know this to be a scandalous falsehood,
1503
01:49:27,382 --> 01:49:29,800
though not wishing to injure him
by supposing it possible,
1504
01:49:29,801 --> 01:49:32,302
I instantly set off to make
my sentiments known.
1505
01:49:32,303 --> 01:49:33,762
If you believed it to be impossible,
1506
01:49:33,763 --> 01:49:35,764
I wonder you took the trouble
of coming so far.
1507
01:49:35,765 --> 01:49:37,307
To hear it contradicted, Miss Bennet.
1508
01:49:37,308 --> 01:49:39,726
Your coming will be rather
a confirmation, surely,
1509
01:49:39,727 --> 01:49:42,021
- if indeed such a report exists.
- If?
1510
01:49:42,563 --> 01:49:45,190
Do you then pretend to be ignorant of it?
1511
01:49:45,191 --> 01:49:47,693
Has it not been industriously
circulated by yourself?
1512
01:49:47,694 --> 01:49:49,570
I have never heard of it.
1513
01:49:49,904 --> 01:49:52,739
And can you declare
there is no foundation for it?
1514
01:49:52,740 --> 01:49:56,159
I do not pretend to possess
equal frankness with Your Ladyship.
1515
01:49:56,160 --> 01:49:58,412
You may ask a question
which I may choose not to answer.
1516
01:49:58,413 --> 01:49:59,538
This is not to be borne.
1517
01:49:59,539 --> 01:50:01,540
Has my nephew made you
an offer of marriage?
1518
01:50:01,541 --> 01:50:03,542
Your Ladyship has declared it
to be impossible.
1519
01:50:03,543 --> 01:50:05,002
Let me be understood.
1520
01:50:05,003 --> 01:50:07,213
Mr. Darcy is engaged to my daughter.
1521
01:50:07,588 --> 01:50:10,048
- Now, what have you to say?
- Only this. If that is the case,
1522
01:50:10,049 --> 01:50:12,551
you can have no reason to suppose
he would make an offer to me.
1523
01:50:12,552 --> 01:50:14,095
You selfish girl!
1524
01:50:14,595 --> 01:50:17,348
This union has been planned
since their infancy.
1525
01:50:17,890 --> 01:50:21,351
Do you think it can be prevented
by a young woman of inferior birth
1526
01:50:21,352 --> 01:50:23,145
whose own sister's elopement
1527
01:50:23,146 --> 01:50:26,148
resulted in a scandalously
patched-up marriage
1528
01:50:26,149 --> 01:50:28,693
only achieved at the expense
of your uncle?
1529
01:50:29,485 --> 01:50:33,114
Heaven and Earth, are the shades
of Pemberley to be thus polluted?
1530
01:50:33,698 --> 01:50:36,826
Now tell me once and for all,
are you engaged to him?
1531
01:50:39,662 --> 01:50:40,913
I am not.
1532
01:50:43,332 --> 01:50:45,834
And will you promise never to enter
into such an engagement?
1533
01:50:45,835 --> 01:50:48,212
I will not, and I certainly never shall.
1534
01:50:50,048 --> 01:50:52,716
You have insulted me in every possible way
1535
01:50:52,717 --> 01:50:55,094
and can now have nothing further to say.
1536
01:50:56,554 --> 01:50:58,931
I must ask you to leave immediately.
1537
01:51:01,517 --> 01:51:02,769
Good night.
1538
01:51:04,979 --> 01:51:08,231
I have never been thus treated
in my entire life!
1539
01:51:09,984 --> 01:51:13,028
- Lizzie, what on earth is going on?
- It's just a small misunderstanding.
1540
01:51:13,029 --> 01:51:14,112
Lizzie.
1541
01:51:14,113 --> 01:51:16,741
Oh, for once in your life, leave me alone!
1542
01:54:06,327 --> 01:54:09,579
- I couldn't sleep.
- Nor I. My aunt...
1543
01:54:09,580 --> 01:54:11,165
Yes. She was here.
1544
01:54:12,333 --> 01:54:15,211
How can I ever make amends
for such behaviour?
1545
01:54:15,920 --> 01:54:20,090
After what you have done for Lydia,
and I suspect for Jane also,
1546
01:54:20,091 --> 01:54:22,260
it is I who should be making amends.
1547
01:54:23,010 --> 01:54:26,931
You must know. Surely you must know
it was all for you.
1548
01:54:30,518 --> 01:54:33,020
You are too generous to trifle with me.
1549
01:54:33,604 --> 01:54:35,564
I believe you spoke
with my aunt last night
1550
01:54:35,565 --> 01:54:37,315
and it has taught me to hope
1551
01:54:37,316 --> 01:54:39,860
as I had scarcely allowed myself before.
1552
01:54:41,404 --> 01:54:43,530
If your feelings are still
what they were last April,
1553
01:54:43,531 --> 01:54:44,991
tell me so at once.
1554
01:54:46,617 --> 01:54:49,161
My affections and wishes have not changed,
1555
01:54:49,870 --> 01:54:52,832
but one word from you
will silence me forever.
1556
01:54:58,212 --> 01:55:02,091
If, however, your feelings have changed,
1557
01:55:05,177 --> 01:55:09,889
I would have to tell you, you have
bewitched me, body and soul,
1558
01:55:09,890 --> 01:55:13,728
and I love... I love... I love you.
1559
01:55:14,228 --> 01:55:17,106
I never wish to be parted from you
from this day on.
1560
01:55:28,701 --> 01:55:30,036
Well, then.
1561
01:55:35,166 --> 01:55:36,917
Your hands are cold.
1562
01:56:22,213 --> 01:56:24,340
Shut the door, please, Elizabeth.
1563
01:56:35,351 --> 01:56:37,686
Lizzie, are you out of your senses?
1564
01:56:38,604 --> 01:56:40,690
I thought you hated the man.
1565
01:56:40,981 --> 01:56:42,149
No, Papa.
1566
01:56:43,192 --> 01:56:45,860
He's rich, to be sure,
1567
01:56:45,861 --> 01:56:48,948
and you will have
more fine carriages than Jane.
1568
01:56:49,907 --> 01:56:51,867
But will that make you happy?
1569
01:56:52,910 --> 01:56:56,580
Have you no other objection
than your belief in my indifference?
1570
01:56:57,164 --> 01:56:58,541
None at all.
1571
01:56:59,417 --> 01:57:03,379
Well, we all know him to be a proud,
unpleasant sort of fellow,
1572
01:57:04,922 --> 01:57:07,048
but this would be nothing
if you really liked him.
1573
01:57:07,049 --> 01:57:08,801
- I do like him.
- Well.
1574
01:57:11,053 --> 01:57:12,388
I love him.
1575
01:57:16,100 --> 01:57:20,855
He's not proud. I was wrong.
I was entirely wrong about him.
1576
01:57:24,024 --> 01:57:25,191
You don't know him, Papa.
1577
01:57:25,192 --> 01:57:28,779
If I told you what he was
really like, what he's done.
1578
01:57:29,822 --> 01:57:31,407
What has he done?
1579
01:57:34,076 --> 01:57:35,870
Mary, look at him.
1580
01:57:39,540 --> 01:57:40,623
But he's so...
1581
01:57:40,624 --> 01:57:44,043
But she doesn't like him.
I thought she didn't like him.
1582
01:57:44,044 --> 01:57:46,046
So did I. So did we all.
1583
01:57:47,590 --> 01:57:49,550
We must have been wrong.
1584
01:57:50,509 --> 01:57:52,343
Wouldn't be the first time, will it?
1585
01:57:52,344 --> 01:57:53,345
No.
1586
01:57:53,804 --> 01:57:55,806
Nor the last, I dare say.
1587
01:58:01,562 --> 01:58:02,938
Good Lord.
1588
01:58:05,941 --> 01:58:08,569
- I must pay him back.
- No.
1589
01:58:09,904 --> 01:58:12,907
You mustn't tell anyone.
He wouldn't want it.
1590
01:58:14,492 --> 01:58:17,036
We misjudged him, Papa,
me more than anyone,
1591
01:58:17,620 --> 01:58:20,289
in every way, not just in this matter.
1592
01:58:21,874 --> 01:58:23,751
I've been nonsensical.
1593
01:58:24,752 --> 01:58:28,130
But he's been a fool about Jane,
1594
01:58:28,422 --> 01:58:30,549
about so many other things.
1595
01:58:32,301 --> 01:58:33,511
But then, so have I.
1596
01:58:36,222 --> 01:58:39,225
You see, he and I are...
1597
01:58:41,435 --> 01:58:43,437
He and I are so similar.
1598
01:58:44,980 --> 01:58:46,899
We're both so stubborn.
1599
01:58:49,860 --> 01:58:51,111
Papa, I...
1600
01:58:55,366 --> 01:58:57,618
You really do love him, don't you?
1601
01:58:59,119 --> 01:59:00,454
Very much.
1602
01:59:05,876 --> 01:59:10,130
I cannot believe
that anyone can deserve you,
1603
01:59:11,882 --> 01:59:14,718
but it seems I am overruled.
1604
01:59:16,470 --> 01:59:20,349
So I heartily give my consent.
1605
01:59:29,275 --> 01:59:31,860
I could not have parted
with you, my Lizzie,
1606
01:59:32,486 --> 01:59:34,029
to anyone less worthy.
1607
01:59:37,199 --> 01:59:39,034
Thank you.
1608
01:59:52,631 --> 01:59:54,757
If any young men come for Mary or Kitty,
1609
01:59:54,758 --> 01:59:58,971
for heaven's sake, send them in.
I'm quite at my leisure.
1610
02:00:22,006 --> 02:00:23,924
How are you this
evening, my dear?
1611
02:00:23,925 --> 02:00:25,300
Very well.
1612
02:00:25,301 --> 02:00:26,927
Only I wish you would
not call me "my dear."
1613
02:00:26,928 --> 02:00:27,970
Why?
1614
02:00:27,971 --> 02:00:30,055
"Cause it's what my father
always calls my mother
1615
02:00:30,056 --> 02:00:31,473
when he's cross about something.
1616
02:00:31,474 --> 02:00:32,933
What endearments am I allowed?
1617
02:00:32,934 --> 02:00:34,394
Well, let me think.
1618
02:00:34,644 --> 02:00:36,271
Lizzie, for everyday.
1619
02:00:36,980 --> 02:00:39,482
My pearl, for Sundays.
1620
02:00:40,316 --> 02:00:43,486
And Goddess Divine, but
only on very special occasions.
1621
02:00:44,946 --> 02:00:47,991
And what shall I call
you when I'm cross?
1622
02:00:49,325 --> 02:00:50,743
Mrs. Darcy?
1623
02:00:50,744 --> 02:00:52,954
No. No.
1624
02:00:53,997 --> 02:00:56,124
You may only call me Mrs. Darcy
1625
02:00:57,167 --> 02:00:59,169
when you are completely
1626
02:00:59,335 --> 02:01:02,422
and perfectly, and
incandescently happy.
1627
02:01:06,009 --> 02:01:09,804
And how are you this
evening, Mrs. Darcy?
1628
02:01:19,189 --> 02:01:20,648
Mrs. Darcy.
1629
02:01:23,818 --> 02:01:25,445
Mrs. Darcy.
1630
02:01:27,489 --> 02:01:28,740
Mrs. Darcy.
1631
02:01:34,537 --> 02:01:35,705
Mrs. Darcy.