1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:02:13,204 --> 00:02:14,871 Lydia. Kitty. 4 00:02:51,450 --> 00:02:54,369 My dear Mr. Bennet, have you heard? 5 00:02:54,370 --> 00:02:56,956 Netherfield Park is let at last. 6 00:02:57,415 --> 00:02:59,416 Do you not want to know who has taken it? 7 00:02:59,417 --> 00:03:01,501 As you wish to tell me, my dear, 8 00:03:01,502 --> 00:03:04,171 I doubt I have any choice in the matter. 9 00:03:11,137 --> 00:03:14,347 Liddy, Kitty, what have I told you about listening at the door? 10 00:03:14,348 --> 00:03:16,308 Never mind that. There's a Mr. Bingley 11 00:03:16,309 --> 00:03:17,892 - arrived from the North. - Perchance. 12 00:03:17,893 --> 00:03:20,271 - £5,000 a year. - Really? 13 00:03:20,855 --> 00:03:21,980 - He's single. - He's single. 14 00:03:21,981 --> 00:03:23,189 - Who's single? - A Mr. Bingley, apparently. 15 00:03:24,317 --> 00:03:25,400 Kitty. 16 00:03:25,401 --> 00:03:27,527 And how can that possibly affect them? 17 00:03:27,528 --> 00:03:29,821 Oh, Mr. Bennet, how can you be so tiresome? 18 00:03:29,822 --> 00:03:32,199 You know he must marry one of them. 19 00:03:32,325 --> 00:03:34,618 So that is his design in settling here. 20 00:03:34,619 --> 00:03:36,579 You must go and visit him at once. 21 00:03:37,371 --> 00:03:39,874 Good heavens. People. 22 00:03:42,543 --> 00:03:46,630 For we may not visit if you do not, as you well know, Mr. Bennet. 23 00:03:46,631 --> 00:03:48,048 Aren't you listening? You never listen. 24 00:03:48,049 --> 00:03:49,257 You must, Papa. 25 00:03:49,258 --> 00:03:50,551 At once. 26 00:03:51,052 --> 00:03:54,013 There's no need, I already have. 27 00:03:54,764 --> 00:03:55,890 - Have? - When? 28 00:03:56,349 --> 00:03:59,935 Oh, Mr. Bennet, how can you tease me so? 29 00:04:00,269 --> 00:04:02,812 Have you no compassion for my poor nerves? 30 00:04:02,813 --> 00:04:04,397 You mistake me, my dear. 31 00:04:04,398 --> 00:04:06,608 I have the highest respect for them. 32 00:04:06,609 --> 00:04:08,610 They've been my constant companions 33 00:04:08,611 --> 00:04:10,111 these 20 years. 34 00:04:10,112 --> 00:04:11,238 Papa. 35 00:04:11,364 --> 00:04:12,656 - Is he amiable? - Who? 36 00:04:12,657 --> 00:04:14,366 - Is he handsome? - Who? 37 00:04:14,367 --> 00:04:15,659 He's sure to be handsome. 38 00:04:15,660 --> 00:04:17,410 With £5,000 a year, it would not matter 39 00:04:17,411 --> 00:04:19,204 - if he had warts and a leer. - Who's got warts? 40 00:04:19,205 --> 00:04:20,747 I will give my hearty consent 41 00:04:20,748 --> 00:04:23,541 to his marrying whichever of the girls he chooses. 42 00:04:23,542 --> 00:04:26,212 So will he come to the ball tomorrow, Papa? 43 00:04:27,254 --> 00:04:28,588 I believe so. 44 00:04:30,091 --> 00:04:32,050 Can I wear your spotted muslin? Oh, please, Jane. 45 00:04:32,051 --> 00:04:33,426 No, I need it. 46 00:04:33,427 --> 00:04:34,803 Please, Jane, I'll lend you my green slippers. 47 00:04:34,804 --> 00:04:35,929 - They were mine. - Oh, were they? 48 00:04:35,930 --> 00:04:37,597 Well, then I'll do your mending for a week. 49 00:04:37,598 --> 00:04:38,848 I'll re-trim your new bonnet. 50 00:04:38,849 --> 00:04:41,101 - Two weeks. - And I'll pay you myself, Jane. 51 00:04:41,102 --> 00:04:43,270 - Jane, look at me. Jane. - But I want to wear it myself. 52 00:05:33,821 --> 00:05:35,656 I can't breathe. 53 00:05:38,284 --> 00:05:40,828 I think one of my toes just came off. 54 00:05:49,336 --> 00:05:51,713 Now, if every man in the room does not end the evening 55 00:05:51,714 --> 00:05:54,215 in love with you, then I'm no judge of beauty. 56 00:05:54,216 --> 00:05:57,511 - Or men. - No, they are far too easy to judge. 57 00:05:57,678 --> 00:05:59,053 They're not all bad. 58 00:05:59,054 --> 00:06:01,891 Humourless poppycocks, in my limited experience. 59 00:06:02,016 --> 00:06:04,477 One of these days, Lizzie, someone will catch your eye 60 00:06:04,602 --> 00:06:06,937 and then you'll have to watch your tongue. 61 00:06:28,292 --> 00:06:30,043 How good of you to come. 62 00:06:30,044 --> 00:06:32,378 So, which of the painted peacocks is our Mr. Bingley? 63 00:06:32,379 --> 00:06:35,381 Well, he's on the right, and on the left is his sister. 64 00:06:35,382 --> 00:06:37,008 And the person with the quizzical brow? 65 00:06:37,009 --> 00:06:39,552 That is his good friend, Mr. Darcy. 66 00:06:39,553 --> 00:06:42,013 He looks miserable, poor soul. 67 00:06:42,014 --> 00:06:45,558 Miserable, he may be, but poor, he most certainly is not. 68 00:06:45,559 --> 00:06:47,268 - Tell me. - £10,000 a year 69 00:06:47,269 --> 00:06:49,146 and he owns half of Derbyshire. 70 00:06:49,271 --> 00:06:50,981 The miserable half? 71 00:06:55,277 --> 00:06:57,571 He's about the best butcher in the county. 72 00:06:59,406 --> 00:07:02,159 If I could introduce the ladies in the choir. 73 00:07:18,300 --> 00:07:21,094 Mr. Bennet, you must introduce him to the girls. 74 00:07:21,095 --> 00:07:22,513 Immediately. 75 00:07:24,515 --> 00:07:26,642 Smile. Smile at Mr. Bingley. Smile. 76 00:07:42,992 --> 00:07:44,118 Mary. 77 00:07:44,326 --> 00:07:47,663 Mr. Bingley, my eldest daughter you know. 78 00:07:47,955 --> 00:07:50,498 Mrs. Bennet, Miss Jane Bennet, 79 00:07:50,499 --> 00:07:52,876 Elizabeth and Miss Mary Bennet. 80 00:07:52,877 --> 00:07:54,253 It is a pleasure. 81 00:07:54,628 --> 00:07:57,338 I have two others, but they're already dancing. 82 00:07:57,339 --> 00:07:59,340 I'm delighted to make your acquaintance. 83 00:07:59,341 --> 00:08:02,635 And may I introduce Mr. Darcy of Pemberley 84 00:08:02,636 --> 00:08:04,013 in Derbyshire. 85 00:08:18,235 --> 00:08:19,320 Yes. 86 00:08:24,658 --> 00:08:26,910 How do you like it here in Hertfordshire, Mr. Bingley? 87 00:08:26,911 --> 00:08:28,162 Very much. 88 00:08:28,954 --> 00:08:30,079 The library at Netherfield, 89 00:08:30,080 --> 00:08:31,873 I've heard, is one of the finest in the country. 90 00:08:31,874 --> 00:08:34,792 Yes, it fills me with guilt. I'm not a very good reader, you see. 91 00:08:34,793 --> 00:08:37,003 I prefer being out of doors. 92 00:08:37,004 --> 00:08:39,506 I mean, I can read, of course. 93 00:08:39,673 --> 00:08:40,882 And I'm not suggesting 94 00:08:40,883 --> 00:08:43,510 you can't read out of doors, of course. 95 00:08:43,761 --> 00:08:44,844 I wish I read more, 96 00:08:44,845 --> 00:08:46,930 but there always seems to be so many other things to do. 97 00:08:46,931 --> 00:08:48,265 Yes, that's exactly what I meant. 98 00:08:52,645 --> 00:08:54,187 Mama. Mama. 99 00:08:54,188 --> 00:08:56,898 You will never, ever, ever believe what we're about to tell you. 100 00:08:56,899 --> 00:08:59,234 - Well, tell me quickly, my love. - She's going to take the veil. 101 00:08:59,235 --> 00:09:00,777 - The regiments are coming. - The regiments are coming. 102 00:09:00,778 --> 00:09:01,861 Officers. 103 00:09:01,862 --> 00:09:03,863 They're to be stationed the whole winter. 104 00:09:03,864 --> 00:09:05,448 Stationed in the village, just right there. 105 00:09:05,449 --> 00:09:06,574 Officers. 106 00:09:06,575 --> 00:09:08,202 - As far as the eye can see. - Officers! 107 00:09:14,500 --> 00:09:17,544 Oh, look, Jane's dancing with Mr. Bingley. 108 00:09:18,629 --> 00:09:20,047 Mr. Bennet. 109 00:09:34,269 --> 00:09:36,605 - Do you dance, Mr. Darcy? - Not if I can help it. 110 00:09:57,584 --> 00:10:00,921 I didn't know you were coming to see me. What's the matter? 111 00:10:01,171 --> 00:10:05,009 We are a long way from Grosvenor Square, are we not, Mr. Darcy? 112 00:10:06,427 --> 00:10:08,761 I've never seen so many pretty girls in my life. 113 00:10:08,762 --> 00:10:10,930 You were dancing with the only handsome girl in the room. 114 00:10:10,931 --> 00:10:14,226 She is the most beautiful creature I have ever beheld. 115 00:10:14,601 --> 00:10:16,936 But her sister, Elizabeth, is very agreeable. 116 00:10:16,937 --> 00:10:19,105 Perfectly tolerable, I dare say, 117 00:10:19,106 --> 00:10:20,899 but not handsome enough to tempt me. 118 00:10:21,150 --> 00:10:23,651 You'd better return to your partner and enjoy her smiles. 119 00:10:23,652 --> 00:10:25,654 You're wasting your time with me. 120 00:10:30,159 --> 00:10:31,951 Count your blessings, Lizzie. 121 00:10:31,952 --> 00:10:34,413 If he liked you, you'd have to talk to him. 122 00:10:35,039 --> 00:10:36,415 Precisely. 123 00:10:36,707 --> 00:10:39,125 As it is, I wouldn't dance with him for all of Derbyshire, 124 00:10:39,126 --> 00:10:40,294 let alone the miserable half. 125 00:11:19,416 --> 00:11:20,876 I nearly went the wrong way. 126 00:11:44,399 --> 00:11:45,651 Wait. 127 00:12:02,543 --> 00:12:06,504 - I enjoyed that so much, Miss Lucas. - How well you dance. 128 00:12:06,505 --> 00:12:08,131 Mrs. Bennet, I've enjoyed this better 129 00:12:08,132 --> 00:12:11,217 than any other dance I've been to before. 130 00:12:11,218 --> 00:12:13,386 Jane is a splendid dancer, is she not? 131 00:12:13,387 --> 00:12:14,763 Oh, she is indeed. 132 00:12:17,057 --> 00:12:20,101 Your friend, Miss Lucas, is a most amusing young woman. 133 00:12:20,102 --> 00:12:21,770 Oh, yes. I adore her. 134 00:12:21,979 --> 00:12:24,898 It is a pity she's not more handsome. 135 00:12:25,232 --> 00:12:26,233 Mama. 136 00:12:26,358 --> 00:12:29,235 But Lizzie will never admit that she's plain. 137 00:12:30,404 --> 00:12:33,573 Of course, it's my Jane who is considered 138 00:12:33,574 --> 00:12:35,241 - the beauty of the county. - No, Mama. Mama, please. 139 00:12:35,242 --> 00:12:37,243 When she was only 15 there was a gentleman 140 00:12:37,244 --> 00:12:39,912 so much in love with her that I was sure 141 00:12:39,913 --> 00:12:41,289 he would make her an offer. 142 00:12:41,290 --> 00:12:45,084 However, he did write her some very pretty verses. 143 00:12:45,085 --> 00:12:46,460 And that put paid to it. 144 00:12:46,461 --> 00:12:48,421 I wonder who first discovered the power of poetry 145 00:12:48,422 --> 00:12:50,006 in driving away love? 146 00:12:50,007 --> 00:12:51,757 I thought that poetry was the food of love. 147 00:12:51,758 --> 00:12:53,510 Of a fine, stout love, it may. 148 00:12:53,635 --> 00:12:55,261 But if it is only a vague inclination, 149 00:12:55,262 --> 00:12:57,597 I'm convinced one poor sonnet will kill it stone dead. 150 00:12:57,598 --> 00:13:00,601 So what do you recommend to encourage affection? 151 00:13:01,268 --> 00:13:02,561 Dancing. 152 00:13:03,478 --> 00:13:06,273 Even if one's partner is barely tolerable. 153 00:13:29,755 --> 00:13:32,841 Mr. Bingley is just what a young man ought to be. 154 00:13:33,634 --> 00:13:36,135 - Sensible, good humoured-- - Handsome, conveniently rich. 155 00:13:36,136 --> 00:13:38,012 You know perfectly well I do not believe marriage 156 00:13:38,013 --> 00:13:39,972 - should be driven by a lot of money. - I agree entirely. 157 00:13:39,973 --> 00:13:42,141 Only the deepest love will persuade me into matrimony, 158 00:13:42,142 --> 00:13:44,227 which is why I will end up an old maid. 159 00:13:44,228 --> 00:13:46,146 Do you really believe he liked me, Lizzie? 160 00:13:46,271 --> 00:13:48,606 Jane, he danced with you most of the night 161 00:13:48,607 --> 00:13:50,651 and stared at you for the rest of it. 162 00:13:50,901 --> 00:13:54,028 But I give you leave to like him. You've liked many a stupider person. 163 00:13:54,029 --> 00:13:57,324 Now, you're a great deal too apt to like people in general, you know. 164 00:13:57,491 --> 00:13:59,742 All the world is good and agreeable in your eyes. 165 00:13:59,743 --> 00:14:00,994 Not his friend. 166 00:14:01,161 --> 00:14:03,163 Oh, I still can't believe what he said about you. 167 00:14:03,330 --> 00:14:04,665 Mr. Darcy? 168 00:14:05,749 --> 00:14:09,586 I could more easily forgive his vanity had he not wounded mine. 169 00:14:10,671 --> 00:14:13,507 But no matter. I doubt we shall ever speak again. 170 00:14:44,871 --> 00:14:46,956 And then he danced the third with Miss Lucas. 171 00:14:46,957 --> 00:14:48,249 We were all there, dear. 172 00:14:48,250 --> 00:14:51,544 Oh, poor thing. It is a shame she's not more handsome. 173 00:14:51,545 --> 00:14:54,256 There's a spinster in the making and no mistake. 174 00:14:54,423 --> 00:14:57,049 The fourth, with a Miss King, of little standing, 175 00:14:57,050 --> 00:14:59,261 and the fifth, again with Jane. 176 00:14:59,386 --> 00:15:00,720 If he'd had any compassion for me 177 00:15:00,721 --> 00:15:02,556 he would have sprained his ankle in the first set. 178 00:15:02,681 --> 00:15:04,807 Mr. Bennet, the way you carry on, anyone would think 179 00:15:04,808 --> 00:15:07,394 our girls look forward to a grand inheritance. 180 00:15:07,561 --> 00:15:10,396 When you die, Mr. Bennet, which may in fact be very soon, 181 00:15:10,397 --> 00:15:12,732 our girls will be left without a roof over their head 182 00:15:12,733 --> 00:15:14,400 nor a penny to their name. 183 00:15:14,401 --> 00:15:16,403 Oh, Mama, please, it's 10:00 in the morning. 184 00:15:16,528 --> 00:15:18,571 A letter addressed to Miss Bennet, ma'am, 185 00:15:18,572 --> 00:15:20,449 from Netherfield Hall. 186 00:15:22,117 --> 00:15:23,744 Praise the Lord. 187 00:15:24,494 --> 00:15:25,995 We are saved. 188 00:15:27,164 --> 00:15:28,831 Make haste, Jane, make haste. 189 00:15:28,832 --> 00:15:30,167 Oh, happy day. 190 00:15:32,586 --> 00:15:34,629 It is from Caroline Bingley. 191 00:15:35,380 --> 00:15:37,758 She has invited me to dine with her. 192 00:15:40,218 --> 00:15:42,012 Her brother will be dining out. 193 00:15:42,220 --> 00:15:43,429 Dining out? 194 00:15:43,430 --> 00:15:45,723 - Can I take the carriage? - Where? Let me see that. 195 00:15:45,724 --> 00:15:46,932 It is too far to walk, Mama. 196 00:15:46,933 --> 00:15:49,352 This is unaccountable of him. Dining out, indeed. 197 00:15:49,353 --> 00:15:51,104 Mama. The carriage? For Jane? 198 00:15:53,565 --> 00:15:54,983 Certainly not. 199 00:15:55,609 --> 00:15:57,402 She'll go on horseback. 200 00:15:57,944 --> 00:15:59,612 - Horseback? - Horseback? 201 00:16:15,337 --> 00:16:16,504 Lizzie. 202 00:16:17,673 --> 00:16:21,009 Now she'll have to stay the night. Exactly as I predicted. 203 00:16:21,176 --> 00:16:22,385 Good grief, woman. 204 00:16:22,386 --> 00:16:25,806 Your skills in the art of matchmaking are positively occult. 205 00:16:26,306 --> 00:16:27,473 Though I don't think, Mama, 206 00:16:27,474 --> 00:16:30,435 you can reasonably take credit for making it rain. 207 00:16:35,816 --> 00:16:38,901 "My kind friends will not hear of me returning home until I am better. 208 00:16:38,902 --> 00:16:41,320 Do not be alarmed. Excepting a sore throat, a fever 209 00:16:41,321 --> 00:16:43,532 and a headache, there is nothing much wrong with me." 210 00:16:43,824 --> 00:16:44,990 This is ridiculous. 211 00:16:44,991 --> 00:16:46,742 Well, if Jane does die, 212 00:16:46,743 --> 00:16:49,161 it will be a comfort to know it was in pursuit of Mr. Bingley. 213 00:16:49,162 --> 00:16:51,831 People do not die of colds. 214 00:16:51,832 --> 00:16:55,334 Though she may well perish with the shame of having such a mother. 215 00:16:56,420 --> 00:16:58,505 I must go to Netherfield at once. 216 00:17:12,436 --> 00:17:15,229 Apparently, Lady Bathurst is redecorating her ballroom 217 00:17:15,230 --> 00:17:17,023 in the French style. 218 00:17:17,357 --> 00:17:19,651 A little unpatriotic, don't you think? 219 00:17:23,029 --> 00:17:24,906 Miss Elizabeth Bennet. 220 00:17:39,838 --> 00:17:42,466 Good Lord, Miss Elizabeth. Did you walk here? 221 00:17:42,716 --> 00:17:43,884 I did. 222 00:17:51,391 --> 00:17:54,060 - I'm so sorry. How is my sister? - She's upstairs. 223 00:17:57,772 --> 00:17:59,107 Thank you. 224 00:18:09,493 --> 00:18:11,912 My goodness, did you see her hem? 225 00:18:12,162 --> 00:18:16,541 Six inches deep in mud. She looked positively medieval. 226 00:18:17,334 --> 00:18:21,421 I feel such a terrible imposition. They're being so kind to me. 227 00:18:21,546 --> 00:18:23,422 Don't worry. I don't know who is more pleased 228 00:18:23,423 --> 00:18:25,967 at your being here, Mama or Mr. Bingley. 229 00:18:32,682 --> 00:18:34,725 Thank you for tending to my sister so diligently. 230 00:18:34,726 --> 00:18:37,478 She is in far better comfort here than she would have been at home. 231 00:18:37,479 --> 00:18:39,022 It's a pleasure. 232 00:18:39,981 --> 00:18:41,106 I mean it's... Sorry. 233 00:18:41,107 --> 00:18:43,360 Not a pleasure that she's ill, of course not. 234 00:18:43,568 --> 00:18:46,363 It's a pleasure that she's here, being ill. 235 00:18:50,659 --> 00:18:52,618 Not going to be famous, our pig. 236 00:18:52,619 --> 00:18:55,956 Back of the back, not related to the learned pig of Norwich. 237 00:18:56,665 --> 00:18:57,748 Now, that pig is-- 238 00:18:57,749 --> 00:18:58,792 - Mr. Bennet. - Yes. 239 00:18:59,543 --> 00:19:01,460 It's all going according to plan. 240 00:19:01,461 --> 00:19:03,170 He's half in love with her already. 241 00:19:03,171 --> 00:19:05,465 - Who is, blossom? - Mr. Bingley. 242 00:19:05,590 --> 00:19:07,633 And he doesn't mind a bit that she hasn't a penny, 243 00:19:07,634 --> 00:19:09,803 for he has more than enough for the two of them. 244 00:19:10,178 --> 00:19:12,430 - How will we meet them? - It's easy. 245 00:19:12,556 --> 00:19:13,807 Wait for me. 246 00:19:14,099 --> 00:19:16,517 You drop something, they pick it up, 247 00:19:16,518 --> 00:19:18,644 and then you're introduced. 248 00:19:27,195 --> 00:19:28,488 Officers. 249 00:20:00,353 --> 00:20:03,607 You write uncommonly fast, Mr. Darcy. 250 00:20:03,857 --> 00:20:05,901 You are mistaken. I write rather slowly. 251 00:20:06,026 --> 00:20:09,446 How many letters you must have occasion to write, Mr. Darcy. 252 00:20:09,779 --> 00:20:12,906 Letters of business, too. How odious I should think them. 253 00:20:12,907 --> 00:20:14,867 It is fortunate, then, that they fall to my lot 254 00:20:14,868 --> 00:20:15,951 instead of yours. 255 00:20:15,952 --> 00:20:18,371 Do tell your sister that I long to see her. 256 00:20:18,622 --> 00:20:20,331 I've already told her once, by your desire. 257 00:20:20,332 --> 00:20:21,875 I do dote on her. 258 00:20:22,042 --> 00:20:23,208 I was quite in raptures 259 00:20:23,209 --> 00:20:25,628 at her beautiful little design for a table. 260 00:20:25,629 --> 00:20:28,005 Perhaps you will give me leave to defer your raptures 261 00:20:28,006 --> 00:20:29,089 till I write again? 262 00:20:29,090 --> 00:20:30,883 At present, I have not room enough to do them justice. 263 00:20:30,884 --> 00:20:32,635 Well, I think it's amazing you young ladies 264 00:20:32,636 --> 00:20:34,553 have the patience to be so accomplished. 265 00:20:34,554 --> 00:20:35,971 What do you mean, Charles? 266 00:20:35,972 --> 00:20:38,432 You all paint tables and play the piano 267 00:20:38,433 --> 00:20:40,434 and embroider cushions. 268 00:20:40,435 --> 00:20:43,228 I never heard of a young lady but people say she is accomplished. 269 00:20:43,229 --> 00:20:45,105 The word is indeed applied too liberally. 270 00:20:45,106 --> 00:20:47,399 I cannot boast of knowing more than half a dozen women 271 00:20:47,400 --> 00:20:49,360 in all my acquaintance that are truly accomplished. 272 00:20:49,361 --> 00:20:50,861 Nor I, to be sure. 273 00:20:50,862 --> 00:20:53,698 Goodness. You must comprehend a great deal in the idea. 274 00:20:54,032 --> 00:20:55,700 - I do. - Absolutely. 275 00:20:56,159 --> 00:20:59,119 She must have a thorough knowledge of music, singing, drawing, 276 00:20:59,120 --> 00:21:02,374 dancing and the modern languages, to deserve the word. 277 00:21:03,208 --> 00:21:06,461 And something in her air and manner of walking. 278 00:21:07,253 --> 00:21:10,255 And, of course, she must improve her mind by extensive reading. 279 00:21:10,256 --> 00:21:13,425 I'm no longer surprised at your knowing only six accomplished women. 280 00:21:13,426 --> 00:21:15,594 I rather wonder now at your knowing any. 281 00:21:15,595 --> 00:21:17,514 Are you so severe on your own sex? 282 00:21:17,681 --> 00:21:19,474 I never saw such a woman. 283 00:21:20,266 --> 00:21:22,352 She would certainly be a fearsome thing to behold. 284 00:21:25,105 --> 00:21:28,316 Miss Elizabeth, let us take a turn about the room. 285 00:21:45,625 --> 00:21:47,626 It's refreshing, is it not, 286 00:21:47,627 --> 00:21:50,130 after sitting so long in one attitude? 287 00:21:50,630 --> 00:21:53,174 And it is a small kind of accomplishment, I suppose. 288 00:21:53,842 --> 00:21:56,094 Will you not join us, Mr. Darcy? 289 00:21:56,302 --> 00:21:58,470 You can only have two motives, Caroline, 290 00:21:58,471 --> 00:22:00,055 and I would interfere with either. 291 00:22:00,056 --> 00:22:01,432 What can he mean? 292 00:22:01,433 --> 00:22:05,185 Our surest way of disappointing him will be to ask him nothing about it. 293 00:22:05,186 --> 00:22:07,105 But do tell us, Mr. Darcy. 294 00:22:10,483 --> 00:22:12,359 Either you are in each other's confidence 295 00:22:12,360 --> 00:22:15,279 and you have secret affairs to discuss, 296 00:22:15,280 --> 00:22:17,991 or you are conscious that your figures 297 00:22:18,241 --> 00:22:20,827 appear to the greatest advantage by walking. 298 00:22:22,328 --> 00:22:24,998 If the first, I should get in your way. 299 00:22:25,290 --> 00:22:27,624 If the second, I can admire you much better from here. 300 00:22:27,625 --> 00:22:28,667 Shocking. 301 00:22:29,753 --> 00:22:31,420 How shall we punish him for such a speech? 302 00:22:31,421 --> 00:22:32,546 We could always laugh at him. 303 00:22:32,547 --> 00:22:35,175 Oh, no, Mr. Darcy is not to be teased. 304 00:22:35,467 --> 00:22:37,510 Are you too proud, Mr. Darcy? 305 00:22:37,844 --> 00:22:40,095 And would you consider pride a fault or a virtue? 306 00:22:40,096 --> 00:22:41,305 That I couldn't say. 307 00:22:41,306 --> 00:22:43,348 Because we're doing our best to find fault in you. 308 00:22:43,349 --> 00:22:44,933 Maybe it's that I find it hard to forgive 309 00:22:44,934 --> 00:22:47,937 the follies and vices of others, or their offences against me. 310 00:22:48,354 --> 00:22:51,191 My good opinion, once lost, is lost forever. 311 00:22:53,943 --> 00:22:56,529 Oh, dear, I cannot tease you about that. 312 00:22:57,530 --> 00:22:59,866 What a shame, for I dearly love to laugh. 313 00:22:59,991 --> 00:23:01,910 A family trait, I think. 314 00:23:30,480 --> 00:23:32,523 A Mrs. Bennet, a Miss Bennet, 315 00:23:32,524 --> 00:23:35,692 a Miss Bennet, and a Miss Bennet, sir. 316 00:23:35,693 --> 00:23:37,194 Oh, for heaven's sake, are we to receive 317 00:23:37,195 --> 00:23:39,113 every Bennet in the country? 318 00:23:41,699 --> 00:23:44,577 What an excellent room you have, sir. 319 00:23:45,328 --> 00:23:47,914 Such expensive furnishings. 320 00:23:48,998 --> 00:23:52,084 Oh, I do hope you intend to stay here, Mr. Bingley. 321 00:23:52,085 --> 00:23:54,838 Absolutely. I find the country very diverting. 322 00:23:55,421 --> 00:23:56,798 Don't you agree, Darcy? 323 00:23:57,215 --> 00:23:59,175 I find it perfectly adequate, 324 00:23:59,425 --> 00:24:02,261 even if society's a little less varied than in town. 325 00:24:02,262 --> 00:24:04,179 Less varied? Not at all. 326 00:24:04,180 --> 00:24:07,892 We dine with four and twenty families of all shapes and sizes. 327 00:24:08,434 --> 00:24:12,438 Sir William Lucas, for instance, is a very agreeable man 328 00:24:13,106 --> 00:24:16,943 and a good deal less self-important than some people half his rank. 329 00:24:17,902 --> 00:24:19,945 Mr. Bingley, is it true that you've promised 330 00:24:19,946 --> 00:24:22,365 - to hold a ball here at Netherfield? - A ball? 331 00:24:22,657 --> 00:24:24,826 It would be an excellent way to meet new friends. 332 00:24:24,951 --> 00:24:27,536 You could invite the militia. They're excellent company. 333 00:24:27,537 --> 00:24:29,539 - Oh, do hold a ball. - Kitty. 334 00:24:30,832 --> 00:24:33,542 When your sister is recovered, you shall name the day. 335 00:24:33,543 --> 00:24:35,878 I think a ball is a perfectly irrational way 336 00:24:35,879 --> 00:24:37,338 to gain new acquaintance. 337 00:24:37,589 --> 00:24:40,507 It would be better if conversation, instead of dancing, 338 00:24:40,508 --> 00:24:41,967 were the order of the day. 339 00:24:41,968 --> 00:24:45,096 Indeed, much more rational, but rather less like a ball. 340 00:24:46,097 --> 00:24:47,682 Thank you, Mary. 341 00:24:48,850 --> 00:24:52,937 What a fine, imposing place it is, to be sure, is it not, my dears? 342 00:24:53,229 --> 00:24:56,107 There's no house to equal it in the county. 343 00:24:56,774 --> 00:24:58,567 - Mr. Darcy. - Miss Bennet. 344 00:24:58,568 --> 00:24:59,819 There she is. 345 00:25:00,153 --> 00:25:01,820 Mr. Bingley, I don't know how to thank you. 346 00:25:01,821 --> 00:25:04,490 You're welcome any time you feel the least bit poorly. 347 00:25:04,782 --> 00:25:06,491 Thank you for your stimulating company. 348 00:25:06,492 --> 00:25:08,035 It has been most instructive. 349 00:25:08,036 --> 00:25:10,496 Not at all. The pleasure is all mine. 350 00:25:14,459 --> 00:25:16,586 - Mr. Darcy. - Miss Elizabeth. 351 00:25:28,598 --> 00:25:32,017 And then, there was one with great long lashes like a cow. 352 00:25:32,018 --> 00:25:33,894 Did you see him? He looked right at me. 353 00:25:33,895 --> 00:25:36,772 Ask Mrs. Hill to order us a sirloin, Betsy. 354 00:25:36,773 --> 00:25:39,233 Just the one, mind, we're not made of money. 355 00:25:42,570 --> 00:25:45,865 I hope, my dear, you've ordered a good dinner today. 356 00:25:46,658 --> 00:25:50,161 I have reason to expect an addition to our family party. 357 00:25:50,828 --> 00:25:53,205 His name is Mr. Collins. He's the dreaded cousin. 358 00:25:53,206 --> 00:25:56,249 - Who's to inherit. - Indeed. Everything, apparently. 359 00:25:56,250 --> 00:25:59,086 Even my piano stool belongs to Mr. Collins. 360 00:25:59,087 --> 00:26:00,212 When? 361 00:26:00,213 --> 00:26:02,339 He may turn us out of the house as soon as he pleases. 362 00:26:02,340 --> 00:26:03,549 But why? 363 00:26:03,675 --> 00:26:07,053 Because the estate passes directly to him and not to us poor females. 364 00:26:12,350 --> 00:26:14,394 Mr. Collins, at your service. 365 00:26:23,903 --> 00:26:27,949 What a superbly featured room and what excellent boiled potatoes. 366 00:26:28,908 --> 00:26:32,370 Many years since I've had such an exemplary vegetable. 367 00:26:33,371 --> 00:26:34,579 To which of my fair cousins 368 00:26:34,580 --> 00:26:37,082 should I compliment the excellence of the cooking? 369 00:26:37,083 --> 00:26:40,377 Mr. Collins, we are perfectly able to keep a cook. 370 00:26:40,378 --> 00:26:41,713 Excellent. 371 00:26:42,463 --> 00:26:45,341 I'm very pleased the estate can afford such a living. 372 00:26:49,470 --> 00:26:51,263 I am honoured to have as my patroness, 373 00:26:51,264 --> 00:26:53,056 Lady Catherine de Bourg. 374 00:26:53,057 --> 00:26:54,851 You've heard of her, I presume? 375 00:26:55,893 --> 00:26:59,980 My small rectory abuts her estate, 376 00:26:59,981 --> 00:27:02,983 Rosings Park, and she often condescends 377 00:27:02,984 --> 00:27:07,739 to drive by my humble dwelling in her little phaeton and ponies. 378 00:27:08,781 --> 00:27:10,699 Does she have any family? 379 00:27:10,700 --> 00:27:14,620 One daughter, the heiress of Rosings and very extensive property. 380 00:27:15,788 --> 00:27:17,789 I've often observed to Lady Catherine 381 00:27:17,790 --> 00:27:21,001 that her daughter seemed born to be a duchess, 382 00:27:21,002 --> 00:27:25,339 for she has all the superior graces of elevated rank. 383 00:27:26,716 --> 00:27:28,842 These are the kind of little delicate compliments 384 00:27:28,843 --> 00:27:30,594 which are always acceptable to the ladies 385 00:27:30,595 --> 00:27:35,183 and which I conceive myself particularly bound to pay. 386 00:27:35,975 --> 00:27:37,977 How happy for you, Mr. Collins, 387 00:27:38,102 --> 00:27:41,689 to possess the talent for flattering with such delicacy. 388 00:27:43,733 --> 00:27:45,984 Do these pleasing attentions proceed from 389 00:27:45,985 --> 00:27:47,569 the impulse of the moment 390 00:27:47,570 --> 00:27:50,030 or are they the result of previous study? 391 00:27:50,031 --> 00:27:52,407 They arise chiefly from what is passing at the time, 392 00:27:52,408 --> 00:27:54,034 and though I do sometimes amuse myself 393 00:27:54,035 --> 00:27:56,621 with arranging such little elegant compliments, 394 00:27:57,288 --> 00:28:01,501 I always wish to give them as unstudied an air as possible. 395 00:28:01,751 --> 00:28:05,337 Believe me, no one would suspect your manners to be rehearsed. 396 00:28:11,928 --> 00:28:15,139 After dinner I thought I might read to you all for an hour or two. 397 00:28:15,973 --> 00:28:18,309 I have with me Fordyce's Sermons 398 00:28:18,851 --> 00:28:21,687 which speak very eloquently on all matters moral. 399 00:28:24,190 --> 00:28:26,442 Are you familiar with Fordyce's Sermons, Miss Bennet? 400 00:28:33,032 --> 00:28:35,826 Mrs. Bennet, you do know that I've been bestowed 401 00:28:35,827 --> 00:28:38,036 by the good grace of Lady Catherine de Bourg 402 00:28:38,037 --> 00:28:40,373 a parsonage of no mean size. 403 00:28:40,540 --> 00:28:42,916 I have become aware of the fact. 404 00:28:42,917 --> 00:28:45,168 Well, it is my avowed hope that soon 405 00:28:45,169 --> 00:28:48,547 I may find a mistress for it and I have to inform you 406 00:28:48,548 --> 00:28:53,386 that the eldest Miss Bennet has captured my special attention. 407 00:28:54,971 --> 00:28:56,514 Oh, Mr. Collins, 408 00:28:57,515 --> 00:29:01,852 unfortunately, it is incumbent upon me 409 00:29:01,853 --> 00:29:04,896 to hint that the eldest Miss Bennet 410 00:29:04,897 --> 00:29:07,984 is very soon to be engaged. 411 00:29:08,192 --> 00:29:09,444 Engaged? 412 00:29:09,735 --> 00:29:12,320 But Miss Lizzie, next to her in both age and beauty, 413 00:29:12,321 --> 00:29:14,991 would make anyone an excellent partner. 414 00:29:15,992 --> 00:29:19,454 Do not you agree, Mr. Collins? 415 00:29:20,246 --> 00:29:21,455 Indeed. 416 00:29:23,082 --> 00:29:24,167 Indeed. 417 00:29:25,126 --> 00:29:27,253 Very agreeable alternative. 418 00:29:49,275 --> 00:29:50,609 Mr. Collins is the sort of man 419 00:29:50,610 --> 00:29:52,777 who makes you despair at the entire sex. 420 00:29:52,778 --> 00:29:54,280 Yours, I believe. 421 00:29:55,448 --> 00:29:58,116 Mr. Wickham, how perfect you are. 422 00:29:58,117 --> 00:29:59,367 He picked up my handkerchief, too. 423 00:29:59,368 --> 00:30:00,785 Did you drop yours on purpose, Lizzie? 424 00:30:00,786 --> 00:30:04,122 - Mr. Wickham's a lieutenant. - An enchanted lieutenant. 425 00:30:04,123 --> 00:30:05,373 What are you up to, Liddy? 426 00:30:05,374 --> 00:30:07,167 We just happened to be looking for some ribbon. 427 00:30:07,168 --> 00:30:08,668 White, for the ball. 428 00:30:08,669 --> 00:30:11,214 Shall we all look for some ribbon together? 429 00:30:14,717 --> 00:30:17,594 - Good afternoon, Mr. James. - Good afternoon, Miss Lydia. 430 00:30:17,595 --> 00:30:19,597 - Miss Bennet. - I shan't even browse. 431 00:30:19,764 --> 00:30:22,807 I can't be trusted. I have very poor taste in ribbons. 432 00:30:22,808 --> 00:30:25,519 Only a man truly confident of himself would admit to that. 433 00:30:25,520 --> 00:30:28,146 No, it's true. And buckles. 434 00:30:28,147 --> 00:30:30,482 When it comes to buckles, I'm lost. 435 00:30:30,483 --> 00:30:32,943 Dear, oh, dear. You must be the shame of the regiment. 436 00:30:32,944 --> 00:30:35,655 - A laughingstock. - What do your superiors do with you? 437 00:30:38,574 --> 00:30:39,909 Ignore me. 438 00:30:40,409 --> 00:30:43,412 I'm of next to no importance, so it's easily done. 439 00:30:43,996 --> 00:30:45,830 Lizzie, lend me some money. 440 00:30:45,831 --> 00:30:47,792 You already owe me a fortune, Liddy. 441 00:30:48,000 --> 00:30:51,462 - Allow me to oblige. - Oh, no, Mr. Wickham, please. 442 00:30:56,968 --> 00:30:58,261 I insist. 443 00:31:02,682 --> 00:31:04,558 - I pity the French. - What are they talking about? 444 00:31:04,559 --> 00:31:05,850 - So do I, miserable bunch. - I don't know. 445 00:31:05,851 --> 00:31:08,645 - Look, Mr. Bingley. - Mr. Bingley! 446 00:31:08,646 --> 00:31:10,355 I was just on my way to your house. 447 00:31:10,356 --> 00:31:13,192 Mr. Bingley, how do you like my ribbons for your ball? 448 00:31:14,527 --> 00:31:15,695 Very beautiful. 449 00:31:15,820 --> 00:31:18,029 She is. Look at her. She's blooming. 450 00:31:18,030 --> 00:31:19,240 Oh, Lydia. 451 00:31:19,699 --> 00:31:23,535 Be sure to invite Mr. Wickham, he is a credit to his profession. 452 00:31:23,536 --> 00:31:26,205 Lydia, you can't invite people to other people's balls. 453 00:31:28,165 --> 00:31:30,418 Of course you must come, Mr. Wickham. 454 00:31:30,543 --> 00:31:33,379 If you'll excuse me, ladies. Enjoy the day. 455 00:31:37,008 --> 00:31:39,385 Do you plan to go to the Netherfield ball, then, Mr. Wickham? 456 00:31:40,303 --> 00:31:41,429 Perhaps. 457 00:31:42,054 --> 00:31:44,765 How long has Mr. Darcy been a guest there? 458 00:31:46,017 --> 00:31:47,393 About a month. 459 00:31:48,811 --> 00:31:51,397 Forgive me, but are you acquainted with him? 460 00:31:52,064 --> 00:31:53,608 With Mr. Darcy? 461 00:31:53,774 --> 00:31:57,236 Indeed. I've been connected with his family since infancy. 462 00:31:58,404 --> 00:32:00,948 You may well be surprised, Miss Elizabeth, 463 00:32:01,157 --> 00:32:04,160 especially given our cold greeting this afternoon. 464 00:32:06,078 --> 00:32:08,788 Well, I hope that your plans in favour of Meryton 465 00:32:08,789 --> 00:32:11,082 will not be affected by your relations with the gentleman. 466 00:32:11,083 --> 00:32:13,586 Oh, no, it is not for me to be driven away. 467 00:32:13,836 --> 00:32:16,839 If he wishes to avoid seeing me, he must go, 468 00:32:17,298 --> 00:32:18,507 not I. 469 00:32:19,800 --> 00:32:21,259 I must ask, Mr. Wickham, 470 00:32:21,260 --> 00:32:23,846 what is the manner of your disapproval of Mr. Darcy? 471 00:32:26,932 --> 00:32:29,143 My father managed his estate. 472 00:32:30,186 --> 00:32:32,605 We grew up together, Darcy and I. 473 00:32:33,647 --> 00:32:36,191 His father treated me like a second son. 474 00:32:36,192 --> 00:32:37,943 Loved me like a son. 475 00:32:39,779 --> 00:32:42,365 We were both with him the day he died. 476 00:32:44,283 --> 00:32:46,118 With his last breath, 477 00:32:46,786 --> 00:32:49,664 his father bequeathed me the rectory in his estate. 478 00:32:49,955 --> 00:32:53,000 He knew I had my heart set on joining the church. 479 00:32:53,376 --> 00:32:56,961 But Darcy ignored his wishes and gave the living to another man. 480 00:32:56,962 --> 00:32:59,465 - But why? - Jealousy. 481 00:33:01,801 --> 00:33:03,344 His father... 482 00:33:05,054 --> 00:33:07,556 Well, he loved me better and Darcy couldn't stand it. 483 00:33:08,808 --> 00:33:11,643 - How cruel. - So now, I'm a poor foot soldier, 484 00:33:11,644 --> 00:33:13,896 too lowly even to be noticed. 485 00:33:26,992 --> 00:33:28,410 Breathe in. 486 00:33:28,411 --> 00:33:30,621 I can't any more. You're hurting. 487 00:33:34,709 --> 00:33:35,835 Betsy. 488 00:33:36,961 --> 00:33:37,962 Betsy. 489 00:33:49,807 --> 00:33:51,933 I still think there must have been a misunderstanding. 490 00:33:51,934 --> 00:33:53,977 Oh, Jane, do you never think ill of anybody? 491 00:33:53,978 --> 00:33:56,439 Well, how could Mr. Darcy do such a thing? 492 00:33:57,982 --> 00:33:59,983 I'll discover the truth from Mr. Bingley 493 00:33:59,984 --> 00:34:01,067 at the ball this evening. 494 00:34:01,068 --> 00:34:04,029 If it is not true, let Mr. Darcy contradict it himself. 495 00:34:04,196 --> 00:34:06,365 Till he does, I hope never to encounter him. 496 00:34:06,490 --> 00:34:08,701 Poor, unfortunate Mr. Wickham. 497 00:34:09,118 --> 00:34:11,661 On the contrary, Wickham is twice the man Darcy is. 498 00:34:11,662 --> 00:34:13,789 And let us hope, a rather more willing dancer. 499 00:34:20,463 --> 00:34:22,047 Oh, there they are. Look. 500 00:34:31,307 --> 00:34:33,267 Jane Martin is here tonight. 501 00:35:01,086 --> 00:35:03,588 May I say what an immense pleasure it is 502 00:35:03,589 --> 00:35:05,841 - to see you again, Mr. Bingley. - Mrs. Bennet. 503 00:35:06,091 --> 00:35:08,093 - Miss Bingley. - Charming. 504 00:35:10,971 --> 00:35:14,266 - I'm so pleased you're here. - So am I. 505 00:35:15,476 --> 00:35:16,894 And how are you? 506 00:35:18,229 --> 00:35:20,772 Miss Elizabeth, are you looking for someone? 507 00:35:20,773 --> 00:35:22,941 No. No, not at all. 508 00:35:22,942 --> 00:35:25,110 I was just admiring the general splendour. 509 00:35:25,319 --> 00:35:27,654 It is breath-taking, Mr. Bingley. 510 00:35:27,655 --> 00:35:28,781 Good. 511 00:35:37,248 --> 00:35:38,748 You might at least have 512 00:35:38,749 --> 00:35:41,293 passed a few pleasantries with Mr. Bingley. 513 00:35:41,835 --> 00:35:44,420 I dare say I've never met a more pleasant gentleman 514 00:35:44,421 --> 00:35:45,839 in all my years. 515 00:35:45,840 --> 00:35:47,967 Did you see how he dotes on her? 516 00:35:48,467 --> 00:35:52,054 Dear Jane. Always doing what's best for her family. 517 00:36:10,698 --> 00:36:12,491 - Charlotte. - Lizzie. 518 00:36:12,783 --> 00:36:16,829 - Have you seen Mr. Wickham? - No, perhaps he is through here. 519 00:36:29,884 --> 00:36:32,177 Lizzie. Mr. Wickham is not here. 520 00:36:32,636 --> 00:36:34,263 Apparently he's been detained. 521 00:36:34,513 --> 00:36:37,433 Detained where? He must be here. 522 00:36:37,850 --> 00:36:39,268 There you are. 523 00:36:39,685 --> 00:36:41,020 Mr. Collins. 524 00:36:42,271 --> 00:36:45,149 Perhaps you will do me the honour, Miss Elizabeth? 525 00:36:47,693 --> 00:36:50,194 I did not think you danced, Mr. Collins. 526 00:36:50,195 --> 00:36:52,488 I do not think it incompatible with the office of a clergyman 527 00:36:52,489 --> 00:36:54,908 to indulge in such an innocent diversion. 528 00:36:54,909 --> 00:36:57,869 In fact, several people, well, Her Ladyship included, 529 00:36:57,870 --> 00:37:01,498 have complimented me on my lightness of foot. 530 00:37:26,732 --> 00:37:28,232 Apparently, your Mr. Wickham 531 00:37:28,233 --> 00:37:30,361 has been called on some business to town. 532 00:37:34,698 --> 00:37:36,824 To be sure, dancing is of little consequence to me, 533 00:37:36,825 --> 00:37:38,452 but it does... 534 00:37:39,703 --> 00:37:41,914 It does harbour the opportunity to lavish... 535 00:37:46,794 --> 00:37:48,044 To lavish upon one's partner... 536 00:37:48,045 --> 00:37:49,087 And my informer tells me 537 00:37:49,088 --> 00:37:50,213 that he would have been less inclined-- 538 00:37:50,214 --> 00:37:51,339 ...delicate attentions which is my-- 539 00:37:51,340 --> 00:37:53,341 That he'd be less inclined to be engaged, 540 00:37:53,342 --> 00:37:54,760 were it not for the... 541 00:37:56,387 --> 00:37:57,512 Were it not for the presence 542 00:37:57,513 --> 00:37:58,930 at Netherfield of a certain gentleman. 543 00:37:58,931 --> 00:38:00,598 Which is my primary object of the evening. 544 00:38:00,599 --> 00:38:02,726 That gentleman barely warrants the name. 545 00:38:03,978 --> 00:38:07,105 It is my intention, if I may be so bold, 546 00:38:07,106 --> 00:38:09,858 to remain close to you throughout the evening. 547 00:38:24,164 --> 00:38:26,625 May I have the next dance, Miss Elizabeth? 548 00:38:26,792 --> 00:38:28,085 You may. 549 00:38:38,846 --> 00:38:40,638 Did I just agree to dance with Mr. Darcy? 550 00:38:40,639 --> 00:38:42,932 I daresay you will find him very amiable, Lizzie. 551 00:38:42,933 --> 00:38:44,475 It would be most inconvenient, 552 00:38:44,476 --> 00:38:46,645 since I have sworn to loathe him for all eternity. 553 00:39:03,078 --> 00:39:05,873 - I love this dance. - Indeed. Most invigorating. 554 00:39:11,086 --> 00:39:13,338 It is your turn to say something, Mr. Darcy. 555 00:39:15,382 --> 00:39:17,508 I talked about the dance, now you ought to remark 556 00:39:17,509 --> 00:39:20,262 on the size of the room or the number of couples. 557 00:39:21,680 --> 00:39:23,181 I am perfectly happy to oblige. 558 00:39:23,182 --> 00:39:25,975 Please advise me of what you would like most to hear. 559 00:39:25,976 --> 00:39:28,020 That reply will do for present. 560 00:39:31,523 --> 00:39:34,275 Perhaps by and by, I may observe that private balls 561 00:39:34,276 --> 00:39:36,528 are much pleasanter than public ones. 562 00:39:39,531 --> 00:39:41,492 For now we may remain silent. 563 00:39:50,459 --> 00:39:53,045 Do you talk, as a rule, while dancing? 564 00:39:53,712 --> 00:39:54,713 No. 565 00:39:55,464 --> 00:39:58,050 No, I prefer to be unsociable and taciturn. 566 00:40:01,595 --> 00:40:04,723 Makes it all so much more enjoyable, don't you think? 567 00:40:07,518 --> 00:40:11,188 Tell me, do you and your sisters very often walk to Meryton? 568 00:40:14,149 --> 00:40:16,318 Yes, we often walk to Meryton. 569 00:40:17,653 --> 00:40:20,447 It's a great opportunity to meet new people. 570 00:40:22,241 --> 00:40:24,242 In fact, when you met us, we'd just had the pleasure 571 00:40:24,243 --> 00:40:26,411 of forming a new acquaintance. 572 00:40:28,288 --> 00:40:30,790 Mr. Wickham is blessed with such happy manners 573 00:40:30,791 --> 00:40:33,126 he is sure of making friends. 574 00:40:33,127 --> 00:40:35,253 Whether he's capable of retaining them is less certain. 575 00:40:35,254 --> 00:40:38,590 He's been so unfortunate as to lose your friendship. 576 00:40:39,716 --> 00:40:41,592 And I daresay that is an irreversible event? 577 00:40:41,593 --> 00:40:44,345 It is. Why do you ask such a question? 578 00:40:44,346 --> 00:40:45,847 To make out your character, Mr. Darcy. 579 00:40:45,848 --> 00:40:48,432 - And what have you discovered? - Very little. 580 00:40:48,433 --> 00:40:52,104 I hear such different accounts of you as puzzle me exceedingly. 581 00:40:53,355 --> 00:40:56,233 I hope to afford you more clarity in the future. 582 00:41:42,487 --> 00:41:44,655 Is that Mr. Darcy of Pemberley in Derbyshire? 583 00:41:44,656 --> 00:41:45,698 I believe so. 584 00:41:45,699 --> 00:41:47,491 I must make myself known to him immediately. 585 00:41:47,492 --> 00:41:48,826 - But, sir. - He is the nephew of my esteemed 586 00:41:48,827 --> 00:41:50,161 patroness, Lady Catherine. 587 00:41:50,162 --> 00:41:53,207 Mr. Collins, he will consider it an impertinence. 588 00:41:53,832 --> 00:41:55,125 Mr. Darcy. 589 00:41:56,585 --> 00:41:57,669 Mr. Darcy. 590 00:41:59,838 --> 00:42:00,923 Mr. Darcy. 591 00:42:03,008 --> 00:42:04,091 Good evening. 592 00:42:04,092 --> 00:42:07,346 What interesting relatives you have, Miss Elizabeth. 593 00:42:07,512 --> 00:42:09,555 I believe we have a mutual acquaintance 594 00:42:09,556 --> 00:42:12,517 in the personage of Lady Catherine de Bourg? 595 00:42:25,197 --> 00:42:28,617 Mary dear, you've delighted us long enough. 596 00:42:28,909 --> 00:42:31,536 Let the other young ladies have a turn. 597 00:42:35,040 --> 00:42:38,209 I had her since I was a child and then she died. 598 00:42:38,210 --> 00:42:40,294 Now I have a beautiful grey. 599 00:42:40,295 --> 00:42:43,632 Of course, Caroline's a much better rider than I am. Of course. 600 00:42:47,552 --> 00:42:52,349 Oh, yes, we fully expect a most advantageous marriage. 601 00:42:53,725 --> 00:42:55,393 And my Jane marrying this young man 602 00:42:55,394 --> 00:42:57,980 must throw her sisters in the way of other rich men. 603 00:43:19,918 --> 00:43:21,752 Clearly my family are having a competition 604 00:43:21,753 --> 00:43:24,673 to see who can expose themselves to the most ridicule. 605 00:43:25,257 --> 00:43:27,758 Well, at least Bingley has not noticed. 606 00:43:27,759 --> 00:43:31,972 - No. I think he likes her very much. - But does she like him? 607 00:43:32,681 --> 00:43:34,682 There are few of us who are secure enough 608 00:43:34,683 --> 00:43:37,268 to be really in love without proper encouragement. 609 00:43:37,269 --> 00:43:39,603 Bingley likes her enormously 610 00:43:39,604 --> 00:43:42,815 but might not do more if she does not help him on. 611 00:43:42,816 --> 00:43:44,775 But she's just shy and modest. 612 00:43:44,776 --> 00:43:46,652 If he cannot perceive her regard, he is a fool. 613 00:43:46,653 --> 00:43:48,697 We are all fools in love. 614 00:43:49,281 --> 00:43:52,117 He does not know her character as we do. 615 00:43:52,451 --> 00:43:54,952 She should move fast, snap him up. 616 00:43:54,953 --> 00:43:57,288 There is plenty of time for us to get to know them 617 00:43:57,289 --> 00:43:59,124 after we're married. 618 00:43:59,791 --> 00:44:02,168 Can't help feeling that at any point this evening 619 00:44:02,169 --> 00:44:05,339 someone's going to produce a piglet and make us chase it. 620 00:44:13,013 --> 00:44:14,138 Oh, dear. 621 00:44:14,139 --> 00:44:18,017 I do apologise, sir. I'm awfully sorry. 622 00:44:18,018 --> 00:44:19,518 Do forgive me. 623 00:44:43,335 --> 00:44:44,669 Mary. 624 00:44:44,920 --> 00:44:46,170 There, there. There, there, there. 625 00:44:48,215 --> 00:44:51,425 - I've been practising it all week. - I know, my dear. 626 00:44:51,426 --> 00:44:52,969 I hate balls! 627 00:45:12,864 --> 00:45:14,741 Mr. Bennet, wake up. 628 00:45:15,283 --> 00:45:19,495 Oh, I've never had such a good time in my life. 629 00:45:21,873 --> 00:45:24,209 Charles, you cannot be serious. 630 00:45:32,259 --> 00:45:34,468 We'll be having a wedding here at Netherfield 631 00:45:34,469 --> 00:45:37,806 in less than three months, if you ask me, Mr. Bennet. 632 00:45:40,058 --> 00:45:41,434 Mr. Bennet! 633 00:45:47,482 --> 00:45:49,276 Mary, please. 634 00:45:58,285 --> 00:45:59,953 Thank you, Mr. Hill. 635 00:46:18,346 --> 00:46:19,930 Mrs. Bennet, 636 00:46:19,931 --> 00:46:22,558 I was hoping, if it would not trouble you, that I might solicit 637 00:46:22,559 --> 00:46:24,185 a private audience with Miss Elizabeth 638 00:46:24,186 --> 00:46:26,438 in the course of the morning. 639 00:46:27,105 --> 00:46:29,274 Oh, yes. Certainly. 640 00:46:29,858 --> 00:46:33,570 Lizzie will be very happy indeed. Everyone, out. 641 00:46:34,070 --> 00:46:36,822 Mr. Collins would like a private audience with your sister. 642 00:46:36,823 --> 00:46:38,032 No, no, wait, please. I beg you. 643 00:46:38,033 --> 00:46:39,450 Mr. Collins can have nothing to say to me 644 00:46:39,451 --> 00:46:41,493 - that anybody need not hear. - No nonsense, Lizzie. 645 00:46:41,494 --> 00:46:43,621 I desire you will stay where you are. 646 00:46:43,622 --> 00:46:45,457 Everyone else to the drawing room. 647 00:46:45,624 --> 00:46:47,125 - Mr. Bennet? - But... 648 00:46:47,417 --> 00:46:48,543 Now. 649 00:46:50,587 --> 00:46:52,254 Jane. Jane. 650 00:46:52,255 --> 00:46:53,464 Jane, please, don't. 651 00:46:53,465 --> 00:46:54,466 - Jane? - Jane. 652 00:46:58,428 --> 00:47:00,804 Papa, stay. 653 00:47:27,499 --> 00:47:29,376 Dear Miss Elizabeth, 654 00:47:29,793 --> 00:47:33,337 I am sure my attentions have been too marked to be mistaken. 655 00:47:33,338 --> 00:47:35,756 Almost as soon as I entered the house, 656 00:47:35,757 --> 00:47:39,302 I singled you out as the companion of my future life. 657 00:47:41,012 --> 00:47:43,889 But before I am run away with my feelings, 658 00:47:43,890 --> 00:47:46,977 perhaps I may state my reasons for marrying. 659 00:47:47,185 --> 00:47:49,645 Firstly, that it is the duty of a clergyman 660 00:47:49,646 --> 00:47:52,107 to set the example of matrimony in his parish. 661 00:47:52,357 --> 00:47:56,527 Secondly, that I am convinced it will add greatly to my happiness. 662 00:47:56,528 --> 00:47:59,989 And thirdly, that it is at the urging 663 00:47:59,990 --> 00:48:02,701 of my esteemed patroness, Lady Catherine, 664 00:48:03,285 --> 00:48:05,036 that I select a wife. 665 00:48:05,912 --> 00:48:09,540 My object in coming to Longbourn was to choose such a one 666 00:48:09,541 --> 00:48:11,333 from among Mr. Bennet's daughters, 667 00:48:11,334 --> 00:48:15,213 for I am to inherit the estate, 668 00:48:15,964 --> 00:48:18,383 and such an alliance will surely 669 00:48:19,092 --> 00:48:20,468 suit everyone. 670 00:48:23,054 --> 00:48:25,597 And now, nothing remains but for me 671 00:48:25,598 --> 00:48:27,850 to assure you in the most animated language, 672 00:48:27,851 --> 00:48:29,476 of the violence of my affections. 673 00:48:29,477 --> 00:48:30,686 Mr. Collins. 674 00:48:30,687 --> 00:48:32,730 And that no reproach on the subject of fortune 675 00:48:32,731 --> 00:48:34,606 will cross my lips once we're married. 676 00:48:34,607 --> 00:48:37,359 You are too hasty, sir. You forget that I have given no answer. 677 00:48:37,360 --> 00:48:40,529 I must add that Lady Catherine will thoroughly approve 678 00:48:40,530 --> 00:48:44,117 when I speak to her of your modesty, economy, and other 679 00:48:45,243 --> 00:48:46,744 amiable qualities. 680 00:48:46,745 --> 00:48:51,291 Sir, I am honoured by your proposal, but I regret that I must decline it. 681 00:48:52,792 --> 00:48:56,587 I know ladies don't seek to seem too eager-- 682 00:48:56,588 --> 00:48:59,090 Mr. Collins, I am perfectly serious. 683 00:48:59,215 --> 00:49:01,091 You could not make me happy and I'm convinced 684 00:49:01,092 --> 00:49:04,428 I'm the last woman in the world who could make you happy. 685 00:49:04,429 --> 00:49:06,305 I flatter myself, cousin, that your refusal 686 00:49:06,306 --> 00:49:08,433 is merely a natural delicacy. 687 00:49:09,059 --> 00:49:10,768 Besides, you should take into account 688 00:49:10,769 --> 00:49:12,478 that despite the manifold attractions, 689 00:49:12,479 --> 00:49:14,730 it is by no means certain that another offer of marriage 690 00:49:14,731 --> 00:49:16,440 - may ever be made to you. - Mr. Collins. 691 00:49:16,441 --> 00:49:17,524 So I must conclude 692 00:49:17,525 --> 00:49:20,235 that you simply seek to increase my love by suspense... 693 00:49:20,236 --> 00:49:21,320 Sir. 694 00:49:21,321 --> 00:49:23,280 ...according to the usual practise of elegant females. 695 00:49:23,281 --> 00:49:24,282 Sir. 696 00:49:25,116 --> 00:49:28,453 I am not the sort of female to torment a respectable man. 697 00:49:28,661 --> 00:49:30,955 Please understand me, I cannot accept you. 698 00:49:38,588 --> 00:49:41,216 Headstrong, foolish child. 699 00:49:49,557 --> 00:49:51,642 Don't worry, Mr. Collins. 700 00:49:51,643 --> 00:49:55,021 We'll have this little hiccup dealt with immediately. 701 00:49:56,564 --> 00:49:57,816 Lizzie! 702 00:49:58,942 --> 00:50:00,193 Lizzie! 703 00:50:04,364 --> 00:50:06,990 Mr. Bennet. Mr. Bennet. 704 00:50:06,991 --> 00:50:08,742 We're all in an uproar. 705 00:50:08,743 --> 00:50:11,830 You must come and make Lizzie marry Mr. Collins. 706 00:50:12,539 --> 00:50:17,001 Mr. Collins has proposed to Lizzie. But she vows she will not have him. 707 00:50:17,127 --> 00:50:21,506 And now the danger is Mr. Collins may not have Lizzie. 708 00:50:22,382 --> 00:50:25,593 - Well, what am I to do? - Well, come and talk to her. 709 00:50:27,095 --> 00:50:28,138 Now. 710 00:50:41,067 --> 00:50:43,193 Tell her you insist upon them marrying. 711 00:50:43,194 --> 00:50:44,319 Papa, please. 712 00:50:44,320 --> 00:50:46,155 - You will have this house. - I can't marry him. 713 00:50:46,156 --> 00:50:47,573 And save your sisters from destitution. 714 00:50:47,574 --> 00:50:48,657 I can't. 715 00:50:48,658 --> 00:50:51,326 Go back now and say you've changed your mind! 716 00:50:51,327 --> 00:50:52,911 - No! - Think of your family! 717 00:50:52,912 --> 00:50:56,249 - You cannot make me! - Mr. Bennet, say something! 718 00:50:58,918 --> 00:51:00,086 So, 719 00:51:00,753 --> 00:51:04,548 your mother insists on you marrying Mr. Collins. 720 00:51:04,549 --> 00:51:07,092 Yes, or I shall never see her again. 721 00:51:07,093 --> 00:51:09,052 Well, Lizzie, from this day onward, 722 00:51:09,053 --> 00:51:11,305 you must be a stranger to one of your parents. 723 00:51:11,306 --> 00:51:13,182 Who will maintain you when your father is dead? 724 00:51:13,183 --> 00:51:16,977 Your mother will never see you again if you do not marry Mr. Collins, 725 00:51:16,978 --> 00:51:19,771 and I will never see you again if you do. 726 00:51:19,772 --> 00:51:22,233 - Mr. Bennet! - Thank you, Papa. 727 00:51:26,404 --> 00:51:30,700 Ungrateful child. I shall never speak to you again! 728 00:51:31,367 --> 00:51:33,703 Not that I take much pleasure in talking. 729 00:51:35,038 --> 00:51:37,539 People who suffer as I do from nervous complaints 730 00:51:37,540 --> 00:51:40,627 can have no pleasure in talking to anybody. 731 00:51:41,169 --> 00:51:42,378 Jane. 732 00:51:46,090 --> 00:51:47,675 What's the matter? 733 00:51:49,427 --> 00:51:50,512 Jane? 734 00:52:45,191 --> 00:52:48,694 I don't understand what would take him from Netherfield. 735 00:52:48,695 --> 00:52:50,612 Why would he not know when he was to return? 736 00:52:50,613 --> 00:52:51,906 Read it. I don't mind. 737 00:53:01,207 --> 00:53:03,292 "Mr. Darcy is impatient to see his sister, 738 00:53:03,293 --> 00:53:05,795 and we are scarcely less eager to meet her again. 739 00:53:06,045 --> 00:53:07,796 I really do not think Georgiana Darcy 740 00:53:07,797 --> 00:53:10,507 has her equal for beauty, elegance, and accomplishments, 741 00:53:10,508 --> 00:53:13,051 so much so I must hope to hereafter call her my sister." 742 00:53:13,052 --> 00:53:14,470 Is that not clear enough? 743 00:53:16,055 --> 00:53:18,849 Caroline sees that her brother is in love with you 744 00:53:18,850 --> 00:53:21,561 and has taken him off to persuade him otherwise. 745 00:53:21,769 --> 00:53:25,481 But I know her to be incapable of willfully deceiving anyone. 746 00:53:26,608 --> 00:53:28,900 It's far more likely that he does not love me and never has. 747 00:53:28,901 --> 00:53:31,321 He loves you, Jane. Do not give up. 748 00:53:33,656 --> 00:53:35,907 Go to our aunt and uncle's in London, 749 00:53:35,908 --> 00:53:39,787 let it be known you are there, and I am sure he will come to you. 750 00:53:49,505 --> 00:53:53,718 Give my love to my sister and try not to be a burden, dear. 751 00:53:54,552 --> 00:53:55,928 Poor Jane. 752 00:53:56,596 --> 00:54:00,224 Still, a girl likes to be crossed in love now and then. 753 00:54:01,142 --> 00:54:03,310 It gives her something to think of, 754 00:54:03,311 --> 00:54:06,688 and a sort of distinction amongst her companions. 755 00:54:06,689 --> 00:54:08,482 I'm sure that will cheer her up, Papa. 756 00:54:08,483 --> 00:54:10,776 Well, it's your turn now, Lizzie. 757 00:54:10,777 --> 00:54:12,820 You turned down Collins. 758 00:54:12,987 --> 00:54:15,990 You're free to go off and be jilted yourself. 759 00:54:17,241 --> 00:54:19,202 What about Mr. Wickham? 760 00:54:19,327 --> 00:54:21,828 Well, he's a pleasant fellow and he'd do the job credibly. 761 00:54:21,829 --> 00:54:22,996 Father. 762 00:54:22,997 --> 00:54:25,667 And you have an affectionate mother, 763 00:54:25,917 --> 00:54:28,044 who would make the most of it. 764 00:54:49,190 --> 00:54:51,317 - Charlotte. - My dear Lizzie. 765 00:54:51,901 --> 00:54:54,194 I've come here to tell you the news. 766 00:54:54,195 --> 00:54:56,781 Mr. Collins and I are engaged. 767 00:54:57,240 --> 00:54:58,783 - Engaged? - Yes. 768 00:55:03,830 --> 00:55:04,955 To be married? 769 00:55:04,956 --> 00:55:08,668 Yes, of course, Lizzie, what other kind of engaged is there? 770 00:55:10,294 --> 00:55:13,548 Oh, for heaven's sake, Lizzie, don't look at me like that. 771 00:55:13,881 --> 00:55:15,173 There was no earthly reason 772 00:55:15,174 --> 00:55:17,509 why I shouldn't be as happy with him as any other. 773 00:55:17,510 --> 00:55:20,137 - But he's ridiculous. - Oh, hush. 774 00:55:20,138 --> 00:55:22,724 Not all of us can afford to be romantic. 775 00:55:24,100 --> 00:55:27,437 I've been offered a comfortable home and protection. 776 00:55:28,020 --> 00:55:29,938 - There's a lot to be thankful for. - Charlotte-- 777 00:55:29,939 --> 00:55:31,733 I'm 27 years old. 778 00:55:32,734 --> 00:55:35,194 I've no money and no prospects. 779 00:55:35,486 --> 00:55:37,989 I'm already a burden to my parents. 780 00:55:39,240 --> 00:55:40,783 And I'm frightened. 781 00:55:41,909 --> 00:55:45,204 So don't judge me, Lizzie. Don't you dare judge me. 782 00:56:38,925 --> 00:56:41,761 Dear Charlotte, thank you for your letter. 783 00:56:43,095 --> 00:56:46,556 I am so glad the house, furniture, and roads are all to your taste 784 00:56:46,557 --> 00:56:50,101 and that Lady Catherine's behaviour is friendly and obliging. 785 00:56:50,102 --> 00:56:52,979 What with your departure, Jane's to London, 786 00:56:52,980 --> 00:56:56,442 and the militia to the North with the colourful Mr. Wickham, 787 00:56:56,567 --> 00:57:00,446 I must confess, the view from where I sit has been rather grey. 788 00:57:00,655 --> 00:57:03,616 As for the favour you ask, it is no favour at all. 789 00:57:03,866 --> 00:57:07,245 I would be happy to visit you at your earliest convenience. 790 00:57:14,585 --> 00:57:16,671 Welcome to our humble abode. 791 00:57:22,176 --> 00:57:24,636 My wife encourages me to spend as much time in the garden 792 00:57:24,637 --> 00:57:26,012 as possible for the sake of my health. 793 00:57:26,013 --> 00:57:28,640 My dear, I think our guest is tired after her journey. 794 00:57:28,641 --> 00:57:30,183 I plan many improvements, of course. 795 00:57:30,184 --> 00:57:33,311 I intend to throw out a bough and plant a lime walk. 796 00:57:33,312 --> 00:57:35,105 Oh, yes, I flatter myself 797 00:57:35,106 --> 00:57:39,026 that any young lady would be happy to be the mistress of such a house. 798 00:57:40,736 --> 00:57:42,905 We shan't be disturbed here. 799 00:57:43,239 --> 00:57:46,242 This parlour is for my own particular use. 800 00:57:49,287 --> 00:57:52,957 Oh, Lizzie, it's such a pleasure to run my own home. 801 00:57:53,541 --> 00:57:55,208 Charlotte, come here. 802 00:57:55,209 --> 00:57:56,751 - What's happened? - Charlotte! 803 00:57:56,752 --> 00:57:58,253 Has the pig escaped again? 804 00:57:59,380 --> 00:58:01,924 Oh, it's Lady Catherine. Come and see, Lizzie. 805 00:58:03,593 --> 00:58:06,053 Great news. Great news. 806 00:58:06,220 --> 00:58:08,680 We've received an invitation to visit Rosings this evening 807 00:58:08,681 --> 00:58:09,890 from Lady Catherine de Bourg. 808 00:58:09,891 --> 00:58:11,309 How wonderful. 809 00:58:12,018 --> 00:58:14,853 Do not make yourself uneasy, my dear cousin, about your apparel. 810 00:58:14,854 --> 00:58:17,272 Just put on whatever you've brought that's best. 811 00:58:17,273 --> 00:58:20,276 Lady Catherine's never been averse to the truly humble. 812 00:58:22,904 --> 00:58:26,406 One of the most extraordinary sights in all of Europe, is it not? 813 00:58:26,407 --> 00:58:29,535 The glazing alone cost upwards of £20,000. 814 00:58:30,036 --> 00:58:32,455 Come along. Come along. 815 00:58:41,297 --> 00:58:44,258 I think a little later we'll play cards. 816 00:58:44,800 --> 00:58:46,385 Your Ladyship. 817 00:58:48,262 --> 00:58:49,680 Miss de Bourg. 818 00:59:09,784 --> 00:59:11,827 So you are Elizabeth Bennet? 819 00:59:11,953 --> 00:59:13,621 I am, Your Ladyship. 820 00:59:16,832 --> 00:59:18,501 This is my daughter. 821 00:59:20,878 --> 00:59:22,087 It's very kind of you 822 00:59:22,088 --> 00:59:25,299 - to ask us to dine, Lady Catherine. - The rug alone cost upwards of £300. 823 00:59:28,135 --> 00:59:29,512 Mr. Darcy. 824 00:59:31,097 --> 00:59:32,974 What are you doing here? 825 00:59:35,559 --> 00:59:38,312 Mr. Darcy, I had no idea we had the honour. 826 00:59:40,648 --> 00:59:43,109 Miss Elizabeth, I'm a guest here. 827 00:59:44,777 --> 00:59:46,529 You know my nephew? 828 00:59:47,405 --> 00:59:49,197 Yes, ma'am, I had the pleasure 829 00:59:49,198 --> 00:59:51,783 of meeting your nephew in Hertfordshire. 830 00:59:51,784 --> 00:59:53,786 Colonel Fitzwilliam. How do you do? 831 00:59:59,333 --> 01:00:03,045 Mr. Collins, you can't sit next to your wife. Move. 832 01:00:04,005 --> 01:00:05,297 Over there. 833 01:00:21,564 --> 01:00:24,942 Harvey, I wonder, could you get me a fish course? 834 01:00:25,568 --> 01:00:29,030 I trust your family is in good health, Miss Elizabeth? 835 01:00:29,697 --> 01:00:31,365 They are, thank you. 836 01:00:35,703 --> 01:00:37,495 My eldest sister is currently in London. 837 01:00:37,496 --> 01:00:39,581 Perhaps you happened to see her there? 838 01:00:39,582 --> 01:00:41,207 I haven't been fortunate enough, no. 839 01:00:41,208 --> 01:00:43,878 Do you play the pianoforte, Miss Bennet? 840 01:00:45,713 --> 01:00:47,631 A little, ma'am, and very poorly. 841 01:00:49,216 --> 01:00:50,593 Do you draw? 842 01:00:51,260 --> 01:00:52,762 No, not at all. 843 01:00:53,554 --> 01:00:55,514 Your sisters, do they draw? 844 01:00:56,015 --> 01:00:58,434 - Not one. - That's very strange. 845 01:00:59,560 --> 01:01:01,812 I suppose you had no opportunity. 846 01:01:02,063 --> 01:01:04,272 Your mother should've taken you to town every spring 847 01:01:04,273 --> 01:01:05,857 for the benefit of the masters. 848 01:01:05,858 --> 01:01:09,695 I'm sure my mother wouldn't have minded, but my father hates town. 849 01:01:10,363 --> 01:01:13,783 - Has your governess left you? - We never had a governess. 850 01:01:15,117 --> 01:01:16,619 No governess? 851 01:01:17,286 --> 01:01:19,537 Five daughters brought up at home without a governess. 852 01:01:19,538 --> 01:01:21,581 I never heard such a thing. 853 01:01:21,582 --> 01:01:24,334 Your mother must have been quite a slave to your education. 854 01:01:24,335 --> 01:01:25,920 Not at all, Lady Catherine. 855 01:01:30,925 --> 01:01:33,301 Your younger sisters, are they out in society? 856 01:01:33,302 --> 01:01:34,719 Yes, ma'am. All. 857 01:01:34,720 --> 01:01:37,138 All? What, all five out at once? 858 01:01:37,139 --> 01:01:40,101 Oh, that's very odd. And you only the second. 859 01:01:40,476 --> 01:01:43,103 The younger ones out before the elders are married. 860 01:01:43,104 --> 01:01:46,065 Your youngest sisters must be very young. 861 01:01:46,357 --> 01:01:48,484 Yes, my youngest is not 16. 862 01:01:49,360 --> 01:01:51,444 But I think it would be very hard on younger sisters 863 01:01:51,445 --> 01:01:52,946 not to have their share of amusement 864 01:01:52,947 --> 01:01:55,115 because the elder is still unmarried. 865 01:01:55,116 --> 01:01:58,077 It would hardly encourage sisterly affection. 866 01:01:58,285 --> 01:01:59,410 Upon my word, 867 01:01:59,411 --> 01:02:02,373 you give your opinion very decidedly for so young a person. 868 01:02:03,499 --> 01:02:05,292 Pray, what is your age? 869 01:02:06,460 --> 01:02:07,961 With three younger sisters grown up, 870 01:02:07,962 --> 01:02:10,297 Your Ladyship can hardly expect me to own to it. 871 01:02:20,683 --> 01:02:23,185 Come, Miss Bennet, and play for us. 872 01:02:23,602 --> 01:02:24,811 No, I beg you. 873 01:02:24,812 --> 01:02:26,814 For music is my delight. 874 01:02:27,314 --> 01:02:29,691 In fact, there are few people in England 875 01:02:29,692 --> 01:02:33,070 who have more true enjoyment of music than myself, 876 01:02:33,654 --> 01:02:35,364 or better natural taste. 877 01:02:36,407 --> 01:02:38,159 If I had ever learnt, 878 01:02:38,409 --> 01:02:41,078 I should have been a great proficient. 879 01:02:42,037 --> 01:02:43,830 So would Anne, 880 01:02:43,831 --> 01:02:46,250 if her health would have allowed her. 881 01:02:46,584 --> 01:02:49,043 Lady Catherine, I'm not afflicted with false modesty. 882 01:02:49,044 --> 01:02:50,628 When I say I play poorly-- 883 01:02:50,629 --> 01:02:54,216 Come, come, Lizzie, Her Ladyship demands it. 884 01:03:03,475 --> 01:03:04,852 Thank you. 885 01:03:16,697 --> 01:03:19,200 How does Georgiana get along, Darcy? 886 01:03:19,992 --> 01:03:22,870 - She plays very well. - I hope she practices. 887 01:03:24,038 --> 01:03:27,040 No excellence can be acquired without constant practise. 888 01:03:27,041 --> 01:03:29,210 I've told Mrs. Collins this. 889 01:03:29,627 --> 01:03:31,377 Though you have no instrument of your own, 890 01:03:31,378 --> 01:03:33,213 you're very welcome to come to Rosings 891 01:03:33,214 --> 01:03:35,465 and play on the pianoforte in the housekeeper's room. 892 01:03:35,466 --> 01:03:36,758 Oh, I thank you, Your Ladyship. 893 01:03:36,759 --> 01:03:40,054 You'll be in nobody's way in that part of the house. 894 01:03:47,394 --> 01:03:49,312 You mean to frighten me, Mr. Darcy, 895 01:03:49,313 --> 01:03:51,982 by coming in all your state to hear me, 896 01:03:52,858 --> 01:03:55,526 but I won't be alarmed even if your sister does play so well. 897 01:03:55,527 --> 01:03:57,612 I'm well enough acquainted with you, Miss Elizabeth, 898 01:03:57,613 --> 01:04:00,908 to know that I cannot alarm you even should I wish it. 899 01:04:01,033 --> 01:04:03,744 What was my friend like in Hertfordshire? 900 01:04:05,454 --> 01:04:07,248 You really care to know? 901 01:04:08,374 --> 01:04:11,335 Prepare yourself for something very dreadful. 902 01:04:11,585 --> 01:04:13,419 The first time I saw him at the assembly, 903 01:04:13,420 --> 01:04:15,213 he danced with nobody at all. 904 01:04:15,214 --> 01:04:16,756 Even though gentlemen were scarce 905 01:04:16,757 --> 01:04:19,592 and there was more than one young lady sitting down without a partner. 906 01:04:19,593 --> 01:04:21,302 I knew nobody beyond my own party. 907 01:04:21,303 --> 01:04:23,304 Oh, and nobody can be introduced in a ballroom. 908 01:04:23,305 --> 01:04:25,140 Fitzwilliam, I need you. 909 01:04:36,694 --> 01:04:39,238 I do not have the talent 910 01:04:39,655 --> 01:04:43,242 of conversing easily with people I have never met before. 911 01:04:43,409 --> 01:04:46,912 Perhaps you should take your aunt's advice and practise. 912 01:05:08,225 --> 01:05:11,270 Dear Jane... 913 01:05:23,157 --> 01:05:24,450 Mr. Darcy. 914 01:05:32,291 --> 01:05:33,834 Please, do be seated. 915 01:05:39,757 --> 01:05:43,761 I'm afraid Mr. and Mrs. Collins have gone on business to the village. 916 01:05:50,184 --> 01:05:51,935 This is a charming house. 917 01:05:52,227 --> 01:05:53,853 I believe my aunt did a great deal to it 918 01:05:53,854 --> 01:05:55,939 when Mr. Collins first arrived. 919 01:05:57,149 --> 01:05:58,692 I believe so. 920 01:06:00,527 --> 01:06:03,822 She could not have bestowed her kindness on a more grateful subject. 921 01:06:14,083 --> 01:06:16,710 - Shall I call for some tea? - No. Thank you. 922 01:06:21,507 --> 01:06:24,301 Good day, Miss Elizabeth. It's been a pleasure. 923 01:06:30,891 --> 01:06:33,936 What on earth have you done to poor Mr. Darcy? 924 01:06:34,395 --> 01:06:35,813 I have no idea. 925 01:06:38,023 --> 01:06:40,858 Every mind must have some counsellor 926 01:06:40,859 --> 01:06:44,321 to whom it may apply for consolation in distress. 927 01:06:44,822 --> 01:06:47,365 There are many conveniences which others can supply 928 01:06:47,366 --> 01:06:49,659 and which we cannot procure for ourselves. 929 01:06:49,660 --> 01:06:52,036 I have now principally in view those objects 930 01:06:52,037 --> 01:06:54,832 which are only to be obtained through intercourse. 931 01:06:57,167 --> 01:06:58,251 Forgive me. 932 01:06:58,252 --> 01:07:01,088 Through the intercourse of friendship or civility. 933 01:07:02,756 --> 01:07:05,550 On such occasions, the proud man steps forth 934 01:07:05,551 --> 01:07:08,678 to meet you not with the cordiality of affection, 935 01:07:08,679 --> 01:07:12,891 but with the suspicion of one who reconnoitres an enemy-- 936 01:07:13,600 --> 01:07:16,102 So, how long do you plan to stay in Kent, Colonel? 937 01:07:16,103 --> 01:07:18,729 As long as Darcy chooses. I'm at his disposal. 938 01:07:18,730 --> 01:07:20,773 Everyone appears to be at his disposal. 939 01:07:20,774 --> 01:07:24,527 I wonder he doesn't marry and secure a lasting convenience of that kind. 940 01:07:24,528 --> 01:07:26,947 She would be a lucky woman. 941 01:07:27,531 --> 01:07:28,615 Really? 942 01:07:28,782 --> 01:07:31,410 Darcy is a most loyal companion. 943 01:07:31,952 --> 01:07:33,619 From what I heard on our journey here, 944 01:07:33,620 --> 01:07:36,372 he recently came to the rescue of one of his friends just in time. 945 01:07:36,373 --> 01:07:37,623 What happened? 946 01:07:37,624 --> 01:07:39,500 He saved the man from an imprudent marriage. 947 01:07:39,501 --> 01:07:40,669 Who was the man? 948 01:07:46,425 --> 01:07:48,927 His closest friend, Charles Bingley. 949 01:07:52,389 --> 01:07:55,225 Did Mr. Darcy give a reason for this interference? 950 01:07:55,476 --> 01:07:58,562 There were apparently strong objections to the lady. 951 01:07:58,979 --> 01:08:00,856 What kind of objections? 952 01:08:01,148 --> 01:08:02,482 Her lack of fortune? 953 01:08:02,483 --> 01:08:05,944 I think it was her family that was considered unsuitable. 954 01:08:07,821 --> 01:08:09,614 So he separated them. 955 01:08:09,615 --> 01:08:11,909 I believe so. I know nothing else. 956 01:08:12,117 --> 01:08:14,744 ...in need to every man which is bound 957 01:08:14,745 --> 01:08:16,872 not to think of himself more highly... 958 01:08:43,106 --> 01:08:44,608 Miss Elizabeth. 959 01:08:45,192 --> 01:08:47,485 I have struggled in vain and I can bear it no longer. 960 01:08:47,486 --> 01:08:49,529 These past months have been a torment. 961 01:08:49,530 --> 01:08:51,656 I came to Rosings with the single object of seeing you. 962 01:08:51,657 --> 01:08:52,865 I had to see you. 963 01:08:52,866 --> 01:08:55,701 I have fought against my better judgement, my family's expectation, 964 01:08:55,702 --> 01:08:57,912 the inferiority of your birth, my rank and circumstance, 965 01:08:57,913 --> 01:09:00,331 all these things, and I'm willing to put them aside and ask you 966 01:09:00,332 --> 01:09:01,415 to end my agony. 967 01:09:01,416 --> 01:09:03,627 - I don't understand. - I love you. 968 01:09:06,922 --> 01:09:08,298 Most ardently. 969 01:09:12,010 --> 01:09:14,805 Please do me the honour of accepting my hand. 970 01:09:17,641 --> 01:09:21,644 Sir, I appreciate the struggle you have been through 971 01:09:21,645 --> 01:09:24,397 and I am very sorry to have caused you pain. 972 01:09:24,398 --> 01:09:26,900 Believe me, it was unconsciously done. 973 01:09:27,860 --> 01:09:29,777 - Is this your reply? - Yes, sir. 974 01:09:29,778 --> 01:09:32,155 Are you laughing at me? 975 01:09:32,614 --> 01:09:33,864 - No. - Are you rejecting me? 976 01:09:33,865 --> 01:09:35,867 I'm sure that the feelings which, as you've told me, 977 01:09:35,868 --> 01:09:38,662 have hindered your regard will help you in overcoming it. 978 01:09:39,705 --> 01:09:40,830 Might I ask why, 979 01:09:40,831 --> 01:09:43,040 with so little endeavour at civility, I am thus repulsed? 980 01:09:43,041 --> 01:09:44,542 And I might as well inquire why, 981 01:09:44,543 --> 01:09:46,335 with so evident a design of insulting me, 982 01:09:46,336 --> 01:09:47,587 you chose to tell me that you liked me 983 01:09:47,588 --> 01:09:49,130 - against your better judgement! - No, believe me-- 984 01:09:49,131 --> 01:09:51,048 If I was uncivil, then that is some excuse! 985 01:09:51,049 --> 01:09:52,717 But I have other reasons. You know I have. 986 01:09:52,718 --> 01:09:54,010 What reasons? 987 01:09:54,011 --> 01:09:56,512 Do you think that anything might tempt me to accept the man 988 01:09:56,513 --> 01:09:58,014 who has ruined, perhaps forever, 989 01:09:58,015 --> 01:10:00,309 the happiness of a most beloved sister? 990 01:10:01,310 --> 01:10:03,312 Do you deny it, Mr. Darcy? 991 01:10:03,937 --> 01:10:06,397 That you separated a young couple who loved each other, 992 01:10:06,398 --> 01:10:08,774 exposing your friend to the centre of the world for caprice 993 01:10:08,775 --> 01:10:11,903 and my sister to its derision for disappointed hopes. 994 01:10:11,904 --> 01:10:13,946 And involving them both in misery of the acutest kind? 995 01:10:13,947 --> 01:10:15,616 I do not deny it. 996 01:10:16,909 --> 01:10:17,992 How could you do it? 997 01:10:17,993 --> 01:10:19,619 Because I believed your sister indifferent to him. 998 01:10:19,620 --> 01:10:20,745 Indifferent? 999 01:10:20,746 --> 01:10:21,871 I watched them most carefully 1000 01:10:21,872 --> 01:10:23,456 and realised his attachment was deeper than hers. 1001 01:10:23,457 --> 01:10:24,582 That's because she's shy. 1002 01:10:24,583 --> 01:10:25,625 Bingley, too, is modest 1003 01:10:25,626 --> 01:10:27,251 and was persuaded she didn't feel strongly for him. 1004 01:10:27,252 --> 01:10:29,337 - Because you suggested it. - I did it for his own good. 1005 01:10:29,338 --> 01:10:32,424 My sister hardly shows her true feelings to me! 1006 01:10:36,845 --> 01:10:40,139 I suppose you suspect that his fortune had some bearing-- 1007 01:10:40,140 --> 01:10:41,724 No! I wouldn't do your sister the dishonour! 1008 01:10:41,725 --> 01:10:43,310 - Though it was suggested-- - What was? 1009 01:10:44,436 --> 01:10:46,896 It was made perfectly clear that an advantageous marriage-- 1010 01:10:46,897 --> 01:10:49,066 - Did my sister give that impression? - No! No! 1011 01:10:49,650 --> 01:10:50,942 No. There was, however, 1012 01:10:50,943 --> 01:10:52,151 I have to admit, the matter of your family. 1013 01:10:52,152 --> 01:10:53,277 Our want of connection? 1014 01:10:53,278 --> 01:10:55,196 Mr. Bingley didn't seem to vex himself about that. 1015 01:10:55,197 --> 01:10:56,489 - No, it was more than that. - How, sir? 1016 01:10:56,490 --> 01:10:57,573 It was the lack of propriety 1017 01:10:57,574 --> 01:10:59,241 shown by your mother, your three younger sisters, 1018 01:10:59,242 --> 01:11:00,910 even, on occasion, your father. 1019 01:11:04,831 --> 01:11:06,041 Forgive me. 1020 01:11:07,793 --> 01:11:10,545 You and your sister I must exclude from this. 1021 01:11:14,800 --> 01:11:16,760 And what about Mr. Wickham? 1022 01:11:18,512 --> 01:11:19,720 Mr. Wickham? 1023 01:11:19,721 --> 01:11:22,223 What excuse can you give for your behaviour towards him? 1024 01:11:22,224 --> 01:11:24,225 You take an eager interest in that gentleman's concerns. 1025 01:11:24,226 --> 01:11:25,393 He told me of his misfortunes. 1026 01:11:25,394 --> 01:11:27,728 Oh, yes, his misfortunes have been very great indeed. 1027 01:11:27,729 --> 01:11:31,107 You ruin his chances, and yet you treat him with sarcasm? 1028 01:11:31,108 --> 01:11:33,151 So this is your opinion of me. 1029 01:11:33,777 --> 01:11:35,152 Thank you for explaining so fully. 1030 01:11:35,153 --> 01:11:37,571 Perhaps these offences might have been overlooked had not your 1031 01:11:37,572 --> 01:11:38,989 - pride been hurt by my honesty... - My pride? 1032 01:11:38,990 --> 01:11:41,367 ...in admitting scruples about our relationship. 1033 01:11:41,368 --> 01:11:42,743 Could you expect me to rejoice 1034 01:11:42,744 --> 01:11:44,954 in the inferiority of your circumstances? 1035 01:11:44,955 --> 01:11:47,665 And those are the words of a gentleman. 1036 01:11:47,666 --> 01:11:49,041 From the first moment I met you, 1037 01:11:49,042 --> 01:11:51,168 your arrogance and conceit, your selfish disdain 1038 01:11:51,169 --> 01:11:52,545 for the feelings of others 1039 01:11:52,546 --> 01:11:54,797 made me realise that you were the last man in the world 1040 01:11:54,798 --> 01:11:57,426 I could ever be prevailed upon to marry. 1041 01:12:09,813 --> 01:12:13,483 Forgive me, madam, for taking up so much of your time. 1042 01:14:18,608 --> 01:14:20,443 I came to leave you this. 1043 01:14:31,163 --> 01:14:34,833 I shall not renew the sentiments which were so disgusting to you, 1044 01:14:35,000 --> 01:14:39,171 but if I may, I will address the two offences you have laid against me. 1045 01:14:46,303 --> 01:14:48,847 My father loved Mr. Wickham as a son. 1046 01:14:49,556 --> 01:14:52,142 In consequence, he left him a generous living. 1047 01:14:52,517 --> 01:14:54,268 But upon my father's death, Mr. Wickham 1048 01:14:54,269 --> 01:14:57,355 announced he had no intention of taking orders. 1049 01:14:58,231 --> 01:15:00,983 He demanded the value of the living which he was given 1050 01:15:00,984 --> 01:15:03,653 and which he gambled away within weeks. 1051 01:15:06,406 --> 01:15:09,742 He then wrote demanding more money, which I refused, 1052 01:15:09,743 --> 01:15:12,412 after which he severed all acquaintance. 1053 01:15:12,996 --> 01:15:15,164 He came back to see us last summer, 1054 01:15:15,165 --> 01:15:17,833 at which point he declared passionate love for my sister 1055 01:15:17,834 --> 01:15:20,670 whom he tried to persuade to elope with him. 1056 01:15:21,796 --> 01:15:24,174 She is to inherit £30,000. 1057 01:15:25,175 --> 01:15:26,550 When it was made clear 1058 01:15:26,551 --> 01:15:28,636 he would never receive a penny of that inheritance, 1059 01:15:28,637 --> 01:15:30,222 he disappeared. 1060 01:15:31,139 --> 01:15:35,017 I will not attempt to convey the depth of Georgiana's despair. 1061 01:15:35,018 --> 01:15:36,811 She was 15 years old. 1062 01:15:40,065 --> 01:15:43,901 As to the other matter, that of your sister and Mr. Bingley. 1063 01:15:43,902 --> 01:15:47,696 Though the motives which governed me may to you appear insufficient, 1064 01:15:47,697 --> 01:15:50,033 they were in the service of a friend. 1065 01:15:51,534 --> 01:15:52,619 Lizzie? 1066 01:15:56,373 --> 01:15:58,083 Are you all right? 1067 01:15:59,459 --> 01:16:00,794 I hardly know. 1068 01:16:09,970 --> 01:16:13,138 Lizzie, how fortunate you have arrived. 1069 01:16:13,139 --> 01:16:16,726 Your aunt and uncle are here to deliver Jane from London. 1070 01:16:16,893 --> 01:16:19,604 - How is Jane? - She's in the drawing room. 1071 01:16:23,525 --> 01:16:25,610 I'm quite over him, Lizzie. 1072 01:16:25,819 --> 01:16:28,905 If he passed me in the street, I'd hardly notice. 1073 01:16:29,030 --> 01:16:30,490 London is so diverting. 1074 01:16:31,157 --> 01:16:32,951 - Jane. - It's true. 1075 01:16:34,744 --> 01:16:36,830 There's so much to entertain. 1076 01:16:43,211 --> 01:16:44,879 What news from Kent? 1077 01:16:47,298 --> 01:16:48,466 Nothing. 1078 01:16:50,802 --> 01:16:53,095 At least, not much to entertain. 1079 01:16:53,096 --> 01:16:55,764 Lizzie. Lizzie, tell Mama, tell her! 1080 01:16:55,765 --> 01:16:57,766 Oh, Kitty, stop making such a fuss. 1081 01:16:57,767 --> 01:16:59,518 Why didn't she ask me as well? 1082 01:16:59,519 --> 01:17:00,894 She probably can't afford it. 1083 01:17:00,895 --> 01:17:02,938 - Because I'm better company. - Kitty, what's the matter? 1084 01:17:02,939 --> 01:17:04,106 I've just as much right as Lydia. 1085 01:17:04,107 --> 01:17:05,858 If I could but go to Brighton. 1086 01:17:05,859 --> 01:17:07,318 - Also because I am two years older. - Let's all go. 1087 01:17:07,319 --> 01:17:09,778 Lydia's been invited to go to Brighton with the Forsters. 1088 01:17:09,779 --> 01:17:12,364 A little sea-bathing would set me up very nicely. 1089 01:17:12,365 --> 01:17:14,743 I shall dine with the officers every night. 1090 01:17:15,285 --> 01:17:17,119 Please, Papa, don't let her go. 1091 01:17:17,120 --> 01:17:20,122 Lidia will never be easy until she's exposed herself 1092 01:17:20,123 --> 01:17:21,957 in some public place or other, 1093 01:17:21,958 --> 01:17:24,877 and we can never expect her to do it with so little inconvenience 1094 01:17:24,878 --> 01:17:26,545 as under the present circumstances. 1095 01:17:26,546 --> 01:17:28,964 If you, dear father, do not take the trouble to check her, 1096 01:17:28,965 --> 01:17:30,132 she will be fixed forever 1097 01:17:30,133 --> 01:17:31,759 as the silliest and most determined flirt 1098 01:17:31,760 --> 01:17:33,762 who ever made her family ridiculous. 1099 01:17:33,887 --> 01:17:36,013 And Kitty will follow, as she always does. 1100 01:17:36,014 --> 01:17:39,016 Lizzie, we shall have no peace until she goes. 1101 01:17:39,017 --> 01:17:42,687 Peace. Is that really all you care about? 1102 01:17:44,689 --> 01:17:47,108 Colonel Forster is a sensible man. 1103 01:17:48,151 --> 01:17:50,653 He will keep her out of any real mischief. 1104 01:17:51,321 --> 01:17:54,198 And she is far too poor to be an object of prey to anyone. 1105 01:17:54,199 --> 01:17:56,993 - Father, it's dangerous. - I am certain 1106 01:17:57,285 --> 01:18:00,663 the officers will find women better worth their while. 1107 01:18:01,206 --> 01:18:04,667 Let us hope, in fact, that her stay in Brighton 1108 01:18:05,668 --> 01:18:09,047 will teach her her own insignificance. 1109 01:18:10,215 --> 01:18:12,966 At any rate, she can hardly grow any worse. 1110 01:18:12,967 --> 01:18:14,510 If she does, 1111 01:18:14,511 --> 01:18:17,722 we'd be obliged to lock her up for the rest of her life. 1112 01:18:26,940 --> 01:18:30,026 Lizzie dear, you'd be welcome to accompany us. 1113 01:18:30,318 --> 01:18:32,319 The Peak District is not Brighton 1114 01:18:32,320 --> 01:18:34,154 and officers are very thin on the ground, 1115 01:18:34,155 --> 01:18:35,948 which may influence your decision. 1116 01:18:35,949 --> 01:18:39,868 Come to the Peak District with us, Lizzie, and get some fresh air. 1117 01:18:39,869 --> 01:18:41,537 The glories of nature. 1118 01:18:41,538 --> 01:18:43,705 What are men compared to rocks and mountains? 1119 01:18:43,706 --> 01:18:46,708 Believe me, men are either eaten up with arrogance or stupidity. 1120 01:18:46,709 --> 01:18:48,544 If they are amiable, they're so easily led 1121 01:18:48,545 --> 01:18:50,337 they have no minds of their own whatsoever. 1122 01:18:50,338 --> 01:18:53,591 Oh, take care, my love, that savours strongly of bitterness. 1123 01:19:00,640 --> 01:19:03,268 I saw Mr. Darcy when I was at Rosings. 1124 01:19:05,061 --> 01:19:06,980 Why did you not tell me? 1125 01:19:09,357 --> 01:19:11,317 Did he mention Mr. Bingley? 1126 01:19:13,987 --> 01:19:15,029 No. 1127 01:19:19,826 --> 01:19:21,411 No, he did not. 1128 01:20:25,892 --> 01:20:29,478 Oh, what are men compared to rocks and mountains? 1129 01:20:29,479 --> 01:20:31,606 Or carriages that work. 1130 01:20:36,819 --> 01:20:38,488 Where exactly are we? 1131 01:20:39,739 --> 01:20:42,242 I think we're quite close to Pemberley. 1132 01:20:43,868 --> 01:20:46,538 - Mr. Darcy's home? - That's the fellow. 1133 01:20:46,871 --> 01:20:50,249 Very well stocked lake. I've a hankering to see it. 1134 01:20:50,250 --> 01:20:51,918 Oh, no, let's not. 1135 01:20:55,004 --> 01:20:56,172 Oh, he's so... 1136 01:20:57,382 --> 01:21:00,343 I'd rather not. He's so... He's so... 1137 01:21:01,177 --> 01:21:02,720 - So what? - He's so rich. 1138 01:21:03,680 --> 01:21:06,098 By heavens, Lizzie, what a snob you are. 1139 01:21:06,099 --> 01:21:08,684 Objecting to poor Mr. Darcy because of his wealth. 1140 01:21:08,685 --> 01:21:10,143 The poor man can't help it. 1141 01:21:10,144 --> 01:21:13,940 He won't be there anyway. These great men are never at home. 1142 01:21:55,481 --> 01:21:56,774 My goodness. 1143 01:22:20,590 --> 01:22:21,716 Keep up. 1144 01:22:41,903 --> 01:22:43,779 Is your master much at Pemberley? 1145 01:22:43,780 --> 01:22:45,489 Not as much as I would wish, sir, 1146 01:22:45,490 --> 01:22:47,575 for he dearly loves it here. 1147 01:22:48,201 --> 01:22:51,162 If he should marry, you might see more of him. 1148 01:22:51,454 --> 01:22:54,624 Yes, madam, but I do not know when that will be. 1149 01:23:00,880 --> 01:23:03,298 He's a lot like his father. 1150 01:23:03,299 --> 01:23:05,635 And most generous. 1151 01:23:08,471 --> 01:23:12,517 When my husband was ill, Mr. Darcy couldn't do enough. 1152 01:23:15,561 --> 01:23:17,187 He didn't fuss. 1153 01:23:17,188 --> 01:23:19,482 He just organised the servants for me. 1154 01:23:35,832 --> 01:23:38,668 This is he, Mr. Darcy. 1155 01:23:40,670 --> 01:23:42,422 A handsome face. 1156 01:23:43,798 --> 01:23:47,176 Lizzie, is it a true likeness? 1157 01:23:47,385 --> 01:23:49,929 Does the young lady know Mr. Darcy? 1158 01:23:51,264 --> 01:23:52,724 Only a little. 1159 01:23:53,641 --> 01:23:56,436 Do you not think him a handsome man, miss? 1160 01:23:57,729 --> 01:23:58,813 Yes. 1161 01:24:01,774 --> 01:24:03,651 Yes, I daresay he is. 1162 01:24:07,488 --> 01:24:10,241 This is his sister, Miss Georgiana. 1163 01:24:16,539 --> 01:24:17,999 Is she at home? 1164 01:26:25,001 --> 01:26:26,585 Miss Elizabeth! 1165 01:26:37,680 --> 01:26:39,348 I thought you were in London. 1166 01:26:40,016 --> 01:26:41,017 No. 1167 01:26:42,518 --> 01:26:43,853 No, I'm not. 1168 01:26:44,896 --> 01:26:45,938 No. 1169 01:26:46,439 --> 01:26:48,064 - No, I came back a day early. - We would not have come 1170 01:26:48,065 --> 01:26:50,151 - had we known you were here. - Some business with my steward. 1171 01:26:55,781 --> 01:26:57,533 I'm in Derbyshire with my aunt and uncle. 1172 01:27:00,161 --> 01:27:02,454 And are you having a pleasant trip? 1173 01:27:02,455 --> 01:27:03,873 Very pleasant. 1174 01:27:05,082 --> 01:27:06,792 - Tomorrow we go to Matlock. - Tomorrow? 1175 01:27:10,504 --> 01:27:13,757 - Are you staying at Lambton? - Yes. At the Rose and Crown. 1176 01:27:13,758 --> 01:27:14,842 Yes. 1177 01:27:19,931 --> 01:27:21,724 I'm so sorry to intrude. 1178 01:27:21,891 --> 01:27:25,728 They said that the house was open for visitors. I had no idea... 1179 01:27:29,357 --> 01:27:31,817 - May I see you back to the village? - No! 1180 01:27:35,529 --> 01:27:37,573 - I'm very fond of walking. - Yes. 1181 01:27:40,242 --> 01:27:41,577 Yes, I know. 1182 01:27:46,332 --> 01:27:47,958 Goodbye, Mr. Darcy. 1183 01:28:07,228 --> 01:28:08,728 This way, sir. 1184 01:28:15,653 --> 01:28:18,114 Are you sure you wouldn't like to join us? 1185 01:28:21,784 --> 01:28:25,246 - Thank you again, sir. Goodbye. - Goodbye. Goodbye. 1186 01:28:30,626 --> 01:28:32,877 Lizzie, we've just met Mr. Darcy. 1187 01:28:32,878 --> 01:28:34,838 You didn't tell us that you'd seen him. 1188 01:28:34,839 --> 01:28:37,173 He's asked us to dine with him tomorrow. 1189 01:28:37,174 --> 01:28:39,009 He was very civil, was he not? 1190 01:28:39,010 --> 01:28:40,093 Very civil. 1191 01:28:40,094 --> 01:28:41,803 Not at all how you had painted him. 1192 01:28:41,804 --> 01:28:43,054 To dine with him? 1193 01:28:43,055 --> 01:28:46,767 There's something pleasant about his mouth when he speaks. 1194 01:28:47,727 --> 01:28:50,770 You don't mind delaying our journey another day, do you? 1195 01:28:50,771 --> 01:28:53,691 He particularly wants you to meet his sister. 1196 01:28:54,483 --> 01:28:55,818 His sister? 1197 01:29:24,722 --> 01:29:26,182 Miss Elizabeth! 1198 01:29:31,520 --> 01:29:33,772 My sister, Miss Georgiana. 1199 01:29:33,773 --> 01:29:36,025 My brother has told me so much about you. 1200 01:29:36,192 --> 01:29:38,443 I feel as if we are friends already. 1201 01:29:38,444 --> 01:29:41,905 Well, thank you. What a beautiful pianoforte. 1202 01:29:41,906 --> 01:29:43,948 My brother gave it to me. He shouldn't have. 1203 01:29:43,949 --> 01:29:46,534 - Yes, I should've. - Oh, very well then. 1204 01:29:46,535 --> 01:29:48,370 Easily persuaded, is she not? 1205 01:29:49,205 --> 01:29:51,623 Your unfortunate brother once had to put up with my playing 1206 01:29:51,624 --> 01:29:52,707 for a whole evening. 1207 01:29:52,708 --> 01:29:54,876 But he says you play so well. 1208 01:29:54,877 --> 01:29:57,045 Then he has perjured himself most profoundly. 1209 01:29:57,046 --> 01:29:58,755 No, I said, "played quite well." 1210 01:29:58,756 --> 01:30:01,759 Oh, "quite well" is not "very well." I'm satisfied. 1211 01:30:08,432 --> 01:30:09,767 Mr. Gardiner, 1212 01:30:10,100 --> 01:30:12,060 - are you fond of fishing? - Oh, very much, sir. 1213 01:30:12,061 --> 01:30:14,521 Can I persuade you to accompany me to the lake this afternoon? 1214 01:30:14,522 --> 01:30:16,147 It's very well stocked and its occupants 1215 01:30:16,148 --> 01:30:17,565 left in peace for far too long. 1216 01:30:17,566 --> 01:30:19,109 I would be delighted. 1217 01:30:19,443 --> 01:30:21,653 Do you play duets, Miss Elizabeth? 1218 01:30:21,654 --> 01:30:23,072 Only when forced. 1219 01:30:23,280 --> 01:30:25,407 Brother, you must force her. 1220 01:30:27,159 --> 01:30:30,746 Splendid fishing, good company. What a capital fellow. 1221 01:30:30,913 --> 01:30:33,164 Thank you so much, Mr. Darcy. 1222 01:30:35,835 --> 01:30:37,753 A letter for you, madam. 1223 01:30:38,254 --> 01:30:39,713 Oh, it's from Jane. 1224 01:31:04,655 --> 01:31:06,740 It's the most dreadful news. 1225 01:31:09,451 --> 01:31:12,162 Lydia has run away 1226 01:31:14,456 --> 01:31:16,000 with Mr. Wickham. 1227 01:31:16,125 --> 01:31:18,459 They are gone from Brighton to Lord knows where. 1228 01:31:18,460 --> 01:31:21,380 She has no money, no connections. 1229 01:31:22,965 --> 01:31:24,466 I fear she is lost forever. 1230 01:31:28,137 --> 01:31:29,430 This is my fault. 1231 01:31:29,930 --> 01:31:31,973 If only I had exposed Wickham when I should. 1232 01:31:31,974 --> 01:31:32,975 No. 1233 01:31:33,809 --> 01:31:35,561 No, this is my fault. 1234 01:31:36,812 --> 01:31:38,146 I might have prevented all this 1235 01:31:38,147 --> 01:31:40,524 merely by being open with my sisters. 1236 01:31:41,150 --> 01:31:43,652 Has anything been done to recover her? 1237 01:31:44,236 --> 01:31:46,322 My father has gone to London. 1238 01:31:46,864 --> 01:31:49,617 But I know very well that nothing can be done. 1239 01:31:51,452 --> 01:31:53,370 We have not the smallest hope. 1240 01:31:54,330 --> 01:31:56,123 Would I could help you. 1241 01:31:56,707 --> 01:31:58,626 Sir, I think it is too late. 1242 01:32:02,504 --> 01:32:04,173 This is grave indeed. 1243 01:32:04,506 --> 01:32:06,467 I will leave you. Goodbye. 1244 01:32:06,675 --> 01:32:08,677 I'm afraid we must go at once. 1245 01:32:08,802 --> 01:32:10,511 I will join Mr. Bennet and find Lydia 1246 01:32:10,512 --> 01:32:12,555 before she ruins the family forever. 1247 01:32:39,917 --> 01:32:43,587 Oh, why did the Forsters let her out of their sight? 1248 01:32:45,214 --> 01:32:48,591 I always said they were unfit to take charge of her. 1249 01:32:48,592 --> 01:32:51,095 - And now she's ruined. - You are all ruined. 1250 01:32:51,887 --> 01:32:55,432 Who will take you now with a fallen sister? 1251 01:32:57,768 --> 01:33:01,562 Poor Mr. Bennet will now have to fight the perfidious Wickham 1252 01:33:01,563 --> 01:33:02,814 and then be killed. 1253 01:33:02,815 --> 01:33:04,315 He hasn't found him yet, Mama. 1254 01:33:04,316 --> 01:33:08,027 And then Mr. Collins will turn us out before he's cold in his grave. 1255 01:33:08,028 --> 01:33:09,570 Do not be so alarmed, Mama. 1256 01:33:09,571 --> 01:33:12,156 Our uncle has gone on to London and is helping in the search. 1257 01:33:12,157 --> 01:33:15,577 Lydia must know what this must be doing to my nerves. 1258 01:33:17,830 --> 01:33:22,042 Such flutterings and spasms all over me. 1259 01:33:24,628 --> 01:33:26,921 My baby Lydia. 1260 01:33:26,922 --> 01:33:28,173 My baby. 1261 01:33:28,507 --> 01:33:32,136 How could she do such a thing to her poor mama? 1262 01:33:34,388 --> 01:33:36,849 - You can't do that. - Don't be such a baby. 1263 01:33:36,974 --> 01:33:38,266 Kitty, give it to me. 1264 01:33:38,267 --> 01:33:39,600 - No! - Who is it for? 1265 01:33:39,601 --> 01:33:41,395 It's addressed to Papa. 1266 01:33:43,188 --> 01:33:44,940 It's in Uncle's writing. 1267 01:33:45,441 --> 01:33:47,276 Papa, there's a letter! 1268 01:33:47,943 --> 01:33:50,946 - Let me catch my breath. - It's in Uncle's writing. 1269 01:33:55,868 --> 01:33:58,327 - He has found them. - Are they married? 1270 01:33:58,328 --> 01:34:00,997 - Wait. I can't make out his script. - Oh, give it to me! 1271 01:34:00,998 --> 01:34:02,457 Are they married? 1272 01:34:02,458 --> 01:34:05,168 They will be, if father will settle £100 a year on her. 1273 01:34:05,169 --> 01:34:07,045 - That is Wickham's condition. - £100? 1274 01:34:07,046 --> 01:34:10,131 - You will agree to this, Father? - Of course I'll agree. 1275 01:34:10,132 --> 01:34:14,636 God knows how much your uncle must have laid on that wretched man. 1276 01:34:14,803 --> 01:34:16,262 What do you mean, Father? 1277 01:34:16,263 --> 01:34:18,306 No man in his senses would marry Lydia 1278 01:34:18,307 --> 01:34:21,018 under so slight a temptation as £100 a year. 1279 01:34:22,644 --> 01:34:25,147 Your uncle must have been very generous. 1280 01:34:25,981 --> 01:34:27,983 Do you think it a large sum? 1281 01:34:28,567 --> 01:34:30,985 Wickham's a fool if he accepts less than £10,000. 1282 01:34:30,986 --> 01:34:33,864 - £10,000? Heaven forbid. - Father! 1283 01:34:36,909 --> 01:34:37,993 Lydia married. 1284 01:34:39,161 --> 01:34:41,330 And at 15, too. 1285 01:34:41,622 --> 01:34:43,289 Ring the bell, Kitty. 1286 01:34:43,290 --> 01:34:45,917 I must put on my things and tell Lady Lucas. 1287 01:34:45,918 --> 01:34:47,669 Oh, to see her face. 1288 01:34:47,961 --> 01:34:50,922 And tell the servants they will have a bowl of punch. 1289 01:34:50,923 --> 01:34:52,340 We should thank our uncle, Mama. 1290 01:34:52,341 --> 01:34:53,841 And so he should help. 1291 01:34:53,842 --> 01:34:56,385 He's far richer than us and has no children. 1292 01:34:56,386 --> 01:34:57,845 A daughter, married! 1293 01:34:57,846 --> 01:34:59,806 Is that really all you think about? 1294 01:34:59,807 --> 01:35:01,516 When you have five daughters, Lizzie, 1295 01:35:01,517 --> 01:35:03,518 tell me what else will occupy your thoughts, 1296 01:35:03,519 --> 01:35:05,437 and then perhaps you will understand. 1297 01:35:07,314 --> 01:35:08,899 You don't know what he's like. 1298 01:35:10,609 --> 01:35:12,486 - Lydia! - Mama. 1299 01:35:17,199 --> 01:35:19,742 We passed Sarah Sims in her carriage. 1300 01:35:19,743 --> 01:35:22,036 So I took off my glove and let my hand just rest 1301 01:35:22,037 --> 01:35:23,538 so she might see the ring. 1302 01:35:23,539 --> 01:35:26,207 Then I bowed and smiled like anything. 1303 01:35:26,208 --> 01:35:27,291 Sarah Sims. 1304 01:35:27,292 --> 01:35:30,461 I'm sure she was not half as radiant as you, my dear. 1305 01:35:30,462 --> 01:35:31,546 Oh, Mama! 1306 01:35:31,547 --> 01:35:33,714 You must all go to Brighton, 1307 01:35:33,715 --> 01:35:35,843 for that is the place to get husbands. 1308 01:35:36,051 --> 01:35:38,762 - I hope you have half my good luck. - Lydia. 1309 01:35:39,096 --> 01:35:42,306 I want to hear every little detail, Lydia dear. 1310 01:35:42,307 --> 01:35:44,225 - Oh, Mama! - Beautiful. 1311 01:35:44,226 --> 01:35:46,602 I've been enlisted in a regiment in the North of England, sir. 1312 01:35:46,603 --> 01:35:48,230 Glad to hear it. 1313 01:35:48,564 --> 01:35:51,567 Near Newcastle. We travel there next week. 1314 01:35:52,067 --> 01:35:54,987 - Can I come and stay with you? - That is out of the question. 1315 01:35:56,822 --> 01:35:59,198 Well, Monday morning came and I was in such a fuss. 1316 01:35:59,199 --> 01:36:00,241 I don't want to hear. 1317 01:36:00,242 --> 01:36:02,160 There was my aunt, preaching and talking away 1318 01:36:02,161 --> 01:36:04,328 as if she was reading a sermon. 1319 01:36:04,329 --> 01:36:07,416 - She was horrid unpleasant. - Can't you understand why? 1320 01:36:08,208 --> 01:36:12,337 But I didn't hear a word because I was thinking of my dear Wickham. 1321 01:36:12,546 --> 01:36:15,548 I longed to know whether he'd be married in his blue coat. 1322 01:36:15,549 --> 01:36:18,259 The North of England, I believe, boasts some spectacular scenery. 1323 01:36:18,260 --> 01:36:20,761 And then my uncle was called away from the church on business, 1324 01:36:20,762 --> 01:36:24,140 and I thought, "Who is to be our best man if he doesn't come back?" 1325 01:36:24,141 --> 01:36:26,976 Lucky he did come back or I would have had to ask Mr. Darcy, 1326 01:36:26,977 --> 01:36:28,311 but I don't really like him. 1327 01:36:28,312 --> 01:36:29,604 Mr. Darcy? 1328 01:36:29,605 --> 01:36:34,193 Oh, I forgot. But I shouldn't have said a word. 1329 01:36:34,818 --> 01:36:36,736 Mr. Darcy was at your wedding? 1330 01:36:36,737 --> 01:36:39,156 He was the one that discovered us. 1331 01:36:39,698 --> 01:36:43,744 He paid for the wedding, Wickham's commission. Everything. 1332 01:36:44,119 --> 01:36:46,830 But don't tell anyone. He told me not to tell. 1333 01:36:47,289 --> 01:36:49,416 - Mr. Darcy? - Stop it, Lizzie. 1334 01:36:50,626 --> 01:36:54,378 Mr. Darcy's not half as high and mighty as you sometimes. 1335 01:36:54,379 --> 01:36:56,464 Tell Kitty to stop glaring at Mr. Wickham, 1336 01:36:56,465 --> 01:36:58,800 your father's doing enough for the pair of them. 1337 01:37:00,719 --> 01:37:03,138 Kitty, have you seen my ring? 1338 01:37:03,805 --> 01:37:05,974 Write to me often, my dear. 1339 01:37:06,183 --> 01:37:08,809 Married women never have much time for writing. 1340 01:37:08,810 --> 01:37:10,395 No, I dare say you won't. 1341 01:37:11,438 --> 01:37:12,730 When I married your father 1342 01:37:12,731 --> 01:37:15,025 there didn't seem to be enough hours in the day! 1343 01:37:18,070 --> 01:37:22,240 Well, my sisters may write to me. For they'll have nothing else to do. 1344 01:37:30,165 --> 01:37:33,168 There's nothing so bad as parting with one's children. 1345 01:37:35,295 --> 01:37:37,631 One seems so forlorn without them. 1346 01:37:43,387 --> 01:37:44,513 Goodbye. 1347 01:37:45,013 --> 01:37:48,392 Goodbye, Lydia. Goodbye, Mr. Wickham. 1348 01:37:50,310 --> 01:37:52,646 Bye, Kitty. Bye, Papa. 1349 01:37:58,694 --> 01:38:02,113 I can't imagine what your father does with all that ink. 1350 01:38:02,114 --> 01:38:03,490 Mrs. Bennet. 1351 01:38:04,992 --> 01:38:06,701 Did you hear the news, madam? 1352 01:38:06,702 --> 01:38:08,536 Mr. Bingley is returning to Netherfield. 1353 01:38:08,537 --> 01:38:09,787 Mr. Bingley? 1354 01:38:09,788 --> 01:38:12,707 Mrs. Nichols is ordering a haunch of pork. 1355 01:38:12,708 --> 01:38:14,375 She expects him tomorrow. 1356 01:38:14,376 --> 01:38:15,544 Tomorrow? 1357 01:38:17,129 --> 01:38:20,131 Not that I care about him. Mr. Bingley's nothing to us. 1358 01:38:20,132 --> 01:38:22,967 I'm sure I never want to see him again. No. 1359 01:38:22,968 --> 01:38:27,347 We shan't mention a word about it. Is it quite certain he's coming? 1360 01:38:27,806 --> 01:38:31,810 Yes, madam. I believe he is alone. His sister remains in town. 1361 01:38:34,730 --> 01:38:37,565 Why he thinks we should be interested, I've no idea. 1362 01:38:37,566 --> 01:38:38,984 Come along, girls. 1363 01:38:40,694 --> 01:38:42,654 Let's go home at once, Mary, 1364 01:38:43,238 --> 01:38:46,073 and tell Mr. Bennet the impudence of the man. 1365 01:38:46,074 --> 01:38:48,076 I wonder he dare show his face. 1366 01:38:49,161 --> 01:38:51,246 It's all right, Lizzie. I'm... 1367 01:38:51,455 --> 01:38:52,913 I'm just glad he comes alone 1368 01:38:52,914 --> 01:38:54,415 because then we shall see less of him. 1369 01:38:54,416 --> 01:38:58,919 Not that I'm afraid of myself. But I dread other people's remarks. 1370 01:38:58,920 --> 01:39:00,088 Oh, I'm sorry. 1371 01:39:34,956 --> 01:39:37,125 He's here! He's here. He's at the door! 1372 01:39:38,335 --> 01:39:39,543 Mr. Bingley! 1373 01:39:39,544 --> 01:39:42,630 Mr. Bingley? Oh, my goodness! 1374 01:39:42,631 --> 01:39:44,632 Everybody behave naturally. 1375 01:39:44,633 --> 01:39:47,385 And whatever you do, do not appear overbearing. 1376 01:39:47,386 --> 01:39:49,470 - Look, there's someone with him. - Mama. Mama. 1377 01:39:49,471 --> 01:39:51,680 Mr. What's-his-name. The pompous one from before. 1378 01:39:51,681 --> 01:39:53,057 Mr. Darcy! 1379 01:39:53,058 --> 01:39:55,893 The very insolence of it. What does he think of, coming here? 1380 01:39:55,894 --> 01:39:57,436 Keep still, Jane. 1381 01:39:57,437 --> 01:40:00,649 Mary, put that away at once. Find some useful employment. 1382 01:40:02,317 --> 01:40:06,112 Oh, my Lord! I shall have a seizure, I'm sure I shall. 1383 01:40:06,113 --> 01:40:07,155 Kitty! 1384 01:40:08,865 --> 01:40:10,491 - Kitty! - We can't have this here. 1385 01:40:10,492 --> 01:40:13,036 Mary, the ribbons, the ribbons, the ribbons. 1386 01:40:14,371 --> 01:40:17,707 Mary, sit down at once. Mary! 1387 01:40:22,754 --> 01:40:26,007 Mr. Darcy and Mr. Bingley, ma'am. 1388 01:40:37,853 --> 01:40:39,103 - Good-- - How very glad we are 1389 01:40:39,104 --> 01:40:40,771 to see you, Mr. Bingley. 1390 01:40:40,772 --> 01:40:43,774 There've been a great many changes since you went away. 1391 01:40:43,775 --> 01:40:47,028 Miss Lucas is married and settled. 1392 01:40:47,237 --> 01:40:49,281 And one of my own daughters, too. 1393 01:40:49,448 --> 01:40:50,781 You will have seen it in the papers, 1394 01:40:50,782 --> 01:40:53,701 though it was not put in as it ought to have been. 1395 01:40:53,702 --> 01:40:57,538 Very short, nothing about her family. 1396 01:40:57,539 --> 01:41:00,374 Yes. Yes, I did hear of it. I offer my congratulations. 1397 01:41:00,375 --> 01:41:03,962 But it is very hard to have my Lydia taken away from me. 1398 01:41:04,171 --> 01:41:08,091 Mr. Wickham has been transferred to Newcastle, wherever that is. 1399 01:41:08,216 --> 01:41:10,468 Do you hope to stay long in the country, Mr. Bingley? 1400 01:41:10,469 --> 01:41:12,803 Just a few weeks. For the shooting. 1401 01:41:12,804 --> 01:41:15,055 When you have killed all your own birds, Mr. Bingley, 1402 01:41:15,056 --> 01:41:17,600 I beg you will come here and shoot as many as you please. 1403 01:41:17,601 --> 01:41:18,726 Thank you. 1404 01:41:18,727 --> 01:41:21,061 Mr. Bennet will be vastly happy to oblige you 1405 01:41:21,062 --> 01:41:23,022 and will save all the best of the coveys for you. 1406 01:41:23,023 --> 01:41:24,232 Excellent. 1407 01:41:25,400 --> 01:41:27,068 Are you well, Mr. Darcy? 1408 01:41:27,569 --> 01:41:29,237 Quite well, thank you. 1409 01:41:29,905 --> 01:41:32,198 I hope that the weather stays fine for your sport. 1410 01:41:32,199 --> 01:41:33,867 I return to town tomorrow. 1411 01:41:34,659 --> 01:41:35,911 So soon? 1412 01:41:37,412 --> 01:41:39,039 My Jane looks well, 1413 01:41:39,664 --> 01:41:41,082 does she not? 1414 01:41:43,793 --> 01:41:45,170 She does indeed. 1415 01:41:53,428 --> 01:41:55,680 Well, we must be going, I think. 1416 01:41:56,890 --> 01:41:57,891 Darcy. 1417 01:41:58,433 --> 01:42:01,895 It's been very pleasant to see you all again. Miss Elizabeth. 1418 01:42:02,437 --> 01:42:04,396 - Miss Bennet. - You must come again. 1419 01:42:04,397 --> 01:42:06,148 For when you were in town last winter, 1420 01:42:06,149 --> 01:42:08,275 you promised to have a family dinner with us. 1421 01:42:08,276 --> 01:42:11,947 I've not forgot, you see. At least three courses. 1422 01:42:18,662 --> 01:42:19,663 Excuse me. 1423 01:42:25,961 --> 01:42:28,463 Most extraordinary. 1424 01:42:39,975 --> 01:42:43,018 We were going to walk in, and she was going to say, "Sit down." 1425 01:42:43,019 --> 01:42:44,228 - No, no. - No. 1426 01:42:44,229 --> 01:42:46,398 So, I feel... 1427 01:42:56,283 --> 01:42:58,159 Oh, it's a disaster, isn't it? 1428 01:42:58,493 --> 01:43:00,495 It's been... It's... 1429 01:43:02,706 --> 01:43:05,000 - Miss Bennet. - Mr. Bingley. 1430 01:43:05,208 --> 01:43:07,710 I just go in and I'll just say it. 1431 01:43:07,711 --> 01:43:10,839 - Just say it. - Yes. Exactly, exactly. 1432 01:43:12,465 --> 01:43:14,009 Oh, God. 1433 01:43:15,051 --> 01:43:16,510 I'm glad that's over. 1434 01:43:16,511 --> 01:43:19,179 At least now we can meet as indifferent acquaintances. 1435 01:43:19,180 --> 01:43:20,264 Oh, yes. 1436 01:43:20,265 --> 01:43:23,310 No, you cannot think me so weak as to be in danger now. 1437 01:43:23,560 --> 01:43:25,853 I think you are in great danger of making him 1438 01:43:25,854 --> 01:43:28,106 as much in love with you as ever. 1439 01:43:28,815 --> 01:43:32,152 I'm sorry, though, that he came with Mr. Darcy. 1440 01:43:32,527 --> 01:43:33,820 Don't say that. 1441 01:43:34,613 --> 01:43:35,864 Why ever not? 1442 01:43:38,867 --> 01:43:40,035 Jane, 1443 01:43:41,870 --> 01:43:43,580 I've been so blind. 1444 01:43:45,624 --> 01:43:47,042 What do you mean? 1445 01:43:47,250 --> 01:43:50,085 Look, it's him! He's back. He's come again. 1446 01:43:58,178 --> 01:44:00,387 I know this is all very untoward, 1447 01:44:00,388 --> 01:44:01,930 but I would like to request the privilege 1448 01:44:01,931 --> 01:44:03,725 of speaking to Miss Bennet. 1449 01:44:05,727 --> 01:44:06,936 Alone. 1450 01:44:09,022 --> 01:44:12,776 Everybody to the kitchen. Immediately. 1451 01:44:12,901 --> 01:44:15,779 Except you, Jane dear. Of course. 1452 01:44:18,823 --> 01:44:23,244 Oh, Mr. Bingley. It is so good to see you again so soon. 1453 01:44:44,140 --> 01:44:46,934 First, I must tell you I have been 1454 01:44:46,935 --> 01:44:49,437 the most unmitigated and comprehensive ass. 1455 01:45:07,414 --> 01:45:09,249 Kitty, Mary, quiet. 1456 01:45:21,136 --> 01:45:22,178 Yes. 1457 01:45:23,763 --> 01:45:26,182 A thousand times, yes. 1458 01:45:31,563 --> 01:45:34,983 Thank the Lord for that. I thought it would never happen. 1459 01:46:21,070 --> 01:46:24,449 I'm confident they will do well together. 1460 01:46:25,742 --> 01:46:27,994 Their tempers are much alike. 1461 01:46:30,872 --> 01:46:34,626 Though they will be cheated assiduously by their servants 1462 01:46:35,043 --> 01:46:37,796 and be so generous with the rest, 1463 01:46:38,338 --> 01:46:40,840 they will always exceed their income. 1464 01:46:41,341 --> 01:46:45,637 Exceed their income? He has £5,000 a year. 1465 01:46:50,016 --> 01:46:53,394 I knew she could not be so beautiful for nothing. 1466 01:47:02,070 --> 01:47:04,154 "...must be free from all insincerity. 1467 01:47:04,155 --> 01:47:06,950 She only can address herself effectually to the heart 1468 01:47:07,075 --> 01:47:08,242 and the feelings of others, 1469 01:47:08,243 --> 01:47:11,703 whose mind glows with the warmth of sensibility, 1470 01:47:11,704 --> 01:47:14,415 and whose arguments result from conviction. 1471 01:47:14,624 --> 01:47:18,252 She must feel the influence of those passions and emotions 1472 01:47:18,253 --> 01:47:20,129 which she wishes to inspire. 1473 01:47:20,255 --> 01:47:22,173 An assumed..." 1474 01:47:42,485 --> 01:47:44,696 Can you die of happiness? 1475 01:47:45,947 --> 01:47:47,865 Do you know, he was totally ignorant 1476 01:47:47,866 --> 01:47:49,283 of my being in town in the spring. 1477 01:47:49,284 --> 01:47:52,286 - How did he account for it? - He thought me indifferent. 1478 01:47:52,287 --> 01:47:53,496 Unfathomable. 1479 01:47:53,621 --> 01:47:56,457 No doubt poisoned by his pernicious sister. 1480 01:47:56,583 --> 01:47:57,709 Bravo. 1481 01:47:58,293 --> 01:48:01,838 I think that's the most unforgiving speech you've ever made. 1482 01:48:02,714 --> 01:48:04,841 Oh, Lizzie, if I could but see you so happy. 1483 01:48:04,966 --> 01:48:07,218 If there were such another man for you. 1484 01:48:10,805 --> 01:48:12,723 Perhaps Mr. Collins has a cousin. 1485 01:48:16,686 --> 01:48:18,478 - What is that? - What? 1486 01:48:19,564 --> 01:48:21,106 Maybe he's changed his mind. 1487 01:48:24,235 --> 01:48:25,445 Coming! 1488 01:48:29,490 --> 01:48:30,533 Yes? 1489 01:48:32,660 --> 01:48:34,037 Lady Catherine. 1490 01:48:40,543 --> 01:48:42,795 The rest of your offspring, I presume. 1491 01:48:43,671 --> 01:48:47,342 All but one, the youngest has been lately married, Your Ladyship. 1492 01:48:47,592 --> 01:48:50,678 And my eldest was proposed to, only this afternoon. 1493 01:48:52,388 --> 01:48:54,681 You have a very small garden, madam. 1494 01:48:54,682 --> 01:48:56,851 Could I offer you a cup of tea, perhaps, Your-- 1495 01:48:56,976 --> 01:49:00,229 Absolutely not. I need to speak to Miss Elizabeth Bennet alone. 1496 01:49:00,730 --> 01:49:02,482 As a matter of urgency. 1497 01:49:07,028 --> 01:49:10,781 You can be at no loss, Miss Bennet, to understand why I am here. 1498 01:49:10,782 --> 01:49:13,283 Indeed you're mistaken. I cannot account for this honour at all. 1499 01:49:13,284 --> 01:49:16,496 Miss Bennet, I warn you, I am not to be trifled with. 1500 01:49:17,372 --> 01:49:20,040 A report of a most alarming nature has reached me 1501 01:49:20,041 --> 01:49:23,753 that you intend to be united with my nephew, Mr. Darcy. 1502 01:49:24,796 --> 01:49:27,381 I know this to be a scandalous falsehood, 1503 01:49:27,382 --> 01:49:29,800 though not wishing to injure him by supposing it possible, 1504 01:49:29,801 --> 01:49:32,302 I instantly set off to make my sentiments known. 1505 01:49:32,303 --> 01:49:33,762 If you believed it to be impossible, 1506 01:49:33,763 --> 01:49:35,764 I wonder you took the trouble of coming so far. 1507 01:49:35,765 --> 01:49:37,307 To hear it contradicted, Miss Bennet. 1508 01:49:37,308 --> 01:49:39,726 Your coming will be rather a confirmation, surely, 1509 01:49:39,727 --> 01:49:42,021 - if indeed such a report exists. - If? 1510 01:49:42,563 --> 01:49:45,190 Do you then pretend to be ignorant of it? 1511 01:49:45,191 --> 01:49:47,693 Has it not been industriously circulated by yourself? 1512 01:49:47,694 --> 01:49:49,570 I have never heard of it. 1513 01:49:49,904 --> 01:49:52,739 And can you declare there is no foundation for it? 1514 01:49:52,740 --> 01:49:56,159 I do not pretend to possess equal frankness with Your Ladyship. 1515 01:49:56,160 --> 01:49:58,412 You may ask a question which I may choose not to answer. 1516 01:49:58,413 --> 01:49:59,538 This is not to be borne. 1517 01:49:59,539 --> 01:50:01,540 Has my nephew made you an offer of marriage? 1518 01:50:01,541 --> 01:50:03,542 Your Ladyship has declared it to be impossible. 1519 01:50:03,543 --> 01:50:05,002 Let me be understood. 1520 01:50:05,003 --> 01:50:07,213 Mr. Darcy is engaged to my daughter. 1521 01:50:07,588 --> 01:50:10,048 - Now, what have you to say? - Only this. If that is the case, 1522 01:50:10,049 --> 01:50:12,551 you can have no reason to suppose he would make an offer to me. 1523 01:50:12,552 --> 01:50:14,095 You selfish girl! 1524 01:50:14,595 --> 01:50:17,348 This union has been planned since their infancy. 1525 01:50:17,890 --> 01:50:21,351 Do you think it can be prevented by a young woman of inferior birth 1526 01:50:21,352 --> 01:50:23,145 whose own sister's elopement 1527 01:50:23,146 --> 01:50:26,148 resulted in a scandalously patched-up marriage 1528 01:50:26,149 --> 01:50:28,693 only achieved at the expense of your uncle? 1529 01:50:29,485 --> 01:50:33,114 Heaven and Earth, are the shades of Pemberley to be thus polluted? 1530 01:50:33,698 --> 01:50:36,826 Now tell me once and for all, are you engaged to him? 1531 01:50:39,662 --> 01:50:40,913 I am not. 1532 01:50:43,332 --> 01:50:45,834 And will you promise never to enter into such an engagement? 1533 01:50:45,835 --> 01:50:48,212 I will not, and I certainly never shall. 1534 01:50:50,048 --> 01:50:52,716 You have insulted me in every possible way 1535 01:50:52,717 --> 01:50:55,094 and can now have nothing further to say. 1536 01:50:56,554 --> 01:50:58,931 I must ask you to leave immediately. 1537 01:51:01,517 --> 01:51:02,769 Good night. 1538 01:51:04,979 --> 01:51:08,231 I have never been thus treated in my entire life! 1539 01:51:09,984 --> 01:51:13,028 - Lizzie, what on earth is going on? - It's just a small misunderstanding. 1540 01:51:13,029 --> 01:51:14,112 Lizzie. 1541 01:51:14,113 --> 01:51:16,741 Oh, for once in your life, leave me alone! 1542 01:54:06,327 --> 01:54:09,579 - I couldn't sleep. - Nor I. My aunt... 1543 01:54:09,580 --> 01:54:11,165 Yes. She was here. 1544 01:54:12,333 --> 01:54:15,211 How can I ever make amends for such behaviour? 1545 01:54:15,920 --> 01:54:20,090 After what you have done for Lydia, and I suspect for Jane also, 1546 01:54:20,091 --> 01:54:22,260 it is I who should be making amends. 1547 01:54:23,010 --> 01:54:26,931 You must know. Surely you must know it was all for you. 1548 01:54:30,518 --> 01:54:33,020 You are too generous to trifle with me. 1549 01:54:33,604 --> 01:54:35,564 I believe you spoke with my aunt last night 1550 01:54:35,565 --> 01:54:37,315 and it has taught me to hope 1551 01:54:37,316 --> 01:54:39,860 as I had scarcely allowed myself before. 1552 01:54:41,404 --> 01:54:43,530 If your feelings are still what they were last April, 1553 01:54:43,531 --> 01:54:44,991 tell me so at once. 1554 01:54:46,617 --> 01:54:49,161 My affections and wishes have not changed, 1555 01:54:49,870 --> 01:54:52,832 but one word from you will silence me forever. 1556 01:54:58,212 --> 01:55:02,091 If, however, your feelings have changed, 1557 01:55:05,177 --> 01:55:09,889 I would have to tell you, you have bewitched me, body and soul, 1558 01:55:09,890 --> 01:55:13,728 and I love... I love... I love you. 1559 01:55:14,228 --> 01:55:17,106 I never wish to be parted from you from this day on. 1560 01:55:28,701 --> 01:55:30,036 Well, then. 1561 01:55:35,166 --> 01:55:36,917 Your hands are cold. 1562 01:56:22,213 --> 01:56:24,340 Shut the door, please, Elizabeth. 1563 01:56:35,351 --> 01:56:37,686 Lizzie, are you out of your senses? 1564 01:56:38,604 --> 01:56:40,690 I thought you hated the man. 1565 01:56:40,981 --> 01:56:42,149 No, Papa. 1566 01:56:43,192 --> 01:56:45,860 He's rich, to be sure, 1567 01:56:45,861 --> 01:56:48,948 and you will have more fine carriages than Jane. 1568 01:56:49,907 --> 01:56:51,867 But will that make you happy? 1569 01:56:52,910 --> 01:56:56,580 Have you no other objection than your belief in my indifference? 1570 01:56:57,164 --> 01:56:58,541 None at all. 1571 01:56:59,417 --> 01:57:03,379 Well, we all know him to be a proud, unpleasant sort of fellow, 1572 01:57:04,922 --> 01:57:07,048 but this would be nothing if you really liked him. 1573 01:57:07,049 --> 01:57:08,801 - I do like him. - Well. 1574 01:57:11,053 --> 01:57:12,388 I love him. 1575 01:57:16,100 --> 01:57:20,855 He's not proud. I was wrong. I was entirely wrong about him. 1576 01:57:24,024 --> 01:57:25,191 You don't know him, Papa. 1577 01:57:25,192 --> 01:57:28,779 If I told you what he was really like, what he's done. 1578 01:57:29,822 --> 01:57:31,407 What has he done? 1579 01:57:34,076 --> 01:57:35,870 Mary, look at him. 1580 01:57:39,540 --> 01:57:40,623 But he's so... 1581 01:57:40,624 --> 01:57:44,043 But she doesn't like him. I thought she didn't like him. 1582 01:57:44,044 --> 01:57:46,046 So did I. So did we all. 1583 01:57:47,590 --> 01:57:49,550 We must have been wrong. 1584 01:57:50,509 --> 01:57:52,343 Wouldn't be the first time, will it? 1585 01:57:52,344 --> 01:57:53,345 No. 1586 01:57:53,804 --> 01:57:55,806 Nor the last, I dare say. 1587 01:58:01,562 --> 01:58:02,938 Good Lord. 1588 01:58:05,941 --> 01:58:08,569 - I must pay him back. - No. 1589 01:58:09,904 --> 01:58:12,907 You mustn't tell anyone. He wouldn't want it. 1590 01:58:14,492 --> 01:58:17,036 We misjudged him, Papa, me more than anyone, 1591 01:58:17,620 --> 01:58:20,289 in every way, not just in this matter. 1592 01:58:21,874 --> 01:58:23,751 I've been nonsensical. 1593 01:58:24,752 --> 01:58:28,130 But he's been a fool about Jane, 1594 01:58:28,422 --> 01:58:30,549 about so many other things. 1595 01:58:32,301 --> 01:58:33,511 But then, so have I. 1596 01:58:36,222 --> 01:58:39,225 You see, he and I are... 1597 01:58:41,435 --> 01:58:43,437 He and I are so similar. 1598 01:58:44,980 --> 01:58:46,899 We're both so stubborn. 1599 01:58:49,860 --> 01:58:51,111 Papa, I... 1600 01:58:55,366 --> 01:58:57,618 You really do love him, don't you? 1601 01:58:59,119 --> 01:59:00,454 Very much. 1602 01:59:05,876 --> 01:59:10,130 I cannot believe that anyone can deserve you, 1603 01:59:11,882 --> 01:59:14,718 but it seems I am overruled. 1604 01:59:16,470 --> 01:59:20,349 So I heartily give my consent. 1605 01:59:29,275 --> 01:59:31,860 I could not have parted with you, my Lizzie, 1606 01:59:32,486 --> 01:59:34,029 to anyone less worthy. 1607 01:59:37,199 --> 01:59:39,034 Thank you. 1608 01:59:52,631 --> 01:59:54,757 If any young men come for Mary or Kitty, 1609 01:59:54,758 --> 01:59:58,971 for heaven's sake, send them in. I'm quite at my leisure. 1610 02:00:22,006 --> 02:00:23,924 How are you this evening, my dear? 1611 02:00:23,925 --> 02:00:25,300 Very well. 1612 02:00:25,301 --> 02:00:26,927 Only I wish you would not call me "my dear." 1613 02:00:26,928 --> 02:00:27,970 Why? 1614 02:00:27,971 --> 02:00:30,055 "Cause it's what my father always calls my mother 1615 02:00:30,056 --> 02:00:31,473 when he's cross about something. 1616 02:00:31,474 --> 02:00:32,933 What endearments am I allowed? 1617 02:00:32,934 --> 02:00:34,394 Well, let me think. 1618 02:00:34,644 --> 02:00:36,271 Lizzie, for everyday. 1619 02:00:36,980 --> 02:00:39,482 My pearl, for Sundays. 1620 02:00:40,316 --> 02:00:43,486 And Goddess Divine, but only on very special occasions. 1621 02:00:44,946 --> 02:00:47,991 And what shall I call you when I'm cross? 1622 02:00:49,325 --> 02:00:50,743 Mrs. Darcy? 1623 02:00:50,744 --> 02:00:52,954 No. No. 1624 02:00:53,997 --> 02:00:56,124 You may only call me Mrs. Darcy 1625 02:00:57,167 --> 02:00:59,169 when you are completely 1626 02:00:59,335 --> 02:01:02,422 and perfectly, and incandescently happy. 1627 02:01:06,009 --> 02:01:09,804 And how are you this evening, Mrs. Darcy? 1628 02:01:19,189 --> 02:01:20,648 Mrs. Darcy. 1629 02:01:23,818 --> 02:01:25,445 Mrs. Darcy. 1630 02:01:27,489 --> 02:01:28,740 Mrs. Darcy. 1631 02:01:34,537 --> 02:01:35,705 Mrs. Darcy.