1 00:00:02,418 --> 00:00:05,546 পানি , ভূমি ... 2 00:00:06,964 --> 00:00:09,926 অগ্নি , বায়ু ... 3 00:00:11,219 --> 00:00:14,555 বহুকাল আগে থেকে , চার জাতি একসাথে মিলেমিশে বসবাস করছিল. 4 00:00:15,264 --> 00:00:18,476 তারপর অগ্নি-জাতির আক্রমণে সবকিছু পাল্টে যায়. 5 00:00:19,644 --> 00:00:20,895 একমাত্র অ্যাভাটার , 6 00:00:20,978 --> 00:00:22,563 চার উপাদানেই পারদর্শী , 7 00:00:22,647 --> 00:00:23,689 তাদেরকে থামাতে পারতেন. 8 00:00:23,773 --> 00:00:25,525 কিন্তু বিশ্বের সবচেয়ে বেশি প্রয়োজনের সময় , 9 00:00:25,608 --> 00:00:26,901 তিনি অদৃশ্য হয়ে গেলেন. 10 00:00:27,318 --> 00:00:31,237 ১০০ বছর পেরিয়ে গেছে , আর আমার ভাই আর আমি , নতুন অ্যাভাটার , 11 00:00:31,239 --> 00:00:32,907 অ্যাং নামের বায়ুবেন্ডারকে খুঁজে পেয়েছি. 12 00:00:32,990 --> 00:00:35,076 আর বায়ুবেন্ডিংয়ে চমৎকার দক্ষতা থাকলেও ... 13 00:00:35,159 --> 00:00:38,579 কাউকে বাঁচানোর আগে তার অনেক কিছু শেখা দরকার. 14 00:00:38,996 --> 00:00:41,874 কিন্তু আমার বিশ্বাস অ্যাং পৃথিবীকে রক্ষা করতে পারবে. 15 00:01:03,646 --> 00:01:05,106 - ইয়ে ! ইয়ে ! - অ্যাং ফিরে এসেছে ! 16 00:01:13,990 --> 00:01:15,032 আমি জানতাম. 17 00:01:15,116 --> 00:01:17,243 তুই অগ্নিগোলা দিয়ে অগ্নি-নৌবাহিনীকে সংকেত দিয়েছিলি. 18 00:01:17,535 --> 00:01:19,579 তুই তাদের এখানে নিয়ে আসছিস , তাইনা ? 19 00:01:19,662 --> 00:01:20,997 অ্যাং কিছুই করিনি. 20 00:01:21,080 --> 00:01:22,582 এটা দুর্ঘটনা ছিল. 21 00:01:22,665 --> 00:01:25,227 হ্যাঁ , আমরা জাহাজে ছিলাম আর ওখানে ফাঁদ ছিল , 23 00:01:25,251 --> 00:01:27,044 আর আমরা ... 24 00:01:27,128 --> 00:01:28,562 আমরা ফাঁদে পা দিয়েছিলাম. 25 00:01:28,713 --> 00:01:31,382 কিটারা , জাহাজে যাওয়া উচিত হয়নি তোমার. 26 00:01:31,674 --> 00:01:33,509 এখন আমরা সবাই বিপদে পড়ব. 27 00:01:33,843 --> 00:01:35,011 কিটারাকে দোষ দিবেন না. 28 00:01:35,094 --> 00:01:36,679 আমি তাকে নিয়ে গিয়েছিলাম. 29 00:01:36,887 --> 00:01:37,888 এটা আমার ভুল. 30 00:01:37,972 --> 00:01:38,973 আ-হা ! 31 00:01:39,056 --> 00:01:40,433 প্রতারক দোষ স্বীকার করেছে ! 32 00:01:40,808 --> 00:01:42,602 সৈন্যরা , শত্রু থেকে দূরে থাকো ! 33 00:01:42,685 --> 00:01:45,062 ওই বহিরাগত আমদের গ্রাম থেকে বিতাড়িত. 34 00:01:45,354 --> 00:01:47,398 সকা , তুই ভুল করছিস. 35 00:01:47,607 --> 00:01:49,734 না , আমি বাবাকে দেয়া প্রতিজ্ঞা রাখছি. 36 00:01:49,942 --> 00:01:51,777 আমি তোকে শত্রু থেকে রক্ষা করছি. 37 00:01:51,986 --> 00:01:54,030 অ্যাং শত্রু না আমাদের শত্রু না. 38 00:01:54,238 --> 00:01:55,781 দেখছিস না তুই ? 39 00:01:55,990 --> 00:02:00,161 অ্যাং আমাদের অনেকদিনের হারানো কিছু ফিরিয়ে দিয়েছে ... আনন্দ. 41 00:02:00,411 --> 00:02:03,164 আনন্দ ? আনন্দ দিয়ে আমরা অগ্নিবেন্ডারদের সাথে লড়াই করতে পারব না. 42 00:02:03,664 --> 00:02:05,082 মাঝেমাঝে তো চেষ্টা করে দেখতে পারো. 43 00:02:05,499 --> 00:02:07,460 বেরিয়ে যা আমাদের গ্রাম থেকে. এক্ষুনি ! 44 00:02:07,835 --> 00:02:10,963 দাদী , প্লিজ , সকাকে করতে দিবেন না এটা. 45 00:02:11,172 --> 00:02:13,966 কিটারা , তুমি জানতে জাহজটাতে যাওয়া নিষিদ্ধ ছিল. 46 00:02:14,050 --> 00:02:15,635 সকা ঠিকই বলছে. 47 00:02:15,718 --> 00:02:18,304 আমার মতে , বায়ুবেন্ডার ছেলেটা চলে গেলেই ভালো হবে. 48 00:02:18,638 --> 00:02:21,223 ঠিক আছে , তাহলে আমিও চলে যাচ্ছি. 49 00:02:21,307 --> 00:02:22,892 আসো অ্যাং , যাওয়া যাক এখান থেকে. 50 00:02:23,643 --> 00:02:25,269 কোথায় যাবি বলে ভেবেছিস তুই ? 51 00:02:25,478 --> 00:02:27,021 পানিবেন্ডার খুঁজতে. 52 00:02:27,229 --> 00:02:29,398 অ্যাং আমাকে উত্তরমেরুতে নিয়ে যাবে. 53 00:02:30,274 --> 00:02:31,275 সত্যিই ? 54 00:02:31,359 --> 00:02:32,985 - ওয়াও ! - কিটারা ! 55 00:02:33,527 --> 00:02:37,615 সত্যিই কি তুই নিজের গোত্র , নিজের পরিবার ছেড়ে ওর সাথে যাবি ? 57 00:02:43,746 --> 00:02:46,666 কিটারা , তুমি ও তোমার পরিবারের মাঝখানে আমি বাঁধা হয়ে দাঁড়াতে চাইনা. 58 00:02:49,001 --> 00:02:51,796 তো তুমি দক্ষিণমেরু ছেড়ে চলে যাবে ? 59 00:02:52,421 --> 00:02:53,714 আর দেখা হবে না ? 60 00:02:54,048 --> 00:02:55,716 আমার সাথে পেঙ্গুইন স্লেডিং করার জন্য ধন্যবাদ. 61 00:02:55,800 --> 00:02:57,259 কোথায় যাবে তুমি ? 62 00:02:57,343 --> 00:02:59,887 ভাবছি বাসায় গিয়ে বায়ুবেন্ডারদের খুঁজে বের করব. 63 00:03:00,638 --> 00:03:01,847 ওয়াও. 64 00:03:01,931 --> 00:03:04,141 আমি ১০০ বছর আমার রুম পরিষ্কার করিনি. 65 00:03:04,642 --> 00:03:06,060 না জানি কী অবস্থা হয়েছে. 66 00:03:09,855 --> 00:03:11,315 সাবার সাথে ভালো সময় কাটল. 67 00:03:11,649 --> 00:03:14,694 এখন দেখি তোর ষাড় উড়ে কিনা , বায়ু-বালক. 68 00:03:14,777 --> 00:03:16,696 উড়ো , আপা , তুমি পারবে. 69 00:03:17,029 --> 00:03:18,030 ইয়েপ ইয়েপ ! 70 00:03:20,783 --> 00:03:21,951 হ্যাঁ , আমিও মনে করি ও পারবে ! 71 00:03:25,579 --> 00:03:27,957 অ্যাং , চলে যেও না ! আমি তোমাকে মিস করব. 73 00:03:28,666 --> 00:03:29,917 আমিও তোমাকে মিস করব. 74 00:03:35,339 --> 00:03:36,674 চলো আপা. 75 00:03:46,058 --> 00:03:48,728 কিটারা , একটু পরে তোমার ভালো লাগবে ... 76 00:03:48,811 --> 00:03:50,062 এখন খুশি তো ? 77 00:03:50,146 --> 00:03:53,315 আমার পানিবেন্ডার হওয়ার একমাত্র সুযোগটা চলে গেলো ! 78 00:03:58,738 --> 00:04:00,531 ঠিক আছে , প্রতিরক্ষা ব্যাবস্থা প্রস্তুত করো ! 79 00:04:00,614 --> 00:04:02,908 অগ্নি-জাতি যেকোনো মুহূর্তে চলে আসতে পারে ! 80 00:04:02,992 --> 00:04:04,034 কিন্তু আমার চাপাচাপ ... 81 00:04:04,118 --> 00:04:05,578 আর কোনো মুতু করার বিরতি নেই ! 82 00:04:18,215 --> 00:04:20,259 হ্যাঁ , আমিও ওকে পছন্দ করতাম. 83 00:04:27,975 --> 00:04:28,976 গ্রাম ! 84 00:04:34,690 --> 00:04:35,858 আপা , এখানেই অপেক্ষা করো ! 85 00:05:42,967 --> 00:05:44,552 ওহ , ম্যান ! 86 00:05:53,769 --> 00:05:54,937 হায় আল্লাহ ! 87 00:06:14,540 --> 00:06:17,546 সকা ! সামনে থেকে সরে যা ! 88 00:07:29,698 --> 00:07:30,950 কোথায় লুকিয়ে রেখেছিস তাকে ? 89 00:07:38,499 --> 00:07:40,209 প্রায় এই বয়সের , 90 00:07:40,292 --> 00:07:42,211 সব উপাদানেই পারদর্শী. 91 00:07:51,637 --> 00:07:52,972 আমি জানি তোরা তাকে লুকিয়ে রেখেছিস. 92 00:08:05,734 --> 00:08:07,486 বীরবেশে এগিয়ে যাও ! 93 00:08:54,950 --> 00:08:56,577 হেই , কিটারা. হেই , সকা. 94 00:08:56,785 --> 00:08:58,328 হাই , অ্যাং. 95 00:08:58,412 --> 00:08:59,413 আসার জন্য ধন্যবাদ. 96 00:09:14,511 --> 00:09:15,804 আমাকে খুঁজছিস ? 97 00:09:15,888 --> 00:09:17,765 তুই তাহলে বায়ুবেন্ডার ? 98 00:09:18,265 --> 00:09:20,392 তুই সেই অ্যাভাটার ? 99 00:09:21,185 --> 00:09:22,186 অ্যাং ? 100 00:09:22,269 --> 00:09:23,270 হতেই পারেনা. 101 00:09:26,523 --> 00:09:29,485 আমি এই লড়ায়ের জন্য অনেক বছর ধরে প্রস্তুতি নিয়েছি , 102 00:09:29,568 --> 00:09:31,737 প্রশিক্ষণ নিয়েছি , ধ্যান করেছি. 103 00:09:32,029 --> 00:09:34,031 তুই তো দেখছি বালক. 104 00:09:34,114 --> 00:09:35,324 তুই তো দেখছি কিশোর. 105 00:09:50,130 --> 00:09:51,507 আমি তোদের সাথে গেলে , 106 00:09:51,590 --> 00:09:53,383 প্রমিস কর সবাইকে ছেড়ে দিবি ? 107 00:10:03,894 --> 00:10:05,771 না , অ্যাং , এমনটা করো না. 108 00:10:06,396 --> 00:10:07,523 চিন্তার কিছু নেই , কিটারা. 109 00:10:07,606 --> 00:10:09,691 সব ঠিক হয়ে যাবে. 110 00:10:09,775 --> 00:10:10,776 আহ ! 111 00:10:13,862 --> 00:10:16,490 আমি ফিরে না আসা পর্যন্ত আপার খেয়াল রেখো. 112 00:10:16,573 --> 00:10:18,534 অগ্নি-জাতির দিকে চলো. 113 00:10:18,617 --> 00:10:19,993 আমি বাসায় ফিরছি. 114 00:10:59,950 --> 00:11:02,077 আমাদের জাহাজটার পিছনে যেতে হবে , সকা. 115 00:11:02,161 --> 00:11:03,579 অ্যাং আমাদের গোত্রকে রক্ষা করেছে. 116 00:11:03,662 --> 00:11:05,080 এখন আমাদের ওকে রক্ষা করতে হবে. 117 00:11:05,164 --> 00:11:06,248 কিটারা , আমি ... 118 00:11:06,331 --> 00:11:08,250 কেন বুঝিস না ও আমাদের পক্ষে ছিল ? 119 00:11:08,584 --> 00:11:10,544 আমরা যদি ওকে সাহায্য না করি , আর কে করবে ? 120 00:11:10,627 --> 00:11:12,838 ওকে দেখতে পারিস না জানি. কিন্তু আমরা ওর কাছে ঋণী ... 121 00:11:12,921 --> 00:11:15,215 কিটারা , সারাদিন কি বকবকই করবি , 122 00:11:15,299 --> 00:11:16,800 না আমার সাথে আসবি ? 123 00:11:17,885 --> 00:11:18,927 সকা ! 124 00:11:21,054 --> 00:11:23,366 উঠে পড়. আমরা তোর বয়ফ্রেন্ডকে বাঁচাতে যাচ্ছি. 126 00:11:23,390 --> 00:11:24,683 - ও আমার বয়ফ্রেন্ড না ... - কিছু তো একটা. 127 00:11:25,517 --> 00:11:27,352 তোমরা কী করার প্লান করছ ? 128 00:11:29,313 --> 00:11:31,106 এটা তোমাদের কাজে আসবে. 129 00:11:31,315 --> 00:11:33,483 দীর্ঘদিন ভ্রমণের উপর থাকতে হবে তোমাদের. 130 00:11:36,278 --> 00:11:39,406 আমি অনেক আগেই আশা ছেড়ে দিয়েছিলাম , 131 00:11:39,698 --> 00:11:42,534 কিন্তু তুমি সেটা বাস্তবায়ন করে দেখিয়েছ , আমার ছোট পানিবেন্ডার. 133 00:11:44,912 --> 00:11:47,539 আর তোমাকে বলছি , আমার সাহসী যোদ্ধা , 134 00:11:47,748 --> 00:11:49,583 বোনের সাথে ভালো আচরণ করবে. 135 00:11:50,250 --> 00:11:52,669 আচ্ছা , ঠিক আছে , দাদী. 136 00:11:53,462 --> 00:11:55,005 অ্যাং হলো অ্যাভাটার. 137 00:11:55,088 --> 00:11:57,299 সে পৃথিবীর একমাত্র ভরসা. 138 00:11:57,382 --> 00:11:59,676 বড় কোনো উদ্দেশ্যে তোমরা তাকে খুঁজে পেয়েছ. 139 00:12:00,093 --> 00:12:03,513 এখন ওর নিয়তির সাথে তোমাদের নিয়তি জুড়ে গেছে. 140 00:12:05,933 --> 00:12:09,144 ডিঙি নৌকা নিয়ে জাহাজ ধরা অসম্ভব. 142 00:12:13,190 --> 00:12:14,274 আপা ! 143 00:12:14,358 --> 00:12:16,318 আমাকে অসস্তিকর জায়গায় নিয়ে যেতে তোর বড়ই ভালো লাগে , 144 00:12:16,401 --> 00:12:17,402 তাইনা ? 145 00:12:23,075 --> 00:12:26,453 লাঠিটা আমার বাবার জন্য ভালো একটা উপহারের কাজ করবে. 146 00:12:26,536 --> 00:12:30,666 বাবা কে তুই তার কী জানিস ? তুই তো আশ্রমে বড় হয়েছিস. 148 00:12:31,291 --> 00:12:33,210 অ্যাভাটারকে বন্দীশালায় ভরো , 149 00:12:33,293 --> 00:12:34,836 আর এটা আমার কোয়াটারে নিয়ে চলেন. 150 00:12:36,713 --> 00:12:39,675 হেই , আমার হয়ে লাঠিটা তার কোয়াটারে নিয়ে যেতে পারবে ? 151 00:12:41,134 --> 00:12:42,177 আহ ! 152 00:12:55,065 --> 00:12:58,527 আচ্ছা , তার মানে আগে কখনো তোমরা বায়ুবেন্ডারের সাথে ফাইট করোনি. 153 00:12:58,610 --> 00:13:01,655 আমি সহজেই পিছনে হাত বাঁধা অবস্থায় তোমাদের দুজনকেই হারাতে পারি. 155 00:13:01,738 --> 00:13:02,739 খামোশ ! 156 00:13:22,718 --> 00:13:23,969 অ্যাভাটার পালিয়েছে ! 157 00:13:31,018 --> 00:13:32,019 যাও. 158 00:13:32,477 --> 00:13:33,603 উড়ো. 159 00:13:33,687 --> 00:13:35,063 উড্ডয়ন করো. 160 00:13:36,064 --> 00:13:38,108 প্লিজ , আপা , আমাদের তোমার সাহায্য দরকার. 161 00:13:38,191 --> 00:13:39,401 অ্যাংয়ের তোমার সাহায্য দরকার. 162 00:13:39,484 --> 00:13:40,485 উপরে উঠো. 163 00:13:40,569 --> 00:13:41,987 উর্ধ্বে গমন করো. 164 00:13:42,070 --> 00:13:43,196 উঁচুতে উঠো. 165 00:13:44,197 --> 00:13:45,991 তুমি উড়তে পারো সকা সেটা বিশ্বাস করেনা , 166 00:13:46,366 --> 00:13:47,909 কিন্তু আমি করি , আপা. 167 00:13:47,993 --> 00:13:49,995 উড়ো , তুমি অ্যাংকে মুক্ত করতে চাওনা ? 168 00:13:53,123 --> 00:13:54,583 ছেলেটা কী বলেছিল যেন ? 169 00:13:54,708 --> 00:13:55,709 ই-হা ? 170 00:13:55,792 --> 00:13:56,793 হাপ-হাপ ? 171 00:13:56,877 --> 00:13:57,878 ওয়া-হু ? 172 00:13:58,295 --> 00:14:00,088 আহ , ইয়েপ ইয়েপ ? 173 00:14:10,098 --> 00:14:11,391 তুই পেরেছিস , সকা ! 174 00:14:12,309 --> 00:14:13,352 এটা উড়ছে ! 175 00:14:13,435 --> 00:14:14,436 এটা উড়ছে ! 176 00:14:14,519 --> 00:14:16,521 কিটারা , এটা ... 177 00:14:17,731 --> 00:14:19,066 তার মানে , বিশাল ব্যাপার. 178 00:14:19,149 --> 00:14:20,192 এটা উড়ছে. 179 00:14:30,869 --> 00:14:31,870 আহ ! 180 00:14:33,246 --> 00:14:35,123 তোমরা কি আশেপাশে আমার লাঠিটা দেখেছ ? 181 00:14:41,630 --> 00:14:42,631 উত্তর পাইনি , তবুও ধন্যবাদ. 182 00:15:07,656 --> 00:15:08,698 দুঃখিত. 183 00:15:15,997 --> 00:15:16,998 আমার গ্লাইডার ! 184 00:15:18,750 --> 00:15:20,419 মনে হচ্ছে আমি তোকে ছোট করে দেখেছিলাম. 185 00:16:56,181 --> 00:16:57,224 ওটা আবার কী ? 186 00:17:00,560 --> 00:17:01,561 আপা ! 187 00:17:22,749 --> 00:17:24,125 অ্যাং , না ! 188 00:17:26,336 --> 00:17:28,588 অ্যাং ! অ্যাং ! 189 00:17:29,256 --> 00:17:30,382 অ্যাং ! 190 00:17:57,784 --> 00:17:59,327 তুই দেখলি ও কি করল ? 191 00:17:59,411 --> 00:18:01,871 এটাকেই বলে সত্যিকার পানিবেন্ডিং. 192 00:18:10,505 --> 00:18:12,716 অ্যাং , তুমি ঠিক আছো ? 193 00:18:14,759 --> 00:18:16,386 হেই , কিটারা. 194 00:18:16,469 --> 00:18:17,679 হেই , সকা. 195 00:18:17,762 --> 00:18:19,014 আসার জন্য ধন্যবাদ. 196 00:18:19,097 --> 00:18:21,391 কিছু কৃতিত্ব আমিও নিতে চাই. 197 00:18:21,808 --> 00:18:23,143 তাহলে আমার লাঠিটা নিয়ে আসো. 198 00:18:23,226 --> 00:18:24,352 ঠিক আছে. 199 00:18:35,655 --> 00:18:36,656 হা ! 200 00:18:36,740 --> 00:18:37,991 এটা পানি-গোত্রে আক্রমণ করার প্রতিশোধ ! 201 00:18:48,209 --> 00:18:49,210 কিটারা ! 202 00:19:00,930 --> 00:19:02,182 তাড়াতাড়ি কর , সকা ! 203 00:19:02,265 --> 00:19:04,017 আমি সাধারণ বূমের‌্যাং-বালক. 204 00:19:04,100 --> 00:19:06,895 এসব উড়াউড়ি আর জাদুর খেলায় নিজেকে জড়াতে চাইনি. 205 00:19:08,438 --> 00:19:09,746 ইয়েপ ইয়েপ ! ইয়েপ ইয়েপ ! 206 00:19:13,568 --> 00:19:15,862 হাহ ? 208 00:19:22,035 --> 00:19:23,036 ফায়ার করে নীচে নামাও ! 209 00:19:48,978 --> 00:19:50,897 অগ্নিরাজের জন্য সুসংবাদ. 210 00:19:50,980 --> 00:19:53,817 অগ্নি-জাতির সবচেয়ে বড় হুমকি ... 211 00:19:53,900 --> 00:19:55,318 ছোট্ট একটা বালক. 212 00:19:55,777 --> 00:19:58,738 আর বালকটা , আঙ্কেল , এত বড়ো ম্যাসাকার করেছে. 213 00:19:59,155 --> 00:20:01,157 ওকে আর ছোট করে দেখব না আমি. 214 00:20:01,658 --> 00:20:03,410 জাহাজ বের করে ওদের পিছনে চলো. 215 00:20:06,705 --> 00:20:08,025 গায়ের বরফ গলানো শেষ হলেই. 216 00:20:13,920 --> 00:20:17,424 তুমি পানি দিয়ে ওটা কীভাবে করেছিলে ? 217 00:20:17,507 --> 00:20:19,926 ওটা ছিল আমার দেখা সবচেয়ে অসাধারণ জিনিস. 218 00:20:20,427 --> 00:20:21,469 আমি জানি না. 219 00:20:21,553 --> 00:20:23,304 কেমন করে জানি করে ফেলেছি. 220 00:20:24,305 --> 00:20:27,308 তুমিই যে অ্যাভাটার সেটা আমাদের বলোনি কেন ? 221 00:20:27,809 --> 00:20:30,562 কারণ আমি কখনো অ্যাভাটার হতেই চাইনি. 222 00:20:41,072 --> 00:20:46,619 কিন্তু অ্যাং , বিশ্বের সবাই অপেক্ষায় আছে অ্যাভাটার ফিরে যুদ্ধের সমাপ্তি ঘটাবে. 224 00:20:47,036 --> 00:20:48,872 আর আমি সেটা কীভাবে করব ? 225 00:20:48,997 --> 00:20:50,206 লৌকিক উপাখ্যান অনুসারে , 226 00:20:50,290 --> 00:20:52,167 তোমাকে প্রথমে পানিতে পারদর্শী হতে হবে , 227 00:20:52,250 --> 00:20:54,252 তারপর ভূমিতে , তারপর অগ্নিতে , তাই না ? 228 00:20:54,335 --> 00:20:55,754 আশ্রমে আমাকে এটাই বলেছিল. 229 00:20:55,837 --> 00:20:57,839 তাহলে আমরা উত্তরমেরুতে গেলে , 230 00:20:57,922 --> 00:20:59,883 তুমি পানিবেন্ডিংয়ে পারদর্শী হতে পারবে. 231 00:20:59,966 --> 00:21:01,301 আমরা একসাথে শিখতে পারব ! 232 00:21:01,801 --> 00:21:03,887 আর সকা , আমি নিশ্চিত তুই যাওয়ার পথে ... 233 00:21:03,970 --> 00:21:05,597 কিছু অগ্নিবেন্ডারকে পেটানোর সুযোগ পাবি. 234 00:21:05,889 --> 00:21:06,931 আমি খুবই খুশি হবো. 235 00:21:07,015 --> 00:21:08,475 সত্যিই খুব খুশি হবো. 236 00:21:09,142 --> 00:21:10,852 তাহলে আমরা এটা একসাথে করছি. 237 00:21:10,935 --> 00:21:12,896 ঠিক আছে , কিন্তু পানিবেন্ডিং শেখার আগে ... 238 00:21:12,979 --> 00:21:18,026 কিছু জরুরী কাজের জন্য এখানে , এখানে আর এখানে যেতে হবে. 240 00:21:18,109 --> 00:21:19,694 এখানে কী আছে ? 241 00:21:19,778 --> 00:21:21,863 এখানে আমরা লাফানো লামার পিঠে উঠব. 242 00:21:21,946 --> 00:21:25,033 তারপর আমরা এখানে গিয়ে বিশাল কই মাছের পিঠে উঠে সার্ফিং করব. 243 00:21:25,366 --> 00:21:27,869 তারপর এখানে ফিরে এসে হগ-বানরের পিঠে চড়ব. 244 00:21:28,119 --> 00:21:29,746 মানুষ ওদের পিঠে উঠলেই ওরা লাফালাফি জুড়ে দেয়. 245 00:21:29,829 --> 00:21:31,247 কিন্তু তাতেই বেশি মজা পাওয়া যায় ! 246 00:21:41,756 --> 00:22:23,247 Translated By : Anisur Rahman