1 00:00:00,571 --> 00:00:01,563 .מים 2 00:00:02,991 --> 00:00:04,243 .אדמה 3 00:00:04,848 --> 00:00:05,946 .אש 4 00:00:07,081 --> 00:00:08,443 .אוויר 5 00:00:09,278 --> 00:00:12,716 לפני הרבה זמן, ארבעת .המדינות חיו ביחד 6 00:00:13,500 --> 00:00:16,664 אבל אז, הכל השתנה .כשאומת האש התקיפה 7 00:00:17,772 --> 00:00:21,691 רק האווטר, המומחה בכל ארבעת .האלמנטים יכל לעצור אותם 8 00:00:21,809 --> 00:00:24,633 אבל כשהעולם היה זקוק לו .יותר מכל, הוא נעלם 9 00:00:25,166 --> 00:00:29,091 מאה שנים עברו, ואני .ואחי גילינו את האווטר החדש 10 00:00:29,433 --> 00:00:30,885 .מכופף אוויר בשם אנג 11 00:00:31,114 --> 00:00:33,211 ולמרות שכישורי ,כיפוף האוויר שלו מעולים 12 00:00:33,328 --> 00:00:36,338 יש לו עוד הרבה מה ללמוד לפני .שהוא יהיה מוכן להציל מישהו 13 00:00:37,062 --> 00:00:40,377 ,אבל אני מאמינה .שאנג יכול להציל את העולם 14 00:00:40,949 --> 00:00:44,751 - אווטר - - מכופף האוויר האחרון - 15 00:00:46,248 --> 00:00:50,100 ספר ראשון: מים פרק רביעי: לוחמות קיושי 16 00:01:11,411 --> 00:01:16,230 הסיבה היחידה שאתה צריך להפריע .לי היא אם יש לך מידע על האווטר 17 00:01:16,505 --> 00:01:18,622 ,ובכן, יש חדשות, הנסיך זוקו 18 00:01:18,813 --> 00:01:21,805 .אבל אולי לא תאהב אותם .אל תתעצבן יותר מידי 19 00:01:22,041 --> 00:01:23,443 דוד, אתה לימדת אותי 20 00:01:23,519 --> 00:01:25,982 ששמירה על ראש מאוזן .זו תכונה של מנהיג גדול 21 00:01:26,286 --> 00:01:28,975 ,עכשיו, לא משנה מה יש לך לומר .אני בטוח שאוכל להתמודד עם זה 22 00:01:29,278 --> 00:01:32,723 בסדר, אז... אין לנו .מושג היכן האווטר נמצא 23 00:01:32,800 --> 00:01:33,786 !?מה 24 00:01:35,330 --> 00:01:37,298 .אתה צריך לפתוח פה חלון 25 00:01:37,603 --> 00:01:38,709 !תן לי את המפה 26 00:01:38,975 --> 00:01:44,819 ,האווטר נראה בכמה מקומות .אבל בלתי אפשרי ללכוד אותו 27 00:01:45,448 --> 00:01:46,733 ?איך אני אמצא אותו, דוד 28 00:01:46,961 --> 00:01:49,690 .אין ספק שהוא מומחה בהתחמקות 29 00:01:51,549 --> 00:01:54,051 ?אין לך מושג לאן אתה הולך, נכון 30 00:01:54,203 --> 00:01:55,953 ...טוב, אני זוכר שזה ליד מים 31 00:01:56,857 --> 00:01:58,730 .אז אני מניח שאנחנו מתקרבים 32 00:02:01,464 --> 00:02:03,336 .מומו, גולות בבקשה 33 00:02:05,889 --> 00:02:08,757 קטארה, תראי את .תכסיס כיפוף האוויר הזה 34 00:02:11,862 --> 00:02:13,300 .זה נהדר, אנג 35 00:02:13,659 --> 00:02:17,315 .אפילו לא הסתכלת !זה מעולה- 36 00:02:17,508 --> 00:02:19,028 .אבל אני לא עושה את זה עכשיו 37 00:02:19,178 --> 00:02:20,508 .תפסיק להציק לה, ראש אוויר 38 00:02:20,621 --> 00:02:22,404 אתה צריך לתת לבנות .מקום כשהן עסוקות בתפירה 39 00:02:22,481 --> 00:02:26,271 מה הקשר בין ?זה שאני בחורה לתפירה 40 00:02:26,346 --> 00:02:29,000 זה פשוט: בנות יודעות ,לתקן מכנסיים יותר טוב מבנים 41 00:02:29,077 --> 00:02:31,579 ובנים יותר טובים בציד .ולחימה ודברים כאלה 42 00:02:31,656 --> 00:02:33,097 .זה הסדר הטבעי של הדברים 43 00:02:33,211 --> 00:02:36,362 ,סיימתי עם המכנסיים שלך .ותראה איזה עבודה נהדרת עשיתי 44 00:02:38,832 --> 00:02:42,240 רגע, אני רק צחקתי! אני לא יכול .ללבוש את אלה. קטארה, בבקשה 45 00:02:42,701 --> 00:02:45,845 אל תדאג, סאקה. במקום שאנחנו .הולכים אליו אתה לא צריך מכנסיים 46 00:02:52,002 --> 00:02:54,531 .עשינו עצירה אתמול אתה לא חושב 47 00:02:54,607 --> 00:02:56,351 שכדאי שנעוף עוד ?קצת לפני שנקים מחנה 48 00:02:56,782 --> 00:03:00,129 הוא צודק. בקצב הזה לא .נגיע לקוטב הצפוני לפני האביב 49 00:03:00,289 --> 00:03:02,526 ?אבל אפפא כבר עייף, נכון חבר 50 00:03:04,308 --> 00:03:06,585 ?אמרתי, נכון חבר 51 00:03:09,276 --> 00:03:11,285 .כן, זה באמת משכנע 52 00:03:11,513 --> 00:03:14,430 אבל קשה להתווכח עם .חיה קסומה במשקל 10 טון 53 00:03:15,303 --> 00:03:16,260 !תראו 54 00:03:19,749 --> 00:03:23,611 .בגלל זה אנחנו פה, דג הפיל .ואני עומד לרכוב עליו 55 00:03:23,866 --> 00:03:25,352 .קטארה, את חייבת לצפות בי 56 00:03:29,328 --> 00:03:30,918 !קר 57 00:03:55,715 --> 00:03:59,198 ?הוא נראה ממש טוב. -את צוחקת .הדג עושה את כל העבודה 58 00:04:00,337 --> 00:04:02,646 .לא, אפפא. אל תאכל את זה 59 00:04:08,666 --> 00:04:09,923 .נו באמת 60 00:04:14,805 --> 00:04:15,980 !יש משהו במים 61 00:04:20,907 --> 00:04:23,824 ?מה קרה !אנג בצרה. אנג- 62 00:04:23,979 --> 00:04:24,964 !תצא משם 63 00:04:26,365 --> 00:04:27,760 !תחזור לפה, אנג 64 00:04:51,472 --> 00:04:53,801 ?מה זה היה .אני לא יודע- 65 00:04:54,029 --> 00:04:57,165 .טוב, בואו לא נישאר לבדוק .הגיע הזמן לזוז 66 00:05:08,941 --> 00:05:11,065 .או שנשאר קצת 67 00:05:15,841 --> 00:05:20,766 .שלושתכם צריכים להתחיל להסביר ,ואם לא תענו לכל שאלותינו- 68 00:05:20,920 --> 00:05:25,048 .נזרוק אתכם למים עם האונגי !תראו את עצמכם, פחדנים- 69 00:05:28,313 --> 00:05:30,738 ?מי אתן? איפה הגברים שארבו לנו 70 00:05:30,930 --> 00:05:33,128 .לא היו גברים .אנחנו ארבנו לכם 71 00:05:33,433 --> 00:05:35,886 עכשיו ספרו לנו, מי אתם ?ומה אתם עושים פה 72 00:05:36,115 --> 00:05:39,185 חכי רגע, לא יכול להיות .שקבוצת בנות הביסה אותנו 73 00:05:39,413 --> 00:05:43,616 ?חבורת בנות .האונגי יאכל טוב הלילה 74 00:05:43,733 --> 00:05:47,749 לא, אל תפגעי בו. הוא לא .התכוון לזה. אחי הוא סתם אידיוט 75 00:05:48,668 --> 00:05:53,303 זאת אשמתי. אני מצטער שבאנו .לפה. רציתי לרכב על דג הפיל 76 00:05:53,379 --> 00:05:56,343 איך אנחנו נדע שאתם ?לא מרגלים של אומת האש 77 00:05:56,457 --> 00:06:01,117 ,קיושי נמנעה מהמלחמה עד עכשיו .ואנחנו רוצים להשאיר זאת ככה 78 00:06:01,270 --> 00:06:04,948 ?האי הזה נקרא על קיושי .אני מכיר את קיושי 79 00:06:05,918 --> 00:06:07,853 ?איך יכול להיות שאתה מכיר אותה 80 00:06:08,090 --> 00:06:12,331 האווטר קיושי נולדה .פה לפני 400 שנה 81 00:06:12,447 --> 00:06:14,382 .היא מתה כבר מאות שנים 82 00:06:15,837 --> 00:06:19,621 .אני מכיר אותה כי אני האווטר .זה בלתי אפשרי- 83 00:06:19,856 --> 00:06:23,296 האווטר האחרון היה מכופף .אוויר שנעלם לפני מאה שנים 84 00:06:23,367 --> 00:06:26,506 .זה אני .זרקו את המתחזה לאונגי- 85 00:06:30,194 --> 00:06:32,429 .אנג, תעשה כיפוף אוויר 86 00:06:39,337 --> 00:06:45,521 .זה נכון, אתה באמת האווטר .עכשיו, תראו את זה- 87 00:06:53,853 --> 00:06:58,285 שמעת את החדשות? .האווטר נמצא בקיושי 88 00:07:07,041 --> 00:07:08,862 ?האווטר נמצא באי קיושי 89 00:07:09,560 --> 00:07:13,197 .דוד, הכן את הקרנפים .הוא לא ימלט ממני הפעם 90 00:07:13,501 --> 00:07:17,365 ?אתה עומד לסיים את זה .עמדתי לשמור את זה למאוחר יותר- 91 00:07:35,693 --> 00:07:38,039 !מגניב! קינוחים לארוחת בוקר 92 00:07:38,268 --> 00:07:40,920 האנשים האלה יודעים .איך לכבד אווטר 93 00:07:42,286 --> 00:07:45,755 .קטארה, את חייבת לטעום את זה .טוב, אולי רק ביס- 94 00:07:48,220 --> 00:07:52,047 .סאקה, מה הבעיה שלך? תאכל .אני לא רעב- 95 00:07:52,239 --> 00:07:55,535 .אבל אתה תמיד רעב ,הוא רק עצבני- 96 00:07:55,611 --> 00:07:59,402 כי קבוצת בנות תפסה אותו !אתמול. -הם הפתיעו אותי 97 00:07:59,484 --> 00:08:03,544 .נכון, ואז הם תפסו אותך .התקפות פתע לא נחשבות- 98 00:08:03,850 --> 00:08:09,454 .קשרו אותי עם חבל. אני אראה להם .אני לא מפחד מבנות 99 00:08:09,571 --> 00:08:13,510 ?מי הן חושבות שהן .זה טעים 100 00:08:14,111 --> 00:08:18,820 .על מה הוא כל כך כועס? נהדר פה .הם נותנים לנו טיפול מלכותי 101 00:08:18,944 --> 00:08:23,338 שלא יהיה לך יותר מידי נוח. מסוכן .להשאר במקום אחד יותר מידי זמן 102 00:08:23,452 --> 00:08:27,659 ,אני בטוח שנהיה בסדר. חוץ מזה ?ראית עד כמה הכפר הזה שמח 103 00:08:27,697 --> 00:08:29,992 הם אפילו מנקים את .הפסל הזה לכבודי 104 00:08:30,002 --> 00:08:32,683 טוב, נחמד לראות .אותך נרגש להיות האווטר 105 00:08:33,103 --> 00:08:35,265 אני רק מקווה שזה .לא יעלה לך לראש 106 00:08:35,455 --> 00:08:38,675 בחייך, את מכירה אותי .יותר טוב מזה. אני נזיר פשוט 107 00:09:05,846 --> 00:09:08,938 .לצייר את האווטר .זה אמור להיות פשוט 108 00:09:09,583 --> 00:09:13,068 .הנה עוד אחת ...אני רק אתקן פה קצת 109 00:09:14,257 --> 00:09:15,386 ?יש עוד 110 00:09:47,295 --> 00:09:50,023 מצטער, גבירותיי. לא רציתי .להפריע לשיעורי הריקוד שלכם 111 00:09:50,145 --> 00:09:52,382 .אני רק מחפש מקום להתאמן 112 00:09:52,574 --> 00:09:57,051 .טוב, אתה במקום הנכון .מצטערת לגבי אתמול 113 00:09:57,203 --> 00:09:59,403 .לא ידעתי שאתה חבר של האווטר 114 00:09:59,479 --> 00:10:04,172 זה בסדר, כלומר בדרך כלל הייתי ,שומר טינה, אבל שאתן קבוצת בנות 115 00:10:04,363 --> 00:10:06,599 .אני אחרוג ממנהגי .אני שמחה שכך- 116 00:10:06,903 --> 00:10:10,728 ?בחור חסון כמוך .לא יהיה לנו סיכוי 117 00:10:10,844 --> 00:10:12,854 .נכון, אבל אל תרגישו רע 118 00:10:12,929 --> 00:10:14,865 בסופו של דבר, אני הלוחם .הטוב ביותר בכפר שלי 119 00:10:14,987 --> 00:10:18,624 ?הלוחם הטוב ביותר ?בכל הכפר שלך 120 00:10:18,815 --> 00:10:22,000 אולי תהיה מוכן ?לעשות לנו הדגמה 121 00:10:22,722 --> 00:10:25,867 ...כן... טוב, אני .קדימה, בנות- 122 00:10:25,943 --> 00:10:27,840 לא הייתן רוצות שהוא ?יראה לנו כמה מהלכים 123 00:10:29,361 --> 00:10:31,900 טוב, אם זה מה שאת .רוצה, אני אשמח 124 00:10:31,982 --> 00:10:37,251 .בסדר, את תעמדי שם ,עכשיו, אולי זה יהיה קשה 125 00:10:37,325 --> 00:10:39,412 .אבל תנסי לחסום אותי 126 00:10:42,402 --> 00:10:46,295 .יפה. אבל אני הקלתי עליך .כמובן- 127 00:10:46,748 --> 00:10:48,720 בואי נראה אם !...תוכלי לעמוד בזה 128 00:10:50,956 --> 00:10:52,512 !זהו זה 129 00:11:05,029 --> 00:11:06,977 ?אתה רוצה ללמד אותנו עוד משהו 130 00:11:12,225 --> 00:11:15,058 .הנה היא, בנות .אני בחיי הקודמים 131 00:11:17,532 --> 00:11:22,681 .אתה היית יפה .סלחו לי לרגע, גבירותיי 132 00:11:25,756 --> 00:11:28,492 יופי. אתה יכול לעזור ?לי לסחוב את זה חזרה לחדר 133 00:11:28,642 --> 00:11:31,145 .זה קצת כבד .האמת, אני לא יכול כרגע- 134 00:11:31,184 --> 00:11:32,476 ?מה זאת אומרת אתה לא יכול 135 00:11:32,590 --> 00:11:34,590 הבטחתי לבנות שאתן .להן לרכב על אפפא 136 00:11:34,667 --> 00:11:37,060 ?למה שלא תבואי איתנו .זה יהיה כיף 137 00:11:37,137 --> 00:11:40,394 לראות אותך משוויץ בעיני .כמה בנות לא נשמע כל כך כיף 138 00:11:40,433 --> 00:11:43,238 גם לסחוב את הסל .שלך לא נשמע כיף 139 00:11:43,314 --> 00:11:46,309 זה לא הסל שלי. האספקה .הזאת היא בשביל הנסיעה שלנו 140 00:11:46,346 --> 00:11:48,620 אמרתי לך, אנחנו צריכים .לעזוב את קיושי בקרוב 141 00:11:48,699 --> 00:11:52,212 אני עדיין לא רוצה לעזוב את ,קיושי. אני לא יודע מה בדיוק 142 00:11:52,257 --> 00:11:54,721 אבל יש משהו שאני .מאוד מחבב במקום הזה 143 00:11:56,009 --> 00:11:59,002 מה לוקח לך כל ?כך הרבה זמן, אנגי 144 00:11:59,078 --> 00:12:01,542 ?אנגי .רק רגע, קוקו- 145 00:12:01,732 --> 00:12:04,839 ?נזיר פשוט, מה חשבתי שהבטחת לי 146 00:12:04,914 --> 00:12:06,848 שעניין האווטר הזה .לא יעלה לך לראש 147 00:12:06,962 --> 00:12:11,508 ?זה לא. יודעת מה אני חושב .את לא רוצה לבוא כי את מקנאה 148 00:12:11,584 --> 00:12:15,671 ?מקנאה? במה .מקנאה שאנחנו נהנים בלעדייך- 149 00:12:15,728 --> 00:12:18,437 .זה מגוחך ,זה באמת קצת מגוחך- 150 00:12:18,513 --> 00:12:19,727 .אבל אני מבין 151 00:12:31,578 --> 00:12:33,623 .היי, סוקי 152 00:12:34,268 --> 00:12:37,942 ?מקווה לעוד שיעור ריקוד ...לא, אני... טוב- 153 00:12:38,017 --> 00:12:40,899 .תני לי להסביר ?תוציא את זה. מה אתה רוצה- 154 00:12:43,664 --> 00:12:46,392 זה יהיה לכבוד .לי אם תלמדי אותי 155 00:12:46,699 --> 00:12:51,585 ?אפילו אם אני בחורה .אני מצטער שהעלבתי אותך. טעיתי- 156 00:12:51,852 --> 00:12:55,261 ,אנחנו בדרך כלל לא מלמדות זרים .ובטח שלא בנים 157 00:12:55,452 --> 00:12:58,181 .בבקשה, תשנו את מנהגכם .אני לא אאכזב אותך 158 00:12:58,297 --> 00:13:01,933 בסדר, אבל אתה צריך למלא .אחר כל המנהגים שלנו 159 00:13:02,123 --> 00:13:05,305 .כמובן .ואני מתכוונת לכולם- 160 00:13:07,123 --> 00:13:10,532 ?אני באמת צריך ללבוש את זה .זה מרגיש קצת נשי 161 00:13:10,799 --> 00:13:13,339 .זה מדים של לוחמת .אתה צריך להיות גאה 162 00:13:13,567 --> 00:13:17,363 חוטי המשי מסמלים את .הדם האמיץ שזורם בעורקינו 163 00:13:17,644 --> 00:13:21,091 העיטור מזהב מסמל .את הכבוד בלב הלוחם 164 00:13:22,343 --> 00:13:26,662 .אומץ וכבוד .היי, סאקה. שמלה יפה- 165 00:13:36,432 --> 00:13:40,561 קטארה, זוכרת איך האונגי ?כמעט תפס אותי אתמול 166 00:13:40,866 --> 00:13:43,831 .כן .טוב, אני הולך לרכוב עליו- 167 00:13:44,098 --> 00:13:46,483 .זה יהיה ממש מסוכן .יופי לך- 168 00:13:46,749 --> 00:13:49,478 ?את לא עומדת לעצור אותי .לא, תהנה- 169 00:13:49,555 --> 00:13:51,642 .אני אהנה. -מעולה .אני יודע שזה מעולה 170 00:13:51,680 --> 00:13:53,653 .אני שמחה שאתה יודע .אני שמח שאת שמחה- 171 00:13:53,730 --> 00:13:54,985 !יופי !בסדר- 172 00:14:02,451 --> 00:14:06,013 .אתה לא תתמחה בזה ביום אחד .אפילו אני לא כל כך טובה 173 00:14:06,203 --> 00:14:07,645 אני חושב שאני .מתחיל להבין את זה 174 00:14:17,151 --> 00:14:22,993 לא מדובר בכוח. הטכניקה .שלנו משתמשת בעוצמת היריב נגדו 175 00:14:23,107 --> 00:14:27,161 תשתחרר. תחשוב על .המניפה כהמשך ידך 176 00:14:27,809 --> 00:14:29,378 ...חכה לרגע פנוי, ואז 177 00:14:34,787 --> 00:14:37,112 נפלתי בכוונה כדי .לגרום לך להרגיש טוב יותר 178 00:14:37,187 --> 00:14:39,576 .הפלתי אותך. תודי שהפלתי אותך 179 00:14:40,641 --> 00:14:45,422 בסדר, היה לך מזל. בוא נראה .אם תוכל לעשות את זה שוב 180 00:14:52,166 --> 00:14:56,180 ?מה לוקח כל כך הרבה זמן .אני בטוח שהוא יגיע בכל רגע- 181 00:14:59,026 --> 00:15:03,266 ?מה לגבי זה !לא זה שוב. זה משעמם- 182 00:15:03,379 --> 00:15:08,653 .איפה האונגי? מתחיל להיות מאוחר .לאן אתן הולכות? אל תעזבו- 183 00:15:08,958 --> 00:15:11,762 .מצטערת, אנג. אולי בעם הבאה 184 00:15:16,722 --> 00:15:20,210 !קטארה, הגעת .רציתי לוודא שאתה בטוח- 185 00:15:20,399 --> 00:15:24,332 .באמת גרמת לי לדאוג .מקודם היה נראה שלא אכפת לך- 186 00:15:24,407 --> 00:15:26,637 .אני מצטערת .גם אני- 187 00:15:26,828 --> 00:15:30,797 נתתי לתשומת הלב לעלות .לי לראש. התנהגתי בטיפשות 188 00:15:30,914 --> 00:15:34,096 ,תצא מהמים לפני שתחלה .טיפש שכמוך 189 00:15:35,415 --> 00:15:36,786 .אני בדרך 190 00:16:22,518 --> 00:16:23,984 !תחזיק מעמד, אנג 191 00:16:35,043 --> 00:16:36,673 !אנג 192 00:17:03,995 --> 00:17:05,198 !זוקו 193 00:17:19,155 --> 00:17:21,073 .אני רוצה את האווטר בחיים 194 00:17:37,497 --> 00:17:38,826 .תתעורר, אנג 195 00:17:46,693 --> 00:17:53,055 .קטארה... אל תרכבי על האונגי .זה לא כיף 196 00:17:59,863 --> 00:18:01,047 .לא רע 197 00:18:03,020 --> 00:18:06,318 .מכופפי אש נחתו בחופינו .בנות, בואו מהר 198 00:18:07,183 --> 00:18:10,360 .היי, אני לא... שיהיה 199 00:18:16,627 --> 00:18:19,683 תצא, אווטר. אתה לא .יכול להתחבא ממני לעד 200 00:18:25,077 --> 00:18:25,975 .תמצאו אותו 201 00:19:03,523 --> 00:19:04,980 .אני מניח שאימונים הסתיימו 202 00:19:17,200 --> 00:19:21,395 נסיון יפה, אווטר. אבל הבנות .האלו לא יוכלו להציל אותך 203 00:19:21,781 --> 00:19:23,443 !היי, פה 204 00:19:25,231 --> 00:19:26,457 .סוף סוף 205 00:20:06,551 --> 00:20:07,645 .תכנס 206 00:20:11,590 --> 00:20:14,433 .תראי מה הבאתי למקום הזה .זאת לא אשמתך- 207 00:20:14,549 --> 00:20:18,999 כן, זה כן. הכפר שלהם .נהרס בנסיון להגן עלי 208 00:20:19,083 --> 00:20:22,040 אז בוא נלך מפה. זוקו יעזוב .את קיושי ויעקוב אחרינו 209 00:20:22,123 --> 00:20:25,269 אני יודעת שקשה לברוח, אבל .אני חושבת שזאת הדרך היחידה 210 00:20:25,991 --> 00:20:27,582 .אני אקרא לאפפא 211 00:20:34,448 --> 00:20:38,580 .אין זמן לומר להתראות ?מה לגבי אני מצטער? -על מה- 212 00:20:38,660 --> 00:20:42,208 התייחסתי אליך כאל בחורה, והייתי .צריך להתייחס אליך כאל לוחמת 213 00:20:42,253 --> 00:20:46,914 .אני כן לוחמת .אבל אני גם בחורה 214 00:20:49,002 --> 00:20:51,466 .עכשיו לך מפה .אנחנו נעכב אותם 215 00:20:55,977 --> 00:20:57,417 !אפפא, יפ-יפ 216 00:21:00,019 --> 00:21:03,050 !בחזרה לספינה !אל תאבדו קשר עין איתם 217 00:21:06,729 --> 00:21:09,088 ,אני יודעת שזה קשה .אבל עשית את המעשה הנכון 218 00:21:09,309 --> 00:21:11,971 זוקו היה הורס את כל .הכפר אם היינו נשארים 219 00:21:12,047 --> 00:21:13,737 .הם יהיו בסדר, אנג 220 00:21:16,807 --> 00:21:18,051 ?מה אתה עושה 221 00:21:55,307 --> 00:21:57,051 .תודה לך, אווטר 222 00:21:58,677 --> 00:22:02,042 .אני יודע, אני יודע .זה היה טיפשי ומסוכן 223 00:22:02,080 --> 00:22:03,869 .כן, זה היה 224 00:22:14,030 --> 00:22:17,099 - אווטר - מכופף האוויר האחרון - "לוחמות קיושי" 225 00:22:17,703 --> 00:22:21,981 yanx26 :תרגום Torec מצוות