1
00:00:02,551 --> 00:00:03,578
L'eau.
2
00:00:05,121 --> 00:00:06,139
La terre.
3
00:00:06,909 --> 00:00:07,969
Le feu.
4
00:00:09,216 --> 00:00:10,194
L'air.
5
00:00:11,389 --> 00:00:14,997
Il y a longtemps,
les quatre nations vivaient en paix.
6
00:00:15,543 --> 00:00:18,827
Tout a changé quand la Nation du Feu
a déclaré la guerre.
7
00:00:19,781 --> 00:00:23,801
Seul l'Avatar, maître des 4 éléments,
pouvait les arrêter.
8
00:00:24,030 --> 00:00:27,243
Le monde avait plus que jamais
besoin de lui et il a disparu.
9
00:00:27,451 --> 00:00:31,075
Cent ans ont passé. Mon frère et moi
avons trouvé le nouvel Avatar.
10
00:00:31,288 --> 00:00:32,986
Un maître de l'air : Aang.
11
00:00:33,248 --> 00:00:35,250
Même s'il maîtrise très bien l'air,
12
00:00:35,450 --> 00:00:38,631
il a beaucoup à apprendre
avant de sauver qui que ce soit.
13
00:00:39,041 --> 00:00:42,391
Mais je crois qu'Aang
est capable de sauver le monde.
14
00:00:43,098 --> 00:00:45,592
AVATAR
LE DERNIER MAÎTRE DE L'AIR
15
00:00:48,956 --> 00:00:52,328
Livre I : L'Eau
Chapitre 10 : Jet
16
00:01:18,417 --> 00:01:19,681
Où est Momo ?
17
00:01:23,728 --> 00:01:25,512
Tiens bon Momo !
18
00:01:39,135 --> 00:01:40,628
D'accord. Vous aussi.
19
00:01:41,432 --> 00:01:43,217
On va y passer la journée.
20
00:01:46,278 --> 00:01:47,386
Bien joué.
21
00:01:52,356 --> 00:01:55,348
Des pièges de la Nation du Feu.
Ça se voit au métal.
22
00:01:55,555 --> 00:01:57,315
Mieux vaut lever le camp.
23
00:02:00,180 --> 00:02:02,065
- On ne vole pas.
- Quoi ?
24
00:02:02,270 --> 00:02:04,067
- Pourquoi ?
- Réfléchis.
25
00:02:04,564 --> 00:02:07,014
Zuko arrête pas de nous retrouver.
26
00:02:07,229 --> 00:02:09,611
C'est à cause d'Appa.
Il est trop voyant.
27
00:02:09,819 --> 00:02:12,196
Quoi ? Appa n'est pas trop voyant.
28
00:02:12,404 --> 00:02:16,697
C'est un gros monstre avec une flèche
sur la tête. Difficile de le rater.
29
00:02:17,884 --> 00:02:20,286
Sokka est jaloux
parce qu'il a pas de flèche.
30
00:02:20,538 --> 00:02:24,709
Vous voulez voler mais mon instinct
me dit qu'on devrait marcher.
31
00:02:24,917 --> 00:02:26,353
Depuis quand t'es le chef ?
32
00:02:26,557 --> 00:02:28,403
Je suis pas le chef mais le leader.
33
00:02:28,880 --> 00:02:32,379
C'est toi le leader ?
T'as même pas fini de muer !
34
00:02:32,701 --> 00:02:36,106
Je suis l'aîné et je suis
un guerrier donc c'est moi le leader.
35
00:02:36,346 --> 00:02:40,065
S'il y a un leader, c'est Aang.
C'est lui, l'Avatar.
36
00:02:40,266 --> 00:02:42,448
Tu rigoles ?
C'est un gamin sans cervelle.
37
00:02:43,848 --> 00:02:44,795
C'est vrai.
38
00:02:45,063 --> 00:02:47,911
Pourquoi est-ce qu'on
devrait avoir un leader ?
39
00:02:48,107 --> 00:02:50,620
Embrasse une fille,
tu joueras moins au tyran.
40
00:02:50,860 --> 00:02:53,267
C'est déjà fait
mais tu la connais pas.
41
00:02:53,529 --> 00:02:56,893
Qui ? Grand-mère ?
Je connais grand-mère.
42
00:02:57,158 --> 00:02:58,673
Non, c'est pas grand-mère.
43
00:02:58,868 --> 00:03:02,083
Mon instinct me dit
qu'on devrait continuer à pied.
44
00:03:02,330 --> 00:03:04,374
Et un leader doit
écouter son instinct.
45
00:03:04,582 --> 00:03:07,931
D'accord. On te suit,
ô vénérable leader.
46
00:03:08,127 --> 00:03:10,069
Ça peut être sympa de marcher.
47
00:03:11,068 --> 00:03:12,219
C'est nul de marcher !
48
00:03:12,675 --> 00:03:15,260
Comment font les gens
sans bison volant ?
49
00:03:15,467 --> 00:03:18,380
Je sais pas. Tu devrais
demander à l'instinct de Sokka.
50
00:03:18,596 --> 00:03:20,270
Apparemment, il sait tout.
51
00:03:20,473 --> 00:03:21,427
Très drôle.
52
00:03:21,860 --> 00:03:23,942
J'en ai marre de porter ce sac.
53
00:03:24,143 --> 00:03:28,064
Tu sais qui devrait t'aider
à le porter ? L'instinct de Sokka.
54
00:03:28,273 --> 00:03:30,005
Excellente idée.
55
00:03:30,233 --> 00:03:33,346
- Eh, l'instinct de Sokka... ?
- Ça va, j'ai compris !
56
00:03:33,611 --> 00:03:36,494
Moi aussi je suis fatigué
mais au moins on est à l'abri
57
00:03:36,739 --> 00:03:38,318
de la Nation du Feu...
58
00:03:43,716 --> 00:03:44,817
Fuyez !
59
00:03:49,085 --> 00:03:51,667
- On est coincés !
- Sokka, ta manche !
60
00:04:00,346 --> 00:04:02,852
Laissez-nous passer
et on vous fera aucun mal.
61
00:04:03,378 --> 00:04:04,668
Qu'est-ce que tu fais ?
62
00:04:05,062 --> 00:04:06,112
Je bluffe.
63
00:04:06,395 --> 00:04:09,029
C'est vous
qui ne nous ferez aucun mal ?
64
00:04:11,726 --> 00:04:14,042
Bien joué Sokka. Comment t'as fait ?
65
00:04:15,171 --> 00:04:16,453
L'instinct ?
66
00:04:16,654 --> 00:04:17,695
Regardez !
67
00:04:29,995 --> 00:04:31,230
Trois à terre.
68
00:04:36,481 --> 00:04:37,932
Ils sont dans les arbres !
69
00:04:58,258 --> 00:05:01,179
- C'était le mien !
- Va plus vite la prochaine fois.
70
00:05:22,319 --> 00:05:23,819
C'est pas vrai !
71
00:05:33,926 --> 00:05:35,071
Salut.
72
00:05:38,497 --> 00:05:41,022
T'as battu une armée
quasiment à toi tout seul.
73
00:05:41,239 --> 00:05:44,709
Une armée ?
Ils étaient à peine vingt.
74
00:05:45,649 --> 00:05:47,943
Je suis Jet.
Voici les soldats de la liberté.
75
00:05:48,412 --> 00:05:50,275
Vanneur, la Flèche,
76
00:05:50,624 --> 00:05:51,590
Pesticide,
77
00:05:51,833 --> 00:05:53,971
le Duc et Demie portion.
78
00:05:54,501 --> 00:05:56,410
Demie portion ? C'est marrant.
79
00:05:59,006 --> 00:06:00,995
Mon nom te fait rire ?
80
00:06:01,581 --> 00:06:02,931
C'est super drôle.
81
00:06:21,639 --> 00:06:25,244
Merci de nous avoir sauvés.
On a eu de la chance que tu sois là.
82
00:06:25,348 --> 00:06:26,641
Merci à toi.
83
00:06:26,891 --> 00:06:29,352
On voulait les attaquer
depuis ce matin.
84
00:06:29,551 --> 00:06:32,372
Il nous fallait une diversion
et vous êtes arrivés.
85
00:06:32,605 --> 00:06:34,557
On a écouté notre instinct.
86
00:06:34,816 --> 00:06:37,119
C'est le meilleur moyen
de se faire tuer.
87
00:06:41,567 --> 00:06:44,376
Jet ! Ces tonneaux
sont remplis de gelée explosive.
88
00:06:44,617 --> 00:06:45,870
C'est génial.
89
00:06:46,356 --> 00:06:49,030
Et ces caisses
sont pleines de gelée de fruit.
90
00:06:49,289 --> 00:06:52,000
C'est bien.
Mieux vaut ne pas les confondre.
91
00:06:52,334 --> 00:06:54,168
On ramène tout à la cachette.
92
00:06:54,382 --> 00:06:55,682
Vous avez une cachette ?
93
00:06:55,962 --> 00:06:57,964
- Tu veux la voir ?
- Oui, on veut !
94
00:07:02,722 --> 00:07:05,088
- On y est.
- Quoi ? Y a rien ici.
95
00:07:05,346 --> 00:07:07,716
- Tiens ça.
- Pourquoi ? Ça fait quoi ?
96
00:07:10,082 --> 00:07:11,768
- Aang ?
- Je monterai tout seul.
97
00:07:16,255 --> 00:07:17,861
Tiens-toi à moi, Katara.
98
00:07:31,958 --> 00:07:33,133
Géniale, ta cachette !
99
00:07:39,321 --> 00:07:40,903
C'est très beau.
100
00:07:41,132 --> 00:07:44,542
C'est beau et surtout la Nation
du Feu ne peut pas nous trouver.
101
00:07:44,802 --> 00:07:47,555
Ils voudraient bien
te retrouver, pas vrai Jet ?
102
00:07:47,756 --> 00:07:49,346
Ça n'arrivera pas, Pesticide.
103
00:07:49,731 --> 00:07:51,752
Pourquoi la Nation du Feu
te cherche ?
104
00:07:51,976 --> 00:07:54,532
Je leur ai causé
quelques petits ennuis.
105
00:07:54,729 --> 00:07:57,802
Ils ont envahi notre village
il y a quelques années.
106
00:07:58,148 --> 00:08:01,110
On les attaque, on intercepte
leur approvisionnement
107
00:08:01,318 --> 00:08:03,846
et on fait tout
pour leur créer des problèmes.
108
00:08:04,072 --> 00:08:07,903
Un jour, on les chassera pour de bon
et on libérera le village.
109
00:08:08,117 --> 00:08:09,439
Quel courage !
110
00:08:09,661 --> 00:08:12,317
Ouais, c'est courageux
de se cacher dans une cabane.
111
00:08:12,580 --> 00:08:14,511
Fais pas attention à mon frère.
112
00:08:14,707 --> 00:08:17,005
Pas grave. Il a eu une rude journée.
113
00:08:17,210 --> 00:08:19,636
- Vous vivez tous ici ?
- Oui.
114
00:08:19,837 --> 00:08:20,950
Tu vois la Flèche ?
115
00:08:21,214 --> 00:08:23,317
La Nation du Feu
a incendié son village.
116
00:08:23,716 --> 00:08:26,160
On a trouvé le Duc
quand il volait nos vivres.
117
00:08:26,386 --> 00:08:28,012
Il a jamais eu de chez-lui.
118
00:08:28,305 --> 00:08:29,397
Et toi ?
119
00:08:31,526 --> 00:08:33,517
La Nation du Feu a tué mes parents.
120
00:08:33,873 --> 00:08:35,453
Je n'avais que huit ans.
121
00:08:36,002 --> 00:08:37,776
Ça a transformé ma vie.
122
00:08:37,993 --> 00:08:41,005
Sokka et moi avons perdu
notre mère de la même manière.
123
00:08:41,278 --> 00:08:43,051
Je suis désolé.
124
00:08:53,363 --> 00:08:57,207
Nous avons frappé un coup terrible
contre ces porcs de la Nation du Feu.
125
00:09:00,913 --> 00:09:03,858
J'ai bien aimé la tête
que l'un d'eux a faite
126
00:09:04,048 --> 00:09:07,906
quand le Duc lui est tombé dessus
et l'a monté comme une bête sauvage.
127
00:09:13,263 --> 00:09:17,985
Ceux du Feu n'ont pas peur d'un tas
de gamins cachés dans les arbres.
128
00:09:18,359 --> 00:09:19,685
Ils ont peut-être raison.
129
00:09:23,978 --> 00:09:27,288
Mais peut-être
qu'ils font une grave erreur.
130
00:09:32,004 --> 00:09:34,246
Bravo Jet, beau discours.
131
00:09:34,454 --> 00:09:35,417
Merci.
132
00:09:35,706 --> 00:09:38,082
Aang et toi,
vous m'avez impressionné.
133
00:09:38,290 --> 00:09:40,376
Votre maîtrise était superbe.
134
00:09:40,583 --> 00:09:43,262
C'est lui qui est doué.
C'est l'Avatar.
135
00:09:43,504 --> 00:09:44,877
J'ai beaucoup à apprendre.
136
00:09:45,439 --> 00:09:48,198
L'Avatar ? Excellent.
137
00:09:48,552 --> 00:09:49,595
Merci, Jet.
138
00:09:50,136 --> 00:09:52,513
Aang et toi, vous pouvez nous aider.
139
00:09:52,737 --> 00:09:55,341
Malheureusement,
on doit partir ce soir.
140
00:09:55,542 --> 00:09:57,527
Tu plaisantes ?
141
00:09:57,769 --> 00:09:59,744
J'ai une mission importante pour toi.
142
00:10:00,354 --> 00:10:01,354
Quelle mission ?
143
00:10:15,406 --> 00:10:16,766
Qu'est-ce que tu fais ?
144
00:10:17,380 --> 00:10:20,033
- Ça amplifie les vibrations.
- Bien joué.
145
00:10:20,660 --> 00:10:22,138
Rien pour l'instant.
146
00:10:22,484 --> 00:10:24,499
Attends. Quelqu'un approche.
147
00:10:24,879 --> 00:10:27,045
- Combien ?
- Un seul, je crois.
148
00:10:29,344 --> 00:10:30,814
Bon boulot. Sors ton arme.
149
00:10:35,950 --> 00:10:38,427
Stop. Fausse alerte.
Ce n'est qu'un vieillard.
150
00:10:43,914 --> 00:10:45,931
Qu'est-ce que tu fais là, parasite ?
151
00:10:46,150 --> 00:10:49,215
S'il vous plaît,
je ne suis qu'un voyageur.
152
00:10:58,735 --> 00:11:02,461
Ça te plaît de détruire les villages,
de briser les familles ?
153
00:11:03,535 --> 00:11:06,869
Laissez-moi partir. Ayez pitié.
154
00:11:07,161 --> 00:11:11,054
Et la Nation du Feu ? Elle nous a
laissés partir ? Elle a eu pitié ?
155
00:11:12,589 --> 00:11:15,871
- C'est qu'un vieillard !
- C'est un homme du Feu. Fouillez-le.
156
00:11:16,139 --> 00:11:17,661
Il fait de mal à personne.
157
00:11:17,932 --> 00:11:22,173
Tu as oublié qu'ils ont tué ta mère ?
Rappelle-toi pourquoi tu te bats !
158
00:11:22,395 --> 00:11:23,791
On a ses affaires.
159
00:11:24,106 --> 00:11:25,608
C'est cruel.
160
00:11:25,815 --> 00:11:28,430
C'est ce qu'on doit faire.
On s'en va.
161
00:11:33,068 --> 00:11:34,577
Viens, Sokka.
162
00:11:39,476 --> 00:11:41,759
Regarde ce que le Duc m'a donné.
163
00:11:49,480 --> 00:11:50,488
Arrête !
164
00:11:50,715 --> 00:11:52,497
Salut Sokka. Jet est revenu ?
165
00:11:52,943 --> 00:11:54,635
Oui mais nous on s'en va.
166
00:11:55,012 --> 00:11:57,661
- Quoi ?
- Mais je lui ai fait un chapeau.
167
00:11:58,479 --> 00:12:00,005
Ton cher Jet est un voyou.
168
00:12:00,342 --> 00:12:02,405
Quoi ? Bien sûr que non.
169
00:12:02,720 --> 00:12:05,173
- Il est cinglé.
- Il est pas cinglé.
170
00:12:05,438 --> 00:12:08,630
Il a seulement une vie différente.
Et très marrante.
171
00:12:08,900 --> 00:12:11,294
Il a dévalisé
un vieillard sans défense.
172
00:12:12,132 --> 00:12:14,354
Je veux connaître la version de Jet.
173
00:12:15,194 --> 00:12:19,118
Tu leur a tout dit sauf que c'était
un homme de la Nation du Feu ?
174
00:12:19,312 --> 00:12:21,877
Il a oublié, comme par hasard.
175
00:12:22,452 --> 00:12:25,642
De toute manière,
ce n'était qu'un homme sans défense.
176
00:12:26,043 --> 00:12:27,414
C'était un assassin.
177
00:12:30,204 --> 00:12:32,806
Il y avait une cache à poison
dans son couteau.
178
00:12:33,049 --> 00:12:36,490
On l'a envoyé pour me tuer.
Tu m'as sauvé la vie, Sokka.
179
00:12:36,761 --> 00:12:40,186
- Je savais qu'il y avait une raison.
- J'ai jamais vu ce couteau.
180
00:12:40,653 --> 00:12:42,285
C'est parce qu'il le cachait.
181
00:12:42,685 --> 00:12:46,064
Tu vois ? Le couteau
t'a sûrement échappé.
182
00:12:46,397 --> 00:12:50,341
Il n'y avait pas de couteau.
Je rentre faire mes bagages.
183
00:12:51,744 --> 00:12:54,669
Partez pas maintenant.
J'ai besoin de votre aide.
184
00:12:54,862 --> 00:12:58,056
- Pour quoi faire ?
- Ceux du Feu vont brûler la forêt.
185
00:12:58,701 --> 00:13:02,228
Si vous maîtrisez l'eau pour remplir
le barrage, on vaincra le feu.
186
00:13:02,453 --> 00:13:05,577
Si vous partez maintenant,
toute la vallée sera détruite.
187
00:13:09,518 --> 00:13:13,143
On ne peut pas partir. La Nation
du Feu va incendier la forêt.
188
00:13:13,356 --> 00:13:16,557
Désolé. Jet est très cool
mais je ne lui fais pas confiance.
189
00:13:16,801 --> 00:13:21,212
T'es jaloux parce qu'il est
meilleur guerrier et leader que toi.
190
00:13:21,556 --> 00:13:24,870
Je ne suis pas jaloux
mais mon instinct...
191
00:13:25,059 --> 00:13:29,067
Mon instinct à moi me dit
qu'on devrait rester et aider Jet.
192
00:13:29,272 --> 00:13:30,614
Viens, Aang.
193
00:13:30,815 --> 00:13:31,756
Désolé, Sokka.
194
00:13:42,304 --> 00:13:43,467
On y va.
195
00:14:06,078 --> 00:14:08,961
Attention. Ne faites sauter
le barrage qu'à mon signal.
196
00:14:09,303 --> 00:14:12,806
Si le bassin n'est pas plein,
ceux du Feu pourraient survivre.
197
00:14:13,301 --> 00:14:15,123
Mais les gens du village ?
198
00:14:15,360 --> 00:14:17,464
Ils seront pas tués eux aussi ?
199
00:14:17,654 --> 00:14:20,854
Duc, c'est le prix à payer
pour que la Nation du Feu parte.
200
00:14:21,221 --> 00:14:23,816
Ne faites rien sauter
avant le signal, compris ?
201
00:14:28,732 --> 00:14:31,479
Où tu vas comme ça,
queue de cheval ?
202
00:14:37,058 --> 00:14:40,240
Sokka. Je suis content
que t'aies décidé de nous rejoindre.
203
00:14:41,178 --> 00:14:43,549
Je sais que tu veux
détruire le village.
204
00:14:43,820 --> 00:14:46,395
On veut chasser
la Nation du Feu de notre vallée.
205
00:14:46,615 --> 00:14:49,788
Il y a des gens qui vivent là.
Des parents et leurs enfants.
206
00:14:50,035 --> 00:14:52,579
On ne peut pas vaincre
sans faire de sacrifice.
207
00:14:52,805 --> 00:14:55,151
Tu as menti à Aang
et Katara pour l'incendie.
208
00:14:55,415 --> 00:14:58,959
Ils ne comprennent pas les besoins
de la guerre. Pas comme nous.
209
00:14:59,211 --> 00:15:03,345
Je comprends que rien ne t'empêchera
d'obtenir ce que tu veux.
210
00:15:04,037 --> 00:15:08,280
J'espérais que tu serais plus ouvert
d'esprit mais ton choix est fait.
211
00:15:10,182 --> 00:15:13,669
Je peux pas te laisser prévenir
Katara et Aang. Emmenez-le promener.
212
00:15:13,892 --> 00:15:15,015
Très loin.
213
00:15:15,227 --> 00:15:16,766
Tu peux pas faire ça !
214
00:15:16,978 --> 00:15:17,930
Réjouis-toi.
215
00:15:18,188 --> 00:15:20,897
Ce sera une grande victoire
contre la Nation du Feu.
216
00:15:24,289 --> 00:15:26,956
Jet, je m'excuse
pour le comportement de Sokka.
217
00:15:27,155 --> 00:15:29,408
C'est pas grave. Il s'est excusé.
218
00:15:29,742 --> 00:15:32,238
C'est vrai ? Sokka s'est excusé ?
219
00:15:32,843 --> 00:15:36,710
Ça m'a surpris moi aussi.
J'ai pensé que vous lui aviez parlé.
220
00:15:36,957 --> 00:15:37,924
Je lui ai parlé.
221
00:15:38,166 --> 00:15:40,110
Ce que tu as dit a dû le convaincre.
222
00:15:40,377 --> 00:15:43,617
Il est parti en éclaireur
avec Demie-portion et Pesticide.
223
00:15:43,880 --> 00:15:46,869
Tant mieux s'il s'est calmé.
Il est si têtu parfois.
224
00:15:49,219 --> 00:15:50,304
On est arrivé.
225
00:15:50,673 --> 00:15:53,327
L'eau du sous-sol s'échappe
par ces geysers.
226
00:15:53,557 --> 00:15:54,831
Il lui faut de l'aide.
227
00:15:55,100 --> 00:15:57,874
Je n'ai jamais maîtrisé
de l'eau que je ne vois pas.
228
00:15:58,345 --> 00:15:59,579
Je ne sais pas...
229
00:15:59,770 --> 00:16:02,260
Katara, tu peux y arriver.
230
00:16:02,733 --> 00:16:03,783
Et moi ?
231
00:16:03,984 --> 00:16:05,758
Je suis sûr que l'Avatar aussi.
232
00:16:27,409 --> 00:16:29,005
Oui ! Bravo.
233
00:16:29,259 --> 00:16:32,969
La rivière alimente le barrage.
Quelques autres jets le rempliront.
234
00:16:33,180 --> 00:16:34,995
Regardez, il y a un autre geyser.
235
00:16:36,389 --> 00:16:39,820
Bien. Continuez. Moi, je vais voir
ce qui se passe au barrage.
236
00:16:41,294 --> 00:16:43,064
On te retrouvera là-bas.
237
00:16:43,273 --> 00:16:46,981
Il vaut mieux que vous alliez
à la cachette, après avoir fini.
238
00:16:57,204 --> 00:16:58,144
Ça suffira.
239
00:16:58,413 --> 00:17:00,184
Je dis pas ça par fainéantise.
240
00:17:00,625 --> 00:17:02,501
Allons voir Jet au barrage.
241
00:17:02,708 --> 00:17:04,996
On devait pas le retrouver
à la cachette ?
242
00:17:05,212 --> 00:17:06,289
On est en avance.
243
00:17:06,631 --> 00:17:08,178
Il sera content de nous voir.
244
00:17:11,348 --> 00:17:13,176
Allez, avance !
245
00:17:13,428 --> 00:17:16,976
Comment vous pouvez laisser Jet
inonder tout un village ?
246
00:17:17,182 --> 00:17:19,643
Écoute, Jet est un chef génial.
247
00:17:19,851 --> 00:17:23,370
Quand on fait ce qu'il dit,
tout se passe bien.
248
00:17:28,076 --> 00:17:31,338
Si c'est comme ça qu'il commande,
il a beaucoup à apprendre.
249
00:17:36,591 --> 00:17:39,931
Tant que vous êtes là-haut,
entraînez-vous à nouer des liens.
250
00:17:40,927 --> 00:17:42,104
Eh, Pesticide.
251
00:17:42,374 --> 00:17:44,319
Tu les mange, tes litchis ?
252
00:17:52,603 --> 00:17:53,596
Ils font quoi ?
253
00:17:53,849 --> 00:17:56,438
Ce sont les tonneaux
de la Nation du Feu.
254
00:17:56,680 --> 00:17:58,720
Pourquoi prendre
de la gelée explosive ?
255
00:17:59,201 --> 00:18:01,254
Ils veulent faire sauter le barrage.
256
00:18:01,768 --> 00:18:04,553
Quoi ? Mais ça détruirait le village.
257
00:18:04,771 --> 00:18:06,189
Jet ne ferait pas ça.
258
00:18:06,384 --> 00:18:07,741
Je dois l'arrêter.
259
00:18:08,120 --> 00:18:09,713
Jet ne ferait pas ça.
260
00:18:12,766 --> 00:18:14,885
- Bien sûr que si.
- Pourquoi ?
261
00:18:15,157 --> 00:18:18,034
Tu le ferais aussi
si tu réfléchissais.
262
00:18:18,243 --> 00:18:20,779
Pense à ce que la Nation du Feu
a fait à ta mère.
263
00:18:21,171 --> 00:18:23,487
On ne peut pas
les laisser recommencer.
264
00:18:23,832 --> 00:18:25,463
Ce n'est pas la solution.
265
00:18:25,709 --> 00:18:27,829
Comprends-moi, Katara.
266
00:18:28,287 --> 00:18:30,305
Je croyais
que ton frère comprendrait.
267
00:18:30,757 --> 00:18:32,330
Où est Sokka ?
268
00:18:32,799 --> 00:18:33,802
Katara...
269
00:18:40,447 --> 00:18:41,508
Je vais au barrage.
270
00:18:43,352 --> 00:18:45,611
Tu n'iras nulle part
sans ton planeur.
271
00:18:48,968 --> 00:18:50,347
Je ne te combattrai pas.
272
00:18:50,609 --> 00:18:52,847
Tu seras obligé
si tu veux ton planeur.
273
00:20:30,322 --> 00:20:31,930
Pourquoi ?
274
00:20:32,127 --> 00:20:34,402
Dire que je te faisais confiance !
275
00:20:34,837 --> 00:20:38,233
Tu m'as menti. T'es détraqué
et je te faisais confiance.
276
00:20:45,161 --> 00:20:46,148
Tu fais quoi ?
277
00:20:46,391 --> 00:20:48,413
- C'est trop tard.
- Non !
278
00:20:54,322 --> 00:20:55,499
Sokka est là-bas.
279
00:20:55,901 --> 00:20:57,611
C'est notre seul espoir.
280
00:20:57,813 --> 00:21:01,260
Allez, Sokka.
Je regrette d'avoir douté de toi.
281
00:21:01,448 --> 00:21:02,893
S'il te plaît.
282
00:21:09,874 --> 00:21:10,842
Non !
283
00:21:30,703 --> 00:21:33,947
- Sokka n'as pas pu agir à temps.
- Tous ces gens...
284
00:21:34,841 --> 00:21:39,073
- Jet, tu n'es qu'un monstre !
- C'est une victoire. Souviens t'en.
285
00:21:39,319 --> 00:21:42,248
Ceux du Feu ont disparu.
Notre vallée sera plus sûre.
286
00:21:42,447 --> 00:21:43,761
Elle le sera.
287
00:21:44,032 --> 00:21:45,679
Quand tu la quitteras.
288
00:21:46,087 --> 00:21:47,010
Sokka !
289
00:21:47,328 --> 00:21:49,816
J'ai prévenu
les villageois juste à temps.
290
00:21:50,038 --> 00:21:52,386
- Quoi ?
- D'abord, ils ne m'ont pas cru.
291
00:21:52,582 --> 00:21:54,960
Les soldats du Feu
m'ont pris pour un espion.
292
00:21:55,189 --> 00:21:58,253
Mais le vieillard que tu as attaqué
a pris ma défense.
293
00:21:58,827 --> 00:22:02,189
Il leur a dit de me faire confiance
et on a évacué tout le monde.
294
00:22:07,336 --> 00:22:08,967
Ma poupée !
295
00:22:09,823 --> 00:22:10,897
Imbécile !
296
00:22:11,143 --> 00:22:13,728
- On aurait libéré la vallée.
- Qui serait libre ?
297
00:22:13,937 --> 00:22:16,249
- Tout le monde serait mort.
- Traître !
298
00:22:16,481 --> 00:22:20,396
Non. C'est toi qui es devenu traître
en cessant de protéger les innocents.
299
00:22:20,861 --> 00:22:23,408
Katara, s'il te plaît, aide-moi.
300
00:22:23,613 --> 00:22:25,145
Adieu, Jet.
301
00:22:25,816 --> 00:22:26,868
Yip-yip.
302
00:22:31,710 --> 00:22:33,245
On te croyait au barrage.
303
00:22:33,576 --> 00:22:35,208
Pourquoi t'es allé au village ?
304
00:22:35,423 --> 00:22:37,987
Laisse-moi deviner :
ton instinct te l'a dit.
305
00:22:38,211 --> 00:22:39,845
Il a parfois raison.
306
00:22:40,469 --> 00:22:43,485
Sokka ? Tu sais
que c'est la mauvaise direction ?
307
00:22:43,943 --> 00:22:45,767
Et parfois il a tort...