0 00:00:01,000 --> 00:00:04,000 Downloaded From www.AllSubs.org 1 00:00:02,468 --> 00:00:03,468 Water. 2 00:00:04,941 --> 00:00:05,941 Earth. 3 00:00:06,622 --> 00:00:08,235 Fire. 4 00:00:09,227 --> 00:00:10,227 Air. 5 00:00:11,525 --> 00:00:14,413 Long ago, the four nations lived together in harmony. 6 00:00:14,448 --> 00:00:18,741 Then, everything changed when the Fire Nation attacked. 7 00:00:20,037 --> 00:00:23,687 Only the Avatar, master of all four elements, could stop them. 8 00:00:24,004 --> 00:00:26,767 But when the world needed him most, he vanished. 9 00:00:27,774 --> 00:00:30,823 A hundred years passed, and my brother and I discovered the new Avatar... 10 00:00:31,113 --> 00:00:32,836 ...an airbender named Aang. 11 00:00:33,157 --> 00:00:35,336 And although his airbending skills are great. He has a lot to learn 12 00:00:35,629 --> 00:00:38,122 before he's ready to save anyone. 13 00:00:39,066 --> 00:00:41,839 But I believe Aang can save the world. 14 00:00:47,723 --> 00:00:50,800 Previously on "Avatar"... 15 00:00:50,940 --> 00:00:54,840 Please, father, I only had the fire nation's best interest at heart! 16 00:00:54,870 --> 00:01:01,050 You will learn respect, and suffering will be your teacher. 17 00:01:01,050 --> 00:01:04,170 We no longer have anything to gain by traveling together. 18 00:01:04,170 --> 00:01:05,970 I need to find my own way. 19 00:01:06,590 --> 00:01:08,070 You're like my sister. 20 00:01:08,270 --> 00:01:12,170 My father says she was born lucky. He says I was lucky to be born. 21 00:01:12,550 --> 00:01:17,080 I don't need luck though. I've always had to struggle and fight and that's made me strong. 22 00:01:17,115 --> 00:01:18,580 It's made me who I am. 23 00:01:20,690 --> 00:01:22,850 Book Two: Earth Chapter Seven: Zuko Alone 24 00:01:23,051 --> 00:01:25,451 sync by sue 25 00:02:48,070 --> 00:02:50,700 Come on spider snake eyes? Haha! Yeah! 26 00:03:11,160 --> 00:03:14,465 Could I get some water, a bag of feed, and something hot to eat? 27 00:03:14,500 --> 00:03:16,450 Not enough here for a hot meal. 28 00:03:16,651 --> 00:03:19,451 I can get you two bags of feed. 29 00:03:33,930 --> 00:03:38,100 Hey! You throwing eggs at us stranger? 30 00:03:38,135 --> 00:03:38,900 No. 31 00:03:39,100 --> 00:03:40,100 You see who did throw it? 32 00:03:41,000 --> 00:03:41,900 No. 33 00:03:43,360 --> 00:03:45,370 That's your favorite word, no? 34 00:03:45,590 --> 00:03:47,740 Egg had to come from somewhere. 35 00:03:47,940 --> 00:03:49,730 Maybe a chicken flew over. 36 00:03:52,210 --> 00:03:54,740 Thanks for your contribution. 37 00:03:55,340 --> 00:03:57,720 The army appreciates your support. 38 00:03:58,020 --> 00:03:59,590 You better leave town. 39 00:03:59,610 --> 00:04:03,260 Penalty for staying is a lot steeper than you can afford stranger. 40 00:04:03,300 --> 00:04:05,770 Trust me. 41 00:04:07,620 --> 00:04:09,950 Those soldiers are supposed to protect us from the fire nation,... 42 00:04:09,985 --> 00:04:12,210 ...but they're just a bunch of thugs. 43 00:04:15,740 --> 00:04:17,370 Thanks for not ratting me out. 44 00:04:20,950 --> 00:04:24,240 I'll take you to my house and feed your ostrich horse for you. 45 00:04:24,441 --> 00:04:26,141 Come on, I owe you. 46 00:04:40,000 --> 00:04:41,860 No one can ever sneak up on us. 47 00:04:41,895 --> 00:04:43,260 No kidding. 48 00:04:48,980 --> 00:04:51,560 You a friend of Lee's? 49 00:04:52,600 --> 00:04:57,560 This guy just stood up to the soldiers! By the end, he practically had them running away. 50 00:04:57,820 --> 00:04:59,660 Does this guy have a name? 51 00:04:59,970 --> 00:05:01,515 I'm, uh? 52 00:05:01,600 --> 00:05:04,752 He doesn't have to say who he is if he doesn't want to, Sela. 53 00:05:05,220 --> 00:05:09,330 Anyone who can hold his own against those bully 'soldiers' is welcome here. 54 00:05:09,850 --> 00:05:13,310 Those men should be ashamed to wear Earth Kingdom uniforms. 55 00:05:13,610 --> 00:05:15,510 The real soldiers are off fighting the war, 56 00:05:15,711 --> 00:05:18,111 like Lee's big brother Sen Su. 57 00:05:18,610 --> 00:05:21,770 Supper's going to be ready soon. Would you like to stay? 58 00:05:21,810 --> 00:05:24,680 I can't. I should be moving on. 59 00:05:26,400 --> 00:05:28,310 Gansu could use some help on the barn. 60 00:05:28,511 --> 00:05:31,011 Why don't you two work for a while, and then we'll eat. 61 00:05:39,820 --> 00:05:42,310 You don't seem like you're from around here. 62 00:05:43,410 --> 00:05:44,990 Where are you from then? 63 00:05:45,260 --> 00:05:46,800 Far away. 64 00:05:47,530 --> 00:05:48,950 Oh. Where're you going? 65 00:05:49,050 --> 00:05:53,920 Lee, give it a rest. Stop asking the man personal questions, got it? 66 00:05:55,600 --> 00:05:56,700 Ah~ yes? 67 00:05:57,800 --> 00:05:59,200 So, how did you get that scar? 68 00:06:01,410 --> 00:06:04,970 It's not nice to bother people about things they might not want to talk about. 69 00:06:05,630 --> 00:06:07,520 A man's past is his business. 70 00:06:26,480 --> 00:06:30,330 Hey mom, want to see how Azula feeds turtle ducks? 71 00:06:31,070 --> 00:06:33,700 Zuko! Why would you do that? 72 00:06:47,040 --> 00:06:51,215 Stupid turtle duck, why'd she do that? 73 00:06:51,250 --> 00:06:56,900 Zuko, that's what mom's are like. If you mess with their babies 74 00:06:57,880 --> 00:06:59,700 they'll bite you back. 75 00:07:11,850 --> 00:07:13,230 Azula! 76 00:07:20,490 --> 00:07:21,520 Watch this. 77 00:07:21,721 --> 00:07:23,721 Mom, can you make Zuko play with us? 78 00:07:23,922 --> 00:07:26,122 We need equal teams to play a game. 79 00:07:26,330 --> 00:07:29,470 -I am not cart wheeling. -You won't have to. 80 00:07:29,571 --> 00:07:32,271 Cart wheeling's not a game, dumb dumb. 81 00:07:32,270 --> 00:07:33,470 I don't care. 82 00:07:33,470 --> 00:07:35,215 I don't want to play with you. 83 00:07:35,250 --> 00:07:42,150 We are brother and sister. It's important for us to spend time together. Don't you think so, mom? 84 00:07:42,200 --> 00:07:45,561 Yes darling, I think it's a good idea to play with your sister. 85 00:07:45,762 --> 00:07:48,762 Go on now, just for a little while. 86 00:07:50,000 --> 00:07:51,370 Here's the way it goes. 87 00:07:51,471 --> 00:07:55,871 Now what you do is try to knock the apple off the other person's head. Like this. 88 00:08:06,400 --> 00:08:08,182 See, I told you it would work. 89 00:08:08,400 --> 00:08:10,881 Aw, they're so cute together. 90 00:08:11,350 --> 00:08:12,980 You two are such... ugh! 91 00:08:13,690 --> 00:08:18,230 I was just coming to get you. Uncle Iroh sent us a letter from the war front. 92 00:08:18,530 --> 00:08:19,530 You're soaking wet. 93 00:08:19,890 --> 00:08:22,110 Girls are crazy! 94 00:08:24,000 --> 00:08:27,030 If the city is as magnificent as its wall, 95 00:08:27,231 --> 00:08:30,731 Ba Sing Se must be something to behold. 96 00:08:31,300 --> 00:08:37,130 I hope you all may see it someday, if we don't burn it to the ground first. 97 00:08:39,810 --> 00:08:42,920 Until then, enjoy these gifts. 98 00:08:44,390 --> 00:08:47,470 For Zuko, a pearl dagger from the general who surrendered... 99 00:08:47,471 --> 00:08:50,571 ...when we broke through the outer wall. 100 00:08:50,620 --> 00:08:54,160 Note the inscription and the superior craftsmanship. 101 00:08:54,460 --> 00:08:56,410 "Never give up without a fight." 102 00:08:57,420 --> 00:09:00,300 "And for Azula, a new friend." 103 00:09:00,501 --> 00:09:04,301 "She wears the latest fashion for Earth Kingdom girls." 104 00:09:05,060 --> 00:09:06,860 If Uncle doesn't make it back from war,... 105 00:09:06,961 --> 00:09:09,961 ...then dad would be next in line to be Fire Lord, wouldn't he? 106 00:09:09,995 --> 00:09:14,860 Azula, we don't speak that way. It would be awful if Uncle Iroh didn't return. 107 00:09:15,270 --> 00:09:18,620 And besides, Fire Lord Azulon is a picture of health. 108 00:09:18,650 --> 00:09:21,920 How would you like it if cousin Lu Ten wanted dad to die? 109 00:09:21,980 --> 00:09:24,250 I still think our dad would make a much better Fire Lord... 110 00:09:24,351 --> 00:09:27,051 ...than his royal tea loving kookiness. 111 00:10:01,230 --> 00:10:03,480 You're holding them all wrong. 112 00:10:08,840 --> 00:10:14,190 Keep in mind, these are dual swords. Two halves of a single weapon. 113 00:10:15,190 --> 00:10:17,930 Don't think of them as separate, because they're not. 114 00:10:18,031 --> 00:10:20,831 They're just two different parts of the same whole. 115 00:10:34,790 --> 00:10:36,850 I think you'd really like my brother Sen Su. 116 00:10:36,951 --> 00:10:40,151 He used to show me stuff like this all the time. 117 00:10:45,000 --> 00:10:48,290 Here. This ought to get you through a few meals. 118 00:10:54,390 --> 00:10:56,600 What do you think they want? 119 00:10:56,820 --> 00:10:58,030 Trouble. 120 00:11:07,290 --> 00:11:09,400 What do you want, Gow? 121 00:11:09,490 --> 00:11:14,400 Just thought someone ought to tell you, your son's battalion got captured. 122 00:11:15,200 --> 00:11:17,300 You boys hear what the Fire Nation did... 123 00:11:17,301 --> 00:11:20,001 ...with their last group of Earth Kingdom prisoners? 124 00:11:20,100 --> 00:11:22,400 Dressed them up in Fire Nation uniforms and 125 00:11:22,601 --> 00:11:25,901 put them on the frontline, unarmed, way I heard it. 126 00:11:27,300 --> 00:11:29,097 Then they just watched. 127 00:11:29,097 --> 00:11:30,274 You watch your mouth! 128 00:11:38,070 --> 00:11:42,210 Why bother rooting around in the mud with these pigs? 129 00:11:54,840 --> 00:12:00,130 Iroh has lost his son. Your cousin Lu Ten did not survive the battle. 130 00:12:02,210 --> 00:12:04,420 What's going to happen to my brother? 131 00:12:05,640 --> 00:12:09,860 I'm going to the front. I'm going to find Sen Su and bring him back. 132 00:12:14,630 --> 00:12:18,320 When my dad goes... will you stay? 133 00:12:18,660 --> 00:12:20,830 No. I need to move on. 134 00:12:22,190 --> 00:12:25,530 Here. I want you to have this. Read the inscription. 135 00:12:26,240 --> 00:12:28,280 "Made in Earth Kingdom." 136 00:12:28,290 --> 00:12:29,255 The other one. 137 00:12:29,290 --> 00:12:32,370 "Never give up without a fight." 138 00:12:46,260 --> 00:12:50,053 You waste all your time playing with knives. You're not even good. 139 00:12:50,053 --> 00:12:52,770 Put an apple on your head and we'll find out how good I am! 140 00:12:52,970 --> 00:12:55,430 By the way, Uncle's coming home. 141 00:12:55,465 --> 00:12:58,387 Does that mean we won the war? 142 00:12:58,387 --> 00:12:59,319 No. 143 00:12:59,319 --> 00:13:01,900 It mean's Uncle's a quitter and a loser. 144 00:13:01,900 --> 00:13:03,412 What are you talking about? 145 00:13:03,412 --> 00:13:05,082 Uncle's not a quitter. 146 00:13:05,350 --> 00:13:08,385 Oh yes he is. He found out his son died and he just fell apart. 147 00:13:08,420 --> 00:13:12,080 A real general would stay and burn Ba Sing Se to the ground,... 148 00:13:12,115 --> 00:13:14,500 ...not lose the battle and come home crying. 149 00:13:15,350 --> 00:13:16,868 How do you know what he should do? 150 00:13:17,080 --> 00:13:21,666 He's probably just sad his only kid is gone... forever. 151 00:13:22,060 --> 00:13:25,110 Your father has requested an audience with Fire Lord Azulon. 152 00:13:25,111 --> 00:13:26,111 Best clothes, hurry up. 153 00:13:26,320 --> 00:13:30,070 Fire Lord Azulon. Can't you just call him "Grandfather"? 154 00:13:30,105 --> 00:13:33,120 He's not exactly the powerful Fire Lord he used to be. 155 00:13:33,220 --> 00:13:35,240 Some one will probably end up talking his place soon. 156 00:13:35,680 --> 00:13:38,650 Young lady! Not, another, word. 157 00:13:40,310 --> 00:13:42,435 What is wrong with that child? 158 00:13:42,470 --> 00:13:48,880 And how was it Great Grandfather Sozen managed to win the battle of Han Tui? 159 00:13:48,915 --> 00:13:52,290 Great Grandfather won, because? 160 00:13:52,420 --> 00:13:54,731 Because even though his army was outnumbered, 161 00:13:54,832 --> 00:13:56,532 he cleverly calculated his advantages. 162 00:13:56,531 --> 00:13:58,930 The enemy was downwind and there was a drought. 163 00:13:59,131 --> 00:14:01,531 Their defenses burned to a crisp in minutes. 164 00:14:01,565 --> 00:14:03,295 Correct my dear. 165 00:14:03,330 --> 00:14:08,460 Now, won't you show Grandfather the new moves, you demonstrated to me? 166 00:14:32,360 --> 00:14:35,030 She's a true prodigy. 167 00:14:35,520 --> 00:14:38,870 Just like her Grandfather for whom she's named. 168 00:14:39,804 --> 00:14:42,031 You'll never catch up. 169 00:14:42,500 --> 00:14:44,760 I'd like to demonstrate what I've been learning. 170 00:15:07,870 --> 00:15:09,205 I failed. 171 00:15:09,240 --> 00:15:11,540 No, I loved watching you. 172 00:15:11,550 --> 00:15:16,000 That's who you are Zuko. Someone who keeps fighting even though it's hard. 173 00:15:16,000 --> 00:15:20,273 Prince Ozai, why are you wasting my time with this pomp? 174 00:15:20,273 --> 00:15:23,430 Just tell me what you want. Everyone else go. 175 00:15:27,730 --> 00:15:28,500 What are you?! Shh! 176 00:15:29,910 --> 00:15:34,482 Father, you must have realized as I have, 177 00:15:34,482 --> 00:15:39,193 that with Lu Ten gone, Iroh's bloodline has ended. 178 00:15:39,193 --> 00:15:44,300 After his son's death, my brother abandoned the siege at Ba Sing Se,... 179 00:15:44,890 --> 00:15:46,940 ...and who knows when he will return home? 180 00:15:47,700 --> 00:15:52,016 But I am here, father, and my children are alive. 181 00:15:52,016 --> 00:15:53,770 Say what it is you want. 182 00:15:53,805 --> 00:15:54,735 Father, 183 00:15:54,900 --> 00:15:57,685 revoke Iroh's birthright. 184 00:15:57,685 --> 00:16:02,538 I am your humble servant, here to serve you and our nation. 185 00:16:02,538 --> 00:16:03,914 Use me. 186 00:16:03,914 --> 00:16:10,319 You dare suggest I betray Iroh? My first born? 187 00:16:10,319 --> 00:16:14,328 Directly after the demise of his only beloved son? 188 00:16:14,328 --> 00:16:21,540 I think Iroh has suffered enough. But you, your punishment has scarcely begun! 189 00:16:30,310 --> 00:16:32,210 Dad's going to kill you. 190 00:16:32,245 --> 00:16:34,110 Really, he is. 191 00:16:34,550 --> 00:16:36,450 Ha ha Azula. Nice try. 192 00:16:37,340 --> 00:16:39,775 Fine, don't believe me, but I heard everything. 193 00:16:39,810 --> 00:16:42,910 Grandfather said dad's punishment should fit his crime. 194 00:16:43,490 --> 00:16:48,960 "You must know the pain of losing a first born son, by sacrificing your own!" 195 00:16:49,210 --> 00:16:50,045 Liar! 196 00:16:50,080 --> 00:16:52,690 I'm only telling you for your own good. 197 00:16:53,150 --> 00:16:57,010 I know, maybe you could find a nice Earth Kingdom family to adopt you. 198 00:16:57,040 --> 00:16:59,100 Stop it, you're lying. 199 00:16:59,240 --> 00:17:00,910 Dad would never do that to me. 200 00:17:01,380 --> 00:17:02,960 Your father would never do what to you? 201 00:17:03,190 --> 00:17:04,740 What is going on here? 202 00:17:05,060 --> 00:17:06,140 I don't know. 203 00:17:06,600 --> 00:17:07,660 It's time for a talk. 204 00:17:11,410 --> 00:17:15,020 Azula always lies? Azula always lies? 205 00:17:15,520 --> 00:17:16,860 Azula always lies? 206 00:17:21,050 --> 00:17:22,920 You have to help. It's Lee. 207 00:17:23,021 --> 00:17:25,021 The thugs from town came back as soon as Gansu left. 208 00:17:25,220 --> 00:17:26,900 When they ordered us to give them food, 209 00:17:27,001 --> 00:17:28,201 Lee pulled a knife on them. 210 00:17:28,202 --> 00:17:29,802 I don't even know where he got a knife! 211 00:17:30,350 --> 00:17:33,940 Then they took him away. They told me if he's old enough to fight, 212 00:17:33,975 --> 00:17:36,180 he's old enough to join the army. 213 00:17:36,215 --> 00:17:39,380 I know we barely know you, but? 214 00:17:39,740 --> 00:17:42,550 I'll get your son back. 215 00:17:49,430 --> 00:17:53,390 Hey! There he is! I told you he'd come. 216 00:18:07,950 --> 00:18:09,190 Let the kid go. 217 00:18:12,020 --> 00:18:16,070 Who do you think you are? Telling us what to do? 218 00:18:16,280 --> 00:18:19,260 It doesn't matter who I am, but I know who you are. 219 00:18:19,260 --> 00:18:22,165 You're not soldiers. You're bullies. 220 00:18:22,200 --> 00:18:24,500 Freeloaders, abusing your power. 221 00:18:24,601 --> 00:18:27,101 Mostly over women and kids. 222 00:18:27,135 --> 00:18:29,435 You don't want Lee in your army. 223 00:18:29,470 --> 00:18:31,680 You're sick cowards messing with a family 224 00:18:31,781 --> 00:18:33,881 who's already lost one son to the war. 225 00:18:35,140 --> 00:18:39,400 Are you going to let this stranger stand there and insult you like this? 226 00:19:31,540 --> 00:19:33,650 Give him a left! A left! 227 00:19:33,685 --> 00:19:35,737 It's not a fist fight. 228 00:19:35,772 --> 00:19:37,790 He's got a left sword, don't he? 229 00:19:45,570 --> 00:19:46,630 Look out! 230 00:19:46,650 --> 00:19:47,490 Behind you! 231 00:20:09,680 --> 00:20:09,910 Mom? 232 00:20:10,220 --> 00:20:11,115 Zuko. 233 00:20:11,150 --> 00:20:16,390 Zuko, please, my love, listen to me. Everything I've done, I've done to protect you. 234 00:20:18,700 --> 00:20:23,650 Remember this Zuko. No matter how things may seem to change, 235 00:20:23,685 --> 00:20:26,540 never forget who you are. 236 00:20:36,510 --> 00:20:37,630 Get up. 237 00:21:01,600 --> 00:21:04,375 Who, who are you? 238 00:21:04,410 --> 00:21:09,250 My name is Zuko. Son of Ursa and Fire Lord Ozai. 239 00:21:09,285 --> 00:21:14,090 Prince of the Fire Nation and heir to the throne. 240 00:21:16,730 --> 00:21:21,420 Liar! I heard of you. You're not a prince, you're an outcast! 241 00:21:21,590 --> 00:21:25,250 His own father burned and disowned him. 242 00:21:31,490 --> 00:21:33,840 Not a step closer. 243 00:21:35,780 --> 00:21:37,800 It's yours. You should have it. 244 00:21:37,835 --> 00:21:39,640 No, I hate you. 245 00:21:44,150 --> 00:21:44,960 Mom? 246 00:21:45,960 --> 00:21:46,680 Mom, 247 00:21:47,080 --> 00:21:48,070 mom! 248 00:21:55,030 --> 00:21:56,190 Where's mom? 249 00:21:56,400 --> 00:22:00,730 No one knows. Oh, and last night, Grandpa passed away. 250 00:22:00,765 --> 00:22:03,450 Not funny, Azula. You're sick. 251 00:22:03,450 --> 00:22:06,730 And I want my knife back, now. 252 00:22:07,040 --> 00:22:09,230 Who's going to make me? Mom? 253 00:22:15,150 --> 00:22:16,210 Where is she? 254 00:22:22,920 --> 00:22:28,550 Azulon, Fire Lord to our nation for 23 years. 255 00:22:28,550 --> 00:22:32,820 You were our fearless leader in the battle of Gar Sai. 256 00:22:33,180 --> 00:22:37,835 Our matchless conqueror of the Hu Sin provinces. 257 00:22:37,870 --> 00:22:45,870 You were father of Iroh. Father of Ozai. Husband of Ila, now passed. 258 00:22:45,905 --> 00:22:54,180 Grandfather of Lu Ten, now passed. Grandfather of Zuko and Azula. 259 00:22:57,310 --> 00:23:01,780 We lay you to rest. As was your dying wish, 260 00:23:01,815 --> 00:23:06,250 you are now succeeded by your second son. 261 00:23:10,676 --> 00:23:13,860 Hail to The Fire Lord Ozai!