1 00:00:52,930 --> 00:00:57,665 সময়ের শুরুতে, ছিল এক কিউব। 2 00:00:58,204 --> 00:01:00,331 কেউ জানে না সেটা কোথা থেকে এসেছে 3 00:01:00,440 --> 00:01:06,675 শুধু জানি এটি নতুন দুনিয়া ও নতুন জীবন তৈরির ক্ষমতা ধারণ করে। 4 00:01:07,180 --> 00:01:10,274 এখান থেকেই আমাদের জাতির শুরু। 5 00:01:10,383 --> 00:01:12,851 অনেকদিন, আমরা শান্তিপূর্ণ ভাবে বসবাস করি, 6 00:01:12,952 --> 00:01:19,516 তবে সকল ক্ষমতার মতই, কেউ এটা চেয়েছিল ভালোর জন্যে, আবার কেউ খারাপের জন্য। 7 00:01:19,993 --> 00:01:22,757 ফলে শুরু হয় এক যুদ্ধ, 8 00:01:22,862 --> 00:01:27,890 এমনই যুদ্ধ যা মৃত্যু গ্রাস করে নেয়া পর্যন্ত আমাদের গ্রহকে বিধ্বস্ত করে তোলে, 9 00:01:28,434 --> 00:01:33,133 এবং কিউব হারিয়ে যায় মহাশূন্যের গভীরে। 10 00:01:33,806 --> 00:01:39,540 আমরা ছড়িয়ে পড়ি পুরো গ্যালাক্সিতে নতুন করে আবাস তৈরির আশায়, 11 00:01:39,646 --> 00:01:44,140 খুঁজতে থাকি প্রতিটা তারায়, প্রতিটা গ্রহে 12 00:01:44,684 --> 00:01:50,623 এবং যখন আমরা আশাহীনতায় ভুগছিলাম নতুন বার্তা আমাদের কাছে এসে পৌঁছে 13 00:01:50,723 --> 00:01:55,160 অজানা এক গ্রহ..."পৃথিবী" থেকে 14 00:02:02,035 --> 00:02:04,435 কিন্তু ততদিনে আমাদের অনেক দেরী হয়ে গিয়েছে 15 00:02:17,950 --> 00:02:19,975 ওহ, খোদা, আরও পাঁচ মাস। 16 00:02:20,086 --> 00:02:22,577 বাড়ি যাবার অপেক্ষা আর করতে পারছি না। 17 00:02:22,689 --> 00:02:24,714 মায়ের হাতের এক প্লেটএট্যুফে 18 00:02:24,824 --> 00:02:27,025 তুমি শুধু কুমির ও ঝিঝির বারবিকিউ নিয়ে 19 00:02:27,093 --> 00:02:30,256 গত দুই সপ্তাহ বকবক করে যাচ্ছ। কথা দিচ্ছি, তোমার মায়ের বাড়িতে জীবনেও যাচ্ছি না। 20 00:02:30,363 --> 00:02:33,662 ভাই ভাই শোন, কুমিররা নরম মাংসের জন্য অনেক নাম করা। 21 00:02:33,766 --> 00:02:34,629 বুঝেছি। 22 00:02:34,720 --> 00:02:38,395 [স্প্যানিশ কথা] 23 00:02:38,471 --> 00:02:40,701 ইংরেজিতে কথা বলো। 24 00:02:40,840 --> 00:02:44,503 কতবার বলেছি তোমাকে আমরা... আমরা স্প্যানিশে কথা বলতে পারি না। 25 00:02:44,610 --> 00:02:46,805 নষ্ট করছো কেন ব্যাপারটা? এগুলো আমার ঐতিহ্যের অংশ। 26 00:02:46,896 --> 00:02:49,332 [স্প্যানিশ কথা] 27 00:02:49,515 --> 00:02:50,843 ঠিক আছে, বলো স্প্যানিশ। 28 00:02:50,950 --> 00:02:55,978 এই, তোমাদের কি সেই উইকেন্ডের কথা মনে পড়ে? হাহ? ফেনওয়ের সক্স। 29 00:02:56,089 --> 00:02:58,751 -ঠাণ্ডা হটডগ, সাথে বিয়ার। -চমৎকার এক দিন। 30 00:02:59,826 --> 00:03:02,818 ক্যাপ্টেন কি বলে? তোমারও কি এমন চমৎকার দিন আছে? 31 00:03:03,162 --> 00:03:05,960 প্রথমবারের জন্যে আমার বাচ্চা মেয়েকে কোলে নেবার অপেক্ষা সইছে না আমার। 32 00:03:06,065 --> 00:03:07,555 -কি কিউট -আসলেই... 33 00:03:07,667 --> 00:03:08,634 চুপ! 34 00:03:27,587 --> 00:03:28,652 এই, আমি প্রস্তুত। 35 00:03:29,989 --> 00:03:32,549 এই, কারো বুকে যদি পাটা থাকে, কোর্টে আমার সাথে মোলাকাত করবে। 36 00:03:32,658 --> 00:03:33,750 এই, এই! 37 00:03:36,786 --> 00:03:38,058 ক্রসওভারের দিকে খেয়াল রেখো। 38 00:03:38,164 --> 00:03:41,327 ঠিক জর্ডান যেভাবে ফ্রন্ট লাইন ঠেলে এগিয়ে যেতো। 39 00:03:42,168 --> 00:03:44,329 -সরে দাঁড়াও মেয়েদের দল। -ওহ, কি হচ্ছে, এগুলো? 40 00:03:44,437 --> 00:03:46,701 -লেনক্স! -এই, কি করছ তুমি? 41 00:03:46,806 --> 00:03:49,400 -পানি? -ধন্যবাদ। 42 00:03:49,642 --> 00:03:51,082 গিয়ারটা নিয়ে আমাকে সাহায্য করবে? 43 00:03:58,217 --> 00:04:02,551 কর্নেল শার্প, দশ মাইল দূরে এক অজ্ঞাতনামা অনুপ্রবেশকারী দেখা যাচ্ছে। 44 00:04:07,326 --> 00:04:11,786 অজ্ঞাতনামা আকাশযান, তোমরা ইউএসএর নিষিদ্ধ আকাশ সীমায় আছো। 45 00:04:11,898 --> 00:04:14,696 নিজের পরিচয় দাও এবং পূর্বদিকে এগিয়ে যাও। 46 00:04:16,736 --> 00:04:20,633 র‍্যাপটর এক ও দুই, সামনে এগিয়ে যাও ২-৫-০ ইন্টারসেপ্ট করার জন্য, 47 00:04:20,740 --> 00:04:23,573 বগি দশ মাইলের ভিতরে চলে এসেছে, পরিচয় প্রকাশ করছে না। 48 00:04:28,314 --> 00:04:33,217 অজ্ঞাতনামা আকাশযান, তোমাকে আমাদের সকসেন্ট এয়ারবেসে এসকর্ট করছি। 49 00:04:33,319 --> 00:04:36,580 সম্মতি না পেলে আমরা কঠোর হতে বাধ্য হবো। 50 00:04:38,324 --> 00:04:39,757 বগি পেয়েছি আমরা। 51 00:04:39,859 --> 00:04:40,993 টেইল ৪৫০০ এক্স-রে. 52 00:04:42,528 --> 00:04:44,996 স্যার, এখানে বলছে ৪৫০০-এক্স একমাস আগে ভূপাতিত হয়েছে। 53 00:04:45,097 --> 00:04:46,928 -আফগানিস্তান। -কোথাও ভুল আছে। 54 00:04:47,033 --> 00:04:49,092 -ভালো করে দেখো, তারপর আবার দেখো -দেখেছি, স্যার। 55 00:04:49,202 --> 00:04:51,170 আমার বন্ধু ছিল সেই চপারে। 56 00:04:51,971 --> 00:04:55,771 অজ্ঞাতনামা আকাশযান, তোমাকে আমাদের সকসেন্ট এয়ারবেসে এসকর্ট করছি। 57 00:04:58,010 --> 00:05:01,207 -রাডার, ইনবাউন্ড কোথায়? -বগি পাঁচ মাইল দূরে আছে স্যার। 58 00:05:04,650 --> 00:05:06,445 -আমার স্ত্রী লাইনে আছে? -জি, ক্যাপ্টেন। 59 00:05:08,821 --> 00:05:10,448 -আমার সুন্দরীরা! -দেখো। 60 00:05:10,790 --> 00:05:12,553 হায় খোদা। দেখ তাকে। কত বড় হয়ে গেছে মেয়েটা। 61 00:05:12,658 --> 00:05:15,268 গালটা একবার দেখো দেখেই কামড় খেতে ইচ্ছা করছে। 62 00:05:15,995 --> 00:05:17,619 জান, আমরা ফুটফুটে এক বাচ্চা জন্ম দিয়েছি। 63 00:05:17,730 --> 00:05:19,857 জানি, সবাই তাই বলে, 64 00:05:19,966 --> 00:05:22,332 কিন্তু, আসলেই, আমরা এক ফুটফুটে বাচ্চার জন্ম দিয়েছি। 65 00:05:22,435 --> 00:05:24,198 ও তোমার হাসি পেয়েছে, 66 00:05:24,303 --> 00:05:26,897 -ও হেসেছে? -হ্যাঁ, তার প্রথম হাসি। 67 00:05:27,006 --> 00:05:29,941 তুমি নিশ্চিত সেটা হাসি ছিল? 68 00:05:30,042 --> 00:05:31,839 হ্যাঁ, ও ভাল মেয়ে। 69 00:05:32,302 --> 00:05:34,435 ও তোমাকে চেনে না এখনো, কিন্তু একদিন চিনবে। 70 00:05:36,382 --> 00:05:38,850 ৪৫০০-এক্স। কিছু একটা ঠিক নেই। 71 00:05:43,890 --> 00:05:45,585 বগি এখন ডেকের উপর। 72 00:05:46,058 --> 00:05:48,822 থামো, থামো, থামো... রাডার জ্যাম হয়ে আছে। 73 00:05:50,329 --> 00:05:52,194 চপার থেকে আসছে এটা। 74 00:05:52,598 --> 00:05:54,862 -উইল? -সারাহ? 75 00:05:54,967 --> 00:05:58,803 হেই, সারাহ, শুনতে পাচ্ছ, আমি তোমায় ভালোবাসি এবং শীঘ্রই বাড়ি আসছি, 76 00:06:01,908 --> 00:06:04,502 -ডানে, ডানদিকে যাও। -বন্দুক দেখে নাও। 77 00:06:08,347 --> 00:06:11,578 এমএইচ-৫৩ পাইলট, পাওয়ার বন্ধ করো। 78 00:06:15,354 --> 00:06:17,945 তোমার ক্রুকে বের হতে বল, নইলে আমরা গুলি করতে বাধ্য হবো। 79 00:06:26,966 --> 00:06:29,799 গুলি বন্ধ করো! প্রস্তুত হও! 80 00:06:36,909 --> 00:06:38,035 মাই গড! 81 00:06:54,694 --> 00:06:58,323 তারা অ্যান্টেনার ফার্মে বোমা মারছে। আমাদের আক্রমণ করা হচ্ছে। 82 00:07:26,192 --> 00:07:28,524 যাও! দৌড়াও! দৌড়াও! 83 00:07:35,468 --> 00:07:37,163 ওরা আমাদের ফাইলে ঢুকে পড়েছে।, 84 00:07:37,269 --> 00:07:38,634 হার্ড লাইন কেটে ফেলো! 85 00:07:38,738 --> 00:07:40,672 আমার চাবি দরকার! তালা মারা! 86 00:07:42,555 --> 00:07:44,202 দৌড়াও! দৌড়াও! 87 00:07:49,515 --> 00:07:51,915 এখানে, এদিকে এসো! এদিকে এসো! 88 00:08:07,266 --> 00:08:08,961 এখানে, এখানে লুকাও। 89 00:08:09,301 --> 00:08:11,166 হায় খোদা ঠিক আছে। 90 00:08:12,838 --> 00:08:13,827 না! 91 00:08:15,641 --> 00:08:16,608 ওহ! 92 00:08:26,585 --> 00:08:28,416 মায়েরে... 93 00:08:37,296 --> 00:08:39,127 এপস, চলে এসো! 94 00:08:59,185 --> 00:09:01,257 ঠিক আছে, মি. উইটউইকি, তোমার পালা। 95 00:09:02,455 --> 00:09:04,320 দুঃখিত, আমার কাছে অনেক জিনিসপত্র। 96 00:09:04,423 --> 00:09:05,617 দেখ। 97 00:09:05,758 --> 00:09:06,725 ঠিক আছে। 98 00:09:08,060 --> 00:09:09,422 আমার পরিবারে.. 99 00:09:09,694 --> 00:09:14,054 কে করলো... কে করলো এটা? দায়িত্ববান হও। 100 00:09:17,269 --> 00:09:18,303 ঠিক আছে। 101 00:09:19,805 --> 00:09:21,363 তো, আমার পরিবারের জিনলোজি রিপোর্ট, 102 00:09:21,474 --> 00:09:24,602 আমার দাদার দাদাকে নিয়ে করার সিদ্ধান্ত নিয়েছি 103 00:09:24,977 --> 00:09:27,946 যিনি একজন বিখ্যাত ব্যক্তি, ক্যাপ্টেন আর্চিবাল্ড উইটউইকি। 104 00:09:28,380 --> 00:09:29,438 বেশ নাম করা অভিযাত্রী। 105 00:09:29,548 --> 00:09:35,976 তিনিই অন্যতম যে উত্তর মেরুর অভিযানে যান, যেটা কিনা অনেক বড় ঘটনা ছিল। 106 00:09:37,723 --> 00:09:43,284 ১৮৯৭ সালে, ৪৭ জন সাহসী নাবিক নিয়ে উত্তর মেরুর দিকে যাত্রা শুরু করেন। 107 00:09:44,230 --> 00:09:48,394 তাড়াতাড়ি করো, এগোয়! কাট! তোল! 108 00:09:48,567 --> 00:09:53,903 বরফ গলে যাবার আগেই জমে যাচ্ছে তাড়াতাড়ি কাটো! তোল সবাই! 109 00:09:54,206 --> 00:09:58,836 তোল, কোন আত্মত্যাগ নেই, তো কোন বিজয় নেই! 110 00:09:58,978 --> 00:10:01,344 ছেলেরা, আমরা উত্তর মেরুতে যাবো! 111 00:10:02,314 --> 00:10:04,544 এটাই ছিল উনার কাহিনী, ঠিক আছে? 112 00:10:04,650 --> 00:10:06,851 এখানে আমাদের কাছে কিছু সাধারণ যন্ত্রপাতি আছে। 113 00:10:06,952 --> 00:10:08,783 যেগুলো উনিশ শতকের সি-ম্যান ব্যবহার করতো। 114 00:10:10,056 --> 00:10:12,090 এটা হচ্ছে কোয়াড্রেন্ট যেটা ৮০ টাকায় পাওয়া যাবে। 115 00:10:12,191 --> 00:10:13,488 এগুলো সব বিক্রির জন্য... 116 00:10:13,592 --> 00:10:18,291 যেমন এই সেক্সট্যান্টের দাম ৫০ ডলার, যেটা আমার মতে অনেক কম। 117 00:10:18,497 --> 00:10:20,863 এটা দেখতে অসাধারণ তাই না। এটা আমার দাদার চশমা। 118 00:10:20,966 --> 00:10:23,696 এটার দাম এখনো মূল্যায়ন করতে পারিনি, কিন্তু এই চশমা অনেক কিছু দেখেছে। 119 00:10:23,803 --> 00:10:26,033 উনার কলিজাও কি আমার কাছে বিক্রি করবে? 120 00:10:26,172 --> 00:10:28,732 মি. উইটউইকি, এটা কেনা-বেচার জায়গা না এটা ইলেভেন্থ গ্রেড। 121 00:10:28,841 --> 00:10:31,270 আমার মনে হয় না তোমার দাদা তোমার এই কাজে গর্বিত হবেন। 122 00:10:31,377 --> 00:10:34,608 আমি জানি। দুঃখিত আমি। আমি শুধু, বুঝতেই পারছেন, এই সব টাকা আমার গাড়ির ফান্ডে যাবে। 123 00:10:34,713 --> 00:10:36,793 বাবা-মাদের বলতে পারো। ই-বেতে পাবে, পে-পেলও নিই আমি। 124 00:10:36,882 --> 00:10:38,213 নগদ টাকাতেও হবে, 125 00:10:38,317 --> 00:10:40,615 আর কলম্বাস ডে এর জন্যে কম্পাসটা অনেক ভালো একটা উপহার। 126 00:10:40,719 --> 00:10:42,050 -স্যাম! -দুঃখিত। 127 00:10:42,288 --> 00:10:44,121 দুর্ভাগ্যবশত, আমার দাদার দাদা, 128 00:10:44,212 --> 00:10:48,924 এত প্রতিভাবান ছিলেন যে, উনি অন্ধ ও পাগল হয়ে পাগলখানায় ভর্তি হন। 129 00:10:49,028 --> 00:10:50,188 অদ্ভুত চিহ্ন আঁকতে থাকেন... 130 00:10:50,296 --> 00:10:52,764 আর বিশাল আইস ম্যান নিয়ে প্রলাপ বকেন। 131 00:10:52,865 --> 00:10:54,526 তিনি ওগুলো আবিষ্কার করেছেন বলে ধারনা করেন। 132 00:10:54,633 --> 00:10:57,593 ঠিক আছে, আগামীকাল পপ কুইজ থাকতে পারে আবার নাও থাকতে পারে। 133 00:10:58,571 --> 00:11:00,949 -রাতে এই ভয়ে ঘুমিও -এই যে, নিবে এটা? ৫০। ৪০? ৩০? 134 00:11:01,040 --> 00:11:02,843 -স্যাম? -হ্যাঁ। দুঃখিত দুঃখিত। 135 00:11:03,309 --> 00:11:05,969 বেশ ভালো হয়েছে, তাই না? 136 00:11:07,413 --> 00:11:10,176 আমি বলবো, পাক্কা বি মাইনাস। 137 00:11:12,017 --> 00:11:13,006 বি মাইনাস? 138 00:11:13,118 --> 00:11:15,143 তুমি তোমার দাদার জিনিসের দোকান সাজিয়ে বসেছিলে। 139 00:11:15,254 --> 00:11:16,455 -তাও আমার ক্লাসরুমে -সবাই পছন্দ করেছে... 140 00:11:16,546 --> 00:11:17,750 -একটা উপকার করবেন? -কি? 141 00:11:17,857 --> 00:11:20,217 এক সেকেন্ডের জন্যে বাইরে তাকাবেন? আমার বাবাকে দেখতে পারছেন? 142 00:11:20,292 --> 00:11:21,853 -সবুজ গাড়িতে বসে থাকা লোকটা। -দেখেছি. 143 00:11:21,961 --> 00:11:24,589 ঠিক আছে, আমি এখন এক স্বপ্নের কথা বলবো। এক ছেলের স্বপ্ন, 144 00:11:24,697 --> 00:11:26,460 এক লোক এক কথা দিয়েছিলেন ছেলেটাকে, 145 00:11:26,565 --> 00:11:29,398 তিনি আমার চোখের দিকে তাকিয়ে বলেন, "বাবা, আমি তোমাকে গাড়ি কিনে দিবো।" 146 00:11:29,501 --> 00:11:31,765 "কিন্তু আগে দুই হাজার ডলার আনতে হবে, এর সাথে তিনটে "এ" 147 00:11:31,871 --> 00:11:33,998 ঠিক আছে? আমার কাছে দুই হাজার ডলার আছে আর আছে দুটো "এ"। 148 00:11:34,106 --> 00:11:38,167 ঠিক আছে? এই যে স্বপ্নটা। আপনার বি মাইনাস- বুম! স্বপ্ন উড়ে যাবে। 149 00:11:38,944 --> 00:11:43,071 স্যার নিজেকে জিজ্ঞেস করেন, জেসাস এখানে থাকলে কি করতেন? 150 00:11:44,316 --> 00:11:45,813 ইয়েস! ইয়েস! ইয়েস! 151 00:11:47,353 --> 00:11:48,320 তাহলে? 152 00:11:48,654 --> 00:11:49,621 এ-মাইনাস। যদিও 'এ' আছে। 153 00:11:49,722 --> 00:11:51,485 দাড়াও, দাড়াও, দাড়াও, আসলেই দেখছি এ। 154 00:11:51,590 --> 00:11:53,285 -তাহলে সব ঠিক? -সব ঠিক। 155 00:11:54,059 --> 00:11:57,290 -বেটা, তোমার জন্যে একটা সারপ্রাইজ আছে। -কি ধরনের... 156 00:11:57,630 --> 00:11:59,621 হ্যাঁ, ছোট একটা সারপ্রাইজ। 157 00:12:00,666 --> 00:12:04,261 না,না,না,না। বাবা! 158 00:12:05,237 --> 00:12:06,727 -ওহ, তুমি আমার সাথে ঠাট্টা করছ। 159 00:12:06,839 --> 00:12:09,774 হ্যাঁ করছি, তোমাকে পোরশে কিনে দিচ্ছি না আমি। 160 00:12:12,978 --> 00:12:15,139 -এটা মজার মনে হলো? -হ্যাঁ, আমার মজার মনে হয়েছে। 161 00:12:15,247 --> 00:12:16,714 -সমস্যা কোথায় তোমার? -বুঝলাম না কিছু। 162 00:12:16,815 --> 00:12:19,477 পোরশে তাও আবার প্রথম গাড়ি হিসেবে? 163 00:12:19,585 --> 00:12:21,780 এটা নিয়ে তোমার সাথে আর কথা বলতে চাই না। 164 00:12:21,887 --> 00:12:25,379 -আরে, এটা ছোট্ট এক তামাশা মাত্র। -জিনিসটা মজার ছিল না। 165 00:12:27,927 --> 00:12:29,995 -ম্যানি! -কি? 166 00:12:30,830 --> 00:12:32,558 তোর কাজিন কে ঐ ক্লাউনের স্যুট খুলে রাখতে বল। 167 00:12:32,665 --> 00:12:35,088 তার হিট স্ট্রোক উঠেছে আবার। সাদা লোকগুলোকে ভয় দেখাচ্ছে সে। 168 00:12:35,179 --> 00:12:37,025 গরমে মেক আপ গলে গেছে চোখ জ্বলছে আমার। 169 00:12:37,736 --> 00:12:40,400 এখানে? না, না, না, কি হচ্ছে? তুমি বলেছিলে... পুরনো গাড়ি কিনে দিবে। 170 00:12:40,491 --> 00:12:42,030 একটা মুড়ির টিন না, বাবা। 171 00:12:42,174 --> 00:12:44,506 তোমার বয়সে আমি ইঞ্জিন আর চার চাকা নিয়ে সন্তুষ্ট ছিলাম। 172 00:12:44,610 --> 00:12:45,821 ওকে, একটা জিনিস বুঝিয়ে বলছি। 173 00:12:45,912 --> 00:12:47,509 -৪০ ইয়ার ওল্ড ভার্জিন দেখেছ? -হ্যাঁ। 174 00:12:47,613 --> 00:12:50,707 ঠিক আছে, এটাই হচ্ছে সেটা আর এটা ৫০-ইয়ার-ওল্ড-ভার্জিন, 175 00:12:50,816 --> 00:12:52,579 -বুঝলাম। -তুমি চাও আমি সেই জীবন পার করি? 176 00:12:52,685 --> 00:12:54,880 -আত্মত্যাগ নেই, তো বিজয় নেই! -হ্যাঁ,‌ বিজয় নেই! জানি। 177 00:12:54,987 --> 00:12:56,249 -উইটউইকির পুরনো মোটো। -ঠিক। 178 00:12:56,355 --> 00:12:57,413 ভদ্রলোকেরা। 179 00:12:58,490 --> 00:13:01,684 ববি বলিভিয়া আমি, নামটা একদম দেশটার মত। শুধু ঐরকম জৌলুশটা নেই আরকি। 180 00:13:02,394 --> 00:13:03,304 কিভাবে সাহায্য করতে পারি? 181 00:13:03,395 --> 00:13:06,381 এই যে আমার ছেলে তার প্রথম গাড়ি কিনতে এসেছে। 182 00:13:07,166 --> 00:13:09,359 -তাই তুমি আমার কাছে এসেছ? -আসতে হয়েছে। 183 00:13:09,468 --> 00:13:13,818 তাইলে তো আমরা আত্মীয় হয়ে গেলাম। আঙ্কেল ববি বি, বেটা। আঙ্কেল ববি বি। 184 00:13:13,909 --> 00:13:16,305 -স্যাম। -স্যাম, তোমাকে একটা কথা বলি। 185 00:13:16,742 --> 00:13:21,270 স্যাম, তোমার স্বাধীনতার প্রথম অধ্যায় এই হুডগুলোর নিচে অপেক্ষা করছে। 186 00:13:21,947 --> 00:13:24,887 তোমাকে একটা কথা বলি, বেটা। ড্রাইভার কখনো গাড়ি পছন্দ করে না। 187 00:13:25,651 --> 00:13:27,107 গাড়িই তার ড্রাইভারকে খুঁজে নেয়। 188 00:13:27,419 --> 00:13:30,056 এটা হচ্ছে মানুষ ও মেশিনের মধ্যে একটা গুপ্ত বন্ধন। 189 00:13:30,422 --> 00:13:33,323 বেটা, আমার মধ্যে অনেক কিছুই আছে, কিন্তু মিথ্যা জিনিসটা নেই। 190 00:13:33,425 --> 00:13:38,000 বিশেষ করে আমার ম্যামির সামনে। ওই যে আমার ম্যামি, এই ম্যামি। 191 00:13:39,732 --> 00:13:42,724 এমন করে না,আমার কাছে একটা পাথর থাকলে, তোমার মাথাটা ছেঁচে দিতাম, শালী। 192 00:13:42,835 --> 00:13:44,542 একটা কথা বলি তোমাকে বেটা, উনি বয়রা। 193 00:13:47,473 --> 00:13:52,533 এইযে, এখানের প্রতিটা গাড়ি কেউ না কেউ কিনতে চাইবে। 194 00:13:52,644 --> 00:13:54,077 এটা খারাপ না। 195 00:13:55,181 --> 00:13:57,263 -এর মধ্যে রেসিং স্ট্রাইপ আছে। -হ্যাঁ। 196 00:13:57,416 --> 00:13:58,847 এর মধ্যে রেসিং স্ট্রাইপ... 197 00:13:59,485 --> 00:14:01,213 হ্যাঁ, কি এটা? কিভাবে আসলো এখানে? 198 00:14:01,353 --> 00:14:03,066 এর কথা তো কিছুই জানি না। 199 00:14:03,222 --> 00:14:04,491 -ম্যানি! -কি? 200 00:14:04,582 --> 00:14:07,184 কি এটা? এই গাড়িটা! দেখে যা একবার! 201 00:14:07,275 --> 00:14:09,850 আমি জানি না বস! আমিও দেখিনি! জোস তো! 202 00:14:09,962 --> 00:14:12,297 রিকি রিকার্ডোগিরি খাটাবি না, ম্যানি। বের কর! 203 00:14:12,464 --> 00:14:13,789 খারাপ না। 204 00:14:16,936 --> 00:14:18,630 -কত? -এইতো, 205 00:14:20,439 --> 00:14:23,372 এই গাড়ির আধা ক্লাসিক ভাব, 206 00:14:23,642 --> 00:14:25,539 সাথে চকচকে হুইল এবং কাস্টম পেইন্টের কাজ 207 00:14:25,630 --> 00:14:29,676 -হ্যাম কিন্তু রং তো জ্বলে গেছে। -হ্যাঁ, কিন্তু কাস্টম তো। 208 00:14:29,767 --> 00:14:30,839 রং জ্বলা কাস্টম? 209 00:14:30,949 --> 00:14:33,154 এটা তোমার প্রথম গাড়ি। তাই বুঝতে পারছ না তুমি, 210 00:14:33,719 --> 00:14:36,617 -পাঁচ হাজার। -না, আমি চারের বেশি দিচ্ছি না, দুঃখিত। 211 00:14:36,922 --> 00:14:38,614 বেটা, বের হও, গাড়ি থেকে বের হও। 212 00:14:38,724 --> 00:14:40,282 না, না, না, গাড়ি ড্রাইভার পছন্দ করে। 213 00:14:40,392 --> 00:14:43,114 কখনও তারা এমন ড্রাইভার বেছে নেয়, যাদের বাবা কিপটে। বের হও গাড়ি থেকে। 214 00:14:43,695 --> 00:14:46,452 এই যে এটা, চার হাজারে জন্যে বেশ। 215 00:14:46,965 --> 00:14:49,092 এখানে রেসিং স্ট্রাইপওয়ালা একটা ফিয়েস্টা আছে। 216 00:14:49,201 --> 00:14:51,570 না, রেসিং স্ট্রাইপওয়ালা ফিয়েস্টা আমার দরকার নেই। 217 00:14:51,804 --> 00:14:53,828 ইঞ্জিনটা একটা ক্লাসিক। 218 00:14:53,939 --> 00:14:55,532 গতকাল এক গাড়ি বিক্রি করেছিলাম... 219 00:14:58,410 --> 00:14:59,843 জ্বী, হোলি কাউ। 220 00:14:59,945 --> 00:15:01,378 -না, না চিন্তা করো না। -ঠিক আছ তুমি? 221 00:15:01,480 --> 00:15:04,935 আমি একটা হাতুড়ির ব্যবস্থা করছি, এখুনি ঠিক করে ফেলবো। এই, এই, ম্যানি! 222 00:15:05,250 --> 00:15:07,011 তোর কাজিনটারে নিয়ে আয় সাথে একটা হাতুড়ি। 223 00:15:07,119 --> 00:15:09,246 আর এটাকে বাড়ি দিয়ে বের কর। 224 00:15:10,322 --> 00:15:11,289 মানুষ... 225 00:15:11,390 --> 00:15:14,484 এটাই আমার পছন্দের, অ্যালাবামা থেকে এসেছে। 226 00:15:31,743 --> 00:15:32,710 ৪,০০০। 227 00:15:45,190 --> 00:15:46,182 স্টিভ। 228 00:15:46,525 --> 00:15:48,161 হ্যালো, মি সেক্রেটারি। 229 00:15:50,429 --> 00:15:51,818 এদের বয়স তো অনেক কম। 230 00:15:52,131 --> 00:15:54,297 তারা নিজেদের বিষয়ে দক্ষ, স্যার। 231 00:15:54,388 --> 00:15:56,660 এনএসএ এখন হাইস্কুল থেকে রিক্রুট করা শুরু করেছে। 232 00:15:56,790 --> 00:16:00,202 সবাই, ইনি হচ্ছেন সেক্রেটারি অব ডিফেন্স। 233 00:16:01,540 --> 00:16:03,186 একটু বেশিই অগোছালো হয়ে এসেছি আমি। 234 00:16:03,308 --> 00:16:06,400 ভদ্রমহিলা ও ভদ্রমহোদয়গণ, সেক্রেটারি অব ডিফেন্স। 235 00:16:08,280 --> 00:16:09,941 সবাই বসে পরেন। 236 00:16:11,183 --> 00:16:12,617 আমি জন কেলার। 237 00:16:13,085 --> 00:16:16,525 সবাই অবাক হয়ে ভাবছেন, কেন আপনারা এখানে, তো আসল কথায় আসি। 238 00:16:17,623 --> 00:16:19,566 গতকাল স্থানীয় সময় ১৯০০ টায়, 239 00:16:19,725 --> 00:16:22,922 কাতারের সকসেন্ট ফরোয়ার্ড বেজে আক্রমণ হয়েছে। 240 00:16:23,128 --> 00:16:25,682 আমরা যতটুকু জানি সেখানে জীবিত কাউকে উদ্ধার করা যায়নি। 241 00:16:26,765 --> 00:16:29,606 আক্রমণের মূল উদ্দেশ্য ছিল আমাদের মিলিটারি সিস্টেম হ্যাক করা। 242 00:16:30,602 --> 00:16:32,342 আমরা জানি না তারা কিসের খোঁজে আছে, 243 00:16:32,437 --> 00:16:35,873 এটুকু জানি যে তাদের কোনকিছু পাবার আগেই থামিয়ে দেয়া হয়। 244 00:16:35,974 --> 00:16:39,052 ফলে আমাদের ধারনা যে তারা আবার আক্রমণ করতে পারে। 245 00:16:39,979 --> 00:16:42,943 এই আক্রমণের দায়িত্ব এখনো কেউ স্বীকার করেনি। 246 00:16:43,248 --> 00:16:47,387 আর আমাদের হাতে যে সূত্র আছে সেটা হচ্ছে এই শব্দ। 247 00:16:53,926 --> 00:16:56,620 এই সিগন্যালটা আমাদের নেটওয়ার্ক হ্যাক করেছে। 248 00:16:58,096 --> 00:17:01,190 এনএসএ আপ্রাণ চেষ্টা করে যাচ্ছে এর মানে বের করার জন্যে। 249 00:17:01,300 --> 00:17:02,857 এবং এর সম্পর্কে আরও জানার জন্যে। 250 00:17:02,948 --> 00:17:05,666 কিন্তু তোমাদের সাহায্য দরকার আমাদের কার কাজ করেছে সেটা জানার জন্যে। 251 00:17:05,771 --> 00:17:09,969 এখন, তোমরা নিজেদের দক্ষতা দিয়ে এই সিগনাল পরীক্ষা করবে। 252 00:17:10,442 --> 00:17:12,672 আমরা এখন সংকটের মধ্যে আছি, 253 00:17:13,145 --> 00:17:15,372 প্রেসিডেন্ট তার ফোর্স... 254 00:17:15,480 --> 00:17:19,200 আরব উপত্যকা ও পীত সাগরের দিকে পাঠিয়েছেন। এটা এখন মারাত্মক পর্যায়ে আছে। 255 00:17:19,651 --> 00:17:21,378 আপনাদেরকে অফিস ইনচার্জের হাতে রেখে গেলাম। 256 00:17:21,486 --> 00:17:23,589 আপনারা দলে ভাগ হয়ে কাজ শুরু করে দিন। 257 00:17:24,489 --> 00:17:26,013 সবার জন্যে শুভকামনা রইলো। 258 00:17:35,367 --> 00:17:38,111 ঠিক আছে মোজো। একটা গাড়ি পেয়েছি। এখন দরকার একটা মেয়ে। 259 00:17:41,125 --> 00:17:43,312 মেয়ে নিয়ে ঘুরতে হলে দরকার টাকার আসলে সেটাই এখন দরকার। 260 00:17:44,676 --> 00:17:45,834 জিরো বিড। 261 00:17:47,212 --> 00:17:49,086 ভালো। ফকির। 262 00:17:49,715 --> 00:17:52,081 এদিকে এসো, মোজো। পেইন কিলার দরকার তোমার? 263 00:17:54,086 --> 00:17:55,383 নাহ। এখনো প্রিমেচিউর। 264 00:17:55,487 --> 00:17:56,818 ভালো। কি খবর? 265 00:17:56,922 --> 00:17:59,772 না, কিছু না। গাড়ি চালাচ্ছি। নিজের গাড়ি চালাচ্ছি। 266 00:18:01,994 --> 00:18:03,254 প্রতিদিনের মতো। 267 00:18:03,362 --> 00:18:04,954 জানি, এগুলা খেয়ে তুমি মাতাল হয়ে যাও। 268 00:18:05,063 --> 00:18:07,422 কিন্তু যদি আমার বিছানায় পেশাব করো, তাহলে বাইরে ঘুমাতে হবে। 269 00:18:08,233 --> 00:18:10,378 এই একটাই, আর না তোমার জন্যে, নেশাখোর কোথাকার। 270 00:18:10,636 --> 00:18:14,547 -রন, এই জায়গা অসমান। -হ্যাঁ, হয়তো। 271 00:18:14,840 --> 00:18:16,034 এই জায়গাটা কেমন টলটলে। 272 00:18:16,141 --> 00:18:19,917 -হ্যাঁ। শীঘ্রই ঠিক করবো এটা। -একটা লোক ডাকলেই তো হয়? 273 00:18:20,345 --> 00:18:21,471 -স্যাম... -কি? 274 00:18:21,580 --> 00:18:24,140 আমার ঘাসে পায়ের ছাপ থাকা আমার পছন্দ না। 275 00:18:24,249 --> 00:18:26,217 -পা? কোন ছাপ দেখছি না তো। - পথটা দেখোনা? 276 00:18:26,451 --> 00:18:28,432 পথ দিয়ে চলো, আমার ঘাসের উপর দিয়ে না। 277 00:18:28,523 --> 00:18:30,480 -এটা পারিবারিক ঘাস বাবা। -যখন নিজের ঘাস বুনবে, 278 00:18:30,589 --> 00:18:32,682 -তখন বুঝত পারবে। -এটা... আর মানতে পারছি না আমি। 279 00:18:32,791 --> 00:18:34,809 -ছেলে কুকুরের গলায় তুমি মেয়ের গয়না পড়িয়েছ। -কি? 280 00:18:34,900 --> 00:18:37,154 চুওয়াওয়া হিসেবে ওর সেলফ-এস্টিমে যথেষ্ট ইস্যু আছে, মা। 281 00:18:37,262 --> 00:18:38,820 এটা তার ব্লিং। 282 00:18:39,197 --> 00:18:40,953 এগারোটার মধ্যে বাসায় আসা চাই। 283 00:18:41,133 --> 00:18:43,098 -হ্যাঁ, ঠিক আছে। -১১:০০! 284 00:18:43,201 --> 00:18:45,328 আর দয়া করে বলছি সাবধানে গাড়ি চালাবে। 285 00:18:45,437 --> 00:18:46,666 সীট বেল্ট পরে! 286 00:18:53,512 --> 00:18:56,638 বাহ। তুমি কত কিপটা। 287 00:18:57,916 --> 00:19:00,749 এটা তার প্রথম গাড়ি, তাই এটা করতে হয়েছে। 288 00:19:05,624 --> 00:19:11,153 এখন পর্যন্ত আমরা নিশ্চিত হতে পারেনি যে কেউ এখনো জীবিত আছে কিনা। 289 00:19:11,697 --> 00:19:12,664 হায় খোদা! 290 00:19:12,764 --> 00:19:15,593 আমাদের ওয়ার্ল্ড ওয়াইড বেজ ডেফকন ডেল্টা 291 00:19:15,684 --> 00:19:17,220 এখন সর্বাধিক প্রস্তুত অবস্থায় আছে। 292 00:19:18,722 --> 00:19:20,847 আমরা এমন কিছু কার্যকারী অস্ত্রের মুখোমুখি হয়েছি। 293 00:19:20,938 --> 00:19:22,416 যেটা সামনে আগে কখনো দেখিনি। 294 00:19:23,347 --> 00:19:26,466 তবে সাহসী যুবাদের পরিবারের জন্যে আমাদের সমবেদনা রইলো... 295 00:19:26,557 --> 00:19:28,184 লক্ষ্মী মেয়ে, বাবার কিছু হবে না। 296 00:19:28,999 --> 00:19:31,524 আমি এমন ধরনের অস্ত্র জীবনেও দেখিনি। 297 00:19:31,801 --> 00:19:34,497 থার্মাল ভিউ এর কংকালের উপর অদ্ভুত আভা দেখিয়েছে 298 00:19:34,604 --> 00:19:37,330 মনে হয়েছিল এর চারিদিকে এক অদৃশ্য ফোর্স ফিল্ড ঢেকে আছে 299 00:19:37,674 --> 00:19:40,104 অসম্ভব, অদৃশ্য ফোর্স ফিল্ড বলতে কিছু নেই। 300 00:19:40,210 --> 00:19:42,250 কমিক বইয়ে শুধু এদের অস্তিত্ব থাকে, তাই না? 301 00:19:42,379 --> 00:19:43,792 -ম্যান, বুঝছি না। -কি ছিল সেটা? 302 00:19:43,883 --> 00:19:45,537 আমার মায়ের এমন ক্ষমতা ছিল, জানো? 303 00:19:45,797 --> 00:19:48,489 সে অনেক কিছু দেখতে পেত, আমি সেই জিন পেয়েছি, 304 00:19:49,419 --> 00:19:52,777 আর যেটা আমাদের আক্রমণ করেছিল? আমার মন বলছে এখনো এর শেষ হয়নি। 305 00:19:54,024 --> 00:19:55,669 তুমি এই ভুডু ক্ষমতা ব্যবহার করে আমাদের 306 00:19:55,792 --> 00:19:57,108 এখান থেকে উদ্ধার করছ না কেন? 307 00:19:57,461 --> 00:20:01,770 যখন আমি ছবি তুলেছিলাম তখন মনে হল ওটা আমার দিকে তাকিয়ে আছে। 308 00:20:03,934 --> 00:20:05,217 যেন আমাকে দেখছে। 309 00:20:06,757 --> 00:20:08,771 আচ্ছা, আমাদের কাছে যা আছে সব পেন্টাগনে দেখাতে হবে। 310 00:20:08,862 --> 00:20:10,181 আমরা যা দেখেছি, সেটা জানাতে হবে। 311 00:20:10,272 --> 00:20:11,579 আমার রেডিও গেছে। 312 00:20:12,109 --> 00:20:14,923 কোনও কমিউনিকেশন এরিয়াল পাচ্ছি না। -এই, মাহফুজ। 313 00:20:15,014 --> 00:20:17,800 -এখন থেকে কত দূরে তোমার বাড়ি? -বেশি না, পাহাড়ের ওপাশে। 314 00:20:17,891 --> 00:20:19,369 -তাদের কাছে ফোন আছে? -হ্যাঁ। 315 00:20:19,516 --> 00:20:20,623 ঠিক আছে, এগিয়ে চলো তাহলে। 316 00:20:24,670 --> 00:20:26,804 দোস্তো, তুই শিওর তো আমাদের এখানে আসতে বলেছে? 317 00:20:27,106 --> 00:20:30,559 অবশ্যই, মাইলস। এটা একটা লেক। পাবলিক সম্পত্তি। 318 00:20:32,812 --> 00:20:33,904 হায় খোদা। 319 00:20:34,380 --> 00:20:37,543 হায় খোদা। মিকেলা এখানে এসেছে, কোনও ধরনের পাগলামি করবি না, ঠিক আছে? 320 00:20:37,650 --> 00:20:39,208 -ঠিক আছি আমি? -হ্যাঁ, ঠিক আছ। 321 00:20:39,318 --> 00:20:40,285 ঠিক আছে। 322 00:20:44,090 --> 00:20:45,826 এই, দোস্তরা দেখে যা। 323 00:20:47,460 --> 00:20:48,427 ওহ, হাই। 324 00:20:48,527 --> 00:20:52,623 আরে, ভাই, ওই গাড়িটা। অনেক সুন্দর। 325 00:20:57,770 --> 00:20:59,282 তাহলে, তোমরা এখানে এসেছ কেন? 326 00:21:00,539 --> 00:21:02,038 এই গাছটা বাইতে। 327 00:21:03,075 --> 00:21:05,040 সেটা দেখতে পাচ্ছি। দেখে... দেখে মনে হচ্ছে মজার। 328 00:21:05,144 --> 00:21:06,743 -হ্যাঁ। -মনে হয় তোমাকে কোথাও দেখেছি। 329 00:21:06,834 --> 00:21:08,678 গত বছর ফুটবল দলে ঢুকার চেষ্টা করেছিলে, তাই না? 330 00:21:11,250 --> 00:21:12,547 চলো, তোমাকে মাকে ডাকি। 331 00:21:12,651 --> 00:21:16,553 ওহ, না, না, ওটা...না। ওটা একবার চেষ্টা করে দেখছিলাম মাত্র। 332 00:21:16,655 --> 00:21:18,870 একটা বই লিখছিলাম, সেটা নিয়ে রিসার্চ করার জন্যে 333 00:21:19,358 --> 00:21:20,522 -ওহ, তাই বুঝি? -হ্যাঁ। 334 00:21:20,760 --> 00:21:23,226 তাই? কি নিয়ে সেটা? খেলায় কত কাঁচা সেটা নিয়ে? 335 00:21:24,730 --> 00:21:27,487 না, এটা ছিল ফুটবল ও ব্রেইন ড্যামেজের মধ্যে সম্পর্ক নিয়ে। 336 00:21:28,367 --> 00:21:30,598 না, অনেক ভালো বই এটা। তোমার বন্ধুদের পছন্দ হবে। 337 00:21:30,689 --> 00:21:33,966 এর মধ্যে গোলকধাঁধা আছে, রঙ করার জায়গা, 338 00:21:34,073 --> 00:21:36,633 কয়েকটা ভাগ আছে, পপ-আপ ছবি। অনেক মজার বই। 339 00:21:37,276 --> 00:21:38,436 ভালো ছিল। 340 00:21:39,111 --> 00:21:41,238 ঠিক আছে, ঠিক আছে, তোমাদের থামা উচিত। 341 00:21:43,983 --> 00:21:46,313 হেই, দোস্তরা, এক পার্টির খবর জানি আমি। চলো সেখানে যাই। 342 00:21:46,418 --> 00:21:48,477 নাম, এখনি গাছ থেকে নাম। নাম... 343 00:21:48,587 --> 00:21:50,936 গাছ থেকে নাম, এখনই, প্লীজ। 344 00:21:52,124 --> 00:21:53,318 কি করছিস? 345 00:21:53,425 --> 00:21:55,484 লাফটা দেখছিস? সব মেয়ে তাকিয়ে ছিল। 346 00:21:55,594 --> 00:21:57,904 তোকে বোকার মত লাগছে। আমাদের দুজনকেই বোকার মত লাগছে। 347 00:21:58,030 --> 00:22:01,395 -এই, গাড়িটা আমি চালাই? -ওহ, না, না, না, না। এটা খেলনা না। 348 00:22:01,500 --> 00:22:04,411 এই ২২এস, আমি চাই না চাকাগুলা নষ্ট হোক। 349 00:22:04,510 --> 00:22:06,772 আমার ছোট খরগোশটা গাড়ির পিছনে বসে থাকলেই তো হয়? 350 00:22:08,599 --> 00:22:11,697 খোদা, আমি যে তোমার ছোট খরগোশ না সেটা বলে বোঝানো যাবে না। 351 00:22:13,446 --> 00:22:14,513 ঠিক আছে। 352 00:22:15,981 --> 00:22:17,080 তুমিই ফোন দিবে আমাকে। 353 00:22:23,822 --> 00:22:26,396 কে তোমাকে নিয়ে যাবে বাড়িতে... 354 00:22:26,487 --> 00:22:28,005 আরেহ, দোস্ত, তোমার রেডিওতে সমস্যা কি? 355 00:22:28,096 --> 00:22:30,268 -আমি তাকে নিয়ে যাবো বাড়িতে। -কি? 356 00:22:30,429 --> 00:22:33,026 সে এক শয়তানের প্রেমিকা। তাকে হেটে বাসায় ফিরতে দাও। 357 00:22:33,117 --> 00:22:34,792 ও ১০ মাইল দূরে থাকে, এটাই একমাত্র সুযোগ। 358 00:22:34,900 --> 00:22:36,003 তোকে বুঝাতে হবে সেটা? 359 00:22:36,094 --> 00:22:37,667 ওকে। গাড়ির পিছনে বসা। চুপ করে থাকবো আমি। 360 00:22:37,770 --> 00:22:39,397 -এটা কি বললি তুই? -আমি আগে বসেছি সামনে! 361 00:22:39,505 --> 00:22:41,123 ওকে পিছনে বসাবো না। বের হয়ে যা গাড়ি থেকে। 362 00:22:41,214 --> 00:22:42,397 -ফাউল হলো কিন্তু। -কোন নিয়মে? 363 00:22:42,845 --> 00:22:44,052 সবার আগে ভাই। 364 00:22:44,143 --> 00:22:45,906 মাইলস, তোর পায়ে ধরি। গাড়ি থেকে বের হ। 365 00:22:46,011 --> 00:22:47,000 এমন করলি! 366 00:22:47,112 --> 00:22:48,790 বের হ আমার গাড়ি থেকে। 367 00:22:53,052 --> 00:22:55,299 কে আসবে তোমার সাথে... 368 00:22:56,338 --> 00:22:58,755 মিকেলা! আমি স্যাম। 369 00:22:59,558 --> 00:23:00,582 উইটউইকি। 370 00:23:01,093 --> 00:23:03,072 আশা করি তুমি একা যাচ্ছ না। 371 00:23:03,362 --> 00:23:04,205 শিওর? 372 00:23:04,296 --> 00:23:06,089 তাহলে, শোনো, আমি ভাবছি, তোমাকে চড়তে পারবো। 373 00:23:06,298 --> 00:23:09,634 মানে, গাড়িতে করে চড়িয়ে বাড়ি নিয়ে যাব। 374 00:23:10,803 --> 00:23:11,997 এই যে আসো। 375 00:23:19,044 --> 00:23:20,017 তো... 376 00:23:23,916 --> 00:23:25,848 আমি বিশ্বাস করতে পারছি না যে আমি এখানে আছি। 377 00:23:27,820 --> 00:23:29,980 তুমি চাইলে মাথা নামায় বসতে পারো। মানে আমি কষ্ট পাব না। 378 00:23:30,071 --> 00:23:32,734 ওহ, না, না, না। তোমার কথা আমি বলছি না। 379 00:23:32,979 --> 00:23:37,852 আমি নিজের এই অবস্থার কথা বলছি, সবসময় এরকম অবস্থায় পড়ি আমি। 380 00:23:37,943 --> 00:23:41,022 কেন, তা আমি বলতে পারব না, হয়তো আমার ওই ধরণের ছেলের উপর দুর্বলতা আছে, 381 00:23:41,133 --> 00:23:44,567 কঠিন পেট এবং পেশীবহুল হাত। 382 00:23:45,037 --> 00:23:46,117 পেশীবহুল হাত। 383 00:23:48,307 --> 00:23:50,732 জানো, এই গাড়িতে আমি বেশ কিছু জিনিস ঢুকিয়েছি। 384 00:23:51,176 --> 00:23:53,294 এই যে ঠিক এখানে একটা লাইট বসিয়েছি। 385 00:23:54,246 --> 00:23:58,205 এবং ওই ডিস্কো বলটা। আলোটা এই ডিস্কো বল লেগে ছড়িয়ে পরে। 386 00:24:00,019 --> 00:24:01,086 হ্যাঁ। 387 00:24:04,223 --> 00:24:07,761 আচ্ছা তুমি কি স্কুলে নতুন এসেছ? তোমার প্রথম বছর এখানে? 388 00:24:07,852 --> 00:24:09,363 ওহ, না, না। 389 00:24:09,762 --> 00:24:11,662 প্রথম গ্রেড থেকেই আমরা একই স্কুলে ছিলাম। 390 00:24:11,764 --> 00:24:13,061 -তাই বুঝি? -হ্যাঁ। 391 00:24:13,265 --> 00:24:14,544 হ্যাঁ, অনেক দিন। 392 00:24:14,900 --> 00:24:16,932 আমরা কি একসাথে কোনও ক্লাসে ছিলাম? 393 00:24:17,084 --> 00:24:18,404 -হ্যাঁ, হ্যাঁ। -তাই? কোন ক্লাসে? 394 00:24:18,495 --> 00:24:22,062 ইতিহাস, ভাষা শিক্ষা, অংক, বিজ্ঞান। 395 00:24:22,174 --> 00:24:23,436 -স্যাম -স্যাম। হ্যাঁ। 396 00:24:23,542 --> 00:24:26,978 -স্যাম উইটউইকি। -উইটউইকি। 397 00:24:27,079 --> 00:24:28,759 খোদা, আমি দুঃখিত। আমি শুধু... 398 00:24:28,847 --> 00:24:30,542 -না ঠিক আছে। -আমি তোমাকে চিনতে পারিনি। 399 00:24:30,649 --> 00:24:33,083 হ্যাঁ,আসলে সেটা সহজেই বুঝা যায়। 400 00:24:34,286 --> 00:24:37,084 না, না, না, না। 401 00:24:38,457 --> 00:24:41,024 দুঃখিত, গাড়িটা এখনো বুঝে ওঠার চেষ্টা করছি। নতুন গাড়ি তো। 402 00:24:42,192 --> 00:24:44,192 হোয়েন আই গেট দ্যাট ফিলিং 403 00:24:44,283 --> 00:24:47,216 এই রেডিওটা, আসলে, তুমি জানো... অনেক পুরনো রেডিও, তাই... 404 00:24:47,307 --> 00:24:49,094 সেক্সুয়াল হিলিং 405 00:24:49,201 --> 00:24:51,431 দেখ, আমি তোমার সাথে এমন কিছু করবো না। তুমি জানো... 406 00:24:51,537 --> 00:24:54,000 রেডিওটা থামেই না। দেখে তোমার সাথে এই চেষ্টা করবো না আমি, 407 00:24:54,206 --> 00:24:56,917 কারণ এটা একটা রোমান্টিক জিনিস যেটা আমি তোমার সাথে করতে চাচ্ছি না। 408 00:24:57,109 --> 00:24:58,804 এর মানে এই না যে তুমি এমন কিছুর যোগ্য না। 409 00:24:58,911 --> 00:25:00,242 -না, অবশ্যই না। -আমি তোমার বন্ধু। 410 00:25:00,345 --> 00:25:02,678 কিন্তু রোমান্টিক বন্ধু না রোমান্টিক বন্ধুরা এই কাজ করে। 411 00:25:02,781 --> 00:25:05,841 মানে, আমি ওই রকম বন্ধু না। আমরা... হয়তো হতে পারি। 412 00:25:06,758 --> 00:25:07,604 আই ফিল গুড। 413 00:25:07,678 --> 00:25:08,678 কথা না বলে হুডটা খুলো। 414 00:25:09,669 --> 00:25:12,342 গর্ধব, চুপ, চুপ, চুপ। 415 00:25:15,027 --> 00:25:16,255 আরে, হেডারটা জোস। 416 00:25:16,361 --> 00:25:17,919 হাই-রাইজ ডাবল পাম্প কার্বুরেটর লাগানো। 417 00:25:18,030 --> 00:25:20,430 খুবই চমৎকার স্যাম। 418 00:25:20,532 --> 00:25:21,760 ডাবল পাম্প? 419 00:25:21,867 --> 00:25:24,563 এটা ফুয়েল ছিটকে বের করে। যাতে তোমার স্পিড আরও বাড়ে। 420 00:25:26,638 --> 00:25:28,333 আমি স্পিডেই যেতে চাই। 421 00:25:28,540 --> 00:25:32,374 দেখে মনে হচ্ছে তোমার ডিস্ট্রিবিউটারের ক্যাপ একটু ঢিলা। 422 00:25:33,612 --> 00:25:35,307 তাই? কীভাবে জানো তুমি? 423 00:25:36,382 --> 00:25:40,441 আমার বাবা। উনি গাড়ি পাগল লোক। উনিই আমাকে সব শিখিয়েছেন। 424 00:25:40,552 --> 00:25:43,988 আমি এটা খুলে পরিষ্কার করে আবার লাগিয়ে দিতে পারবো। 425 00:25:44,089 --> 00:25:46,284 খুব অদ্ভুত। মেকানিক হিসেবে তোমাকে কল্পনা করছে পারছি না। 426 00:25:46,391 --> 00:25:47,380 ওহ, হায় খোদা। 427 00:25:47,493 --> 00:25:49,051 আসলে, আমি কথাটা বলে বেড়াই না মানুষকে। 428 00:25:49,161 --> 00:25:52,187 ছেলেরা গাড়ির সম্পর্কে বেশি জানা মেয়েদের পছন্দ করে না। 429 00:25:52,297 --> 00:25:54,925 বিশেষ করে, ট্রেন্ট। ও অনেক অপছন্দ করে ব্যাপারটা 430 00:25:55,033 --> 00:25:57,900 না, এ ব্যাপারে আমার কোন সমস্যা নেই, এই যে মেয়েরা আমার ইঞ্জিনে কাজ করলে। 431 00:25:58,003 --> 00:25:59,561 আমি সেটাই চাই, বলতে গেলে। 432 00:26:00,239 --> 00:26:02,537 -ঠিক আছে। ইঞ্জিন চালু করবে? - হ্যাঁ, হ্যাঁ, করছি। 433 00:26:02,641 --> 00:26:04,836 -ধন্যবাদ -একটা কথা আমার মাথায় ঘুরছে। 434 00:26:04,943 --> 00:26:08,123 যদি ট্রেন্ট আসলেই একটা আহাম্মক হয় তাহলে তার সাথে থাকো কেন তুমি? 435 00:26:10,682 --> 00:26:13,242 তুমি জানো আমি... আমি হেঁটেই যাব। 436 00:26:13,352 --> 00:26:15,013 তোমার গাড়ির জন্য গুডলাক। 437 00:26:17,356 --> 00:26:18,480 ঠিক আছে। 438 00:26:18,590 --> 00:26:20,079 হাঁটা স্বাস্থ্যের জন্যে ভালো। 439 00:26:21,376 --> 00:26:24,105 হায় খোদা, না, না, না... 440 00:26:24,444 --> 00:26:26,560 দয়া করে চালু হয়ে যা আমার জন্যে। 441 00:26:26,665 --> 00:26:29,498 তাকে হেঁটে যেতে দিও না, প্লীজ, প্লীজ, প্লীজ। 442 00:26:29,735 --> 00:26:34,069 জান ফিরে আসো যে কোনও বোকাই দেখতে পাবে। 443 00:26:34,273 --> 00:26:35,433 এই! 444 00:26:35,874 --> 00:26:40,470 তোমার মধ্যেই আছে সব কিছু 445 00:26:42,147 --> 00:26:44,672 জান ফিরে এসো সব দোষ দিতে পারো আমায়। 446 00:26:44,783 --> 00:26:46,114 এই! 447 00:26:48,720 --> 00:26:50,381 একটু দাঁড়াও! 448 00:26:50,556 --> 00:26:54,014 আমারই হয়েছে ভুল তোমাকে ছাড়া থাকতে পারবো একটুকু 449 00:26:55,627 --> 00:26:57,185 এই যে। 450 00:26:57,830 --> 00:27:01,664 আমার ভালো লেগেছে। আমার কথা শোনার জন্যে তোমাকে ধন্যবাদ। 451 00:27:02,234 --> 00:27:06,398 -ওহ, হ্যাঁ, হ্যাঁ। -তুমি... তুমি কি আমাকে সস্তা মেয়ে মনে করো? 452 00:27:07,639 --> 00:27:10,699 আমি মনে করি... না, না, না। 453 00:27:11,143 --> 00:27:15,409 আমি মনে করি, চোখের দেখার চেয়েও তোমার মধ্যে অনেক কিছু আছে। 454 00:27:17,382 --> 00:27:18,349 ঠিক আছে। 455 00:27:19,351 --> 00:27:20,318 হ্যাঁ। 456 00:27:20,419 --> 00:27:22,356 ঠিক আছে। স্কুলে দেখা হবে তোমার সাথে। 457 00:27:23,055 --> 00:27:24,113 ঠিক আছে। 458 00:27:30,028 --> 00:27:31,495 আহাম্মকের মত হয়ে গেলো। 459 00:27:31,830 --> 00:27:32,854 বোকার মত কথা 460 00:27:32,965 --> 00:27:35,763 "চোখের দেখার চেয়েও তোমার মধ্যে অনেক কিছু আছে" বোকা। 461 00:27:38,170 --> 00:27:39,535 হায় খোদা। 462 00:27:40,973 --> 00:27:42,531 হায় খোদা। এই গাড়িকে ভালোবাসি আমি। 463 00:27:53,518 --> 00:27:59,081 এই, আমি মনে করি আমাদের দল বের করে ফেলেছে। ইরান। 464 00:27:59,191 --> 00:28:02,854 আরে, বাবা এটা ইরানীয়ান বিজ্ঞানীদের জন্যে বেশি হয়ে যায়। 465 00:28:03,294 --> 00:28:06,386 -মাথা ভালো করে খাটাও। -তোমার কি মনে হয়, চাইনিজ? 466 00:28:07,266 --> 00:28:09,467 কোনোভাবেই না। চাইনিজদের মত লাগছে না 467 00:28:13,071 --> 00:28:14,936 এয়ার ফোর্স ওয়ান বলছি ফ্লাইটের লেভেল, ৩-৩-০। 468 00:28:15,040 --> 00:28:17,099 আমরা শত্রুদের খুঁজে বের করবো এবং যখন খুঁজে পাব, 469 00:28:17,209 --> 00:28:19,179 তখন ভালো করেই জানবো তাদের সাথে কি করতে হবে। 470 00:28:19,812 --> 00:28:21,633 -ধন্যবাদ -স্বাগতম। 471 00:28:38,931 --> 00:28:40,532 হাতে গোনা কয়েকজন সারভাইভার আছে। 472 00:28:40,632 --> 00:28:41,826 জ্বী, মি প্রেসিডেন্ট? 473 00:28:41,934 --> 00:28:44,869 তুমি আমরা জন্যে কিছু ডিং ডং এর ব্যবস্থা করবে সোনা? 474 00:28:56,915 --> 00:29:00,887 আমি এয়ার ফোর্সে যোগ দিয়েছি ডিং ডং আনা নেয়ার জন্যে। স্টোরেজে যাচ্ছি আমি। 475 00:29:26,445 --> 00:29:27,658 ধুর। 476 00:29:42,317 --> 00:29:43,294 বিচ্ছিরি। 477 00:30:10,322 --> 00:30:11,653 শুনেছ তুমি? 478 00:30:14,860 --> 00:30:16,295 তুমিও শুনতে পাচ্ছ? 479 00:30:17,529 --> 00:30:19,169 মনে হচ্ছে তারা আবার নেটওয়ার্ক হ্যাক করছে। 480 00:30:34,379 --> 00:30:37,438 হায় খোদা, কাতারের সিগনালের সাথে একদম মিলে যাচ্ছে। 481 00:30:37,616 --> 00:30:39,447 -তুমি কি ডায়াগনস্টিক চালু করেছ? -করা উচিৎ? 482 00:30:39,551 --> 00:30:41,399 -হ্যাঁ, করবে। -আমিও করছি। 483 00:30:52,564 --> 00:30:54,962 কেউ আছেন! তারা এয়ারফোর্স ওয়ান হ্যাক করেছে! 484 00:30:55,067 --> 00:30:56,339 সিনিয়র বিশেষক দরকার আমাদের। 485 00:30:56,701 --> 00:30:58,566 -আমার ধারণা তারা এক ভাইরাস বসাচ্ছে। -ভাইরাস? 486 00:30:58,670 --> 00:31:01,195 -ছড়িয়ে পড়ছে এটা। -তারা ভাইরাস ছেড়ে দিয়ে... 487 00:31:01,306 --> 00:31:04,197 আপনাদের সিস্টেম থেকে সব তথ্য চুরি করে নিয়ে যাচ্ছে। 488 00:31:04,609 --> 00:31:06,133 কোড রেড। আমাদের ফাটল ধরেছে। 489 00:31:06,244 --> 00:31:08,974 এয়ারফোর্স ওয়ান, তোমাদের ওখানে কেউ মিলিটারি নেটওয়ার্কে ফাটল ধরাচ্ছে। 490 00:31:09,081 --> 00:31:11,845 আমি এখন কার্গো হোল্ডে। ক্লিয়ার, ক্লিয়ার। 491 00:31:16,355 --> 00:31:17,854 -আপনাদের হার্ড লাইন কাটতে হবে -কি? 492 00:31:17,956 --> 00:31:20,544 -তাদের যেটা দরকার, তা কিন্তু নিয়ে যাচ্ছে। স্যার? 493 00:31:21,093 --> 00:31:22,968 ডিফেন্স নেটওয়ার্ক বন্ধ করার অনুমতি চাচ্ছি। 494 00:31:23,895 --> 00:31:27,688 -সার্ভারের হার্ড লাইন কেটে দাও। -সার্ভারের হার্ড লাইন কেটে দাও। 495 00:31:49,554 --> 00:31:51,765 কেউ পোটাস মেইনফ্রেমে টেম্পারিং করেছে। 496 00:31:52,557 --> 00:31:53,990 এটা কি... 497 00:31:59,464 --> 00:32:01,616 গুলির শব্দ শোনা গেছে, আবার বলছি গুলির শব্দ শোনা গেছে। 498 00:32:01,967 --> 00:32:04,262 দল,জরূরী অবতরণের জন্য জন্য প্রস্তুত হও। 499 00:32:22,888 --> 00:32:24,879 আমাদের রাষ্ট্রপতিকে এখুনি বাংকারের মধ্যে চাই। 500 00:32:24,990 --> 00:32:28,683 ওই কাজ শেষ না হবার আগ পর্যন্ত আমি কোনও কথা শুনতে চাই না। 501 00:32:29,027 --> 00:32:31,838 এটাই আমাদের প্রথম অগ্রাধিকার। এবং একমাত্র অগ্রাধিকার। 502 00:32:32,330 --> 00:32:33,602 এয়ারফোর্স ওয়ান ভূমিতে নেমেছে। 503 00:33:37,529 --> 00:33:40,191 হায়, খোদা। না, না, না... 504 00:33:41,032 --> 00:33:42,291 ওইটা আমার গাড়ি। 505 00:33:44,035 --> 00:33:45,323 না! 506 00:33:56,147 --> 00:33:57,808 বাবা, পুলিশকে ফোন দাও! 507 00:33:59,918 --> 00:34:02,391 কোথায় যাচ্ছিস আমার গাড়ি নিয়ে? কোথায় যাচ্ছিস তুই? 508 00:34:03,255 --> 00:34:06,986 হ্যালো? ৯১১ ইমার্জেন্সি! আমার গাড়ি চুরি হয়ে গেছে! 509 00:34:07,092 --> 00:34:10,550 আমি এখন সেটা তাড়া করছি, ঠিক আছে? আমি পুরো ইউনিট চাই, পুরো স্কোয়াড্রন। 510 00:34:10,662 --> 00:34:13,460 সবাইকে ডাকুন! না, আমাকে কোনও প্রশ্ন করবেন না, ঠিক আছে? 511 00:34:13,565 --> 00:34:15,482 আমার বাবা প্রতিবেশী চৌকিদারের প্রধান! 512 00:34:48,576 --> 00:34:50,130 হায় খোদা। 513 00:35:06,851 --> 00:35:08,250 আমার নাম স্যাম উইটউইকি। 514 00:35:08,353 --> 00:35:12,289 যারা আই ফোন খুঁজে পাবে, এটা তাদের জন্যে। আমার গাড়ি জীবিত হয়ে গিয়েছে। দেখছ? 515 00:35:12,390 --> 00:35:15,120 যদি এটা আমার শেষ কথা হয়, আমি বলতে চাই, বাবা-মা আমি তোমাদের ভালোবাসি। 516 00:35:15,226 --> 00:35:17,592 আর যদি বিছানার নিচে কোনো মেয়েকে পাও, জেনে রাখ সেটা আমার না। 517 00:35:17,696 --> 00:35:19,687 আমি মাইলসের জন্যে রেখেছিলাম। না, না, আসলে সেটা... 518 00:35:19,798 --> 00:35:22,426 ঠিক আছে, সেটা আমার, আঙ্কেল চার্লস আমাকে দিয়েছে সেটা। 519 00:35:22,534 --> 00:35:24,477 আমি দুঃখিত। মোজো, আমি তোকেও ভালোবাসি। 520 00:35:36,081 --> 00:35:37,910 না! না! না! 521 00:35:41,853 --> 00:35:43,051 হায় খোদা। 522 00:35:43,788 --> 00:35:45,985 না, লক্ষ্মী কুকুর লক্ষ্মী কুকুর, লক্ষ্মী কুকুর! 523 00:35:46,524 --> 00:35:47,616 ওহ, হায় খোদা। 524 00:35:50,929 --> 00:35:54,921 হোয়াহ! এই, এই, এই! ঠিক আছে! ওহ! না! না! 525 00:35:58,536 --> 00:35:59,844 দয়া করে আমাকে হত্যা করো না। 526 00:36:00,004 --> 00:36:02,945 ভুল হয়ে গেছে! চাবি নাও! আমি চাই না! গাড়ি তোমার! 527 00:36:05,986 --> 00:36:07,577 শুনুন, শুনুন, শুনুন। 528 00:36:07,679 --> 00:36:08,932 -এসেছেন ভালো হয়েছে। -হাত তোলো! 529 00:36:09,114 --> 00:36:10,672 -না, না, না! আমি না! -তোমার হাত তোল। 530 00:36:10,782 --> 00:36:13,842 -লোকটা ভিতরে আছে। -থামো! গাড়ির দিকে ঘুরো। 531 00:36:15,787 --> 00:36:17,002 হুডের উপর মাথা রাখ। 532 00:36:30,802 --> 00:36:33,532 যারাই এই কাজ করে থাকুক না কেন তারা আমাদের ডিফেন্স নেটওয়ার্কে ঢুকেছে। 533 00:36:33,638 --> 00:36:36,078 ওরাই কাতারে একই কাজ করতে চেয়েছিল, কিন্তু এইবার তারা সফল হয়েছে। 534 00:36:36,274 --> 00:36:37,918 -তারা কি নিয়েছে? -এখনো বের করতে পারিনি। 535 00:36:38,009 --> 00:36:40,947 -ভাইরাসটা সম্পর্কে বল আমাকে। -এটা স্পাইডার-বোট ভাইরাস। 536 00:36:41,246 --> 00:36:43,560 কেউ জানি না এটা কি, তবে আমাদের সিস্টেম অচল করে দিতে পারে। 537 00:36:43,782 --> 00:36:45,915 -এটাকে দমন করতে পারব? -যতবারই এন্টিভাইরাস দেয়া হয়, 538 00:36:46,084 --> 00:36:48,609 জিনিসটা সহ্য করে নিয়ে গতি বাড়িয়ে দেয়। যেন কোন ভাইরাস না এটা। 539 00:36:48,720 --> 00:36:49,778 একটা সিস্টেমে পরিণত হয়। 540 00:36:49,888 --> 00:36:52,880 অবশ্যই এটা ইউএস এ আক্রমণের প্রথম ধাপ। 541 00:36:53,158 --> 00:36:54,750 এই কাজ করার ক্ষমতা আছে এমন দেশগুলো হচ্ছে 542 00:36:54,859 --> 00:36:57,157 রাশিয়া, নর্থ কোরিয়া হয়তো চীন। 543 00:36:57,262 --> 00:37:00,293 -দুঃখিত, সেটা ঠিক নয়। -এই যে বালিকা। 544 00:37:00,384 --> 00:37:02,528 দেখতে পাইনি যে তুমি সেখানে দাঁড়িয়ে ছিলে কে তুমি? 545 00:37:02,634 --> 00:37:04,465 আমি সেই বিশেষজ্ঞ যে হ্যাকটা আবিষ্কার করেছে। 546 00:37:04,569 --> 00:37:07,761 দাঁড়াও। তুমি? তুমি বের করেছ? 547 00:37:08,072 --> 00:37:10,529 -তার দল। -স্যার, আমি বলতে চাচ্ছি, 548 00:37:10,942 --> 00:37:13,289 তারা আমাদের ফায়ারওয়াল ১০ সেকেন্ডে হ্যাক করেছে। 549 00:37:13,478 --> 00:37:16,340 একটা সুপার কম্পিউটারের তার সর্বাধিক চেষ্টা করলেও 550 00:37:16,448 --> 00:37:18,177 বিশ বছরের মত সময় লাগবে। 551 00:37:18,283 --> 00:37:20,751 তাহলে তুমি বলতে পারবে, আমাদের স্যাটেলাইট ইমেজারি কেন 552 00:37:20,852 --> 00:37:23,184 দেখাচ্ছে নর্থ কোরিয়া তাদের ন্যাভাল এক্টিভিটি বাড়িয়েছে। 553 00:37:23,288 --> 00:37:26,450 হয়তো সাবধান থাকার জন্যে, কারণ,আমারও কি সেটা করছি না? 554 00:37:26,891 --> 00:37:30,258 এই সিগন্যাল প্যাটার্ন শিখছে। নিজেই নিজের বিবর্তন ঘটাচ্ছে। 555 00:37:30,361 --> 00:37:34,925 এবং আপনাদের এখন ফুরিয়ার ট্রান্সফার বাদ দিয়ে কোয়ান্টাম মেকানিক্সের কথা ভাবা উচিত। 556 00:37:35,033 --> 00:37:37,365 পৃথিবীতে এমন কিছু অস্তিত্ব নেই। 557 00:37:37,469 --> 00:37:39,960 তাহলে অরগানিজম? এক জীবিত অরগানিজম? 558 00:37:40,071 --> 00:37:42,471 হয়তো কোনও ডিনএনএ বেইজড কম্পিউটার? 559 00:37:42,574 --> 00:37:45,860 -জানি সেটা পাগলামির মত লাগছে... -হয়েছে। অনেক হয়েছে। 560 00:37:46,611 --> 00:37:49,152 আমার এইসব দেখার জন্যে আমাদের ছয় তলা ভর্তি বিশেষজ্ঞ আছে। 561 00:37:49,380 --> 00:37:51,712 এখন, তুমি যদি তোমার থিয়োরি প্রমাণ করতে পারো, 562 00:37:51,816 --> 00:37:54,301 আমি খুশি মনে সেটা শুনবো। উল্টাপাল্টা কথাবার্তা যদি... 563 00:37:54,419 --> 00:37:57,820 ...আবার বলার চেষ্টা করো তাহলে, তোমাকে দল থেকে বাদ দেয়া হবে, বুঝেছ? 564 00:38:03,828 --> 00:38:07,264 দেখুন, আমি কতটা ক্রিস্টাল ক্লিয়ার তা এর থেকে ক্লিয়ার করে বলতে পারবো না। 565 00:38:08,166 --> 00:38:10,532 -ওটা উঠে দাঁড়ালো। -ওটা উঠে দাঁড়ালো। 566 00:38:11,936 --> 00:38:13,765 বাহ। অনেক মজার ব্যাপার। 567 00:38:14,772 --> 00:38:16,000 ঠিক আছে, চিফ। 568 00:38:16,307 --> 00:38:18,999 এটা ভর্তি করে ফেলো। বাইরে যেন না পরে। 569 00:38:19,711 --> 00:38:20,804 কি চলেছে? 570 00:38:21,079 --> 00:38:23,682 হুইপেটস? গুফবল? নাকি ছোকরাদের সাথে হালকা ওয়াওই সস? 571 00:38:23,773 --> 00:38:25,396 -না, আমি নেশা করি না, -তাহলে কি এগুলা? 572 00:38:26,784 --> 00:38:29,376 তোমার পকেটে পাওয়া গেছে। "মোজো।" 573 00:38:30,755 --> 00:38:33,449 আজকালকার ছোকরা কি এইটা নেয়া শুরু করেছে? অল্প একটু মোজো? 574 00:38:33,558 --> 00:38:37,006 -এগুলো আমার কুকুরের পেইন কিলার। -একটা চুওয়াওয়া। একটা ছোট... 575 00:38:41,165 --> 00:38:42,427 কি ছিল এটা? 576 00:38:44,002 --> 00:38:45,949 আমার বন্দুকটার দিকে চোখ গেছে, ফিফটি সেন্ট? 577 00:38:48,439 --> 00:38:51,253 কিছু করতে চাইছ? কিছু একটা করো। করে দেখাও। 578 00:38:52,010 --> 00:38:55,034 কসম কেটে বলছি হাতে নাতে ধরে ফেলব। 579 00:38:56,481 --> 00:38:57,551 আপনি কি নেশা করেছেন? 580 00:39:06,424 --> 00:39:08,404 আশা করি টেলিফোনের লাইন কাজ করছে। 581 00:39:11,195 --> 00:39:13,663 এই, সবাই সাবধান! 582 00:39:13,765 --> 00:39:17,394 সবাই সাবধান! হেই! সবাই সাবধান! 583 00:39:22,340 --> 00:39:23,792 কি হলো? 584 00:39:24,504 --> 00:39:27,413 [স্প্যানিশ কথা] 585 00:39:28,880 --> 00:39:31,400 ইংরেজি, দোস্ত, ইংরেজি। 586 00:39:37,722 --> 00:39:38,848 ওহ! 587 00:39:39,958 --> 00:39:41,089 সাবধান! 588 00:39:47,298 --> 00:39:49,766 -ওপেন ফায়ার! -কনট্যাক্ট! কনট্যাক্ট 589 00:39:49,867 --> 00:39:50,925 সবাই, চুপ। শান্ত হও। 590 00:39:51,035 --> 00:39:53,162 ওরে, মা... কি ছিল সেটা... 591 00:40:00,912 --> 00:40:03,310 গেট আপ! গেট আপ! এগোও 592 00:40:10,788 --> 00:40:12,428 যাও! সামনে যাও! 593 00:40:24,869 --> 00:40:26,336 টেক কভার! 594 00:40:30,274 --> 00:40:31,778 ফিগ! পিছন দিক কভার দাও। 595 00:40:32,010 --> 00:40:36,715 কভার ফায়ার! চলতে থাক! ফিগ পিছন দিক কভার দাও! এপস! পিছন দিক কভার দাও। এগোও! 596 00:40:37,015 --> 00:40:39,854 এদিকে! একটা ম্যাগ দাও! 597 00:40:41,285 --> 00:40:42,877 তোমার বাবা কোথায়? তোমার বাবা কোথায়? 598 00:40:42,987 --> 00:40:44,079 বাবা! 599 00:40:44,722 --> 00:40:46,952 স্যার, আমাদের... একটা টেলিফোন দরকার। 600 00:40:47,058 --> 00:40:49,424 -টেলিফোন ,টেলিফোন, হ্যাঁ! -টেলিফোন! 601 00:40:49,527 --> 00:40:51,119 এই, আমার ম্যাগ দরকার, একটা ম্যাগ দাও। 602 00:40:51,229 --> 00:40:52,491 -সেলফোন! -ওহ ধন্যবাদ। 603 00:40:52,597 --> 00:40:53,564 ফায়ার! 604 00:40:54,799 --> 00:40:57,359 পেন্টাগনের জরুরী কল! আমি চাচ্ছি... বুঝতে পারছেন? 605 00:40:57,468 --> 00:40:59,688 এটা পেন্টাগনের জরুরী... 606 00:41:01,839 --> 00:41:03,560 আমার ক্রেডিট কার্ড নেই! 607 00:41:04,442 --> 00:41:08,173 স্যার, এরকম বাজে ব্যাবহার করলে কাজ কিন্তু আগাবে না। 608 00:41:08,279 --> 00:41:10,975 আমি অনুরোধ করছি আপনার মাউথপিসে আরেকটু পরিষ্কারভাবে কথা বলুন। 609 00:41:11,082 --> 00:41:14,924 আমি এখন যুদ্ধের মধ্যে আছি! বাড়াবাড়ি হয়ে যাচ্ছে কিন্তু ভাই! 610 00:41:16,721 --> 00:41:18,018 অ্যামো! 611 00:41:18,556 --> 00:41:20,177 আমার ক্রেডিট কার্ড দরকার! 612 00:41:22,727 --> 00:41:25,137 -এপস! তোমার ওয়ালেট কোথায়? -পকেটে! 613 00:41:26,164 --> 00:41:28,578 -কোন পকেটে? -আমার পিছনের পকেটে! 614 00:41:28,966 --> 00:41:33,164 -তোমার পিছনে দশটা পকেট! -বাম পাশে! বাম পাশে! বাম পাশে! 615 00:41:34,005 --> 00:41:36,166 ঠিক আছে, গুলি চালিয়ে যাও! গুলি চালিয়ে যাও! 616 00:41:36,274 --> 00:41:38,265 ঠিক আছে, এটা ভিসা। 617 00:41:38,509 --> 00:41:39,771 স্যার, আপনি আপনি কি আমাদের... 618 00:41:39,877 --> 00:41:41,970 প্রিমিয়াম প্লাস ওয়ার্ল্ড সার্ভিস প্যাকেজের কথা শুনেছেন? 619 00:41:42,080 --> 00:41:47,211 না, আমি কোনও প্রিমিয়াম প্যাকেজ চাই না! এপস! পেন্টাগন! 620 00:41:50,221 --> 00:41:51,483 আমাকে স্ট্যাটাস জানাও। 621 00:41:51,856 --> 00:41:54,450 স্যার,একটা স্পেশাল অপ টিমকে কাতারে ট্র্যাক করেছি। 622 00:41:54,559 --> 00:41:56,254 বলছে, তারা নাকি বেজ অ্যাটাকের সারভাইভার। 623 00:41:56,360 --> 00:41:57,359 সারভাইভার? 624 00:42:01,165 --> 00:42:02,826 জীবনেও এই জিনিস আগে দেখিনি! 625 00:42:02,934 --> 00:42:04,663 এক গানশিপ চাই জলদি! 626 00:42:04,769 --> 00:42:05,963 প্রিডেটর আসতে পারে শীঘ্রই। 627 00:42:06,070 --> 00:42:07,790 আমরা সবচেয়ে কাছের অ্যাওয়াকে সংযোগ দিচ্ছি। 628 00:42:13,745 --> 00:42:16,714 আননোন, ম্যান। আমি জানি না... তুমি এই জিনিস দেখলে... 629 00:42:17,048 --> 00:42:19,483 প্রিডেটর ইটিএ দুই মিনিট। 630 00:42:28,459 --> 00:42:30,393 এই! যায়গা করো! 631 00:42:35,266 --> 00:42:37,325 -কি সেটা? -জানি না। 632 00:42:42,607 --> 00:42:44,302 আমাদের এয়ার সাপোর্ট দরকার এবং সেটা এখুনি। 633 00:42:44,408 --> 00:42:47,502 অচেনা লক্ষ্যের উদ্দেশে স্ট্রাইক প্যাকেজ দুই এগিয়ে যাচ্ছে। 634 00:42:47,612 --> 00:42:51,207 আমি ট্যাঙ্গো হুইস্কিকে অথিন্টিকেট করেছি ০৩০০ জুলুর দিকে। 635 00:42:51,315 --> 00:42:54,148 সব এয়ারক্র্যাফটকে জানাচ্ছি। এটা এক ক্লোজ-ফায়ার মিশন হতে যাচ্ছে। 636 00:42:54,252 --> 00:42:55,776 ওয়েপন, ফ্যালকন অপ থেকে কল পেয়েছি। 637 00:42:55,887 --> 00:42:57,582 কিল বক্স ওয়ান আলফা সবচেয়ে কাছে কে আছে? 638 00:42:57,688 --> 00:42:59,212 -হগ পাঠিয়ে দিন স্যার। -ঠিক আছে, পাঠাও। 639 00:42:59,323 --> 00:43:01,034 কিল বক্স ১ আলফাকে এটা মারাত্মকভাবে কাছে... 640 00:43:01,125 --> 00:43:03,650 কিল বক্স ওয়ান আলফাকে ৩০০ ফিট ডেঞ্জার ক্লোজে নিয়ে যাও 641 00:43:03,761 --> 00:43:05,661 মৈত্রী পক্ষ আছে। 642 00:43:05,763 --> 00:43:08,789 কমলা ধোঁয়ার উত্তরে সাতজনের দল। 643 00:43:08,900 --> 00:43:12,131 কিল বক্স ওয়ান আলফা রিসিভড। আক্রমণ শুরু। 644 00:43:14,505 --> 00:43:17,770 পশ্চিমের দিকে আক্রমণ! একদম পরিষ্কার ও তরতাজা! 645 00:43:20,978 --> 00:43:22,343 স্ট্রাইক, হগের স্ট্যাটাস জানাও। 646 00:43:22,446 --> 00:43:24,311 হগ ১-১ ডার্ক স্টার স্ট্যাটাস। 647 00:43:26,684 --> 00:43:29,778 -লেনক্স! হিট আসছে! -টার্গেটে লেজ দাও! 648 00:43:29,887 --> 00:43:32,447 বিম রাইডার আসছে! টার্গেটে লেজ! 649 00:43:39,831 --> 00:43:42,425 -প্রস্তুত! হিট আসছে! -কি? আসতে দাও! 650 00:43:42,533 --> 00:43:45,127 টার্গেটের উপর রেডিও জ্যামিং পাচ্ছি। 651 00:44:01,485 --> 00:44:03,282 ব্যাটা এখনো মরেনি দেখি। 652 00:44:03,387 --> 00:44:06,724 স্পুকি ৩-২, ১০৫ শেল ব্যবহার করো। 653 00:44:08,860 --> 00:44:12,296 বি অ্যাডভাইজড, গ্রাউন্ড টিম ১০৫ স্যাবট রাউন্ডের অনুরোধ জানাচ্ছে 654 00:44:40,558 --> 00:44:41,616 তাদের হারিয়ে ফেলেছি আমরা? 655 00:44:41,726 --> 00:44:44,286 র‍্যাথডগ ওয়ান মৈত্রী পক্ষের ভিজুয়াল নিশ্চিত করো। 656 00:44:48,399 --> 00:44:49,525 ফিগ কোথায়? 657 00:44:50,468 --> 00:44:52,060 -ফিগ? ফিগ? -হায় খোদা! 658 00:44:53,037 --> 00:44:54,834 -ধুরো। -মেডিক দরকার! 659 00:44:54,939 --> 00:44:56,031 মেডিক দরকার! 660 00:44:56,207 --> 00:44:57,288 -দুঃখিত। -ব্ল্যাক হক... 661 00:44:57,341 --> 00:44:58,535 মেডিক আনছি। দাড়াও। ওর পালস আছে 662 00:44:58,643 --> 00:45:01,083 আমাদের মেডভেক দরকার। একজন আহত। রোগীর অবস্থান, জরূরী। 663 00:45:06,150 --> 00:45:07,529 তাদের বাড়ি নিয়ে এসো। 664 00:45:09,353 --> 00:45:11,719 তোমরা তাদের স্টেটসাইডের মধ্যে নিয়ে আসো। 665 00:45:12,223 --> 00:45:13,918 দশ ঘণ্টার মধ্যে তাদের রিপোর্ট চাই আমি। 666 00:45:20,665 --> 00:45:24,066 একমাত্র এক হ্যাকার আছে যে কিনা এই কোড ভাঙতে পারবে 667 00:45:34,512 --> 00:45:37,208 এই! এই! এই! এই! দাঁড়াও! থামো! 668 00:45:40,318 --> 00:45:42,013 তোমাকে বিরক্ত করার জন্যে দুঃখিত। 669 00:45:42,320 --> 00:45:43,947 -ম্যাগি? -শোনো, তোমার সাহায্য দরকার আমার। 670 00:45:44,055 --> 00:45:48,048 না! এটা আমার প্রাইভেট জায়গা, আমার একমাত্র শান্তির জায়গা। 671 00:45:48,159 --> 00:45:49,820 -আমার কথা শোনো। -গ্লেন! কে সে? 672 00:45:49,927 --> 00:45:52,054 থামো, দাদী! 673 00:45:52,163 --> 00:45:54,597 -তুমি এখানে কি করছ?? -দয়া করে, আমাকে রেহাই দাও? 674 00:45:54,699 --> 00:45:56,792 দাদী! তোমার প্রুন জুস খাও! 675 00:46:01,772 --> 00:46:04,297 -কোন লেভেলে আছিস তুই? -সিক্স, 676 00:46:07,144 --> 00:46:09,806 ওহ, ম্যাট্রিক্স আসছে! ম্যাট্রিক্স আসছে! 677 00:46:13,417 --> 00:46:16,250 গ্লেন, তুমি সত্যিই কোনও ক্লাসিফাইড জিনিস দেখতে চাও না? 678 00:46:16,354 --> 00:46:18,185 হ্যাঁ, নিচু হও। 679 00:46:18,522 --> 00:46:22,458 -এইতো। এইতো। ডাবল ট্যাপ। -হেই, আমি থামাচ্ছি! আমি মাত্র থামাচ্ছি। 680 00:46:22,560 --> 00:46:24,391 এই। আমার সময় দরকার। 681 00:46:25,296 --> 00:46:26,727 -প্লীজ। -দুঃখিত। 682 00:46:27,298 --> 00:46:28,890 এই, ম্যান, আমার গেম সেভ করে রাখ। 683 00:46:29,000 --> 00:46:30,865 কত ক্লাসিফাইড? 684 00:46:32,103 --> 00:46:36,264 "সারা জীবনের মত জেলে যাওয়ার" মত ক্লাসিফাইড। 685 00:46:36,540 --> 00:46:38,508 হ্যাঁ! একটু উঁকি মেরে দেখা যাক। 686 00:46:39,310 --> 00:46:42,473 কাতারের আক্রমণকারীর থার্মাল স্ন্যাপশট পেয়েছে স্পেশাল অপ'এর। 687 00:46:42,580 --> 00:46:45,105 -আমি দেখতে চাই সেটা। -আসলে, ইমেজ একদম নষ্ট হয়ে গেছে। 688 00:46:45,216 --> 00:46:46,817 রেঞ্জারেরা ইমেজার নিয়ে আসছে... 689 00:46:46,884 --> 00:46:48,784 কিন্তু আমাদের কিছু নিরাপত্তার ইস্যু আছে। 690 00:46:48,886 --> 00:46:51,150 লগ আবিষ্কার করেছে যে বিশেষজ্ঞ 691 00:46:51,255 --> 00:46:52,916 নেটওয়ার্ক ইন্ট্রুশন সিগনাল কপি করেছে। 692 00:46:55,926 --> 00:46:59,225 এই সিগন্যাল তো একদম উড়াধুড়া! কোথা থেকে পেলে সেটা? 693 00:46:59,330 --> 00:47:01,662 এটা ন্যাশনাল মিলিটারি এয়ার গার্ড ফ্রিকোয়েন্সি 694 00:47:01,766 --> 00:47:03,324 এক মিনিটে হ্যাক করেছে। 695 00:47:03,434 --> 00:47:05,629 -অসম্ভব। -হ্যাঁ। 696 00:47:07,104 --> 00:47:11,541 দেখে মনে হচ্ছে সিগন্যালের মধ্যে মেসেজ আছে, এবার আমার জাদু দেখো! 697 00:47:17,681 --> 00:47:19,239 "প্রজেক্ট আইসম্যান"? 698 00:47:19,350 --> 00:47:22,751 -সেক্টর ৭ কি? -ক্যাপ্টেন উইটউইকি কে? 699 00:47:23,185 --> 00:47:25,370 তুই কি আবার সেই ভিডিও গেম খেলছিস? 700 00:47:26,824 --> 00:47:28,815 পুলিশ! পুলিশ! 701 00:47:28,926 --> 00:47:31,622 এফবিআই! ক্লিয়ার রাইট! 702 00:47:33,397 --> 00:47:35,298 আটকাও! আটকাও! 703 00:47:37,268 --> 00:47:38,235 পুলিশ! 704 00:47:38,502 --> 00:47:39,662 আটকাও। 705 00:47:39,770 --> 00:47:42,638 দাঁড়ান! আমি ওর কাজিন! আমি শুধু ওর... 706 00:47:44,375 --> 00:47:47,936 আমার দাদীর কার্পেট থেকে সরে যাও! কার্পেটে কেউ থাকলে উনি পছন্দ করেন না। 707 00:47:48,045 --> 00:47:49,672 বিশেষ করে পুলিশ! 708 00:47:50,281 --> 00:47:53,045 ঘণ্টা খানেক আগে বিশাল এক ঘটনা ঘটে গেলো 709 00:47:53,150 --> 00:47:57,018 প্রত্যেক বেজ থেকে চল্লিশটার বেশি সি-১৭ উড়ে গেছে। 710 00:47:57,655 --> 00:47:59,680 আমাদের জানানো হয়নি কোথায় গেছে তারা। 711 00:47:59,790 --> 00:48:00,779 শুভ সকাল, মো। 712 00:48:00,891 --> 00:48:03,189 সরকার এখনো নীরব আছে এটা নিয়ে, আমাদের ধারণা... 713 00:48:03,294 --> 00:48:04,921 -মোজো। মোজো। -তারা সরাসরি 714 00:48:05,029 --> 00:48:06,553 উত্তর কোরিয়ায় যাচ্ছে। 715 00:48:06,664 --> 00:48:09,531 ঘেউ ঘেউ বন্ধ কর মোজো। এখনো সকাল আছে।? 716 00:48:13,137 --> 00:48:14,900 মাইলস? মাইলস। আমার কথা শোন। 717 00:48:15,005 --> 00:48:18,031 -আমার গাড়ি চুরি হয়ে গেছে, ঠিক আছে? -কি বলছিস দোস্ত? 718 00:48:18,142 --> 00:48:21,043 শয়তানের ক্যামেরো। আমার উঠানে। আমার পিছু নিয়েছে এটা। 719 00:48:28,919 --> 00:48:29,943 থাম! 720 00:48:30,054 --> 00:48:31,783 না, না, না... 721 00:48:38,295 --> 00:48:39,421 হায় খোদা! 722 00:48:40,264 --> 00:48:41,327 স্যাম? 723 00:48:44,235 --> 00:48:45,203 হাই। 724 00:48:45,503 --> 00:48:48,657 ওইটা... ওইটা আসলেই অনেক ভালো ছিল। 725 00:48:48,873 --> 00:48:51,066 -আমার কাছেও অনেক ভালো লেগেছে। -তুমি ঠিক আছ? 726 00:48:51,175 --> 00:48:53,166 আমি ঠিক নেই, বুঝেছ? মনে হচ্ছে পাগল হয়ে গেছি আমি। 727 00:48:53,277 --> 00:48:55,142 আমার গাড়ি, আমাকে তাড়া করছে। আমাকে ভাগতে হবে। 728 00:48:55,246 --> 00:48:57,476 তোমাদের সাথে পরে কথা হবে। 729 00:49:30,381 --> 00:49:31,939 ওহ, গ্রেট। পুলিশ। 730 00:49:37,054 --> 00:49:38,248 অফিসার! 731 00:49:39,890 --> 00:49:41,415 শুনেন! 732 00:49:43,194 --> 00:49:44,161 ওহ, ব্যথা পেলাম। 733 00:49:47,366 --> 00:49:48,387 আমার কথা শুনুন! 734 00:49:48,499 --> 00:49:51,366 খোদাকে ধন্যবাদ যে আপনি এসেছেন।! সবচেয়ে খারাপ দিন গেছে আমার! 735 00:49:51,468 --> 00:49:55,131 আমাকে...আমাকে আমার মায়ের বাইকে করে অনুসরণ করা হয়েছে, ঠিক আছে? 736 00:49:55,239 --> 00:49:57,833 এবং আমার গাড়ি, ওই যে আমার গাড়ি আমাকে অনুসরণ করছে! 737 00:49:57,942 --> 00:50:04,404 তাই গাড়ি থেকে বের হয়ে! না, থামেন! খোদা। ঠিক আছে, ঠিক আছে! ঠিক আছে! 738 00:50:04,748 --> 00:50:09,208 আমি দুঃখিত... আপনার গাড়িতে আঘাত করতে চাইনি আমি। 739 00:50:10,521 --> 00:50:14,389 ওকে, দেখেন, দেখেন, দেখেন! থামেন! থামেন! 740 00:50:18,562 --> 00:50:21,326 দয়া করে বলুন কি চান আমার কাছে? 741 00:50:23,667 --> 00:50:25,066 ঠিক আছে। 742 00:50:30,608 --> 00:50:32,332 হায় খোদা, না! না! 743 00:50:34,011 --> 00:50:39,449 হায়! হায়! হায়! হায়! হায়! হায়! 744 00:50:42,986 --> 00:50:44,249 এটা একটা দুঃস্বপ্ন। 745 00:50:46,123 --> 00:50:47,886 তুমি কি ইউজারনেম লেডিস ম্যান ২১৭? 746 00:50:47,992 --> 00:50:49,152 আমি জানি না কি বলছেন আপনি! 747 00:50:49,260 --> 00:50:51,626 তুমি কি ইউজারনেম লেডিস ম্যান ২১৭? 748 00:50:51,729 --> 00:50:52,855 হ্যাঁ। 749 00:50:52,963 --> 00:50:55,397 ই-বে আইটেম ২১১৫৩ কোথায়? 750 00:50:55,499 --> 00:50:57,194 চশমা কোথায়? 751 00:51:08,679 --> 00:51:10,041 ভাগো! 752 00:51:10,848 --> 00:51:11,915 থামো! 753 00:51:15,052 --> 00:51:16,019 খোদা! 754 00:51:16,820 --> 00:51:18,683 তোমার সমস্যা কি, স্যাম? 755 00:51:18,789 --> 00:51:20,780 ওখানে এক দানব আছে! আমাকে আক্রমণ করেছে সেটা! 756 00:51:20,891 --> 00:51:25,328 এই যে আসছে সেটা! ওঠো! দৌড়াও! পালাতে হবে আমাদের। ঠিক আছে। 757 00:51:33,003 --> 00:51:34,027 স্যাম, কি এটা? 758 00:51:34,138 --> 00:51:35,503 -গাড়িতে উঠো, ঢুকো। -ঢুকবো... 759 00:51:35,606 --> 00:51:37,699 -গাড়িতো উঠো, বিশ্বাস করো! বিশ্বাস করো আমাকে! -স্যাম। 760 00:51:37,808 --> 00:51:42,177 ঢুকো ভিতরে! যাও, যাও, যাও। 761 00:51:53,791 --> 00:51:55,122 যাও, যাও, যাও! 762 00:51:59,630 --> 00:52:01,527 হায় খোদা! আমরা মারা যাব! আমরা মারা যাব! 763 00:52:01,632 --> 00:52:03,193 না, আমরা মরবো না। আমরা মরবো না। 764 00:52:03,300 --> 00:52:05,598 -হায় খোদা! -বিশ্বাস করো। জটিল এক ড্রাইভার। 765 00:52:06,236 --> 00:52:07,635 ওহ, হায় খোদা! না! 766 00:52:07,738 --> 00:52:09,035 আমরা মারা যাব! 767 00:52:15,079 --> 00:52:16,444 হায় খোদা! 768 00:52:33,864 --> 00:52:34,990 আমাদের বন্দি করা হয়েছে। 769 00:52:37,501 --> 00:52:40,937 গাড়ি চালু হচ্ছে না। অন্তত দানবটাকে তো খসাতে পেরেছি, তাই না? 770 00:52:46,844 --> 00:52:48,047 ঠিক আছে। 771 00:52:49,546 --> 00:52:50,979 চালু করার সময় হয়েছে। 772 00:53:55,345 --> 00:53:57,131 সে আমাদের ধরে ফেলেছে! হা খোদা! 773 00:54:03,187 --> 00:54:04,507 সে আমাদের মেরে ফেলবে! 774 00:54:08,192 --> 00:54:09,874 না, না, না, না! 775 00:54:24,441 --> 00:54:25,635 নাম! 776 00:54:40,290 --> 00:54:41,314 মারো! মারো! 777 00:54:41,425 --> 00:54:42,983 শেষ করো, শেষ করো, শেষ করো! 778 00:54:49,833 --> 00:54:51,850 মাথা ছাড়া অচল, তাই না? 779 00:54:57,774 --> 00:54:59,207 এদিকে, এদিকে এসো। 780 00:55:14,057 --> 00:55:15,524 কি এটা? 781 00:55:16,927 --> 00:55:18,360 এটা একটা রোবট। 782 00:55:19,763 --> 00:55:21,060 কিন্তু এটা... 783 00:55:21,198 --> 00:55:24,690 একটা... তুমি জানো, এক অত্যাধুনিক রোবট। 784 00:55:26,069 --> 00:55:27,502 হয়তো জাপানিজ। 785 00:55:27,604 --> 00:55:30,004 হ্যাঁ, এটা আসলেই জাপানিজ। 786 00:55:31,608 --> 00:55:33,141 কি করছ তুমি? 787 00:55:33,944 --> 00:55:36,283 আমার মনে হয় না সে আমাদের কোনও ক্ষতি করবে। করলে আগেই করতো। 788 00:55:37,214 --> 00:55:39,512 তাই বুঝি? তুমি রোবটের সাথে কথা বলো? 789 00:55:39,616 --> 00:55:42,396 কারণ একটু আগে তাদের বিশাল ড্রয়েড ডেথম্যাচ হয়ে গেলো। 790 00:55:44,388 --> 00:55:47,416 -আমার ধারণা এটা আমার কাছে কিছু চায়। -কি? 791 00:55:47,658 --> 00:55:49,921 কারণ ওদের একটা আমার ই-বে পেজের কথা জিজ্ঞেস করেছিল। 792 00:55:51,028 --> 00:55:53,404 তোমার মত অদ্ভুত ছেলে আমি আগে কখনো দেখিনি। 793 00:55:54,298 --> 00:55:56,542 -তুমি কথা বলতে পারো? -এক্সএম স্যাটেলাইট রেডিও... 794 00:55:56,860 --> 00:55:57,902 ডিজিটাল কেবল আপনাদের... 795 00:55:57,993 --> 00:55:59,869 কলম্বিয়া ব্রডকাস্টিং সিস্টেম... 796 00:56:00,237 --> 00:56:02,000 তাহলে তুমি... রেডিও মাধ্যমে কথা বল? 797 00:56:02,105 --> 00:56:04,930 ধন্যবাদ, তুমি সুন্দর তুমি চমৎকার, তুমি চমৎকার। 798 00:56:05,108 --> 00:56:07,099 তাহলে, গতকাল রাতে কি ছিল? কি ছিল সেটা? 799 00:56:07,210 --> 00:56:08,677 স্টারফ্লিট থেকে মেসেজ, ক্যাপ্টেন... 800 00:56:08,779 --> 00:56:10,838 মহাশূন্যের অসীমতা ভেদ করে... 801 00:56:10,948 --> 00:56:12,916 স্বর্গ থেকে নেমে আসবে দেবদূতরা, হ্যালেলুইয়া! 802 00:56:13,016 --> 00:56:14,678 স্বর্গ থেকে দেবদূত? কি... 803 00:56:15,252 --> 00:56:17,379 তুমি কি, এলিয়েন বা এরকম কিছু? 804 00:56:23,193 --> 00:56:25,439 তোমার যদি আরও প্রশ্ন আছে? 805 00:56:26,363 --> 00:56:27,945 ও চাচ্ছে আমরা গাড়িতে উঠি। 806 00:56:29,566 --> 00:56:31,033 তারপর কোথায় যাব আমরা? 807 00:56:32,035 --> 00:56:33,798 ৫০ বছর পর, যখন এদিনের কথা মনে পড়বে। 808 00:56:33,937 --> 00:56:36,457 তুমি কি বলতে চাও না যে, গাড়িতে উঠার সাহস পেয়েছিলাম ওদিন? 809 00:57:06,470 --> 00:57:08,031 গাড়িটা অনেক ভালো ড্রাইভার। 810 00:57:08,205 --> 00:57:09,230 আমি জানি। 811 00:57:12,142 --> 00:57:13,792 তাহলে সেই সিটে বস না কেন? 812 00:57:14,244 --> 00:57:16,405 আমি এই সিটে বসবো না। ও ড্রাইভ করছে। 813 00:57:16,513 --> 00:57:17,571 হ্যাঁ। 814 00:57:19,016 --> 00:57:20,019 ঠিক বলেছ। 815 00:57:22,019 --> 00:57:24,717 -তাহলে, তুমি হয়তো আমার কোলে বসতে পারো। -কেন? 816 00:57:26,156 --> 00:57:29,190 কারণ আমার কাছেই শুধু সিট-বেল্ট আছে। জানোই তো 'সেফটি ফার্স্ট'। 817 00:57:31,995 --> 00:57:33,394 -ঠিক আছে। -ঠিক আছে? 818 00:57:33,497 --> 00:57:34,905 -হ্যাঁ। -ওকে। 819 00:57:37,534 --> 00:57:39,234 দেখলে? এটাই ভালো হয়েছে। 820 00:57:39,836 --> 00:57:41,235 -হ্যাঁ। -হ্যাঁ। 821 00:57:44,941 --> 00:57:47,532 তুমি জানো, সিট-বেল্টের চালটা কিন্তু খারাপ ছিল না। 822 00:57:49,379 --> 00:57:50,346 থ্যাঙ্ক ইউ। 823 00:57:51,415 --> 00:57:53,011 জানো, একটা জিনিস আমি বুঝতে পারছি না? 824 00:57:53,650 --> 00:57:56,710 যদি সে অত্যাধুনিক রোবট হয়ে থাকে, তাহলে কেন... 825 00:57:56,820 --> 00:57:59,414 মুড়ির টিনের মত ক্যামেরোর রূপে ফিরে আসলো? 826 00:58:00,857 --> 00:58:02,154 এই! এই! 827 00:58:02,259 --> 00:58:05,023 দেখলে? না। ফিরে... না, সেটা কাজে দিলো না, দেখলে? 828 00:58:05,128 --> 00:58:06,186 বের হও, বোকার দল! 829 00:58:06,296 --> 00:58:08,321 ভালো, এখন... দেখলে? 830 00:58:09,733 --> 00:58:10,859 চমৎকার। 831 00:58:10,967 --> 00:58:12,528 ওর মেজাজটা গরম করে দিয়েছো। 832 00:58:13,036 --> 00:58:14,472 ওই গাড়িটা সেনসিটিভ। 833 00:58:14,705 --> 00:58:16,584 মানে, ৪০০০ ডলার চলে গেলো। 834 00:58:30,053 --> 00:58:31,141 কি? 835 00:59:34,918 --> 00:59:36,283 এটা তোমার... 836 00:59:41,424 --> 00:59:42,786 হায় খোদা! 837 00:59:50,567 --> 00:59:52,021 চলো, তাড়াতাড়ি চলো। 838 00:59:57,174 --> 01:00:00,371 দুনিয়ার সেরা জিনিস আমি দেখলাম! চারিদিক ধ্বংসস্তূপ! 839 01:00:00,477 --> 01:00:03,935 এটা আর্মাগেডনের চেয়ে শতগুণে বেশি জোস। কসম কেটে বলছি। 840 01:00:04,080 --> 01:00:05,998 আগুন! আগুন! আগুন! 841 01:00:20,263 --> 01:00:21,890 বাহ! দারুন তো! 842 01:00:21,998 --> 01:00:24,125 ওহ, আশা করি এই বেটার অ্যাস্টেরয়েডের ইনস্যুরেন্স আছে, 843 01:00:24,234 --> 01:00:25,502 কারণ এর অবস্থা কাহিল! 844 01:00:29,306 --> 01:00:30,361 কি ওটা? 845 01:00:31,074 --> 01:00:32,866 গাছের মধ্যে কিছু একটা আছে, দোস্ত। 846 01:00:32,976 --> 01:00:35,103 না, গাছের পাশে ঐ জিনিসটার ভেতর কিছু একটা আছে! 847 01:00:35,212 --> 01:00:36,813 কেউ আমাকে স্পেসের পাথর দিতে পারবে? 848 01:01:11,948 --> 01:01:14,439 শুনছো, তুমি কি টুথ ফেইরি? 849 01:01:15,719 --> 01:01:19,052 এই, সোনামণি,এখানে একা কি করছ তুমি? 850 01:01:19,155 --> 01:01:21,646 হায় খোদা! পুলের কি হলোl? 851 01:02:54,184 --> 01:02:58,382 তুমি কি স্যামুয়েল জেমস উইটউইকি, আর্চিবাল্ড উইটউইকির বংশধর? 852 01:02:59,556 --> 01:03:01,319 তারা তোমার নাম জানে। 853 01:03:02,258 --> 01:03:03,225 হ্যাঁ। 854 01:03:03,326 --> 01:03:05,261 আমার নাম অপটিমাস প্রাইম। 855 01:03:05,862 --> 01:03:09,923 আমরা সাইবারট্রন গ্রহের অটোনোমাস রবোটিক অরগানিজম 856 01:03:10,033 --> 01:03:13,400 - তুমি আমাদের সংক্ষেপে অটোবটস বলতে পারো। -অটোবটস। 857 01:03:13,603 --> 01:03:18,870 -কি খবর মহিলাদের দল? -আমার ফার্স্ট লেফটেনেন্ট, নাম- জ্যাজ। 858 01:03:18,975 --> 01:03:22,502 জায়গাটা ভালোই মনে হচ্ছে। 859 01:03:23,079 --> 01:03:24,648 এটা কি? ও এইভাবে কথা বলে শিখল কিভাবে? 860 01:03:24,948 --> 01:03:28,643 আমরা পৃথিবীর ভাষা শিখেছি ওয়ার্ল্ড ওয়াইড ওয়েবের মাধ্যমে। 861 01:03:30,048 --> 01:03:32,621 আমাদের ওয়েপন স্পেশালিষ্ট, আয়রনহাইড। 862 01:03:33,523 --> 01:03:37,084 -নিজেকে ভাগ্যবান মনে করছো, ছোকরা? -ধীরে, আয়রনহাইড। 863 01:03:37,193 --> 01:03:40,424 মজা করছিলাম। ওকে আমার ক্যাননগুলো দেখাতে চেয়েছি শুধু। 864 01:03:41,664 --> 01:03:43,825 আমাদের মেডিক্যাল অফিসার, র‍্যাচেট। 865 01:03:43,933 --> 01:03:48,063 ছেলের হরমোন লেভেলে জানাচ্ছে সে মেয়েটার সাথে সঙ্গম করতে চায়। 866 01:03:50,473 --> 01:03:53,806 ওকে তো আগে থেকেই চিনো তোমার রক্ষক, বাম্বলবি। 867 01:03:54,044 --> 01:03:55,705 বাম্বলবি, আচ্ছা? 868 01:03:55,812 --> 01:03:57,507 রিপকে চেক করো, দ্বিতীয় কারো কাছে নয়। 869 01:03:57,614 --> 01:03:59,980 তাহলে তুমি আমার রক্ষক, হাহ? 870 01:04:00,083 --> 01:04:05,282 যুদ্ধে তার ভোকাল প্রসেস নষ্ট হয়ে গেছে। এখনো কাজ করছি এটা নিয়ে। 871 01:04:10,126 --> 01:04:11,491 তোমরা এখানে কেন এসেছ? 872 01:04:11,594 --> 01:04:16,827 আমরা এসেছি অল স্পার্কের খোঁজে। মেগাট্রনের আগেই আমাদের খুঁজে বের করতে হবে। 873 01:04:17,167 --> 01:04:18,600 মেগা কি? 874 01:04:28,178 --> 01:04:33,775 একসময়, আমাদের গ্রহ ছিল এক শক্তিশালী, শান্তিময় সাম্রাজ্য এবং যতদিন না 875 01:04:34,851 --> 01:04:39,686 ডিসেপ্টিকনের নেতা মেগাট্রন বিশ্বাসঘাতকতা করে বসে 876 01:04:40,790 --> 01:04:44,055 যারা তাদের বিরুদ্ধাচরণ করেছিল তাদের ধ্বংস করে দেয়া হয়। 877 01:04:44,160 --> 01:04:50,258 আমাদের যুদ্ধ পুরো গ্রহে ছড়িয়ে পড়লো, এবং অল স্পার্ক হারিয়ে যায় তারার ভিড়ে। 878 01:04:51,234 --> 01:04:57,230 মেগাট্রন অনুসরণ করে পৃথিবীতে চলে আসে, সেখানেই ক্যাপ্টেন উইটউইকি তাকে খুঁজে পায়। 879 01:04:58,408 --> 01:05:00,103 আমার দাদা। 880 01:05:00,210 --> 01:05:04,408 এটা এমন এক দুর্ঘটনা ছিল, যা আমাদের নিয়তিকে একসাথে করে দেয়। 881 01:05:07,617 --> 01:05:09,175 ফিরে আয়! 882 01:05:11,721 --> 01:05:14,281 মনে হচ্ছে কুকুরগুলা কিছু খুঁজে পেয়েছে। 883 01:05:15,358 --> 01:05:17,121 বরফে ফাটল ধরেছে! 884 01:05:26,403 --> 01:05:29,529 ক্যাপ্টেন! আমার দড়ি ধরুন, ক্যাপ্টেন! 885 01:05:30,273 --> 01:05:32,264 আমি ঠিক আছি, ছেলেরা! 886 01:05:33,443 --> 01:05:36,071 দড়ি ছুড়ে মারবো, ক্যাপ্টেন? 887 01:05:43,453 --> 01:05:48,550 কিউব উদ্ধার করার আগেই, ক্র্যাশ ল্যান্ড করে বসে। 888 01:05:52,128 --> 01:05:55,586 সবাই! আমরা নতুন কিছু আবিষ্কার করেছি! 889 01:05:55,698 --> 01:06:00,101 উনি দুর্ঘটনাবশত ওর ন্যাভিগেশন সিস্টেম চালু করেন। 890 01:06:13,583 --> 01:06:19,519 পৃথিবীতে কিউবের অবস্থান উনার চশমার মধ্যে খোদাই হয়ে যায়। 891 01:06:19,622 --> 01:06:21,647 তোমরা কীভাবে এর খবর জানলে? 892 01:06:21,758 --> 01:06:23,988 -ই-বে। -ই-বে। 893 01:06:24,093 --> 01:06:27,256 যদি ডিসেপ্টিকন অল স্পার্ক খুঁজে পায়, 894 01:06:27,397 --> 01:06:33,199 তারা ওই ক্ষমতা ব্যবহার করে পৃথিবীর মেশিনকে ট্রান্সফর্ম করে, এক নতুন বাহিনী তৈরি করবে। 895 01:06:33,303 --> 01:06:36,704 এবং বিলীন হয়ে যাবে মানব সভ্যতা। 896 01:06:36,806 --> 01:06:42,267 স্যাম উইটউইকি। তোমার হাতেই আছে পৃথিবী রক্ষা করার চাবি। 897 01:06:45,481 --> 01:06:48,450 দয়া করে আমাকে বল তোমার কাছে ওই চশমা আছে। 898 01:06:52,388 --> 01:06:55,824 এটা অনেকটা সেলফ-রিজেনেরেটিং মলিকিউলার আর্মার। 899 01:06:55,925 --> 01:06:57,916 পোড়া দাগটা দেখ এখানেই স্যাবট রাউন্ড আঘাত করেছিল। 900 01:06:58,027 --> 01:06:59,289 একদম গলে ভিতরে ঢুকে গেছে। 901 01:06:59,395 --> 01:07:02,592 এই, স্যাবট এমন গরম, যে এটা ৬০০০-ডিগ্রি ম্যাগনেসিয়াম পুড়িয়ে দেয়? 902 01:07:02,732 --> 01:07:04,927 এটার কাছাকাছি। ট্যাংক আর্মারের মত গলে যায়। 903 01:07:05,034 --> 01:07:07,229 তাহলে এই ধাতব চামড়ায় উচ্চ তাপমাত্রায় কিছু হয়। 904 01:07:07,604 --> 01:07:09,629 -সাবধানে! -ওহ! 905 01:07:10,373 --> 01:07:13,035 তুমি না বলেছিলে এইটা মারা গেছে! 906 01:07:13,443 --> 01:07:17,174 বাঁধো এটা! শক্ত করে বাঁধো! এটা আসলেই শয়তানের লেজ। 907 01:07:17,280 --> 01:07:18,611 ঠিক আছে, নর্দান কমান্ডে সংযোগ দাও। 908 01:07:18,715 --> 01:07:20,979 তাদের জানাও স্যাবট রাউন্ড এদের বেলায় কাজে দেয়। 909 01:07:21,084 --> 01:07:22,925 সব গানশিপে লোড করতে বলো। যাও। 910 01:07:27,786 --> 01:07:29,481 নেবে নাকি এটা? 911 01:07:29,588 --> 01:07:32,887 ঠিক আছে, ম্যাগি। এরপর কি হবে সব বলছি তোমাকে। 912 01:07:32,992 --> 01:07:35,051 তার ওই দরজা দিয়ে আসবে আর ভালো পুলিশ,খারাপ পুলিশ খেলবে। 913 01:07:35,160 --> 01:07:38,493 সেই ফাঁদে পড়বে না তুমি, ঠিক আছে? এই কারণেই তাদের সব খাবার খেয়েছি। 914 01:07:38,597 --> 01:07:41,157 তারা প্লেটে ডোনাট রাখে তোমার দোষ পরীক্ষা করার জন্যে। 915 01:07:41,266 --> 01:07:43,734 না খেলেই, তুমি দোষী। 916 01:07:43,836 --> 01:07:47,670 আমি পুরো প্লেটটাই খেয়েছি? পুরো এক প্লেট। 917 01:07:47,773 --> 01:07:48,933 এখানে তুমি ও আমি। 918 01:07:49,041 --> 01:07:51,874 তারা ওই দরজা দিয়ে আসবে, তুমি কিছুই বলবে না, 919 01:08:05,924 --> 01:08:08,950 তার কাজ! এটা তার কাজ! তার কাছেই সব আছে! ঠিক আছে? 920 01:08:09,061 --> 01:08:10,688 আমি শুধু বাসায় বসে কার্টুন দেখছিলাম, 921 01:08:10,796 --> 01:08:12,787 কাজিনের সাথে গেম খেলছিলাম, এরপর সে আসলো। 922 01:08:12,898 --> 01:08:13,865 -তারপর... -গ্লেন, পাগল তুমি... 923 01:08:13,966 --> 01:08:16,196 এই! আমি তোমার কারণে জেলে যাব না বা আর কারো জন্যে না! 924 01:08:16,301 --> 01:08:21,000 এই জীবনে খারাপ কিছুই করেনি! এই, আমি এখনো বিয়ে করি নি। 925 01:08:21,106 --> 01:08:22,073 তো? 926 01:08:22,174 --> 01:08:24,267 ইন্টারনেট থেকে হাজারের উপর গান ডাউনলোড করেছি। 927 01:08:24,376 --> 01:08:26,071 কে করে না এটা? কে করে না? 928 01:08:26,178 --> 01:08:27,145 -কসম কাটছি! -গ্লেন, চুপ! 929 01:08:27,246 --> 01:08:31,080 না, তুমি চুপ! আমার সাথে কথা বলবে না। আমার সাথে কথা বলবে না, ক্রিমিনাল! 930 01:08:33,385 --> 01:08:35,478 -ওহ, সুগার রাশ। -এখানে... এখানে ওর কোনো দোষ নেই। 931 01:08:35,587 --> 01:08:37,179 দেখলেন? এখন বাসায় যেতে পারি? 932 01:08:37,289 --> 01:08:39,519 -আচ্ছা, ঠিক আছে, যাব না। -কিন্তু আমার কথা শুনুন। 933 01:08:39,625 --> 01:08:43,322 যেই আপনাদের মিলিটারি সিস্টেম হ্যাক করে ডাউনলোড করেছে, তাই না? 934 01:08:43,429 --> 01:08:45,761 সেটা ছিল উইটউইকি নামের কিছু 935 01:08:45,864 --> 01:08:49,459 আর এক সরকারী গ্রুপ, তাই না? নাম সেক্টর ৭। 936 01:08:49,568 --> 01:08:51,297 আমাকে ডিফেন্স সেক্রেটারি সাথে কথা বলতে দিন। 937 01:08:51,403 --> 01:08:53,701 ভুল দেশে যুদ্ধ শুরু হবার আগে! 938 01:08:53,806 --> 01:08:56,639 আকাশ থেকে যে জিনিস এসেছিল সেটা এখানেই পড়েছে... 939 01:08:56,742 --> 01:08:58,334 -সে কি বলছে? -কি? 940 01:08:58,444 --> 01:08:59,911 -সেও কি শুনেছে? -হ্যাঁ, জ্যাকও শুনেছে। 941 01:09:00,012 --> 01:09:02,385 -সে কি মনে করে? -সে মনে করে এটা মিলিটারি এক্সপেরিমেন্ট। 942 01:09:02,681 --> 01:09:04,922 -মাথামোটা। -হ্যাঁ, আমি মনে করি এটা একটা প্লেন। 943 01:09:09,455 --> 01:09:11,286 কি হয়েছিল তার খবর পাইনি আমরা। তাই আপনারা দেখছেন... 944 01:09:11,390 --> 01:09:12,584 -হ্যাঁ! -স্যামকে ফোন দাও। 945 01:09:12,691 --> 01:09:14,249 -হ্যাঁ। কেন? -পনের মিনিটের মধ্যে ওর আসার কথা। 946 01:09:14,359 --> 01:09:15,548 তাহলে ১৫ মিনিটের মধ্যে ফোন দিব। 947 01:09:15,761 --> 01:09:18,270 যদি ১৫ মিনিট অপেক্ষা করো, দেরী করে আসবে এবং তাকে ঘর-বন্দী করবে 948 01:09:18,397 --> 01:09:20,317 যদি দেরী না করে, তাহলে তো ওটা পারবো না, পারবো? 949 01:09:25,304 --> 01:09:26,737 আমি চাই তুমি এখানে থাক, ঠিক আছে? 950 01:09:26,839 --> 01:09:27,999 তুমি এখানে থাকবে এবং নজর রাখবে। 951 01:09:28,107 --> 01:09:29,074 -ওকে ওকে। -সবগুলো। 952 01:09:29,174 --> 01:09:30,163 - কি বলছি শুনেছো? -হ্যাঁ, ঠিক আছে। 953 01:09:30,275 --> 01:09:31,242 পাঁচ মিনিট, ঠিক আছে? 954 01:09:31,944 --> 01:09:34,913 -পথ দিয়ে হাঁটার জন্য ধন্যবাদ। -ওহ, হ্যাঁ। না, না, বাবা। এই! 955 01:09:35,013 --> 01:09:36,981 তা...ওহ পথটা। আমি দুঃখিত। আমি পথের কথা ভুলে গিয়েছি। 956 01:09:37,082 --> 01:09:38,709 আমি পুরোটাই ঝাড়ু দিয়ে দিব এখনই। ঠিক আছে? 957 01:09:38,817 --> 01:09:41,115 -তুমি জানো, আমি তোমার গাড়ি আধা কিনেছি... -হ্যাঁ। 958 01:09:41,220 --> 01:09:44,883 তারপর জেলের জামিন দিয়েছি তারপর তোমার সব কাজ করে দিয়েছি। 959 01:09:44,990 --> 01:09:46,567 -কাজ। -হ্যাঁ। জীবনটা সুন্দর, হাহ? 960 01:09:46,658 --> 01:09:49,525 জীবন... জীবনটা অসাধারণ, এতই সুন্দর কীভাবে হয়? 961 01:09:49,628 --> 01:09:52,188 এটা আসলে... ট্র্যাশ ক্যান। সরি বাবা। আমি ট্র্যাশ ক্যানের কাজ আমি করবো। 962 01:09:52,297 --> 01:09:53,389 না, না, আমি চাই না তুমি এত চাপ নাও। 963 01:09:53,499 --> 01:09:54,966 না, না, আমি নিজেকে চাপ দিব না, বাবা। 964 01:09:55,067 --> 01:09:56,534 -আমিই করবো এটা। -আমি কষ্ট পাবো, তুমি করলে । 965 01:09:56,635 --> 01:09:58,000 -তুমি করবে? আমি চাই না, আমি চাই... -কথা দিচ্ছি... 966 01:09:58,103 --> 01:09:59,331 না, না, না, আমিই করবো এটা। 967 01:09:59,438 --> 01:10:01,338 আমি ট্র্যাশ ক্যানের কাজ করবো। এবং গ্রিলের ময়লা মুছে দিব। 968 01:10:01,440 --> 01:10:05,308 এবং, আমি... আমি পুরো বাড়ি ঝাড়ু দিব, এখনই। 969 01:10:05,410 --> 01:10:07,776 -আজ রাতে, এখনই? -এখনই। 970 01:10:07,880 --> 01:10:08,847 দ্য... 971 01:10:10,816 --> 01:10:13,284 আমি তোমাকে ভালোবাসি। বাবা, আমি তোমাকে ভালোবাসি। 972 01:10:13,385 --> 01:10:15,114 এমন ভালোবাসা কোনোদিন বাসিনি। 973 01:10:15,220 --> 01:10:16,700 তুমি জানো, তোমার মা তোমাকে ঘর-বন্দী করতে চেয়েছে। 974 01:10:16,755 --> 01:10:18,279 -তুমি তিন মিনিট দেরী করে এসেছ। -তাই? 975 01:10:18,390 --> 01:10:20,193 ওহ, তাহলে তুমি আমার আরেকটা উপকার করলে বাবা 976 01:10:20,325 --> 01:10:21,690 কারণ তোমার মত ভালো আর হয় না। 977 01:10:21,794 --> 01:10:22,920 আরও একটা জিনিস, হাহ? 978 01:10:23,028 --> 01:10:26,088 ঠিক আছে, আমি তোমাকে ভালোবাসি! ঘুম সুন্দর হোক, সোনা! 979 01:10:27,132 --> 01:10:28,292 কি করছ তোমরা? কি করছ তোমরা? 980 01:10:28,433 --> 01:10:31,698 না, পথ দিয়ে! পথ দিয়ে! পথ... দাঁড়াও! দাঁড়াও! দাঁড়াও! 981 01:10:31,804 --> 01:10:34,671 না, না, দাঁড়াও। না, না, না! ওহ না! 982 01:10:34,773 --> 01:10:37,207 -দুঃখিত, আমার ভুল। -ওহ, আমি... তোমরা কোনোভাবে... 983 01:10:37,309 --> 01:10:39,377 তোমরা পাঁচ মিনিট অপেক্ষা করতে পারলে না... তোমরা পাঁচ মিনিট অপেক্ষা করতে পারলে না। 984 01:10:39,378 --> 01:10:42,211 আমি বলেছি স্থির হয়ে থাকতে! শুধু স্থির হয়ে! খোদা! 985 01:10:45,484 --> 01:10:47,475 -তোমাকে বলেছিলাম, তাদের নজরে রাখতে। -ঠিক আছে, তুমি জানো? 986 01:10:47,586 --> 01:10:51,579 -তারা অনেকটা তাড়ার মধ্যে আছে। -অবস্থা খারাপ হয়ে যাচ্ছে। না! 987 01:10:52,891 --> 01:10:55,257 মোজো! মোজো! রোবট থেকে সরো! খোদা! 988 01:10:55,861 --> 01:10:58,386 -ওহ, পানি। -না, না, না! শান্ত! শান্ত! 989 01:10:58,497 --> 01:11:01,261 দাঁড়াও! দাঁড়াও! এটা মোজো। এটা মোজো। আমার পেট। 990 01:11:01,366 --> 01:11:04,164 সে এক পেট। ঠিক আছে? ব্যস... তুমি যদি বন্দুকগুলো সরাও... 991 01:11:04,269 --> 01:11:07,238 -সরাও... সরাও ওগুলো। প্লীজ। -তার এক মুখে হিংস্র-দন্ত আছে। 992 01:11:07,339 --> 01:11:08,533 -কি? -তাকে টারমিনেট করে দিব? 993 01:11:08,640 --> 01:11:10,801 না, না, না। ও হিংস্র নয়। ও একটা চুওয়াওয়া। 994 01:11:10,909 --> 01:11:14,106 এটা আমার...এটা আমার চুওয়াওয়া। আমরা চুওয়াওয়া ভালোবাসি! তাই না? 995 01:11:14,213 --> 01:11:16,909 ও আমার পায়ে লুব্রিকেট করেছে। 996 01:11:18,417 --> 01:11:22,581 -সে তোমার উপর প্রসাব করেছে? খারাপ মোজো! -খারাপ মোজো! 997 01:11:22,688 --> 01:11:24,178 দুঃখিত আমি। তার মধ্যে আধিপত্যের ব্যাপারটা ঢুকে গেছে। 998 01:11:24,289 --> 01:11:25,847 ব্যাস এই। 999 01:11:25,958 --> 01:11:28,756 -আমার পায়ে মরিচা ধরে যাবে। -ঠিক আছে। 1000 01:11:29,795 --> 01:11:31,160 ওকে, ওকে। 1001 01:11:32,364 --> 01:11:34,992 -চুপ করে লুকাও! -তাড়াতাড়ি করো। 1002 01:11:38,203 --> 01:11:39,761 অটোবট, রিকন। 1003 01:11:41,707 --> 01:11:44,301 আমার ধারণা সে ঠিক আছে। সে রান্নাঘরে আছে। 1004 01:11:44,409 --> 01:11:46,172 নাকে বরফ লাগাচ্ছে। 1005 01:11:46,278 --> 01:11:48,712 তাই হালকা থাপড়ে দিয়েছি। 1006 01:11:48,814 --> 01:11:50,179 তুমি করনি। 1007 01:11:51,450 --> 01:11:53,577 -এমনকি তাকে ঘরবন্দীও করোনি। -প্রায়, প্রায়। 1008 01:11:54,319 --> 01:11:56,879 কোথায় তারা? না, না, না। 1009 01:11:58,957 --> 01:12:00,584 কই, কই। 1010 01:12:05,397 --> 01:12:08,491 -কি? এগুলো কি? -সময় কম। 1011 01:12:08,600 --> 01:12:11,194 -চশমাটা তাদের দরকার। -কি করছ তুমি? 1012 01:12:11,303 --> 01:12:12,964 -তোমাকে সাহায্য করবো আমি। -ঠিক আছে। 1013 01:12:13,071 --> 01:12:15,062 -দ্রুত। -ঠিক আছে। 1014 01:12:16,441 --> 01:12:18,432 -হ্যাঁ, না, না। এটা নাই -কি বলছ তুমি? 1015 01:12:18,543 --> 01:12:19,547 চশমা আমার ব্যাগে ছিল। 1016 01:12:19,678 --> 01:12:21,509 সেটা ব্যাকপ্যাকে ছিল এখন ব্যাকপ্যাক এখানে নেই। 1017 01:12:21,613 --> 01:12:23,171 তারা এবার রেগে যাবে, কি করবে এখন তুমি? 1018 01:12:23,282 --> 01:12:24,440 তাহলে এখন তোমার যেটা করা উচিত তোমার যেটা করা... 1019 01:12:24,449 --> 01:12:26,644 তুমি এই সেকশন চেক করবে... এই সেকশন পুরোটা। 1020 01:12:26,752 --> 01:12:29,687 একদম চিরুনি খোঁজা দিবে, আমি ওই কোণায় যাচ্ছি। 1021 01:12:29,788 --> 01:12:32,228 হ্যাঁ, না, না, না। ওখানে না। ওটা আমার... আমার প্রাইভেট... 1022 01:12:32,324 --> 01:12:33,768 -দুঃখিত। কিছুই না ওটা, -তুমি শুধু... 1023 01:12:33,859 --> 01:12:34,826 -তুমি আমাকে খুঁজতে বলেছো... -জানি, 1024 01:12:34,927 --> 01:12:36,292 কিন্তু এই বলিনি যে আমার ট্রেজার চেস্টে ভিতরটা দেখতে। 1025 01:12:36,395 --> 01:12:39,106 তোমার ভালো করে বলার দরকার ছিল যাতে তোমার রুমের সমস্যা না ঘটাই। 1026 01:12:39,197 --> 01:12:41,131 যথেষ্ট চাপের মধ্যে আছি আমি। 1027 01:12:41,233 --> 01:12:42,723 ওকে। এখন কি? 1028 01:12:45,137 --> 01:12:48,573 না। না, না,না। না,না, না। 1029 01:12:48,674 --> 01:12:52,633 এটাকে লুকানো বলে না। লুকানো বলা যাবে না। এটা আমার উঠান, ট্রাক রাখার যায়গা না। 1030 01:12:52,744 --> 01:12:53,733 হায় খোদা! 1031 01:12:53,845 --> 01:12:57,975 ঠিক আছে, আমি দেখেছি। ইউএফও এখানে ল্যান্ড করে আর উধাও হয়ে গেল। 1032 01:12:58,083 --> 01:13:00,381 এর নিচের আমার মোপেড ছিল, ম্যান! এর টাকা কে দিবে? 1033 01:13:01,853 --> 01:13:03,582 স্যাম? স্যাম, স্যাম, স্যাম, স্যাম। 1034 01:13:03,689 --> 01:13:06,624 -সে দাঁড়িয়ে আছে। -আমি আর সহ্য করতে পারছি না। আমি আর... 1035 01:13:06,725 --> 01:13:08,317 কি? ওহ, না, না, না। 1036 01:13:08,427 --> 01:13:09,485 -এগুলো আমার মায়ের ফুল... -ওহহো। 1037 01:13:09,594 --> 01:13:10,822 ঠিক আছে শোনো। আমার কথা মন দিয়ে শোনো 1038 01:13:10,929 --> 01:13:12,920 যদি আমার বাবা-মা বের হয়ে যদি তোমার দেখে, তাহলে তারা অনেক আতংকিত হবে। 1039 01:13:13,031 --> 01:13:14,498 আমার মায়ের মেজাজে সমস্যা আছে, ঠিক আছে? 1040 01:13:14,599 --> 01:13:16,157 আমাদের চশমাটি দরকার। 1041 01:13:16,268 --> 01:13:17,826 জানি তোমাদের চশমা দরকার। আমি সব জায়গায় খুঁজছি। 1042 01:13:17,936 --> 01:13:20,166 ওগুলো এখানে নেই। এখানে অবশ্যই নেই। 1043 01:13:20,272 --> 01:13:21,364 খুঁজতে থাকো। 1044 01:13:21,473 --> 01:13:23,134 মাত্র পাঁচ মিনিটের জন্যে চুপ থাকো। 1045 01:13:23,241 --> 01:13:24,469 দশ মিনিট? ঠিক আছে? 1046 01:13:24,576 --> 01:13:26,339 প্লীজ, পায়ে ধরছি। তোমাদের বুঝতে হবে... তোমরা হুলস্থুল করছো। 1047 01:13:26,445 --> 01:13:28,436 আমি মনোযোগ দিতে পারছি না। তোমরা বলছ খুঁজতে আর আমি শুনছি... 1048 01:13:28,547 --> 01:13:29,571 শান্ত হও, শান্ত হও। 1049 01:13:29,681 --> 01:13:31,376 কিছু একটা করতে হবে তোমার। কিছু একটা করতে হবে। 1050 01:13:31,483 --> 01:13:34,145 -অটোবট, পিছাও। -ধন্যবাদ, প্লীজ, পাঁচ মিনিটের জন্যে। 1051 01:13:34,252 --> 01:13:36,117 ঠিক আছে? ঠিক আছে? ঠিক আছে। 1052 01:13:36,221 --> 01:13:37,381 -হাঁটো! -সরো এখানে থেকে! 1053 01:13:37,489 --> 01:13:39,184 কি সমস্যা তোমার? মুখটা বন্ধ রাখতে পারো না? 1054 01:13:39,291 --> 01:13:41,191 সে আমাদের চুপ থাকতে বলেছে। 1055 01:13:45,030 --> 01:13:48,830 ভূমিকম্প! ভাগো, ভাগো, ভাগো, ভাগো, ভাগো! ভূমিকম্প! 1056 01:13:48,934 --> 01:13:52,797 জুডি! জুডি!, টেবিলের নিচে আসো! তাড়াতাড়ি! মাথা নিচু করে কভার নাও, এখনি! 1057 01:13:52,904 --> 01:13:54,735 এত দ্রুত ওখানে গেলে কীভাবে তুমি? 1058 01:13:55,807 --> 01:13:57,570 ওয়াও! ভালোই সুড়সুড়ি দিল। 1059 01:13:58,210 --> 01:14:01,077 -একবার চেষ্টা করে দেখতে পারো! -হ্যাঁ, মজাই মনে হচ্ছে। 1060 01:14:05,951 --> 01:14:07,942 -স্যাম? -স্যামি? 1061 01:14:10,355 --> 01:14:13,051 -ওটা কি জিনিস? -আমি জানি না। 1062 01:14:13,856 --> 01:14:15,585 -স্যাম? -অদ্ভুত তো। 1063 01:14:15,725 --> 01:14:17,420 -স্যাম! -র‍্যাচেট, লাইট তাক করো। 1064 01:14:17,526 --> 01:14:20,086 -তাড়াতাড়ি করো। -দেখ, আমাদের বিশাল সমস্যা হয়ে গেছে। 1065 01:14:20,196 --> 01:14:21,254 লাইট কীসের জন্যে? লাইট বন্ধ করতে হবে তোমরা। 1066 01:14:21,364 --> 01:14:23,264 কি হচ্ছে? বন্ধ করো। ওকে বলো লাইট বন্ধ করতে। 1067 01:14:23,366 --> 01:14:24,526 -বন্ধ করো। -স্যাম, তুমি কি ভিতরে? 1068 01:14:24,633 --> 01:14:25,714 দরজা লক করা কেন? 1069 01:14:25,801 --> 01:14:29,430 তুমি নিয়ম জানো। আমার বাড়ি কোনো দরজা লক করা থাকবে না! 1070 01:14:29,538 --> 01:14:30,732 তুমি জানো সে এখন গোনা শুরু করবে 1071 01:14:30,840 --> 01:14:32,239 -তুমি দরজা না খুললে! -আরেকটা সুযোগ দিচ্ছি। পাঁচ... 1072 01:14:32,341 --> 01:14:33,330 ওহ, প্রি 1073 01:14:33,442 --> 01:14:35,171 -চার, ব্যাপারটা খারাপ হতে শুরু করবে। -সে গুনছে! 1074 01:14:35,311 --> 01:14:36,676 -স্যাম দরজাটা খুলো। -তিন। 1075 01:14:36,779 --> 01:14:37,746 -ওহ, আমার। -দুই। 1076 01:14:37,847 --> 01:14:39,906 -সে গুনছে। -পিছাও। 1077 01:14:40,416 --> 01:14:44,079 -কি হয়েছে? ব্যাট নিয়ে কি করছো? -কার সাথে কথা বলছো? 1078 01:14:44,186 --> 01:14:47,178 -তোমার সাথে কথা বলছি। -তুমি এত নোংরা ও ঘেমে আছ কেন? 1079 01:14:47,289 --> 01:14:48,881 তুমি জানো আমি ছেলে, এক কিশোর। 1080 01:14:48,991 --> 01:14:51,219 আমরা গলার শব্দ শুনতে পেরেছি মনে করেছি তুমি হয়তো... 1081 01:14:51,327 --> 01:14:53,192 আমরা কি ভাবছি সেটা বড়ো কথা নয়, লাইটগুলো কি? 1082 01:14:53,295 --> 01:14:55,092 না, কীসের লাইট? কি কোনো লাইট নেই এখানে, বাবা! কোনো লাইট নেই। 1083 01:14:55,197 --> 01:14:56,087 তোমাদের হাতে দুটো লাইট আছে! এইতো। 1084 01:14:56,099 --> 01:14:57,661 -হয়তো তাই প্রতিফলিত হয়েছে.. -দরজার নিচ দিয়ে আলো দেখা যাচ্ছিল। 1085 01:14:58,167 --> 01:14:59,392 দেখ, তোমরা... তোমরা এভাবে আমার রুমে ঢুকতে পারো না। 1086 01:15:00,302 --> 01:15:01,467 তোমাদের নক করা উচিত। তোমাদের কমিউনিকেট করতে হবে 1087 01:15:01,704 --> 01:15:02,893 -আমরা পাঁচ মিনিট ধরে নক করছি. -আমি একটা কিশোর। 1088 01:15:02,905 --> 01:15:04,270 -আমরা টোকা দিয়েছি। -তোমরা টোকা দাও নি। 1089 01:15:04,373 --> 01:15:05,845 -তোমরা চেঁচাচ্ছিল, ঠিক আছে? -না। 1090 01:15:05,941 --> 01:15:07,374 এখন যেটা করছো সেটাকে নিপীড়ন বলে। 1091 01:15:07,476 --> 01:15:09,842 -তোমরা আমার তারুণ্য নষ্ট করে দিচ্ছো? -ওহ, দোহাই লাগে! 1092 01:15:09,945 --> 01:15:14,405 এত রক্ষণাত্মক কেন তুমি! তুমি কি মাস্টারবেট করছিলে? 1093 01:15:16,285 --> 01:15:17,343 -জুডি। -আমি কি... 1094 01:15:17,453 --> 01:15:18,430 -না, মা। -চুপ কর, ঠিক আছে? 1095 01:15:18,521 --> 01:15:19,852 -ঠিক আছে। -না, আমি মাস্টারবেট করছি না! 1096 01:15:19,955 --> 01:15:20,979 এটা তোমার বলার কথা না। 1097 01:15:21,090 --> 01:15:22,614 -এটা আমাদের বাপ-বেটার ব্যাপার, বুঝেছো? - বাপ-বেটার ব্যাপার। 1098 01:15:22,725 --> 01:15:25,558 ওই শব্দ তোমার বলতে অস্বস্তি হলে, তুমি সেটা অন্যভাবে বলে পারো। 1099 01:15:25,661 --> 01:15:29,290 যেমন স্যামের আনন্দের সময় বা... 1100 01:15:29,398 --> 01:15:31,389 -আনন্দের সময়? -...আমার বিশেষ মুহূর্ত... 1101 01:15:31,500 --> 01:15:32,467 -থামো। -মা। 1102 01:15:32,568 --> 01:15:33,557 -জুডি, থামো। -...শুধু আমার সাথে। 1103 01:15:33,669 --> 01:15:34,693 -মা, তুমি এভাবে এসে... -আমি দুঃখিত। 1104 01:15:34,804 --> 01:15:37,102 আজকের রাতটা অদ্ভুত। হালকা ড্রিংক করেছি আমি। 1105 01:15:37,206 --> 01:15:39,231 -না, না, বাবা। -হ্যাঁ, আমরা এখানে আলো দেখেছিলাম। 1106 01:15:39,341 --> 01:15:41,104 ওহ, বাবা-মা। 1107 01:15:42,011 --> 01:15:44,809 কোথা থেকে এসেছে জানি না, কিন্তু আমরা দেখেছি। 1108 01:15:45,948 --> 01:15:49,509 ভূমিকম্প! আরেকটা! আরেকটা ভূমিকম্প! দরজার নিচে দাড়াও। 1109 01:15:49,618 --> 01:15:51,651 -ওকে! -পরের ধাক্কা! পরের ধাক্কা! 1110 01:15:52,354 --> 01:15:53,343 অসহ্য। 1111 01:15:53,456 --> 01:15:54,818 -তাড়াতাড়ি রাইড করতে হবে। রাইড করতে হবে। -দ্রুত, লুকাও। 1112 01:15:54,824 --> 01:15:55,848 -এই, আলো আবার এসে গেছে। -লুকাবো? কি? 1113 01:15:55,958 --> 01:15:57,448 -কোথায়? -টাব থেকে বের হও। 1114 01:15:57,593 --> 01:15:58,924 নিরাপত্তাকে জরুরীভাবে নিতে পারো না তুমি? 1115 01:15:59,028 --> 01:16:02,293 -হায় খোদা, মেঝে নোংরা হয়ে আছে, স্যাম, -ওহ, ম্যান! ম্যান, ওহ। 1116 01:16:02,398 --> 01:16:05,299 ওহ, না! উঠানের দিকে তাকাও। উঠানটা একেবারেই গেছে। 1117 01:16:10,406 --> 01:16:13,898 জুডি? সিটিতে ফোন দাও। ট্রান্সফরমারটা গেছে। 1118 01:16:14,009 --> 01:16:16,500 সব জায়গায় স্পার্ক করছে। 1119 01:16:16,612 --> 01:16:18,842 ধুরো। উঠান একেবারেই গেছে। 1120 01:16:18,948 --> 01:16:20,643 শেষ। নেই। 1121 01:16:20,950 --> 01:16:22,417 -বাতিল। পুরো উঠানটাই। -মজা করছো তুমি। 1122 01:16:22,518 --> 01:16:24,543 বাবা-মা আসলেই বিরক্তিকর। 1123 01:16:24,653 --> 01:16:26,348 -হ্যাঁ, হ্যাঁ, হ্যাঁ। -তাদের কি খতম করে দিবো? 1124 01:16:26,455 --> 01:16:29,185 আয়রনহাইড, তুমি জানো আমরা মানুষের ক্ষতি করি না। 1125 01:16:29,291 --> 01:16:30,485 তোমার সমস্যাটা কোথায়? 1126 01:16:30,593 --> 01:16:33,926 আমি বলছি কাজটা আমরা করতে পারি। একটা বিকল্প এটা। 1127 01:16:34,029 --> 01:16:35,690 আমরা শুনেছি তুমি কারো সাথে কথা বলছো, স্যাম? 1128 01:16:35,798 --> 01:16:38,198 -আমরা জানতে চাই কে সে। -মা, আমি বলেছি... 1129 01:16:38,300 --> 01:16:40,097 হাই, আমি মিকেলা। 1130 01:16:40,770 --> 01:16:43,134 আমি... আমি স্যামের বন্ধু। 1131 01:16:44,607 --> 01:16:47,337 তুমি দেখছি গর্জিয়াস। মেয়েটা দেখতে অনেক সুন্দর তাই না? 1132 01:16:47,443 --> 01:16:50,310 -মা, ও তোমার সব কথা শুনতে পেয়েছে। -ধন্যবাদ। 1133 01:16:50,412 --> 01:16:53,491 ওহ, হায় খোদা, আমাদের ছোট পারিবারিক আলোচনার অংশ হতে হবার জন্যে দুঃখিত। 1134 01:16:53,582 --> 01:16:55,272 -তোমাদের বিরক্ত করার জন্যে দুঃখিত। -তোমার আমার ব্যাকপ্যাক দেখেছো? 1135 01:16:55,284 --> 01:16:57,224 -আসো হানি। যাই এখান থেকে। -ওহ, ওটা রান্নাঘরে। 1136 01:17:13,702 --> 01:17:17,035 ওহ, হ্যাঁ। ঠিক আছে, ঠিক আছে। 1137 01:17:17,139 --> 01:17:18,730 -হ্যাঁ। -তোমার মা অনেক লক্ষ্মী। 1138 01:17:18,741 --> 01:17:20,008 আমি চাই তুমি আমার বাবা-মার মনোযোগ অন্যদিকে রাখো। 1139 01:17:20,309 --> 01:17:22,607 আমি সেইসময় বের হয়ে চশমাটা তাদের দিয়ে আসবো, ঠিক আছে? 1140 01:17:28,551 --> 01:17:31,111 -রোনাল্ড উইকিটি? -এটা উইটইউকি? আপনারা কে? 1141 01:17:31,220 --> 01:17:33,245 আমরা সরকার থেকে এসেছি। সেক্টর সেভেন। 1142 01:17:33,355 --> 01:17:35,482 -কখনো শুনিনি। -শুনবেনও না। 1143 01:17:35,591 --> 01:17:38,116 আপনি ছেলে কি ক্যাপ্টেন আর্চিবাল্ড উইকিটির নাতি? 1144 01:17:38,227 --> 01:17:39,353 উইটইউকি। 1145 01:17:39,461 --> 01:17:42,692 আমি কি ভিতরে ঢুকরে পারি, স্যার? 1146 01:17:42,798 --> 01:17:45,733 রন, পুরো উঠান জুড়ে অনেক মানুষ। 1147 01:17:45,834 --> 01:17:46,801 কি হচ্ছে এখানে? 1148 01:17:46,902 --> 01:17:49,029 গতকাল রাতে আপনার ছেলে গাড়ি চুরির অভিযোগ করেছিল। 1149 01:17:49,138 --> 01:17:51,402 আমাদের ধারণা এটা জাতীয় নিরাপত্তার সাথে সম্পর্কিত। 1150 01:17:51,507 --> 01:17:52,940 -তোমরা আমাদের গোলাপ ঝাড় নষ্ট করছো! -জাতীয় নিরাপত্তা? 1151 01:17:53,042 --> 01:17:54,100 হ্যাঁ। জাতীয় নিরাপত্তা। 1152 01:17:54,210 --> 01:17:55,802 হায় খোদা, রন, তারা সব জায়গায়। 1153 01:17:55,911 --> 01:17:58,277 স্যুট পরা লোক বাড়ির সব জায়গায় ছড়িয়ে গেছে, দেখো এগুলো! 1154 01:17:58,380 --> 01:18:00,177 ঘাস থেকে সরে দাঁড়াবে সবাই? 1155 01:18:00,282 --> 01:18:01,715 আমাকে আইসোটোপ রিডিংয়ের স্যাম্পল দাও। 1156 01:18:01,817 --> 01:18:03,444 তারা সব ঝাড় তুলে ফেলছে! 1157 01:18:03,552 --> 01:18:06,783 ওহ খোদা! তাদের বলো আমার ঝাড় থেকে হাত সরাতে। 1158 01:18:06,889 --> 01:18:08,356 -ব্যাট ফেলে দিন ম্যাডাম। -এই, এই, এই, ওটা আমার... 1159 01:18:08,457 --> 01:18:09,788 আমার হাতে কিন্তু অস্ত্র আছে। 1160 01:18:09,892 --> 01:18:11,223 আপনার লোকদেরকে আমার বাগান থেকে সরে যেতে বলেন। 1161 01:18:11,327 --> 01:18:13,488 নাইলে তাদের পিটিয়ে তক্তা বানাবো! 1162 01:18:13,596 --> 01:18:16,622 আপনাদের কি ফ্লু এর মতো অভিজ্ঞতা হয়েছে? জয়েন্টে ব্যাথা? জ্বর? 1163 01:18:16,732 --> 01:18:18,791 -না! -কি হচ্ছে? 1164 01:18:18,901 --> 01:18:21,631 কি খবর বেটা? তোমার নাম কি স্যাম? 1165 01:18:21,737 --> 01:18:23,204 -হ্যাঁ। -আমি চাই তুমি আমাদের সাথে আসো। 1166 01:18:23,305 --> 01:18:24,533 নাহ, কোনো ভাবেই না। 1167 01:18:24,640 --> 01:18:28,667 স্যার, আমি আপনাদের নম্রভাবে বলছি। সরে দাঁড়ান। 1168 01:18:28,777 --> 01:18:30,677 -আমার ছেলেকে নিতে পারবেন না। -তাই? 1169 01:18:30,779 --> 01:18:31,837 আমাদের সাথে কঠোর হবার চেষ্টা করছেন? 1170 01:18:31,947 --> 01:18:33,187 না, কিন্তু আমি পুলিশ ডাকবো। 1171 01:18:33,278 --> 01:18:35,444 কারণ এর মধ্যে সন্দেহজনক কিছু আছে। 1172 01:18:35,551 --> 01:18:38,247 হ্যাঁ। সন্দেহজনক কিছু আছে, আপনার ছেলের মধ্যে। 1173 01:18:38,354 --> 01:18:42,313 সাথে আপনার ট্যাকো বেলের কুকুর ও এই পুরো অপারেশনের মাঝে। 1174 01:18:42,424 --> 01:18:44,654 -কিসের অপারেশন? -আমরা সেটাই খুঁজে বের করতে যাচ্ছি। 1175 01:18:44,760 --> 01:18:47,320 আমার ধারণা ডিরেক্ট কন্ট্যাক। 1176 01:18:52,768 --> 01:18:54,326 -এই বেটা? -জি। 1177 01:18:55,404 --> 01:18:58,305 -সামনে এগোবে। -দাঁড়িয়ে থাকবো? 1178 01:19:04,079 --> 01:19:05,546 ১৪ র‍্যাড। 1179 01:19:07,149 --> 01:19:08,616 বিঙ্গো। সবকটাকে ধরো আর ব্যাগে ভরো। 1180 01:19:09,351 --> 01:19:11,251 যদি আমার কুকুরের কিছু হয়, তোমাদের বারোটা বাজাবো আমি! 1181 01:19:11,353 --> 01:19:13,048 ওই ভেজিটেশনের স্যাম্পল আমাকে দাও, দ্রুত। 1182 01:19:13,155 --> 01:19:14,679 স্যাম! কিছু বলবে না, স্যাম! 1183 01:19:14,790 --> 01:19:16,655 -হ্যাঁ। -লইয়ার আসার আগ পর্যন্ত একটা কথাও না! 1184 01:19:20,929 --> 01:19:22,089 তাহলে, 1185 01:19:23,532 --> 01:19:26,990 লেডিসম্যান ২১৭। 1186 01:19:27,102 --> 01:19:30,538 এটা তোমার ই-বে ইউজারনেম, তাই না? 1187 01:19:30,639 --> 01:19:32,971 হ্যাঁ, কিন্তু ওটা একটা ধরণ ছিল, আমি আর পাল্টাইনি। 1188 01:19:33,075 --> 01:19:34,052 এটা নিয়ে কি বলতে চাইছো? 1189 01:19:34,143 --> 01:19:36,703 আমার নাম স্যাম উইটউইকি, ঠিক আছে? এবং আমার ... 1190 01:19:36,812 --> 01:19:37,938 এটা তোমার গলা? 1191 01:19:38,047 --> 01:19:40,242 হ্যাঁ, শুনে মনে হচ্ছে লেডিসম্যানের গলা। 1192 01:19:40,349 --> 01:19:45,184 গতকাল রাতে তুমি বলেছিলে, তোমার গাড়ি নাকি ট্রান্সফর্ম হয়েছে। 1193 01:19:46,522 --> 01:19:48,854 -বোঝাও আমাকে। -এখানেই আমি যেটা বলতে চাচ্ছিলাম, ঠিক আছে? 1194 01:19:48,957 --> 01:19:53,417 এর মাঝে ভুল বুঝাবুঝি আছে আমার গাড়ি চুরি হয়েছে... 1195 01:19:53,529 --> 01:19:55,656 -তাই? -...আমার কাছ থেকে, আমার বাসা থেকে। 1196 01:19:55,764 --> 01:19:58,733 কিন্তু এখন সব ঠিক আছে, কারণ এটা ফিরে এসেছে! এটা ফিরে এসেছে! 1197 01:19:58,834 --> 01:20:00,563 -নিজে নিজে না। -না,নিজে নিজে না। 1198 01:20:00,669 --> 01:20:04,105 কারণ গাড়ি সেটা করে না, তাহলে সেটা পাগলামি হয়ে যায়। 1199 01:20:07,242 --> 01:20:08,834 মজার ছিল, অনেক মজার ছিল। 1200 01:20:08,944 --> 01:20:11,435 তাহলে বাচ্চারা তোমরা কি এলিয়েন সম্পর্কে জানো? 1201 01:20:12,614 --> 01:20:15,378 আপনি কি মার্শিয়ান, বা ইটির কথা বলছেন? না। 1202 01:20:15,484 --> 01:20:16,974 -এটা আরবান লিজেন্ড। -হ্যাঁ। 1203 01:20:17,086 --> 01:20:18,212 এটা দেখেছো? 1204 01:20:18,320 --> 01:20:20,914 এটা হচ্ছে আমার-যা-ইচ্ছা-তাই-করার ব্যাজ। 1205 01:20:21,023 --> 01:20:23,787 -ঠিক। -তোমাদের সারাজীবন শিকের আড়ালে রেখে দিব। 1206 01:20:23,892 --> 01:20:25,120 ওহ, খোদা, শুনো? ওর কথা শুনবে না। 1207 01:20:25,227 --> 01:20:27,627 সে বিরক্ত হয়ে আছে কারণ এরপর তাকে শপিং মল পাহারায় নামতে হবে। 1208 01:20:27,730 --> 01:20:30,790 তুমি, ট্রেনিং ব্রা পরা, আমাকে টেস্ট করবে না। 1209 01:20:30,899 --> 01:20:32,992 বিশেষ করে তোমার বাবার প্যারোলের সময়। 1210 01:20:33,102 --> 01:20:34,501 কি? প্যারোল? 1211 01:20:34,603 --> 01:20:37,936 -না, কিছু না। -ওহ, গাড়ি চুরি, এটা কিছু না? 1212 01:20:38,040 --> 01:20:40,040 জানো বাবা ওই গাড়িগুলো ব্যবহার করতো আমাকে শেখানো জন্যে? 1213 01:20:40,142 --> 01:20:41,871 আসলে, সব...সব উনার ছিল না। 1214 01:20:41,977 --> 01:20:43,069 তুমি গাড়ি চুরি করতে? 1215 01:20:43,178 --> 01:20:44,844 সব সময় তো আর বেবি-সিটার রাখা যায় না। 1216 01:20:44,980 --> 01:20:46,777 তাই উনি মাঝে মধ্যে আমাকে নিয়ে যেতেন। 1217 01:20:46,882 --> 01:20:49,180 সেটা প্রমাণ করার জন্যে তার নিজস্ব জুভিনাইল রেকর্ড আছে! 1218 01:20:49,284 --> 01:20:51,912 সে অপরাধী। অপরাধীরা দারুণ। 1219 01:20:53,055 --> 01:20:57,685 খুবই খারাপ হবে যদি তার সারাজীবন জেলের মধ্যে কাটাতে হয়। 1220 01:20:57,793 --> 01:21:00,091 এখন সব বলে ফেলো। 1221 01:21:06,835 --> 01:21:08,268 বড়ো! ওটা অনেক বড়ো। 1222 01:21:13,008 --> 01:21:14,976 যাও, যাও, যাও! 1223 01:21:15,411 --> 01:21:18,039 -আমি দেখতে পারছি না! আমি দেখতে পারছি না! -তোমার ওজন সামনের দিকে নিয়ে যাও! 1224 01:21:18,147 --> 01:21:19,580 ঠিক আছে! ঠিক আছে! 1225 01:21:34,163 --> 01:21:36,461 তোমরা এখন বিশাল ঝামেলার মধ্যে আছো। 1226 01:21:36,565 --> 01:21:43,095 ভদ্রলোকেরা, আমি পরিচয় করিয়ে দিচ্ছি আমার বন্ধু অপটিমাস প্রাইমের সাথে। 1227 01:21:45,340 --> 01:21:49,106 বাচ্চাদের ধরে নিয়ে যাওয়াটা ঠিক হয়নি। 1228 01:21:49,211 --> 01:21:52,612 অটোবট, তাদের অস্ত্র তুলে নাও। 1229 01:21:56,218 --> 01:21:57,947 দাঁড়াও! 1230 01:21:58,587 --> 01:21:59,986 -দাঁড়াও! দাঁড়াও! -ওগুলো দাও আমাকে! 1231 01:22:00,088 --> 01:22:01,146 থামো! 1232 01:22:02,591 --> 01:22:03,649 থামো! 1233 01:22:14,436 --> 01:22:15,767 এইযে কি খবর। 1234 01:22:16,071 --> 01:22:20,804 দেখে মনে হচ্ছে না তুমি ভয় পেয়েছো? তুমি আমাদের দেখে অবাক হওনি? 1235 01:22:21,510 --> 01:22:26,447 দেখ, সাতটার মতো প্রটোকল আছে? 1236 01:22:27,049 --> 01:22:28,346 আমাকে তোমাদের সাথে কথা বলার অনুমতি দেয়া হয়নি। 1237 01:22:28,450 --> 01:22:30,680 আমি শুধু তোমাদের বলতে পারবো যে আমি তোমাদের সাথে কথা বলতে পারবো না। 1238 01:22:30,786 --> 01:22:33,380 -গাড়ি থেকে বের হও। -ঠিক আছে। 1239 01:22:34,022 --> 01:22:35,148 -আমি? আমাকে বের হতে... -এখনই! 1240 01:22:35,257 --> 01:22:36,747 ঠিক আছে, ঠিক আছে। বের হও। 1241 01:22:36,859 --> 01:22:40,226 ঠিক আছে,আমি... আমি বের হচ্ছি। আমি বের হচ্ছি, দেখেছো? 1242 01:22:40,329 --> 01:22:43,821 আমাদের না মেরে খুব সুন্দরভাবে গাড়ি থেকে বের করেছো তোমরা। 1243 01:22:43,932 --> 01:22:45,456 হাতকড়ায়ও তোমার দক্ষতা আছে, তাই না? 1244 01:22:45,567 --> 01:22:46,556 কেমন আছ তুমি? 1245 01:22:46,668 --> 01:22:48,397 -তোমার এসব শোনার কথা ছিল না। -কেমন চলছে তোমাদের? 1246 01:22:48,504 --> 01:22:50,665 -হ্যাঁ। -এটা আসলেই হচ্ছে। 1247 01:22:50,772 --> 01:22:53,935 এখন শোনো। যদি তার সাথে লাগতে যাই, কথাটা হবে মাম, ঠিক আছে? 1248 01:22:54,042 --> 01:22:57,808 স্যাম, আমার রেকর্ড আছে কারণ আমি নিজের বাবাকে ধরিয়ে দিইনি। 1249 01:22:58,413 --> 01:23:02,577 তোমার পরিপূর্ণ ছোট জীবনে কি কিছু আত্মত্যাগ করতে হয়েছে? 1250 01:23:04,152 --> 01:23:05,813 বিশাল লোকজন। বিশাল পিস্তলের সাথে বিশাল লোকজন? 1251 01:23:05,921 --> 01:23:08,788 সেক্টর ৭ কি? জবাব দিন। 1252 01:23:08,891 --> 01:23:11,382 এখানে শুধু আমার প্রশ্ন করার কথা, তোমার না, বালক! 1253 01:23:11,493 --> 01:23:13,723 -এই এলিয়েনদের সম্পর্কে আমি কি জানেন? -আমার বাবা-মা কোথায়? 1254 01:23:13,829 --> 01:23:15,820 -এই বিষয় নিয়ে কথা বলার অধিকার আমার নেই। -না? 1255 01:23:15,931 --> 01:23:17,796 এই। তুমি আমাকে স্পর্শ করেছো, এটা কেন্দ্রীয় অপরাধ। 1256 01:23:17,900 --> 01:23:19,629 আমার-যা-ইচ্ছা-তাই-করার ব্যাজ, তাই না? 1257 01:23:19,735 --> 01:23:22,568 হ্যাঁ, দানব এলিয়েন ফ্রেন্ড হাজির হতেই সাহস বেড়ে গেলো। 1258 01:23:22,671 --> 01:23:25,868 -সেক্টর ৭ কোথায়? -তুমি তো সেটাই জানতে চাইবে? 1259 01:23:31,146 --> 01:23:32,113 এই! 1260 01:23:32,214 --> 01:23:35,149 বাম্বলবি, মানুষের উপর তেল ঢালা বন্ধ করো। 1261 01:23:35,250 --> 01:23:37,309 থামাও ওটাকে, হাহ? 1262 01:23:38,654 --> 01:23:41,953 -ঠিক আছে, টাফ গাই, খুলে ফেলো। -কিসের কথা বলছো তুমি? 1263 01:23:42,057 --> 01:23:44,753 -অবশ্যই তোমার কাপড় কথা বলছি? -কিসের জন্যে? 1264 01:23:45,994 --> 01:23:47,825 আমার বাবাকে হুমকি দেবার জন্যে। 1265 01:23:50,899 --> 01:23:56,804 ছোট্ট বালিকা, তোমার জীবনের শেষ এখান থেকেই শুরু হলো। 1266 01:23:58,574 --> 01:24:00,235 তুমি একটা অপরাধী। 1267 01:24:00,909 --> 01:24:03,707 সত্যিটা মেনে নাও। তোমার জিনের মধ্যে আছে সেটা। 1268 01:24:05,180 --> 01:24:08,013 ভালই। পোলের পিছনে দাঁড়াও। 1269 01:24:08,116 --> 01:24:09,105 ঠিক আছে। 1270 01:24:09,217 --> 01:24:11,310 তোমরা যা করছো সেটা ফেলোনি। 1271 01:24:13,355 --> 01:24:15,255 -তোমাদের খুঁজে বের করবো আমি, বুঝলে? -সে তোমাদের খুঁজে বের করবে। 1272 01:24:15,390 --> 01:24:17,551 -কোনো মায়া ছাড়াই! -মায়া ছাড়াই। 1273 01:24:17,659 --> 01:24:18,921 -মজা করো। -ওকে? 1274 01:24:19,027 --> 01:24:23,464 -সবাইকে সতর্ক করে দাও। -তারা সতর্ক হয়ে আছে, স্পীকার। 1275 01:24:30,005 --> 01:24:31,939 অপটিমাস! আসছে! 1276 01:24:39,648 --> 01:24:40,876 ওরা আসছে। 1277 01:24:47,789 --> 01:24:51,122 ঠিক আছে, ব্রিজের নিচে র‍্যাড রিডিং খুঁজে পেয়েছি আমি। 1278 01:24:53,996 --> 01:24:57,397 আমি অনেক ভালো র‍্যাড রিডিং পাচ্ছি। বেয়াল্লিশেরও বেশি 1279 01:24:57,499 --> 01:24:58,830 তাড়াতাড়ি নেমে পড়েন। 1280 01:25:03,538 --> 01:25:05,506 ঠিক আছে, আমরা নিচে নামছি। 1281 01:25:09,544 --> 01:25:12,138 আমাদের নিচে আসলেই অনেক বেশি রিডিং। ওই যে সে। 1282 01:25:12,247 --> 01:25:14,408 শিপ ১ ও ২, ভিতরে আসো। 1283 01:25:15,484 --> 01:25:18,112 ঠিক, ওই যে, ওই যে সে। মার্ক করো, মার্ক করো। 1284 01:25:18,220 --> 01:25:21,485 ওই যে সে। ১১:৩০। ১১:৩০। নাকের ডগায়। 1285 01:25:22,024 --> 01:25:23,582 পেয়েছি। ১২:০০। 1286 01:25:27,663 --> 01:25:29,143 আমি তাকে ট্র্যাক করছি। তাকে ধরেছি। 1287 01:25:32,067 --> 01:25:34,262 রাস্তার নিচে পেয়েছি আমি। 1288 01:25:37,873 --> 01:25:42,435 কোথায় সে? তাকে হারিয়ে ফেলেছি। তার কোনো আইআর রিডিং পাচ্ছি না। কোথায় গেল সে? 1289 01:25:42,778 --> 01:25:44,939 তাকে হারিয়ে ফেলেছি। তাকে হারিয়ে ফেলেছি 1290 01:25:45,514 --> 01:25:47,505 আমরা ঘুরে আসছি। 1291 01:26:10,205 --> 01:26:11,729 শান্ত হও তোমরা দুজন। 1292 01:26:21,116 --> 01:26:24,347 না! না! না, স্যাম! স্যাম, ফেলে দিও না আমাকে! 1293 01:26:25,020 --> 01:26:28,012 স্যাম, না! স্যাম, না! পিছলে যাচ্ছি আমি পিছলে যাচ্ছি। 1294 01:26:29,257 --> 01:26:31,316 -ধরো আমাকে! -না! 1295 01:26:35,030 --> 01:26:36,258 স্যাম! 1296 01:26:41,870 --> 01:26:44,998 আমার তাকে ধরেছি। নদীর পাশে আমার তাকে ধরেছি 1297 01:26:45,107 --> 01:26:46,369 আমি শট নিতে পারবো। 1298 01:26:46,475 --> 01:26:47,908 থামো! থামো! 1299 01:26:49,111 --> 01:26:50,908 দাড়াও! না! 1300 01:26:54,282 --> 01:26:56,876 -শট নাও, তাকে ধরো। -শট নাও। 1301 01:26:57,452 --> 01:26:58,646 না! 1302 01:27:14,736 --> 01:27:16,829 না! থামো! 1303 01:27:17,439 --> 01:27:18,736 থামো! 1304 01:27:19,341 --> 01:27:22,777 শুয়ে পড়ো, নিচে শুয়ে পড়ো। শুয়ে পড়ো,শুয়ে পড়ো, 1305 01:27:23,779 --> 01:27:25,110 কি? ওকে। 1306 01:27:26,982 --> 01:27:29,143 দেখ, সে আর লড়াই করছে না! 1307 01:27:29,751 --> 01:27:31,946 থামাও! থামাও! থামাও! 1308 01:27:38,326 --> 01:27:39,884 আঘাত করো না! 1309 01:27:49,304 --> 01:27:50,999 নড়তে দিও না! 1310 01:27:51,740 --> 01:27:53,298 আমি ধরতে পেরেছি! 1311 01:28:16,498 --> 01:28:17,556 না! 1312 01:28:21,570 --> 01:28:23,367 খুশি হলে আমাকে দেখে? 1313 01:28:24,873 --> 01:28:27,603 গাড়িতে তোলো তাকে সাথে তার অপরাধী বান্ধবীকে। 1314 01:28:33,481 --> 01:28:36,541 আমি চাই ওইটাকে জমা অবস্থায় পাঠানোর ব্যবস্থা করা হোক! 1315 01:28:44,726 --> 01:28:46,990 এখানেই দাঁড়াও, আমাকে দেখতে দাও। 1316 01:28:49,831 --> 01:28:51,230 অপটিমাস 1317 01:28:53,568 --> 01:28:56,036 আমরা কি শুধু দাঁড়িয়ে দেখবো, কিছুই করবো না? 1318 01:28:56,137 --> 01:28:59,834 মানুষের ক্ষতি না করে বাম্বলবিকে উদ্ধার করার কোন পথ ছিল না। 1319 01:28:59,941 --> 01:29:02,739 -কিন্তু এটা ঠিক হলো না। সে... -তাদের ছেড়ে দাও। 1320 01:29:14,756 --> 01:29:17,122 চাইনিজ ও রাশিয়ান আমাদের অপারেশন এরিয়া ওয়েস্টার্ন প্যাসিফিকের 1321 01:29:17,225 --> 01:29:18,351 ...কাছাকাছি এসে পড়েছে। 1322 01:29:18,460 --> 01:29:20,655 আমাদের ধারণা এটা খুব দ্রুত আমাদের আয়ত্তের বাইরে চলে যেতে পারে। 1323 01:29:20,762 --> 01:29:23,526 কিন্তু পরের কয়েক ঘন্টা তার প্রেসিন্ডেন্সি ডিফাইন হতে পারে। 1324 01:29:27,869 --> 01:29:30,736 ইউএস ও চাইনিজ টাস্ক ফোর্স মিসাইল রেঞ্জের একশ নটিক্যাল মাইলের 1325 01:29:30,839 --> 01:29:32,170 কাছাকাছি এসে পড়েছে। 1326 01:29:32,274 --> 01:29:35,801 স্ট্রাইক-গ্রুপ কমান্ডারদের জানাও ওপাশ থেকে প্রথম আঘাত না আসলে তারা যেন কিছু না করে। 1327 01:29:35,911 --> 01:29:37,879 -জি, স্যার! -মি সেক্রেটারি? 1328 01:29:40,282 --> 01:29:45,345 টম বানাচেক, আমি সেক্টর ৭ এ আছি। অ্যাডভান্স রিসার্চ ডিভিশন। 1329 01:29:45,453 --> 01:29:48,650 এর নাম শুনিনি। টম, আমি এখন ব্যস্ত। তুমি সেটা দেখতেই পারছো। 1330 01:29:51,793 --> 01:29:54,284 -কি হচ্ছে এখানে? -আমি জানি না। 1331 01:29:57,933 --> 01:30:00,595 বসো রেপ! সব বলো আমাকে! 1332 01:30:00,702 --> 01:30:03,102 -পুরো রুমেই ঝামেলা হয়ে গেছে, স্যার। -আমিও সেটা দেখতে পারছি! 1333 01:30:03,204 --> 01:30:04,865 ভাইরাস কোড করে আমাদের বন্ধ করে দিয়েছে। 1334 01:30:04,973 --> 01:30:07,407 -জেনারেল? -আমি বসছি। 1335 01:30:08,443 --> 01:30:09,510 "আমাদের বন্ধ করে দিয়েছে" বলে কি বুঝাতে চাও? 1336 01:30:09,511 --> 01:30:12,503 তারা আমাদের নেটওয়ার্ক ব্যবহার করে পুরো দুনিয়ায় ছড়িয়ে গেছে। 1337 01:30:12,614 --> 01:30:13,706 গ্লোবাল ব্ল্যাক আউট। 1338 01:30:13,815 --> 01:30:16,648 আমাদের কোন কমিউনিকেশন নেই, স্যাটেলাইট ও ল্যান্ড লাইন সব ডেড। 1339 01:30:16,751 --> 01:30:21,279 তুমি বলতে চাচ্ছ আমি এই টেলিফোন তুলে নিজের পরিবারকে ফোন দিতে পারবো না? 1340 01:30:27,228 --> 01:30:31,528 মি. সেক্রেটারি? আমি প্রেসিডেন্টের নির্দেশে এখানে এসেছি। 1341 01:30:33,535 --> 01:30:35,901 আমার এই কেসে কি আছে সেটা আপনাকে দেখাতে চাই। 1342 01:30:38,974 --> 01:30:40,532 আপনাকে একটা জিনিস মনে রাখতে হবে এমন কিছু জিনিস আছে 1343 01:30:40,642 --> 01:30:42,735 যা আপনি শুরুতে কিছুই বুঝতে পারবেন না। 1344 01:30:42,844 --> 01:30:46,177 সেক্টর ৭ হচ্ছে এক স্পেশাল-অ্যাকসেস সরকারী বিভাগ 1345 01:30:46,281 --> 01:30:49,682 যা প্রেসিডেন্ট হুভারের নির্দেশে আশি বছর আছে একত্রিত করা হয়েছে। 1346 01:30:50,552 --> 01:30:54,648 আপনার হয়তো মনে আছে নাসা জেপিএল মাস রোভার বেগেল ২ হারিয়ে ফেলেছিল। 1347 01:30:55,757 --> 01:31:00,023 আমরা তাদের নির্দেশ দিয়েছিলাম মিশনকে ব্যর্থ ঘোষণা দিতে। ওটা ব্যর্থ মিশন ছিল না। 1348 01:31:00,495 --> 01:31:02,895 বেগেল ২ তের মিনিটের মতো ট্রান্সমিটেড হয়েছিল। 1349 01:31:03,498 --> 01:31:06,023 এটা গোপনের উপর ক্লাসিফাইড। 1350 01:31:21,016 --> 01:31:23,644 ইডিএ শেষ হয়েছে ১৭০ ঘন্টা, ৪৮ মিনিট। 1351 01:31:23,752 --> 01:31:26,380 মঙ্গলের পাথরের চেয়ে বেশি কিছু এটা। 1352 01:31:27,655 --> 01:31:29,748 এটা হচ্ছে মঙ্গল গ্রহ থেকে নেয়া ছবি। 1353 01:31:30,592 --> 01:31:33,356 এটা হচ্ছে অ্যাটাক বেজ থেকে আপনার স্পেশাল অপসের টিমের... 1354 01:31:33,461 --> 01:31:35,224 পাওয়া ছবি। 1355 01:31:35,997 --> 01:31:39,091 আমাদের বিশ্বাস এরা একই এক্সোস্কেলেটাল টাইপ 1356 01:31:39,968 --> 01:31:42,732 এগুলো অবশ্যই রাশিয়ান বা কোরিয়ান না। 1357 01:31:43,138 --> 01:31:45,800 আমরা কি এলিয়েন আক্রমণ নিয়ে কথা বলছি? 1358 01:31:45,907 --> 01:31:49,001 আমরা আপনাদের স্পেশাল অপস টিমের মেসেজে ইন্টারসেপ্ট করেছি। 1359 01:31:49,110 --> 01:31:52,443 আমাদের অস্ত্র দ্বারা তাদের ক্ষতি করা যায় এবং তারা সেটা জানে। 1360 01:31:52,547 --> 01:31:54,276 এই কারণে ভাইরাস আমাদের শাটডাউন করে দিয়েছে। 1361 01:31:54,382 --> 01:31:57,681 যাতে আমরা পরের আক্রমণ ঠিকমত কো-অর্ডিনেট করে না পারি। 1362 01:31:57,786 --> 01:32:02,280 আমি নিজের সরকারি বেতন বাজী রেখে এটা বলছি। 1363 01:32:06,161 --> 01:32:08,493 ফ্লিট কমান্ডারদের ন্যাশনাল গার্ড ফ্রিকোয়েন্সির মধ্যে নিয়ে আসো। 1364 01:32:08,596 --> 01:32:11,997 শর্টওয়েভ রেডিও চ্যানেল। এটা এখনো হয়তো কাজ করতে পারে। 1365 01:32:12,100 --> 01:32:15,433 তাদের বলো জাহাজ ঘুরিয়ে তারা যেন ফিরে আসে। দ্রুত। 1366 01:32:15,537 --> 01:32:18,506 আগত আক্রমণের জন্যে সকল কমান্ডারদের প্রস্তুত থাকতে বলো। 1367 01:32:28,716 --> 01:32:31,981 ক্যাপ্টেন লেনক্স, আমরা চাই আপনি ও আপনার টিম আমাদের সাথে আসুন। 1368 01:32:32,087 --> 01:32:33,054 চলুন! 1369 01:32:38,093 --> 01:32:39,583 সে এখানে আছে। 1370 01:32:39,961 --> 01:32:41,622 কি হচ্ছে? 1371 01:32:42,163 --> 01:32:43,994 তুমি আমার সাথে আসবে। 1372 01:32:44,432 --> 01:32:47,128 -তুমি আমার উপদেষ্টা হবে। -আমিও? 1373 01:32:48,136 --> 01:32:49,467 কে সে? 1374 01:32:50,238 --> 01:32:53,332 -সে আমার উপদেষ্টা। -সেও আসবে। 1375 01:33:04,619 --> 01:33:07,110 -তো... -তোমাদের ধরলো কেন? 1376 01:33:08,189 --> 01:33:12,455 আমি এক গাড়ি কিনেছিলাম সেটা এক এলিয়েন রোবটে পরিণত হলো। 1377 01:33:12,560 --> 01:33:13,527 বাহ। 1378 01:33:14,195 --> 01:33:15,321 কে জানতো? 1379 01:33:32,113 --> 01:33:34,013 জায়গা দাও! পিছন দিকে খেয়াল রেখো। 1380 01:33:44,826 --> 01:33:47,556 দয়া করে, এটা যেন কাজ করে। 1381 01:33:48,963 --> 01:33:50,863 চালু করো, অপটিমাস। 1382 01:33:51,833 --> 01:33:53,323 কোড। 1383 01:33:53,434 --> 01:33:58,838 চশমার মধ্যে থাকা কোড জানাচ্ছে অল স্পার্ক ২৩০ মাইল দূরে আছে। 1384 01:34:00,642 --> 01:34:04,442 আমি টের পাচ্ছি ডিসেপ্টিকনরা জড়ো হচ্ছে। 1385 01:34:05,613 --> 01:34:07,376 তারাও জানে যে এটা এখানে আছে। 1386 01:34:07,482 --> 01:34:08,813 বাম্বলবির কি হবে? 1387 01:34:08,917 --> 01:34:12,978 তাকে আমরা মৃত্যুর মুখে মানুষের গবেষণায় পরিণত হতে দিতে পারি না। 1388 01:34:13,087 --> 01:34:17,080 তার মৃত্যু নিরর্থক হবে যদি আমাদের মিশন ব্যর্থ হয়। 1389 01:34:17,192 --> 01:34:21,424 বাম্বলবি এক সাহসী যোদ্ধা। সে এটাই চাইতো। 1390 01:34:21,529 --> 01:34:24,464 আমরা কেন মানব জাতি রক্ষার জন্যে লড়ে যাচ্ছি? 1391 01:34:25,867 --> 01:34:29,234 তারা আদিম ও হিংস্র জাতি। 1392 01:34:31,573 --> 01:34:33,564 আমাদের থেকে তফাৎ কোথায়? 1393 01:34:34,475 --> 01:34:38,844 তারা অনেক নতুন এক জাতি। অনেক কিছু শেখার আছে তাদের। 1394 01:34:38,947 --> 01:34:41,745 কিন্তু আমি তাদের মধ্যে ভালোকিছু দেখেছি। 1395 01:34:41,849 --> 01:34:46,013 স্বাধীনতা হচ্ছে প্রত্যেক বুদ্ধিমান সত্তার অধিকার 1396 01:34:46,120 --> 01:34:50,352 এই যুদ্ধ শেষ করার একটাই পথ আমাদের জানা আছে। 1397 01:34:50,458 --> 01:34:53,154 আমাদের কিউব ধ্বংস করতে হবে। 1398 01:34:53,962 --> 01:34:58,524 যদি সব ব্যর্থ হয়ে যায়, তাহলে আমি কিউব আমার বুকের ভিতর ঢুকিয়ে দিব। 1399 01:34:58,633 --> 01:34:59,964 এটা আত্মহত্যা। 1400 01:35:00,068 --> 01:35:03,868 কিউব হচ্ছে র-এনার্জি। এটা তোমাদের দুজনকেই ধ্বংস করে দিবে। 1401 01:35:03,972 --> 01:35:08,432 এই গ্রহে শান্তি ফিরিয়ে আনার জন্যে এটা এক দরকারি আত্মত্যাগ। 1402 01:35:08,543 --> 01:35:11,842 আমাদের ভুলের শোধ মানবজাতি দিতে পারে না। 1403 01:35:13,314 --> 01:35:16,010 তোমাদের সাথে থাকতে পেরে নিজেকে অনেক সম্মানিত মনে করেছি। 1404 01:35:16,117 --> 01:35:19,917 -অটোবোটস! রোল আউট। -রোলিং! 1405 01:35:31,966 --> 01:35:35,129 টিম অ্যাটেনশন! প্রেজেন্ট আর্মস! 1406 01:35:35,803 --> 01:35:40,035 এট ইজ। ক্যাপ্টেন, সার্জেন্ট। তোমাদের তথ্য পেয়েছি। চমৎকার কাজ। 1407 01:35:40,141 --> 01:35:41,836 ধন্যবাদ। গানশিপের কি হবে? 1408 01:35:41,943 --> 01:35:44,070 তাদের মধ্যে স্যাবট রাউন্ড বসানো হয়েছে। 1409 01:35:44,078 --> 01:35:45,540 যদি তারা আবার আক্রমণ করে, আমরা তাদের জন্যে প্রস্তুত থাকবো। 1410 01:35:45,546 --> 01:35:48,640 কিন্তু ওয়ার্ল্ড কমিউনিকেশন ফিরে না আসলে কোনো লাভ হবে না। 1411 01:35:50,151 --> 01:35:51,379 এই, বালক। 1412 01:35:52,453 --> 01:35:55,115 আমার ধারণা আমাদের শুরুটা খারাপ ভাবে হয়েছে, হাহ? 1413 01:35:55,657 --> 01:35:56,749 তোমাদের খিদে লেগেছে? 1414 01:35:56,858 --> 01:35:58,849 কি খাবে? লাটে? হোহো? ডাবল ভ্যান্টি ম্যাকিয়াটো? 1415 01:35:58,960 --> 01:36:00,587 আমার গাড়ি কোথায়? 1416 01:36:00,695 --> 01:36:04,256 বেটা,আমি চাই তুমি আমার কথাগুলো শোনো, মনোযোগ দিয়ে। 1417 01:36:04,766 --> 01:36:06,461 এখানে মানুষ মারা যেতে পারে। 1418 01:36:06,834 --> 01:36:09,530 তুমি যা জানো তা আমাদের জানা দরকার। এখনই জানা দরকার আমাদের। 1419 01:36:09,637 --> 01:36:10,831 ঠিক আছে। 1420 01:36:10,938 --> 01:36:14,669 কিন্তু প্রথমে, আমার গাড়ি, বাবা-মাকে চাই। হয়তো এটা কোথাও লেখা উচিত আপনাদের। 1421 01:36:14,776 --> 01:36:19,475 ওহ, এর সাথে তার জুভি রেকর্ড মুছে ফেলতে হবে। সারা জীবনের জন্যে। 1422 01:36:21,115 --> 01:36:24,084 আমার সাথে আসো। তোমার গাড়ি নিয়ে কথা বলবো। 1423 01:36:24,185 --> 01:36:25,482 থ্যাঙ্ক ইউ। 1424 01:36:26,954 --> 01:36:28,683 লোকটা একটা চাঁদাবাজ। 1425 01:36:30,425 --> 01:36:31,756 ঠিক আছে। এখন যে অবস্থা চলছে। 1426 01:36:31,859 --> 01:36:34,259 তোমাদের এখন এনবিইর সরাসরি যোগাযোগে আসবে। 1427 01:36:34,362 --> 01:36:35,454 এনবিই? 1428 01:36:35,563 --> 01:36:39,158 নন-বায়োলজিক্যাল এক্সট্রাটেরেস্ট্রিয়াল। সংক্ষিপ্ত নামের সাথে মানিয়ে নাও। 1429 01:36:39,267 --> 01:36:42,896 তোমরা সবাই এখন যা দেখবে তা সম্পূর্ণভাবে ক্লাসিফাইড। 1430 01:36:52,080 --> 01:36:53,909 হায় খোদা। কি এটা? 1431 01:36:55,483 --> 01:36:58,748 আমাদের ধারণা যখন সে উত্তর মেরু দিকে এগোচ্ছিল, 1432 01:36:58,853 --> 01:37:02,289 আমাদের অভিকর্ষ বল তার টেলিমেট্রি নষ্ট করে দেয়। 1433 01:37:02,390 --> 01:37:06,383 সে বরফের মধ্যে ক্র্যাশ করে, হয়তো কয়েক হাজার বছর আগে। 1434 01:37:06,494 --> 01:37:09,759 ১৯৩৪ সালে, তাকে এই ফ্যাসিলিটিতে নিয়ে আসা হয়। 1435 01:37:09,864 --> 01:37:12,264 আমরা এর নাম দিয়েছি এনবিই ওয়ান। 1436 01:37:12,367 --> 01:37:14,733 স্যার, আপনার জানা জিনিসের উপর ভুল ধরার ইচ্ছা আমার নেই 1437 01:37:14,836 --> 01:37:17,236 কিন্তু, আমার ধারণা, সে মেগাট্রন। 1438 01:37:18,506 --> 01:37:20,337 সে ডিসেপ্টিকনদের লিডার। 1439 01:37:20,441 --> 01:37:23,774 তাকে ১৯৩৫ থেকে ক্রায়োস্টেসিস করে রাখা হয়েছে। 1440 01:37:23,878 --> 01:37:27,336 তোমার পর দাদা মানব ইতিহাসে... 1441 01:37:27,448 --> 01:37:28,881 এক সেরা আবিষ্কার করেছেন। 1442 01:37:28,983 --> 01:37:31,918 সত্যি বলতে, তোমার মডার্ন যুগের উৎসের দিকে তাকিয়ে আছো, 1443 01:37:32,019 --> 01:37:38,857 মাইক্রোচিপ, লেজার, স্পেসলিফট, গাড়ি সব রিভার্স ইঞ্জিনিয়ার হয়ে এর থেকে এসেছে। 1444 01:37:38,960 --> 01:37:42,760 এনবিই ওয়ান। আমরা এই নামেই তাকে ডাকি। 1445 01:37:43,331 --> 01:37:45,959 ন্যাশনাল সিকিউরিটি হুমকিতে পড়ার আগ পর্যন্ত কি তোমাদের মনে হয়নি। 1446 01:37:46,067 --> 01:37:48,433 ইউএস মিলিটারিকে জানানো উচিৎ বেজমেন্টে থাকা হস্টাইল এলিয়েন রোবট সম্পর্কে। 1447 01:37:48,536 --> 01:37:52,529 আজকের আগে জাতীয় নিরাপত্তায় কোন সমস্যা হয়নি। 1448 01:37:52,640 --> 01:37:54,505 যাই হোক এখন হয়ে গিয়েছে। 1449 01:37:55,443 --> 01:37:57,843 -তাহলে পৃথিবীতে কেন? -অল স্পার্কের জন্যে। 1450 01:37:57,945 --> 01:37:59,469 অল স্পার্ক? কি এটা? 1451 01:37:59,580 --> 01:38:02,140 আসলে, তারা কিউবের-মত দেখতে এমন কিছুর খোঁজে এখানে এসেছে। 1452 01:38:02,250 --> 01:38:07,017 যাইহোক, মি এনবিই ওয়ান ওরফে মেগাট্রন, এটাই তার নাম, 1453 01:38:07,121 --> 01:38:09,566 যে কিনা মৃত্যুর দূতের মতো, সে এই কিউব ব্যবহার করে 1454 01:38:09,657 --> 01:38:12,751 হিউম্যান টেকনোলজি ট্রান্সফর্ম করে পুরো ইউনিভার্স দখল করতে চায়। 1455 01:38:12,860 --> 01:38:14,384 এটাই তাদের পরিকল্পনা। 1456 01:38:14,495 --> 01:38:16,895 -তুমি কি নিশ্চিত এটা নিয়ে? -হ্যাঁ। 1457 01:38:19,233 --> 01:38:21,497 আপনারা জানেন কোথায় আছে ওটা, তাই না? 1458 01:38:22,937 --> 01:38:24,063 আমার সাথে আসো। 1459 01:38:27,708 --> 01:38:30,199 সবাই আমাদের ক্রাউন জুয়েল দেখতে যাচ্ছো। 1460 01:38:39,153 --> 01:38:42,714 কার্বন ডেটিং বলে এটা ১০,০০০ খ্রিষ্টপূর্ব থেকে আছে। 1461 01:38:43,624 --> 01:38:47,253 ফার্স্ট সেভেন ১৯১৩ সালে এটা খুঁজে পান। 1462 01:38:48,095 --> 01:38:51,963 তারা জানতো এটা এলিয়েনের কিছু,কারণ কিউবের মধ্যে থাকা হায়রোগ্লিফিক্স মিলে যায় 1463 01:38:52,066 --> 01:38:53,590 আমাদের এনবিই ওয়ানের সাথে। 1464 01:38:53,701 --> 01:38:56,261 প্রেসিডেন্ট হুভার এর চারিদিকে বাঁধ নির্মাণ করেন... 1465 01:38:56,370 --> 01:38:58,736 চার ফুটবল মাঠের সমান কংক্রিট। 1466 01:38:58,840 --> 01:39:02,173 এর এনার্জি লুকানোর জন্যে ছিল এক নিখুঁত ছদ্মবেশ। 1467 01:39:02,276 --> 01:39:05,871 যাতে বাইরের কেউ বা কোন এলিয়েন এটা খুঁজে না পায়। 1468 01:39:44,685 --> 01:39:48,485 দাঁড়ান। আপনি বলেছেন এই বাঁধ কিউবের এনার্জি লুকিয়ে রাখছে। 1469 01:39:49,123 --> 01:39:51,614 -কোন ধরনের? -ভালো প্রশ্ন। 1470 01:39:56,197 --> 01:39:59,064 ভিতরে ঢুকো। তারা দরজা আটকে দিবে। 1471 01:40:04,972 --> 01:40:06,633 ওহ, বাহ। 1472 01:40:06,741 --> 01:40:08,766 কি এটা? ফ্রেডি কুগার কি এখানে কিছু করেছে নাকি? 1473 01:40:08,876 --> 01:40:10,070 আরেহ নাহ। 1474 01:40:10,211 --> 01:40:14,671 ফ্রেডি কুগারের চারটে ব্লেড ছিল, এখানে তিনটা আছে। এটা উলভারিন। 1475 01:40:14,782 --> 01:40:17,717 -ঠিক? উলভারিন। -অনেক মজা পেলাম। 1476 01:40:19,253 --> 01:40:22,279 কারো কাছে কি মেকানিক্যাল ডিভাইস আছে? ব্ল্যাকবেরী? কি-অ্যালার্ম? সেলফোন? 1477 01:40:22,390 --> 01:40:23,823 আমার কাছে ফোন আছে। 1478 01:40:27,028 --> 01:40:29,622 নোকিয়া আসলেই একটা চীজ। 1479 01:40:29,730 --> 01:40:34,167 জাপানিদের সম্মান করা উচিত তোমাদের। তারা সামুরাইয়ের পথ জানে। 1480 01:40:34,969 --> 01:40:37,096 নোকিয়া তো ফিনল্যান্ডের। 1481 01:40:37,204 --> 01:40:41,766 হ্যাঁ, কিন্তু তুমি জানো, তার মাথায় কিছু সমস্যা আছে। 1482 01:40:44,545 --> 01:40:50,108 আমরা কিউবের রেডিয়েশন নিয়ে, ফানেলের মধ্যে দিয়ে বক্সে নিয়ে এসেছি। 1483 01:41:03,798 --> 01:41:07,097 -হতচ্ছাড়া, তাই না? -এ তো দেখছি ভয়ঙ্কর! 1484 01:41:07,201 --> 01:41:10,864 দেখতে অনেকটা দোজখের শয়তানের মত, নাহ? 1485 01:41:21,882 --> 01:41:23,747 বক্সটা ভেঙ্গে ফেলবে। 1486 01:41:41,736 --> 01:41:42,862 যাও! যাও! যাও! 1487 01:41:42,970 --> 01:41:44,062 যাও! 1488 01:41:52,613 --> 01:41:55,241 ভদ্রলোকেরা, তারা জানে কিউব এখন কোথায়। 1489 01:41:56,017 --> 01:41:57,348 বানাচেক। কি হচ্ছে এসব? 1490 01:41:57,451 --> 01:41:59,282 এনবিই হ্যাঙ্গারের পাওয়ার বন্ধ হয়ে গেছে... 1491 01:41:59,387 --> 01:42:00,445 -কি? -...এবং ব্যাকআপ জেনেরেটর 1492 01:42:00,554 --> 01:42:02,715 -কোনোভাবে সামলাতে পারবে না, -তোমাদের কাছে অস্ত্রের রুম আছে? 1493 01:42:08,929 --> 01:42:10,692 মেগাট্রন! মেগাট্রন! মেগাট্রন! 1494 01:42:10,798 --> 01:42:12,197 সিকিউরিটি... 1495 01:42:12,299 --> 01:42:14,824 সবাই এনবিই চেম্বারের দিকে চলে যাও! 1496 01:42:14,935 --> 01:42:16,536 -লাইট বন্ধ হয়ে গেছে! -যাও! যাও! 1497 01:42:16,637 --> 01:42:18,002 চলো! 1498 01:42:18,105 --> 01:42:19,868 তারা আমাদের সব জেনেরেটর উড়িয়ে দিচ্ছে! 1499 01:42:31,886 --> 01:42:33,251 মেগাট্রন গলছে! 1500 01:42:33,888 --> 01:42:36,948 ১৬৫০২। আমরা প্রেসার হারিয়ে ফেলছি। 1501 01:42:37,058 --> 01:42:39,253 স্ট্যান্ডবাই! সেট! 1502 01:42:39,360 --> 01:42:41,419 আমরা প্রেসার হারিয়ে ফেলছি। 1503 01:42:41,529 --> 01:42:44,965 ক্রায়জনিক সিস্টেম বন্ধ হয়ে যাচ্ছে! আমরা এনবিই ওয়ান হারিয়ে ফেলছি! 1504 01:42:49,704 --> 01:42:52,400 ৪০ মিলিমিটার স্যাবট রাউন্ড টেবিলের উপর রাখা! 1505 01:42:52,506 --> 01:42:56,499 ভালো। সব অ্যামো তুলে নাও। যতটুকু নিতে পারো। নিয়ে আসো। 1506 01:43:02,049 --> 01:43:04,677 আমাকে আমার গাড়ির কাছে নিয়ে যাও। আমার গাড়ির কাছে নিয়ে যেতেই হবে। 1507 01:43:04,785 --> 01:43:05,809 সে জানে কিউব নিয়ে কি করতে হবে। 1508 01:43:05,920 --> 01:43:07,854 -তোমার গাড়ি? সেটা জব্দ করা হয়েছে -তাহলে ছেড়ে দাও। 1509 01:43:07,955 --> 01:43:09,684 আমরা জানি না ওটাকে যদি ওই জিনিসের কাছে নিয়ে যাই। 1510 01:43:09,790 --> 01:43:11,052 -তুমি জানো না। -তুমি জানো, কিন্তু আমি জানি না। 1511 01:43:11,158 --> 01:43:12,523 তাহলে তুমি এখানে বসে অপেক্ষা করবে কি হয় দেখার জন্যে? 1512 01:43:12,626 --> 01:43:14,617 মানুষের জীবন-মরণ এখানে নির্ভর করছে ইয়ং ম্যান। 1513 01:43:14,729 --> 01:43:16,458 ওকে গাড়ির কাছে নিয়ে যাও! 1514 01:43:18,199 --> 01:43:19,393 ওটা ফেলো! 1515 01:43:21,168 --> 01:43:22,829 ফেলো! ফেলো! ফেলো! 1516 01:43:24,105 --> 01:43:26,096 সোলজার, অস্ত্র ফেলো। 1517 01:43:26,607 --> 01:43:28,336 যেখানে বাইরে এলিয়েন যুদ্ধ চলছে সেখানে তুমি আমাকে গুলি করবে? 1518 01:43:28,442 --> 01:43:29,466 তুমি জানো, এখানে আমাদের আসার কথা ছিল না। 1519 01:43:29,577 --> 01:43:31,772 এস-৭ এক্সিকিউটিভ জুরিডিকশনের অধীনে আমি আদেশ দিচ্ছি। 1520 01:43:31,879 --> 01:43:33,039 এস-৭ এর অস্তিত্ব নেই। 1521 01:43:33,147 --> 01:43:34,910 ঠিক। আমরা এমন লোকদের কাছ থেকে আদেশ নিই না যাদের কোন অস্তিত্ব নেই। 1522 01:43:35,015 --> 01:43:38,280 -আমি পাঁচ পর্যন্ত গুনবো। -তাহলে আমি গুনবো তিন পর্যন্ত। 1523 01:43:40,888 --> 01:43:42,515 -সিমন্স? -জি, স্যার? 1524 01:43:42,623 --> 01:43:46,684 আমিও তার সাথে একমত। হেরে যাওয়া ওদের একদম পছন্দ না। 1525 01:43:51,198 --> 01:43:53,166 ঠিক আছে। 1526 01:43:53,267 --> 01:43:57,897 তোমরা এই বাচ্চার ক্যামেরোর উপর পৃথিবীর ভাগ্য ছেড়ে দিতে চাও? অসাধারণ। 1527 01:44:01,342 --> 01:44:02,604 না! না! 1528 01:44:03,577 --> 01:44:06,239 থামো! তোমরা থামো! থামো! থামো! থামো! 1529 01:44:06,347 --> 01:44:09,908 না, না, থামো! থামো! থামো! ছেড়ে দাও ওকে! ছেড়ে দাও ওকে! 1530 01:44:11,118 --> 01:44:12,517 ঠিক আছো তুমি? 1531 01:44:14,388 --> 01:44:16,481 ওরা তোমাকে কষ্ট দেয়নি তো?? 1532 01:44:25,232 --> 01:44:29,032 আমার কথা শোনো। কিউব এখানে আছে এবং ডিসেপ্টিকনরা এখানে আসছে। 1533 01:44:31,438 --> 01:44:33,531 না, না, তাদের নিয়ে চিন্তা করতে হবে না। ওরা কিছু করবে না, ঠিক আছে? 1534 01:44:33,641 --> 01:44:35,871 ওরা তোমাকে আঘাত করবে না। 1535 01:44:35,976 --> 01:44:39,503 সবাই একটু পিছাও। ও অনেক বন্ধুত্বপূর্ণ। ঠিক আছে। 1536 01:44:39,613 --> 01:44:42,878 ঠিক আছে, অস্ত্র নামাও, তারা তোমার কিছু করবে না। 1537 01:44:42,983 --> 01:44:45,184 আমার সাথে এসো। অল স্পার্কের কাছে নিয়ে যাবো তোমাকে। 1538 01:45:06,540 --> 01:45:10,032 ওকে, এইতো। সে কিছু একটা করছে। সে কিছু একটা করছে। 1539 01:45:30,164 --> 01:45:31,495 ওহ, খোদা। 1540 01:45:36,303 --> 01:45:37,702 স্টারফ্লিট থেকে মেসেজ, ক্যাপ্টেন। 1541 01:45:37,805 --> 01:45:39,204 কাজ শুরু করে দাও। 1542 01:45:39,306 --> 01:45:42,332 সে ঠিক বলেছে। এখানে থাকলে, মেগাট্রনকে নিয়ে আমাদের সমস্যা হবে। 1543 01:45:42,443 --> 01:45:43,842 ২২ মাইল দূরে মিশন সিটি আছে। 1544 01:45:43,944 --> 01:45:45,241 আমরা সেখানে কিউব নিয়ে যেতে পারি। 1545 01:45:45,346 --> 01:45:46,745 আর শহরের কোথাও লুকিয়ে রাখতে পারি, 1546 01:45:46,847 --> 01:45:47,814 ভালো! ঠিক। 1547 01:45:47,915 --> 01:45:50,645 কিন্তু এয়ার ফোর্সের সাহায্য ছাড়া আমরা দাঁড়াতেই পারবো না। 1548 01:45:50,751 --> 01:45:52,810 এখানে এক ধরনের রেডিও লিংক থাকার কথা! 1549 01:45:52,920 --> 01:45:54,785 -হ্যাঁ। শর্টওয়েভ, সিবি। -ঠিক। হ্যাঁ। 1550 01:45:54,889 --> 01:45:57,483 স্যার, আপনাকে কোনোভাবে তাদের সাথে যোগাযোগ করতে হবে। চলো সবাই! 1551 01:45:57,591 --> 01:45:59,024 এলিয়েন আর্কাইভে, স্যার! 1552 01:45:59,126 --> 01:46:01,126 -এলিয়েন... -সেখানে পুরনো আর্মি রেডিও কনসোল আছে। 1553 01:46:01,228 --> 01:46:02,752 -কাজ করে? -করতে পারে! 1554 01:46:02,863 --> 01:46:05,297 -ওইটা তো দেখলেনই... -ঠিক আছে, স্যাম, গাড়িতে উঠো! 1555 01:46:05,399 --> 01:46:07,162 মি সেক্রেটারি! আমাদের প্লেনের ব্যবস্থা করুন। 1556 01:46:07,268 --> 01:46:08,895 যখন আমার শহরে ঢুকবো, রেডিওর ব্যবস্থা করবো। 1557 01:46:09,003 --> 01:46:10,971 এবং এপসকে রাখবো তাদের ভেক্টরের জন্যে, ঠিক আছে? 1558 01:46:11,071 --> 01:46:12,595 অ্যাফার্মিটিভ! 1559 01:46:12,706 --> 01:46:16,540 ওয়ার্নিং! এনবিই ওয়ান এর ক্রায়ো-কন্টাইনমেন্ট নেমে যাচ্ছে 1560 01:46:17,544 --> 01:46:19,409 ব্যাক-আপ সিস্টেম চেক করো! 1561 01:46:19,513 --> 01:46:23,677 ক্রায়ো নেমে যাচ্ছে! উঠাতে হবে ক্রায়ো! ক্রায়ো নেমে যাচ্ছে। 1562 01:46:23,784 --> 01:46:25,274 এদিকে! বের হয়ে আসো! 1563 01:46:25,386 --> 01:46:26,910 হেডস আপ! দেখ! 1564 01:46:27,922 --> 01:46:30,322 হলুদ গাড়িটার পথ অনুসরণ করো! 1565 01:46:30,424 --> 01:46:33,860 -এদিকে! এদিকে! এদিকে! -উপরে! চলো! 1566 01:46:43,570 --> 01:46:46,630 আমি মেগাট্রন! 1567 01:47:05,459 --> 01:47:06,899 -কিউব ঠিক আছে? -হ্যাঁ, ঠিক আছে। 1568 01:47:06,990 --> 01:47:08,115 তাহলে, সিট বেল্ট বাঁধো। 1569 01:47:08,219 --> 01:47:09,222 তার উপর ঢালো! 1570 01:47:22,977 --> 01:47:24,968 আপনার সেবার জন্যেই বেঁচে আছি, প্রভু মেগাট্রন। 1571 01:47:25,079 --> 01:47:27,479 কিউব কোথায়? 1572 01:47:27,581 --> 01:47:29,640 মানুষগুলো ওটা নিয়ে গেছে। 1573 01:47:33,020 --> 01:47:36,888 তুমি আবার ব্যর্থ হলে, স্টারস্ক্রিম। নিয়ে আসো তাদের। 1574 01:47:37,324 --> 01:47:38,791 এদিকে, ম্যাগ! 1575 01:47:39,893 --> 01:47:41,383 এখানে, স্যার! 1576 01:47:43,731 --> 01:47:45,790 এক মিনিট সময় দিন। একমিনিট সময় দিন। 1577 01:47:45,899 --> 01:47:48,333 এসো, ম্যাক্সওয়েল, এসো। এখানে প্লাগ লাগাও। 1578 01:47:50,237 --> 01:47:53,695 -আমরা অন! আমরা লাইভ! -মাইক কোথায়? 1579 01:47:54,742 --> 01:47:55,731 মাইক? 1580 01:47:55,843 --> 01:47:57,105 মাইক ছাড়া এটা কাজ করবে না, সিমনস। 1581 01:47:57,211 --> 01:47:58,769 না, না, না! 1582 01:47:58,879 --> 01:48:00,403 খুঁজে বের করো। 1583 01:48:00,514 --> 01:48:01,981 এই ছেলে, চেয়ারে বসো! চুপ করে চেয়ারে বসো, ঠিক আছে? 1584 01:48:02,082 --> 01:48:04,243 -ওকে, বসছি, বসছি। -সব কিছু চুরি হয়ে যায় এখান থেকে। 1585 01:48:04,351 --> 01:48:07,411 কিভাবে আমরা সিগন্যাল বের করবো? কিভাবে এয়ার ফোর্স ডাকবো? 1586 01:48:07,521 --> 01:48:08,818 -গ্লেন? -হাহ? 1587 01:48:08,922 --> 01:48:12,414 তুমি কি এই কম্পিউটারের সাথে হটওয়ার করে রেডিওতে ট্রান্সমিট করতে পারবে? 1588 01:48:12,526 --> 01:48:13,515 কি হবে তাতে? 1589 01:48:13,627 --> 01:48:16,027 মোর্স কোড! তুমি এটা দিয়ে ট্রান্সমিট করতে পারবে! 1590 01:48:16,130 --> 01:48:19,691 ওকে, করছি আমি! ঘুরাও এটা। আচ্ছা দেখছি। 1591 01:48:19,800 --> 01:48:21,631 সিমন্স, আমার স্ক্রু-ড্রাইভার দরকার! 1592 01:48:33,414 --> 01:48:34,938 ওই যে অপটিমাস। 1593 01:48:52,900 --> 01:48:54,367 হয়ে গেছে। 1594 01:48:56,203 --> 01:48:58,103 কি ছিল ওটা? 1595 01:49:01,175 --> 01:49:02,870 দরজার ব্যারিকেড দাও! 1596 01:49:05,612 --> 01:49:07,978 -কিছু নিয়ে আসো। -সাবধান! 1597 01:49:08,082 --> 01:49:10,175 ছয়, পাঁচ, চার, ছয়, তিন। 1598 01:49:14,855 --> 01:49:17,221 এই যে! কিছু রাউন্ড নাও! 1599 01:49:20,094 --> 01:49:21,527 মাস্টার সার্চ। 1600 01:49:22,429 --> 01:49:24,420 পেরেছি! আমরা ট্রান্সমিট করছি! 1601 01:49:24,531 --> 01:49:25,657 যা বলি তা পাঠাও! 1602 01:49:25,766 --> 01:49:29,896 সামনে থেকে সরো! সামনে থেকে সরো! মর সবগুলা আগুনে মর!। 1603 01:49:30,003 --> 01:49:34,030 "আমি ডিফেন্স সেক্রেটারি কেলার। নর্থকম কমান্ডারে সাথে সংযোগ দাও।" 1604 01:49:34,141 --> 01:49:35,665 -ওয়াও -হো! 1605 01:49:37,377 --> 01:49:38,401 কি এটা? 1606 01:49:38,512 --> 01:49:41,345 অথিনটিকেট ইমারজেন্সি অ্যাকশন। ব্ল্যাকবার্ড ১১৯৫... 1607 01:49:43,517 --> 01:49:45,837 স্যার, আমি সেক-ডিফ থেকে এয়ার স্ট্রাইক অর্ডার পেয়েছি। 1608 01:50:10,444 --> 01:50:12,412 -না, না, না। -কি? 1609 01:50:12,513 --> 01:50:15,949 এটা সেই পুলিশ! আটকাও, আটকাও ওকে। 1610 01:50:37,171 --> 01:50:38,160 ওহ মাই গড। 1611 01:51:06,733 --> 01:51:08,064 দারুণ, মা! 1612 01:51:33,961 --> 01:51:35,952 ভালো মনে হচ্ছে না ব্যাপারটা। 1613 01:51:54,448 --> 01:51:56,313 পিলারের পিছে সে! 1614 01:52:02,189 --> 01:52:05,283 -গুলি করো ঐ মাদা... -ম্যাগি, কভার ফায়ার। 1615 01:52:08,428 --> 01:52:10,760 এয়ার ফোর্স! সাড়া দিয়েছে! 1616 01:52:14,635 --> 01:52:16,603 সাকার! বার্ন! 1617 01:52:22,376 --> 01:52:23,707 হায়! 1618 01:52:24,044 --> 01:52:26,069 ইয়েস! তারা শহরে এফ-২২ পাঠিয়েছে! 1619 01:52:27,281 --> 01:52:29,306 র‍্যাপটর, লেটস স্ক্র্যাম্বল, স্ক্র্যাম্বল, স্ক্র্যাম্বল। 1620 01:52:30,517 --> 01:52:32,781 স্ট্রাইক এন্ড ডার্কস্টার রোল কল। 1621 01:52:35,122 --> 01:52:36,589 ডান দিক থেকে সাবধান। 1622 01:52:37,491 --> 01:52:39,652 সামনে এগোও বক্স ওয়ান আলফা... 1623 01:52:47,234 --> 01:52:50,795 -আসো, আসো! উঠো! -চলো! চলো! 1624 01:52:50,904 --> 01:52:53,099 ধরো, আমি শর্টওয়েভ রেডিও পেয়েছি। 1625 01:52:53,640 --> 01:52:55,835 দাড়াও। এইগুলো দিয়ে আমি কি করবো? 1626 01:52:55,942 --> 01:52:58,240 ব্যবহার করবে! এগুলোই পেয়েছি আমরা! 1627 01:52:58,645 --> 01:53:01,637 এগুলো দেখতে রেডিও শ্যাকের ডায়নোসোর রেডিওর মত, ম্যান। 1628 01:53:01,748 --> 01:53:04,683 আমি শুধু ২০ কি ৩০ মাইলের মতো রেঞ্জ পাবো এগুলো দিয়ে। 1629 01:53:04,785 --> 01:53:07,481 শহরের কাছে কি কোনো এয়ার শিপ আছে? 1630 01:53:08,088 --> 01:53:09,680 এফ-২২, বরাবর উপরে। 1631 01:53:09,790 --> 01:53:12,511 ঠিক আছে, আমি এয়ার কভারের জায়গা চাই, সাথে ব্ল্যাক হক স্টেশন। 1632 01:53:12,592 --> 01:53:14,457 কিউব লুকানোর জন্যে, বুঝেছো? 1633 01:53:16,963 --> 01:53:19,363 এয়ার ফোর্স এসেছে! পপ স্মোক। 1634 01:53:19,666 --> 01:53:21,293 র‍্যাপটর, র‍্যাপটর কপি করছো? 1635 01:53:22,569 --> 01:53:23,729 আমরা তোমাদের দেখতে পেয়েছি 1636 01:53:25,405 --> 01:53:26,736 সবুজ ধোঁয়া চিহ্নিত করা হয়েছে 1637 01:53:26,840 --> 01:53:30,298 এয়ার কভার ও ব্ল্যাক হকের ভেক্টর জানাও 1638 01:53:34,948 --> 01:53:36,916 এটা স্টারস্ক্রিম! 1639 01:53:37,384 --> 01:53:39,045 দয়া করে বলো আমাকে শুনতে পেয়েছো। 1640 01:53:39,386 --> 01:53:41,684 ব্যাকআপ! লুকাও! বাম্বলবি! 1641 01:53:45,492 --> 01:53:47,460 না, না, না! মুভ! 1642 01:53:47,561 --> 01:53:50,724 -ব্যাক আপ! ব্যাক আপ! -আবার করো! সরে যাও সবাই! 1643 01:53:50,831 --> 01:53:52,059 আসছে! 1644 01:54:17,157 --> 01:54:18,954 কেউ আঘাত পেয়েছে? সবাই ঠিক আছে? 1645 01:54:19,059 --> 01:54:20,526 যায়গা পরিস্কার করো! 1646 01:54:26,333 --> 01:54:27,857 ওহ, খোদা। 1647 01:54:28,735 --> 01:54:31,602 বাম্বলবি? না। তোমার পা! 1648 01:54:32,038 --> 01:54:33,369 তোমার পা। 1649 01:54:34,941 --> 01:54:38,570 এখানে, এখানে, পিছাও, পিছাও, পিছাও! তুমি ঠিক আছো? 1650 01:54:40,113 --> 01:54:42,547 দয়া করে, দাঁড়াও। বাম্বলবি? দাঁড়াও। 1651 01:54:44,117 --> 01:54:45,311 র‍্যাচেট! 1652 01:54:47,187 --> 01:54:48,654 -কি ছিল সেটা? -তুমি কি বলছো? 1653 01:54:48,755 --> 01:54:50,689 তুমি কি বলছো যে, আমি কি বলছি? তারা আমাদের দিকে গুলি করেছে! 1654 01:54:50,791 --> 01:54:53,157 এফ-২২ পাইলট কোনোদিনও বিল্ডিংয়ের মধ্যে উড়বে না। 1655 01:54:53,260 --> 01:54:55,421 ওইটা এলিয়েন, আর আমাদের বন্ধু না! 1656 01:54:55,529 --> 01:54:58,327 তোমাকে উঠতে হবে, তুমি পারবে। তুমি পারবে। 1657 01:54:59,599 --> 01:55:00,623 কাম অন! 1658 01:55:00,734 --> 01:55:02,861 আর্মি ব্ল্যাক হক ইনবাউন্ড টু ইয়োর লোকেশন। 1659 01:55:04,638 --> 01:55:06,765 আলফা ২৭৩ ডিগ্রি, ১০ মাইল। 1660 01:55:06,873 --> 01:55:09,205 নভেম্বর ভিক্টর ১.২ ক্লিক উত্তর। 1661 01:55:27,427 --> 01:55:28,860 উঠো! চলো! 1662 01:55:35,302 --> 01:55:36,997 চলো সবাই! 1663 01:55:43,610 --> 01:55:45,271 আমি তোমাকে ছেড়ে যাব না। 1664 01:56:24,384 --> 01:56:26,409 এদিকে আয়, নোংরা ডিসেপ্টিকন! 1665 01:56:32,726 --> 01:56:34,250 ওহ, মাই গড! 1666 01:56:46,806 --> 01:56:48,740 গুলি করতে থাকো! 1667 01:56:59,653 --> 01:57:00,847 আসো। আসো। 1668 01:57:03,423 --> 01:57:05,118 মেগাট্রন! 1669 01:57:09,829 --> 01:57:13,492 মেগাট্রন! আমার শুরু করো! সরো! পিছে সরো! 1670 01:57:17,771 --> 01:57:19,363 পেছাও সবাই! 1671 01:57:25,378 --> 01:57:27,573 আমাদের সবাইকে সরিয়ে ফেলো! এখানে থেকে সরে যাও! যাও! 1672 01:57:27,681 --> 01:57:29,706 বাগি থেকে সরিয়ে ফেলো তাদের! তাড়াতাড়ি! 1673 01:57:29,816 --> 01:57:32,080 আমাদের এখনই এয়ার কভার দরকার! 1674 01:57:38,091 --> 01:57:39,490 স্যাম, আমাকে সাহায্য করো। 1675 01:57:43,663 --> 01:57:47,997 -এই তোমার সামর্থ্য, মেগাট্রন? -এদিকে আয়, খুদে বামন। 1676 01:57:48,101 --> 01:57:50,194 আমাকে টুকরো টুকরো করতে চাস তুই? টুকরো করতে চাস? 1677 01:57:50,303 --> 01:57:52,601 না, আমার দুটো চাই! 1678 01:57:54,174 --> 01:57:55,573 কি হচ্ছে? 1679 01:57:57,377 --> 01:58:00,005 স্যার, ওই ট্যাংকের মত জিনিস উঠে দাঁড়াচ্ছে। 1680 01:58:00,880 --> 01:58:03,144 ওহ, এগুলো দেখি মরেও না। 1681 01:58:06,720 --> 01:58:08,210 ওহ, আমরা একদম শেষ। 1682 01:58:08,321 --> 01:58:10,653 -মাথার দিকে প্যাঁচাও। -স্যাম। 1683 01:58:10,957 --> 01:58:11,946 কিউব কোথায়? 1684 01:58:12,058 --> 01:58:13,025 -এখানে। -ঠিক আছে। 1685 01:58:13,126 --> 01:58:14,115 এটা ধরো এবং বেজ ও 1686 01:58:14,227 --> 01:58:15,194 ঘাড়ের দিক দিয়ে প্যাঁচাও। 1687 01:58:15,295 --> 01:58:17,957 -ওকে? -এপস, ব্ল্যাক হক সেখানে পাঠাও! 1688 01:58:19,399 --> 01:58:20,866 ওই বিল্ডিংয়ে। 1689 01:58:24,638 --> 01:58:26,435 -ঠিক আছে। -কি? 1690 01:58:26,539 --> 01:58:29,508 ঠিক আছে, আমার লোকদের এখানে ছেড়ে যেতে পারি না তাই এই ফ্লেয়ার ধরো। 1691 01:58:29,609 --> 01:58:31,873 ওখানে মূর্তিওয়ালা এক লম্বা সাদা বিল্ডিং আছে 1692 01:58:31,978 --> 01:58:34,173 -সেটার ছাদে উঠে যাবে। ফ্লেয়ার জ্বালাবে। -না। 1693 01:58:34,280 --> 01:58:36,214 -কপ্টারে সিগন্যাল দিয়ে ফ্লেয়ার চালু করবে -না, না, আমি তা পারবো না! 1694 01:58:36,316 --> 01:58:40,719 আমার কথা শোনো! তুমি এখন এক সৈনিক। ঠিক আছে? আমি চাই তুমি কিউব সেখানে নিয়ে যাও। 1695 01:58:40,820 --> 01:58:43,050 যখন তাদের আটকে রাখবো, তুমি এটা মিলিটারির হাতে দিবে। 1696 01:58:43,156 --> 01:58:45,215 নাইলে, এখানে অনেক লোক মারা যাবে। 1697 01:58:45,358 --> 01:58:46,848 -তোমাকে যেতে হবে। তোমাকে যেতে হবে। -না, আমি যাচ্ছি না। 1698 01:58:46,960 --> 01:58:48,120 তোমাকে যেতে হবে। -না, আমি যাচ্ছি না। 1699 01:58:48,228 --> 01:58:50,924 বাম্বলবিকে রেখে যাচ্ছি না, ঠিক আছে? 1700 01:58:52,399 --> 01:58:53,457 ব্ল্যাক হক রিকোয়েস্টেড। 1701 01:58:53,566 --> 01:58:56,091 এখনি মালামালসহ ছেলেটিকে নিয়ে চলে যাও। 1702 01:58:56,202 --> 01:58:58,727 ছাদে যাচ্ছে ফ্লেয়ার মার্ক নিয়ে। 1703 01:58:58,838 --> 01:59:01,932 -স্যাম, আমরা তোমাকে রক্ষা করবো। -ঠিক আছে। 1704 01:59:03,543 --> 01:59:06,876 -এপস, প্লেনগুলো কোথায়? -স্যাম! 1705 01:59:10,850 --> 01:59:14,980 যাই হয়ে থাকুক না কেন, আমি খুব খুশি যে সেদিন তোমার গাড়িতে উঠেছিলাম। 1706 01:59:18,224 --> 01:59:20,852 স্যাম! বিল্ডিংয়ে যেতে হবে! চলো! 1707 01:59:20,960 --> 01:59:24,191 -ডিসেপ্টিকন, আক্রমণ করো! -আক্রমণ করো! 1708 01:59:26,933 --> 01:59:29,026 -নিজেকে ঢাকো! -তাড়াতাড়ি করো! 1709 01:59:35,475 --> 01:59:36,772 সাবধান! 1710 01:59:42,382 --> 01:59:45,408 -মেয়ে, টো-ট্রাক এখান থেকে সরাও! -যাচ্ছি! যাচ্ছি! 1711 01:59:45,518 --> 01:59:47,179 পালাও এখান থেকে! 1712 02:00:15,048 --> 02:00:16,015 মেগাট্রন! 1713 02:00:16,316 --> 02:00:17,283 প্রাইম। 1714 02:00:43,243 --> 02:00:45,302 মানুষরা বেঁচে থাকার অধিকার রাখে না, 1715 02:00:45,411 --> 02:00:48,073 সেটা তারাই বেছে নিবে। 1716 02:00:48,515 --> 02:00:50,881 তাহলে তুমি তাদের সাথেই মরো! 1717 02:00:56,556 --> 02:00:58,956 একসাথেই বিলুপ্ত হয়ে যাও! 1718 02:01:18,178 --> 02:01:19,839 দৌড়াও, স্যাম! 1719 02:01:20,847 --> 02:01:22,212 থামবে না! 1720 02:01:38,231 --> 02:01:39,220 না! 1721 02:01:54,447 --> 02:01:56,540 স্যাম, বিল্ডিংয়ে ঢুকো! 1722 02:02:04,457 --> 02:02:06,584 কিউবটা দিয়ে দাও, ছেলে! 1723 02:02:19,239 --> 02:02:21,332 ওই গর্ধব কি আমার গাড়িতে দাগ ফেলে দিলো? 1724 02:02:42,695 --> 02:02:46,153 তুমি আমাকে ধরতে পারবে না। তুমি আমাকে ধরতে পারবে না।! 1725 02:02:51,471 --> 02:02:54,599 তোমাকে দেখতে পাচ্ছি, ছেলে! 1726 02:03:06,819 --> 02:03:07,979 গাধা! 1727 02:03:27,006 --> 02:03:28,598 ওহ, না! 1728 02:03:53,166 --> 02:03:54,997 আমি ড্রাইভ করবো! তুমি গুলি করবে! 1729 02:04:15,955 --> 02:04:17,252 পরিস্থিতি ভালোভাবে এগোচ্ছে না! 1730 02:04:17,357 --> 02:04:18,756 গুলি করো! গুলি করো! 1731 02:05:04,604 --> 02:05:05,832 দারুণ দেখিয়েছো। 1732 02:05:05,938 --> 02:05:09,396 -ওই ট্যাংক এবার মরেছে। -চলো, আসল কাজ এখনো বাকি! 1733 02:05:19,886 --> 02:05:20,944 এই! 1734 02:05:24,424 --> 02:05:27,860 এই! আমি এখানে! 1735 02:05:40,206 --> 02:05:41,901 আমরা ছেলেটাকে পেয়েছি। 1736 02:05:46,512 --> 02:05:47,945 সাবধান! 1737 02:05:48,314 --> 02:05:49,508 মিসাইল! 1738 02:05:59,992 --> 02:06:01,425 দাঁড়াও, স্যাম! 1739 02:06:10,169 --> 02:06:11,500 না! না! 1740 02:06:17,210 --> 02:06:22,238 এটা কি ভয় নাকি সাহস যেটা তোমাকে চালিত করছে, ক্ষুদ্র মানুষ? 1741 02:06:35,795 --> 02:06:37,262 কোথায় যাব? 1742 02:06:38,598 --> 02:06:42,557 আমাকে অল স্পার্ক দিয়ে দাও, তাহলে তোমাকে হয়তো পোষ্য হিসেবে রাখতে পারি। 1743 02:06:43,870 --> 02:06:45,497 ওহ, না, না, না। 1744 02:06:49,675 --> 02:06:52,109 আমি অল-স্পার্ক কখনই দিব না। 1745 02:06:52,245 --> 02:06:55,043 ওহ, কি বোকামি। 1746 02:07:06,993 --> 02:07:08,483 ধরেছি তোমাকে , ছেলে। 1747 02:07:10,296 --> 02:07:12,093 কিউবটা শক্ত করে ধরো! 1748 02:07:31,784 --> 02:07:34,651 -ওহ, না। ওহ না! -জঘন্য। 1749 02:07:39,659 --> 02:07:40,683 স্যাম? 1750 02:07:44,964 --> 02:07:48,195 কিউব রক্ষা করার জন্যে তুমি নিজের জীবনের ঝুঁকি নিয়েছ। 1751 02:07:48,935 --> 02:07:50,402 আত্মত্যাগ নেই, 1752 02:07:51,771 --> 02:07:54,831 -তো বিজয় নেই। -যদি আমি মেগাট্রনকে পরাজিত না করতে পারি, 1753 02:07:55,174 --> 02:07:57,665 তুমি এই কিউব আমার বুকের মধ্যে ঢুকিয়ে দিবে। 1754 02:07:58,077 --> 02:08:01,274 এটা ধ্বংস করার জন্যে আত্মত্যাগ করবো আমি। 1755 02:08:01,747 --> 02:08:03,214 আমার পিছনে দাঁড়াও। 1756 02:08:04,917 --> 02:08:07,477 এখন শুধু তুমি ও আমি, মেগাট্রন। 1757 02:08:07,587 --> 02:08:10,522 না, এখন শুধু আমি, প্রাইম। 1758 02:08:12,959 --> 02:08:18,090 দিন শেষে, একজন বেঁচে থাকবে, আরেকজন মারা যাবে। 1759 02:08:23,502 --> 02:08:28,337 তুমি এখনো দুর্বলদের পক্ষে থাকো! তাই তুমি হেরে যাও! 1760 02:08:47,493 --> 02:08:49,893 ফাইটার জেট আসছে ষাট সেকেন্ডে। 1761 02:08:49,996 --> 02:08:52,464 খারাপদের সাথে কিছু বন্ধু মিশে আছে। আমরা মার্ক করে রাখছি। 1762 02:08:52,565 --> 02:08:53,589 এই। 1763 02:08:54,800 --> 02:08:56,961 চলো শুরু করি। ঠিক আছে? 1764 02:08:57,370 --> 02:08:59,361 ঠিক আছে চলো মেরে ফেলি এগুলো। 1765 02:09:01,340 --> 02:09:02,901 -চলো, চলো, চলো! -মনে রেখো, নিচু করে তাক করো। 1766 02:09:03,009 --> 02:09:05,000 বুকের দিকে ওদের বর্ম দুর্বল। 1767 02:09:15,087 --> 02:09:16,645 মার্ক করা আছে। অপেক্ষা করছি। 1768 02:09:16,756 --> 02:09:18,781 টার্গেটের টাইম, ২০ সেকেন্ড 1769 02:09:25,731 --> 02:09:27,824 এফ-২২, আমরা এখনো অপেক্ষা করছি। 1770 02:09:33,072 --> 02:09:34,505 সরে যাও! 1771 02:09:37,743 --> 02:09:38,971 আসছে! 1772 02:09:47,520 --> 02:09:49,613 অস্ত্র তৈরী। আক্রমণের জন্যে তৈরি। 1773 02:10:08,274 --> 02:10:10,105 দৌড়াও! সরো! 1774 02:10:17,616 --> 02:10:19,140 দ্বিতীয় ধাক্কা আসছে। 1775 02:10:22,655 --> 02:10:24,247 কি এটা? ব্রেক বন্ধ করো। 1776 02:10:24,357 --> 02:10:26,825 -ঠিক আছে। -অনেক পরিমাণের... 1777 02:10:35,568 --> 02:10:37,729 লক করো ওটাকে! উড়িয়ে দাও! 1778 02:10:41,807 --> 02:10:43,900 নজরে রেখো। চোখের আড়াল হতে দিও না 1779 02:10:44,276 --> 02:10:45,573 খতম করো এখনি! 1780 02:10:59,792 --> 02:11:01,123 দুটো শেষ! 1781 02:11:10,569 --> 02:11:12,503 আমি তোমাকে মেরে ফেলবো! 1782 02:11:12,605 --> 02:11:15,369 আমার! অল-স্পার্ক! 1783 02:11:16,342 --> 02:11:19,209 স্যাম! আমার বুকের ভিতর কিউব ঢুকিয়ে দাও! এখনই! 1784 02:11:19,912 --> 02:11:20,936 স্যাম! 1785 02:11:21,814 --> 02:11:23,008 না, স্যাম! 1786 02:11:48,841 --> 02:11:50,001 স্যাম। 1787 02:11:53,112 --> 02:11:56,081 তুমি এর কোনো বিকল্প রাখোনি, ভাই। 1788 02:12:05,691 --> 02:12:08,558 স্যাম, তুমি আমার জীবন বাঁচিয়েছ। 1789 02:12:09,695 --> 02:12:11,424 আমরা তোমার কাছে কৃতজ্ঞ। 1790 02:12:30,950 --> 02:12:33,350 প্রাইম, আমরা তাকে বাঁচাতে পারিনি। 1791 02:12:34,220 --> 02:12:35,517 জ্যাজ। 1792 02:12:38,724 --> 02:12:40,919 আমরা এক সেরা যোদ্ধা হারিয়েছি, 1793 02:12:42,261 --> 02:12:44,126 কিন্তু পেয়েছি আরো নতুন কয়েকজনকে। 1794 02:12:44,396 --> 02:12:46,694 তোমাদের সবাইকে ধন্যবাদ। 1795 02:12:47,032 --> 02:12:49,398 তোমাদের সাহস দিয়ে আমাদের সম্মানিত করেছ, 1796 02:12:50,436 --> 02:12:52,404 কথা বলার অনুমতি চাই, স্যার। 1797 02:12:52,905 --> 02:12:55,772 অনুমতি দেয়া হলো, পুরোনো বন্ধু। 1798 02:12:55,875 --> 02:12:57,342 তুমি এখন কথা বলতে পারো? 1799 02:12:58,277 --> 02:13:00,370 আমি ছেলেটার সাথে থাকতে চাই। 1800 02:13:01,247 --> 02:13:03,078 যদি সেও তাই চায় তবেই। 1801 02:13:08,020 --> 02:13:09,044 হ্যাঁ। 1802 02:13:29,708 --> 02:13:34,441 ভদ্রমহোদয়, প্রেসিডেন্টের নির্দেশ অনুযায়ী সেক্টর ৭ টার্মিনেট করা হবে... 1803 02:13:34,980 --> 02:13:38,006 মৃত এলিয়েনদের ডিসপোজ করা হবে... 1804 02:13:38,651 --> 02:13:41,950 লরেন অ্যাবিস-এর সাত মাইল নিচে অবস্থিত, 1805 02:13:42,054 --> 02:13:44,147 আমাদের গ্রহের সবচেয়ে গভীর জায়গায়। 1806 02:13:44,390 --> 02:13:47,917 সেখানে বিশাল গভীরতা ও চাপ, এবং সাবফ্রিজিং তাপমাত্রায়, 1807 02:13:48,027 --> 02:13:50,222 তারা চুরমার হয়ে যাবে, 1808 02:13:52,031 --> 02:13:53,760 কোনো প্রমাণ থাকবে না তাদের। 1809 02:14:00,406 --> 02:14:04,809 অল-স্পার্ক ধ্বংস হয়ে যাবার কারণে, আমরা নিজেদের গ্রহে ফিরে যেতে পারবো না। 1810 02:14:06,545 --> 02:14:09,139 এবং নিয়তি আমাদের পুরষ্কার দিয়েছে... 1811 02:14:10,683 --> 02:14:13,584 এমন এক গ্রহ যাকে আমরা নিজেদের বাড়ি বলতে পারবো। 1812 02:14:19,858 --> 02:14:24,056 আমরা এখন মানুষদের সাথে বসবাস করি, তাদের চোখ এড়িয়ে, 1813 02:14:24,196 --> 02:14:26,960 কিন্তু সর্বদা তাদের গোপনে পর্যবেক্ষণ করে। 1814 02:14:27,199 --> 02:14:29,759 অপেক্ষা করি, রক্ষা করি। 1815 02:14:31,170 --> 02:14:34,196 আমি তাদের সাহসিকতার ধারণা পেয়েছি। 1816 02:14:34,807 --> 02:14:37,799 যদিও আমাদের জগত আলাদা, 1817 02:14:37,910 --> 02:14:42,847 আমাদের মত, তাদের মধ্যে এমন কিছু আছে যা প্রথম দেখায় বুঝা যাবে না। 1818 02:14:44,383 --> 02:14:46,874 আমি অপটিমাস প্রাইম... 1819 02:14:47,286 --> 02:14:50,653 ...মহাশূণ্যে তারার মাঝে বেঁচে থাকা 1820 02:14:50,756 --> 02:14:53,748 অটোবটদের এই বার্তা পাঠাচ্ছি 1821 02:14:54,793 --> 02:14:56,522 আমরা আছি এখানে... 1822 02:14:57,096 --> 02:14:59,121 আমরা অপেক্ষায় আছি... 1823 02:15:18,417 --> 02:15:23,445 আপনারা কি সম্প্রতি ঘটে যাওয়ার এলিয়েন অ্যাকভিটি নিয়ে আমাদের বলতে পারবেন? 1824 02:15:26,458 --> 02:15:31,953 আপনারা জানেন? যদি কোনো ধরনের এলিয়েন 1825 02:15:32,564 --> 02:15:34,464 -উপদ্রব... -হ্যাঁ। 1826 02:15:34,833 --> 02:15:37,267 তারমানে সরকারই তো আপনাদের আগে জানাবে। 1827 02:15:37,369 --> 02:15:39,030 সরকার আমাদের জানাবে। 1828 02:15:39,204 --> 02:15:40,796 -আমি বলতে চাচ্ছি, এটা আমেরিকা। -হ্যাঁ। 1829 02:15:40,906 --> 02:15:43,340 তারা জানে যে আমরাও জানি, আমরা এক স্বাধীন দেশে বসবাস করি। 1830 02:15:43,442 --> 02:15:45,069 কারণ এখানে কোনো গোপনীয়তা নেই। 1831 02:15:45,177 --> 02:15:47,270 তারা বলবে, "এই! নিচু হয়ে লুকাও।" 1832 02:15:57,322 --> 02:16:00,621 টেলিভিশনে যা দেখেছিলাম তার থেকে আপনার মাথার সাইজটা আলাদা।