1
00:00:52,930 --> 00:00:57,665
সময়ের শুরুতে, ছিল এক কিউব।
2
00:00:58,204 --> 00:01:00,331
কেউ জানে না সেটা কোথা থেকে এসেছে
3
00:01:00,440 --> 00:01:06,675
শুধু জানি এটি নতুন দুনিয়া
ও নতুন জীবন তৈরির ক্ষমতা ধারণ করে।
4
00:01:07,180 --> 00:01:10,274
এখান থেকেই আমাদের জাতির শুরু।
5
00:01:10,383 --> 00:01:12,851
অনেকদিন, আমরা শান্তিপূর্ণ ভাবে বসবাস করি,
6
00:01:12,952 --> 00:01:19,516
তবে সকল ক্ষমতার মতই, কেউ এটা চেয়েছিল
ভালোর জন্যে, আবার কেউ খারাপের জন্য।
7
00:01:19,993 --> 00:01:22,757
ফলে শুরু হয় এক যুদ্ধ,
8
00:01:22,862 --> 00:01:27,890
এমনই যুদ্ধ যা মৃত্যু গ্রাস করে নেয়া
পর্যন্ত আমাদের গ্রহকে বিধ্বস্ত করে তোলে,
9
00:01:28,434 --> 00:01:33,133
এবং কিউব হারিয়ে যায়
মহাশূন্যের গভীরে।
10
00:01:33,806 --> 00:01:39,540
আমরা ছড়িয়ে পড়ি পুরো গ্যালাক্সিতে
নতুন করে আবাস তৈরির আশায়,
11
00:01:39,646 --> 00:01:44,140
খুঁজতে থাকি প্রতিটা তারায়, প্রতিটা গ্রহে
12
00:01:44,684 --> 00:01:50,623
এবং যখন আমরা আশাহীনতায় ভুগছিলাম
নতুন বার্তা আমাদের কাছে এসে পৌঁছে
13
00:01:50,723 --> 00:01:55,160
অজানা এক গ্রহ..."পৃথিবী" থেকে
14
00:02:02,035 --> 00:02:04,435
কিন্তু ততদিনে আমাদের অনেক দেরী হয়ে গিয়েছে
15
00:02:17,950 --> 00:02:19,975
ওহ, খোদা, আরও পাঁচ মাস।
16
00:02:20,086 --> 00:02:22,577
বাড়ি যাবার অপেক্ষা আর করতে পারছি না।
17
00:02:22,689 --> 00:02:24,714
মায়ের হাতের এক প্লেটএট্যুফে
18
00:02:24,824 --> 00:02:27,025
তুমি শুধু কুমির ও ঝিঝির বারবিকিউ নিয়ে
19
00:02:27,093 --> 00:02:30,256
গত দুই সপ্তাহ বকবক করে যাচ্ছ। কথা দিচ্ছি,
তোমার মায়ের বাড়িতে জীবনেও যাচ্ছি না।
20
00:02:30,363 --> 00:02:33,662
ভাই ভাই শোন, কুমিররা
নরম মাংসের জন্য অনেক নাম করা।
21
00:02:33,766 --> 00:02:34,629
বুঝেছি।
22
00:02:34,720 --> 00:02:38,395
[স্প্যানিশ কথা]
23
00:02:38,471 --> 00:02:40,701
ইংরেজিতে কথা বলো।
24
00:02:40,840 --> 00:02:44,503
কতবার বলেছি তোমাকে আমরা...
আমরা স্প্যানিশে কথা বলতে পারি না।
25
00:02:44,610 --> 00:02:46,805
নষ্ট করছো কেন ব্যাপারটা?
এগুলো আমার ঐতিহ্যের অংশ।
26
00:02:46,896 --> 00:02:49,332
[স্প্যানিশ কথা]
27
00:02:49,515 --> 00:02:50,843
ঠিক আছে, বলো স্প্যানিশ।
28
00:02:50,950 --> 00:02:55,978
এই, তোমাদের কি সেই উইকেন্ডের কথা মনে পড়ে?
হাহ? ফেনওয়ের সক্স।
29
00:02:56,089 --> 00:02:58,751
-ঠাণ্ডা হটডগ, সাথে বিয়ার।
-চমৎকার এক দিন।
30
00:02:59,826 --> 00:03:02,818
ক্যাপ্টেন কি বলে?
তোমারও কি এমন চমৎকার দিন আছে?
31
00:03:03,162 --> 00:03:05,960
প্রথমবারের জন্যে আমার বাচ্চা মেয়েকে
কোলে নেবার অপেক্ষা সইছে না আমার।
32
00:03:06,065 --> 00:03:07,555
-কি কিউট
-আসলেই...
33
00:03:07,667 --> 00:03:08,634
চুপ!
34
00:03:27,587 --> 00:03:28,652
এই, আমি প্রস্তুত।
35
00:03:29,989 --> 00:03:32,549
এই, কারো বুকে যদি পাটা থাকে,
কোর্টে আমার সাথে মোলাকাত করবে।
36
00:03:32,658 --> 00:03:33,750
এই, এই!
37
00:03:36,786 --> 00:03:38,058
ক্রসওভারের দিকে খেয়াল রেখো।
38
00:03:38,164 --> 00:03:41,327
ঠিক জর্ডান যেভাবে
ফ্রন্ট লাইন ঠেলে এগিয়ে যেতো।
39
00:03:42,168 --> 00:03:44,329
-সরে দাঁড়াও মেয়েদের দল।
-ওহ, কি হচ্ছে, এগুলো?
40
00:03:44,437 --> 00:03:46,701
-লেনক্স!
-এই, কি করছ তুমি?
41
00:03:46,806 --> 00:03:49,400
-পানি?
-ধন্যবাদ।
42
00:03:49,642 --> 00:03:51,082
গিয়ারটা নিয়ে আমাকে সাহায্য করবে?
43
00:03:58,217 --> 00:04:02,551
কর্নেল শার্প, দশ মাইল দূরে
এক অজ্ঞাতনামা অনুপ্রবেশকারী দেখা যাচ্ছে।
44
00:04:07,326 --> 00:04:11,786
অজ্ঞাতনামা আকাশযান,
তোমরা ইউএসএর নিষিদ্ধ আকাশ সীমায় আছো।
45
00:04:11,898 --> 00:04:14,696
নিজের পরিচয় দাও এবং
পূর্বদিকে এগিয়ে যাও।
46
00:04:16,736 --> 00:04:20,633
র্যাপটর এক ও দুই, সামনে এগিয়ে যাও
২-৫-০ ইন্টারসেপ্ট করার জন্য,
47
00:04:20,740 --> 00:04:23,573
বগি দশ মাইলের ভিতরে চলে এসেছে,
পরিচয় প্রকাশ করছে না।
48
00:04:28,314 --> 00:04:33,217
অজ্ঞাতনামা আকাশযান, তোমাকে
আমাদের সকসেন্ট এয়ারবেসে এসকর্ট করছি।
49
00:04:33,319 --> 00:04:36,580
সম্মতি না পেলে
আমরা কঠোর হতে বাধ্য হবো।
50
00:04:38,324 --> 00:04:39,757
বগি পেয়েছি আমরা।
51
00:04:39,859 --> 00:04:40,993
টেইল ৪৫০০ এক্স-রে.
52
00:04:42,528 --> 00:04:44,996
স্যার, এখানে বলছে ৪৫০০-এক্স
একমাস আগে ভূপাতিত হয়েছে।
53
00:04:45,097 --> 00:04:46,928
-আফগানিস্তান।
-কোথাও ভুল আছে।
54
00:04:47,033 --> 00:04:49,092
-ভালো করে দেখো, তারপর আবার দেখো
-দেখেছি, স্যার।
55
00:04:49,202 --> 00:04:51,170
আমার বন্ধু ছিল সেই চপারে।
56
00:04:51,971 --> 00:04:55,771
অজ্ঞাতনামা আকাশযান, তোমাকে
আমাদের সকসেন্ট এয়ারবেসে এসকর্ট করছি।
57
00:04:58,010 --> 00:05:01,207
-রাডার, ইনবাউন্ড কোথায়?
-বগি পাঁচ মাইল দূরে আছে স্যার।
58
00:05:04,650 --> 00:05:06,445
-আমার স্ত্রী লাইনে আছে?
-জি, ক্যাপ্টেন।
59
00:05:08,821 --> 00:05:10,448
-আমার সুন্দরীরা!
-দেখো।
60
00:05:10,790 --> 00:05:12,553
হায় খোদা। দেখ তাকে।
কত বড় হয়ে গেছে মেয়েটা।
61
00:05:12,658 --> 00:05:15,268
গালটা একবার দেখো
দেখেই কামড় খেতে ইচ্ছা করছে।
62
00:05:15,995 --> 00:05:17,619
জান, আমরা ফুটফুটে এক বাচ্চা জন্ম দিয়েছি।
63
00:05:17,730 --> 00:05:19,857
জানি, সবাই তাই বলে,
64
00:05:19,966 --> 00:05:22,332
কিন্তু, আসলেই, আমরা এক
ফুটফুটে বাচ্চার জন্ম দিয়েছি।
65
00:05:22,435 --> 00:05:24,198
ও তোমার হাসি পেয়েছে,
66
00:05:24,303 --> 00:05:26,897
-ও হেসেছে?
-হ্যাঁ, তার প্রথম হাসি।
67
00:05:27,006 --> 00:05:29,941
তুমি নিশ্চিত সেটা হাসি ছিল?
68
00:05:30,042 --> 00:05:31,839
হ্যাঁ, ও ভাল মেয়ে।
69
00:05:32,302 --> 00:05:34,435
ও তোমাকে চেনে না এখনো, কিন্তু একদিন চিনবে।
70
00:05:36,382 --> 00:05:38,850
৪৫০০-এক্স। কিছু একটা ঠিক নেই।
71
00:05:43,890 --> 00:05:45,585
বগি এখন ডেকের উপর।
72
00:05:46,058 --> 00:05:48,822
থামো, থামো, থামো... রাডার জ্যাম হয়ে আছে।
73
00:05:50,329 --> 00:05:52,194
চপার থেকে আসছে এটা।
74
00:05:52,598 --> 00:05:54,862
-উইল?
-সারাহ?
75
00:05:54,967 --> 00:05:58,803
হেই, সারাহ, শুনতে পাচ্ছ,
আমি তোমায় ভালোবাসি এবং শীঘ্রই বাড়ি আসছি,
76
00:06:01,908 --> 00:06:04,502
-ডানে, ডানদিকে যাও।
-বন্দুক দেখে নাও।
77
00:06:08,347 --> 00:06:11,578
এমএইচ-৫৩ পাইলট, পাওয়ার বন্ধ করো।
78
00:06:15,354 --> 00:06:17,945
তোমার ক্রুকে বের হতে বল,
নইলে আমরা গুলি করতে বাধ্য হবো।
79
00:06:26,966 --> 00:06:29,799
গুলি বন্ধ করো!
প্রস্তুত হও!
80
00:06:36,909 --> 00:06:38,035
মাই গড!
81
00:06:54,694 --> 00:06:58,323
তারা অ্যান্টেনার ফার্মে বোমা মারছে।
আমাদের আক্রমণ করা হচ্ছে।
82
00:07:26,192 --> 00:07:28,524
যাও! দৌড়াও! দৌড়াও!
83
00:07:35,468 --> 00:07:37,163
ওরা আমাদের ফাইলে ঢুকে পড়েছে।,
84
00:07:37,269 --> 00:07:38,634
হার্ড লাইন কেটে ফেলো!
85
00:07:38,738 --> 00:07:40,672
আমার চাবি দরকার! তালা মারা!
86
00:07:42,555 --> 00:07:44,202
দৌড়াও! দৌড়াও!
87
00:07:49,515 --> 00:07:51,915
এখানে, এদিকে এসো! এদিকে এসো!
88
00:08:07,266 --> 00:08:08,961
এখানে, এখানে লুকাও।
89
00:08:09,301 --> 00:08:11,166
হায় খোদা ঠিক আছে।
90
00:08:12,838 --> 00:08:13,827
না!
91
00:08:15,641 --> 00:08:16,608
ওহ!
92
00:08:26,585 --> 00:08:28,416
মায়েরে...
93
00:08:37,296 --> 00:08:39,127
এপস, চলে এসো!
94
00:08:59,185 --> 00:09:01,257
ঠিক আছে, মি. উইটউইকি, তোমার পালা।
95
00:09:02,455 --> 00:09:04,320
দুঃখিত, আমার কাছে অনেক জিনিসপত্র।
96
00:09:04,423 --> 00:09:05,617
দেখ।
97
00:09:05,758 --> 00:09:06,725
ঠিক আছে।
98
00:09:08,060 --> 00:09:09,422
আমার পরিবারে..
99
00:09:09,694 --> 00:09:14,054
কে করলো... কে করলো এটা?
দায়িত্ববান হও।
100
00:09:17,269 --> 00:09:18,303
ঠিক আছে।
101
00:09:19,805 --> 00:09:21,363
তো, আমার পরিবারের জিনলোজি রিপোর্ট,
102
00:09:21,474 --> 00:09:24,602
আমার দাদার দাদাকে নিয়ে
করার সিদ্ধান্ত নিয়েছি
103
00:09:24,977 --> 00:09:27,946
যিনি একজন বিখ্যাত ব্যক্তি,
ক্যাপ্টেন আর্চিবাল্ড উইটউইকি।
104
00:09:28,380 --> 00:09:29,438
বেশ নাম করা অভিযাত্রী।
105
00:09:29,548 --> 00:09:35,976
তিনিই অন্যতম যে উত্তর মেরুর অভিযানে যান,
যেটা কিনা অনেক বড় ঘটনা ছিল।
106
00:09:37,723 --> 00:09:43,284
১৮৯৭ সালে, ৪৭ জন সাহসী নাবিক নিয়ে
উত্তর মেরুর দিকে যাত্রা শুরু করেন।
107
00:09:44,230 --> 00:09:48,394
তাড়াতাড়ি করো, এগোয়! কাট! তোল!
108
00:09:48,567 --> 00:09:53,903
বরফ গলে যাবার আগেই জমে যাচ্ছে
তাড়াতাড়ি কাটো! তোল সবাই!
109
00:09:54,206 --> 00:09:58,836
তোল, কোন আত্মত্যাগ নেই, তো কোন বিজয় নেই!
110
00:09:58,978 --> 00:10:01,344
ছেলেরা, আমরা উত্তর মেরুতে যাবো!
111
00:10:02,314 --> 00:10:04,544
এটাই ছিল উনার কাহিনী, ঠিক আছে?
112
00:10:04,650 --> 00:10:06,851
এখানে আমাদের কাছে
কিছু সাধারণ যন্ত্রপাতি আছে।
113
00:10:06,952 --> 00:10:08,783
যেগুলো উনিশ শতকের সি-ম্যান ব্যবহার করতো।
114
00:10:10,056 --> 00:10:12,090
এটা হচ্ছে কোয়াড্রেন্ট
যেটা ৮০ টাকায় পাওয়া যাবে।
115
00:10:12,191 --> 00:10:13,488
এগুলো সব বিক্রির জন্য...
116
00:10:13,592 --> 00:10:18,291
যেমন এই সেক্সট্যান্টের দাম ৫০ ডলার,
যেটা আমার মতে অনেক কম।
117
00:10:18,497 --> 00:10:20,863
এটা দেখতে অসাধারণ তাই না।
এটা আমার দাদার চশমা।
118
00:10:20,966 --> 00:10:23,696
এটার দাম এখনো মূল্যায়ন করতে পারিনি,
কিন্তু এই চশমা অনেক কিছু দেখেছে।
119
00:10:23,803 --> 00:10:26,033
উনার কলিজাও কি আমার কাছে বিক্রি করবে?
120
00:10:26,172 --> 00:10:28,732
মি. উইটউইকি, এটা কেনা-বেচার জায়গা না
এটা ইলেভেন্থ গ্রেড।
121
00:10:28,841 --> 00:10:31,270
আমার মনে হয় না তোমার দাদা
তোমার এই কাজে গর্বিত হবেন।
122
00:10:31,377 --> 00:10:34,608
আমি জানি। দুঃখিত আমি। আমি শুধু, বুঝতেই
পারছেন, এই সব টাকা আমার গাড়ির ফান্ডে যাবে।
123
00:10:34,713 --> 00:10:36,793
বাবা-মাদের বলতে পারো।
ই-বেতে পাবে, পে-পেলও নিই আমি।
124
00:10:36,882 --> 00:10:38,213
নগদ টাকাতেও হবে,
125
00:10:38,317 --> 00:10:40,615
আর কলম্বাস ডে এর জন্যে
কম্পাসটা অনেক ভালো একটা উপহার।
126
00:10:40,719 --> 00:10:42,050
-স্যাম!
-দুঃখিত।
127
00:10:42,288 --> 00:10:44,121
দুর্ভাগ্যবশত,
আমার দাদার দাদা,
128
00:10:44,212 --> 00:10:48,924
এত প্রতিভাবান ছিলেন যে,
উনি অন্ধ ও পাগল হয়ে পাগলখানায় ভর্তি হন।
129
00:10:49,028 --> 00:10:50,188
অদ্ভুত চিহ্ন আঁকতে থাকেন...
130
00:10:50,296 --> 00:10:52,764
আর বিশাল আইস ম্যান নিয়ে প্রলাপ বকেন।
131
00:10:52,865 --> 00:10:54,526
তিনি ওগুলো আবিষ্কার করেছেন
বলে ধারনা করেন।
132
00:10:54,633 --> 00:10:57,593
ঠিক আছে, আগামীকাল পপ কুইজ থাকতে পারে
আবার নাও থাকতে পারে।
133
00:10:58,571 --> 00:11:00,949
-রাতে এই ভয়ে ঘুমিও
-এই যে, নিবে এটা? ৫০। ৪০? ৩০?
134
00:11:01,040 --> 00:11:02,843
-স্যাম?
-হ্যাঁ। দুঃখিত দুঃখিত।
135
00:11:03,309 --> 00:11:05,969
বেশ ভালো হয়েছে, তাই না?
136
00:11:07,413 --> 00:11:10,176
আমি বলবো, পাক্কা বি মাইনাস।
137
00:11:12,017 --> 00:11:13,006
বি মাইনাস?
138
00:11:13,118 --> 00:11:15,143
তুমি তোমার দাদার
জিনিসের দোকান সাজিয়ে বসেছিলে।
139
00:11:15,254 --> 00:11:16,455
-তাও আমার ক্লাসরুমে
-সবাই পছন্দ করেছে...
140
00:11:16,546 --> 00:11:17,750
-একটা উপকার করবেন?
-কি?
141
00:11:17,857 --> 00:11:20,217
এক সেকেন্ডের জন্যে বাইরে তাকাবেন?
আমার বাবাকে দেখতে পারছেন?
142
00:11:20,292 --> 00:11:21,853
-সবুজ গাড়িতে বসে থাকা লোকটা।
-দেখেছি.
143
00:11:21,961 --> 00:11:24,589
ঠিক আছে, আমি এখন এক স্বপ্নের কথা বলবো।
এক ছেলের স্বপ্ন,
144
00:11:24,697 --> 00:11:26,460
এক লোক এক কথা দিয়েছিলেন ছেলেটাকে,
145
00:11:26,565 --> 00:11:29,398
তিনি আমার চোখের দিকে তাকিয়ে
বলেন, "বাবা, আমি তোমাকে গাড়ি কিনে দিবো।"
146
00:11:29,501 --> 00:11:31,765
"কিন্তু আগে দুই হাজার ডলার
আনতে হবে, এর সাথে তিনটে "এ"
147
00:11:31,871 --> 00:11:33,998
ঠিক আছে? আমার কাছে দুই হাজার
ডলার আছে আর আছে দুটো "এ"।
148
00:11:34,106 --> 00:11:38,167
ঠিক আছে? এই যে স্বপ্নটা। আপনার বি মাইনাস-
বুম! স্বপ্ন উড়ে যাবে।
149
00:11:38,944 --> 00:11:43,071
স্যার নিজেকে জিজ্ঞেস করেন, জেসাস
এখানে থাকলে কি করতেন?
150
00:11:44,316 --> 00:11:45,813
ইয়েস! ইয়েস! ইয়েস!
151
00:11:47,353 --> 00:11:48,320
তাহলে?
152
00:11:48,654 --> 00:11:49,621
এ-মাইনাস। যদিও 'এ' আছে।
153
00:11:49,722 --> 00:11:51,485
দাড়াও, দাড়াও, দাড়াও, আসলেই দেখছি এ।
154
00:11:51,590 --> 00:11:53,285
-তাহলে সব ঠিক?
-সব ঠিক।
155
00:11:54,059 --> 00:11:57,290
-বেটা, তোমার জন্যে একটা সারপ্রাইজ আছে।
-কি ধরনের...
156
00:11:57,630 --> 00:11:59,621
হ্যাঁ, ছোট একটা সারপ্রাইজ।
157
00:12:00,666 --> 00:12:04,261
না,না,না,না। বাবা!
158
00:12:05,237 --> 00:12:06,727
-ওহ, তুমি আমার সাথে ঠাট্টা করছ।
159
00:12:06,839 --> 00:12:09,774
হ্যাঁ করছি,
তোমাকে পোরশে কিনে দিচ্ছি না আমি।
160
00:12:12,978 --> 00:12:15,139
-এটা মজার মনে হলো?
-হ্যাঁ, আমার মজার মনে হয়েছে।
161
00:12:15,247 --> 00:12:16,714
-সমস্যা কোথায় তোমার?
-বুঝলাম না কিছু।
162
00:12:16,815 --> 00:12:19,477
পোরশে তাও আবার প্রথম গাড়ি হিসেবে?
163
00:12:19,585 --> 00:12:21,780
এটা নিয়ে তোমার সাথে
আর কথা বলতে চাই না।
164
00:12:21,887 --> 00:12:25,379
-আরে, এটা ছোট্ট এক তামাশা মাত্র।
-জিনিসটা মজার ছিল না।
165
00:12:27,927 --> 00:12:29,995
-ম্যানি!
-কি?
166
00:12:30,830 --> 00:12:32,558
তোর কাজিন কে ঐ ক্লাউনের স্যুট
খুলে রাখতে বল।
167
00:12:32,665 --> 00:12:35,088
তার হিট স্ট্রোক উঠেছে আবার।
সাদা লোকগুলোকে ভয় দেখাচ্ছে সে।
168
00:12:35,179 --> 00:12:37,025
গরমে মেক আপ গলে গেছে
চোখ জ্বলছে আমার।
169
00:12:37,736 --> 00:12:40,400
এখানে? না, না, না, কি হচ্ছে?
তুমি বলেছিলে... পুরনো গাড়ি কিনে দিবে।
170
00:12:40,491 --> 00:12:42,030
একটা মুড়ির টিন না, বাবা।
171
00:12:42,174 --> 00:12:44,506
তোমার বয়সে আমি ইঞ্জিন
আর চার চাকা নিয়ে সন্তুষ্ট ছিলাম।
172
00:12:44,610 --> 00:12:45,821
ওকে, একটা জিনিস বুঝিয়ে বলছি।
173
00:12:45,912 --> 00:12:47,509
-৪০ ইয়ার ওল্ড ভার্জিন দেখেছ?
-হ্যাঁ।
174
00:12:47,613 --> 00:12:50,707
ঠিক আছে, এটাই হচ্ছে সেটা
আর এটা ৫০-ইয়ার-ওল্ড-ভার্জিন,
175
00:12:50,816 --> 00:12:52,579
-বুঝলাম।
-তুমি চাও আমি সেই জীবন পার করি?
176
00:12:52,685 --> 00:12:54,880
-আত্মত্যাগ নেই, তো বিজয় নেই!
-হ্যাঁ, বিজয় নেই! জানি।
177
00:12:54,987 --> 00:12:56,249
-উইটউইকির পুরনো মোটো।
-ঠিক।
178
00:12:56,355 --> 00:12:57,413
ভদ্রলোকেরা।
179
00:12:58,490 --> 00:13:01,684
ববি বলিভিয়া আমি, নামটা একদম দেশটার মত।
শুধু ঐরকম জৌলুশটা নেই আরকি।
180
00:13:02,394 --> 00:13:03,304
কিভাবে সাহায্য করতে পারি?
181
00:13:03,395 --> 00:13:06,381
এই যে আমার ছেলে
তার প্রথম গাড়ি কিনতে এসেছে।
182
00:13:07,166 --> 00:13:09,359
-তাই তুমি আমার কাছে এসেছ?
-আসতে হয়েছে।
183
00:13:09,468 --> 00:13:13,818
তাইলে তো আমরা আত্মীয় হয়ে গেলাম।
আঙ্কেল ববি বি, বেটা। আঙ্কেল ববি বি।
184
00:13:13,909 --> 00:13:16,305
-স্যাম।
-স্যাম, তোমাকে একটা কথা বলি।
185
00:13:16,742 --> 00:13:21,270
স্যাম, তোমার স্বাধীনতার প্রথম অধ্যায়
এই হুডগুলোর নিচে অপেক্ষা করছে।
186
00:13:21,947 --> 00:13:24,887
তোমাকে একটা কথা বলি, বেটা।
ড্রাইভার কখনো গাড়ি পছন্দ করে না।
187
00:13:25,651 --> 00:13:27,107
গাড়িই তার ড্রাইভারকে খুঁজে নেয়।
188
00:13:27,419 --> 00:13:30,056
এটা হচ্ছে মানুষ ও মেশিনের
মধ্যে একটা গুপ্ত বন্ধন।
189
00:13:30,422 --> 00:13:33,323
বেটা, আমার মধ্যে অনেক কিছুই আছে,
কিন্তু মিথ্যা জিনিসটা নেই।
190
00:13:33,425 --> 00:13:38,000
বিশেষ করে আমার ম্যামির সামনে।
ওই যে আমার ম্যামি, এই ম্যামি।
191
00:13:39,732 --> 00:13:42,724
এমন করে না,আমার কাছে একটা পাথর থাকলে,
তোমার মাথাটা ছেঁচে দিতাম, শালী।
192
00:13:42,835 --> 00:13:44,542
একটা কথা বলি তোমাকে বেটা,
উনি বয়রা।
193
00:13:47,473 --> 00:13:52,533
এইযে, এখানের প্রতিটা গাড়ি
কেউ না কেউ কিনতে চাইবে।
194
00:13:52,644 --> 00:13:54,077
এটা খারাপ না।
195
00:13:55,181 --> 00:13:57,263
-এর মধ্যে রেসিং স্ট্রাইপ আছে।
-হ্যাঁ।
196
00:13:57,416 --> 00:13:58,847
এর মধ্যে রেসিং স্ট্রাইপ...
197
00:13:59,485 --> 00:14:01,213
হ্যাঁ, কি এটা? কিভাবে আসলো এখানে?
198
00:14:01,353 --> 00:14:03,066
এর কথা তো কিছুই জানি না।
199
00:14:03,222 --> 00:14:04,491
-ম্যানি!
-কি?
200
00:14:04,582 --> 00:14:07,184
কি এটা? এই গাড়িটা! দেখে যা একবার!
201
00:14:07,275 --> 00:14:09,850
আমি জানি না বস! আমিও দেখিনি!
জোস তো!
202
00:14:09,962 --> 00:14:12,297
রিকি রিকার্ডোগিরি খাটাবি না, ম্যানি।
বের কর!
203
00:14:12,464 --> 00:14:13,789
খারাপ না।
204
00:14:16,936 --> 00:14:18,630
-কত?
-এইতো,
205
00:14:20,439 --> 00:14:23,372
এই গাড়ির আধা ক্লাসিক ভাব,
206
00:14:23,642 --> 00:14:25,539
সাথে চকচকে হুইল
এবং কাস্টম পেইন্টের কাজ
207
00:14:25,630 --> 00:14:29,676
-হ্যাম কিন্তু রং তো জ্বলে গেছে।
-হ্যাঁ, কিন্তু কাস্টম তো।
208
00:14:29,767 --> 00:14:30,839
রং জ্বলা কাস্টম?
209
00:14:30,949 --> 00:14:33,154
এটা তোমার প্রথম গাড়ি।
তাই বুঝতে পারছ না তুমি,
210
00:14:33,719 --> 00:14:36,617
-পাঁচ হাজার।
-না, আমি চারের বেশি দিচ্ছি না, দুঃখিত।
211
00:14:36,922 --> 00:14:38,614
বেটা, বের হও, গাড়ি থেকে বের হও।
212
00:14:38,724 --> 00:14:40,282
না, না, না,
গাড়ি ড্রাইভার পছন্দ করে।
213
00:14:40,392 --> 00:14:43,114
কখনও তারা এমন ড্রাইভার বেছে নেয়,
যাদের বাবা কিপটে। বের হও গাড়ি থেকে।
214
00:14:43,695 --> 00:14:46,452
এই যে এটা, চার হাজারে জন্যে বেশ।
215
00:14:46,965 --> 00:14:49,092
এখানে রেসিং স্ট্রাইপওয়ালা
একটা ফিয়েস্টা আছে।
216
00:14:49,201 --> 00:14:51,570
না, রেসিং স্ট্রাইপওয়ালা
ফিয়েস্টা আমার দরকার নেই।
217
00:14:51,804 --> 00:14:53,828
ইঞ্জিনটা একটা ক্লাসিক।
218
00:14:53,939 --> 00:14:55,532
গতকাল এক গাড়ি বিক্রি করেছিলাম...
219
00:14:58,410 --> 00:14:59,843
জ্বী, হোলি কাউ।
220
00:14:59,945 --> 00:15:01,378
-না, না চিন্তা করো না।
-ঠিক আছ তুমি?
221
00:15:01,480 --> 00:15:04,935
আমি একটা হাতুড়ির ব্যবস্থা করছি,
এখুনি ঠিক করে ফেলবো। এই, এই, ম্যানি!
222
00:15:05,250 --> 00:15:07,011
তোর কাজিনটারে নিয়ে আয়
সাথে একটা হাতুড়ি।
223
00:15:07,119 --> 00:15:09,246
আর এটাকে বাড়ি দিয়ে বের কর।
224
00:15:10,322 --> 00:15:11,289
মানুষ...
225
00:15:11,390 --> 00:15:14,484
এটাই আমার পছন্দের,
অ্যালাবামা থেকে এসেছে।
226
00:15:31,743 --> 00:15:32,710
৪,০০০।
227
00:15:45,190 --> 00:15:46,182
স্টিভ।
228
00:15:46,525 --> 00:15:48,161
হ্যালো, মি সেক্রেটারি।
229
00:15:50,429 --> 00:15:51,818
এদের বয়স তো অনেক কম।
230
00:15:52,131 --> 00:15:54,297
তারা নিজেদের বিষয়ে দক্ষ, স্যার।
231
00:15:54,388 --> 00:15:56,660
এনএসএ এখন হাইস্কুল থেকে
রিক্রুট করা শুরু করেছে।
232
00:15:56,790 --> 00:16:00,202
সবাই, ইনি হচ্ছেন সেক্রেটারি অব ডিফেন্স।
233
00:16:01,540 --> 00:16:03,186
একটু বেশিই অগোছালো হয়ে এসেছি আমি।
234
00:16:03,308 --> 00:16:06,400
ভদ্রমহিলা ও ভদ্রমহোদয়গণ,
সেক্রেটারি অব ডিফেন্স।
235
00:16:08,280 --> 00:16:09,941
সবাই বসে পরেন।
236
00:16:11,183 --> 00:16:12,617
আমি জন কেলার।
237
00:16:13,085 --> 00:16:16,525
সবাই অবাক হয়ে ভাবছেন,
কেন আপনারা এখানে, তো আসল কথায় আসি।
238
00:16:17,623 --> 00:16:19,566
গতকাল স্থানীয় সময় ১৯০০ টায়,
239
00:16:19,725 --> 00:16:22,922
কাতারের সকসেন্ট
ফরোয়ার্ড বেজে আক্রমণ হয়েছে।
240
00:16:23,128 --> 00:16:25,682
আমরা যতটুকু জানি
সেখানে জীবিত কাউকে উদ্ধার করা যায়নি।
241
00:16:26,765 --> 00:16:29,606
আক্রমণের মূল উদ্দেশ্য ছিল
আমাদের মিলিটারি সিস্টেম হ্যাক করা।
242
00:16:30,602 --> 00:16:32,342
আমরা জানি না তারা কিসের খোঁজে আছে,
243
00:16:32,437 --> 00:16:35,873
এটুকু জানি যে তাদের কোনকিছু
পাবার আগেই থামিয়ে দেয়া হয়।
244
00:16:35,974 --> 00:16:39,052
ফলে আমাদের ধারনা যে
তারা আবার আক্রমণ করতে পারে।
245
00:16:39,979 --> 00:16:42,943
এই আক্রমণের দায়িত্ব এখনো
কেউ স্বীকার করেনি।
246
00:16:43,248 --> 00:16:47,387
আর আমাদের হাতে যে সূত্র আছে
সেটা হচ্ছে এই শব্দ।
247
00:16:53,926 --> 00:16:56,620
এই সিগন্যালটা আমাদের
নেটওয়ার্ক হ্যাক করেছে।
248
00:16:58,096 --> 00:17:01,190
এনএসএ আপ্রাণ চেষ্টা করে যাচ্ছে
এর মানে বের করার জন্যে।
249
00:17:01,300 --> 00:17:02,857
এবং এর সম্পর্কে আরও জানার জন্যে।
250
00:17:02,948 --> 00:17:05,666
কিন্তু তোমাদের সাহায্য দরকার আমাদের
কার কাজ করেছে সেটা জানার জন্যে।
251
00:17:05,771 --> 00:17:09,969
এখন, তোমরা নিজেদের দক্ষতা দিয়ে
এই সিগনাল পরীক্ষা করবে।
252
00:17:10,442 --> 00:17:12,672
আমরা এখন সংকটের মধ্যে আছি,
253
00:17:13,145 --> 00:17:15,372
প্রেসিডেন্ট তার ফোর্স...
254
00:17:15,480 --> 00:17:19,200
আরব উপত্যকা ও পীত সাগরের দিকে পাঠিয়েছেন।
এটা এখন মারাত্মক পর্যায়ে আছে।
255
00:17:19,651 --> 00:17:21,378
আপনাদেরকে অফিস ইনচার্জের
হাতে রেখে গেলাম।
256
00:17:21,486 --> 00:17:23,589
আপনারা দলে ভাগ হয়ে
কাজ শুরু করে দিন।
257
00:17:24,489 --> 00:17:26,013
সবার জন্যে শুভকামনা রইলো।
258
00:17:35,367 --> 00:17:38,111
ঠিক আছে মোজো। একটা গাড়ি পেয়েছি।
এখন দরকার একটা মেয়ে।
259
00:17:41,125 --> 00:17:43,312
মেয়ে নিয়ে ঘুরতে হলে দরকার টাকার
আসলে সেটাই এখন দরকার।
260
00:17:44,676 --> 00:17:45,834
জিরো বিড।
261
00:17:47,212 --> 00:17:49,086
ভালো। ফকির।
262
00:17:49,715 --> 00:17:52,081
এদিকে এসো, মোজো। পেইন কিলার দরকার তোমার?
263
00:17:54,086 --> 00:17:55,383
নাহ। এখনো প্রিমেচিউর।
264
00:17:55,487 --> 00:17:56,818
ভালো। কি খবর?
265
00:17:56,922 --> 00:17:59,772
না, কিছু না। গাড়ি চালাচ্ছি।
নিজের গাড়ি চালাচ্ছি।
266
00:18:01,994 --> 00:18:03,254
প্রতিদিনের মতো।
267
00:18:03,362 --> 00:18:04,954
জানি, এগুলা খেয়ে তুমি মাতাল হয়ে যাও।
268
00:18:05,063 --> 00:18:07,422
কিন্তু যদি আমার বিছানায় পেশাব করো,
তাহলে বাইরে ঘুমাতে হবে।
269
00:18:08,233 --> 00:18:10,378
এই একটাই, আর না তোমার জন্যে,
নেশাখোর কোথাকার।
270
00:18:10,636 --> 00:18:14,547
-রন, এই জায়গা অসমান।
-হ্যাঁ, হয়তো।
271
00:18:14,840 --> 00:18:16,034
এই জায়গাটা কেমন টলটলে।
272
00:18:16,141 --> 00:18:19,917
-হ্যাঁ। শীঘ্রই ঠিক করবো এটা।
-একটা লোক ডাকলেই তো হয়?
273
00:18:20,345 --> 00:18:21,471
-স্যাম...
-কি?
274
00:18:21,580 --> 00:18:24,140
আমার ঘাসে পায়ের ছাপ থাকা আমার পছন্দ না।
275
00:18:24,249 --> 00:18:26,217
-পা? কোন ছাপ দেখছি না তো।
- পথটা দেখোনা?
276
00:18:26,451 --> 00:18:28,432
পথ দিয়ে চলো,
আমার ঘাসের উপর দিয়ে না।
277
00:18:28,523 --> 00:18:30,480
-এটা পারিবারিক ঘাস বাবা।
-যখন নিজের ঘাস বুনবে,
278
00:18:30,589 --> 00:18:32,682
-তখন বুঝত পারবে।
-এটা... আর মানতে পারছি না আমি।
279
00:18:32,791 --> 00:18:34,809
-ছেলে কুকুরের গলায় তুমি মেয়ের গয়না পড়িয়েছ।
-কি?
280
00:18:34,900 --> 00:18:37,154
চুওয়াওয়া হিসেবে ওর সেলফ-এস্টিমে
যথেষ্ট ইস্যু আছে, মা।
281
00:18:37,262 --> 00:18:38,820
এটা তার ব্লিং।
282
00:18:39,197 --> 00:18:40,953
এগারোটার মধ্যে বাসায় আসা চাই।
283
00:18:41,133 --> 00:18:43,098
-হ্যাঁ, ঠিক আছে।
-১১:০০!
284
00:18:43,201 --> 00:18:45,328
আর দয়া করে বলছি সাবধানে গাড়ি চালাবে।
285
00:18:45,437 --> 00:18:46,666
সীট বেল্ট পরে!
286
00:18:53,512 --> 00:18:56,638
বাহ। তুমি কত কিপটা।
287
00:18:57,916 --> 00:19:00,749
এটা তার প্রথম গাড়ি,
তাই এটা করতে হয়েছে।
288
00:19:05,624 --> 00:19:11,153
এখন পর্যন্ত আমরা নিশ্চিত হতে পারেনি যে
কেউ এখনো জীবিত আছে কিনা।
289
00:19:11,697 --> 00:19:12,664
হায় খোদা!
290
00:19:12,764 --> 00:19:15,593
আমাদের ওয়ার্ল্ড ওয়াইড বেজ
ডেফকন ডেল্টা
291
00:19:15,684 --> 00:19:17,220
এখন সর্বাধিক প্রস্তুত অবস্থায় আছে।
292
00:19:18,722 --> 00:19:20,847
আমরা এমন কিছু কার্যকারী
অস্ত্রের মুখোমুখি হয়েছি।
293
00:19:20,938 --> 00:19:22,416
যেটা সামনে আগে কখনো দেখিনি।
294
00:19:23,347 --> 00:19:26,466
তবে সাহসী যুবাদের পরিবারের জন্যে
আমাদের সমবেদনা রইলো...
295
00:19:26,557 --> 00:19:28,184
লক্ষ্মী মেয়ে, বাবার কিছু হবে না।
296
00:19:28,999 --> 00:19:31,524
আমি এমন ধরনের অস্ত্র জীবনেও দেখিনি।
297
00:19:31,801 --> 00:19:34,497
থার্মাল ভিউ এর কংকালের উপর
অদ্ভুত আভা দেখিয়েছে
298
00:19:34,604 --> 00:19:37,330
মনে হয়েছিল এর চারিদিকে
এক অদৃশ্য ফোর্স ফিল্ড ঢেকে আছে
299
00:19:37,674 --> 00:19:40,104
অসম্ভব, অদৃশ্য ফোর্স ফিল্ড
বলতে কিছু নেই।
300
00:19:40,210 --> 00:19:42,250
কমিক বইয়ে শুধু এদের অস্তিত্ব থাকে, তাই না?
301
00:19:42,379 --> 00:19:43,792
-ম্যান, বুঝছি না।
-কি ছিল সেটা?
302
00:19:43,883 --> 00:19:45,537
আমার মায়ের এমন ক্ষমতা ছিল, জানো?
303
00:19:45,797 --> 00:19:48,489
সে অনেক কিছু দেখতে পেত,
আমি সেই জিন পেয়েছি,
304
00:19:49,419 --> 00:19:52,777
আর যেটা আমাদের আক্রমণ করেছিল?
আমার মন বলছে এখনো এর শেষ হয়নি।
305
00:19:54,024 --> 00:19:55,669
তুমি এই ভুডু ক্ষমতা ব্যবহার করে আমাদের
306
00:19:55,792 --> 00:19:57,108
এখান থেকে উদ্ধার করছ না কেন?
307
00:19:57,461 --> 00:20:01,770
যখন আমি ছবি তুলেছিলাম
তখন মনে হল ওটা আমার দিকে তাকিয়ে আছে।
308
00:20:03,934 --> 00:20:05,217
যেন আমাকে দেখছে।
309
00:20:06,757 --> 00:20:08,771
আচ্ছা, আমাদের কাছে যা আছে
সব পেন্টাগনে দেখাতে হবে।
310
00:20:08,862 --> 00:20:10,181
আমরা যা দেখেছি,
সেটা জানাতে হবে।
311
00:20:10,272 --> 00:20:11,579
আমার রেডিও গেছে।
312
00:20:12,109 --> 00:20:14,923
কোনও কমিউনিকেশন এরিয়াল পাচ্ছি না।
-এই, মাহফুজ।
313
00:20:15,014 --> 00:20:17,800
-এখন থেকে কত দূরে তোমার বাড়ি?
-বেশি না, পাহাড়ের ওপাশে।
314
00:20:17,891 --> 00:20:19,369
-তাদের কাছে ফোন আছে?
-হ্যাঁ।
315
00:20:19,516 --> 00:20:20,623
ঠিক আছে, এগিয়ে চলো তাহলে।
316
00:20:24,670 --> 00:20:26,804
দোস্তো, তুই শিওর তো
আমাদের এখানে আসতে বলেছে?
317
00:20:27,106 --> 00:20:30,559
অবশ্যই, মাইলস।
এটা একটা লেক। পাবলিক সম্পত্তি।
318
00:20:32,812 --> 00:20:33,904
হায় খোদা।
319
00:20:34,380 --> 00:20:37,543
হায় খোদা। মিকেলা এখানে এসেছে,
কোনও ধরনের পাগলামি করবি না, ঠিক আছে?
320
00:20:37,650 --> 00:20:39,208
-ঠিক আছি আমি?
-হ্যাঁ, ঠিক আছ।
321
00:20:39,318 --> 00:20:40,285
ঠিক আছে।
322
00:20:44,090 --> 00:20:45,826
এই, দোস্তরা দেখে যা।
323
00:20:47,460 --> 00:20:48,427
ওহ, হাই।
324
00:20:48,527 --> 00:20:52,623
আরে, ভাই, ওই গাড়িটা। অনেক সুন্দর।
325
00:20:57,770 --> 00:20:59,282
তাহলে, তোমরা এখানে এসেছ কেন?
326
00:21:00,539 --> 00:21:02,038
এই গাছটা বাইতে।
327
00:21:03,075 --> 00:21:05,040
সেটা দেখতে পাচ্ছি। দেখে...
দেখে মনে হচ্ছে মজার।
328
00:21:05,144 --> 00:21:06,743
-হ্যাঁ।
-মনে হয় তোমাকে কোথাও দেখেছি।
329
00:21:06,834 --> 00:21:08,678
গত বছর ফুটবল দলে ঢুকার
চেষ্টা করেছিলে, তাই না?
330
00:21:11,250 --> 00:21:12,547
চলো, তোমাকে মাকে ডাকি।
331
00:21:12,651 --> 00:21:16,553
ওহ, না, না, ওটা...না।
ওটা একবার চেষ্টা করে দেখছিলাম মাত্র।
332
00:21:16,655 --> 00:21:18,870
একটা বই লিখছিলাম,
সেটা নিয়ে রিসার্চ করার জন্যে
333
00:21:19,358 --> 00:21:20,522
-ওহ, তাই বুঝি?
-হ্যাঁ।
334
00:21:20,760 --> 00:21:23,226
তাই? কি নিয়ে সেটা?
খেলায় কত কাঁচা সেটা নিয়ে?
335
00:21:24,730 --> 00:21:27,487
না, এটা ছিল ফুটবল ও ব্রেইন
ড্যামেজের মধ্যে সম্পর্ক নিয়ে।
336
00:21:28,367 --> 00:21:30,598
না, অনেক ভালো বই এটা।
তোমার বন্ধুদের পছন্দ হবে।
337
00:21:30,689 --> 00:21:33,966
এর মধ্যে গোলকধাঁধা আছে,
রঙ করার জায়গা,
338
00:21:34,073 --> 00:21:36,633
কয়েকটা ভাগ আছে, পপ-আপ ছবি।
অনেক মজার বই।
339
00:21:37,276 --> 00:21:38,436
ভালো ছিল।
340
00:21:39,111 --> 00:21:41,238
ঠিক আছে, ঠিক আছে, তোমাদের থামা উচিত।
341
00:21:43,983 --> 00:21:46,313
হেই, দোস্তরা, এক পার্টির খবর জানি আমি।
চলো সেখানে যাই।
342
00:21:46,418 --> 00:21:48,477
নাম, এখনি গাছ থেকে নাম। নাম...
343
00:21:48,587 --> 00:21:50,936
গাছ থেকে নাম,
এখনই, প্লীজ।
344
00:21:52,124 --> 00:21:53,318
কি করছিস?
345
00:21:53,425 --> 00:21:55,484
লাফটা দেখছিস?
সব মেয়ে তাকিয়ে ছিল।
346
00:21:55,594 --> 00:21:57,904
তোকে বোকার মত লাগছে।
আমাদের দুজনকেই বোকার মত লাগছে।
347
00:21:58,030 --> 00:22:01,395
-এই, গাড়িটা আমি চালাই?
-ওহ, না, না, না, না। এটা খেলনা না।
348
00:22:01,500 --> 00:22:04,411
এই ২২এস, আমি চাই না
চাকাগুলা নষ্ট হোক।
349
00:22:04,510 --> 00:22:06,772
আমার ছোট খরগোশটা গাড়ির
পিছনে বসে থাকলেই তো হয়?
350
00:22:08,599 --> 00:22:11,697
খোদা, আমি যে তোমার ছোট খরগোশ না
সেটা বলে বোঝানো যাবে না।
351
00:22:13,446 --> 00:22:14,513
ঠিক আছে।
352
00:22:15,981 --> 00:22:17,080
তুমিই ফোন দিবে আমাকে।
353
00:22:23,822 --> 00:22:26,396
কে তোমাকে নিয়ে যাবে বাড়িতে...
354
00:22:26,487 --> 00:22:28,005
আরেহ, দোস্ত, তোমার রেডিওতে সমস্যা কি?
355
00:22:28,096 --> 00:22:30,268
-আমি তাকে নিয়ে যাবো বাড়িতে।
-কি?
356
00:22:30,429 --> 00:22:33,026
সে এক শয়তানের প্রেমিকা।
তাকে হেটে বাসায় ফিরতে দাও।
357
00:22:33,117 --> 00:22:34,792
ও ১০ মাইল দূরে থাকে,
এটাই একমাত্র সুযোগ।
358
00:22:34,900 --> 00:22:36,003
তোকে বুঝাতে হবে সেটা?
359
00:22:36,094 --> 00:22:37,667
ওকে। গাড়ির পিছনে বসা।
চুপ করে থাকবো আমি।
360
00:22:37,770 --> 00:22:39,397
-এটা কি বললি তুই?
-আমি আগে বসেছি সামনে!
361
00:22:39,505 --> 00:22:41,123
ওকে পিছনে বসাবো না।
বের হয়ে যা গাড়ি থেকে।
362
00:22:41,214 --> 00:22:42,397
-ফাউল হলো কিন্তু।
-কোন নিয়মে?
363
00:22:42,845 --> 00:22:44,052
সবার আগে ভাই।
364
00:22:44,143 --> 00:22:45,906
মাইলস, তোর পায়ে ধরি।
গাড়ি থেকে বের হ।
365
00:22:46,011 --> 00:22:47,000
এমন করলি!
366
00:22:47,112 --> 00:22:48,790
বের হ আমার গাড়ি থেকে।
367
00:22:53,052 --> 00:22:55,299
কে আসবে তোমার সাথে...
368
00:22:56,338 --> 00:22:58,755
মিকেলা! আমি স্যাম।
369
00:22:59,558 --> 00:23:00,582
উইটউইকি।
370
00:23:01,093 --> 00:23:03,072
আশা করি তুমি একা যাচ্ছ না।
371
00:23:03,362 --> 00:23:04,205
শিওর?
372
00:23:04,296 --> 00:23:06,089
তাহলে, শোনো, আমি ভাবছি,
তোমাকে চড়তে পারবো।
373
00:23:06,298 --> 00:23:09,634
মানে, গাড়িতে করে চড়িয়ে
বাড়ি নিয়ে যাব।
374
00:23:10,803 --> 00:23:11,997
এই যে আসো।
375
00:23:19,044 --> 00:23:20,017
তো...
376
00:23:23,916 --> 00:23:25,848
আমি বিশ্বাস করতে পারছি না
যে আমি এখানে আছি।
377
00:23:27,820 --> 00:23:29,980
তুমি চাইলে মাথা নামায় বসতে পারো।
মানে আমি কষ্ট পাব না।
378
00:23:30,071 --> 00:23:32,734
ওহ, না, না, না।
তোমার কথা আমি বলছি না।
379
00:23:32,979 --> 00:23:37,852
আমি নিজের এই অবস্থার কথা বলছি,
সবসময় এরকম অবস্থায় পড়ি আমি।
380
00:23:37,943 --> 00:23:41,022
কেন, তা আমি বলতে পারব না, হয়তো আমার
ওই ধরণের ছেলের উপর দুর্বলতা আছে,
381
00:23:41,133 --> 00:23:44,567
কঠিন পেট এবং পেশীবহুল হাত।
382
00:23:45,037 --> 00:23:46,117
পেশীবহুল হাত।
383
00:23:48,307 --> 00:23:50,732
জানো, এই গাড়িতে আমি বেশ
কিছু জিনিস ঢুকিয়েছি।
384
00:23:51,176 --> 00:23:53,294
এই যে ঠিক এখানে একটা লাইট বসিয়েছি।
385
00:23:54,246 --> 00:23:58,205
এবং ওই ডিস্কো বলটা। আলোটা
এই ডিস্কো বল লেগে ছড়িয়ে পরে।
386
00:24:00,019 --> 00:24:01,086
হ্যাঁ।
387
00:24:04,223 --> 00:24:07,761
আচ্ছা তুমি কি স্কুলে নতুন এসেছ?
তোমার প্রথম বছর এখানে?
388
00:24:07,852 --> 00:24:09,363
ওহ, না, না।
389
00:24:09,762 --> 00:24:11,662
প্রথম গ্রেড থেকেই আমরা
একই স্কুলে ছিলাম।
390
00:24:11,764 --> 00:24:13,061
-তাই বুঝি?
-হ্যাঁ।
391
00:24:13,265 --> 00:24:14,544
হ্যাঁ, অনেক দিন।
392
00:24:14,900 --> 00:24:16,932
আমরা কি একসাথে কোনও ক্লাসে ছিলাম?
393
00:24:17,084 --> 00:24:18,404
-হ্যাঁ, হ্যাঁ।
-তাই? কোন ক্লাসে?
394
00:24:18,495 --> 00:24:22,062
ইতিহাস, ভাষা শিক্ষা, অংক, বিজ্ঞান।
395
00:24:22,174 --> 00:24:23,436
-স্যাম
-স্যাম। হ্যাঁ।
396
00:24:23,542 --> 00:24:26,978
-স্যাম উইটউইকি।
-উইটউইকি।
397
00:24:27,079 --> 00:24:28,759
খোদা, আমি দুঃখিত।
আমি শুধু...
398
00:24:28,847 --> 00:24:30,542
-না ঠিক আছে।
-আমি তোমাকে চিনতে পারিনি।
399
00:24:30,649 --> 00:24:33,083
হ্যাঁ,আসলে
সেটা সহজেই বুঝা যায়।
400
00:24:34,286 --> 00:24:37,084
না, না, না, না।
401
00:24:38,457 --> 00:24:41,024
দুঃখিত, গাড়িটা এখনো বুঝে ওঠার চেষ্টা করছি।
নতুন গাড়ি তো।
402
00:24:42,192 --> 00:24:44,192
হোয়েন আই গেট দ্যাট ফিলিং
403
00:24:44,283 --> 00:24:47,216
এই রেডিওটা, আসলে, তুমি জানো...
অনেক পুরনো রেডিও, তাই...
404
00:24:47,307 --> 00:24:49,094
সেক্সুয়াল হিলিং
405
00:24:49,201 --> 00:24:51,431
দেখ, আমি তোমার সাথে
এমন কিছু করবো না। তুমি জানো...
406
00:24:51,537 --> 00:24:54,000
রেডিওটা থামেই না।
দেখে তোমার সাথে এই চেষ্টা করবো না আমি,
407
00:24:54,206 --> 00:24:56,917
কারণ এটা একটা রোমান্টিক জিনিস
যেটা আমি তোমার সাথে করতে চাচ্ছি না।
408
00:24:57,109 --> 00:24:58,804
এর মানে এই না যে
তুমি এমন কিছুর যোগ্য না।
409
00:24:58,911 --> 00:25:00,242
-না, অবশ্যই না।
-আমি তোমার বন্ধু।
410
00:25:00,345 --> 00:25:02,678
কিন্তু রোমান্টিক বন্ধু না
রোমান্টিক বন্ধুরা এই কাজ করে।
411
00:25:02,781 --> 00:25:05,841
মানে, আমি ওই রকম বন্ধু না।
আমরা... হয়তো হতে পারি।
412
00:25:06,758 --> 00:25:07,604
আই ফিল গুড।
413
00:25:07,678 --> 00:25:08,678
কথা না বলে হুডটা খুলো।
414
00:25:09,669 --> 00:25:12,342
গর্ধব, চুপ, চুপ, চুপ।
415
00:25:15,027 --> 00:25:16,255
আরে, হেডারটা জোস।
416
00:25:16,361 --> 00:25:17,919
হাই-রাইজ ডাবল
পাম্প কার্বুরেটর লাগানো।
417
00:25:18,030 --> 00:25:20,430
খুবই চমৎকার স্যাম।
418
00:25:20,532 --> 00:25:21,760
ডাবল পাম্প?
419
00:25:21,867 --> 00:25:24,563
এটা ফুয়েল ছিটকে বের করে।
যাতে তোমার স্পিড আরও বাড়ে।
420
00:25:26,638 --> 00:25:28,333
আমি স্পিডেই যেতে চাই।
421
00:25:28,540 --> 00:25:32,374
দেখে মনে হচ্ছে তোমার
ডিস্ট্রিবিউটারের ক্যাপ একটু ঢিলা।
422
00:25:33,612 --> 00:25:35,307
তাই? কীভাবে জানো তুমি?
423
00:25:36,382 --> 00:25:40,441
আমার বাবা। উনি গাড়ি পাগল লোক।
উনিই আমাকে সব শিখিয়েছেন।
424
00:25:40,552 --> 00:25:43,988
আমি এটা খুলে পরিষ্কার করে
আবার লাগিয়ে দিতে পারবো।
425
00:25:44,089 --> 00:25:46,284
খুব অদ্ভুত। মেকানিক হিসেবে
তোমাকে কল্পনা করছে পারছি না।
426
00:25:46,391 --> 00:25:47,380
ওহ, হায় খোদা।
427
00:25:47,493 --> 00:25:49,051
আসলে, আমি কথাটা বলে বেড়াই না মানুষকে।
428
00:25:49,161 --> 00:25:52,187
ছেলেরা গাড়ির সম্পর্কে বেশি জানা
মেয়েদের পছন্দ করে না।
429
00:25:52,297 --> 00:25:54,925
বিশেষ করে, ট্রেন্ট।
ও অনেক অপছন্দ করে ব্যাপারটা
430
00:25:55,033 --> 00:25:57,900
না, এ ব্যাপারে আমার কোন সমস্যা নেই,
এই যে মেয়েরা আমার ইঞ্জিনে কাজ করলে।
431
00:25:58,003 --> 00:25:59,561
আমি সেটাই চাই, বলতে গেলে।
432
00:26:00,239 --> 00:26:02,537
-ঠিক আছে। ইঞ্জিন চালু করবে?
- হ্যাঁ, হ্যাঁ, করছি।
433
00:26:02,641 --> 00:26:04,836
-ধন্যবাদ
-একটা কথা আমার মাথায় ঘুরছে।
434
00:26:04,943 --> 00:26:08,123
যদি ট্রেন্ট আসলেই একটা আহাম্মক হয়
তাহলে তার সাথে থাকো কেন তুমি?
435
00:26:10,682 --> 00:26:13,242
তুমি জানো আমি...
আমি হেঁটেই যাব।
436
00:26:13,352 --> 00:26:15,013
তোমার গাড়ির জন্য গুডলাক।
437
00:26:17,356 --> 00:26:18,480
ঠিক আছে।
438
00:26:18,590 --> 00:26:20,079
হাঁটা স্বাস্থ্যের জন্যে ভালো।
439
00:26:21,376 --> 00:26:24,105
হায় খোদা, না, না, না...
440
00:26:24,444 --> 00:26:26,560
দয়া করে চালু হয়ে যা আমার জন্যে।
441
00:26:26,665 --> 00:26:29,498
তাকে হেঁটে যেতে দিও না, প্লীজ,
প্লীজ, প্লীজ।
442
00:26:29,735 --> 00:26:34,069
জান ফিরে আসো
যে কোনও বোকাই দেখতে পাবে।
443
00:26:34,273 --> 00:26:35,433
এই!
444
00:26:35,874 --> 00:26:40,470
তোমার মধ্যেই আছে সব কিছু
445
00:26:42,147 --> 00:26:44,672
জান ফিরে এসো
সব দোষ দিতে পারো আমায়।
446
00:26:44,783 --> 00:26:46,114
এই!
447
00:26:48,720 --> 00:26:50,381
একটু দাঁড়াও!
448
00:26:50,556 --> 00:26:54,014
আমারই হয়েছে ভুল
তোমাকে ছাড়া থাকতে পারবো একটুকু
449
00:26:55,627 --> 00:26:57,185
এই যে।
450
00:26:57,830 --> 00:27:01,664
আমার ভালো লেগেছে।
আমার কথা শোনার জন্যে তোমাকে ধন্যবাদ।
451
00:27:02,234 --> 00:27:06,398
-ওহ, হ্যাঁ, হ্যাঁ।
-তুমি... তুমি কি আমাকে সস্তা মেয়ে মনে করো?
452
00:27:07,639 --> 00:27:10,699
আমি মনে করি... না, না, না।
453
00:27:11,143 --> 00:27:15,409
আমি মনে করি, চোখের দেখার চেয়েও
তোমার মধ্যে অনেক কিছু আছে।
454
00:27:17,382 --> 00:27:18,349
ঠিক আছে।
455
00:27:19,351 --> 00:27:20,318
হ্যাঁ।
456
00:27:20,419 --> 00:27:22,356
ঠিক আছে। স্কুলে দেখা হবে তোমার সাথে।
457
00:27:23,055 --> 00:27:24,113
ঠিক আছে।
458
00:27:30,028 --> 00:27:31,495
আহাম্মকের মত হয়ে গেলো।
459
00:27:31,830 --> 00:27:32,854
বোকার মত কথা
460
00:27:32,965 --> 00:27:35,763
"চোখের দেখার চেয়েও
তোমার মধ্যে অনেক কিছু আছে" বোকা।
461
00:27:38,170 --> 00:27:39,535
হায় খোদা।
462
00:27:40,973 --> 00:27:42,531
হায় খোদা। এই গাড়িকে ভালোবাসি আমি।
463
00:27:53,518 --> 00:27:59,081
এই, আমি মনে করি আমাদের দল
বের করে ফেলেছে। ইরান।
464
00:27:59,191 --> 00:28:02,854
আরে, বাবা এটা ইরানীয়ান
বিজ্ঞানীদের জন্যে বেশি হয়ে যায়।
465
00:28:03,294 --> 00:28:06,386
-মাথা ভালো করে খাটাও।
-তোমার কি মনে হয়, চাইনিজ?
466
00:28:07,266 --> 00:28:09,467
কোনোভাবেই না।
চাইনিজদের মত লাগছে না
467
00:28:13,071 --> 00:28:14,936
এয়ার ফোর্স ওয়ান বলছি
ফ্লাইটের লেভেল, ৩-৩-০।
468
00:28:15,040 --> 00:28:17,099
আমরা শত্রুদের খুঁজে বের করবো
এবং যখন খুঁজে পাব,
469
00:28:17,209 --> 00:28:19,179
তখন ভালো করেই জানবো
তাদের সাথে কি করতে হবে।
470
00:28:19,812 --> 00:28:21,633
-ধন্যবাদ
-স্বাগতম।
471
00:28:38,931 --> 00:28:40,532
হাতে গোনা কয়েকজন সারভাইভার আছে।
472
00:28:40,632 --> 00:28:41,826
জ্বী, মি প্রেসিডেন্ট?
473
00:28:41,934 --> 00:28:44,869
তুমি আমরা জন্যে কিছু ডিং ডং এর
ব্যবস্থা করবে সোনা?
474
00:28:56,915 --> 00:29:00,887
আমি এয়ার ফোর্সে যোগ দিয়েছি ডিং ডং
আনা নেয়ার জন্যে। স্টোরেজে যাচ্ছি আমি।
475
00:29:26,445 --> 00:29:27,658
ধুর।
476
00:29:42,317 --> 00:29:43,294
বিচ্ছিরি।
477
00:30:10,322 --> 00:30:11,653
শুনেছ তুমি?
478
00:30:14,860 --> 00:30:16,295
তুমিও শুনতে পাচ্ছ?
479
00:30:17,529 --> 00:30:19,169
মনে হচ্ছে তারা আবার
নেটওয়ার্ক হ্যাক করছে।
480
00:30:34,379 --> 00:30:37,438
হায় খোদা, কাতারের সিগনালের
সাথে একদম মিলে যাচ্ছে।
481
00:30:37,616 --> 00:30:39,447
-তুমি কি ডায়াগনস্টিক চালু করেছ?
-করা উচিৎ?
482
00:30:39,551 --> 00:30:41,399
-হ্যাঁ, করবে।
-আমিও করছি।
483
00:30:52,564 --> 00:30:54,962
কেউ আছেন!
তারা এয়ারফোর্স ওয়ান হ্যাক করেছে!
484
00:30:55,067 --> 00:30:56,339
সিনিয়র বিশেষক দরকার আমাদের।
485
00:30:56,701 --> 00:30:58,566
-আমার ধারণা তারা এক ভাইরাস বসাচ্ছে।
-ভাইরাস?
486
00:30:58,670 --> 00:31:01,195
-ছড়িয়ে পড়ছে এটা।
-তারা ভাইরাস ছেড়ে দিয়ে...
487
00:31:01,306 --> 00:31:04,197
আপনাদের সিস্টেম থেকে
সব তথ্য চুরি করে নিয়ে যাচ্ছে।
488
00:31:04,609 --> 00:31:06,133
কোড রেড। আমাদের ফাটল ধরেছে।
489
00:31:06,244 --> 00:31:08,974
এয়ারফোর্স ওয়ান, তোমাদের ওখানে
কেউ মিলিটারি নেটওয়ার্কে ফাটল ধরাচ্ছে।
490
00:31:09,081 --> 00:31:11,845
আমি এখন কার্গো হোল্ডে। ক্লিয়ার, ক্লিয়ার।
491
00:31:16,355 --> 00:31:17,854
-আপনাদের হার্ড লাইন কাটতে হবে
-কি?
492
00:31:17,956 --> 00:31:20,544
-তাদের যেটা দরকার, তা কিন্তু নিয়ে যাচ্ছে।
স্যার?
493
00:31:21,093 --> 00:31:22,968
ডিফেন্স নেটওয়ার্ক বন্ধ করার
অনুমতি চাচ্ছি।
494
00:31:23,895 --> 00:31:27,688
-সার্ভারের হার্ড লাইন কেটে দাও।
-সার্ভারের হার্ড লাইন কেটে দাও।
495
00:31:49,554 --> 00:31:51,765
কেউ পোটাস মেইনফ্রেমে টেম্পারিং করেছে।
496
00:31:52,557 --> 00:31:53,990
এটা কি...
497
00:31:59,464 --> 00:32:01,616
গুলির শব্দ শোনা গেছে,
আবার বলছি গুলির শব্দ শোনা গেছে।
498
00:32:01,967 --> 00:32:04,262
দল,জরূরী অবতরণের জন্য
জন্য প্রস্তুত হও।
499
00:32:22,888 --> 00:32:24,879
আমাদের রাষ্ট্রপতিকে এখুনি
বাংকারের মধ্যে চাই।
500
00:32:24,990 --> 00:32:28,683
ওই কাজ শেষ না হবার আগ পর্যন্ত
আমি কোনও কথা শুনতে চাই না।
501
00:32:29,027 --> 00:32:31,838
এটাই আমাদের প্রথম অগ্রাধিকার।
এবং একমাত্র অগ্রাধিকার।
502
00:32:32,330 --> 00:32:33,602
এয়ারফোর্স ওয়ান ভূমিতে নেমেছে।
503
00:33:37,529 --> 00:33:40,191
হায়, খোদা। না, না, না...
504
00:33:41,032 --> 00:33:42,291
ওইটা আমার গাড়ি।
505
00:33:44,035 --> 00:33:45,323
না!
506
00:33:56,147 --> 00:33:57,808
বাবা, পুলিশকে ফোন দাও!
507
00:33:59,918 --> 00:34:02,391
কোথায় যাচ্ছিস আমার গাড়ি নিয়ে?
কোথায় যাচ্ছিস তুই?
508
00:34:03,255 --> 00:34:06,986
হ্যালো? ৯১১ ইমার্জেন্সি!
আমার গাড়ি চুরি হয়ে গেছে!
509
00:34:07,092 --> 00:34:10,550
আমি এখন সেটা তাড়া করছি, ঠিক আছে?
আমি পুরো ইউনিট চাই, পুরো স্কোয়াড্রন।
510
00:34:10,662 --> 00:34:13,460
সবাইকে ডাকুন!
না, আমাকে কোনও প্রশ্ন করবেন না, ঠিক আছে?
511
00:34:13,565 --> 00:34:15,482
আমার বাবা প্রতিবেশী চৌকিদারের
প্রধান!
512
00:34:48,576 --> 00:34:50,130
হায় খোদা।
513
00:35:06,851 --> 00:35:08,250
আমার নাম স্যাম উইটউইকি।
514
00:35:08,353 --> 00:35:12,289
যারা আই ফোন খুঁজে পাবে, এটা তাদের জন্যে।
আমার গাড়ি জীবিত হয়ে গিয়েছে। দেখছ?
515
00:35:12,390 --> 00:35:15,120
যদি এটা আমার শেষ কথা হয়, আমি বলতে চাই,
বাবা-মা আমি তোমাদের ভালোবাসি।
516
00:35:15,226 --> 00:35:17,592
আর যদি বিছানার নিচে কোনো মেয়েকে পাও,
জেনে রাখ সেটা আমার না।
517
00:35:17,696 --> 00:35:19,687
আমি মাইলসের জন্যে রেখেছিলাম।
না, না, আসলে সেটা...
518
00:35:19,798 --> 00:35:22,426
ঠিক আছে, সেটা আমার,
আঙ্কেল চার্লস আমাকে দিয়েছে সেটা।
519
00:35:22,534 --> 00:35:24,477
আমি দুঃখিত। মোজো, আমি তোকেও ভালোবাসি।
520
00:35:36,081 --> 00:35:37,910
না! না! না!
521
00:35:41,853 --> 00:35:43,051
হায় খোদা।
522
00:35:43,788 --> 00:35:45,985
না, লক্ষ্মী কুকুর
লক্ষ্মী কুকুর, লক্ষ্মী কুকুর!
523
00:35:46,524 --> 00:35:47,616
ওহ, হায় খোদা।
524
00:35:50,929 --> 00:35:54,921
হোয়াহ! এই, এই, এই!
ঠিক আছে! ওহ! না! না!
525
00:35:58,536 --> 00:35:59,844
দয়া করে আমাকে হত্যা করো না।
526
00:36:00,004 --> 00:36:02,945
ভুল হয়ে গেছে! চাবি নাও!
আমি চাই না! গাড়ি তোমার!
527
00:36:05,986 --> 00:36:07,577
শুনুন, শুনুন, শুনুন।
528
00:36:07,679 --> 00:36:08,932
-এসেছেন ভালো হয়েছে।
-হাত তোলো!
529
00:36:09,114 --> 00:36:10,672
-না, না, না! আমি না!
-তোমার হাত তোল।
530
00:36:10,782 --> 00:36:13,842
-লোকটা ভিতরে আছে।
-থামো! গাড়ির দিকে ঘুরো।
531
00:36:15,787 --> 00:36:17,002
হুডের উপর মাথা রাখ।
532
00:36:30,802 --> 00:36:33,532
যারাই এই কাজ করে থাকুক না কেন
তারা আমাদের ডিফেন্স নেটওয়ার্কে ঢুকেছে।
533
00:36:33,638 --> 00:36:36,078
ওরাই কাতারে একই কাজ করতে চেয়েছিল,
কিন্তু এইবার তারা সফল হয়েছে।
534
00:36:36,274 --> 00:36:37,918
-তারা কি নিয়েছে?
-এখনো বের করতে পারিনি।
535
00:36:38,009 --> 00:36:40,947
-ভাইরাসটা সম্পর্কে বল আমাকে।
-এটা স্পাইডার-বোট ভাইরাস।
536
00:36:41,246 --> 00:36:43,560
কেউ জানি না এটা কি,
তবে আমাদের সিস্টেম অচল করে দিতে পারে।
537
00:36:43,782 --> 00:36:45,915
-এটাকে দমন করতে পারব?
-যতবারই এন্টিভাইরাস দেয়া হয়,
538
00:36:46,084 --> 00:36:48,609
জিনিসটা সহ্য করে নিয়ে গতি বাড়িয়ে দেয়।
যেন কোন ভাইরাস না এটা।
539
00:36:48,720 --> 00:36:49,778
একটা সিস্টেমে পরিণত হয়।
540
00:36:49,888 --> 00:36:52,880
অবশ্যই এটা ইউএস এ আক্রমণের প্রথম ধাপ।
541
00:36:53,158 --> 00:36:54,750
এই কাজ করার ক্ষমতা আছে
এমন দেশগুলো হচ্ছে
542
00:36:54,859 --> 00:36:57,157
রাশিয়া, নর্থ কোরিয়া হয়তো চীন।
543
00:36:57,262 --> 00:37:00,293
-দুঃখিত, সেটা ঠিক নয়।
-এই যে বালিকা।
544
00:37:00,384 --> 00:37:02,528
দেখতে পাইনি যে তুমি সেখানে দাঁড়িয়ে ছিলে
কে তুমি?
545
00:37:02,634 --> 00:37:04,465
আমি সেই বিশেষজ্ঞ
যে হ্যাকটা আবিষ্কার করেছে।
546
00:37:04,569 --> 00:37:07,761
দাঁড়াও। তুমি? তুমি বের করেছ?
547
00:37:08,072 --> 00:37:10,529
-তার দল।
-স্যার, আমি বলতে চাচ্ছি,
548
00:37:10,942 --> 00:37:13,289
তারা আমাদের ফায়ারওয়াল
১০ সেকেন্ডে হ্যাক করেছে।
549
00:37:13,478 --> 00:37:16,340
একটা সুপার কম্পিউটারের
তার সর্বাধিক চেষ্টা করলেও
550
00:37:16,448 --> 00:37:18,177
বিশ বছরের মত সময় লাগবে।
551
00:37:18,283 --> 00:37:20,751
তাহলে তুমি বলতে পারবে, আমাদের
স্যাটেলাইট ইমেজারি কেন
552
00:37:20,852 --> 00:37:23,184
দেখাচ্ছে নর্থ কোরিয়া তাদের
ন্যাভাল এক্টিভিটি বাড়িয়েছে।
553
00:37:23,288 --> 00:37:26,450
হয়তো সাবধান থাকার জন্যে,
কারণ,আমারও কি সেটা করছি না?
554
00:37:26,891 --> 00:37:30,258
এই সিগন্যাল প্যাটার্ন শিখছে।
নিজেই নিজের বিবর্তন ঘটাচ্ছে।
555
00:37:30,361 --> 00:37:34,925
এবং আপনাদের এখন ফুরিয়ার ট্রান্সফার বাদ
দিয়ে কোয়ান্টাম মেকানিক্সের কথা ভাবা উচিত।
556
00:37:35,033 --> 00:37:37,365
পৃথিবীতে এমন কিছু অস্তিত্ব নেই।
557
00:37:37,469 --> 00:37:39,960
তাহলে অরগানিজম?
এক জীবিত অরগানিজম?
558
00:37:40,071 --> 00:37:42,471
হয়তো কোনও ডিনএনএ বেইজড কম্পিউটার?
559
00:37:42,574 --> 00:37:45,860
-জানি সেটা পাগলামির মত লাগছে...
-হয়েছে। অনেক হয়েছে।
560
00:37:46,611 --> 00:37:49,152
আমার এইসব দেখার জন্যে আমাদের
ছয় তলা ভর্তি বিশেষজ্ঞ আছে।
561
00:37:49,380 --> 00:37:51,712
এখন, তুমি যদি তোমার থিয়োরি
প্রমাণ করতে পারো,
562
00:37:51,816 --> 00:37:54,301
আমি খুশি মনে সেটা শুনবো।
উল্টাপাল্টা কথাবার্তা যদি...
563
00:37:54,419 --> 00:37:57,820
...আবার বলার চেষ্টা করো তাহলে,
তোমাকে দল থেকে বাদ দেয়া হবে, বুঝেছ?
564
00:38:03,828 --> 00:38:07,264
দেখুন, আমি কতটা ক্রিস্টাল ক্লিয়ার তা
এর থেকে ক্লিয়ার করে বলতে পারবো না।
565
00:38:08,166 --> 00:38:10,532
-ওটা উঠে দাঁড়ালো।
-ওটা উঠে দাঁড়ালো।
566
00:38:11,936 --> 00:38:13,765
বাহ। অনেক মজার ব্যাপার।
567
00:38:14,772 --> 00:38:16,000
ঠিক আছে, চিফ।
568
00:38:16,307 --> 00:38:18,999
এটা ভর্তি করে ফেলো। বাইরে যেন না পরে।
569
00:38:19,711 --> 00:38:20,804
কি চলেছে?
570
00:38:21,079 --> 00:38:23,682
হুইপেটস? গুফবল?
নাকি ছোকরাদের সাথে হালকা ওয়াওই সস?
571
00:38:23,773 --> 00:38:25,396
-না, আমি নেশা করি না,
-তাহলে কি এগুলা?
572
00:38:26,784 --> 00:38:29,376
তোমার পকেটে পাওয়া গেছে। "মোজো।"
573
00:38:30,755 --> 00:38:33,449
আজকালকার ছোকরা কি এইটা নেয়া শুরু করেছে?
অল্প একটু মোজো?
574
00:38:33,558 --> 00:38:37,006
-এগুলো আমার কুকুরের পেইন কিলার।
-একটা চুওয়াওয়া। একটা ছোট...
575
00:38:41,165 --> 00:38:42,427
কি ছিল এটা?
576
00:38:44,002 --> 00:38:45,949
আমার বন্দুকটার দিকে চোখ গেছে, ফিফটি সেন্ট?
577
00:38:48,439 --> 00:38:51,253
কিছু করতে চাইছ?
কিছু একটা করো। করে দেখাও।
578
00:38:52,010 --> 00:38:55,034
কসম কেটে বলছি হাতে নাতে ধরে ফেলব।
579
00:38:56,481 --> 00:38:57,551
আপনি কি নেশা করেছেন?
580
00:39:06,424 --> 00:39:08,404
আশা করি টেলিফোনের লাইন কাজ করছে।
581
00:39:11,195 --> 00:39:13,663
এই, সবাই সাবধান!
582
00:39:13,765 --> 00:39:17,394
সবাই সাবধান! হেই! সবাই সাবধান!
583
00:39:22,340 --> 00:39:23,792
কি হলো?
584
00:39:24,504 --> 00:39:27,413
[স্প্যানিশ কথা]
585
00:39:28,880 --> 00:39:31,400
ইংরেজি, দোস্ত, ইংরেজি।
586
00:39:37,722 --> 00:39:38,848
ওহ!
587
00:39:39,958 --> 00:39:41,089
সাবধান!
588
00:39:47,298 --> 00:39:49,766
-ওপেন ফায়ার!
-কনট্যাক্ট! কনট্যাক্ট
589
00:39:49,867 --> 00:39:50,925
সবাই, চুপ। শান্ত হও।
590
00:39:51,035 --> 00:39:53,162
ওরে, মা... কি ছিল সেটা...
591
00:40:00,912 --> 00:40:03,310
গেট আপ! গেট আপ! এগোও
592
00:40:10,788 --> 00:40:12,428
যাও! সামনে যাও!
593
00:40:24,869 --> 00:40:26,336
টেক কভার!
594
00:40:30,274 --> 00:40:31,778
ফিগ! পিছন দিক কভার দাও।
595
00:40:32,010 --> 00:40:36,715
কভার ফায়ার! চলতে থাক! ফিগ পিছন দিক
কভার দাও! এপস! পিছন দিক কভার দাও। এগোও!
596
00:40:37,015 --> 00:40:39,854
এদিকে! একটা ম্যাগ দাও!
597
00:40:41,285 --> 00:40:42,877
তোমার বাবা কোথায়? তোমার বাবা কোথায়?
598
00:40:42,987 --> 00:40:44,079
বাবা!
599
00:40:44,722 --> 00:40:46,952
স্যার, আমাদের... একটা টেলিফোন দরকার।
600
00:40:47,058 --> 00:40:49,424
-টেলিফোন ,টেলিফোন, হ্যাঁ!
-টেলিফোন!
601
00:40:49,527 --> 00:40:51,119
এই, আমার ম্যাগ দরকার, একটা ম্যাগ দাও।
602
00:40:51,229 --> 00:40:52,491
-সেলফোন!
-ওহ ধন্যবাদ।
603
00:40:52,597 --> 00:40:53,564
ফায়ার!
604
00:40:54,799 --> 00:40:57,359
পেন্টাগনের জরুরী কল!
আমি চাচ্ছি... বুঝতে পারছেন?
605
00:40:57,468 --> 00:40:59,688
এটা পেন্টাগনের জরুরী...
606
00:41:01,839 --> 00:41:03,560
আমার ক্রেডিট কার্ড নেই!
607
00:41:04,442 --> 00:41:08,173
স্যার, এরকম বাজে ব্যাবহার করলে
কাজ কিন্তু আগাবে না।
608
00:41:08,279 --> 00:41:10,975
আমি অনুরোধ করছি আপনার মাউথপিসে
আরেকটু পরিষ্কারভাবে কথা বলুন।
609
00:41:11,082 --> 00:41:14,924
আমি এখন যুদ্ধের মধ্যে আছি!
বাড়াবাড়ি হয়ে যাচ্ছে কিন্তু ভাই!
610
00:41:16,721 --> 00:41:18,018
অ্যামো!
611
00:41:18,556 --> 00:41:20,177
আমার ক্রেডিট কার্ড দরকার!
612
00:41:22,727 --> 00:41:25,137
-এপস! তোমার ওয়ালেট কোথায়?
-পকেটে!
613
00:41:26,164 --> 00:41:28,578
-কোন পকেটে?
-আমার পিছনের পকেটে!
614
00:41:28,966 --> 00:41:33,164
-তোমার পিছনে দশটা পকেট!
-বাম পাশে! বাম পাশে! বাম পাশে!
615
00:41:34,005 --> 00:41:36,166
ঠিক আছে, গুলি চালিয়ে যাও! গুলি চালিয়ে যাও!
616
00:41:36,274 --> 00:41:38,265
ঠিক আছে, এটা ভিসা।
617
00:41:38,509 --> 00:41:39,771
স্যার, আপনি আপনি কি আমাদের...
618
00:41:39,877 --> 00:41:41,970
প্রিমিয়াম প্লাস ওয়ার্ল্ড সার্ভিস
প্যাকেজের কথা শুনেছেন?
619
00:41:42,080 --> 00:41:47,211
না, আমি কোনও প্রিমিয়াম প্যাকেজ চাই না!
এপস! পেন্টাগন!
620
00:41:50,221 --> 00:41:51,483
আমাকে স্ট্যাটাস জানাও।
621
00:41:51,856 --> 00:41:54,450
স্যার,একটা স্পেশাল অপ টিমকে
কাতারে ট্র্যাক করেছি।
622
00:41:54,559 --> 00:41:56,254
বলছে, তারা নাকি বেজ
অ্যাটাকের সারভাইভার।
623
00:41:56,360 --> 00:41:57,359
সারভাইভার?
624
00:42:01,165 --> 00:42:02,826
জীবনেও এই জিনিস আগে দেখিনি!
625
00:42:02,934 --> 00:42:04,663
এক গানশিপ চাই জলদি!
626
00:42:04,769 --> 00:42:05,963
প্রিডেটর আসতে পারে শীঘ্রই।
627
00:42:06,070 --> 00:42:07,790
আমরা সবচেয়ে কাছের অ্যাওয়াকে সংযোগ দিচ্ছি।
628
00:42:13,745 --> 00:42:16,714
আননোন, ম্যান। আমি জানি না...
তুমি এই জিনিস দেখলে...
629
00:42:17,048 --> 00:42:19,483
প্রিডেটর ইটিএ দুই মিনিট।
630
00:42:28,459 --> 00:42:30,393
এই! যায়গা করো!
631
00:42:35,266 --> 00:42:37,325
-কি সেটা?
-জানি না।
632
00:42:42,607 --> 00:42:44,302
আমাদের এয়ার সাপোর্ট দরকার
এবং সেটা এখুনি।
633
00:42:44,408 --> 00:42:47,502
অচেনা লক্ষ্যের উদ্দেশে
স্ট্রাইক প্যাকেজ দুই এগিয়ে যাচ্ছে।
634
00:42:47,612 --> 00:42:51,207
আমি ট্যাঙ্গো হুইস্কিকে অথিন্টিকেট
করেছি ০৩০০ জুলুর দিকে।
635
00:42:51,315 --> 00:42:54,148
সব এয়ারক্র্যাফটকে জানাচ্ছি। এটা
এক ক্লোজ-ফায়ার মিশন হতে যাচ্ছে।
636
00:42:54,252 --> 00:42:55,776
ওয়েপন, ফ্যালকন অপ থেকে কল পেয়েছি।
637
00:42:55,887 --> 00:42:57,582
কিল বক্স ওয়ান আলফা সবচেয়ে কাছে কে আছে?
638
00:42:57,688 --> 00:42:59,212
-হগ পাঠিয়ে দিন স্যার।
-ঠিক আছে, পাঠাও।
639
00:42:59,323 --> 00:43:01,034
কিল বক্স ১ আলফাকে
এটা মারাত্মকভাবে কাছে...
640
00:43:01,125 --> 00:43:03,650
কিল বক্স ওয়ান আলফাকে ৩০০ ফিট
ডেঞ্জার ক্লোজে নিয়ে যাও
641
00:43:03,761 --> 00:43:05,661
মৈত্রী পক্ষ আছে।
642
00:43:05,763 --> 00:43:08,789
কমলা ধোঁয়ার উত্তরে সাতজনের দল।
643
00:43:08,900 --> 00:43:12,131
কিল বক্স ওয়ান আলফা রিসিভড।
আক্রমণ শুরু।
644
00:43:14,505 --> 00:43:17,770
পশ্চিমের দিকে আক্রমণ!
একদম পরিষ্কার ও তরতাজা!
645
00:43:20,978 --> 00:43:22,343
স্ট্রাইক, হগের স্ট্যাটাস জানাও।
646
00:43:22,446 --> 00:43:24,311
হগ ১-১ ডার্ক স্টার স্ট্যাটাস।
647
00:43:26,684 --> 00:43:29,778
-লেনক্স! হিট আসছে!
-টার্গেটে লেজ দাও!
648
00:43:29,887 --> 00:43:32,447
বিম রাইডার আসছে!
টার্গেটে লেজ!
649
00:43:39,831 --> 00:43:42,425
-প্রস্তুত! হিট আসছে!
-কি? আসতে দাও!
650
00:43:42,533 --> 00:43:45,127
টার্গেটের উপর রেডিও জ্যামিং পাচ্ছি।
651
00:44:01,485 --> 00:44:03,282
ব্যাটা এখনো মরেনি দেখি।
652
00:44:03,387 --> 00:44:06,724
স্পুকি ৩-২, ১০৫ শেল ব্যবহার করো।
653
00:44:08,860 --> 00:44:12,296
বি অ্যাডভাইজড, গ্রাউন্ড টিম ১০৫ স্যাবট
রাউন্ডের অনুরোধ জানাচ্ছে
654
00:44:40,558 --> 00:44:41,616
তাদের হারিয়ে ফেলেছি আমরা?
655
00:44:41,726 --> 00:44:44,286
র্যাথডগ ওয়ান মৈত্রী পক্ষের
ভিজুয়াল নিশ্চিত করো।
656
00:44:48,399 --> 00:44:49,525
ফিগ কোথায়?
657
00:44:50,468 --> 00:44:52,060
-ফিগ? ফিগ?
-হায় খোদা!
658
00:44:53,037 --> 00:44:54,834
-ধুরো।
-মেডিক দরকার!
659
00:44:54,939 --> 00:44:56,031
মেডিক দরকার!
660
00:44:56,207 --> 00:44:57,288
-দুঃখিত।
-ব্ল্যাক হক...
661
00:44:57,341 --> 00:44:58,535
মেডিক আনছি। দাড়াও।
ওর পালস আছে
662
00:44:58,643 --> 00:45:01,083
আমাদের মেডভেক দরকার। একজন আহত।
রোগীর অবস্থান, জরূরী।
663
00:45:06,150 --> 00:45:07,529
তাদের বাড়ি নিয়ে এসো।
664
00:45:09,353 --> 00:45:11,719
তোমরা তাদের স্টেটসাইডের মধ্যে নিয়ে আসো।
665
00:45:12,223 --> 00:45:13,918
দশ ঘণ্টার মধ্যে তাদের রিপোর্ট চাই আমি।
666
00:45:20,665 --> 00:45:24,066
একমাত্র এক হ্যাকার আছে যে কিনা
এই কোড ভাঙতে পারবে
667
00:45:34,512 --> 00:45:37,208
এই! এই! এই! এই! দাঁড়াও! থামো!
668
00:45:40,318 --> 00:45:42,013
তোমাকে বিরক্ত করার জন্যে দুঃখিত।
669
00:45:42,320 --> 00:45:43,947
-ম্যাগি?
-শোনো, তোমার সাহায্য দরকার আমার।
670
00:45:44,055 --> 00:45:48,048
না! এটা আমার প্রাইভেট জায়গা,
আমার একমাত্র শান্তির জায়গা।
671
00:45:48,159 --> 00:45:49,820
-আমার কথা শোনো।
-গ্লেন! কে সে?
672
00:45:49,927 --> 00:45:52,054
থামো, দাদী!
673
00:45:52,163 --> 00:45:54,597
-তুমি এখানে কি করছ??
-দয়া করে, আমাকে রেহাই দাও?
674
00:45:54,699 --> 00:45:56,792
দাদী! তোমার প্রুন জুস খাও!
675
00:46:01,772 --> 00:46:04,297
-কোন লেভেলে আছিস তুই?
-সিক্স,
676
00:46:07,144 --> 00:46:09,806
ওহ, ম্যাট্রিক্স আসছে!
ম্যাট্রিক্স আসছে!
677
00:46:13,417 --> 00:46:16,250
গ্লেন, তুমি সত্যিই কোনও
ক্লাসিফাইড জিনিস দেখতে চাও না?
678
00:46:16,354 --> 00:46:18,185
হ্যাঁ, নিচু হও।
679
00:46:18,522 --> 00:46:22,458
-এইতো। এইতো। ডাবল ট্যাপ।
-হেই, আমি থামাচ্ছি! আমি মাত্র থামাচ্ছি।
680
00:46:22,560 --> 00:46:24,391
এই। আমার সময় দরকার।
681
00:46:25,296 --> 00:46:26,727
-প্লীজ।
-দুঃখিত।
682
00:46:27,298 --> 00:46:28,890
এই, ম্যান, আমার গেম সেভ করে রাখ।
683
00:46:29,000 --> 00:46:30,865
কত ক্লাসিফাইড?
684
00:46:32,103 --> 00:46:36,264
"সারা জীবনের মত জেলে যাওয়ার"
মত ক্লাসিফাইড।
685
00:46:36,540 --> 00:46:38,508
হ্যাঁ! একটু উঁকি মেরে দেখা যাক।
686
00:46:39,310 --> 00:46:42,473
কাতারের আক্রমণকারীর থার্মাল
স্ন্যাপশট পেয়েছে স্পেশাল অপ'এর।
687
00:46:42,580 --> 00:46:45,105
-আমি দেখতে চাই সেটা।
-আসলে, ইমেজ একদম নষ্ট হয়ে গেছে।
688
00:46:45,216 --> 00:46:46,817
রেঞ্জারেরা ইমেজার নিয়ে আসছে...
689
00:46:46,884 --> 00:46:48,784
কিন্তু আমাদের কিছু নিরাপত্তার ইস্যু আছে।
690
00:46:48,886 --> 00:46:51,150
লগ আবিষ্কার করেছে যে বিশেষজ্ঞ
691
00:46:51,255 --> 00:46:52,916
নেটওয়ার্ক ইন্ট্রুশন সিগনাল কপি করেছে।
692
00:46:55,926 --> 00:46:59,225
এই সিগন্যাল তো একদম উড়াধুড়া!
কোথা থেকে পেলে সেটা?
693
00:46:59,330 --> 00:47:01,662
এটা ন্যাশনাল মিলিটারি এয়ার
গার্ড ফ্রিকোয়েন্সি
694
00:47:01,766 --> 00:47:03,324
এক মিনিটে হ্যাক করেছে।
695
00:47:03,434 --> 00:47:05,629
-অসম্ভব।
-হ্যাঁ।
696
00:47:07,104 --> 00:47:11,541
দেখে মনে হচ্ছে সিগন্যালের মধ্যে
মেসেজ আছে, এবার আমার জাদু দেখো!
697
00:47:17,681 --> 00:47:19,239
"প্রজেক্ট আইসম্যান"?
698
00:47:19,350 --> 00:47:22,751
-সেক্টর ৭ কি?
-ক্যাপ্টেন উইটউইকি কে?
699
00:47:23,185 --> 00:47:25,370
তুই কি আবার সেই ভিডিও গেম খেলছিস?
700
00:47:26,824 --> 00:47:28,815
পুলিশ! পুলিশ!
701
00:47:28,926 --> 00:47:31,622
এফবিআই! ক্লিয়ার রাইট!
702
00:47:33,397 --> 00:47:35,298
আটকাও! আটকাও!
703
00:47:37,268 --> 00:47:38,235
পুলিশ!
704
00:47:38,502 --> 00:47:39,662
আটকাও।
705
00:47:39,770 --> 00:47:42,638
দাঁড়ান! আমি ওর কাজিন! আমি শুধু ওর...
706
00:47:44,375 --> 00:47:47,936
আমার দাদীর কার্পেট থেকে সরে যাও! কার্পেটে
কেউ থাকলে উনি পছন্দ করেন না।
707
00:47:48,045 --> 00:47:49,672
বিশেষ করে পুলিশ!
708
00:47:50,281 --> 00:47:53,045
ঘণ্টা খানেক আগে বিশাল এক ঘটনা ঘটে গেলো
709
00:47:53,150 --> 00:47:57,018
প্রত্যেক বেজ থেকে চল্লিশটার
বেশি সি-১৭ উড়ে গেছে।
710
00:47:57,655 --> 00:47:59,680
আমাদের জানানো হয়নি কোথায় গেছে তারা।
711
00:47:59,790 --> 00:48:00,779
শুভ সকাল, মো।
712
00:48:00,891 --> 00:48:03,189
সরকার এখনো নীরব আছে এটা নিয়ে,
আমাদের ধারণা...
713
00:48:03,294 --> 00:48:04,921
-মোজো। মোজো।
-তারা সরাসরি
714
00:48:05,029 --> 00:48:06,553
উত্তর কোরিয়ায় যাচ্ছে।
715
00:48:06,664 --> 00:48:09,531
ঘেউ ঘেউ বন্ধ কর মোজো।
এখনো সকাল আছে।?
716
00:48:13,137 --> 00:48:14,900
মাইলস? মাইলস। আমার কথা শোন।
717
00:48:15,005 --> 00:48:18,031
-আমার গাড়ি চুরি হয়ে গেছে, ঠিক আছে?
-কি বলছিস দোস্ত?
718
00:48:18,142 --> 00:48:21,043
শয়তানের ক্যামেরো। আমার উঠানে।
আমার পিছু নিয়েছে এটা।
719
00:48:28,919 --> 00:48:29,943
থাম!
720
00:48:30,054 --> 00:48:31,783
না, না, না...
721
00:48:38,295 --> 00:48:39,421
হায় খোদা!
722
00:48:40,264 --> 00:48:41,327
স্যাম?
723
00:48:44,235 --> 00:48:45,203
হাই।
724
00:48:45,503 --> 00:48:48,657
ওইটা... ওইটা আসলেই অনেক ভালো ছিল।
725
00:48:48,873 --> 00:48:51,066
-আমার কাছেও অনেক ভালো লেগেছে।
-তুমি ঠিক আছ?
726
00:48:51,175 --> 00:48:53,166
আমি ঠিক নেই, বুঝেছ?
মনে হচ্ছে পাগল হয়ে গেছি আমি।
727
00:48:53,277 --> 00:48:55,142
আমার গাড়ি, আমাকে তাড়া করছে।
আমাকে ভাগতে হবে।
728
00:48:55,246 --> 00:48:57,476
তোমাদের সাথে পরে কথা হবে।
729
00:49:30,381 --> 00:49:31,939
ওহ, গ্রেট। পুলিশ।
730
00:49:37,054 --> 00:49:38,248
অফিসার!
731
00:49:39,890 --> 00:49:41,415
শুনেন!
732
00:49:43,194 --> 00:49:44,161
ওহ, ব্যথা পেলাম।
733
00:49:47,366 --> 00:49:48,387
আমার কথা শুনুন!
734
00:49:48,499 --> 00:49:51,366
খোদাকে ধন্যবাদ যে আপনি এসেছেন।!
সবচেয়ে খারাপ দিন গেছে আমার!
735
00:49:51,468 --> 00:49:55,131
আমাকে...আমাকে আমার মায়ের বাইকে
করে অনুসরণ করা হয়েছে, ঠিক আছে?
736
00:49:55,239 --> 00:49:57,833
এবং আমার গাড়ি, ওই যে আমার গাড়ি
আমাকে অনুসরণ করছে!
737
00:49:57,942 --> 00:50:04,404
তাই গাড়ি থেকে বের হয়ে! না, থামেন!
খোদা। ঠিক আছে, ঠিক আছে! ঠিক আছে!
738
00:50:04,748 --> 00:50:09,208
আমি দুঃখিত...
আপনার গাড়িতে আঘাত করতে চাইনি আমি।
739
00:50:10,521 --> 00:50:14,389
ওকে, দেখেন, দেখেন, দেখেন! থামেন! থামেন!
740
00:50:18,562 --> 00:50:21,326
দয়া করে বলুন কি চান আমার কাছে?
741
00:50:23,667 --> 00:50:25,066
ঠিক আছে।
742
00:50:30,608 --> 00:50:32,332
হায় খোদা, না! না!
743
00:50:34,011 --> 00:50:39,449
হায়! হায়! হায়!
হায়! হায়! হায়!
744
00:50:42,986 --> 00:50:44,249
এটা একটা দুঃস্বপ্ন।
745
00:50:46,123 --> 00:50:47,886
তুমি কি ইউজারনেম লেডিস ম্যান ২১৭?
746
00:50:47,992 --> 00:50:49,152
আমি জানি না কি বলছেন আপনি!
747
00:50:49,260 --> 00:50:51,626
তুমি কি ইউজারনেম লেডিস ম্যান ২১৭?
748
00:50:51,729 --> 00:50:52,855
হ্যাঁ।
749
00:50:52,963 --> 00:50:55,397
ই-বে আইটেম ২১১৫৩ কোথায়?
750
00:50:55,499 --> 00:50:57,194
চশমা কোথায়?
751
00:51:08,679 --> 00:51:10,041
ভাগো!
752
00:51:10,848 --> 00:51:11,915
থামো!
753
00:51:15,052 --> 00:51:16,019
খোদা!
754
00:51:16,820 --> 00:51:18,683
তোমার সমস্যা কি, স্যাম?
755
00:51:18,789 --> 00:51:20,780
ওখানে এক দানব আছে!
আমাকে আক্রমণ করেছে সেটা!
756
00:51:20,891 --> 00:51:25,328
এই যে আসছে সেটা! ওঠো!
দৌড়াও! পালাতে হবে আমাদের। ঠিক আছে।
757
00:51:33,003 --> 00:51:34,027
স্যাম, কি এটা?
758
00:51:34,138 --> 00:51:35,503
-গাড়িতে উঠো, ঢুকো।
-ঢুকবো...
759
00:51:35,606 --> 00:51:37,699
-গাড়িতো উঠো, বিশ্বাস করো!
বিশ্বাস করো আমাকে! -স্যাম।
760
00:51:37,808 --> 00:51:42,177
ঢুকো ভিতরে! যাও, যাও, যাও।
761
00:51:53,791 --> 00:51:55,122
যাও, যাও, যাও!
762
00:51:59,630 --> 00:52:01,527
হায় খোদা! আমরা মারা যাব!
আমরা মারা যাব!
763
00:52:01,632 --> 00:52:03,193
না, আমরা মরবো না। আমরা মরবো না।
764
00:52:03,300 --> 00:52:05,598
-হায় খোদা!
-বিশ্বাস করো। জটিল এক ড্রাইভার।
765
00:52:06,236 --> 00:52:07,635
ওহ, হায় খোদা! না!
766
00:52:07,738 --> 00:52:09,035
আমরা মারা যাব!
767
00:52:15,079 --> 00:52:16,444
হায় খোদা!
768
00:52:33,864 --> 00:52:34,990
আমাদের বন্দি করা হয়েছে।
769
00:52:37,501 --> 00:52:40,937
গাড়ি চালু হচ্ছে না।
অন্তত দানবটাকে তো খসাতে পেরেছি, তাই না?
770
00:52:46,844 --> 00:52:48,047
ঠিক আছে।
771
00:52:49,546 --> 00:52:50,979
চালু করার সময় হয়েছে।
772
00:53:55,345 --> 00:53:57,131
সে আমাদের ধরে ফেলেছে! হা খোদা!
773
00:54:03,187 --> 00:54:04,507
সে আমাদের মেরে ফেলবে!
774
00:54:08,192 --> 00:54:09,874
না, না, না, না!
775
00:54:24,441 --> 00:54:25,635
নাম!
776
00:54:40,290 --> 00:54:41,314
মারো! মারো!
777
00:54:41,425 --> 00:54:42,983
শেষ করো, শেষ করো, শেষ করো!
778
00:54:49,833 --> 00:54:51,850
মাথা ছাড়া অচল, তাই না?
779
00:54:57,774 --> 00:54:59,207
এদিকে, এদিকে এসো।
780
00:55:14,057 --> 00:55:15,524
কি এটা?
781
00:55:16,927 --> 00:55:18,360
এটা একটা রোবট।
782
00:55:19,763 --> 00:55:21,060
কিন্তু এটা...
783
00:55:21,198 --> 00:55:24,690
একটা...
তুমি জানো, এক অত্যাধুনিক রোবট।
784
00:55:26,069 --> 00:55:27,502
হয়তো জাপানিজ।
785
00:55:27,604 --> 00:55:30,004
হ্যাঁ, এটা আসলেই জাপানিজ।
786
00:55:31,608 --> 00:55:33,141
কি করছ তুমি?
787
00:55:33,944 --> 00:55:36,283
আমার মনে হয় না সে আমাদের কোনও ক্ষতি করবে।
করলে আগেই করতো।
788
00:55:37,214 --> 00:55:39,512
তাই বুঝি? তুমি রোবটের সাথে কথা বলো?
789
00:55:39,616 --> 00:55:42,396
কারণ একটু আগে তাদের বিশাল
ড্রয়েড ডেথম্যাচ হয়ে গেলো।
790
00:55:44,388 --> 00:55:47,416
-আমার ধারণা এটা আমার কাছে কিছু চায়।
-কি?
791
00:55:47,658 --> 00:55:49,921
কারণ ওদের একটা আমার ই-বে
পেজের কথা জিজ্ঞেস করেছিল।
792
00:55:51,028 --> 00:55:53,404
তোমার মত অদ্ভুত ছেলে
আমি আগে কখনো দেখিনি।
793
00:55:54,298 --> 00:55:56,542
-তুমি কথা বলতে পারো?
-এক্সএম স্যাটেলাইট রেডিও...
794
00:55:56,860 --> 00:55:57,902
ডিজিটাল কেবল আপনাদের...
795
00:55:57,993 --> 00:55:59,869
কলম্বিয়া ব্রডকাস্টিং সিস্টেম...
796
00:56:00,237 --> 00:56:02,000
তাহলে তুমি... রেডিও মাধ্যমে কথা বল?
797
00:56:02,105 --> 00:56:04,930
ধন্যবাদ, তুমি সুন্দর
তুমি চমৎকার, তুমি চমৎকার।
798
00:56:05,108 --> 00:56:07,099
তাহলে, গতকাল রাতে কি ছিল?
কি ছিল সেটা?
799
00:56:07,210 --> 00:56:08,677
স্টারফ্লিট থেকে মেসেজ, ক্যাপ্টেন...
800
00:56:08,779 --> 00:56:10,838
মহাশূন্যের অসীমতা ভেদ করে...
801
00:56:10,948 --> 00:56:12,916
স্বর্গ থেকে নেমে আসবে
দেবদূতরা, হ্যালেলুইয়া!
802
00:56:13,016 --> 00:56:14,678
স্বর্গ থেকে দেবদূত? কি...
803
00:56:15,252 --> 00:56:17,379
তুমি কি,
এলিয়েন বা এরকম কিছু?
804
00:56:23,193 --> 00:56:25,439
তোমার যদি আরও প্রশ্ন আছে?
805
00:56:26,363 --> 00:56:27,945
ও চাচ্ছে আমরা গাড়িতে উঠি।
806
00:56:29,566 --> 00:56:31,033
তারপর কোথায় যাব আমরা?
807
00:56:32,035 --> 00:56:33,798
৫০ বছর পর,
যখন এদিনের কথা মনে পড়বে।
808
00:56:33,937 --> 00:56:36,457
তুমি কি বলতে চাও না যে,
গাড়িতে উঠার সাহস পেয়েছিলাম ওদিন?
809
00:57:06,470 --> 00:57:08,031
গাড়িটা অনেক ভালো ড্রাইভার।
810
00:57:08,205 --> 00:57:09,230
আমি জানি।
811
00:57:12,142 --> 00:57:13,792
তাহলে সেই সিটে বস না কেন?
812
00:57:14,244 --> 00:57:16,405
আমি এই সিটে বসবো না।
ও ড্রাইভ করছে।
813
00:57:16,513 --> 00:57:17,571
হ্যাঁ।
814
00:57:19,016 --> 00:57:20,019
ঠিক বলেছ।
815
00:57:22,019 --> 00:57:24,717
-তাহলে, তুমি হয়তো আমার কোলে বসতে পারো।
-কেন?
816
00:57:26,156 --> 00:57:29,190
কারণ আমার কাছেই শুধু সিট-বেল্ট আছে।
জানোই তো 'সেফটি ফার্স্ট'।
817
00:57:31,995 --> 00:57:33,394
-ঠিক আছে।
-ঠিক আছে?
818
00:57:33,497 --> 00:57:34,905
-হ্যাঁ।
-ওকে।
819
00:57:37,534 --> 00:57:39,234
দেখলে? এটাই ভালো হয়েছে।
820
00:57:39,836 --> 00:57:41,235
-হ্যাঁ।
-হ্যাঁ।
821
00:57:44,941 --> 00:57:47,532
তুমি জানো, সিট-বেল্টের
চালটা কিন্তু খারাপ ছিল না।
822
00:57:49,379 --> 00:57:50,346
থ্যাঙ্ক ইউ।
823
00:57:51,415 --> 00:57:53,011
জানো, একটা জিনিস আমি বুঝতে পারছি না?
824
00:57:53,650 --> 00:57:56,710
যদি সে অত্যাধুনিক রোবট হয়ে থাকে,
তাহলে কেন...
825
00:57:56,820 --> 00:57:59,414
মুড়ির টিনের মত ক্যামেরোর রূপে ফিরে আসলো?
826
00:58:00,857 --> 00:58:02,154
এই! এই!
827
00:58:02,259 --> 00:58:05,023
দেখলে? না। ফিরে...
না, সেটা কাজে দিলো না, দেখলে?
828
00:58:05,128 --> 00:58:06,186
বের হও, বোকার দল!
829
00:58:06,296 --> 00:58:08,321
ভালো, এখন... দেখলে?
830
00:58:09,733 --> 00:58:10,859
চমৎকার।
831
00:58:10,967 --> 00:58:12,528
ওর মেজাজটা গরম করে দিয়েছো।
832
00:58:13,036 --> 00:58:14,472
ওই গাড়িটা সেনসিটিভ।
833
00:58:14,705 --> 00:58:16,584
মানে, ৪০০০ ডলার চলে গেলো।
834
00:58:30,053 --> 00:58:31,141
কি?
835
00:59:34,918 --> 00:59:36,283
এটা তোমার...
836
00:59:41,424 --> 00:59:42,786
হায় খোদা!
837
00:59:50,567 --> 00:59:52,021
চলো, তাড়াতাড়ি চলো।
838
00:59:57,174 --> 01:00:00,371
দুনিয়ার সেরা জিনিস আমি দেখলাম!
চারিদিক ধ্বংসস্তূপ!
839
01:00:00,477 --> 01:00:03,935
এটা আর্মাগেডনের চেয়ে শতগুণে বেশি জোস।
কসম কেটে বলছি।
840
01:00:04,080 --> 01:00:05,998
আগুন! আগুন! আগুন!
841
01:00:20,263 --> 01:00:21,890
বাহ! দারুন তো!
842
01:00:21,998 --> 01:00:24,125
ওহ, আশা করি এই বেটার
অ্যাস্টেরয়েডের ইনস্যুরেন্স আছে,
843
01:00:24,234 --> 01:00:25,502
কারণ এর অবস্থা কাহিল!
844
01:00:29,306 --> 01:00:30,361
কি ওটা?
845
01:00:31,074 --> 01:00:32,866
গাছের মধ্যে কিছু একটা আছে, দোস্ত।
846
01:00:32,976 --> 01:00:35,103
না, গাছের পাশে ঐ জিনিসটার
ভেতর কিছু একটা আছে!
847
01:00:35,212 --> 01:00:36,813
কেউ আমাকে স্পেসের পাথর দিতে পারবে?
848
01:01:11,948 --> 01:01:14,439
শুনছো, তুমি কি টুথ ফেইরি?
849
01:01:15,719 --> 01:01:19,052
এই, সোনামণি,এখানে একা কি করছ তুমি?
850
01:01:19,155 --> 01:01:21,646
হায় খোদা! পুলের কি হলোl?
851
01:02:54,184 --> 01:02:58,382
তুমি কি স্যামুয়েল জেমস উইটউইকি,
আর্চিবাল্ড উইটউইকির বংশধর?
852
01:02:59,556 --> 01:03:01,319
তারা তোমার নাম জানে।
853
01:03:02,258 --> 01:03:03,225
হ্যাঁ।
854
01:03:03,326 --> 01:03:05,261
আমার নাম অপটিমাস প্রাইম।
855
01:03:05,862 --> 01:03:09,923
আমরা সাইবারট্রন গ্রহের অটোনোমাস
রবোটিক অরগানিজম
856
01:03:10,033 --> 01:03:13,400
- তুমি আমাদের সংক্ষেপে অটোবটস বলতে পারো।
-অটোবটস।
857
01:03:13,603 --> 01:03:18,870
-কি খবর মহিলাদের দল?
-আমার ফার্স্ট লেফটেনেন্ট, নাম- জ্যাজ।
858
01:03:18,975 --> 01:03:22,502
জায়গাটা ভালোই মনে হচ্ছে।
859
01:03:23,079 --> 01:03:24,648
এটা কি?
ও এইভাবে কথা বলে শিখল কিভাবে?
860
01:03:24,948 --> 01:03:28,643
আমরা পৃথিবীর ভাষা শিখেছি
ওয়ার্ল্ড ওয়াইড ওয়েবের মাধ্যমে।
861
01:03:30,048 --> 01:03:32,621
আমাদের ওয়েপন স্পেশালিষ্ট, আয়রনহাইড।
862
01:03:33,523 --> 01:03:37,084
-নিজেকে ভাগ্যবান মনে করছো, ছোকরা?
-ধীরে, আয়রনহাইড।
863
01:03:37,193 --> 01:03:40,424
মজা করছিলাম।
ওকে আমার ক্যাননগুলো দেখাতে চেয়েছি শুধু।
864
01:03:41,664 --> 01:03:43,825
আমাদের মেডিক্যাল অফিসার, র্যাচেট।
865
01:03:43,933 --> 01:03:48,063
ছেলের হরমোন লেভেলে জানাচ্ছে
সে মেয়েটার সাথে সঙ্গম করতে চায়।
866
01:03:50,473 --> 01:03:53,806
ওকে তো আগে থেকেই চিনো
তোমার রক্ষক, বাম্বলবি।
867
01:03:54,044 --> 01:03:55,705
বাম্বলবি, আচ্ছা?
868
01:03:55,812 --> 01:03:57,507
রিপকে চেক করো, দ্বিতীয় কারো কাছে নয়।
869
01:03:57,614 --> 01:03:59,980
তাহলে তুমি আমার রক্ষক, হাহ?
870
01:04:00,083 --> 01:04:05,282
যুদ্ধে তার ভোকাল প্রসেস নষ্ট হয়ে গেছে।
এখনো কাজ করছি এটা নিয়ে।
871
01:04:10,126 --> 01:04:11,491
তোমরা এখানে কেন এসেছ?
872
01:04:11,594 --> 01:04:16,827
আমরা এসেছি অল স্পার্কের খোঁজে।
মেগাট্রনের আগেই আমাদের খুঁজে বের করতে হবে।
873
01:04:17,167 --> 01:04:18,600
মেগা কি?
874
01:04:28,178 --> 01:04:33,775
একসময়, আমাদের গ্রহ ছিল এক শক্তিশালী,
শান্তিময় সাম্রাজ্য এবং যতদিন না
875
01:04:34,851 --> 01:04:39,686
ডিসেপ্টিকনের নেতা মেগাট্রন
বিশ্বাসঘাতকতা করে বসে
876
01:04:40,790 --> 01:04:44,055
যারা তাদের বিরুদ্ধাচরণ করেছিল
তাদের ধ্বংস করে দেয়া হয়।
877
01:04:44,160 --> 01:04:50,258
আমাদের যুদ্ধ পুরো গ্রহে ছড়িয়ে পড়লো,
এবং অল স্পার্ক হারিয়ে যায় তারার ভিড়ে।
878
01:04:51,234 --> 01:04:57,230
মেগাট্রন অনুসরণ করে পৃথিবীতে চলে আসে,
সেখানেই ক্যাপ্টেন উইটউইকি তাকে খুঁজে পায়।
879
01:04:58,408 --> 01:05:00,103
আমার দাদা।
880
01:05:00,210 --> 01:05:04,408
এটা এমন এক দুর্ঘটনা ছিল,
যা আমাদের নিয়তিকে একসাথে করে দেয়।
881
01:05:07,617 --> 01:05:09,175
ফিরে আয়!
882
01:05:11,721 --> 01:05:14,281
মনে হচ্ছে কুকুরগুলা কিছু খুঁজে পেয়েছে।
883
01:05:15,358 --> 01:05:17,121
বরফে ফাটল ধরেছে!
884
01:05:26,403 --> 01:05:29,529
ক্যাপ্টেন! আমার দড়ি ধরুন, ক্যাপ্টেন!
885
01:05:30,273 --> 01:05:32,264
আমি ঠিক আছি, ছেলেরা!
886
01:05:33,443 --> 01:05:36,071
দড়ি ছুড়ে মারবো, ক্যাপ্টেন?
887
01:05:43,453 --> 01:05:48,550
কিউব উদ্ধার করার আগেই,
ক্র্যাশ ল্যান্ড করে বসে।
888
01:05:52,128 --> 01:05:55,586
সবাই! আমরা নতুন কিছু আবিষ্কার করেছি!
889
01:05:55,698 --> 01:06:00,101
উনি দুর্ঘটনাবশত ওর
ন্যাভিগেশন সিস্টেম চালু করেন।
890
01:06:13,583 --> 01:06:19,519
পৃথিবীতে কিউবের অবস্থান
উনার চশমার মধ্যে খোদাই হয়ে যায়।
891
01:06:19,622 --> 01:06:21,647
তোমরা কীভাবে এর খবর জানলে?
892
01:06:21,758 --> 01:06:23,988
-ই-বে।
-ই-বে।
893
01:06:24,093 --> 01:06:27,256
যদি ডিসেপ্টিকন অল স্পার্ক খুঁজে পায়,
894
01:06:27,397 --> 01:06:33,199
তারা ওই ক্ষমতা ব্যবহার করে পৃথিবীর মেশিনকে
ট্রান্সফর্ম করে, এক নতুন বাহিনী তৈরি করবে।
895
01:06:33,303 --> 01:06:36,704
এবং বিলীন হয়ে যাবে মানব সভ্যতা।
896
01:06:36,806 --> 01:06:42,267
স্যাম উইটউইকি।
তোমার হাতেই আছে পৃথিবী রক্ষা করার চাবি।
897
01:06:45,481 --> 01:06:48,450
দয়া করে আমাকে বল
তোমার কাছে ওই চশমা আছে।
898
01:06:52,388 --> 01:06:55,824
এটা অনেকটা
সেলফ-রিজেনেরেটিং মলিকিউলার আর্মার।
899
01:06:55,925 --> 01:06:57,916
পোড়া দাগটা দেখ
এখানেই স্যাবট রাউন্ড আঘাত করেছিল।
900
01:06:58,027 --> 01:06:59,289
একদম গলে ভিতরে ঢুকে গেছে।
901
01:06:59,395 --> 01:07:02,592
এই, স্যাবট এমন গরম, যে এটা
৬০০০-ডিগ্রি ম্যাগনেসিয়াম পুড়িয়ে দেয়?
902
01:07:02,732 --> 01:07:04,927
এটার কাছাকাছি।
ট্যাংক আর্মারের মত গলে যায়।
903
01:07:05,034 --> 01:07:07,229
তাহলে এই ধাতব চামড়ায়
উচ্চ তাপমাত্রায় কিছু হয়।
904
01:07:07,604 --> 01:07:09,629
-সাবধানে!
-ওহ!
905
01:07:10,373 --> 01:07:13,035
তুমি না বলেছিলে
এইটা মারা গেছে!
906
01:07:13,443 --> 01:07:17,174
বাঁধো এটা! শক্ত করে বাঁধো!
এটা আসলেই শয়তানের লেজ।
907
01:07:17,280 --> 01:07:18,611
ঠিক আছে, নর্দান কমান্ডে সংযোগ দাও।
908
01:07:18,715 --> 01:07:20,979
তাদের জানাও স্যাবট রাউন্ড
এদের বেলায় কাজে দেয়।
909
01:07:21,084 --> 01:07:22,925
সব গানশিপে
লোড করতে বলো। যাও।
910
01:07:27,786 --> 01:07:29,481
নেবে নাকি এটা?
911
01:07:29,588 --> 01:07:32,887
ঠিক আছে, ম্যাগি। এরপর কি হবে
সব বলছি তোমাকে।
912
01:07:32,992 --> 01:07:35,051
তার ওই দরজা দিয়ে আসবে আর
ভালো পুলিশ,খারাপ পুলিশ খেলবে।
913
01:07:35,160 --> 01:07:38,493
সেই ফাঁদে পড়বে না তুমি, ঠিক আছে?
এই কারণেই তাদের সব খাবার খেয়েছি।
914
01:07:38,597 --> 01:07:41,157
তারা প্লেটে ডোনাট রাখে
তোমার দোষ পরীক্ষা করার জন্যে।
915
01:07:41,266 --> 01:07:43,734
না খেলেই, তুমি দোষী।
916
01:07:43,836 --> 01:07:47,670
আমি পুরো প্লেটটাই খেয়েছি? পুরো এক প্লেট।
917
01:07:47,773 --> 01:07:48,933
এখানে তুমি ও আমি।
918
01:07:49,041 --> 01:07:51,874
তারা ওই দরজা দিয়ে আসবে,
তুমি কিছুই বলবে না,
919
01:08:05,924 --> 01:08:08,950
তার কাজ! এটা তার কাজ!
তার কাছেই সব আছে! ঠিক আছে?
920
01:08:09,061 --> 01:08:10,688
আমি শুধু বাসায় বসে কার্টুন দেখছিলাম,
921
01:08:10,796 --> 01:08:12,787
কাজিনের সাথে গেম খেলছিলাম,
এরপর সে আসলো।
922
01:08:12,898 --> 01:08:13,865
-তারপর...
-গ্লেন, পাগল তুমি...
923
01:08:13,966 --> 01:08:16,196
এই! আমি তোমার কারণে জেলে যাব না
বা আর কারো জন্যে না!
924
01:08:16,301 --> 01:08:21,000
এই জীবনে খারাপ কিছুই করেনি!
এই, আমি এখনো বিয়ে করি নি।
925
01:08:21,106 --> 01:08:22,073
তো?
926
01:08:22,174 --> 01:08:24,267
ইন্টারনেট থেকে হাজারের উপর
গান ডাউনলোড করেছি।
927
01:08:24,376 --> 01:08:26,071
কে করে না এটা? কে করে না?
928
01:08:26,178 --> 01:08:27,145
-কসম কাটছি!
-গ্লেন, চুপ!
929
01:08:27,246 --> 01:08:31,080
না, তুমি চুপ! আমার সাথে কথা বলবে না।
আমার সাথে কথা বলবে না, ক্রিমিনাল!
930
01:08:33,385 --> 01:08:35,478
-ওহ, সুগার রাশ।
-এখানে... এখানে ওর কোনো দোষ নেই।
931
01:08:35,587 --> 01:08:37,179
দেখলেন? এখন বাসায় যেতে পারি?
932
01:08:37,289 --> 01:08:39,519
-আচ্ছা, ঠিক আছে, যাব না।
-কিন্তু আমার কথা শুনুন।
933
01:08:39,625 --> 01:08:43,322
যেই আপনাদের মিলিটারি সিস্টেম হ্যাক করে
ডাউনলোড করেছে, তাই না?
934
01:08:43,429 --> 01:08:45,761
সেটা ছিল উইটউইকি নামের কিছু
935
01:08:45,864 --> 01:08:49,459
আর এক সরকারী গ্রুপ, তাই না?
নাম সেক্টর ৭।
936
01:08:49,568 --> 01:08:51,297
আমাকে ডিফেন্স সেক্রেটারি সাথে
কথা বলতে দিন।
937
01:08:51,403 --> 01:08:53,701
ভুল দেশে যুদ্ধ শুরু হবার আগে!
938
01:08:53,806 --> 01:08:56,639
আকাশ থেকে যে জিনিস এসেছিল
সেটা এখানেই পড়েছে...
939
01:08:56,742 --> 01:08:58,334
-সে কি বলছে?
-কি?
940
01:08:58,444 --> 01:08:59,911
-সেও কি শুনেছে?
-হ্যাঁ, জ্যাকও শুনেছে।
941
01:09:00,012 --> 01:09:02,385
-সে কি মনে করে?
-সে মনে করে এটা মিলিটারি এক্সপেরিমেন্ট।
942
01:09:02,681 --> 01:09:04,922
-মাথামোটা।
-হ্যাঁ, আমি মনে করি এটা একটা প্লেন।
943
01:09:09,455 --> 01:09:11,286
কি হয়েছিল তার খবর পাইনি আমরা।
তাই আপনারা দেখছেন...
944
01:09:11,390 --> 01:09:12,584
-হ্যাঁ!
-স্যামকে ফোন দাও।
945
01:09:12,691 --> 01:09:14,249
-হ্যাঁ। কেন?
-পনের মিনিটের মধ্যে ওর আসার কথা।
946
01:09:14,359 --> 01:09:15,548
তাহলে ১৫ মিনিটের মধ্যে ফোন দিব।
947
01:09:15,761 --> 01:09:18,270
যদি ১৫ মিনিট অপেক্ষা করো, দেরী করে আসবে
এবং তাকে ঘর-বন্দী করবে
948
01:09:18,397 --> 01:09:20,317
যদি দেরী না করে, তাহলে
তো ওটা পারবো না, পারবো?
949
01:09:25,304 --> 01:09:26,737
আমি চাই তুমি এখানে থাক, ঠিক আছে?
950
01:09:26,839 --> 01:09:27,999
তুমি এখানে থাকবে
এবং নজর রাখবে।
951
01:09:28,107 --> 01:09:29,074
-ওকে ওকে।
-সবগুলো।
952
01:09:29,174 --> 01:09:30,163
- কি বলছি শুনেছো?
-হ্যাঁ, ঠিক আছে।
953
01:09:30,275 --> 01:09:31,242
পাঁচ মিনিট, ঠিক আছে?
954
01:09:31,944 --> 01:09:34,913
-পথ দিয়ে হাঁটার জন্য ধন্যবাদ।
-ওহ, হ্যাঁ। না, না, বাবা। এই!
955
01:09:35,013 --> 01:09:36,981
তা...ওহ পথটা। আমি দুঃখিত।
আমি পথের কথা ভুলে গিয়েছি।
956
01:09:37,082 --> 01:09:38,709
আমি পুরোটাই ঝাড়ু দিয়ে দিব
এখনই। ঠিক আছে?
957
01:09:38,817 --> 01:09:41,115
-তুমি জানো, আমি তোমার গাড়ি আধা কিনেছি...
-হ্যাঁ।
958
01:09:41,220 --> 01:09:44,883
তারপর জেলের জামিন দিয়েছি তারপর
তোমার সব কাজ করে দিয়েছি।
959
01:09:44,990 --> 01:09:46,567
-কাজ।
-হ্যাঁ। জীবনটা সুন্দর, হাহ?
960
01:09:46,658 --> 01:09:49,525
জীবন... জীবনটা অসাধারণ,
এতই সুন্দর কীভাবে হয়?
961
01:09:49,628 --> 01:09:52,188
এটা আসলে... ট্র্যাশ ক্যান। সরি বাবা।
আমি ট্র্যাশ ক্যানের কাজ আমি করবো।
962
01:09:52,297 --> 01:09:53,389
না, না, আমি চাই না
তুমি এত চাপ নাও।
963
01:09:53,499 --> 01:09:54,966
না, না, আমি নিজেকে চাপ দিব না, বাবা।
964
01:09:55,067 --> 01:09:56,534
-আমিই করবো এটা।
-আমি কষ্ট পাবো, তুমি করলে ।
965
01:09:56,635 --> 01:09:58,000
-তুমি করবে? আমি চাই না, আমি চাই...
-কথা দিচ্ছি...
966
01:09:58,103 --> 01:09:59,331
না, না, না, আমিই করবো এটা।
967
01:09:59,438 --> 01:10:01,338
আমি ট্র্যাশ ক্যানের কাজ করবো।
এবং গ্রিলের ময়লা মুছে দিব।
968
01:10:01,440 --> 01:10:05,308
এবং, আমি... আমি
পুরো বাড়ি ঝাড়ু দিব, এখনই।
969
01:10:05,410 --> 01:10:07,776
-আজ রাতে, এখনই?
-এখনই।
970
01:10:07,880 --> 01:10:08,847
দ্য...
971
01:10:10,816 --> 01:10:13,284
আমি তোমাকে ভালোবাসি।
বাবা, আমি তোমাকে ভালোবাসি।
972
01:10:13,385 --> 01:10:15,114
এমন ভালোবাসা কোনোদিন বাসিনি।
973
01:10:15,220 --> 01:10:16,700
তুমি জানো, তোমার মা তোমাকে
ঘর-বন্দী করতে চেয়েছে।
974
01:10:16,755 --> 01:10:18,279
-তুমি তিন মিনিট দেরী করে এসেছ।
-তাই?
975
01:10:18,390 --> 01:10:20,193
ওহ, তাহলে তুমি আমার
আরেকটা উপকার করলে বাবা
976
01:10:20,325 --> 01:10:21,690
কারণ তোমার মত ভালো আর হয় না।
977
01:10:21,794 --> 01:10:22,920
আরও একটা জিনিস, হাহ?
978
01:10:23,028 --> 01:10:26,088
ঠিক আছে, আমি তোমাকে ভালোবাসি!
ঘুম সুন্দর হোক, সোনা!
979
01:10:27,132 --> 01:10:28,292
কি করছ তোমরা? কি করছ তোমরা?
980
01:10:28,433 --> 01:10:31,698
না, পথ দিয়ে! পথ দিয়ে!
পথ... দাঁড়াও! দাঁড়াও! দাঁড়াও!
981
01:10:31,804 --> 01:10:34,671
না, না, দাঁড়াও। না, না, না! ওহ না!
982
01:10:34,773 --> 01:10:37,207
-দুঃখিত, আমার ভুল।
-ওহ, আমি... তোমরা কোনোভাবে...
983
01:10:37,309 --> 01:10:39,377
তোমরা পাঁচ মিনিট অপেক্ষা করতে পারলে না...
তোমরা পাঁচ মিনিট অপেক্ষা করতে পারলে না।
984
01:10:39,378 --> 01:10:42,211
আমি বলেছি স্থির হয়ে থাকতে!
শুধু স্থির হয়ে! খোদা!
985
01:10:45,484 --> 01:10:47,475
-তোমাকে বলেছিলাম, তাদের নজরে রাখতে।
-ঠিক আছে, তুমি জানো?
986
01:10:47,586 --> 01:10:51,579
-তারা অনেকটা তাড়ার মধ্যে আছে।
-অবস্থা খারাপ হয়ে যাচ্ছে। না!
987
01:10:52,891 --> 01:10:55,257
মোজো! মোজো! রোবট থেকে সরো! খোদা!
988
01:10:55,861 --> 01:10:58,386
-ওহ, পানি।
-না, না, না! শান্ত! শান্ত!
989
01:10:58,497 --> 01:11:01,261
দাঁড়াও! দাঁড়াও! এটা মোজো।
এটা মোজো। আমার পেট।
990
01:11:01,366 --> 01:11:04,164
সে এক পেট। ঠিক আছে? ব্যস...
তুমি যদি বন্দুকগুলো সরাও...
991
01:11:04,269 --> 01:11:07,238
-সরাও... সরাও ওগুলো। প্লীজ।
-তার এক মুখে হিংস্র-দন্ত আছে।
992
01:11:07,339 --> 01:11:08,533
-কি?
-তাকে টারমিনেট করে দিব?
993
01:11:08,640 --> 01:11:10,801
না, না, না।
ও হিংস্র নয়। ও একটা চুওয়াওয়া।
994
01:11:10,909 --> 01:11:14,106
এটা আমার...এটা আমার চুওয়াওয়া।
আমরা চুওয়াওয়া ভালোবাসি! তাই না?
995
01:11:14,213 --> 01:11:16,909
ও আমার পায়ে লুব্রিকেট করেছে।
996
01:11:18,417 --> 01:11:22,581
-সে তোমার উপর প্রসাব করেছে? খারাপ মোজো!
-খারাপ মোজো!
997
01:11:22,688 --> 01:11:24,178
দুঃখিত আমি। তার মধ্যে
আধিপত্যের ব্যাপারটা ঢুকে গেছে।
998
01:11:24,289 --> 01:11:25,847
ব্যাস এই।
999
01:11:25,958 --> 01:11:28,756
-আমার পায়ে মরিচা ধরে যাবে।
-ঠিক আছে।
1000
01:11:29,795 --> 01:11:31,160
ওকে, ওকে।
1001
01:11:32,364 --> 01:11:34,992
-চুপ করে লুকাও!
-তাড়াতাড়ি করো।
1002
01:11:38,203 --> 01:11:39,761
অটোবট, রিকন।
1003
01:11:41,707 --> 01:11:44,301
আমার ধারণা সে ঠিক আছে। সে রান্নাঘরে আছে।
1004
01:11:44,409 --> 01:11:46,172
নাকে বরফ লাগাচ্ছে।
1005
01:11:46,278 --> 01:11:48,712
তাই হালকা থাপড়ে দিয়েছি।
1006
01:11:48,814 --> 01:11:50,179
তুমি করনি।
1007
01:11:51,450 --> 01:11:53,577
-এমনকি তাকে ঘরবন্দীও করোনি।
-প্রায়, প্রায়।
1008
01:11:54,319 --> 01:11:56,879
কোথায় তারা? না, না, না।
1009
01:11:58,957 --> 01:12:00,584
কই, কই।
1010
01:12:05,397 --> 01:12:08,491
-কি? এগুলো কি?
-সময় কম।
1011
01:12:08,600 --> 01:12:11,194
-চশমাটা তাদের দরকার।
-কি করছ তুমি?
1012
01:12:11,303 --> 01:12:12,964
-তোমাকে সাহায্য করবো আমি।
-ঠিক আছে।
1013
01:12:13,071 --> 01:12:15,062
-দ্রুত।
-ঠিক আছে।
1014
01:12:16,441 --> 01:12:18,432
-হ্যাঁ, না, না। এটা নাই
-কি বলছ তুমি?
1015
01:12:18,543 --> 01:12:19,547
চশমা আমার ব্যাগে ছিল।
1016
01:12:19,678 --> 01:12:21,509
সেটা ব্যাকপ্যাকে ছিল
এখন ব্যাকপ্যাক এখানে নেই।
1017
01:12:21,613 --> 01:12:23,171
তারা এবার রেগে যাবে,
কি করবে এখন তুমি?
1018
01:12:23,282 --> 01:12:24,440
তাহলে এখন তোমার যেটা করা উচিত
তোমার যেটা করা...
1019
01:12:24,449 --> 01:12:26,644
তুমি এই সেকশন চেক করবে...
এই সেকশন পুরোটা।
1020
01:12:26,752 --> 01:12:29,687
একদম চিরুনি খোঁজা দিবে,
আমি ওই কোণায় যাচ্ছি।
1021
01:12:29,788 --> 01:12:32,228
হ্যাঁ, না, না, না। ওখানে না।
ওটা আমার... আমার প্রাইভেট...
1022
01:12:32,324 --> 01:12:33,768
-দুঃখিত। কিছুই না ওটা,
-তুমি শুধু...
1023
01:12:33,859 --> 01:12:34,826
-তুমি আমাকে খুঁজতে বলেছো...
-জানি,
1024
01:12:34,927 --> 01:12:36,292
কিন্তু এই বলিনি যে
আমার ট্রেজার চেস্টে ভিতরটা দেখতে।
1025
01:12:36,395 --> 01:12:39,106
তোমার ভালো করে বলার দরকার ছিল
যাতে তোমার রুমের সমস্যা না ঘটাই।
1026
01:12:39,197 --> 01:12:41,131
যথেষ্ট চাপের মধ্যে আছি আমি।
1027
01:12:41,233 --> 01:12:42,723
ওকে। এখন কি?
1028
01:12:45,137 --> 01:12:48,573
না। না, না,না। না,না, না।
1029
01:12:48,674 --> 01:12:52,633
এটাকে লুকানো বলে না। লুকানো বলা যাবে না।
এটা আমার উঠান, ট্রাক রাখার যায়গা না।
1030
01:12:52,744 --> 01:12:53,733
হায় খোদা!
1031
01:12:53,845 --> 01:12:57,975
ঠিক আছে, আমি দেখেছি। ইউএফও এখানে
ল্যান্ড করে আর উধাও হয়ে গেল।
1032
01:12:58,083 --> 01:13:00,381
এর নিচের আমার মোপেড ছিল, ম্যান!
এর টাকা কে দিবে?
1033
01:13:01,853 --> 01:13:03,582
স্যাম? স্যাম, স্যাম, স্যাম, স্যাম।
1034
01:13:03,689 --> 01:13:06,624
-সে দাঁড়িয়ে আছে।
-আমি আর সহ্য করতে পারছি না। আমি আর...
1035
01:13:06,725 --> 01:13:08,317
কি? ওহ, না, না, না।
1036
01:13:08,427 --> 01:13:09,485
-এগুলো আমার মায়ের ফুল...
-ওহহো।
1037
01:13:09,594 --> 01:13:10,822
ঠিক আছে শোনো।
আমার কথা মন দিয়ে শোনো
1038
01:13:10,929 --> 01:13:12,920
যদি আমার বাবা-মা বের হয়ে যদি তোমার দেখে,
তাহলে তারা অনেক আতংকিত হবে।
1039
01:13:13,031 --> 01:13:14,498
আমার মায়ের মেজাজে সমস্যা আছে, ঠিক আছে?
1040
01:13:14,599 --> 01:13:16,157
আমাদের চশমাটি দরকার।
1041
01:13:16,268 --> 01:13:17,826
জানি তোমাদের চশমা দরকার।
আমি সব জায়গায় খুঁজছি।
1042
01:13:17,936 --> 01:13:20,166
ওগুলো এখানে নেই। এখানে অবশ্যই নেই।
1043
01:13:20,272 --> 01:13:21,364
খুঁজতে থাকো।
1044
01:13:21,473 --> 01:13:23,134
মাত্র পাঁচ মিনিটের জন্যে চুপ থাকো।
1045
01:13:23,241 --> 01:13:24,469
দশ মিনিট? ঠিক আছে?
1046
01:13:24,576 --> 01:13:26,339
প্লীজ, পায়ে ধরছি। তোমাদের বুঝতে হবে...
তোমরা হুলস্থুল করছো।
1047
01:13:26,445 --> 01:13:28,436
আমি মনোযোগ দিতে পারছি না।
তোমরা বলছ খুঁজতে আর আমি শুনছি...
1048
01:13:28,547 --> 01:13:29,571
শান্ত হও, শান্ত হও।
1049
01:13:29,681 --> 01:13:31,376
কিছু একটা করতে হবে তোমার।
কিছু একটা করতে হবে।
1050
01:13:31,483 --> 01:13:34,145
-অটোবট, পিছাও।
-ধন্যবাদ, প্লীজ, পাঁচ মিনিটের জন্যে।
1051
01:13:34,252 --> 01:13:36,117
ঠিক আছে? ঠিক আছে? ঠিক আছে।
1052
01:13:36,221 --> 01:13:37,381
-হাঁটো!
-সরো এখানে থেকে!
1053
01:13:37,489 --> 01:13:39,184
কি সমস্যা তোমার?
মুখটা বন্ধ রাখতে পারো না?
1054
01:13:39,291 --> 01:13:41,191
সে আমাদের চুপ থাকতে বলেছে।
1055
01:13:45,030 --> 01:13:48,830
ভূমিকম্প! ভাগো, ভাগো, ভাগো, ভাগো,
ভাগো! ভূমিকম্প!
1056
01:13:48,934 --> 01:13:52,797
জুডি! জুডি!, টেবিলের নিচে আসো! তাড়াতাড়ি!
মাথা নিচু করে কভার নাও, এখনি!
1057
01:13:52,904 --> 01:13:54,735
এত দ্রুত ওখানে গেলে কীভাবে তুমি?
1058
01:13:55,807 --> 01:13:57,570
ওয়াও! ভালোই সুড়সুড়ি দিল।
1059
01:13:58,210 --> 01:14:01,077
-একবার চেষ্টা করে দেখতে পারো!
-হ্যাঁ, মজাই মনে হচ্ছে।
1060
01:14:05,951 --> 01:14:07,942
-স্যাম?
-স্যামি?
1061
01:14:10,355 --> 01:14:13,051
-ওটা কি জিনিস?
-আমি জানি না।
1062
01:14:13,856 --> 01:14:15,585
-স্যাম?
-অদ্ভুত তো।
1063
01:14:15,725 --> 01:14:17,420
-স্যাম!
-র্যাচেট, লাইট তাক করো।
1064
01:14:17,526 --> 01:14:20,086
-তাড়াতাড়ি করো।
-দেখ, আমাদের বিশাল সমস্যা হয়ে গেছে।
1065
01:14:20,196 --> 01:14:21,254
লাইট কীসের জন্যে?
লাইট বন্ধ করতে হবে তোমরা।
1066
01:14:21,364 --> 01:14:23,264
কি হচ্ছে? বন্ধ করো।
ওকে বলো লাইট বন্ধ করতে।
1067
01:14:23,366 --> 01:14:24,526
-বন্ধ করো।
-স্যাম, তুমি কি ভিতরে?
1068
01:14:24,633 --> 01:14:25,714
দরজা লক করা কেন?
1069
01:14:25,801 --> 01:14:29,430
তুমি নিয়ম জানো।
আমার বাড়ি কোনো দরজা লক করা থাকবে না!
1070
01:14:29,538 --> 01:14:30,732
তুমি জানো সে এখন গোনা শুরু করবে
1071
01:14:30,840 --> 01:14:32,239
-তুমি দরজা না খুললে!
-আরেকটা সুযোগ দিচ্ছি। পাঁচ...
1072
01:14:32,341 --> 01:14:33,330
ওহ, প্রি
1073
01:14:33,442 --> 01:14:35,171
-চার, ব্যাপারটা খারাপ হতে শুরু করবে।
-সে গুনছে!
1074
01:14:35,311 --> 01:14:36,676
-স্যাম দরজাটা খুলো।
-তিন।
1075
01:14:36,779 --> 01:14:37,746
-ওহ, আমার।
-দুই।
1076
01:14:37,847 --> 01:14:39,906
-সে গুনছে।
-পিছাও।
1077
01:14:40,416 --> 01:14:44,079
-কি হয়েছে? ব্যাট নিয়ে কি করছো?
-কার সাথে কথা বলছো?
1078
01:14:44,186 --> 01:14:47,178
-তোমার সাথে কথা বলছি।
-তুমি এত নোংরা ও ঘেমে আছ কেন?
1079
01:14:47,289 --> 01:14:48,881
তুমি জানো আমি ছেলে, এক কিশোর।
1080
01:14:48,991 --> 01:14:51,219
আমরা গলার শব্দ শুনতে পেরেছি
মনে করেছি তুমি হয়তো...
1081
01:14:51,327 --> 01:14:53,192
আমরা কি ভাবছি সেটা বড়ো কথা নয়,
লাইটগুলো কি?
1082
01:14:53,295 --> 01:14:55,092
না, কীসের লাইট? কি
কোনো লাইট নেই এখানে, বাবা! কোনো লাইট নেই।
1083
01:14:55,197 --> 01:14:56,087
তোমাদের হাতে দুটো লাইট আছে! এইতো।
1084
01:14:56,099 --> 01:14:57,661
-হয়তো তাই প্রতিফলিত হয়েছে..
-দরজার নিচ দিয়ে আলো দেখা যাচ্ছিল।
1085
01:14:58,167 --> 01:14:59,392
দেখ, তোমরা... তোমরা এভাবে
আমার রুমে ঢুকতে পারো না।
1086
01:15:00,302 --> 01:15:01,467
তোমাদের নক করা উচিত।
তোমাদের কমিউনিকেট করতে হবে
1087
01:15:01,704 --> 01:15:02,893
-আমরা পাঁচ মিনিট ধরে নক করছি.
-আমি একটা কিশোর।
1088
01:15:02,905 --> 01:15:04,270
-আমরা টোকা দিয়েছি।
-তোমরা টোকা দাও নি।
1089
01:15:04,373 --> 01:15:05,845
-তোমরা চেঁচাচ্ছিল, ঠিক আছে?
-না।
1090
01:15:05,941 --> 01:15:07,374
এখন যেটা করছো সেটাকে নিপীড়ন বলে।
1091
01:15:07,476 --> 01:15:09,842
-তোমরা আমার তারুণ্য নষ্ট করে দিচ্ছো?
-ওহ, দোহাই লাগে!
1092
01:15:09,945 --> 01:15:14,405
এত রক্ষণাত্মক কেন তুমি!
তুমি কি মাস্টারবেট করছিলে?
1093
01:15:16,285 --> 01:15:17,343
-জুডি।
-আমি কি...
1094
01:15:17,453 --> 01:15:18,430
-না, মা।
-চুপ কর, ঠিক আছে?
1095
01:15:18,521 --> 01:15:19,852
-ঠিক আছে।
-না, আমি মাস্টারবেট করছি না!
1096
01:15:19,955 --> 01:15:20,979
এটা তোমার বলার কথা না।
1097
01:15:21,090 --> 01:15:22,614
-এটা আমাদের বাপ-বেটার ব্যাপার, বুঝেছো?
- বাপ-বেটার ব্যাপার।
1098
01:15:22,725 --> 01:15:25,558
ওই শব্দ তোমার বলতে অস্বস্তি হলে,
তুমি সেটা অন্যভাবে বলে পারো।
1099
01:15:25,661 --> 01:15:29,290
যেমন স্যামের আনন্দের সময় বা...
1100
01:15:29,398 --> 01:15:31,389
-আনন্দের সময়?
-...আমার বিশেষ মুহূর্ত...
1101
01:15:31,500 --> 01:15:32,467
-থামো।
-মা।
1102
01:15:32,568 --> 01:15:33,557
-জুডি, থামো।
-...শুধু আমার সাথে।
1103
01:15:33,669 --> 01:15:34,693
-মা, তুমি এভাবে এসে...
-আমি দুঃখিত।
1104
01:15:34,804 --> 01:15:37,102
আজকের রাতটা অদ্ভুত।
হালকা ড্রিংক করেছি আমি।
1105
01:15:37,206 --> 01:15:39,231
-না, না, বাবা।
-হ্যাঁ, আমরা এখানে আলো দেখেছিলাম।
1106
01:15:39,341 --> 01:15:41,104
ওহ, বাবা-মা।
1107
01:15:42,011 --> 01:15:44,809
কোথা থেকে এসেছে জানি না,
কিন্তু আমরা দেখেছি।
1108
01:15:45,948 --> 01:15:49,509
ভূমিকম্প! আরেকটা! আরেকটা
ভূমিকম্প! দরজার নিচে দাড়াও।
1109
01:15:49,618 --> 01:15:51,651
-ওকে!
-পরের ধাক্কা! পরের ধাক্কা!
1110
01:15:52,354 --> 01:15:53,343
অসহ্য।
1111
01:15:53,456 --> 01:15:54,818
-তাড়াতাড়ি রাইড করতে হবে। রাইড করতে হবে।
-দ্রুত, লুকাও।
1112
01:15:54,824 --> 01:15:55,848
-এই, আলো আবার এসে গেছে।
-লুকাবো? কি?
1113
01:15:55,958 --> 01:15:57,448
-কোথায়?
-টাব থেকে বের হও।
1114
01:15:57,593 --> 01:15:58,924
নিরাপত্তাকে জরুরীভাবে নিতে পারো না তুমি?
1115
01:15:59,028 --> 01:16:02,293
-হায় খোদা, মেঝে নোংরা হয়ে আছে, স্যাম,
-ওহ, ম্যান! ম্যান, ওহ।
1116
01:16:02,398 --> 01:16:05,299
ওহ, না! উঠানের দিকে তাকাও।
উঠানটা একেবারেই গেছে।
1117
01:16:10,406 --> 01:16:13,898
জুডি? সিটিতে ফোন দাও।
ট্রান্সফরমারটা গেছে।
1118
01:16:14,009 --> 01:16:16,500
সব জায়গায় স্পার্ক করছে।
1119
01:16:16,612 --> 01:16:18,842
ধুরো। উঠান একেবারেই গেছে।
1120
01:16:18,948 --> 01:16:20,643
শেষ। নেই।
1121
01:16:20,950 --> 01:16:22,417
-বাতিল। পুরো উঠানটাই।
-মজা করছো তুমি।
1122
01:16:22,518 --> 01:16:24,543
বাবা-মা আসলেই বিরক্তিকর।
1123
01:16:24,653 --> 01:16:26,348
-হ্যাঁ, হ্যাঁ, হ্যাঁ।
-তাদের কি খতম করে দিবো?
1124
01:16:26,455 --> 01:16:29,185
আয়রনহাইড, তুমি জানো
আমরা মানুষের ক্ষতি করি না।
1125
01:16:29,291 --> 01:16:30,485
তোমার সমস্যাটা কোথায়?
1126
01:16:30,593 --> 01:16:33,926
আমি বলছি কাজটা আমরা করতে পারি।
একটা বিকল্প এটা।
1127
01:16:34,029 --> 01:16:35,690
আমরা শুনেছি
তুমি কারো সাথে কথা বলছো, স্যাম?
1128
01:16:35,798 --> 01:16:38,198
-আমরা জানতে চাই কে সে।
-মা, আমি বলেছি...
1129
01:16:38,300 --> 01:16:40,097
হাই, আমি মিকেলা।
1130
01:16:40,770 --> 01:16:43,134
আমি... আমি স্যামের বন্ধু।
1131
01:16:44,607 --> 01:16:47,337
তুমি দেখছি গর্জিয়াস।
মেয়েটা দেখতে অনেক সুন্দর তাই না?
1132
01:16:47,443 --> 01:16:50,310
-মা, ও তোমার সব কথা শুনতে পেয়েছে।
-ধন্যবাদ।
1133
01:16:50,412 --> 01:16:53,491
ওহ, হায় খোদা, আমাদের ছোট পারিবারিক
আলোচনার অংশ হতে হবার জন্যে দুঃখিত।
1134
01:16:53,582 --> 01:16:55,272
-তোমাদের বিরক্ত করার জন্যে দুঃখিত।
-তোমার আমার ব্যাকপ্যাক দেখেছো?
1135
01:16:55,284 --> 01:16:57,224
-আসো হানি। যাই এখান থেকে।
-ওহ, ওটা রান্নাঘরে।
1136
01:17:13,702 --> 01:17:17,035
ওহ, হ্যাঁ। ঠিক আছে, ঠিক আছে।
1137
01:17:17,139 --> 01:17:18,730
-হ্যাঁ।
-তোমার মা অনেক লক্ষ্মী।
1138
01:17:18,741 --> 01:17:20,008
আমি চাই তুমি আমার
বাবা-মার মনোযোগ অন্যদিকে রাখো।
1139
01:17:20,309 --> 01:17:22,607
আমি সেইসময় বের হয়ে চশমাটা
তাদের দিয়ে আসবো, ঠিক আছে?
1140
01:17:28,551 --> 01:17:31,111
-রোনাল্ড উইকিটি?
-এটা উইটইউকি? আপনারা কে?
1141
01:17:31,220 --> 01:17:33,245
আমরা সরকার থেকে এসেছি। সেক্টর সেভেন।
1142
01:17:33,355 --> 01:17:35,482
-কখনো শুনিনি।
-শুনবেনও না।
1143
01:17:35,591 --> 01:17:38,116
আপনি ছেলে কি
ক্যাপ্টেন আর্চিবাল্ড উইকিটির নাতি?
1144
01:17:38,227 --> 01:17:39,353
উইটইউকি।
1145
01:17:39,461 --> 01:17:42,692
আমি কি ভিতরে ঢুকরে পারি, স্যার?
1146
01:17:42,798 --> 01:17:45,733
রন, পুরো উঠান জুড়ে অনেক মানুষ।
1147
01:17:45,834 --> 01:17:46,801
কি হচ্ছে এখানে?
1148
01:17:46,902 --> 01:17:49,029
গতকাল রাতে আপনার ছেলে
গাড়ি চুরির অভিযোগ করেছিল।
1149
01:17:49,138 --> 01:17:51,402
আমাদের ধারণা এটা
জাতীয় নিরাপত্তার সাথে সম্পর্কিত।
1150
01:17:51,507 --> 01:17:52,940
-তোমরা আমাদের গোলাপ ঝাড় নষ্ট করছো!
-জাতীয় নিরাপত্তা?
1151
01:17:53,042 --> 01:17:54,100
হ্যাঁ। জাতীয় নিরাপত্তা।
1152
01:17:54,210 --> 01:17:55,802
হায় খোদা, রন, তারা সব জায়গায়।
1153
01:17:55,911 --> 01:17:58,277
স্যুট পরা লোক বাড়ির সব জায়গায়
ছড়িয়ে গেছে, দেখো এগুলো!
1154
01:17:58,380 --> 01:18:00,177
ঘাস থেকে সরে দাঁড়াবে সবাই?
1155
01:18:00,282 --> 01:18:01,715
আমাকে আইসোটোপ রিডিংয়ের
স্যাম্পল দাও।
1156
01:18:01,817 --> 01:18:03,444
তারা সব ঝাড় তুলে ফেলছে!
1157
01:18:03,552 --> 01:18:06,783
ওহ খোদা! তাদের বলো
আমার ঝাড় থেকে হাত সরাতে।
1158
01:18:06,889 --> 01:18:08,356
-ব্যাট ফেলে দিন ম্যাডাম।
-এই, এই, এই, ওটা আমার...
1159
01:18:08,457 --> 01:18:09,788
আমার হাতে কিন্তু অস্ত্র আছে।
1160
01:18:09,892 --> 01:18:11,223
আপনার লোকদেরকে
আমার বাগান থেকে সরে যেতে বলেন।
1161
01:18:11,327 --> 01:18:13,488
নাইলে তাদের পিটিয়ে তক্তা বানাবো!
1162
01:18:13,596 --> 01:18:16,622
আপনাদের কি ফ্লু এর মতো
অভিজ্ঞতা হয়েছে? জয়েন্টে ব্যাথা? জ্বর?
1163
01:18:16,732 --> 01:18:18,791
-না!
-কি হচ্ছে?
1164
01:18:18,901 --> 01:18:21,631
কি খবর বেটা? তোমার নাম কি স্যাম?
1165
01:18:21,737 --> 01:18:23,204
-হ্যাঁ।
-আমি চাই তুমি আমাদের সাথে আসো।
1166
01:18:23,305 --> 01:18:24,533
নাহ, কোনো ভাবেই না।
1167
01:18:24,640 --> 01:18:28,667
স্যার, আমি আপনাদের নম্রভাবে বলছি।
সরে দাঁড়ান।
1168
01:18:28,777 --> 01:18:30,677
-আমার ছেলেকে নিতে পারবেন না।
-তাই?
1169
01:18:30,779 --> 01:18:31,837
আমাদের সাথে কঠোর হবার চেষ্টা করছেন?
1170
01:18:31,947 --> 01:18:33,187
না, কিন্তু আমি পুলিশ ডাকবো।
1171
01:18:33,278 --> 01:18:35,444
কারণ এর মধ্যে সন্দেহজনক কিছু আছে।
1172
01:18:35,551 --> 01:18:38,247
হ্যাঁ। সন্দেহজনক কিছু আছে,
আপনার ছেলের মধ্যে।
1173
01:18:38,354 --> 01:18:42,313
সাথে আপনার ট্যাকো বেলের কুকুর
ও এই পুরো অপারেশনের মাঝে।
1174
01:18:42,424 --> 01:18:44,654
-কিসের অপারেশন?
-আমরা সেটাই খুঁজে বের করতে যাচ্ছি।
1175
01:18:44,760 --> 01:18:47,320
আমার ধারণা ডিরেক্ট কন্ট্যাক।
1176
01:18:52,768 --> 01:18:54,326
-এই বেটা?
-জি।
1177
01:18:55,404 --> 01:18:58,305
-সামনে এগোবে।
-দাঁড়িয়ে থাকবো?
1178
01:19:04,079 --> 01:19:05,546
১৪ র্যাড।
1179
01:19:07,149 --> 01:19:08,616
বিঙ্গো। সবকটাকে ধরো আর ব্যাগে ভরো।
1180
01:19:09,351 --> 01:19:11,251
যদি আমার কুকুরের কিছু হয়,
তোমাদের বারোটা বাজাবো আমি!
1181
01:19:11,353 --> 01:19:13,048
ওই ভেজিটেশনের স্যাম্পল আমাকে দাও, দ্রুত।
1182
01:19:13,155 --> 01:19:14,679
স্যাম! কিছু বলবে না, স্যাম!
1183
01:19:14,790 --> 01:19:16,655
-হ্যাঁ।
-লইয়ার আসার আগ পর্যন্ত একটা কথাও না!
1184
01:19:20,929 --> 01:19:22,089
তাহলে,
1185
01:19:23,532 --> 01:19:26,990
লেডিসম্যান ২১৭।
1186
01:19:27,102 --> 01:19:30,538
এটা তোমার ই-বে ইউজারনেম, তাই না?
1187
01:19:30,639 --> 01:19:32,971
হ্যাঁ, কিন্তু ওটা একটা ধরণ ছিল,
আমি আর পাল্টাইনি।
1188
01:19:33,075 --> 01:19:34,052
এটা নিয়ে কি বলতে চাইছো?
1189
01:19:34,143 --> 01:19:36,703
আমার নাম স্যাম উইটউইকি, ঠিক আছে?
এবং আমার ...
1190
01:19:36,812 --> 01:19:37,938
এটা তোমার গলা?
1191
01:19:38,047 --> 01:19:40,242
হ্যাঁ, শুনে মনে হচ্ছে লেডিসম্যানের গলা।
1192
01:19:40,349 --> 01:19:45,184
গতকাল রাতে তুমি বলেছিলে,
তোমার গাড়ি নাকি ট্রান্সফর্ম হয়েছে।
1193
01:19:46,522 --> 01:19:48,854
-বোঝাও আমাকে।
-এখানেই আমি যেটা বলতে চাচ্ছিলাম, ঠিক আছে?
1194
01:19:48,957 --> 01:19:53,417
এর মাঝে ভুল বুঝাবুঝি আছে
আমার গাড়ি চুরি হয়েছে...
1195
01:19:53,529 --> 01:19:55,656
-তাই?
-...আমার কাছ থেকে, আমার বাসা থেকে।
1196
01:19:55,764 --> 01:19:58,733
কিন্তু এখন সব ঠিক আছে,
কারণ এটা ফিরে এসেছে! এটা ফিরে এসেছে!
1197
01:19:58,834 --> 01:20:00,563
-নিজে নিজে না।
-না,নিজে নিজে না।
1198
01:20:00,669 --> 01:20:04,105
কারণ গাড়ি সেটা করে না,
তাহলে সেটা পাগলামি হয়ে যায়।
1199
01:20:07,242 --> 01:20:08,834
মজার ছিল, অনেক মজার ছিল।
1200
01:20:08,944 --> 01:20:11,435
তাহলে বাচ্চারা তোমরা কি
এলিয়েন সম্পর্কে জানো?
1201
01:20:12,614 --> 01:20:15,378
আপনি কি মার্শিয়ান, বা ইটির কথা বলছেন? না।
1202
01:20:15,484 --> 01:20:16,974
-এটা আরবান লিজেন্ড।
-হ্যাঁ।
1203
01:20:17,086 --> 01:20:18,212
এটা দেখেছো?
1204
01:20:18,320 --> 01:20:20,914
এটা হচ্ছে আমার-যা-ইচ্ছা-তাই-করার ব্যাজ।
1205
01:20:21,023 --> 01:20:23,787
-ঠিক।
-তোমাদের সারাজীবন শিকের আড়ালে রেখে দিব।
1206
01:20:23,892 --> 01:20:25,120
ওহ, খোদা, শুনো?
ওর কথা শুনবে না।
1207
01:20:25,227 --> 01:20:27,627
সে বিরক্ত হয়ে আছে কারণ এরপর তাকে
শপিং মল পাহারায় নামতে হবে।
1208
01:20:27,730 --> 01:20:30,790
তুমি, ট্রেনিং ব্রা পরা,
আমাকে টেস্ট করবে না।
1209
01:20:30,899 --> 01:20:32,992
বিশেষ করে তোমার বাবার
প্যারোলের সময়।
1210
01:20:33,102 --> 01:20:34,501
কি? প্যারোল?
1211
01:20:34,603 --> 01:20:37,936
-না, কিছু না।
-ওহ, গাড়ি চুরি, এটা কিছু না?
1212
01:20:38,040 --> 01:20:40,040
জানো বাবা ওই গাড়িগুলো
ব্যবহার করতো আমাকে শেখানো জন্যে?
1213
01:20:40,142 --> 01:20:41,871
আসলে, সব...সব উনার ছিল না।
1214
01:20:41,977 --> 01:20:43,069
তুমি গাড়ি চুরি করতে?
1215
01:20:43,178 --> 01:20:44,844
সব সময় তো আর বেবি-সিটার রাখা যায় না।
1216
01:20:44,980 --> 01:20:46,777
তাই উনি মাঝে মধ্যে আমাকে নিয়ে যেতেন।
1217
01:20:46,882 --> 01:20:49,180
সেটা প্রমাণ করার জন্যে তার নিজস্ব
জুভিনাইল রেকর্ড আছে!
1218
01:20:49,284 --> 01:20:51,912
সে অপরাধী। অপরাধীরা দারুণ।
1219
01:20:53,055 --> 01:20:57,685
খুবই খারাপ হবে যদি তার
সারাজীবন জেলের মধ্যে কাটাতে হয়।
1220
01:20:57,793 --> 01:21:00,091
এখন সব বলে ফেলো।
1221
01:21:06,835 --> 01:21:08,268
বড়ো! ওটা অনেক বড়ো।
1222
01:21:13,008 --> 01:21:14,976
যাও, যাও, যাও!
1223
01:21:15,411 --> 01:21:18,039
-আমি দেখতে পারছি না! আমি দেখতে পারছি না!
-তোমার ওজন সামনের দিকে নিয়ে যাও!
1224
01:21:18,147 --> 01:21:19,580
ঠিক আছে! ঠিক আছে!
1225
01:21:34,163 --> 01:21:36,461
তোমরা এখন বিশাল ঝামেলার মধ্যে আছো।
1226
01:21:36,565 --> 01:21:43,095
ভদ্রলোকেরা, আমি পরিচয় করিয়ে দিচ্ছি
আমার বন্ধু অপটিমাস প্রাইমের সাথে।
1227
01:21:45,340 --> 01:21:49,106
বাচ্চাদের ধরে নিয়ে যাওয়াটা ঠিক হয়নি।
1228
01:21:49,211 --> 01:21:52,612
অটোবট, তাদের অস্ত্র তুলে নাও।
1229
01:21:56,218 --> 01:21:57,947
দাঁড়াও!
1230
01:21:58,587 --> 01:21:59,986
-দাঁড়াও! দাঁড়াও!
-ওগুলো দাও আমাকে!
1231
01:22:00,088 --> 01:22:01,146
থামো!
1232
01:22:02,591 --> 01:22:03,649
থামো!
1233
01:22:14,436 --> 01:22:15,767
এইযে কি খবর।
1234
01:22:16,071 --> 01:22:20,804
দেখে মনে হচ্ছে না তুমি ভয় পেয়েছো?
তুমি আমাদের দেখে অবাক হওনি?
1235
01:22:21,510 --> 01:22:26,447
দেখ, সাতটার মতো প্রটোকল আছে?
1236
01:22:27,049 --> 01:22:28,346
আমাকে তোমাদের সাথে
কথা বলার অনুমতি দেয়া হয়নি।
1237
01:22:28,450 --> 01:22:30,680
আমি শুধু তোমাদের বলতে পারবো
যে আমি তোমাদের সাথে কথা বলতে পারবো না।
1238
01:22:30,786 --> 01:22:33,380
-গাড়ি থেকে বের হও।
-ঠিক আছে।
1239
01:22:34,022 --> 01:22:35,148
-আমি? আমাকে বের হতে...
-এখনই!
1240
01:22:35,257 --> 01:22:36,747
ঠিক আছে, ঠিক আছে। বের হও।
1241
01:22:36,859 --> 01:22:40,226
ঠিক আছে,আমি... আমি বের হচ্ছি।
আমি বের হচ্ছি, দেখেছো?
1242
01:22:40,329 --> 01:22:43,821
আমাদের না মেরে খুব সুন্দরভাবে
গাড়ি থেকে বের করেছো তোমরা।
1243
01:22:43,932 --> 01:22:45,456
হাতকড়ায়ও তোমার দক্ষতা আছে, তাই না?
1244
01:22:45,567 --> 01:22:46,556
কেমন আছ তুমি?
1245
01:22:46,668 --> 01:22:48,397
-তোমার এসব শোনার কথা ছিল না।
-কেমন চলছে তোমাদের?
1246
01:22:48,504 --> 01:22:50,665
-হ্যাঁ।
-এটা আসলেই হচ্ছে।
1247
01:22:50,772 --> 01:22:53,935
এখন শোনো। যদি তার সাথে লাগতে যাই,
কথাটা হবে মাম, ঠিক আছে?
1248
01:22:54,042 --> 01:22:57,808
স্যাম, আমার রেকর্ড আছে
কারণ আমি নিজের বাবাকে ধরিয়ে দিইনি।
1249
01:22:58,413 --> 01:23:02,577
তোমার পরিপূর্ণ ছোট জীবনে কি
কিছু আত্মত্যাগ করতে হয়েছে?
1250
01:23:04,152 --> 01:23:05,813
বিশাল লোকজন।
বিশাল পিস্তলের সাথে বিশাল লোকজন?
1251
01:23:05,921 --> 01:23:08,788
সেক্টর ৭ কি? জবাব দিন।
1252
01:23:08,891 --> 01:23:11,382
এখানে শুধু আমার প্রশ্ন করার কথা,
তোমার না, বালক!
1253
01:23:11,493 --> 01:23:13,723
-এই এলিয়েনদের সম্পর্কে আমি কি জানেন?
-আমার বাবা-মা কোথায়?
1254
01:23:13,829 --> 01:23:15,820
-এই বিষয় নিয়ে কথা বলার অধিকার আমার নেই।
-না?
1255
01:23:15,931 --> 01:23:17,796
এই। তুমি আমাকে স্পর্শ করেছো,
এটা কেন্দ্রীয় অপরাধ।
1256
01:23:17,900 --> 01:23:19,629
আমার-যা-ইচ্ছা-তাই-করার ব্যাজ, তাই না?
1257
01:23:19,735 --> 01:23:22,568
হ্যাঁ, দানব এলিয়েন ফ্রেন্ড হাজির হতেই
সাহস বেড়ে গেলো।
1258
01:23:22,671 --> 01:23:25,868
-সেক্টর ৭ কোথায়?
-তুমি তো সেটাই জানতে চাইবে?
1259
01:23:31,146 --> 01:23:32,113
এই!
1260
01:23:32,214 --> 01:23:35,149
বাম্বলবি,
মানুষের উপর তেল ঢালা বন্ধ করো।
1261
01:23:35,250 --> 01:23:37,309
থামাও ওটাকে, হাহ?
1262
01:23:38,654 --> 01:23:41,953
-ঠিক আছে, টাফ গাই, খুলে ফেলো।
-কিসের কথা বলছো তুমি?
1263
01:23:42,057 --> 01:23:44,753
-অবশ্যই তোমার কাপড় কথা বলছি?
-কিসের জন্যে?
1264
01:23:45,994 --> 01:23:47,825
আমার বাবাকে হুমকি দেবার জন্যে।
1265
01:23:50,899 --> 01:23:56,804
ছোট্ট বালিকা, তোমার জীবনের শেষ
এখান থেকেই শুরু হলো।
1266
01:23:58,574 --> 01:24:00,235
তুমি একটা অপরাধী।
1267
01:24:00,909 --> 01:24:03,707
সত্যিটা মেনে নাও।
তোমার জিনের মধ্যে আছে সেটা।
1268
01:24:05,180 --> 01:24:08,013
ভালই। পোলের পিছনে দাঁড়াও।
1269
01:24:08,116 --> 01:24:09,105
ঠিক আছে।
1270
01:24:09,217 --> 01:24:11,310
তোমরা যা করছো সেটা ফেলোনি।
1271
01:24:13,355 --> 01:24:15,255
-তোমাদের খুঁজে বের করবো আমি, বুঝলে?
-সে তোমাদের খুঁজে বের করবে।
1272
01:24:15,390 --> 01:24:17,551
-কোনো মায়া ছাড়াই!
-মায়া ছাড়াই।
1273
01:24:17,659 --> 01:24:18,921
-মজা করো।
-ওকে?
1274
01:24:19,027 --> 01:24:23,464
-সবাইকে সতর্ক করে দাও।
-তারা সতর্ক হয়ে আছে, স্পীকার।
1275
01:24:30,005 --> 01:24:31,939
অপটিমাস! আসছে!
1276
01:24:39,648 --> 01:24:40,876
ওরা আসছে।
1277
01:24:47,789 --> 01:24:51,122
ঠিক আছে, ব্রিজের নিচে
র্যাড রিডিং খুঁজে পেয়েছি আমি।
1278
01:24:53,996 --> 01:24:57,397
আমি অনেক ভালো র্যাড রিডিং পাচ্ছি।
বেয়াল্লিশেরও বেশি
1279
01:24:57,499 --> 01:24:58,830
তাড়াতাড়ি নেমে পড়েন।
1280
01:25:03,538 --> 01:25:05,506
ঠিক আছে, আমরা নিচে নামছি।
1281
01:25:09,544 --> 01:25:12,138
আমাদের নিচে আসলেই অনেক বেশি রিডিং।
ওই যে সে।
1282
01:25:12,247 --> 01:25:14,408
শিপ ১ ও ২, ভিতরে আসো।
1283
01:25:15,484 --> 01:25:18,112
ঠিক, ওই যে, ওই যে সে।
মার্ক করো, মার্ক করো।
1284
01:25:18,220 --> 01:25:21,485
ওই যে সে। ১১:৩০। ১১:৩০।
নাকের ডগায়।
1285
01:25:22,024 --> 01:25:23,582
পেয়েছি। ১২:০০।
1286
01:25:27,663 --> 01:25:29,143
আমি তাকে ট্র্যাক করছি। তাকে ধরেছি।
1287
01:25:32,067 --> 01:25:34,262
রাস্তার নিচে পেয়েছি আমি।
1288
01:25:37,873 --> 01:25:42,435
কোথায় সে? তাকে হারিয়ে ফেলেছি। তার কোনো
আইআর রিডিং পাচ্ছি না। কোথায় গেল সে?
1289
01:25:42,778 --> 01:25:44,939
তাকে হারিয়ে ফেলেছি। তাকে হারিয়ে ফেলেছি
1290
01:25:45,514 --> 01:25:47,505
আমরা ঘুরে আসছি।
1291
01:26:10,205 --> 01:26:11,729
শান্ত হও তোমরা দুজন।
1292
01:26:21,116 --> 01:26:24,347
না! না! না, স্যাম! স্যাম,
ফেলে দিও না আমাকে!
1293
01:26:25,020 --> 01:26:28,012
স্যাম, না! স্যাম, না! পিছলে যাচ্ছি
আমি পিছলে যাচ্ছি।
1294
01:26:29,257 --> 01:26:31,316
-ধরো আমাকে!
-না!
1295
01:26:35,030 --> 01:26:36,258
স্যাম!
1296
01:26:41,870 --> 01:26:44,998
আমার তাকে ধরেছি।
নদীর পাশে আমার তাকে ধরেছি
1297
01:26:45,107 --> 01:26:46,369
আমি শট নিতে পারবো।
1298
01:26:46,475 --> 01:26:47,908
থামো! থামো!
1299
01:26:49,111 --> 01:26:50,908
দাড়াও! না!
1300
01:26:54,282 --> 01:26:56,876
-শট নাও, তাকে ধরো।
-শট নাও।
1301
01:26:57,452 --> 01:26:58,646
না!
1302
01:27:14,736 --> 01:27:16,829
না! থামো!
1303
01:27:17,439 --> 01:27:18,736
থামো!
1304
01:27:19,341 --> 01:27:22,777
শুয়ে পড়ো, নিচে শুয়ে পড়ো।
শুয়ে পড়ো,শুয়ে পড়ো,
1305
01:27:23,779 --> 01:27:25,110
কি? ওকে।
1306
01:27:26,982 --> 01:27:29,143
দেখ, সে আর লড়াই করছে না!
1307
01:27:29,751 --> 01:27:31,946
থামাও! থামাও! থামাও!
1308
01:27:38,326 --> 01:27:39,884
আঘাত করো না!
1309
01:27:49,304 --> 01:27:50,999
নড়তে দিও না!
1310
01:27:51,740 --> 01:27:53,298
আমি ধরতে পেরেছি!
1311
01:28:16,498 --> 01:28:17,556
না!
1312
01:28:21,570 --> 01:28:23,367
খুশি হলে আমাকে দেখে?
1313
01:28:24,873 --> 01:28:27,603
গাড়িতে তোলো তাকে
সাথে তার অপরাধী বান্ধবীকে।
1314
01:28:33,481 --> 01:28:36,541
আমি চাই ওইটাকে জমা
অবস্থায় পাঠানোর ব্যবস্থা করা হোক!
1315
01:28:44,726 --> 01:28:46,990
এখানেই দাঁড়াও,
আমাকে দেখতে দাও।
1316
01:28:49,831 --> 01:28:51,230
অপটিমাস
1317
01:28:53,568 --> 01:28:56,036
আমরা কি শুধু দাঁড়িয়ে দেখবো,
কিছুই করবো না?
1318
01:28:56,137 --> 01:28:59,834
মানুষের ক্ষতি না করে
বাম্বলবিকে উদ্ধার করার কোন পথ ছিল না।
1319
01:28:59,941 --> 01:29:02,739
-কিন্তু এটা ঠিক হলো না। সে...
-তাদের ছেড়ে দাও।
1320
01:29:14,756 --> 01:29:17,122
চাইনিজ ও রাশিয়ান আমাদের
অপারেশন এরিয়া ওয়েস্টার্ন প্যাসিফিকের
1321
01:29:17,225 --> 01:29:18,351
...কাছাকাছি এসে পড়েছে।
1322
01:29:18,460 --> 01:29:20,655
আমাদের ধারণা এটা খুব দ্রুত
আমাদের আয়ত্তের বাইরে চলে যেতে পারে।
1323
01:29:20,762 --> 01:29:23,526
কিন্তু পরের কয়েক ঘন্টা
তার প্রেসিন্ডেন্সি ডিফাইন হতে পারে।
1324
01:29:27,869 --> 01:29:30,736
ইউএস ও চাইনিজ টাস্ক ফোর্স
মিসাইল রেঞ্জের একশ নটিক্যাল মাইলের
1325
01:29:30,839 --> 01:29:32,170
কাছাকাছি এসে পড়েছে।
1326
01:29:32,274 --> 01:29:35,801
স্ট্রাইক-গ্রুপ কমান্ডারদের জানাও ওপাশ থেকে
প্রথম আঘাত না আসলে তারা যেন কিছু না করে।
1327
01:29:35,911 --> 01:29:37,879
-জি, স্যার!
-মি সেক্রেটারি?
1328
01:29:40,282 --> 01:29:45,345
টম বানাচেক, আমি সেক্টর ৭ এ আছি।
অ্যাডভান্স রিসার্চ ডিভিশন।
1329
01:29:45,453 --> 01:29:48,650
এর নাম শুনিনি। টম, আমি এখন ব্যস্ত।
তুমি সেটা দেখতেই পারছো।
1330
01:29:51,793 --> 01:29:54,284
-কি হচ্ছে এখানে?
-আমি জানি না।
1331
01:29:57,933 --> 01:30:00,595
বসো রেপ! সব বলো আমাকে!
1332
01:30:00,702 --> 01:30:03,102
-পুরো রুমেই ঝামেলা হয়ে গেছে, স্যার।
-আমিও সেটা দেখতে পারছি!
1333
01:30:03,204 --> 01:30:04,865
ভাইরাস কোড করে আমাদের বন্ধ করে দিয়েছে।
1334
01:30:04,973 --> 01:30:07,407
-জেনারেল?
-আমি বসছি।
1335
01:30:08,443 --> 01:30:09,510
"আমাদের বন্ধ করে দিয়েছে"
বলে কি বুঝাতে চাও?
1336
01:30:09,511 --> 01:30:12,503
তারা আমাদের নেটওয়ার্ক ব্যবহার করে
পুরো দুনিয়ায় ছড়িয়ে গেছে।
1337
01:30:12,614 --> 01:30:13,706
গ্লোবাল ব্ল্যাক আউট।
1338
01:30:13,815 --> 01:30:16,648
আমাদের কোন কমিউনিকেশন নেই,
স্যাটেলাইট ও ল্যান্ড লাইন সব ডেড।
1339
01:30:16,751 --> 01:30:21,279
তুমি বলতে চাচ্ছ আমি এই টেলিফোন তুলে
নিজের পরিবারকে ফোন দিতে পারবো না?
1340
01:30:27,228 --> 01:30:31,528
মি. সেক্রেটারি? আমি প্রেসিডেন্টের
নির্দেশে এখানে এসেছি।
1341
01:30:33,535 --> 01:30:35,901
আমার এই কেসে কি আছে
সেটা আপনাকে দেখাতে চাই।
1342
01:30:38,974 --> 01:30:40,532
আপনাকে একটা জিনিস মনে রাখতে হবে
এমন কিছু জিনিস আছে
1343
01:30:40,642 --> 01:30:42,735
যা আপনি শুরুতে কিছুই বুঝতে পারবেন না।
1344
01:30:42,844 --> 01:30:46,177
সেক্টর ৭ হচ্ছে এক স্পেশাল-অ্যাকসেস
সরকারী বিভাগ
1345
01:30:46,281 --> 01:30:49,682
যা প্রেসিডেন্ট হুভারের নির্দেশে
আশি বছর আছে একত্রিত করা হয়েছে।
1346
01:30:50,552 --> 01:30:54,648
আপনার হয়তো মনে আছে নাসা জেপিএল
মাস রোভার বেগেল ২ হারিয়ে ফেলেছিল।
1347
01:30:55,757 --> 01:31:00,023
আমরা তাদের নির্দেশ দিয়েছিলাম মিশনকে
ব্যর্থ ঘোষণা দিতে। ওটা ব্যর্থ মিশন ছিল না।
1348
01:31:00,495 --> 01:31:02,895
বেগেল ২ তের মিনিটের মতো
ট্রান্সমিটেড হয়েছিল।
1349
01:31:03,498 --> 01:31:06,023
এটা গোপনের উপর ক্লাসিফাইড।
1350
01:31:21,016 --> 01:31:23,644
ইডিএ শেষ হয়েছে ১৭০ ঘন্টা, ৪৮ মিনিট।
1351
01:31:23,752 --> 01:31:26,380
মঙ্গলের পাথরের চেয়ে বেশি কিছু এটা।
1352
01:31:27,655 --> 01:31:29,748
এটা হচ্ছে মঙ্গল গ্রহ থেকে নেয়া ছবি।
1353
01:31:30,592 --> 01:31:33,356
এটা হচ্ছে অ্যাটাক বেজ থেকে
আপনার স্পেশাল অপসের টিমের...
1354
01:31:33,461 --> 01:31:35,224
পাওয়া ছবি।
1355
01:31:35,997 --> 01:31:39,091
আমাদের বিশ্বাস এরা
একই এক্সোস্কেলেটাল টাইপ
1356
01:31:39,968 --> 01:31:42,732
এগুলো অবশ্যই রাশিয়ান বা কোরিয়ান না।
1357
01:31:43,138 --> 01:31:45,800
আমরা কি এলিয়েন আক্রমণ নিয়ে কথা বলছি?
1358
01:31:45,907 --> 01:31:49,001
আমরা আপনাদের স্পেশাল অপস টিমের
মেসেজে ইন্টারসেপ্ট করেছি।
1359
01:31:49,110 --> 01:31:52,443
আমাদের অস্ত্র দ্বারা তাদের ক্ষতি
করা যায় এবং তারা সেটা জানে।
1360
01:31:52,547 --> 01:31:54,276
এই কারণে ভাইরাস আমাদের শাটডাউন করে দিয়েছে।
1361
01:31:54,382 --> 01:31:57,681
যাতে আমরা পরের আক্রমণ ঠিকমত
কো-অর্ডিনেট করে না পারি।
1362
01:31:57,786 --> 01:32:02,280
আমি নিজের সরকারি বেতন বাজী রেখে এটা বলছি।
1363
01:32:06,161 --> 01:32:08,493
ফ্লিট কমান্ডারদের ন্যাশনাল
গার্ড ফ্রিকোয়েন্সির মধ্যে নিয়ে আসো।
1364
01:32:08,596 --> 01:32:11,997
শর্টওয়েভ রেডিও চ্যানেল।
এটা এখনো হয়তো কাজ করতে পারে।
1365
01:32:12,100 --> 01:32:15,433
তাদের বলো জাহাজ ঘুরিয়ে তারা
যেন ফিরে আসে। দ্রুত।
1366
01:32:15,537 --> 01:32:18,506
আগত আক্রমণের জন্যে
সকল কমান্ডারদের প্রস্তুত থাকতে বলো।
1367
01:32:28,716 --> 01:32:31,981
ক্যাপ্টেন লেনক্স, আমরা চাই
আপনি ও আপনার টিম আমাদের সাথে আসুন।
1368
01:32:32,087 --> 01:32:33,054
চলুন!
1369
01:32:38,093 --> 01:32:39,583
সে এখানে আছে।
1370
01:32:39,961 --> 01:32:41,622
কি হচ্ছে?
1371
01:32:42,163 --> 01:32:43,994
তুমি আমার সাথে আসবে।
1372
01:32:44,432 --> 01:32:47,128
-তুমি আমার উপদেষ্টা হবে।
-আমিও?
1373
01:32:48,136 --> 01:32:49,467
কে সে?
1374
01:32:50,238 --> 01:32:53,332
-সে আমার উপদেষ্টা।
-সেও আসবে।
1375
01:33:04,619 --> 01:33:07,110
-তো...
-তোমাদের ধরলো কেন?
1376
01:33:08,189 --> 01:33:12,455
আমি এক গাড়ি কিনেছিলাম
সেটা এক এলিয়েন রোবটে পরিণত হলো।
1377
01:33:12,560 --> 01:33:13,527
বাহ।
1378
01:33:14,195 --> 01:33:15,321
কে জানতো?
1379
01:33:32,113 --> 01:33:34,013
জায়গা দাও! পিছন দিকে খেয়াল রেখো।
1380
01:33:44,826 --> 01:33:47,556
দয়া করে, এটা যেন কাজ করে।
1381
01:33:48,963 --> 01:33:50,863
চালু করো, অপটিমাস।
1382
01:33:51,833 --> 01:33:53,323
কোড।
1383
01:33:53,434 --> 01:33:58,838
চশমার মধ্যে থাকা কোড জানাচ্ছে
অল স্পার্ক ২৩০ মাইল দূরে আছে।
1384
01:34:00,642 --> 01:34:04,442
আমি টের পাচ্ছি ডিসেপ্টিকনরা জড়ো হচ্ছে।
1385
01:34:05,613 --> 01:34:07,376
তারাও জানে যে এটা এখানে আছে।
1386
01:34:07,482 --> 01:34:08,813
বাম্বলবির কি হবে?
1387
01:34:08,917 --> 01:34:12,978
তাকে আমরা মৃত্যুর মুখে মানুষের
গবেষণায় পরিণত হতে দিতে পারি না।
1388
01:34:13,087 --> 01:34:17,080
তার মৃত্যু নিরর্থক হবে
যদি আমাদের মিশন ব্যর্থ হয়।
1389
01:34:17,192 --> 01:34:21,424
বাম্বলবি এক সাহসী যোদ্ধা।
সে এটাই চাইতো।
1390
01:34:21,529 --> 01:34:24,464
আমরা কেন মানব জাতি
রক্ষার জন্যে লড়ে যাচ্ছি?
1391
01:34:25,867 --> 01:34:29,234
তারা আদিম ও হিংস্র জাতি।
1392
01:34:31,573 --> 01:34:33,564
আমাদের থেকে তফাৎ কোথায়?
1393
01:34:34,475 --> 01:34:38,844
তারা অনেক নতুন এক জাতি।
অনেক কিছু শেখার আছে তাদের।
1394
01:34:38,947 --> 01:34:41,745
কিন্তু আমি তাদের মধ্যে ভালোকিছু দেখেছি।
1395
01:34:41,849 --> 01:34:46,013
স্বাধীনতা হচ্ছে প্রত্যেক
বুদ্ধিমান সত্তার অধিকার
1396
01:34:46,120 --> 01:34:50,352
এই যুদ্ধ শেষ করার একটাই পথ
আমাদের জানা আছে।
1397
01:34:50,458 --> 01:34:53,154
আমাদের কিউব ধ্বংস করতে হবে।
1398
01:34:53,962 --> 01:34:58,524
যদি সব ব্যর্থ হয়ে যায়, তাহলে আমি কিউব
আমার বুকের ভিতর ঢুকিয়ে দিব।
1399
01:34:58,633 --> 01:34:59,964
এটা আত্মহত্যা।
1400
01:35:00,068 --> 01:35:03,868
কিউব হচ্ছে র-এনার্জি।
এটা তোমাদের দুজনকেই ধ্বংস করে দিবে।
1401
01:35:03,972 --> 01:35:08,432
এই গ্রহে শান্তি ফিরিয়ে আনার জন্যে
এটা এক দরকারি আত্মত্যাগ।
1402
01:35:08,543 --> 01:35:11,842
আমাদের ভুলের শোধ মানবজাতি দিতে পারে না।
1403
01:35:13,314 --> 01:35:16,010
তোমাদের সাথে থাকতে পেরে
নিজেকে অনেক সম্মানিত মনে করেছি।
1404
01:35:16,117 --> 01:35:19,917
-অটোবোটস! রোল আউট।
-রোলিং!
1405
01:35:31,966 --> 01:35:35,129
টিম অ্যাটেনশন! প্রেজেন্ট আর্মস!
1406
01:35:35,803 --> 01:35:40,035
এট ইজ। ক্যাপ্টেন, সার্জেন্ট।
তোমাদের তথ্য পেয়েছি। চমৎকার কাজ।
1407
01:35:40,141 --> 01:35:41,836
ধন্যবাদ। গানশিপের কি হবে?
1408
01:35:41,943 --> 01:35:44,070
তাদের মধ্যে স্যাবট রাউন্ড বসানো হয়েছে।
1409
01:35:44,078 --> 01:35:45,540
যদি তারা আবার আক্রমণ করে,
আমরা তাদের জন্যে প্রস্তুত থাকবো।
1410
01:35:45,546 --> 01:35:48,640
কিন্তু ওয়ার্ল্ড কমিউনিকেশন
ফিরে না আসলে কোনো লাভ হবে না।
1411
01:35:50,151 --> 01:35:51,379
এই, বালক।
1412
01:35:52,453 --> 01:35:55,115
আমার ধারণা আমাদের
শুরুটা খারাপ ভাবে হয়েছে, হাহ?
1413
01:35:55,657 --> 01:35:56,749
তোমাদের খিদে লেগেছে?
1414
01:35:56,858 --> 01:35:58,849
কি খাবে? লাটে? হোহো?
ডাবল ভ্যান্টি ম্যাকিয়াটো?
1415
01:35:58,960 --> 01:36:00,587
আমার গাড়ি কোথায়?
1416
01:36:00,695 --> 01:36:04,256
বেটা,আমি চাই তুমি আমার কথাগুলো শোনো,
মনোযোগ দিয়ে।
1417
01:36:04,766 --> 01:36:06,461
এখানে মানুষ মারা যেতে পারে।
1418
01:36:06,834 --> 01:36:09,530
তুমি যা জানো তা আমাদের জানা দরকার।
এখনই জানা দরকার আমাদের।
1419
01:36:09,637 --> 01:36:10,831
ঠিক আছে।
1420
01:36:10,938 --> 01:36:14,669
কিন্তু প্রথমে, আমার গাড়ি, বাবা-মাকে চাই।
হয়তো এটা কোথাও লেখা উচিত আপনাদের।
1421
01:36:14,776 --> 01:36:19,475
ওহ, এর সাথে তার জুভি রেকর্ড
মুছে ফেলতে হবে। সারা জীবনের জন্যে।
1422
01:36:21,115 --> 01:36:24,084
আমার সাথে আসো। তোমার গাড়ি নিয়ে কথা বলবো।
1423
01:36:24,185 --> 01:36:25,482
থ্যাঙ্ক ইউ।
1424
01:36:26,954 --> 01:36:28,683
লোকটা একটা চাঁদাবাজ।
1425
01:36:30,425 --> 01:36:31,756
ঠিক আছে। এখন যে অবস্থা চলছে।
1426
01:36:31,859 --> 01:36:34,259
তোমাদের এখন এনবিইর
সরাসরি যোগাযোগে আসবে।
1427
01:36:34,362 --> 01:36:35,454
এনবিই?
1428
01:36:35,563 --> 01:36:39,158
নন-বায়োলজিক্যাল এক্সট্রাটেরেস্ট্রিয়াল।
সংক্ষিপ্ত নামের সাথে মানিয়ে নাও।
1429
01:36:39,267 --> 01:36:42,896
তোমরা সবাই এখন যা দেখবে
তা সম্পূর্ণভাবে ক্লাসিফাইড।
1430
01:36:52,080 --> 01:36:53,909
হায় খোদা। কি এটা?
1431
01:36:55,483 --> 01:36:58,748
আমাদের ধারণা যখন সে
উত্তর মেরু দিকে এগোচ্ছিল,
1432
01:36:58,853 --> 01:37:02,289
আমাদের অভিকর্ষ বল
তার টেলিমেট্রি নষ্ট করে দেয়।
1433
01:37:02,390 --> 01:37:06,383
সে বরফের মধ্যে ক্র্যাশ করে,
হয়তো কয়েক হাজার বছর আগে।
1434
01:37:06,494 --> 01:37:09,759
১৯৩৪ সালে, তাকে এই ফ্যাসিলিটিতে
নিয়ে আসা হয়।
1435
01:37:09,864 --> 01:37:12,264
আমরা এর নাম দিয়েছি এনবিই ওয়ান।
1436
01:37:12,367 --> 01:37:14,733
স্যার, আপনার জানা জিনিসের উপর
ভুল ধরার ইচ্ছা আমার নেই
1437
01:37:14,836 --> 01:37:17,236
কিন্তু, আমার ধারণা, সে মেগাট্রন।
1438
01:37:18,506 --> 01:37:20,337
সে ডিসেপ্টিকনদের লিডার।
1439
01:37:20,441 --> 01:37:23,774
তাকে ১৯৩৫ থেকে ক্রায়োস্টেসিস
করে রাখা হয়েছে।
1440
01:37:23,878 --> 01:37:27,336
তোমার পর দাদা মানব ইতিহাসে...
1441
01:37:27,448 --> 01:37:28,881
এক সেরা আবিষ্কার করেছেন।
1442
01:37:28,983 --> 01:37:31,918
সত্যি বলতে, তোমার মডার্ন যুগের
উৎসের দিকে তাকিয়ে আছো,
1443
01:37:32,019 --> 01:37:38,857
মাইক্রোচিপ, লেজার, স্পেসলিফট, গাড়ি
সব রিভার্স ইঞ্জিনিয়ার হয়ে এর থেকে এসেছে।
1444
01:37:38,960 --> 01:37:42,760
এনবিই ওয়ান। আমরা এই নামেই তাকে ডাকি।
1445
01:37:43,331 --> 01:37:45,959
ন্যাশনাল সিকিউরিটি হুমকিতে পড়ার
আগ পর্যন্ত কি তোমাদের মনে হয়নি।
1446
01:37:46,067 --> 01:37:48,433
ইউএস মিলিটারিকে জানানো উচিৎ বেজমেন্টে
থাকা হস্টাইল এলিয়েন রোবট সম্পর্কে।
1447
01:37:48,536 --> 01:37:52,529
আজকের আগে জাতীয় নিরাপত্তায়
কোন সমস্যা হয়নি।
1448
01:37:52,640 --> 01:37:54,505
যাই হোক এখন হয়ে গিয়েছে।
1449
01:37:55,443 --> 01:37:57,843
-তাহলে পৃথিবীতে কেন?
-অল স্পার্কের জন্যে।
1450
01:37:57,945 --> 01:37:59,469
অল স্পার্ক? কি এটা?
1451
01:37:59,580 --> 01:38:02,140
আসলে, তারা কিউবের-মত দেখতে
এমন কিছুর খোঁজে এখানে এসেছে।
1452
01:38:02,250 --> 01:38:07,017
যাইহোক, মি এনবিই ওয়ান ওরফে
মেগাট্রন, এটাই তার নাম,
1453
01:38:07,121 --> 01:38:09,566
যে কিনা মৃত্যুর দূতের মতো,
সে এই কিউব ব্যবহার করে
1454
01:38:09,657 --> 01:38:12,751
হিউম্যান টেকনোলজি ট্রান্সফর্ম করে
পুরো ইউনিভার্স দখল করতে চায়।
1455
01:38:12,860 --> 01:38:14,384
এটাই তাদের পরিকল্পনা।
1456
01:38:14,495 --> 01:38:16,895
-তুমি কি নিশ্চিত এটা নিয়ে?
-হ্যাঁ।
1457
01:38:19,233 --> 01:38:21,497
আপনারা জানেন কোথায় আছে ওটা, তাই না?
1458
01:38:22,937 --> 01:38:24,063
আমার সাথে আসো।
1459
01:38:27,708 --> 01:38:30,199
সবাই আমাদের ক্রাউন জুয়েল দেখতে যাচ্ছো।
1460
01:38:39,153 --> 01:38:42,714
কার্বন ডেটিং বলে এটা
১০,০০০ খ্রিষ্টপূর্ব থেকে আছে।
1461
01:38:43,624 --> 01:38:47,253
ফার্স্ট সেভেন ১৯১৩ সালে এটা খুঁজে পান।
1462
01:38:48,095 --> 01:38:51,963
তারা জানতো এটা এলিয়েনের কিছু,কারণ
কিউবের মধ্যে থাকা হায়রোগ্লিফিক্স মিলে যায়
1463
01:38:52,066 --> 01:38:53,590
আমাদের এনবিই ওয়ানের সাথে।
1464
01:38:53,701 --> 01:38:56,261
প্রেসিডেন্ট হুভার এর চারিদিকে
বাঁধ নির্মাণ করেন...
1465
01:38:56,370 --> 01:38:58,736
চার ফুটবল মাঠের সমান কংক্রিট।
1466
01:38:58,840 --> 01:39:02,173
এর এনার্জি লুকানোর জন্যে ছিল
এক নিখুঁত ছদ্মবেশ।
1467
01:39:02,276 --> 01:39:05,871
যাতে বাইরের কেউ বা
কোন এলিয়েন এটা খুঁজে না পায়।
1468
01:39:44,685 --> 01:39:48,485
দাঁড়ান। আপনি বলেছেন এই বাঁধ কিউবের
এনার্জি লুকিয়ে রাখছে।
1469
01:39:49,123 --> 01:39:51,614
-কোন ধরনের?
-ভালো প্রশ্ন।
1470
01:39:56,197 --> 01:39:59,064
ভিতরে ঢুকো।
তারা দরজা আটকে দিবে।
1471
01:40:04,972 --> 01:40:06,633
ওহ, বাহ।
1472
01:40:06,741 --> 01:40:08,766
কি এটা? ফ্রেডি কুগার কি এখানে
কিছু করেছে নাকি?
1473
01:40:08,876 --> 01:40:10,070
আরেহ নাহ।
1474
01:40:10,211 --> 01:40:14,671
ফ্রেডি কুগারের চারটে ব্লেড ছিল,
এখানে তিনটা আছে। এটা উলভারিন।
1475
01:40:14,782 --> 01:40:17,717
-ঠিক? উলভারিন।
-অনেক মজা পেলাম।
1476
01:40:19,253 --> 01:40:22,279
কারো কাছে কি মেকানিক্যাল ডিভাইস আছে?
ব্ল্যাকবেরী? কি-অ্যালার্ম? সেলফোন?
1477
01:40:22,390 --> 01:40:23,823
আমার কাছে ফোন আছে।
1478
01:40:27,028 --> 01:40:29,622
নোকিয়া আসলেই একটা চীজ।
1479
01:40:29,730 --> 01:40:34,167
জাপানিদের সম্মান করা উচিত তোমাদের।
তারা সামুরাইয়ের পথ জানে।
1480
01:40:34,969 --> 01:40:37,096
নোকিয়া তো ফিনল্যান্ডের।
1481
01:40:37,204 --> 01:40:41,766
হ্যাঁ, কিন্তু তুমি জানো,
তার মাথায় কিছু সমস্যা আছে।
1482
01:40:44,545 --> 01:40:50,108
আমরা কিউবের রেডিয়েশন নিয়ে,
ফানেলের মধ্যে দিয়ে বক্সে নিয়ে এসেছি।
1483
01:41:03,798 --> 01:41:07,097
-হতচ্ছাড়া, তাই না?
-এ তো দেখছি ভয়ঙ্কর!
1484
01:41:07,201 --> 01:41:10,864
দেখতে অনেকটা দোজখের শয়তানের মত, নাহ?
1485
01:41:21,882 --> 01:41:23,747
বক্সটা ভেঙ্গে ফেলবে।
1486
01:41:41,736 --> 01:41:42,862
যাও! যাও! যাও!
1487
01:41:42,970 --> 01:41:44,062
যাও!
1488
01:41:52,613 --> 01:41:55,241
ভদ্রলোকেরা, তারা জানে কিউব এখন কোথায়।
1489
01:41:56,017 --> 01:41:57,348
বানাচেক। কি হচ্ছে এসব?
1490
01:41:57,451 --> 01:41:59,282
এনবিই হ্যাঙ্গারের পাওয়ার
বন্ধ হয়ে গেছে...
1491
01:41:59,387 --> 01:42:00,445
-কি?
-...এবং ব্যাকআপ জেনেরেটর
1492
01:42:00,554 --> 01:42:02,715
-কোনোভাবে সামলাতে পারবে না,
-তোমাদের কাছে অস্ত্রের রুম আছে?
1493
01:42:08,929 --> 01:42:10,692
মেগাট্রন! মেগাট্রন! মেগাট্রন!
1494
01:42:10,798 --> 01:42:12,197
সিকিউরিটি...
1495
01:42:12,299 --> 01:42:14,824
সবাই এনবিই চেম্বারের দিকে চলে যাও!
1496
01:42:14,935 --> 01:42:16,536
-লাইট বন্ধ হয়ে গেছে!
-যাও! যাও!
1497
01:42:16,637 --> 01:42:18,002
চলো!
1498
01:42:18,105 --> 01:42:19,868
তারা আমাদের সব জেনেরেটর উড়িয়ে দিচ্ছে!
1499
01:42:31,886 --> 01:42:33,251
মেগাট্রন গলছে!
1500
01:42:33,888 --> 01:42:36,948
১৬৫০২। আমরা প্রেসার হারিয়ে ফেলছি।
1501
01:42:37,058 --> 01:42:39,253
স্ট্যান্ডবাই! সেট!
1502
01:42:39,360 --> 01:42:41,419
আমরা প্রেসার হারিয়ে ফেলছি।
1503
01:42:41,529 --> 01:42:44,965
ক্রায়জনিক সিস্টেম বন্ধ হয়ে যাচ্ছে!
আমরা এনবিই ওয়ান হারিয়ে ফেলছি!
1504
01:42:49,704 --> 01:42:52,400
৪০ মিলিমিটার স্যাবট রাউন্ড
টেবিলের উপর রাখা!
1505
01:42:52,506 --> 01:42:56,499
ভালো। সব অ্যামো তুলে নাও।
যতটুকু নিতে পারো। নিয়ে আসো।
1506
01:43:02,049 --> 01:43:04,677
আমাকে আমার গাড়ির কাছে নিয়ে যাও।
আমার গাড়ির কাছে নিয়ে যেতেই হবে।
1507
01:43:04,785 --> 01:43:05,809
সে জানে কিউব নিয়ে কি করতে হবে।
1508
01:43:05,920 --> 01:43:07,854
-তোমার গাড়ি? সেটা জব্দ করা হয়েছে
-তাহলে ছেড়ে দাও।
1509
01:43:07,955 --> 01:43:09,684
আমরা জানি না ওটাকে যদি
ওই জিনিসের কাছে নিয়ে যাই।
1510
01:43:09,790 --> 01:43:11,052
-তুমি জানো না।
-তুমি জানো, কিন্তু আমি জানি না।
1511
01:43:11,158 --> 01:43:12,523
তাহলে তুমি এখানে বসে
অপেক্ষা করবে কি হয় দেখার জন্যে?
1512
01:43:12,626 --> 01:43:14,617
মানুষের জীবন-মরণ এখানে নির্ভর করছে
ইয়ং ম্যান।
1513
01:43:14,729 --> 01:43:16,458
ওকে গাড়ির কাছে নিয়ে যাও!
1514
01:43:18,199 --> 01:43:19,393
ওটা ফেলো!
1515
01:43:21,168 --> 01:43:22,829
ফেলো! ফেলো! ফেলো!
1516
01:43:24,105 --> 01:43:26,096
সোলজার, অস্ত্র ফেলো।
1517
01:43:26,607 --> 01:43:28,336
যেখানে বাইরে এলিয়েন যুদ্ধ চলছে
সেখানে তুমি আমাকে গুলি করবে?
1518
01:43:28,442 --> 01:43:29,466
তুমি জানো, এখানে আমাদের আসার কথা ছিল না।
1519
01:43:29,577 --> 01:43:31,772
এস-৭ এক্সিকিউটিভ জুরিডিকশনের
অধীনে আমি আদেশ দিচ্ছি।
1520
01:43:31,879 --> 01:43:33,039
এস-৭ এর অস্তিত্ব নেই।
1521
01:43:33,147 --> 01:43:34,910
ঠিক। আমরা এমন লোকদের কাছ থেকে
আদেশ নিই না যাদের কোন অস্তিত্ব নেই।
1522
01:43:35,015 --> 01:43:38,280
-আমি পাঁচ পর্যন্ত গুনবো।
-তাহলে আমি গুনবো তিন পর্যন্ত।
1523
01:43:40,888 --> 01:43:42,515
-সিমন্স?
-জি, স্যার?
1524
01:43:42,623 --> 01:43:46,684
আমিও তার সাথে একমত। হেরে যাওয়া
ওদের একদম পছন্দ না।
1525
01:43:51,198 --> 01:43:53,166
ঠিক আছে।
1526
01:43:53,267 --> 01:43:57,897
তোমরা এই বাচ্চার ক্যামেরোর উপর
পৃথিবীর ভাগ্য ছেড়ে দিতে চাও? অসাধারণ।
1527
01:44:01,342 --> 01:44:02,604
না! না!
1528
01:44:03,577 --> 01:44:06,239
থামো! তোমরা থামো! থামো! থামো! থামো!
1529
01:44:06,347 --> 01:44:09,908
না, না, থামো! থামো! থামো!
ছেড়ে দাও ওকে! ছেড়ে দাও ওকে!
1530
01:44:11,118 --> 01:44:12,517
ঠিক আছো তুমি?
1531
01:44:14,388 --> 01:44:16,481
ওরা তোমাকে কষ্ট দেয়নি তো??
1532
01:44:25,232 --> 01:44:29,032
আমার কথা শোনো। কিউব এখানে আছে এবং
ডিসেপ্টিকনরা এখানে আসছে।
1533
01:44:31,438 --> 01:44:33,531
না, না, তাদের নিয়ে চিন্তা করতে হবে না।
ওরা কিছু করবে না, ঠিক আছে?
1534
01:44:33,641 --> 01:44:35,871
ওরা তোমাকে আঘাত করবে না।
1535
01:44:35,976 --> 01:44:39,503
সবাই একটু পিছাও।
ও অনেক বন্ধুত্বপূর্ণ। ঠিক আছে।
1536
01:44:39,613 --> 01:44:42,878
ঠিক আছে, অস্ত্র নামাও,
তারা তোমার কিছু করবে না।
1537
01:44:42,983 --> 01:44:45,184
আমার সাথে এসো।
অল স্পার্কের কাছে নিয়ে যাবো তোমাকে।
1538
01:45:06,540 --> 01:45:10,032
ওকে, এইতো। সে কিছু একটা করছে।
সে কিছু একটা করছে।
1539
01:45:30,164 --> 01:45:31,495
ওহ, খোদা।
1540
01:45:36,303 --> 01:45:37,702
স্টারফ্লিট থেকে মেসেজ, ক্যাপ্টেন।
1541
01:45:37,805 --> 01:45:39,204
কাজ শুরু করে দাও।
1542
01:45:39,306 --> 01:45:42,332
সে ঠিক বলেছে। এখানে থাকলে,
মেগাট্রনকে নিয়ে আমাদের সমস্যা হবে।
1543
01:45:42,443 --> 01:45:43,842
২২ মাইল দূরে মিশন সিটি আছে।
1544
01:45:43,944 --> 01:45:45,241
আমরা সেখানে কিউব নিয়ে যেতে পারি।
1545
01:45:45,346 --> 01:45:46,745
আর শহরের কোথাও লুকিয়ে রাখতে পারি,
1546
01:45:46,847 --> 01:45:47,814
ভালো! ঠিক।
1547
01:45:47,915 --> 01:45:50,645
কিন্তু এয়ার ফোর্সের সাহায্য ছাড়া
আমরা দাঁড়াতেই পারবো না।
1548
01:45:50,751 --> 01:45:52,810
এখানে এক ধরনের রেডিও লিংক থাকার কথা!
1549
01:45:52,920 --> 01:45:54,785
-হ্যাঁ। শর্টওয়েভ, সিবি।
-ঠিক। হ্যাঁ।
1550
01:45:54,889 --> 01:45:57,483
স্যার, আপনাকে কোনোভাবে তাদের সাথে
যোগাযোগ করতে হবে। চলো সবাই!
1551
01:45:57,591 --> 01:45:59,024
এলিয়েন আর্কাইভে, স্যার!
1552
01:45:59,126 --> 01:46:01,126
-এলিয়েন...
-সেখানে পুরনো আর্মি রেডিও কনসোল আছে।
1553
01:46:01,228 --> 01:46:02,752
-কাজ করে?
-করতে পারে!
1554
01:46:02,863 --> 01:46:05,297
-ওইটা তো দেখলেনই...
-ঠিক আছে, স্যাম, গাড়িতে উঠো!
1555
01:46:05,399 --> 01:46:07,162
মি সেক্রেটারি!
আমাদের প্লেনের ব্যবস্থা করুন।
1556
01:46:07,268 --> 01:46:08,895
যখন আমার শহরে ঢুকবো,
রেডিওর ব্যবস্থা করবো।
1557
01:46:09,003 --> 01:46:10,971
এবং এপসকে রাখবো তাদের
ভেক্টরের জন্যে, ঠিক আছে?
1558
01:46:11,071 --> 01:46:12,595
অ্যাফার্মিটিভ!
1559
01:46:12,706 --> 01:46:16,540
ওয়ার্নিং! এনবিই ওয়ান এর
ক্রায়ো-কন্টাইনমেন্ট নেমে যাচ্ছে
1560
01:46:17,544 --> 01:46:19,409
ব্যাক-আপ সিস্টেম চেক করো!
1561
01:46:19,513 --> 01:46:23,677
ক্রায়ো নেমে যাচ্ছে! উঠাতে হবে
ক্রায়ো! ক্রায়ো নেমে যাচ্ছে।
1562
01:46:23,784 --> 01:46:25,274
এদিকে! বের হয়ে আসো!
1563
01:46:25,386 --> 01:46:26,910
হেডস আপ! দেখ!
1564
01:46:27,922 --> 01:46:30,322
হলুদ গাড়িটার পথ অনুসরণ করো!
1565
01:46:30,424 --> 01:46:33,860
-এদিকে! এদিকে! এদিকে!
-উপরে! চলো!
1566
01:46:43,570 --> 01:46:46,630
আমি মেগাট্রন!
1567
01:47:05,459 --> 01:47:06,899
-কিউব ঠিক আছে?
-হ্যাঁ, ঠিক আছে।
1568
01:47:06,990 --> 01:47:08,115
তাহলে, সিট বেল্ট বাঁধো।
1569
01:47:08,219 --> 01:47:09,222
তার উপর ঢালো!
1570
01:47:22,977 --> 01:47:24,968
আপনার সেবার জন্যেই বেঁচে আছি,
প্রভু মেগাট্রন।
1571
01:47:25,079 --> 01:47:27,479
কিউব কোথায়?
1572
01:47:27,581 --> 01:47:29,640
মানুষগুলো ওটা নিয়ে গেছে।
1573
01:47:33,020 --> 01:47:36,888
তুমি আবার ব্যর্থ হলে, স্টারস্ক্রিম।
নিয়ে আসো তাদের।
1574
01:47:37,324 --> 01:47:38,791
এদিকে, ম্যাগ!
1575
01:47:39,893 --> 01:47:41,383
এখানে, স্যার!
1576
01:47:43,731 --> 01:47:45,790
এক মিনিট সময় দিন। একমিনিট সময় দিন।
1577
01:47:45,899 --> 01:47:48,333
এসো, ম্যাক্সওয়েল, এসো।
এখানে প্লাগ লাগাও।
1578
01:47:50,237 --> 01:47:53,695
-আমরা অন! আমরা লাইভ!
-মাইক কোথায়?
1579
01:47:54,742 --> 01:47:55,731
মাইক?
1580
01:47:55,843 --> 01:47:57,105
মাইক ছাড়া এটা কাজ করবে না, সিমনস।
1581
01:47:57,211 --> 01:47:58,769
না, না, না!
1582
01:47:58,879 --> 01:48:00,403
খুঁজে বের করো।
1583
01:48:00,514 --> 01:48:01,981
এই ছেলে, চেয়ারে বসো!
চুপ করে চেয়ারে বসো, ঠিক আছে?
1584
01:48:02,082 --> 01:48:04,243
-ওকে, বসছি, বসছি।
-সব কিছু চুরি হয়ে যায় এখান থেকে।
1585
01:48:04,351 --> 01:48:07,411
কিভাবে আমরা সিগন্যাল বের করবো?
কিভাবে এয়ার ফোর্স ডাকবো?
1586
01:48:07,521 --> 01:48:08,818
-গ্লেন?
-হাহ?
1587
01:48:08,922 --> 01:48:12,414
তুমি কি এই কম্পিউটারের সাথে হটওয়ার করে
রেডিওতে ট্রান্সমিট করতে পারবে?
1588
01:48:12,526 --> 01:48:13,515
কি হবে তাতে?
1589
01:48:13,627 --> 01:48:16,027
মোর্স কোড! তুমি এটা দিয়ে
ট্রান্সমিট করতে পারবে!
1590
01:48:16,130 --> 01:48:19,691
ওকে, করছি আমি! ঘুরাও এটা।
আচ্ছা দেখছি।
1591
01:48:19,800 --> 01:48:21,631
সিমন্স, আমার স্ক্রু-ড্রাইভার দরকার!
1592
01:48:33,414 --> 01:48:34,938
ওই যে অপটিমাস।
1593
01:48:52,900 --> 01:48:54,367
হয়ে গেছে।
1594
01:48:56,203 --> 01:48:58,103
কি ছিল ওটা?
1595
01:49:01,175 --> 01:49:02,870
দরজার ব্যারিকেড দাও!
1596
01:49:05,612 --> 01:49:07,978
-কিছু নিয়ে আসো।
-সাবধান!
1597
01:49:08,082 --> 01:49:10,175
ছয়, পাঁচ, চার, ছয়, তিন।
1598
01:49:14,855 --> 01:49:17,221
এই যে! কিছু রাউন্ড নাও!
1599
01:49:20,094 --> 01:49:21,527
মাস্টার সার্চ।
1600
01:49:22,429 --> 01:49:24,420
পেরেছি! আমরা ট্রান্সমিট করছি!
1601
01:49:24,531 --> 01:49:25,657
যা বলি তা পাঠাও!
1602
01:49:25,766 --> 01:49:29,896
সামনে থেকে সরো! সামনে থেকে সরো!
মর সবগুলা আগুনে মর!।
1603
01:49:30,003 --> 01:49:34,030
"আমি ডিফেন্স সেক্রেটারি কেলার।
নর্থকম কমান্ডারে সাথে সংযোগ দাও।"
1604
01:49:34,141 --> 01:49:35,665
-ওয়াও
-হো!
1605
01:49:37,377 --> 01:49:38,401
কি এটা?
1606
01:49:38,512 --> 01:49:41,345
অথিনটিকেট ইমারজেন্সি অ্যাকশন।
ব্ল্যাকবার্ড ১১৯৫...
1607
01:49:43,517 --> 01:49:45,837
স্যার, আমি সেক-ডিফ থেকে
এয়ার স্ট্রাইক অর্ডার পেয়েছি।
1608
01:50:10,444 --> 01:50:12,412
-না, না, না।
-কি?
1609
01:50:12,513 --> 01:50:15,949
এটা সেই পুলিশ!
আটকাও, আটকাও ওকে।
1610
01:50:37,171 --> 01:50:38,160
ওহ মাই গড।
1611
01:51:06,733 --> 01:51:08,064
দারুণ, মা!
1612
01:51:33,961 --> 01:51:35,952
ভালো মনে হচ্ছে না ব্যাপারটা।
1613
01:51:54,448 --> 01:51:56,313
পিলারের পিছে সে!
1614
01:52:02,189 --> 01:52:05,283
-গুলি করো ঐ মাদা...
-ম্যাগি, কভার ফায়ার।
1615
01:52:08,428 --> 01:52:10,760
এয়ার ফোর্স! সাড়া দিয়েছে!
1616
01:52:14,635 --> 01:52:16,603
সাকার! বার্ন!
1617
01:52:22,376 --> 01:52:23,707
হায়!
1618
01:52:24,044 --> 01:52:26,069
ইয়েস! তারা শহরে এফ-২২ পাঠিয়েছে!
1619
01:52:27,281 --> 01:52:29,306
র্যাপটর, লেটস স্ক্র্যাম্বল,
স্ক্র্যাম্বল, স্ক্র্যাম্বল।
1620
01:52:30,517 --> 01:52:32,781
স্ট্রাইক এন্ড ডার্কস্টার রোল কল।
1621
01:52:35,122 --> 01:52:36,589
ডান দিক থেকে সাবধান।
1622
01:52:37,491 --> 01:52:39,652
সামনে এগোও বক্স ওয়ান আলফা...
1623
01:52:47,234 --> 01:52:50,795
-আসো, আসো! উঠো!
-চলো! চলো!
1624
01:52:50,904 --> 01:52:53,099
ধরো, আমি শর্টওয়েভ রেডিও পেয়েছি।
1625
01:52:53,640 --> 01:52:55,835
দাড়াও। এইগুলো দিয়ে আমি কি করবো?
1626
01:52:55,942 --> 01:52:58,240
ব্যবহার করবে! এগুলোই পেয়েছি আমরা!
1627
01:52:58,645 --> 01:53:01,637
এগুলো দেখতে রেডিও শ্যাকের
ডায়নোসোর রেডিওর মত, ম্যান।
1628
01:53:01,748 --> 01:53:04,683
আমি শুধু ২০ কি ৩০ মাইলের
মতো রেঞ্জ পাবো এগুলো দিয়ে।
1629
01:53:04,785 --> 01:53:07,481
শহরের কাছে কি কোনো এয়ার শিপ আছে?
1630
01:53:08,088 --> 01:53:09,680
এফ-২২, বরাবর উপরে।
1631
01:53:09,790 --> 01:53:12,511
ঠিক আছে, আমি এয়ার কভারের জায়গা চাই,
সাথে ব্ল্যাক হক স্টেশন।
1632
01:53:12,592 --> 01:53:14,457
কিউব লুকানোর জন্যে, বুঝেছো?
1633
01:53:16,963 --> 01:53:19,363
এয়ার ফোর্স এসেছে! পপ স্মোক।
1634
01:53:19,666 --> 01:53:21,293
র্যাপটর, র্যাপটর কপি করছো?
1635
01:53:22,569 --> 01:53:23,729
আমরা তোমাদের দেখতে পেয়েছি
1636
01:53:25,405 --> 01:53:26,736
সবুজ ধোঁয়া চিহ্নিত করা হয়েছে
1637
01:53:26,840 --> 01:53:30,298
এয়ার কভার ও ব্ল্যাক হকের ভেক্টর জানাও
1638
01:53:34,948 --> 01:53:36,916
এটা স্টারস্ক্রিম!
1639
01:53:37,384 --> 01:53:39,045
দয়া করে বলো আমাকে শুনতে পেয়েছো।
1640
01:53:39,386 --> 01:53:41,684
ব্যাকআপ! লুকাও! বাম্বলবি!
1641
01:53:45,492 --> 01:53:47,460
না, না, না! মুভ!
1642
01:53:47,561 --> 01:53:50,724
-ব্যাক আপ! ব্যাক আপ!
-আবার করো! সরে যাও সবাই!
1643
01:53:50,831 --> 01:53:52,059
আসছে!
1644
01:54:17,157 --> 01:54:18,954
কেউ আঘাত পেয়েছে? সবাই ঠিক আছে?
1645
01:54:19,059 --> 01:54:20,526
যায়গা পরিস্কার করো!
1646
01:54:26,333 --> 01:54:27,857
ওহ, খোদা।
1647
01:54:28,735 --> 01:54:31,602
বাম্বলবি? না। তোমার পা!
1648
01:54:32,038 --> 01:54:33,369
তোমার পা।
1649
01:54:34,941 --> 01:54:38,570
এখানে, এখানে, পিছাও, পিছাও, পিছাও!
তুমি ঠিক আছো?
1650
01:54:40,113 --> 01:54:42,547
দয়া করে, দাঁড়াও। বাম্বলবি? দাঁড়াও।
1651
01:54:44,117 --> 01:54:45,311
র্যাচেট!
1652
01:54:47,187 --> 01:54:48,654
-কি ছিল সেটা?
-তুমি কি বলছো?
1653
01:54:48,755 --> 01:54:50,689
তুমি কি বলছো যে, আমি কি বলছি?
তারা আমাদের দিকে গুলি করেছে!
1654
01:54:50,791 --> 01:54:53,157
এফ-২২ পাইলট কোনোদিনও
বিল্ডিংয়ের মধ্যে উড়বে না।
1655
01:54:53,260 --> 01:54:55,421
ওইটা এলিয়েন, আর আমাদের বন্ধু না!
1656
01:54:55,529 --> 01:54:58,327
তোমাকে উঠতে হবে, তুমি পারবে।
তুমি পারবে।
1657
01:54:59,599 --> 01:55:00,623
কাম অন!
1658
01:55:00,734 --> 01:55:02,861
আর্মি ব্ল্যাক হক ইনবাউন্ড
টু ইয়োর লোকেশন।
1659
01:55:04,638 --> 01:55:06,765
আলফা ২৭৩ ডিগ্রি, ১০ মাইল।
1660
01:55:06,873 --> 01:55:09,205
নভেম্বর ভিক্টর ১.২ ক্লিক উত্তর।
1661
01:55:27,427 --> 01:55:28,860
উঠো! চলো!
1662
01:55:35,302 --> 01:55:36,997
চলো সবাই!
1663
01:55:43,610 --> 01:55:45,271
আমি তোমাকে ছেড়ে যাব না।
1664
01:56:24,384 --> 01:56:26,409
এদিকে আয়, নোংরা ডিসেপ্টিকন!
1665
01:56:32,726 --> 01:56:34,250
ওহ, মাই গড!
1666
01:56:46,806 --> 01:56:48,740
গুলি করতে থাকো!
1667
01:56:59,653 --> 01:57:00,847
আসো। আসো।
1668
01:57:03,423 --> 01:57:05,118
মেগাট্রন!
1669
01:57:09,829 --> 01:57:13,492
মেগাট্রন! আমার শুরু করো! সরো! পিছে সরো!
1670
01:57:17,771 --> 01:57:19,363
পেছাও সবাই!
1671
01:57:25,378 --> 01:57:27,573
আমাদের সবাইকে সরিয়ে ফেলো!
এখানে থেকে সরে যাও! যাও!
1672
01:57:27,681 --> 01:57:29,706
বাগি থেকে সরিয়ে ফেলো তাদের! তাড়াতাড়ি!
1673
01:57:29,816 --> 01:57:32,080
আমাদের এখনই এয়ার কভার দরকার!
1674
01:57:38,091 --> 01:57:39,490
স্যাম, আমাকে সাহায্য করো।
1675
01:57:43,663 --> 01:57:47,997
-এই তোমার সামর্থ্য, মেগাট্রন?
-এদিকে আয়, খুদে বামন।
1676
01:57:48,101 --> 01:57:50,194
আমাকে টুকরো টুকরো করতে চাস তুই?
টুকরো করতে চাস?
1677
01:57:50,303 --> 01:57:52,601
না, আমার দুটো চাই!
1678
01:57:54,174 --> 01:57:55,573
কি হচ্ছে?
1679
01:57:57,377 --> 01:58:00,005
স্যার, ওই ট্যাংকের মত জিনিস উঠে দাঁড়াচ্ছে।
1680
01:58:00,880 --> 01:58:03,144
ওহ, এগুলো দেখি মরেও না।
1681
01:58:06,720 --> 01:58:08,210
ওহ, আমরা একদম শেষ।
1682
01:58:08,321 --> 01:58:10,653
-মাথার দিকে প্যাঁচাও।
-স্যাম।
1683
01:58:10,957 --> 01:58:11,946
কিউব কোথায়?
1684
01:58:12,058 --> 01:58:13,025
-এখানে।
-ঠিক আছে।
1685
01:58:13,126 --> 01:58:14,115
এটা ধরো এবং বেজ ও
1686
01:58:14,227 --> 01:58:15,194
ঘাড়ের দিক দিয়ে প্যাঁচাও।
1687
01:58:15,295 --> 01:58:17,957
-ওকে?
-এপস, ব্ল্যাক হক সেখানে পাঠাও!
1688
01:58:19,399 --> 01:58:20,866
ওই বিল্ডিংয়ে।
1689
01:58:24,638 --> 01:58:26,435
-ঠিক আছে।
-কি?
1690
01:58:26,539 --> 01:58:29,508
ঠিক আছে, আমার লোকদের এখানে ছেড়ে
যেতে পারি না তাই এই ফ্লেয়ার ধরো।
1691
01:58:29,609 --> 01:58:31,873
ওখানে মূর্তিওয়ালা
এক লম্বা সাদা বিল্ডিং আছে
1692
01:58:31,978 --> 01:58:34,173
-সেটার ছাদে উঠে যাবে। ফ্লেয়ার জ্বালাবে।
-না।
1693
01:58:34,280 --> 01:58:36,214
-কপ্টারে সিগন্যাল দিয়ে ফ্লেয়ার চালু করবে
-না, না, আমি তা পারবো না!
1694
01:58:36,316 --> 01:58:40,719
আমার কথা শোনো! তুমি এখন এক সৈনিক। ঠিক আছে?
আমি চাই তুমি কিউব সেখানে নিয়ে যাও।
1695
01:58:40,820 --> 01:58:43,050
যখন তাদের আটকে রাখবো,
তুমি এটা মিলিটারির হাতে দিবে।
1696
01:58:43,156 --> 01:58:45,215
নাইলে, এখানে অনেক লোক মারা যাবে।
1697
01:58:45,358 --> 01:58:46,848
-তোমাকে যেতে হবে। তোমাকে যেতে হবে।
-না, আমি যাচ্ছি না।
1698
01:58:46,960 --> 01:58:48,120
তোমাকে যেতে হবে।
-না, আমি যাচ্ছি না।
1699
01:58:48,228 --> 01:58:50,924
বাম্বলবিকে রেখে যাচ্ছি না, ঠিক আছে?
1700
01:58:52,399 --> 01:58:53,457
ব্ল্যাক হক রিকোয়েস্টেড।
1701
01:58:53,566 --> 01:58:56,091
এখনি মালামালসহ ছেলেটিকে নিয়ে চলে যাও।
1702
01:58:56,202 --> 01:58:58,727
ছাদে যাচ্ছে ফ্লেয়ার মার্ক নিয়ে।
1703
01:58:58,838 --> 01:59:01,932
-স্যাম, আমরা তোমাকে রক্ষা করবো।
-ঠিক আছে।
1704
01:59:03,543 --> 01:59:06,876
-এপস, প্লেনগুলো কোথায়?
-স্যাম!
1705
01:59:10,850 --> 01:59:14,980
যাই হয়ে থাকুক না কেন, আমি খুব খুশি যে
সেদিন তোমার গাড়িতে উঠেছিলাম।
1706
01:59:18,224 --> 01:59:20,852
স্যাম! বিল্ডিংয়ে যেতে হবে! চলো!
1707
01:59:20,960 --> 01:59:24,191
-ডিসেপ্টিকন, আক্রমণ করো!
-আক্রমণ করো!
1708
01:59:26,933 --> 01:59:29,026
-নিজেকে ঢাকো!
-তাড়াতাড়ি করো!
1709
01:59:35,475 --> 01:59:36,772
সাবধান!
1710
01:59:42,382 --> 01:59:45,408
-মেয়ে, টো-ট্রাক এখান থেকে সরাও!
-যাচ্ছি! যাচ্ছি!
1711
01:59:45,518 --> 01:59:47,179
পালাও এখান থেকে!
1712
02:00:15,048 --> 02:00:16,015
মেগাট্রন!
1713
02:00:16,316 --> 02:00:17,283
প্রাইম।
1714
02:00:43,243 --> 02:00:45,302
মানুষরা বেঁচে থাকার অধিকার রাখে না,
1715
02:00:45,411 --> 02:00:48,073
সেটা তারাই বেছে নিবে।
1716
02:00:48,515 --> 02:00:50,881
তাহলে তুমি তাদের সাথেই মরো!
1717
02:00:56,556 --> 02:00:58,956
একসাথেই বিলুপ্ত হয়ে যাও!
1718
02:01:18,178 --> 02:01:19,839
দৌড়াও, স্যাম!
1719
02:01:20,847 --> 02:01:22,212
থামবে না!
1720
02:01:38,231 --> 02:01:39,220
না!
1721
02:01:54,447 --> 02:01:56,540
স্যাম, বিল্ডিংয়ে ঢুকো!
1722
02:02:04,457 --> 02:02:06,584
কিউবটা দিয়ে দাও, ছেলে!
1723
02:02:19,239 --> 02:02:21,332
ওই গর্ধব কি আমার গাড়িতে দাগ ফেলে দিলো?
1724
02:02:42,695 --> 02:02:46,153
তুমি আমাকে ধরতে পারবে না।
তুমি আমাকে ধরতে পারবে না।!
1725
02:02:51,471 --> 02:02:54,599
তোমাকে দেখতে পাচ্ছি, ছেলে!
1726
02:03:06,819 --> 02:03:07,979
গাধা!
1727
02:03:27,006 --> 02:03:28,598
ওহ, না!
1728
02:03:53,166 --> 02:03:54,997
আমি ড্রাইভ করবো! তুমি গুলি করবে!
1729
02:04:15,955 --> 02:04:17,252
পরিস্থিতি ভালোভাবে এগোচ্ছে না!
1730
02:04:17,357 --> 02:04:18,756
গুলি করো! গুলি করো!
1731
02:05:04,604 --> 02:05:05,832
দারুণ দেখিয়েছো।
1732
02:05:05,938 --> 02:05:09,396
-ওই ট্যাংক এবার মরেছে।
-চলো, আসল কাজ এখনো বাকি!
1733
02:05:19,886 --> 02:05:20,944
এই!
1734
02:05:24,424 --> 02:05:27,860
এই! আমি এখানে!
1735
02:05:40,206 --> 02:05:41,901
আমরা ছেলেটাকে পেয়েছি।
1736
02:05:46,512 --> 02:05:47,945
সাবধান!
1737
02:05:48,314 --> 02:05:49,508
মিসাইল!
1738
02:05:59,992 --> 02:06:01,425
দাঁড়াও, স্যাম!
1739
02:06:10,169 --> 02:06:11,500
না! না!
1740
02:06:17,210 --> 02:06:22,238
এটা কি ভয় নাকি সাহস
যেটা তোমাকে চালিত করছে, ক্ষুদ্র মানুষ?
1741
02:06:35,795 --> 02:06:37,262
কোথায় যাব?
1742
02:06:38,598 --> 02:06:42,557
আমাকে অল স্পার্ক দিয়ে দাও,
তাহলে তোমাকে হয়তো পোষ্য হিসেবে রাখতে পারি।
1743
02:06:43,870 --> 02:06:45,497
ওহ, না, না, না।
1744
02:06:49,675 --> 02:06:52,109
আমি অল-স্পার্ক কখনই দিব না।
1745
02:06:52,245 --> 02:06:55,043
ওহ, কি বোকামি।
1746
02:07:06,993 --> 02:07:08,483
ধরেছি তোমাকে , ছেলে।
1747
02:07:10,296 --> 02:07:12,093
কিউবটা শক্ত করে ধরো!
1748
02:07:31,784 --> 02:07:34,651
-ওহ, না। ওহ না!
-জঘন্য।
1749
02:07:39,659 --> 02:07:40,683
স্যাম?
1750
02:07:44,964 --> 02:07:48,195
কিউব রক্ষা করার জন্যে তুমি
নিজের জীবনের ঝুঁকি নিয়েছ।
1751
02:07:48,935 --> 02:07:50,402
আত্মত্যাগ নেই,
1752
02:07:51,771 --> 02:07:54,831
-তো বিজয় নেই।
-যদি আমি মেগাট্রনকে পরাজিত না করতে পারি,
1753
02:07:55,174 --> 02:07:57,665
তুমি এই কিউব আমার বুকের মধ্যে ঢুকিয়ে দিবে।
1754
02:07:58,077 --> 02:08:01,274
এটা ধ্বংস করার জন্যে
আত্মত্যাগ করবো আমি।
1755
02:08:01,747 --> 02:08:03,214
আমার পিছনে দাঁড়াও।
1756
02:08:04,917 --> 02:08:07,477
এখন শুধু তুমি ও আমি, মেগাট্রন।
1757
02:08:07,587 --> 02:08:10,522
না, এখন শুধু আমি, প্রাইম।
1758
02:08:12,959 --> 02:08:18,090
দিন শেষে, একজন বেঁচে থাকবে,
আরেকজন মারা যাবে।
1759
02:08:23,502 --> 02:08:28,337
তুমি এখনো দুর্বলদের পক্ষে থাকো!
তাই তুমি হেরে যাও!
1760
02:08:47,493 --> 02:08:49,893
ফাইটার জেট আসছে ষাট সেকেন্ডে।
1761
02:08:49,996 --> 02:08:52,464
খারাপদের সাথে কিছু বন্ধু মিশে আছে।
আমরা মার্ক করে রাখছি।
1762
02:08:52,565 --> 02:08:53,589
এই।
1763
02:08:54,800 --> 02:08:56,961
চলো শুরু করি। ঠিক আছে?
1764
02:08:57,370 --> 02:08:59,361
ঠিক আছে চলো মেরে ফেলি এগুলো।
1765
02:09:01,340 --> 02:09:02,901
-চলো, চলো, চলো!
-মনে রেখো, নিচু করে তাক করো।
1766
02:09:03,009 --> 02:09:05,000
বুকের দিকে ওদের বর্ম দুর্বল।
1767
02:09:15,087 --> 02:09:16,645
মার্ক করা আছে। অপেক্ষা করছি।
1768
02:09:16,756 --> 02:09:18,781
টার্গেটের টাইম, ২০ সেকেন্ড
1769
02:09:25,731 --> 02:09:27,824
এফ-২২, আমরা এখনো অপেক্ষা করছি।
1770
02:09:33,072 --> 02:09:34,505
সরে যাও!
1771
02:09:37,743 --> 02:09:38,971
আসছে!
1772
02:09:47,520 --> 02:09:49,613
অস্ত্র তৈরী। আক্রমণের জন্যে তৈরি।
1773
02:10:08,274 --> 02:10:10,105
দৌড়াও! সরো!
1774
02:10:17,616 --> 02:10:19,140
দ্বিতীয় ধাক্কা আসছে।
1775
02:10:22,655 --> 02:10:24,247
কি এটা? ব্রেক বন্ধ করো।
1776
02:10:24,357 --> 02:10:26,825
-ঠিক আছে।
-অনেক পরিমাণের...
1777
02:10:35,568 --> 02:10:37,729
লক করো ওটাকে! উড়িয়ে দাও!
1778
02:10:41,807 --> 02:10:43,900
নজরে রেখো। চোখের আড়াল হতে দিও না
1779
02:10:44,276 --> 02:10:45,573
খতম করো এখনি!
1780
02:10:59,792 --> 02:11:01,123
দুটো শেষ!
1781
02:11:10,569 --> 02:11:12,503
আমি তোমাকে মেরে ফেলবো!
1782
02:11:12,605 --> 02:11:15,369
আমার! অল-স্পার্ক!
1783
02:11:16,342 --> 02:11:19,209
স্যাম! আমার বুকের ভিতর কিউব ঢুকিয়ে দাও!
এখনই!
1784
02:11:19,912 --> 02:11:20,936
স্যাম!
1785
02:11:21,814 --> 02:11:23,008
না, স্যাম!
1786
02:11:48,841 --> 02:11:50,001
স্যাম।
1787
02:11:53,112 --> 02:11:56,081
তুমি এর কোনো বিকল্প রাখোনি, ভাই।
1788
02:12:05,691 --> 02:12:08,558
স্যাম, তুমি আমার জীবন বাঁচিয়েছ।
1789
02:12:09,695 --> 02:12:11,424
আমরা তোমার কাছে কৃতজ্ঞ।
1790
02:12:30,950 --> 02:12:33,350
প্রাইম, আমরা তাকে বাঁচাতে পারিনি।
1791
02:12:34,220 --> 02:12:35,517
জ্যাজ।
1792
02:12:38,724 --> 02:12:40,919
আমরা এক সেরা যোদ্ধা হারিয়েছি,
1793
02:12:42,261 --> 02:12:44,126
কিন্তু পেয়েছি আরো নতুন কয়েকজনকে।
1794
02:12:44,396 --> 02:12:46,694
তোমাদের সবাইকে ধন্যবাদ।
1795
02:12:47,032 --> 02:12:49,398
তোমাদের সাহস দিয়ে আমাদের সম্মানিত করেছ,
1796
02:12:50,436 --> 02:12:52,404
কথা বলার অনুমতি চাই, স্যার।
1797
02:12:52,905 --> 02:12:55,772
অনুমতি দেয়া হলো, পুরোনো বন্ধু।
1798
02:12:55,875 --> 02:12:57,342
তুমি এখন কথা বলতে পারো?
1799
02:12:58,277 --> 02:13:00,370
আমি ছেলেটার সাথে থাকতে চাই।
1800
02:13:01,247 --> 02:13:03,078
যদি সেও তাই চায় তবেই।
1801
02:13:08,020 --> 02:13:09,044
হ্যাঁ।
1802
02:13:29,708 --> 02:13:34,441
ভদ্রমহোদয়, প্রেসিডেন্টের নির্দেশ অনুযায়ী
সেক্টর ৭ টার্মিনেট করা হবে...
1803
02:13:34,980 --> 02:13:38,006
মৃত এলিয়েনদের ডিসপোজ করা হবে...
1804
02:13:38,651 --> 02:13:41,950
লরেন অ্যাবিস-এর
সাত মাইল নিচে অবস্থিত,
1805
02:13:42,054 --> 02:13:44,147
আমাদের গ্রহের সবচেয়ে গভীর জায়গায়।
1806
02:13:44,390 --> 02:13:47,917
সেখানে বিশাল গভীরতা ও চাপ,
এবং সাবফ্রিজিং তাপমাত্রায়,
1807
02:13:48,027 --> 02:13:50,222
তারা চুরমার হয়ে যাবে,
1808
02:13:52,031 --> 02:13:53,760
কোনো প্রমাণ থাকবে না তাদের।
1809
02:14:00,406 --> 02:14:04,809
অল-স্পার্ক ধ্বংস হয়ে যাবার কারণে,
আমরা নিজেদের গ্রহে ফিরে যেতে পারবো না।
1810
02:14:06,545 --> 02:14:09,139
এবং নিয়তি আমাদের পুরষ্কার দিয়েছে...
1811
02:14:10,683 --> 02:14:13,584
এমন এক গ্রহ যাকে আমরা
নিজেদের বাড়ি বলতে পারবো।
1812
02:14:19,858 --> 02:14:24,056
আমরা এখন মানুষদের সাথে বসবাস করি,
তাদের চোখ এড়িয়ে,
1813
02:14:24,196 --> 02:14:26,960
কিন্তু সর্বদা তাদের গোপনে পর্যবেক্ষণ করে।
1814
02:14:27,199 --> 02:14:29,759
অপেক্ষা করি, রক্ষা করি।
1815
02:14:31,170 --> 02:14:34,196
আমি তাদের সাহসিকতার ধারণা পেয়েছি।
1816
02:14:34,807 --> 02:14:37,799
যদিও আমাদের জগত আলাদা,
1817
02:14:37,910 --> 02:14:42,847
আমাদের মত, তাদের মধ্যে এমন কিছু আছে
যা প্রথম দেখায় বুঝা যাবে না।
1818
02:14:44,383 --> 02:14:46,874
আমি অপটিমাস প্রাইম...
1819
02:14:47,286 --> 02:14:50,653
...মহাশূণ্যে তারার মাঝে বেঁচে থাকা
1820
02:14:50,756 --> 02:14:53,748
অটোবটদের
এই বার্তা পাঠাচ্ছি
1821
02:14:54,793 --> 02:14:56,522
আমরা আছি এখানে...
1822
02:14:57,096 --> 02:14:59,121
আমরা অপেক্ষায় আছি...
1823
02:15:18,417 --> 02:15:23,445
আপনারা কি সম্প্রতি ঘটে যাওয়ার এলিয়েন
অ্যাকভিটি নিয়ে আমাদের বলতে পারবেন?
1824
02:15:26,458 --> 02:15:31,953
আপনারা জানেন? যদি কোনো ধরনের এলিয়েন
1825
02:15:32,564 --> 02:15:34,464
-উপদ্রব...
-হ্যাঁ।
1826
02:15:34,833 --> 02:15:37,267
তারমানে সরকারই তো
আপনাদের আগে জানাবে।
1827
02:15:37,369 --> 02:15:39,030
সরকার আমাদের জানাবে।
1828
02:15:39,204 --> 02:15:40,796
-আমি বলতে চাচ্ছি, এটা আমেরিকা।
-হ্যাঁ।
1829
02:15:40,906 --> 02:15:43,340
তারা জানে যে আমরাও জানি,
আমরা এক স্বাধীন দেশে বসবাস করি।
1830
02:15:43,442 --> 02:15:45,069
কারণ এখানে কোনো গোপনীয়তা নেই।
1831
02:15:45,177 --> 02:15:47,270
তারা বলবে, "এই! নিচু হয়ে লুকাও।"
1832
02:15:57,322 --> 02:16:00,621
টেলিভিশনে যা দেখেছিলাম তার থেকে
আপনার মাথার সাইজটা আলাদা।