1 00:00:58,000 --> 00:01:04,000 [ INDISTINCT CONVERSATIONS ] >> Madame Foster: WILT, THE 2 00:01:05,000 --> 00:01:05,000 EARLY BIRD SAVES NINE. 3 00:01:05,000 --> 00:01:07,000 QUIT YOUR DILLYDALLYING AND GET THE LEAD OUT. 4 00:01:07,000 --> 00:01:12,000 >> Wilt: OKAY, SO, WE'RE NOT SELLING THIS, THEN? 5 00:01:12,000 --> 00:01:14,000 >> Madame Foster: NO! 6 00:01:14,000 --> 00:01:18,000 >> Wilt: PHEW! 7 00:01:18,000 --> 00:01:20,000 >> Ed: UH, WHO ARE WE MEETING WITH AGAIN? 8 00:01:20,000 --> 00:01:22,000 >> Frankie: WE'RE NOT MEETING WITH ANYBODY. 9 00:01:22,000 --> 00:01:23,000 IT'S CALLED A SWAP MEET. 10 00:01:23,000 --> 00:01:26,000 IT'S WHERE PEOPLE GO TO SELL...A FEW THINGS. 11 00:01:26,000 --> 00:01:29,000 >> Madame Foster: HEY, HOW ELSE ARE WE GONNA HAVE ROOM IN THE 12 00:01:29,000 --> 00:01:32,000 HOUSE FOR ALL THE JUNK WE'RE GONNA BUY UNLESS WE UNLOAD ALL 13 00:01:32,000 --> 00:01:34,000 THIS JUNK ON SOME UNSUSPECTING SAP? 14 00:01:34,000 --> 00:01:37,000 >> Bloo: YEAH, BUT WHY DO WE HAVE TO GO SO EARLY? 15 00:01:37,000 --> 00:01:40,000 BETTER YET, WHY DO WE HAVE TO GO AT ALL? 16 00:01:40,000 --> 00:01:42,000 >> Mac: AW, COME ON, BLOO. 17 00:01:42,000 --> 00:01:43,000 TRY AND HAVE A BETTER ATTITUDE. 18 00:01:43,000 --> 00:01:44,000 IT'LL BE FUN. 19 00:01:44,000 --> 00:01:45,000 THERE'S ALL KINDS OF COOL THINGS TO BUY. 20 00:01:45,000 --> 00:01:49,000 >> Frankie: YEAH, YOU MIGHT FIND SOMETHING YOU REALLY LIKE. 21 00:01:49,000 --> 00:01:51,000 >> Mac: YEAH, LIKE A BRAIN. 22 00:01:51,000 --> 00:01:56,000 [ LAUGHTER ] >> Frankie: NO, SERIOUSLY. 23 00:01:56,000 --> 00:01:57,000 THEY HAVE THOSE IN LITTLE GLASS JARS. 24 00:01:57,000 --> 00:02:00,000 >> Madame Foster: 10 BUCKS. 25 00:02:06,000 --> 00:02:08,000 >> PLEASE STATE YOUR NAME AND PURPOSE FOR THE RECORD. 26 00:02:08,000 --> 00:02:10,000 >> Frankie: PURPOSE? 27 00:02:10,000 --> 00:02:11,000 YOU MEAN, LIKE, PURPOSE IN LIFE? 28 00:02:11,000 --> 00:02:12,000 >> WHAT? 29 00:02:12,000 --> 00:02:13,000 YOU THINK THIS IS A JOKE, LADY? 30 00:02:14,000 --> 00:02:14,000 >> Frankie: NO, HAROLD. 31 00:02:15,000 --> 00:02:17,000 IT'S JUST THAT YOU SAY THAT EVERY TIME. 32 00:02:17,000 --> 00:02:19,000 >> ALL SELLERS NEED TO ENTER FROM THE SIDE ENTRANCE. 33 00:02:19,000 --> 00:02:25,000 THANK YOU. 34 00:02:25,000 --> 00:02:33,000 [ HORNS HONKING ] [ SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS ] 35 00:02:35,000 --> 00:02:43,000 [ HORNS HONKING ] [ SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS ] 36 00:02:45,000 --> 00:02:53,000 [ HORNS HONKING ] [ SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS ] 37 00:02:55,000 --> 00:03:03,000 [ HORNS HONKING ] [ SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS ] 38 00:03:03,000 --> 00:03:11,000 [ CHILDREN SHOUTING ] >> Frankie: WE'RE GONNA GO TRY 39 00:03:11,000 --> 00:03:13,000 AND FIND SOME EARLY-BIRD SPECIALS. 40 00:03:13,000 --> 00:03:15,000 AND DON'T TRY WHAT YOU TRIED LAST TIME. 41 00:03:15,000 --> 00:03:17,000 REMEMBER, WE STILL NEED TO GET HOME. 42 00:03:17,000 --> 00:03:25,000 >> Madame Foster: YEAH, YEAH, YEAH, WHATEVER. 43 00:03:29,000 --> 00:03:36,000 >> Wilt: [ GRUNTS ] [ GRUNTS ] 44 00:03:36,000 --> 00:03:39,000 [ GRUNTS ] >> Madame Foster: CAREFUL WITH 45 00:03:39,000 --> 00:03:40,000 THAT, WILT. 46 00:03:40,000 --> 00:03:41,000 IT'S AN ANTIQUE. 47 00:03:41,000 --> 00:03:48,000 >> Wilt: [ SIGHS ] OH. 48 00:03:48,000 --> 00:03:50,000 >> Mr. Herriman: $63, $64, $65. 49 00:03:50,000 --> 00:03:52,000 >> HOW MUCH FOR THIS? 50 00:03:52,000 --> 00:03:53,000 >> Mr. Herriman: $66, $67... 51 00:03:53,000 --> 00:03:55,000 >> Madame Foster: CAN'T DO LESS THAN $80. 52 00:03:55,000 --> 00:03:56,000 >> Mr. Herriman: $75. 53 00:03:56,000 --> 00:03:57,000 >> OH, HOW ABOUT $70? 54 00:03:57,000 --> 00:03:58,000 >> Mr. Herriman: $76. 55 00:03:58,000 --> 00:03:59,000 >> Madame Foster: $77. 56 00:03:59,000 --> 00:04:01,000 >> Mr. Herriman: $77. 57 00:04:01,000 --> 00:04:01,000 >> $74? 58 00:04:01,000 --> 00:04:02,000 >> Mr. Herriman: $78. 59 00:04:02,000 --> 00:04:03,000 >> Madame Foster: $76. 60 00:04:03,000 --> 00:04:04,000 >> Mr. Herriman: $79. 61 00:04:04,000 --> 00:04:05,000 >> $75? 62 00:04:05,000 --> 00:04:06,000 >> Mr. Herriman: $80. 63 00:04:06,000 --> 00:04:09,000 >> UM, OKAY! $80. 64 00:04:29,000 --> 00:04:31,000 >> Frankie: YOU LIKE THAT, COCO? 65 00:04:31,000 --> 00:04:33,000 >> Coco: [ SQUAWKING SOFTLY ] >> 7 BUCKS. 66 00:04:33,000 --> 00:04:36,000 >> Coco: [ SQUAWKING ] >> ARE YOU CRAZY, LADY? 67 00:04:36,000 --> 00:04:39,000 DO YOU KNOW WHAT THESE GO FOR IN JAPAN? 68 00:04:39,000 --> 00:04:41,000 >> Frankie: ALL RIGHT, WHAT ABOUT 7 BUCKS AND YOU THROW IN 69 00:04:41,000 --> 00:04:44,000 THE LAVA LAMP? 70 00:04:44,000 --> 00:04:45,000 >> 8 BUCKS. 71 00:04:45,000 --> 00:04:48,000 >> Coco: [ SQUAWKING ] >> FINE, FINE. 72 00:04:48,000 --> 00:04:52,000 THE ROCKIN' BIRD, THE LAVA LAMP, AND THE VAMPIRE TEETH FOR $8, 73 00:04:52,000 --> 00:04:52,000 OKAY? 74 00:04:52,000 --> 00:04:54,000 >> Coco: [ SQUAWKS ] [ BOTH SIGH ] 75 00:05:06,000 --> 00:05:09,000 >> Bloo: MAC, ARE YOU SEEING THIS? 76 00:05:09,000 --> 00:05:10,000 IT'S PERFECT! 77 00:05:10,000 --> 00:05:11,000 >> Mac: PERFECTLY DISGUSTING. 78 00:05:11,000 --> 00:05:14,000 >> Bloo: HEY, HOW MUCH FOR THE MONGOOSE COBRA THINGY? 79 00:05:14,000 --> 00:05:16,000 >> OH, THAT? 80 00:05:16,000 --> 00:05:17,000 THAT ONE'S FREE. 81 00:05:17,000 --> 00:05:19,000 >> Bloo: FREE?! YES! 82 00:05:19,000 --> 00:05:21,000 >> DA-DA-DA-DA-DA-DA. 83 00:05:21,000 --> 00:05:24,000 $300. 84 00:05:24,000 --> 00:05:26,000 >> Mac: FOR THAT? 85 00:05:26,000 --> 00:05:27,000 BUT IT'S SO GROSS. 86 00:05:27,000 --> 00:05:29,000 >> REGARDLESS, IT IS STILL $300. 87 00:05:29,000 --> 00:05:30,000 >> Mac: ACK! COME ON, BLOO. 88 00:05:31,000 --> 00:05:34,000 >> Bloo: MY GOOD MAN, UNLIKE MY PRIMITIVE, UNCULTURED, 89 00:05:34,000 --> 00:05:38,000 NEANDERTHAL COMPANION HERE, I AM A CONNOISSEUR OF THE FINER 90 00:05:38,000 --> 00:05:39,000 THINGS IN LIFE. 91 00:05:39,000 --> 00:05:42,000 SO, I CAN MOST CERTAINLY APPRECIATE THE INTRINSIC VALUE 92 00:05:42,000 --> 00:05:46,000 OF A TRUE PIECE OF HIGH ART SUCH AS THIS. 93 00:05:46,000 --> 00:05:48,000 BUT, SIR, I IMPLORE YOU -- $300?! 94 00:05:49,000 --> 00:05:50,000 WHAT DO YOU TAKE ME FOR?! 95 00:05:50,000 --> 00:05:52,000 >> TAKE YOU FOR. 96 00:05:52,000 --> 00:05:54,000 OKAY, DEAL. $400. 97 00:05:54,000 --> 00:05:55,000 >> Bloo: RIP-OFF ARTIST! 98 00:05:55,000 --> 00:05:57,000 >> Mac: NO, NOT AGAIN. 99 00:06:13,000 --> 00:06:21,000 >> Ed: "OH, NO, YOU DIDN'T!" "OH, YES, I DID!" 100 00:06:27,000 --> 00:06:30,000 HEY! WATCH IT! 101 00:06:30,000 --> 00:06:33,000 YOU COULD HAVE CRUSHED THE BABY. 102 00:06:42,000 --> 00:06:49,000 $100? 103 00:06:49,000 --> 00:06:52,000 MADAME FOSTER! MADAME FOSTER! 104 00:06:52,000 --> 00:06:54,000 MADAME FOSTER! 105 00:07:10,000 --> 00:07:17,000 MADAME FOSTER! MADAME FOSTER! 106 00:07:17,000 --> 00:07:19,000 >> IF YOU THINK YOU CAN MAKE ALL THIS MESS AND WALK AWAY WITHOUT 107 00:07:19,000 --> 00:07:25,000 PICKING UP AFTER YOURSELF, THEN YOU GOT SOME SERIOUS PROBLEMS. 108 00:07:25,000 --> 00:07:26,000 >> Bloo: COME ON! 109 00:07:26,000 --> 00:07:28,000 NOBODY'S GONNA BUY THIS. 110 00:07:28,000 --> 00:07:31,000 YOU PROBABLY HAD IT SITTING THERE FOR A MILLION YEARS! 111 00:07:31,000 --> 00:07:34,000 >> INDEED. AN ANTIQUE. 112 00:07:34,000 --> 00:07:35,000 I STAND FIRM. 113 00:07:35,000 --> 00:07:36,000 $300 AS IS. NO LESS. 114 00:07:36,000 --> 00:07:38,000 >> Bloo: HOW MUCH YOU GOT? 115 00:07:38,000 --> 00:07:41,000 >> Mac: UM, SOME GREEN LINT AND SOME BLUISH-GRAY LINT. 116 00:07:41,000 --> 00:07:43,000 I THINK THE GREEN MIGHT BE MORE RARE. 117 00:07:43,000 --> 00:07:47,000 >> ACTUALLY, IT IS THE PURPLISH LINT THAT IS THE MOST RARE. 118 00:07:47,000 --> 00:07:50,000 YOU GET ME SOME OF THAT, AND I WILL KNOCK $200 OFF. 119 00:07:50,000 --> 00:07:55,000 >> Bloo: [ SQUEALS ] >> Ed: MADAME FOSTER! 120 00:07:55,000 --> 00:07:58,000 MADAME FOSTER! 121 00:07:58,000 --> 00:08:04,000 >> Bloo: [ GASPS ] AAH! 122 00:08:04,000 --> 00:08:07,000 >> Ed: OW! 123 00:08:07,000 --> 00:08:08,000 >> Bloo: SOLD! 124 00:08:08,000 --> 00:08:09,000 >> OKEYDOKEY. 125 00:08:09,000 --> 00:08:11,000 >> Mac: WHAT IS WRONG WITH YOU? 126 00:08:11,000 --> 00:08:13,000 YOU CAN'T JUST TAKE THAT. 127 00:08:13,000 --> 00:08:14,000 IT'S NOT YOURS. 128 00:08:14,000 --> 00:08:16,000 >> Bloo: IT'S NOT YOURS EITHER. 129 00:08:16,000 --> 00:08:17,000 BESIDES, I NEED IT. 130 00:08:17,000 --> 00:08:23,000 >> NO MONEY, NO HONEY. 131 00:08:24,000 --> 00:08:24,000 >> Ed: STOP! 132 00:08:24,000 --> 00:08:26,000 YOU'RE GONNA RIP IT. 133 00:08:26,000 --> 00:08:28,000 THEN HOW DO I FIND OUT WHOSE IT IS? 134 00:08:28,000 --> 00:08:30,000 >> Mac: ED, I'M ON YOUR SIDE. 135 00:08:30,000 --> 00:08:32,000 I WANT TO HELP YOU. 136 00:08:32,000 --> 00:08:34,000 EXCUSE ME. 137 00:08:34,000 --> 00:08:36,000 DID ANYONE LOSE A $100 BILL? 138 00:08:36,000 --> 00:08:37,000 >> I DID! 139 00:08:37,000 --> 00:08:38,000 >> IT'S MINE! 140 00:08:38,000 --> 00:08:39,000 >> YES, I DID. 141 00:08:39,000 --> 00:08:41,000 [ SHOUTING OVER EACH OTHER ] 142 00:08:55,000 --> 00:08:56,000 >> Mac: NO, ED, DON'T LISTEN TO HIM. 143 00:08:56,000 --> 00:09:00,000 HE DOES NOT NEED IT, IT'S NOT MAGIC, AND HE'S NOT DYING. 144 00:09:00,000 --> 00:09:02,000 >> Bloo: LIFE...SLIPPING AWAY. 145 00:09:02,000 --> 00:09:07,000 NEED...COBRA...MAGIC! 146 00:09:07,000 --> 00:09:10,000 GOOD...BYE, ED. 147 00:09:10,000 --> 00:09:11,000 >> Ed: OH, BYE-BYE. 148 00:09:11,000 --> 00:09:12,000 SO, YOU MEAN IT? 149 00:09:13,000 --> 00:09:14,000 >> Mac: YEP, THAT'S YOUR MONEY. 150 00:09:14,000 --> 00:09:16,000 YOU FOUND IT FAIR AND SQUARE. 151 00:09:16,000 --> 00:09:18,000 YOU SPEND IT HOWEVER YOU WANT AND DON'T LISTEN TO ANYONE WHO 152 00:09:18,000 --> 00:09:20,000 TELLS YOU -- THE ENTIRE COLLECTION FROM '78 153 00:09:35,000 --> 00:09:37,000 THROUGH '81. 154 00:09:37,000 --> 00:09:40,000 COULD IT BE? 155 00:09:40,000 --> 00:09:42,000 IT'S ALL HERE! EVERY LAST PIECE! 156 00:09:42,000 --> 00:09:44,000 MY ENTIRE COLLECTION! 157 00:09:44,000 --> 00:09:47,000 I SOLD ALL THESE TO RAISE MONEY FOR THAT DUMB SPACE WEREWOLF 158 00:09:47,000 --> 00:09:48,000 MOVIE YOU MADE. 159 00:09:48,000 --> 00:09:51,000 >> Bloo: [ SCOFFS ] ROBOT SPACE WEREWOLF. 160 00:09:51,000 --> 00:09:52,000 GET IT RIGHT. 161 00:09:52,000 --> 00:09:55,000 >> Mac: YEP, I RECOGNIZE THIS SCRATCH, AND TERRENCE DREW THIS. 162 00:09:55,000 --> 00:09:56,000 SEE? 163 00:09:56,000 --> 00:09:57,000 >> Bloo: NO, THAT WAS ME. 164 00:09:57,000 --> 00:09:57,000 GOT BORED. 165 00:09:57,000 --> 00:10:00,000 >> Mac: WHOO-HOO! WHOO-HOO! 166 00:10:00,000 --> 00:10:01,000 WHEE! 167 00:10:01,000 --> 00:10:10,000 [ LAUGHS ] LOOK! IT'S ONLY $99.99! 168 00:10:10,000 --> 00:10:12,000 >> Ed: BE COOL, HOMIE. 169 00:10:21,000 --> 00:10:23,000 BUT YOU SAY IT'S MY MONEY. 170 00:10:23,000 --> 00:10:25,000 I BUY WHAT I WANT. 171 00:10:25,000 --> 00:10:29,000 >> Mac: YES, BUY WHAT I WANT. 172 00:10:29,000 --> 00:10:33,000 >> Bloo: COBRA POWER! 173 00:10:33,000 --> 00:10:38,000 >> Mac: SOLD! 174 00:10:38,000 --> 00:10:39,000 >> Ed: UH, SORRY. 175 00:10:39,000 --> 00:10:41,000 I GOT TO THINK ABOUT IT STILL. 176 00:10:48,000 --> 00:10:50,000 LO SIENTO. 177 00:10:50,000 --> 00:10:52,000 >> Wilt: [ GASPING ] >> Madame Foster: LET'S SEE. 178 00:10:53,000 --> 00:10:57,000 BETTER PUT THAT ONE OUT FRONT. 179 00:10:57,000 --> 00:11:00,000 HMM, BETTER YET, PUT IT BACK ON THE BUS. 180 00:11:00,000 --> 00:11:04,000 I DON'T THINK I CAN BEAR TO PART WITH IT. 181 00:11:04,000 --> 00:11:06,000 >> Ed: MADAME FO-- >> Madame Foster: OH, YOU KNOW 182 00:11:06,000 --> 00:11:07,000 WHAT, WILT? 183 00:11:07,000 --> 00:11:08,000 JUST FORGET IT. LET'S SELL IT. 184 00:11:08,000 --> 00:11:10,000 I'LL FIGURE OUT SOMETHING ELSE TO DO ON MY THURSDAY NIGHTS. 185 00:11:10,000 --> 00:11:12,000 [ LAUGHS ] YES? WHAT IS IT, DEAR? 186 00:11:12,000 --> 00:11:13,000 >> Ed: I FOUND THIS. 187 00:11:14,000 --> 00:11:15,000 WHOA! 188 00:11:15,000 --> 00:11:17,000 [ SIZZLING ] YOU OKAY? 189 00:11:21,000 --> 00:11:23,000 >> Wilt: [ GASPING ] TOO...HOT. 190 00:11:29,000 --> 00:11:31,000 SO...HOT. 191 00:11:31,000 --> 00:11:34,000 NEED...WATER. 192 00:11:34,000 --> 00:11:36,000 [ MOANING ] >> HI-DEE-HOO. 193 00:11:40,000 --> 00:11:41,000 CAN I HELP YOU? 194 00:11:41,000 --> 00:11:44,000 >> Ed: WHY, UM, HI-DEE-HAN. 195 00:11:44,000 --> 00:11:46,000 YES, YOU CAN. 196 00:11:46,000 --> 00:11:47,000 >> SUPER. 197 00:11:47,000 --> 00:11:49,000 >> Ed: I FINALLY KNOW WHAT TO DO WITH MY MONEY. 198 00:11:49,000 --> 00:11:50,000 >> DUPER. 199 00:11:50,000 --> 00:11:52,000 >> Ed: I HELP MY DYING FRIEND NOT TO DIE. 200 00:11:52,000 --> 00:11:54,000 ONE LEMONADE, PLEASE. 201 00:11:54,000 --> 00:11:55,000 >> SHUCKS. 202 00:11:55,000 --> 00:11:57,000 THAT'S TOO BIG FOR MY BRITCHES. 203 00:11:57,000 --> 00:11:58,000 I CAN'T BREAK A $100. 204 00:11:58,000 --> 00:11:59,000 >> Ed: OKAY. 205 00:11:59,000 --> 00:12:01,000 TWO LEMONADES, THEN. 206 00:12:01,000 --> 00:12:02,000 >> OOH, GOOD-GOSH-A-DOCIOUS. 207 00:12:02,000 --> 00:12:04,000 YOU'RE GONNA HAVE TO FIND SOMEBODY ELSE TO MAKE CHANGE. 208 00:12:04,000 --> 00:12:05,000 SORRY. 209 00:12:05,000 --> 00:12:06,000 IS THAT OKAY? 210 00:12:06,000 --> 00:12:10,000 >> Wilt: [ WHIMPERS ] LEMON... 211 00:12:10,000 --> 00:12:14,000 >> Ed: SEÑOR HERRIMAN, CAN YOU BREAK THIS? 212 00:12:14,000 --> 00:12:15,000 >> Mr. Herriman: MY, MY. 213 00:12:15,000 --> 00:12:16,000 WHAT HAVE WE HERE? 214 00:12:16,000 --> 00:12:18,000 >> Ed: I FOUNDED IT. 215 00:12:18,000 --> 00:12:20,000 >> Mr. Herriman: THAT'S A TIDY SUM FOR SUCH A YOUNG LAD. 216 00:12:20,000 --> 00:12:22,000 AND TELL ME, MY CHARMING, WELL-TO-DO FRIEND, WHAT DO YOU 217 00:12:22,000 --> 00:12:23,000 PLAN TO DO WITH IT? 218 00:12:23,000 --> 00:12:25,000 >> Ed: BUY LEMONADE. 219 00:12:25,000 --> 00:12:26,000 >> Mr. Herriman: LEMONADE? 220 00:12:26,000 --> 00:12:27,000 I SAY. 221 00:12:27,000 --> 00:12:29,000 I THINK YOU COULD FIND A BETTER USE FOR IT THAN THAT. 222 00:12:29,000 --> 00:12:31,000 INVEST IN THE FUTURE, MY BOY -- STOCKS, BONDS. 223 00:12:31,000 --> 00:12:33,000 OR BETTER YET, LET ME INVEST IT FOR YOU. 224 00:12:33,000 --> 00:12:36,000 WE COULD BUY LOW AND SELL HIGH AND MAKE A FORTUNE. 225 00:12:36,000 --> 00:12:37,000 I COULD BE YOUR ADVISOR. 226 00:12:37,000 --> 00:12:42,000 I WOULD NEED TO BE COMPENSATED, OF COURSE, 10% -- NO, 15%. 227 00:12:42,000 --> 00:12:43,000 >> Madame Foster: ADVISOR? 228 00:12:43,000 --> 00:12:44,000 PLEASE! 229 00:12:44,000 --> 00:12:46,000 YOU JUST TRY AND KEEP THE CHANGE STRAIGHT IN THE CASHBOX, 230 00:12:46,000 --> 00:12:47,000 BUNNY BOY. 231 00:12:47,000 --> 00:12:50,000 NOW, DON'T YOU LISTEN TO THAT MISER, DEARY. 232 00:12:50,000 --> 00:12:53,000 JUST LET SWEET OLD GRANNY TELL YOU THE MOST SENSIBLE THING TO 233 00:12:53,000 --> 00:12:57,000 DO WITH THAT FORTUITOUS FORTUNE YOU'VE GOT THERE, PUMPKIN. 234 00:12:57,000 --> 00:12:58,000 SPEND IT! 235 00:12:59,000 --> 00:13:01,000 LOOK AT ALL THE WONDERFUL ITEMS ON SALE HERE TODAY, ALL PRICED 236 00:13:01,000 --> 00:13:02,000 TO SELL. 237 00:13:02,000 --> 00:13:04,000 NOW, WHAT ABOUT FROSTY OVER THERE? 238 00:13:04,000 --> 00:13:05,000 HE'S GOING FAST. 239 00:13:05,000 --> 00:13:07,000 OOH, AND JUST LOOK AT THE SPRING OF THIS MATTRESS. 240 00:13:07,000 --> 00:13:10,000 I CAN PRACTICALLY GUARANTEE THAT YOU WILL LOVE THIS BED. 241 00:13:10,000 --> 00:13:12,000 >> Ed: I DO LOVE IT, BECAUSE THAT IS MY BED. 242 00:13:12,000 --> 00:13:13,000 >> Madame Foster: SEE? 243 00:13:13,000 --> 00:13:15,000 NOW, IF THAT'S NOT A GUARANTEE, I DON'T KNOW WHAT IT IS. 244 00:13:15,000 --> 00:13:17,000 >> Bloo: HEY, DON'T BUY ANY OF HER JUNK. 245 00:13:18,000 --> 00:13:22,000 WHAT I REALLY NEED IS A MAGNIFICENT MONGOOSE STATUE 246 00:13:22,000 --> 00:13:25,000 BEING ATTACKED BY FOUR SPITTING COBRA SNAKES! 247 00:13:25,000 --> 00:13:28,000 IT'S A GLORIOUS SYMBOL OF FREEDOM, IT'S... 248 00:13:28,000 --> 00:13:29,000 >> Mac: HIDEOUS. 249 00:13:29,000 --> 00:13:32,000 PLUS THAT THING IS $300, REMEMBER? 250 00:13:32,000 --> 00:13:33,000 THINK ABOUT IT. 251 00:13:33,000 --> 00:13:34,000 "ROCKET WARS," THE WHOLE SET FROM '78 TO '81. 252 00:13:34,000 --> 00:13:37,000 WE'D HAVE ENOUGH FIGURES TO RE-ENACT THE ENTIRE REBEL 253 00:13:37,000 --> 00:13:39,000 ASSAULT SCENE FROM THE FIRST MOVIE AS WELL AS THE ICE MOON 254 00:13:39,000 --> 00:13:42,000 BATTLE IN THE SECOND AT THE SAME TIME! 255 00:13:43,000 --> 00:13:45,000 >> Wilt: LEMON...ADE. 256 00:13:45,000 --> 00:13:47,000 >> Mr. Herriman: MONEY MARKET ACCOUNTS, MUTUAL FUNDS, FOREIGN 257 00:13:47,000 --> 00:13:48,000 LAND AND PRODUCTS. 258 00:13:48,000 --> 00:13:49,000 INVEST, BOY! 259 00:13:49,000 --> 00:13:51,000 >> Madame Foster: I'LL GIVE YOU ALL 26 OF THOSE PRE-OWNED 260 00:13:51,000 --> 00:13:52,000 TOOTHPICKS, FREE DELIVERY. 261 00:13:52,000 --> 00:13:55,000 [ ALL SHOUTING ] >> Frankie: WHAT IS GOING ON? 262 00:14:00,000 --> 00:14:03,000 >> Ed: I FOUNDED IT ON THE GROUND, BUT I DON'T KNOW WHAT TO 263 00:14:03,000 --> 00:14:04,000 DO WITH IT. 264 00:14:04,000 --> 00:14:10,000 >> Frankie: YOU SHOULD ALL BE ASHAMED OF YOURSELVES. 265 00:14:10,000 --> 00:14:12,000 NOW, ED, THAT'S YOUR MONEY. 266 00:14:12,000 --> 00:14:14,000 YOU FOUND IT FAIR AND SQUARE. 267 00:14:14,000 --> 00:14:15,000 YOU SPEND IT HOWEVER YOU WANT. 268 00:14:15,000 --> 00:14:18,000 DON'T LISTEN TO WHAT ANYONE ELSE TELLS YOU. 269 00:14:19,000 --> 00:14:22,000 NOW, IS THERE SOMETHING THAT YOU REALLY WANT? 270 00:14:22,000 --> 00:14:25,000 >> Ed: A DOLLHOUSE WITH A RED SPORTS CAR. 271 00:14:25,000 --> 00:14:27,000 >> Frankie: WELL, DON'T WE ALL? 272 00:14:27,000 --> 00:14:29,000 NO, I WAS THINKING OF SOMETHING MORE -- 273 00:14:29,000 --> 00:14:31,000 >> ARE YOU TIRED OF SPENDING HOURS AND HOURS ON YOUR KNEES, 274 00:14:31,000 --> 00:14:34,000 SCRUBBING OUT THE STAINS IN YOUR CARPET? 275 00:14:34,000 --> 00:14:37,000 HAVE YOU HAD IT WITH YOUR ARMS CRAMPING UP FROM POLISHING THOSE 276 00:14:37,000 --> 00:14:39,000 MISERABLE FLOORS? 277 00:14:39,000 --> 00:14:40,000 >> Frankie: YES. 278 00:14:40,000 --> 00:14:42,000 >> DO YOU FEEL LIKE A SLAVE TO THE FILTH OF YOUR HOUSEHOLD? 279 00:14:42,000 --> 00:14:44,000 >> Frankie: YES...I...DO! 280 00:14:44,000 --> 00:14:47,000 >> THEN BREAK THOSE SHACKLES AND SET YOURSELF FREE! 281 00:14:47,000 --> 00:14:50,000 PRESENTING THE ZAMBINI GS12 AUTOMATED, ALL-PURPOSE 282 00:14:50,000 --> 00:14:52,000 INDOOR/OUTDOOR CLEANING CAR AND VACUUM. 283 00:14:53,000 --> 00:14:55,000 BRUSH, CLEANING FLUID, GAS, AND DIRT NOT INCLUDED. 284 00:14:55,000 --> 00:14:57,000 >> Frankie: YES! YES! YES! 285 00:14:57,000 --> 00:14:58,000 >> Ed: FRANKIE? 286 00:14:58,000 --> 00:15:00,000 >> AND WITH THIS ONCE-IN-A-LIFETIME OFFER, YOU, 287 00:15:00,000 --> 00:15:03,000 TOO, CAN RIDE HIGH ON THE HOG OF CLEANING VEHICLES, A TOTAL 288 00:15:03,000 --> 00:15:06,000 CLEANSING HEAVEN WITH THIS MIRACULOUS MACHINE, AND ALL FOR 289 00:15:06,000 --> 00:15:10,000 THE LOW, LOW PRICE OF JUST $99.99! 290 00:15:10,000 --> 00:15:11,000 >> Frankie: YES! 291 00:15:11,000 --> 00:15:13,000 EDUARDO, I NEED THAT MONEY! 292 00:15:13,000 --> 00:15:15,000 >> Ed: BUT YOU SAID -- >> Frankie: FORGET WHAT I SAID! 293 00:15:15,000 --> 00:15:16,000 DID YOU HEAR WHAT HE SAID? 294 00:15:16,000 --> 00:15:18,000 DO YOU KNOW WHAT I HAVE TO GO THROUGH EVERY DAY TO KEEP THAT 295 00:15:18,000 --> 00:15:22,000 HOUSE CLEAN FOR YOU?! 296 00:15:22,000 --> 00:15:24,000 WORK MY FINGERS TO THE BONE! 297 00:15:24,000 --> 00:15:26,000 >> Ed: YEAH, BUT ISN'T THAT -- >> Frankie: GIVE IT TO ME. 298 00:15:26,000 --> 00:15:27,000 GIVE IT TO ME! 299 00:15:27,000 --> 00:15:28,000 >> Bloo: ED! ED! 300 00:15:28,000 --> 00:15:30,000 I TALKED THE FREAK DOWN TO $100, BUT THERE'S ANOTHER BUYER! 301 00:15:31,000 --> 00:15:32,000 HURRY! 302 00:15:32,000 --> 00:15:34,000 >> Madame Foster: JUST 'CAUSE I KNOW YOU, AND I LIKE YOU, AND 303 00:15:34,000 --> 00:15:36,000 YOU'RE VERY, VERY LARGE, I'M GONNA SELL YOU THE PAIR FOR 304 00:15:36,000 --> 00:15:37,000 $100. 305 00:15:37,000 --> 00:15:39,000 >> Mr. Herriman: THE TIME TO INVEST IS NOW, MY BOY, BEFORE 306 00:15:39,000 --> 00:15:40,000 THE BUBBLE BURSTS. 307 00:15:40,000 --> 00:15:41,000 >> Mac: ED! QUICK! 308 00:15:41,000 --> 00:15:43,000 SOME GUY'S MOTHER IS ABOUT TO BUY THE ENTIRE "ROCKET WARS" 309 00:15:43,000 --> 00:15:46,000 COLLECTION FOR HIS BIRTHDAY UNLESS YOU LOAN ME THE MONEY 310 00:15:46,000 --> 00:15:53,000 RIGHT NOW! 311 00:15:53,000 --> 00:15:55,000 >> Wilt: ED... 312 00:15:55,000 --> 00:15:56,000 ED... 313 00:15:56,000 --> 00:15:59,000 PL-E-E-E-EASE. 314 00:15:59,000 --> 00:16:01,000 >> HEY, WHERE'S MY MONEY? 315 00:16:01,000 --> 00:16:02,000 >> Bloo: HE'S GOT IT! 316 00:16:02,000 --> 00:16:04,000 [ ALL SHOUTING ] 317 00:16:13,000 --> 00:16:21,000 [ ALL SHOUTING ] >> Ed: NO, I HAVE FOUNDED IT 318 00:16:21,000 --> 00:16:22,000 FAIR THEN SQUARE. 319 00:16:22,000 --> 00:16:26,000 I DON'T WANT TO INVEST IN THE SPACE OR A FLOOR CLEANER! 320 00:16:26,000 --> 00:16:30,000 I WANT A DARBIE DOLLHOUSE AND RED SPORTS CAR! 321 00:16:30,000 --> 00:16:33,000 [ ALL SHOUTING ] AAH! 322 00:17:03,000 --> 00:17:04,000 >> HEY, WHAT DO YOU DO THAT FOR, HUH? 323 00:17:05,000 --> 00:17:06,000 YOU SOME-A KIND OF STUPID GUY? 324 00:17:24,000 --> 00:17:27,000 >> O-O-O-H, GOLLY! 325 00:17:27,000 --> 00:17:29,000 >> Ed: SO SORRY! 326 00:17:32,000 --> 00:17:40,000 [ SHOUTING CONTINUES ] >> WH-O-O-O-O-O-A, JEEPERS! 327 00:17:42,000 --> 00:17:48,000 [ SHOUTING CONTINUES ] >> WH-O-O-O-O-O-A, JEEPERS! 328 00:17:48,000 --> 00:17:53,000 [ CROWD OOHs ] >> I'M TELLING YOU, FOLKS, THAT 329 00:17:53,000 --> 00:17:56,000 CARPET IS NOW CLEANER THAN THE DAY IT WAS MANUFACTURED. 330 00:17:56,000 --> 00:18:00,000 >> Ed: THEY'RE COMING! 331 00:18:00,000 --> 00:18:05,000 [ LAUGHTER ] >> YOU DIRTY, ROTTEN KIDS! 332 00:18:05,000 --> 00:18:08,000 THAT STAIN WILL NEVER COME OUT! 333 00:18:09,000 --> 00:18:10,000 >> YOU'RE THE GREATEST, MOM. 334 00:18:10,000 --> 00:18:18,000 >> SO, NOW DO YOU PROMISE TO MOVE OUT? 335 00:18:18,000 --> 00:18:27,000 >> HEY, COME BACK HERE WITH MY MOMMY! 336 00:18:28,000 --> 00:18:37,000 >> HEY, COME BACK HERE WITH MY MOMMY! 337 00:18:38,000 --> 00:18:47,000 >> HEY, COME BACK HERE WITH MY MOMMY! 338 00:18:48,000 --> 00:18:57,000 >> HEY, COME BACK HERE WITH MY MOMMY! 339 00:19:02,000 --> 00:19:05,000 >> Ed: ADIóS, ROOT OF ALL EVILS! 340 00:19:05,000 --> 00:19:07,000 [ ALL GASP ] [ SIREN WAILS ] 341 00:19:18,000 --> 00:19:19,000 >> WHAT'S GOING ON HERE? 342 00:19:20,000 --> 00:19:20,000 STATE YOUR PURPOSE. 343 00:19:20,000 --> 00:19:22,000 >> Bloo: WHAT, LIKE IN LIFE? 344 00:19:22,000 --> 00:19:23,000 >> THIS IS THE GUY, OFFICER. 345 00:19:23,000 --> 00:19:26,000 HE OWES ME $300. 346 00:19:29,000 --> 00:19:32,000 [ OFFICERS HISS ] >> Bloo: IT'S MINE! 347 00:19:32,000 --> 00:19:35,000 I STOLE IT FAIR AND SQUA-A-A-A! 348 00:20:01,000 --> 00:20:03,000 [ CHEERING ] [ CRUNCH ] 349 00:20:14,000 --> 00:20:16,000 >> Bloo: OH, MAN! 350 00:20:25,000 --> 00:20:30,000 >> Ed: [ SOBBING SOFTLY ] [ KNOCK ON DOOR ] 351 00:20:44,000 --> 00:20:47,000 >> Mac: HEY, ED, WE'RE REALLY SORRY ABOUT WHAT HAPPENED 352 00:20:47,000 --> 00:20:48,000 EARLIER AT THE SWAP MEET. 353 00:20:48,000 --> 00:20:50,000 >> Madame Foster: SEEMS WE REALLY LOST OUR HEADS. 354 00:20:51,000 --> 00:20:53,000 >> Mr. Herriman: SHAMEFUL BUSINESS AND ALL THAT. 355 00:20:54,000 --> 00:20:56,000 >> Coco: [ SQUAWKING APOLOGETICALLY ] 356 00:20:56,000 --> 00:20:57,000 >> Wilt: I'M SORRY. 357 00:20:58,000 --> 00:20:58,000 IS THAT OKAY? 358 00:20:58,000 --> 00:21:01,000 >> Bloo: YOU GREEDY LITTLE -- OW! 359 00:21:01,000 --> 00:21:05,000 >> Frankie: WE'D ALL LIKE TO APOLOGIZE, ED, AND I KNOW THIS 360 00:21:05,000 --> 00:21:09,000 DOESN'T EXCUSE OUR BEHAVIOR, BUT WE USED THE MONEY TO GET YOU 361 00:21:09,000 --> 00:21:09,000 THIS. 362 00:21:09,000 --> 00:21:11,000 >> Ed: OH! 363 00:21:11,000 --> 00:21:14,000 AY, CHIHUAHUA! 364 00:21:15,000 --> 00:21:18,000 "OH, NO, THEY DIDN'T!" "OH, YES, THEY DID!" 365 00:21:18,000 --> 00:21:21,000 >> Frankie: AND YOU KNOW, ED, IT COST $99.99, SO WE EVEN HAVE 366 00:21:21,000 --> 00:21:23,000 CHANGE. 367 00:21:23,000 --> 00:21:25,000 >> Mac: AND DESPITE WHAT BLOO SAID, WE THOUGHT THAT YOU SHOULD 368 00:21:25,000 --> 00:21:28,000 HAVE THAT, TOO. 369 00:21:28,000 --> 00:21:31,000 >> Mr. Herriman: NOW, I KNOW THIS IS NOT AS EXCITING AS 370 00:21:31,000 --> 00:21:34,000 FINDING $100, BUT THIS PENNY IS A START IN YOUR INVESTMENT 371 00:21:34,000 --> 00:21:37,000 FUTURE, SO IT'S BEST THAT YOU KEEP IT SOMEPLACE SAFE. 372 00:21:37,000 --> 00:21:41,000 >> Ed: OKAY. 373 00:21:41,000 --> 00:21:49,000 [ DOLLS SQUEAK ] [ COMBINATION LOCK CLICKING ] 374 00:21:51,000 --> 00:21:55,000 [ DOLLS SQUEAK ] [ COMBINATION LOCK CLICKING ] 375 00:21:58,000 --> 00:21:59,000 >> Mr. Herriman: SO I DON'T CASH IT IN AT THIS POINT? 376 00:21:59,000 --> 00:22:02,000 >> Ed: IF YOU CASH OUT AT THIS JUNCTURE, YOU IS GONNA GET HIT 377 00:22:02,000 --> 00:22:03,000 HARD. 378 00:22:03,000 --> 00:22:04,000 YOU'LL END UP WITH FEES THAT EXCEED YOUR INITIAL BUY-IN 379 00:22:04,000 --> 00:22:06,000 PRICE. 380 00:22:06,000 --> 00:22:07,000 >> Mr. Herriman: WHAT INVESTMENT INCOME STRATEGY SHOULD I PURSUE? 381 00:22:07,000 --> 00:22:09,000 >> Ed: BONDS, MONEY MARKETS, T-BILLS -- VERY SAFE, 382 00:22:09,000 --> 00:22:11,000 CONSERVATIVE INVESTMENTS. 383 00:22:11,000 --> 00:22:13,000 BUT IF YOU WANT TO ACHIEVE THE SUCCESS THAT I HAVE ACHIEVED, I 384 00:22:13,000 --> 00:22:16,000 RECOMMEND YOU BUY INTO SOME HOT, HIGH-YIELDING STOCKS. 385 00:22:16,000 --> 00:22:17,000 >> Mr. Herriman: LIKE WHAT? 386 00:22:17,000 --> 00:22:19,000 >> Ed: BEANIE BAGGIES, MY ITSY DONKEY. 387 00:22:19,000 --> 00:22:21,000 THE DARBIE PROPERTY ALWAYS STRONG. 388 00:22:21,000 --> 00:22:24,000 NEVER UNDERESTIMATE THE BUYING POWER OF THE 4-YEAR-OLD GIRL. 389 00:22:24,000 --> 00:22:27,000 THEY IS A GOLD MINE.