1 00:02:04,698 --> 00:02:08,743 Wednesday 2 00:02:48,404 --> 00:02:52,470 ONE CRIMINAL DEAD AND TWO CAUGHT IN FAILED HEIST 3 00:02:52,505 --> 00:02:56,537 TWO JEWEL THIEVES CAUGHT HOLD-UP THWARTED... 4 00:04:33,542 --> 00:04:37,713 ...to take me to my brother's house. Are you listening to me? 5 00:04:37,880 --> 00:04:41,967 All I need is for you to tell me to... 6 00:05:44,566 --> 00:05:48,736 Another one that's late. 7 00:05:50,446 --> 00:05:54,492 What's your name, what did you bring? 8 00:05:55,910 --> 00:05:57,501 Oh, the foxes. 9 00:05:57,536 --> 00:06:01,915 Wait over there at the side... 10 00:06:18,013 --> 00:06:22,017 They thought they'd be able to use lots of museum pieces, 11 00:06:22,052 --> 00:06:24,484 but half of them are ruined. 12 00:06:24,519 --> 00:06:26,729 I told them that, but they didn't listen. 13 00:06:26,764 --> 00:06:28,790 The Pole's going crazy. 14 00:06:28,825 --> 00:06:30,782 - Hungarian. - Eh? 15 00:06:30,817 --> 00:06:35,070 - He's Hungarian, not Polish. - Oh, Hungarian. 16 00:06:35,105 --> 00:06:39,700 - So what did you bring? - Some foxes. 17 00:06:40,117 --> 00:06:41,958 You? 18 00:06:41,993 --> 00:06:46,664 The pumas, the jaguars, the casuarias... 19 00:06:47,582 --> 00:06:50,835 Most of them came out of a diorama I did a couple of years ago. 20 00:06:50,870 --> 00:06:53,302 I hardly brought anything new. 21 00:06:53,337 --> 00:06:56,840 - Good business. - You could say that. 22 00:06:56,875 --> 00:06:58,265 Sontag! 23 00:06:58,300 --> 00:07:01,386 The curators want you to have a look at the dioramas on the third floor. 24 00:07:01,421 --> 00:07:04,556 They need a report and an estimate. Start with the rainforests. 25 00:07:04,591 --> 00:07:09,143 - Now? - Yes, now. 26 00:07:11,938 --> 00:07:12,945 Don't smoke in here. 27 00:07:12,980 --> 00:07:16,900 It doesn't bother her, does it, darling? 28 00:07:17,109 --> 00:07:21,488 Say "Ah". 29 00:07:33,666 --> 00:07:38,003 - How's all that going? - Fine. 30 00:07:38,420 --> 00:07:39,928 The same... 31 00:07:39,963 --> 00:07:44,217 - Do you still get the... - Now and again. 32 00:07:46,261 --> 00:07:49,681 - Remember that time? - Yes. 33 00:07:49,716 --> 00:07:54,101 I remember every time. 34 00:07:58,147 --> 00:08:02,484 OK. Let's go to Administration. I've already had enough of this place. 35 00:08:18,415 --> 00:08:22,294 Pay day. 36 00:08:22,419 --> 00:08:24,337 How much do you think they've got? 37 00:08:24,372 --> 00:08:26,752 - Not this again. - How much? 38 00:08:26,787 --> 00:08:29,149 - I don't know. - Have a guess. 39 00:08:29,184 --> 00:08:31,476 I haven't got the slightest idea. 40 00:08:31,511 --> 00:08:33,888 Two guys with two bags each. Each bag on average... 41 00:08:33,923 --> 00:08:37,308 holds 10 bundles of fifty 100 hundred bills. 42 00:08:37,343 --> 00:08:38,816 So? 43 00:08:38,851 --> 00:08:40,984 200,000. 44 00:08:41,019 --> 00:08:43,111 Plus the same amount that's inside already. 45 00:08:43,146 --> 00:08:45,613 They bring it in the day before, for security reasons. 46 00:08:45,648 --> 00:08:49,944 Hard to believe they've got that much, with the shit wages they pay. 47 00:08:50,194 --> 00:08:54,163 - Waiting. - Waiting for what? 48 00:08:54,198 --> 00:08:57,618 For someone to do something. Want me to tell you how? 49 00:08:57,653 --> 00:08:59,418 You're going to tell me anyway. 50 00:08:59,453 --> 00:09:02,963 Like when you told me how to rob the Agricultural Convention. 51 00:09:02,998 --> 00:09:06,918 See how he's got his back turned? You could just walk right up to him. 52 00:09:06,953 --> 00:09:10,355 He's not even looking. 53 00:09:10,390 --> 00:09:13,758 Have you got a light? 54 00:09:13,793 --> 00:09:15,015 Don't move. 55 00:09:15,050 --> 00:09:18,268 - Now... - Everybody on the floor! 56 00:09:18,303 --> 00:09:22,265 It's all in the timing. You mustn't waste a second. 57 00:09:24,517 --> 00:09:26,269 Handcuffing them, that takes... 58 00:09:26,304 --> 00:09:27,861 10 seconds. 59 00:09:27,896 --> 00:09:32,400 Telephones, alarm. In the treasury, no one's realized yet. 60 00:09:33,192 --> 00:09:34,950 On the floor! 61 00:09:34,985 --> 00:09:36,987 - How much time was that? - 20 seconds. 62 00:09:37,022 --> 00:09:39,819 It's the moment to close the door. 63 00:09:39,854 --> 00:09:42,617 Just one way in. Didn't you spot it? 64 00:09:42,652 --> 00:09:46,579 - No. - I did. 65 00:09:47,539 --> 00:09:48,852 How much time? 66 00:09:48,887 --> 00:09:50,131 40 seconds. 67 00:09:50,166 --> 00:09:53,336 They put away the cash. They close everything up. 68 00:09:53,371 --> 00:09:56,714 - One minute. - Time's up. 69 00:09:56,749 --> 00:09:59,098 How do they get out? 70 00:09:59,133 --> 00:10:01,683 The old catwalks exit. They've never blocked that up. 71 00:10:01,718 --> 00:10:05,680 Easier to hide it. And nobody would remember it was there. 72 00:10:05,805 --> 00:10:07,272 Except me. 73 00:10:07,307 --> 00:10:10,685 The catwalks lead directly to the other wing of the building. 74 00:10:10,720 --> 00:10:14,063 While the guards are getting together in the main entrance... 75 00:10:14,098 --> 00:10:16,457 we leave from the other side. 76 00:10:16,492 --> 00:10:18,817 We leave from the other side? 77 00:10:18,852 --> 00:10:21,003 Okay, they leave. 78 00:10:21,038 --> 00:10:23,120 All very neat. 79 00:10:23,155 --> 00:10:27,332 It can be done neatly. It can be done well. 80 00:10:27,367 --> 00:10:29,994 And if it's that easy, why aren't people robbing them all the time? 81 00:10:30,029 --> 00:10:32,747 People are robbing all the time, but they do it badly. 82 00:10:32,782 --> 00:10:35,256 Because they're idiots. 83 00:10:35,291 --> 00:10:38,523 The police and the criminals, all of them. 84 00:10:38,558 --> 00:10:41,720 I still don't get what's stopping you. 85 00:10:41,755 --> 00:10:45,884 - It's a game. - And you're the best player. 86 00:10:46,259 --> 00:10:49,018 I pay attention. 87 00:10:49,053 --> 00:10:53,599 I don't forget a single thing I see. 88 00:10:57,519 --> 00:11:01,606 Tell me the serial numbers on the bags. 89 00:11:03,233 --> 00:11:07,820 ABF 869, HFD 444. 90 00:11:18,747 --> 00:11:22,918 And what if something goes wrong? What if someone dies? 91 00:11:22,953 --> 00:11:24,718 There's no reason why anyone should die. 92 00:11:24,753 --> 00:11:28,256 Yes, there's a reason. There's a load of guys with guns. 93 00:11:28,291 --> 00:11:31,067 The typical situation in which people die. 94 00:11:31,102 --> 00:11:33,844 No, not if everything's properly planned. 95 00:11:33,879 --> 00:11:35,269 What the fuck are you talking about? 96 00:11:35,304 --> 00:11:39,398 Who do you think you are? Billy the Kid? 97 00:11:39,433 --> 00:11:42,102 You've got a very weird fantasy for a taxidermist... 98 00:11:42,137 --> 00:11:44,729 who's never got into a fight with anyone. 99 00:11:44,764 --> 00:11:46,696 Not even once. 100 00:11:46,731 --> 00:11:51,319 Not at school, not in the street, not anywhere. 101 00:11:52,653 --> 00:11:56,699 Anything you say may be used against you. 102 00:12:07,917 --> 00:12:11,462 Since you like action so much, I've got a better game for you. 103 00:12:11,497 --> 00:12:13,804 Tomorrow I'm going deer hunting down south. 104 00:12:13,839 --> 00:12:16,050 I was going with Aguirre but the pansy got sick, 105 00:12:16,085 --> 00:12:18,684 and I'm stuck with the tickets. 106 00:12:18,719 --> 00:12:22,521 We'll rent you a rifle, and have a good time. 107 00:12:22,556 --> 00:12:26,559 - I don't like killing animals. - You don't have to kill anything. 108 00:12:27,018 --> 00:12:28,735 Just go for a stroll, 109 00:12:28,770 --> 00:12:32,940 get the smell of formaldehyde out of you, take a few pot-shots. 110 00:12:34,316 --> 00:12:38,320 You should try it someday, or wouldn't your wife let you? 111 00:12:40,864 --> 00:12:42,664 - I'm going. - Don't you want your money? 112 00:12:42,699 --> 00:12:45,243 - Some other time. - I'll call you about the trip. 113 00:12:45,278 --> 00:12:49,789 - I'm not going. - I'll call you anyway. 114 00:13:03,218 --> 00:13:05,560 Mariana... 115 00:13:05,595 --> 00:13:07,312 Yes, I'm going to go. 116 00:13:07,347 --> 00:13:11,350 I gave it some thought and I've made my mind up. 117 00:13:12,893 --> 00:13:15,694 Nothing... Nothing in particular... 118 00:13:15,729 --> 00:13:19,858 I just thought... a change of air would do me good. 119 00:13:20,484 --> 00:13:24,779 Yes, hunting too, the whole deal. 120 00:13:24,814 --> 00:13:29,200 Eh? 121 00:13:29,909 --> 00:13:33,996 Her? 122 00:13:37,416 --> 00:13:41,420 No, she agrees. 123 00:13:41,670 --> 00:13:46,097 Yeah, she thinks it's a good idea. 124 00:13:46,132 --> 00:13:50,470 She says what's good for me is good for both of us. 125 00:13:56,350 --> 00:14:00,520 What time do we leave? 126 00:14:00,771 --> 00:14:03,815 What airline? 127 00:14:03,850 --> 00:14:06,449 Okay. 128 00:14:06,484 --> 00:14:10,863 I'll see you there. 129 00:14:34,260 --> 00:14:39,431 Thursday 130 00:15:35,941 --> 00:15:40,112 We can't stay here. They haven't got any rooms. 131 00:15:40,147 --> 00:15:44,491 It's all full up. 132 00:15:45,283 --> 00:15:46,374 Sontag! 133 00:15:46,409 --> 00:15:48,501 Listen, I don't want you to go off angry. 134 00:15:48,536 --> 00:15:51,518 The situation got out of control. It's not just us. 135 00:15:51,553 --> 00:15:54,423 I just called the other hotels. They're all full up. 136 00:15:54,458 --> 00:15:57,294 There's not a single free bed in the whole valley. 137 00:15:57,329 --> 00:15:59,271 And you didn't make a reservation. 138 00:15:59,306 --> 00:16:01,179 I've never needed a reservation. 139 00:16:01,214 --> 00:16:04,050 But this is a special weekend. The casino is closing next week... 140 00:16:04,085 --> 00:16:06,226 and people are coming from everywhere. 141 00:16:06,261 --> 00:16:09,722 What the fuck do I care? I came here to hunt. 142 00:16:09,757 --> 00:16:13,184 - Where are you going to go? - To fuck my mother. 143 00:16:13,809 --> 00:16:17,444 Listen. 144 00:16:17,479 --> 00:16:20,572 - Do you know Dietrich's cabins? - Who? 145 00:16:20,607 --> 00:16:25,153 Dietrich. He's a local. Takes people hunting and stuff. 146 00:16:25,362 --> 00:16:28,760 He's got cabins further north in the middle of the woods. 147 00:16:28,795 --> 00:16:32,159 - I don't know him. - Well, they're not really for tourists. 148 00:16:32,194 --> 00:16:35,878 - Actually, his place is kind of... ... shitty. 149 00:16:35,913 --> 00:16:40,334 Listen, I wouldn't recommend it if you had any other options. 150 00:16:40,834 --> 00:16:44,254 But if you've come to hunt, maybe this will suit you better. 151 00:16:44,289 --> 00:16:48,591 It's closer to the grounds. 152 00:16:48,633 --> 00:16:52,053 What do you think? 153 00:16:52,088 --> 00:16:56,181 Nothing. 154 00:16:58,267 --> 00:17:02,354 How do I get there? 155 00:18:03,660 --> 00:18:06,350 Hey. 156 00:18:06,385 --> 00:18:09,005 Hey! 157 00:18:09,040 --> 00:18:10,548 What do you want? 158 00:18:10,583 --> 00:18:13,961 Somewhere to stay for 3 or 4 days. 159 00:18:13,996 --> 00:18:15,761 No. We haven't got any room. 160 00:18:15,796 --> 00:18:19,967 So where are all the other guests then? 161 00:18:20,002 --> 00:18:23,101 In the sauna? 162 00:18:23,136 --> 00:18:27,599 No room. What part of that didn't you understand? 163 00:18:29,183 --> 00:18:32,318 Yes, there is room. 164 00:18:32,353 --> 00:18:36,565 My brother made a mistake. There's one cabin available. Follow me. 165 00:18:52,288 --> 00:18:56,173 Sign here please. 166 00:18:56,208 --> 00:19:00,212 - Me too? - No, one is enough. 167 00:19:06,593 --> 00:19:09,637 - What's your name? - Diana. 168 00:19:09,672 --> 00:19:13,766 Is this your father? 169 00:19:13,891 --> 00:19:17,519 No... that's my husband. 170 00:19:17,554 --> 00:19:21,690 - Dietrich? - Yes. 171 00:19:23,108 --> 00:19:27,654 - This is a 14 point red stag, isn't it? - I think so. 172 00:19:30,198 --> 00:19:34,493 - Where is it? - I don't know. Not here anyway. 173 00:19:56,555 --> 00:19:58,897 The cabin is that one opposite. 174 00:19:58,932 --> 00:20:02,269 If you want me to make you breakfast, let me know. 175 00:20:02,304 --> 00:20:05,105 Or any other meal. It's no problem. 176 00:20:05,140 --> 00:20:06,821 There are no other hunters. 177 00:20:06,856 --> 00:20:10,408 - There's nobody. - I thought that... 178 00:20:10,443 --> 00:20:14,613 Don't listen to Julio. My husband's in charge here. 179 00:20:14,648 --> 00:20:16,424 And if he isn't here, it's me. 180 00:20:16,459 --> 00:20:18,200 - Where is he? - I don't know. 181 00:20:18,235 --> 00:20:19,750 Hunting, I guess. 182 00:20:19,785 --> 00:20:22,621 If you want him as a guide, I can try to get him on his cell phone. 183 00:20:22,656 --> 00:20:24,296 You can get a signal here? 184 00:20:24,331 --> 00:20:28,209 The casino put up an antenna. It works for the whole valley. Shall I call him? 185 00:20:28,334 --> 00:20:31,511 No, we'll go on our own, tomorrow first thing. 186 00:20:31,546 --> 00:20:34,305 - To Junquillo? - Further north, closer to Pilauquen. 187 00:20:34,340 --> 00:20:38,719 - No one ever goes there. - That's exactly why we're going there. 188 00:20:40,512 --> 00:20:43,848 I wanted to rent a rifle for my friend but now we're too far away. 189 00:20:43,883 --> 00:20:45,523 - Can you rent us one? - Yes... 190 00:20:45,558 --> 00:20:49,645 Do you want to see them? Come with me. 191 00:20:50,646 --> 00:20:54,650 Now you've got a gun. 192 00:21:23,301 --> 00:21:27,514 Friday 193 00:21:34,812 --> 00:21:39,003 Stay close. If we get separated, you won't know how to get back. 194 00:21:39,038 --> 00:21:43,195 You walk 4 or 4 km west to get to the river, then you turn right, 195 00:21:43,236 --> 00:21:48,700 go 2 km more. That's where we left the jeep, past the clearing. 196 00:21:48,741 --> 00:21:51,786 - I know perfectly well how to get back. - You're a real woodsman... 197 00:21:51,821 --> 00:21:53,127 Good spatial memory. 198 00:21:53,162 --> 00:21:56,623 I've always had it, even as a kid. I never get lost. 199 00:21:56,658 --> 00:22:00,085 You have to have one skill to make up for the rest. 200 00:23:17,698 --> 00:23:19,373 - That was on purpose, wasn't it? - No. 201 00:23:19,408 --> 00:23:21,493 You did that on purpose! You didn't want me to kill it. 202 00:23:21,528 --> 00:23:22,876 What's wrong with you, you jerk? 203 00:23:22,911 --> 00:23:26,915 You're the master criminal, but you can't bear to see an animal's blood? 204 00:23:28,333 --> 00:23:32,336 I must be a jerk too. Why the fuck did I bring you along? 205 00:23:32,371 --> 00:23:34,345 Come on, dickhead. 206 00:23:34,380 --> 00:23:38,634 Let's go. It's too late for deer now. 207 00:23:41,970 --> 00:23:45,932 What's wrong with you? 208 00:23:46,558 --> 00:23:49,602 You don't know me. 209 00:23:49,637 --> 00:23:53,112 What? 210 00:23:53,147 --> 00:23:55,948 You're going to hunt? 211 00:23:55,983 --> 00:23:58,450 You're going to hunt a deer? 212 00:23:58,485 --> 00:24:00,994 You're going to aim at it? Shoot it? 213 00:24:01,029 --> 00:24:04,282 You're going to kill it? Well, go on then you prick, show me. 214 00:24:04,317 --> 00:24:05,999 Leave me alone. 215 00:24:06,034 --> 00:24:09,912 But watch out. When you kill it, it's all over. 216 00:24:09,947 --> 00:24:13,791 No more fauns, no more forest, no more nothing. 217 00:24:16,210 --> 00:24:18,260 You're really going to kill a deer? 218 00:24:18,295 --> 00:24:21,798 You've got to have a lot of balls to do that, you know? 219 00:24:21,833 --> 00:24:24,558 What kind of balls? 220 00:24:24,593 --> 00:24:26,970 The same kind you need to beat the shit out of your wife... 221 00:24:27,005 --> 00:24:31,015 and ruin her life? 222 00:31:51,711 --> 00:31:55,714 HUNTING LICENSE CARLOS DIETRICH 223 00:33:20,917 --> 00:33:24,796 Are you leaving too? 224 00:33:24,838 --> 00:33:25,428 What? 225 00:33:25,463 --> 00:33:28,383 Your friend's going. He's already paid the bill. 226 00:33:28,418 --> 00:33:32,425 He's packing. Are you leaving too? 227 00:33:32,460 --> 00:33:36,432 I'm not sure. I have to talk to him. 228 00:34:15,301 --> 00:34:18,185 You made it, then? 229 00:34:18,220 --> 00:34:20,264 I'm going back. Marta's in the hospital. 230 00:34:20,299 --> 00:34:21,563 Who? 231 00:34:21,598 --> 00:34:24,643 My wife, asshole. The one whose life I ruined. 232 00:34:24,678 --> 00:34:26,609 She mixed sleeping pills with alcohol. 233 00:34:26,644 --> 00:34:30,940 Not enough to kill herself, but enough to keep pissing me off. 234 00:34:31,732 --> 00:34:36,111 What are you going to do? 235 00:34:38,280 --> 00:34:40,240 Here's your ticket, I'll take the jeep. 236 00:34:40,275 --> 00:34:44,452 - Don't worry. - I won't. 237 00:34:47,455 --> 00:34:51,584 Did you hunt anything? 238 00:35:43,965 --> 00:35:48,136 Come on. I haven't got time. 239 00:35:48,970 --> 00:35:50,520 Wait a second. 240 00:35:50,555 --> 00:35:53,620 - Ouch! - Just stay still! 241 00:35:53,655 --> 00:35:56,685 I'm almost done. Where is he? 242 00:35:56,720 --> 00:35:59,730 I don't know where he is. 243 00:35:59,765 --> 00:36:01,446 Where is he, Julio? 244 00:36:01,481 --> 00:36:03,984 - Gently! - When's he going to come? 245 00:36:04,019 --> 00:36:04,908 I don't know. 246 00:36:04,943 --> 00:36:07,195 - He's got some other place, hasn't he? - Another place? 247 00:36:07,230 --> 00:36:09,631 Some other house. Where he hides away, 248 00:36:09,666 --> 00:36:12,033 - You're crazy. - Don't fuck with me. 249 00:36:12,068 --> 00:36:13,165 Where's the 14 point stag? 250 00:36:13,200 --> 00:36:16,203 He hunted it, he took photos, he had it stuffed but he never brought it home. 251 00:36:16,238 --> 00:36:19,546 - What did he do, eat it? - I don't know. 252 00:36:19,581 --> 00:36:22,500 Why do you care? You just want to get out of here. 253 00:36:22,535 --> 00:36:24,895 I know. But there's work to do and I end up doing it. 254 00:36:24,930 --> 00:36:27,255 Well, then call him! I don't know, leave him a message! 255 00:36:27,290 --> 00:36:28,513 Don't bust my balls! 256 00:36:28,548 --> 00:36:31,349 - I just want to know where he is. - He'll be back soon. 257 00:36:31,384 --> 00:36:35,137 You've already put up with so much. It's just one more weekend. 258 00:36:35,172 --> 00:36:37,104 - What? - Nothing. 259 00:36:37,139 --> 00:36:38,397 - What did you say? - Nothing. 260 00:36:38,432 --> 00:36:41,309 - What's happening this weekend? - Nothing, forget it. 261 00:36:41,344 --> 00:36:44,767 - Tell me! - I told you, nothing! 262 00:36:44,802 --> 00:36:48,191 Come here, let me finish... Julio! 263 00:36:57,950 --> 00:37:01,870 Dietrich? 264 00:37:25,266 --> 00:37:26,775 Yes? 265 00:37:26,810 --> 00:37:30,813 Dietrich. We're here to see him. 266 00:37:30,848 --> 00:37:34,417 He's not here. 267 00:37:34,452 --> 00:37:37,986 May I sit down? 268 00:37:40,614 --> 00:37:44,284 He told us to come now... Today. 269 00:37:44,319 --> 00:37:47,954 - How far have we driven? - 800 km. 270 00:37:47,989 --> 00:37:51,881 800 km. 271 00:37:51,916 --> 00:37:54,752 He told us to come at this time. Where is he? 272 00:37:54,787 --> 00:37:57,469 I'm sure he'll be back any minute now. 273 00:37:57,504 --> 00:37:59,985 He told me he was expecting people. Expecting you. 274 00:38:00,020 --> 00:38:02,467 - And he said he liked the idea... - You're the kid. 275 00:38:02,502 --> 00:38:07,055 - The brother-in-law. - Yes. 276 00:38:09,932 --> 00:38:13,811 We'll come back tomorrow. 277 00:38:13,853 --> 00:38:15,027 He should be back tomorrow. 278 00:38:15,062 --> 00:38:19,566 - There's room if you want to stay... - We'll be back tomorrow. 279 00:38:26,406 --> 00:38:29,450 Julio... 280 00:38:29,485 --> 00:38:32,495 Julio! 281 00:38:39,918 --> 00:38:43,755 Have you decided what you're going to do, then? 282 00:38:44,381 --> 00:38:48,718 I thought I'd stay a bit longer. 283 00:39:15,117 --> 00:39:17,501 Dietrich, it's Vega. 284 00:39:17,536 --> 00:39:21,081 It's about Cerro Verde. We have to talk. 285 00:39:21,116 --> 00:39:25,460 I'll call you later. 286 00:39:25,794 --> 00:39:27,149 Vega again. 287 00:39:27,184 --> 00:39:28,469 #Listen. 288 00:39:28,504 --> 00:39:33,050 I know what you told me, but I've got to do the Cerro Verde job. 289 00:39:33,801 --> 00:39:37,075 I tried to get out of it, but they got nervous here. 290 00:39:37,110 --> 00:39:40,349 Started asking questions. And we don't want that. 291 00:39:40,384 --> 00:39:42,732 Anyway, it's an easy job. 292 00:39:42,767 --> 00:39:44,811 Saturday morning - hardly anyone's around. 293 00:39:44,846 --> 00:39:47,028 Not much security. It'll be easy. 294 00:39:47,063 --> 00:39:50,865 Monday we'll do our job. It'll be fine. 295 00:39:50,900 --> 00:39:54,945 And I've already got the key. It wasn't easy, but I got it back. 296 00:39:56,405 --> 00:39:57,906 Don't bust my balls, it's hanging around my neck. 297 00:39:57,941 --> 00:40:01,093 I'm not going to lose it this time. 298 00:40:01,128 --> 00:40:04,245 OK, I'll call you when I can. Bye. 299 00:40:45,033 --> 00:40:49,162 Saturday 300 00:40:57,586 --> 00:41:02,215 The next time I see him on my land, day or night... 301 00:41:02,883 --> 00:41:07,220 I swear on my kids' lives I'll kill him. 302 00:41:07,554 --> 00:41:11,766 Talk to my husband, it's his dog. 303 00:41:19,982 --> 00:41:24,319 Some animal is killing his sheep. He says it's our dog. 304 00:41:24,354 --> 00:41:28,781 And is it? 305 00:41:29,198 --> 00:41:31,958 Lucky you turned up. 306 00:41:31,993 --> 00:41:36,455 He only comes when my husband's not here. 307 00:41:37,414 --> 00:41:41,216 - Do you want a coffee? - No, thanks. 308 00:41:41,251 --> 00:41:44,963 Actually, I need a car. If you know anyone... 309 00:41:44,998 --> 00:41:46,721 For how long? 310 00:41:46,756 --> 00:41:51,344 I don't know... a couple of days. 311 00:41:53,804 --> 00:41:57,141 I can give you my pick-up, it's that one behind the cabin. 312 00:41:57,176 --> 00:41:59,650 I don't want to leave you without a car. 313 00:41:59,685 --> 00:42:03,688 No, don't worry. If I need it, I'll let you know. 314 00:42:05,315 --> 00:42:08,199 - You've got a license, haven't you? - No... 315 00:42:08,234 --> 00:42:11,862 But I'm a good driver. I've been driving since I was a kid. 316 00:42:11,897 --> 00:42:15,991 So? 317 00:42:17,201 --> 00:42:21,413 I'm epileptic. 318 00:42:21,955 --> 00:42:25,131 Is that why they won't give you a license? 319 00:42:25,166 --> 00:42:29,587 They say you could have a fit while you're driving. 320 00:42:29,622 --> 00:42:32,471 Could you? 321 00:42:32,506 --> 00:42:36,802 It's never happened to me. But if that's a problem, I understand. 322 00:42:38,637 --> 00:42:42,474 No. 323 00:42:54,985 --> 00:42:58,989 What are they like? 324 00:43:00,032 --> 00:43:03,952 The fits I mean. Do they hurt? 325 00:43:05,787 --> 00:43:09,297 No... 326 00:43:09,332 --> 00:43:12,133 No, they don't hurt. 327 00:43:12,168 --> 00:43:16,714 And do they come on all of a sudden? 328 00:43:18,507 --> 00:43:22,684 Well, no... 329 00:43:22,719 --> 00:43:26,431 A few seconds before it happens I know I'm going to have an attack. 330 00:43:26,466 --> 00:43:30,139 There's a moment... a shift... 331 00:43:30,174 --> 00:43:33,813 The doctors call it an aura. 332 00:43:34,480 --> 00:43:38,734 Things suddenly change. 333 00:43:40,736 --> 00:43:45,156 It's as if... as if everything stopped, 334 00:43:47,700 --> 00:43:51,537 and a door opened in your head, that lets things in. 335 00:43:53,497 --> 00:43:57,459 What things? 336 00:44:01,088 --> 00:44:05,341 Sounds... 337 00:44:06,843 --> 00:44:10,930 Music... Voices... 338 00:44:13,015 --> 00:44:16,914 Images... 339 00:44:16,949 --> 00:44:20,814 Smells... 340 00:44:21,648 --> 00:44:27,737 The smell of school, of kitchen, of family... 341 00:44:39,289 --> 00:44:44,919 It tells me the fit is coming and there's nothing you can do... 342 00:44:45,003 --> 00:44:48,589 to stop it... nothing. 343 00:44:48,624 --> 00:44:51,880 It's horrible... 344 00:44:51,915 --> 00:44:55,102 And it's perfect... 345 00:44:55,137 --> 00:44:59,183 because during those few seconds, you're free... 346 00:45:01,935 --> 00:45:06,147 There's no choice, there's no alternative, 347 00:45:09,734 --> 00:45:14,113 nothing for you to decide. 348 00:45:16,282 --> 00:45:20,661 Everything tightens up, gets narrower... 349 00:45:25,999 --> 00:45:30,670 And you surrender yourself. 350 00:45:45,016 --> 00:45:48,686 There's a place I heard about... 351 00:45:48,721 --> 00:45:51,195 I'd like to go to. 352 00:45:51,230 --> 00:45:54,323 Maybe you know it, Cerro Verde? 353 00:45:54,358 --> 00:45:59,238 Cerro Verde. Yes, but it's not a tourist spot, it's a factory. 354 00:46:01,978 --> 00:46:06,231 It's on the north side of town. 355 00:46:07,441 --> 00:46:11,653 I must have got it wrong. Thanks anyway. 356 00:54:40,661 --> 00:54:42,747 Get out of here! Go on! 357 00:54:42,782 --> 00:54:47,251 Away! 358 00:54:53,924 --> 00:54:55,550 Get away, I said. 359 00:54:55,585 --> 00:54:59,846 Away. 360 00:58:26,035 --> 00:58:30,080 1st Dozen 2nd Column 2nd Dozen 3rd Column... 361 00:58:43,634 --> 00:58:48,096 Urien, 10/4, $67.000 362 01:00:40,658 --> 01:00:45,079 ...one driver and one guard... 363 01:00:47,498 --> 01:00:50,674 Don't forget the third man. 364 01:00:50,709 --> 01:00:53,003 Turco's number. Montero - Sosa. 365 01:00:53,038 --> 01:00:55,731 Is Julio coming? 366 01:00:55,766 --> 01:00:59,389 Talk to Vega. 367 01:00:59,424 --> 01:01:03,012 Every monday. 368 01:01:04,054 --> 01:01:07,933 Armoured cash transport. 369 01:01:15,231 --> 01:01:19,277 Crew: Driver and Guard. 370 01:02:36,890 --> 01:02:38,690 Get in. 371 01:02:38,725 --> 01:02:42,978 Get in... come on... 372 01:03:33,483 --> 01:03:35,235 Excuse me sir, no entry without a tie. 373 01:03:35,270 --> 01:03:37,904 What do you mean, without a tie? 374 01:03:37,939 --> 01:03:41,907 That's the house rule. 375 01:05:16,286 --> 01:05:20,456 Black, 33. 376 01:05:35,178 --> 01:05:39,724 Red, 30. 377 01:05:57,240 --> 01:06:00,791 The third dozen. 378 01:06:00,826 --> 01:06:03,829 Now it's the third dozen, first column. 379 01:06:03,864 --> 01:06:07,287 Then the first dozen, second column, 380 01:06:07,322 --> 01:06:10,676 second dozen, third column, and so on. 381 01:06:10,711 --> 01:06:15,381 Come on, I'll buy you a drink. It's on the house. Come on. 382 01:06:26,725 --> 01:06:29,610 Nice chips. Blue and orange. 383 01:06:29,645 --> 01:06:32,877 The casino doesn't use them anymore. 384 01:06:32,912 --> 01:06:35,886 - What? - Took them out of circulation. 385 01:06:35,921 --> 01:06:38,861 But since some customers still have them... 386 01:06:38,896 --> 01:06:42,990 they accept them. 387 01:06:43,282 --> 01:06:47,286 Well, not some customers... One. 388 01:06:48,579 --> 01:06:51,081 Just one customer who asked them to keep those colours. 389 01:06:51,116 --> 01:06:53,583 And since by this stage he'd already lost a lot of money... 390 01:06:53,618 --> 01:06:57,583 I mean, a very good customer, 391 01:06:57,618 --> 01:07:01,549 they let him keep his colours. 392 01:07:01,591 --> 01:07:05,517 Blue and orange. 393 01:07:05,552 --> 01:07:08,701 - What would you like? - Nothing. 394 01:07:08,736 --> 01:07:11,850 - Soda water. - Black label for me. 395 01:07:12,225 --> 01:07:13,858 That's good, soda water. 396 01:07:13,893 --> 01:07:18,022 Not a good idea to mix Tegretol with alcohol. 397 01:07:25,821 --> 01:07:29,741 It's an old talent that supported me for many years. 398 01:07:30,200 --> 01:07:32,542 A good trade. 399 01:07:32,577 --> 01:07:36,372 Even if it is a bit old fashioned now. But they still work, huh? 400 01:07:36,407 --> 01:07:39,705 Do you stick your fingers into every customer's pockets? 401 01:07:39,740 --> 01:07:43,003 My relationship with the casino is based on mutual needs. 402 01:07:43,038 --> 01:07:45,669 So the casino asks me to look around while I play, 403 01:07:45,704 --> 01:07:48,300 to see if anyone's trying to take advantage... 404 01:07:48,335 --> 01:07:51,852 or use the hooks. 405 01:07:51,887 --> 01:07:54,973 In exchange, the casino has someone who helps unlucky players... 406 01:07:55,008 --> 01:07:59,060 play a little longer. 407 01:07:59,852 --> 01:08:04,440 I give out loans, "informally". 408 01:08:09,361 --> 01:08:14,324 So, to answer your question: No, I don't stick my fingers... 409 01:08:14,407 --> 01:08:16,708 in every customer's pocket. 410 01:08:16,743 --> 01:08:18,745 Only the ones who have a sign on their foreheads saying: 411 01:08:18,780 --> 01:08:23,290 "I've never been in a casino in my fucking life". 412 01:08:24,959 --> 01:08:29,087 But you know all this anyway, don't you? 413 01:08:31,673 --> 01:08:36,261 I mean, is that it? 414 01:08:37,053 --> 01:08:41,349 Is what it? 415 01:08:45,060 --> 01:08:49,189 Come with me. 416 01:08:51,608 --> 01:08:54,611 Come with me or I'll have security rip off your balls... 417 01:08:54,646 --> 01:08:58,531 and make you swallow them. Come on. 418 01:09:17,674 --> 01:09:21,802 What's wrong? 419 01:09:24,430 --> 01:09:27,599 I don't like riddles, and I don't like bullshit. 420 01:09:27,634 --> 01:09:31,151 Does Dietrich have something to tell me? 421 01:09:31,186 --> 01:09:34,105 - What do want me to say? - Are you fucking with me? 422 01:09:34,140 --> 01:09:36,990 He didn't come yesterday, he hasn't called or confirmed. 423 01:09:37,025 --> 01:09:39,694 And now he sends some guy to the casino playing his chips, his system, 424 01:09:39,729 --> 01:09:42,738 and wearing his fucking tie! Are you fucking with me? 425 01:09:42,773 --> 01:09:47,201 You're fucking with me, right? 426 01:09:54,082 --> 01:09:58,294 Where is Dietrich? 427 01:09:58,836 --> 01:10:02,673 He couldn't come. He has a problem. 428 01:10:03,757 --> 01:10:06,100 So? 429 01:10:06,135 --> 01:10:08,936 He asked me to come in his place. 430 01:10:08,971 --> 01:10:11,723 And why all the shit with the tie and the chips? 431 01:10:11,758 --> 01:10:15,150 Why didn't you come straight to me? 432 01:10:15,185 --> 01:10:19,355 He said if I showed this stuff first, you'd trust me. 433 01:10:19,390 --> 01:10:22,458 And who are you, anyway? 434 01:10:22,493 --> 01:10:25,527 A friend, from the capital. 435 01:10:30,824 --> 01:10:34,709 Fine. 436 01:10:34,744 --> 01:10:38,685 Let's suppose that's fine. 437 01:10:38,720 --> 01:10:42,626 The thing is... Are we on? 438 01:10:45,004 --> 01:10:47,005 There's no backing out now. There can't be. 439 01:10:47,040 --> 01:10:49,800 It's all set for Monday. 440 01:10:49,835 --> 01:10:52,976 Are we on, or not? 441 01:10:53,011 --> 01:10:56,931 Dietrich says we're on. 442 01:11:11,987 --> 01:11:14,120 Tell Dietrich not to fuck up. 443 01:11:14,155 --> 01:11:16,032 The truck leaves at 8 o'clock on Monday... 444 01:11:16,067 --> 01:11:18,666 and that's the last trip ever. 445 01:11:18,701 --> 01:11:22,621 He better not fuck up. He owes me too much money, right? 446 01:11:26,959 --> 01:11:31,004 $67,000. 447 01:11:34,799 --> 01:11:38,142 Exactly. 448 01:11:38,177 --> 01:11:42,306 And he lost most of it playing that shit system he taught you. 449 01:11:42,431 --> 01:11:46,435 Monday. 450 01:12:51,578 --> 01:12:55,373 Yes? 451 01:12:57,625 --> 01:12:59,168 I wanted... 452 01:12:59,203 --> 01:13:00,937 ...a coffee. 453 01:13:00,972 --> 01:13:02,671 Anything else? 454 01:13:02,706 --> 01:13:04,889 No. 455 01:13:04,924 --> 01:13:07,057 Take a seat, I'll bring it over. 456 01:13:07,092 --> 01:13:11,096 You'll have to wait a bit, I need to make a fresh pot. 457 01:13:32,407 --> 01:13:36,327 - Hi. - Hi. 458 01:13:36,411 --> 01:13:38,836 Did you do the drawings? 459 01:13:38,871 --> 01:13:42,548 Yes. Catalina, Cristian, Ayelen and me. 460 01:13:42,583 --> 01:13:46,503 Lili doesn't paint because she's very young. 461 01:13:47,671 --> 01:13:49,721 - Do you all live here? - Not all of us. 462 01:13:49,756 --> 01:13:53,760 Some come with their mummies and then go home. 463 01:13:53,885 --> 01:13:55,852 And do you live here? 464 01:13:55,887 --> 01:14:00,308 Sometimes... Only when Tamara works in the little rooms. 465 01:14:00,433 --> 01:14:02,024 Who's Tamara? 466 01:14:02,059 --> 01:14:04,853 My mum, but she doesn't like to be called "Mum". 467 01:14:04,888 --> 01:14:09,358 She likes to be called "Tamara". 468 01:14:09,393 --> 01:14:13,612 Do you want to sit down? 469 01:14:21,160 --> 01:14:25,247 - Did you do that one? - Yes. 470 01:14:26,582 --> 01:14:31,086 - Who's that? - That's Uncle Richard. 471 01:14:31,503 --> 01:14:34,380 But he's not my uncle. He's a friend of my mum's, 472 01:14:34,415 --> 01:14:37,258 from when I was little. That's why I call him uncle. 473 01:14:37,293 --> 01:14:40,261 - Does he come often? - Yes, every week... 474 01:14:40,296 --> 01:14:43,389 and he brings me presents. 475 01:14:43,424 --> 01:14:45,617 He brought me this. 476 01:14:45,652 --> 01:14:47,775 And the other one? 477 01:14:47,810 --> 01:14:52,355 That's Uncle Luis. But he isn't much of an uncle. 478 01:14:54,607 --> 01:14:58,778 - Your drawing is very nice. - Thank you. 479 01:15:06,327 --> 01:15:09,044 Come here, Vanina. 480 01:15:09,079 --> 01:15:13,583 Come over here, I said! 481 01:15:15,877 --> 01:15:20,256 - Bye. - Bye. 482 01:17:16,487 --> 01:17:18,996 Fuck me. How far have we walked? 483 01:17:19,031 --> 01:17:23,244 - 200 metres? - No, 100. Something like that. 484 01:17:23,410 --> 01:17:27,372 100 metres and I'm out of breath. Fucking hell. 485 01:17:30,208 --> 01:17:33,927 So then, what's the deal? 486 01:17:33,962 --> 01:17:37,694 - What do you mean? - Listen. 487 01:17:37,729 --> 01:17:41,427 We drive 800 km to get here. 488 01:17:42,136 --> 01:17:46,223 When we get here, the guy who called us isn't here. 489 01:17:46,258 --> 01:17:48,857 We wait for him, and he doesn't show up. 490 01:17:48,892 --> 01:17:51,853 But the guy who is here is an asshole who won't talk to us, 491 01:17:51,888 --> 01:17:54,689 but he has the other guy's cell phone. 492 01:17:54,724 --> 01:17:58,960 So let's start from the beginning. 493 01:17:58,995 --> 01:18:03,197 Why have you got Dietrich's phone? 494 01:18:03,823 --> 01:18:07,576 Because he left it with me, along with the other stuff. 495 01:18:07,611 --> 01:18:10,919 The other stuff? 496 01:18:10,954 --> 01:18:17,335 The photos, the spreadsheets with the casino's accounts, everything. 497 01:18:17,377 --> 01:18:21,922 Oh, it's a casino. 498 01:18:23,132 --> 01:18:25,641 Your names. 499 01:18:25,676 --> 01:18:28,060 Sosa and Montero. 500 01:18:28,095 --> 01:18:32,474 Although I don't know who's who. 501 01:18:33,642 --> 01:18:36,067 And where's Dietrich? 502 01:18:36,102 --> 01:18:40,231 Dietrich's gone. I don't know where. 503 01:18:41,274 --> 01:18:44,443 He left everything with me and took off. 504 01:18:44,478 --> 01:18:47,536 Because of the Vega thing. 505 01:18:47,571 --> 01:18:51,783 Vega was going to be involved too but... 506 01:18:51,818 --> 01:18:55,995 he died in a shoot-out with the police. 507 01:18:58,623 --> 01:19:04,003 Dietrich got scared. He thought they might trace it back to him, 508 01:19:05,129 --> 01:19:09,758 and this whole job would fall apart. He called me... 509 01:19:09,841 --> 01:19:13,970 - I thought he'd told you about me. - No. 510 01:19:14,888 --> 01:19:18,606 He told me about him. Not about you. 511 01:19:18,641 --> 01:19:22,436 I saw Dietrich a few weeks ago in Buenos Aires. 512 01:19:23,229 --> 01:19:25,898 He told me all about this job. 513 01:19:25,933 --> 01:19:28,859 He told me everything. 514 01:19:28,894 --> 01:19:31,733 Every detail. 515 01:19:31,768 --> 01:19:34,537 I liked it. 516 01:19:34,572 --> 01:19:37,373 It sounded good. 517 01:19:37,408 --> 01:19:40,703 And why didn't you say anything last night? 518 01:19:40,738 --> 01:19:44,672 The girl was there. 519 01:19:44,707 --> 01:19:49,127 Besides, you didn't give me a chance. You left. 520 01:19:50,754 --> 01:19:53,298 Let's go. Now. 521 01:19:53,333 --> 01:19:55,807 Let me think. 522 01:19:55,842 --> 01:19:58,261 Let's get out of here. This is crazy. 523 01:19:58,296 --> 01:20:00,186 Crazy? Why? 524 01:20:00,221 --> 01:20:03,057 - We don't know him. - We don't know Dietrich either, 525 01:20:03,092 --> 01:20:04,398 but here we are. 526 01:20:04,433 --> 01:20:06,101 This guy could be anyone, he could be... 527 01:20:06,136 --> 01:20:08,829 What? 528 01:20:08,864 --> 01:20:11,523 A cop? 529 01:20:11,982 --> 01:20:15,944 Kill him then. 530 01:20:16,361 --> 01:20:20,740 If he's a cop, kill him right now and let's go home. 531 01:20:47,598 --> 01:20:49,189 We agree then. 532 01:20:49,224 --> 01:20:52,526 He's not a cop. Not in a thousand years. 533 01:20:52,561 --> 01:20:56,731 Dietrich said a friend from Buenos Aires would be in this too. 534 01:20:58,274 --> 01:21:01,450 Why didn't you say that before? 535 01:21:01,485 --> 01:21:05,781 He only mentioned it once. Now that this guy says it... 536 01:21:07,908 --> 01:21:11,912 He mentioned it... 537 01:21:15,248 --> 01:21:19,794 Okay, fill me in. 538 01:21:23,297 --> 01:21:27,551 The casino, the Lauquen, is on route 24. 539 01:21:29,052 --> 01:21:30,686 Every Monday, 540 01:21:30,721 --> 01:21:34,224 they bring the money from the weekend to the bank in town. 541 01:21:34,259 --> 01:21:37,900 They use an armoured truck. Always the same one. 542 01:21:37,935 --> 01:21:41,981 With a team of two men. And it's always the same two men. 543 01:21:42,648 --> 01:21:46,527 The truck leaves the casino takes route 14... 544 01:21:46,694 --> 01:21:49,161 and then takes route 3 to town. 545 01:21:49,196 --> 01:21:53,074 On route 14, there's a bar. Actually, it's a brothel. 546 01:21:53,283 --> 01:21:56,828 It's isolated, in the middle of nowhere. 547 01:21:56,863 --> 01:22:00,338 The truck always stops there. 548 01:22:00,373 --> 01:22:04,710 And the men get out. Both of them. 549 01:22:04,793 --> 01:22:08,387 I was the one who found that out. I told Dietrich. 550 01:22:08,422 --> 01:22:12,926 That's why he said I could be in, when the job went ahead. 551 01:22:14,177 --> 01:22:17,221 Dietrich has a contact in the casino. 552 01:22:17,256 --> 01:22:19,348 A guy he owes a lot of money to. 553 01:22:19,383 --> 01:22:23,067 - Who? - A guy. 554 01:22:23,102 --> 01:22:26,070 Someone who has access to almost everything. 555 01:22:26,105 --> 01:22:29,483 And who realised that the only way to get his money back, 556 01:22:29,518 --> 01:22:32,169 was to help him with the job. 557 01:22:32,204 --> 01:22:34,786 The guy gave him everything. 558 01:22:34,821 --> 01:22:42,036 Internal documents, schedules, the routes, the figures... 559 01:22:42,078 --> 01:22:46,206 How much? 560 01:22:46,248 --> 01:22:50,627 On a regular weekend, 800,000, a million. 561 01:22:53,672 --> 01:22:57,759 And over a long weekend, double that, or more. 562 01:22:57,925 --> 01:23:00,803 - Yesterday was... - Holiday. 563 01:23:00,838 --> 01:23:04,897 A long weekend. 564 01:23:04,932 --> 01:23:07,691 And this is the last trip. 565 01:23:07,726 --> 01:23:12,147 The casino is closing. They're moving it. 566 01:23:12,772 --> 01:23:16,713 So it's Monday or never. 567 01:23:16,748 --> 01:23:20,620 - Not bad. - It is bad. 568 01:23:20,655 --> 01:23:23,956 It's bad. How can you be sure they'll stop there... 569 01:23:23,991 --> 01:23:28,036 ...and that they'll feel like fucking? - No, that's not why they stop. 570 01:23:29,788 --> 01:23:34,125 One of the guys has a daughter. 571 01:23:34,584 --> 01:23:36,836 It's her they go to see. 572 01:23:36,871 --> 01:23:41,340 Every Monday. 573 01:23:58,648 --> 01:24:03,152 This is a joke. 574 01:24:04,445 --> 01:24:08,740 Who'll give the orders if the other guy isn't here? 575 01:24:08,782 --> 01:24:12,626 You? 576 01:24:12,661 --> 01:24:16,539 You'll be the boss? 577 01:24:16,574 --> 01:24:20,960 My boss? 578 01:24:47,776 --> 01:24:49,987 - Hey! - What? 579 01:24:50,022 --> 01:24:51,536 Finished? 580 01:24:51,571 --> 01:24:55,742 Have you made your point? 581 01:25:00,997 --> 01:25:02,922 You can't do this with this guy. 582 01:25:02,957 --> 01:25:05,674 What I can't do is go back empty-handed. 583 01:25:05,709 --> 01:25:09,469 You're going to pay the Turk in Buenos Aires? 584 01:25:09,504 --> 01:25:13,883 Or rather, you're going to explain why we can't pay him yet again? 585 01:25:17,303 --> 01:25:20,431 How much is there in the truck anyway? 586 01:25:20,466 --> 01:25:24,348 Two and a half million, at least. 587 01:25:24,383 --> 01:25:28,195 Did you see what just happened? 588 01:25:28,230 --> 01:25:32,192 - You can't go with this guy... - I'll go with whoever I have to. 589 01:25:33,151 --> 01:25:36,404 Not with this guy. With you, 590 01:25:36,439 --> 01:25:40,324 as usual. 591 01:25:42,910 --> 01:25:46,872 This is something we can do. 592 01:25:47,581 --> 01:25:51,675 Come on, let's go. 593 01:25:51,710 --> 01:25:54,219 - Does the girl know? - No. 594 01:25:54,254 --> 01:25:57,882 Keep it that way. The less she knows, the better. 595 01:25:57,917 --> 01:26:01,392 - What time is it? - Midnight. 596 01:26:01,427 --> 01:26:05,472 Let's get some sleep. Open a cabin for me. 597 01:26:06,807 --> 01:26:11,186 We'll go over the rest of the details tomorrow. 598 01:26:11,221 --> 01:26:15,356 Another 200 meters. For fuck's sake. 599 01:26:41,672 --> 01:26:45,801 If anybody left now, they'd hear. 600 01:26:48,095 --> 01:26:51,146 And why would I go? 601 01:26:51,181 --> 01:26:54,392 I thought they were going to kill you. 602 01:26:54,427 --> 01:26:58,986 So did I. 603 01:26:59,021 --> 01:27:01,322 Is he coming back? 604 01:27:01,357 --> 01:27:03,129 I already explained what happened. 605 01:27:03,164 --> 01:27:04,867 - He got scared, and... - No. 606 01:27:04,902 --> 01:27:08,780 They don't know him, but I do. He doesn't get scared. 607 01:27:08,947 --> 01:27:12,784 And he never said anything about a friend from Buenos Aires. 608 01:27:13,702 --> 01:27:17,830 Why did you tell them that, then? 609 01:27:18,623 --> 01:27:23,210 Is he coming back? 610 01:27:24,253 --> 01:27:28,173 And if I said he wasn't? 611 01:27:29,258 --> 01:27:32,642 Then none of this would be necessary. 612 01:27:32,677 --> 01:27:35,889 I wouldn't need the money to get out of here. 613 01:27:35,924 --> 01:27:39,100 And the money is in the armoured truck. 614 01:27:39,135 --> 01:27:43,104 Is he coming back? 615 01:27:44,021 --> 01:27:47,489 He said he was. 616 01:27:47,524 --> 01:27:51,778 After a while. He said he was. 617 01:28:50,374 --> 01:28:54,294 Sunday 618 01:29:02,551 --> 01:29:05,471 I didn't know you knew each other. 619 01:29:05,506 --> 01:29:09,308 Yes, we might go hunting. 620 01:29:09,891 --> 01:29:11,900 Hunting... 621 01:29:11,935 --> 01:29:14,479 That's why they're waiting for my husband. 622 01:29:14,514 --> 01:29:17,405 Yes. 623 01:29:17,440 --> 01:29:20,575 - Are you going out? - Why? 624 01:29:20,610 --> 01:29:22,987 I'm going into town and if you're not using the pick-up... 625 01:29:23,022 --> 01:29:25,371 I can give you a lift if you like. 626 01:29:25,406 --> 01:29:28,659 There's no need. Anyway your friends are waiting for you. 627 01:29:28,694 --> 01:29:32,746 They're not my friends. I can take you if you like. 628 01:29:50,095 --> 01:29:54,224 Take a right here. 629 01:29:56,851 --> 01:29:59,402 You're going to church. 630 01:29:59,437 --> 01:30:04,233 - Why? Does that surprise you? - No, it's just... I don't know. 631 01:30:04,400 --> 01:30:08,403 I didn't think you were a religious person. 632 01:30:08,820 --> 01:30:12,949 And what does a religious person look like? 633 01:30:12,984 --> 01:30:17,412 Sorry, I didn't mean... 634 01:30:18,830 --> 01:30:23,000 It's a place to go. A place of my own. 635 01:30:23,959 --> 01:30:26,545 - That's good. I'm sorry. - No need to apologize. 636 01:30:26,580 --> 01:30:29,131 Thanks for the lift. I can make my own way back. 637 01:30:29,166 --> 01:30:32,307 I can come and pick you up if you like. 638 01:30:32,342 --> 01:30:36,346 I've got something to do. I can pick you up when I'm done. 639 01:30:37,680 --> 01:30:41,642 All right. Whatever you like. 640 01:32:18,731 --> 01:32:22,401 The key to the interior safe is kept at the final destination. 641 01:32:22,436 --> 01:32:26,905 The drivers cannot open it. 642 01:33:08,360 --> 01:33:12,447 It floods sometimes. Takes a while, and it'll start up again. 643 01:33:12,489 --> 01:33:16,910 You just have to wait. 644 01:33:34,342 --> 01:33:37,240 How did you end up here? 645 01:33:37,275 --> 01:33:40,104 - That's odd. - What? 646 01:33:40,139 --> 01:33:44,393 You, starting a conversation. 647 01:33:50,857 --> 01:33:54,778 How did I end up here or how did I end up with a guy 30 years older than me? 648 01:33:54,903 --> 01:33:58,823 Because that's what they always ask me. 649 01:34:05,204 --> 01:34:09,333 Dietrich was a friend of my father's. 650 01:34:09,791 --> 01:34:14,379 I had to get out. 651 01:34:15,088 --> 01:34:19,342 And it seemed like the only way to get away from home. 652 01:34:23,387 --> 01:34:26,063 It wasn't very hard. 653 01:34:26,098 --> 01:34:30,435 The day he came to get me, my dad went mad and confronted him. 654 01:34:33,480 --> 01:34:37,150 Dietrich beat him so badly, it took him a week to recover. 655 01:34:37,185 --> 01:34:41,619 And I left with him. 656 01:34:41,654 --> 01:34:44,240 With the first punch, I realised he was made of the same shit... 657 01:34:44,275 --> 01:34:48,660 Nothing had changed. But it was already too late by then. 658 01:34:50,579 --> 01:34:54,791 Why don't you leave? 659 01:34:59,337 --> 01:35:01,304 No. 660 01:35:01,339 --> 01:35:03,973 I left once. 661 01:35:04,008 --> 01:35:08,136 Dietrich came looking for me, and he found me. 662 01:35:08,303 --> 01:35:12,682 He'll find me. Always. 663 01:36:03,938 --> 01:36:06,155 Who are you waiting for? 664 01:36:06,190 --> 01:36:08,609 Nobody. Should I be waiting for someone? 665 01:36:08,644 --> 01:36:10,575 Don't play dumb. What's going on? 666 01:36:10,610 --> 01:36:12,737 Nothing. They're waiting for Dietrich, to go hunting. 667 01:36:12,772 --> 01:36:13,988 - We need to talk. - Get off! 668 01:36:14,023 --> 01:36:15,705 Piss off, will you? 669 01:36:15,740 --> 01:36:18,638 Don't tell me what to do! 670 01:36:18,673 --> 01:36:21,502 Go and fuck yourself! 671 01:36:21,537 --> 01:36:24,498 - Where have you been? - She asked me to... 672 01:36:24,533 --> 01:36:27,518 We have to talk. We have to sort things out. 673 01:36:27,553 --> 01:36:30,504 - Yes, let's go to the... - To the brothel. 674 01:36:30,539 --> 01:36:35,091 And finish sorting things out. 675 01:37:10,457 --> 01:37:11,840 Well? 676 01:37:11,875 --> 01:37:14,878 The truck's going to be there, out front. 677 01:37:14,913 --> 01:37:18,756 - There, in full view? - Yes. 678 01:37:19,465 --> 01:37:22,850 Yeah, they don't give a shit. 679 01:37:22,885 --> 01:37:25,429 The guards come out. We're waiting for them. 680 01:37:25,464 --> 01:37:27,771 They have no time to react. 681 01:37:27,806 --> 01:37:31,601 We tie them up. We take them over to the truck. 682 01:37:32,602 --> 01:37:34,374 They open the back door... 683 01:37:34,409 --> 01:37:36,112 With our faces uncovered? 684 01:37:36,147 --> 01:37:40,109 Dietrich asked me to buy ski masks. I've already got them. 685 01:37:42,486 --> 01:37:45,871 They open the back door. 686 01:37:45,906 --> 01:37:50,243 We go in, grab the money bags. Put them in the truck. 687 01:37:50,786 --> 01:37:55,039 Then we close the door, load up the car, 688 01:37:56,791 --> 01:38:00,009 and we're gone. 689 01:38:00,044 --> 01:38:04,006 If we do it right, it won't take more than a minute, 90 seconds. 690 01:38:04,840 --> 01:38:08,802 Good, good. 691 01:38:09,761 --> 01:38:14,182 - It's possible. - What about the kid? 692 01:38:14,432 --> 01:38:18,686 With his face covered, he's another man. 693 01:38:19,729 --> 01:38:23,732 - Do you have a gun? - Yes, Dietrich gave me one. 694 01:38:23,767 --> 01:38:27,493 Put it away. 695 01:38:27,528 --> 01:38:30,343 And what are you going to do? 696 01:38:30,378 --> 01:38:33,123 Where are you going to be? 697 01:38:33,158 --> 01:38:37,287 In the casino. Making sure the truck leaves on time. 698 01:38:37,453 --> 01:38:40,004 With no back-up. 699 01:38:40,039 --> 01:38:42,423 Right. Far away from everything. 700 01:38:42,458 --> 01:38:45,210 Why don't you stay in the cabin playing cards with the girl? 701 01:38:45,245 --> 01:38:49,423 All right, take it easy. 702 01:38:50,757 --> 01:38:54,225 We'll take care of it. 703 01:38:54,260 --> 01:38:56,895 He'll let us know if there are any problems. 704 01:38:56,930 --> 01:38:59,557 What problem could there possibly be? He wants to stay out of it, 705 01:38:59,592 --> 01:39:01,726 so that we don't realize we don't need him. 706 01:39:01,761 --> 01:39:05,896 There's something else. 707 01:39:06,480 --> 01:39:10,171 The key to the door isn't enough. 708 01:39:10,206 --> 01:39:13,862 The truck has an interior safe. 709 01:39:13,903 --> 01:39:17,538 The guards can't open it, even if they wanted to. 710 01:39:17,573 --> 01:39:21,243 - We need another key. - You're telling us now, asshole? 711 01:39:21,278 --> 01:39:23,579 Why didn't you tell us before? Who's got that key? 712 01:39:23,614 --> 01:39:26,255 I've got it. 713 01:39:26,290 --> 01:39:30,710 Then we have everything we need. I want that key later. 714 01:39:36,174 --> 01:39:40,136 - Hand it over. - I haven't got it on me. 715 01:40:44,862 --> 01:40:48,949 Monday 716 01:41:12,345 --> 01:41:14,681 - Julio, where are you going? - Leave me alone. 717 01:41:14,716 --> 01:41:16,387 What's going on? What are you doing? 718 01:41:16,422 --> 01:41:18,024 Something I have to do. Leave me alone. 719 01:41:18,059 --> 01:41:22,188 - You're not going anywhere! - Let go of me! 720 01:41:50,672 --> 01:41:55,051 Dietrich isn't coming back. 721 01:41:55,086 --> 01:41:59,222 Ever. 722 01:42:42,053 --> 01:42:45,973 What happened? 723 01:42:46,640 --> 01:42:50,727 Come with me. 724 01:43:01,946 --> 01:43:04,928 - Where's Vega? - Vega? 725 01:43:04,963 --> 01:43:07,875 It's 8:14. Where's Vega? 726 01:43:07,910 --> 01:43:10,245 - Vega can't make it. - He can't make it? 727 01:43:10,280 --> 01:43:11,785 What the fuck are you talking about? 728 01:43:11,820 --> 01:43:13,290 It's all fine, even if he doesn't come. 729 01:43:13,331 --> 01:43:15,020 What do you mean, "Even if he doesn't come"? 730 01:43:15,055 --> 01:43:16,709 It's fine, I have the key. He gave it to me. 731 01:43:16,744 --> 01:43:18,582 Who gives a fuck about the key?! 732 01:43:18,617 --> 01:43:20,386 If Vega isn't inside the truck, 733 01:43:20,421 --> 01:43:21,971 who's going to open the door from the inside? 734 01:43:22,006 --> 01:43:25,613 The two guards will get out. Nobody's left inside the truck. 735 01:43:25,648 --> 01:43:29,221 It's a long weekend, you motherfucker! Three days' worth! 736 01:43:29,388 --> 01:43:31,605 They put three men in the truck! 737 01:43:31,640 --> 01:43:35,560 There's a third man inside the truck, and Dietrich knows that perfectly well. 738 01:43:36,728 --> 01:43:39,355 It took me two months to get them to take Vega on as a guard. 739 01:43:39,390 --> 01:43:42,907 Two months' careful work to get him inside the truck. 740 01:43:42,942 --> 01:43:46,111 And now Vega isn't here and they're putting in some dick that I don't know. 741 01:43:46,146 --> 01:43:50,198 A new guy who doesn't know anything. 742 01:43:50,233 --> 01:43:54,494 Don't forget the third man. 743 01:43:58,039 --> 01:44:00,208 Driver and two guards. 744 01:44:00,243 --> 01:44:04,587 Crew: 3. 745 01:44:13,303 --> 01:44:17,932 Dietrich didn't... he didn't tell me... 746 01:44:22,895 --> 01:44:26,940 You haven't got a clue. 747 01:44:28,900 --> 01:44:32,153 Who are you? Where did you come from? 748 01:44:32,237 --> 01:44:36,699 - I've got to warn the others... - It's over. I'm out. 749 01:44:38,159 --> 01:44:42,086 I want nothing to do with this. Nothing, do you hear me? 750 01:44:42,121 --> 01:44:46,792 And if Dietrich tries to get me involved, I swear I'll kill him. 751 01:48:12,355 --> 01:48:16,401 Montero! 752 01:48:51,391 --> 01:48:54,436 Son of a bitch! It's your fault you piece of shit! 753 01:48:54,471 --> 01:48:58,356 Stop it! Leave him alone! 754 01:48:59,732 --> 01:49:01,776 That shit fucked us over. Can't you see? 755 01:49:01,901 --> 01:49:05,779 We still have the truck. Let's sort this out first. 756 01:49:05,814 --> 01:49:09,658 - What about that? - It's nothing. I can hold on. 757 01:49:20,626 --> 01:49:22,586 Open up, you son of a bitch! 758 01:49:22,621 --> 01:49:25,554 No, I won't open it! 759 01:49:25,589 --> 01:49:29,009 Keep crying, faggot! Wait until I get you out of there! 760 01:49:29,044 --> 01:49:31,591 I'm hurt, motherfucker! 761 01:49:31,626 --> 01:49:34,139 They're watching us. 762 01:49:39,310 --> 01:49:43,272 Take that off! 763 01:49:44,773 --> 01:49:46,865 He's locked the door from the inside. 764 01:49:46,900 --> 01:49:49,569 We need tools. It's an old truck, it can be opened. 765 01:49:49,604 --> 01:49:52,239 - We should get out of here. - No shit, genius. 766 01:49:52,274 --> 01:49:56,159 And how are we going to sort this out? 767 01:49:57,327 --> 01:50:00,788 I know a place where there are tools. 768 01:50:00,823 --> 01:50:02,807 Are there other people there? 769 01:50:02,842 --> 01:50:04,757 No, nobody knows where it is. 770 01:50:04,792 --> 01:50:08,399 - But first we need a doctor. - No, 771 01:50:08,434 --> 01:50:12,007 first the truck, then the doctor. 772 01:50:13,758 --> 01:50:15,350 Let's go then. 773 01:50:15,385 --> 01:50:17,352 We'll follow you in the pick-up. 774 01:50:17,387 --> 01:50:20,723 Take the truck. The key must be on one of the guards. 775 01:50:20,758 --> 01:50:25,102 And you drive, kid. 776 01:51:25,658 --> 01:51:30,162 Did you like the trip, faggot? Are you going to open up? 777 01:51:37,377 --> 01:51:39,051 How are you? 778 01:51:39,086 --> 01:51:40,720 You know what this is like. 779 01:51:40,755 --> 01:51:44,279 If you don't die during the first ten minutes... 780 01:51:44,314 --> 01:51:47,803 - We can wait and get some help. - No, I'm okay. 781 01:51:47,838 --> 01:51:52,307 Get the tools first. 782 01:51:54,142 --> 01:51:58,187 Okay, show them to me. 783 01:52:01,023 --> 01:52:05,402 - Are you all right? - Yes, I'm fine. 784 01:52:50,152 --> 01:52:52,153 There's a welding torch, bolt cutters, a sledgehammer... 785 01:52:52,188 --> 01:52:55,740 In half an hour I'll have it open like a tin can. 786 01:52:55,775 --> 01:52:58,697 Are you sure? 787 01:52:58,732 --> 01:53:01,620 I'm sure. 788 01:53:11,671 --> 01:53:13,548 Come here! 789 01:53:13,583 --> 01:53:15,390 It's empty. 790 01:53:15,425 --> 01:53:17,350 - Use mine. - No, no. 791 01:53:17,385 --> 01:53:21,639 There's a box of 9 mm. Inside. 792 01:53:34,901 --> 01:53:38,870 What the fuck were you thinking? 793 01:53:38,905 --> 01:53:42,533 Did you really think we'd share the money with you and the kid? 794 01:53:42,568 --> 01:53:44,785 Can anyone really be so fucking stupid? 795 01:53:44,820 --> 01:53:48,337 You even gave me the key. 796 01:53:48,372 --> 01:53:50,922 If it had been Dietrich, well... 797 01:53:50,957 --> 01:53:55,461 That guy knows the score, he knows the Turk, but you... 798 01:53:58,047 --> 01:54:00,598 You're a freak. 799 01:54:00,633 --> 01:54:03,052 The first time I saw you I said, "This isn't going to work. " 800 01:54:03,087 --> 01:54:07,347 "It can't work. " 801 01:54:08,432 --> 01:54:12,560 Who would've thought? 802 01:54:13,353 --> 01:54:17,523 It worked. 803 01:54:41,003 --> 01:54:45,007 Son of a bitch! 804 01:54:56,476 --> 01:55:00,896 Son of a bitch! 805 02:00:01,005 --> 02:00:05,384 Diana... 806 02:00:12,182 --> 02:00:16,728 Diana! 807 02:01:28,210 --> 02:01:32,339 Wednesday