1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:39,958 --> 00:00:42,188 Let's begin. 4 00:00:42,878 --> 00:00:47,747 Remove from your ears anything that might impede your transformation 5 00:00:48,057 --> 00:00:53,359 into people in this burly, ashy river called life. 6 00:00:54,001 --> 00:00:55,298 Yes, what? 7 00:00:55,565 --> 00:00:58,659 - Can I go? - No, sit and listen. 8 00:00:59,597 --> 00:01:00,894 But I need to. 9 00:01:01,301 --> 00:01:02,768 Be patient. 10 00:01:04,533 --> 00:01:09,630 Start-up capital is what begins everything. 11 00:01:10,652 --> 00:01:18,991 With it you can start a business or invest. It's easily lost or multiplied. 12 00:01:20,210 --> 00:01:24,806 The key thing is how to get it. 13 00:01:25,598 --> 00:01:28,066 Today it's very difficult. 14 00:01:28,274 --> 00:01:33,576 But at the beginning of the '90s, there was a redivision of property. 15 00:01:33,906 --> 00:01:39,469 Today's so-called 'oligarchs' acquired theirs then. 16 00:01:40,753 --> 00:01:43,688 How? 17 00:01:44,230 --> 00:01:46,596 Back then you could make heaps of money from nothing, 18 00:01:46,802 --> 00:01:50,431 enough for start-up capital and the rest of your life. 19 00:01:50,695 --> 00:01:52,754 And there were all sorts of financial pyramids... 20 00:01:53,059 --> 00:02:01,558 Yes, there were financial pyramids which emptied the pockets of the common folk. 21 00:02:02,027 --> 00:02:05,121 In a country where everything had come to a halt, 22 00:02:05,364 --> 00:02:10,996 it didn't occur to anyone that you can't earn ten rubles by giving someone one. 23 00:02:11,934 --> 00:02:16,894 And there were also criminal groups which merged with the authorities, 24 00:02:17,217 --> 00:02:22,052 and in so doing, acquired their start-up capital. 25 00:02:24,482 --> 00:02:27,007 Why do you think my moniker is "Topsman"? 26 00:02:27,819 --> 00:02:31,983 No, friend, I'm a professional. I like slicing up corpses... 27 00:02:33,276 --> 00:02:35,335 So, you don't want to talk, you don't have to. 28 00:02:35,536 --> 00:02:38,699 It's your business. We're in a free country now. 29 00:02:39,777 --> 00:02:45,909 It just seems to me you're making life's biggest mistake. 30 00:02:46,833 --> 00:02:49,393 You know why? I'll tell you. 31 00:02:49,613 --> 00:02:53,344 If you just told us what's being asked... 32 00:02:53,612 --> 00:02:56,877 ...you'd quickly find yourself among that lot. 33 00:02:57,122 --> 00:03:01,923 But you didn't want to... But I'm in a good mood. 34 00:03:02,232 --> 00:03:05,895 It's a big day for me. My daughter started school today. 35 00:03:06,160 --> 00:03:10,119 So, here's another chance to die quietly. 36 00:03:13,147 --> 00:03:17,481 So, you'll talk? 37 00:03:22,046 --> 00:03:23,479 Shame. 38 00:03:23,992 --> 00:03:29,487 I liked you. And I'll find out anyway, because I'm a professional. 39 00:03:31,326 --> 00:03:33,760 But you'll die slowly and horribly. 40 00:03:37,096 --> 00:03:41,465 Well, bye then. No helping some people. 41 00:03:42,762 --> 00:03:45,731 Hands up, bitch! And two steps away from him! Move it! 42 00:03:46,308 --> 00:03:48,401 - Guys, what's up? - Lie down, scum. 43 00:03:49,019 --> 00:03:53,456 Take out your cannon with two fingers and slowly put it down. 44 00:03:53,885 --> 00:03:56,410 Listen, scum, I recognize that voice. I know you? 45 00:03:56,667 --> 00:03:58,294 I said drop the gun and lie down! 46 00:03:58,474 --> 00:04:01,932 All right, all right, don't get worked up... what about the syringe? 47 00:04:02,333 --> 00:04:03,163 Hold onto it for now. 48 00:04:04,383 --> 00:04:06,851 - Whatever you say. - But slowly, so as I can see. 49 00:04:07,199 --> 00:04:08,029 No problem. 50 00:04:09,006 --> 00:04:10,997 Very good. Now you. 51 00:04:11,509 --> 00:04:13,306 - And the syringe? - Chuck it. 52 00:04:30,419 --> 00:04:35,254 Bastard! I knew he'd try something. 53 00:04:36,154 --> 00:04:37,382 Where'd it go? 54 00:04:37,545 --> 00:04:41,174 Looks like the stomach. Lot of blood... what are we going to do? 55 00:04:41,820 --> 00:04:47,554 Directed by Aleksei Balabanov 56 00:04:49,780 --> 00:04:53,307 Ah... you're a cop. 57 00:04:54,750 --> 00:04:57,480 Thought I recognized that voice... 58 00:04:58,018 --> 00:05:01,579 What did Mikhalych ask you to find out? 59 00:05:09,906 --> 00:05:11,874 Hey, Stepan... We didn't find out! 60 00:05:37,193 --> 00:05:39,218 There... 61 00:05:41,990 --> 00:05:50,830 DEAD MAN'S BLUFF 62 00:05:56,902 --> 00:06:00,429 It's good to sit and have a smoke like this, after sport. 63 00:06:00,899 --> 00:06:03,561 Smoking after sport's bad for you. 64 00:06:05,106 --> 00:06:08,769 Baklazhan, are they all as smart as you in Ethiopia? 65 00:06:09,520 --> 00:06:11,249 I'm Russian. 66 00:06:11,814 --> 00:06:17,218 Don't start. Russians don't smoke that much. Me and Koron smoke a pack a day. 67 00:06:17,550 --> 00:06:19,848 And you... Mr. Health Conscious, two packs a day! 68 00:06:20,052 --> 00:06:24,819 So stick your tongue up your black arse, Russian... 69 00:06:26,031 --> 00:06:28,124 Shall we talk business? 70 00:06:29,681 --> 00:06:31,672 All right, let's talk. 71 00:06:32,914 --> 00:06:33,938 Go on, then. 72 00:06:34,443 --> 00:06:36,877 Business is terrible. 73 00:06:37,572 --> 00:06:38,732 Why? 74 00:06:39,137 --> 00:06:41,799 Have a guess. We're out of cash and there's no work. 75 00:06:42,021 --> 00:06:45,821 It's been a month since our last escapade. 76 00:06:46,783 --> 00:06:47,977 So? 77 00:06:48,139 --> 00:06:51,768 So? So, no cash and no prospects. 78 00:06:52,901 --> 00:06:54,027 Prospects? 79 00:06:54,187 --> 00:06:58,920 No. Last time because of some nervy half-wit, we screwed up. 80 00:06:59,228 --> 00:07:02,129 Don't go looking for someone to blame. 81 00:07:02,356 --> 00:07:07,419 Why not? Someone who thinks that if he's got a gun, 82 00:07:07,743 --> 00:07:14,080 he can blaze away without warning his colleagues of this dangerous undertaking. 83 00:07:14,452 --> 00:07:17,580 Don't mess with me! All right, I got worked up, happens to the best of us. 84 00:07:17,825 --> 00:07:23,593 Not all of us. Didn't happen with Baklazhan and it didn't happen with me. 85 00:07:23,942 --> 00:07:26,410 But it happened with you. 86 00:07:27,348 --> 00:07:32,513 And you've soiled our reputation. Now people think we're total head-cases. 87 00:07:32,841 --> 00:07:34,672 And they didn't before? 88 00:07:34,856 --> 00:07:39,555 They thought we were head-cases, now they think we're total head-cases. 89 00:07:45,563 --> 00:07:46,655 Yes, it's me... Ah. 90 00:07:47,197 --> 00:07:48,755 Cop, that's great! 91 00:07:49,005 --> 00:07:52,031 Work? What's the job? 92 00:07:53,176 --> 00:07:56,043 Right, I got it... All right, tomorrow. 93 00:07:56,339 --> 00:08:01,333 Same place? The Zoo? Why the Zoo? 94 00:08:02,422 --> 00:08:03,889 All right, then. 95 00:08:05,446 --> 00:08:06,811 - The cop? - Yep. 96 00:08:06,975 --> 00:08:08,408 - What's he want? - Offering work. 97 00:08:08,574 --> 00:08:09,472 What's the job? 98 00:08:09,617 --> 00:08:13,644 Who discusses that on the phone? I'll see him tomorrow, find out... 99 00:08:14,032 --> 00:08:15,431 Why at the zoo? 100 00:08:15,630 --> 00:08:17,222 So no one recognizes you. 101 00:08:20,844 --> 00:08:22,812 We going to steal a car? 102 00:08:23,000 --> 00:08:26,959 We'll walk it. You're getting a bit slow, aren't you? 103 00:08:27,867 --> 00:08:28,993 What car? 104 00:08:29,152 --> 00:08:33,486 I don't care. It shouldn't stand out, tinted glass. 105 00:08:33,776 --> 00:08:35,038 Ours or foreign? 106 00:08:35,409 --> 00:08:40,108 I said it shouldn't stand out. A Lada or a Volga if you have to. 107 00:08:40,415 --> 00:08:41,507 I got it. 108 00:08:42,848 --> 00:08:45,578 Now for the Ethiopian footballer. 109 00:08:46,254 --> 00:08:49,417 I'm Russian. I've never been to Ethiopia. 110 00:08:49,661 --> 00:08:53,927 Cut it out. You can tell a mile off you were a cannibal. 111 00:08:55,118 --> 00:09:01,682 The guns are down to you. Something light. With silencers. And a heavy one, just in case. 112 00:09:02,210 --> 00:09:03,199 What? 113 00:09:03,461 --> 00:09:06,157 Just see what you can find. Got it? 114 00:09:06,902 --> 00:09:07,766 Got it. 115 00:09:07,910 --> 00:09:17,376 Good. Let's just keep it smooth this time. No amateur theatricals. Got it? 116 00:09:17,886 --> 00:09:22,880 What you looking at me for... I got it. Leave me out of it. 117 00:09:23,204 --> 00:09:24,569 That's all right then. 118 00:09:41,558 --> 00:09:43,150 I need a drink. 119 00:09:43,956 --> 00:09:45,947 Not surprised, after last night. 120 00:09:46,146 --> 00:09:47,738 And you weren't drinking last night? 121 00:10:13,121 --> 00:10:14,418 What you waiting for? 122 00:10:15,345 --> 00:10:17,040 What, you think I'd drink from that thing? 123 00:10:17,222 --> 00:10:18,314 Hang on a sec. 124 00:10:18,473 --> 00:10:20,236 I value my health too much. 125 00:11:42,628 --> 00:11:44,357 I think we've arrived. 126 00:11:44,610 --> 00:11:48,842 Of course we have. You think I couldn't find the right place? 127 00:11:49,684 --> 00:11:52,084 Who knows with a maniac like you. 128 00:11:55,420 --> 00:11:56,887 Bit nervy, isn't it? 129 00:11:57,471 --> 00:11:59,439 Why get nerved up? Let's go! 130 00:12:31,779 --> 00:12:33,212 What's the file for? 131 00:12:34,629 --> 00:12:37,723 A contract to pass on for a mate. 132 00:12:41,338 --> 00:12:42,999 Oh... you couldn't leave it behind? 133 00:12:43,181 --> 00:12:44,478 Well, just in case. 134 00:12:56,077 --> 00:12:57,135 What you want? 135 00:12:57,294 --> 00:12:58,352 Hello. 136 00:13:02,126 --> 00:13:03,286 I said, what you want? 137 00:13:03,446 --> 00:13:06,574 We're here to see the Doctor. Is he in? 138 00:13:07,861 --> 00:13:09,852 I'm the Doctor, what you want? 139 00:13:10,676 --> 00:13:14,635 Sergei Mikhalich sent us. Mean anything to you? 140 00:13:17,941 --> 00:13:20,034 Means something... Come in. 141 00:13:30,698 --> 00:13:32,495 So, what's he want? 142 00:13:33,931 --> 00:13:37,332 I already said I'm not giving him a cut of the dough. 143 00:13:37,790 --> 00:13:43,956 So don't try and frighten me. I'm already scared! So out with it, and get lost. 144 00:13:44,497 --> 00:13:45,555 Why're you being rude? 145 00:13:45,888 --> 00:13:47,287 Why're you trying it on here? 146 00:13:47,453 --> 00:13:52,322 They say on TV that the nervous system gets worn down. And I believe it. 147 00:13:53,362 --> 00:13:54,351 Let's be constructive. 148 00:13:54,683 --> 00:13:57,550 All right, just don't pressure me. All right? 149 00:13:58,089 --> 00:14:02,321 We won't, Mr. Doctor. Let's just be realistic, though. 150 00:14:02,609 --> 00:14:04,076 All right. 151 00:14:04,242 --> 00:14:08,144 You're new in this town. And new in this business, right? 152 00:14:08,413 --> 00:14:09,141 Well... 153 00:14:09,282 --> 00:14:17,656 So you need constant support, to provide for your security. 154 00:14:18,528 --> 00:14:21,429 Same for everyone, but we're not at all expensive. 155 00:14:21,656 --> 00:14:25,387 So let's not be rude, try it on or get worked up, 156 00:14:25,655 --> 00:14:30,217 let's think about your security and your options. 157 00:14:32,016 --> 00:14:33,483 Options? 158 00:14:33,649 --> 00:14:35,981 I'll give you five minutes to think about it. The clock is ticking. 159 00:14:36,187 --> 00:14:37,176 We'll go for a smoke, . 160 00:14:37,925 --> 00:14:38,949 Why five? 161 00:14:39,107 --> 00:14:40,131 Too long? 162 00:14:40,288 --> 00:14:41,448 Make it three. 163 00:14:43,417 --> 00:14:44,941 You just have to think... 164 00:14:50,821 --> 00:14:55,349 No, you think, scum, about not getting slotted right now. 165 00:14:55,652 --> 00:14:59,645 Calm down, lads, calm down. We can work this out. 166 00:14:59,928 --> 00:15:01,987 Why didn't you say you had protection? 167 00:15:02,187 --> 00:15:06,647 Do I have to explain to every freeloader that comes along? 168 00:15:06,949 --> 00:15:08,746 I don't have protection. 169 00:15:08,931 --> 00:15:10,489 Who are they, then? Magicians? 170 00:15:10,668 --> 00:15:12,329 They're not magicians. 171 00:15:12,511 --> 00:15:20,077 Your old man thinks he can come along and take over the Doctor? 172 00:15:20,506 --> 00:15:22,133 You've misunderstood. 173 00:15:22,417 --> 00:15:25,875 Shut it! I'll do the talking. 174 00:15:26,138 --> 00:15:33,067 I already warned your old fart, I don't need help. I'll manage. 175 00:15:33,472 --> 00:15:40,105 I told everyone that all year. But they're all thick here. 176 00:15:41,953 --> 00:15:43,648 Must be the place. 177 00:15:44,352 --> 00:15:47,651 So I'll have to cut into your demographics. 178 00:15:48,557 --> 00:15:50,991 Any last words? 179 00:15:51,894 --> 00:15:56,092 I think Sergei Mikhalich will be very offended. He doesn't like shit being thrown at him. 180 00:15:57,282 --> 00:16:01,844 He'll probably kill you because you're breaking the rules of business. 181 00:16:02,148 --> 00:16:03,274 But you've got a chance. 182 00:16:03,435 --> 00:16:08,600 Tell these halfwits to put the guns down, put a coat on, it's cold out, 183 00:16:08,927 --> 00:16:10,588 and we'll go and see Sergei Mikhalich. 184 00:16:10,769 --> 00:16:12,532 - That's it? - Basically. 185 00:16:12,716 --> 00:16:14,149 Then listen! 186 00:16:19,633 --> 00:16:21,362 They really aren't magicians. 187 00:16:24,187 --> 00:16:26,519 Right. No more protection. 188 00:16:37,917 --> 00:16:39,282 Bastards. 189 00:16:39,447 --> 00:16:40,778 Now what? 190 00:16:40,942 --> 00:16:46,403 I've got mixed feelings. Half of me says we should blow this creep away. 191 00:16:46,746 --> 00:16:48,111 And the other half? 192 00:16:48,276 --> 00:16:52,440 That we should let him live and take him to Sergei Mikhalich, let him decide what to do. 193 00:16:52,725 --> 00:16:54,886 I prefer the first option. 194 00:16:55,575 --> 00:16:58,908 Me too, but what about Mikhalich? 195 00:17:00,129 --> 00:17:03,257 We'll say he started waving a gun about, 196 00:17:03,570 --> 00:17:08,507 but we were quicker, and tell him about these two. So? 197 00:17:08,819 --> 00:17:11,879 All right. Doesn't feel right, though. 198 00:17:13,059 --> 00:17:15,357 All right. Let's toss for it. 199 00:17:15,563 --> 00:17:18,031 Heads, we take him to Mikhalich. Tails, we do him in. 200 00:17:18,309 --> 00:17:21,642 I haven't met a fag like this in a long time. 201 00:17:21,889 --> 00:17:24,915 Not a businessman, he's some sort of hooligan. 202 00:17:25,504 --> 00:17:27,131 Get stuffed, freaks! 203 00:17:33,116 --> 00:17:34,105 Bitch. 204 00:17:35,168 --> 00:17:36,635 Scum, eh? 205 00:17:37,322 --> 00:17:40,120 What now? Hope you didn't know about the gun? 206 00:17:40,346 --> 00:17:42,439 You didn't understand. I didn't mean anything. 207 00:17:42,641 --> 00:17:45,906 All right. Let's at least take the powder. 208 00:17:46,152 --> 00:17:51,283 Yes, and take it to Mikhalich. Blood everywhere. 209 00:17:51,609 --> 00:17:52,598 What about him? 210 00:17:52,756 --> 00:17:55,247 Who needs him. Stick him with the stiffs. Knocked it over and messed it all up. 211 00:17:59,291 --> 00:18:02,419 Everything is spoiled. 212 00:18:02,663 --> 00:18:05,826 Not all of it. I'll get a box. 213 00:18:22,615 --> 00:18:23,809 Come on, then. 214 00:18:42,658 --> 00:18:43,886 Easy! 215 00:18:44,363 --> 00:18:48,060 Two steps back. And you slowly give me the box. 216 00:18:48,782 --> 00:18:53,276 All right, all right, everything's cool. Who are you? 217 00:18:54,035 --> 00:18:56,367 None of your business. Give me the box. 218 00:18:56,576 --> 00:18:58,271 All right, no problem. 219 00:18:58,662 --> 00:19:02,462 Put it on the trunk and two steps back. Quickly! 220 00:19:02,733 --> 00:19:06,191 You said slowly, now you're saying quickly. Which is it? 221 00:19:06,526 --> 00:19:07,550 The box! 222 00:19:08,161 --> 00:19:09,788 All right, all right. 223 00:19:30,427 --> 00:19:31,257 Beautiful! 224 00:19:31,853 --> 00:19:37,223 With your accuracy you should be in the Olympic team. You're wasting your talent. 225 00:19:37,943 --> 00:19:39,706 I don't like sports. 226 00:19:44,239 --> 00:19:46,002 I don't either. 227 00:19:51,198 --> 00:19:52,859 Tell me, why did you have to ruin the car? 228 00:19:53,495 --> 00:19:57,989 It wasn't on purpose. I wasn't aiming at his head. 229 00:19:58,295 --> 00:19:59,592 Where then? 230 00:20:00,974 --> 00:20:02,032 The heart. 231 00:20:02,504 --> 00:20:04,699 Right, not sure about the team then. 232 00:20:04,906 --> 00:20:11,470 Take that former nutter in the house and you'll pay for the repairs. 233 00:20:33,608 --> 00:20:36,168 Here's a friend for you. 234 00:20:49,265 --> 00:20:53,326 It's going to cost you about 100 American rubles. 235 00:20:54,345 --> 00:20:58,145 You already owe me a car for saving your life again. 236 00:20:59,842 --> 00:21:02,936 Let's report in for now, in case someone else turns up. 237 00:21:39,817 --> 00:21:41,785 Main thing is the cops shouldn't stop us. 238 00:21:41,975 --> 00:21:43,567 Buy a siren. 239 00:21:43,748 --> 00:21:47,275 Very funny. Mikhalich will cheer us up now. 240 00:21:49,002 --> 00:21:52,233 - Vladik! Daddy's working - I want to see Daddy. 241 00:21:52,482 --> 00:21:57,818 Ah, come to me, sonny! It's all right, Eleanora. 242 00:21:58,152 --> 00:22:00,052 You're my sweetie, 243 00:22:00,240 --> 00:22:03,334 Where's Mommy? Resting, well, good. 244 00:22:03,579 --> 00:22:05,069 So, find Hangman. 245 00:22:05,563 --> 00:22:09,499 He's been missing for a few days, and get the money ready for the solicitor. 246 00:22:10,330 --> 00:22:13,060 Hangman or no hangman, we need to do the business. 247 00:22:13,287 --> 00:22:15,221 Have to, so go on. 248 00:22:15,409 --> 00:22:20,369 I understand, boss, I understand. Everything will be fine. 249 00:22:26,473 --> 00:22:30,500 Hi, lads. What took you so long? 250 00:22:30,787 --> 00:22:34,553 What's in the box? The Doctor's ears? 251 00:22:35,797 --> 00:22:37,094 Not quite. 252 00:22:38,023 --> 00:22:41,151 Well, tell me how it went? 253 00:22:42,164 --> 00:22:45,793 Sergei Mikhalich, we weren't entirely successful. 254 00:22:46,060 --> 00:22:50,463 Right. Well, fire away. 255 00:22:51,906 --> 00:22:55,774 We screwed up a bit. 256 00:22:56,672 --> 00:22:59,766 Sergei, do you know what this word means? 257 00:23:00,012 --> 00:23:01,343 No, Sergei Mikhalich. 258 00:23:01,508 --> 00:23:09,711 Sergei, it means to be between the vagina and the ass of a women. 259 00:23:10,171 --> 00:23:15,404 See, even Vladik knows, so? Well, carry on. 260 00:23:15,738 --> 00:23:20,607 We arrived, and he started being rude. Took out a gun. 261 00:23:20,922 --> 00:23:24,619 And then another two head-cases showed up. All armed! 262 00:23:24,887 --> 00:23:30,723 Started threatening us. So, to cut it short, we killed them all. 263 00:23:31,777 --> 00:23:38,012 Tell me, Sergei, did I tell you to kill them? 264 00:23:39,640 --> 00:23:43,599 You know I need the Doctor? 265 00:23:44,823 --> 00:23:46,256 Sergei Mikhalich! They started it. 266 00:23:46,702 --> 00:23:51,298 They started it? Weirdo! 267 00:23:52,513 --> 00:23:58,042 If you see the situation's heating up, just set up a meeting later. 268 00:23:58,392 --> 00:24:01,725 - You need whipping. - But we... 269 00:24:01,976 --> 00:24:03,637 - Were you whipped? - Me? 270 00:24:04,620 --> 00:24:09,717 Of course! How do you think I got this way? 271 00:24:10,395 --> 00:24:16,095 I don't think you should whip children. My dad whipped me too, and... 272 00:24:17,598 --> 00:24:22,035 I still want to kill him. And some others... 273 00:24:22,572 --> 00:24:25,166 All right, Simon, stop talking nonsense. 274 00:24:25,391 --> 00:24:27,586 We came to Sergei Mikhalich on business... we... 275 00:24:27,861 --> 00:24:37,236 Can't trust you idiots with anything. Get out of here. What's in the box? 276 00:24:37,742 --> 00:24:39,573 Powder. 277 00:24:40,455 --> 00:24:41,444 What powder? 278 00:24:41,603 --> 00:24:44,936 Some powder there. We decided to collect it up. He doesn't need it anymore. 279 00:24:47,484 --> 00:24:50,419 - Out of my sight. - Goodbye. 280 00:24:54,999 --> 00:24:57,661 You see that? What do you think? 281 00:25:04,948 --> 00:25:07,678 He didn't get too upset. 282 00:25:08,567 --> 00:25:12,970 It blew over, thank God. Lucky we took the powder. 283 00:25:13,611 --> 00:25:15,169 Yes. 284 00:25:20,292 --> 00:25:21,782 Ah, well done. 285 00:25:28,711 --> 00:25:34,240 Yes, I... What? When? All right. 286 00:25:36,296 --> 00:25:39,561 Yes, I'll remember. I'm on my way. 287 00:25:41,236 --> 00:25:43,033 Where we going, then? 288 00:25:43,463 --> 00:25:44,987 What do you mean? 289 00:25:45,168 --> 00:25:46,726 Well, for a rest. 290 00:25:47,534 --> 00:25:52,471 Wherever you want, but no striptease. Or I'll get worked up. 291 00:25:53,552 --> 00:25:55,042 Billiards? 292 00:25:55,884 --> 00:25:57,977 All right, billiards, but a quiet place. 293 00:26:29,632 --> 00:26:32,328 - Have you taken your medicine? - Yes. 294 00:26:34,537 --> 00:26:35,799 What? 295 00:26:36,382 --> 00:26:41,445 Sergei Mikhalich, we're finishing the fireplace. Would you like to see? 296 00:26:43,478 --> 00:26:48,415 - Did you study? - Yes. 297 00:26:48,733 --> 00:26:52,965 - Where? - The Architectural Institute. 298 00:26:53,255 --> 00:26:56,247 - In the Center? - Yes. 299 00:26:58,752 --> 00:27:03,246 - Full-time? - Full-time. 300 00:27:04,215 --> 00:27:09,380 If you studied full-time, Architect, what's with what you did in the bathroom? 301 00:27:10,652 --> 00:27:13,485 Sergei Mikhalich, that's just the design. 302 00:27:13,713 --> 00:27:15,908 Design? 303 00:27:17,366 --> 00:27:19,197 You approved the design. 304 00:27:19,384 --> 00:27:22,911 The design was on paper, and you can stuff it up your backside. 305 00:27:23,802 --> 00:27:31,072 I didn't drown you in the bath, but if your fireplace is anything like your bathroom, 306 00:27:31,491 --> 00:27:33,755 I'll burn you in it, got it? 307 00:27:34,031 --> 00:27:37,558 Let's go and have a look, Vladik, see what he's done. 308 00:27:37,823 --> 00:27:39,950 Come on, come on, show us then. 309 00:28:14,424 --> 00:28:16,392 It hasn't heated up yet. 310 00:28:18,182 --> 00:28:24,417 Well, it's curtains for you, Mr. Architect. 311 00:28:52,346 --> 00:28:53,904 A game, or have one first? 312 00:28:54,087 --> 00:28:56,487 - Or have one first. - All right. 313 00:28:59,410 --> 00:29:02,106 Anyone serving us? 314 00:29:08,002 --> 00:29:10,061 What would you like, gentlemen? 315 00:29:10,579 --> 00:29:12,410 The gentlemen would like to relax. 316 00:29:12,909 --> 00:29:15,400 I'll have a salad and juice. 317 00:29:17,362 --> 00:29:22,265 - What juice? - A good one, but not tomato. 318 00:29:23,938 --> 00:29:29,001 - Nuts and beer. You got pistachios? - Yes. 319 00:29:33,435 --> 00:29:36,598 - Nice arse. - Behave decently. 320 00:29:36,951 --> 00:29:41,081 All right, all right, but what an arse. 321 00:29:59,843 --> 00:30:02,607 Lads, me and my friend will play in 5 minutes. 322 00:30:02,835 --> 00:30:05,099 We'll just finish, then you. 323 00:30:05,305 --> 00:30:09,765 - Only 5 minutes. We're in a hurry. - What? 324 00:30:11,846 --> 00:30:13,780 5 minutes. 325 00:30:18,144 --> 00:30:19,771 Thank you. 326 00:30:27,537 --> 00:30:31,200 - Not eating? - Gone off it. 327 00:30:31,991 --> 00:30:36,690 Oh, I've got an idea. Not an idea, a bet. 328 00:30:38,392 --> 00:30:39,791 Want a bet? 329 00:30:40,549 --> 00:30:42,346 Depends on what, and what I have to do. 330 00:30:42,533 --> 00:30:43,795 Nothing much. 331 00:30:44,725 --> 00:30:51,460 We'll play a game of billiards, and if I win, I'll pay our bills, 332 00:30:51,856 --> 00:30:55,792 and if you win, you'll pay our bills, all right? 333 00:30:56,832 --> 00:30:57,924 What's the big idea? 334 00:30:58,640 --> 00:31:03,509 The big idea is that we have two bottles each first. 335 00:31:04,242 --> 00:31:05,675 All right? 336 00:31:07,651 --> 00:31:12,281 Well, I don't know. I'm driving. 337 00:31:12,592 --> 00:31:19,862 Don't play the Boy Scout! You've never driven drunk? Is it on, or are you chickening out? 338 00:31:20,282 --> 00:31:23,342 Vodka with food, or without? 339 00:31:23,586 --> 00:31:27,113 You can have some of that salad, I'll give you a head start. 340 00:31:28,666 --> 00:31:29,690 Ah... Russian? 341 00:31:29,848 --> 00:31:32,043 - What Russian? - Billiards. 342 00:31:32,249 --> 00:31:37,346 - Well, what nationality are you? - Russian. 343 00:31:37,677 --> 00:31:41,807 Well, you've answered your question. Get your cash ready. 344 00:31:42,095 --> 00:31:44,928 All right, but the vodka's included in the bill. 345 00:31:45,157 --> 00:31:47,387 - And the dent in the car. - All right. 346 00:31:56,569 --> 00:32:02,474 Oh my word! Well, that's... 347 00:32:02,831 --> 00:32:04,799 Vladik, don't get dirty. 348 00:32:06,241 --> 00:32:10,337 Sliced to pieces. 349 00:32:14,765 --> 00:32:15,754 Hi. 350 00:32:16,052 --> 00:32:18,384 Who do you think it was? 351 00:32:20,297 --> 00:32:21,787 - Who, me? - Yes. 352 00:32:23,011 --> 00:32:26,572 - I don't know. - That's bad. Yes. 353 00:32:30,074 --> 00:32:35,637 Right. Vladik, don't make a mess, what are you... Mommy will be angry. 354 00:32:36,753 --> 00:32:38,220 Phone the cop. 355 00:32:38,563 --> 00:32:45,298 Get him round, have him do the paperwork, tell him to find out who those freaks in masks are. 356 00:32:46,042 --> 00:32:50,706 And tell him to fill me in immediately, we'll see who's to blame. All right? 357 00:32:51,018 --> 00:32:52,042 Yes. 358 00:32:52,897 --> 00:32:58,062 There, so, let's go. Vladik, you'll get messy and your Mommy will be angry, come on. 359 00:32:59,020 --> 00:33:02,421 And tell Sergei to come round with his colleague. 360 00:33:02,674 --> 00:33:03,572 All right. 361 00:33:08,553 --> 00:33:10,919 You think Mikhalich will call us in soon? 362 00:33:11,789 --> 00:33:14,758 Don't think he's got anything planned. What, you itching to shoot? 363 00:33:15,512 --> 00:33:21,144 No, just making chit-chat. 364 00:33:21,495 --> 00:33:23,429 Why bother? 365 00:33:28,593 --> 00:33:33,428 Hello, yes. All right, we're on our way. 366 00:33:35,098 --> 00:33:36,224 Where we going? 367 00:33:36,386 --> 00:33:39,287 Cheer up, you guessed right. Mikhalich is calling us round. 368 00:33:39,726 --> 00:33:42,923 Couldn't even get smashed, but at least you've saved some money. 369 00:33:43,170 --> 00:33:45,331 Not sure who's saved some money. 370 00:33:45,536 --> 00:33:48,972 All right, let's go. Waitress! The bill! 371 00:34:13,544 --> 00:34:15,136 So, what you need? 372 00:34:16,814 --> 00:34:19,783 - Firstly, hello. - We already said hello. So? 373 00:34:22,554 --> 00:34:26,456 - I want to offer you work. - Work. What work? 374 00:34:26,730 --> 00:34:29,290 Don't interrupt and I'll tell you. 375 00:34:29,513 --> 00:34:31,413 Don't act tough, all right? 376 00:34:32,227 --> 00:34:36,186 I'm not, you just listen to how you can make some serious dough. 377 00:34:37,132 --> 00:34:38,622 Serious dough? 378 00:34:42,073 --> 00:34:46,407 - Dad, let's feed the crocodile. - What about the poor mouse? 379 00:34:47,710 --> 00:34:50,042 Dad, the crocodile's hungry. 380 00:34:50,771 --> 00:34:53,501 - We need to rip some people off. - Rip off? 381 00:34:53,728 --> 00:34:55,252 - Rip off. - Who? 382 00:34:55,920 --> 00:34:57,114 Do you care? 383 00:34:57,276 --> 00:34:59,676 Not in the least. How much? 384 00:35:00,165 --> 00:35:02,759 - A lot. - How much? 385 00:35:03,470 --> 00:35:04,494 Well... 386 00:35:07,297 --> 00:35:08,764 A hundred grand. 387 00:35:09,106 --> 00:35:14,840 - What kind? - Rubles. Bucks, of course. 388 00:35:15,439 --> 00:35:18,670 - Now we're talking. How many? - Two. 389 00:35:18,917 --> 00:35:20,111 Two? 390 00:35:21,318 --> 00:35:23,513 Why do you keep asking twice? You deaf? 391 00:35:23,718 --> 00:35:26,744 I'm not deaf, what are you mumbling for? 392 00:35:27,440 --> 00:35:28,634 I'm not mumbling. 393 00:35:28,799 --> 00:35:31,267 Calm down. What's the deal? 394 00:35:31,477 --> 00:35:34,412 They'll drive up, go into an office. Then they come out. 395 00:35:34,643 --> 00:35:40,013 One will have a case. You take the case and run. 396 00:35:40,348 --> 00:35:41,508 Who are they? 397 00:35:41,670 --> 00:35:43,399 - Well, you know. - No, I don't. 398 00:35:43,584 --> 00:35:45,814 Nobody serious. 399 00:35:47,551 --> 00:35:50,281 Do it fast and accurate and it'll be fine. 400 00:35:50,507 --> 00:35:54,204 Agreed. When do we get paid? 401 00:35:54,474 --> 00:35:58,240 Money straight after. You take the amount we agreed from the case. 402 00:35:58,510 --> 00:36:00,410 Just don't rip me off! 403 00:36:01,606 --> 00:36:04,200 Because I can tell them who did it. 404 00:36:04,425 --> 00:36:07,826 Come on, Copper. We're honest people. 405 00:36:08,391 --> 00:36:10,825 And don't kill anyone. Nice and quiet. 406 00:36:11,036 --> 00:36:16,201 All right, don't complain. We're professionals, everything will be fine. 407 00:36:16,533 --> 00:36:19,127 'Will be fine'. You said that last time. 408 00:36:19,350 --> 00:36:21,284 That was chance, last time. 409 00:36:21,473 --> 00:36:24,271 Chance? Six corpses, that's chance? 410 00:36:24,500 --> 00:36:26,525 Come on, don't hassle me. 411 00:36:26,726 --> 00:36:29,854 I'm not hassling. I don't want any slaughter this time. 412 00:36:30,101 --> 00:36:32,069 All right, I understand. 413 00:36:32,988 --> 00:36:34,546 You bring the case to me. 414 00:36:34,728 --> 00:36:38,095 Don't screw me! I know how much is in there. 415 00:36:38,381 --> 00:36:39,746 Round to the station? 416 00:36:41,582 --> 00:36:45,985 You've definitely lost it. To me, at home! Got it? 417 00:36:48,715 --> 00:36:49,704 Bye. 418 00:36:54,421 --> 00:36:55,410 Halfwit. 419 00:37:01,971 --> 00:37:04,030 And you said it was hungry. 420 00:37:31,961 --> 00:37:37,194 Right. Take that case to the Solicitor. 421 00:37:37,667 --> 00:37:39,760 - To who? - It's English for lawyer. 422 00:37:39,963 --> 00:37:41,794 Thank you. 423 00:37:42,363 --> 00:37:43,990 What's in the case? 424 00:37:44,172 --> 00:37:48,871 What's in the ca... Listen, Vladik. Have you taken your tablet? 425 00:37:49,182 --> 00:37:50,149 Yes. 426 00:37:50,296 --> 00:37:51,957 My little sweetie. 427 00:37:52,140 --> 00:37:55,507 In the case, Sergei, there's money. 428 00:37:55,758 --> 00:38:01,094 You exchange that money for heroin, and bring it here. 429 00:38:01,429 --> 00:38:05,365 - Got it? You can manage that? - Of course. It's easy. 430 00:38:05,639 --> 00:38:14,138 Well, I have to ask, Sergei, because you can always screw up an easy deal! 431 00:38:15,555 --> 00:38:16,783 Listen carefully. 432 00:38:17,572 --> 00:38:21,372 You drive over to the Solicitor. 433 00:38:21,642 --> 00:38:23,371 - Eh? - It's lawyer. 434 00:38:23,556 --> 00:38:32,123 Give him the case, takes the heroin, and come back. 435 00:38:33,298 --> 00:38:35,596 Sergei Mikhalich, don't worry, we'll manage it. 436 00:38:35,803 --> 00:38:37,361 Not worry, Sergei? 437 00:38:38,795 --> 00:38:44,995 When you, on a flat space, on a billiard table, can find a pit of shit and drown in it? 438 00:38:46,136 --> 00:38:49,071 All right, get moving, and if you screw up again, 439 00:38:49,302 --> 00:38:51,964 I'm telling you, in the presence of this child, 440 00:38:52,190 --> 00:38:54,624 I'll be very upset. Be off with you. 441 00:38:54,868 --> 00:38:56,699 Sergei Mikhalich, don't worry, we'll manage it. 442 00:39:01,828 --> 00:39:08,495 I'm working for you, my sweetie. What've you made there? 443 00:39:08,890 --> 00:39:10,050 A coffin. 444 00:39:10,212 --> 00:39:14,740 A coffin, hey, your Mommy will complain. You've made a whole cemetery. 445 00:39:32,409 --> 00:39:34,775 You hang on here, lads. 446 00:39:52,797 --> 00:39:58,997 Hi, Cop. What did you call me in for? 447 00:39:59,581 --> 00:40:05,451 I heard, Brain, that you are reckless, but I didn't think to this extent. 448 00:40:05,809 --> 00:40:11,577 Cut out the cheap talk. What do you want? 449 00:40:12,142 --> 00:40:17,876 All right, let's talk business. Does the nickname Koron mean anything to you? 450 00:40:19,065 --> 00:40:22,057 - Where's that scum? - All right, calm down. 451 00:40:22,301 --> 00:40:25,464 I'm calm, where is he? 452 00:40:25,710 --> 00:40:30,010 I've heard he's wound you up, and you're still angry with him. 453 00:40:33,086 --> 00:40:40,549 You just tell me where that scum is and I'll rip him to bits. 454 00:40:41,854 --> 00:40:48,987 All right, I'll tell you. And you'll do me a favor in return. 455 00:40:49,403 --> 00:40:56,639 Interesting, what favor can I do a cop? I'm not informing. 456 00:40:57,753 --> 00:41:00,347 There's a case in the apartment where you'll find him. 457 00:41:00,572 --> 00:41:04,941 You bring me the case and we're quits. Agreed? 458 00:41:05,407 --> 00:41:06,840 What's in the case? 459 00:41:07,007 --> 00:41:08,133 What do you care? 460 00:41:09,303 --> 00:41:13,831 The case is light, and what's inside doesn't concern you. 461 00:41:17,376 --> 00:41:19,344 We got a deal? 462 00:41:19,533 --> 00:41:24,869 All right, don't fret. Agreed. 463 00:41:25,204 --> 00:41:28,105 Here's the address where they'll be this evening. 464 00:41:28,336 --> 00:41:33,774 Come to mine tomorrow. Here's my address. 465 00:41:34,111 --> 00:41:37,547 Any problem, call me, there's the number. 466 00:41:45,522 --> 00:41:47,615 - So long. - Sure. 467 00:41:49,976 --> 00:41:51,341 Until tomorrow. 468 00:41:57,491 --> 00:41:58,583 Halfwit. 469 00:42:08,311 --> 00:42:09,005 We're not late? 470 00:42:09,145 --> 00:42:13,104 No, loads of time. We can even get a bite to eat. 471 00:42:13,390 --> 00:42:15,449 With a case of American money? 472 00:42:15,651 --> 00:42:17,744 Well, we'll go to American McDonald's. 473 00:42:17,948 --> 00:42:19,245 And eat that shit? 474 00:42:19,410 --> 00:42:24,006 Come on. It's fast and delicious. The whole world's eating hamburgers. 475 00:42:24,315 --> 00:42:26,078 They're just freaks with no taste. 476 00:42:27,411 --> 00:42:30,380 You want me to eat pies? 477 00:42:30,612 --> 00:42:32,978 Leave Russian pies out of it! 478 00:42:40,807 --> 00:42:43,901 All right, pie-face, we're here. I'll be quick. 479 00:43:04,429 --> 00:43:07,626 - Sergei, hi! - All right, Boar! 480 00:43:08,117 --> 00:43:11,143 I thought, is it him or not? 481 00:43:12,571 --> 00:43:15,665 I heard you moved to the Center. 482 00:43:15,911 --> 00:43:17,811 Yeah, set myself up. 483 00:43:17,997 --> 00:43:20,158 Well, I can see you've worked up a pot-belly. 484 00:43:21,129 --> 00:43:24,530 This is where I keep the brains that don't fit in. 485 00:43:27,115 --> 00:43:29,640 You still slaving for Mikhalich? 486 00:43:30,733 --> 00:43:33,224 Yes, what've you got against Mikhalich? 487 00:43:33,445 --> 00:43:39,179 You should drop him. What can you do in the provinces? 488 00:43:39,534 --> 00:43:44,062 Running around like a gopher, counting kopecks. 489 00:43:44,370 --> 00:43:49,831 These days, you can really do well for yourself, but not in this hole. 490 00:43:50,181 --> 00:43:54,174 You need to go to the Center, it's all there. 491 00:43:54,460 --> 00:43:59,124 And your Mikhalich is a gopher. No future. 492 00:43:59,435 --> 00:44:03,599 My boss set him up here, and he can take him down. 493 00:44:04,724 --> 00:44:10,526 - Can't you go any faster? - Yes, come on, I'm hungry. 494 00:44:14,152 --> 00:44:18,384 - Good day. - Coke, fries and a hamburger. 495 00:44:18,675 --> 00:44:20,939 - Sauce with the fries? - No. 496 00:44:24,554 --> 00:44:26,351 73,000 rubles. 497 00:44:26,538 --> 00:44:28,631 Hey, what about the line? 498 00:44:35,131 --> 00:44:37,395 - Hi, Boar. - Hi, Semyon. 499 00:44:37,601 --> 00:44:38,533 Where've you been? 500 00:44:39,446 --> 00:44:40,538 He's hit the big time. 501 00:44:40,698 --> 00:44:42,029 Where's your guards? 502 00:44:42,194 --> 00:44:48,429 Guys, our business is legal. We're taking Eurobonds to Japan. 503 00:44:49,639 --> 00:44:51,664 And you, Sergei, come work with us. 504 00:44:51,867 --> 00:44:57,032 I can help. But you need some dough to start up. 505 00:45:01,156 --> 00:45:03,124 Here's my card. 506 00:45:06,235 --> 00:45:09,636 You still shooting, guys? 507 00:45:09,888 --> 00:45:10,980 So what? 508 00:45:11,141 --> 00:45:13,803 People don't shoot anymore. 509 00:45:14,028 --> 00:45:17,930 They do business differently, not like your Mikhailovich. 510 00:45:22,761 --> 00:45:28,893 That was the old days. Remember how we took the Belozerskies out? 511 00:45:33,860 --> 00:45:35,851 Come on, we're late. 512 00:45:36,504 --> 00:45:37,596 All right, let's go. 513 00:45:37,756 --> 00:45:39,485 - See you guys. - See you, Kaban. 514 00:46:04,998 --> 00:46:08,490 Scum, eh? Hang on, we'll do him. 515 00:46:08,755 --> 00:46:10,188 No, let him go. 516 00:46:11,017 --> 00:46:13,850 That's a serious car. I heard that's the best nowadays. 517 00:46:14,079 --> 00:46:16,946 Come off it, did you see what the Boar was driving? 518 00:46:17,176 --> 00:46:22,375 Yeah, the Boar's done well for himself. 519 00:46:37,250 --> 00:46:38,547 Here. 520 00:46:39,929 --> 00:46:41,396 What's that? 521 00:46:41,565 --> 00:46:43,624 That? It's a fly. 522 00:46:44,243 --> 00:46:46,336 I can see it's a fly. What's it doing here? 523 00:46:46,539 --> 00:46:47,437 You gave permission. 524 00:46:47,583 --> 00:46:48,607 - Me? - You. 525 00:46:49,358 --> 00:46:52,088 I don't remember telling you to bring a fly. 526 00:46:52,315 --> 00:46:54,249 You said pistols and something heavier. 527 00:46:54,437 --> 00:46:59,739 I meant a machine gun. In Ethiopia, is "something heavier" a rocket launcher? 528 00:47:00,074 --> 00:47:00,972 I'm Russian. 529 00:47:01,292 --> 00:47:03,658 Russian, I hope you didn't bring any grenades. 530 00:47:06,474 --> 00:47:10,342 You're a total psycho. You need to see a doctor, get sorted. 531 00:47:10,615 --> 00:47:12,776 And I don't think a Russian doctor can help. 532 00:47:13,469 --> 00:47:15,027 That's your opinion. 533 00:47:20,740 --> 00:47:22,605 Stop stuffing yourself, we're here. 534 00:47:23,279 --> 00:47:26,442 If we screw up this time, Mikhalich will swallow us whole, crap included. 535 00:47:26,688 --> 00:47:30,681 Stop stressing! No one's going to eat you or your crap, 536 00:47:30,969 --> 00:47:34,097 and I'm eating because I'm starved. I can't work hungry. 537 00:47:34,343 --> 00:47:37,506 Stuffing yourself with that crap won't make you work any better. 538 00:47:38,170 --> 00:47:42,539 That's enough. Why do you always talk shit when I'm eating? 539 00:47:42,833 --> 00:47:44,095 You could ruin my appetite. 540 00:47:47,181 --> 00:47:48,842 Stop eating. We're late as it is. 541 00:47:52,782 --> 00:47:54,579 All right, I'm coming. 542 00:47:57,933 --> 00:47:59,992 And here are our patients. 543 00:48:05,169 --> 00:48:08,263 - Look, believers. - So? I'm a believer too. 544 00:48:08,508 --> 00:48:10,601 What god have you got in Ethiopia? Voodoo? 545 00:48:12,892 --> 00:48:18,159 I don't get it, Koron. You said they'd come out with a case, not go in. 546 00:48:18,493 --> 00:48:19,551 Yes. 547 00:48:20,303 --> 00:48:22,168 So why're they going in with it? 548 00:48:22,356 --> 00:48:25,086 How do I know. Go and ask. 549 00:48:25,486 --> 00:48:27,477 And what're we supposed to do? 550 00:48:27,678 --> 00:48:30,875 Like we agreed. We take them when they come out. 551 00:48:34,985 --> 00:48:38,011 Hello, who do you want to see? 552 00:48:38,256 --> 00:48:39,188 Him. 553 00:48:39,925 --> 00:48:42,655 - You've got an appointment? - Of course. 554 00:48:42,882 --> 00:48:47,182 - Who shall I say it is? - We'll manage. 555 00:48:50,120 --> 00:48:53,920 Ah! At last, I was getting worried. 556 00:48:54,574 --> 00:48:56,565 Greetings to the defenders of the victims of police harassment. 557 00:48:56,765 --> 00:48:58,960 Hello, hello. Everything ready? 558 00:48:59,165 --> 00:49:03,192 Galya, Galya, everything's fine, the boys are here to see me. 559 00:49:03,479 --> 00:49:07,643 - I've got everything, and you? - Of course. 560 00:49:29,887 --> 00:49:31,752 - Everything's fine. - Agree. 561 00:49:31,938 --> 00:49:34,463 Good luck. Greetings to Sergei Mikhalich. 562 00:49:37,715 --> 00:49:38,613 Bye. 563 00:49:55,319 --> 00:49:59,585 - Give us the case! - Case? 564 00:50:00,642 --> 00:50:01,836 Case! You deaf? 565 00:50:01,998 --> 00:50:03,966 No, from the fear I didn't quite understand. 566 00:50:04,156 --> 00:50:06,750 - Hard man, are you? - Who? 567 00:50:07,148 --> 00:50:08,615 Stand still. 568 00:50:10,349 --> 00:50:14,183 Let's not get silly. Throw the case over, and you can go. 569 00:50:14,454 --> 00:50:17,389 You shouldn't hang on to possessions. 570 00:50:19,812 --> 00:50:24,249 - You're dead men. - Ooh, I'm scared. Let's go. 571 00:50:25,449 --> 00:50:29,044 Yes, straight to the cemetary. You'd best dig yourselves deep holes. 572 00:50:44,619 --> 00:50:47,053 We're finished. Mikhalich'll kill us. 573 00:50:47,263 --> 00:50:49,163 What are we going to do? 574 00:50:49,350 --> 00:50:52,547 We could hang ourselves or go to Mikhalich, same difference. 575 00:50:52,795 --> 00:50:54,763 Funny. I'll die laughing. 576 00:50:54,952 --> 00:50:56,283 That wouldn't be the worst way out. 577 00:50:56,727 --> 00:50:58,092 So, what're we going to do? 578 00:50:58,257 --> 00:51:00,418 We'll go to Mikhalich and hope for a miracle. 579 00:51:26,264 --> 00:51:29,495 Mikhalich in? In the sauna? 580 00:51:31,066 --> 00:51:32,260 What're you going to say? 581 00:51:32,562 --> 00:51:35,395 I don't know, we'll see what mood he's in. 582 00:51:38,685 --> 00:51:44,248 You know he burnt his architect in his fireplace. 583 00:51:47,105 --> 00:51:48,470 Fuck! 584 00:52:27,950 --> 00:52:32,216 You needn't tell me, I already know. 585 00:52:32,507 --> 00:52:36,807 Sergei Mikhalich, they caught us off guard. We didn't even have time to react. 586 00:52:37,100 --> 00:52:40,126 - You knew what you were going for? - Heroin. 587 00:52:40,858 --> 00:52:45,295 If you knew it was heroin, you should have been prepared for anything, 588 00:52:45,589 --> 00:52:49,650 including being caught off guard. Right? 589 00:52:51,295 --> 00:52:57,325 And if you agree, why the hell did they catch you off guard? 590 00:52:57,697 --> 00:52:59,130 I don't know, I think. 591 00:52:59,297 --> 00:53:02,266 Yes? And what do you think with, Sergei? 592 00:53:02,498 --> 00:53:03,487 My head. 593 00:53:03,647 --> 00:53:05,239 Up there, Sergei, you've got an arse. 594 00:53:05,421 --> 00:53:08,652 What're you so happy about, you think with something else? 595 00:53:08,900 --> 00:53:14,099 I should punish you, although this time you might not be entirely to blame. 596 00:53:14,501 --> 00:53:15,490 Yes. 597 00:53:15,649 --> 00:53:18,618 What're you so happy about? You light pink poof. 598 00:53:18,851 --> 00:53:22,378 Not entirely to blame doesn't mean you're entirely in the clear. 599 00:53:22,817 --> 00:53:28,551 All right, numbskulls, listen carefully. You go and see our copper-informer. 600 00:53:28,905 --> 00:53:30,395 He set us up? 601 00:53:30,749 --> 00:53:35,743 First, don't interrupt your elders, and second, who said you were set up? 602 00:53:36,071 --> 00:53:42,601 You were ripped off, Sergei, like suckers, like schoolboys. 603 00:53:42,996 --> 00:53:45,521 And me along with you. Got it? 604 00:53:45,744 --> 00:53:50,204 So you go to him now, and put the frighteners on him about the heroin. 605 00:53:50,510 --> 00:53:51,568 He knows? 606 00:53:51,728 --> 00:53:56,893 You again, I said don't interrupt. So, make him talk, and then slot him. 607 00:53:57,504 --> 00:53:59,165 - You can manage that? - Of course. 608 00:53:59,348 --> 00:54:04,650 And I promise, if it's like last time, you're history. Got it? 609 00:54:09,541 --> 00:54:15,138 Hey, hey! Oh, Vladik, Good Lord, Mommy will tell you off, you didn't hurt yourself? 610 00:54:15,491 --> 00:54:19,018 Go on, go on, and don't come back without good news. 611 00:54:19,283 --> 00:54:24,311 Come here, my lovely, oh my sweetie, 612 00:54:25,476 --> 00:54:29,640 you big bundle of life. 613 00:54:31,809 --> 00:54:34,471 You already drilled a hole in your head? 614 00:54:34,696 --> 00:54:38,154 Leave the faith out of it, all right? Or I'll put a hole in your head. 615 00:54:38,419 --> 00:54:41,820 Oh, maybe you want to become a monk? 616 00:54:42,072 --> 00:54:45,337 If I hadn't got christened, we'd long since be rotting in the cemetary. 617 00:54:45,586 --> 00:54:47,110 I don't want to go to the cemetery. 618 00:54:47,291 --> 00:54:51,091 I want, like in the civilized world, to be cremated. 619 00:54:51,361 --> 00:54:53,693 You'll be burnt, don't worry. Not long now. 620 00:55:16,968 --> 00:55:22,463 - Wow. - What's that, Koron? Where's our money? 621 00:55:26,083 --> 00:55:30,520 No money. And this looks like heroin. 622 00:55:30,816 --> 00:55:33,649 Heroin? What heroin? 623 00:55:33,876 --> 00:55:36,208 Same as in Ethiopia. 624 00:55:36,417 --> 00:55:38,749 But what're we supposed to do with it? 625 00:55:38,956 --> 00:55:41,720 - Shoot up. - Is that a joke? 626 00:55:41,949 --> 00:55:43,610 Give me a smoke. 627 00:55:45,219 --> 00:55:49,212 Two questions. Who ripped us off? 628 00:55:50,647 --> 00:55:52,945 And what do we do with this pile of shit? 629 00:55:53,151 --> 00:55:55,449 - I've got the same questions. - And me. 630 00:55:55,656 --> 00:56:01,526 Right. So first, don't panic. 631 00:56:03,693 --> 00:56:08,960 Second, I'll go and see the Cop and find out what's going on, 632 00:56:09,294 --> 00:56:12,627 and why there's a pile of heroin in this case instead of money. 633 00:56:12,879 --> 00:56:18,840 Good idea. But are you sure that's heroin and not coke, or washing powder? 634 00:56:19,210 --> 00:56:20,768 Another good idea. 635 00:56:35,076 --> 00:56:38,603 Seems like heroin, although I'm not an expert... 636 00:56:39,772 --> 00:56:42,673 No, it's definitely not washing powder. 637 00:56:42,903 --> 00:56:44,302 Gets you going. 638 00:56:44,573 --> 00:56:46,803 No, not washing powder. 639 00:56:47,009 --> 00:56:50,843 You know, I've had a thought. 640 00:56:51,740 --> 00:56:52,798 A thought? 641 00:56:53,968 --> 00:56:56,960 Yep. I'll go, and you think of a backup plan. 642 00:56:57,203 --> 00:56:59,728 - What sort? - A backup! 643 00:57:00,647 --> 00:57:02,706 What do we need a backup plan for? 644 00:57:02,909 --> 00:57:06,401 I think we ripped off some serious people. 645 00:57:07,258 --> 00:57:11,592 You'll run off to Ethiopia, but what about me and Bal? 646 00:57:11,885 --> 00:57:15,013 - I'm tired of your Ethiopia stuff. - Don't. 647 00:57:17,208 --> 00:57:26,480 That's easy, there's nothing we can do with it. 648 00:57:28,585 --> 00:57:32,214 This isn't 20 grams, it's... How much is there? 649 00:57:32,691 --> 00:57:35,489 A hell of a lot. About 5 kilos. 650 00:57:35,717 --> 00:57:40,916 Right, I'm off, and you think, think! 651 00:57:42,676 --> 00:57:45,770 - I'll put the case in the oven. - All right. 652 00:57:50,469 --> 00:57:53,336 Have you gone nuts, reading that nonsense? 653 00:57:53,565 --> 00:57:55,692 I study English with them. 654 00:58:01,254 --> 00:58:05,918 You go to the monastery and I'll go abroad. 655 00:58:06,229 --> 00:58:08,197 Who needs you there... 656 00:58:10,299 --> 00:58:12,460 You think the Cop's to blame? 657 00:58:13,535 --> 00:58:17,369 Who else? The butcher bought it. You got any doubts about it? 658 00:58:17,641 --> 00:58:20,371 - I just can't believe my luck. - What luck? 659 00:58:20,807 --> 00:58:23,105 I've hated that scum cop for ages. 660 00:58:23,312 --> 00:58:26,440 And if I hate someone, I get nervous and behave badly with them. 661 00:58:26,930 --> 00:58:32,994 That's bad for business. If it wasn't for Mikhalich, I'd have killed him ages ago. 662 00:58:33,366 --> 00:58:35,800 All right, Simon, I'll give you that satisfaction. 663 00:58:36,011 --> 00:58:40,038 - Thanks, pal. - For you, anything. Any whim. 664 00:58:40,325 --> 00:58:41,656 That's respect. 665 00:58:42,204 --> 00:58:45,298 Just don't get nervy. 666 00:58:52,328 --> 00:58:54,592 There's our beauty. 667 00:58:55,773 --> 00:58:57,468 I'm going to get really carried away. 668 00:58:58,139 --> 00:59:00,300 Yes, pal, you're a real maniac. 669 00:59:00,818 --> 00:59:05,118 You have to respect, and not judge the weaknesses of others. 670 00:59:23,641 --> 00:59:25,632 Why've you still got that file? 671 00:59:25,832 --> 00:59:28,665 Haven't had time to drop it off. 672 00:59:29,278 --> 00:59:34,978 Hi, guys. You'll be dropping by the station next. 673 00:59:35,331 --> 00:59:38,732 You could've phoned. What's up? 674 00:59:38,984 --> 00:59:43,444 They could tap the phone. We need to talk, let's go up. 675 00:59:43,750 --> 00:59:46,480 I hope the police aren't bugging you yet. 676 00:59:46,707 --> 00:59:51,076 Me too. Come on. 677 01:00:24,560 --> 01:00:29,020 Not living too good. You saving up? 678 01:00:29,328 --> 01:00:32,855 - Stepan, you got a plaster? - A plaster? Medical? 679 01:00:33,120 --> 01:00:34,348 Yes, a big one. 680 01:00:34,511 --> 01:00:37,969 In the toilet, in the cupboard, by the john. Cut yourself? 681 01:00:41,156 --> 01:00:43,556 - I'll go and look. - Okay. 682 01:00:57,752 --> 01:01:01,552 Hey, you gone mad or what? 683 01:01:05,337 --> 01:01:10,297 Hey, lads! What's it about? 684 01:01:10,625 --> 01:01:13,992 - About the heroin. - What heroin? 685 01:01:14,243 --> 01:01:20,204 The heroin in the case, which 3 head-cases took from us. And we think you know about it. 686 01:01:20,576 --> 01:01:25,946 No, you've definitely gone nuts. 687 01:01:26,594 --> 01:01:31,793 Listen, Simon, he says we've gone nuts. You agree? 688 01:01:34,145 --> 01:01:36,340 D Look at me now. D 689 01:01:48,165 --> 01:01:50,793 Come on guys! You've totally gone nuts? 690 01:01:51,018 --> 01:01:52,007 Totally. 691 01:01:54,568 --> 01:01:56,798 Quiet, quiet, you'll frighten the neighbors, filth. 692 01:01:57,350 --> 01:02:01,980 Filth, you should keep the civil peace, but you're shrieking like a pig. 693 01:02:02,290 --> 01:02:04,622 Simon, cover his mouth. 694 01:02:08,102 --> 01:02:10,502 Ok. Shut it, bitch, 695 01:02:15,164 --> 01:02:16,791 Probably hurts? 696 01:02:16,973 --> 01:02:18,065 I should think so! 697 01:02:18,295 --> 01:02:20,559 You think he's ready to talk to us yet? 698 01:02:21,496 --> 01:02:23,020 Don't know. Let's ask. 699 01:02:23,201 --> 01:02:26,830 Listen, filth, you ready to talk, or need more pressure? 700 01:02:27,758 --> 01:02:29,953 Says he's ready. Open his mouth. 701 01:02:30,333 --> 01:02:33,632 Bitches, what do you want? 702 01:02:33,881 --> 01:02:37,612 For the slow among us, I repeat, where's the heroin and who took it? 703 01:02:38,857 --> 01:02:45,888 What, Sergei? I... I... I really don't know... 704 01:02:46,302 --> 01:02:49,601 - Simon, one more time. - Shut up, bitch. 705 01:02:54,131 --> 01:02:56,929 All right, that's enough. Open his mouth. 706 01:02:57,158 --> 01:02:58,420 All right. 707 01:02:58,584 --> 01:03:01,246 So, dickhead, that enough? Or you want some more? 708 01:03:01,472 --> 01:03:02,404 Can we, Simon? 709 01:03:02,550 --> 01:03:04,108 Easy! 710 01:03:07,873 --> 01:03:09,704 There, bitch! 711 01:03:10,761 --> 01:03:15,357 I hope you realize that the only way to go is to tell us everything you know. 712 01:03:15,667 --> 01:03:21,367 Where's the heroin? Don't hold it in, or he'll stick a knife in your eye. 713 01:03:21,720 --> 01:03:26,020 - He's like that. Aren't you Simon? - Totally. 714 01:03:26,313 --> 01:03:29,407 I'll count to one. One... 715 01:03:32,228 --> 01:03:33,889 I... I'll tell you... 716 01:03:34,418 --> 01:03:40,414 See, you can when you want to. And you kept saying, "I don't know, don't remember". 717 01:03:40,785 --> 01:03:42,548 Go on, we're all ears. 718 01:03:42,943 --> 01:03:46,538 I set you up. 719 01:03:47,431 --> 01:03:49,490 We know that, just get to the heart of the matter. 720 01:03:49,900 --> 01:03:52,801 I heard the Solicitor was paying you. 721 01:03:53,032 --> 01:03:58,766 I decided that just once I'd make some easy money. 722 01:03:59,122 --> 01:04:00,589 I really need money right now. 723 01:04:00,826 --> 01:04:02,191 I can see that. 724 01:04:02,809 --> 01:04:08,145 I heard by chance where and when you'd meet, hired three nutcases. 725 01:04:08,480 --> 01:04:10,710 They agreed to work. 726 01:04:11,403 --> 01:04:17,399 But you made a big mistake. There was no money in the case. It was heroin. 727 01:04:17,770 --> 01:04:20,967 A whole case of "H!" You know how much you ripped Mikhalich off by? 728 01:04:26,920 --> 01:04:29,445 Where can we find your friends? 729 01:04:35,200 --> 01:04:38,658 The address is in my coat. 730 01:04:41,185 --> 01:04:43,551 Don't kill me, please! 731 01:04:48,073 --> 01:04:49,301 That is it. 732 01:04:54,892 --> 01:04:56,382 That means he killed the Butcher. 733 01:05:24,535 --> 01:05:28,699 What to do? What to do? What to do? What to do? What to do? 734 01:05:29,057 --> 01:05:31,423 Just shut up! Can't you see I'm thinking? 735 01:05:31,875 --> 01:05:36,209 - No, I haven't got x-ray vision. - Shut up, I said! 736 01:05:36,504 --> 01:05:39,439 All right, all right. Think. 737 01:05:43,044 --> 01:05:44,909 Come up with anything? 738 01:05:46,523 --> 01:05:47,581 No. 739 01:05:49,933 --> 01:05:53,425 How much is five kilos of heroin worth? 740 01:05:53,898 --> 01:05:57,561 I don't know. About a million bucks. 741 01:05:58,387 --> 01:06:01,515 Cool, but who's that? 742 01:06:01,761 --> 01:06:04,855 Do you care who's going to kill you? 743 01:06:06,702 --> 01:06:13,767 Yes, we've landed right in it. Do you think the cop knew it was heroin? 744 01:06:14,182 --> 01:06:20,052 - Maybe. What difference does it make? - Agree. 745 01:06:27,160 --> 01:06:29,492 You just don't think about your health. 746 01:06:29,700 --> 01:06:34,831 After today, I don't think I'll be needing it. You neither. 747 01:06:37,562 --> 01:06:39,291 What are you suggesting? 748 01:06:39,476 --> 01:06:42,274 I suggest getting our skates on, as fast as possible. 749 01:06:43,234 --> 01:06:47,136 Take this shit, and hide out till it blows over. 750 01:06:49,983 --> 01:06:53,578 I've been thinking and came to the exact same conclusion. 751 01:06:59,134 --> 01:07:02,695 Smoked everything up again, you bloody Ethiopian. 752 01:07:03,030 --> 01:07:04,327 Go and buy some more. 753 01:07:06,614 --> 01:07:09,549 All right, I'll get the cigarettes, you get everything together. 754 01:07:09,780 --> 01:07:12,806 Koron will be back and we'll have to move it before we get caught. 755 01:07:13,850 --> 01:07:15,147 Hide the case in the oven! 756 01:07:15,381 --> 01:07:18,942 - Buy a carton. - Get lost, you piece of shit. 757 01:07:22,617 --> 01:07:26,678 Koron should be back. Maybe something happened? 758 01:07:54,244 --> 01:07:55,609 We're here. 759 01:07:56,714 --> 01:08:01,481 This looks like the house, but what floor? 760 01:08:01,792 --> 01:08:03,157 What apartment is it? 761 01:08:03,324 --> 01:08:06,555 - Number 14. - Second floor then. 762 01:08:06,803 --> 01:08:09,772 - Oh, right, sorry, being slow. - It happens. 763 01:08:27,295 --> 01:08:28,489 - Bit gloomy in here. 764 01:08:29,662 --> 01:08:31,186 - All right, don't moan, just try again. - Okay. 765 01:08:31,366 --> 01:08:33,027 Right, we're going in. 766 01:08:33,210 --> 01:08:36,338 We'll tie them up and start torturing them. 767 01:08:36,585 --> 01:08:42,683 Then we'll take everything, knock them off, and leave. Should be simple. 768 01:08:43,056 --> 01:08:46,856 Well done, again I'm convinced you're a maniac. 769 01:09:03,548 --> 01:09:06,415 At last. I'm coming! Don't get worked up! 770 01:09:10,089 --> 01:09:14,082 I'm not, I'm totally calm. You should be getting worked up! 771 01:09:14,369 --> 01:09:17,861 - Ah! The Ethiopian. - I'm Russian. 772 01:09:20,178 --> 01:09:22,772 Careful with him or he'll turn up his toes too early. 773 01:09:22,997 --> 01:09:24,794 All right. 774 01:10:01,197 --> 01:10:02,960 Tape his mouth. 775 01:10:11,949 --> 01:10:13,007 You're not overdoing it? 776 01:10:14,801 --> 01:10:16,234 Just right. 777 01:10:17,724 --> 01:10:19,521 Why isn't he coming around? 778 01:10:19,985 --> 01:10:25,082 - Black. - We don't want an international conflict. 779 01:10:26,179 --> 01:10:30,775 - He said he's Russian. - He lied. 780 01:10:40,512 --> 01:10:42,980 Calm down, calm down. Don't fuss. 781 01:10:43,192 --> 01:10:46,286 He's come round, look, and you said... 782 01:10:47,018 --> 01:10:51,512 Well, Ethiopian, you've got big problems. 783 01:10:52,619 --> 01:10:56,248 You probably want to know why? I'll tell you. 784 01:10:57,073 --> 01:10:59,871 You took what's ours today, and we're very upset. 785 01:11:01,283 --> 01:11:04,616 You probably already know that, right? 786 01:11:07,197 --> 01:11:10,963 Guys, guys, I don't know what you're talking about. 787 01:11:12,590 --> 01:11:15,616 - What's that for? - You know. 788 01:11:16,070 --> 01:11:17,059 I don't understand. 789 01:11:17,635 --> 01:11:22,299 When you took the heroin this morning, there were two more contraceptives with you. 790 01:11:22,610 --> 01:11:23,736 You're here alone. 791 01:11:23,898 --> 01:11:27,095 Two questions: Where's the heroin, and where are the others? 792 01:11:27,656 --> 01:11:30,648 Guys, you must have the wrong apartment. I don't know what you're talking about. 793 01:11:30,891 --> 01:11:32,791 You don't want it the easy way, Ethiopian, that's your problem. 794 01:11:33,639 --> 01:11:39,271 We'll find the heroin anyway. He'll be very offended, and torture you horribly. 795 01:11:39,624 --> 01:11:40,750 He's like that. 796 01:11:40,911 --> 01:11:42,811 Definitely. 797 01:11:50,583 --> 01:11:52,448 Let's take a look. 798 01:12:00,150 --> 01:12:02,175 Hey, Simon, look at all this vinyl. 799 01:12:02,378 --> 01:12:08,248 Wow! Take a look, the first E.L.O. Album! 800 01:12:10,101 --> 01:12:15,562 Take a look. Stray Cats! Sparks! 801 01:12:15,911 --> 01:12:18,038 This is a great collection. 802 01:12:19,042 --> 01:12:22,603 When we kill him, you can keep it all. I'll take a look in the hall. 803 01:12:22,870 --> 01:12:23,962 Brilliant! 804 01:12:29,654 --> 01:12:32,646 D Look at me now. D 805 01:13:00,131 --> 01:13:01,155 This yours? 806 01:13:18,745 --> 01:13:21,236 Simon! Take a look at what I found in the cupboard! 807 01:13:22,432 --> 01:13:24,559 It's heavy? What's in there? 808 01:13:25,529 --> 01:13:30,933 We'll take a look. You probably want a look too, right? What's this, a mask? 809 01:13:31,269 --> 01:13:33,464 Or just looks like a mask? 810 01:13:38,472 --> 01:13:42,431 Right, come here! Oh! You haven't changed! 811 01:13:44,283 --> 01:13:48,151 Hey, scarecrow, take a look. I'm not a total fool, am I? 812 01:13:48,422 --> 01:13:50,549 We're waiting for another two gangsters. 813 01:13:52,180 --> 01:13:56,583 What have we here! Oh! What a beauty. 814 01:13:57,433 --> 01:14:02,132 And what's this? I'll be amazed if there are no grenades. 815 01:14:02,443 --> 01:14:05,571 This was for us? Ah, you gorilla scum. 816 01:14:05,818 --> 01:14:09,117 And here are the grenades. A whole set. 817 01:14:09,367 --> 01:14:13,633 I think you've got no choice now. You'll have to tell us everything, right? 818 01:14:13,925 --> 01:14:18,828 We'll ask, and you'll talk, but only say what we want to hear. 819 01:14:19,143 --> 01:14:22,340 Answers such as, "I don't know" or "I don't remember" aren't accepted. Got it? 820 01:14:24,396 --> 01:14:26,387 D Look at me now. D 821 01:14:26,936 --> 01:14:32,238 Guys... Guys, I... I really don't know what you're talking about. 822 01:14:34,000 --> 01:14:38,369 As for the bag, the bag, I've... I've never seen it before! 823 01:14:39,078 --> 01:14:41,444 - First time? - First time, really! 824 01:14:42,176 --> 01:14:45,304 - Look, he hasn't even turned red! - Well, he can't, can he? 825 01:15:01,206 --> 01:15:02,434 This looks like it. 826 01:15:07,295 --> 01:15:10,662 All right, brother, you asked for it. We'll wait for your friends here. 827 01:15:14,253 --> 01:15:16,118 Ah, here they are. 828 01:15:16,480 --> 01:15:17,447 You closed the door? 829 01:15:18,255 --> 01:15:19,552 I don't remember. 830 01:15:19,715 --> 01:15:20,909 Let's get in position. 831 01:15:25,456 --> 01:15:30,257 What's going on here? The Cop set me up, scum? 832 01:15:32,032 --> 01:15:37,595 Quiet, quiet, sounds like someone... 833 01:15:39,721 --> 01:15:42,884 Got to break the door down. 834 01:15:46,019 --> 01:15:48,351 I don't like this. 835 01:16:05,710 --> 01:16:10,511 - So that's the way it is. - Beautiful. 836 01:16:22,097 --> 01:16:27,057 Ethiopian. I've seen you somewhere before, eh? 837 01:16:28,324 --> 01:16:33,455 Freeze! Who the hell are you? 838 01:16:35,352 --> 01:16:38,651 Don't get worked up kid, I didn't come for you. 839 01:16:39,180 --> 01:16:44,709 - Kid? - Scum... Bastards. 840 01:16:45,129 --> 01:16:47,222 I'm asking you kid, who you are? 841 01:16:48,643 --> 01:16:53,376 I'm going to kill you, bitch! Scum. 842 01:16:54,349 --> 01:16:59,912 - Finish him off. - You bitching, shameful bastards. 843 01:17:00,890 --> 01:17:03,256 Maybe you'll tell us where the heroin is? 844 01:17:03,465 --> 01:17:05,365 You're finished, bitch. 845 01:17:05,620 --> 01:17:07,554 No, you're finished. 846 01:17:07,744 --> 01:17:10,577 What about them? 847 01:17:10,805 --> 01:17:16,471 A good question. Put them in the bathroom, but we'll finish with this one first. 848 01:17:16,825 --> 01:17:19,726 Shameful beast... Stinking beasts. 849 01:18:12,421 --> 01:18:15,720 Bitch. The Cop's conned us. 850 01:18:16,770 --> 01:18:18,499 Shut it, will you? 851 01:18:45,961 --> 01:18:49,590 Too much blood? I don't like it when there's a lot of blood. 852 01:18:50,344 --> 01:18:55,941 Right. You take one leg, I'll take the other. 853 01:18:56,885 --> 01:18:58,546 Then we won't get dirty. 854 01:19:51,021 --> 01:19:52,113 Heavy. 855 01:19:52,899 --> 01:19:55,026 - Let's get to the key issue. - All right. 856 01:19:57,144 --> 01:19:59,237 So, we've cleaned up the room! 857 01:19:59,440 --> 01:20:02,375 Just need to find out about this Boy Scout brigade that was here. 858 01:20:13,462 --> 01:20:18,456 Listen, if you don't switch off your music box, I'll switch you off. Got that, you long streak of... 859 01:20:20,281 --> 01:20:21,680 - Hey, what? - Get in. 860 01:20:26,473 --> 01:20:28,202 Hey, man, what? 861 01:20:36,145 --> 01:20:37,271 Someone else? 862 01:20:53,264 --> 01:20:58,861 Right, pups, you're finished, got it? I'm going to tear you up. 863 01:21:00,639 --> 01:21:02,470 All right, animal, okay? 864 01:21:02,970 --> 01:21:04,369 Where's my heroin? 865 01:21:04,536 --> 01:21:08,734 What heroin, bitch? What do you want from me? 866 01:21:15,912 --> 01:21:20,508 I don't like name-calling. You going to use names, are you? 867 01:21:21,757 --> 01:21:23,554 Anyway, let's continue. 868 01:21:24,333 --> 01:21:25,891 I couldn't find the cop. 869 01:21:31,708 --> 01:21:32,970 Maybe he's at work? 870 01:21:33,135 --> 01:21:35,660 Who knows with that filth? We agreed at home. 871 01:21:36,579 --> 01:21:37,978 I think he knew. 872 01:21:47,294 --> 01:21:50,730 All right, gangsters, hands out in front. 873 01:21:57,315 --> 01:21:59,806 We must have got the wrong apartment. We'll be off. 874 01:22:00,028 --> 01:22:02,189 I said, hands out in front. 875 01:22:14,953 --> 01:22:15,942 Come on. 876 01:22:16,416 --> 01:22:19,476 I said we made a mistake. We're going to a girl's birthday party. 877 01:22:19,860 --> 01:22:21,851 - How old's the girl? - 20. 878 01:22:25,391 --> 01:22:29,122 What, in our day there are still girls aged 20? 879 01:22:29,393 --> 01:22:33,193 I'm not a specialist. Maybe he knows? 880 01:22:35,864 --> 01:22:39,265 - And what's this? - A bag. 881 01:22:42,370 --> 01:22:44,565 Very good. A bag, yes? 882 01:22:47,589 --> 01:22:49,250 There must be presents for the girl in it. 883 01:22:50,198 --> 01:22:53,793 What do 20-year-old girls get nowadays? 884 01:23:00,601 --> 01:23:02,330 Smokes a lot, does she? 885 01:23:06,968 --> 01:23:10,699 And she drives around the region. 886 01:23:13,369 --> 01:23:18,534 And she drinks while she's driving. Not a very good girl. 887 01:23:19,702 --> 01:23:22,068 - Am I right? - Not quite. 888 01:23:22,276 --> 01:23:27,942 Not quite. Tie up these perverts. 889 01:24:01,590 --> 01:24:07,085 So, gangsters, I think you realize your story about the girl won't fly. 890 01:24:08,654 --> 01:24:13,421 So let's not lie or muck about. Where's our heroin? 891 01:24:14,359 --> 01:24:20,264 What heroin? That hurts! 892 01:24:24,588 --> 01:24:27,182 I think you know your prospects are zero, 893 01:24:27,406 --> 01:24:32,810 so let's not waste time, and just say where the heroin is. 894 01:24:34,816 --> 01:24:37,114 Then I'll give you another chance. 895 01:24:37,321 --> 01:24:38,515 What chance? 896 01:24:38,678 --> 01:24:40,771 Give the heroin back first. 897 01:24:44,662 --> 01:24:47,529 In the kitchen, in the oven. 898 01:24:49,777 --> 01:24:52,644 Good lad. Simon, take a look. 899 01:25:07,451 --> 01:25:08,645 Yes! 900 01:25:13,331 --> 01:25:14,764 Let's have a look. 901 01:25:27,735 --> 01:25:34,607 So, gangsters, my mood's vastly improved, and, as I promised, I'll give you a chance. 902 01:25:35,319 --> 01:25:41,280 That all right? We'll play Dead Man's Bluff. 903 01:25:41,651 --> 01:25:47,214 With this, we'll work out who's a dead man, and who isn't. 904 01:25:48,401 --> 01:25:52,861 Agreed? I'll explain. 905 01:26:04,370 --> 01:26:09,330 One! Two! Three! 906 01:26:10,877 --> 01:26:13,311 Four! Five! 907 01:26:15,608 --> 01:26:19,476 Got the idea? That was practice. 908 01:26:20,583 --> 01:26:26,522 You, lover of bad girls, come with me to the kitchen, and we'll see if you've struck lucky. 909 01:26:55,618 --> 01:26:59,520 - Ready? - Ready. 910 01:27:01,638 --> 01:27:03,299 - Any last wishes? 911 01:27:05,048 --> 01:27:06,675 Yes. 912 01:27:09,813 --> 01:27:12,304 Let me go, please. 913 01:27:14,510 --> 01:27:17,070 See, he's got a sense of humor. 914 01:27:20,634 --> 01:27:24,195 That is good. It's easier to die with a sense of humor. 915 01:27:24,460 --> 01:27:25,859 You need my help? 916 01:27:27,940 --> 01:27:29,032 I'll do it myself. 917 01:27:48,571 --> 01:27:51,005 Unlucky. Let's have the second. 918 01:27:51,215 --> 01:27:54,446 - The Ethiopian? - No, the Ethiopian later. 919 01:28:17,030 --> 01:28:18,861 You playing Dead Man's Bluff, then? 920 01:28:19,118 --> 01:28:20,210 Yes! 921 01:28:21,379 --> 01:28:23,847 Hey Simon, we've got a hero. 922 01:28:24,615 --> 01:28:27,243 You playing too, or already crapped yourself? 923 01:28:27,538 --> 01:28:29,403 Crapped myself? 924 01:28:29,591 --> 01:28:32,685 Me? You think I'm not hard enough to play this nonsense with you? 925 01:28:32,931 --> 01:28:35,263 All right, hero, you asked for it. Sit down. 926 01:29:01,669 --> 01:29:06,572 Let's see what a hero you are. Or you've crapped yourself? 927 01:29:06,887 --> 01:29:10,220 You could not shoot, and just kill me. 928 01:29:10,888 --> 01:29:15,120 But then you should know, you're a piece of shit and you'll die a bitch. 929 01:29:31,972 --> 01:29:36,341 Now you, scum. You're a great talker, but now you've crapped yourself? 930 01:29:38,825 --> 01:29:40,952 Come on, you're the hero! 931 01:29:43,070 --> 01:29:48,770 Pull. Pull, you fraud! 932 01:29:49,646 --> 01:29:53,309 You don't shoot, I'll hammer your brains out! Go on! 933 01:30:03,493 --> 01:30:07,395 They're all good at talking, but when it comes to business... 934 01:30:07,668 --> 01:30:09,932 Let's kill the black. I don't like them. 935 01:30:10,207 --> 01:30:12,675 All right, and then we'll go. I'm getting hungry. 936 01:30:27,535 --> 01:30:30,003 - How are you, brother? - Damn, it hurts. 937 01:30:30,213 --> 01:30:31,646 - Where you hit? - In the stomach. 938 01:30:31,814 --> 01:30:35,648 I left my file in the kitchen. Went out without it. 939 01:30:36,754 --> 01:30:40,190 It's all right. All right, hang on, hang on brother. 940 01:30:40,443 --> 01:30:44,709 Shit. Lot of blood? 941 01:30:45,000 --> 01:30:50,063 I'm not an expert, but it's flowing. Hang on. 942 01:30:53,558 --> 01:30:56,425 Hold this on to stop the blood. 943 01:30:56,655 --> 01:30:59,647 - My head's spinning. - You need a doctor. 944 01:30:59,891 --> 01:31:03,952 - Where can we get one? - Shall I take you to the hospital? 945 01:31:04,240 --> 01:31:09,735 What hospital with a bullet wound and a case of heroin? Bring him here. 946 01:31:10,084 --> 01:31:12,848 - You know anyone? - I'll have to think. 947 01:31:13,077 --> 01:31:15,978 Don't take too long, eh? Please... 948 01:31:21,252 --> 01:31:23,880 Right, right, aha, aha, here. 949 01:31:34,682 --> 01:31:37,173 Hang on, hang on. 950 01:31:39,484 --> 01:31:43,545 Hello, sorry to disturb you. Could I speak to Alexander? 951 01:31:45,225 --> 01:31:48,194 Oh, Vladik. Didn't recognize you. 952 01:31:48,425 --> 01:31:50,290 What's up with your voice? 953 01:31:51,660 --> 01:31:54,094 Oh, you're celebrating. 954 01:31:57,053 --> 01:31:58,714 What's he say? 955 01:32:00,429 --> 01:32:04,229 I've got one, but I can't find his number. 956 01:32:05,577 --> 01:32:06,566 Who is he? 957 01:32:07,212 --> 01:32:12,047 A student, from the... what's it? You know... the medical... 958 01:32:12,363 --> 01:32:15,799 - He can do it? - I think he can do it. 959 01:32:16,397 --> 01:32:18,797 No "I think"! Can he, or not? 960 01:32:19,007 --> 01:32:22,033 Yes, he can, but not all of it. 961 01:32:22,694 --> 01:32:26,186 All right, phone him! I'm in a bad way. 962 01:32:26,452 --> 01:32:30,684 All right, all right, I said. I can't find the number. 963 01:32:31,044 --> 01:32:34,377 Ah! Yes. So... aha. So... 964 01:32:47,779 --> 01:32:51,806 Hello, Lyosha. Hi, it's Simon, how are you? 965 01:32:53,172 --> 01:32:55,572 Listen, I've got a little work for you. 966 01:32:55,782 --> 01:33:02,119 Well, professional work. We need to mend a guy. 967 01:33:03,366 --> 01:33:07,735 What's in it for you? Well, 200 bucks. Write down the address. 968 01:33:52,527 --> 01:33:54,017 Well done for coming. 969 01:33:54,197 --> 01:33:58,634 Don't mention it. Got the bucks? 970 01:34:11,105 --> 01:34:14,472 - Can I hang my coat? - Try. 971 01:34:21,926 --> 01:34:25,157 - Not very tidy in here. - It's not our apartment. 972 01:34:25,718 --> 01:34:28,380 - Do they stop you in the street in that get up? 973 01:34:28,605 --> 01:34:29,594 No. 974 01:34:29,962 --> 01:34:32,362 - Who are we healing? - In there. 975 01:34:32,572 --> 01:34:34,199 Take my shoes off? 976 01:34:35,355 --> 01:34:37,755 I wouldn't. It's not very clean in here. 977 01:34:41,687 --> 01:34:43,211 Here's the doctor. 978 01:34:43,462 --> 01:34:44,622 Good afternoon. 979 01:34:46,698 --> 01:34:50,566 Why're there so many corpses? And it really is dirty in here. 980 01:34:50,838 --> 01:34:52,135 Thanks for telling me not to take my shoes off. 981 01:34:52,508 --> 01:34:53,736 Don't mention it. 982 01:34:53,899 --> 01:34:57,596 - I'm not in your way, eh? - Oh, sorry, brother, sorry. 983 01:35:07,085 --> 01:35:10,646 - Lyosha. - Sergey. 984 01:35:10,912 --> 01:35:11,844 How's things? 985 01:35:11,991 --> 01:35:14,084 Not very good. Can we get on with it? 986 01:35:14,287 --> 01:35:15,652 Take the rag away. 987 01:35:18,392 --> 01:35:19,620 Put some music on. 988 01:35:19,784 --> 01:35:21,376 - Oh! - Russian though. 989 01:35:49,496 --> 01:35:53,592 - How is it? - Not bad. 990 01:35:54,611 --> 01:35:58,547 - It's bad, isn't it? - No, overall, you're all right. 991 01:36:01,187 --> 01:36:03,246 We'll just get the bullet out. 992 01:36:04,874 --> 01:36:06,341 Get it out? 993 01:36:07,136 --> 01:36:09,866 Well, I didn't think you just wanted a diagnosis. 994 01:36:10,198 --> 01:36:13,690 - Well, no. - So, let's get started. 995 01:36:13,955 --> 01:36:17,254 - What do you need? - Don't get in the way. 996 01:36:56,435 --> 01:36:57,527 Have you done it before? 997 01:36:57,689 --> 01:36:59,054 What? 998 01:36:59,219 --> 01:37:00,846 Well, pulled a bullet out? 999 01:37:01,029 --> 01:37:02,792 There's a first time for everything. 1000 01:37:04,577 --> 01:37:05,839 But you know how? 1001 01:37:06,003 --> 01:37:08,904 Of course, I've given my Hippocratic oath. 1002 01:37:09,134 --> 01:37:10,362 Good to hear. 1003 01:37:11,466 --> 01:37:16,961 That's great. Now for the main thing. I'm guessing you don't have any anaesthetic. 1004 01:37:18,737 --> 01:37:24,642 - Anaesthetic? - All right, here's what I suggest. 1005 01:37:25,696 --> 01:37:32,659 I'll give you two aspirin, and 100 grams of vodka. 1006 01:37:34,429 --> 01:37:35,327 Make it 150. 1007 01:37:35,472 --> 01:37:40,774 200, whatever... It won't hurt that much, but you'll just have to bear it. 1008 01:37:53,285 --> 01:37:55,412 Don't drink it all. We'll need it later. 1009 01:38:06,227 --> 01:38:08,923 I'll wash my hands, and we'll start. 1010 01:39:01,999 --> 01:39:03,626 So, gentlemen. 1011 01:39:08,017 --> 01:39:09,177 Shall we start? 1012 01:39:19,429 --> 01:39:21,954 Don't mess it up. I haggled at the market for two hours for it. 1013 01:39:30,876 --> 01:39:32,138 What's that? 1014 01:39:33,485 --> 01:39:37,979 Sterilization. Don't worry, I know what I'm doing. 1015 01:39:38,286 --> 01:39:39,617 I hope so. 1016 01:39:43,749 --> 01:39:47,515 This will hurt. Shout if you have to. Just don't move about, you'll get in the way. 1017 01:40:39,902 --> 01:40:41,426 A keepsake. 1018 01:40:44,912 --> 01:40:47,278 - Got a smoke? - Of what? 1019 01:40:47,487 --> 01:40:49,580 - I need a cigarette. - Oh. 1020 01:41:29,376 --> 01:41:30,741 Give me a plaster. 1021 01:41:46,737 --> 01:41:47,965 Give me a plaster. 1022 01:41:53,625 --> 01:41:54,956 Good lad. 1023 01:41:57,105 --> 01:41:59,938 - Anything else. - Thanks. 1024 01:42:03,089 --> 01:42:06,320 - I'll be off then. - All right, then. 1025 01:42:07,089 --> 01:42:10,081 - You can always find me. - Goodbye. 1026 01:42:10,325 --> 01:42:12,054 - You know how. - Yes. 1027 01:42:25,843 --> 01:42:30,439 - How are you, Sergey? - Not too bad. 1028 01:42:31,444 --> 01:42:32,843 That's great. 1029 01:42:35,237 --> 01:42:41,198 You know? That's the first time I've been shot. 1030 01:42:43,517 --> 01:42:44,950 How does it feel? 1031 01:42:45,118 --> 01:42:50,385 I don't know. Feels like I lost my virginity. 1032 01:42:52,215 --> 01:42:54,376 That's not a bad feeling. 1033 01:42:58,338 --> 01:43:00,738 We should clear out of here. 1034 01:43:02,652 --> 01:43:06,418 Anyone might turn up and I'm running out of bullets. 1035 01:43:07,245 --> 01:43:08,507 I've got some more. 1036 01:43:13,890 --> 01:43:17,121 Here's your file. 1037 01:43:42,523 --> 01:43:44,320 To Mikhalich? 1038 01:43:46,525 --> 01:43:50,928 I keep thinking about the Boar. 1039 01:43:51,396 --> 01:43:53,830 Maybe we should head for the Capital? 1040 01:43:55,119 --> 01:43:58,486 - And Mikhalich? - He can get sutffed. 1041 01:43:59,223 --> 01:44:01,714 I don't get it. And the heroin? 1042 01:44:02,738 --> 01:44:05,935 The Boar said we'd need money to start up with. 1043 01:44:11,679 --> 01:44:17,549 - We need gas. You got any cash? - Enough for gas. 1044 01:44:21,142 --> 01:44:23,235 I took the vinyl. 1045 01:44:41,531 --> 01:44:46,594 Sergei Alexandrovich, they've phoned twice. It's the second reading of the budget today. 1046 01:44:46,923 --> 01:44:49,619 - They asked you to go. - Thank you. 1047 01:44:49,846 --> 01:44:51,837 - Katya! - Yes? 1048 01:44:52,038 --> 01:44:53,938 Tea! 1049 01:44:55,412 --> 01:44:57,778 Lmmediately, Semyon Yevgenievich. 1050 01:45:03,205 --> 01:45:07,608 So, deputy, what can we make on the budget? 1051 01:45:07,902 --> 01:45:09,460 You know I don't take bribes. 1052 01:45:09,642 --> 01:45:12,133 Oh, an honest guy... 1053 01:45:13,087 --> 01:45:15,749 ...and Dead Man's Bluff, without a file? 1054 01:45:15,975 --> 01:45:19,570 I'm tired of you and your file! Go and pay our taxes, you idler! 1055 01:45:19,836 --> 01:45:23,101 Yes, I'll fly in from Burkina Faso. 1056 01:45:24,116 --> 01:45:25,583 You don't like blacks. 1057 01:45:25,750 --> 01:45:30,687 So, and how long have you wanted to build a church? 1058 01:45:31,004 --> 01:45:36,340 You want to bet that I'll build it? The price of oil will go up, and I'll build it. 1059 01:45:36,675 --> 01:45:42,545 No point in arguing. Oil will go up, and you still won't build it. 1060 01:45:43,773 --> 01:45:45,798 To where is Russia headed, eh? 1061 01:45:45,999 --> 01:45:48,024 When freaks like you drive around with police escorts. 1062 01:45:48,226 --> 01:45:49,591 And your sort don't? 1063 01:45:55,671 --> 01:46:03,476 Hang on. Oh Vladik, why haven't you got your hat on, your mother... 1064 01:46:03,917 --> 01:46:08,411 Vladik, you should visit her at the hospital, she's better now... 1065 01:46:08,718 --> 01:46:12,119 ...yes... oh, he's gone. 1066 01:46:17,277 --> 01:46:18,938 Hello. 1067 01:46:19,955 --> 01:46:21,946 Vladik, have you had your herbal brew? 1068 01:46:24,166 --> 01:46:29,194 You know, I've got this feeling that the Boar ripped us off with that heroin back then. 1069 01:46:32,342 --> 01:46:33,866 It's a thought. 1070 01:46:36,343 --> 01:46:38,573 But we shouldn't kill the Boar. 1071 01:46:38,917 --> 01:46:41,283 I didn't say we should kill him, I said he ripped us off. 1072 01:46:41,492 --> 01:46:44,791 Ripped us off, didn't, that's all history now. 1073 01:46:53,600 --> 01:46:55,363 Semyon Yevgenievich. 1074 01:46:55,966 --> 01:46:58,161 Eh. Oh. Thank you. 1075 01:47:02,958 --> 01:47:04,983 Life's become so hard.