1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:14,700 --> 00:01:16,285 Let's go. 4 00:02:12,967 --> 00:02:17,013 - Taylor. Bob and Marianne Taylor. - Just bear with me one second. 5 00:02:17,221 --> 00:02:19,599 - There are other hotels in Miami. - I'm sorry. 6 00:02:19,807 --> 00:02:23,561 What is the problem here? We made these reservations over six months ago. 7 00:02:23,769 --> 00:02:26,147 - I know, I'm just not seeing it. - Where's Lisa? 8 00:02:26,355 --> 00:02:28,774 - Lisa always takes care of us. - She's out of town. 9 00:02:28,983 --> 00:02:31,027 - Her grandmother passed away. - Cynthia? 10 00:02:31,235 --> 00:02:33,029 - Yes? - Would you get in more trouble 11 00:02:33,237 --> 00:02:36,616 if you bothered her or if I called corporate? 12 00:02:36,824 --> 00:02:38,826 OK. 13 00:02:41,537 --> 00:02:43,414 Damn! Dallas drivers! 14 00:02:43,623 --> 00:02:46,083 Who taught you how to drive? Stevie Wonder? 15 00:02:46,292 --> 00:02:49,086 - You'll catch your plane. You got... - Ten minutes. 16 00:02:49,587 --> 00:02:52,506 - Lisa Reisert. - Lisa? Hi. 17 00:02:52,715 --> 00:02:56,052 I'm so sorry to call, but I didn't know what to do. I have a situation. 18 00:02:56,260 --> 00:02:59,263 - Slow down. What's the problem? - Bob and Marianne Taylor. 19 00:02:59,472 --> 00:03:00,848 Yep. They're regulars. 20 00:03:01,057 --> 00:03:03,976 Yeah, well, I think I sort of erased their reservation. 21 00:03:04,185 --> 00:03:06,020 I was never checked out on this system. 22 00:03:06,228 --> 00:03:09,899 Did I mention I had a confirmed reservation? This is my receipt. 23 00:03:10,066 --> 00:03:12,360 I downloaded it off the Internet myself. 24 00:03:12,568 --> 00:03:15,237 - I know, Mrs. Taylor, calm down. - Don't say that. No... 25 00:03:15,446 --> 00:03:17,198 - Calm down? - She told me to calm down. 26 00:03:17,406 --> 00:03:21,535 Don't tell us to calm down. We've been very calm right up until now. 27 00:03:21,744 --> 00:03:24,538 - I'm so sorry. Lisa? - Cynthia, tell them one more minute, 28 00:03:24,747 --> 00:03:28,042 - they'll be happy, you promise. - One more minute. You'll be happy. 29 00:03:28,250 --> 00:03:29,627 - I promise. - We better be. 30 00:03:29,835 --> 00:03:32,838 Now, enter my PIN. It's 7-8-8... Hang on. 31 00:03:33,756 --> 00:03:34,924 - Dad? Hold on. - Lisa? 32 00:03:35,132 --> 00:03:37,134 - Can you hold on? - Sure. 33 00:03:37,343 --> 00:03:40,513 OK, it's 7-8-8-4-underscore-L-Reisert. 34 00:03:40,721 --> 00:03:44,183 - Lisa, I'm so sorry for calling. - No, no, no, it's fine, it's fine. 35 00:03:44,392 --> 00:03:46,143 - Are you logged in yet? - What do I do? 36 00:03:46,352 --> 00:03:49,438 Click on the Crisis folder, you'll see a list of empty rooms, 37 00:03:49,647 --> 00:03:52,483 give 'em fourth-floor, comp 'em for tonight and tomorrow. 38 00:03:52,692 --> 00:03:57,029 OK, just a sec. OK, you are all set. 39 00:03:57,238 --> 00:03:59,365 The first two nights are gonna be on us. 40 00:03:59,573 --> 00:04:02,201 And if you need anything else, just let me know. 41 00:04:02,410 --> 00:04:03,994 We won't. 42 00:04:04,203 --> 00:04:05,830 This is not my fault. 43 00:04:06,330 --> 00:04:09,166 God, they totally threw me. They were such assholes. 44 00:04:09,375 --> 00:04:12,336 There are no assholes. Only guests with special needs. 45 00:04:12,545 --> 00:04:15,715 - Here we are. - Keep it. Anything else? 46 00:04:15,923 --> 00:04:19,051 The Simpsons didn't get the California King they requested. 47 00:04:19,260 --> 00:04:20,469 What else? 48 00:04:21,554 --> 00:04:23,514 - Oh, my God. - Tell me. 49 00:04:23,723 --> 00:04:26,392 Security left a message saying the Charles Keefe party 50 00:04:26,600 --> 00:04:28,811 will be arriving at 5:30 am instead of pm. 51 00:04:29,019 --> 00:04:31,522 That's not that unusual. It's a security thing. 52 00:04:31,731 --> 00:04:35,401 Make sure our guys have the entrance set, his security takes it from there. 53 00:04:35,609 --> 00:04:37,903 Is Mr. Keefe Platinum Club or something or...? 54 00:04:38,112 --> 00:04:39,613 Political. Homeland Security. 55 00:04:39,822 --> 00:04:42,783 Make sure there's a box of Montecristo Cubans in the room 56 00:04:42,992 --> 00:04:45,661 and a bottle of Cristal on ice. It's 3825. 57 00:04:45,870 --> 00:04:48,330 - OK. Got it covered. Safe flight. - Thanks. 58 00:04:50,416 --> 00:04:53,169 Attention passengers leaving on flight 1387. 59 00:04:53,377 --> 00:04:55,546 - Lisa Reisert. - I'm still here. 60 00:04:55,755 --> 00:04:57,256 Dad, I'm so sorry. 61 00:04:58,090 --> 00:05:00,426 - It's fine, sweetie. - What's up? 62 00:05:00,634 --> 00:05:03,804 Gearin' up for another sleepless night with a comedy marathon. 63 00:05:04,013 --> 00:05:06,599 Before I forget, 64 00:05:06,807 --> 00:05:08,934 that book I gave you, you finish it yet? 65 00:05:09,143 --> 00:05:10,644 Almost. 66 00:05:11,103 --> 00:05:14,565 You know, he's from Texas. I didn't think shrinks came from there. 67 00:05:14,774 --> 00:05:18,360 Yeah, they do. They just move to California and start TV shows. 68 00:05:18,569 --> 00:05:20,321 - How's the remodeling? - Good. Good. 69 00:05:20,529 --> 00:05:22,239 They made headway in the last few days. 70 00:05:22,448 --> 00:05:25,743 I lost my wallet, but that's par for the course. It's lookin' good. 71 00:05:25,951 --> 00:05:27,661 That's good. I can't wait to see it. 72 00:05:27,870 --> 00:05:32,500 You should. The upstairs hallway is totally unrecognizable. 73 00:05:32,708 --> 00:05:35,085 - Your room hasn't been touched. - No, Dad. 74 00:05:35,294 --> 00:05:38,255 Please, go nuts, make it into a gym or a putting green. 75 00:05:38,464 --> 00:05:40,341 You know I can't do that. 76 00:05:40,549 --> 00:05:44,053 You never know when you might just wanna spend a few nights back here. 77 00:05:44,261 --> 00:05:48,182 You know? Make an escape from the day-to-day. 78 00:05:48,390 --> 00:05:50,726 Day-to-day, it's where I thrive. You know that. 79 00:05:52,478 --> 00:05:54,230 Right. 80 00:05:55,314 --> 00:05:57,233 So, 81 00:05:57,441 --> 00:06:01,362 - how's your mom holdin' up? - As good as can be expected. 82 00:06:02,112 --> 00:06:03,948 You? What about you? You all right? 83 00:06:04,156 --> 00:06:06,325 - Yep, I'm fine. - You sure? 84 00:06:07,493 --> 00:06:11,747 Everything's fine, Dad. You're gonna have to start takin' my word for it. 85 00:06:11,956 --> 00:06:13,666 Look, I gotta go. I gotta check in. 86 00:06:13,874 --> 00:06:16,126 You sure you don't need a pickup? 87 00:06:16,335 --> 00:06:19,922 - I thought you lost your wallet. - Leese, it's just five minutes. 88 00:06:20,130 --> 00:06:22,383 I'm taking the red-eye. It's the last flight. 89 00:06:22,591 --> 00:06:24,885 It's gonna be late. I love you. I'll call you. 90 00:06:25,094 --> 00:06:28,180 - I love you too, sweetie. - OK, bye. 91 00:06:32,351 --> 00:06:36,355 Attention. We have a cancellation update. Flight 1192 has been canceled. 92 00:06:40,109 --> 00:06:43,279 Anybody who was on the flight to Atlanta that was canceled, 93 00:06:43,487 --> 00:06:46,115 come to the front of the line so we can reroute you. 94 00:06:46,323 --> 00:06:48,033 Flight 1019 to Miami... 95 00:06:49,451 --> 00:06:51,704 - I'm sorry. - Don't sweat it. 96 00:06:51,912 --> 00:06:53,581 I'm wearing my combat boots. 97 00:06:54,623 --> 00:06:57,418 - Excuse me? - Travel is war these clays. 98 00:06:57,626 --> 00:06:59,003 Yeah. 99 00:07:00,129 --> 00:07:02,298 I just love him. 100 00:07:02,506 --> 00:07:05,092 How is that? Are you learning a lot? 101 00:07:05,301 --> 00:07:06,802 I'm not really sure. 102 00:07:07,511 --> 00:07:08,971 He's so handsome. 103 00:07:09,179 --> 00:07:12,057 I work during the day so I always miss his shows. 104 00:07:12,266 --> 00:07:14,643 Flight 247 to Cleveland has been delayed. 105 00:07:14,852 --> 00:07:18,105 - Here. That'll catch you up. - Oh, no. No, no, I... I couldn't. 106 00:07:18,314 --> 00:07:21,859 I'm finished. My Dad's given me so many, I could start a library. Please. 107 00:07:22,067 --> 00:07:25,404 - That's very nice of you. - Again, anyone who is scheduled 108 00:07:25,613 --> 00:07:28,866 on the flight to Atlanta, if you wanna get out of Dallas tonight, 109 00:07:29,074 --> 00:07:31,410 come to the front of the line at this time. 110 00:07:31,619 --> 00:07:33,704 Excuse me. You're letting them go, 111 00:07:33,913 --> 00:07:36,874 but we've been standing for an hour? How does that happen? 112 00:07:37,082 --> 00:07:39,043 If we don't re-book, they miss their flight. 113 00:07:39,251 --> 00:07:42,546 It doesn't matter that you canceled my flight then rerouted? 114 00:07:42,755 --> 00:07:45,591 - I understand. - Get your boss. This is ridiculous! 115 00:07:45,799 --> 00:07:48,427 Don't make her do that. She's doing the best she can. 116 00:07:48,636 --> 00:07:50,262 I don't think I was talking to you 117 00:07:50,471 --> 00:07:52,056 - I realize that... - I'm trying... 118 00:07:52,264 --> 00:07:54,099 Please, sir. 119 00:07:54,308 --> 00:07:57,394 She is the one standing between us getting out and anarchy. 120 00:07:57,603 --> 00:08:01,148 - Yeah, but she's not the one in... - She's exhausted, worked 18 hours, 121 00:08:01,357 --> 00:08:03,859 and she suspects we all hate her just as much as you do. 122 00:08:04,068 --> 00:08:06,862 What do you say we give her a break? Let her get back to a job 123 00:08:07,071 --> 00:08:10,908 I'm guessing is a lot more thankless than yours. 124 00:08:14,244 --> 00:08:16,121 This airline sucks. 125 00:08:19,583 --> 00:08:21,877 Next in line, please. 126 00:08:22,086 --> 00:08:23,712 That's me. 127 00:08:24,838 --> 00:08:26,423 Here. 128 00:08:26,924 --> 00:08:30,010 Thank you very much. And thank you. 129 00:08:30,219 --> 00:08:31,387 You're welcome. 130 00:08:31,595 --> 00:08:34,139 Yeah. Thank you. 131 00:08:34,348 --> 00:08:36,183 Not at all. That was just backup. 132 00:08:36,392 --> 00:08:38,894 - You got the ball rolling. - Yeah. 133 00:08:39,103 --> 00:08:41,188 - Reflex, I guess. - Why is that? 134 00:08:41,438 --> 00:08:44,942 I work in a hotel. I deal with people like that all the time. 135 00:08:46,443 --> 00:08:48,237 The Marriott? The Hilton? 136 00:08:48,445 --> 00:08:50,614 - The Lux Atlantic It's in... - Miami. 137 00:08:50,823 --> 00:08:52,741 - Right. I know it well. - Yeah. 138 00:08:52,950 --> 00:08:56,412 - So you're on this... - Very delayed flight to Miami. Yeah. 139 00:08:56,620 --> 00:08:59,039 - You? - Yeah. Sadly, yeah. 140 00:08:59,248 --> 00:09:02,543 But you know what? That's why God created the Tex-Mex. 141 00:09:02,751 --> 00:09:06,839 The best nachos in the airport and right across from our gate. 142 00:09:07,047 --> 00:09:09,299 Good tip. Thanks. 143 00:09:11,010 --> 00:09:13,303 Save you a seat. 144 00:09:16,640 --> 00:09:20,019 Yeah, that was... I thought since we're on the same flight... 145 00:09:20,227 --> 00:09:22,855 I didn't mean to invade your personal space or... 146 00:09:23,105 --> 00:09:25,315 No. I can take you over here. 147 00:09:25,524 --> 00:09:29,570 - I just... I have a few calls to make. - Sure. I understand. You go ahead. 148 00:09:29,778 --> 00:09:32,656 - Have a good flight. - OK. You too. 149 00:09:32,865 --> 00:09:35,284 We will be updating you with the departure time 150 00:09:35,492 --> 00:09:38,037 of flight 1019 with service to Miami... 151 00:09:38,245 --> 00:09:40,414 - Hi. - Hi. You must be Rebecca. 152 00:09:40,622 --> 00:09:42,082 - Yes. - Well, my name's Mary, 153 00:09:42,291 --> 00:09:45,127 and I hear this is the first time you're flying by yourself. 154 00:09:45,335 --> 00:09:47,796 Well, you must be very brave. 155 00:09:48,005 --> 00:09:49,590 - Are you gonna be OK? - Yes, Mom. 156 00:09:49,798 --> 00:09:52,051 - Are you sure? - Yes, I'm sure. 157 00:09:52,259 --> 00:09:55,220 - I'm just asking. - I'm 11, not nine. 158 00:09:55,429 --> 00:09:57,514 Come with me, you two. 159 00:09:58,307 --> 00:10:01,310 There you go, sir. Your nachos. Careful, hot plate. 160 00:10:01,518 --> 00:10:03,020 Thank you, sir. 161 00:10:04,188 --> 00:10:06,774 Oh, my God! I am so sorry. 162 00:10:06,982 --> 00:10:09,359 - It's iced. Don't worry. - OK. 163 00:10:09,568 --> 00:10:12,029 - Let me find you napkins. - No, no, no. It's fine. 164 00:10:12,237 --> 00:10:13,572 - Are you sure? - Yeah. 165 00:10:13,781 --> 00:10:15,532 OK. Larry, 166 00:10:15,741 --> 00:10:18,535 could you run back to Starbucks? I need another mocha. 167 00:10:18,744 --> 00:10:21,205 - Finish that one already? - Someone's wearin' it. 168 00:10:21,413 --> 00:10:23,499 Ladies and gentlemen, your attention. 169 00:10:23,707 --> 00:10:27,669 Flight number 17 leaving Dallas National Airport from gate two 170 00:10:27,878 --> 00:10:30,297 will be delayed for 20 minutes. 171 00:10:53,028 --> 00:10:56,031 Paging a skycap with electric cart to gate four. 172 00:10:56,240 --> 00:10:59,660 Paging a skycap with electric cart to gate four. 173 00:11:01,203 --> 00:11:02,329 - Hi. - Hi. 174 00:11:03,831 --> 00:11:06,542 - Is this taken? - No, it's all yours. 175 00:11:06,750 --> 00:11:08,085 Thanks. 176 00:11:08,293 --> 00:11:10,963 So did you get your calls made? 177 00:11:12,172 --> 00:11:13,799 Yep. No more calls. 178 00:11:14,007 --> 00:11:16,051 Good. What will you have? 179 00:11:18,262 --> 00:11:20,973 - No, it's... I'm OK. - If I can guess... 180 00:11:22,349 --> 00:11:23,433 OK. 181 00:11:25,269 --> 00:11:26,645 I'm feeling vodka. 182 00:11:28,147 --> 00:11:31,108 Definitely sweetened. 183 00:11:31,316 --> 00:11:35,154 Cosmo. Way too common. 184 00:11:36,071 --> 00:11:37,531 Screwdriver. 185 00:11:37,739 --> 00:11:40,701 No. No. No. Way too boring. 186 00:11:40,909 --> 00:11:43,787 So that leaves me with the simplicity of the grapefruit 187 00:11:43,996 --> 00:11:47,249 or the complexity of the pineapple. 188 00:11:49,251 --> 00:11:51,044 Grapefruit sea breeze. 189 00:11:54,089 --> 00:11:56,466 - Could I have a bay breeze? - You got it. 190 00:11:56,675 --> 00:11:57,801 Thanks. 191 00:11:58,010 --> 00:12:00,512 It's an impressive talent, though. Very close. 192 00:12:00,721 --> 00:12:03,515 - You know, breaks the ice. - Yeah. 193 00:12:03,724 --> 00:12:06,351 - So are you headed home? - Yeah. Trying. 194 00:12:06,560 --> 00:12:08,353 Yeah. Flying's so much fun these days. 195 00:12:08,562 --> 00:12:12,065 Fun for me is just getting off that plane in one piece. 196 00:12:12,274 --> 00:12:15,652 - Fear of flying? - Yeah. Just a little. 197 00:12:15,861 --> 00:12:17,696 Were you in Texas on hotel business? 198 00:12:17,905 --> 00:12:20,324 No. My grandmother died. 199 00:12:21,450 --> 00:12:24,244 It's OK. She was 91. 200 00:12:24,453 --> 00:12:26,788 - Ninety-one. - Yeah. 201 00:12:26,997 --> 00:12:29,291 That's respectable. What was her secret? 202 00:12:29,499 --> 00:12:32,211 Grape-Nuts. And a guy named Duke. 203 00:12:32,419 --> 00:12:34,338 Excuse me? 204 00:12:34,546 --> 00:12:39,051 Yeah, she said the Grape-Nuts kept her arteries clean 205 00:12:39,259 --> 00:12:42,679 and Duke helped with the rest. 206 00:12:44,765 --> 00:12:47,017 Wow. A dynamic woman. 207 00:12:47,226 --> 00:12:51,063 Nothing fazed her, you know? She was so optimistic. 208 00:12:52,022 --> 00:12:53,857 "Always look forward." 209 00:12:54,066 --> 00:12:55,400 That's what she'd say 210 00:12:55,609 --> 00:12:58,237 - There ya go. - Thanks. 211 00:12:59,738 --> 00:13:02,449 ...heightened security measures are now in place. 212 00:13:02,950 --> 00:13:04,826 - That taste OK? - It's fine. 213 00:13:05,035 --> 00:13:07,788 You sure? 'Cause we can always get you that sea breeze. 214 00:13:07,996 --> 00:13:10,290 You sound like my clad. I say I'm fine, 215 00:13:10,499 --> 00:13:13,293 he says, "Are you sure?" I'm sure. 216 00:13:13,502 --> 00:13:16,296 - OK, I believe you. - Good. 217 00:13:16,505 --> 00:13:18,924 - The name's Jackson, by the way. - Lisa. 218 00:13:19,132 --> 00:13:21,218 - Pleased to meet you. - Is it Jack for short? 219 00:13:21,426 --> 00:13:24,972 No, I haven't gone by Jack since I was ten years old. 220 00:13:26,014 --> 00:13:27,808 Last name's Rippner. 221 00:13:28,225 --> 00:13:29,685 Jack Rippner. 222 00:13:29,893 --> 00:13:32,938 Jack". the". 223 00:13:33,146 --> 00:13:34,648 - There you go. - OK. 224 00:13:34,856 --> 00:13:37,109 That wasn't very nice of your parents. — No. 225 00:13:37,317 --> 00:13:40,153 That's what I told 'em before I killed 'em. 226 00:13:40,362 --> 00:13:41,280 What? 227 00:13:43,198 --> 00:13:46,535 Well, if it's any comfort, my middle name's Henrietta. 228 00:13:46,743 --> 00:13:47,828 Henrietta. 229 00:13:48,036 --> 00:13:50,956 But that's my grandma's name, though. 230 00:13:51,707 --> 00:13:53,000 Was. 231 00:13:54,167 --> 00:13:57,629 Well, here's to Henrietta, whose spirit is very much alive. 232 00:14:12,686 --> 00:14:13,645 What? 233 00:14:14,438 --> 00:14:17,399 I'm tellin' you, man, she was tasty. 234 00:14:20,110 --> 00:14:22,279 And now let's go to Washington for an update. 235 00:14:22,487 --> 00:14:26,116 As the war on terrorism escalates, Deputy Secretary of Homeland Security 236 00:14:26,325 --> 00:14:29,703 Charles Keefe embarks on a seven-day tour of Southern port cities, 237 00:14:29,911 --> 00:14:32,831 starting tomorrow. You may recall that four months ago, 238 00:14:33,040 --> 00:14:36,335 Keefe sent shockwaves through the department after he made remarks 239 00:14:36,543 --> 00:14:38,378 during his first press conference. 240 00:14:38,587 --> 00:14:42,549 I don't discriminate, I communicate. Just not always with a kind word. 241 00:14:42,758 --> 00:14:45,927 Now, don't get me wrong, I believe in diplomacy. 242 00:14:46,136 --> 00:14:50,557 It can work. But first you have to have their attention. 243 00:14:52,017 --> 00:14:56,396 Do I have your attention? Thank you. Thank you very much. 244 00:14:56,646 --> 00:15:01,276 We're cleared for the boarding of flight 1019, service to Miami, Florida. 245 00:15:10,077 --> 00:15:13,080 - I guess that's us. - Wonders never cease. 246 00:15:13,288 --> 00:15:14,456 Yeah. 247 00:15:15,582 --> 00:15:17,751 - Let me get this. - Oh, no. No. Please. 248 00:15:17,959 --> 00:15:19,419 I got it. I got it. 249 00:15:19,628 --> 00:15:21,338 - Yeah. Keep the change. - Thanks. 250 00:15:21,546 --> 00:15:22,839 - Thanks. - Welcome. 251 00:15:23,507 --> 00:15:24,508 Well... 252 00:15:24,716 --> 00:15:26,259 Report unattended baggage 253 00:15:26,468 --> 00:15:30,430 - to airport security. Thank you. - Can you hang on? I'm sorry. 254 00:15:30,639 --> 00:15:34,184 Hello? Yeah. 255 00:15:35,227 --> 00:15:36,269 Can you just hold on? 256 00:15:37,729 --> 00:15:39,773 I gotta take this. 257 00:15:39,981 --> 00:15:41,066 - I'm sorry. - That's OK. 258 00:15:41,274 --> 00:15:42,901 - Nice to meet you. - Nice to meet you. 259 00:15:43,110 --> 00:15:45,070 - Have a good flight. Bye-bye. - You too. 260 00:15:45,278 --> 00:15:46,488 Bye. 261 00:15:46,696 --> 00:15:49,241 Hey. Yeah, looks like we're gettin' outta here. 262 00:15:49,449 --> 00:15:52,494 The storm's moved on. No, there's time. 263 00:15:52,702 --> 00:15:56,039 - Thank you for your patience, sir. - Yeah, right. 264 00:15:57,374 --> 00:15:59,751 Come on, we gotta move it, bro. Come on. 265 00:16:03,171 --> 00:16:05,632 - You made it, boys. - Yeah. Just barely. 266 00:16:05,841 --> 00:16:07,426 Thank you. Bye-bye. 267 00:16:07,634 --> 00:16:09,052 Here we go. 268 00:16:11,805 --> 00:16:14,433 - Thank you. Enjoy. - Thanks. 269 00:16:14,641 --> 00:16:16,518 There you go. Thanks for your patience. 270 00:16:16,726 --> 00:16:19,187 5-A is to your right. Enjoy your flight. Hello. 271 00:16:19,396 --> 00:16:21,898 - Hi. - 18-a. Down the aisle to your left. 272 00:16:22,107 --> 00:16:23,984 - Thank you. - Thanks for your patience. 273 00:16:24,192 --> 00:16:25,485 - How are you? - Better now. 274 00:16:25,694 --> 00:16:27,070 - Sorry for the delay. - 21-F. 275 00:16:27,279 --> 00:16:29,364 - 21-F is right down... - Yeah. Thank you. 276 00:16:29,573 --> 00:16:31,450 Hi, how are you? 277 00:16:33,869 --> 00:16:36,163 We're going to dim the lighting 278 00:16:36,371 --> 00:16:40,208 for tonight's flight. Lights can be activated by the button on your armrest. 279 00:16:40,417 --> 00:16:43,336 Once we've reached cruising altitude and the captain turns off 280 00:16:43,545 --> 00:16:46,756 the fasten seat belt sign, we will be offering our beverage service 281 00:16:46,965 --> 00:16:49,342 with complimentary soft drinks, juice and coffee. 282 00:16:49,551 --> 00:16:51,761 - I'll help. - Cocktails available for a charge. 283 00:16:51,970 --> 00:16:53,472 Thank you 284 00:16:57,100 --> 00:16:58,685 Hi. 285 00:16:58,894 --> 00:17:00,645 Again. 286 00:17:00,854 --> 00:17:03,398 - I figured you'd be in first class. - No, not me. 287 00:17:03,607 --> 00:17:05,734 - I'm all coach, all the time. - Me too. 288 00:17:05,942 --> 00:17:10,447 Yeah. I think that's my seat. 289 00:17:10,655 --> 00:17:13,408 - What, you're not sitting here. - Well, I don't know. 290 00:17:13,617 --> 00:17:15,785 - That says 18-a? - You're kidding. 291 00:17:15,994 --> 00:17:19,080 You're not kidding. You need a bellhop? 292 00:17:19,289 --> 00:17:22,417 - No, no, no. That's OK. - Let me help. I insist. 293 00:17:24,503 --> 00:17:25,754 - You OK? - Yeah. 294 00:17:25,962 --> 00:17:27,380 - You sure? OK. - Yeah. 295 00:17:27,589 --> 00:17:29,966 I'm not normally such a lightweight. 296 00:17:31,218 --> 00:17:33,386 Those were strong bay breezes. 297 00:17:33,595 --> 00:17:36,348 Well, I'm cutting you off anyways, all right? 298 00:17:40,936 --> 00:17:43,355 So... What are the odds? 299 00:17:43,605 --> 00:17:46,149 Yeah, I know. 300 00:17:47,609 --> 00:17:49,402 Wait a minute. 301 00:17:49,611 --> 00:17:51,655 You're not stalking me, are you? 302 00:17:53,240 --> 00:17:54,199 No. 303 00:17:59,788 --> 00:18:01,957 - You got me. - I'm sorry. 304 00:18:04,543 --> 00:18:06,378 - Oh, jeez. - You all right? 305 00:18:06,586 --> 00:18:09,589 If I say yes, are you gonna ask me if I'm sure? 306 00:18:09,798 --> 00:18:12,634 No. No. That's your dad's department. 307 00:18:13,593 --> 00:18:15,011 Yeah, I'm fine. I... 308 00:18:15,220 --> 00:18:18,390 Earlier today I had some cheap wine at the funeral, 309 00:18:18,598 --> 00:18:21,017 and combined with the cheap vodka... 310 00:18:21,226 --> 00:18:24,187 - I see. - I blame you for that part. 311 00:18:24,396 --> 00:18:27,107 - Well, I feel terrible now. - You should. 312 00:18:27,315 --> 00:18:28,567 Oh, I do. 313 00:18:28,775 --> 00:18:32,612 We know it's been a long night, so stow your belongings and take your seats 314 00:18:32,821 --> 00:18:35,407 as quickly as possible, we'll be under way. Thank you. 315 00:18:35,615 --> 00:18:38,493 - I think somebody needs a bellhop. - Excuse me. 316 00:18:38,702 --> 00:18:40,829 OK. 317 00:18:43,999 --> 00:18:45,500 Let me. 318 00:18:46,251 --> 00:18:48,712 - Thank you so much. - You're welcome. 319 00:18:48,920 --> 00:18:52,549 Just when I thought there weren't any gentlemen left. 320 00:18:53,967 --> 00:18:55,427 You have a pleasant flight. 321 00:18:56,052 --> 00:18:57,721 Oh] my' 322 00:18:58,888 --> 00:19:01,016 I'm already in chapter two. 323 00:19:01,224 --> 00:19:02,350 Great. 324 00:19:04,853 --> 00:19:06,896 I gave her this book earlier. 325 00:19:07,105 --> 00:19:09,691 She's a huge Dr. Phil fan. 326 00:19:09,899 --> 00:19:12,110 I saw that. Very nice of you. 327 00:19:12,319 --> 00:19:13,903 Well, that's me. 328 00:19:14,112 --> 00:19:15,697 People-pleaser, 24-7. 329 00:19:17,240 --> 00:19:19,409 - Well, you are popular. - I'm sorry. 330 00:19:19,618 --> 00:19:22,871 - No, it's OK. No. - It isn't usually like this. 331 00:19:23,079 --> 00:19:24,247 Go ahead. 332 00:19:24,456 --> 00:19:25,790 Hey. What's up? 333 00:19:27,083 --> 00:19:29,210 Yeah. No, it's OK. 334 00:19:29,419 --> 00:19:31,921 So it's definitely happening? 335 00:19:32,130 --> 00:19:34,341 5:30. OK, clone deal. 336 00:19:36,384 --> 00:19:39,346 Work. For the last time. 337 00:19:40,513 --> 00:19:42,432 - Goodbye, Joe. - Good flight. 338 00:19:51,691 --> 00:19:54,235 - Thank you. - You're welcome. 339 00:19:56,196 --> 00:19:59,157 At this time we'd like to ask that you discontinue 340 00:19:59,366 --> 00:20:02,661 the use of any electronic devices, pagers, cell phones, laptops, 341 00:20:02,869 --> 00:20:05,747 anything with a switch should now be in the off position. 342 00:20:05,955 --> 00:20:08,583 The use of cell phones is not allowed during the flight. 343 00:20:08,792 --> 00:20:11,711 A list of devices suitable for use can be found on the cover 344 00:20:11,920 --> 00:20:15,590 - of your Fresh Air magazine. - Flight attendants, please be seated. 345 00:20:28,687 --> 00:20:31,439 From the deck, looks like we're the red-eye to Miami. 346 00:20:31,648 --> 00:20:33,983 Welcome. The weather conditions may cause 347 00:20:34,192 --> 00:20:37,278 a bumpy takeoff, but don't worry, we'll soon climb above it. 348 00:20:37,487 --> 00:20:39,489 We'll see if we can't make up lost time. 349 00:20:40,657 --> 00:20:44,411 We're number one for departure. Flight attendants, secure the cabin. 350 00:20:44,994 --> 00:20:47,163 Ladies and gentlemen, we've been cleared for takeoff. 351 00:20:47,372 --> 00:20:48,623 Please enjoy your flight. 352 00:21:07,142 --> 00:21:09,519 - We're not gonna make it. - Shut up. 353 00:21:09,728 --> 00:21:10,895 We're not gonna make it. 354 00:21:11,104 --> 00:21:13,398 Shut up. I will punch you in your face. Shut up. 355 00:21:13,606 --> 00:21:15,859 Just kidding. Come on. 356 00:21:38,131 --> 00:21:40,175 Are we there yet? 357 00:21:40,383 --> 00:21:44,929 So was Henrietta your mom's mom or your dad's mom? 358 00:21:48,391 --> 00:21:50,393 My mom's. My dad's... 359 00:21:53,938 --> 00:21:56,566 My dad's died a long time ago. 360 00:21:56,775 --> 00:21:58,526 Are your folks still together? 361 00:21:59,944 --> 00:22:03,323 They divorced three years ago, married for 32. 362 00:22:07,285 --> 00:22:08,953 That's a shame. 363 00:22:09,496 --> 00:22:10,413 So your mom... 364 00:22:10,622 --> 00:22:13,208 Mom moved back to Texas and Dad stayed in Miami. 365 00:22:13,416 --> 00:22:15,418 I see. And does Dad still work? 366 00:22:15,627 --> 00:22:18,379 Yeah. No! He's recently retired. 367 00:22:18,588 --> 00:22:21,549 He's got a lot of time on his hands so he makes phone calls. 368 00:22:21,758 --> 00:22:23,760 OK. He's filling all his work time with... 369 00:22:23,968 --> 00:22:25,553 Worry time. 370 00:22:25,762 --> 00:22:28,348 Does he have reason to worry about you? 371 00:22:30,308 --> 00:22:32,602 Well, even if he does, I mean, 372 00:22:32,811 --> 00:22:35,855 he's just gotta get used to the fact that life changes 373 00:22:36,064 --> 00:22:38,775 and sometimes things happen. 374 00:22:38,983 --> 00:22:40,151 I know what you mean. 375 00:22:40,360 --> 00:22:43,446 Usually when things are going perfectly, you're back on track, 376 00:22:43,655 --> 00:22:47,951 everything's going to plan, and then one clay, outta nowhere, 377 00:22:48,159 --> 00:22:50,620 somebody forgets to bolt the engine to the wing. 378 00:22:50,829 --> 00:22:52,497 Yeah. 379 00:22:52,705 --> 00:22:56,417 This is your captain. We're through the worst of it, so you can relax. 380 00:22:56,626 --> 00:22:58,753 Keep your seat belt fastened while seated, 381 00:22:58,962 --> 00:23:01,714 as we may hit more turbulence. Thank you. 382 00:23:01,923 --> 00:23:05,760 - Thanks for distracting me. - Well, it's not really what I'm doing. 383 00:23:05,969 --> 00:23:07,595 What are you doing? 384 00:23:07,804 --> 00:23:10,306 Just keeping the focus on you and your father. 385 00:23:11,599 --> 00:23:12,642 Why? 386 00:23:12,851 --> 00:23:14,269 Part of my job. 387 00:23:15,770 --> 00:23:17,021 Are you a shrink? 388 00:23:18,398 --> 00:23:20,275 No. Manager. 389 00:23:21,776 --> 00:23:23,945 Better not say of a hotel. — No. 390 00:23:24,153 --> 00:23:27,073 - That would... - Cause you to buy a self-help book. 391 00:23:30,952 --> 00:23:32,120 So, what do you do? 392 00:23:32,328 --> 00:23:36,499 Government overthrows, flashy high-profile assassinations. The usual. 393 00:23:39,502 --> 00:23:42,964 - You're a spy. I should've known. - No, I'm not a spy. 394 00:23:43,965 --> 00:23:46,509 - A hit man. - I'm a lousy shot. 395 00:23:46,718 --> 00:23:48,761 Right. You work for the CIA. 396 00:23:48,970 --> 00:23:51,097 Well, if I did, I couldn't say, could I? 397 00:23:51,306 --> 00:23:53,266 - But, no. - The Mafia? 398 00:23:53,474 --> 00:23:55,059 The money's shit. 399 00:23:57,937 --> 00:24:00,189 OK, well, that's kinda weird. 400 00:24:00,398 --> 00:24:02,817 - Why don't you tell me what you do? - I did. 401 00:24:05,945 --> 00:24:09,157 OK. OK, I'm sorry, I... 402 00:24:09,365 --> 00:24:12,577 It's... Whatever you do, that's your own business. 403 00:24:12,785 --> 00:24:14,787 Just as long as you're not... 404 00:24:14,996 --> 00:24:16,915 What? 405 00:24:17,123 --> 00:24:19,334 Hijacking the plane. 406 00:24:19,542 --> 00:24:21,669 No. No, I'm not suicidal. 407 00:24:21,878 --> 00:24:24,380 That's good. 408 00:24:24,923 --> 00:24:27,133 You're right. Most days it is my own business. 409 00:24:27,342 --> 00:24:31,596 But right now, as fate would have it, my business is all about you. 410 00:24:33,264 --> 00:24:35,975 - I'm sorry, about me? - That's right. 411 00:24:37,060 --> 00:24:39,604 OK, I'm not sure where you're going with this. 412 00:24:39,812 --> 00:24:43,316 Charles Keefe. One of your regular VIPs. Ring a bell? 413 00:24:46,152 --> 00:24:48,071 - No, should it? - Yes, it should. 414 00:24:48,279 --> 00:24:51,324 He's on his way to your hotel and that's why you need to listen. 415 00:24:51,532 --> 00:24:53,076 No. No, I don't think... 416 00:24:53,284 --> 00:24:55,161 - I don't have to do that. - Yes, you do, 417 00:24:55,370 --> 00:24:56,955 if you want your dad to live. 418 00:24:59,332 --> 00:25:01,209 - What did you say? - You heard me. 419 00:25:05,546 --> 00:25:06,881 Yeah. 420 00:25:08,758 --> 00:25:11,469 Suit yourself. You might wanna take a look at this. 421 00:25:13,596 --> 00:25:16,849 JR. Joe Reisert. Your father? Yes? 422 00:25:17,642 --> 00:25:19,769 - Where did you get that? - I didn't get it. 423 00:25:19,978 --> 00:25:22,438 My associate grabbed it off your dad's desk. 424 00:25:22,647 --> 00:25:25,441 Apparently next to your graduation picture. 425 00:25:26,192 --> 00:25:28,194 JR. Definitely Dad's wallet. 426 00:25:28,403 --> 00:25:29,946 His initials. But gee, mine too. 427 00:25:30,154 --> 00:25:32,865 Jack Rippner. Credit card, license. 428 00:25:33,074 --> 00:25:35,994 "For some reason, Miss Stewardess, this unstable, 429 00:25:36,202 --> 00:25:38,705 inebriated girl, whom I've never met before tonight, 430 00:25:38,913 --> 00:25:42,333 suddenly went crazy when I took it out of my pocket." 431 00:25:43,167 --> 00:25:46,379 You tell the flight attendant and your dad dies. 432 00:25:51,009 --> 00:25:52,677 Sit down. 433 00:26:02,854 --> 00:26:04,439 You might wanna buckle up. 434 00:26:13,656 --> 00:26:16,909 - Any luck? - Our pensions go, then our coffeepots. 435 00:26:17,118 --> 00:26:19,912 18-G's flashing. Do you want me to...? 436 00:26:20,121 --> 00:26:23,166 I'll take care of it. She probably just wants another drink. 437 00:26:23,374 --> 00:26:25,334 Maybe I'll join her. 438 00:26:33,301 --> 00:26:34,802 - Hi. - Hi. 439 00:26:35,011 --> 00:26:37,055 - What can I do for ya? - Leese, 440 00:26:37,263 --> 00:26:39,807 did you need another pillow or anything? 441 00:26:41,225 --> 00:26:43,227 No, I don't need anything. 442 00:26:43,936 --> 00:26:45,938 She's just had a really rough day. 443 00:26:46,147 --> 00:26:47,315 A death in the family. 444 00:26:47,523 --> 00:26:51,110 - I'm so sorry. - Yeah. 445 00:26:51,319 --> 00:26:53,946 - I'll get you water and some tissues. - Thanks. 446 00:26:54,155 --> 00:26:56,074 - Be right back. - Thank you. 447 00:26:57,784 --> 00:27:01,120 That was great, Leese. Keep doing the right thing. 448 00:27:01,329 --> 00:27:04,540 Just bottle the emotions a little more, OK? 449 00:27:06,584 --> 00:27:08,377 Have you done something to my father? 450 00:27:08,586 --> 00:27:12,632 No. And it'll stay that way as long as you keep playing along. 451 00:27:16,052 --> 00:27:17,428 What do you want from me? 452 00:27:17,637 --> 00:27:19,931 Now, I wanna wait for your Kleenex and water. 453 00:27:20,139 --> 00:27:23,309 And once we have our privacy, we can get back to business. 454 00:27:23,518 --> 00:27:25,436 - Here you go. - Thank you so much. 455 00:27:25,645 --> 00:27:28,564 - Sure. Feel better, hon. - Thank you. 456 00:27:41,828 --> 00:27:43,663 I need you to call your hotel. 457 00:27:43,871 --> 00:27:46,624 It's very simple. Just use your managerial pull 458 00:27:46,833 --> 00:27:50,920 to move Keefe from 3825 to suite 4080. 459 00:27:51,129 --> 00:27:53,923 I'll leave the details to you. You just sell it. 460 00:27:55,049 --> 00:27:58,719 You've got the wrong person. I don't have the authority to do that. 461 00:27:58,928 --> 00:28:00,471 Well, I happen to know that you do. 462 00:28:00,680 --> 00:28:02,849 You're the only voice that can get this done 463 00:28:03,057 --> 00:28:05,101 by the time I need it done. 464 00:28:08,020 --> 00:28:10,565 You need me to write it down? — No. 465 00:28:12,024 --> 00:28:14,026 Well, then what's the delay? 466 00:28:17,947 --> 00:28:21,492 So by changing Keefe's room, does that make it easier? 467 00:28:24,495 --> 00:28:28,583 Lisa, whatever female-driven, emotion-based dilemma 468 00:28:28,791 --> 00:28:32,211 you're dealing with right now, you have my sympathy. 469 00:28:32,420 --> 00:28:34,630 But for the sake of time and sanity, 470 00:28:34,839 --> 00:28:38,384 let's break this down into a little male-driven, fact-based logic. 471 00:28:38,593 --> 00:28:42,138 One simple phone call saves your dad's life. 472 00:28:42,346 --> 00:28:44,265 And it has to be made soon. 473 00:28:47,810 --> 00:28:49,687 You're gonna kill Keefe, aren't you? 474 00:28:49,896 --> 00:28:53,274 You really need to start worrying more about your clad, Leese. 475 00:28:53,482 --> 00:28:56,861 How am I supposed to know if he's OK? How do I know you haven't hurt him? 476 00:28:57,069 --> 00:28:59,030 - He's fine. - Why am I supposed to believe? 477 00:28:59,238 --> 00:29:03,034 The last call I got said he was sitting in the TV room eating leftover lasagne 478 00:29:03,242 --> 00:29:05,244 and watching the comedy marathon. 479 00:29:05,453 --> 00:29:09,916 Relax, Leese. By now my guy is probably back in his silver Beemer, 480 00:29:10,124 --> 00:29:13,753 parked outside 9321 Blossom Palms Lane. 481 00:29:13,961 --> 00:29:16,881 He's sitting in the dark, listening to a little smooth jazz, 482 00:29:17,089 --> 00:29:20,259 while he sharpens his 12-inch KA-BAR. 483 00:29:21,260 --> 00:29:23,304 That's a knife, Leese. 484 00:29:30,019 --> 00:29:33,147 - I wanna talk to my dad. - Sure. After you make the call. 485 00:29:33,356 --> 00:29:36,943 No. I wanna know he's OK right now or I don't call anybody. 486 00:29:41,864 --> 00:29:43,366 Your dime. 487 00:29:45,326 --> 00:29:47,078 Credit card? 488 00:29:49,705 --> 00:29:53,834 Ladies and gentlemen, the captain has turned off the fasten seat belt sign. 489 00:29:54,043 --> 00:29:55,836 You're free to move about the cabin. 490 00:30:23,197 --> 00:30:28,494 Stay tuned for more of the comedy marathon following these messages. 491 00:30:34,375 --> 00:30:36,752 I'm comin', I'm comin'! 492 00:30:37,253 --> 00:30:38,629 God. 493 00:30:40,131 --> 00:30:41,924 - Hello? - Dad? 494 00:30:42,633 --> 00:30:45,052 Leese? Are you already home? 495 00:30:46,345 --> 00:30:48,514 No, I'm on the air phone on the plane. 496 00:30:48,723 --> 00:30:50,308 We were late taking off and... 497 00:30:50,516 --> 00:30:54,270 Honey, I know you don't like it when I ask, but are you all right? 498 00:30:54,478 --> 00:30:56,272 You sound upset. 499 00:30:59,025 --> 00:31:00,901 Leese? 500 00:31:01,110 --> 00:31:03,863 Leese? Are you still there? 501 00:31:07,199 --> 00:31:09,452 Did he sound healthy to you? 502 00:31:09,660 --> 00:31:12,413 I hope that's a yes, because that's the best I can do. 503 00:31:12,621 --> 00:31:14,248 Now let's get this over with. 504 00:31:15,875 --> 00:31:19,295 Excuse me. I'm sorry. Can you help me again? 505 00:31:19,503 --> 00:31:22,131 Last time, I promise. 506 00:31:22,340 --> 00:31:23,674 Sure. 507 00:31:31,349 --> 00:31:32,641 Don't get cute. 508 00:31:44,987 --> 00:31:47,114 - You're so sweet. - Hello, again. 509 00:31:47,323 --> 00:31:50,368 You know, I didn't think that this book would be so much work. 510 00:31:50,576 --> 00:31:54,580 There's all these surveys about yourself before you can go on to the rest... 511 00:31:54,789 --> 00:31:56,832 Could you wait one second? 512 00:31:57,333 --> 00:31:59,377 - Sure. - My nails. 513 00:31:59,585 --> 00:32:02,254 Know what? Don't worry about the surveys. I'll just... 514 00:32:02,463 --> 00:32:05,758 - I'll just highlight my favorite part. - Wonderful. 515 00:32:06,217 --> 00:32:07,343 - Got it. - Great. 516 00:32:07,551 --> 00:32:09,428 - You are a lifesaver. - Yep. 517 00:32:09,637 --> 00:32:12,973 Would you gimme your address too? I wanna return the favor. 518 00:32:13,182 --> 00:32:15,476 I'm always breaking my nails on these things. 519 00:32:15,684 --> 00:32:18,229 I'm gonna need you to help me put it back up. 520 00:32:18,437 --> 00:32:22,191 - Clear the aisle. - We're on a collision course. 521 00:32:23,984 --> 00:32:26,404 - I'll come back for that later. - No. Here you go. 522 00:32:26,612 --> 00:32:28,030 - Last time? - Thank you. 523 00:32:28,239 --> 00:32:29,448 OK. 524 00:32:30,116 --> 00:32:33,869 - Sorry I'm... I'm blocking your seat. - Not at all. 525 00:32:34,078 --> 00:32:35,788 - Excuse us, ma'am. - I'm going. 526 00:32:35,996 --> 00:32:37,456 Thank you. 527 00:32:43,129 --> 00:32:45,840 They're much pushier these clays. 528 00:32:48,467 --> 00:32:51,679 I didn't want this to get complicated. 529 00:32:53,681 --> 00:32:55,641 I have to assume she's gonna read that. 530 00:32:55,850 --> 00:32:57,017 Read what? 531 00:33:19,039 --> 00:33:21,917 - How's she doin'? - Much better. Thank you. 532 00:33:22,126 --> 00:33:24,003 - Good. - Thanks. 533 00:33:48,819 --> 00:33:49,862 Pillow? 534 00:33:50,404 --> 00:33:52,156 Would you like a blanket? 535 00:33:54,658 --> 00:33:57,912 Pillow? Pillow? 536 00:33:58,120 --> 00:34:01,457 Would you like a blanket? Would you like a blanket? 537 00:34:27,066 --> 00:34:29,568 Please return to your seats. Thank you. 538 00:34:31,362 --> 00:34:34,198 "I want you to get excited about your life. 539 00:34:34,406 --> 00:34:36,283 But you gotta get real. 540 00:34:36,492 --> 00:34:38,369 I'm challenging you, starting now, 541 00:34:38,577 --> 00:34:41,622 to stop dealing in opinions and assumptions 542 00:34:41,830 --> 00:34:43,541 and start dealing in facts. 543 00:34:43,749 --> 00:34:47,086 Fact: Fearing to act is human. 544 00:34:47,294 --> 00:34:49,713 Failing to act is just plain dumb. 545 00:34:49,922 --> 00:34:52,925 Fact: Thinking when you should be acting 546 00:34:53,133 --> 00:34:55,177 will only make your head hurt." 547 00:34:55,386 --> 00:34:58,180 I'm not makin' this up, Leese. It's right here. 548 00:34:58,389 --> 00:34:59,848 Fact: 549 00:35:00,057 --> 00:35:01,892 You've been out for a half an hour 550 00:35:02,101 --> 00:35:04,562 and Keefe's room still hasn't been changed. 551 00:35:04,770 --> 00:35:07,189 So I got you some aspirin. 552 00:35:08,440 --> 00:35:10,609 I need you coherent, Leese. 553 00:35:13,112 --> 00:35:15,364 Well, we were hoping things would calm down, 554 00:35:15,573 --> 00:35:19,451 but that's not happening. So control's just cleared us up to 35,000 feet. 555 00:35:19,660 --> 00:35:22,830 Let's see if we can't get above this weather, smooth things out. 556 00:35:23,414 --> 00:35:26,000 Now, let's do this. 557 00:35:30,713 --> 00:35:33,841 If I do it, if I make that call, 558 00:35:34,049 --> 00:35:37,303 do you promise you'll tell who's outside my dad's house to go away? 559 00:35:37,511 --> 00:35:40,264 You call, I call, Dad wakes up, puts on coffee, 560 00:35:40,472 --> 00:35:43,851 never suspects a thing, you go back to work, life goes on. 561 00:35:48,272 --> 00:35:51,358 I am now calling your hotel. 562 00:35:53,068 --> 00:35:55,237 I don't have to tell you to sound convincing. 563 00:35:55,446 --> 00:35:57,323 - You've said enough. - Good. 564 00:36:01,660 --> 00:36:04,538 Good morning, Lux Atlantic Resort, this is Cynthia. 565 00:36:04,747 --> 00:36:07,291 Hello? Hello? 566 00:36:07,499 --> 00:36:09,084 Cynthia, it's Lisa. 567 00:36:09,293 --> 00:36:11,920 Lisa? You sound terrible. Are you OK? 568 00:36:12,129 --> 00:36:15,758 There's just... There's a lot of turbulence on the plane. 569 00:36:15,966 --> 00:36:17,760 - You're still on the plane? - Yeah. 570 00:36:17,968 --> 00:36:19,762 I heard flights are delayed. 571 00:36:19,970 --> 00:36:22,389 You'd be so proud of me. We're all set for Keefe. 572 00:36:22,598 --> 00:36:25,601 Cristal on ice, the cigars, not easy to find this time of night. 573 00:36:25,809 --> 00:36:29,021 You know, about that. I'm gonna need you to do me a favor, OK? 574 00:36:29,229 --> 00:36:30,648 You sure you're OK? 575 00:36:30,856 --> 00:36:33,150 Please do not ask me again if I'm OK. 576 00:36:33,359 --> 00:36:34,485 I hope you're... 577 00:36:40,824 --> 00:36:43,994 Look, something's come up. 578 00:36:44,203 --> 00:36:46,497 We gotta change Keefe's room. 579 00:36:46,705 --> 00:36:48,499 Can you pull up the file? 580 00:36:50,918 --> 00:36:54,380 We're gonna move him to room 4080. Right. 581 00:36:54,588 --> 00:36:56,507 The PIN is 4882. 582 00:36:57,299 --> 00:36:59,510 - I'm gonna need you to take... - Gimme that. 583 00:36:59,718 --> 00:37:01,845 Hello? Cynthia? 584 00:37:06,725 --> 00:37:09,186 Pretty clear thinking, given the circumstances. 585 00:37:09,395 --> 00:37:11,814 Let me guess, stress management courses? 586 00:37:12,022 --> 00:37:15,609 They're really paying off. We get outta this, I may have to steal you. 587 00:37:15,984 --> 00:37:17,736 - Excuse me, miss. - Yes? 588 00:37:17,945 --> 00:37:21,073 - Are the phones not working? - They cut out during storms. 589 00:37:21,281 --> 00:37:23,242 They'll come back when we find clear air. 590 00:37:23,450 --> 00:37:26,495 - Great. Thank you. - You don't have a backup plan? 591 00:37:28,414 --> 00:37:31,417 - Why are you doing this here? - Blame your grandmother. 592 00:37:31,625 --> 00:37:33,794 She keeled over, you hopped on the next flight, 593 00:37:34,002 --> 00:37:37,464 - Keefe changed plans, here we are. - Excuse me. Peanuts or pretzels? 594 00:37:37,673 --> 00:37:39,174 - Peanuts, thank you. - Ma'am? 595 00:37:39,383 --> 00:37:40,968 No. 596 00:37:41,719 --> 00:37:43,971 So, what happens if they don't start working? 597 00:37:45,389 --> 00:37:48,058 You bury your dad in a closed casket. 598 00:38:02,156 --> 00:38:06,952 Well, gang, brace yourselves, 'cause I have news. I'm engaged! 599 00:39:04,468 --> 00:39:05,677 I know him. 600 00:39:05,886 --> 00:39:08,680 - Know who? - Keefe. 601 00:39:08,889 --> 00:39:11,308 He's a really decent man. 602 00:39:11,517 --> 00:39:14,436 Well, sometimes bad things happen to good people. 603 00:39:14,978 --> 00:39:16,271 Like you. 604 00:39:18,524 --> 00:39:20,818 You know, I've known you for a while now, Lisa. 605 00:39:21,026 --> 00:39:22,528 Before tonight, I mean. 606 00:39:22,736 --> 00:39:25,447 And far as I can tell, your life revolves around your job. 607 00:39:25,656 --> 00:39:28,951 The occasional cocktail at the corner cafe, 608 00:39:29,159 --> 00:39:33,372 the classic late-night movies. And scrambled eggs at 3am. 609 00:39:33,580 --> 00:39:35,374 What turned you into such a loner? 610 00:39:35,582 --> 00:39:37,668 Was it your parents' divorce? 611 00:39:39,461 --> 00:39:42,047 Wait, did someone break your heart? 612 00:39:48,345 --> 00:39:51,056 The captain has turned off the fasten seat belt sign. 613 00:39:51,265 --> 00:39:54,518 - I have to go to the restroom. - You're free to move about the cabin. 614 00:39:55,602 --> 00:39:57,354 Best I can do. 615 00:39:58,981 --> 00:40:01,400 OK, you know what? You got me. 616 00:40:01,608 --> 00:40:04,987 I'm gonna make that call when I can make the call. 617 00:40:05,195 --> 00:40:07,406 But right now you gotta let me go. 618 00:40:08,991 --> 00:40:10,826 I need to go. 619 00:40:11,034 --> 00:40:14,162 OK. I trust you. 620 00:40:15,664 --> 00:40:17,374 And I need my purse. 621 00:40:17,583 --> 00:40:19,501 But not that much. 622 00:40:26,925 --> 00:40:29,261 I was really nervous there for a minute. 623 00:40:29,469 --> 00:40:31,221 We just kept goin' in and out. 624 00:40:50,365 --> 00:40:51,783 Excuse me. 625 00:40:59,166 --> 00:41:00,250 You in line? 626 00:41:02,419 --> 00:41:04,546 Yeah. Do you wanna...? 627 00:41:04,755 --> 00:41:05,964 You were here first. 628 00:41:08,675 --> 00:41:10,218 Excuse me. 629 00:41:45,420 --> 00:41:47,589 Oh, God. 630 00:41:55,597 --> 00:41:58,225 OK. Get up. 631 00:42:38,348 --> 00:42:39,349 I was wondering... 632 00:42:48,150 --> 00:42:49,109 Don't fight me. 633 00:42:49,359 --> 00:42:52,320 You're all worked up from being so creative. Breathe. 634 00:42:52,529 --> 00:42:54,031 Hey, Rebecca. 635 00:42:54,823 --> 00:42:56,908 You can't just run off like that. 636 00:42:57,117 --> 00:42:58,618 A man went in there. 637 00:42:58,827 --> 00:43:01,997 Everyone shares. I'll take you to the one close to your seat. 638 00:43:02,205 --> 00:43:04,916 But a lady's in there too. 639 00:43:05,125 --> 00:43:07,919 OK, one of those flights. Here, come on. 640 00:43:09,463 --> 00:43:11,715 Please, just stop whoever's at my dad's house. 641 00:43:11,923 --> 00:43:16,344 I already have, by twice intercepting these little communiqués. 642 00:43:16,553 --> 00:43:19,347 If they'd have fallen into the hands of a stewardess, 643 00:43:19,556 --> 00:43:22,642 she'd have gone to the cockpit and we'd land somewhere else. 644 00:43:22,851 --> 00:43:25,270 If that happens, Leese, our guy in the BMW's 645 00:43:25,479 --> 00:43:29,566 gonna know about it. So do Dad a favor 646 00:43:29,775 --> 00:43:32,944 and stop gambling with his life. 647 00:43:39,659 --> 00:43:43,538 You don't have to do this. Any of this. 648 00:43:53,715 --> 00:43:55,425 Someone do that to you? 649 00:43:56,802 --> 00:43:58,261 No. 650 00:43:59,679 --> 00:44:01,598 Is that what it is? 651 00:44:03,809 --> 00:44:05,268 No. 652 00:44:06,228 --> 00:44:07,437 You know what I think? 653 00:44:09,189 --> 00:44:10,273 You know what I think? 654 00:44:10,482 --> 00:44:13,527 I think you're not such an honest person. 655 00:44:13,735 --> 00:44:15,987 Because I've followed you for eight weeks now 656 00:44:16,196 --> 00:44:18,698 and I never once saw you order anything 657 00:44:18,907 --> 00:44:21,034 but a fucking sea breeze. 658 00:44:21,243 --> 00:44:23,954 I can't breathe. I can't breathe. 659 00:44:29,167 --> 00:44:31,128 I never lied to you, Leese. 660 00:44:31,336 --> 00:44:34,297 Know why? 'Cause it doesn't serve me. 661 00:44:34,506 --> 00:44:37,134 We're both professional. We have the will and the means 662 00:44:37,342 --> 00:44:39,427 to follow through. 'Cause when we don't, 663 00:44:39,636 --> 00:44:42,055 our customers aren't happy. And when they're not, 664 00:44:42,264 --> 00:44:44,641 we suffer and our lives go to shit. 665 00:44:45,934 --> 00:44:48,436 And that's not going to happen. 666 00:44:48,645 --> 00:44:50,188 Is it? 667 00:44:52,023 --> 00:44:55,026 - Good. 668 00:44:55,235 --> 00:44:58,363 Because I'm gonna tell you the phones are working again. 669 00:44:58,572 --> 00:45:01,283 Are you sure we got a deal this time? 670 00:45:03,285 --> 00:45:05,036 YES. 671 00:45:05,954 --> 00:45:07,914 Peachy. 672 00:45:10,667 --> 00:45:13,128 Well, thanks for the quickie. 673 00:45:14,504 --> 00:45:15,964 Good. 674 00:45:17,841 --> 00:45:19,259 Come on. 675 00:45:22,387 --> 00:45:23,638 Excuse me. 676 00:45:27,309 --> 00:45:29,311 This isn't a motel. 677 00:45:29,936 --> 00:45:31,396 Sure. 678 00:45:34,733 --> 00:45:37,861 - Lose something? - Yes, my book. 679 00:45:38,069 --> 00:45:42,741 It was here. Maybe it slipped down behind your... 680 00:45:43,658 --> 00:45:46,036 I need you to pull yourself together, Lisa. 681 00:45:46,244 --> 00:45:48,955 We seem to have attracted a little attention. 682 00:45:49,164 --> 00:45:52,375 Once they've made their rounds, we'll make the call. 683 00:45:53,460 --> 00:45:56,004 The captain has turned on the fasten seat belt sign. 684 00:45:56,213 --> 00:45:59,758 Please return to your seats as soon as possible. Thank you. 685 00:46:14,022 --> 00:46:17,067 Yo. You steal my pen, jackass? 686 00:46:17,275 --> 00:46:19,819 No, man, cut it out. I'm sleepin'. 687 00:46:25,075 --> 00:46:28,286 Mr. Keefe has a 7am breakfast and the meeting's at 8am sharp. 688 00:46:28,495 --> 00:46:30,997 We're out by 9:15. How we doin'? 689 00:46:31,206 --> 00:46:32,832 Cars are en route and on time. 690 00:46:33,041 --> 00:46:35,543 Armored Escalades, full communication package. 691 00:46:35,752 --> 00:46:38,797 - Thanks. We're all set. - Good. Get these out with changes. 692 00:46:39,005 --> 00:46:40,257 - You got it. - Think fast! 693 00:46:40,465 --> 00:46:42,509 - Danny. Daddy's working. - Thattaboy. 694 00:46:42,717 --> 00:46:43,843 Come here, you. 695 00:46:44,886 --> 00:46:46,972 You should be sleeping. 696 00:46:47,722 --> 00:46:49,808 Ten minutes till wheels down. 697 00:47:11,037 --> 00:47:12,664 Trash? 698 00:47:21,881 --> 00:47:23,425 I'll get that. 699 00:47:33,685 --> 00:47:35,103 It's time. 700 00:47:42,652 --> 00:47:44,529 Thank you. 701 00:47:57,083 --> 00:47:59,210 Lux Atlantic Resort, this is Cynthia. 702 00:47:59,878 --> 00:48:01,755 Hello? 703 00:48:01,963 --> 00:48:04,382 - Cynthia, it's Lisa. - Hey, you. 704 00:48:04,591 --> 00:48:06,593 So I guess you still need that favor. 705 00:48:06,801 --> 00:48:11,056 Yeah. I was checking with Dan Young from Maintenance. 706 00:48:11,264 --> 00:48:14,309 - We can't put Keefe in that room. - But he always stays there. 707 00:48:14,517 --> 00:48:19,189 I know. But they were fixing a water valve in the master bath 708 00:48:19,397 --> 00:48:23,151 and they didn't fix the right one so if anyone uses the plumbing... 709 00:48:23,360 --> 00:48:25,153 - The shit'll hit the fan. - Exactly. 710 00:48:25,362 --> 00:48:28,198 So where do we move him to? 711 00:48:30,617 --> 00:48:33,286 Lisa? You still there? 712 00:48:33,495 --> 00:48:35,121 4080. 713 00:48:36,539 --> 00:48:39,334 4080. OK. 714 00:48:39,542 --> 00:48:42,003 - His security people will be...? - You're right. 715 00:48:42,212 --> 00:48:44,964 They're not gonna be happy, so just... 716 00:48:45,173 --> 00:48:48,510 - Just tell them I authorized it. - OK. Oh, my God. 717 00:48:48,718 --> 00:48:52,680 The cigars, the Cristal. There's hardly time, Leese. I better go. 718 00:49:02,941 --> 00:49:04,567 Outstanding. 719 00:49:06,611 --> 00:49:08,238 We're close. 720 00:49:17,705 --> 00:49:18,623 What? 721 00:49:18,832 --> 00:49:22,502 You know what. My dad. 722 00:49:22,710 --> 00:49:25,380 Make the call. Your part of the deal. 723 00:49:30,635 --> 00:49:33,263 - I still need you. - You promised. 724 00:49:33,471 --> 00:49:35,598 I'll keep that. As soon as we're on the ground, 725 00:49:35,807 --> 00:49:38,017 I'll get confirmation Keefe has been handled. 726 00:49:38,226 --> 00:49:41,604 While you wait, what if your guy decides to kill my dad 727 00:49:41,813 --> 00:49:44,482 - because you didn't make the call? - He doesn't move 728 00:49:44,691 --> 00:49:48,862 unless I say so. He's a good dog. He responds only to his master's voice. 729 00:49:50,780 --> 00:49:53,908 It'll all be over soon. The Keefes will be history, 730 00:49:54,117 --> 00:49:56,327 your dad will be safe, we'll both go back... 731 00:49:56,536 --> 00:49:59,664 - What did you say? - What? 732 00:49:59,873 --> 00:50:01,124 His family's with him? 733 00:50:02,417 --> 00:50:04,335 You're gonna kill his family too? 734 00:50:05,962 --> 00:50:10,633 Somebody wants to send a big brash message, that's their business. 735 00:50:10,842 --> 00:50:12,760 I do my part, move on. 736 00:50:20,101 --> 00:50:21,519 Oh, my God. 737 00:50:22,729 --> 00:50:24,481 Lisa... 738 00:50:43,041 --> 00:50:46,336 Hi, welcome to the Lux Atlantic. Welcome to the Lux Atlantic. 739 00:50:46,544 --> 00:50:48,046 Hi. Here are all your keys. 740 00:50:48,254 --> 00:50:51,299 We're putting you in suite 4080. Manager got that approved. 741 00:50:51,508 --> 00:50:53,510 4080? We're in 3825. 742 00:50:53,718 --> 00:50:56,846 - 4080. Beautiful suite. - We're always in 3825. 743 00:50:57,055 --> 00:50:59,516 Except, we've got a bad plumbing problem in 3825. 744 00:51:00,642 --> 00:51:02,644 4080, toilets are good. 745 00:51:02,852 --> 00:51:04,479 They want us to switch rooms. 746 00:51:04,687 --> 00:51:07,649 We made redundant reservations. We can go to the Hilton. 747 00:51:07,857 --> 00:51:10,735 Charles. The kids are exhausted. 748 00:51:10,944 --> 00:51:13,404 - Who made the approval? - Lisa Reisert. 749 00:51:13,613 --> 00:51:15,406 It's OK, I know her. 750 00:51:15,615 --> 00:51:17,825 - We need to sweep the room. - Well, get on it. 751 00:51:18,034 --> 00:51:19,410 Yes, sir. 752 00:51:32,298 --> 00:51:34,926 Well, we've begun our initial descent into Miami. 753 00:51:35,134 --> 00:51:36,719 We'll have you on the ground soon. 754 00:51:36,928 --> 00:51:38,930 We know you have many choices when you fly. 755 00:51:39,138 --> 00:51:41,808 On behalf of the crew, thank you for choosing Fresh Air. 756 00:51:42,016 --> 00:51:44,644 - Seat in the upright position. - How long till we land? 757 00:51:44,852 --> 00:51:47,230 We should be touching down in just a few minutes. 758 00:51:48,690 --> 00:51:52,485 Ma'am. Please put your seat up. Thank you. 759 00:51:52,694 --> 00:51:55,947 In preparation for landing, make sure your seat belts are fastened 760 00:51:56,155 --> 00:51:59,325 and your seats in the upright positions with tray tables stowed. 761 00:51:59,534 --> 00:52:00,827 Thank you. 762 00:52:04,622 --> 00:52:05,790 What's wrong now? 763 00:52:05,957 --> 00:52:09,460 You hit me on the head and slammed me against the wall, remember? 764 00:52:10,211 --> 00:52:11,379 Well, suck it up. 765 00:52:11,713 --> 00:52:14,799 We've come too far. Don't blow it now. 766 00:52:15,091 --> 00:52:18,094 Come on, sit up. Sit up, Leese. 767 00:52:19,220 --> 00:52:21,097 We're almost there. 768 00:52:44,621 --> 00:52:46,706 - Anything? - Not much. A yacht. 769 00:52:46,914 --> 00:52:49,042 Way out there. Fishing, I think. 770 00:52:49,250 --> 00:52:51,628 - Call it in. - Right away. 771 00:53:01,471 --> 00:53:04,599 Flight attendants, secure the cabin for arrival in Miami. 772 00:53:06,976 --> 00:53:10,313 We have gate information for those of you continuing your travel. 773 00:53:10,521 --> 00:53:14,025 A gate attendant will help you. Thank you for your patience 774 00:53:14,233 --> 00:53:17,236 throughout this flight. Have a pleasant day. 775 00:53:17,445 --> 00:53:20,031 At the gate, I'll follow you into the terminal, 776 00:53:20,239 --> 00:53:22,575 we'll hit Starbucks, grab a couple of lattes, 777 00:53:22,784 --> 00:53:25,912 kill ten, 15 minutes till I get the call that Keefe's been taken out. 778 00:53:26,120 --> 00:53:28,414 And then I walk outta your life. 779 00:53:29,999 --> 00:53:33,795 Once I'm outta your line of sight, I'll call off Mr. Killer from outside Dad's 780 00:53:34,003 --> 00:53:37,632 and then you're free. Free to yell and scream, 781 00:53:37,840 --> 00:53:42,845 call your dad, tell him to run to the neighbor's. Sound good? 782 00:53:43,054 --> 00:53:44,597 Whatever you say. 783 00:53:45,139 --> 00:53:46,808 What, no questions? 784 00:53:48,851 --> 00:53:51,521 What good have they done me so far? 785 00:53:53,731 --> 00:53:55,733 Best question you've asked all night. 786 00:53:56,859 --> 00:53:58,778 Flight attendants, please be seated. 787 00:54:23,845 --> 00:54:26,848 Ladies and gentlemen, on behalf of your Fresh Air crew, 788 00:54:27,056 --> 00:54:29,016 we'd like to welcome you to Miami. 789 00:54:29,225 --> 00:54:31,728 The weather is 79 and sunny. 790 00:54:37,900 --> 00:54:40,570 - It's all clear down below. - Catch much today? 791 00:54:40,778 --> 00:54:42,530 Not yet, sir. 792 00:54:42,739 --> 00:54:45,283 - Sorry for the intrusion, sir. - Hey, no problem. 793 00:54:47,994 --> 00:54:49,746 - You guys have a good one. - Thanks. 794 00:54:49,954 --> 00:54:51,748 - Good luck, fellas. - Thanks. 795 00:54:52,957 --> 00:54:54,792 Thirteen, sergeant one on central. 796 00:54:58,171 --> 00:55:00,798 - All right, we're clear. - OK, let's go. 797 00:55:13,102 --> 00:55:15,730 Coast Guard says it's all clear. 798 00:55:15,938 --> 00:55:17,190 Bring 'em up. 799 00:55:30,536 --> 00:55:32,246 It happened in a parking lot. 800 00:55:33,790 --> 00:55:35,249 The scar. 801 00:55:36,250 --> 00:55:38,085 Two years ago. 802 00:55:39,796 --> 00:55:41,464 In the middle of the day. 803 00:55:45,885 --> 00:55:48,638 He held a knife to my throat... 804 00:55:48,846 --> 00:55:50,765 ...the whole time. 805 00:55:52,934 --> 00:55:55,353 Ever since, I've been trying to convince myself 806 00:55:55,561 --> 00:55:58,439 of one thing, over and over. 807 00:56:04,237 --> 00:56:06,781 That it was beyond your control. 808 00:56:08,241 --> 00:56:10,034 No. 809 00:56:13,371 --> 00:56:15,373 That it would never happen again. 810 00:56:34,684 --> 00:56:36,310 Excuse me. 811 00:56:37,770 --> 00:56:39,355 Lady! 812 00:56:41,816 --> 00:56:43,651 I have a flight to catch. Sorry. 813 00:56:44,819 --> 00:56:46,070 You all right? 814 00:56:46,988 --> 00:56:49,907 Oh, God! We need help back here! 815 00:56:50,116 --> 00:56:51,450 Oh, my God. 816 00:56:52,076 --> 00:56:54,579 - Is anyone a doctor?! - Excuse me. Sorry. 817 00:56:54,787 --> 00:56:57,039 - A man needs help. - Stay right there. 818 00:56:57,248 --> 00:56:59,166 Help! Help! 819 00:56:59,834 --> 00:57:03,379 - One minute, miss, please. - We need a doctor! 820 00:57:03,588 --> 00:57:07,758 Stay... OK, everyone, please remain calm and return to your seats. 821 00:57:09,093 --> 00:57:11,762 - There goes your pen, dude. - We need an ambulance. 822 00:57:12,930 --> 00:57:15,433 Hey, stop that woman. She stabbed the guy! 823 00:57:21,647 --> 00:57:24,442 We have an emergency. Security to the M-2 gate. 824 00:57:26,444 --> 00:57:27,612 Attention, Security. 825 00:57:27,820 --> 00:57:32,158 Request for assistance, code three, gate M-2. Security, code three. 826 00:57:38,164 --> 00:57:41,167 - Did you see where she went? - Right around the corner. 827 00:57:43,044 --> 00:57:44,629 I'm really thirsty. 828 00:57:44,837 --> 00:57:48,049 Hi. I'm Wendy from airport food services. 829 00:57:48,257 --> 00:57:51,510 - Have you dined at our terminal before? - Yeah. 830 00:57:53,721 --> 00:57:54,805 I used to... 831 00:57:56,390 --> 00:57:57,808 Where did she go? 832 00:57:58,893 --> 00:57:59,852 Sir! 833 00:58:00,102 --> 00:58:02,271 OK, we have a doctor for you. 834 00:58:04,148 --> 00:58:06,734 Don't speak. You don't wanna damage your vocal cords. 835 00:58:06,943 --> 00:58:09,070 It doesn't look bad. It's your windpipe. 836 00:58:09,278 --> 00:58:11,364 It's not dangerous really. No, don't! 837 00:58:12,156 --> 00:58:14,575 Sir. Sir! 838 00:58:15,034 --> 00:58:17,703 - Hey, you need a hospital! - Sir! 839 00:58:21,207 --> 00:58:24,251 You're gonna have to fill out a report to the police! 840 00:58:26,921 --> 00:58:28,839 - That's my scarf! - Whoa. 841 00:58:30,883 --> 00:58:34,220 - Passengers for flight 1221, 1221, - Come on. 842 00:58:34,428 --> 00:58:36,222 - We're boarding rows... - Come on. 843 00:58:37,390 --> 00:58:40,017 NO! Shit! 844 00:58:43,813 --> 00:58:45,648 Gate M-2! 845 00:58:47,358 --> 00:58:50,152 M-2. M-2, all the way up! 846 00:58:59,620 --> 00:59:02,498 - Yeah, we're up there right now. - M-2! 847 00:59:06,711 --> 00:59:10,089 Your attention. Arriving passengers from Fresh Air flight 217, 848 00:59:10,297 --> 00:59:14,010 please retrieve your baggage at carousel number three. 849 00:59:24,979 --> 00:59:25,980 Careful. 850 00:59:38,492 --> 00:59:40,202 Heads UP! 851 01:00:01,057 --> 01:00:02,683 Come on. Come on, close. 852 01:00:32,505 --> 01:00:35,299 - Come on! - Danny! Slow down, honey. 853 01:00:35,508 --> 01:00:38,552 - Kids, be careful. - Keep two on the roof, two downstairs. 854 01:00:38,761 --> 01:00:40,387 - Fantastic. - Nice. 855 01:00:42,640 --> 01:00:43,808 Isn't this nice? 856 01:00:58,948 --> 01:01:01,659 Welcome to Miami International Airport. 857 01:01:01,867 --> 01:01:04,662 - Smoking is not allowed. - As soon as I get in. 858 01:01:04,870 --> 01:01:07,998 Keep your baggage with you and report unattended baggage 859 01:01:08,207 --> 01:01:10,501 to airport security. Thank you. 860 01:01:13,212 --> 01:01:14,672 My car! 861 01:01:19,552 --> 01:01:21,303 OK. Come on. 862 01:01:26,892 --> 01:01:28,435 Shit! 863 01:01:32,231 --> 01:01:33,983 Shit! Jeez! 864 01:01:37,486 --> 01:01:39,905 OK. OK, one more. 865 01:01:42,908 --> 01:01:44,535 Got it. 866 01:01:45,703 --> 01:01:47,913 Lux Atlantic Resort, this is Cynthia... 867 01:01:48,122 --> 01:01:51,041 - Put me through to Keefe's room! - Lisa? What's going on? 868 01:01:51,250 --> 01:01:53,544 You have got to get Keefe out of that room. 869 01:01:53,752 --> 01:01:56,547 - You already changed him. - No, it's got nothing to... 870 01:01:56,755 --> 01:01:59,300 Look, I think something's gonna happen. You... 871 01:01:59,508 --> 01:02:01,260 Listen, pull the fire alarm. 872 01:02:01,468 --> 01:02:04,597 - What the hell are...? - Evacuate the hotel! Get everyone out! 873 01:02:04,805 --> 01:02:07,766 You've got to go up there now and physically tell them! 874 01:02:07,975 --> 01:02:09,727 Tell them that Keefe is a target! 875 01:02:09,935 --> 01:02:12,229 Cynthia, Keefe is a target! 876 01:02:12,438 --> 01:02:15,316 - Somebody's going to kill him! - Oh, shit. 877 01:02:16,901 --> 01:02:18,777 Shit, shit. 878 01:02:23,365 --> 01:02:25,117 Get people out! 879 01:02:25,326 --> 01:02:27,870 Everybody, please make your way toward the exit. 880 01:02:28,078 --> 01:02:31,373 Everybody stay calm. We need to evacuate the lobby. 881 01:02:35,586 --> 01:02:37,963 OK, one more. Come on, one more. 882 01:02:45,804 --> 01:02:47,306 Damn it! 883 01:02:48,891 --> 01:02:50,434 Hello? 884 01:03:06,325 --> 01:03:09,578 Mr. Keefe! Mr. Keefe! 885 01:03:12,164 --> 01:03:13,499 - Hello! - What's goin' on? 886 01:03:13,707 --> 01:03:17,211 Something's happening. Lisa called. Get Keefe outta here. 887 01:03:17,419 --> 01:03:20,339 Code red! Get him outta here! Come on! Move it! 888 01:03:26,428 --> 01:03:28,264 - Sarah, we gotta hurry. - Danny. 889 01:03:28,472 --> 01:03:29,682 - Charles! - Lydia! 890 01:03:29,890 --> 01:03:31,183 - We gotta go. - You got him? 891 01:03:31,392 --> 01:03:33,686 - I got him! - Everybody move! Rooftop! Go! 892 01:03:33,894 --> 01:03:35,312 Everybody, right now! 893 01:03:45,406 --> 01:03:48,534 - Get in the elevator! - Let's go! Come on! Come on! 894 01:03:50,202 --> 01:03:52,538 - I want everybody outta there! - Move! 895 01:03:53,330 --> 01:03:54,707 - Get in! Get in! - Incoming! 896 01:03:54,915 --> 01:03:55,916 Move, people, move! 897 01:03:56,125 --> 01:03:57,167 Get down! 898 01:04:44,882 --> 01:04:46,258 Oh, my God. 899 01:05:03,275 --> 01:05:05,152 All right. Get him outta here. 900 01:05:05,361 --> 01:05:07,613 - Come on, let's go! - Get out! Come on. 901 01:05:07,821 --> 01:05:10,157 - You OK? - Yeah, we're OK. 902 01:05:10,366 --> 01:05:12,659 Let's go, come on, come on! 903 01:05:41,730 --> 01:05:43,774 Lisa? 904 01:05:44,274 --> 01:05:46,360 - Dad. - Lisa, what the hell? 905 01:05:46,568 --> 01:05:49,029 - Did you call 911? - I already did. Who is this? 906 01:05:49,238 --> 01:05:52,116 - I can explain that. Are you OK? - Am I OK? Come on. 907 01:05:52,324 --> 01:05:55,035 - I have to call the hotel. - Come on. Come on. Sit. Sit. 908 01:05:55,244 --> 01:05:58,539 - OK. OK. You're OK. - Yeah. 909 01:05:58,747 --> 01:06:00,958 - OK. - I'll get the first aid kit. 910 01:06:02,835 --> 01:06:04,670 The cops are on the way. 911 01:06:08,674 --> 01:06:11,593 - Lux Atlantic Resort. - Cynthia, are you OK? 912 01:06:11,802 --> 01:06:13,637 - Yeah. - Is everyone else OK? 913 01:06:13,846 --> 01:06:15,973 Yeah, yeah, sure, we're all OK, I think. 914 01:06:16,181 --> 01:06:19,726 You better get over here. I have no idea how I'm gonna explain this. 915 01:06:19,935 --> 01:06:23,188 OK. OK. I'm on my way. 916 01:06:24,731 --> 01:06:27,192 Dad, I need your keys. We have to get... 917 01:06:29,361 --> 01:06:30,654 Hi. 918 01:06:36,118 --> 01:06:37,703 Dad! 919 01:06:37,911 --> 01:06:39,663 Oh, he's not dead. 920 01:06:39,872 --> 01:06:43,792 I wanted him to see what I'm gonna do to you first. 921 01:06:49,631 --> 01:06:51,216 Dad. 922 01:06:52,676 --> 01:06:53,802 Come on. 923 01:06:54,136 --> 01:06:55,345 You have to get up. 924 01:06:59,057 --> 01:07:02,436 You see, Lisa, I never lie. 925 01:07:03,353 --> 01:07:05,272 OK, so is this personal now? 926 01:07:05,481 --> 01:07:07,733 Just finishin' the job. 927 01:07:07,941 --> 01:07:11,069 Well, you're too late. Everyone's alive. 928 01:07:11,278 --> 01:07:14,823 In that hotel, every single person is alive. 929 01:07:15,240 --> 01:07:19,077 What, you didn't know? You failed, Jack. 930 01:07:20,579 --> 01:07:23,290 - I'll finish the job. - Not in my house. 931 01:09:25,203 --> 01:09:29,207 Where's your male-driven, fact-based logic now, Jack? 932 01:09:29,416 --> 01:09:32,294 I don't think that's what got you here. 933 01:09:32,502 --> 01:09:33,712 Did you hear me? 934 01:12:37,771 --> 01:12:40,065 This is 911 dispatch. Is anyone there? 935 01:12:40,273 --> 01:12:41,233 Yes. Hello. 936 01:12:41,441 --> 01:12:44,486 I'm sorry it took so long. We had an emergency downtown. 937 01:12:44,694 --> 01:12:47,572 It says you had someone hit in front of your house. 938 01:12:47,781 --> 01:12:50,450 There is a man in my house who's trying to kill me. 939 01:12:50,659 --> 01:12:53,245 OK, if you can, lock yourself in a room immediately. 940 01:12:53,453 --> 01:12:54,538 Units are on the way. 941 01:12:54,746 --> 01:12:56,206 Just hurry. 942 01:13:26,319 --> 01:13:27,904 No! 943 01:13:32,367 --> 01:13:33,618 You're pathetic. 944 01:14:09,029 --> 01:14:11,406 - We'll talk again. - Don't move. 945 01:14:38,934 --> 01:14:42,228 Come on, sweetheart. Come on. 946 01:15:09,381 --> 01:15:11,675 - Right over there. Right there. - Excuse me. 947 01:15:11,883 --> 01:15:14,177 - Jerry, what's your 20? - Stand by. 948 01:15:15,178 --> 01:15:17,597 - We got it covered. - Are you OK? 949 01:15:17,806 --> 01:15:19,015 - Yeah, I'm... - Yeah? 950 01:15:19,224 --> 01:15:20,141 Yeah, I mean... 951 01:15:20,350 --> 01:15:23,478 ...I think we had a really good night, all things considered. 952 01:15:23,687 --> 01:15:25,438 Just that one incident, really. 953 01:15:26,106 --> 01:15:28,108 Cynthia, you did so good. 954 01:15:28,316 --> 01:15:30,318 - Thank you. - OK. 955 01:15:31,820 --> 01:15:33,905 Excuse me. Ladies. 956 01:15:34,155 --> 01:15:35,198 Mr. Keefe. 957 01:15:35,407 --> 01:15:37,575 I'd like to thank you both. 958 01:15:37,784 --> 01:15:40,745 - For my family, I thank you. - Sir. We have to go. 959 01:15:40,954 --> 01:15:42,789 Let's talk soon, yes? 960 01:15:43,957 --> 01:15:46,376 - Roger that. - Lisa! 961 01:15:46,584 --> 01:15:48,920 This is the worst experience we have ever had. 962 01:15:49,129 --> 01:15:51,464 Do you have any idea what we have been through? 963 01:15:51,673 --> 01:15:54,134 I well-I- First there was no reservation. 964 01:15:54,342 --> 01:15:58,430 Then, our ceiling exploded. I got chunks of plaster all over me. 965 01:15:58,638 --> 01:16:00,765 I could get asthma. 966 01:16:00,974 --> 01:16:04,185 I'm so sorry. Is there anything we can do to make it up to you? 967 01:16:04,394 --> 01:16:06,521 Yes. Start by cleaning house. 968 01:16:06,730 --> 01:16:10,525 Get rid of her. She is completely incompetent. 969 01:16:10,734 --> 01:16:13,695 Absolutely. And cheeky too. 970 01:16:13,903 --> 01:16:16,573 I see. Well... 971 01:16:19,034 --> 01:16:22,328 Here's what you can do. Fill out a comment card at our front desk. 972 01:16:22,537 --> 01:16:26,166 A comment card? She asked us to fill out a comment card. 973 01:16:26,374 --> 01:16:28,209 You want us to fill out a comment card? 974 01:16:28,418 --> 01:16:30,837 Yes, I do. And after you finish, you can go ahead 975 01:16:31,046 --> 01:16:32,881 and just shove it up your ass. 976 01:16:35,717 --> 01:16:37,761 Yeah. 977 01:16:39,095 --> 01:16:41,347 - You are so my hero. - Let's get outta here. 978 01:16:41,556 --> 01:16:43,349 - Let's open the bar. - Champagne? 979 01:16:43,558 --> 01:16:46,269 - Oh, anything but a bay breeze. - OK.