1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:13,674 --> 00:01:15,347 Let's go. 4 00:02:12,600 --> 00:02:16,138 - Taylor. Bob and Marianne Taylor. - Just bear with me one second. 5 00:02:16,203 --> 00:02:18,740 - There are other hotels in Miami. - I'm sorry. 6 00:02:18,806 --> 00:02:22,720 What is the problem here? We made these reservations over six months ago. 7 00:02:22,776 --> 00:02:25,279 - I know, I'm just not seeing it. - Where's Lisa? 8 00:02:25,346 --> 00:02:27,883 - Lisa always takes care of us. - She's out of town. 9 00:02:27,948 --> 00:02:30,121 - Her grandmother passed away. - Cynthia? 10 00:02:30,184 --> 00:02:32,130 - Yes? - Would you get in more trouble 11 00:02:32,186 --> 00:02:35,724 if you bothered her or if I called corporate? 12 00:02:35,789 --> 00:02:37,860 OK. 13 00:02:40,194 --> 00:02:42,174 Damn! Dallas drivers! 14 00:02:42,229 --> 00:02:44,835 Who taught you how to drive? Stevie Wonder? 15 00:02:44,899 --> 00:02:47,846 - You'll catch your plane. You got... - Ten minutes. 16 00:02:48,502 --> 00:02:51,506 - Lisa Reisert. - Lisa? Hi. 17 00:02:51,572 --> 00:02:55,042 I'm so sorry to call, but I didn't know what to do. I have a situation. 18 00:02:55,109 --> 00:02:58,318 - Slow down. What's the problem? - Bob and Marianne Taylor. 19 00:02:58,379 --> 00:02:59,915 Yep. They're regulars. 20 00:02:59,980 --> 00:03:02,961 Yeah, well, I think I sort of erased their reservation. 21 00:03:03,017 --> 00:03:04,997 I was never checked out on this system. 22 00:03:05,052 --> 00:03:08,829 Did I mention I had a confirmed reservation? This is my receipt. 23 00:03:08,889 --> 00:03:11,335 I downloaded it off the Internet myself. 24 00:03:11,392 --> 00:03:14,236 - I know, Mrs. Taylor, calm down. - Don't say that. No... 25 00:03:14,295 --> 00:03:16,172 - Calm down? - She told me to calm down. 26 00:03:16,230 --> 00:03:20,542 Don't tell us to calm down. We've been very calm right up until now. 27 00:03:20,601 --> 00:03:23,548 - I'm so sorry. Lisa? - Cynthia, tell them one more minute, 28 00:03:23,604 --> 00:03:27,051 - they'll be happy, you promise. - One more minute. You'll be happy. 29 00:03:27,107 --> 00:03:28,643 - I promise. - We better be. 30 00:03:28,709 --> 00:03:31,815 Now, enter my PIN. It's 7-8-8... Hang on. 31 00:03:32,680 --> 00:03:33,954 - Dad? Hold on. - Lisa? 32 00:03:34,014 --> 00:03:36,153 - Can you hold on? - Sure. 33 00:03:36,217 --> 00:03:39,562 OK, it's 7-8-8-4-underscore-L-Reisert. 34 00:03:39,620 --> 00:03:43,193 - Lisa, I'm so sorry for calling. - No, no, no, it's fine, it's fine. 35 00:03:43,257 --> 00:03:45,168 - Are you logged in yet? - What do I do? 36 00:03:45,226 --> 00:03:48,469 Click on the Crisis folder, you'll see a list of empty rooms, 37 00:03:48,529 --> 00:03:51,510 give 'em fourth-floor, comp 'em for tonight and tomorrow. 38 00:03:51,565 --> 00:03:56,071 OK, just a sec. OK, you are all set. 39 00:03:56,136 --> 00:03:58,412 The first two nights are gonna be on us. 40 00:03:58,472 --> 00:04:01,180 And if you need anything else, just let me know. 41 00:04:01,242 --> 00:04:02,949 We won't. 42 00:04:03,010 --> 00:04:04,751 This is not my fault. 43 00:04:05,179 --> 00:04:08,126 God, they totally threw me. They were such assholes. 44 00:04:08,182 --> 00:04:11,322 There are no assholes. Only guests with special needs. 45 00:04:11,385 --> 00:04:14,730 - Here we are. - Keep it. Anything else? 46 00:04:14,788 --> 00:04:18,065 The Simpsons didn't get the California King they requested. 47 00:04:18,125 --> 00:04:19,126 What else? 48 00:04:20,461 --> 00:04:22,532 - Oh, my God. - Tell me. 49 00:04:22,596 --> 00:04:25,406 Security left a message saying the Charles Keefe party 50 00:04:25,466 --> 00:04:27,810 will be arriving at 5:30am instead of pm. 51 00:04:27,868 --> 00:04:30,474 That's not that unusual. It's a security thing. 52 00:04:30,537 --> 00:04:34,383 Make sure our guys have the entrance set, his security takes it from there. 53 00:04:34,441 --> 00:04:36,887 Is Mr. Keefe Platinum Club or something or...? 54 00:04:36,944 --> 00:04:38,617 Political. Homeland Security. 55 00:04:38,679 --> 00:04:41,785 Make sure there's a box of Montecristo Cubans in the room 56 00:04:41,849 --> 00:04:44,659 and a bottle of Cristal on ice. It's 3825. 57 00:04:44,718 --> 00:04:47,289 - OK. Got it covered. Safe flight. - Thanks. 58 00:04:49,323 --> 00:04:52,202 Attention passengers leaving on flight 1387. 59 00:04:52,259 --> 00:04:54,603 - Lisa Reisert. - I'm still here. 60 00:04:54,662 --> 00:04:56,232 Dad, I'm so sorry. 61 00:04:57,031 --> 00:04:59,477 - It's fine, sweetie. - What's up? 62 00:04:59,533 --> 00:05:02,776 Gearin' up for another sleepless night with a comedy marathon. 63 00:05:02,836 --> 00:05:05,578 Before I forget, 64 00:05:05,639 --> 00:05:07,915 that book I gave you, you finish it yet? 65 00:05:07,975 --> 00:05:09,545 Almost. 66 00:05:09,977 --> 00:05:13,515 You know, he's from Texas. I didn't think shrinks came from there. 67 00:05:13,580 --> 00:05:17,289 Yeah, they do. They just move to California and start TV shows. 68 00:05:17,351 --> 00:05:19,262 - How's the remodeling? - Good. Good. 69 00:05:19,320 --> 00:05:21,197 They made headway in the last few days. 70 00:05:21,255 --> 00:05:24,702 I lost my wallet, but that's par for the course. It's lookin' good. 71 00:05:24,758 --> 00:05:26,601 That's good. I can't wait to see it. 72 00:05:26,660 --> 00:05:31,473 You should. The upstairs hallway is totally unrecognizable. 73 00:05:31,532 --> 00:05:34,103 - Your room hasn't been touched. - No, Dad. 74 00:05:34,168 --> 00:05:37,274 Please, go nuts, make it into a gym or a putting green. 75 00:05:37,338 --> 00:05:39,340 You know I can't do that. 76 00:05:39,406 --> 00:05:43,081 You never know when you might just wanna spend a few nights back here. 77 00:05:43,143 --> 00:05:47,216 You know? Make an escape from the day-to-day. 78 00:05:47,281 --> 00:05:49,693 Day-to-day, it's where I thrive. You know that. 79 00:05:51,385 --> 00:05:53,194 Right. 80 00:05:54,188 --> 00:05:56,190 So, 81 00:05:56,256 --> 00:06:00,204 - how's your mom holdin' up? - As good as can be expected. 82 00:06:00,928 --> 00:06:02,874 You? What about you? You all right? 83 00:06:02,930 --> 00:06:05,171 - Yep, I'm fine. - You sure? 84 00:06:06,300 --> 00:06:10,646 Everything's fine, Dad. You're gonna have to start takin' my word for it. 85 00:06:10,704 --> 00:06:12,581 Look, I gotta go. I gotta check in. 86 00:06:12,639 --> 00:06:15,085 You sure you don't need a pickup? 87 00:06:15,142 --> 00:06:18,885 - I thought you lost your wallet. - Leese, it's just five minutes. 88 00:06:18,946 --> 00:06:21,392 I'm taking the red-eye. It's the last flight. 89 00:06:21,448 --> 00:06:23,894 It's gonna be late. I love you. I'll call you. 90 00:06:23,951 --> 00:06:27,125 - I love you too, sweetie. - OK, bye. 91 00:06:31,225 --> 00:06:35,230 Attention. We have a cancellation update. Flight 1192 has been canceled. 92 00:06:39,099 --> 00:06:42,342 Anybody who was on the flight to Atlanta that was canceled, 93 00:06:42,403 --> 00:06:45,213 come to the front of the line so we can reroute you. 94 00:06:45,272 --> 00:06:47,047 Flight 1019 to Miami... 95 00:06:48,442 --> 00:06:50,786 - I'm sorry. - Don't sweat it. 96 00:06:50,844 --> 00:06:52,585 I'm wearing my combat boots. 97 00:06:53,580 --> 00:06:56,561 - Excuse me? - Travel is war these days. 98 00:06:56,617 --> 00:06:58,062 Yeah. 99 00:06:59,153 --> 00:07:01,360 I just love him. 100 00:07:01,422 --> 00:07:04,130 How is that? Are you learning a lot? 101 00:07:04,191 --> 00:07:05,795 I'm not really sure. 102 00:07:06,527 --> 00:07:08,097 He's so handsome. 103 00:07:08,162 --> 00:07:11,234 I work during the day so I always miss his shows. 104 00:07:11,298 --> 00:07:13,835 Flight 247 to Cleveland has been delayed. 105 00:07:13,901 --> 00:07:17,246 - Here. That'll catch you up. - Oh, no. No, no, I... I couldn't. 106 00:07:17,304 --> 00:07:20,979 I'm finished. My Dad's given me so many, I could start a library. Please. 107 00:07:21,041 --> 00:07:24,545 - That's very nice of you. - Once again anyone who is scheduled 108 00:07:24,611 --> 00:07:28,024 on the flight to Atlanta, if you wanna get out of Dallas tonight, 109 00:07:28,081 --> 00:07:30,561 come to the front of the line at this time. 110 00:07:30,617 --> 00:07:32,858 Excuse me. You're letting them go, 111 00:07:32,920 --> 00:07:35,992 but we've been standing for an hour? How does that happen? 112 00:07:36,056 --> 00:07:38,229 If we don't re-book, they miss their flight. 113 00:07:38,292 --> 00:07:41,739 It doesn't matter that you canceled my flight then rerouted? 114 00:07:41,795 --> 00:07:44,776 - I understand. - Get your boss. This is ridiculous! 115 00:07:44,832 --> 00:07:47,608 Don't make her do that. She's doing the best she can. 116 00:07:47,668 --> 00:07:49,443 I don't think I was talking to you 117 00:07:49,503 --> 00:07:51,244 - I realize that... - I'm trying... 118 00:07:51,305 --> 00:07:53,285 Please, sir. 119 00:07:53,340 --> 00:07:56,583 She is the one standing between us getting out and anarchy. 120 00:07:56,643 --> 00:08:00,216 - Yeah, but she's not the one in... - She's exhausted, worked 18 hours, 121 00:08:00,280 --> 00:08:02,988 and she suspects we all hate her just as much as you do. 122 00:08:03,050 --> 00:08:05,963 What do you say we give her a break? Let her get back to a job 123 00:08:06,019 --> 00:08:09,967 I'm guessing is a lot more thankless than yours. 124 00:08:13,260 --> 00:08:15,171 This airline sucks. 125 00:08:18,599 --> 00:08:21,045 Next in line, please. 126 00:08:21,101 --> 00:08:22,808 That's me. 127 00:08:23,904 --> 00:08:25,508 Here. 128 00:08:25,973 --> 00:08:29,182 Thank you very much. And thank you. 129 00:08:29,243 --> 00:08:30,551 You're welcome. 130 00:08:30,611 --> 00:08:33,285 Yeah. Thank you. 131 00:08:33,347 --> 00:08:35,327 Not at all. That was just backup. 132 00:08:35,382 --> 00:08:38,056 - You got the ball rolling. - Yeah. 133 00:08:38,118 --> 00:08:40,359 - Reflex, I guess. - Why is that? 134 00:08:40,420 --> 00:08:43,993 I work in a hotel. I deal with people like that all the time. 135 00:08:45,459 --> 00:08:47,336 The Marriott? The Hilton? 136 00:08:47,394 --> 00:08:49,738 - The Lux Atlantic It's in... - Miami. 137 00:08:49,796 --> 00:08:51,833 - Right. I know it well. - Yeah. 138 00:08:51,899 --> 00:08:55,574 - So you're on this... - Very delayed flight to Miami. Yeah. 139 00:08:55,636 --> 00:08:58,207 - You? - Yeah. Sadly, yeah. 140 00:08:58,272 --> 00:09:01,685 But you know what? That's why God created the Tex-Mex. 141 00:09:01,742 --> 00:09:05,952 The best nachos in the airport and right across from our gate. 142 00:09:06,013 --> 00:09:08,391 Good tip. Thanks. 143 00:09:10,050 --> 00:09:12,360 Save you a seat. 144 00:09:15,656 --> 00:09:19,160 Yeah, that was... I thought since we're on the same flight... 145 00:09:19,226 --> 00:09:21,968 I didn't mean to invade your personal space or... 146 00:09:22,029 --> 00:09:24,407 - No. - I can take you over here. 147 00:09:24,464 --> 00:09:28,640 - I just... I have a few calls to make. - Sure. I understand. You go ahead. 148 00:09:28,702 --> 00:09:31,740 - Have a good flight. - OK. You too. 149 00:09:31,805 --> 00:09:34,376 We will be updating you with the departure time 150 00:09:34,441 --> 00:09:37,115 of flight 1019 with service to Miami... 151 00:09:37,177 --> 00:09:39,555 - Hi. - Hi. You must be Rebecca. 152 00:09:39,613 --> 00:09:41,217 - Yes. - Well, my name's Mary, 153 00:09:41,281 --> 00:09:44,353 and I hear this is the first time you're flying by yourself. 154 00:09:44,418 --> 00:09:47,024 Well, you must be very brave. 155 00:09:47,087 --> 00:09:48,794 - Are you gonna be OK? - Yes, Mom. 156 00:09:48,855 --> 00:09:51,267 - Are you sure? - Yes, I'm sure. 157 00:09:51,325 --> 00:09:54,431 - I'm just asking. - I'm 11, not nine. 158 00:09:54,494 --> 00:09:56,667 Come with me, you two. 159 00:09:57,431 --> 00:10:00,537 There you go, sir. Your nachos. Careful, hot plate. 160 00:10:00,601 --> 00:10:02,171 Thank you, sir. 161 00:10:03,303 --> 00:10:05,943 Oh, my God! I am so sorry. 162 00:10:06,006 --> 00:10:08,543 - It's iced. Don't worry. - OK. 163 00:10:08,609 --> 00:10:11,215 - Let me find you napkins. - No, no, no. It's fine. 164 00:10:11,278 --> 00:10:12,757 - Are you sure? - Yeah. 165 00:10:12,813 --> 00:10:14,724 OK. Larry, 166 00:10:14,781 --> 00:10:17,728 could you run back to Starbucks? I need another mocha. 167 00:10:17,784 --> 00:10:20,390 - Finish that one already? - Someone's wearin' it. 168 00:10:20,454 --> 00:10:22,661 Ladies and gentlemen, your attention. 169 00:10:22,723 --> 00:10:26,865 Flight number 17 leaving Dallas National Airport from gate two 170 00:10:26,927 --> 00:10:29,430 will be delayed for 20 minutes. 171 00:10:52,119 --> 00:10:55,259 Paging a skycap with electric cart to gate four. 172 00:10:55,322 --> 00:10:58,792 Paging a skycap with electric cart to gate four. 173 00:11:00,227 --> 00:11:01,433 - Hi. - Hi. 174 00:11:02,863 --> 00:11:05,707 - Is this taken? - No, it's all yours. 175 00:11:05,766 --> 00:11:07,268 Thanks. 176 00:11:07,334 --> 00:11:10,110 So did you get your calls made? 177 00:11:11,271 --> 00:11:12,978 Yep. No more calls. 178 00:11:13,040 --> 00:11:15,179 Good. What will you have? 179 00:11:17,344 --> 00:11:20,086 - No, it's... I'm OK. - If I can guess... 180 00:11:21,448 --> 00:11:22,552 OK. 181 00:11:24,351 --> 00:11:25,830 I'm feeling vodka. 182 00:11:27,220 --> 00:11:30,292 Definitely sweetened. 183 00:11:30,357 --> 00:11:34,271 Cosmo. Way too common. 184 00:11:35,162 --> 00:11:36,698 Screwdriver. 185 00:11:36,763 --> 00:11:39,869 No. No. No. Way too boring. 186 00:11:39,933 --> 00:11:42,971 So that leaves me with the simplicity of the grapefruit 187 00:11:43,036 --> 00:11:46,381 or the complexity of the pineapple. 188 00:11:48,375 --> 00:11:50,218 Grapefruit sea breeze. 189 00:11:53,213 --> 00:11:55,693 - Could I have a bay breeze? - You got it. 190 00:11:55,749 --> 00:11:57,023 Thanks. 191 00:11:57,084 --> 00:11:59,758 It's an impressive talent, though. Very close. 192 00:11:59,820 --> 00:12:02,699 - You know, breaks the ice. - Yeah. 193 00:12:02,756 --> 00:12:05,498 - So are you headed home? - Yeah. Trying. 194 00:12:05,559 --> 00:12:07,539 Yeah. Flying's so much fun these days. 195 00:12:07,594 --> 00:12:11,167 Fun for me is just getting off that plane in one piece. 196 00:12:11,231 --> 00:12:14,769 - Fear of flying? - Yeah. Just a little. 197 00:12:14,835 --> 00:12:16,837 Were you in Texas on hotel business? 198 00:12:16,903 --> 00:12:19,406 No. My grandmother died. 199 00:12:20,507 --> 00:12:23,420 It's OK. She was 91. 200 00:12:23,477 --> 00:12:25,957 - Ninety-one. - Yeah. 201 00:12:26,012 --> 00:12:28,458 That's respectable. What was her secret? 202 00:12:28,515 --> 00:12:31,428 Grape-Nuts. And a guy named Duke. 203 00:12:31,485 --> 00:12:33,522 Excuse me? 204 00:12:33,587 --> 00:12:38,263 Yeah, she said the Grape-Nuts kept her arteries clean 205 00:12:38,325 --> 00:12:41,829 and Duke helped with the rest. 206 00:12:43,864 --> 00:12:46,208 Wow. A dynamic woman. 207 00:12:46,266 --> 00:12:50,214 Nothing fazed her, you know? She was so optimistic. 208 00:12:51,071 --> 00:12:53,017 "Always look forward." 209 00:12:53,073 --> 00:12:54,552 That's what she'd say 210 00:12:54,608 --> 00:12:57,350 - There ya go. - Thanks. 211 00:12:58,812 --> 00:13:01,486 ...heightened security measures are now in place. 212 00:13:01,948 --> 00:13:03,928 - That taste OK? - It's fine. 213 00:13:03,984 --> 00:13:06,897 You sure? 'Cause we can always get you that sea breeze. 214 00:13:06,953 --> 00:13:09,433 You sound like my dad. I say I'm fine, 215 00:13:09,489 --> 00:13:12,470 he says, "Are you sure?" I'm sure. 216 00:13:12,526 --> 00:13:15,473 - OK, I believe you. - Good. 217 00:13:15,529 --> 00:13:18,100 - The name's Jackson, by the way. - Lisa. 218 00:13:18,165 --> 00:13:20,406 - Pleased to meet you. - Is it Jack for short? 219 00:13:20,467 --> 00:13:24,108 No, I haven't gone by Jack since I was ten years old. 220 00:13:25,071 --> 00:13:26,948 Last name's Rippner. 221 00:13:27,307 --> 00:13:28,843 Jack Rippner. 222 00:13:28,909 --> 00:13:32,118 Jack... the... 223 00:13:32,179 --> 00:13:33,783 - There you go. - OK. 224 00:13:33,847 --> 00:13:36,259 - That wasn't very nice of your parents. - No. 225 00:13:36,316 --> 00:13:39,297 That's what I told 'em before I killed 'em. 226 00:13:39,352 --> 00:13:40,353 What? 227 00:13:42,222 --> 00:13:45,669 Well, if it's any comfort, my middle name's Henrietta. 228 00:13:45,725 --> 00:13:46,965 Henrietta. 229 00:13:47,027 --> 00:13:50,031 But that's my grandma's name, though. 230 00:13:50,730 --> 00:13:52,073 Was. 231 00:13:53,233 --> 00:13:56,737 Well, here's to Henrietta, whose spirit is very much alive. 232 00:14:11,718 --> 00:14:12,719 What? 233 00:14:13,486 --> 00:14:16,467 I'm tellin' you, man, she was tasty. 234 00:14:19,125 --> 00:14:21,401 And now let's go to Washington for an update. 235 00:14:21,461 --> 00:14:25,238 As the war on terrorism escalates, Deputy Secretary of Homeland Security 236 00:14:25,298 --> 00:14:28,802 Charles Keefe embarks on a seven-day tour of Southern port cities, 237 00:14:28,869 --> 00:14:31,941 starting tomorrow. You may recall that four months ago, 238 00:14:32,005 --> 00:14:35,475 Keefe sent shockwaves through the department after he made remarks 239 00:14:35,542 --> 00:14:37,544 during his first press conference. 240 00:14:37,611 --> 00:14:41,718 I don't discriminate, I communicate. Just not always with a kind word. 241 00:14:41,781 --> 00:14:45,092 Now, don't get me wrong, I believe in diplomacy. 242 00:14:45,151 --> 00:14:49,691 It can work. But first you have to have their attention. 243 00:14:51,091 --> 00:14:55,597 Do I have your attention? Thank you. Thank you very much. 244 00:14:55,662 --> 00:15:00,304 We're cleared for the boarding of flight 1019, service to Miami, Florida. 245 00:15:09,075 --> 00:15:12,181 - I guess that's us. - Wonders never cease. 246 00:15:12,245 --> 00:15:13,485 Yeah. 247 00:15:14,581 --> 00:15:16,891 - Let me get this. - Oh, no. No. Please. 248 00:15:16,950 --> 00:15:18,554 I got it. I got it. 249 00:15:18,618 --> 00:15:20,461 - Yeah. Keep the change. - Thanks. 250 00:15:20,520 --> 00:15:21,897 - Thanks. - Welcome. 251 00:15:22,522 --> 00:15:23,626 Well... 252 00:15:23,690 --> 00:15:25,397 Report unattended baggage 253 00:15:25,458 --> 00:15:29,565 - to airport security. Thank you. - Can you hang on? I'm sorry. 254 00:15:29,629 --> 00:15:33,236 Hello? Yeah. 255 00:15:34,234 --> 00:15:35,338 Can you just hold on? 256 00:15:36,770 --> 00:15:38,875 I gotta take this. 257 00:15:38,939 --> 00:15:40,179 - I'm sorry. - That's OK. 258 00:15:40,240 --> 00:15:42,015 - Nice to meet you. - Nice to meet you. 259 00:15:42,075 --> 00:15:44,214 - Have a good flight. Bye-bye. - You too. 260 00:15:44,277 --> 00:15:45,620 Bye. 261 00:15:45,679 --> 00:15:48,387 Hey. Yeah, looks like we're gettin' outta here. 262 00:15:48,448 --> 00:15:51,622 The storm's moved on. No, there's time. 263 00:15:51,685 --> 00:15:55,130 - Thank you for your patience, sir. - Yeah, right. 264 00:15:56,389 --> 00:15:58,869 Come on, we gotta move it, bro. Come on. 265 00:16:02,162 --> 00:16:04,733 - You made it, boys. - Yeah. Just barely. 266 00:16:04,798 --> 00:16:06,539 Thank you. Bye-bye. 267 00:16:06,599 --> 00:16:08,101 Here we go. 268 00:16:10,837 --> 00:16:13,579 - Thank you. Enjoy. - Thanks. 269 00:16:13,640 --> 00:16:15,677 There you go. Thanks for your patience. 270 00:16:15,742 --> 00:16:18,313 5-A is to your right. Enjoy your flight. Hello. 271 00:16:18,378 --> 00:16:20,984 - Hi. -18-G. Down the aisle to your left. 272 00:16:21,047 --> 00:16:23,084 - Thank you. - Thanks for your patience. 273 00:16:23,149 --> 00:16:24,594 - How are you? - Better now. 274 00:16:24,651 --> 00:16:26,153 - Sorry for the delay. - 21-F. 275 00:16:26,219 --> 00:16:28,460 - 21-F is right down... - Yeah. Thank you. 276 00:16:28,521 --> 00:16:30,501 Hi, how are you? 277 00:16:32,926 --> 00:16:35,304 We're going to dim the lighting 278 00:16:35,362 --> 00:16:39,333 for tonight's flight. Lights can be activated by the button on your armrest. 279 00:16:39,399 --> 00:16:42,505 Once we've reached cruising altitude and the captain turns off 280 00:16:42,569 --> 00:16:45,948 the fasten seat belt sign, we will be offering our beverage service 281 00:16:46,006 --> 00:16:48,509 with complimentary soft drinks, juice and coffee. 282 00:16:48,575 --> 00:16:50,953 - I'll help. - Cocktails available for a charge. 283 00:16:51,011 --> 00:16:52,615 Thank you 284 00:16:56,182 --> 00:16:57,889 Hi. 285 00:16:57,951 --> 00:16:59,828 Again. 286 00:16:59,886 --> 00:17:02,457 - I figured you'd be in first class. - No, not me. 287 00:17:02,522 --> 00:17:04,798 - I'm all coach, all the time. - Me too. 288 00:17:04,858 --> 00:17:09,534 Yeah. I think that's my seat. 289 00:17:09,596 --> 00:17:12,509 - What, you're not sitting here. - Well, I don't know. 290 00:17:12,565 --> 00:17:14,875 - That says 18-6? - You're kidding. 291 00:17:14,934 --> 00:17:18,177 You're not kidding. You need a bellhop? 292 00:17:18,238 --> 00:17:21,515 - No, no, no. That's OK. - Let me help. I insist. 293 00:17:23,576 --> 00:17:24,919 - You OK? - Yeah. 294 00:17:24,978 --> 00:17:26,548 - You sure? OK. - Yeah. 295 00:17:26,613 --> 00:17:29,059 I'm not normally such a lightweight. 296 00:17:30,283 --> 00:17:32,559 Those were strong bay breezes. 297 00:17:32,619 --> 00:17:35,463 Well, I'm cutting you off anyways, all right? 298 00:17:39,993 --> 00:17:42,530 So... What are the odds? 299 00:17:42,595 --> 00:17:45,201 Yeah, I know. 300 00:17:46,633 --> 00:17:48,544 Wait a minute. 301 00:17:48,601 --> 00:17:50,706 You're not stalking me, are you? 302 00:17:52,272 --> 00:17:53,273 No. 303 00:17:58,812 --> 00:18:00,951 - You got me. - I'm sorry. 304 00:18:03,550 --> 00:18:05,461 - Oh, jeez. - You all right? 305 00:18:05,518 --> 00:18:08,692 If I say yes, are you gonna ask me if I'm sure? 306 00:18:08,755 --> 00:18:11,668 No. No. That's your dad's department. 307 00:18:12,625 --> 00:18:14,161 Yeah, I'm fine. I... 308 00:18:14,227 --> 00:18:17,538 Earlier today I had some cheap wine at the funeral, 309 00:18:17,597 --> 00:18:20,134 and combined with the cheap vodka... 310 00:18:20,200 --> 00:18:23,340 - I see. - I blame you for that part. 311 00:18:23,403 --> 00:18:26,213 - Well, I feel terrible now. - You should. 312 00:18:26,272 --> 00:18:27,683 Oh, I do. 313 00:18:27,740 --> 00:18:31,711 We know it's been a long night, so stow your belongings and take your seats 314 00:18:31,778 --> 00:18:34,520 as quickly as possible, we'll be underway. Thank you. 315 00:18:34,581 --> 00:18:37,585 - I think somebody needs a bellhop. - Excuse me. 316 00:18:37,650 --> 00:18:39,857 OK. 317 00:18:42,989 --> 00:18:44,525 Let me. 318 00:18:45,291 --> 00:18:47,828 - Thank you so much. - You're welcome. 319 00:18:47,894 --> 00:18:51,637 Just when I thought there weren't any gentlemen left. 320 00:18:52,999 --> 00:18:54,501 You have a pleasant flight. 321 00:18:55,101 --> 00:18:56,808 Oh, my. 322 00:18:57,904 --> 00:19:00,077 I'm already in chapter two. 323 00:19:00,140 --> 00:19:01,346 Great. 324 00:19:03,843 --> 00:19:05,982 I gave her this book earlier. 325 00:19:06,045 --> 00:19:08,753 She's a huge Dr. Phil fan. 326 00:19:08,815 --> 00:19:11,193 I saw that. Very nice of you. 327 00:19:11,251 --> 00:19:12,958 Well, that's me. 328 00:19:13,019 --> 00:19:14,726 People-please r, 24-7. 329 00:19:16,189 --> 00:19:18,465 - Well, you are popular. - I'm sorry. 330 00:19:18,525 --> 00:19:21,938 - No, it's OK. No. - It isn't usually like this. 331 00:19:21,995 --> 00:19:23,338 Go ahead. 332 00:19:23,396 --> 00:19:24,807 Hey. What's up? 333 00:19:26,099 --> 00:19:28,340 Yeah. No, it's OK. 334 00:19:28,401 --> 00:19:31,041 So it's definitely happening? 335 00:19:31,104 --> 00:19:33,414 5:30. OK, done deal. 336 00:19:35,375 --> 00:19:38,413 Work. For the last time. 337 00:19:39,512 --> 00:19:41,492 - Goodbye, Joe. - Good flight. 338 00:19:50,657 --> 00:19:53,228 - Thank you. - You're welcome. 339 00:19:55,195 --> 00:19:58,267 At this time we'd like to ask that you discontinue 340 00:19:58,331 --> 00:20:01,778 the use of any electronic devices, pagers, cell phones, laptops, 341 00:20:01,834 --> 00:20:04,838 anything with a switch should now be in the off position. 342 00:20:04,904 --> 00:20:07,714 The use of cell phones is not allowed during the flight. 343 00:20:07,774 --> 00:20:10,880 A list of devices suitable for use can be found on the cover 344 00:20:10,944 --> 00:20:14,687 - of your Fresh Air magazine. - Flight attendants, please be seated. 345 00:20:27,727 --> 00:20:30,571 From the deck, looks like we're the red-eye to Miami. 346 00:20:30,630 --> 00:20:33,110 Welcome. The weather conditions may cause 347 00:20:33,166 --> 00:20:36,409 a bumpy takeoff, but don't worry, we'll soon climb above it. 348 00:20:36,469 --> 00:20:38,540 We'll see if we can't make up lost time. 349 00:20:39,672 --> 00:20:43,484 We're number one for departure. Flight attendants, secure the cabin. 350 00:20:43,977 --> 00:20:48,357 Ladies and gentlemen, we've been cleared for takeoff. Please enjoy your flight. 351 00:21:06,165 --> 00:21:08,645 - We're not gonna make it. - Shut up. 352 00:21:08,701 --> 00:21:10,044 We're not gonna make it. 353 00:21:10,103 --> 00:21:12,481 Shut up. I will punch you in your face. Shut up. 354 00:21:12,538 --> 00:21:14,882 Just kidding. Come on. 355 00:21:37,196 --> 00:21:39,335 Are we there yet? 356 00:21:39,399 --> 00:21:44,041 So was Henrietta your mom's mom or your dad's mom? 357 00:21:47,440 --> 00:21:49,511 My mom's. My dad's... 358 00:21:52,979 --> 00:21:55,687 My dad's died a long time ago. 359 00:21:55,748 --> 00:21:57,591 Are your folks still together? 360 00:21:58,951 --> 00:22:02,330 They divorced three years ago, married for 32. 361 00:22:06,259 --> 00:22:07,966 That's a shame. 362 00:22:08,461 --> 00:22:09,462 So your mom... 363 00:22:09,529 --> 00:22:12,271 Mom moved back to Texas and Dad stayed in Miami. 364 00:22:12,332 --> 00:22:14,539 I see. And does Dad still work? 365 00:22:14,600 --> 00:22:17,479 Yeah. No! He's recently retired. 366 00:22:17,537 --> 00:22:20,643 He's got a lot of time on his hands so he makes phone calls. 367 00:22:20,707 --> 00:22:22,846 OK. He's filling all his work time with... 368 00:22:22,909 --> 00:22:24,650 Worry time. 369 00:22:24,711 --> 00:22:27,419 Does he have reason to worry about you? 370 00:22:29,349 --> 00:22:31,761 Well, even if he does, I mean, 371 00:22:31,818 --> 00:22:34,958 he's just gotta get used to the fact that life changes 372 00:22:35,021 --> 00:22:37,865 and sometimes things happen. 373 00:22:37,924 --> 00:22:39,267 I know what you mean. 374 00:22:39,325 --> 00:22:42,568 Usually when things are going perfectly, you're back on track, 375 00:22:42,628 --> 00:22:47,077 everything's going to plan, and then one day, outta nowhere, 376 00:22:47,133 --> 00:22:49,704 somebody forgets to bolt the engine to the wing. 377 00:22:49,769 --> 00:22:51,612 Yeah. 378 00:22:51,671 --> 00:22:55,551 This is your captain. We're through the worst of it, so you can relax. 379 00:22:55,608 --> 00:22:57,884 Keep your seat belt fastened while seated, 380 00:22:57,944 --> 00:23:00,788 as we may hit more turbulence. Thank you. 381 00:23:00,847 --> 00:23:04,818 - Thanks for distracting me. - Well, it's not really what I'm doing. 382 00:23:04,884 --> 00:23:06,693 What are you doing? 383 00:23:06,753 --> 00:23:09,324 Just keeping the focus on you and your father. 384 00:23:10,590 --> 00:23:11,728 Why? 385 00:23:11,791 --> 00:23:13,293 Part of my job. 386 00:23:14,727 --> 00:23:16,035 Are you a shrink? 387 00:23:17,330 --> 00:23:19,310 No. Manager. 388 00:23:20,767 --> 00:23:23,043 - Better not say of a hotel. - No. 389 00:23:23,102 --> 00:23:26,083 - That would... - Cause you to buy a self-help book. 390 00:23:29,909 --> 00:23:31,183 So, what do you do? 391 00:23:31,244 --> 00:23:35,522 Government overthrows, flashy high-profile assassinations. The usual. 392 00:23:38,518 --> 00:23:42,022 - You're a spy. I should've known. - No, I'm not a spy. 393 00:23:42,989 --> 00:23:45,629 - A hit man. - I'm a lousy shot. 394 00:23:45,691 --> 00:23:47,898 Right. You work for the CIA. 395 00:23:47,960 --> 00:23:50,201 Well, if I did, I couldn't say, could I? 396 00:23:50,263 --> 00:23:52,402 - But, no. - The Mafia? 397 00:23:52,465 --> 00:23:54,138 The money's shit. 398 00:23:56,936 --> 00:23:59,280 OK, well, that's kinda weird. 399 00:23:59,338 --> 00:24:01,784 - Why don't you tell me what you do? - I did. 400 00:24:04,844 --> 00:24:08,189 OK. OK, I'm sorry, I... 401 00:24:08,247 --> 00:24:11,626 It's... Whatever you do, that's your own business. 402 00:24:11,684 --> 00:24:13,823 Just as long as you're not... 403 00:24:13,886 --> 00:24:15,957 What? 404 00:24:16,022 --> 00:24:18,434 Hijacking the plane. 405 00:24:18,491 --> 00:24:20,767 No. No, I'm not suicidal. 406 00:24:20,827 --> 00:24:23,398 That's good. 407 00:24:23,930 --> 00:24:26,240 You're right. Most days it is my own business. 408 00:24:26,299 --> 00:24:30,645 But right now, as fate would have it, my business is all about you. 409 00:24:32,271 --> 00:24:35,013 - I'm sorry, about me? - That's right. 410 00:24:36,042 --> 00:24:38,716 OK, I'm not sure where you're going with this. 411 00:24:38,778 --> 00:24:42,316 Charles Keefe. One of your regular VIPs. Ring a bell? 412 00:24:45,117 --> 00:24:47,119 - No, should it? - Yes, it should. 413 00:24:47,186 --> 00:24:50,360 He's on his way to your hotel and that's why you need to listen. 414 00:24:50,423 --> 00:24:52,130 No. No, I don't think... 415 00:24:52,191 --> 00:24:54,193 - I don't have to do that. - Yes, you do, 416 00:24:54,260 --> 00:24:55,933 if you want your dad to live. 417 00:24:58,297 --> 00:25:00,243 - What did you say? - You heard me. 418 00:25:04,504 --> 00:25:05,915 Yeah. 419 00:25:07,707 --> 00:25:10,483 Suit yourself. You might wanna take a look at this. 420 00:25:12,545 --> 00:25:15,856 JR. Joe Reisert. Your father? Yes? 421 00:25:16,616 --> 00:25:18,823 - Where did you get that? - I didn't get it. 422 00:25:18,885 --> 00:25:21,456 My associate grabbed it off your dad's desk. 423 00:25:21,521 --> 00:25:24,434 Apparently next to your graduation picture. 424 00:25:25,124 --> 00:25:27,229 JR. Definitely Dad's wallet. 425 00:25:27,293 --> 00:25:28,966 His initials. But gee, mine too. 426 00:25:29,028 --> 00:25:31,907 Jack Rippner. Credit card, license. 427 00:25:31,964 --> 00:25:35,036 "For some reason, Miss Stewardess, this unstable, 428 00:25:35,101 --> 00:25:37,741 inebriated girl, whom I've never met before tonight, 429 00:25:37,803 --> 00:25:41,341 suddenly went crazy when I took it out of my pocket." 430 00:25:42,141 --> 00:25:45,384 You tell the flight attendant and your dad dies. 431 00:25:49,982 --> 00:25:51,723 Sit down. 432 00:26:01,794 --> 00:26:03,398 You might wanna buckle up. 433 00:26:12,538 --> 00:26:15,917 - Any luck? - Our pensions go, then our coffeepots. 434 00:26:15,975 --> 00:26:18,922 'IS-G's flashing. Do you want me to...? 435 00:26:18,978 --> 00:26:22,187 I'll take care of it. She probably just wants another drink. 436 00:26:22,248 --> 00:26:24,319 Maybe I'll join her. 437 00:26:32,258 --> 00:26:33,862 - Hi. - Hi. 438 00:26:33,926 --> 00:26:36,099 - What can I do for ya? - Leese, 439 00:26:36,162 --> 00:26:38,802 did you need another pillow or anything? 440 00:26:40,166 --> 00:26:42,237 No, I don't need anything. 441 00:26:42,935 --> 00:26:44,972 She's just had a really rough day. 442 00:26:45,037 --> 00:26:46,380 A death in the family. 443 00:26:46,439 --> 00:26:50,148 - I'm so sorry. - Yeah. 444 00:26:50,209 --> 00:26:52,985 - I'll get you water and some tissues. - Thanks. 445 00:26:53,045 --> 00:26:55,047 - Be right back. - Thank you. 446 00:26:56,716 --> 00:27:00,095 That was great, Leese. Keep doing the right thing. 447 00:27:00,152 --> 00:27:03,463 Just bottle the emotions a little more, OK? 448 00:27:05,491 --> 00:27:07,402 Have you done something to my father? 449 00:27:07,460 --> 00:27:11,602 No. And it'll stay that way as long as you keep playing along. 450 00:27:14,967 --> 00:27:16,446 What do you want from me? 451 00:27:16,502 --> 00:27:18,948 Now, I wanna wait for your Kleenex and water. 452 00:27:19,005 --> 00:27:22,350 And once we have our privacy, we can get back to business. 453 00:27:22,408 --> 00:27:24,445 - Here you go. - Thank you so much. 454 00:27:24,510 --> 00:27:27,491 - Sure. Feel better, hon. - Thank you. 455 00:27:40,726 --> 00:27:42,706 I need you to call your hotel. 456 00:27:42,762 --> 00:27:45,641 It's very simple. Just use your managerial pull 457 00:27:45,698 --> 00:27:49,976 to move Keefe from 3825 to suite 4080. 458 00:27:50,036 --> 00:27:52,915 I'll leave the details to you. You just sell it. 459 00:27:54,006 --> 00:27:57,783 You've got the wrong person. I don't have the authority to do that. 460 00:27:57,843 --> 00:27:59,550 Well, I happen to know that you do. 461 00:27:59,612 --> 00:28:01,853 You're the only voice that can get this done 462 00:28:01,914 --> 00:28:04,019 by the time I need it done. 463 00:28:06,919 --> 00:28:09,456 - You need me to write it down? - No. 464 00:28:10,890 --> 00:28:12,927 Well, then what's the delay? 465 00:28:16,796 --> 00:28:20,369 So by changing Keefe's room, does that make it easier? 466 00:28:23,369 --> 00:28:27,579 Lisa, whatever female-driven, emotion-based dilemma 467 00:28:27,640 --> 00:28:31,247 you're dealing with right now, you have my sympathy. 468 00:28:31,310 --> 00:28:33,654 But for the sake of time and sanity, 469 00:28:33,713 --> 00:28:37,422 let's break this down into a little male-driven, fact-based logic. 470 00:28:37,483 --> 00:28:41,192 One simple phone call saves your dad's life. 471 00:28:41,253 --> 00:28:43,233 And it has to be made soon. 472 00:28:46,726 --> 00:28:48,728 You're gonna kill Keefe, aren't you? 473 00:28:48,794 --> 00:28:52,264 You really need to start worrying more about your dad, Leese. 474 00:28:52,331 --> 00:28:55,835 How am I supposed to know if he's OK? How do I know you haven't hurt him? 475 00:28:55,901 --> 00:28:58,040 - He's fine. - Why am I supposed to believe? 476 00:28:58,104 --> 00:29:01,950 The last call I got said he was sitting in the TV room eating leftover lasagna 477 00:29:02,007 --> 00:29:04,180 and watching the comedy marathon. 478 00:29:04,243 --> 00:29:08,851 Relax, Leese. By now my guy is probably back in his silver Beemer, 479 00:29:08,914 --> 00:29:12,726 parked outside 9321 Blossom Palms Lane. 480 00:29:12,785 --> 00:29:15,891 He's sitting in the dark, listening to a little smooth jazz, 481 00:29:15,955 --> 00:29:19,232 while he sharpens his 12-inch KA-BAR. 482 00:29:20,159 --> 00:29:22,264 That's a knife, Leese. 483 00:29:28,934 --> 00:29:32,108 - I wanna talk to my dad. - Sure. After you make the call. 484 00:29:32,171 --> 00:29:35,846 No. I wanna know he's OK right now or I don't call anybody. 485 00:29:40,746 --> 00:29:42,282 Your dime. 486 00:29:44,183 --> 00:29:45,992 Credit card? 487 00:29:48,554 --> 00:29:52,832 Ladies and gentlemen, the captain has turned off the fasten seat belt sign. 488 00:29:52,892 --> 00:29:54,803 You're free to move about the cabin. 489 00:30:22,121 --> 00:30:27,469 Stay tuned for more of the comedy marathon following these messages. 490 00:30:33,332 --> 00:30:35,744 I'm comin', I'm comin'! 491 00:30:36,202 --> 00:30:37,613 God. 492 00:30:39,071 --> 00:30:40,914 - Hello? - Dad? 493 00:30:41,574 --> 00:30:44,054 Leese? Are you already home? 494 00:30:45,311 --> 00:30:47,587 No, I'm on the air phone on the plane. 495 00:30:47,646 --> 00:30:49,353 We were late taking off and... 496 00:30:49,415 --> 00:30:53,329 Honey, I know you don't like it when I ask, but are you all right? 497 00:30:53,385 --> 00:30:55,228 You sound upset. 498 00:30:57,957 --> 00:30:59,959 Leese? 499 00:31:00,025 --> 00:31:02,801 Leese? Are you still there? 500 00:31:06,098 --> 00:31:08,442 Did he sound healthy to you? 501 00:31:08,500 --> 00:31:11,413 I hope that's a yes, because that's the best I can do. 502 00:31:11,470 --> 00:31:13,177 Now let's get this over with. 503 00:31:14,773 --> 00:31:18,311 Excuse me. I'm sorry. Can you help me again? 504 00:31:18,377 --> 00:31:21,153 Last time, I promise. 505 00:31:21,213 --> 00:31:22,658 Sure. 506 00:31:30,256 --> 00:31:31,599 Don't get cute. 507 00:31:43,869 --> 00:31:46,110 - You're so sweet. - Hello, again. 508 00:31:46,171 --> 00:31:49,380 You know, I didn't think that this book would be so much work. 509 00:31:49,441 --> 00:31:53,617 There's all these surveys about yourself before you can go on to the rest... 510 00:31:53,679 --> 00:31:55,784 Could you wait one second? 511 00:31:56,282 --> 00:31:58,455 - Sure. - My nails. 512 00:31:58,517 --> 00:32:01,259 Know what? Don't worry about the surveys. I'll just... 513 00:32:01,320 --> 00:32:04,699 - I'll just highlight my favorite part. - Wonderful. 514 00:32:05,124 --> 00:32:06,364 - Got it. - Great. 515 00:32:06,425 --> 00:32:08,427 - You are a lifesaver. - Yep. 516 00:32:08,494 --> 00:32:11,964 Would you gimme your address too? I wanna return the favor. 517 00:32:12,031 --> 00:32:14,477 I'm always breaking my nails on these things. 518 00:32:14,533 --> 00:32:17,241 I'm gonna need you to help me put it back up. 519 00:32:17,303 --> 00:32:21,115 - Clear the aisle. - We're on a collision course. 520 00:32:22,975 --> 00:32:25,478 - I'll come back for that later. - No. Here you go. 521 00:32:25,544 --> 00:32:27,114 - Last time? - Thank you. 522 00:32:27,179 --> 00:32:28,487 OK. 523 00:32:29,081 --> 00:32:32,961 - Sorry I'm... I'm blocking your seat. - Not at all. 524 00:32:33,018 --> 00:32:34,895 - Excuse us, ma'am. - I'm going. 525 00:32:34,954 --> 00:32:36,490 Thank you. 526 00:32:42,194 --> 00:32:44,936 They're much pushier these days. 527 00:32:47,533 --> 00:32:50,810 I didn't want this to get complicated. 528 00:32:52,738 --> 00:32:54,809 I have to assume she's gonna read that. 529 00:32:54,873 --> 00:32:56,113 Read what? 530 00:33:17,997 --> 00:33:21,035 - How's she doin'? - Much better. Thank you. 531 00:33:21,100 --> 00:33:23,046 - Good. - Thanks. 532 00:33:47,826 --> 00:33:48,896 Pillow? 533 00:33:49,395 --> 00:33:51,204 Would you like a blanket? 534 00:33:53,665 --> 00:33:57,010 Pillow? Pillow? 535 00:33:57,069 --> 00:34:00,448 Would you like a blanket? Would you like a blanket? 536 00:34:26,031 --> 00:34:28,602 Please return to your seats. Thank you. 537 00:34:30,335 --> 00:34:33,282 "I want you to get excited about your life. 538 00:34:33,338 --> 00:34:35,375 But you gotta get real. 539 00:34:35,441 --> 00:34:37,443 I'm challenging you, starting now, 540 00:34:37,509 --> 00:34:40,718 to stop dealing in opinions and assumptions 541 00:34:40,779 --> 00:34:42,622 and start dealing in facts. 542 00:34:42,681 --> 00:34:46,185 Fact: Fearing to act is human. 543 00:34:46,251 --> 00:34:48,822 Failing to act is just plain dumb. 544 00:34:48,887 --> 00:34:52,027 Fact: Thinking when you should be acting 545 00:34:52,091 --> 00:34:54,298 will only make your head hurt." 546 00:34:54,359 --> 00:34:57,306 I'm not makin' this up, Leese. It's right here. 547 00:34:57,362 --> 00:34:58,966 Fact: 548 00:34:59,031 --> 00:35:00,942 You've been out for a half an hour 549 00:35:00,999 --> 00:35:03,605 and Keefe's room still hasn't been changed. 550 00:35:03,669 --> 00:35:06,149 So I got you some aspirin. 551 00:35:07,339 --> 00:35:09,580 I need you coherent, Leese. 552 00:35:12,044 --> 00:35:14,422 Well, we were hoping things would calm down, 553 00:35:14,480 --> 00:35:18,485 but that's not happening. So control's just cleared us up to 35,000 feet. 554 00:35:18,550 --> 00:35:21,827 Let's see if we can't get above this weather, smooth things out. 555 00:35:22,354 --> 00:35:25,028 Now, let's do this. 556 00:35:29,695 --> 00:35:32,938 If I do it, if I make that call, 557 00:35:32,998 --> 00:35:36,411 do you promise you'll tell who's outside my dad's house to go away? 558 00:35:36,468 --> 00:35:39,381 You call, I call, Dad wakes up, puts on coffee, 559 00:35:39,438 --> 00:35:42,885 never suspects a thing, you go back to work, life goes on. 560 00:35:47,212 --> 00:35:50,352 I am now calling your hotel. 561 00:35:52,017 --> 00:35:54,293 I don't have to tell you to sound convincing. 562 00:35:54,353 --> 00:35:56,333 - You've said enough. - Good. 563 00:36:00,559 --> 00:36:03,563 Good morning, Lux Atlantic Resort, this is Cynthia. 564 00:36:03,629 --> 00:36:06,371 Hello? Hello? 565 00:36:06,431 --> 00:36:08,172 Cynthia, it's Lisa. 566 00:36:08,233 --> 00:36:11,009 Lisa? You sound terrible. Are you OK? 567 00:36:11,069 --> 00:36:14,846 There's just... There's a lot of turbulence on the plane. 568 00:36:14,907 --> 00:36:16,818 - You're still on the plane? - Yeah. 569 00:36:16,875 --> 00:36:18,821 I heard flights are delayed. 570 00:36:18,877 --> 00:36:21,448 You'd be so proud of me. We're all set for Keefe. 571 00:36:21,513 --> 00:36:24,687 Cristal on ice, the cigars, not easy to find this time of night. 572 00:36:24,750 --> 00:36:28,095 You know, about that. I'm gonna need you to do me a favor, OK? 573 00:36:28,153 --> 00:36:29,689 You sure you're OK? 574 00:36:29,755 --> 00:36:32,201 Please do not ask me again if I'm OK. 575 00:36:32,257 --> 00:36:33,463 I hope you're... 576 00:36:39,798 --> 00:36:43,075 Look, somethings come up. 577 00:36:43,135 --> 00:36:45,581 We gotta change Keefe's room. 578 00:36:45,637 --> 00:36:47,514 Can you pull up the file? 579 00:36:49,908 --> 00:36:53,549 We're gonna move him to room 4080. Right. 580 00:36:53,612 --> 00:36:55,592 The PIN is 4882. 581 00:36:56,348 --> 00:36:58,658 - I'm gonna need you to take... - Gimme that. 582 00:36:58,717 --> 00:37:00,856 Hello? Cynthia? 583 00:37:05,691 --> 00:37:08,262 Pretty clear thinking, given the circumstances. 584 00:37:08,327 --> 00:37:10,864 Let me guess, stress management courses? 585 00:37:10,929 --> 00:37:14,604 They're really paying off. We get outta this, I may have to steal you. 586 00:37:14,933 --> 00:37:16,776 - Excuse me, miss. - Yes? 587 00:37:16,835 --> 00:37:20,112 - Are the phones not working? - They cut out during storms. 588 00:37:20,172 --> 00:37:22,277 They'll come back when we find clear air. 589 00:37:22,341 --> 00:37:25,481 - Great. Thank you. - You don't have a backup plan? 590 00:37:27,479 --> 00:37:30,619 - Why are you doing this here? - Blame your grandmother. 591 00:37:30,682 --> 00:37:33,026 She keeled over, you hopped on the next flight, 592 00:37:33,085 --> 00:37:36,692 - Keefe changed plans, here we are. - Excuse me. Peanuts or pretzels? 593 00:37:36,755 --> 00:37:38,393 - Peanuts, thank you. - Ma'am? 594 00:37:38,457 --> 00:37:40,130 No. 595 00:37:40,826 --> 00:37:43,170 So, what happens if they don't start working? 596 00:37:44,529 --> 00:37:47,237 You bury your dad in a closed casket. 597 00:38:01,179 --> 00:38:06,060 Well, gang, brace yourselves, 'cause I have news. I'm engaged! 598 00:39:03,575 --> 00:39:04,883 I know him. 599 00:39:04,943 --> 00:39:07,890 - Know who? - Keefe. 600 00:39:07,946 --> 00:39:10,517 He's a really decent man. 601 00:39:10,582 --> 00:39:13,586 Well, sometimes bad things happen to good people. 602 00:39:14,086 --> 00:39:15,429 Like you. 603 00:39:17,589 --> 00:39:19,967 You know, I've known you for a while now, Lisa. 604 00:39:20,025 --> 00:39:21,698 Before tonight, I mean. 605 00:39:21,760 --> 00:39:24,673 And far as I can tell, your life revolves around your job. 606 00:39:24,730 --> 00:39:28,143 The occasional cocktail at the corner cafe, 607 00:39:28,200 --> 00:39:32,580 the classic late-night movies. And scrambled eggs at 3am. 608 00:39:32,637 --> 00:39:34,583 What turned you into such a loner? 609 00:39:34,639 --> 00:39:36,846 Was it your parents' divorce? 610 00:39:38,610 --> 00:39:41,216 Wait, did someone break your heart? 611 00:39:47,486 --> 00:39:50,296 The captain has turned off the fasten seat belt sign. 612 00:39:50,355 --> 00:39:53,700 - I have to go to the restroom. - You're free to move about the cabin. 613 00:39:54,760 --> 00:39:56,535 Best I can do. 614 00:39:58,063 --> 00:40:00,600 OK, you know what? You got me. 615 00:40:00,665 --> 00:40:04,169 I'm gonna make that call when I can make the call. 616 00:40:04,236 --> 00:40:06,546 But right now you gotta let me go. 617 00:40:08,073 --> 00:40:10,053 I need to go. 618 00:40:10,108 --> 00:40:13,317 OK. I trust you. 619 00:40:14,780 --> 00:40:16,657 And I need my purse. 620 00:40:16,715 --> 00:40:18,717 But not that much. 621 00:40:26,124 --> 00:40:28,570 I was really nervous there for a minute. 622 00:40:28,627 --> 00:40:30,436 We just kept goin' in and out. 623 00:40:49,514 --> 00:40:50,959 Excuse me. 624 00:40:58,356 --> 00:40:59,494 You in line? 625 00:41:01,526 --> 00:41:03,767 Yeah. Do you wanna...? 626 00:41:03,829 --> 00:41:05,137 You were here first. 627 00:41:07,833 --> 00:41:09,437 Excuse me. 628 00:41:44,569 --> 00:41:46,776 Oh, God. 629 00:41:54,746 --> 00:41:57,454 OK. Get up. 630 00:42:37,489 --> 00:42:38,524 I was wondering... 631 00:42:47,232 --> 00:42:48,267 Don't fight me. 632 00:42:48,500 --> 00:42:51,572 You're all worked up from being so creative. Breathe. 633 00:42:51,636 --> 00:42:52,637 Hey, Rebecca. 634 00:42:53,972 --> 00:42:56,145 You can't just run off like that. 635 00:42:56,207 --> 00:42:57,845 A man went in there. 636 00:42:57,909 --> 00:43:01,152 Everyone shares. I'll take you to the one close to your seat. 637 00:43:01,212 --> 00:43:04,125 But a lady's in there too. 638 00:43:04,182 --> 00:43:07,095 OK, one of those flights. Here, come on. 639 00:43:08,553 --> 00:43:10,931 Please, just stop whoever's at my dad's house. 640 00:43:10,989 --> 00:43:15,563 I already have, by twice intercepting these little communiqués. 641 00:43:15,627 --> 00:43:18,574 If they'd have fallen into the hands of a stewardess, 642 00:43:18,630 --> 00:43:21,873 she'd have gone to the cockpit and we'd land somewhere else. 643 00:43:21,933 --> 00:43:24,470 If that happens, Leese, our guy in the BMW's 644 00:43:24,536 --> 00:43:28,746 gonna know about it. So do Dad a favor 645 00:43:28,807 --> 00:43:32,050 and stop gambling with his life. 646 00:43:38,783 --> 00:43:42,697 You don't have to do this. Any of this. 647 00:43:52,864 --> 00:43:54,639 Someone do that to you? 648 00:43:55,934 --> 00:43:57,470 No. 649 00:43:58,837 --> 00:44:00,748 Is that what it is? 650 00:44:02,874 --> 00:44:04,410 No. 651 00:44:05,310 --> 00:44:06,550 You know what I think? 652 00:44:08,246 --> 00:44:09,418 You know what I think? 653 00:44:09,481 --> 00:44:12,690 I think you're not such an honest person. 654 00:44:12,751 --> 00:44:15,129 Because I've followed you for eight weeks now 655 00:44:15,186 --> 00:44:17,826 and I never once saw you order anything 656 00:44:17,889 --> 00:44:20,165 but a fucking sea breeze. 657 00:44:20,225 --> 00:44:23,035 I can't breathe. I can't breathe. 658 00:44:28,233 --> 00:44:30,372 I never lied to you, Leese. 659 00:44:30,435 --> 00:44:33,507 Know why? 'Cause it doesn't serve me. 660 00:44:33,571 --> 00:44:36,381 We're both professional. We have the will and the means 661 00:44:36,441 --> 00:44:38,648 to follow through. 'Cause when we don't, 662 00:44:38,710 --> 00:44:41,281 our customers aren't happy. And when they're not, 663 00:44:41,346 --> 00:44:43,826 we suffer and our lives go to shit. 664 00:44:45,050 --> 00:44:47,656 And that's not going to happen. 665 00:44:47,719 --> 00:44:49,323 Is it'? 666 00:44:51,089 --> 00:44:54,195 - No. - Good. 667 00:44:54,259 --> 00:44:57,570 Because I'm gonna tell you the phones are working again. 668 00:44:57,629 --> 00:45:00,337 Are you sure we got a deal this time? 669 00:45:02,300 --> 00:45:04,109 Yes. 670 00:45:04,969 --> 00:45:06,971 Peachy. 671 00:45:09,741 --> 00:45:12,221 Well, thanks for the quickie. 672 00:45:13,545 --> 00:45:15,047 Good. 673 00:45:16,881 --> 00:45:18,360 Come on. 674 00:45:21,486 --> 00:45:22,794 Excuse me. 675 00:45:26,424 --> 00:45:28,461 This isn't a motel. 676 00:45:29,027 --> 00:45:30,529 Sure. 677 00:45:33,795 --> 00:45:37,004 - Lose something? - Yes, my book. 678 00:45:37,065 --> 00:45:41,844 It was here. Maybe it slipped down behind your... 679 00:45:42,704 --> 00:45:45,207 I need you to pull yourself together, Lisa. 680 00:45:45,273 --> 00:45:48,117 We seem to have attracted a little attention. 681 00:45:48,176 --> 00:45:51,521 Once they've made their rounds, we'll make the call. 682 00:45:52,547 --> 00:45:55,187 The captain has turned on the fasten seat belt sign. 683 00:45:55,249 --> 00:45:58,890 Please return to your seats as soon as possible. Thank you. 684 00:46:13,067 --> 00:46:16,207 Yo. You steal my pen, jackass? 685 00:46:16,270 --> 00:46:18,876 No, man, cut it out. I'm sleepin'. 686 00:46:24,112 --> 00:46:27,423 Mr. Keefe has a 7am breakfast and the meetings at 8am sharp. 687 00:46:27,482 --> 00:46:30,122 We're out by 9:15. How we doin'? 688 00:46:30,184 --> 00:46:31,993 Cars are en route and on time. 689 00:46:32,053 --> 00:46:34,727 Armored Escalades, full communication package. 690 00:46:34,789 --> 00:46:37,963 - Thanks. We're all set. - Good. Get these outwith changes. 691 00:46:38,026 --> 00:46:39,437 - You got it. - Think fast! 692 00:46:39,494 --> 00:46:41,667 - Danny. Daddy's working. - Thattaboy. 693 00:46:41,729 --> 00:46:42,969 Come here, you. 694 00:46:43,965 --> 00:46:46,104 You should be sleeping. 695 00:46:46,801 --> 00:46:48,940 Ten minutes till wheels down. 696 00:47:10,024 --> 00:47:11,731 Trash? 697 00:47:20,935 --> 00:47:22,505 I'll get that. 698 00:47:32,747 --> 00:47:34,192 It's time. 699 00:47:41,656 --> 00:47:43,567 Thank you. 700 00:47:56,237 --> 00:47:58,410 Lux Atlantic Resort, this is Cynthia. 701 00:47:59,040 --> 00:48:00,951 Hello? 702 00:48:01,008 --> 00:48:03,579 - Cynthia, it's Lisa. - Hey, you. 703 00:48:03,644 --> 00:48:05,817 So I guess you still need that favor. 704 00:48:05,880 --> 00:48:10,260 Yeah. I was checking with Dan Young from Maintenance. 705 00:48:10,318 --> 00:48:13,527 - We can't put Keefe in that room. - But he always stays there. 706 00:48:13,588 --> 00:48:18,367 I know. But they were fixing a water valve in the master bath 707 00:48:18,426 --> 00:48:22,340 and they didn't fix the right one so if anyone uses the plumbing... 708 00:48:22,396 --> 00:48:24,342 - The shit'll hit the fan. - Exactly. 709 00:48:24,398 --> 00:48:27,311 So where do we move him to? 710 00:48:29,670 --> 00:48:32,446 Lisa? You still there? 711 00:48:32,507 --> 00:48:34,248 4080. 712 00:48:35,610 --> 00:48:38,557 4080. OK. 713 00:48:38,613 --> 00:48:41,219 - His security people will be...? - You're right. 714 00:48:41,282 --> 00:48:44,229 They're not gonna be happy, so just... 715 00:48:44,285 --> 00:48:47,755 - Just tell them I authorized it. - OK. Oh, my God. 716 00:48:47,822 --> 00:48:51,861 The cigars, the Cristal. There's hardly time, Leese. I better go. 717 00:49:01,969 --> 00:49:03,642 Outstanding. 718 00:49:05,640 --> 00:49:07,313 We're close. 719 00:49:16,751 --> 00:49:17,752 What? 720 00:49:17,819 --> 00:49:21,699 You know what. My dad. 721 00:49:21,756 --> 00:49:24,498 Make the call. Your part of the deal. 722 00:49:29,730 --> 00:49:32,438 - I still need you. - You promised. 723 00:49:32,500 --> 00:49:34,844 I'll keep that. As soon as we're on the ground, 724 00:49:34,902 --> 00:49:37,246 I'll get confirmation Keefe has been handled. 725 00:49:37,305 --> 00:49:40,843 While you wait, what if your guy decides to kill my dad 726 00:49:40,908 --> 00:49:43,684 - because you didn't make the call? - He doesn't move 727 00:49:43,744 --> 00:49:47,988 unless I say so. He's a good dog. He responds only to his master's voice. 728 00:49:49,851 --> 00:49:53,094 It'll all be over soon. The Keefes will be history, 729 00:49:53,154 --> 00:49:55,532 your dad will be safe, we'll both go back... 730 00:49:55,590 --> 00:49:58,867 - What did you say? - What? 731 00:49:58,926 --> 00:50:00,303 His family's with him? 732 00:50:01,529 --> 00:50:03,509 You're gonna kill his family too? 733 00:50:05,066 --> 00:50:09,845 Somebody wants to send a big brash message, that's their business. 734 00:50:09,904 --> 00:50:11,941 I do my part, move on. 735 00:50:19,213 --> 00:50:20,692 Oh, my God. 736 00:50:21,849 --> 00:50:23,624 Lisa... 737 00:50:42,203 --> 00:50:45,616 Hi, welcome to the Lux Atlantic. Welcome to the Lux Atlantic. 738 00:50:45,673 --> 00:50:47,311 Hi. Here are all your keys. 739 00:50:47,375 --> 00:50:50,549 We're putting you in suite 4080. Manager got that approved. 740 00:50:50,611 --> 00:50:52,784 4080'? We're in 3825. 741 00:50:52,847 --> 00:50:56,124 - 4080. Beautiful suite. - We're always in 3825. 742 00:50:56,183 --> 00:50:58,720 Except, we've got a bad plumbing problem in 3825. 743 00:50:59,820 --> 00:51:01,857 4080, toilets are good. 744 00:51:01,923 --> 00:51:03,664 They want us to switch rooms. 745 00:51:03,724 --> 00:51:06,796 We made redundant reservations. We can go to the Hilton. 746 00:51:06,861 --> 00:51:09,899 Charles. The kids are exhausted. 747 00:51:09,964 --> 00:51:12,570 - Who made the approval? - Lisa Reisert. 748 00:51:12,633 --> 00:51:14,579 It's OK, I know her. 749 00:51:14,635 --> 00:51:17,047 - We need to sweep the room. - Well, get on it. 750 00:51:17,104 --> 00:51:18,549 Yes, sir. 751 00:51:31,452 --> 00:51:34,160 Well, we've begun our initial descent into Miami. 752 00:51:34,221 --> 00:51:38,169 We'll have you on the ground soon. We know you have many choices when you fly. 753 00:51:38,225 --> 00:51:41,069 On behalf of the crew, thank you for choosing Fresh Air. 754 00:51:41,128 --> 00:51:43,870 - Seat in the upright position. - How long till we land? 755 00:51:43,931 --> 00:51:46,377 We should be touching down in just a few minutes. 756 00:51:47,802 --> 00:51:51,682 Ma'am. Please put your seat up. Thank you. 757 00:51:51,739 --> 00:51:55,152 In preparation for landing, make sure your seat belts are fastened 758 00:51:55,209 --> 00:51:58,520 and your seats in the upright positions with tray tables stowed. 759 00:51:58,579 --> 00:51:59,956 Thank you. 760 00:52:03,351 --> 00:52:04,625 What's wrong now? 761 00:52:04,685 --> 00:52:08,360 You hit me on the head and slammed me against the wall, remember? 762 00:52:09,056 --> 00:52:10,330 Well, suck it up. 763 00:52:10,391 --> 00:52:13,565 We've come too far. Don't blow it now. 764 00:52:14,195 --> 00:52:17,267 Come on, sit up. Sit up, Leese. 765 00:52:18,332 --> 00:52:20,278 We're almost there. 766 00:52:43,691 --> 00:52:45,864 - Anything? - Not much. A yacht. 767 00:52:45,926 --> 00:52:48,270 Way out there. Fishing, I think. 768 00:52:48,329 --> 00:52:50,775 - Call it in. - Right away. 769 00:53:00,574 --> 00:53:03,714 Flight attendants, secure the cabin for arrival in Miami. 770 00:53:06,080 --> 00:53:09,493 We have gate information for those of you continuing your travel. 771 00:53:09,550 --> 00:53:13,191 A gate attendant will help you. Thank you for your patience 772 00:53:13,254 --> 00:53:16,394 throughout this flight. Have a pleasant day. 773 00:53:16,457 --> 00:53:19,165 At the gate, I'll follow you into the terminal, 774 00:53:19,226 --> 00:53:21,729 we'll hit Starbucks, grab a couple of lattes, 775 00:53:21,796 --> 00:53:25,073 kill ten, 15 minutes till I get the call that Keefe's been taken out. 776 00:53:25,132 --> 00:53:27,510 And then I walk outta your life. 777 00:53:29,070 --> 00:53:32,984 Once I'm outta your line of sight, I'll call off Mr. Killer from outside Dad's 778 00:53:33,040 --> 00:53:36,817 and then you're free. Free to yell and scream, 779 00:53:36,877 --> 00:53:42,020 call your dad, tell him to run to the neighbor's. Sound good? 780 00:53:42,083 --> 00:53:43,721 Whatever you say. 781 00:53:44,218 --> 00:53:45,925 What, no questions? 782 00:53:47,955 --> 00:53:50,697 What good have they done me so far? 783 00:53:52,827 --> 00:53:54,864 Best question you've asked all night. 784 00:53:55,963 --> 00:53:57,909 Flight attendants, please be seated. 785 00:54:22,923 --> 00:54:25,995 Ladies and gentlemen, on behalf of your Fresh Air crew, 786 00:54:26,060 --> 00:54:28,199 we'd like to welcome you to Miami. 787 00:54:28,262 --> 00:54:30,833 The weather is 79 and sunny. 788 00:54:36,904 --> 00:54:39,680 - It's all clear down below. - Catch much today? 789 00:54:39,740 --> 00:54:41,686 Not yet, sir. 790 00:54:41,742 --> 00:54:44,382 - Sorry for the intrusion, sir. - Hey, no problem. 791 00:54:47,047 --> 00:54:48,924 - You guys have a good one. - Thanks. 792 00:54:48,983 --> 00:54:50,860 - Good luck, fellas. - Thanks. 793 00:54:52,052 --> 00:54:53,963 Thirteen, sergeant one on central. 794 00:54:57,291 --> 00:54:59,931 - All right, we're clear. - OK, let's go. 795 00:55:12,139 --> 00:55:14,813 Coast Guard says it's all clear. 796 00:55:14,875 --> 00:55:16,218 Bring 'em up. 797 00:55:29,623 --> 00:55:31,398 It happened in a parking lot. 798 00:55:32,760 --> 00:55:34,467 The scar. 799 00:55:35,396 --> 00:55:37,307 Two years ago. 800 00:55:38,966 --> 00:55:40,673 In the middle of the day. 801 00:55:45,039 --> 00:55:47,918 He held a knife to my throat... 802 00:55:47,975 --> 00:55:49,977 ...the whole time. 803 00:55:52,079 --> 00:55:54,616 Ever since, I've been trying to convince myself 804 00:55:54,682 --> 00:55:57,595 of one thing, over and over. 805 00:56:03,224 --> 00:56:06,000 That it was beyond your control. 806 00:56:07,194 --> 00:56:09,037 No. 807 00:56:12,333 --> 00:56:14,404 That it would never happen again. 808 00:56:33,754 --> 00:56:35,427 Excuse me. 809 00:56:36,824 --> 00:56:38,428 Lady! 810 00:56:40,828 --> 00:56:42,705 I have a flight to catch. Sorry. 811 00:56:43,831 --> 00:56:45,139 You all right? 812 00:56:46,000 --> 00:56:49,004 Oh, God! We need help back here! 813 00:56:49,069 --> 00:56:50,514 Oh, my God. 814 00:56:51,071 --> 00:56:53,677 - Is anyone a doctor?! - Excuse me. Sorry. 815 00:56:53,741 --> 00:56:56,187 - A man needs help. - Stay right there. 816 00:56:56,243 --> 00:56:58,245 Help! Help! 817 00:56:58,879 --> 00:57:02,452 - One minute, miss, please. - We need a doctor! 818 00:57:02,516 --> 00:57:06,794 Stay... OK, everyone, please remain calm and return to your seats. 819 00:57:08,088 --> 00:57:10,796 - There goes your pen, dude. - We need an ambulance. 820 00:57:11,925 --> 00:57:14,496 Hey, stop that woman. She stabbed the guy! 821 00:57:20,634 --> 00:57:23,478 We have an emergency. Security to the M-2 gate. 822 00:57:25,439 --> 00:57:26,713 Attention, Security. 823 00:57:26,774 --> 00:57:31,189 Request for assistance, code three, gate M-2. Security, code three. 824 00:57:37,151 --> 00:57:40,257 - Did you see where she went? - Right around the corner. 825 00:57:42,056 --> 00:57:43,763 I'm really thirsty. 826 00:57:43,824 --> 00:57:47,169 Hi. I'm Wendy from airport food services. 827 00:57:47,227 --> 00:57:50,606 - Have you dined at our terminal before? - Yeah. 828 00:57:52,733 --> 00:57:53,871 I used to... 829 00:57:55,402 --> 00:57:56,881 Where did she go? 830 00:57:57,938 --> 00:57:58,939 Sir! 831 00:57:59,139 --> 00:58:01,278 OK, we have a doctor for you. 832 00:58:03,077 --> 00:58:05,785 Don't speak. You don't wanna damage your vocal cords. 833 00:58:05,846 --> 00:58:08,122 It doesn't look bad. It's your windpipe. 834 00:58:08,182 --> 00:58:10,389 It's not dangerous really. No, don't! 835 00:58:11,118 --> 00:58:13,598 Sir. Sir! 836 00:58:13,987 --> 00:58:16,729 - Hey, you need a hospital! - Sir! 837 00:58:20,227 --> 00:58:23,299 You're gonna have to fill out a report to the police! 838 00:58:25,933 --> 00:58:27,879 - That's my scarf! - Whoa. 839 00:58:29,903 --> 00:58:33,350 - Passengers for flight 1221, 1221, - Come on. 840 00:58:33,407 --> 00:58:35,284 - We're boarding rows... - Come on. 841 00:58:36,410 --> 00:58:39,050 No! Shit! 842 00:58:42,816 --> 00:58:44,659 Gate M-2! 843 00:58:46,320 --> 00:58:49,164 M-2. M-2, all the way up! 844 00:58:58,632 --> 00:59:01,511 - Yeah, we're up there right now. - M-2! 845 00:59:05,672 --> 00:59:09,176 Your attention. Arriving passengers from Fresh Air flight 217, 846 00:59:09,243 --> 00:59:13,055 please retrieve your baggage at carousel number three. 847 00:59:23,957 --> 00:59:24,958 Careful. 848 00:59:37,438 --> 00:59:39,179 Heads up! 849 01:00:00,093 --> 01:00:01,766 Come on. Come on, close. 850 01:00:31,558 --> 01:00:34,471 - Come on! - Danny! Slow down, honey. 851 01:00:34,528 --> 01:00:37,771 - Kids, be careful. - Keep two on the roof, two downstairs. 852 01:00:37,831 --> 01:00:39,538 - Fantastic. - Nice. 853 01:00:41,735 --> 01:00:42,975 Isn't this nice? 854 01:00:58,018 --> 01:01:00,760 Welcome to Miami International Airport. 855 01:01:00,821 --> 01:01:03,768 - Smoking is not allowed. - As soon as I get in. 856 01:01:03,824 --> 01:01:07,135 Keep your baggage with you and report unattended baggage 857 01:01:07,194 --> 01:01:09,572 to airport security. Thank you. 858 01:01:12,232 --> 01:01:13,734 My Car! 859 01:01:18,605 --> 01:01:20,380 OK. Come on. 860 01:01:25,913 --> 01:01:27,551 Shit! 861 01:01:31,251 --> 01:01:33,060 Shit! Jeez! 862 01:01:36,523 --> 01:01:39,003 OK. OK, one more. 863 01:01:41,962 --> 01:01:43,600 Got it. 864 01:01:44,731 --> 01:01:47,075 Lux Atlantic Resort, this is Cynthia... 865 01:01:47,134 --> 01:01:50,240 - Put me through to Keefe's room! - Lisa? What's going on? 866 01:01:50,304 --> 01:01:52,750 You have got to get Keefe out of that room. 867 01:01:52,806 --> 01:01:55,719 - You already changed him. - No, it's got nothing to... 868 01:01:55,776 --> 01:01:58,484 Look, I think somethings gonna happen. You... 869 01:01:58,545 --> 01:02:00,388 Listen, pull the fire alarm. 870 01:02:00,447 --> 01:02:03,724 - What the hell are...? - Evacuate the hotel! Get everyone out! 871 01:02:03,784 --> 01:02:06,890 You've got to go up there now and physically tell them! 872 01:02:06,954 --> 01:02:08,831 Tell them that Keefe is a target! 873 01:02:08,889 --> 01:02:11,335 Cynthia, Keefe is a target! 874 01:02:11,391 --> 01:02:14,338 - Somebody's going to kill him! - Oh, shit. 875 01:02:15,862 --> 01:02:17,842 Shit, shit. 876 01:02:22,369 --> 01:02:24,246 Get people out! 877 01:02:24,304 --> 01:02:26,978 Everybody, please make your way toward the exit. 878 01:02:27,040 --> 01:02:30,487 Everybody stay calm. We need to evacuate the lobby. 879 01:02:34,648 --> 01:02:37,060 OK, one more. Come on, one more. 880 01:02:44,858 --> 01:02:46,394 Damn it! 881 01:02:47,961 --> 01:02:49,531 Hello? 882 01:03:05,278 --> 01:03:08,589 Mr. Keefe! Mr. Keefe! 883 01:03:11,184 --> 01:03:12,629 - Hello! - What's goin' on? 884 01:03:12,686 --> 01:03:16,327 Somethings happening. Lisa called. Get Keefe outta here. 885 01:03:16,390 --> 01:03:19,394 Code red! Get him outta here! Come on! Move it! 886 01:03:25,465 --> 01:03:27,411 - Sarah, we gotta hurry. - Danny. 887 01:03:27,467 --> 01:03:28,810 - Charles! - Lydia! 888 01:03:28,869 --> 01:03:30,314 - We gotta go. - You got him? 889 01:03:30,370 --> 01:03:32,816 - I got him! - Everybody move! Rooftop! Go! 890 01:03:32,873 --> 01:03:34,375 Everybody, right now! 891 01:03:44,384 --> 01:03:47,558 - Get in the elevator! - Let's go! Come on! Come on! 892 01:03:49,189 --> 01:03:51,567 - I want everybody outta there! - Move! 893 01:03:52,325 --> 01:03:53,827 - Get in! Get in! - Incoming! 894 01:03:53,894 --> 01:03:55,032 Move, people, move! 895 01:03:55,095 --> 01:03:56,233 Get down! 896 01:04:43,877 --> 01:04:44,878 Oh, my God. 897 01:05:02,295 --> 01:05:04,275 All right. Get him outta here. 898 01:05:04,331 --> 01:05:06,743 - Come on, let's go! - Get out! Come on. 899 01:05:06,800 --> 01:05:09,280 - You OK? - Yeah, we're OK. 900 01:05:09,336 --> 01:05:11,748 Let's go, come on, come on! 901 01:05:40,734 --> 01:05:42,873 Lisa? 902 01:05:43,336 --> 01:05:45,509 - Dad. - Lisa, what the hell? 903 01:05:45,572 --> 01:05:48,212 - Did you call 911? - I already did. Who is this? 904 01:05:48,275 --> 01:05:51,279 - I can explain that. Are you OK? - Am I OK? Come on. 905 01:05:51,344 --> 01:05:54,188 - I have to call the hotel. - Come on. Come on. Sit. Sit. 906 01:05:54,247 --> 01:05:57,694 - OK. OK. You're OK. - Yeah. 907 01:05:57,751 --> 01:06:00,061 - OK. - I'll get the first aid kit. 908 01:06:01,888 --> 01:06:03,765 The cops are on the way. 909 01:06:07,694 --> 01:06:10,732 - Lux Atlantic Resort. - Cynthia, are you OK? 910 01:06:10,797 --> 01:06:12,777 - Yeah. - Is everyone else OK? 911 01:06:12,833 --> 01:06:15,109 Yeah, yeah, sure, we're all OK, I think. 912 01:06:15,168 --> 01:06:18,877 You better get over here. I have no idea how I'm gonna explain this. 913 01:06:18,939 --> 01:06:22,250 OK. OK. I'm on my way. 914 01:06:23,743 --> 01:06:26,246 Dad, I need your keys. We have to get... 915 01:06:28,348 --> 01:06:29,691 Hi. 916 01:06:35,155 --> 01:06:36,862 Dad! 917 01:06:36,923 --> 01:06:38,800 Oh, he's not dead. 918 01:06:38,859 --> 01:06:42,898 I wanted him to see what I'm gonna do to you first. 919 01:06:48,702 --> 01:06:50,340 Dad. 920 01:06:51,771 --> 01:06:52,909 Come on. 921 01:06:53,206 --> 01:06:54,480 You have to get up. 922 01:06:58,144 --> 01:07:01,489 You see, Lisa, I never lie. 923 01:07:02,382 --> 01:07:04,362 OK, so is this personal now? 924 01:07:04,417 --> 01:07:06,829 Just finishin' the job. 925 01:07:06,887 --> 01:07:10,164 Well, you're too late. Everyone's alive. 926 01:07:10,223 --> 01:07:13,830 In that hotel, every single person is alive. 927 01:07:14,227 --> 01:07:18,107 What, you didn't know? You failed, Jack. 928 01:07:19,566 --> 01:07:22,342 - I'll finish the job. - Not in my house. 929 01:09:24,157 --> 01:09:28,333 Where's your male-driven, fact-based logic now, Jack? 930 01:09:28,395 --> 01:09:31,399 I don't think that's what got you here. 931 01:09:31,464 --> 01:09:32,772 Did you hear me? 932 01:12:36,816 --> 01:12:39,160 This is 911 dispatch. Is anyone there? 933 01:12:39,219 --> 01:12:40,323 Yes. Hello. 934 01:12:40,386 --> 01:12:43,595 I'm sorry it took so long. We had an emergency downtown. 935 01:12:43,656 --> 01:12:46,660 It says you had someone hit in front of your house. 936 01:12:46,726 --> 01:12:49,536 There is a man in my house who's trying to kill me. 937 01:12:49,596 --> 01:12:52,338 OK, if you can, lock yourself in a room immediately. 938 01:12:52,398 --> 01:12:53,638 Units are on the way. 939 01:12:53,700 --> 01:12:55,304 Just hurry. 940 01:13:25,298 --> 01:13:26,902 No! 941 01:13:31,337 --> 01:13:32,645 You're pathetic. 942 01:14:07,940 --> 01:14:10,420 - We'll talk again. - Don't move. 943 01:14:37,904 --> 01:14:41,249 Come on, sweetheart. Come on. 944 01:15:08,334 --> 01:15:10,746 - Right over there. Right there. - Excuse me. 945 01:15:10,803 --> 01:15:13,181 - Jerry, what's your 20? - Stand by. 946 01:15:14,140 --> 01:15:16,677 - We got it covered. - Are you OK? 947 01:15:16,743 --> 01:15:18,086 - Yeah, I'm... - Yeah? 948 01:15:18,144 --> 01:15:19,214 Yeah, I mean... 949 01:15:19,278 --> 01:15:22,555 ...I think we had a really good night, all things considered. 950 01:15:22,615 --> 01:15:24,424 Just that one incident, really. 951 01:15:25,017 --> 01:15:27,122 Cynthia, you did so good. 952 01:15:27,186 --> 01:15:29,291 - Thank you. - OK. 953 01:15:30,857 --> 01:15:32,996 Excuse me. Ladies. 954 01:15:33,326 --> 01:15:34,327 Mr. Keefe. 955 01:15:34,394 --> 01:15:36,738 I'd like to thank you both. 956 01:15:36,796 --> 01:15:39,902 - For my family, I thank you. - Sir. We have to go. 957 01:15:39,966 --> 01:15:41,946 Let's talk soon, yes? 958 01:15:43,035 --> 01:15:45,572 - Roger that. - Lisa! 959 01:15:45,638 --> 01:15:48,118 This is the worst experience we have ever had. 960 01:15:48,174 --> 01:15:50,654 Do you have any idea what we have been through? 961 01:15:50,710 --> 01:15:53,384 - Well... - First there was no reservation. 962 01:15:53,446 --> 01:15:57,656 Then, our ceiling exploded. I got chunks of plaster all over me. 963 01:15:57,717 --> 01:15:59,993 I could get asthma. 964 01:16:00,052 --> 01:16:03,363 I'm so sorry. ls there anything we can do to make it up to you? 965 01:16:03,423 --> 01:16:05,699 Yes. Start by cleaning house. 966 01:16:05,758 --> 01:16:09,638 Get rid of her. She is completely incompetent. 967 01:16:09,695 --> 01:16:12,835 Absolutely. And cheeky too. 968 01:16:12,899 --> 01:16:15,641 I see. Well... 969 01:16:18,070 --> 01:16:21,449 Here's what you can do. Fill out a comment card at our front desk. 970 01:16:21,507 --> 01:16:25,319 A comment card? She asked us to fill out a comment card. 971 01:16:25,378 --> 01:16:27,380 You want us to fill out a comment card? 972 01:16:27,447 --> 01:16:30,018 Yes, I do. And after you finish, you can go ahead 973 01:16:30,082 --> 01:16:31,993 and just shove it up your ass. 974 01:16:34,787 --> 01:16:36,858 Yeah. 975 01:16:38,157 --> 01:16:40,501 - You are so my hero. - Let's get outta here. 976 01:16:40,560 --> 01:16:42,540 - Let's open the bar. - Champagne? 977 01:16:42,595 --> 01:16:45,439 - Oh, anything but a bay breeze. - OK.