1 00:00:00,000 --> 00:00:39,000 Fixed and Synced by Wai Linn Kyaw 2 00:00:39,280 --> 00:00:42,270 ဘာေတြၾကည့္ေနတာလဲ ကာ႐ိုလင္း 3 00:00:43,310 --> 00:00:44,870 ေလေတြတိုက္ေနတယ္ အေမ 4 00:00:47,980 --> 00:00:50,380 မုန္တိုင္းလာမယ္လို႔ သူတို႔ေတြ ေျပာေနၾကတယ္ 5 00:00:52,050 --> 00:00:55,220 ငါ ေသမယ့္လူပါ 6 00:00:55,320 --> 00:00:57,590 ငါက အသံုးမက်တဲ့သူ ျဖစ္ေနၿပီ 7 00:00:59,930 --> 00:01:02,230 သမီး ဘာလုပ္ေပးရမလဲ အေမ 8 00:01:03,600 --> 00:01:05,460 ဘယ္လိုေနရင္ သက္သာလဲ 9 00:01:06,440 --> 00:01:07,830 ခ်စ္စရာသမီးေလးရယ္ ....... 10 00:01:08,370 --> 00:01:10,630 ဘာမွ မက်န္ေတာ့တာပါ 11 00:01:11,140 --> 00:01:12,730 ဘာကိုေျပာခ်င္တာလဲ 12 00:01:14,240 --> 00:01:17,210 ငါ့မ်က္လံုးေတြ ဖြင့္ဖို႔ ခက္ေနၿပီ 13 00:01:19,180 --> 00:01:22,310 ပါးစပ္ေတြလည္း ဖြင့္ဖို႔ ေလးေနၿပီ 14 00:01:22,850 --> 00:01:24,980 ဒီမွာ ဒီမွာပါ မစ္ ေဒစီ 15 00:01:25,090 --> 00:01:27,820 ကိုယ္တိုင္ကုတ္လို႔ ရပါတယ္ 16 00:01:32,730 --> 00:01:35,530 တျခားေဆးေတြေရာ ဘာလိုအပ္ေသးလဲ အေမ 17 00:01:36,430 --> 00:01:39,630 ဆရာဝန္က တျခားလိုအပ္တာရိွရင္ ေျပာပါတဲ့ 18 00:01:39,740 --> 00:01:42,000 ဘာမွ မလိုအပ္ေတာ့ပါဘူး 19 00:01:56,990 --> 00:01:59,890 သမီး သူငယ္ခ်င္းက ေျပာတယ္ 20 00:01:59,990 --> 00:02:02,290 အေမ့ကို ႏႈတ္ဆက္ပါတယ္ တဲ့ 21 00:02:05,430 --> 00:02:07,760 - သမီး ျဖစ္ခ်င္တာက - အင္း ေျပာေလ 22 00:02:07,860 --> 00:02:11,390 သမီးေျပာခ်င္တာေလ ... သမီးအေမ့ကို အၿမဲတမ္း သတိရေနမွာပါ 23 00:02:11,870 --> 00:02:12,960 အေမ 24 00:02:14,970 --> 00:02:16,730 အို ... ကာ႐ိုလင္း ရယ္... 25 00:02:22,540 --> 00:02:24,030 အေမ ေၾကာက္ေနသလား 26 00:02:24,150 --> 00:02:25,840 အေမ တကယ္ သိခ်င္လာတယ္ 27 00:02:27,620 --> 00:02:29,240 ေနာက္ထပ္ ဘာေတြ ျဖစ္လာမလဲ 28 00:02:34,790 --> 00:02:39,560 သူတို႔ ၁၉၁၈ မွာ ဘူတာ႐ံုကို ေဆာက္ခဲ့ၾကတယ္ 29 00:02:40,600 --> 00:02:43,330 ဖြင့္ပြဲေန႔က အေဖလည္း ရိွေနခဲ့တယ္ 30 00:02:45,000 --> 00:02:47,700 အေဖျပန္ေျပာတာက 31 00:02:49,640 --> 00:02:50,940 တူဘာ ေတးဂီတကို နားေထာင္ရသလိုပဲတဲ့ 32 00:02:55,710 --> 00:02:59,770 နာရီလုပ္သူေတြက ေတာင္ပိုင္းက လာၾကတယ္ 33 00:03:00,380 --> 00:03:03,180 အေကာင္းဆံုး နာရီစင္ကို တည္ေဆာက္ၾကတယ္ 34 00:03:05,050 --> 00:03:06,610 သူ႕ နာမည္က .. 35 00:03:08,520 --> 00:03:10,320 မစၥတာ ဂတ္တယ္ 36 00:03:14,700 --> 00:03:15,860 မစၥတာ ကိတ္လို႔လည္း ေခၚၾကတယ္ 37 00:03:18,430 --> 00:03:22,600 သူဟာ ကပၸလီ ကျပားတစ္ဦးနဲ႔ လက္ထပ္ခဲ့တယ္ 38 00:03:22,710 --> 00:03:24,940 သူတို႔မွာ သားတစ္ေယာက္ ရိွတယ္ 39 00:03:26,880 --> 00:03:31,970 မစၥတာ ဂတ္တာဟာ ေမြးကတည္းက မ်က္စိမျမင္ရဘူး 40 00:03:34,250 --> 00:03:38,480 သူ႕သားအရြယ္ေရာက္လာေတာ့ စစ္တပ္ထဲမွာ အမႈထမ္းရတယ္ 41 00:03:39,420 --> 00:03:43,790 သူတို႔သားအတြက္ ဆုေတြေတာင္းေပးခဲ့တယ္ 42 00:03:46,730 --> 00:03:51,460 လအနည္းငယ္ၾကာေတာ့ သူ နာရီေတြ မလုပ္ေတာ့ဘူး 43 00:03:55,540 --> 00:03:56,970 တစ္ေန႔မွာ ... 44 00:03:58,340 --> 00:04:00,240 စာတစ္ေစာင္ ေရာက္လာတယ္ 45 00:04:05,480 --> 00:04:09,210 မစၥတာဂတ္တာ တစ္ညလံုး အိပ္မေပ်ာ္ဘူး 46 00:04:09,920 --> 00:04:12,410 အိပ္ယာထက္မွာ ထိုင္ေနခဲ့တယ္ 47 00:04:15,090 --> 00:04:17,890 အိမ္ကို သူ႕သားအေလာင္းေတာ့ ျပန္ေရာက္လာတယ္ 48 00:04:23,070 --> 00:04:25,860 မိသားစု သခ်ဳႋင္းမွာပဲ ျမဳပ္ႏွံခဲ့တယ္ 49 00:04:25,970 --> 00:04:29,870 သူျပန္လာရင္ေတာင္ သူတို႔ဘယ္မွာရိွတာဆိုတာ သိေအာင္ေပါ့ 50 00:04:31,870 --> 00:04:34,970 မစၥတာကိတ္ဟာ နာရီတစ္ခု လုပ္ခဲ့တယ္ 51 00:04:37,850 --> 00:04:41,440 ေအာင္ျမင္ေအာင္ လုပ္ႏိုင္ခဲ့တယ္ 52 00:04:43,350 --> 00:04:46,690 အဲဒိမနက္ကို မွတ္မိေနေသးတယ္ 53 00:04:47,990 --> 00:04:51,120 လူေတြအမ်ားႀကီးရိွေနတယ္လို႔ ေဖေဖ ေျပာတယ္ 54 00:04:52,560 --> 00:04:55,120 တက္ဒီ ႐ုစဗဲ့ ေရာက္လာတယ္ 55 00:05:12,880 --> 00:05:14,750 ေျပာင္းျပန္ လည္ေနတယ္ 56 00:05:16,390 --> 00:05:18,110 ဒီလိုျဖစ္ေအာင္ လုပ္ေဆာင္ခဲ့တာပါ 57 00:05:19,720 --> 00:05:21,590 စစ္ပြဲမွာ ဆံုး႐ံႈးသြားတဲ့ ကြၽန္ေတာ္တို႔ ကေလးေတြအတြက္ 58 00:05:21,690 --> 00:05:23,060 သူတို႔ အိမ္ကို ျပန္လာႏိုင္ရမယ္ 59 00:05:27,960 --> 00:05:29,400 အိမ္ကေန လယ္ကြင္းေတြစီ ... 60 00:05:30,500 --> 00:05:31,690 အလုပ္ေတြ .. 61 00:05:33,270 --> 00:05:34,960 ကေလးေတြနဲ႔ .. 62 00:05:38,270 --> 00:05:40,740 ဘဝတစ္ေလွ်ာက္လံုး ေနထိုင္ေစဖို႔ေပါ့ 63 00:05:43,910 --> 00:05:46,610 ဒါမွလည္း ကြၽန္ေတာ့ရဲ႕ တစ္ဦးတည္းေသာ သားေလး ျပန္လာႏိုင္မွာေလ 64 00:05:55,290 --> 00:05:57,820 တျခားသူေတြအတြက္ ဆန္႔က်င္ဘက္ ျဖစ္ေနရင္ ကြၽန္ေတာ္ ေတာင္းပန္ပါတယ္ 65 00:05:59,390 --> 00:06:01,660 ကြၽန္ေတာ့ နာရီအတြက္ ေက်နပ္မယ္လို႔ ေမွ်ာ္လင့္ပါတယ္ 66 00:06:02,560 --> 00:06:06,430 အဲဒိကတည္းက မစၥတာကိတ္ကို ေနာက္ထပ္ မေတြ႕ရေတာ့ဘူး 67 00:06:10,810 --> 00:06:15,210 ႏွလံုးေရာနဲ႔ ေသတယ္လို႔ လူတစ္ခ်ဳိ႕ကေျပာတယ္ 68 00:06:16,980 --> 00:06:19,240 တစ္ခ်ဳိ႕ကေတာ့ သူ ပင္လယ္ထဲ ထြက္သြားတယ္ တဲ့ 69 00:06:24,390 --> 00:06:25,550 ခြင္ျပဳပါဦး 70 00:06:25,650 --> 00:06:28,210 အိမ္ကို ဖုန္းခဏ ဆက္ခ်င္ပါတယ္ ကေလး အေျခအေန သိခ်င္လို႔ပါ 71 00:06:28,320 --> 00:06:29,550 ရပါတယ္ 72 00:06:39,800 --> 00:06:42,030 အေမ့ကို သမီး စိတ္ပ်က္စရာ မရိွပါဘူး 73 00:06:42,140 --> 00:06:45,230 သမီး အေမ့ကို စိတ္ပ်က္သြားလိမ့္မယ္ 74 00:06:46,710 --> 00:06:51,580 ေကာင္းၿပီေလ သမီး သိသင့္တာ ဘာမ်ား ျပစရာရိွေသးလဲ 75 00:06:54,150 --> 00:06:56,580 အေမ့ အိတ္အမဲေလး ရွာလိုက္ 76 00:07:00,960 --> 00:07:03,860 အထဲမွာ အေမ့ ေန႔စဥ္မွတ္တမ္း ရိွတယ္ 77 00:07:06,030 --> 00:07:07,090 ဒါလား ..... 78 00:07:09,830 --> 00:07:12,730 သမီး အေမ့ကို ဖတ္ျပေပးႏိုင္လား 79 00:07:13,240 --> 00:07:15,530 အေမ ဘာျဖစ္ေစခ်င္တာလဲ 80 00:07:15,640 --> 00:07:19,540 အေမ အႀကိမ္တစ္ရာ မက ဖတ္ခဲ့လို႔ ပင္ပန္းေနၿပီ 81 00:07:20,510 --> 00:07:22,500 အေမ ဒါေတြ နားေထာင္ခ်င္တာ ေသခ်ာရဲ႕လား 82 00:07:22,610 --> 00:07:26,010 ဒါလင္က အစခ်ီၿပီး အသံ ခ်ဳိခ်ဳိေလးနဲ႔ ဖတ္ျပပါ 83 00:07:26,650 --> 00:07:27,840 ေကာင္းပါၿပီ 84 00:07:30,990 --> 00:07:33,960 အဲဒိေန႔က ဧပရယ္လ ၄ ရက္ေန႔ ၁၉၈၅ 85 00:07:35,090 --> 00:07:37,420 နယူးေအာ္လန္ျပည္နယ္ 86 00:07:37,530 --> 00:07:40,260 ေနာက္ဆံုး ဆႏၵႏွင့္ စမ္းသပ္မႈ 87 00:07:40,360 --> 00:07:44,560 သြားခြင့္ မရိွသလို ပိုက္ဆံလည္း မရိွဘူး 88 00:07:44,970 --> 00:07:50,200 ဒီေလာကကို ဘာမွမရိွပဲ ငါတစ္ေယာက္ထဲ ေရာက္လာရတယ္ 89 00:07:50,870 --> 00:07:52,710 ငါ့မွာ ပံုျပင္ေတြပဲ ရိွခဲ့တယ္ 90 00:07:52,840 --> 00:07:56,240 ငါ သတိရေနတုန္းမွာပဲ ဒါေတြကို ခ်ေရးျဖစ္ခဲ့တယ္ 91 00:07:57,050 --> 00:08:00,210 ငါ့နာမည္ ဘင္ဂ်မင္ .... ဘင္ဂ်မင္ ေဘာ္တြန္ 92 00:08:00,580 --> 00:08:03,680 ထူးျခားဆန္းၾကယ္စြာ ေမြးဖြားခဲ့သူပါ 93 00:08:04,650 --> 00:08:06,880 ပထမ ကမာၻစစ္ ၿပီးဆံုးခ်ိန္ 94 00:08:07,590 --> 00:08:11,460 အထူးျခားဆံုးညမွာပဲ ေမြးခဲ့တယ္ 95 00:08:46,160 --> 00:08:47,190 ဒီမွာ ဘာလုပ္ေနၾကတာလဲ 96 00:08:47,300 --> 00:08:48,590 ေသာမတ္ 97 00:08:49,830 --> 00:08:51,390 သူမ ေသသြားမွာ စိုးရိမ္ရတယ္ 98 00:08:51,400 --> 00:08:52,530 ဘာလို႔လဲ ... 99 00:08:53,700 --> 00:08:57,330 ဒါဆို သူမနဲ႔ ေဝးေဝးေနရင္ လံုေလာက္မွာပါ 100 00:09:00,540 --> 00:09:03,640 ငါအျမန္ဆံုး လာခဲ့တာပဲ လမ္းမွာ လူေတြျပည့္ၾကပ္ေနလို႔ 101 00:09:03,750 --> 00:09:05,010 ေသာမတ္ 102 00:09:05,510 --> 00:09:08,110 သူ႕အတြက္ ေနရာေပးမယ္လို႔ ကတိေပးပါ 103 00:09:10,520 --> 00:09:11,650 အင္းပါ 104 00:09:13,020 --> 00:09:15,010 သူမ အသက္နဲ႔ ငါ့ဘဝကို ကယ္တင္ခဲ့တယ္ 105 00:09:16,060 --> 00:09:19,030 အဲဒိအတြက္ ငါအၿမဲတမ္း ေက်းဇူးတင္ေနမွာပါ 106 00:09:28,640 --> 00:09:30,040 မစၥတာ ေဘာ္တြန္ 107 00:09:45,350 --> 00:09:46,580 ေသာမတ္ 108 00:09:46,690 --> 00:09:47,920 ေသာမတ္ 109 00:09:49,930 --> 00:09:52,090 ေသာမတ္ မင္း ဘယ္သြားမလို႔လဲ 110 00:10:20,720 --> 00:10:23,050 ေဟး မင္း ဒီမွာ ဘာလာလုပ္တာလဲ 111 00:10:24,290 --> 00:10:26,320 ဒီမွာ ဘာလာလုပ္ေနတာလဲ 112 00:11:23,990 --> 00:11:26,320 - လာပါ ကြင္နီ - အခုလား မစၥတာ ဝယ္သာ 113 00:11:26,420 --> 00:11:29,790 အခုလိုက္ခ်င္ပါတယ္ ဒါေပမယ့္ ဒီမွာ အလုပ္ေတြရိွေသးတယ္ 114 00:11:29,890 --> 00:11:32,160 - ခဏေလးျဖစ္ျဖစ္ လိုက္ခဲ့ပါလား - ေတာ္ပါၿပီ ထားလိုက္ပါေတာ့ 115 00:11:35,360 --> 00:11:37,130 ေလေလးက ေအးလိုက္တာ 116 00:11:41,570 --> 00:11:44,630 မင္း ဒီည ၾကည့္လို႔ေကာင္းေနတယ္ ကြင္နီ 117 00:11:45,970 --> 00:11:48,100 ဘယ္နားျဖစ္ျဖစ္ အကုန္ လွေနတယ္ 118 00:11:49,540 --> 00:11:51,770 အညိဳေရာင္နဲ႔ ပိုလိုက္ဖက္တယ္ 119 00:11:51,880 --> 00:11:53,210 အို 120 00:11:54,680 --> 00:11:58,810 အမယ္ ၾကည့္စမ္း မင္းကိုယ္ မင္း အေသခ်ာျပင္ထားတာပဲ 121 00:12:07,400 --> 00:12:09,190 ဟမ္းဘတ္ ၿမိဳ႕ထဲက ျပန္လာၿပီ 122 00:12:09,300 --> 00:12:13,060 သူ႕မွာအိမ္မရိွဘူး ဒါေပမယ့္ အိမ္ျပန္လာတယ္ 123 00:12:14,070 --> 00:12:16,700 မင္းစိတ္က အခ်ိန္တိုင္း သူ႕အေပၚရိွေနတာ ငါသိပါတယ္ 124 00:12:17,240 --> 00:12:19,100 အရင္ကထက္ ပိုဂ႐ုစိုက္ ေပးေနရတယ္ 125 00:12:19,210 --> 00:12:21,110 မစ္ ဆီမြန္ ငါဘာလုပ္ရမွာလဲ 126 00:12:21,210 --> 00:12:22,440 အိုး 127 00:12:22,540 --> 00:12:25,070 သူကေတာ့ ေမ့ၿပီး ေလွ်ာက္သြားေနေတာ့တာပဲ 128 00:12:25,180 --> 00:12:27,210 - ကြၽန္မ ဒီမွာ ရိွတယ္ မစ္ ဂ်ိမ္းဆန္ - ခဏေလးျဖစ္ျဖစ္ လိုက္ခဲ့ပါ ကြင္နီရယ္ 129 00:12:27,320 --> 00:12:29,880 ေကာင္းၿပီ ကြင္နီ ငါျပန္လာခဲ့ပါ့မယ္ 130 00:12:29,990 --> 00:12:31,250 အျပင္ထြက္ၿပီး လည္သင့္တယ္ 131 00:12:31,350 --> 00:12:34,550 လာပါ အျပင္ထြက္ၿပီး စိတ္လြတ္ကိုယ္လြတ္ လည္ရေအာင္ပါ 132 00:12:34,660 --> 00:12:35,680 ရွင္ ေတာ္ေတာ္ ဆိုးတာပဲ 133 00:12:35,790 --> 00:12:38,260 - အိုး ဘုရားသခင္ ဘာလဲဟ - ဒါဘာႀကီးလဲ 134 00:12:48,640 --> 00:12:50,870 အို ဘယ္လိုေၾကာင့္ ဒီကို ေရာက္လာတာလဲ 135 00:12:50,970 --> 00:12:54,460 ဒီလိုႀကီးေတာ့ ပစ္မထားသင့္ဘူး ထင္တယ္ 136 00:12:54,580 --> 00:12:56,100 ငါတို႔ ရဲကို အေၾကာင္းၾကားသင့္တယ္ 137 00:12:56,210 --> 00:12:57,700 ကံဆိုးလိုက္တာ ကေလးရယ္ .... 138 00:12:58,550 --> 00:12:59,880 ငါ သြားေတာ့မယ္ 139 00:13:00,550 --> 00:13:04,210 ဘယ္သူမွ မေမြးခ်င္ၾကဘူးလား ကေလးရယ္ 140 00:13:06,890 --> 00:13:09,320 ကြင္နီ မင္းဘယ္မွာလဲ ... ကြင္နီ 141 00:13:09,420 --> 00:13:11,360 ေရယူေသာက္လိုက္ ... မင္းဘာသာ သြားေတာ့ ငါမလိုက္အားေတာ့ဘူး 142 00:13:11,460 --> 00:13:13,550 ေကာင္းၿပီ သြား သြား 143 00:13:14,430 --> 00:13:17,690 ကြင္နီ .. ပန္းသီး ေမ့ၿပီး သူ႕ဘာသာ ထြက္သြားျပန္ၿပီ 144 00:13:17,800 --> 00:13:19,660 ဂ်ိမ္း ကေလးလို လုပ္မေနနဲ႔ အဲဒါ သူ႕ကိစၥ 145 00:13:19,770 --> 00:13:21,830 ကိုယ့္ကိစၥမဟုတ္ပဲ ဝင္မပါနဲ႔ မစ္ ဒူပေရး 146 00:13:21,940 --> 00:13:23,730 ကိုယ့္ကိုကိုယ္သာ ဂ႐ုစိုက္သင့္တယ္ 147 00:13:23,840 --> 00:13:25,400 တစ္ေယာက္ေယာက္ ငါ့လည္ဆြဲ ခိုးသြားျပန္ၿပီ 148 00:13:25,510 --> 00:13:28,440 ေကာင္းၿပီ မစ္ ေဟာ္လီစတာ ခဏေန လာခဲ့မယ္ 149 00:13:28,540 --> 00:13:30,740 အေပၚမွာ ေစာင့္ေန ဟုတ္ၿပီလား 150 00:13:37,050 --> 00:13:39,580 မင္းက ႐ုပ္ဆိုးၿပီး အသက္ႀကီးေနသလိုပဲ 151 00:13:39,690 --> 00:13:41,350 ဒါေပမယ့္ မင္းက ဘုရားေပးတဲ့ ကေလးေလးပါပဲ 152 00:13:41,460 --> 00:13:43,820 ကြင္နီ ... ပန္းသီးက မင္းမပါပဲ သန္႔ရွင္းေရးမလုပ္ဘူးတဲ့ 153 00:13:43,930 --> 00:13:45,390 မာစီ ... 154 00:13:45,490 --> 00:13:47,460 ငါ လာခဲ့မယ္ ခဏေလး 155 00:13:50,500 --> 00:13:53,430 ေကာင္းၿပီ မင္း ဒီက ငါ့ကို ခဏေစာင့္ေနလိုက္ 156 00:13:56,770 --> 00:14:01,400 ငါ့အမေပးထားတဲ့ ပုလဲေတြ ရွာလို႔ မေတြ႕ေတာ့ဘူး 157 00:14:01,510 --> 00:14:05,340 - တစ္ေယာက္ေယာက္က ငါ့ရတနာေတြ ခိုးသြားတယ္ - ဒီမွာ ရိွေနတယ္ မစ္ ေဟာ္လီစတာ ရၿပီလား 158 00:14:05,450 --> 00:14:08,750 လည္ပင္းေပၚမွာပဲရိွေနတယ္ အျဖဴေရာင္နဲ႔ လွၿပီးသား 159 00:14:08,850 --> 00:14:11,440 - ေဒါက္တာ ႐ိုစ့္ ဒီမွာ ရိွေနလား - ကြၽန္မ မသိဘူး 160 00:14:14,260 --> 00:14:15,550 မင္း ႏွလံုးသားက မာေက်ာပံုပဲ 161 00:14:15,660 --> 00:14:18,630 အခုလို အေျခေနေကာင္းပဲ ခင္ဗ်ားအတြက္ လိုတယ္ 162 00:14:19,230 --> 00:14:22,320 ဒီကအမ်ဳိးသမီးေတြက ကူညီမယ္လို႔ ငါမေမွ်ာ္လင့္တယ္ 163 00:14:22,430 --> 00:14:25,560 ကိစၥရိွလို႔ ေအာက္ထပ္ကို ခဏလိုက္ခဲ့ပါ့လား 164 00:14:29,270 --> 00:14:32,970 ဒါမ်ဳိး ငါတစ္ခါမွ မျမင္ဖူးေသးဘူး 165 00:14:33,070 --> 00:14:37,140 သူ နားၾကားႏိုင္လား ငါမသိဘူး သာမန္ထက္ ခ်ဳိ႕တဲ့စြာ ေမြးဖြားလာပံုပဲ 166 00:14:37,980 --> 00:14:42,350 သူ႕အသားအရည္ေတြက ေပ်ာ့ေနတယ္ လက္ေတြ ေျခေတြက ေဖာေယာင္ေနတယ္ 167 00:14:42,450 --> 00:14:47,050 သူ႕အေျခအေနက အကုန္ ဆိုးဝါးေနတယ္ ေမြးဖြားလာတာနဲ႔ မတူဘူး အိုမင္းေနသလိုပဲ 168 00:14:47,160 --> 00:14:49,780 ဒါေပမယ့္ သာမန္ လူတစ္ေယာက္လို ႀကီးထြားဖို႔ မေသခ်ာဘူး 169 00:14:49,890 --> 00:14:50,880 သူ ေသသြားႏိုင္သလား 170 00:14:50,990 --> 00:14:54,220 သူ႕ဘဝ အစမွာတင္ သူ႕ခႏၶာက ပ်က္စီးေနၿပီ အသက္ရွင္ဖို႔ မလြယ္ဘူး 171 00:14:56,600 --> 00:14:58,030 သူ႕ ဘယ္က ေရာက္လာတာလဲ 172 00:14:58,130 --> 00:15:02,500 လာဖာရက္တီက ကြၽန္မ အမရဲ႕ ကေလးပါ ကံဆိုးစြာနဲ႔ ေမြးဖြားခဲ့ရတယ္ 173 00:15:02,600 --> 00:15:06,510 ႐ုပ္ဆိုးတယ္ ခ်ဳိ႕ယြင္းမႈေတြနဲ႔ ေရာက္လာခဲ့တယ္ 174 00:15:09,540 --> 00:15:14,140 ကြင္နီ ဒီေနရာက သူမ်ား မလိုခ်င္တဲ့ ကေလးေတြအတြက္ ျဖစ္ေနၿပီ 175 00:15:14,780 --> 00:15:17,450 ေကြၽးဖို႔ ပါးစပ္ေတြ ပိုမ်ားလာေနၿပီ 176 00:15:17,550 --> 00:15:20,080 ေနာ္လန္အဖြဲ႕က ေကာင္းတဲ့အလုပ္အတြက္ ဂုဏ္ယူမွာပါ 177 00:15:20,190 --> 00:15:22,950 ဒီထက္ က်ယ္တဲ့ ေနရာ လိုအပ္ေနၿပီ 178 00:15:23,060 --> 00:15:25,990 - ဒီ ကေလးကို...... - ရွင္ေျပာေတာ့ သူက အၾကာႀကီး မေနရဘူး ဆို 179 00:15:26,000 --> 00:15:29,890 ကြင္နီ တျခား အလုပ္ကိစၥေတြကလည္း ရိွေသးတယ္ 180 00:15:33,300 --> 00:15:37,030 ရတယ္ ဒီကေလး ထူးဆန္းတာ ေသခ်ာတယ္ 181 00:15:37,140 --> 00:15:40,130 ဒီကေလး ေမြးဖို႔ သင့္တယ္ 182 00:15:43,180 --> 00:15:45,670 အားလံုး နားေထာင္ေပးၾကပါ 183 00:15:46,450 --> 00:15:48,470 ကြၽန္မတို႔စီကို ဧည့္သည္တစ္ေယာက္ ေရာက္လာတယ္ 184 00:15:48,580 --> 00:15:50,680 ကြၽန္မတို႔နဲ႔ အတူေနထိုင္ဖို႔ ျဖစ္တယ္ 185 00:15:50,790 --> 00:15:54,480 ကြၽန္မ အမရဲ႕ကေလးပါ ေမြးၿပီးကတည္းက မေတြ႕ရေတာ့ပါဘူး 186 00:15:56,760 --> 00:15:58,490 ကြၽန္မတို႔ သူ႕ကို သိထားရမွာက ...... 187 00:16:01,760 --> 00:16:03,060 ဘင္ဂ်မင္ ပါ 188 00:16:03,730 --> 00:16:05,030 ဘင္ဂ်မင္ .... 189 00:16:05,930 --> 00:16:08,870 သူ ေနမေကာင္းဘူး သူ႕ကို ဂ႐ုစိုက္ေပးရမယ္ 190 00:16:08,970 --> 00:16:10,030 ငါ့မွာ ကေလး ဆယ္ေယာက္ ရိွတယ္ 191 00:16:10,140 --> 00:16:13,470 ငါ့ကေလးေတြကို ငါဂ႐ုမစိုက္ခဲ့ရဘူး ငါသူ႕ကို ၾကည့္ပါရေစ 192 00:16:15,680 --> 00:16:19,310 ဘုရားေရ ကြဲသြားတဲ့ ငါ့ေယာက်္ားနဲ႔ တူလိုက္တာ 193 00:16:20,150 --> 00:16:22,780 ေမြးကတည္းက ဒီကေလး အိုစာေနတယ္ 194 00:16:23,280 --> 00:16:26,810 ေဒါက္တာ႐ိုစ့္ကေျပာတယ္ သူဟာ သက္ဆိုးမရွည္ႏိုင္ဘူးတဲ့ 195 00:16:27,160 --> 00:16:28,280 ငါတို႔နဲ႔ တူတာေပါ့ 196 00:16:33,390 --> 00:16:34,860 သူ ၿပံဳးေနတယ္ 197 00:16:41,640 --> 00:16:44,300 ဟမ္းဘတ္ပို႔လိုက္တာ မင္းသူ႕ကို သတိရေစေနဖို႔တဲ့ 198 00:16:54,120 --> 00:16:56,450 မင္း စိတ္မွေကာင္းေသးရဲ႕လား 199 00:16:57,750 --> 00:17:01,120 ငါသိတာေတာ့ မင္းဒီမွာတျခား ဘာမွထပ္မလုပ္သင့္ဘူး 200 00:17:01,220 --> 00:17:02,450 ဒီကေလးအတြက္ ဘာမွ မလုပ္သင့္ဘူး ထင္တယ္ 201 00:17:02,560 --> 00:17:04,820 ဒါ လူသားျခင္းစာနာေထာက္ထားတာ မဟုတ္ဘူး 202 00:17:13,970 --> 00:17:16,370 မစၥတာဝယ္သာ ဒီကိုျပန္လာပါဦး 203 00:17:18,710 --> 00:17:19,930 ေတာင္းပန္ပါတယ္ 204 00:17:36,290 --> 00:17:38,850 မင္းအတြက္လုပ္ေနတာေတြ မင္းဘယ္ေတာ့မွ မသိဘူး 205 00:17:48,870 --> 00:17:51,240 ငါ အိမ္ကို ရွာေတြ႕ခဲ့တယ္ ထင္ပါတယ္ 206 00:17:54,410 --> 00:17:55,470 ဒါေတြက တကယ္ပဲလား 207 00:17:55,580 --> 00:17:58,940 အသံခ်ဳိခ်ဳိေလးနဲ႔ ေျပာေပးပါ သမီးရယ္ 208 00:17:59,510 --> 00:18:04,180 အေမ ဒါ ေရွးတုန္းက ကားလက္မွတ္ပဲ 209 00:18:05,890 --> 00:18:09,020 အဲဒိ နာရီကလည္း သြားေနတုန္းပဲ 210 00:18:10,020 --> 00:18:14,220 တစ္ႏွစ္ၿပီး တစ္ႏွစ္ေပါ့ 211 00:18:18,530 --> 00:18:20,430 ငါဟာ ကေလးဆိုတာ မသိခဲ့ဘူး 212 00:18:20,540 --> 00:18:23,000 ေန႔တိုင္းကို အသံုးမက်ဘူး 213 00:18:23,910 --> 00:18:26,670 တျခားလူေတြထက္ မထူးျခားခဲ့ဘူး 214 00:18:27,680 --> 00:18:29,840 ငါ့ဘဝဟာ လူအိုတစ္ေယာက္ရဲ႕ ေနဝင္ခ်ိန္လိုပဲ 215 00:18:29,940 --> 00:18:32,280 သူ႕ကို ရပ္ခိုင္းလို႔ မရဘူးလား 216 00:18:33,280 --> 00:18:36,340 ခရင္းနဲ႔ မကစားရဘူး စားဖို႔ေပးထားတာ ေဆာ့ဖို႔မဟုတ္ဘူး 217 00:18:36,450 --> 00:18:39,280 လည္စည္းကို သံုးပါ မစၥတာ ဘင္ဂ်မင္ 218 00:18:41,660 --> 00:18:42,920 ကြင္နီ 219 00:18:55,000 --> 00:18:56,300 ေဟ့ ေကာင္ေလး 220 00:19:03,680 --> 00:19:05,980 ငါ့က်န္းမာေရးကို အၿမဲတမ္း စူးစမ္းေနခဲ့တယ္ 221 00:19:07,150 --> 00:19:10,610 လမ္းေတြရဲ႕ ေဒါင့္ေတြမွာ ဘာေတြရိွလဲ 222 00:19:12,490 --> 00:19:13,780 သူ႕ကို ဖမ္း 223 00:19:13,890 --> 00:19:17,590 ဘင္ဂ်မင္ ဒါ ခိုက္မိတတ္တယ္ ေနာက္ျပန္လာခဲ့ 224 00:19:18,330 --> 00:19:20,060 ဒီနားပဲ ေနပါ ကေလးရယ္ 225 00:19:22,430 --> 00:19:24,360 ငါ သူမကို အရမ္း ခ်စ္တယ္ 226 00:19:25,170 --> 00:19:26,790 သူမက ငါ့ရဲ႕ အေမပါပဲ 227 00:19:26,900 --> 00:19:28,060 အေမ 228 00:19:28,770 --> 00:19:29,900 အေမ 229 00:19:30,710 --> 00:19:34,470 တျခားေန႔ေတြထက္ ထူးျခားတယ္လို႔ ငါခံစားရတယ္ 230 00:19:35,910 --> 00:19:39,940 လူတိုင္း ဒီလိုပဲ မတူညီတဲ့ အေၾကာင္းအရာေတြ ခံစားရတာပါပဲေလ 231 00:19:40,920 --> 00:19:43,210 ဒါေပမယ့္ ငါတို႔အားလံုးက တူညီတဲ့လမ္းေပၚမွာ ရိွေနတာပဲ 232 00:19:44,590 --> 00:19:48,250 လမ္းေတြ မတူတာပဲရိွတယ္ အားလံုးအတူတူပါပဲ 233 00:19:48,360 --> 00:19:50,820 မင္းလည္း မင္းလမ္းေပၚမွာေပါ့ ဘင္ဂ်မင္ 234 00:19:53,590 --> 00:19:56,260 အေမ ကြၽန္ေတာ္ လူႀကီးျဖစ္ဖို႔ ဘယ္ေလာက္ၾကာဦးမလဲ 235 00:19:56,760 --> 00:20:00,060 လူႀကီးျဖစ္ေတာ့ မင္းဘာေတြ လုပ္ႏိုင္မွာမို႔လဲ 236 00:20:00,170 --> 00:20:03,230 မင္းကိုယ္မင္း မရပ္တည္ႏိုင္သေရြ႕ေတာ့ ဒီမွာရိွေနဦးမွာပဲ 237 00:20:06,140 --> 00:20:09,040 တစ္ခ်ဳိ႕ညေတြမွာ တစ္ေယာက္တည္း အိပ္ရတယ္ 238 00:20:17,750 --> 00:20:19,410 ငါ စိတ္မဆိုးခဲ့ပါဘူး 239 00:20:20,320 --> 00:20:23,050 အိမ္ရဲ႕အသက္႐ႉသံ ငါၾကားေနရတယ္ 240 00:20:24,260 --> 00:20:26,320 လူေတြ အားလံုး အိပ္ကုန္ၾကၿပီ 241 00:20:27,800 --> 00:20:29,990 လံုၿခံဳမႈကို ငါခံစားရတယ္ 242 00:20:50,850 --> 00:20:53,450 ဒီေနရာက အေကာင္းဆံုးေနရာ တစ္ခုပါ 243 00:20:53,550 --> 00:20:56,460 ဘယ္လိုရာသီဥတုျဖစ္ျဖစ္ မနက္ ငါးနာရီ ထရတယ္ 244 00:20:56,560 --> 00:21:00,620 ဗိုလ္ခ်ဳပ္ ဝင္းစလိုးက အေမရီကန္အလံကို လႊင့္ထူလိုက္တယ္ 245 00:21:03,500 --> 00:21:07,460 မစ္ ဆယ္ဘီ ဝဂ္နာက ေအာ္ပရာ အဆိုေတာ္ 246 00:21:07,570 --> 00:21:10,200 သူမက ဝဂ္နာ ေအာ္ပရာသီခ်င္းေတြ အဆိုေကာင္းတယ္ 247 00:21:22,020 --> 00:21:23,450 ရၿပီ သား လာ 248 00:21:23,550 --> 00:21:27,390 ဒီေျခေထာက္ေတြက မင္းဘဝအတြက္ပဲ 249 00:21:27,490 --> 00:21:31,790 မင္းလမ္းေလွ်ာက္ႏိုင္တဲ့အခါ ငါ့ကို အျပင္ေခၚသြားေပးပါ 250 00:21:32,890 --> 00:21:36,730 ဘယ္ရာသီျဖစ္ျဖစ္ ညစာကလည္း ငါးနာရီခြဲမွာ စားရတယ္ 251 00:21:36,830 --> 00:21:38,990 မို .... အက္စ္ 252 00:21:39,100 --> 00:21:40,330 မိုလက္စ္ 253 00:21:41,570 --> 00:21:43,130 မို ..... လက္စ္ 254 00:21:44,110 --> 00:21:46,630 ငါးႏွစ္မွာ စာဖတ္တတ္လာတယ္ 255 00:21:47,740 --> 00:21:51,140 ငါ့အဖိုးက သ႐ုပ္ေဆာင္ေတြအတြက္ အဝတ္ခ်ဳပ္ေပးတယ္ 256 00:21:51,250 --> 00:21:53,940 သူငါ့ကို ေန႔တိုင္း ရြတ္ျပတာ ရိွတယ္ 257 00:21:56,180 --> 00:21:59,920 ၾကင္နာတတ္တဲ့လူရဲ႕ အသက္ဟာလည္း ေသဆံုးရတာပဲ 258 00:22:00,860 --> 00:22:04,450 က်န္းမာသန္စြမ္းတဲ့ လူလည္း ေသဆံုးရတာပဲ 259 00:22:05,230 --> 00:22:07,960 အက်ဥ္းခ်ခံရသူေတြလည္း ေသဆံုးရတာပဲ 260 00:22:08,060 --> 00:22:10,760 ခ်ဳပ္ကိုင္သူေတြလည္း ေသဆံုးရတာပဲ 261 00:22:11,500 --> 00:22:15,130 ဘယ္လိုလူျဖစ္ျဖစ္ အခ်ိန္တန္ရင္ ေသဆံုးၾကတာပါပဲ 262 00:22:15,770 --> 00:22:18,740 အက္ဒမြန္ ေမာ့တီးမားရဲ႕ အဆံုးသတ္မႈပဲ .... 263 00:22:22,640 --> 00:22:25,710 ငါဒါေတြ မတတ္ဘူးလို႔ မင္းထင္ေနတာလား 264 00:22:25,810 --> 00:22:29,440 ဂြၽန္ဝိဘု စီမွာ ငါ့အဖိုးက အလုပ္လုပ္တယ္ 265 00:22:31,750 --> 00:22:33,780 သူ ေအဗရာ ဟင္လင္ကြန္းကို သတ္ခဲ့တယ္ 266 00:22:35,560 --> 00:22:38,180 မင္းလည္း ဘယ္လိုျဖစ္လာမလဲ မသိေသးဘူး 267 00:22:38,890 --> 00:22:42,490 စေနေန႔ညတိုင္း အေမက ဘုရားေက်ာင္းကို လိုက္ပို႔ေပးတယ္ 268 00:22:46,300 --> 00:22:47,670 ဘင္ဂ်မင္ 269 00:22:58,010 --> 00:22:59,570 ဘုရားသခင္ရဲ႕ အလိုေတာ္အတိုင္းပါ 270 00:23:02,180 --> 00:23:04,520 ငါ မင္းအတြက္ ဘာလုပ္ေပးရမလဲ ညီမ 271 00:23:14,360 --> 00:23:19,820 သူမ ကိုယ္ခႏၶာ ခ်ဳိ႕ယြင္းခ်က္ေၾကာင့္ ကေလးမရႏိုင္ဘူးတဲ့ 272 00:23:23,640 --> 00:23:27,670 အို ဘုရားသခင္ သူမရဲ႕အျပစ္ေတြကို ေဆးေၾကာၿပီး ေကာင္းခ်ီးေပးပါ 273 00:23:27,780 --> 00:23:29,870 သူမ အမွားေတြ ထပ္မျပဳမိေအာင္ ထိန္းသိမ္းေနပါတယ္ 274 00:23:29,980 --> 00:23:32,380 ဒီ ဒုကၡေတြကေန လြတ္ေျမာက္ပါေစ 275 00:23:32,480 --> 00:23:34,640 ဘုရာသခင္ ေစာင့္မေတာ္မူပါ 276 00:23:34,750 --> 00:23:35,910 ေစာင့္မေတာ္မူပါ ... 277 00:23:36,020 --> 00:23:37,480 ေစာင့္မေတာ္မူပါ .... 278 00:23:39,550 --> 00:23:42,280 ဒီလူအိုႀကီးကေရာ ဘာျဖစ္ေနလို႔လဲ 279 00:23:43,990 --> 00:23:45,420 သူ႕မွာ ကံဆိုးျခင္းေတြ ေရာက္ရိွေနပါတယ္ 280 00:23:45,530 --> 00:23:48,790 အခ်ိန္မတန္ခင္ ႀကီးထြားေစဖို႔ ေစာင့္မေပးပါ 281 00:23:52,100 --> 00:23:53,530 ထြက္သြားေလာ့ မေကာင္းဆိုးဝါးေတြ 282 00:23:53,630 --> 00:23:55,470 ထြက္ေလာ့ မိစၧာေတြ 283 00:23:57,370 --> 00:23:59,100 အသက္ ဘယ္ေလာက္ရိွၿပီလဲ 284 00:23:59,210 --> 00:24:01,700 ၇ ႏွစ္ပါ အသက္ႀကီးရင့္ေနသလို ျဖစ္ေနတာပါ 285 00:24:02,780 --> 00:24:04,270 ဘုရားသခင္ ေစာင့္ေရွာက္ပါေစ 286 00:24:04,880 --> 00:24:06,350 ခုႏွစ္ ႏွစ္သားတဲ့ 287 00:24:09,150 --> 00:24:13,090 အခု သူ႕ႏွလံုးသားကို သန္႔စင္ေပးရမယ္ 288 00:24:13,190 --> 00:24:14,880 - ဟုတ္ပါတယ္ - ဝိညာဥ္ေတာ္ကို သန္႔စင္ေစမယ္ 289 00:24:14,990 --> 00:24:15,980 - ဟုတ္တယ္ - ဟုတ္တယ္ 290 00:24:16,090 --> 00:24:17,890 ငါတို႔ေတြဟာ ထာဝရဘုရားရဲ႕သားေတြပါ 291 00:24:17,990 --> 00:24:19,290 - ဟုတ္တယ္ - အလိုေတာ္အတိုင္းပါပဲ 292 00:24:19,390 --> 00:24:22,260 မင္းကို ကုလားထိုင္ကေနလြတ္ေအာင္ ငါတို႔လုပ္မယ္ 293 00:24:22,360 --> 00:24:24,390 လမ္းေလွ်ာက္ႏိုင္ေအာင္ ငါတို႔ ကူညီမယ္ 294 00:24:25,270 --> 00:24:26,820 ဒါေကာင္းတယ္ 295 00:24:27,770 --> 00:24:29,960 ဂုဏ္က်က္သေရနဲ႔ ျပည့္စံုေသာ ဘုရားသခင္ 296 00:24:30,840 --> 00:24:32,270 ထလိုက္ပါ 297 00:24:33,770 --> 00:24:35,140 လာပါ 298 00:24:36,980 --> 00:24:38,740 လမ္းေလွ်ာက္ေအာင္ လုပ္စမ္းပါ 299 00:24:38,850 --> 00:24:40,280 လာပါ သား ... လာ 300 00:24:40,380 --> 00:24:43,110 လမ္းေလွ်ာက္လိုက္ပါ သား 301 00:24:43,220 --> 00:24:46,580 မင္း လမ္းေလွ်ာက္တာကို ဘုရားက ေစာင့္ၾကည့္ေနမွာပါ 302 00:24:46,690 --> 00:24:51,490 ဒီထိုင္ခုံမပါပဲ လူႀကီးတစ္ေယာက္လို လမ္းေလွ်ာက္စမ္းပါ 303 00:24:51,590 --> 00:24:53,390 အေႏွာက္အယွက္ ကင္းစြာ လမ္းေလွ်ာက္လိုက္ပါ 304 00:24:53,490 --> 00:24:56,460 - ေကာင္းခ်ီးေပးၾကပါ - ...သူ႕ဘာသာ လုပ္ႏိုင္သြားၿပီ 305 00:24:56,560 --> 00:24:57,720 - ေကာင္းတယ္ - ေဟး ဘင္ 306 00:24:57,830 --> 00:24:59,130 - သြားလိုက္ပါ သားေလ - အခု ေလွ်ာက္လိုက္ပါ 307 00:24:59,230 --> 00:25:00,460 - ေကာင္းၿပီး - လာခဲ့ပါ 308 00:25:02,600 --> 00:25:04,230 သူ႕ကို မထိနဲ႔ 309 00:25:06,610 --> 00:25:08,340 ထလိုက္ပါ လူအိုေလး 310 00:25:09,410 --> 00:25:11,970 ထလိုက္စမ္းပါ ... 311 00:25:12,080 --> 00:25:14,210 ထလိုက္ပါလို႔ ငါေျပာေနတယ္ 312 00:25:18,420 --> 00:25:19,610 ဟုတ္ၿပီ 313 00:25:20,090 --> 00:25:21,280 လာ 314 00:25:21,390 --> 00:25:22,380 ေကာင္းခ်ီးေပးလိုက္ပါဦး 315 00:25:25,590 --> 00:25:26,790 ေလွ်ာက္ပါ 316 00:25:27,600 --> 00:25:29,650 ဆက္ေလွ်ာက္ ဟုတ္ၿပီ 317 00:25:33,530 --> 00:25:34,560 ေကာင္းတယ္ ဘင္ဂ်မင္ 318 00:25:34,670 --> 00:25:37,900 ငါ့ရဲ႕ယံုၾကည္မႉေတြကို ငါျပန္ေတြ႕လိုက္ရသလိုပါပဲ 319 00:25:38,010 --> 00:25:42,030 ဒါေပမယ့္ သူတို႔ကေျပာတယ္ ဒါဘုရားေပးတဲ့ဆု တဲ့ 320 00:25:42,310 --> 00:25:44,170 ထာဝရ ဘုရားရဲ႕ ႀကီးျမတ္ျခင္းပဲ ....... 321 00:25:48,280 --> 00:25:49,440 ဘုရား ... 322 00:25:53,150 --> 00:25:54,490 ေမြးေန႔ေတြ ေက်ာ္ျဖတ္ခဲ့ရတယ္ 323 00:25:58,230 --> 00:26:00,820 ထြက္မသြားပဲ ဖေယာင္းတိုင္ေတြ အတူတူ ညိႇမ္းၾကတယ္ 324 00:26:00,930 --> 00:26:04,960 ကြင္နီ မင္းမသိမလား ငါေမြးေန႔ေတြ ကိတ္မုန္႔ေတြ မႀကိဳက္ဘူး 325 00:26:05,670 --> 00:26:10,600 လူေတြ ေမြးဖြားလာတယ္ ေသဆံုးသြားတယ္ အားလံုးဟာ ေသျခင္းတရားရဲ႕ ဧည့္သည္ေတြပါပဲ ဆိုတာ 326 00:26:11,440 --> 00:26:13,840 မင္းအနားက လူတစ္ေယာက္ ထြက္ခြာသြားရင္ မင္းသိလာမွာပဲ 327 00:26:13,940 --> 00:26:16,430 တိတ္ဆိတ္မႈေတြပဲ အိမ္မွာ က်န္ေနခဲ့မယ္ 328 00:26:30,520 --> 00:26:32,790 ေပ်ာ္ရႊင္စရာနဲ႔ ဒီေနရာေတြမွာ ႀကီးျပင္ခဲ့တယ္ 329 00:26:32,890 --> 00:26:37,350 အခ်ိန္တိုင္း လူမ်ဳိးစံု ဘဝမ်ဳိးစံုနဲ႔ ေတြ႕ႀကံဳခဲ့ရတယ္ 330 00:26:38,070 --> 00:26:42,160 ေႏြးေထြးတဲ့ ရာသီဥတုေတြ ျဖတ္ေက်ာ္လာတယ္ 331 00:26:43,400 --> 00:26:45,600 ေန႔တစ္ေန႔ရဲ႕ အလင္းေရာင္လိုေပါ့ 332 00:26:50,010 --> 00:26:54,970 လူတစ္ေယာက္ ေသဆံုးတိုင္း သူတို႔ေနရာကို တျခားလူေတြ အစားထိုး ဝင္ေရာက္လာတတ္တယ္ 333 00:26:55,050 --> 00:26:57,310 ငါ ငါးႀကိမ္ လက္ထပ္ၿပီးၿပီ 334 00:26:57,850 --> 00:27:01,550 ေနာက္ဆံုးမိန္းမကို လူသားစားအိမ္နီးျခင္းေတြက ဖမ္းစားသြားတယ္ 335 00:27:01,660 --> 00:27:02,710 အိုး ေၾကာက္စရာေကာင္းတာပဲ 336 00:27:02,820 --> 00:27:04,290 ငါတို႔ ျမစ္တစ္ခုကို ျဖတ္ေက်ာ္ၿပီး လြတ္ခဲ့တယ္ 337 00:27:04,390 --> 00:27:07,760 သူမ ေရမကူးတတ္ဘူး မိသြားၿပီး အစားခံလိုက္ရတယ္ 338 00:27:07,860 --> 00:27:09,060 အို .. ဘုရားေရ 339 00:27:09,160 --> 00:27:12,000 ဒုတိယမိန္းမက ေႁမြေဟာက္ကိုက္လို႔ ေသျပန္တယ္ 340 00:27:12,570 --> 00:27:15,330 ငါ့ကို လက္ထပ္ခဲ့လို႔ ကံဆိုးကုန္တာေပါ့ 341 00:27:15,440 --> 00:27:18,460 မစၥတာအိုတီဟာ စိတ္ဝင္စားစရာ ဗဟုသုတေတြရိွတယ္ 342 00:27:18,570 --> 00:27:20,670 - ေနာက္ေႏြရာသီမွာ ေနာက္ထပ္ ျပန္သြားတယ္ - သူက လူပုမ်ဳိးႏြယ္ပဲ 343 00:27:20,780 --> 00:27:22,640 တျခားသံုးေယာက္နဲ႔ေပါ့ .... သူတို႔က ကုန္ကူးၾကတယ္ 344 00:27:22,740 --> 00:27:27,610 ဝက္ေတြ ႐ႉးဖိနပ္ေတြ ဘီယာေတြ ေတာ္ေတာ္ ထူးဆန္းတဲ့ အေမရီကန္ေတြပါပဲ 345 00:27:46,730 --> 00:27:49,230 မင္းက အသက္မႀကီးေသးဘူးလို႔ ငါ သိလိုက္ရတယ္ 346 00:27:49,340 --> 00:27:51,570 မင္း ဒီမွာ လူတိုင္းကို အ႐ူးလုပ္ေနတာလား 347 00:27:52,140 --> 00:27:55,170 ဘာလုပ္ေနတာလဲ ... မက္ဂ်န္ဘီ လား 348 00:27:55,280 --> 00:27:56,640 မက္ဂ်န္းဘီ ဆိုတာ ဘာလဲ 349 00:27:56,740 --> 00:27:58,040 ကပ္ပါးေကာင္ 350 00:27:58,450 --> 00:28:00,710 ဒီမွာ ကပ္ပါးေကာင္ မရိွဘူးထင္တယ္ 351 00:28:01,380 --> 00:28:02,910 ဒီလိုပဲ ထင္တာပါပဲေလ 352 00:28:05,990 --> 00:28:08,320 လာ ဘီယာေအးေအးေလး သြားေသာက္ရေအာင္ 353 00:28:10,660 --> 00:28:13,820 မလိုက္ခ်င္ဘူး ဒါေတြက မေကာင္းဘူး 354 00:28:13,930 --> 00:28:16,660 ဘယ္သူေျပာလဲ လာစမ္းပါ လူကေလးရ 355 00:28:17,970 --> 00:28:19,630 ဟယ္လို ကေလးေတြ.... 356 00:28:30,880 --> 00:28:32,370 ရပ္ပါအံုး 357 00:28:35,050 --> 00:28:39,350 ဖီလ္ဒီဖီးယား တိရိစၧာန္ ဥယ်ာဥ္ ထဲမွာ ေမ်ာက္ေတြနဲ႔အတူ ေနခဲ့ဖူးတယ္ 358 00:28:40,250 --> 00:28:43,750 ငါ့ရဲ႕ပထမဆံုးေန႔မွာပဲ လူသံုးေထာင္လာၾကည့္တယ္ 359 00:28:45,090 --> 00:28:46,080 ၾကည့္လိုက္ 360 00:28:47,900 --> 00:28:49,800 ေလွာင္အိမ္ထဲမွာ ဘယ္လိုေနလဲ 361 00:28:49,900 --> 00:28:51,360 ညစ္ပတ္ေနတာပဲ 362 00:28:52,000 --> 00:28:54,260 ဒါေပမယ့္ အားလံုးက ေမ်ာက္ေတြေလ 363 00:28:55,070 --> 00:28:57,090 တစ္ခ်ဳိ႕က တုတ္ေခ်ာင္းေတြနဲ႔ ပစ္ေပါက္ၾကတယ္ 364 00:28:57,340 --> 00:29:00,030 ငါလည္း ျပန္ပစ္တာပဲ လူဝံမႀကီးလိုေပါ့ 365 00:29:00,880 --> 00:29:02,600 သူမ နာမည္က ေအာ္ရန္ဂူတန္ 366 00:29:03,040 --> 00:29:06,570 ေမ်ာက္ေတြကစားတဲ့အခါ ဘားတန္းေတြမွာ ကစားတယ္ ဒါေပမယ့္ ငါ ဘယ္ေတာ့မွ ဝင္မကစားဘူး 367 00:29:06,680 --> 00:29:08,770 ငါ့ သြားေတြနဲ႔ ေလွာင္အိမ္ထဲကေန ............. 368 00:29:18,730 --> 00:29:20,790 အဲဒါၿပီးေတာ့ ဘာဆက္လုပ္လဲ 369 00:29:20,900 --> 00:29:26,730 အဲဒိေနာက္ တိရိစၧာန္႐ံုက ငါ ထြက္ခဲ့တယ္ တစ္ေနရာၿပီး တစ္ေနရာ ေလွ်ာက္သြားေနတာပဲ 370 00:29:27,200 --> 00:29:28,230 ခင္ဗ်ား တစ္ေယာက္တည္းလား 371 00:29:28,340 --> 00:29:30,630 တစ္ေယာက္တည္းေပါ့ 372 00:29:30,740 --> 00:29:34,170 မင္းက ငါတို႔နဲ႔မတူဘူးေလ မင္းလည္း အဲသလိုသြားရဦးမွာပဲ 373 00:29:37,210 --> 00:29:39,040 ဒါေပမယ့္ မင္းကို လွ်ဳိ႕ဝွက္ခ်က္တစ္ခု ေျပာျပလိုက္မယ္ 374 00:29:39,150 --> 00:29:42,450 ဝတဲ့လူေတြ , ပိန္တဲ့လူေတြ , အရပ္ရွည္တာ , 375 00:29:42,550 --> 00:29:45,540 အသားျဖဴတာေတြ အားလံုးက ငါတို႔လို လူတစ္ေယာက္ပဲ 376 00:29:46,090 --> 00:29:48,280 ဒါေပမယ့္ သူတို႔က အထီးက်န္မွာ ေၾကာက္ၾကတယ္ 377 00:29:54,500 --> 00:29:57,120 ဒီျမစ္အေပၚမွာ ငါ ႀကီးျပင္းလာတယ္ 378 00:29:57,600 --> 00:30:00,500 ဒီျမစ္ေဘးမွာ ထိုင္ေနရတာ ႀကိဳက္တယ္ 379 00:30:02,770 --> 00:30:05,140 လာ.... ငါ့မွာ ခ်ိန္ထားတာ တစ္ခုရိွေသးတယ္ 380 00:30:07,540 --> 00:30:10,100 ငါ့လူေလး မင္းက အဆင္သင့္ပဲလား 381 00:30:10,210 --> 00:30:12,540 အၿမဲတမ္းအဆင္သင့္ပါပဲ 382 00:30:14,350 --> 00:30:16,440 ဖီလာမင္နာ .... မစၥတာ ဘင္ဂ်မင္ ...... 383 00:30:17,480 --> 00:30:20,540 - ေတြ႕ရတာ ဝမ္းသာပါတယ္ ဆရာ - ဝမ္းသာပါတယ္ မဒမ္ 384 00:30:20,650 --> 00:30:22,620 မင္း အိမ္ျပန္တတ္လား .. ျပန္ႏိုင္လား 385 00:30:22,720 --> 00:30:25,450 ခ်ာလီလမ္းကေန နပိုလီယံကို သြား႐ံုပဲ 386 00:30:31,470 --> 00:30:33,060 ေဟး! ေဟး! 387 00:30:53,390 --> 00:30:56,880 ဘုရားသခင္ရဲ႕ နာမေတာ္ကို လိုက္ရွာေနတာလား .... အထဲဝင္ ....... 388 00:30:58,390 --> 00:31:01,660 စိုးရိမ္လို႔ ငါ ေသေတာ့မယ္ မင္းသိရဲ႕လား 389 00:31:02,060 --> 00:31:04,660 မင္းအေပၚ စိုးရိမ္လိုက္ရတာ 390 00:31:08,370 --> 00:31:10,930 ဒီကေန႔ဟာ ငါ့ဘဝရဲ႕ အေကာင္းဆံုး ေန႔တစ္ေန႔ပဲ 391 00:31:11,870 --> 00:31:14,570 - သူမ အသက္႐ႉတာ ဘယ္လိုေနလဲ - ေႏွးတယ္ 392 00:31:14,680 --> 00:31:16,200 မၾကာခင္မွာ သူတို႔ လာၾကည့္ေပးမယ္တဲ့ 393 00:31:16,310 --> 00:31:19,210 အမအိမ္ကို ကြၽန္မကေလး သြားပို႔လိုက္ဦးမယ္ 394 00:31:19,310 --> 00:31:21,780 ေဆး႐ံုထဲမွာ ဘာမွ စိုးရိမ္စရာမရိွပါဘူး 395 00:31:21,880 --> 00:31:24,370 သူနာျပဳေတြရိွတယ္ လိုအပ္ရင္ လွမ္းေခၚလိုက္ .... အဆင္ေျပတယ္ မဟုတ္လား ...... 396 00:31:24,490 --> 00:31:28,220 - အင္း ေျပပါတယ္ စာဖတ္ျပေနတာ - တစ္နာရီေလာက္ထက္ ပိုမၾကာပါဘူး 397 00:31:29,620 --> 00:31:32,250 ဘာေတြျဖစ္ေနတာလဲ 398 00:31:32,830 --> 00:31:35,230 ေဒၚ႐ိုသီ ျပန္သြားတာပါ 399 00:31:37,400 --> 00:31:38,830 ဆက္ဖတ္ျပပါ ကာ႐ိုလင္း 400 00:31:38,930 --> 00:31:42,030 တနဂၤေႏြေန႔တိုင္း သက္ဆိုင္ရာမိသားစုေတြ အလည္လာၾကတယ္ 401 00:31:42,440 --> 00:31:45,370 ၁၉၃၀ ျပည့္ႏွစ္ကို ေက်းဇူးတင္မိတယ္ 402 00:31:45,470 --> 00:31:48,440 ငါ့ဘဝကို ေျပာင္းလဲေစမယ့္ လူနဲ႔ ေတြဆံုခဲ့မိတယ္ 403 00:32:00,520 --> 00:32:02,580 ဘင္ဂ်မင္ 404 00:32:03,020 --> 00:32:06,320 ၾကည့္ေနရင္းကေန မင္းက ႏုပ်ဳိလာသလိုပဲ 405 00:32:06,790 --> 00:32:08,350 ေကာင္းေသာေန႔ေလးပါ မစ္ဖူလာ 406 00:32:08,460 --> 00:32:11,730 ျမႇားျဖစ္လာမယ့္ ႀကိမ္တစ္ေခ်ာင္း ေျဖာင့္လာသလိုပဲ 407 00:32:11,830 --> 00:32:14,200 ဘာေဆးေတြမ်ား ေသာက္ခဲ့လိုလဲ 408 00:32:14,300 --> 00:32:17,670 - ေက်းဇူးတင္ပါတယ္ မဒမ္ - အဖြား သမီးကို ၾကည့္ပါဦး 409 00:32:20,110 --> 00:32:22,440 တကယ္ထူးျခားတာပဲ 410 00:32:22,540 --> 00:32:24,410 ဒီကို လာခဲ့ပါဦး 411 00:32:24,550 --> 00:32:27,340 ဒါ ငါေျမး ေဒစီ 412 00:32:28,280 --> 00:32:30,110 ဒီလူက ... 413 00:32:30,250 --> 00:32:33,910 ဘင္ဂ်မင္ ေနာက္ဆံုးနာမည္ေတာ့ ငါမသိဘူး 414 00:32:34,020 --> 00:32:35,650 ဘင္ဂ်မင္ ဆိုျဖစ္ပါတယ္ 415 00:32:36,290 --> 00:32:38,620 သူမရဲ႕ ျပာလဲ့လဲ့မ်က္ဝန္းေတြကို ငါ မေမ့ႏိုင္ေတာ့ပါဘူး 416 00:32:39,060 --> 00:32:41,720 အားလံုးပဲ ညစာစားလို႔ရပါၿပီ 417 00:32:41,830 --> 00:32:48,930 ခ်စ္ခင္ရေသာ သူငယ္ခ်င္းမ်ားအတြက္ က်န္းမာေအာင္ အစားအေသာက္ေပးသနားေသာ ဘုရားသခင္အား ေက်းဇူးတင္ပါတယ္ 418 00:32:54,580 --> 00:32:57,140 တူရကီက ငွက္ေတြကို သိလား 419 00:32:57,240 --> 00:32:58,270 ဘာကို ေျပာခ်င္တာလဲ 420 00:32:58,380 --> 00:33:01,510 သူတို႔က ရစ္ငွက္မ်ဳိးႏြယ္ေလ မပ်ံသန္းႏိုင္ၾကဘူး 421 00:33:01,620 --> 00:33:04,140 စိတ္မေကာင္းစရာပဲ မင္းသိလား သူတို႔မပ်ံႏိုင္ၾကဘူး 422 00:33:04,250 --> 00:33:06,410 မပ်ံႏိုင္တဲ့ငွက္ေတြကို ငါေတာ့ ခ်စ္တယ္ 423 00:33:06,520 --> 00:33:08,510 သူတို႔က အရသာရိွတယ္ေလ 424 00:33:09,690 --> 00:33:12,160 - ဟာသေျပာတာပဲ - အားလံုးကို ေျပာစရာ ရိွပါတယ္ 425 00:33:12,260 --> 00:33:15,420 ဘုရားသခင္ရဲ႕ေစာင့္ေရွာက္မႈနဲ႔ ေက်းဇူးေတာ္ေၾကာင့္ 426 00:33:15,530 --> 00:33:17,460 ကြၽန္မမွာ ကိုယ္ဝန္ ရိွေနပါၿပီ 427 00:33:17,970 --> 00:33:20,590 ကြၽန္မရဲ႕ ဆုေတာင္းကို ဘုရားသခင္က ျဖည့္ေပးလိုက္တယ္ 428 00:33:24,300 --> 00:33:26,600 သူမရဲ႕ဆုေတာင္းဆိုတာ ဘာကို ဆိုလိုတာလဲ 429 00:33:26,710 --> 00:33:28,230 ေက်းဇူးတင္ပါတယ္ 430 00:33:28,340 --> 00:33:30,710 သူမ မၾကာခင္ ကေလးရေတာ့မယ္ တဲ့ 431 00:33:31,680 --> 00:33:34,670 ကြၽန္မေမာင္ေလး ရခါနီးမွာ ေမေမလည္းေျပာဖူးတယ္ 432 00:33:34,780 --> 00:33:37,050 ဒါေပမယ့္ သူအသက္မရွင္ခဲ့ပါဘူး 433 00:33:38,290 --> 00:33:40,620 သူ အသက္ေကာင္းေကာင္း မ႐ႉႏိုင္ခဲ့ဘူး 434 00:33:43,490 --> 00:33:47,480 ေန႔လယ္မွာ သူရဲ႕ ေျခေထာက္လွလွေလးေတြ ရခဲ့တယ္ 435 00:33:47,590 --> 00:33:51,190 ဘုရားသခင္ကို ကတိေပးခဲ့လို႔ေပါ့ 436 00:33:52,070 --> 00:33:54,260 ၅ နာရီထိုးတာကို ျမင္ရတယ္ မဟုတ္လား 437 00:33:54,370 --> 00:33:58,330 ဘုရားသခင္ရဲ႕ နာရီက ဒီလိုပဲ ျပေနတတ္တယ္ 438 00:33:58,440 --> 00:34:00,270 တျခားဘာမွ မရိွေတာ့ဘူး 439 00:34:00,840 --> 00:34:02,210 ေနာက္တစ္ခါ ဖတ္ျပပါ 440 00:34:02,310 --> 00:34:04,610 ထက္ဖတ္ျပပါဦး 441 00:34:04,710 --> 00:34:08,010 ေကာင္းၿပီ ဒါၿပီးရင္ သြားအိပ္ရမယ္ေနာ္ 442 00:34:08,380 --> 00:34:09,780 ကတိေပးပါတယ္ 443 00:34:11,750 --> 00:34:13,580 သားပိုက္ေကာင္အိုႀကီး 444 00:34:17,890 --> 00:34:19,550 အိပ္ေနၿပီလား 445 00:34:21,090 --> 00:34:22,580 ဘယ္သူလဲ 446 00:34:22,700 --> 00:34:24,250 ငါ ေဒစီပါ 447 00:34:25,300 --> 00:34:26,770 ဪ အင္း 448 00:34:27,370 --> 00:34:28,860 လာလိုက္ခဲ့ 449 00:34:40,010 --> 00:34:41,740 မင္း ဘယ္သြားမို႔လဲ 450 00:34:42,920 --> 00:34:45,710 လာပါ ဒီေအာက္ကို 451 00:34:55,260 --> 00:34:56,700 ဒီမွာ မီးထြန္းလိုက္ 452 00:34:56,800 --> 00:34:58,890 မီးျခစ္ဆံနဲ႔ ကစားဖို႔ မသင့္ဘူး 453 00:34:59,000 --> 00:35:01,260 မစိုးရိမ္နဲ႔ မီးထြန္းဖို႔ပါ 454 00:35:12,380 --> 00:35:15,310 မင္းလွ်ဳိ႕ဝွက္ခ်က္တစ္ခု ေျပာျပရင္ ငါလည္းတစ္ခု ျပန္ေျပာျပမယ္ 455 00:35:15,420 --> 00:35:16,850 ေကာင္းၿပီ 456 00:35:16,950 --> 00:35:20,280 ငါ့အေမ တျခားလူတစ္ေယာက္ကို နမ္းတာ ငါျမင္လိုက္တယ္ 457 00:35:20,690 --> 00:35:22,750 သူမ မ်က္ႏွာ နီရဲသြားတယ္ 458 00:35:25,030 --> 00:35:26,520 မင္း အလွည့္ 459 00:35:29,830 --> 00:35:32,130 မင္းထင္သလို ငါ့အသက္မႀကီးေသးဘူး 460 00:35:32,230 --> 00:35:33,790 အဲဒိလို ငါ ထင္ထားတာပဲ 461 00:35:35,770 --> 00:35:38,200 မင္းၾကည့္ရတာ လူအိုတစ္ေယာက္နဲ႔ မတူဘူး 462 00:35:38,870 --> 00:35:41,030 - ငါ့အဖိုးလိုေပါ့ - မဟုတ္ပါဘူး 463 00:35:42,810 --> 00:35:44,400 က်န္းမာေရးေၾကာင့္လား 464 00:35:44,980 --> 00:35:48,140 အေမတို႔ တိုးတိုးေလးေျပာသံ ငါၾကားဖူးတယ္ 465 00:35:48,250 --> 00:35:52,410 မၾကာခင္ ေသႏိုင္တယ္လို႔ သူတို႔ ေျပာေနၾကတယ္ 466 00:35:54,660 --> 00:35:56,180 မင့္ဟာ ဟုတ္ရဲ႕လား 467 00:35:56,960 --> 00:35:59,820 မင္းက ငါေတြ႕ဖူးတဲ့ လူေတြနဲ႔ မတူဘူး 468 00:36:03,000 --> 00:36:05,160 - ထိၾကည့္လို႔ရမလား - ရပါတယ္ 469 00:36:12,410 --> 00:36:14,840 ဒီေအာက္မွာ ဘာလုပ္ေနၾကတာလဲ 470 00:36:14,940 --> 00:36:18,380 ခုခ်က္ခ်င္း ထြက္လာခဲ့ သြားအိပ္ေခ်ေတာ့ 471 00:36:18,480 --> 00:36:20,240 ညသန္းေခါင္ ေက်ာ္ေနၿပီ 472 00:36:20,350 --> 00:36:22,440 မင္းတို႔ အတူတူ မကစားရဘူး 473 00:36:22,550 --> 00:36:24,070 ဟုတ္ကဲ့ 474 00:36:24,180 --> 00:36:26,350 အခု အိပ္ယာကို သြားေတာ့ ေကာင္မေလး 475 00:36:26,450 --> 00:36:30,410 မင္းအရမ္းငယ္ေသးတယ္ ညပိုင္းေလွ်ာက္သြားလို႔ မသင့္ေတာ္ဘူး 476 00:36:33,090 --> 00:36:36,930 မင္းလည္း မင္းကိုယ္မင္း ျပန္ၾကည့္ၿပီး ရွက္သင့္တယ္ 477 00:36:52,210 --> 00:36:54,270 မင္းက တျခားကေလးေတြနဲ႔ မတူဘူးေလ 478 00:36:55,050 --> 00:36:56,140 လူႀကီးတစ္ဝက္ ကေလးတစ္ဝက္ 479 00:36:56,250 --> 00:37:00,710 ကေလးရယ္ လူေတြက မင္းရဲ႕ကြဲျပားမႈကို နားလည္မေပးႏိုင္ၾကဘူး 480 00:37:07,030 --> 00:37:09,190 ကြၽန္ေတာ္ ဘာမွားလို႔လဲ အေမရယ္ 481 00:37:10,130 --> 00:37:11,890 လာပါ 482 00:37:14,070 --> 00:37:16,300 မင္းဆုေတာင္းတာ ဘုရားသခင္ မၾကားေသးလို႔ပါ 483 00:37:20,740 --> 00:37:24,230 မင္းဘာသာ အိပ္ေပ်ာ္ေအာင္ သြားအိပ္လိုက္ေတာ့ 484 00:37:25,580 --> 00:37:28,140 သြားေတာ့ ၾကားေအာင္ ဆုေတာင္းလိုက္ပါ 485 00:37:39,960 --> 00:37:44,020 ငါ မိုးႀကိဳးအပစ္ခ်ခံရတာ ခုႏွစ္ႀကိမ္ေလာက္ရိွၿပီ 486 00:37:46,370 --> 00:37:49,270 ငါတို႔အိမ္ ေခါင္မိုးျပင္တုန္းကေပါ့ 487 00:37:53,370 --> 00:37:56,600 လမ္းေပၚမွာ စာကို သြားယူတုန္းက တစ္ခါ 488 00:38:12,660 --> 00:38:13,960 သူမကို ငါ ဘယ္ေတာ့မွ မေမ့ေတာ့ပါဘူး 489 00:38:14,060 --> 00:38:15,550 မ်က္ဝန္းျပာေလးေတြ ...... 490 00:38:17,030 --> 00:38:18,590 အေမ 491 00:38:18,700 --> 00:38:23,470 ပထမဆံုးအႀကိမ္ေတြ႕ေတာ့ ဘင္ဂ်မင္က အေမ့ကို ခ်စ္တယ္လို႔ ထင္လို႔လား 492 00:38:24,740 --> 00:38:27,170 ဘယ္သူမွ အဲဒိအခ်ိန္ အေတြ႕အႀကံဳမရိွေသးဘူးေလ 493 00:38:28,680 --> 00:38:30,440 ဆက္ဖတ္ျပရဦးမလား 494 00:38:32,450 --> 00:38:34,440 သူ တစ္ခုခုေတာ့ ထူးျခားေနတယ္ 495 00:38:34,550 --> 00:38:37,850 ကေလးေမြးလာၿပီးမွ အားလံုး ျခားနားသြားတယ္ 496 00:38:37,950 --> 00:38:41,280 အေမ့နားေနလို႔မရေတာ့ဘူး အေဖနဲ႔အတူေနရတယ္ 497 00:38:41,390 --> 00:38:45,190 ဘယ္သူမွ ထြက္မသြားပါဘူး ကေလးရယ္ 498 00:38:46,660 --> 00:38:49,250 ကေလးေတြ ေမြးဖြားတယ္ လူႀကီးေတြ ေသဆံုးတယ္ 499 00:38:50,160 --> 00:38:53,000 အိမ္ေဟာင္းမွာပဲ ပံုျပင္ေတြ ဖတ္ေနခဲ့ရတယ္ 500 00:38:54,970 --> 00:38:58,200 ငါအေဝးကို ထြက္သြားေတာ့မယ္ လာႏႈတ္ဆက္တာပါ 501 00:38:58,310 --> 00:38:59,570 သြားေတာ့မွာလား 502 00:39:00,070 --> 00:39:01,600 ဘယ္ေနရာကိုလဲ 503 00:39:01,710 --> 00:39:03,270 ငါ့မွာ ေနရာအတိအက် မရိွဘူး 504 00:39:03,380 --> 00:39:05,840 ဒါေပမယ့္ ငါေရာက္တဲ့ေနရာကေန မင္းစီ ပို႔စကက္ပို႔လိုက္ပါ့မယ္ 505 00:39:05,950 --> 00:39:08,710 သူငယ္ခ်င္းေတြနဲ႔ ေကာင္မေလးေတြကို ဘယ္လိုေျပာမလဲ 506 00:39:08,820 --> 00:39:10,210 ငါတို႔မွာ သူငယ္ခ်င္းဆိုတာ အၿမဲမရိွႏိုင္ပါဘူး 507 00:39:10,320 --> 00:39:13,580 လူတစ္ခ်ဳိ႕ေမးေတာ့လည္း တစ္ခုခုေျပာလိုက္ေပါ့ 508 00:39:13,690 --> 00:39:16,450 ေကာင္းၿပီေလ ႏႈတ္ဆက္ပါတယ္ 509 00:39:35,740 --> 00:39:38,510 ဒီႏွစ္ေတြမွာေတာ့ ငါ့ဘာသာ ေအးေဆးစြာ ျဖတ္သန္းခဲ့ရတယ္ 510 00:39:39,880 --> 00:39:41,110 ဟယ္လို ... 511 00:39:42,880 --> 00:39:44,650 - ဟိုင္း - ငါ ဒီေန႔ ေျပာင္းလာတာပါ 512 00:39:44,750 --> 00:39:47,580 လာပါ ကြၽန္မတို႔ ေမွ်ာ္ေနၾကတာပါ 513 00:39:47,690 --> 00:39:50,710 အေပၚထပ္က မစ္႐ိုေဆာ့ရဲ႕အခန္းေဟာင္းကို လိုက္ျပေပးလိုက္ပါ 514 00:39:50,820 --> 00:39:54,160 ဝမ္းနည္းပါတယ္ ေခြးအတြက္ေတာ့ ေနရာမေပးႏိုင္ပါဘူး 515 00:39:54,260 --> 00:39:57,250 သူမက အိုေနၿပီ မ်က္စိလည္း မျမင္ရဘူးေလ 516 00:39:57,360 --> 00:40:00,300 အတူတူေနခဲ့တာလည္း ၾကာၿပီေလ 517 00:40:00,400 --> 00:40:04,100 ေကာင္းၿပီေလ ၾကမ္းျပင္ေပၚပဲ ေနပါေစေတာ့ 518 00:40:04,200 --> 00:40:05,400 ဒီဘက္ကို လာပါ 519 00:40:05,510 --> 00:40:08,630 ငါႀကိဳးစားၾကည့္တယ္ သူမ နာမည္ကို ငါမမွတ္မိဘူး 520 00:40:08,740 --> 00:40:11,870 မစ္ ေလာဆန္း ဒါမွမဟုတ္ မစ္ ဟဒ္ဖို႔ 521 00:40:12,910 --> 00:40:14,680 မာပယ္လည္း ျဖစ္ခ်င္ ျဖစ္မွာပါ 522 00:40:14,780 --> 00:40:17,110 တစ္ခါတစ္ေလ ရယ္ရတယ္ ေနာက္ဆံုးမွတ္မိတာေပါ့ 523 00:40:17,220 --> 00:40:19,740 ငါတို႔အေပၚ ႀကီးမားစြာထူးဆန္းခဲ့လို႔ေပါ့ 524 00:40:20,350 --> 00:40:22,690 သူမ စိန္ေတြ ဝတ္ထားတာ ငါ မွတ္မိတယ္ 525 00:40:22,790 --> 00:40:26,590 အျပင္ထြက္တိုင္း အဝတ္အစားေတြကို လွလွပပျပင္ဆင္တတ္တယ္ 526 00:40:26,690 --> 00:40:30,250 သူမစီကိုေတာ့ ဘယ္သူမွ လာလည္ေလ့မရိွဘူး 527 00:40:32,000 --> 00:40:34,330 ငါ့ကို သူမ စႏၵယားတီး သင္ေပးတယ္ 528 00:40:39,710 --> 00:40:42,330 ဘယ္လိုတီးရမလဲဆိုတာ မင္း နားလည္လား 529 00:40:43,080 --> 00:40:45,910 စိတ္ခံစားမႈနဲ႔ တီးခတ္ရတယ္ 530 00:40:46,010 --> 00:40:47,340 ႀကိဳးစားၾကည့္မယ္ 531 00:41:03,700 --> 00:41:06,930 ဂီတနဲ႔အတူ လိုက္ပါစီးေမ်ာ တတ္ရမယ္ 532 00:41:15,010 --> 00:41:17,000 အမ်ားႀကီး ေျပာင္းလဲလာခဲ့တယ္ 533 00:41:17,110 --> 00:41:20,170 တစ္ခ်ဳိ႕ကိုေတာ့ ျမင္ႏိုင္လာတယ္ တစ္ခ်ဳိ႕ေတာ့ မျမင္ရေသးဘူး 534 00:41:21,310 --> 00:41:24,150 အေမႊးေတြလည္း ေနရာတိုင္း ထြက္လာတယ္ 535 00:41:24,680 --> 00:41:26,650 တစ္ျခား အရာေတြေရာပဲေပါ့ 536 00:41:27,950 --> 00:41:30,680 ယံုၾကည္မႈေတြ ရလာသလို ခံစားရတယ္ 537 00:41:31,760 --> 00:41:34,420 နာလိုက္တာ 538 00:41:34,530 --> 00:41:37,050 ေကာင္းၿပီ အေမ သူနာျပဳ ေခၚလိုက္မယ္ 539 00:41:39,600 --> 00:41:42,260 ဟာရီကိန္းမုန္းတိုင္းရဲ႕ ဗဟိုကို ၾကည့္ပါ 540 00:41:42,840 --> 00:41:45,360 အျပင္းဆံုးေလအားကို ေျပာင္းလာပါတယ္ 541 00:41:45,470 --> 00:41:47,300 ေကာင္းေအာင္ လုပ္ေပးပါ့မယ္ 542 00:41:48,170 --> 00:41:51,440 ဘယ္သူေတြ ဝင္ၿပီး ဘယ္သူေတြ ထြက္သြားတယ္ မသိေတာ့ဘူး 543 00:41:51,540 --> 00:41:53,840 ကြၽန္မ ခဏ အျပင္ထြက္ဦးမယ္ 544 00:41:53,950 --> 00:41:56,810 ဒီမွာ ခဏ ေစာင့္ၾကည့္ေပးေနရင္ ပိုေကာင္းမယ္ 545 00:42:00,250 --> 00:42:03,450 ဒါမွ မင္းမွာ ႏႈတ္ဆက္ခ်ိန္ ရႏိုင္မယ္ 546 00:42:03,560 --> 00:42:07,050 ဘိုကာၿမိဳ႕က လာတဲ့ငါ့အကိုကို ငါ့အေဖဆိုရင္ ေလးနာရီေလာက္ ေစာင့္လိုက္ရတယ္ 547 00:42:07,160 --> 00:42:09,130 သူ႕ကို ႏႈတ္မဆက္ပဲ ထြက္မသြားခ်င္ဘူးေလ 548 00:42:09,660 --> 00:42:12,330 - သူမၾကည့္ရတာ ၾကင္နာတတ္တဲ့ပံုပါ - အင္း 549 00:42:13,000 --> 00:42:14,690 ငါလည္းအခ်ိန္ မလံုေလာက္ဘူး ျဖစ္ေနလို႔ပါ 550 00:42:14,800 --> 00:42:16,700 - အလုပ္႐ႈပ္ေနတာလား လာကူပါဦး - ခြင့္ျပဳပါဦး 551 00:42:16,800 --> 00:42:18,030 ရပါတယ္ 552 00:42:36,220 --> 00:42:38,250 ကြင္နီက မစၥတာေဒါနဲ႔ အျပင္သြားေစတယ္ 553 00:42:38,360 --> 00:42:42,160 ဆိပ္ကမ္းမွာ ေလွေတြ ေရခ်တာကို ေတြ႕ဖူးေအာင္လိုေပါ့ 554 00:42:42,260 --> 00:42:44,200 ခက္ခဲတဲ့ အခ်ိန္တစ္ခုပါပဲ 555 00:42:47,230 --> 00:42:50,930 မိုးႀကိဳးခုႏွစ္ခါ ပစ္ခ်ခံရတဲ့အေၾကာင္း ေျပာျပဖူးလား 556 00:42:51,870 --> 00:42:55,270 ကြင္းျပင္ထဲမွာ ႏြားေက်ာင္းတုန္းက တစ္ခါေပါ့ 557 00:43:06,320 --> 00:43:09,780 တစ္ေန႔လုပ္ခ ႏွစ္ေဒၚလာနဲ႔ ဒီမွာ အလုပ္လုပ္ခ်င္သူ ရိွလား 558 00:43:11,730 --> 00:43:13,420 ဘာတဲ့လဲ 559 00:43:13,530 --> 00:43:16,260 ေန႔စားအလုပ္ လုပ္ခ်င္တဲ့သူ မရိွဘူးလား 560 00:43:16,400 --> 00:43:17,920 သူဘယ္ေတာ့မွ ေငြမရွင္းေပးဘူးေလ 561 00:43:19,400 --> 00:43:21,700 - ဘယ္သူ အလုပ္ လုပ္ခ်င္လဲ - ငါ လုပ္မယ္ 562 00:43:23,340 --> 00:43:26,170 ပင္လယ္အေၾကာင္း ခင္ဗ်ား ဘာသိလို႔လဲ အဖိုးႀကီး 563 00:43:27,270 --> 00:43:28,640 ရမွာပါ 564 00:43:32,610 --> 00:43:35,050 ေကာင္းၿပီေလ ဒီေလာက္ဆို ငါအတြက္ ျဖစ္ပါတယ္ 565 00:43:35,150 --> 00:43:38,610 ေလွေပၚတက္ခဲ့ေတာ့ ဘာလုပ္ရမလဲဆိုတာ ေျပာျပမယ္ 566 00:43:44,120 --> 00:43:45,750 ငါေပ်ာ္ေနသေလာက္ ဆက္လုပ္ေနဦးမွာပဲ 567 00:43:45,860 --> 00:43:47,120 တစ္ေယာက္လိုတယ္ေဟ့ 568 00:43:47,230 --> 00:43:48,560 ငါ ဘာမဆို လုပ္မယ္ 569 00:43:48,660 --> 00:43:50,090 လာၿပီ ကပၸတိန္ 570 00:43:50,200 --> 00:43:52,490 ငွက္ေခ်းေတြ သန္႔ရွင္းလိုက္ပါ 571 00:43:53,230 --> 00:43:54,930 ဟုတ္ကဲ့ဆရာ 572 00:43:55,770 --> 00:44:00,230 ငါအလုပ္ လုပ္ေနရတဲ့အတြက္ လြတ္လပ္စြာေနရတယ္ 573 00:44:01,910 --> 00:44:04,240 သူ႕နာမည္က ကပၸတိန္ မိုက္ ကလပ္ 574 00:44:05,250 --> 00:44:08,150 သူ ခုႏွစ္ႏွစ္သားကတည္းက သေဘၤာေပၚတက္ခဲ့တယ္ 575 00:44:09,180 --> 00:44:10,910 ျမန္ျမန္လုပ္ပါ 576 00:44:11,850 --> 00:44:13,340 ဒီလာခဲ့ 577 00:44:15,420 --> 00:44:18,520 ဘယ္အခ်ိန္ေတြ အလုပ္ လုပ္ႏိုင္သလဲ 578 00:44:19,890 --> 00:44:21,880 မနက္တိုင္းပဲ 579 00:44:22,560 --> 00:44:25,960 ဒီအသက္အရြယ္ ဒီအရပ္နဲ႔ ျဖစ္ပါ့မလား 580 00:44:26,600 --> 00:44:27,900 ငါ ရပါတယ္ 581 00:44:30,500 --> 00:44:33,130 ေနာက္ဆံုး ဘယ္အခ်ိန္က မိန္းမနဲ႔ ေနခဲ့လဲ 582 00:44:35,680 --> 00:44:37,580 - မေနဖူးဘူး - မေနဖူးဘူးလား 583 00:44:38,080 --> 00:44:40,140 အဲဒိအေၾကာင္းေတြ မသိေသးဘူး ဆရာ 584 00:44:40,650 --> 00:44:42,410 ခဏေလး 585 00:44:43,220 --> 00:44:47,350 ဒါေတြမသိဘူးဆိုေတာ့ မင္းအသက္ဘယ္ေလာက္လဲ 586 00:44:47,450 --> 00:44:50,720 တစ္ခါမွ မိန္းမ မရခဲ့ဘူးလား 587 00:44:55,400 --> 00:44:58,460 ဆိုးခ်က္ကြာ ငါ့ဘဝမွာ ပထမဆံုးၾကားဖူးတာပဲ 588 00:44:59,930 --> 00:45:01,160 တစ္ခါမွလား .. 589 00:45:01,940 --> 00:45:03,030 မရိွခဲ့ဘူး 590 00:45:05,670 --> 00:45:09,770 ေကာင္းၿပီေလး အခု ငါတို႔နဲ႔ အတူရိွေနၿပီပဲ 591 00:45:20,790 --> 00:45:22,380 မင္းအေဖ ဘာအလုပ္ လုပ္သလဲ 592 00:45:22,490 --> 00:45:24,510 အေဖ့ကို တစ္ခါမွ မေတြ႕ဖူးခဲ့ပါဘူး 593 00:45:24,620 --> 00:45:26,560 မင္း ကံဆိုးခဲ့တာပဲ 594 00:45:27,460 --> 00:45:30,090 အေဖေတြတိုင္းက ဘဝကိုမတ္မတ္ရပ္ဖို႔ သင္ေပးတတ္ၾကတယ္ 595 00:45:32,730 --> 00:45:36,130 ငါ့တုန္းက ငါ့အေဖရဲ႕ေလွမွာ ႏွစ္ရက္ အလုပ္လုပ္ဖူးတယ္ 596 00:45:36,470 --> 00:45:38,900 ေသးေသးေလးရယ္ အစုတ္ပါကြာ 597 00:45:39,010 --> 00:45:40,700 သူ႕ကို တဂ္အိုင္းရစ္ လို႔ေခၚၾကတယ္ 598 00:45:40,810 --> 00:45:44,170 အၿမဲတမ္း အလုပ္လုပ္ဖို႔ ေျပာေနတတ္တယ္ 599 00:45:45,080 --> 00:45:48,780 ငါ့ဘဝကို အဲဒိေလွစုတ္ေပၚမွာ အကုန္မခံခ်င္ဘူး 600 00:45:48,880 --> 00:45:50,850 ငါေျပာတာ သေဘာေပါက္လား 601 00:45:51,250 --> 00:45:53,910 ေလွေပၚမွာ အခ်ိန္မကုန္ေစခ်င္တာ မဟုတ္လား 602 00:45:54,020 --> 00:45:56,320 ဒါေပါ့ မွန္တာေပါ့ 603 00:45:59,090 --> 00:46:01,690 ငါအေဖက ဘာေျပာေသးတယ္ ထင္လဲ 604 00:46:02,530 --> 00:46:06,970 မင္းက သူတို႔ကို ဘာမ်ားထင္ေနလဲ တဲ့ 605 00:46:07,070 --> 00:46:09,800 မင္းေတြးသေလာက္ လုပ္ႏိုင္မယ္ ထင္ေနလား တဲ့ 606 00:46:10,100 --> 00:46:11,760 ငါသူ႕ကို ျပန္ေျပာလိုက္တယ္ 607 00:46:12,410 --> 00:46:15,600 သူေမးေတာ့လည္း ျပန္ေျပာရတာေပါ့ 608 00:46:17,880 --> 00:46:19,900 ငါ အႏုပညာသမား ျဖစ္ခ်င္တာလို႔ 609 00:46:20,480 --> 00:46:22,380 သူက ေအာ္ရယ္တယ္ကြ 610 00:46:22,880 --> 00:46:27,880 အႏုပညာသမား ....... ဟုတ္လား .... ဘုရားက မင္းကို ငါ့လိုေလွသမားပဲ ျဖစ္ေစခ်င္ပံုပဲ တဲ့ 611 00:46:27,990 --> 00:46:30,620 မင္းဘာလုပ္ခ်င္လဲ ေသခ်ာသိေအာင္ လုပ္ရမယ္ တဲ့ 612 00:46:30,720 --> 00:46:33,950 အဲဒိလိုနဲ႔ အႏုပညာအလုပ္ထဲ ဝင္ေလ့လာခဲ့တယ္ 613 00:46:36,430 --> 00:46:38,160 ေဆးမွင္ေၾကာင္ထိုးတဲ့ အႏုပညာပဲ ရခဲ့တယ္ 614 00:46:40,600 --> 00:46:43,400 ငါကိုယ္တိုင္ ျပန္ထိုးထားတာ 615 00:46:45,940 --> 00:46:49,740 ငါ့ပံုေတြကို ငါပဲ သေဘာက်တယ္ 616 00:46:50,540 --> 00:46:54,040 ငါေသသြားရင္ ငါ့အေဖစီကို ငါ့လက္တစ္ဘက္ ပို႔လိုက္ 617 00:46:55,320 --> 00:46:56,710 ဒီဘက္ တစ္ခုပဲ 618 00:46:59,050 --> 00:47:01,680 မင္းက တျခားလူေတြနဲ႔ မတူလို႔ ေျပာျပတာ 619 00:47:01,790 --> 00:47:04,380 မင္း ဘာလုပ္ခ်င္လဲ မင္းသိေအာင္ လုပ္ရမယ္ 620 00:47:04,490 --> 00:47:07,580 ငါက ထူးခြၽန္တဲ့ အႏုပညာသမား ျဖစ္ခ်င္ခဲ့တာ 621 00:47:08,190 --> 00:47:10,490 ဒါေပမယ့္ အခု သေဘၤာ ကပၸတိန္ေလ 622 00:47:11,100 --> 00:47:12,830 ကပၸတိန္ မိုက္ 623 00:47:12,930 --> 00:47:15,660 မင္းတို႔ ႏွစ္ေယာက္အတြက္ အဆင္သင့္ျဖစ္ေနၿပီ 624 00:47:17,400 --> 00:47:20,430 သြားရေအာင္ ေနာက္က်ေနၿပီ မင္း ခ်ယ္ရီေလး စိတ္ဆိုးေနမယ္ 625 00:47:21,640 --> 00:47:24,340 - ဟယ္လို အခ်စ္ဆံုးေလးေတြ - ေဟး ကပၸတိန္ 626 00:47:24,480 --> 00:47:25,440 - ဟိုင္း ကပၸတိန္ - ဟိုင္း 627 00:47:27,610 --> 00:47:28,710 - ဟိုင္း - ဟိုင္း 628 00:47:28,820 --> 00:47:31,840 သူက အခ်က္လာျပေနေသးတယ္ ငါ့အတြက္မဟုတ္ဘူး 629 00:47:33,790 --> 00:47:36,050 ဒီညအေျခေန ဘယ္လိုလဲ အဘ 630 00:47:36,720 --> 00:47:38,850 ငါ့အတြက္ မေမ့ႏိုင္တဲ့ ညတစ္ညပါပဲ 631 00:47:44,600 --> 00:47:48,260 မင္းဘာေတြ ျဖစ္ေနတာလဲ ခဏ နားပါရေစဦး 632 00:47:49,400 --> 00:47:50,630 ေနာက္တစ္ႀကိမ္ 633 00:47:51,940 --> 00:47:54,270 - ေက်းဇူးပဲ - မလိုဘူး ရွင့္အတြက္ ေကာင္းေသာည ျဖစ္ပါေစ 634 00:47:54,370 --> 00:47:56,500 - မနက္ျဖန္ မင္းရိွေနမလား - တနဂၤေႏြက လြဲရင္ ရိွတယ္ 635 00:47:56,610 --> 00:48:00,310 ငါ က်င္လည္ရာ ေနထိုင္မႈဘဝကို နားလည္လိုက္တာပါပဲ 636 00:48:00,950 --> 00:48:02,780 ေကာင္းေသာညပါ ခ်စ္ေလး ျပန္လာခဲ့ေနာ္ 637 00:48:02,880 --> 00:48:05,080 ပိုက္ဆံရိွရင္ ဘာျဖစ္ျဖစ္ ရတယ္ 638 00:48:22,770 --> 00:48:24,430 မယံုႏိုင္စရာပဲ 639 00:48:24,900 --> 00:48:27,810 တစ္ေနရာကို လိုက္ပို႔ ေပးရမလား 640 00:48:29,580 --> 00:48:31,840 ၾကင္နာတတ္တာပဲေနာ္ ဆရာ 641 00:48:41,190 --> 00:48:43,660 ငါ့နာမည္ ေသာမတ္ .... ေသာမတ္ ေဘာ္တြန္ 642 00:48:44,320 --> 00:48:46,420 - ကြၽန္ေတာ္က ဘင္ဂ်မင္ - ဘင္ဂ်မင္ 643 00:48:47,690 --> 00:48:49,820 အခုလို မင္းကို သိရလို႔ ဝမ္းသာပါတယ္ 644 00:48:51,360 --> 00:48:54,600 တစ္ေနရာရာမွာ ရပ္ၿပီး တစ္ခုခု ေသာက္မလား 645 00:48:54,700 --> 00:48:56,070 ေကာင္းသားပဲ 646 00:48:57,370 --> 00:48:59,630 ႀကိဳဆိုပါတယ္ မစၥတာ ေဘာ္တြန္ 647 00:49:04,210 --> 00:49:06,140 ဘာလုပ္ေပးရမလဲ ဆရာ 648 00:49:06,880 --> 00:49:09,910 - သူမွာတဲ့အတိုင္းပဲေလ - ႏွစ္ေယာက္လံုးအတြက္ ယူခဲ့လိုက္ပါ 649 00:49:10,020 --> 00:49:12,380 ဝီစကီပဲ ယူခဲ့လိုက္ ဘရန္ဒီ မဟုတ္ဘူး 650 00:49:12,490 --> 00:49:13,980 မေသာက္ဖူးဘူး မဟုတ္လား 651 00:49:14,090 --> 00:49:16,680 - ပထမဆံုး ညပါပဲ - ဘယ္လိုလဲ 652 00:49:16,790 --> 00:49:18,850 ဒီလိုေနရာေတြ တစ္ခါမွ မေရာက္ဖူးဘူး 653 00:49:18,960 --> 00:49:21,720 အင္း အေတြ႕အႀကံဳေပါ့ 654 00:49:21,860 --> 00:49:24,960 အခုေတာ့ အခ်ိန္က်လာၿပီေလ 655 00:49:25,060 --> 00:49:27,460 - ျဖစ္တယ္မဟုတ္လား - ေသာက္မွာလား 656 00:49:29,140 --> 00:49:34,330 ငါဆိုလိုတာ မ႐ိုင္းဘူးဆိုရင္ မင္းလက္ေတြ ဘာျဖစ္ခဲ့တာလဲ 657 00:49:34,670 --> 00:49:37,300 ေမြးဖြားလာကတည္းက ပါလာတဲ့ ေရာဂါေပါ့ 658 00:49:37,410 --> 00:49:38,970 ဘယ္လို ေရာဂါမ်ဳိးလဲ 659 00:49:39,080 --> 00:49:40,810 အရြယ္မတိုင္ခင္ အိုမင္းေနတာမ်ဳိးေပါ့ 660 00:49:42,350 --> 00:49:44,040 - ငါ စိတ္မေကာင္းပါဘူး - ရပါတယ္ 661 00:49:44,150 --> 00:49:46,680 ကြၽန္ေတာ့အတြက္ အသက္က ဘာမွ မျဖစ္ဘူးေလ 662 00:49:55,560 --> 00:49:58,590 ငါ့မိန္းမ ဆံုးသြားတာ ၾကာခဲ့ၿပီ 663 00:50:00,000 --> 00:50:01,830 စိတ္မေကာင္းစရာပဲ 664 00:50:03,300 --> 00:50:05,170 ကေလးေမြးရင္း ဆံုးသြားတာပါ 665 00:50:08,670 --> 00:50:11,200 - ကေလး အတြက္ - အေမေတြ အတြက္ 666 00:50:16,050 --> 00:50:18,310 ခင္ဗ်ားအလုပ္က ဘာလဲ မစၥတာ ေဘာ္တြန္ 667 00:50:18,420 --> 00:50:22,550 ၾကယ္သီး.. ၾကယ္သီးရဲ႕ ၾကယ္သီးေပါ့ အက်ႌၾကယ္သီးကလြဲရင္ တျခားဘာမွ မလုပ္ဘူး 668 00:50:24,760 --> 00:50:27,120 ခ်မ္းသာမႈ အတြက္ အႀကီးမားဆံုး အၿပိဳင္အဆိုင္က 669 00:50:27,230 --> 00:50:28,960 ဇစ္ လုပ္ငန္းရွင္ေတြနဲ႔ေပါ့ 670 00:50:29,060 --> 00:50:31,860 ဘာမ်ား ထပ္မွာၾကဦးမလဲ 671 00:50:31,960 --> 00:50:33,990 မင္းအတြက္ ဘာလိုမလဲ ဘင္ဂ်မင္ 672 00:50:34,100 --> 00:50:36,930 ဒီအတြက္ ကြၽန္ေတာ္ရွင္းလိုက္ပါ့မယ္ မစၥတာေဘာ္တြန္ 673 00:50:38,200 --> 00:50:40,670 ဒါနဲ႔ မင္း ဘာအလုပ္ လုပ္သလဲ 674 00:50:42,110 --> 00:50:44,540 ကြၽန္ေတာ္က စက္ေလွသမားပါ 675 00:50:50,750 --> 00:50:52,780 မင္းနဲ႔စကားေျပာရတာ ေပ်ာ္ရတယ္ 676 00:50:53,250 --> 00:50:55,380 ခင္ဗ်ားနဲ႔ေသာက္ရတာလည္း ေပ်ာ္ပါတယ္ 677 00:50:58,990 --> 00:51:00,390 ဘင္ဂ်မင္ 678 00:51:00,490 --> 00:51:03,930 အခ်ိန္ရရင္ ေတြ႕ၾကမယ္ ေသာက္ၾကမယ္ေလ 679 00:51:04,030 --> 00:51:07,430 အခ်ိန္မေရြးပါပဲ ေကာင္းေသာည ျဖစ္ပါေစ မစၥတာေဘာ္တြန္ 680 00:51:07,970 --> 00:51:09,730 ေကာင္းေသာည ျဖစ္ပါေစ ဘင္ဂ်မင္ 681 00:51:10,470 --> 00:51:11,830 ေမာင္းေတာ့ 682 00:51:17,510 --> 00:51:18,840 ဘယ္ေတြ ေလွ်ာက္သြားေနတာလဲ 683 00:51:18,950 --> 00:51:23,940 လူတစ္ခ်ဳိ႕နဲ႔ သီခ်င္းသြားနားေထာင္ေနတာပါ 684 00:51:26,720 --> 00:51:28,910 အို ဒုကၡပဲ ဘုရားေရ 685 00:51:29,920 --> 00:51:33,020 ေပ်ာ္စရာအခ်ိန္ေတြနဲ႔ တျဖည္းျဖည္းႀကီးျပင္းလာတယ္ 686 00:51:33,960 --> 00:51:38,290 လူတစ္ေယာက္ ေရာက္လာတယ္ သူမေနရာ ဝင္ယူတယ္ 687 00:51:38,900 --> 00:51:40,560 သူမ ဘာမွ မသိ ဘာမွ မတတ္ႏိုင္ခဲ့ပါဘူး 688 00:51:40,670 --> 00:51:42,360 ဘင္ဂ်မင္ လာေလ 689 00:51:42,740 --> 00:51:44,100 အင္း 690 00:51:45,370 --> 00:51:46,930 သူမ လာလည္တဲ့ အားလပ္ရက္တိုင္းကို ငါသေဘာက်တယ္ 691 00:51:47,040 --> 00:51:49,840 သူမ အဖြားနဲ႔ ညတိုင္း အခ်ိန္ေတြကို ကုန္ေစတယ္ 692 00:51:57,920 --> 00:52:00,390 ေဒစီ ..... ေဒစီ 693 00:52:01,590 --> 00:52:03,710 မင္းတစ္ခုခု ျမင္ခ်င္သလား 694 00:52:04,890 --> 00:52:09,660 လွ်ဳိ႕ဝွက္ခ်က္တစ္ခု ေတြ႕ရမယ္ ေအာက္ကေစာင့္ေနမယ္ 695 00:52:15,200 --> 00:52:16,570 လာ 696 00:52:18,370 --> 00:52:21,500 - မင္း ေရကူတတ္လား -မင္းလုပ္ႏိုင္ရင္ ငါလည္း လုပ္ႏိုင္တာေပါ့ 697 00:52:21,610 --> 00:52:24,200 ဒါဝတ္ထား ျမန္ျမန္သြားရေအာင္ 698 00:52:37,160 --> 00:52:38,680 သူဘာျဖစ္ေနတာလဲ 699 00:52:38,790 --> 00:52:40,220 ကပၸတိန္ 700 00:52:41,860 --> 00:52:43,350 ကပၸတိန္ မိုက္ 701 00:52:47,100 --> 00:52:49,800 ကပၸတန္ ေလွထြက္လို႔ ရလား 702 00:52:50,970 --> 00:52:53,270 ဒီေန႔ ဘာေန႔လဲ သိလား 703 00:52:53,370 --> 00:52:54,630 တနဂၤေႏြ 704 00:52:54,740 --> 00:52:56,870 ဘာကို ေျပာတယ္ဆိုတာ သိလို႔လား 705 00:52:58,210 --> 00:53:00,610 ငါမေန႔ညက အမ်ားႀကီးေသာက္ထားတယ္လို႔ ေျပာတာ 706 00:53:01,210 --> 00:53:03,480 ခင္ဗ်ား ညတိုင္း ေသာက္ေနတာပဲေလ 707 00:53:05,950 --> 00:53:08,220 - မင္းေကာင္မေလးလား - သူငယ္ခ်င္းပါ 708 00:53:08,950 --> 00:53:10,050 သူမကို ျမစ္ လိုက္ျပခ်င္လို႔ 709 00:53:10,160 --> 00:53:13,460 အဲဒိေနရာေတြ ေမာင္းလို႔မျဖစ္ဘူး ၿမိဳ႕နားနီးတယ္ 710 00:53:14,630 --> 00:53:16,750 ငါ့လိုင္စင္ ေပ်ာက္ေနတာ 711 00:53:26,570 --> 00:53:28,040 မင္း ဘာေစာင့္ေနတာလဲ 712 00:53:58,240 --> 00:54:01,330 ျမစ္ေၾကာင္းအတိုင္း ျမဴေတြ က်ေနတုန္း 713 00:54:02,780 --> 00:54:04,900 အခုေတာ့ သူမ ထြက္လာႏိုင္ၿပီေပါ့ 714 00:54:05,440 --> 00:54:07,070 ေဟး သေဘၤာသားေတြ 715 00:54:11,650 --> 00:54:13,980 ငါတို႔လည္း သူတို႔လို သြားခ်င္လိုက္တာ 716 00:54:19,990 --> 00:54:22,260 တစ္ခုခု ေျပာခ်င္သလား အေမ 717 00:54:30,040 --> 00:54:32,000 တကယ့္ကို ဆိုးဆိုးဝါးဝါး ျဖစ္ေနတာပဲ 718 00:54:34,040 --> 00:54:35,800 ၾကားလိုက္ရဲ႕လား အေမ 719 00:54:38,440 --> 00:54:41,110 ငါ့အတြက္ အခ်ိန္ျမန္ျမန္ ေရာက္လာသလိုပဲ 720 00:54:47,890 --> 00:54:49,680 အရာတိုင္းဟာ လ်င္ျမန္စြာ ေျပာင္းလဲလာတယ္ 721 00:54:49,790 --> 00:54:54,890 မင္းဆံပင္ေတြရွည္လာတယ္ ငါပဲ စိတ္ထင္ေနတာလား မသိဘူး 722 00:54:55,430 --> 00:54:58,400 ကြၽန္ေတာ္ မအိုမင္းေတာ့ဘူး ေျပာရမယ္ ထင္တယ္ 723 00:54:58,500 --> 00:55:01,800 အရင္ကထက္ ကြၽန္ေတာ္ ႏုပ်ဳိလာသလိုပဲ 724 00:55:01,900 --> 00:55:05,800 မင္းအတြက္ စိတ္မေကာင္းပါဘူး 725 00:55:05,910 --> 00:55:08,740 အရြယ္မေရာက္ခင္ ေသဆံုးကုန္ၾကတာလည္း ျမင္ဖူးတာပဲ 726 00:55:08,840 --> 00:55:10,740 ျဖစ္ဖို႔အေၾကာင္း ဖန္လာၿပီးသားပဲေလ 727 00:55:10,840 --> 00:55:14,400 ငါအရင္က ေသတာ ရွင္တာေတြ မေတြးထားဘူး 728 00:55:16,050 --> 00:55:20,110 ဘင္ဂ်မင္ ငါဆိုလိုတာ ခ်စ္ရသူေတြလည္း ခြဲခြာရတယ္ ေျပာတာ 729 00:55:20,590 --> 00:55:23,950 ငါတို႔ဘယ္လိုျဖစ္လာမယ္ဆိုတာ ငါတို႔ မသိႏိုင္ဘူးေလ 730 00:55:27,060 --> 00:55:31,520 မိသားစုေတြ လာလည္ၾကၿပီး တစ္ေန႔ၿပီး တေန႔ကုန္ဆံုးခဲ့တယ္ 731 00:55:33,270 --> 00:55:36,060 ခင္ဗ်ား ကြၽန္ေတာ္နဲ႔အတူ စတိုးဆိုင္ကို သြားမယ္ဆို 732 00:55:46,210 --> 00:55:48,580 သူမ စႏၵယားတီး သင္ေပးခဲ့တယ္ 733 00:55:50,050 --> 00:55:53,210 တစ္စံုတစ္ေယာက္ကို လြမ္းတတ္ေအာင္လည္း သင္ေပးခဲ့တယ္ 734 00:55:57,790 --> 00:55:59,220 သြားၾကစို႔ 735 00:56:00,260 --> 00:56:02,190 ငါ မေကာင္းတဲ့ ေနရာေတြ ေရာက္ခဲ့ဖူးတယ္ 736 00:56:02,290 --> 00:56:04,590 အရက္လည္း ေသာက္ဖူးခဲ့တယ္ 737 00:56:04,700 --> 00:56:08,160 မိတ္ေဆြနဲ႔သူငယ္ခ်င္းေတြကို ႏႈတ္ဆက္ခဲ့တယ္ 738 00:56:08,700 --> 00:56:13,570 ၁၉၃၆ ႏွစ္ကုန္ပိုင္းမွာ ငါ့အသက္ ၁၇ ႏွစ္ျပည့္ခဲ့တယ္ 739 00:56:13,670 --> 00:56:16,510 ႏႈတ္ဆက္ၿပီး အိတ္တစ္လံုးနဲ႔ ထြက္လာခဲ့တယ္ 740 00:56:16,610 --> 00:56:18,940 - ဘိုင့္ ဘင္ဂ်မင္ - ဘိုင့္ 741 00:56:19,040 --> 00:56:23,500 သူတို႔ကို ငါ့ဘဝမွာ ေနာက္တစ္ႀကိမ္ မေတြ႕ရဘူး ထင္တယ္ 742 00:56:25,720 --> 00:56:27,350 ဘိုင္ မစၥတာ ဘင္ဂ်မင္ 743 00:56:27,450 --> 00:56:29,920 - ကံေကာင္းပါေစ သားရယ္ - ေက်းဇူးတင္ပါတယ္ 744 00:56:34,460 --> 00:56:37,360 - အေမ့ကို ကြၽန္ေတာ္ ခ်စ္ပါတယ္ - အေမလည္း ခ်စ္ပါတယ္ သားရယ္ 745 00:56:38,560 --> 00:56:41,800 အေမ ညေတာင္း ဆုေတာင္းေပးေနပါ့မယ္ 746 00:56:46,670 --> 00:56:48,700 ဂ႐ုစိုက္ပါ 747 00:57:00,120 --> 00:57:01,480 ဘင္ဂ်မင္ 748 00:57:04,590 --> 00:57:07,220 - မင္း ဘယ္သြားမို႔လဲ - ပင္လယ္ျပင္ကို 749 00:57:08,630 --> 00:57:10,690 ငါ ပို႔စကက္ေတြ ပို႔လိုက္ပါ့မယ္ 750 00:57:12,530 --> 00:57:14,470 ဘယ္နားေရာက္ေရာက္လား 751 00:57:14,570 --> 00:57:17,160 ဘယ္နားေရာက္ေရာက္ စာေရးေပါ့ 752 00:57:31,680 --> 00:57:33,550 ေတြ႕ရဲ႕လား 753 00:57:35,960 --> 00:57:42,050 ဘယ္ေနရာ ေရာက္ေရာက္ သူပို႔ေပးခဲ့တယ္ 754 00:57:43,630 --> 00:57:45,600 သူ အလုပ္ လုပ္တဲ့ ေနရာတိုင္းကေပါ့ 755 00:57:46,930 --> 00:57:49,990 နယူးေဖာင္လန္ ပင္လယ္ေအာ္ေပါ့ 756 00:57:50,600 --> 00:57:53,660 ဂလပ္စေဂါ ၊ လီဗာပူး ၊ နာဗစ္ 757 00:57:54,470 --> 00:57:59,210 ကပၸတိန္ မိုက္နဲ႔ အတူတူ သြားခဲ့တယ္ 758 00:58:01,250 --> 00:58:03,480 ကပၸတိန္ မိုက္နဲ႔ အတူ သံုးႏွစ္ ဆက္သြယ္ခဲ့တယ္ 759 00:58:03,580 --> 00:58:05,880 ေမာ္ဂန္တို႔ ညီအကိုရယ္ ဆာေဗ့ရယ္ 760 00:58:05,990 --> 00:58:09,850 ဒီဇယ္အင္ဂ်င္တပ္ထားတဲ့ သေဘၤာအိုႀကီးနဲ႔ 761 00:58:09,960 --> 00:58:12,860 ကြၽန္ေတာ္တို႔ ဖေလာ္ရီဒါနဲ႔ အတၱလာန္တိတ္ တစ္ဝိုက္ 762 00:58:12,960 --> 00:58:16,360 မိုက္နဲ႔အတူ ခုႏွစ္ႏွစ္ သြားလာခဲ့ၾကတယ္ 763 00:58:16,460 --> 00:58:19,800 ဝဲမင္တန္ ေဒဝဲယားက ကြတ္ကီးေတြ သယ္ေပးရတယ္ 764 00:58:19,900 --> 00:58:22,300 ရစ္နဲ႔ဗစ္ ညီအကိုႏွစ္ေယာက္လည္း ေရာက္လာတယ္ 765 00:58:22,400 --> 00:58:24,630 ပင္လယ္ထဲမွာ ေနရတာ မ်ားတယ္ 766 00:58:24,740 --> 00:58:27,800 ကမ္းတစ္ခုကို ကပ္ၿပီးရင္ ခ်က္ခ်င္းျပန္ထြက္ရတယ္ 767 00:58:27,910 --> 00:58:31,470 မင္းသိလား သေဘၤာရွစ္စီး ျပန္မလာဘူးတဲ့ 768 00:58:31,580 --> 00:58:33,700 ဂြၽန္ဂရင္း သူ႕နာမည္ကို မွတ္မိေနတယ္ 769 00:58:33,810 --> 00:58:35,640 အားလံုးပင္လယ္ျပင္မွာ ဆံုး႐ံႈးခဲ့ရတယ္ 770 00:58:35,750 --> 00:58:37,980 ဘယ္လာဒီယာ ဒါေကာ့တာ ေတာင္ဘက္ 771 00:58:39,390 --> 00:58:42,220 ဖီးဆန္႔ကြၽန္း အက္ရီွဗီလီ ေျမာက္ဘက္က လာတာေပါ့ 772 00:58:42,320 --> 00:58:45,480 သူ႕ကိုယ္သူ စကားေျပာတာက လြဲလို႔ ဘယ္သူနဲ႔မွ စကားေျပာေလ့ မရိွဘူး 773 00:58:47,590 --> 00:58:50,490 ငါ သူ႕စီ စာျပန္ေရးခဲ့တယ္ 774 00:58:52,130 --> 00:58:57,130 နယူးေယာခ့္ကို လာဖို႔ ေျပာခဲ့တယ္ 775 00:58:57,700 --> 00:59:00,370 အေမရီကန္ ဘဲေလးအကသင္တန္းေက်ာင္းကေန တဆင့္ေပါ့ 776 00:59:00,470 --> 00:59:01,870 ခဏေလး ေနေပးပါ 777 00:59:01,970 --> 00:59:04,100 ေက်းဇူးပဲ 778 00:59:06,080 --> 00:59:07,340 မင္း ခဏရပ္ထားပါ 779 00:59:09,850 --> 00:59:12,910 အဖြဲ႕အစည္းတစ္ခုမွာ အသင္းသူ အေနနဲ႔ေပါ့ 780 00:59:13,250 --> 00:59:15,620 ေနာက္ထပ္ အကအဖြဲ႕ေတြ ေျပာင္းခဲ့ဖူးတယ္ 781 00:59:19,930 --> 00:59:21,450 ဘင္ဂ်မင္ 782 00:59:22,090 --> 00:59:24,560 ဘာေတြ သိခဲ့ၿပီးၿပီလဲ 783 00:59:24,660 --> 00:59:28,530 မင္း အရင္ကထက္ ပိုစားႏိုင္လာတယ္ ပိုလုပ္ႏိုင္လာတယ္ 784 00:59:28,630 --> 00:59:32,830 ပိုေသာက္ႏိုင္လာတယ္ ပိုႀကီးထြားလာတယ္ 785 00:59:34,110 --> 00:59:35,730 ပိုႏုပ်ဳိလာတယ္ 786 00:59:36,640 --> 00:59:38,410 မင္း လွ်ဳိ႕ဝွက္ခ်က္က ဘာလဲ 787 00:59:39,850 --> 00:59:41,400 အာ ... ကပၸတိန္ 788 00:59:43,220 --> 00:59:45,010 ခင္ဗ်ား ေသာက္တာမ်ားေနၿပီ 789 00:59:49,820 --> 00:59:54,090 ေဆာင္းရာသီဆိုတဲ့ ဟိုတယ္ေသးေသးေလးမွာ ေနခဲ့တယ္ 790 00:59:54,190 --> 00:59:56,960 မင္း ဘာအေၾကာင္းေတြ လာေျပာေနတာလဲ 791 00:59:57,060 --> 01:00:00,520 ဒီ ပင္လယ္ပိတုန္း က တျခားငွက္ေတြနဲ႔ မတူဘူး 792 01:00:01,270 --> 01:00:04,960 ႏွလံုးခုန္ႏႈန္းက တစ္မိနစ္ကို အႀကိမ္ ၁၂၀၀ ခုန္တယ္ 793 01:00:06,740 --> 01:00:09,440 အေတာင္ပံခတ္တာက တစ္စကၠန္႔ကို အႀကိမ္ ၈၀ 794 01:00:11,380 --> 01:00:14,370 တကယ္လို႔ မင္းက သူတို႔ အေတာင္ပံခတ္တာ ရပ္လိုက္ရင္ 795 01:00:15,010 --> 01:00:17,850 ၁၀ စကၠန္႔အတြင္း သူတို႔ ေသသြားႏိုင္တယ္ 796 01:00:18,850 --> 01:00:21,510 ဒါ သာမန္ငွက္ မဟုတ္ဘူး 797 01:00:22,190 --> 01:00:24,280 ေသာက္ရမ္း အံ့ဩစရာေကာင္းတယ္ 798 01:00:27,460 --> 01:00:31,360 သူတို႔က ပံုရိပ္ေတြလို ျဖည္းျဖည္းျခင္း ပ်ံသန္းၾကတယ္ 799 01:00:32,030 --> 01:00:34,230 သူတို႔ ဘာေတြ႕ခဲ့လဲ မင္းတို႔ သိလား 800 01:00:34,730 --> 01:00:37,530 သူတို႔ အေတာင္ပံဖ်ားေတြနဲ႔ ပ်ံသန္းေနရင္း ... 801 01:00:41,570 --> 01:00:45,410 မင္းတို႔သိပါတယ္ အဲဒါကို သခ်ၤာနည္းအရ ေခၚတာ 802 01:00:48,410 --> 01:00:49,940 အဆံုးမရိွေပါ့ 803 01:00:50,050 --> 01:00:51,380 အဆံုးအစ မရိွေပါ့ .... 804 01:00:54,890 --> 01:00:57,790 လူတိုင္းမွာ ဘာေတြပဲ ျခားနားေနပါေစ 805 01:00:57,890 --> 01:01:01,920 ဘာသာစကား အသားအေရာင္ ကြဲျပားေနပါေစ ဘာျဖစ္ျဖစ္ အားလံုးက တစ္ခုတည္းပဲ 806 01:01:02,860 --> 01:01:05,230 သူတို႔ ညတိုင္း ေသာက္ျဖစ္ၾကတယ္ 807 01:01:05,330 --> 01:01:06,850 သံုးေယာက္ 808 01:01:06,970 --> 01:01:08,560 ခဏေလး 809 01:01:08,670 --> 01:01:10,930 ေက်းဇူးတင္ပါတယ္ ေကာင္းေသာညေနခင္းပါ 810 01:01:11,040 --> 01:01:13,730 သူမ နာမည္က အဲလိဇဘက္ အက္ေဘာ့ 811 01:01:13,840 --> 01:01:17,140 သူမက မလွပါဘူး စကၠဴေျပာင္ တစ္ရြက္လိုပါပဲ 812 01:01:17,240 --> 01:01:20,040 သူမ ဘာမွ မထူးဆန္းပါဘူး 813 01:01:21,350 --> 01:01:23,370 ဘာၾကည့္ေနတာလဲ 814 01:01:25,620 --> 01:01:28,140 မင္းသိတယ္မို႔လား ငါတို႔ ေရရွည္ကို ၾကည့္ရမယ္ 815 01:01:28,250 --> 01:01:29,620 အိပ္ေနလို႔မရဘူး 816 01:01:29,720 --> 01:01:32,120 - ဟုတ္တယ္မို႔လား ဒါလင္ - ဒါလင္လို႔ ဘာလိုေခၚတာလဲ 817 01:01:32,220 --> 01:01:34,280 သူမ ေယာက်္ားနာမည္က ဝဲလ္တာ အက္ေဘာ့ 818 01:01:34,390 --> 01:01:38,300 သူက ျဗတိသွ်ကုန္သြယ္ေရးက လက္ေထာက္ အရာရိွတစ္ဦးပဲ 819 01:01:38,400 --> 01:01:40,020 သူလွ်ဳိတစ္ေယာက္လည္း ျဖစ္ႏိုင္တာပဲ 820 01:01:40,130 --> 01:01:43,000 - ဒါလင္ - ေက်းဇူးပဲ ဒါလင္ 821 01:01:43,100 --> 01:01:45,130 - ေသာ့ေရာ ဒါလင္ - ပါတယ္ 822 01:01:49,640 --> 01:01:52,670 ငါ့ဖိနပ္က ေဒါက္က်ဳိးသြားတယ္ေလ 823 01:01:52,780 --> 01:01:56,370 ေျခအိတ္နဲ႔ေတာ့ တစ္ခါမွ လမ္းမေလွ်ာက္ဖူးဘူး 824 01:02:00,790 --> 01:02:02,950 သူတို႔ ဒီမွာ အၾကာႀကီး ေနခဲ့တယ္ 825 01:02:10,460 --> 01:02:12,430 ၿပီးေတာ့ ညေပါင္းမ်ားစြာေရာေပါ့ 826 01:02:14,630 --> 01:02:18,190 အိပ္မေပ်ာ္တဲ့ သာမန္ တစ္ညမွာေပါ့ 827 01:02:19,640 --> 01:02:21,160 ေတာင္းပန္ပါတယ္ 828 01:02:23,040 --> 01:02:24,770 ငါလည္း အိပ္မရဘူး 829 01:02:37,690 --> 01:02:41,150 ငါ လက္ဖက္ရည္ေသာက္မလို႔ မင္းေရာ ေသာက္ဦးမလား 830 01:02:42,060 --> 01:02:43,890 မေသာက္ေတာ့ဘူး ေက်းဇူးတင္ပါတယ္ 831 01:03:21,730 --> 01:03:23,290 ႏို႔လား ပ်ားရည္လား 832 01:03:23,940 --> 01:03:25,870 ပ်ားရည္ပဲ ေသာက္ပါ့မယ္ 833 01:03:26,410 --> 01:03:28,170 ပ်ားရည္ထဲမွာ အေကာင္ေတြက်ေနတယ္ 834 01:03:28,270 --> 01:03:29,930 ေနပါေစေတာ့ 835 01:03:44,790 --> 01:03:49,020 နည္းနည္းဆိုရင္ ရပါတယ္ 836 01:03:50,030 --> 01:03:51,220 နည္းနည္းပဲလား 837 01:03:51,600 --> 01:03:52,650 ႏွပ္ထားေသးလား 838 01:03:52,930 --> 01:03:56,590 မသိေတာ့ပါဘူး အဆင္ေျပသလို ေဖ်ာ္လိုက္ပါ 839 01:03:56,700 --> 01:03:59,930 ငါလည္း ဘယ္ကလာလည္း မသိေတာ့ဘူး ပူရင္ ၿပီးတာပဲ 840 01:04:00,040 --> 01:04:02,130 အင္း အမွန္ဆံုးပဲ 841 01:04:11,050 --> 01:04:13,450 - မင္း ပင္လယ္ထဲက လာတာလား - သေဘၤာသားပါ 842 01:04:13,550 --> 01:04:16,280 စိတ္မရိွဘူးဆိုရင္ ေမးစရာေလးေတြ ရိွပါတယ္ 843 01:04:16,390 --> 01:04:18,520 သေဘၤာေပၚမွာ အလုပ္ လုပ္ရတယ္ဆိုေတာ့ အသက္က နည္းနည္းမ်ား ႀကီးမေနဘူးလား 844 01:04:18,620 --> 01:04:22,020 အသက္ကန္႔သန္႔မထားဘူး အလုပ္ လုပ္ႏိုင္ဖို႔ အဓိကေလ 845 01:04:32,840 --> 01:04:35,140 အိပ္မေပ်ာ္ဘူးေပါ့ 846 01:04:35,240 --> 01:04:38,440 ဘာျဖစ္လဲေတာ့ မသိပါဘူး ကေလးလို အိပ္ေနၾကပါ 847 01:04:39,410 --> 01:04:41,850 တစ္ခုခုေပါ့ စိတ္ေလးေနသလို 848 01:04:43,080 --> 01:04:44,280 အေဖဆိုရင္ အသက္ ၈၀ မွာ 849 01:04:44,380 --> 01:04:47,650 အိပ္ေပ်ာ္ေနရင္း ဆံုးသြားတယ္ 850 01:04:48,290 --> 01:04:51,410 ေန႔လယ္ခင္းအထိ အေကာင္းႀကီးပဲ 851 01:04:52,190 --> 01:04:54,950 သူေသမွာကို သူ ႀကိဳသိေနသလိုပဲ 852 01:04:56,130 --> 01:04:57,990 - သူသိခဲ့တာလား - ဘာလဲ 853 01:04:58,130 --> 01:04:59,760 အိပ္ေပ်ာ္ရင္း ေသမွာကိုေလ 854 01:05:01,470 --> 01:05:04,060 သူ႕ကုလားထိုင္ေပၚမွာ အိပ္ရင္း ေသတာေပါ့ 855 01:05:04,170 --> 01:05:06,800 သူ႕အႀကိဳက္ဆံုး ေရဒီယိုအစီအစဥ္ နားေထာင္ရင္းေပါ့ 856 01:05:06,910 --> 01:05:09,370 သူ တစ္ခုခုကို သိေနသလိုပဲ 857 01:05:15,110 --> 01:05:20,180 ငါ့ေယာက်္ားက ၿဗိတိသွ်ကုန္သြယ္ေရးကပါ ဒီကိုေရာက္တာ ၁၄ လ ရိွေနၿပီ 858 01:05:20,290 --> 01:05:23,620 - ေကာင္းတာေပါ့ - ငါတို႔ ဒီမွာ အလုပ္ မျဖစ္ပါဘူး 859 01:05:23,720 --> 01:05:27,180 အလုပ္ထဲမွာ အဆင္မေျပဘူးေပါ့ 860 01:05:28,660 --> 01:05:30,360 မင္း အေရွ႕ဘက္ပိုင္းေတြကို ေရာက္ဖူးလား 861 01:05:30,460 --> 01:05:32,660 တကယ္တမ္းေတာ့ သိပ္မႏွံ႔ေသးပါဘူး 862 01:05:32,760 --> 01:05:35,200 ဆိပ္ကမ္း အျပင္ဘက္ကို ဆိုလိုတာပါ 863 01:05:35,300 --> 01:05:36,960 ဘယ္ကေန လာခဲ့တာလဲ 864 01:05:37,070 --> 01:05:39,560 နယူးေအာ္လန္ လူဝစၥယားနားကပါ 865 01:05:41,070 --> 01:05:43,370 တျခားေနရာေတြပဲ ငါမသိလိုက္ဘူး 866 01:05:45,680 --> 01:05:50,710 သူ ေရာက္ဖူးတဲ့ ေနရာေတြ ျဖစ္ဖူးတာေတြ သူမ အေၾကာင္းေတြ ေျပာျပတယ္ 867 01:05:52,320 --> 01:05:55,220 ငါတို႔ မနက္ မလင္းခင္အထိ စကားေတြေျပာခဲ့ၾကတယ္ 868 01:05:56,250 --> 01:05:57,720 ငါ့ကိုယ္ငါ လန္းဆန္းလာတယ္ ထင္တယ္ 869 01:05:57,820 --> 01:06:02,760 ၿပီးေတာ့ ကိုယ့္အခန္းကို ကိုယ္ျပန္ၾကတယ္ 870 01:06:08,200 --> 01:06:11,500 ညတိုင္းပဲ ေတြ႕ျဖစ္ၾကတယ္ 871 01:06:16,840 --> 01:06:20,740 ဟိုတယ္တစ္ခုရဲ႕ ညလယ္က တကယ့္ ေမွာ္ဝင္ေနရာလိုပဲ 872 01:06:23,620 --> 01:06:26,520 ႂကြက္တစ္ေကာင္ ေျပးေနတယ္ ရပ္လိုက္တယ္ 873 01:06:27,950 --> 01:06:30,050 အပူေပးစက္က အသံေတြ 874 01:06:31,060 --> 01:06:32,920 ေလးတိုးသံေတြ 875 01:06:36,700 --> 01:06:40,060 အားလံုး ၿငိမ္းခ်မ္း ေအးေဆးေနတယ္ 876 01:06:40,170 --> 01:06:43,400 ခ်စ္သူေတြ အားလံုး အိပ္ယာထက္မွာ အိပ္ေနၾကတယ္ 877 01:06:43,500 --> 01:06:45,730 သူတို႔ကို ေႏွာက္ယွက္မယ့္သူ မရိွဘူး 878 01:06:48,840 --> 01:06:51,780 အဲလိဇဘက္နဲ႔ငါ ညတစ္ညရဲ႕ ေထာင္ေခ်ာက္မွာ က်ဆံုးရတယ္ 879 01:06:52,310 --> 01:06:54,470 မနက္အလင္းေရာင္ မလာခင္ အထိေပါ့ 880 01:06:57,080 --> 01:06:59,880 ငါ မင္းအေပၚ မွားယြင္းတဲ့လုပ္ရပ္ေတြ ေပးမိၿပီထင္တယ္ 881 01:06:59,990 --> 01:07:01,510 ဘာမွားယြင္းမႈလဲ 882 01:07:01,620 --> 01:07:05,420 လက္ထပ္ၿပီးသား မိန္းမတစ္ေယာက္ အေနနဲ႔ေပါ့ 883 01:07:05,520 --> 01:07:07,550 ညသန္းေခါင္ ဟိုတယ္ထဲမွာ သူစိမ္းေယာက်္ားနဲ႔ေလ 884 01:07:07,660 --> 01:07:11,190 ျဖစ္သင့္လား မျဖစ္သင့္လား မသိေတာ့ဘူးေလ 885 01:07:16,970 --> 01:07:18,400 ေကာင္းေသာညေလး ျဖစ္ပါေစ 886 01:07:20,740 --> 01:07:22,040 မားမန္႔ကပဲ 887 01:07:24,680 --> 01:07:27,740 ငါ တစ္ေယာက္ေယာက္ကို ခ်စ္ေနမိၿပီ 888 01:07:27,850 --> 01:07:29,040 အေမ 889 01:07:32,880 --> 01:07:35,410 အဲဒါ ႏွစ္ ၆၀ ၾကာခဲ့ၿပီ 890 01:07:36,720 --> 01:07:37,750 အေမ သူ႕ကို ခ်စ္ခဲ့လား 891 01:07:37,860 --> 01:07:40,620 အဲဒိအရြယ္မိန္းကေလး အခ်စ္အေၾကာင္းဘာသိမလဲ 892 01:08:14,230 --> 01:08:15,420 အာ ...... 893 01:08:17,930 --> 01:08:21,700 - အဝတ္ေကာင္းေကာင္း မဝတ္ထားမိဘူး - မင္းက ၾကည့္လို႔ေကာင္းၿပီးသားပါ 894 01:08:23,970 --> 01:08:27,030 စိတ္ထဲမထားပါနဲ႔ မားမန္႔က ဝိုင္နဲ႔ ခ်ိ မွာထားတယ္ 895 01:08:27,140 --> 01:08:30,160 ဒီေလာက္ဆို ျပည့္စံုေနၿပီပဲ 896 01:08:30,280 --> 01:08:35,240 ငါးဥဆားနယ္ရယ္ ေဗာ့ကာရယ္ ပါလာတယ္ 897 01:08:35,810 --> 01:08:39,910 ခမ္းနားႀကီးက်ယ္သြားၿပီ 898 01:08:43,720 --> 01:08:44,980 အဲဒိေတာ့ .... 899 01:08:50,300 --> 01:08:51,590 ေသာက္ၾကည့္လိုက္ 900 01:08:53,730 --> 01:08:55,700 တစ္ခါတည္း အမ်ားႀကီး မစားရဘူး 901 01:08:55,800 --> 01:08:58,890 ဘာလို႔လဲဆိုေတာ့ အရသာမသိလိုက္ပဲျဖစ္တတ္တယ္ 902 01:09:00,570 --> 01:09:04,910 ၿပီးေတာ့ ေဗာ့ကာနည္းနည္း ေသာက္လိုက္ ပါးစပ္ထဲမွာ အရသာ သိလာလိမ့္မယ္ 903 01:09:19,790 --> 01:09:22,620 မိန္းမ ဘယ္ေလာက္မ်ားမ်ားနဲ႔ ေတြ႕ဖူးလဲ 904 01:09:23,830 --> 01:09:25,460 တနဂၤေႏြေန႔ မဟုတ္ခဲ့ရင္ေပါ့ 905 01:09:27,670 --> 01:09:29,400 အရင္ကေရာ တစ္ေယာက္မွ မရိွခဲ့ဘူးလား 906 01:09:29,500 --> 01:09:31,130 မရိွခဲ့ပါဘူး 907 01:09:36,980 --> 01:09:38,640 အသက္ ၁၉ တုန္းက 908 01:09:39,640 --> 01:09:45,910 အဂၤလန္အတြက္ ပထမဆံုး ေရကူးမယ္ေလ 909 01:09:46,920 --> 01:09:48,320 ဟုတ္လား 910 01:09:48,950 --> 01:09:51,980 အဲဒိေန႔က ငါ့မွာ အားအင္အျပည့္ရိွတယ္ 911 01:09:52,090 --> 01:09:55,180 ေနာက္မဆုတ္တမ္း အားလံုးကို ျဖတ္ေက်ာ္ႏိုင္ခဲ့တယ္ 912 01:09:55,790 --> 01:09:58,390 ငါေရကူးလာတာ ၃၂ နာရီၾကာေနၿပီ 913 01:09:59,360 --> 01:10:03,200 ကာလစ္ကေန ႏွစ္မိုင္ပဲ က်န္ေတာ့တယ္ 914 01:10:04,340 --> 01:10:06,070 မိုးစရြာလာတယ္ 915 01:10:06,810 --> 01:10:08,710 ဆက္လုပ္မယ္ 916 01:10:09,240 --> 01:10:11,870 ငါ ဆက္မလုပ္ႏိုင္ေတာ့ဘူး 917 01:10:13,480 --> 01:10:14,910 ရပ္လိုက္တယ္ 918 01:10:16,310 --> 01:10:17,910 ရပ္တန္႔ျပစ္ခဲ့တယ္ 919 01:10:18,520 --> 01:10:23,390 လူေတြက ေနာက္တစ္ႀကိမ္ ႀကိဳးစားဦးမလား ေမးတယ္ 920 01:10:24,120 --> 01:10:25,990 ဘာေၾကာင့္ရပ္ခဲ့သလဲ မေမးၾကဘူး 921 01:10:28,890 --> 01:10:30,590 ဘယ္ေတာ့မွ မလုပ္ေတာ့ဘူး 922 01:10:32,030 --> 01:10:36,260 ငါ့ဘဝမွာ ဘယ္ေတာ့မွ မၿပီးဆံုးေတာ့ဘူး 923 01:10:40,410 --> 01:10:42,430 မင္းလက္ေတြ ၾကမ္းတမ္းေနတယ္ 924 01:10:52,780 --> 01:10:55,340 မင္း အသက္႐ႉသံကို ငါခံစားရတယ္ 925 01:11:02,130 --> 01:11:04,620 ဒီလိုသန္းေခါင္ယံဆို ငါေၾကာက္တတ္ေနၿပီ 926 01:11:10,540 --> 01:11:13,770 ဒါငါ့ကို မိန္းမတစ္ေယာက္က ပထမဆံုးနမ္းတာပဲ 927 01:11:14,340 --> 01:11:16,740 ငါ ဒါကို ေမ့ႏိုင္ေတာ့မယ္ မထင္ဘူး 928 01:11:27,250 --> 01:11:29,280 ငါ့ကိုယ္ငါ ငယ္ရြယ္လာတယ္ ထင္တယ္ 929 01:11:29,390 --> 01:11:31,910 ခံစားမႈေတြလည္းပဲ ႏုပ်ဳိသလို ျဖစ္လာတယ္ 930 01:11:32,020 --> 01:11:33,620 ငါေရာပဲ 931 01:11:34,630 --> 01:11:36,750 အားလံုး ေျပာင္းလဲလာတယ္ 932 01:11:37,460 --> 01:11:39,790 အမွားေတြကို ျပင္ဆင္တတ္လာတယ္ 933 01:11:39,900 --> 01:11:41,590 ဘာအမွားေတြလဲ 934 01:11:44,940 --> 01:11:47,100 ငါေစာင့္ေနတာ မင္းသိရဲ႕လား 935 01:11:47,740 --> 01:11:52,230 ငါအျပဳအမူေတြ အားလံုး ေျပာင္းလဲပစ္ဖို႔ေပါ့ 936 01:11:53,510 --> 01:11:55,240 တစ္ခုခု လုပ္ဖို႔လား 937 01:11:56,820 --> 01:12:00,050 ဘယ္ေတာ့မွျပန္မရေတာ့မယ့္ ျဖဳန္းတီးမႈေတြေပါ့ 938 01:12:00,520 --> 01:12:01,990 အခ်ိန္ျဖဳန္းတာေတြေပါ့ 939 01:12:08,290 --> 01:12:10,690 ငါတို႔မွာရိွေနတဲ့ အေရးႀကီးကိစၥေတြေပါ့ 940 01:12:11,430 --> 01:12:14,260 ေန႔ခင္းဘက္ေတာ့ မင္းငါ့ကို ေတြ႕လိုမျဖစ္ဘူး 941 01:12:14,900 --> 01:12:17,830 ေနဝင္ၿပီးေနာက္ပိုင္းေတာ့ ေတြ႕လို႔ရပါတယ္ 942 01:12:18,500 --> 01:12:21,130 မင္းကိုခ်စ္တယ္လို႔ ဘယ္ေတာ့မွ မေျပာရဘူး 943 01:12:22,770 --> 01:12:24,570 ဒါ စည္းကမ္းပဲ 944 01:12:27,180 --> 01:12:29,340 - ေအးေနတာလား - အင္း ေအးေနတယ္ 945 01:12:29,450 --> 01:12:31,380 မင္း ေအးလို႔ တုန္ေနတာပဲ 946 01:12:31,480 --> 01:12:34,680 ဟုတ္တာေပါ့ လာျပန္ရေအာင္ 947 01:13:08,350 --> 01:13:11,150 သူမဟာ ငါ့ကို ပထမဆံုးခ်စ္ႏိုင္တဲ့ မိန္းမတစ္ေယာက္ပဲ 948 01:13:14,130 --> 01:13:15,350 ေက်ာ္ဖတ္ေစခ်င္လား အေမ 949 01:13:15,460 --> 01:13:21,230 သူ႕ကို ေႏြးေထြးေစတာပဲ ဝမ္းေတာင္သာပါတယ္ 950 01:13:24,900 --> 01:13:27,370 ေနာက္တစ္ႀကိမ္ေတြ႕ဖို႔ ထပ္မေစာင့္ႏိုင္ေတာ့ဘူး 951 01:13:40,290 --> 01:13:42,580 ငါတို႔ ညတိုင္း ေတြ႕ျဖစ္ၾကတယ္ 952 01:13:43,190 --> 01:13:45,490 ဒီအခန္းထဲမွာပဲ အၿမဲေပါ့ 953 01:13:47,460 --> 01:13:50,790 အခ်ိန္တိုင္းကေတာ့ ေျပာင္းလဲေနတာပဲ 954 01:13:52,200 --> 01:13:53,630 လာပါဦး 955 01:14:01,110 --> 01:14:02,500 အဲလိဇဘတ္ 956 01:14:03,880 --> 01:14:05,270 ေကာင္းေသာညပါ 957 01:14:07,980 --> 01:14:09,610 တစ္ညမွာေတာ့... 958 01:14:46,880 --> 01:14:52,480 မေန႔က ၁၉၄၁ ဒီဇင္ဘာ ၇ ရက္ 959 01:14:52,590 --> 01:14:55,680 ငါ့တို႔အတြက္ ဆိုးဝါးတဲ့ေန႔ တစ္ေန႔ပါပဲ 960 01:14:55,790 --> 01:14:59,920 အနာဂါတ္အတြက္ ႏိုင္ငံေရး မူဝါဒေတြေဆြးေႏြးခဲ့တယ္ 961 01:15:00,870 --> 01:15:02,420 မူဝါဒေတြ ေဆြးေႏြးခဲ့ၿပီးေနာက္ပိုင္း 962 01:15:03,840 --> 01:15:06,400 ျဖစ္လာမယ္ အက်ဳိးဆက္ေတြကို 963 01:15:06,600 --> 01:15:09,200 ျဖစ္ႏိုင္ မျဖစ္ႏိုင္ သိခ်င္ေသးတယ္ 964 01:15:09,310 --> 01:15:11,900 မေန႔က ပုလဲဆိပ္ကမ္းကို ဂ်ပန္ေတြ ဗုန္းက်ဲသြားတယ္ 965 01:15:12,340 --> 01:15:15,800 ဖရန္ ဒီ ႐ုစဗဲ့ က ငါတို႔ကို ေမးခဲ့တယ္ 966 01:15:16,310 --> 01:15:20,410 ခ်ဲလ္ဆီးသေဘၤာကလည္း အေမရီကန္ေရတပ္မွာ တာဝန္ထမ္းေဆာင္လို႔ရတယ္ 967 01:15:20,850 --> 01:15:24,120 ျပင္ဆင္မယ္ ကယ္တင္မယ္ တိုက္ခိုက္မယ္ 968 01:15:25,660 --> 01:15:29,990 ဒီအခ်ိန္မွာ လူတိုင္းစစ္ထဲ ဝင္ဖို႔အခ်ိန္တန္ေနၿပီ 969 01:15:30,090 --> 01:15:34,290 ေလွေပၚက လူေတြလည္း ေရတပ္မွာ ပါလို႔ရတာပဲ 970 01:15:37,540 --> 01:15:40,560 မိုက္ ငါ့မွာ ေျပာစရာရိွတယ္ 971 01:15:40,670 --> 01:15:42,660 ငါ့မိန္းမ အေျခေန အရမ္းဆိုးေနတယ္ 972 01:15:42,770 --> 01:15:45,500 သူမနဲ႔ေတာ့ တစ္ႀကိမ္ေလာက္ ေတြ႕ဖို႔လိုတယ္ 973 01:15:47,250 --> 01:15:51,050 မစၥတာ ေမ့စ္ မင္းရဲ႕ အခြင့္အေရးပါ မင္းအိမ္ျပန္ႏိုင္ပါတယ္ 974 01:15:56,690 --> 01:15:58,450 သူထြက္သြားရင္ ဘယ္သူ ခ်က္ျပဳတ္မလဲ 975 01:15:58,560 --> 01:16:02,620 အစားအဆင္မေျပရင္လည္း ပင္လယ္မွာေသႏိုင္တာပဲ 976 01:16:02,730 --> 01:16:05,090 စစ္တိုက္တာ ေနာက္မွ ငတ္ေသမွာ အရင္ေပါ့ 977 01:16:05,200 --> 01:16:07,820 ကြၽန္ေတာ္ ခ်က္မယ္ ကပၸတိန္ လုပ္ေနၾကပါ 978 01:16:07,930 --> 01:16:12,340 ဘင္ဂ်မင္ စစ္ပြဲက မင္းအတြက္ အဆင္ေျပပါ့မလား 979 01:16:12,440 --> 01:16:14,410 ေကာင္းၿပီေလ 980 01:16:14,510 --> 01:16:18,840 လိုက္ခ်င္တဲ့သူ လိုက္ႏိုင္တယ္ မလိုက္ခ်င္ ေနခဲ့ၾကေပါ့ 981 01:16:20,240 --> 01:16:24,010 ငါ့လူတို႔ အထုပ္ေတြျပင္ၾကေတာ့ စစ္ပြဲထဲသြားၾကမယ္ 982 01:16:30,890 --> 01:16:32,650 သူမ စာတိုေလးတစ္ေစာင္ ထားခဲ့တယ္ 983 01:16:34,030 --> 01:16:36,760 မင္းနဲ႔ေတြ႕ဆံုရတာ ေပ်ာ္ရာေကာင္းခဲ့တယ္လို႔ ေရးထားတယ္ 984 01:16:37,530 --> 01:16:39,120 ဒီလိုနဲ႔ ၿပီးသြားခဲ့တယ္ 985 01:16:42,370 --> 01:16:45,430 စစ္ပြဲကို ဘယ္သူမွ မေမွ်ာ္လင့္ခဲ့ၾကပါဘူး 986 01:16:45,540 --> 01:16:49,170 လက္နက္ေတြကို သံႀကိဳးေတြနဲ႔ သေဘၤာမွာ ခ်ည္ထားတယ္ 987 01:16:49,770 --> 01:16:52,740 စစ္ပြဲအတြင္းကလြဲလို႔ တျခားေနရာမွာ မျမင္ဖူးဘူး 988 01:16:54,650 --> 01:16:58,710 ငါတို႔ဟာ ေရတပ္လက္နက္ကိုင္ ျဖစ္သြားတယ္ 989 01:16:58,820 --> 01:17:01,010 ဘာေၾကာင့္လဲဆိုေတာ့ အေမရီကန္ကို ငါတို႔ ခ်စ္လို႔ေပါ့ 990 01:17:01,120 --> 01:17:04,020 ဒီကမာၻမွာ ငါ့တို႔အတြက္ တျခားႏိုင္ငံဆိုတာ မရိွဘူး 991 01:17:04,120 --> 01:17:05,210 မင္းက အေမရီကန္ျဖစ္ေနလို႔ေပါ့ 992 01:17:05,320 --> 01:17:09,490 သူ႕နာမည္က ဒန္နီ စမစ္ သူ႕မွာ ခ်ာ႐ိုကီးလူမ်ဳိးေတြရဲ႕ ေသြးေတြအျပည့္ပဲ 993 01:17:09,590 --> 01:17:12,690 သူတို႔ လူမ်ဳိးစုေတြဟာ အေမရီကန္မွာ ေနလာတာ ႏွစ္ ၅၀၀ မကေတာ့ပါဘူး 994 01:17:12,800 --> 01:17:17,330 ပိဆစ္ေတြကေတာ့ မတိုက္ခ်င္ဘူး ေျပာတယ္ 995 01:17:17,440 --> 01:17:21,030 အေသခ်ာဆံုးျဖတ္ၿပီးမွ လုပ္ၾကတာေကာင္းမယ္ 996 01:17:21,140 --> 01:17:25,100 - သူတု႔ိ ဆံုးျဖတ္တာဘာလဲ - တစ္ခ်က္ေလာက္ ထိန္းထားပါဦး တဲ့ 997 01:17:41,330 --> 01:17:44,700 ေဟး ငါမင္းကို ေစာင့္ၾကည့္ေနတာ 998 01:17:45,860 --> 01:17:47,660 မင္းကိုၾကည့္ရတာ ယံုၾကည္စိတ္ခ်ရမယ္ ထင္တယ္ 999 01:17:49,470 --> 01:17:51,560 ငါ တစ္ခုခု ျဖစ္လာခဲ့ရင္ 1000 01:17:55,640 --> 01:17:58,200 ငါ့မိန္းမကို ရွာၿပီး ဒါေလး ေပးေပးပါ 1001 01:17:58,310 --> 01:18:02,840 သူ႕လုပ္ခလစာေတြ ငါ့ကို အကုန္ေပးထားတယ္ 1002 01:18:04,750 --> 01:18:08,010 ငါသူတို႔အေၾကာင္းေတြးေနတာ ငါ့မိသားစုကို သိေစခ်င္တယ္ 1003 01:18:12,790 --> 01:18:14,620 အားလံုးေနရာယူၾက 1004 01:18:41,220 --> 01:18:43,410 ေနာက္ဆံုးေတာ့ စစ္ပြဲနဲ႔ ငါတို႔ ထိပ္တိုက္ေတြ႕ၿပီ 1005 01:18:46,120 --> 01:18:47,590 သေဘၤာရပ္လိုက္ 1006 01:18:50,330 --> 01:18:52,320 ပလဲစန္႔ မီးထြန္းေပးစမ္း 1007 01:19:00,200 --> 01:19:04,370 လူ ၁၃၀၀ ေလာက္သယ္လာတဲ့ သေဘၤာေတာ္ပီဒို အပစ္ခံရတယ္ 1008 01:19:06,780 --> 01:19:09,040 ဒီျမင္ကြင္း ငါ့အတြက္ ပထမဆံုး ျမင္ဖူးတာပဲ 1009 01:19:09,150 --> 01:19:12,710 - အင္ဂ်င္ပိတ္လိုက္ - ရပ္လိုက္ 1010 01:19:17,860 --> 01:19:19,760 ငါတို႔အားလံုး အသံကိုပဲ နားစြင့္ထားတယ္ 1011 01:19:33,700 --> 01:19:35,100 ဖဲလပ္ 1012 01:19:45,080 --> 01:19:46,140 ေရငုတ္သေဘၤာ 1013 01:19:50,960 --> 01:19:53,750 ဒီေကာင္ေတြကို ငါတို႔ အကုန္ရွင္းထုတ္ပစ္ရမယ္ 1014 01:19:55,490 --> 01:19:57,790 တိုက္ခိုက္ဖို႔ အသင့္ျပင္ 1015 01:20:07,670 --> 01:20:08,660 ေက်းဇူးပဲ ဆရာ 1016 01:20:10,980 --> 01:20:12,070 ဘာလဲ 1017 01:20:25,060 --> 01:20:26,850 ဒါ ေနာက္ဆံုးတစ္ခုလား 1018 01:21:48,470 --> 01:21:49,700 ကပၸတိန္ 1019 01:22:05,360 --> 01:22:07,980 ဒီေကာင္ေတြ ငါ့အ႐ုပ္ေတြကို ပစ္ၾကတယ္ 1020 01:22:09,260 --> 01:22:11,090 မင္းလက္ေပး 1021 01:22:16,470 --> 01:22:17,490 ခင္ဗ်ား အဆင္ေျပမွာပါ ကပၸတိန္ 1022 01:22:17,600 --> 01:22:21,870 ခင္ဗ်ားရဲ႕ ရဲရင့္တဲ့ လုပ္ရပ္အတြက္ အေကာင္းဆံုးေနရာက ေစာင့္ႀကိဳေနမွာပါ 1023 01:22:23,410 --> 01:22:26,430 ဘာလုပ္လုပ္ ေခြး႐ူးတစ္ေကာင္လို႔ လုပ္ခဲ့မိတယ္ 1024 01:22:29,450 --> 01:22:33,110 ကံၾကမၼာက အေၾကာင္းဖန္လာေတာ့ 1025 01:22:35,420 --> 01:22:37,550 အခု ေနာက္ဆံုး အခ်ိန္ေရာက္လာၿပီ 1026 01:22:39,760 --> 01:22:41,490 မင္း သြားဖို႔အခ်ိန္တန္ၿပီ 1027 01:22:48,500 --> 01:22:49,730 ကပၸတိန္ .... 1028 01:23:10,590 --> 01:23:13,890 အဲဒိေန႔က ၁၃၂၈ ေယာက္ေလာက္ ေသၾကတယ္ 1029 01:23:16,190 --> 01:23:19,420 ငါႏႈတ္ဆက္ခဲ့ပါတယ္ ခ်ာ႐ိုကီး ဒန္နီ စမစ္ 1030 01:23:20,400 --> 01:23:23,590 ဂြၽန္ဂရင္းလည္း ဒီမွာ ေသခဲ့ၿပီ 1031 01:23:25,100 --> 01:23:27,800 ပလဲစန္႔ ေကာ့တီ ရဲ႕မိန္းမကို သူ႕ေငြေတြ ေပးခဲ့တယ္ 1032 01:23:28,640 --> 01:23:31,700 ဗစ္ဘ႐ိုဒီ အမႊာညီအကို ကိုလည္း ငါႏႈတ္ဆက္ခဲ့တယ္ 1033 01:23:31,810 --> 01:23:36,470 ေနာက္ၿပီး ကပၸတိန္ မိုက္ကလပ္ရဲ႕ ခ်ဲလ္ဆီး သေဘၤာနဲ႔လည္း လမ္းခြဲခဲ့တယ္ 1034 01:23:38,950 --> 01:23:43,410 သူတို႔ရဲ႕အိပ္မက္ေတြနဲ႔အတူ ငါ အားလံုးကို ႏႈတ္ဆက္ခဲ့တယ္ 1035 01:23:43,520 --> 01:23:46,080 ရြက္လႊင့္မယ့္ လူေတြ အားလံုးကိုေပါ့ 1036 01:23:46,190 --> 01:23:49,130 ေဒါက္တာလား ေရွ႕ေနလား အရာရိွေတြလား 1037 01:23:50,190 --> 01:23:51,990 ငါ အံဝင္ဂြင္က် မျဖစ္ခဲ့ဘူး 1038 01:23:54,100 --> 01:23:57,160 ဒီမွာေတာ့ သာမန္ ေသဆံုးမႈမ်ဳိး မျဖစ္ခဲ့ပါဘူး 1039 01:24:14,190 --> 01:24:17,350 ပင္လယ္ ပိတုန္းငွက္ကို ေနာက္တစ္ႀကိမ္ ဘယ္ေတာ့မွ မေတြ႕ရေတာ့ပါဘူး 1040 01:24:18,890 --> 01:24:20,480 အဲဒိမတိုင္ခင္အထိေပါ့ 1041 01:24:26,510 --> 01:24:32,750 ၁၉၄၅ ေမလမွာ ငါ့အသက္ ၂၆ ႏွစ္ျပည့္ခဲ့တယ္ 1042 01:24:32,850 --> 01:24:33,950 ငါ အိမ္ျပန္လာခဲ့တယ္ 1043 01:24:34,850 --> 01:24:37,450 အဆင္သင့္ျဖစ္ေနၿပီ 1044 01:24:37,560 --> 01:24:38,920 လာေနၿပီ 1045 01:24:39,830 --> 01:24:43,450 - အဆင္သင့္ျဖစ္ေနၿပီ - ေကာင္းပါၿပီ လာေနပါၿပီ မစ္ အယ္ဖလီနာ 1046 01:24:43,560 --> 01:24:45,050 - ကြင္နီ - အင္း 1047 01:24:50,940 --> 01:24:56,840 မင္းအိမ္ျပန္လာတယ္ အိမ္ကိုျပန္ေရာက္လာတယ္ 1048 01:24:57,740 --> 01:24:59,680 - ငါ့ကို ၾကည့္စမ္းပါဦး - သူက ဘယ္သူလဲ အေမ 1049 01:24:59,780 --> 01:25:03,040 - ကေလး ဒါ မင္းအကို ဘင္ဂ်မင္ - အကိုရိွတာ မသိလိုက္ရပါ့လား 1050 01:25:03,150 --> 01:25:04,810 ဘယ္လိုလုပ္ၿပီး မသိရတာလဲ ကေလးရယ္ 1051 01:25:04,920 --> 01:25:06,080 သြား တံျမက္စည္းၿပီးေအာင္ လွဲလိုက္ပါ 1052 01:25:06,190 --> 01:25:08,350 ဒီလာ လက္ေရေဆးၿပီး စားပြဲေတြ ကူေရွြ႕ေပးဦး 1053 01:25:08,450 --> 01:25:12,360 ဒီဘက္လွည့္ပါဦး မင္းၾကည့္ရတာ ျပန္လည္ ေမြးဖြားလာသလိုပဲ 1054 01:25:12,460 --> 01:25:14,720 အရင္တုန္းကထက္ ပိုၿပီး ႏုလာသလိုပဲ 1055 01:25:14,830 --> 01:25:18,460 ငါထင္တာေတာ့ ေနာက္ထပ္ဘဝတစ္ခု ထပ္ရလိုက္တာပဲ 1056 01:25:18,560 --> 01:25:22,190 ငါမင္းအတြက္ အၿမဲဆုေတာင္းေပးေနတာ 1057 01:25:22,300 --> 01:25:24,170 ငါေျပာျပမယ္ ငါ့ဒူးေခါင္းေတြ ညိဳေနတဲ့အထိ 1058 01:25:24,270 --> 01:25:26,800 ညတိုင္း ဘုရားသခင္ေရွ႕မွာ ဆုေတာင္းခဲ့တယ္ 1059 01:25:26,910 --> 01:25:29,640 မင္း ေဘးမသီ ရန္မခပဲ အိမ္ျပန္ေရာက္ပါေစ လို႔ေပါ့ 1060 01:25:29,740 --> 01:25:32,230 ငါ ဘာေျပာခဲ့သလဲ မွတ္မိသလား 1061 01:25:32,350 --> 01:25:35,970 မင္းအတြက္ လာေနတဲ့ ကံကို မင္းမသိႏိုင္ဘူး 1062 01:25:36,080 --> 01:25:37,980 ဟုတ္ပါတယ္ ထိုင္ပါဦး 1063 01:25:38,380 --> 01:25:42,480 အခုေတာ့ မင္းဘာေတြမ်ား သိခဲ့ၿပီးၿပီလဲ 1064 01:25:44,590 --> 01:25:48,820 - မေသခ်ာတဲ့ အရာေတြ ျမင္ေတြ႕ခဲ့ရတယ္ - အို ဝမ္းနည္းစရာေတြေရာလား 1065 01:25:50,330 --> 01:25:53,090 - ေပ်ာ္စရာေတြေရာ ရရဲ႕လား - ေသခ်ာတယ္ ကြၽန္ေတာ္ ရခဲ့တယ္ 1066 01:25:53,200 --> 01:25:57,330 ေကာင္းတယ္ မင္းကိုေတြ႕ၿပီး ၾကားခ်င္တာ ဒါေတြပဲ 1067 01:25:57,440 --> 01:26:00,930 - တစ္ဇီ ဘယ္သြားလဲ - အို ကေလးရယ္ 1068 01:26:03,410 --> 01:26:07,280 မစၥတာ ဝဲသာ ၿပီးခဲ့တဲ့ ဧပရယ္မွာ ဆံုးသြားတယ္ 1069 01:26:07,380 --> 01:26:10,840 - ကြၽန္ေတာ္ စိတ္မေကာင္းပါဘူး အေမ - စိတ္မေကာင္းမျဖစ္ပါနဲ႔ ရပါတယ္ ကေလးရယ္ 1070 01:26:12,590 --> 01:26:15,210 အင္းဒီလိုပါပဲ တစ္ေယာက္ထြက္သြားေတာ့ တစ္ေယာက္က်န္ခဲ့တာေပါ့ 1071 01:26:15,320 --> 01:26:16,790 သူတို႔အားလံုးက အသစ္ေတြပဲေလ 1072 01:26:16,890 --> 01:26:20,790 လူတိုင္းက ကိုယ့္အလွည့္ကို ေစာင့္ေနရတာပါပဲ 1073 01:26:20,890 --> 01:26:23,620 မင္းအိမ္ျပန္လာတာပဲ ငါဝမ္းသာပါတယ္ 1074 01:26:23,730 --> 01:26:26,860 အခုမင္းအတြက္ မိန္းမနဲ႔အလုပ္ ရွာေပးမယ္ ေကာင္းၿပီလား 1075 01:26:26,970 --> 01:26:28,830 ဒီကိုလာ စားပြဲကူ ေရႊ႕ေပးပါဦး 1076 01:26:32,000 --> 01:26:33,600 ဘင္ဂ်မင္ 1077 01:26:33,710 --> 01:26:36,830 မင္းအခ်ိန္ေတြ ျဖဳန္းေနတာပဲ သူတို႔က နားမၾကားဘူးေလ 1078 01:26:36,940 --> 01:26:40,970 အို မင္းက မစ္ ဒီ႐ိုေဆာ့ရဲ႕ အခန္းေဟာင္းမွာ လာေန ေနတာပဲ 1079 01:26:41,080 --> 01:26:43,980 အခန္းထဲမွာ ဘယ္သူမွမရိွလည္း တီးေနတတ္တာပဲေလ 1080 01:26:48,120 --> 01:26:50,710 ငါ ျပန္လာေတာ့ အိမ္အတြက္ ေပ်ာ္စရာေကာင္းလာတယ္ 1081 01:26:51,390 --> 01:26:55,160 အျမင္ေရာ အနံ႔ေရာ စိတ္ခံစားမႈေတာ့ အတူတူပဲ 1082 01:26:57,930 --> 01:27:01,760 ငါ မင္းကို ခုႏွစ္ႀကိမ္ေျမာက္ မိုးႀကိဳးအပစ္ခ်ခံရတာ ေျပာျပမယ္ 1083 01:27:03,440 --> 01:27:06,800 ကားဝယ္လာၿပီး ကားထဲမွာ ငါ ထိုင္ေနတုန္းေပါ့ 1084 01:27:12,680 --> 01:27:16,110 မင္းကိုယ္မင္း မသိေအာင္ ေျပာင္းလဲသြားတာ ဘာေတြလဲ 1085 01:27:18,780 --> 01:27:22,810 ငါျပန္ေရာက္ၿပီး မၾကာခင္ မနက္ခင္းတစ္ခုေပါ့ 1086 01:27:23,220 --> 01:27:24,550 ေက်းဇူးပဲ 1087 01:27:46,650 --> 01:27:47,700 ေဟး 1088 01:27:52,280 --> 01:27:56,150 - ခြင့္ျပဳပါဦး ကြင္နီ ဒီမွာ ရိွေနလား - ေဒစီ 1089 01:27:59,930 --> 01:28:03,520 - ငါ ဘင္ဂ်မင္ေလ - ဘင္ဂ်မင္လား 1090 01:28:07,270 --> 01:28:09,230 အို ဘုရားေရ ... 1091 01:28:10,540 --> 01:28:14,440 ဘင္ဂ်မင္ဆိုတာ ေသခ်ာတာပဲ 1092 01:28:16,540 --> 01:28:19,410 ေနေကာင္းရဲ႕လား မေတြ႕ရတာ ၾကာေနၿပီ 1093 01:28:19,510 --> 01:28:22,240 ငါ သိခ်င္တာေတြ အရမ္း မ်ားေနတယ္ ဘယ္အခ်ိန္က ျပန္ေရာက္တာလဲ 1094 01:28:22,350 --> 01:28:23,750 ၿပီးခဲ့တဲ့ တစ္ပတ္က ေရာက္တာပါ 1095 01:28:23,850 --> 01:28:27,840 ငါ ကြင္နီကို ေမးတယ္ သူေျပာေတာ့ မင္းက ပင္လယ္ထဲမွာ စစ္တိုက္ေနရတယ္ တဲ့ 1096 01:28:27,950 --> 01:28:31,680 - မင္းအေပၚ ငါတို႔ အရမ္းစိုးရိမ္ခဲ့ရတယ္ - အို ငါ အဆင္ေျပပါတယ္ 1097 01:28:31,790 --> 01:28:35,660 မင္းေတာင္ ေတာ္ေတာ္ ခ်စ္စရာေကာင္းလာတယ္ 1098 01:28:37,460 --> 01:28:39,230 မင္းက အဆက္အသြယ္ ျဖတ္လိုက္တာေလ 1099 01:28:41,330 --> 01:28:46,430 ငါထြက္သြားတုန္းက ကေလးသာသာေလးပဲ အခုေတာ့ မိန္းမပ်ဳိတစ္ေယာက္အရြယ္ေတာင္ ျဖစ္ေနၿပီ 1100 01:28:46,770 --> 01:28:49,940 သူမက အလွဆံုးမိန္းမတစ္ေယာက္ပဲလို႔ အၿမဲျမင္ေနတယ္ 1101 01:28:50,040 --> 01:28:51,370 လွပတယ္ 1102 01:28:53,580 --> 01:28:55,380 အလွပဆံုးပါ တဲ့ 1103 01:28:57,180 --> 01:28:58,910 - အဖြား ဖူလာကို မွတ္မိေသးလား - ဘာလိုလဲ မွတ္မိတာေပါ့ 1104 01:28:59,020 --> 01:29:02,080 - သူမ ဆံုးသြားၿပီ - ငါၾကားလိုက္တယ္ စိတ္မေကာင္းပါဘူး 1105 01:29:02,190 --> 01:29:06,780 ငါတို႔ေတြ ဒီမွာ ျပန္ဆံုတာ ကံတရားေၾကာင့္ပဲ 1106 01:29:06,890 --> 01:29:08,860 ေနပါဦး သူ႕ကို ဘယ္လိုေခၚၾကပါလိမ့္ 1107 01:29:08,960 --> 01:29:10,360 ကံၾကမၼာ 1108 01:29:10,460 --> 01:29:12,360 အဂၢါ ေကစီ အေၾကာင္းေရာ သိေသးလား ႐ူပေဗဒသမားေလ 1109 01:29:12,460 --> 01:29:13,450 ငါ မယံုၾကည္ဘူး ငါ .... 1110 01:29:13,570 --> 01:29:16,430 သူက ေျပာတယ္ အရာအားလုံးကို ၾကိဳတင္သတ္မွတ္ထားတာသာ ျဖစ္ပါတယ္ တဲ့ 1111 01:29:16,540 --> 01:29:19,870 ဒါေပမယ့္ ငါက ဒါကို ကံတရားလို႔ပဲ ထင္တယ္ 1112 01:29:23,080 --> 01:29:26,340 ကံတရားက ဘယ္လိုအလုပ္လုပ္တယ္ မသိဘူး ျဖစ္လာတဲ့ အျဖစ္အပ်က္ကို ေပ်ာ္မိတာ ေသခ်ာတယ္ 1113 01:29:26,450 --> 01:29:30,040 ျမစ္ ရဲ႕ ညာဘက္ကို ေက်ာ္သြားေတာ့ မက္ဟမ္တန္ကို ေတြ႕လိုက္ေသးလား 1114 01:29:30,150 --> 01:29:32,280 အခု ငါ ႀကီးက်ယ္ခမ္းနားတဲ့ ႏိုင္ငံႀကီးတစ္ခု ျမင္ေနရတယ္ 1115 01:29:32,380 --> 01:29:34,150 ခဏ အနားယူၿပီးရင္ 1116 01:29:34,250 --> 01:29:36,240 မင္းအေၾကာင္း ...မင္းဘယ္ေတြ ေရာက္ေနခဲ့သလဲ 1117 01:29:36,360 --> 01:29:39,950 အားလံုး ေျပာျပပါ ေနာက္ဆံုး မင္းစာေရးလိုက္တာ ႐ုရွားမွာ ေရာက္ေနတယ္ 1118 01:29:40,060 --> 01:29:44,220 သူတို႔ေျပာသလို ႐ုရွားက ေအး မေအး ငါအရမ္းသိခ်င္ေနတယ္ 1119 01:29:44,330 --> 01:29:47,090 - ႏွစ္ဆေတာင္ ေအးတယ္ - ဘုရားေရ 1120 01:29:47,700 --> 01:29:52,360 ငါတို႔ အၿမဲေျပာတယ္ မင္းက ျခားနားတယ္ တဲ့ အခု ဘာမွ မျခားနားေတာ့ဘူးလို႔ ငါ ထင္တယ္ 1121 01:29:54,470 --> 01:29:58,000 မင္း အလုပ္အျပင္မွာ တစ္ျခားတစ္ေယာက္နဲ႔ ေတြ႕တယ္လို႔ စာေရးေသးတယ္ေနာ္ 1122 01:29:58,510 --> 01:30:00,170 အားလံုး ၿပီးသြားခဲ့ပါၿပီ 1123 01:30:01,550 --> 01:30:03,570 ေဟး ဒါကို မွတ္မိေနေသးလား 1124 01:30:14,490 --> 01:30:17,190 ဒါ သားပိုက္ေကာင္အိုႀကီးရဲ႕ ပံုေလ 1125 01:30:17,300 --> 01:30:19,390 ညေန ၅ နာရီမွာေပါ့ 1126 01:30:21,230 --> 01:30:23,430 ညစာ အတူစားခ်င္လား 1127 01:30:30,940 --> 01:30:33,840 ငါတို႔ ကၾကမယ္လို႔ မင္းကို ေျပာမိေသးလား 1128 01:30:34,550 --> 01:30:39,040 သူကေျပာတယ္ ငါက ၿပီးျပည့္စံုတဲ့ ဘဲေလးအကပညာရွင္ပဲ တဲ့ 1129 01:30:40,790 --> 01:30:45,310 မင္းသိလား ငါ အကေလ့က်င့္ရင္း လဲက်ဖူးတယ္ 1130 01:30:45,420 --> 01:30:48,220 သူတို႔အဖြဲ႕မွာ ငါ့ကို ထည့္ထားတယ္ေလ 1131 01:30:48,330 --> 01:30:51,820 ငါဆိုလိုတာ ဘဲေလး အကဇာတ္အဖြဲ႕မွာပဲေလ 1132 01:30:51,930 --> 01:30:55,160 မင္း သိမလား အဲဒိအကအေၾကာင္း 1133 01:30:55,270 --> 01:30:58,900 အဲဒိအကကို ေခၚတဲ့ စကားလံုးအသစ္ရိွတယ္ စိတ္ကူးနဲ႔ပံုေဖာ္ျခင္း တဲ့ 1134 01:30:59,000 --> 01:31:00,340 သူက တစ္ေယာက္ထဲေတာ့ မရဘူး 1135 01:31:00,440 --> 01:31:04,340 လင္ကြန္း ကရစ္စတိန္း နဲ႔ လူစီယာ ေခ်စီ ၿပီးေတာ့ 1136 01:31:04,440 --> 01:31:06,930 အို သူတို႔ေတြက နတ္သမီးေတြလိုပါပဲ 1137 01:31:07,050 --> 01:31:09,100 သူတို႔အတြက္ေတာ့ လုပ္႐ိုးလုပ္စဥ္ပါပဲ 1138 01:31:09,210 --> 01:31:11,180 မင္းသိမလားပဲ ဒါဟာ သာမန္ ေဖ်ာ္ေျဖမႈ မဟုတ္ဘူး 1139 01:31:11,280 --> 01:31:14,480 အကသမားတစ္ေယာက္က စိတ္ခံစားခ်က္နဲ႔ ကျပရတာမ်ဳိး 1140 01:31:14,590 --> 01:31:17,280 သူမ ငါ့ကိုေျပာျပတယ္ တကယ့္ ခမ္းနားႀကီးက်ယ္တာပဲ 1141 01:31:17,390 --> 01:31:19,880 နာမည္ေတြကေတာ့ ငါ့အတြက္ အေရးမပါလွပါဘူး 1142 01:31:19,990 --> 01:31:22,050 တကယ္ေတာ့ သူမ ေျပာေနတာေတြ ငါမၾကားေတာ့ပါဘူး 1143 01:31:22,160 --> 01:31:24,390 ဒါ အေမရီကန္ရဲ႕ ဆန္းသစ္မႈ အသစ္တစ္ခုပါပဲ 1144 01:31:24,500 --> 01:31:27,660 သူတိုနဲ႔ စိတ္နဲ႔ခႏၶာကို နားလည္ၾကတယ္ 1145 01:31:27,770 --> 01:31:29,890 အို ငါ ဒီစကားေတြ ေျပာမိေနေတာ့တာပဲ 1146 01:31:30,070 --> 01:31:34,510 ရပါတယ္ ငါ နားေထာင္ရတာ ေပ်ာ္ပါတယ္ မင္း ေဆးလိပ္ေသာက္တတ္တာ ငါမသိလိုက္ဘူးေနာ္ 1147 01:31:34,610 --> 01:31:36,130 အရြယ္ေရာက္ေနၿပီေလ 1148 01:31:39,510 --> 01:31:42,000 အားလံုးအတြက္ အရြယ္ေရာက္ေနၿပီပဲ 1149 01:31:44,950 --> 01:31:47,380 ငါတို႔ ညတိုင္း နယူးေယာ့ခ္မွာ ေနခဲ့တယ္ 1150 01:31:48,650 --> 01:31:51,450 ေနထြက္တာကို ေစာင့္ၾကည့္ခဲ့ၾကတယ္ 1151 01:31:53,790 --> 01:31:56,090 တစ္ခုခု လုပ္ေနရင္းေပါ့ 1152 01:32:13,780 --> 01:32:15,870 မနက္ျဖန္ ငါ ျပန္ရေတာ့မယ္ 1153 01:32:17,050 --> 01:32:19,180 - မျမန္လြန္းဘူးလား - ထပ္ေနခ်င္ပါတယ္ 1154 01:32:23,990 --> 01:32:27,150 အကသမားတစ္ေယာက္က ဘာမွ ထပ္မလိုေတာ့ပါဘူး 1155 01:32:27,260 --> 01:32:30,790 စည္းခ်က္က်က် ကခုန္ႏိုင္ရင္ ျပည့္စံုေနၿပီပဲ 1156 01:32:32,100 --> 01:32:34,460 ဒီ အိတ္ခ်္ ေလာရန္႔ စာအုပ္ ဖတ္ဖူးလား 1157 01:32:34,570 --> 01:32:36,660 - အင္း ... - သူ႕စာအုပ္ေတြ အပိတ္ခံရတယ္ 1158 01:32:36,770 --> 01:32:40,300 စကားလံုးေတြက အခ်စ္ကို ျဖစ္ေပၚေစလို႔တဲ့ 1159 01:33:24,850 --> 01:33:29,450 ငါတို႔အဖြဲ႕က ကိုယ့္ကိုယ္ကို ယံုၾကည္မႈရိွတယ္ 1160 01:33:34,760 --> 01:33:38,420 လိင္ကိစၥလည္း တစ္စိတ္တစ္ပိုင္းပါဝင္တယ္ 1161 01:33:42,830 --> 01:33:45,740 အကသမားတိုင္းက ညိဳ႕ယူတတ္တယ္ မင္းသိလား 1162 01:33:47,870 --> 01:33:50,970 ဒါဟာမိန္းမတစ္ေယာက္ပဲ ငါနဲ႔ ဘယ္သူ အိပ္ခ်င္သလဲ တဲ့ 1163 01:33:58,280 --> 01:34:01,280 - စိတ္ညစ္သြားသလား - ဘယ္အပိုင္းကိုလဲ 1164 01:34:02,390 --> 01:34:04,820 လူတစ္ခ်ဳိ႕က ငါနဲ႔ အိပ္ခ်င္ေနေတာ့ေလ 1165 01:34:05,360 --> 01:34:06,520 မင္းက ႏွစ္သက္စရာေကာင္းတဲ့ မိန္းမတစ္ေယာက္ပါ 1166 01:34:06,630 --> 01:34:10,360 အရာအားလံုးထက္ ငါ မင္းနဲ႔ အတူတူ အိပ္ခ်င္တာပါ 1167 01:34:10,460 --> 01:34:12,520 အိမ္ျပန္ၾကရေအာင္ 1168 01:34:13,500 --> 01:34:15,900 ငါတို႔အတြက္ အခန္းတစ္ေနရာေတာ့ ရိွမွာပါ 1169 01:34:18,870 --> 01:34:22,070 - ကုတ္အက်ႌ ခြၽတ္ေပးရမလား - ငါမသိေတာ့ဘူး ေဒစီ 1170 01:34:22,170 --> 01:34:27,510 ဒီလိုမဟုတ္ခဲ့ရင္လည္း မင္းကို စိတ္မပ်က္ေစခ်င္ဘူး 1171 01:34:28,450 --> 01:34:31,510 ဘင္ဂ်မင္ ငါက မင္းထက္ အသက္ႀကီးတဲ့သူပါ 1172 01:34:32,320 --> 01:34:34,310 မနက္ျဖန္ မနက္ မင္း နယူေယာခ့္ကို ျပန္ရမယ္ေလ 1173 01:34:34,420 --> 01:34:36,750 မင္း သူငယ္ခ်င္းေတြနဲ႔ ေတြ႕ရဦးမယ္ 1174 01:34:37,760 --> 01:34:40,250 - မင္းအသက္ ငယ္ေသးတယ္ - အို ငါ အရြယ္ေရာက္ေနၿပီပဲ 1175 01:34:40,360 --> 01:34:42,950 ေဒစီ ဒီတစ္ညတည္း မဟုတ္ဘူးေလ 1176 01:34:56,510 --> 01:34:58,640 ငါတို႔ သီခ်င္းသြားနားေထာင္ရေအာင္ 1177 01:35:00,910 --> 01:35:03,610 ငါတို႔ဟာ ယံုၾကည္ခ်က္နဲ႔ အသက္ရွင္ေနၾကတာပါ 1178 01:35:04,450 --> 01:35:06,440 တစ္ခုခုကိုေတာ့ ေမ့သြားႏိုင္တာ ရိွမယ္ 1179 01:35:07,320 --> 01:35:10,950 မင္း ေယာက်္ားပီသၿပီး ၾကည့္ေကာင္းလာတယ္ 1180 01:35:11,060 --> 01:35:13,220 ဟာရီကိန္းမုန္းတိုင္း လြန္သြားၿပီလို႔ ေၾကျငာသြားတယ္ 1181 01:35:13,330 --> 01:35:17,920 - ေကာင္းတာေပါ့ - အေမနဲ႔အတူ ေအးေဆးေနလို႔ရတာေပါ့ 1182 01:35:18,030 --> 01:35:22,090 သူမ ဘာမွ မေျပာဘူး ဘင္ဂ်မင္ 1183 01:35:24,040 --> 01:35:25,090 အားလံုးက ျခားနားသြားခဲ့ပါၿပီ 1184 01:35:25,200 --> 01:35:26,360 ငါ့ အတြက္ေပါ့ .... 1185 01:35:26,470 --> 01:35:30,070 အညိဳေရာင္ ဆံပင္ေတြနဲ႔ လန္းဆန္းလာတယ္ 1186 01:35:30,180 --> 01:35:33,940 အျမင္အာ႐ံု အၾကားအာ႐ံုေတြ ပိုေကာင္းလာတယ္ 1187 01:35:34,050 --> 01:35:36,670 အရင္ကထက္ လမ္းျမန္ျမန္ ေလွ်ာက္ႏိုင္လာတယ္ 1188 01:35:36,780 --> 01:35:42,550 အားလံုးနဲ႔ မတူပဲ ငါတစ္ေယာက္တည္း ႏုပ်ဳိလာတယ္ 1189 01:35:45,590 --> 01:35:46,820 ဝင္ခဲ့ေလ 1190 01:35:48,230 --> 01:35:49,520 ဘင္ဂ်မင္ 1191 01:35:50,530 --> 01:35:53,730 - ငါ့ကို မွတ္မိလား - မွတ္မိပါတယ္ မစၥတာ ေဘာ္တြန္ 1192 01:35:54,430 --> 01:35:57,990 - ဘာျဖစ္တာလဲ - အသံုးမက်တဲ့ေျခေထာက္ ေရာဂါေၾကာင့္ပါ 1193 01:35:59,670 --> 01:36:00,900 ႀကိဳဆိုပါတယ္ သူငယ္ခ်င္း 1194 01:36:03,610 --> 01:36:06,700 ဆာဇာရဒ္ ဝီစကီကို ေသာက္ေနတုန္းပဲေနာ္ 1195 01:36:06,810 --> 01:36:08,040 အေလ့အက်င့္တစ္လိုေပါ့ 1196 01:36:08,150 --> 01:36:10,240 ဘာဘြန္လမ္းက အိမ္ကေန လာလည္တာလား 1197 01:36:10,350 --> 01:36:12,080 အခ်ိန္ေတြ မၾကာေသးပါဘူး 1198 01:36:13,690 --> 01:36:15,780 စိတ္ဝင္စားစရာေကာင္းတဲ့ အခ်ိန္ေတြပဲ 1199 01:36:15,890 --> 01:36:20,320 တစ္ေန႔ ၾကယ္သီး ေလးေသာင္းေလာက္ လုပ္ၿပီး သန္းတစ္ဝက္ေလာက္ေတာ့ ငါတို႔ရွာႏိုင္ေသးပါတယ္ 1200 01:36:20,430 --> 01:36:22,420 ငါတို႔ လူေတြထက္ ဆယ္ဆ ပိုအလုပ္ လုပ္တယ္ 1201 01:36:22,530 --> 01:36:25,020 နာရီစက္လို မရပ္မနားေပါ့ 1202 01:36:29,600 --> 01:36:30,970 ရွက္စရာေကာင္းပါတယ္ 1203 01:36:32,100 --> 01:36:35,040 စစ္ပြဲမွာလဲ ပါဝင္ပတ္သက္ရတာပါပဲ 1204 01:36:37,780 --> 01:36:39,110 မင္း သိမလား 1205 01:36:41,380 --> 01:36:44,710 ငါမက်န္းမာဘူး ဘယ္ေလာက္ေနရမလဲ မသိဘူး 1206 01:36:44,820 --> 01:36:47,650 - ၾကားရတာ စိတ္မေကာင္းပါဘူး မစၥတာ ေဘာ္တြန္ - မဟုတ္ဘူး 1207 01:36:49,050 --> 01:36:52,110 ငါ့မွာ အေမြဆက္ခံဖို႔ ဘယ္သူမွ မက်န္ခဲ့ပါဘူး 1208 01:36:54,630 --> 01:36:57,620 စိတ္မရိွဘူးဆိုရင္ ဘယ္အခ်ိန္ ျဖစ္ျဖစ္ေပါ့ 1209 01:36:57,730 --> 01:36:59,720 မင္းစီလာရတာ ေပ်ာ္ရပါတယ္ 1210 01:36:59,830 --> 01:37:02,320 ဘာပဲျဖစ္ျဖစ္ ေသခ်ာတာေပါ့ 1211 01:37:05,640 --> 01:37:08,540 ဘင္ဂ်မင္ မင္း ၾကယ္သီးေတြအေၾကာင္း ဘယ္ေလာက္သိလဲ 1212 01:37:12,140 --> 01:37:16,770 အခုဆို ေဘာ္တြန္မိသားစုရဲ႕ ၾကယ္သီးလုပ္ငန္းဟာ ၁၂၄ ႏွစ္ ရိွခဲ့ၿပီ 1213 01:37:17,450 --> 01:37:22,050 ငါ့အဖိုးက စက္ခ်ဳပ္သမားပဲ ရစ္မြန္မွာ ဆိုင္အေသးစားကေန စခဲ့တာ 1214 01:37:22,150 --> 01:37:24,550 ျပည္တြင္းစစ္ၿပီးေတာ့ နယူးေအာ္လန္ကေန သူေျပာင္းလာတယ္ 1215 01:37:24,660 --> 01:37:29,680 ငါ့အေဖက ကိုယ္ပိုင္ဥာဏ္နဲ႔ ၾကယ္သီးေတြ ထုတ္လုပ္ခဲ့တယ္ 1216 01:37:29,800 --> 01:37:34,660 သူ႕ ကူညီမႈေၾကာင့္ အပ္ခ်ဳပ္ဆိုင္က ေၾကာ္ၾကားလာတယ္ 1217 01:37:35,400 --> 01:37:37,990 ဒီကေန႔အထိ ခ်ဳပ္လုပ္ေနရတုန္းပါပဲ 1218 01:37:42,210 --> 01:37:44,540 ဒါ အရမ္း အရမ္းကို စိတ္ဝင္းစားဖို႔ေကာင္းပါတယ္ 1219 01:37:48,010 --> 01:37:50,610 စိတ္ဝင္စားရင္ ကိုယ္တိုင္ လုပ္ၾကည့္ပါ့လား 1220 01:37:51,550 --> 01:37:55,610 အဲဒိေတာ့ ကြၽန္ေတာ္ ဘာလုပ္ေပးရမလဲ မစၥတာေဘာ္တြန္ 1221 01:37:58,160 --> 01:38:01,150 ဘင္ဂ်င္မင္ မင္းက ငါ့သားပါ 1222 01:38:08,700 --> 01:38:11,330 အရင္က မေျပာျဖစ္ခဲ့လို႔ စိတ္မေကာင္းပါဘူး 1223 01:38:13,510 --> 01:38:16,870 စစ္ႀကီးၿပီးတဲ့ညမွာ မင္းကို ေမြးခဲ့တယ္ 1224 01:38:18,780 --> 01:38:22,470 မင္းကို ေမြၿပီး မင္းအေမ ဆံုးပါးသြားတယ္ 1225 01:38:23,980 --> 01:38:26,180 ငါ မင္းကို မေကာင္းဆိုးဝါးတစ္ေကာင္လို႔ ထင္ခဲ့တယ္ 1226 01:38:29,750 --> 01:38:33,020 မင္း ဘဝ လံုၿခံဳေအာင္ လုပ္ေပးမယ္လို႔ ငါ မင္းအေမကို ကတိေပးခဲ့တယ္ 1227 01:38:39,460 --> 01:38:41,900 ငါဘယ္ေတာ့မွ မင္းကို စြန္႔ပစ္မထားပါဘူး 1228 01:38:46,040 --> 01:38:47,370 အေမကေရာ 1229 01:38:48,740 --> 01:38:51,680 ဒါ ေပါ့ခ်ာထရိန္း ကန္ေဘးက ေႏြရာသီစံအိမ္ပါ 1230 01:38:51,780 --> 01:38:55,210 အခ်စ္ကို ဘာမွမသိခင္ ငါ ငယ္ဘဝတုန္းက 1231 01:38:55,310 --> 01:38:58,310 ကန္စီကို ေျပးၿပီး ေန႔တစ္ေန႔ရဲ႕ အစကို ေစာင့္ၾကည့္ဖူးတယ္ 1232 01:38:59,990 --> 01:39:02,610 တစ္ခုတည္း ငါ့မွာရိွတဲ့ အက်င့္ေပါ့ 1233 01:39:04,460 --> 01:39:07,150 ငါ သူမကို ျမင္ျမင္ျခင္း ခ်စ္မိတယ္လို႔ ခံစားလိုက္ရတယ္ 1234 01:39:07,730 --> 01:39:10,350 မင္းအေမ့နာမည္က ကာ႐ိုလင္း မာဖီ 1235 01:39:11,000 --> 01:39:13,860 ငါ့အဖိုးရဲ႕ ထမင္းခ်က္ေပါ့ 1236 01:39:17,140 --> 01:39:18,800 သူမက ဇာတိက ဒဘၻလင္က 1237 01:39:19,470 --> 01:39:23,870 ၁၉၀၃ မွာ ကာ႐ိုလင္းက အကိုေတြ အမေတြနဲ႔အတူ 1238 01:39:23,980 --> 01:39:25,500 နယူးေအာ္လန္ ကိုေျပာင္းလာၾကတယ္ 1239 01:39:27,650 --> 01:39:30,480 ငါ စားဖိုေဆာင္ကို ခဏခဏ သြားတယ္ 1240 01:39:31,320 --> 01:39:33,440 သူမကို ေတြ႕ခ်င္လို႔ေပါ့ 1241 01:39:39,820 --> 01:39:43,560 ၁၉၁၈ ဧပရယ္ ၂၅ က ငါ့အတြက္ အေပ်ာ္ဆံုးေန႔ပဲ 1242 01:39:44,330 --> 01:39:46,560 အဲဒိေန႔က မင္းအေမနဲ႔ လက္ထပ္ခဲ့တယ္ 1243 01:39:48,300 --> 01:39:50,430 ကြၽန္ေတာ့ကို ဘာလို႔ ဒါေတြေျပာျပတာလဲ 1244 01:39:51,300 --> 01:39:54,140 ငါ့မွာ ရိွသမွ်အားလံုး မင္းကို လႊဲေပးခ်င္တယ္ 1245 01:39:55,670 --> 01:39:58,110 - ကြၽန္ေတာ္သြားေတာ့မယ္ - ဘယ္ကိုလဲ 1246 01:39:59,180 --> 01:40:00,540 အိမ္ကိုေပါ့ 1247 01:40:01,250 --> 01:40:02,580 သူက ဘယ္လို ထင္လို႔လဲ 1248 01:40:02,680 --> 01:40:03,980 သူလာျပသြားတာပဲ 1249 01:40:04,080 --> 01:40:05,950 အားလံုးအဆင္ေျပေနၿပီ ဆိုမွပဲ 1250 01:40:06,050 --> 01:40:08,650 သူငယ္ခ်င္းေတြက ကူညီၾကမွာလား 1251 01:40:08,750 --> 01:40:11,650 ေနာက္ထပ္ အေၾကာင္းျပခ်က္နဲ႔ လာေနဦးမွာပဲ 1252 01:40:11,760 --> 01:40:15,160 တျခားလည္း ႀကိဳးစားေနဦးမွာပဲ 1253 01:40:15,260 --> 01:40:18,320 မင္းကို စေတြ႕တဲ့ညက ၁၈ ေဒၚလာပဲ ပါလာတယ္ 1254 01:40:18,430 --> 01:40:20,260 ၁၈ ေဒၚလာပဲ ပါလာတာေလ 1255 01:40:20,370 --> 01:40:22,060 - စဥ္းစားၾကည့္ေပါ့ - ေကာင္းေသာညပါ အေမ 1256 01:40:23,440 --> 01:40:24,630 အိပ္ေတာ့ ကေလး 1257 01:40:37,920 --> 01:40:42,250 ငါမိုးႀကိဳး ခုႏွစ္ခါ ပစ္ခ်ခံရတာ မင္းကို ေျပာျပဖူးလား 1258 01:40:44,060 --> 01:40:46,080 လမ္းေပၚမွာ ငါ့ ေခြးနဲ႔အတူ လမ္းေလွ်ာက္တုန္းကေပါ့ 1259 01:40:51,100 --> 01:40:54,930 မ်က္လံုးေတြကန္းသြားတယ္ နားေတြမၾကားရေတာ့ဘူး 1260 01:40:56,200 --> 01:41:00,800 အျမင္အာ႐ံုေတြ အၾကားအာ႐ံုေတြ ဆံုး႐ံႈးခဲ့ရတယ္ 1261 01:41:02,370 --> 01:41:04,040 မင္း ဘာသိမလဲ 1262 01:41:04,810 --> 01:41:07,740 ကံေကာင္းလို႔ ဘုရားေပးတဲ့အသက္နဲ႔ ေနရတာ 1263 01:41:13,520 --> 01:41:15,040 မုန္းတိုင္း လာေနၿပီ 1264 01:41:42,980 --> 01:41:45,210 အေပၚတက္သြားပါ ပထမဆံုး အိပ္ခန္းထဲမွာပါ 1265 01:41:45,320 --> 01:41:46,370 ေက်းဇူးပဲ 1266 01:42:02,270 --> 01:42:03,500 ထေတာ့ေလ 1267 01:42:06,040 --> 01:42:07,900 အဝတ္အစားလဲေပးမယ္ 1268 01:42:35,330 --> 01:42:36,960 အခု ဒါ ဘာလဲ 1269 01:42:40,270 --> 01:42:41,600 ေက်းဇူးပဲ 1270 01:43:41,770 --> 01:43:45,730 စိတ္ေတြ ေဆာက္တည္ရာမရ ျဖစ္ေနၿပီ ဆိုရင္ေတာ့ 1271 01:43:45,840 --> 01:43:48,240 ကံတရားကိုသာ က်ိန္ဆဲလိုက္ခ်င္ေတာ့တယ္ 1272 01:43:49,840 --> 01:43:52,040 ဘာပဲျဖစ္ျဖစ္ေလ ေနာက္ဆံုးခ်ိန္ေရာက္ရင္ေတာ့ 1273 01:43:53,280 --> 01:43:55,010 ထြက္သြားၾကရမွာပါပဲေလ 1274 01:44:17,000 --> 01:44:19,600 လွပတဲ့အခမ္းအနား တစ္ခုပဲ 1275 01:44:21,470 --> 01:44:24,270 သူ မင္းအေမနဲ႔ ျပန္ဆံုရေတာ့မွာပါ 1276 01:44:25,740 --> 01:44:27,370 အေမက ကြၽန္ေတာ အေမပါ 1277 01:44:31,220 --> 01:44:32,440 ကေလးရယ္ 1278 01:44:37,060 --> 01:44:39,180 အခု ငါ နယူးေယာခ့္ကို စေရာက္ဖူးတာပဲ 1279 01:46:07,380 --> 01:46:10,750 - ကြၽန္ေတာ္က ေဒစီ သူငယ္ခ်င္းပါ - ဒီလမ္းကသြား 1280 01:46:11,820 --> 01:46:17,150 - ေဒစီ အဖြဲ႕ရိွလား .. ေဒစီ ....ေဒစီ - ရိွတယ္ 1281 01:46:17,560 --> 01:46:20,820 - ငါတို႔ အဝတ္အစားေတြ လိုေသးတယ္ - ဘယ္သူကို လာရွာတာလဲ 1282 01:46:23,430 --> 01:46:25,620 - ဘင္ဂ်မင္ - ဟိုင္း 1283 01:46:26,930 --> 01:46:30,700 - ဒီကို ဘာလာလုပ္တာလဲ - အလည္လာတာပါ 1284 01:46:30,800 --> 01:46:34,260 အခ်ိန္ရရင္ မင္းနဲ႔ ေလွ်ာက္လည္ခ်င္ပါတယ္ 1285 01:46:34,370 --> 01:46:40,240 ငါ မင္းကို လာလည္ေစခ်င္တဲ့ ဆႏၵရိွပါတယ္ မင္းက ငါ့ကို အံ့ဩသြားေအာင္ လုပ္တာပဲ 1286 01:46:41,610 --> 01:46:45,740 - မလိုခ်င္ရင္ လႊင့္ပစ္လိုက္ပါ - ရတယ္ ေက်းဇူးတင္တယ္ ခ်စ္စရာေလးပဲ 1287 01:46:46,380 --> 01:46:51,190 မင္းပံုရိပ္ေတြ ဖမ္းစားလြန္းတယ္ ငါ့မ်က္လံုးထဲက ထြက္ကို မထြက္ေတာ့ပါဘူး 1288 01:46:53,220 --> 01:46:56,020 ေက်းဇူးတင္ပါတယ္ အရမ္ ၾကင္နာတဲ့ စကား ေျပာတတ္တာပဲ 1289 01:47:01,370 --> 01:47:03,390 အဝတ္အစား လဲလိုက္ဦးမယ္ ငါတို႔ ပါတီေတြကို သြားမွာလား 1290 01:47:03,500 --> 01:47:06,770 - မင္းလိုက္လာရင္ ေပ်ာ္ရမွာပါ - ဘယ္စားေသာက္ဆိုင္ဆို အဆင္ေျပမလဲ 1291 01:47:06,870 --> 01:47:08,130 မင္းလည္း ေပ်ာ္ရႊင္မယ္ ထင္ပါတယ္ 1292 01:47:08,240 --> 01:47:10,730 ႀကိဳမွာထားလိုက္ရမလား 1293 01:47:10,840 --> 01:47:13,830 ဒီပြဲၿပီးရင္ အားလံုးသြားၾကမွာပဲ 1294 01:47:13,950 --> 01:47:17,750 မင္းလည္းအတူတူ လိုက္ခဲ့ေပါ့ အဝတ္လဲလိုက္ဦးမယ္ 1295 01:47:24,220 --> 01:47:26,320 သူမဟာ ဘဲေလးအက ပါရမီရွင္ပါပဲ 1296 01:47:26,420 --> 01:47:27,720 သူမက နတ္သမီးတစ္ေယာက္လိုပဲ 1297 01:47:28,360 --> 01:47:30,190 အသက္႐ႉမွားေလာက္တယ္ 1298 01:47:35,900 --> 01:47:37,130 ခ်စ္ေရ 1299 01:47:38,300 --> 01:47:41,170 သူက ေဒးဗစ္ အကအဖြဲ႕ကပဲေလ 1300 01:47:42,170 --> 01:47:44,200 - သူက ဘင္ဂ်မင္ - ဘယ္သူလဲ 1301 01:47:44,310 --> 01:47:47,540 - သူ႕အေၾကာင္းေျပာျပဖူးတယ္ေလ - အိုး ဟုတ္သားပဲ ေနေကာင္းတယ္ေနာ္ 1302 01:47:47,650 --> 01:47:51,100 - သြားေသာက္လိုက္ဦးမယ္ - ေကာင္းၿပီ ေက်းဇူးပဲ 1303 01:47:58,820 --> 01:48:01,990 အဲဒိေတာ့ ခင္ဗ်ားက သူ႕အဖြားရဲ႕ သူငယ္ခ်င္းလား 1304 01:48:02,090 --> 01:48:03,990 ဒါမွမဟုတ္ တစ္ခုခု ပတ္သက္ေနသလား 1305 01:48:05,160 --> 01:48:06,930 တျခားတစ္ခုခုေပါ့ 1306 01:48:07,270 --> 01:48:08,790 ေဟး ခဏေလးေနာ္ 1307 01:48:31,160 --> 01:48:32,380 လာေလ 1308 01:48:53,740 --> 01:48:54,800 ေဟး 1309 01:48:55,780 --> 01:48:58,270 မင္း လာလိုက္တာ ငါဘာလုပ္ရမွန္း ျဖစ္သြားတယ္ 1310 01:48:59,320 --> 01:49:00,840 ဘင္ဂ်မင္ရယ္ 1311 01:49:03,450 --> 01:49:07,320 ဘာေတြ ေမွ်ာ္လင့္ထားသလဲ... ဘာေတြေၾကာင့္ စိတ္ပ်က္သြားရတာလဲ ... 1312 01:49:07,430 --> 01:49:09,390 အခု ဒါေတြက ငါ့ဘဝအမွန္ေတြပဲေလ 1313 01:49:09,490 --> 01:49:11,930 ခ်စ္ေရ ၿမိဳ႕ထဲသြားဦးမလား 1314 01:49:16,900 --> 01:49:20,000 လာေလ မင္းအတြက္ အခ်ိန္ေကာင္းပဲ 1315 01:49:20,870 --> 01:49:22,360 ေတးဂီတနဲ႔ပတ္သက္ၿပီး စိတ္ဝင္စားဖို႔ေကာင္းတာေတြ ရိွေသးတယ္ 1316 01:49:22,470 --> 01:49:25,370 ဒါေတြ မင္းမလုပ္ခ်င္ေလာက္ပါဘူး ငါ့အမွားပါ 1317 01:49:26,480 --> 01:49:27,910 ငါ ဖုန္းအရင္ ႀကိဳဆက္သင့္တာပါ 1318 01:49:28,010 --> 01:49:30,810 ငါ့အေတြးနဲ႔ငါ ေရာက္လာခဲ့တာ မွားသြားတယ္ 1319 01:49:30,920 --> 01:49:33,650 မင္းလြတ္လပ္ခြင့္ကို ထိန္းခ်ဳပ္သလို ျဖစ္သြားရတယ္ 1320 01:49:35,150 --> 01:49:39,610 - ေဒစီ လာ သြားၾကရေအာင္ - လာမယ္ ခဏေလး 1321 01:49:41,430 --> 01:49:42,790 ေတြ႕ရတာ ေပ်ာ္ရပါတယ္ 1322 01:49:44,160 --> 01:49:45,750 မင္း သူ႕ကို ခ်စ္မိေနၿပီလား 1323 01:49:48,900 --> 01:49:50,270 ထင္တာပဲေလ 1324 01:49:52,400 --> 01:49:54,060 မင္းအတြက္ ေပ်ာ္ပါတယ္ 1325 01:49:56,010 --> 01:49:58,100 အိမ္မွာ ေတြ႕ရတာေပါ့ 1326 01:50:00,750 --> 01:50:01,840 ေကာင္းၿပီေလ 1327 01:50:03,880 --> 01:50:05,610 မင္းကျပတာ ေကာင္းတယ္ 1328 01:50:13,260 --> 01:50:17,750 တကယ္တမ္း သူေရာက္လာတာဟာ သူ႕ အေဖဆံုးသြားတာကို လာေျပာျပတာပဲ 1329 01:50:19,260 --> 01:50:25,430 - အေမ မသိခဲ့ရဘူးေပါ့ - ၂၃ ႏွစ္အရြယ္ေလ ဘာကိုမွ ဂ႐ုမစိုက္ခဲ့မိဘူး 1330 01:50:28,010 --> 01:50:29,370 ေနာက္ ဘာေတြ ျဖစ္ခဲ့ေသးလဲ 1331 01:50:29,470 --> 01:50:36,400 အိတ္ထဲမွာ တစ္ခ်ဳိ႕ပံုေတြ ရိွေသးတယ္ ထင္တယ္ 1332 01:50:38,520 --> 01:50:42,610 ငါျဖစ္ခ်င္တဲ့ အေကာင္းဆံုးအကသမား ျဖစ္ခဲ့တယ္ 1333 01:50:44,520 --> 01:50:46,460 ငါးႏွစ္တာကာလမွာ ငါ.... 1334 01:50:49,230 --> 01:50:50,990 ေနရာစံုမွာ ကျပခဲ့တယ္ 1335 01:50:52,460 --> 01:50:55,960 လန္ဒန္ , ဗီယင္နာ , ပရဂ္ 1336 01:50:56,570 --> 01:50:58,430 သမီး ဒါေတြ တစ္ခါမွ မျမင္ဖူးခဲ့ဘူး 1337 01:51:01,770 --> 01:51:02,830 အေမ 1338 01:51:04,140 --> 01:51:06,840 အေမ ကတဲ့အေၾကာင္း တစ္ခါမွ မေျပာျပဖူးဘူး 1339 01:51:06,940 --> 01:51:08,940 အဲဒါ အေမရီကမွာေလ 1340 01:51:09,050 --> 01:51:13,980 ေဘာ္႐ိႈးနဲ႔အတူ ကျပဖို႔ ဖိတ္ၾကားခံရတယ္ေလ 1341 01:51:15,850 --> 01:51:17,840 ဂုဏ္ယူစရာပါပဲ 1342 01:51:22,330 --> 01:51:26,020 ဒါေပမယ့္ အၿမဲတမ္း ငါ့အေတြးမွာ ဘင္ဂ်မင္ပဲ ရိွေနတယ္ 1343 01:51:29,200 --> 01:51:32,760 ငါ့ဘာသာ အေသခ်ာ စဥ္းစားခဲ့တယ္ 1344 01:51:32,870 --> 01:51:34,670 အိပ္ေပ်ာ္ပါေစ ဘင္ဂ်မင္ 1345 01:51:36,670 --> 01:51:40,300 - ေကာင္းေသာညပါ ေဒစီ - သူ ဒါကို ေျပာခဲ့သလား 1346 01:51:42,480 --> 01:51:43,640 ဘဝဟာ ၿပီးျပည့္စံုခဲ့တယ္ 1347 01:51:44,520 --> 01:51:47,280 မင္းလိုခ်င္ရင္ လိုခ်င္တာကို ရွာေဖြႏိုင္ရမယ္ 1348 01:51:56,760 --> 01:51:59,730 ဘင္ဂ်မင္ ..မစၥတာ လာေတာရန္ေနာ့ ဆံုးသြားၿပီ 1349 01:52:06,140 --> 01:52:09,800 - ဘင္ဂ်မင္ ေဘာ္တြန္ အတြက္ စာပါတယ္ - ကြၽန္ေတာ္ပါ 1350 01:52:12,710 --> 01:52:14,040 ေက်းဇူးပဲ 1351 01:52:40,370 --> 01:52:42,270 မစ္ ေဒစီ ဖူလာ 1352 01:52:42,370 --> 01:52:45,170 - ခဏေလး ထိုင္ေစာင့္ေပးပါ့လား - ရပါတယ္ 1353 01:52:52,650 --> 01:52:57,050 တစ္ခါတစ္ရံ သင္တန္းေက်ာင္းမွာ ေလ့က်င့္ရင္း တစ္ဦးနဲ႔တစ္ဦး ထိခိုက္မႈေတြ ျဖစ္ေလ့ရိွတယ္ 1354 01:52:57,620 --> 01:53:02,120 ကကြက္ဖန္တီးရင္းနဲ႔ မေတာ္တဆ ျဖစ္ေလ့ရိွတယ္ 1355 01:53:04,960 --> 01:53:08,020 မိန္းမတစ္ေယာက္ ပဲရစ္မွာ ေဈးဝယ္ထြက္တယ္ 1356 01:53:09,370 --> 01:53:13,130 သူမ အေပၚ ကုတ္အက်ႌက်န္ခဲ့လို႔ ျပန္ယူတယ္ 1357 01:53:13,240 --> 01:53:15,400 ကုတ္အက်ႌယူေနတုန္း ဖုန္းအဝင္လာတယ္ 1358 01:53:15,510 --> 01:53:18,500 မိနစ္အနည္းငယ္ေလာက္ ဖုန္းေျပာျဖစ္တယ္ 1359 01:53:20,010 --> 01:53:21,810 မိန္းမတစ္ေယာက္နဲ႔ ဖုန္းေျပာျဖစ္ခဲ့တယ္ 1360 01:53:21,910 --> 01:53:26,080 ပဲရစ္ကဇာတ္႐ံုမွာ ေဒစီ အကေလ့က်င့္ေနခဲ့တယ္ 1361 01:53:26,180 --> 01:53:28,950 ေလ့က်င့္ေနတုန္း အေစာကမိန္းမ ဖုန္းထပ္ဆက္တယ္ 1362 01:53:29,050 --> 01:53:31,350 သူမ အျပင္ထြက္ၿပီး ကားငွားတယ္ 1363 01:53:35,890 --> 01:53:38,190 ငွားေနၾက တကၠဆီေမာင္းသမားက ေနာက္က်ေနတယ္ 1364 01:53:38,300 --> 01:53:40,990 သူ ေကာ္ဖီဝင္ေသာက္ေနတယ္ေလ 1365 01:53:41,900 --> 01:53:44,630 ေဒစီ အကေလ့က်င္းေနတုန္း ျဖစ္ခဲ့တာေတြေပါ့ 1366 01:53:48,170 --> 01:53:50,670 တကၠဆီေမာင္းေၾကာင့္ ေနာက္က်သြားတယ္ 1367 01:53:50,780 --> 01:53:52,740 သူေကာ္ဖီေသာက္ၿပီးမွ ထြက္လာခဲ့တယ္ 1368 01:53:52,840 --> 01:53:54,540 အေစာက ေဈးဝယ္မယ့္ မိန္းမကို တင္ေခၚလိုက္တယ္ 1369 01:53:54,650 --> 01:53:57,340 အမွတ္တမဲ့နဲ႔ ေမာင္းထြက္လိုက္တယ္ 1370 01:53:58,320 --> 01:54:00,720 လမ္းျဖတ္ကူးသူေၾကာင့္ တကၠဆီဟာ ရပ္တန္႔လိုက္တယ္ 1371 01:54:00,820 --> 01:54:03,620 အလုပ္ကို ပံုမွန္ထက္ ငါးမိနစ္ ေနာက္က်တတ္တဲ့ လူေပါ့ 1372 01:54:03,720 --> 01:54:06,210 ဘာေၾကာင့္လဲဆိုရင္ သူ ႏိႈးစက္ေပးဖို့ ေမ့ေနတတ္လို႔ 1373 01:54:07,020 --> 01:54:10,290 အလုပ္အတြက္ ေနာက္က်ေနလို႔ အေရးတႀကီး လမ္းျဖတ္ကူးတယ္ 1374 01:54:10,390 --> 01:54:13,830 ေဒစီက ေလ့က်င့္ၿပီးေတာ့ ေရခ်ဳိးလိုက္ေသးတယ္ 1375 01:54:14,370 --> 01:54:15,660 ေဒစီ ေရခ်ဳိးေနတုန္း 1376 01:54:15,770 --> 01:54:19,400 ေဈဝယ္မိန္းမ အထုပ္ေတြဝင္ယူေနတုန္း တကၠဆီေမာင္းသမားက အျပင္က ေစာင့္ေနတယ္ 1377 01:54:19,500 --> 01:54:20,600 အဆင္သင့္မျဖစ္ေသးပါဘူး 1378 01:54:20,700 --> 01:54:22,500 မိန္းကေလး ထုပ္ပိုးတာေနာက္က်ေနလို႔ပါ 1379 01:54:22,610 --> 01:54:26,200 အဲဒိမိန္းကေလးက မေန႔ညက သူ႕ရည္းစားနဲ႔ ကြဲခဲ့လို႔ 1380 01:54:26,880 --> 01:54:30,070 ထုပ္ပိုးၿပီးသားေတြ ယူၿပီး ျပန္ထြက္ခ်ိန္မွာ 1381 01:54:30,180 --> 01:54:31,810 ကုန္ကားတစ္စီးက လမ္းပိတ္ေနေသးတယ္ 1382 01:54:31,920 --> 01:54:34,650 အဲဒိအခ်ိန္မွာ ေဒစီက အဝတ္အစားလဲၿပီးၿပီ 1383 01:54:36,150 --> 01:54:39,520 ကုန္ကားထြက္ေတာ့ တကၠဆီ ဆက္ေမာင္းခဲ့တယ္ 1384 01:54:39,620 --> 01:54:41,720 ေဒစီ အဝတ္အစား လဲၿပီးသြားေတာ့လည္း 1385 01:54:41,830 --> 01:54:45,350 ဖိနပ္ႀကိဳးျပတ္ေနတဲ့ သူမ သူငယ္ခ်င္းကို ေစာင့္ေနေသးတယ္ 1386 01:54:45,800 --> 01:54:48,730 အဲဒိအခ်ိန္မွာ တကၠဆီ မီးပိြဳင့္ မိေနခဲ့တယ္ 1387 01:54:48,830 --> 01:54:52,740 ကဇာတ္႐ံုက သူငယ္ခ်င္းနဲ႔အတူ ေဒစီထြက္လာတယ္ 1388 01:54:52,840 --> 01:54:56,200 ေနာက္တျခား ျဖစ္ႏိုင္ေခ် ရိွတာကေတာ့ 1389 01:54:56,310 --> 01:54:58,400 ဖိနပ္ႀကိဳးသာ မျပတ္ခဲ့ရင္ 1390 01:54:58,510 --> 01:55:01,000 ကုန္ကားသာ အေစာထြက္ျဖစ္ရင္ 1391 01:55:01,110 --> 01:55:02,980 သူမအတြက္ အထုပ္ကလည္း အဆင္သင့္ 1392 01:55:03,080 --> 01:55:05,810 အေရာင္းဝန္ထမ္း မိန္းကေလးက သူ႕ရည္းစားနဲ႔အဆင္ေျပရင္ 1393 01:55:05,920 --> 01:55:09,580 ငါးမိနစ္ ေနာက္မက်ပဲ အလုပ္သြားတဲ့ လူ 1394 01:55:09,690 --> 01:55:12,850 တကၠဆီသမား ေကာ္ဖီဝင္မေသာက္ရင္ 1395 01:55:12,960 --> 01:55:16,950 ေဈးဝယ္မိန္းမ ကုတ္အက်ႌ ေမ့မက်န္ခဲ့ရင္ 1396 01:55:17,530 --> 01:55:20,190 ေဒစီ သူငယ္ခ်င္းနဲ႔အတူ လမ္းျဖတ္ကူးလိုက္ရင္ 1397 01:55:20,300 --> 01:55:22,730 အဲဒိလိုသာဆိုရင္ တကၠဆီက ေမာင္းၿပီးသြားၿပီေလ 1398 01:55:33,810 --> 01:55:35,540 ဒါေပမယ့္ ဘဝ ဆိုတာ ဒီလို ဘယ္လြယ္ပါ့မလဲ 1399 01:55:35,650 --> 01:55:38,640 မေတာ္တဆမႈေတြ အပိုင္းလိုက္နဲ႔ 1400 01:55:38,750 --> 01:55:40,510 တစ္စံုတစ္ေယာက္က ထိန္းခ်ဳပ္ထားခဲ့တယ္ 1401 01:55:41,390 --> 01:55:44,080 တကၠဆီ သြားျဖစ္ခဲ့တယ္ 1402 01:55:44,190 --> 01:55:47,020 တကၠဆီေမာင္း အာ႐ံုပ်က္ခဲ့တယ္ 1403 01:55:48,030 --> 01:55:48,990 ေဒစီ 1404 01:55:49,230 --> 01:55:50,450 ေဒစီကို တကၠဆီ တိုက္မိတာ 1405 01:55:50,560 --> 01:55:52,260 ေဒစီ .... ကူၾကပါဦး 1406 01:55:55,430 --> 01:55:57,400 သူမ ေျခေထာက္ေတြ က်ဳိးသြားခဲ့တယ္ 1407 01:56:04,810 --> 01:56:05,970 ေဒစီ 1408 01:56:10,280 --> 01:56:12,810 - မင္းကို ဘယ္သူ ေျပာလိုက္တာလဲ - မင္းသူငယ္ခ်င္း စာေရးခဲ့တယ္ေလ 1409 01:56:13,880 --> 01:56:17,950 အရမ္းၾကင္နာတတ္တာပဲ ဒီေနရာ အထိ လာၾကည့္ေပးလို႔ ငါ သက္သာသလို ခံစားရပါတယ္ 1410 01:56:19,520 --> 01:56:21,510 ငါ့အတြက္လည္း လုပ္ေပးဖူးတာပဲေလ 1411 01:56:23,460 --> 01:56:24,650 ဘုရားေရ.... 1412 01:56:26,800 --> 01:56:30,260 မင္း အရမ္းၾကည့္ေကာင္းေနပါ့လား 1413 01:56:33,100 --> 01:56:37,600 ငါ မင္းကို ဒီကို မလာေစ့ခ်င္ဘူး .... ငါ့ကို ဒီပံုစံနဲ႔ မင္းကို မေတြ႕ေစခ်င္ခဲ့ဘူး ..... 1414 01:56:44,050 --> 01:56:46,350 သူမ ေျခေထာက္ ငါးေနရာ က်ဳိးသြားခဲ့တယ္ 1415 01:56:46,450 --> 01:56:49,540 အခ်ိန္ယူ ကုသမွ လမ္းျပန္ေလွ်ာက္ႏိုင္မယ္ 1416 01:56:51,120 --> 01:56:52,990 ဒါေပမယ့္ သူမ က လို႔ေတာ့ မရေတာ့ပါဘူး 1417 01:56:54,630 --> 01:56:57,060 ငါနဲ႔အတူ ငါ့အိမ္ကို ေခၚသြားခ်င္တယ္ 1418 01:56:57,160 --> 01:56:59,930 - ငါ မင္းကို ေစာင့္ေရွာက္ေပးခ်င္တယ္ - ငါ နယူးေအာ္လန္ကို မျပန္ခ်င္ေတာ့ပါဘူး 1419 01:57:00,030 --> 01:57:02,190 အင္း ပဲရစ္မွာပဲ အတူေနၾကမယ္ေလ 1420 01:57:02,830 --> 01:57:05,770 မင္း နားမလည္ပါဘူး ငါ မင္းအကူအညီမလိုခ်င္ဘူး 1421 01:57:06,870 --> 01:57:11,200 ငါ့ခံစားခ်က္ကို မင္းမသိပါဘူး မင္းကို ဒုကၡမေပးခ်င္ဘူး 1422 01:57:11,310 --> 01:57:15,040 ငါ နယူးေယာခ္မွာကတည္းက ေျပာဖို႔ ႀကိဳးစားေသးတယ္ မင္း နားမေထာင္ခဲ့ဘူးေလ 1423 01:57:16,580 --> 01:57:18,550 မင္းစိတ္ေတြ ေျပာင္းလဲကုန္ၿပီပဲ 1424 01:57:18,650 --> 01:57:21,580 ငါတို႔က ကေလးေတြ မဟုတ္ေတာ့ဘူး ဘင္ဂ်မင္ 1425 01:57:23,620 --> 01:57:26,850 ငါ့ဘဝထဲက ထြက္သြားစမ္းပါ 1426 01:57:49,710 --> 01:57:52,940 ငါ အရမ္းစိတ္ဆင္းရဲခဲ့ရတယ္ 1427 01:57:54,050 --> 01:57:59,460 ငါ့ကို ဒီလိုပံုစံနဲ႔ မေတြ႕ေစခ်င္တာ သူ မသိခဲ့ဘူး 1428 01:58:02,160 --> 01:58:03,520 ငါ ထြက္မသြားခဲ့ပါဘူး 1429 01:58:06,160 --> 01:58:09,460 သူမကိုရွာဖို႔ ပဲရစ္မွာ ေနထိုင္ခဲ့တယ္ 1430 01:58:13,070 --> 01:58:14,900 ငါ ဒါကို မသိခဲ့ရဘူး 1431 01:58:18,310 --> 01:58:22,370 သမီးေရ သူနာျပဳကို ေခၚေပးပါ 1432 01:58:26,080 --> 01:58:31,150 လမ္းျပန္ေလွ်ာက္ႏိုင္ေအာင္ ငါ ႀကိဳးစားခဲ့တယ္ 1433 01:58:34,220 --> 01:58:36,750 ေလာ္ဒတ္ကို ရထားနဲ႔ ျပန္ခဲ့တယ္ 1434 01:58:38,130 --> 01:58:43,690 ပံုမွန္ပါပဲ ဖိအားေတာ့ က်ေနတယ္ 1435 01:58:43,800 --> 01:58:45,790 သူမ အသက္႐ႉရ ခက္ေနတယ္ 1436 01:58:45,900 --> 01:58:48,100 - အဆင္ေျပရဲ႕လား - အင္း 1437 01:59:01,290 --> 01:59:07,190 ေကာင္းၿပီ သူကေျပာတယ္ ငါအိမ္ျပန္ေရာက္ခဲ့တယ္ အားလံုး ေျပာင္းလဲကုန္တယ္ 1438 01:59:07,420 --> 01:59:11,120 တိတ္ဆိတ္ေနတဲ့ အိမ္ရဲ႕ အသံကို ၾကားေနရတယ္ ဒါ ဖတ္ၿပီးသားႀကီးပဲ 1439 01:59:12,060 --> 01:59:13,120 သူ ....... 1440 01:59:14,100 --> 01:59:17,360 သူ တစ္ခုခုေရးထားေသးတယ္ ဖတ္ဖို႔ေတာ့ ခက္ေနတယ္ 1441 01:59:18,500 --> 01:59:21,270 သူ ဘာလို႔ ရြက္လႊင့္ခဲ့တာလဲ မသိဘူး 1442 01:59:21,970 --> 01:59:25,370 အေဖ့အိမ္က ေလွေဟာင္းေလးနဲ႔ ရြက္လႊင့္ဖို႔ ႀကိဳးစားခဲ့တယ္ 1443 01:59:34,590 --> 01:59:36,550 ငါ မလိမ္ညာခဲ့ပါဘူး 1444 01:59:36,650 --> 01:59:39,450 ငါ မိန္းမ တစ္ေယာက္ ႏွစ္ေယာက္ေလာက္နဲ႔ ေပ်ာ္ပါးဖူးတယ္ 1445 01:59:47,800 --> 01:59:49,320 သံုးေယာက္ေလာက္လည္း ျဖစ္ခဲ့မယ္ ထင္တယ္ 1446 02:00:25,870 --> 02:00:30,100 မင္းမသိေသးဘူးလား ဆမ္ မနက္ျဖန္လည္း ဒီလိုပဲ 1447 02:00:34,480 --> 02:00:35,570 အေမ 1448 02:00:40,480 --> 02:00:42,950 ၁၉၆၂ ေႏြးဦးရာသီေပါ့ 1449 02:00:46,820 --> 02:00:48,310 သူမ ျပန္လာခဲ့တယ္ 1450 02:01:07,710 --> 02:01:11,340 - ငါဘယ္ေနရာေတြ ေနခဲ့သလဲ မသိခ်င္ေတာ့ဘူးလား - မသိခ်င္ေတာ့ပါဘူး 1451 02:01:13,350 --> 02:01:18,250 ဘာမွလည္း အေၾကာင္းမၾကားဘူး ေပ်ာက္ေနလိုက္တာ 1452 02:01:18,360 --> 02:01:20,920 ကိုယ္ေရးကိုယ္တာ တစ္ခ်ဳိ႕ လုပ္စရာေတြ ရိွေနလို႔ပါ 1453 02:01:21,020 --> 02:01:24,760 အင္း မင္းၾကည့္ရတာလည္း ဆိုးဆိုးဝါးဝါး ျဖစ္မယ္မထင္ပါဘူး 1454 02:01:24,860 --> 02:01:27,300 ငါ မမွားဘူးဆိုတာ ေသခ်ာပါတယ္ 1455 02:01:28,470 --> 02:01:30,520 လူေတြက ဘယ္ေတာ့မွ မမွားတတ္ၾကပါဘူး 1456 02:01:30,630 --> 02:01:33,160 - ေကာင္းေသာညျဖစ္ပါေစ အေမ - ေကာင္းေသာညပါ ကေလး 1457 02:01:34,140 --> 02:01:35,760 ေပ်ာ္ေပ်ာ္ေနၾက 1458 02:01:38,540 --> 02:01:42,880 - မင္း စကားႏွစ္ခြန္းေတာင္ ျပည့္ေအာင္မေျပာေသးဘူး - မေျပာႏိုင္ေတာ့ဘူးေလ 1459 02:02:13,080 --> 02:02:15,370 - ငါနဲ႔အတူ အိပ္မလား - ေသခ်ာတာေပါ့ 1460 02:02:53,150 --> 02:02:55,550 ငါနဲ႔အတူ အၿမဲတမ္း ေနမလား ေမးခဲ့တယ္ 1461 02:02:57,820 --> 02:03:00,880 ဖေလာ္ရီဒါဘက္အထိ အတူတူ ရြက္လႊင့္ခဲ့တယ္ 1462 02:03:42,270 --> 02:03:46,630 ၂၆ ႏွစ္ရိွၿပီ ဒီေလာက္ ေပ်ာ္စရာေကာင္းတာ ရွာမေတြ႕ခဲ့ဘူး 1463 02:03:46,740 --> 02:03:51,040 - ဘာေၾကာင့္ ဒီလို ေျပာရတာလဲ - ငါ့အသက္ ငယ္ေနေသးလို႔ေပါ့ 1464 02:03:51,140 --> 02:03:52,900 အခု အသက္ႀကီးေနၿပီပဲ 1465 02:03:53,610 --> 02:03:56,510 သူ႕ဘာသာ ျဖစ္ခ်ိန္တန္ေတာ့ ျဖစ္လာတာပါပဲ 1466 02:03:56,610 --> 02:03:59,740 မင္းနဲ႔အတူ ရိွေနတဲ့ အခ်ိန္တိုင္း ေပ်ာ္ရႊင္ရတယ္ 1467 02:04:04,920 --> 02:04:07,390 ငါ အခ်ိန္ၾကာႀကီး မရပ္တည္ႏိုင္ခဲ့ဘူး 1468 02:04:07,490 --> 02:04:09,080 မင္းမရိွရင္ေပါ့ 1469 02:04:11,960 --> 02:04:14,450 အတြန္႔ ဒါမွ မဟုတ္ အေရးအေၾကာင္းေလာက္ပဲ 1470 02:04:14,900 --> 02:04:18,030 ေန႔စဥ္ ငါက အိုလာတယ္ မမွ်တေတာ့ဘူး 1471 02:04:19,700 --> 02:04:23,430 မင္းအားနည္းခ်က္ကို ခ်စ္ပါတယ္ 1472 02:04:29,150 --> 02:04:31,440 ႏုပ်ဳိႀကီးထြားျခင္းက ဘာနဲ႔တူလဲ 1473 02:04:33,920 --> 02:04:38,510 မင္းျမင္ရတဲ့အတိုင္းပဲေလ မေျပာတတ္ေတာ့ဘူး 1474 02:04:43,560 --> 02:04:47,330 ငါ့ အိုမင္းရြတ္တြ ေနတဲ့အထိ ခ်စ္ေနႏိုင္မွာလား 1475 02:04:47,430 --> 02:04:51,890 အိပ္ယာထဲ အညစ္အေၾကးေတြ စြန္႔ခ်တဲ့ အထိ ခ်စ္ေနမွာလား 1476 02:04:53,240 --> 02:04:56,070 ေနာက္ထပ္တစ္ခု မေမွ်ာ္လင့္ပဲ ျဖစ္လာမွာ ေၾကာက္တယ္ 1477 02:05:03,550 --> 02:05:04,610 ဘာလဲ 1478 02:05:10,650 --> 02:05:14,610 - ဘာမ်ား ေတြးမိလို႔လဲ - ေနာက္ထပ္ ဘာမွမရိွေတာ့ကိုေပါ့ 1479 02:05:17,030 --> 02:05:19,020 ဒါဘယ္ေလာက္ရွက္စရာေကာင္းလဲ 1480 02:05:22,030 --> 02:05:23,660 တစ္ခုခုေတာ့ ရိွေနဦးမွာပါ 1481 02:05:25,970 --> 02:05:30,170 - ေကာင္းေသာညျဖစ္ပါေစ ေဒစီ - ေကာင္းေသာညပါ ဘင္ဂ်မင္ 1482 02:05:46,590 --> 02:05:47,650 အေဖ 1483 02:05:49,960 --> 02:05:53,950 - ဘယ္အခ်ိန္မွ အေဖနဲ႔ ေတြ႕တာလဲ - အဲဒါေတြ ၿပီးတဲ့ ေနာက္မွေပါ့ 1484 02:05:57,130 --> 02:06:01,830 - ဘင္ဂ်မင္အေၾကာင္းေတြ ေျပာျပခဲ့ေသးလား - သူ သိၿပီးသားပါ သမီးရယ္ 1485 02:06:21,860 --> 02:06:22,950 အေမ 1486 02:06:30,170 --> 02:06:31,390 ကြင္နီ 1487 02:06:34,570 --> 02:06:35,870 ဟယ္လို 1488 02:06:36,340 --> 02:06:39,930 ဟိုင္း မစ္ကာတာ ကြၽန္ေတာ္ ဘင္ဂ်မင္ပါ တျခားသူေတြ ဘယ္သြားၾကလဲ 1489 02:06:40,040 --> 02:06:45,210 အို ဘင္ဂ်မင္ .... ကြင္နီ ဆံုးသြားၿပီ စိတ္မေကာင္းပါဘူး 1490 02:07:13,910 --> 02:07:17,310 မင္း ဆံုး႐ံႈးမႈအတြက္ စိတ္မေကာင္းပါဘူး သူမဟာ အေကာင္းဆံုး မိခင္တစ္ဦးျဖစ္ပါတယ္ 1491 02:07:17,410 --> 02:07:19,210 ငါတို႔ ေဖာ္မျပႏိုင္ေအာင္ ဝမ္းနည္းခံစားရပါတယ္ 1492 02:07:24,390 --> 02:07:27,380 ငါတို႔ သူမကို မစၥတာဝဲသာ ေဘးမွာ ျမဳပ္ႏွံေပးခဲ့တယ္ 1493 02:07:34,400 --> 02:07:37,860 ငါတို႔ဘဝမွာ အၿမဲတမ္း မွတ္မိေနမွာပါ 1494 02:07:37,970 --> 02:07:39,900 ငါတို႔ ငါ့အေဖအိမ္ကို ေရာင္းခ်လိုက္တယ္ 1495 02:07:40,000 --> 02:07:42,600 ေနရာေဟာင္းလည္း ေကာင္းပါတယ္ ဒါလင္ 1496 02:07:43,210 --> 02:07:46,140 ငါတို႔ ဒီမွာ ေပ်ာ္မယ္ ထင္တယ္ 1497 02:07:46,240 --> 02:07:49,110 ဒီအိမ္ႀကီးမွာ ႀကီးက်ယ္ခမ္းနားတဲ့ မိသားစုသမိုင္းရိွေနတာပဲ 1498 02:07:49,210 --> 02:07:51,200 သူတို႔က ဒီအိမ္နဲ႔ အတူတူ ဘဝ စလာခဲ့ၾကတာေလ 1499 02:07:53,820 --> 02:07:56,720 - လာခဲ့ပါ - အေကာင္းဆံုး ျပမယ္ 1500 02:07:58,250 --> 02:08:00,450 ငါတို႔ တိုက္ ႏွစ္လံုးတြဲ ျပန္ဝယ္ခဲ့တယ္ 1501 02:08:02,530 --> 02:08:04,550 ဒီအိမ္ကို ငါ သေဘာက်တယ္ 1502 02:08:07,000 --> 02:08:08,970 သစ္သားရနံ႔ေလးေတြ သေဘာက်တယ္ 1503 02:08:10,100 --> 02:08:13,300 မရပ္နဲ႔ ဆက္ဖတ္ပါ 1504 02:08:13,940 --> 02:08:16,770 ငါ့ဘဝရဲ႕ အေပ်ာ္ဆံုး အခ်ိန္ေတြေပါ့ 1505 02:08:16,870 --> 02:08:19,400 ငါတို႔မွာ ပရိေဘာဂရယ္လို႔ မရိွဘူး 1506 02:08:20,210 --> 02:08:22,940 ငါတို႔ အိမ္ထဲတင္ ေပ်ာ္ပြဲစားထြက္သလို ေနထိုင္ၾကတယ္ 1507 02:08:26,450 --> 02:08:30,410 ငါတို႔ ေနခ်င္သလို ေန စားခ်င္သလို စား ၊ အိပ္ခ်င္သလို အိပ္ခဲ့ၾကတယ္ 1508 02:08:31,860 --> 02:08:33,820 ငါတို႔မွာ အပူအပင္ဆိုတာ မရိွခဲ့ဘူး 1509 02:08:33,920 --> 02:08:36,790 ငါတို႔အတူတူ အိပ္ယာဝင္တယ္ ၊ အတူတူပဲ ႏိုးထၾကတယ္ 1510 02:08:36,890 --> 02:08:38,920 အေကာင္းဆံုး ငါတို႔ ေနထိုင္ခဲ့ၾကတယ္ 1511 02:09:14,660 --> 02:09:18,120 အိမ္နီးျခင္းက မစၥတာ ဗန္ဒန္ ႐ူပေဗဒပညာရွင္ေပါ့ 1512 02:09:19,740 --> 02:09:22,470 ငါတို႔နားမွာ အမ်ားသံုး ေရကူးကန္ရိွတယ္ 1513 02:10:00,880 --> 02:10:03,640 အခ်ိန္ေတြအမ်ားႀကီး ျဖတ္ေက်ာ္ၿပီးခဲ့ၿပီ မင္းသိရဲ႕လား 1514 02:10:03,750 --> 02:10:07,840 ဒါေပမယ့္ မင္း အေကာင္းဆံုးဆိုတာပဲ ေရြးခ်ယ္ခဲ့တာပဲ 1515 02:10:09,290 --> 02:10:12,980 အခ်ိန္ခဏအတြင္းမွာ မင္းအားလံုး လုပ္ႏိုင္ခဲ့တာပဲေလ 1516 02:10:14,820 --> 02:10:17,320 မျဖစ္ခဲ့ရင္ေတာ့ ဘာမွမျဖစ္ဘူးေလ 1517 02:10:17,430 --> 02:10:20,520 ဘယ္ေနရာျဖစ္ျဖစ္ မင္းရိွေနရင္ အဆင္ေျပတယ္ 1518 02:10:20,630 --> 02:10:22,860 ငါ အိုသြားမွာရင္ မႀကိဳက္ေတာ့မွာ စိတ္ပူတယ္ 1519 02:10:24,430 --> 02:10:26,930 သူတို႔လည္း ကာ႐ိုလင္းကို ထားသြားခဲ့ေသးတယ္ 1520 02:11:08,210 --> 02:11:12,080 ေနာက္တစ္ႀကိမ္ ငါ့စိတ္ေတြ မလြတ္ေစရဘူးလို႔ ကတိေပးပါတယ္ 1521 02:11:16,450 --> 02:11:19,480 သူမ ေတြးတာ မွန္တယ္လို႔ ငါထင္ပါတယ္ 1522 02:11:19,590 --> 02:11:23,580 သူမ အသိတရားေတြနဲ႔ အမွန္ကို ျမင္တတ္လာတယ္ 1523 02:11:27,560 --> 02:11:29,160 သူမ စိတ္တည္ၿငိမ္လာတယ္ 1524 02:11:31,070 --> 02:11:33,970 အက သင္တန္းေက်ာင္းဖြင့္ၿပီး ကေလးေတြကို သင္ေပးခဲ့တယ္ 1525 02:11:37,270 --> 02:11:42,340 ဟိုဘက္ကို လွည့္မယ္ ... ဆက္လုပ္မယ္ ဆက္လုပ္ထားမယ္ .... သိပ္ေကာင္းတယ္ 1526 02:11:44,050 --> 02:11:46,480 - ေကာင္းေသာညပါ မစ္ေဒစီ - ေကာင္းေသာညျဖစ္ပါေစ 1527 02:12:11,980 --> 02:12:14,570 မင္း လွၿပီး ၾကည့္လို႔ေကာင္းေနေသးတာ ေသခ်ာတယ္ 1528 02:12:16,410 --> 02:12:18,780 ကေနျခင္းဟာ ဘဝပဲေလ 1529 02:12:21,080 --> 02:12:22,950 ခႏၶာကိုယ္ရဲ႕ ဘဝေပါ့ 1530 02:12:24,350 --> 02:12:28,650 ၾကာခဲ့ပါၿပီ ႏုပ်ဳိခ်ိန္ေတြ ျပန္မရေတာ့ပါဘူး 1531 02:12:34,560 --> 02:12:40,500 မင္းက ၁၉၁၈ မွာေမြးတယ္ ၄၉ ႏွစ္ရိွၿပီ 1532 02:12:40,600 --> 02:12:42,090 ငါက ၄၃ ႏွစ္ 1533 02:12:44,310 --> 02:12:46,830 ငါတို႔ အသက္ သိပ္အကြာႀကီး မဟုတ္ဘူး 1534 02:12:50,150 --> 02:12:54,310 - ငါတို႔ အသက္တစ္ခုရဲ႕ အလယ္မွာေတြ႕ၾကတယ္ - ေနာက္ဆံုး ငါတို႔ ဖမ္းဆုပ္ထားမိၾကတယ္ မဟုတ္လား 1535 02:12:55,520 --> 02:12:56,610 ခဏေလး 1536 02:12:57,990 --> 02:13:00,620 ငါတို႔ဘာရိွလဲဆိုတာ ငါအခု အမွတ္ရသြားၿပီ 1537 02:13:11,500 --> 02:13:12,970 ငါ့မွာ ကိုယ္ဝန္ရိွေနၿပီ 1538 02:13:30,690 --> 02:13:34,320 မင္းသိလား သူနာျပဳက က်ိန္ဆိုေျပာလိုက္တယ္ ေယာက်္ားေလးတဲ့ 1539 02:13:49,340 --> 02:13:51,310 ဒါေပမယ့္ ငါကေတာ့ မိန္းကေလးပဲ ထင္တယ္ 1540 02:13:56,650 --> 02:14:00,210 - မင္း စိုးရိမ္ေနတာ ငါသိတယ္ - ကြယ္ဝွက္ထားစရာ မရိွပါဘူး 1541 02:14:00,320 --> 02:14:01,410 ေကာင္းၿပီေလ 1542 02:14:08,760 --> 02:14:11,350 - မင္းဘာ ေၾကာက္ေနတာလဲ - ငါ့လို ကေလးေမြးလာမွာကိုေပါ့ 1543 02:14:11,460 --> 02:14:13,860 ငါ အားလံုးထက္ ပိုခ်စ္ႏိုင္တာပဲေလ 1544 02:14:15,900 --> 02:14:20,840 ေကာင္းၿပီ တျခားအေၾကာင္းေတြ စဥ္းစားမိတယ္ ဘယ္လိုအေဖ ျဖစ္လာႏိုင္သလဲေပါ့ 1545 02:14:21,500 --> 02:14:24,800 ကေလးအတြက္ မစိုးရိမ္ပါဘူး တျခားလူေတြ အတြက္လည္း ဝန္ထုတ္ဝန္ပို မျဖစ္ေစခ်င္ဘူး 1546 02:14:24,910 --> 02:14:27,740 ဘာမွစိတ္ဓာတ္မက်ပါနဲ႔ 1547 02:14:29,250 --> 02:14:31,270 ငါ ဒါကို မရ ရေအာင္ ေမြးမယ္ 1548 02:14:33,950 --> 02:14:36,850 မင္းနဲ႔အတူ ဒီကေလးကို ငါ လိုခ်င္တယ္ 1549 02:14:36,950 --> 02:14:40,350 မင္းျဖစ္ေစခ်င္တာ တိုင္းဟာ ငါျဖစ္ေစခ်င္တဲ့ အတိုင္းပဲေပါ့ 1550 02:14:40,460 --> 02:14:43,650 ေသခ်ာတယ္ မေသခ်ာဘူး မေျပာႏိုင္ေသးဘူးေလ 1551 02:14:43,760 --> 02:14:45,820 မင္းဘာကို မျမင္ႏိုင္ေအာင္ ျဖစ္ေနတာလဲ ငါတို႔ ကေလးမရႏိုင္ ျဖစ္ေနလို႔လား 1552 02:14:47,600 --> 02:14:51,030 မင္းဟာ အေကာင္းဆံုး အေဖတစ္ေယာက္ ျဖစ္လာမွာပါ 1553 02:14:51,130 --> 02:14:53,930 အဲဒိအက်ဳိးဆက္ကို လက္ခံရမယ္ေလ 1554 02:14:54,040 --> 02:14:56,600 အခ်စ္နဲ႔ အရာအားလံုးကို ၿပီးေျမာက္ေစရပါ့မယ္ 1555 02:15:01,180 --> 02:15:02,800 ေရအိမ္ခဏ သြားလိုက္ဦးမယ္ 1556 02:15:16,890 --> 02:15:19,120 အဂၤလိပ္ ေရကူးမယ္ဟာ 1557 02:15:19,230 --> 02:15:20,960 ဒီေန႔ ကလာရစ္ကို ေရာက္လာပါၿပီ 1558 02:15:21,060 --> 02:15:23,530 အေကာင္းဆံုး စံခ်ိန္ကို ထိန္းထားပါတယ္ 1559 02:15:23,630 --> 02:15:25,830 ၃၄ နာရီ ၂၂ မိနစ္ ၁၄ စကၠန္႔ ျဖစ္ပါတယ္ 1560 02:15:25,940 --> 02:15:30,770 အဲလိဇဘက္ အက္ေဘာ့ အသက္ ၆၈ ႏွစ္ရိွပါၿပီ ေဒသစံေတာ္ခ်ိန္ ၅:၃၈ မွာ ေရာက္လာပါတယ္ 1561 02:15:30,870 --> 02:15:32,640 ေပ်ာ္ရႊင္ေနတဲ့ ပံုပါပဲ 1562 02:15:32,740 --> 02:15:36,270 မစ္ အက္ေဘာ့ ဘာမ်ားေျပာစရာရိွပါသလဲ 1563 02:15:36,380 --> 02:15:37,940 ကြၽန္မ ထင္ပါတယ္ 1564 02:15:39,350 --> 02:15:41,080 မျဖစ္ႏိုင္ဘူးဆိုတာ မရိွပါဘူးလို႔ 1565 02:15:45,120 --> 02:15:46,280 - ေကာင္းပါၿပီ - ဟုတ္ကဲ့ ေက်းဇူးပါ 1566 02:15:46,390 --> 02:15:47,360 - သြားရေအာင္ေလ - ေက်းဇူးအမ်ားႀကီး တင္ပါတယ္ 1567 02:15:47,460 --> 02:15:49,390 ေက်းဇူးပါ အားလံုးကို ေက်းဇူးတင္ပါတယ္ 1568 02:15:49,490 --> 02:15:51,460 - အင္း - မင္း အရမ္းၾကင္နာတတ္တာပဲ 1569 02:15:58,700 --> 02:16:02,570 ေႏြဦးရာသီရဲ႕ ေန႔တစ္ေန႔မွာေပါ့ 1570 02:16:03,340 --> 02:16:05,310 ငါ တစ္နာရီအတြင္း ျပန္လာခဲ့မယ္ 1571 02:16:10,350 --> 02:16:11,510 ခ်စ္ေရ 1572 02:16:13,620 --> 02:16:15,610 လူနာတင္ကား ေခၚေပးပါ 1573 02:16:18,550 --> 02:16:20,220 ကေလးက ေမြးခ်င္ေနၿပီ 1574 02:16:21,060 --> 02:16:22,080 ကြၽန္ေတာ္ လူနာတင္ကား လိုအပ္လို႔ပါ 1575 02:16:22,190 --> 02:16:24,630 - ကေလးက ထြက္ခ်င္ေနၿပီ - ၂၇၁၄ နပိုလီယြန္ 1576 02:16:31,870 --> 02:16:34,530 အသက္ျပင္းျပင္း ႐ႉပါ 1577 02:16:35,470 --> 02:16:37,840 ျပင္းျပင္း႐ႉၿပီး ညႇစ္ထုတ္လိုက္ 1578 02:16:47,750 --> 02:16:49,150 ငါတို႔ရၿပီ 1579 02:17:05,570 --> 02:17:08,900 မိခင္ေရာ ကေလးပါ က်န္းမာပါတယ္ 1580 02:17:15,850 --> 02:17:17,010 အခ်စ္ေရ 1581 02:17:18,980 --> 02:17:22,580 ၅ ေပါင္ ၄ ေအာင္စရိွတဲ့ မိန္းကေလး ေမြးဖြားခဲ့တယ္ 1582 02:17:38,800 --> 02:17:40,700 ကိုယ္လက္အဂၤါ စံု မစံု သိခ်င္ေနတာလား 1583 02:17:45,040 --> 02:17:46,530 သူမ ျပည့္စံုပါတယ္ 1584 02:17:46,980 --> 02:17:50,240 သူမကို ငါ့အေမနာမည္ ေပးရမယ္ ကာ႐ိုလင္း လို႔ 1585 02:17:53,980 --> 02:17:56,110 ဒီ ဘင္ဂ်မင္က သမီးရဲ႕ အေဖေပါ့ 1586 02:17:57,650 --> 02:17:59,780 ဒီအေၾကာင္းေတြ ဘာလို႔ မေျပာခဲ့တာလဲ 1587 02:18:05,390 --> 02:18:06,730 ခဏေလး 1588 02:18:29,390 --> 02:18:33,050 ေဟး ဒီမွာ ေဆးလိပ္ေသာက္လို႔မရဘူး 1589 02:18:51,210 --> 02:18:56,040 ဆရာဝန္က က်န္းမာစြာႀကီးထြားလာႏိုင္မယ္ ေျပာတယ္ 1590 02:19:04,720 --> 02:19:07,810 သူမအတြက္ သင့္ေတာ္တဲ့အေဖ မင္း ရွာသင့္တယ္ 1591 02:19:10,990 --> 02:19:12,760 မင္း ဘာအေၾကာင္းေတြ ေျပာေနတာလဲ 1592 02:19:12,860 --> 02:19:16,130 သူမအတြက္ အသက္ႀကီးတဲ့ အေဖတစ္ေယာက္ေပါ့ 1593 02:19:16,230 --> 02:19:19,070 ဘာျဖစ္ျဖစ္ သူမလက္ခံမွာပါ သူမ ရွင့္ကို ခ်စ္တာပဲ 1594 02:19:19,170 --> 02:19:21,900 ခ်စ္ေရ သူမလိုအပ္တာ အေဖပါ ကစားေဖာ္ မဟုတ္ဘူး 1595 02:19:26,040 --> 02:19:27,340 - ငါလား - ဘာလို႔ မဟုတ္တာလဲ 1596 02:19:27,440 --> 02:19:29,410 - ငါ့အရြယ္က သူ႕အကိုအရြယ္ ျဖစ္လာေနၿပီ - မဟုတ္တာ 1597 02:19:29,510 --> 02:19:33,510 - မင္း ဘာေျပာခ်င္တာလဲ - ငါတို႔ အတူတူႀကီးျပင္းေအာင္ မင္းမလုပ္ႏိုင္ဘူး 1598 02:19:42,190 --> 02:19:47,090 ငါတို႔ သူမအတြက္ ပထမဆံုး ေမြးေန႔ပြဲေလး လုပ္ေပးခဲ့တယ္ 1599 02:19:47,860 --> 02:19:49,690 အိမ္မွာ ကေလးေတြနဲ႔ ျပည့္ေနတယ္ 1600 02:19:49,800 --> 02:19:51,730 - အဆင္ေျပရဲ႕လား - ေဟ့လူ 1601 02:19:51,830 --> 02:19:55,460 မင္းနဲ႔ မေတြ႕ခင္တုန္းက သူတို႔ေက်ာင္းမွာ ဆံုဖူးတယ္ 1602 02:20:27,900 --> 02:20:31,900 ေပါ့ခ်ာထရိန္း ကန္ေဘးက ေႏြရာသီအိမ္ကို ေရာင္းလိုက္တယ္ 1603 02:20:32,010 --> 02:20:34,700 ၾကယ္သီးလုပ္ငန္းကို ေရာင္းလိုက္တယ္ 1604 02:20:34,810 --> 02:20:39,340 အေဖ့ရြက္ေလွပါေရာင္းၿပီး ဘဏ္မွာ သိမ္းထားလိုက္တယ္ 1605 02:20:41,620 --> 02:20:44,810 မင္းနဲ႔မင္းအေမ ဘဝေရွ႕ေရး အတြက္ပဲေပါ့ 1606 02:20:46,060 --> 02:20:49,960 အားလံုးကို မွတ္မိေနတုန္းမွာပဲ ငါထြက္သြားလိုက္တယ္ 1607 02:21:39,680 --> 02:21:41,770 အဝတ္တစ္စံု ကိုယ္တစ္ခုနဲ႔ လာခဲ့သလို ထြက္သြားခဲ့တယ္ 1608 02:21:43,250 --> 02:21:47,880 သမီး ဆက္မဖတ္ႏိုင္ေတာ့ဘူး သူဘယ္ကို ထြက္သြားခဲ့တာလဲ 1609 02:21:49,350 --> 02:21:51,580 တကယ္ကို ငါ မသိခဲ့ဘူး 1610 02:22:02,870 --> 02:22:07,800 ဒါ သမီးအတြက္ပဲ ၁၉၇၀ ႏွစ္ႏွစ္ျပည့္ေမြးေန႔ပဲ 1611 02:22:10,610 --> 02:22:13,440 ႏႈတ္ဆတ္အနမ္းနဲ႔အတူ ဆုေတာင္းေပးလိုက္ပါတယ္ 1612 02:22:18,550 --> 02:22:20,280 အားလံုး သမီးအတြက္ေတြပဲ 1613 02:22:21,320 --> 02:22:26,280 ငါးႏွစ္ျပည့္ၿပီး ပထမဆံုးေက်ာင္းသြားေန႔ကို လိုက္ပို႔ေပးခ်င္ခဲ့တယ္ 1614 02:22:30,830 --> 02:22:36,660 ေျခာက္ႏွစ္မွာ စႏၵယားတီး သင္ေပးခ်င္တယ္ 1615 02:22:40,140 --> 02:22:43,070 ၁၉၈၁ မွာ ၁၃ ႏွစ္ျပည့္ခဲ့တယ္ 1616 02:22:43,170 --> 02:22:46,470 ေကာင္ေလး အေရြးမမွားဖို႔ ေျပာခဲ့ခ်င္တယ္ 1617 02:22:47,810 --> 02:22:51,440 အသည္းမကြဲဖို႔ ေျပာျပခ်င္ခဲ့တယ္ 1618 02:22:52,950 --> 02:22:58,720 အေဖတစ္ေယာက္ ျဖစ္ခ်င္ခဲ့တယ္ ဘယ္ေတာ့မွ ျဖစ္မလာႏိုင္ေတာ့ပါဘူး 1619 02:23:06,230 --> 02:23:08,750 သူ အိႏၵိယကို ထြက္သြားတာ ထင္တယ္ 1620 02:23:08,860 --> 02:23:11,300 ေနာက္မက်ေသးဘူး ထင္ပါတယ္ 1621 02:23:11,400 --> 02:23:13,200 ျဖစ္ၿပီးမွ ပ်က္တာလား ၊ ပ်က္ၿပီးမွ ျဖစ္လာၾကတာလား မသိေတာ့ဘူး 1622 02:23:14,470 --> 02:23:16,440 ဘာေတြ ဘယ္လိုေတြ ျဖစ္ကုန္ၿပီလဲ 1623 02:23:20,510 --> 02:23:23,170 အခ်ိန္က အကန္႔သတ္မရိွဘူး 1624 02:23:26,080 --> 02:23:30,540 ဘာစည္းမ်ဥ္းမွ မရိွပဲ ေျပာင္းလဲေနတတ္တယ္ 1625 02:23:33,120 --> 02:23:36,610 ငါတို႔ အဆိုး အေကာင္းေတြ ဖန္တီးႏိုင္တယ္ 1626 02:23:36,730 --> 02:23:39,020 အေကာင္းဆံုး လုပ္ႏိုင္မယ္လို႔ ေမွ်ာ္လင့္ပါတယ္ 1627 02:23:42,130 --> 02:23:44,830 မင္းအတြက္ အားအင္သစ္ေတြရမယ္လို႔ ထင္ပါတယ္ 1628 02:23:47,000 --> 02:23:50,490 အားမေလ်ာ့ဖို႔ ေမွ်ာ္လင့္ပါတယ္ 1629 02:23:52,980 --> 02:23:56,470 လူေတြကို အျမင္မကြဲျပားပဲ ျမင္တတ္မယ္လို႔ ေမွ်ာ္လင့္ပါတယ္ 1630 02:23:57,650 --> 02:24:00,340 ဂုဏ္ယူစြာနဲ႔ ဘဝကို တည္ေဆာက္ႏိုင္မယ္လို႔ ထင္ပါတယ္ 1631 02:24:03,350 --> 02:24:08,380 တကယ္လို မင္းရွာမေတြ႕ခဲ့ဘူးဆိုရင္လည္း မင္းဟာ အားအင္အျပည့္နဲ႔ ရိွေနမယ္လို႔ ေမွ်ာ္လင့္ပါတယ္ 1632 02:24:08,490 --> 02:24:11,690 အားလံုးကို အသစ္က ျပန္စ ႏိုင္ပါေစ 1633 02:24:13,260 --> 02:24:16,960 သူ႕အခ်ိန္ေတြ ကုန္ဆံုးခဲ့ပါၿပီ 1634 02:24:18,770 --> 02:24:20,860 ေနာက္လာမယ့္ ၾကာသာပေတးေန႔မွာ ေတြ႕ၾကမယ္ 1635 02:24:23,840 --> 02:24:27,210 - ေကာင္းေသာညပါ မစ္ေဒစီ - ေကာင္းေသာညပါ ကေလးတို႔ 1636 02:24:45,060 --> 02:24:47,050 စိတ္မေကာင္းပါဘူး ပိတ္လိုက္ပါၿပီ 1637 02:24:50,000 --> 02:24:51,520 ဘာအကူအညီ ေပးရမလဲ 1638 02:24:53,140 --> 02:24:55,540 တစ္ေယာက္ေယာက္ကို လာႀကိဳတာလား 1639 02:25:05,910 --> 02:25:07,780 မင္း ဘာေၾကာင့္မ်ား ျပန္လာရတာလဲ 1640 02:25:09,390 --> 02:25:10,650 အေမ 1641 02:25:11,720 --> 02:25:12,780 အေမ 1642 02:25:14,020 --> 02:25:15,510 အေမ ၿပီးၿပီလား 1643 02:25:18,530 --> 02:25:19,620 အေမ ဘာျဖစ္လို႔လဲ 1644 02:25:19,730 --> 02:25:23,290 အသိတစ္ေယာက္ ဆံုးတာ သိရလို႔ ဝမ္းနည္းတာပါ 1645 02:25:23,400 --> 02:25:26,100 မေတြ႕တာ အရမ္းၾကာေနၾကၿပီေလ 1646 02:25:27,370 --> 02:25:30,100 ကာ႐ိုလင္း ဒါ ဘင္ဂ်မင္ လို႔ေခၚတယ္ 1647 02:25:30,210 --> 02:25:32,900 မင္းကေလးဘဝတုန္းက သူ႕ကို သိခဲ့တယ္ 1648 02:25:38,550 --> 02:25:40,410 ေဟး 1649 02:25:42,420 --> 02:25:47,250 - အိုး ေတာင္းပန္ပါတယ္ ၿပီးသြားၿပီ ထင္ေနတာ - ဒါ မိသားစု သူငယ္ခ်င္းပါ 1650 02:25:47,360 --> 02:25:52,290 ဘင္ဂ်မင္ ေဘာ္တြန္ ဒါ ငါ့အမ်ဳိးသား ေရာဘတ္ 1651 02:25:52,390 --> 02:25:54,790 - ေနေကာင္းရဲ႕လား - ေကာင္းပါတယ္ 1652 02:26:02,940 --> 02:26:05,930 ေတြ႕ရတာ ဝမ္းသာပါတယ္ 1653 02:26:06,040 --> 02:26:07,840 - ကားထဲက ေစာင့္ေနမယ္ေလ - ေကာင္းပါၿပီ 1654 02:26:07,940 --> 02:26:09,070 တာ့တာ 1655 02:26:09,810 --> 02:26:11,580 တံခါးပိတ္ခဲ့လိုက္မယ္ 1656 02:26:16,350 --> 02:26:17,410 ဝိုး 1657 02:26:19,960 --> 02:26:22,820 သူမက လွလိုက္တာ သူ႕အေမလိုပါပဲ 1658 02:26:24,430 --> 02:26:26,890 - သူအ က တတ္ေနၿပီလား - မဆိုးပါဘူး 1659 02:26:27,000 --> 02:26:28,900 ငါ့အျမင္ေပါ့ေလ 1660 02:26:29,000 --> 02:26:30,990 သူမ လွပတဲ့ မိန္းကေလးပဲ 1661 02:26:32,200 --> 02:26:36,540 ၁၂ ႏွစ္မွာ နည္းနည္းပိန္သြားေသးတယ္ 1662 02:26:36,740 --> 02:26:40,970 မင္းေပ်ာက္သြားလို႔ သူမ ခံစားခဲ့ရတယ္ 1663 02:26:41,880 --> 02:26:45,810 ငါ့အမ်ဳိးသားကလည္း မုဆိုးဘိုပဲေလ 1664 02:26:46,220 --> 02:26:50,120 သူက ၾကင္နာတတ္ၿပီး ေတာ္တဲ့ ေယာက်္ားပါ 1665 02:26:53,290 --> 02:26:55,980 - ခ်ီးက်ဴးဖို႔ေကာင္းတဲ့ အေဖတစ္ေယာက္ပါပဲ - ေကာင္းပါတယ္ 1666 02:27:00,700 --> 02:27:04,600 - မင္း အရမ္း ႏုပ်ဳိလာသလိုပဲ - အျပင္ပန္းအရေပါ့ 1667 02:27:06,700 --> 02:27:08,230 မင္း မွန္ခဲ့ပါတယ္ 1668 02:27:10,010 --> 02:27:13,370 မင္းတို႔ႏွစ္ေယာက္လံုးကို ရင့္က်က္ေအာင္ မလုပ္ႏိုင္ဘူး 1669 02:27:13,480 --> 02:27:15,240 ငါ အဲဒိေလာက္ အင္အားမရိွခဲ့ပါဘူးေလ 1670 02:27:19,450 --> 02:27:21,470 အခု ဘယ္မွာ ေနတာလဲ 1671 02:27:24,150 --> 02:27:25,140 ဘာလုပ္ေနတာလဲ 1672 02:27:25,250 --> 02:27:29,050 ငါအခု အဗန္ႏူးက ပို႔ခ်ာထရိန္းဟိုတယ္မွာေနတယ္ 1673 02:27:29,160 --> 02:27:32,690 ငါ ဘာလုပ္ရမလဲ မသိေသးဘူး 1674 02:27:32,800 --> 02:27:33,960 ဒါေပမယ့္ 1675 02:27:40,470 --> 02:27:42,100 သူတို႔ ေစာင့္ေနၾကတယ္ 1676 02:28:24,250 --> 02:28:27,510 အဲဒါသူ မဟုတ္လား သမီးအမွတ္ရၿပီ 1677 02:28:31,450 --> 02:28:33,280 မၾကာခင္ မုန္းတိုင္းကလြတ္ေအာင္ လံုၿခံဳတဲ့ေနရာ ေျပာင္းရမယ္ 1678 02:28:33,390 --> 02:28:35,120 - ဘာလုပ္ေပးရဦးမလဲ - အစီအစဥ္ေတြ ရိွၿပီးသားပါ 1679 02:28:35,220 --> 02:28:36,450 ေျပာင္း႐ံုပါပဲ အေပၚဆံုးထပ္မွာ ေရာက္ေနလို႔ပါ 1680 02:28:36,560 --> 02:28:38,420 မလုပ္နဲ႔ ရတယ္ ငါတို႔ ဒီမွာပဲ ေနမယ္ 1681 02:28:38,530 --> 02:28:41,160 တစ္ခုခုကို ေျပာင္းခ်င္ရင္ ေျပာပါ့မယ္ 1682 02:28:43,200 --> 02:28:47,530 အဲဒိညက ငါဘာေၾကာင့္ ျပန္လာမိသလဲ ဆိုတာ 1683 02:28:47,640 --> 02:28:49,970 ထိုင္စဥ္းစားေနတုန္းမွာပဲ တံခါးေခါက္သံ ၾကားလိုက္တယ္ 1684 02:28:53,610 --> 02:28:54,840 ဝင္ခဲ့ပါ 1685 02:29:09,160 --> 02:29:10,820 အဆင္ေျပရဲ႕လား 1686 02:29:13,930 --> 02:29:18,030 ေတာင္းပန္ပါတယ္ ငါဘာလို႔ ဒီကို လာျဖစ္လဲ မသိေတာ့ဘူး 1687 02:29:27,080 --> 02:29:28,570 ဘာမွ မပ်က္ယြင္းေသးဘူးေနာ္ 1688 02:29:32,050 --> 02:29:34,380 မင္းကို ခ်စ္ေနတာကို ငါ ရပ္တန္႔မရခဲ့ပါဘူး 1689 02:29:40,390 --> 02:29:43,090 ဒါေပမယ့္ ဘင္ဂ်မင္ အခုငါ မိန္းမအိုႀကီး ျဖစ္ေနၿပီ 1690 02:29:53,740 --> 02:29:55,930 ဘယ္ေတာ့မွ မေမ့ပါနဲ႔ 1691 02:30:44,390 --> 02:30:46,180 ေကာင္းေသာညပါ ဘင္ဂ်မင္ 1692 02:30:47,720 --> 02:30:49,380 ေကာင္းေသာညေလးျဖစ္ပါေစ ေဒစီ 1693 02:30:52,590 --> 02:30:56,830 သူမ ထြက္သြားတာကို ၾကည့္ေနခဲ့ရတယ္ 1694 02:30:59,570 --> 02:31:01,870 ဒါ ေနာက္ဆံုး ေရးထားတာပဲ 1695 02:31:03,040 --> 02:31:07,600 မင္းအေဖ မရိွေတာ့တဲ့ ေနာက္ပိုင္း 1696 02:31:07,710 --> 02:31:10,540 ဖုန္း ဝင္လာေသးတယ္ 1697 02:31:13,620 --> 02:31:14,780 ဟယ္လို 1698 02:31:15,880 --> 02:31:17,370 ဟုတ္ကဲ့ ေျပာပါ 1699 02:31:20,720 --> 02:31:23,210 နားမလည္ပါဘူး ဘာကိုလဲ 1700 02:31:33,070 --> 02:31:34,930 အဲဒိေဒါင့္က အိမ္ပဲ 1701 02:31:57,130 --> 02:31:58,490 အထဲဝင္ခဲ့ပါ 1702 02:32:04,100 --> 02:32:06,120 - ေဒစီ ဖူလာပါ - ေဒဗစ္ ဟာနန္ဒတ္ ပါ 1703 02:32:06,230 --> 02:32:09,930 နယူေအာ္လန္ ကေလးမ်ားေစာင့္ေရွာက္ေရးအဖြဲ႕ကပါ 1704 02:32:10,040 --> 02:32:12,670 သူဒီမွာ ေနထိုင္လိုတယ္လို႔ ေျပာပါတယ္ 1705 02:32:14,480 --> 02:32:16,770 သူကို ရဲေတြက ရွာေတြ႕ခဲ့တယ္ 1706 02:32:16,880 --> 02:32:19,810 ဒီလိပ္စာရယ္ ခင္ဗ်ား နာမည္ရယ္ ေတြ႕လို႔ပါ 1707 02:32:21,020 --> 02:32:23,640 က်န္းမာေရးမေကာင္းဘူး ေဆး႐ံုတင္ရင္ေကာင္းမယ္ 1708 02:32:23,750 --> 02:32:27,780 သူ႕ကိုယ္သူ သူ ဘယ္ကလာလဲ သူ ဘယ္သူလဲ ဆိုတာေတာင္ မသိဘူးျဖစ္ေနတယ္ 1709 02:32:27,890 --> 02:32:31,450 မစၥတာ ဟာတန္ဒတ္ ကြၽန္မေျပာပါရေစ ဘင္ဂ်မင္က ကြၽန္မတို႔ထဲက တစ္ေယာက္ပါပဲ 1710 02:32:31,560 --> 02:32:35,390 သူဒီမွာ ေနဖို႔လိုအပ္ရင္ ဒီမွာ သူေနႏိုင္ပါတယ္ 1711 02:33:04,860 --> 02:33:06,120 ဘင္ဂ်မင္ 1712 02:33:10,000 --> 02:33:11,800 မင္းတီးတာ နားေထာင္လို႔ ေကာင္းတယ္ 1713 02:33:15,300 --> 02:33:17,130 ထိတာေတာင္ မႀကိဳက္ေတာ့ဘူးလား 1714 02:33:17,240 --> 02:33:18,900 ဘာမွ မွတ္မိပံုလည္း မရဘူး 1715 02:33:19,010 --> 02:33:20,630 ဆရာဝန္ေျပာတာေတာ့ ဘာမွ မမွတ္မိေတာ့ရင္ 1716 02:33:20,740 --> 02:33:23,180 မွတ္ဥာဏ္ပ်က္ယြင္းမႈ စတာပဲတဲ့ 1717 02:33:24,980 --> 02:33:26,710 ငါ့ကို မွတ္မိေသးလား 1718 02:33:29,890 --> 02:33:31,220 ငါ ေဒစီေလ 1719 02:33:33,820 --> 02:33:35,290 ကြၽန္ေတာ္က ဘင္ဂ်မင္ပါ 1720 02:33:41,000 --> 02:33:43,660 ေတြ႕ရတာ ဝမ္းသာပါတယ္ ဘင္ဂ်မင္ 1721 02:33:45,370 --> 02:33:50,740 မင္းေဘးမွာ ထိုင္းၿပီး တီးျပတာ နားေထာင္ရင္ စိတ္မဆိုးဘူးမို႔လား 1722 02:33:54,610 --> 02:33:56,100 ခင္ဗ်ား ကြၽန္ေတာ့ကို သိလို႔လား 1723 02:34:01,080 --> 02:34:02,710 - ကြၽန္ေတာ္ မနက္စာ စားခ်င္တယ္ - ေန႔တိုင္းပဲေပါ့ 1724 02:34:02,820 --> 02:34:06,780 သူ ညာေနတာ ဟုတ္ မဟုတ္ သိေအာင္ လုပ္ရမယ္ 1725 02:34:06,890 --> 02:34:09,520 - မစားရေသးဘူး -မင္း စားၿပီး သြားၿပီေလ 1726 02:34:09,620 --> 02:34:11,960 မင္းဘာေတြ လုပ္ေနလဲ မသိေတာ့ဘူး 1727 02:34:12,060 --> 02:34:14,790 မင္းတို႔ အားလံုး လူလိမ္ေတြပဲ 1728 02:34:14,900 --> 02:34:17,820 သူ မနက္စာ စားၿပီးတာကို မယံုဘူးတဲ့ 1729 02:34:19,130 --> 02:34:22,760 ဘာလို႔ ငါ့ကို မျမင္တာလဲ 1730 02:34:22,870 --> 02:34:26,240 ငါတို႔ ေတြရင္ ဘာလုပ္ရမလဲ 1731 02:34:26,410 --> 02:34:29,570 အရာအားလံုးကို ဘာမွ မမွတ္မိေတာ့ဘူး 1732 02:34:29,680 --> 02:34:31,580 ဘာလို႔လဲ ခ်စ္ေလးရယ္ 1733 02:34:32,850 --> 02:34:36,840 ဘဝတစ္ခုလံုး ရိွေနၿပီးသားပါ 1734 02:34:38,320 --> 02:34:40,720 ဘာေတြလဲဆိုတာ ဘာမွ မသိေတာ့ဘူး 1735 02:34:43,530 --> 02:34:44,860 ရပါတယ္ 1736 02:34:46,960 --> 02:34:48,430 ေမ့ပစ္ႏိုင္တာလည္း အဆင္ေျပပါတယ္ 1737 02:34:48,660 --> 02:34:54,230 အၿမဲတမ္း သူဘယ္သူ ဘယ္ေရာက္ေနတယ္ဆိုတာ မသိဘူး 1738 02:34:54,570 --> 02:34:56,230 သူဒီမွာ ေခါင္းမိုးေပၚ တက္ေနတယ္ 1739 02:34:56,340 --> 02:34:58,030 မလြယ္ဘူး 1740 02:34:58,140 --> 02:35:00,370 - ဘင္ဂ်မင္ - ကြၽန္ေတာ္ အားလံုးကို ျမင္ေနရတယ္ 1741 02:35:00,480 --> 02:35:02,240 - ကြၽန္ေတာ္ ျမစ္ႀကီးကို ျမင္ရတယ္ - ေကာင္းပါၿပီ 1742 02:35:02,340 --> 02:35:04,070 အားလံုးကို ျမင္ႏိုင္ပါတယ္ ကေလးရယ္ 1743 02:35:04,180 --> 02:35:06,170 အေမ့အုတ္ဂူကိုလည္း ကြၽန္ေတာ္ျမင္ရတယ္ 1744 02:35:06,280 --> 02:35:09,650 - တျခား လူေတြေရာပဲ - ေအာက္ကို ဆင္းေစခ်င္တယ္ 1745 02:35:09,750 --> 02:35:13,480 - ပ်ံၿပီးေတာ့လား - ပ်ံႏိုင္တဲ့လူကို ငါ သိတယ္ 1746 02:35:14,490 --> 02:35:17,460 ေအာက္ဆင္းခဲ့ပါ ငါ အေၾကာင္းစံု အားလံုးေျပာျပမယ္ 1747 02:35:21,030 --> 02:35:22,620 တစ္ေယာက္ အေပၚတက္သြားလိုက္ပါဦး 1748 02:35:29,240 --> 02:35:32,210 သူ ငါးႏွစ္မွာ အဲဒိေနရာကို ေျပာင္းခဲ့တယ္ 1749 02:35:32,310 --> 02:35:36,770 သူနဲ႔ စေတြ႕တဲ့ အသက္အရြယ္ပဲေပါ့ 1750 02:35:42,780 --> 02:35:46,720 သားပိုက္ေကာင္အိုႀကီးရဲ႕ ပံုေတြပဲ 1751 02:35:46,820 --> 02:35:49,260 ညေနခင္း ၅ နာရီပဲေပါ့ 1752 02:35:49,360 --> 02:35:52,820 သူ႕မွာ လွပတဲ့ ေျခေထာက္ေတြ ရိွေနတာပဲ 1753 02:35:54,060 --> 02:35:55,360 ေန႔ရက္ေတြ ကုန္လြန္ခဲ့လာတယ္ 1754 02:35:55,460 --> 02:35:59,700 လမ္းေလွ်ာက္တာ ဘယ္လိုေမ့မလဲ ေစာင့္ၾကည့္ခဲ့တယ္ 1755 02:36:04,940 --> 02:36:07,370 - ဘယ္သူနဲ႔ စကားေျပာမလဲ - ငါ့နာမည္ ဘယ္လိုေခၚသလဲ 1756 02:36:07,840 --> 02:36:09,170 ေဒစီ 1757 02:36:10,350 --> 02:36:12,110 ေဒစီ လို႔ ေခၚႏိုင္မလား 1758 02:36:13,680 --> 02:36:18,950 သူတို႔ဟာ ၂၀၀၂ ခုႏွစ္မွာ ဘူတာ႐ံုက နာရီကို အသစ္တပ္ဆင္ခဲ့တယ္ 1759 02:36:25,790 --> 02:36:29,560 ၂၀၀၃ ခုႏွစ္ရဲ႕ ေႏြဦးမွာ 1760 02:36:33,940 --> 02:36:35,600 သူ ငါ့ကို ၾကည့္ေနခဲ့တယ္ 1761 02:36:38,110 --> 02:36:43,170 ငါဘယ္သူလဲဆိုတာ သူသိေန သလိုပဲေပါ့ 1762 02:36:46,720 --> 02:36:52,520 အိပ္ခ်င္ၿပီဆိုရင္ သူ႕မ်က္လံုးေတြ ပိတ္လိုက္တယ္ 1763 02:37:25,090 --> 02:37:29,250 - သမီး သူ႕ကို ေတြ႕ခ်င္တယ္ - အခုလည္း ေတြ႕ႏိုင္ပါတယ္ 1764 02:37:33,760 --> 02:37:37,530 အေမ ဘာျဖစ္ေနတာလဲ သမီး သြားၾကည့္လိုက္ဦးမယ္ 1765 02:37:44,570 --> 02:37:46,600 ေကာင္းေသာညေလးျဖစ္ပါေစ ဘင္ဂ်မင္ 1766 02:38:16,740 --> 02:38:19,570 လူတစ္ခ်ဳိ႕က ျမစ္ေဘးမွာ ထိုင္ဖို႔ ေမြးဖြားလာၾကတယ္ 1767 02:38:21,110 --> 02:38:23,040 တစ္ခ်ဳိ႕က မိုးႀကိဳးအပစ္ခ်ခံရတယ္ 1768 02:38:24,950 --> 02:38:27,040 တစ္ခ်ဳိ႕က ဂီတကို နားေထာင္ႏိုင္စြမ္း ရိွတယ္ 1769 02:38:28,650 --> 02:38:30,280 တစ္ခ်ဳိ႕က အႏုပညာရွင္ေတြ 1770 02:38:31,620 --> 02:38:32,950 တစ္ခ်ဳိ႕က ေရကူးတတ္ၾကတယ္ 1771 02:38:34,390 --> 02:38:36,020 တစ္ခ်ဳိ႕က ၾကယ္သီးေတြကို သိတယ္ 1772 02:38:37,830 --> 02:38:39,190 တစ္ခ်ဳိ႕ကေတာ့ ရိွတ္စပီးယားကို သိတယ္ 1773 02:38:40,360 --> 02:38:42,120 တစ္ခ်ဳိ႕ေတြက မိခင္ေတြ 1774 02:38:44,100 --> 02:38:47,120 တစ္ခ်ဳိ႕ေတြကေတာ့ အကသမားေတြေပါ့ ....... 1775 02:39:12,000 --> 02:46:00,000 Fixed and Synced by Wai Linn Kyaw