1
00:00:13,625 --> 00:00:16,707
[soft dramatic music]
2
00:00:16,708 --> 00:00:17,667
♪
3
00:00:17,792 --> 00:00:19,708
[line trilling]
4
00:00:26,792 --> 00:00:28,874
[dramatic music]
5
00:00:28,875 --> 00:00:30,375
[sirens wailing]
6
00:00:30,500 --> 00:00:31,375
[line beeps]
7
00:00:46,042 --> 00:00:47,791
- We need an ambulance.
8
00:00:47,792 --> 00:00:50,041
- They're on the way.
- He said he shot him.
9
00:00:50,042 --> 00:00:52,333
- They're on the way.
- Is he breathing?
10
00:00:52,458 --> 00:00:55,167
- OK, he's still breathing.
11
00:00:55,333 --> 00:00:57,374
- Oh, we need you, Farron.
We need you.
12
00:00:57,375 --> 00:01:00,875
Oh, we need you, baby.
We need you, no!
13
00:01:01,000 --> 00:01:03,874
- He's being transported
to the hospital.
14
00:01:03,875 --> 00:01:05,542
♪
15
00:01:13,958 --> 00:01:15,874
- OK, hey, they said
one of our suspects
16
00:01:15,875 --> 00:01:17,000
might have been hit
in the leg, too,
17
00:01:17,208 --> 00:01:18,957
so let us know if somebody
shows up at the hospital
18
00:01:18,958 --> 00:01:20,458
as soon as you figure that out.
19
00:01:22,708 --> 00:01:24,041
- He literally--he did.
- We actually heard--
20
00:01:24,042 --> 00:01:25,082
- He was gonna get in the
vehicle with--
21
00:01:25,083 --> 00:01:26,292
- He ran?
- Oh, yeah.
22
00:01:28,042 --> 00:01:29,833
- Like--
23
00:01:29,958 --> 00:01:31,500
- Hey, Cam.
24
00:01:31,708 --> 00:01:35,333
They just now told me one
of the shooters ran on foot.
25
00:01:35,458 --> 00:01:37,333
- Cool.
26
00:01:37,458 --> 00:01:40,249
- Hey, Hal, they said he went
that way toward the creek.
27
00:01:40,250 --> 00:01:41,957
- Let's go this way.
28
00:01:41,958 --> 00:01:44,041
Clear this, where he was
kind of headed.
29
00:01:44,042 --> 00:01:47,832
Let's go around the front
and work this side down here.
30
00:01:47,833 --> 00:01:50,749
[tense music]
31
00:01:50,750 --> 00:01:57,750
♪
32
00:01:59,917 --> 00:02:01,374
This hoodie.
33
00:02:01,375 --> 00:02:03,249
We tracked
the suspect this way,
34
00:02:03,250 --> 00:02:04,625
but now we can't find him.
35
00:02:07,125 --> 00:02:10,416
[phone ringing]
36
00:02:10,417 --> 00:02:12,167
Yo.
37
00:02:14,500 --> 00:02:16,957
Yeah, I gotcha.
38
00:02:16,958 --> 00:02:19,082
He has passed away.
39
00:02:19,083 --> 00:02:22,583
- Being deferred to Homicide.
40
00:02:26,583 --> 00:02:29,791
[dramatic music]
41
00:02:29,792 --> 00:02:32,500
♪
42
00:02:32,625 --> 00:02:34,375
narrator:
For homicide detectives,
43
00:02:34,500 --> 00:02:36,207
their chance
of solving a murder
44
00:02:36,208 --> 00:02:37,874
is cut in half
45
00:02:37,875 --> 00:02:39,375
if they don't get a lead
46
00:02:39,500 --> 00:02:41,791
within the first 48 hours.
47
00:02:41,792 --> 00:02:45,333
♪
48
00:02:46,292 --> 00:02:49,458
[clock ticking]
49
00:02:53,042 --> 00:02:56,207
♪
50
00:02:56,208 --> 00:02:58,124
- So Brandon gave me a call
about 30 minutes ago,
51
00:02:58,125 --> 00:03:01,125
said we got a homicide.
52
00:03:02,583 --> 00:03:04,083
Our victim already
been transported?
53
00:03:04,208 --> 00:03:05,707
- He wasn't 10-7 here.
54
00:03:05,708 --> 00:03:07,292
He was still--he still had
a pulse when he was here.
55
00:03:07,458 --> 00:03:08,667
They pronounced him
at the hospital.
56
00:03:08,792 --> 00:03:10,083
- And who is "him"?
57
00:03:10,208 --> 00:03:12,042
- His name is Farron.
F-A-R-R-O-N...
58
00:03:12,250 --> 00:03:13,833
- Uh-huh.
- Cooper.
59
00:03:14,000 --> 00:03:16,083
[somber music]
60
00:03:16,292 --> 00:03:18,707
narrator: 23-year-old
Farron Cooper
61
00:03:18,708 --> 00:03:19,958
was raised in Tulsa,
62
00:03:20,083 --> 00:03:21,833
where he attended
Union High School.
63
00:03:21,958 --> 00:03:26,375
He loved music and dreamed
of becoming a rapper.
64
00:03:26,500 --> 00:03:29,625
He had three children
and another on the way.
65
00:03:29,750 --> 00:03:33,167
♪ ♪
66
00:03:33,292 --> 00:03:34,625
- Yeah, he--well, yes.
67
00:03:45,375 --> 00:03:46,875
- Has anybody been able
to say that they heard
68
00:03:47,000 --> 00:03:48,957
one, two, three, four shots?
69
00:03:48,958 --> 00:03:50,291
- Yeah, I think he's the guy
70
00:03:50,292 --> 00:03:51,457
that we're getting ready
to talk to,
71
00:03:51,458 --> 00:03:52,792
saying he heard two.
72
00:03:52,917 --> 00:03:54,583
- And the guy looks like
he'd been shot twice?
73
00:03:54,708 --> 00:03:56,707
narrator: Farron was shot
once in the stomach
74
00:03:56,708 --> 00:03:59,292
and once in the hip.
- We heard two shots.
75
00:03:59,417 --> 00:04:00,667
We got two casings.
76
00:04:00,833 --> 00:04:05,541
narrator: Both of the casings
are 40 caliber.
77
00:04:05,542 --> 00:04:07,000
- If you don't mind,
just start photographing
78
00:04:07,167 --> 00:04:08,500
and collecting it.
I'd appreciate it.
79
00:04:08,625 --> 00:04:11,083
♪ ♪
80
00:04:11,208 --> 00:04:14,292
[clock ticking]
81
00:04:16,333 --> 00:04:18,332
- An unknown Black male
ran that way.
82
00:04:18,333 --> 00:04:20,082
K-9 tracked for a long ways
and found a hoodie
83
00:04:20,083 --> 00:04:21,041
a pretty good ways back...
84
00:04:21,042 --> 00:04:22,250
[camera clicks]
85
00:04:22,375 --> 00:04:24,832
But couldn't find
the suspect.
86
00:04:24,833 --> 00:04:28,000
I got about eight
witness statements.
87
00:04:28,125 --> 00:04:30,667
One of our witnesses said,
"Hey, y'all should be having
88
00:04:30,792 --> 00:04:32,708
"another suspect
show up at a hospital
89
00:04:32,833 --> 00:04:33,833
with a shot in his leg."
90
00:04:34,042 --> 00:04:36,375
narrator: Patrol checks
nearby emergency rooms
91
00:04:36,500 --> 00:04:38,582
and found a man
recently admitted
92
00:04:38,583 --> 00:04:40,707
with a gunshot wound
to the leg.
93
00:04:40,708 --> 00:04:43,041
♪
94
00:04:43,042 --> 00:04:44,417
- We're going to
bring him down.
95
00:04:44,542 --> 00:04:46,250
- He will be transported
to Homicide
96
00:04:46,375 --> 00:04:49,207
once he's released
by the hospital.
97
00:04:49,208 --> 00:04:50,458
- Over there.
98
00:04:50,583 --> 00:04:52,000
- Looks like
a camera right there.
99
00:04:52,125 --> 00:04:53,458
♪ ♪
100
00:04:53,583 --> 00:04:56,374
- We also have
a Ring doorbell there.
101
00:04:56,375 --> 00:04:58,291
narrator: Detectives find
a security camera
102
00:04:58,292 --> 00:05:01,500
on the house belonging to the
mother of Farron's children.
103
00:05:01,667 --> 00:05:03,167
♪ ♪
104
00:05:03,333 --> 00:05:04,917
- Let me try to talk
to the baby mama.
105
00:05:07,917 --> 00:05:09,374
♪
106
00:05:09,375 --> 00:05:12,374
I'm Vernon.
I know this is tough, OK?
107
00:05:12,375 --> 00:05:14,499
I'm sorry for what
you're going through.
108
00:05:14,500 --> 00:05:17,000
We're more likely to process
part of the house.
109
00:05:17,167 --> 00:05:18,500
The easiest and quickest way
110
00:05:18,667 --> 00:05:20,083
we can get that done
is if you'd be willing to sign
111
00:05:20,208 --> 00:05:21,499
what's called a search waiver.
112
00:05:21,500 --> 00:05:22,750
Would you be willing
to sign one, honey?
113
00:05:24,708 --> 00:05:26,042
- OK.
114
00:05:26,208 --> 00:05:27,791
I know this is
a tough time for you,
115
00:05:27,792 --> 00:05:30,749
and we're probably
going to need you
116
00:05:30,750 --> 00:05:32,333
to go down to the
detective division with us.
117
00:05:32,458 --> 00:05:34,250
It won't take long.
118
00:05:34,375 --> 00:05:37,374
How far along are you?
119
00:05:37,375 --> 00:05:39,207
- OK, yeah, I don't want
that stress on you.
120
00:05:39,208 --> 00:05:40,750
So we're going to get you
taken care of
121
00:05:40,875 --> 00:05:42,041
as quickly as we can.
OK, honey?
122
00:05:42,042 --> 00:05:44,749
♪ ♪
123
00:05:44,750 --> 00:05:46,207
- You handle
these main witnesses.
124
00:05:46,208 --> 00:05:47,333
Head on downtown.
125
00:05:47,500 --> 00:05:48,749
Have these people
brought downtown.
126
00:05:48,750 --> 00:05:49,708
- Right.
127
00:05:49,833 --> 00:05:50,917
narrator:
While the team continues
128
00:05:51,042 --> 00:05:52,292
to process the scene,
129
00:05:52,417 --> 00:05:54,833
Detective Jeff Gatwood
heads to Homicide
130
00:05:54,958 --> 00:05:58,000
to begin
interviewing witnesses.
131
00:05:58,167 --> 00:06:05,333
♪ ♪
132
00:06:09,542 --> 00:06:11,250
- Our victim that passed,
Mr. Cooper,
133
00:06:11,375 --> 00:06:12,832
the mother of his child,
134
00:06:12,833 --> 00:06:14,416
I'ma go interview her
in a second,
135
00:06:14,417 --> 00:06:16,625
and we'll go from there.
136
00:06:16,750 --> 00:06:22,250
♪ ♪
137
00:06:22,375 --> 00:06:24,249
I'm the one that's doing
this investigation
138
00:06:24,250 --> 00:06:26,917
of Mr. Cooper's shooting, OK?
139
00:06:27,042 --> 00:06:29,124
This is Detective Ward.
140
00:06:29,125 --> 00:06:32,082
This shouldn't
have happened, OK?
141
00:06:32,083 --> 00:06:33,375
But somebody shot him.
142
00:06:33,583 --> 00:06:36,292
So it's very important
that you tell me
143
00:06:36,417 --> 00:06:39,791
everything that you know.
Don't hold back.
144
00:06:39,792 --> 00:06:42,458
♪
145
00:06:46,750 --> 00:06:48,624
♪
146
00:06:48,625 --> 00:06:50,582
narrator: She says
when Farron was released
147
00:06:50,583 --> 00:06:53,207
from jail earlier today,
he showed up at the house
148
00:06:53,208 --> 00:06:54,707
with a friend.
149
00:06:54,708 --> 00:06:55,958
- I'm assuming
he lives with you?
150
00:07:01,083 --> 00:07:04,000
- How long was he in jail?
151
00:07:04,125 --> 00:07:07,167
- So how many kids do you have
with Mr. Cooper?
152
00:07:12,833 --> 00:07:16,000
- I need you to tell me
about what happened today.
153
00:07:33,708 --> 00:07:36,500
♪
154
00:07:47,208 --> 00:07:50,874
♪
155
00:07:50,875 --> 00:07:52,708
- You're doing
a really good job, sweetie.
156
00:07:52,833 --> 00:07:54,874
Clarification about
the black truck--
157
00:07:54,875 --> 00:07:56,833
when did this black truck
come into play?
158
00:08:01,000 --> 00:08:02,792
- Who was in that truck?
159
00:08:08,083 --> 00:08:10,833
- So did you hear gunshots?
160
00:08:15,917 --> 00:08:16,875
♪
161
00:08:17,042 --> 00:08:19,792
[phone ringing]
162
00:08:19,958 --> 00:08:21,666
- Hold on a second.
Keep on talking to her.
163
00:08:21,667 --> 00:08:23,458
I've got to take this call.
164
00:08:23,583 --> 00:08:25,333
narrator: An officer
calls Detective Gatwood
165
00:08:25,458 --> 00:08:27,874
from the crime scene.
166
00:08:27,875 --> 00:08:30,167
- So I just want to make sure
I kind of have an understanding
167
00:08:30,333 --> 00:08:31,750
of what happened.
168
00:08:31,875 --> 00:08:34,458
When did Farron show
back up at the house?
169
00:08:39,000 --> 00:08:41,832
- How was things going when
he was there at just the house?
170
00:08:41,833 --> 00:08:44,500
Was it just you, and him,
and the kids?
171
00:08:56,125 --> 00:08:57,957
- I want to ask you a question,
and I don't want you to take it
172
00:08:57,958 --> 00:08:59,875
the wrong way, but it's
something that we kind of
173
00:09:00,042 --> 00:09:01,582
need to understand, OK?
174
00:09:01,583 --> 00:09:03,500
I know if he shows up
and he's drunk
175
00:09:03,625 --> 00:09:07,207
and he's having problems,
and you're wanting him gone,
176
00:09:07,208 --> 00:09:10,124
is there a chance that
somebody else got called
177
00:09:10,125 --> 00:09:11,500
to come over there
to help with that?
178
00:09:13,208 --> 00:09:14,792
- Are you sure?
179
00:09:26,917 --> 00:09:27,958
- OK.
180
00:09:28,083 --> 00:09:32,374
♪ ♪
181
00:09:32,375 --> 00:09:35,250
- So...
182
00:09:35,375 --> 00:09:37,374
who is [bleep]?
183
00:09:37,375 --> 00:09:38,583
♪
184
00:09:39,958 --> 00:09:41,792
- What do you mean your friend?
185
00:09:43,750 --> 00:09:45,292
- So was he over there tonight?
186
00:09:48,500 --> 00:09:50,207
narrator: She admits
there was another man
187
00:09:50,208 --> 00:09:53,166
already at the house
when Farron showed up.
188
00:09:53,167 --> 00:09:54,875
- So you didn't tell us
that earlier, did you?
189
00:09:55,000 --> 00:09:57,916
♪ ♪
190
00:09:57,917 --> 00:09:59,500
- I was just kind of starting
to dig into the fact
191
00:09:59,708 --> 00:10:02,582
that I think Farron may have
showed up causing problems
192
00:10:02,583 --> 00:10:03,957
after getting out of jail,
193
00:10:03,958 --> 00:10:05,042
and I was trying to ask her
if maybe she had--
194
00:10:12,333 --> 00:10:15,958
- OK, so [bleep] and Farron
got into an argument.
195
00:10:20,833 --> 00:10:22,708
- OK, because this is
what's important
196
00:10:22,917 --> 00:10:25,499
is that we get all the truth
197
00:10:25,500 --> 00:10:30,207
because, again, Farron's dead,
198
00:10:30,208 --> 00:10:34,375
and you have to tell
the whole truth to us.
199
00:10:34,542 --> 00:10:37,375
- [sobbing]
200
00:10:37,583 --> 00:10:40,125
♪ ♪
201
00:10:42,375 --> 00:10:45,917
♪
202
00:10:51,042 --> 00:10:57,708
♪
203
00:11:03,292 --> 00:11:06,207
[clock ticking]
204
00:11:06,208 --> 00:11:09,167
♪
205
00:11:11,250 --> 00:11:12,792
narrator: She says her friend
had been at the house
206
00:11:13,000 --> 00:11:16,457
for half an hour when Farron
and his friend first arrived.
207
00:11:16,458 --> 00:11:17,917
♪
208
00:11:34,000 --> 00:11:35,874
- So this is just--we're just
looking at each other's guns.
209
00:11:35,875 --> 00:11:37,875
- Yeah, they was looking at--
yeah, they're just looking.
210
00:11:38,000 --> 00:11:39,042
♪ ♪
211
00:11:41,667 --> 00:11:43,167
narrator: She says
a short while later,
212
00:11:43,292 --> 00:11:45,792
Farron's friend
left the house.
213
00:11:50,417 --> 00:11:52,457
narrator: She says
that her friend claimed
214
00:11:52,458 --> 00:11:54,792
that he couldn't find his gun.
215
00:12:07,500 --> 00:12:08,875
narrator: She says Farron
called his friend
216
00:12:09,000 --> 00:12:11,042
that left and demanded
he return
217
00:12:11,167 --> 00:12:12,833
so they could search his car.
218
00:12:21,667 --> 00:12:23,207
narrator: She says,
minutes later,
219
00:12:23,208 --> 00:12:26,041
her sister arrived to pick up
her children for the evening.
220
00:12:26,042 --> 00:12:27,708
♪ ♪
221
00:12:30,792 --> 00:12:32,500
- So Farron was putting
the kids
222
00:12:32,625 --> 00:12:34,374
in your sister's car, right?
223
00:12:34,375 --> 00:12:35,708
Putting kids--
224
00:12:38,042 --> 00:12:39,125
♪
225
00:12:50,083 --> 00:12:52,207
- It sounds like to me
why this happened
226
00:12:52,208 --> 00:12:54,667
is, there was
obviously people that
227
00:12:54,833 --> 00:12:56,916
got upset about a gun missing.
228
00:12:56,917 --> 00:12:59,916
And it sounds like
it went south from there.
229
00:12:59,917 --> 00:13:03,208
But we're going to find out.
230
00:13:03,375 --> 00:13:08,125
So everything you've told me
so far is the truth?
231
00:13:08,250 --> 00:13:10,207
All right.
232
00:13:10,208 --> 00:13:11,833
OK, hang tight.
233
00:13:13,708 --> 00:13:15,083
So after we cleared
the crime scene,
234
00:13:15,208 --> 00:13:17,708
a family member showed up and
told us about a friend that
235
00:13:17,917 --> 00:13:21,999
was staying with her
while Farron was in jail,
236
00:13:22,000 --> 00:13:24,207
the same person
at the hospital
237
00:13:24,208 --> 00:13:27,707
with a gunshot wound
to his leg.
238
00:13:27,708 --> 00:13:31,541
- He walked out of Hillcrest.
Officers caught him coming out.
239
00:13:31,542 --> 00:13:33,957
narrator: Officers took
the friend into custody
240
00:13:33,958 --> 00:13:36,374
and are transporting him
to Homicide.
241
00:13:36,375 --> 00:13:37,958
♪
242
00:13:38,083 --> 00:13:42,000
- Now, we--yeah, he needs
to come in and talk.
243
00:13:42,125 --> 00:13:45,749
- Witnesses, we need
to still talk to them.
244
00:13:45,750 --> 00:13:48,667
[clock ticking]
245
00:13:48,792 --> 00:13:51,875
♪ ♪
246
00:13:54,833 --> 00:13:56,541
narrator: Detective
Vernon McNeal interviews
247
00:13:56,542 --> 00:13:59,792
a neighbor who was outside
at the time of the shooting.
248
00:14:18,875 --> 00:14:20,500
- How many people hopped out?
249
00:14:22,875 --> 00:14:24,500
- OK, so the driver--
250
00:14:38,042 --> 00:14:39,458
- So there's four in total,
I'm guessing.
251
00:15:03,833 --> 00:15:05,875
♪
252
00:15:12,583 --> 00:15:15,500
- OK.
253
00:15:15,625 --> 00:15:18,542
Describe the shooter.
How tall do you think he was?
254
00:15:29,792 --> 00:15:31,374
- And he had dreads.
255
00:15:31,375 --> 00:15:35,041
About how far--how long
were the dreads, you think?
256
00:15:35,042 --> 00:15:36,707
- Shoulder length.
257
00:15:36,708 --> 00:15:41,917
♪
258
00:15:46,333 --> 00:15:47,957
narrator:
Lieutenant Brandon Watkins
259
00:15:47,958 --> 00:15:49,583
interviews another neighbor.
260
00:15:54,458 --> 00:15:55,583
- Mm-hmm.
261
00:16:03,125 --> 00:16:05,417
- Pulled the guy that was shot
into the car?
262
00:16:07,333 --> 00:16:08,875
narrator: She says the man
who was shot in the leg
263
00:16:09,042 --> 00:16:11,749
got into the black truck
that had just shown up.
264
00:16:11,750 --> 00:16:13,167
♪
265
00:16:22,417 --> 00:16:24,208
- Mm-hmm.
266
00:16:30,417 --> 00:16:33,167
♪
267
00:16:33,375 --> 00:16:36,166
[clock ticking]
268
00:16:36,167 --> 00:16:37,291
- Black truck pulls up.
269
00:16:37,292 --> 00:16:38,457
One of the backseat passengers
270
00:16:38,458 --> 00:16:40,958
puts his hoodie up,
yanks the cords down,
271
00:16:41,083 --> 00:16:42,749
pulls it, has his gun out.
272
00:16:42,750 --> 00:16:43,874
And the dude--
victim says,
273
00:16:43,875 --> 00:16:45,082
"Man, don't do this
in front of my kid"
274
00:16:45,083 --> 00:16:46,291
and tries to swipe at the gun.
275
00:16:46,292 --> 00:16:49,083
And then he fires twice.
276
00:16:49,208 --> 00:16:50,542
- The dude shoots twice at him.
277
00:16:50,750 --> 00:16:54,041
And one of the rounds
went through and hits
278
00:16:54,042 --> 00:16:57,207
the kid with a gunshot wound.
279
00:16:57,208 --> 00:16:58,833
- How did he get
to the hospital?
280
00:16:58,958 --> 00:17:00,375
- They loaded him up.
281
00:17:00,500 --> 00:17:03,917
So after the gunshots go off,
the other guys grab
282
00:17:04,042 --> 00:17:06,041
the gunshot dude,
load him up into the car,
283
00:17:06,042 --> 00:17:07,082
and they're yelling
at the shooter, "Run."
284
00:17:07,083 --> 00:17:08,166
- The car or the black truck?
285
00:17:08,167 --> 00:17:09,708
- The black truck.
- Yeah.
286
00:17:09,833 --> 00:17:12,000
- They load him up in the
black truck, and they take off.
287
00:17:15,750 --> 00:17:17,375
- This is clear as mud,
isn't it?
288
00:17:17,542 --> 00:17:20,332
- It's just chaotic with all
the different moving parts.
289
00:17:20,333 --> 00:17:23,416
And it had a lot of drama
over guns and women--
290
00:17:23,417 --> 00:17:25,333
makings of a good
blues song right there--
291
00:17:25,458 --> 00:17:31,374
that turned into
a murder/shooting.
292
00:17:31,375 --> 00:17:37,124
♪
293
00:17:37,125 --> 00:17:39,250
narrator: Five hours in...
294
00:17:39,375 --> 00:17:41,542
- Just have a seat over there.
295
00:17:43,500 --> 00:17:44,957
- We've got a guy that
we're going to go
296
00:17:44,958 --> 00:17:46,207
interview here in a second.
297
00:17:46,208 --> 00:17:48,333
He was a survivor
of this deal.
298
00:17:48,458 --> 00:17:49,917
So he's been shot,
and hopefully
299
00:17:50,042 --> 00:17:54,041
he'll be honest and tell us who
shot him and what's this about.
300
00:17:54,042 --> 00:17:57,333
♪ ♪
301
00:17:57,458 --> 00:17:58,583
Yeah, Brad.
302
00:17:58,792 --> 00:18:00,833
narrator: Before Gatwood
can begin the interview...
303
00:18:01,042 --> 00:18:02,374
- OK, go ahead.
304
00:18:02,375 --> 00:18:05,416
narrator: He gets a break.
305
00:18:05,417 --> 00:18:07,958
- All right.
Thanks, buddy.
306
00:18:08,083 --> 00:18:10,708
Blackwell out of SID
with a gun crime unit,
307
00:18:10,833 --> 00:18:12,208
he just gave me a call.
308
00:18:12,333 --> 00:18:13,417
I guess he has an informant
309
00:18:13,542 --> 00:18:16,541
that called him and said
that there's a guy
310
00:18:16,542 --> 00:18:18,041
they call Q-blood.
311
00:18:18,042 --> 00:18:19,999
He might be the possible
shooter on this deal.
312
00:18:20,000 --> 00:18:23,208
♪
313
00:18:28,375 --> 00:18:31,208
♪
314
00:18:33,833 --> 00:18:35,999
- Q-blood and--
315
00:18:36,000 --> 00:18:38,457
went there to fight the victim.
316
00:18:38,458 --> 00:18:42,792
And it went from a fist fight
to a gun fight.
317
00:18:42,917 --> 00:18:46,333
[clock ticking]
318
00:18:46,917 --> 00:18:51,208
Supposedly, Q-blood
shot our victim,
319
00:18:51,333 --> 00:18:55,374
and then he shot his homeboy.
320
00:18:55,375 --> 00:18:58,291
So this kid,
he may know everything...
321
00:18:58,292 --> 00:19:00,749
- Yeah.
- That we need to know.
322
00:19:00,750 --> 00:19:03,041
- We just got to figure out
who the hell Q-blood is.
323
00:19:03,042 --> 00:19:04,292
- He's witnessed this.
324
00:19:04,417 --> 00:19:08,416
He's going to know
who all was involved.
325
00:19:08,417 --> 00:19:14,458
♪
326
00:19:17,333 --> 00:19:20,583
You all right, big man?
327
00:19:20,708 --> 00:19:23,541
I'm Detective Gatwood.
This is Detective Ward.
328
00:19:23,542 --> 00:19:26,207
We're homicide detectives.
OK?
329
00:19:26,208 --> 00:19:28,582
Yeah, Homicide.
330
00:19:28,583 --> 00:19:31,375
Mr. Cooper?
You know Mr. Cooper?
331
00:19:32,792 --> 00:19:34,624
- OK. Well, he's passed away.
332
00:19:34,625 --> 00:19:38,750
So real quick,
have you been shot?
333
00:19:38,875 --> 00:19:40,166
Where at?
334
00:19:40,167 --> 00:19:41,917
OK.
335
00:19:42,042 --> 00:19:43,667
Where do you live at?
336
00:19:45,250 --> 00:19:46,542
- Uh-huh.
337
00:19:49,167 --> 00:19:50,667
- You couch surfing?
338
00:19:54,917 --> 00:19:56,167
- OK.
339
00:19:57,708 --> 00:19:59,541
- You've been staying there
with her?
340
00:19:59,542 --> 00:20:00,667
OK.
341
00:20:00,792 --> 00:20:03,000
So let's go back to today.
342
00:20:03,208 --> 00:20:04,499
Were you over at that--
343
00:20:04,500 --> 00:20:05,708
Were you there
at that house today?
344
00:20:42,667 --> 00:20:43,875
- Were there other people
with him?
345
00:21:21,375 --> 00:21:22,875
- And what was his boys doing?
346
00:21:55,833 --> 00:21:59,541
- Did somebody's gun end up
missing earlier at the house?
347
00:21:59,542 --> 00:22:01,832
We talked to your girl.
348
00:22:01,833 --> 00:22:04,582
She already said you had a gun
earlier, and Cooper had a gun.
349
00:22:04,583 --> 00:22:08,417
♪
350
00:22:20,417 --> 00:22:23,000
narrator: He says she searched
Farron's friend's car
351
00:22:23,125 --> 00:22:25,041
but didn't find
his missing gun.
352
00:22:25,042 --> 00:22:27,333
♪
353
00:22:27,500 --> 00:22:28,958
- OK, so what happened
from there?
354
00:22:33,750 --> 00:22:34,958
- And what was this truck?
What did it look like?
355
00:22:58,833 --> 00:23:00,875
- So the guy in the black truck
gave you a ride out of there?
356
00:23:04,167 --> 00:23:05,582
- OK, so what happened
to Mr. Cooper?
357
00:23:05,583 --> 00:23:07,000
You're not the only one
who got shot.
358
00:23:08,375 --> 00:23:09,500
- That's not what I said.
359
00:23:09,708 --> 00:23:10,875
I said, "What happened
to Mr. Cooper?"
360
00:23:23,708 --> 00:23:25,500
- Did you know anybody
in that black truck?
361
00:23:35,542 --> 00:23:36,917
- Who do you think--
if you thought you knew him,
362
00:23:37,125 --> 00:23:38,833
who is he?
363
00:23:38,958 --> 00:23:40,375
- You need to spill it.
364
00:23:40,500 --> 00:23:41,624
You're going to have to tell us
365
00:23:41,625 --> 00:23:43,207
who you think it is
did the shooting.
366
00:23:43,208 --> 00:23:44,624
Because the deal is
you got shot,
367
00:23:44,625 --> 00:23:46,541
and then you end up
leaving in that truck
368
00:23:46,542 --> 00:23:47,875
that did the shooting.
369
00:23:48,000 --> 00:23:49,500
♪ ♪
370
00:23:54,333 --> 00:24:00,624
♪
371
00:24:00,625 --> 00:24:02,750
- Did you call anybody
to come help you out there?
372
00:24:05,958 --> 00:24:08,833
[clock ticking]
373
00:24:08,958 --> 00:24:10,916
♪ ♪
374
00:24:10,917 --> 00:24:12,624
- Do you understand
how this thing works?
375
00:24:12,625 --> 00:24:14,000
If this guy's over there
and he's starting [bleep],
376
00:24:14,208 --> 00:24:15,500
he's threatening you...
377
00:24:15,625 --> 00:24:16,833
[bleep] like that--
378
00:24:37,042 --> 00:24:38,875
- It's perfectly understandable
for you to call up some friends
379
00:24:39,042 --> 00:24:41,749
and say, "Hey, man,
I need some help over here."
380
00:24:41,750 --> 00:24:44,125
And the idea is they're
going to come over here,
381
00:24:44,250 --> 00:24:47,917
and he's going to see, OK,
[bleep] it, I'm out, right?
382
00:24:48,042 --> 00:24:50,708
One of them jumps out
and does some crazy [bleep].
383
00:24:56,667 --> 00:24:57,625
- They may not have left
in the truck,
384
00:24:57,750 --> 00:24:59,250
but they showed up
in the truck.
385
00:24:59,375 --> 00:25:00,542
You called for some help.
386
00:25:00,708 --> 00:25:02,333
Some dudes showed up,
387
00:25:02,458 --> 00:25:03,499
and he was on some [bleep],
388
00:25:03,500 --> 00:25:04,667
and he jumped out,
and that was not
389
00:25:04,833 --> 00:25:07,249
what your intention was,
and if that's the case,
390
00:25:07,250 --> 00:25:08,833
we need to know that right now.
391
00:25:08,958 --> 00:25:11,542
Because if not,
you're lumped in with them.
392
00:25:11,708 --> 00:25:13,542
You're responsible
for this man's death.
393
00:25:17,542 --> 00:25:18,708
- I want you to help yourself.
394
00:25:18,833 --> 00:25:20,083
- Yeah, we want you
to help yourself.
395
00:25:25,833 --> 00:25:27,625
- I mean,
I don't know if you're...
396
00:25:28,750 --> 00:25:29,833
- A suspect or not
at this point.
397
00:25:31,042 --> 00:25:32,000
- OK.
398
00:25:33,042 --> 00:25:34,374
- OK.
399
00:25:34,375 --> 00:25:39,375
♪
400
00:25:39,500 --> 00:25:42,583
- Q-blood.
401
00:25:47,042 --> 00:25:48,833
- Look--
402
00:25:49,042 --> 00:25:50,208
- What did Q do?
403
00:25:50,333 --> 00:25:52,458
Just spill the beans.
404
00:25:52,583 --> 00:25:53,958
What did he do?
405
00:25:55,250 --> 00:25:56,167
- Who did he start
fighting with?
406
00:26:02,875 --> 00:26:04,917
- And what?
407
00:26:05,042 --> 00:26:06,625
Who shot?
408
00:26:07,917 --> 00:26:11,667
♪
409
00:26:11,833 --> 00:26:16,542
- So why would Q
shoot Cooper and you?
410
00:26:28,417 --> 00:26:31,083
- Did you see Q with a gun?
411
00:26:31,208 --> 00:26:32,500
Yes or no?
Come on.
412
00:26:32,667 --> 00:26:34,249
Just be honest.
413
00:26:34,250 --> 00:26:35,542
- Huh?
414
00:26:51,000 --> 00:26:52,583
♪
415
00:26:52,708 --> 00:26:54,958
- Did you see him shoot Coop?
Yes or no?
416
00:27:05,708 --> 00:27:09,042
- Q, you need to give us
his name.
417
00:27:15,208 --> 00:27:18,625
- I'm about to give you
some reality right here.
418
00:27:18,792 --> 00:27:20,874
You asked if you could go home
to your son later.
419
00:27:20,875 --> 00:27:23,000
You might be going to jail
for felony murder.
420
00:27:24,042 --> 00:27:25,292
- No, listen to me real quick.
No, listen.
421
00:27:25,417 --> 00:27:26,708
Listen, listen.
422
00:27:26,833 --> 00:27:28,000
You want to go to jail
for felony murder,
423
00:27:28,167 --> 00:27:29,625
or do you want to be honest
about everything?
424
00:27:30,500 --> 00:27:31,917
- Because, look, you--
425
00:27:32,042 --> 00:27:34,041
Q--
426
00:27:34,042 --> 00:27:35,833
so you have a problem
with us looking at your phone?
427
00:27:38,500 --> 00:27:40,708
- I'm going to get his phone.
428
00:27:43,375 --> 00:27:44,833
- What is Q's real name?
429
00:27:46,542 --> 00:27:48,374
- It's been--no,
it's been like pulling teeth
430
00:27:48,375 --> 00:27:50,167
with you to get anywhere.
431
00:28:02,792 --> 00:28:04,207
- What is it?
432
00:28:04,208 --> 00:28:05,957
♪
433
00:28:05,958 --> 00:28:08,167
You said it.
You let it slip.
434
00:28:12,250 --> 00:28:14,000
♪
435
00:28:15,958 --> 00:28:18,707
narrator: Gatwood sends the
shooter's name to the team.
436
00:28:18,708 --> 00:28:20,750
- What's his number?
437
00:28:24,042 --> 00:28:26,582
♪
438
00:28:26,583 --> 00:28:28,958
- First name Quentin.
- Oh, Quentin.
439
00:28:29,167 --> 00:28:30,167
Oh, perfect.
440
00:28:30,292 --> 00:28:32,417
narrator: Crime analyst
Margo Heyne-Bell
441
00:28:32,542 --> 00:28:34,499
looks up the name
and phone number
442
00:28:34,500 --> 00:28:37,416
in the database.
- Cha-ching.
443
00:28:37,417 --> 00:28:38,458
- Gotcha.
444
00:28:38,583 --> 00:28:40,332
- We're looking at a photo.
445
00:28:40,333 --> 00:28:42,082
It goes with the phone number.
446
00:28:42,083 --> 00:28:44,249
It goes with the first name,
starts with a Q--
447
00:28:44,250 --> 00:28:46,166
Quentin Caldwell.
448
00:28:46,167 --> 00:28:48,875
♪
449
00:28:54,000 --> 00:28:58,792
♪
450
00:28:58,917 --> 00:29:00,541
- Pull that up bigger picture.
451
00:29:00,542 --> 00:29:01,541
I'ma take a picture
and verify.
452
00:29:01,542 --> 00:29:03,500
♪
453
00:29:03,667 --> 00:29:04,707
Bam.
454
00:29:04,708 --> 00:29:08,791
[clock ticking]
455
00:29:08,792 --> 00:29:12,499
- Born in 2002.
That makes him pretty young.
456
00:29:12,500 --> 00:29:15,082
narrator: Quentin Caldwell
grew up in Tulsa.
457
00:29:15,083 --> 00:29:18,041
He is 20 years old
and has two daughters.
458
00:29:18,042 --> 00:29:20,291
He has no prior convictions.
459
00:29:20,292 --> 00:29:27,125
♪
460
00:29:29,375 --> 00:29:30,375
- Who is this?
461
00:29:32,250 --> 00:29:33,583
- OK.
462
00:29:33,708 --> 00:29:36,333
♪ ♪
463
00:29:36,542 --> 00:29:38,375
How can we find Quinn?
464
00:29:41,958 --> 00:29:44,333
narrator: He gives
detectives the location.
465
00:29:44,458 --> 00:29:46,042
♪ ♪
466
00:29:46,250 --> 00:29:48,624
- OK, hang tight.
We'll be back in a minute.
467
00:29:48,625 --> 00:29:50,000
All right?
468
00:29:54,167 --> 00:29:56,250
He was minimizing
a lot of things.
469
00:29:56,375 --> 00:29:58,749
I think he called his friends,
and then it went bad from there
470
00:29:58,750 --> 00:30:00,375
once they showed up.
471
00:30:00,500 --> 00:30:03,999
♪ ♪
472
00:30:04,000 --> 00:30:05,791
We do have a suspect
in this thing.
473
00:30:05,792 --> 00:30:08,833
His name's Quinn.
474
00:30:09,000 --> 00:30:11,249
I'll talk to the district
attorney tomorrow.
475
00:30:11,250 --> 00:30:13,250
It's almost 2:00
in the morning.
476
00:30:13,375 --> 00:30:15,625
Detective McNeal's
gonna run out
477
00:30:15,750 --> 00:30:17,541
to the victim's mother's house.
478
00:30:17,542 --> 00:30:20,042
We like to meet with
the families of the victims
479
00:30:20,167 --> 00:30:22,582
and do a face-to-face,
let them know
480
00:30:22,583 --> 00:30:25,457
who's investigating
their loved one's murder.
481
00:30:25,458 --> 00:30:32,333
♪
482
00:30:32,500 --> 00:30:35,333
[clock ticking]
483
00:30:35,458 --> 00:30:36,667
♪ ♪
484
00:30:36,875 --> 00:30:40,082
narrator: The next day,
as Gatwood works on
485
00:30:40,083 --> 00:30:42,541
the murder warrant
for Quentin Caldwell...
486
00:30:42,542 --> 00:30:45,167
- She gave us access
to her Ring account,
487
00:30:45,292 --> 00:30:48,667
and so I was able to pull
a whole bunch of video.
488
00:30:48,875 --> 00:30:53,792
At 2:45 p.m., it shows
the friend showing up
489
00:30:53,917 --> 00:30:56,667
to the residence with a child.
490
00:30:56,792 --> 00:30:59,458
♪ ♪
491
00:30:59,583 --> 00:31:04,207
At 3:08 p.m., it shows
Farron and his friend.
492
00:31:04,208 --> 00:31:06,833
And it shows them coming into
the house, carrying some kids.
493
00:31:18,083 --> 00:31:20,249
- And then you start to hear
her and Farron
494
00:31:20,250 --> 00:31:23,333
kind of arguing
with each other.
495
00:31:28,375 --> 00:31:29,500
♪
496
00:31:32,042 --> 00:31:33,375
- And then it sounds like it's
497
00:31:33,583 --> 00:31:37,250
Farron and the friend
are talking back and forth.
498
00:31:42,875 --> 00:31:45,333
- They're talking about
who has bodies
499
00:31:45,542 --> 00:31:47,541
and all this other stuff.
500
00:31:47,542 --> 00:31:49,916
♪
501
00:31:49,917 --> 00:31:55,417
4:27 p.m., him and Farron
are kind of talking
502
00:31:55,542 --> 00:31:56,833
out in front of the car.
503
00:31:56,958 --> 00:31:58,416
They're not yelling.
504
00:31:58,417 --> 00:32:00,375
It seems like
they're just talking.
505
00:32:00,500 --> 00:32:05,332
So the last recording
is at 4:35 p.m.
506
00:32:05,333 --> 00:32:08,207
The shooting happened
an hour after
507
00:32:08,208 --> 00:32:11,416
the Ring stopped recording.
508
00:32:11,417 --> 00:32:14,374
- The Ring bell video
really didn't help out
509
00:32:14,375 --> 00:32:17,208
on the arrest warrant,
but it did corroborate
510
00:32:17,333 --> 00:32:19,667
some of the statements that
were taken from the witnesses.
511
00:32:19,792 --> 00:32:23,458
Farron just got out of jail,
went over to the house,
512
00:32:23,583 --> 00:32:25,791
and she had a friend there.
513
00:32:25,792 --> 00:32:29,249
And at some point,
514
00:32:29,250 --> 00:32:31,624
Farron got into it
with the friend.
515
00:32:31,625 --> 00:32:33,874
I believe there's some
jealousy that was involved,
516
00:32:33,875 --> 00:32:37,833
but it may have been over also
the gun that came up missing.
517
00:32:37,958 --> 00:32:40,541
After the Ring video,
the friend
518
00:32:40,542 --> 00:32:43,292
ended up calling his friends
to come over to the house.
519
00:32:43,417 --> 00:32:45,958
And when they got there,
Farron ended up
520
00:32:46,083 --> 00:32:47,541
getting killed
in front of his kids.
521
00:32:47,542 --> 00:32:49,333
And she's sitting there,
522
00:32:49,458 --> 00:32:51,541
carrying his
newborn baby-to-be.
523
00:32:51,542 --> 00:32:53,125
So it's terrible.
524
00:32:53,250 --> 00:32:54,957
It's something
that shouldn't have happened,
525
00:32:54,958 --> 00:32:57,374
that's for sure.
526
00:32:57,375 --> 00:33:01,250
♪
527
00:33:01,375 --> 00:33:04,167
[clock ticking]
528
00:33:04,292 --> 00:33:06,207
narrator:
The next morning...
529
00:33:06,208 --> 00:33:08,541
- I just walked a warrant
through today for murder.
530
00:33:08,542 --> 00:33:12,041
So right now,
Quentin Caldwell is wanted
531
00:33:12,042 --> 00:33:14,125
for first-degree murder.
532
00:33:14,333 --> 00:33:16,791
Our warrant squad will be
setting up on a location
533
00:33:16,792 --> 00:33:19,249
that he possibly may be at.
534
00:33:19,250 --> 00:33:23,208
♪
535
00:33:23,375 --> 00:33:26,374
- We are going to a house
where we believe
536
00:33:26,375 --> 00:33:30,083
the homicide suspect,
Quentin Caldwell,
537
00:33:30,208 --> 00:33:33,250
according to sources,
he was dropped off last night.
538
00:33:33,375 --> 00:33:36,832
♪ ♪
539
00:33:36,833 --> 00:33:40,208
[clock ticking]
540
00:33:40,333 --> 00:33:45,292
I do see movement over close
to the front door on our house.
541
00:33:45,458 --> 00:33:47,499
narrator:
But as the clock ticks away...
542
00:33:47,500 --> 00:33:49,250
- I don't think
it's our suspect.
543
00:33:49,458 --> 00:33:51,874
He's not even close
to six foot.
544
00:33:51,875 --> 00:33:55,624
narrator: They come up empty.
545
00:33:55,625 --> 00:33:57,083
- Dang it.
546
00:34:00,000 --> 00:34:02,875
[clock ticking]
547
00:34:03,083 --> 00:34:07,416
♪ ♪
548
00:34:07,417 --> 00:34:09,374
narrator: In the first 48,
549
00:34:09,375 --> 00:34:11,416
Tulsa Homicide
responded to the scene
550
00:34:11,417 --> 00:34:15,124
where 23-year-old
Farron Cooper was found shot,
551
00:34:15,125 --> 00:34:16,667
learned that a man staying
with the mother
552
00:34:16,792 --> 00:34:19,207
of Farron's children
was shot and wounded
553
00:34:19,208 --> 00:34:21,042
after the two men
had an argument,
554
00:34:21,208 --> 00:34:23,250
heard from
a confidential informant
555
00:34:23,375 --> 00:34:25,874
that the shooter was a man
named Q-blood,
556
00:34:25,875 --> 00:34:28,082
also known as
Quentin Caldwell,
557
00:34:28,083 --> 00:34:30,999
and issued a warrant
for Quentin's arrest,
558
00:34:31,000 --> 00:34:32,707
but have been unable
to find him.
559
00:34:32,708 --> 00:34:35,417
♪
560
00:34:40,375 --> 00:34:42,582
Over the next
several months...
561
00:34:42,583 --> 00:34:44,874
- A lady called me and said
she thinks she saw him.
562
00:34:44,875 --> 00:34:47,791
narrator: Homicide and
the warrants squad continue
563
00:34:47,792 --> 00:34:49,749
to search for Quentin...
564
00:34:49,750 --> 00:34:52,666
♪
565
00:34:52,667 --> 00:34:55,291
- Didn't see him.
566
00:34:55,292 --> 00:34:57,291
narrator: And turn to
the public for help.
567
00:34:57,292 --> 00:34:59,083
- Tulsa Police are
still looking for the man
568
00:34:59,208 --> 00:35:01,208
they say shot and killed
another man.
569
00:35:01,333 --> 00:35:05,249
- If you have any idea
where Caldwell could be,
570
00:35:05,250 --> 00:35:08,082
you can just call
Crime Stoppers.
571
00:35:08,083 --> 00:35:11,458
♪ ♪
572
00:35:11,583 --> 00:35:14,708
narrator: 18 months
after Farron's death.
573
00:35:14,875 --> 00:35:16,082
- When you went
out there today,
574
00:35:16,083 --> 00:35:19,166
did you actually see--
visually see Quentin?
575
00:35:19,167 --> 00:35:22,666
- I saw--yes, he looked
just like Quentin.
576
00:35:22,667 --> 00:35:25,541
narrator: Farron's mother
calls detectives.
577
00:35:25,542 --> 00:35:27,958
- And I seen him
go into the building.
578
00:35:28,167 --> 00:35:30,499
- The victim's mother
saw the suspect.
579
00:35:30,500 --> 00:35:32,541
♪
580
00:35:32,542 --> 00:35:35,416
Right now, our warrant squad
is setting up on an apartment
581
00:35:35,417 --> 00:35:37,374
where he may have went into.
582
00:35:37,375 --> 00:35:44,375
♪
583
00:35:49,333 --> 00:35:51,333
- You've got the north
hallway covered, correct?
584
00:35:51,458 --> 00:35:54,457
♪ ♪
585
00:35:54,458 --> 00:35:56,707
- Hey, that's him in
the living room, guys.
586
00:35:56,708 --> 00:35:58,874
♪
587
00:35:58,875 --> 00:36:00,791
Send Quentin out.
588
00:36:00,792 --> 00:36:02,250
♪
589
00:36:07,375 --> 00:36:12,667
♪
590
00:36:22,542 --> 00:36:23,875
[dog barking]
591
00:36:28,875 --> 00:36:30,500
- Spread 'em!
592
00:36:30,625 --> 00:36:33,583
- All right.
Have a seat, brother.
593
00:36:33,708 --> 00:36:35,874
♪ ♪
594
00:36:35,875 --> 00:36:41,333
♪
595
00:36:41,500 --> 00:36:43,666
- Gatwood has jury trial
in the morning
596
00:36:43,667 --> 00:36:45,000
where he's going to be
testifying all day,
597
00:36:45,208 --> 00:36:46,749
so I'm going to go ahead
598
00:36:46,750 --> 00:36:48,499
and interview Quentin and see
if he's willing to tell us
599
00:36:48,500 --> 00:36:51,416
why all this happened.
600
00:36:51,417 --> 00:36:53,291
All right, Quentin.
601
00:36:53,292 --> 00:36:54,417
Is it cool if I you Quentin?
- Yeah.
602
00:36:54,542 --> 00:36:56,250
- All right.
Call me Vernon.
603
00:36:56,375 --> 00:36:57,750
I'm a detective here
with the Tulsa Police
604
00:36:57,917 --> 00:36:59,374
Department Homicide Unit.
605
00:36:59,375 --> 00:37:01,375
So Quentin,
the reason you're here
606
00:37:01,500 --> 00:37:06,333
has to do with the murder
of a guy named Farron Cooper.
607
00:37:06,458 --> 00:37:07,999
I want you to have
the opportunity to tell us
608
00:37:08,000 --> 00:37:08,833
your side of the story.
609
00:37:09,000 --> 00:37:10,833
♪ ♪
610
00:37:12,083 --> 00:37:14,167
- Oh, this is--
brother, this is a scary--
611
00:37:14,292 --> 00:37:15,875
this is a scary situation, man.
612
00:37:17,875 --> 00:37:19,042
- OK.
613
00:37:19,250 --> 00:37:20,750
When Farron Cooper was killed,
were you there?
614
00:37:24,833 --> 00:37:27,416
- Then who did?
615
00:37:27,417 --> 00:37:28,707
- Because this is--
616
00:37:28,708 --> 00:37:30,916
right now--OK.
617
00:37:30,917 --> 00:37:32,958
Mm-hmm.
618
00:37:48,000 --> 00:37:50,333
narrator: He says the man who
had been staying at the house
619
00:37:50,458 --> 00:37:52,750
threatened Farron with a gun.
620
00:37:54,667 --> 00:37:56,875
- You said he snatched the gun.
Who did he snatch it from?
621
00:37:58,208 --> 00:37:59,750
- OK.
622
00:38:06,625 --> 00:38:07,500
- Mm-hmm.
623
00:38:11,708 --> 00:38:13,583
- Who were you tussling with?
- With--
624
00:38:13,708 --> 00:38:15,082
- Farron?
625
00:38:15,083 --> 00:38:16,750
OK.
626
00:38:27,917 --> 00:38:29,042
- Mm-hmm.
627
00:38:38,292 --> 00:38:40,542
- OK, how many times
did the gun go off?
628
00:38:44,583 --> 00:38:46,833
- I believe that there was
a little fight,
629
00:38:46,958 --> 00:38:48,707
a little, you know, scuffle,
630
00:38:48,708 --> 00:38:52,582
but the independent witness
said you shot twice,
631
00:38:52,583 --> 00:38:55,499
once in the leg, and then
when Farron was on the ground,
632
00:38:55,500 --> 00:38:56,542
you shot him again.
633
00:38:59,542 --> 00:39:02,374
- This gentleman said
it was like an execution.
634
00:39:02,375 --> 00:39:03,749
This guy does not know you.
635
00:39:03,750 --> 00:39:05,375
♪ ♪
636
00:39:09,083 --> 00:39:11,833
♪
637
00:39:18,750 --> 00:39:22,041
♪
638
00:39:22,042 --> 00:39:23,375
- No, dude, look at me.
639
00:39:23,542 --> 00:39:25,083
Do I think you're some monster?
No, dude.
640
00:39:25,208 --> 00:39:26,833
I think you made
a terrible decision.
641
00:39:28,375 --> 00:39:29,957
- I'm not saying you did.
642
00:39:29,958 --> 00:39:32,832
But, man, what it boils
down to is nobody--
643
00:39:32,833 --> 00:39:35,583
nobody there said you acted
in self-defense.
644
00:39:39,750 --> 00:39:42,750
[crying]
645
00:39:46,208 --> 00:39:48,291
- No, you'll--you'll be able
to see your daughter.
646
00:39:48,292 --> 00:39:51,042
♪
647
00:39:51,208 --> 00:39:52,333
How many kids you have?
648
00:39:54,792 --> 00:39:59,041
- You will have opportunities
to still hold your babies
649
00:39:59,042 --> 00:40:02,874
and see your babies grow up.
650
00:40:02,875 --> 00:40:05,333
And they'll know that
they still have their dad.
651
00:40:05,458 --> 00:40:10,500
♪ ♪
652
00:40:10,667 --> 00:40:14,875
Farron's babies, they're never
going to hug their dad again.
653
00:40:15,000 --> 00:40:17,708
He's not going to get them--
watch them grow up.
654
00:40:17,833 --> 00:40:19,375
♪ ♪
655
00:40:19,500 --> 00:40:21,833
All right.
656
00:40:22,042 --> 00:40:23,167
Hang out here, man.
657
00:40:23,292 --> 00:40:24,000
They'll come and get you
in a minute.
658
00:40:24,167 --> 00:40:25,375
All right?
659
00:40:37,167 --> 00:40:39,916
- He's kind of trying to claim
it was self-defense.
660
00:40:39,917 --> 00:40:42,207
And nobody out there said
it was self-defense.
661
00:40:42,208 --> 00:40:43,791
It's sad.
662
00:40:43,792 --> 00:40:45,500
I mean, when you bring a gun
into a disturbance,
663
00:40:45,667 --> 00:40:47,874
it can go south.
664
00:40:47,875 --> 00:40:49,707
He did show a little bit
of emotion,
665
00:40:49,708 --> 00:40:50,833
but it's sad that that's--
666
00:40:50,958 --> 00:40:54,707
that he put himself
in the situation.
667
00:40:54,708 --> 00:41:01,667
♪
668
00:41:11,000 --> 00:41:13,166
And so it took a lot longer
than what we wanted to,
669
00:41:13,167 --> 00:41:17,167
but it's nice to have
that person off the streets.
670
00:41:17,292 --> 00:41:24,667
♪ ♪
671
00:41:25,042 --> 00:41:27,249
- It's been over a year.
672
00:41:27,250 --> 00:41:29,874
Today, it's his birthday.
673
00:41:29,875 --> 00:41:31,917
If he was here,
he'd have been like,
674
00:41:32,042 --> 00:41:33,875
Mom, give me the bounce house
for my birthday,
675
00:41:34,000 --> 00:41:38,082
just so he could do this
with the kids.
676
00:41:38,083 --> 00:41:39,875
He just loved his kids.
677
00:41:40,042 --> 00:41:43,250
- Happy Birthday, Daddy.
678
00:41:43,375 --> 00:41:45,375
I love you.
679
00:41:45,542 --> 00:41:47,125
- But I hate that
the youngest one,
680
00:41:47,250 --> 00:41:51,541
he doesn't get the opportunity
to even know him, see him.
681
00:41:51,542 --> 00:41:54,792
I was on the phone
when it happened
682
00:41:54,917 --> 00:41:59,333
with the baby's mother,
who was there.
683
00:41:59,458 --> 00:42:02,167
Quentin got a brother who,
he came
684
00:42:02,292 --> 00:42:03,832
and saw me after it happened.
685
00:42:03,833 --> 00:42:05,749
We talked for about two hours.
686
00:42:05,750 --> 00:42:09,207
He told me about the kind of
person that Quentin is.
687
00:42:09,208 --> 00:42:12,832
And it hurt because I knew that
if Quentin had have met Farron
688
00:42:12,833 --> 00:42:16,083
under different circumstances,
that they would have
689
00:42:16,208 --> 00:42:17,457
actually been friends.
690
00:42:17,458 --> 00:42:24,333
♪
691
00:42:24,500 --> 00:42:25,874
Farron was a good son.
692
00:42:25,875 --> 00:42:28,041
He loved me, and we
went through a lot together.
693
00:42:28,042 --> 00:42:32,667
So we had--the friendship
that I had with my son,
694
00:42:32,792 --> 00:42:36,374
and it can't be replaced.
I'll never get it back.
695
00:42:36,375 --> 00:42:39,374
[somber music]
696
00:42:39,375 --> 00:42:45,667
♪