1 00:03:56,273 --> 00:03:58,608 نحن في رحلة عائلية 2 00:03:58,733 --> 00:04:01,653 إن أردت التحدث إلينا نرجو أن تتصل غدا 3 00:04:01,778 --> 00:04:03,572 كن سعيدا 4 00:07:29,569 --> 00:07:31,070 افتحي الباب 5 00:07:31,572 --> 00:07:33,657 أنت تحمل المفاتيح 6 00:07:54,177 --> 00:07:57,889 لقد أردت أن تذهبي في هذه الرحلة بشدة ما المشكلة الآن؟ 7 00:07:58,223 --> 00:08:00,559 أتسمي تلك رحلة؟ لقد كانت جحيما 8 00:08:04,729 --> 00:08:06,398 تخلص من هذا الآن 9 00:08:12,738 --> 00:08:15,699 أطلق علي، أطلق علي أرجوك خلصني 10 00:09:45,789 --> 00:09:47,958 لماذا لا تجيبين؟ 11 00:09:48,124 --> 00:09:49,834 هل لا زلت غاضبة علي؟ 12 00:09:51,210 --> 00:09:54,005 أنا آسف، أسرعي وارفعي السماعة 13 00:09:56,466 --> 00:09:58,843 لقد فعلت لك كل شئ مالذي لا يعجبك؟ 14 00:09:59,010 --> 00:10:00,595 أنت تدفعينني للجنون 15 00:10:01,596 --> 00:10:03,306 ارفعي السماعة 16 00:10:03,848 --> 00:10:05,183 اللعنة 17 00:14:44,838 --> 00:14:46,506 ارفعي السماعة الآن 18 00:14:48,299 --> 00:14:49,926 هل تريدين أن أفقد صوابي ثانية؟ 19 00:14:52,345 --> 00:14:53,846 أريد أن أتكلم، أرجوك ارفعي 20 00:14:57,434 --> 00:14:59,519 إن لم ترفعي السماعة، فسآتي للمنزل الآن 21 00:18:43,201 --> 00:18:46,329 لماذا كل الأبواب مفتوحة؟ 22 00:18:46,912 --> 00:18:49,999 ولم لا تجيبين على الهاتف؟ 23 00:18:50,375 --> 00:18:52,544 لم أستطيع أن أنجز أي شئ في رحلة العمل هذه 24 00:18:53,336 --> 00:18:56,214 لماذا تتجاهلينني؟ هل أبدو أحمقا لديك؟ 25 00:18:56,672 --> 00:18:58,174 هل أنا عبدك؟ 26 00:19:00,926 --> 00:19:02,470 ماذا علي أن أفعل؟ 27 00:19:02,595 --> 00:19:04,514 هل تعتقدين أنه من السهل العيش بهذا الغنى؟ 28 00:19:05,515 --> 00:19:07,475 لقد أخبرتك أن لا ترتدي هذا 29 00:19:07,892 --> 00:19:10,227 لماذا تستمرين في عمل الأشياء التي أكره؟ 30 00:19:18,695 --> 00:19:20,071 أنا آسف 31 00:19:20,821 --> 00:19:22,240 أنا آسف 32 00:19:23,282 --> 00:19:25,701 لا أعلم لم أتصرف هكذا 33 00:19:26,411 --> 00:19:28,996 أنا أحبك 34 00:19:31,082 --> 00:19:33,000 أرجوك اجعليني سعيدا 35 00:19:40,257 --> 00:19:43,177 لماذا؟ لماذا تجعلينني أشعر بالحقارة؟ 36 00:19:43,511 --> 00:19:45,430 لمرة واحدة، دعيني أفعل ما أريد 37 00:19:46,264 --> 00:19:49,475 هل تعتقدين أني سألتهمك؟ هل أنا حشرة ما؟ 38 00:19:49,600 --> 00:19:53,730 .أرجوك، ابقي ساكنة، أرجوك 39 00:20:15,876 --> 00:20:17,420 ماذا هذا بحق الجحيم؟ 40 00:20:17,545 --> 00:20:19,255 من ذا الذي يلعب في ساحتي للغولف؟ 41 00:20:26,930 --> 00:20:28,556 كيف دخلت هنا؟ 42 00:20:32,519 --> 00:20:34,604 أهلا؟ هل هذه الشرطة؟ 43 00:20:35,146 --> 00:20:37,106 ماذا تفعل؟ هل أنت مجنون؟ 44 00:20:44,697 --> 00:20:47,450 ... أهلا؟ منزلي 45 00:24:31,925 --> 00:24:33,885 أهلا، هنا أوك جن-غن 46 00:24:34,218 --> 00:24:36,345 أنا حاليا بالخارج من أجل جلسة تصوير 47 00:24:36,512 --> 00:24:40,475 إن أردت التحدث إلي، أرجوك 011-342-3464 اتصل على الرقم 48 00:24:40,991 --> 00:24:42,034 شكرا 49 00:31:32,696 --> 00:31:36,575 أهلا، هذا هو منزل جي-يون و هين-سو 50 00:31:36,659 --> 00:31:40,454 نحن الآن في هاواي بمناسبة الذكرى السنوية الثالثة لزواجنا 51 00:31:41,289 --> 00:31:45,418 إن كنت تريد أن تقول شيئا، أرجوك اترك رسالة بعد الإشارة 52 00:35:31,479 --> 00:35:32,647 ماذا هذا بحق الجحيم؟ 53 00:35:49,038 --> 00:35:50,539 انظري إن كانا قد أخذا أي شئ 54 00:36:04,721 --> 00:36:06,639 !عزيزي! عزيزي 55 00:36:06,722 --> 00:36:08,474 من أنتم بحق الجحيم؟ 56 00:36:08,558 --> 00:36:11,061 ماذا تفعلان في منزلي أيها الأحمقان الثملان؟ 57 00:36:11,602 --> 00:36:13,771 ولماذا ترتديان بجامتي؟ 58 00:36:14,397 --> 00:36:15,814 هل هناك شئ مسروق؟ - لا - 59 00:36:16,482 --> 00:36:18,609 إن لم تكونا لصين، ، فماذا تكونان؟ 60 00:38:09,138 --> 00:38:10,973 مي-يونغ افتحي عيناك 61 00:38:12,015 --> 00:38:13,266 !مي-يونغ 62 00:38:13,809 --> 00:38:15,603 مي-يونغ، استيقظي 63 00:38:15,978 --> 00:38:17,145 !مي-يونغ 64 00:38:17,938 --> 00:38:19,606 مي-يونغ، هل أنت بخير؟ 65 00:38:20,315 --> 00:38:21,608 !مي-يونغ 66 00:38:22,859 --> 00:38:24,653 مي-يونغ، استيقظي 67 00:38:24,736 --> 00:38:27,448 مي-يونغ، استيقظي 68 00:38:28,574 --> 00:38:30,700 مي-يونغ، استيقظي 69 00:38:31,869 --> 00:38:33,870 مي-يونغ، استيقظي 70 00:38:34,371 --> 00:38:36,706 أرجوك افتحي عينيك 71 00:44:32,649 --> 00:44:35,025 نحن في جزيرة جيجو 72 00:44:35,234 --> 00:44:37,904 إن أردت التحدث إلينا فنحن سنرجع بعد 3 أيام 73 00:44:38,029 --> 00:44:39,405 كن سعيدا 74 00:45:52,353 --> 00:45:54,564 أبي، هل اتصلت؟ 75 00:45:55,232 --> 00:45:56,649 هل أنت بخير؟ أبي؟ 76 00:45:57,483 --> 00:45:58,777 آلو؟ 77 00:45:58,985 --> 00:45:59,985 ... آلو 78 00:46:49,036 --> 00:46:50,496 !أبي 79 00:46:53,374 --> 00:46:54,375 !أبي 80 00:47:00,046 --> 00:47:01,256 من أنتما؟ 81 00:47:01,799 --> 00:47:03,718 ماذا تفعلان في منزل أبي 82 00:47:03,968 --> 00:47:05,761 أين أبي؟ 83 00:47:08,221 --> 00:47:10,183 !أبي - !أبي - 84 00:47:10,975 --> 00:47:13,019 إنه ليس هنا - ماذا؟ - 85 00:47:13,728 --> 00:47:15,771 أنتما الاثنان ابقيا هنا 86 00:47:16,188 --> 00:47:17,439 اخرجي 87 00:47:22,945 --> 00:47:25,030 آلو؟ هذه الشرطة؟ 88 00:47:25,239 --> 00:47:28,366 حسنا، لدي مشكلة هنا أرجوكم تعالوا بسرعة 89 00:47:39,836 --> 00:47:41,046 ماذا فعلت بالرجل العجوز؟ 90 00:47:42,381 --> 00:47:43,799 حبيبتي أخبريني 91 00:47:44,341 --> 00:47:45,551 لقد قتلته، أليس كذلك؟ 92 00:47:48,638 --> 00:47:49,764 من هذا؟ 93 00:47:53,809 --> 00:47:57,438 أرى بأنك تقتحمت منازل أخرى كثيرة 94 00:47:57,938 --> 00:48:00,440 إذن كنت تأخذا صورا وكأنك في بيتك 95 00:48:03,360 --> 00:48:05,946 الضابط لي، انظر إذا كان أصحاب هذه المنازل قد أبلغوا عن أي سرقات 96 00:48:06,030 --> 00:48:07,364 حسنا سيدي 97 00:48:08,449 --> 00:48:11,451 أنتما الاثنان، ماذا سرقتما من كل هذه المنازل؟ 98 00:48:15,624 --> 00:48:17,542 هذا الحثالة يحتاج أن يتعلم درسا 99 00:48:19,877 --> 00:48:21,171 أخرج المرأة 100 00:49:19,402 --> 00:49:21,112 نأسف على إبقائك منتظرا 101 00:49:22,488 --> 00:49:24,365 لقد دفن الجثة سرا بالقرب من شقته 102 00:49:24,822 --> 00:49:26,074 ماذا؟ 103 00:49:26,325 --> 00:49:27,701 ضابط لي - .نعم، سيدي - 104 00:49:28,410 --> 00:49:30,829 خذا فريق الأدلة الجنائية إلى منزل الأب 105 00:49:43,258 --> 00:49:44,924 افتح الغطاء 106 00:49:54,142 --> 00:49:55,226 ...أبي 107 00:49:56,518 --> 00:49:57,728 !أبي 108 00:49:58,437 --> 00:50:00,439 لا يبدو كمن دفن بسرية 109 00:50:00,564 --> 00:50:01,816 أبي 110 00:50:05,735 --> 00:50:11,241 بلاغ شخص مفقود 111 00:50:14,077 --> 00:50:15,410 هذا أنت؟ أليس كذلك؟ 112 00:50:37,305 --> 00:50:38,557 نعم؟ 113 00:50:39,724 --> 00:50:41,225 حسنا، لقد فهمت 114 00:50:47,314 --> 00:50:49,733 اقتحام، قتل 115 00:50:50,609 --> 00:50:53,069 رمي جثة، و خطف 116 00:50:55,156 --> 00:50:57,615 إن كنت ارتكبت أي شئ آخر أخبرني الآن 117 00:50:58,700 --> 00:50:59,992 ماذا فعلت بتلك المرأة؟ 118 00:51:00,868 --> 00:51:02,495 ماذا فعلت لتجعلها تصمت؟ 119 00:51:07,832 --> 00:51:09,334 سيدي، إنه نظيف 120 00:51:11,170 --> 00:51:14,547 أيضا، لقد اتصلت ببعض المنازل التي ظهرت صورها في الكاميرا 121 00:51:15,507 --> 00:51:17,258 قالوا بأنه لم تحدث لهم سرقات 122 00:51:18,009 --> 00:51:19,135 حقا؟ 123 00:51:20,553 --> 00:51:22,555 أحضر زوجها حين يحضر - حسنا سيدي - 124 00:51:31,647 --> 00:51:34,440 إنك تملك شهادة جامعية، لماذا تقتحم بيوت الناس هكذا؟ 125 00:51:34,899 --> 00:51:36,024 سيدي، إنه هنا 126 00:51:36,901 --> 00:51:38,152 دعه ليدخل 127 00:51:45,617 --> 00:51:47,493 لي مين-كيو، صحيح؟ 128 00:51:47,868 --> 00:51:48,995 نعم 129 00:51:50,538 --> 00:51:51,790 إنها تحت تصرفك 130 00:52:02,549 --> 00:52:04,051 ابن العاهرة 131 00:52:07,053 --> 00:52:08,136 توقف 132 00:52:08,220 --> 00:52:10,723 دعني، سوف أقتل ابن الزنا هذه 133 00:52:11,890 --> 00:52:13,225 دعني 134 00:52:17,729 --> 00:52:18,897 سيدي 135 00:52:19,605 --> 00:52:21,358 نتائج التشريح وصلت 136 00:52:22,818 --> 00:52:24,944 لم يمت قتلا، مات بسبب سرطان الرئة 137 00:52:25,737 --> 00:52:27,863 ماذا؟ سرطان الرئة؟ 138 00:52:28,406 --> 00:52:31,158 هل هم متأكدون؟ - نعم، كما فهمت - 139 00:52:31,492 --> 00:52:35,913 لقد كفن بدقة وحساسية، باستثناء مراسم الدفن الحقيقية 140 00:52:36,329 --> 00:52:38,998 لقد دفن الجثة أفضل مما قد يفعله أي ابن 141 00:52:41,792 --> 00:52:44,712 لا يبدو شخصا سيئا بالنسبة لي 142 00:52:46,338 --> 00:52:48,632 انتظر خارجا - نعم سيدي - 143 00:53:01,810 --> 00:53:03,354 حسنا، لقد سقطت عنك تهمة القتل 144 00:53:04,396 --> 00:53:05,856 كيف كانت المرأة؟ 145 00:53:06,524 --> 00:53:08,108 لقد أعجبك إرغامها؟ صحيح؟ 146 00:53:11,278 --> 00:53:12,529 علام تنظر؟ 147 00:53:17,117 --> 00:53:18,408 لا تبتسم 148 00:53:36,968 --> 00:53:39,094 ... تبتتك المفضلة هناك 149 00:53:39,470 --> 00:53:42,431 كنت أعرف أن سترجعين فلهذا اعتنيت بها 150 00:53:43,306 --> 00:53:45,309 تبدو بحالة جيدة، أليس كذلك؟ 151 00:53:48,310 --> 00:53:51,105 لقد فكرت كثيرا فيما فعلت 152 00:53:53,042 --> 00:53:54,877 سأحسن التصرف من الآن 153 00:53:58,256 --> 00:54:02,759 حسنا، لن أفعل إن كنت لا تريدين ذلك 154 00:54:04,387 --> 00:54:06,721 لقد تغيرت، أترين؟ 155 00:54:08,056 --> 00:54:12,686 بالمناسبة، عندما كنت معه، أرسلت إلى أهلك الكثير من المال 156 00:54:46,260 --> 00:54:50,388 إن كنت لا تطيقه لهذه الدرجة، فافعل ما تريد 157 00:55:47,526 --> 00:55:49,613 ألا يبدو لك هذا قاسيا أكثر من اللازم؟ 158 00:56:27,523 --> 00:56:29,067 ابتسم مرة أخرى 159 00:56:35,991 --> 00:56:37,574 دعني يابن الزنا 160 00:56:41,579 --> 00:56:43,873 ابن العاهرة 161 00:57:33,254 --> 00:57:34,546 اجلس 162 00:57:38,966 --> 00:57:40,719 اجلس 163 00:59:11,347 --> 00:59:13,016 2904 السجين 164 00:59:18,855 --> 00:59:22,817 تمارس ألاعيبك معي أيها الحقير؟ لقد أخفتني 165 00:59:22,942 --> 00:59:24,651 جرب ذلك مرة أخرى 166 00:59:24,860 --> 00:59:26,445 اليوم، ستجوع 167 01:00:08,736 --> 01:00:10,696 لا تتظاهري بأنك نائمة 168 01:00:13,491 --> 01:00:16,328 لقد فكرت في شأننا، وأنا أشعر أني أحمق للغاية 169 01:00:16,494 --> 01:00:18,454 هل كنت أعاملك بهذا السوء؟ 170 01:00:19,245 --> 01:00:20,873 أخبريني 171 01:00:24,168 --> 01:00:27,504 لم أرد أن أسالك هذا إطلاقا، ولكن أخبريني 172 01:00:28,088 --> 01:00:30,090 ماذا فعل بك؟ 173 01:00:32,091 --> 01:00:33,969 هل فعل هذا؟ 174 01:00:34,303 --> 01:00:37,264 فعل هذا ولكنك بقيت دون حراك؟ 175 01:00:37,430 --> 01:00:39,058 هكذا؟ 176 01:00:40,016 --> 01:00:42,310 هكذا؟ هكذا؟ 177 01:01:04,332 --> 01:01:06,417 2904 السجين 178 01:01:06,918 --> 01:01:08,878 2904 السجين 179 01:01:20,304 --> 01:01:23,016 يابن العاهرة 180 01:01:25,977 --> 01:01:28,271 لم تستمر في الاختباء؟ 181 01:01:28,438 --> 01:01:30,648 تريد أن تختفي من العالم مرة واحدة؟ 182 01:01:32,108 --> 01:01:35,319 .إن فعلت ذلك ثانية، سأقتلك 183 01:03:57,790 --> 01:03:59,750 هل أستطيع أن أساعدك؟ 184 01:04:02,753 --> 01:04:04,546 !عفوا 185 01:04:44,501 --> 01:04:47,295 إنك تنظفه مرة أخرى - أهلا عزيزتي - 186 01:04:50,674 --> 01:04:52,593 من تكون؟ 187 01:04:54,094 --> 01:04:55,804 لا أعرف 188 01:04:59,683 --> 01:05:01,518 دعيها تنام 189 01:05:44,601 --> 01:05:46,561 أين كنت؟ 190 01:05:46,728 --> 01:05:48,938 لقد أخبرتك بأن تتصلي بي إن أردت الخروج 191 01:05:49,898 --> 01:05:51,858 أين كنت؟ 192 01:07:11,642 --> 01:07:13,811 أنت خلفي؟ أليس كذلك؟ 193 01:07:14,771 --> 01:07:17,357 العين الشرية ترى بزاوية قدرها 180 درجة 194 01:07:17,691 --> 01:07:20,819 إذن، أنت تختبئ في الـ 180 درجة الأخرى؟ 195 01:07:21,486 --> 01:07:23,570 لكن هذا مستحيل 196 01:07:25,114 --> 01:07:27,449 يابن الزنا 197 01:07:31,745 --> 01:07:35,415 تحتاج لمزيد من التمرين وأن تعتني بظلك 198 01:07:35,499 --> 01:07:38,794 يجب أن تحسب حساب العقل البشري يا أحمق 199 01:07:39,003 --> 01:07:41,005 يابن الزنا المجنون 200 01:07:41,380 --> 01:07:45,093 حتى لو نجحت في كل هذا، ماذا ستفعل؟ 201 01:08:52,657 --> 01:08:56,035 دعينا ننتقل من هنا غدا الصباح 202 01:08:57,328 --> 01:09:00,497 أنت بانتظار أن يخرج من السجن، أليس كذلك؟ 203 01:09:01,290 --> 01:09:03,126 أنا على حق، أليس كذلك؟ 204 01:09:09,506 --> 01:09:12,217 أريد خدمة نقل لو سمحت آلو؟ 205 01:09:12,724 --> 01:09:14,184 ماذا دهاك؟ 206 01:09:18,813 --> 01:09:20,857 حسنا، إذن 207 01:09:21,483 --> 01:09:23,568 دعينا ننتظره سوية 208 01:09:23,943 --> 01:09:26,612 أتحداك أن تأتي يابن العاهرة 209 01:09:28,113 --> 01:09:30,658 السجين 2904 ، وجبتك 210 01:09:33,495 --> 01:09:35,705 2904 السجين 211 01:09:36,205 --> 01:09:39,876 عندما أدخل هذه المرة سأقتلك بكل تأكيد 212 01:09:48,675 --> 01:09:52,596 أنت خلفي، أليس كذلك؟ 213 01:09:53,137 --> 01:09:55,474 تحاول الهرب؟ 214 01:10:09,028 --> 01:10:10,738 ... ابن الزنا 215 01:10:10,863 --> 01:10:13,240 تعتقد أن بإمكانك أن تلعب معي الآن؟ أليس كذلك؟ 216 01:10:22,958 --> 01:10:25,335 أيها الشبح اللعين 217 01:10:37,597 --> 01:10:39,265 أخرج 218 01:11:04,581 --> 01:11:07,542 لدينا آلة غسيل، لماذا تتعبي نفسك؟ 219 01:12:15,607 --> 01:12:17,150 آلو؟ 220 01:12:17,942 --> 01:12:19,735 الشرطة؟ 221 01:12:20,778 --> 01:12:22,530 نعم، لقد فهمت 222 01:12:24,449 --> 01:12:26,241 لقد خرج ابن الزنا 223 01:12:30,204 --> 01:12:33,290 يابن العاهرة، أتحداك أن تأتي 224 01:12:35,043 --> 01:12:36,628 أخبرني 225 01:12:38,338 --> 01:12:40,089 أخبرني 226 01:12:41,089 --> 01:12:43,758 لماذا أغلقت هاتفك؟ 227 01:12:44,009 --> 01:12:47,012 هل تعلم كم مرة اتصلت عليك؟ - لقد أخبرتك - 228 01:12:47,095 --> 01:12:48,597 أخبرتك أكثر من مرة 229 01:12:49,097 --> 01:12:51,058 البطارية انتهت 230 01:12:52,684 --> 01:12:54,310 بان الزنا العفن 231 01:12:54,644 --> 01:12:56,604 هل تعتقد بأني بهذا الحمق؟ 232 01:12:57,105 --> 01:12:58,773 من قابلت؟ 233 01:12:59,107 --> 01:13:01,943 ماذا دهاك بحق الجحيم؟ هل أنت متخلفة عقليا؟ 234 01:13:02,109 --> 01:13:04,069 أنت جعلتني هكذا 235 01:13:05,446 --> 01:13:08,616 من هي الفتاة التي تتصل دائما في وقت متأخر؟ 236 01:13:08,782 --> 01:13:10,743 دعينا نوقف هذا 237 01:13:12,869 --> 01:13:14,288 هل سمعت شيئا؟ 238 01:13:14,413 --> 01:13:16,707 عن ماذا تتحدث؟ - انتظري - 239 01:13:16,832 --> 01:13:18,792 أعتقد أن شخصا ما في المنزل 240 01:13:18,876 --> 01:13:21,169 من يهتم إذا كان هنا أحد أم لا؟ 241 01:13:21,837 --> 01:13:25,131 ... أنا الحمقاء التي وثقت - لا، أنا واثق بأن شخصا ما هنا - 242 01:13:25,340 --> 01:13:27,717 لا تلعب معي دور الروحاني الخارق - اهدئي - 243 01:13:28,426 --> 01:13:30,470 شخص ما هنا بلا شك 244 01:13:41,106 --> 01:13:42,816 إذا من هنا؟ 245 01:13:42,898 --> 01:13:44,526 أقسم بأن شخصا ما هنا 246 01:13:44,567 --> 01:13:47,194 لا أريد أن أسمع أي شئ عن الموضوع أنا لا أثق بك مطلقا 247 01:13:50,990 --> 01:13:52,825 أرأيت؟ أخبرتك بأن شخصا ما هنا 248 01:15:02,599 --> 01:15:05,144 أوه يا آلهي، لقد أخفتني 249 01:15:05,269 --> 01:15:07,897 أختفك؟ كيف كان يومك؟ 250 01:15:07,979 --> 01:15:09,189 جيد 251 01:15:11,192 --> 01:15:13,902 لم لم ترتبي الأريكة؟ 252 01:15:14,361 --> 01:15:16,196 لقد رتبتها هذا الصباح 253 01:15:16,988 --> 01:15:19,032 لكن لماذا تبدو بهذه الفوضى؟ 254 01:15:19,407 --> 01:15:20,575 هذا غريب 255 01:15:31,670 --> 01:15:34,256 لا (تستطيع / تستطيعين) النوم؟ 256 01:15:34,797 --> 01:15:36,256 تريد /تريدين) أن أغني أنشودة؟) 257 01:15:39,301 --> 01:15:41,345 أن أفتقدك أيضا 258 01:15:43,805 --> 01:15:44,974 تريد /تريدين) الحضور؟) 259 01:15:59,529 --> 01:16:00,863 إنه غريب 260 01:16:02,365 --> 01:16:04,158 أشعر بأن شخصا مات هنا 261 01:16:04,784 --> 01:16:05,994 حسنا 262 01:16:06,660 --> 01:16:07,829 أسرع / أسرعي) إذا) 263 01:16:36,564 --> 01:16:38,024 من كان في منزلك إذن؟ 264 01:16:38,317 --> 01:16:40,776 لم أرى أحدا لقد شعرت به فقط 265 01:16:41,193 --> 01:16:42,653 هذا مستحيل 266 01:16:43,696 --> 01:16:45,447 هل أنا فقط حساس؟ 267 01:16:49,409 --> 01:16:51,996 أليس هذا من أعمالك؟ - ألم تريه بعد؟ - 268 01:16:52,079 --> 01:16:53,664 هل أستطيع أن أطلع عليه؟ - نعم - 269 01:16:59,253 --> 01:17:01,506 توقف - هيا - 270 01:17:12,015 --> 01:17:14,892 اعتقدت أن شخصا ما هنا - دعيه يشاهد - 271 01:17:25,736 --> 01:17:28,113 ما الأمر؟ - أعتقد أن أحدا ما يراقبنا - 272 01:17:28,572 --> 01:17:30,115 أنا خائفة 273 01:17:30,573 --> 01:17:33,285 أترين؟ ماذا قلت لك؟. 274 01:17:43,670 --> 01:17:44,587 ما الأمر؟ 275 01:17:44,713 --> 01:17:47,047 لماذا تعلق إطارا فارغا؟ إنه مفزع 276 01:18:55,613 --> 01:18:57,616 أعتقد أن شخصا ما هنا 277 01:18:58,199 --> 01:18:59,617 هل يمكن أن يكون هو؟ 278 01:19:08,918 --> 01:19:10,962 إنه فأل سئ، ابن العاهرة هذا 279 01:19:13,338 --> 01:19:16,175 عزيزتي، ابقي ساكنة 280 01:20:31,622 --> 01:20:34,624 ماذا تفعلين مستيقظة؟ 281 01:20:39,004 --> 01:20:40,380 أنا أحبك 282 01:20:41,213 --> 01:20:42,339 ماذا؟ 283 01:20:50,514 --> 01:20:52,016 ... عزيزتي 284 01:21:42,481 --> 01:21:44,107 الإفطار جاهز 285 01:22:10,508 --> 01:22:13,385 مالذي يجعلك سعيدة لهذه الدرجة توقفي عن الابتسام وتناولي إفطارك 286 01:22:18,640 --> 01:22:19,767 إنه غريب 287 01:22:20,350 --> 01:22:22,519 أشعر بأن شخصا ما كان هنا منذ ليلة البارحة 288 01:22:43,748 --> 01:22:45,667 علام تضحكين؟ 289 01:22:45,876 --> 01:22:47,209 هل أنت سعيدة لهذه الدرجة؟ 290 01:23:02,557 --> 01:23:04,101 لا تفتحي الباب لأي شخص 291 01:24:49,500 --> 01:24:55,890 إن من الصعب أن نعرف ما إذا كان العالم الذي نعيش فيه، هو حلم أم حقيقة