1 00:00:04,500 --> 00:00:12,500 Employee of the Month (2006) - Ocr fps 23.976, runtime 1:48:07 2 00:01:22,765 --> 00:01:24,461 "เขารักทวาร" 3 00:01:26,502 --> 00:01:27,731 แจ๋ว 4 00:01:29,705 --> 00:01:31,731 - มาแล้วจ้า - นี่จ้ะ 5 00:01:34,410 --> 00:01:36,504 - อิ๊กบาล มาเอาเร็ว - เฮ้ 6 00:01:36,612 --> 00:01:39,377 - เฮ้ ฮิวเมร่าได้เลื่อนตำแหน่งรึยัง - ตอนนี้บอสกำลังดู ๆ อยู่ 7 00:01:39,482 --> 00:01:41,542 - ท่าทางจะมีแวว - เจ๋งเป้งเลย 8 00:01:42,885 --> 00:01:47,550 - ลอน ลอน ลอน - จิมมี่ บัฟเฟต์ 9 00:01:47,923 --> 00:01:49,482 - ใครน่ะ - แอบหลับเหรอเพื่อน 10 00:01:49,925 --> 00:01:53,453 เปล่า เอ่อ กำลังปรับตัวอยู่ 11 00:01:54,563 --> 00:01:56,896 ไคร์กี้ จะปิดร้านเฮงซวยนี่แล้วใช่มั้ยเนี่ย 12 00:01:57,066 --> 00:01:58,227 อีกตั้งหลายชั่วโมงแน่ะ 13 00:01:58,467 --> 00:02:00,527 ลอน ทำไมไม่คิดไปผ่าตัดตา ด้วยเลเซอร์มั่งนะ 14 00:02:00,670 --> 00:02:03,435 เห็นว่าโอกาสพลาด มีแค่ 1 ใน 1,500 เองนะ 15 00:02:03,539 --> 00:02:05,804 มันเสี่ยงเกินไป ใครจะเสี่ยงให้โง่ 16 00:02:07,143 --> 00:02:08,577 แล้วเจอกัน 17 00:02:10,012 --> 00:02:12,448 - แม่ครับ ผมอยากได้ไอ้นี่ - ไม่เอาจ้ะ มันแพงไปนะลูก 18 00:02:12,448 --> 00:02:15,782 - นะแม่ ผมอยากได้จริง ๆ / ไม่เอาจ้ะลูก - เราลดให้อีก 40 เปอร์เซ็นต์นะครับ 19 00:02:16,018 --> 00:02:18,647 ถ้ากล่องไหนเปิดแล้ววันนี้ เธอโชคดีมากเลยนะ 20 00:02:18,788 --> 00:02:21,451 - หนูน้อย / อุ๊ย ขอบคุณพี่เขาสิจ๊ะ - ขอบคุณครับ 21 00:02:24,493 --> 00:02:26,462 - ว่าไง แซ็ค - เฮ้ ว่าไง เซไม 22 00:02:26,562 --> 00:02:30,124 - แม่ฉันทำบลูเบอร์รี่มัฟฟิ่นมาฝาก - แหม นายนี่ใจดีจังเลย 23 00:02:30,266 --> 00:02:32,667 มิน่านายถึงมีเสน่ห์เหมือนแม่นายนี่เอง ว่ามั้ย 24 00:02:32,768 --> 00:02:35,363 - คงงั้นมั้ง จริงแฮะ - แล้วเจอกัน 25 00:02:37,139 --> 00:02:40,735 บ้าเอ๊ย โธ่... 26 00:02:41,243 --> 00:02:44,975 เดือนนี้ไม่น่าเลย แซ็ค ไม่น่าเลย 27 00:02:52,021 --> 00:02:55,788 - ทวารคือใคร - ทวารหนักไง ไอ้บื้อ 28 00:02:55,925 --> 00:02:58,417 ทวาร ชอบจริงเหรอ 29 00:02:58,661 --> 00:03:01,290 นายมีสิทธิ์ตั้งคำถามฉันตั้งแต่เมื่อไหร่เนี่ย 30 00:03:02,131 --> 00:03:03,429 แคชเชียร์เบอร์ 1 เรียก 31 00:03:04,567 --> 00:03:07,435 บอกแซ็คด้วย ว่ามันล่อเป้ากระทิงมาหลายครั้งแล้ว 32 00:03:07,536 --> 00:03:11,440 กระทิงตัวนี้ดุไม่ใช่เล่น ฉันคือกระทิง 33 00:03:11,440 --> 00:03:16,401 - รับรองมันตายสนิท - ลุงผมมีกระทิงอยู่ตัวนึง ไข่มันใหญ่มาก 34 00:03:16,545 --> 00:03:17,808 ลุงของฮอร์เฮ่มี 35 00:03:20,616 --> 00:03:23,643 ฉันคุยวิทยุอยู่ อย่าพูดสอดได้มั้ย 36 00:03:27,890 --> 00:03:31,088 นี่เพื่อน ท่าทางนายจะซวยแล้วล่ะรู้มั้ย 37 00:03:31,660 --> 00:03:35,119 เล่น ๆ ไปเถอะ โอเค รัสเซล นายมีอะไรมาเดิมพัน 38 00:03:35,431 --> 00:03:37,491 ฉันขอเดิมพันเป็นแฮมนะ 39 00:03:37,600 --> 00:03:40,900 แลกกับขนมปัง กับพีนัทบัตเตอร์และเยลลี่นาย 40 00:03:41,003 --> 00:03:44,303 ได้ไงล่ะเพื่อน พีบีกับเจ นี่ไม่ใช่ถูก ๆ นะ 41 00:03:44,407 --> 00:03:49,539 แฮมของฉันกินแล้วมีจิตใจแจ่มใสนะ หืม ว่าไง 42 00:03:50,646 --> 00:03:53,377 โอเค ตกลง ตามนั้นเลย 43 00:03:53,649 --> 00:03:56,551 - งั้นก็เล่นเลยสิ - ก็เอาสิ 44 00:03:57,820 --> 00:04:00,255 1 2 3 45 00:04:00,823 --> 00:04:02,792 - กระดาษชนะหิน เสร็จโก๋ - วะ 46 00:04:02,925 --> 00:04:04,621 - โธ่เอ๊ย - คาเมร่อน ใส่ถุงให้ฉันด้วยนะ 47 00:04:04,727 --> 00:04:07,390 - และนี่ด้วย - เฮ้ ไม่ได้ตกลงกันแบบนี้นี่หว่า 48 00:04:07,496 --> 00:04:08,520 งั้นรับ 49 00:04:11,567 --> 00:04:12,967 กลิ่นยังกับตดแน่ะ 50 00:04:13,803 --> 00:04:15,362 ดีจัง ดูมันสิ... 51 00:04:16,705 --> 00:04:19,300 - อะไร - นายเห็นแซ็คบ้างมั้ย 52 00:04:19,442 --> 00:04:22,776 - ไม่เห็น - ถ้าเห็นช็อกโกแลตทนโท่อยู่แบบเนี้ย 53 00:04:22,912 --> 00:04:26,144 แถมขนมอีกอันนึง แกต้องรู้ว่ามันอยู่ไหน 54 00:04:31,187 --> 00:04:33,418 - นี่ปากกาแกเหรอ - ไม่รู้สิ 55 00:04:34,490 --> 00:04:36,425 - ไปเอามาจากไหน - ไม่รู้สิ 56 00:04:36,525 --> 00:04:39,256 - ใครให้แกมา - ไม่รู้ 57 00:04:39,562 --> 00:04:43,055 ที่แกชื่อเซไมเพราะตัวแกใหญ่ยังกับตึก 58 00:04:43,532 --> 00:04:45,296 หรือว่าแกโง่ปนเง่ากันแน่ 59 00:04:45,534 --> 00:04:48,129 - ไม่รู้สิ - เวรกรรม 60 00:04:48,871 --> 00:04:52,603 ท่านผู้มีอุปการะคุณโปรดทราบ เราจะปิดทำการใน 5 นาที 61 00:04:52,741 --> 00:04:56,405 โปรดจับจ่ายให้เสร็จใน 5 นาทีนะครับ จะเป็นพระคุณอย่างยิ่ง 62 00:04:56,779 --> 00:04:58,447 - อยู่นี่เอง - นายซวยแน่เพื่อน 63 00:04:58,447 --> 00:05:02,350 - เขาไม่สนทวารซักหน่อย - แกคงเสียดายสิ ฮอร์เฮ่ 64 00:05:02,485 --> 00:05:04,044 - นี่มันอะไรรู้มั้ย - รู้ 65 00:05:04,186 --> 00:05:06,678 ไอ้นี่มันใหญ่กว่าไอ้จู๋แก ตั้ง 10 เท่าแน่ะใช่มั้ย 66 00:05:06,822 --> 00:05:10,426 - โอ้ ขำตายล่ะ - ก็แหงล่ะ 67 00:05:10,426 --> 00:05:13,396 รู้สึกว่านายไม่อยากมีงานทำ... แต่ฉันอยาก 68 00:05:13,496 --> 00:05:17,399 - ฉันขอบใจนายที่เป็นห่วงงานฉัน จริง ๆ นะ - งานฉันโว้ย ไอ้โง่ 69 00:05:17,399 --> 00:05:20,130 รู้มั้ย แปลกชะมัด ตลอด 10 ปีมานี้ 70 00:05:20,269 --> 00:05:23,262 ฉันไต่เต้าในซูเปอร์คลับแห่งนี้ มาตามลำดับขั้น 71 00:05:23,372 --> 00:05:25,864 แต่ว่านาย... นายไม่ได้ขยับไปไหน 72 00:05:26,375 --> 00:05:30,642 ฉันขึ้นเกือบสุดแล้ว ไล่ลงมามีผู้จัดการ ผู้จัดการแผนก 73 00:05:30,779 --> 00:05:35,444 หัวหน้าแคชเชียร์ แคชเชียร์ คุมสต็อก คนเก็บกวาด เก็บกวาดรอบดึก 74 00:05:35,584 --> 00:05:39,077 - ท้ายที่สุดเด็กเก็บของ นั่นก็คือนาย - ฉันเองไง 75 00:05:39,221 --> 00:05:42,555 ใช่ เพราะอย่างงี้ นายจึงไม่มีสิทธิ์มายุ่งที่ห้องแคชเชียร์ 76 00:05:42,825 --> 00:05:46,660 หลังจากที่ผ่านมา นายรู้ตัวรึเปล่าว่านายต่ำเตี้ยเรี่ยดิน 77 00:05:46,762 --> 00:05:50,529 - ใช่ ต่ำเตี้ยเรี่ยดิน - นายก็บ็อกซ์บอยนี่ ฮอร์เฮ่ 78 00:05:50,599 --> 00:05:54,536 - ถูกต้อง แต่เขาเป็นบ็อกซ์บอยฉัน - ใช่ บ็อกซ์บอยเขา 79 00:05:55,004 --> 00:05:59,601 - นายชอบให้เขาห่วงเหรอ ฉันล่ะงงจริง ๆ - นายฟังฉันให้ดี ไอ้เจ๋อ ฟังให้ดีด้วย 80 00:05:59,742 --> 00:06:01,973 - เย็นไว้บอส คุณเกล็นมา - อ้าว คุณแกรี่ 81 00:06:02,111 --> 00:06:03,739 - คุณแกรี่ - สวัสดีครับ เจ้านาย 82 00:06:03,846 --> 00:06:08,443 สวัสดีหนุ่ม ๆ อีก 1 นาทีประชุมกัน ผมมีข่าวดีมาบอกนะ 83 00:06:09,084 --> 00:06:10,882 ขอบคุณที่มากันพร้อมหน้า 84 00:06:11,287 --> 00:06:14,985 คือทางสำนักงานใหญ่โทรมาหาเรา อย่างเป็นทางการ 85 00:06:15,090 --> 00:06:17,459 วันนี้วินซ์ทำลายสถิติคิดตังค์เร็ว 86 00:06:17,459 --> 00:06:21,521 และก็ได้ชื่อว่าเร็วที่สุด ในเขตตะวันตกเฉียงใต้อย่างเป็นทางการ 87 00:06:21,730 --> 00:06:24,359 คงไม่เกริ่นแล้วนะ คุณน่ะเหมาะกับตำแหน่งนี้ 88 00:06:24,533 --> 00:06:27,662 วินซ์ เดิร์ก เอาเลย ให้ดาวเขาเลย 89 00:06:28,203 --> 00:06:33,733 ขอแสดงความยินดีกับวินซ์ พนักงานดีเด่นประจำเดือน 17 เดือนรวด 90 00:06:34,443 --> 00:06:37,072 - ได้มันทุกเดือนเลย ให้ตายสิ - ใช่ / นั่นน่ะสิ 91 00:06:37,179 --> 00:06:39,978 ทุกท่านคงทราบกันดี ถ้าวินซ์ได้เป็นเดือนที่ 18 92 00:06:40,082 --> 00:06:44,144 เขาก็จะได้เข้าสู่หอเกียรติยศ จะได้รับตำแหน่งในฝ่ายจัดการ 93 00:06:44,286 --> 00:06:49,350 และ... จะได้รับรถเชฟวี่ มาลิบูใหม่เอี่ยม รุ่นปี 2005 ด้วย 94 00:06:49,725 --> 00:06:52,428 - แจ๋วมั้ย - แจ๋วจริง / แจ๋ว ๆ 95 00:06:52,428 --> 00:06:56,388 ผมทราบดีว่า วินซ์ ได้ตำแหน่งนี้มาแล้ว 17 เดือนติดต่อกัน 96 00:06:56,632 --> 00:07:00,402 แต่ทว่างานนี้ทุกคนมีสิทธิ์ และผมอยากท้าให้ทุกคนชิงตำแหน่ง 97 00:07:00,402 --> 00:07:05,170 ขยันขึ้นเพียงเล็กน้อย ท่านอาจจะได้ดาวเพิ่ม มันช่วยได้นะ 98 00:07:05,341 --> 00:07:08,709 ช่วยกันเก็บกวาด ช่วยบอกทางลูกค้า 99 00:07:08,811 --> 00:07:12,441 เก็บเศษขยะ อย่าไปกลัวความสำเร็จ และความก้าวหน้า 100 00:07:12,581 --> 00:07:16,575 - ใครอยากแข่งก็เชิญนะครับ - "ใครอยากแข่งก็เชิญนะครับ" 101 00:07:17,052 --> 00:07:22,457 ผมภูมิใจในตัวคุณ ไม่มีใครเคยทำแบบนี้ได้ถึง 18 เดือนมาก่อน 102 00:07:22,591 --> 00:07:26,392 แล้วนี่ก็เป็นเรื่องสำคัญมาก ร้านเราจะปิดเร็วหน่อยในวันที่ 30 103 00:07:26,495 --> 00:07:31,365 - เพื่อจัดงานแจกรางวัลกัน - ใช่เลย 104 00:07:31,467 --> 00:07:36,167 มันจะเป็นงานเลี้ยงกึ่งทางแต่มีระเบียบ กรุณาใส่ชุดสุภาพกันด้วยนะ 105 00:07:36,305 --> 00:07:38,399 - จัดระเบียบเฉยเลย - แต่งตัวให้งามเลยนะ 106 00:07:38,540 --> 00:07:43,410 ทางบริษัทจะส่งคนมาร่วมงาน ขอให้ทุกคนทำตัวให้ดี ๆ กันหน่อยก็แล้วกัน 107 00:07:45,347 --> 00:07:46,542 กลั้นไม่อยู่ 108 00:07:49,151 --> 00:07:55,580 สุดท้าย พรุ่งนี้เราจะมีแคชเชียร์ใหม่ มาร่วมงานด้วยนะ เธอชื่อ... 109 00:07:55,791 --> 00:07:58,659 - เอมี่ เรนฟราว - เอมี่... ใช่เลย ใช่ 110 00:07:59,328 --> 00:08:01,422 ช่วยกันต้อนรับขับสู้ด้วยนะ 111 00:08:03,332 --> 00:08:07,702 ใช่ ต้อนรับให้อบอุ่น แบบซูเปอร์คลับเลยนะพวกเรา 112 00:08:08,070 --> 00:08:12,474 - ซูเปอร์คลับ - ซูเปอร์คลับ / ใช่ ซูเปอร์คลับ... 113 00:08:12,574 --> 00:08:13,906 ขอบคุณ วินซ์ 114 00:08:15,177 --> 00:08:17,772 เอาล่ะ ทุกท่าน ทำงานปลอดภัยนะ 115 00:08:17,880 --> 00:08:20,372 เอ่อ อย่าลืมไปลงเล่นซอฟท์บอล แข่งกับแม็กซี่ มาร์ทนะ 116 00:08:20,482 --> 00:08:25,079 - เราต้องการนักกีฬาอีกเยอะนะทุกคน - ตดออกมาได้ยังไงเสียมารยาท 117 00:08:25,220 --> 00:08:29,021 เฮ้นี่เพื่อน พวกเรากะจะไปกรึ๊บ กันที่ร้านสเต็กสมิธน่ะ ไปมั้ยห๊ะ 118 00:08:29,191 --> 00:08:31,456 อ๋อ ไม่ล่ะ คืนนี้ต้องกินข้าวเป็นเพื่อนยายน่ะ 119 00:08:31,560 --> 00:08:35,827 - ให้ไปส่งมั้ยล่ะ - เอ่อ ไม่ต้อง 120 00:08:49,111 --> 00:08:53,549 - สาวคนสวยของผมอยู่ไหนนะ - อยู่นี่จ้ะ กำลังลุ้นหวยใบสุดท้ายอยู่ 121 00:08:54,349 --> 00:08:58,878 ยายครับ ยายน่าจะเอาเงินไปลงทุน อะไรที่เสี่ยงน้อยกว่านี้ จะดีกว่านะ 122 00:08:59,254 --> 00:09:02,656 คิดว่าฉันจะหลงคารม เรื่องเงิน ๆ ทอง ๆ ของแกยังงั้นเหรอ 123 00:09:02,991 --> 00:09:03,890 งั้นก็ตามใจยายละกัน 124 00:09:15,738 --> 00:09:18,264 เอ๊ะ มีอะไรบ้างนะ โอเค ดูให้ดีนะ 125 00:09:18,407 --> 00:09:20,706 ไปไหนแล้วนะ อะไรเนี่ย 126 00:09:20,809 --> 00:09:23,677 - โอ้ เก่งจังเลย - โอ้ลีน พ็อคเก็ต 127 00:09:23,779 --> 00:09:27,416 ช่างสนใจสุขภาพอะไรขนาดนี้ โอ้ แต่ว่าไอ้นี่ 128 00:09:27,416 --> 00:09:29,612 ผมไม่เชื่อหรอกว่า นั่นไม่ใช่สีผมแท้ ๆ ของคุณ 129 00:09:29,752 --> 00:09:32,347 - ไม่ต้องเลยนะ - โอ้ โลชั่นเยอะเลย 130 00:09:32,454 --> 00:09:35,652 - คืนนี้คงต้องลูบไล้อยู่คนเดียวล่ะมั้ง - อ้าว ไม่แน่นะ 131 00:09:35,824 --> 00:09:39,461 ทั้งหมด 69.69 ครับ อ้อ ล้อเล่นล่ะครับ 24.8 ครับ 132 00:09:39,461 --> 00:09:42,488 อุ๊ยตายแล้ว น้ำหอมนี่ ก็ซื้อที่ซูเปอร์คลับด้วยเหรอเนี่ย 133 00:09:42,765 --> 00:09:45,132 หอมชื่นใจมากจริง ๆ นะครับเนี่ย 134 00:09:46,001 --> 00:09:50,462 ดูมันสิ ยังกับแมงเม่าบินเข้ากองไฟเลย เห็นรึเปล่าล่ะ 135 00:09:50,572 --> 00:09:53,371 ใช่ ยังกะเล่นละครสัตว์ยังงั้นแหละ ซูมานิตี้น่ะ 136 00:09:53,509 --> 00:09:56,809 ใคร ๆ ก็ทำได้ หน้าไหนก็ทำได้แบบนั้นน่ะ 137 00:09:57,412 --> 00:10:01,941 โอเค ถามหน่อย นายเป็นพนักงานดีเด่นมากี่ครั้งแล้วเนี่ย 138 00:10:02,985 --> 00:10:05,386 - เขาพูดถูก - นี่... ฉันจะบอกอะไรให้นะ 139 00:10:05,487 --> 00:10:07,422 นายไม่รู้หรอกว่าต้องใช้ความคิด และพลังงานแค่ไหน 140 00:10:07,422 --> 00:10:10,358 กว่าจะทำตัวไม่ให้เตะตาคน ที่ฉันทำน่ะฝีมือล้วน ๆ 141 00:10:10,459 --> 00:10:12,451 - นี่ดูนี่ - แซ็ค ยกกล่องไปช่อง 4 ด้วย 142 00:10:12,561 --> 00:10:13,585 ไปเดี๋ยวนี้ครับ 143 00:10:13,729 --> 00:10:15,595 - ไงพวก - เฮ้ ว่าไง เซไม ขอแรงหน่อย 144 00:10:15,697 --> 00:10:18,496 - ยกกล่องไปไว้ที่ช่อง 4 หน่อยสิ - ได้เลยสบายมาก 145 00:10:18,600 --> 00:10:20,466 สบายอยู่แล้ว 146 00:10:22,471 --> 00:10:23,939 ฝีมือจริง ๆ 147 00:10:26,575 --> 00:10:29,977 - นี่ก็ต้องใช้ฝีมือ - โอ้โห... 148 00:10:35,083 --> 00:10:41,423 - ว้าว นางฟ้ามาเกิดรึเปล่าเนี่ย - เธอสวยจังเลยนะ 149 00:10:41,423 --> 00:10:46,327 - แต่ผู้หญิงมีจุดอ่อนกันทุกคนนั่นแหละ - ใช่ ฉันเรียกนี่ว่าจุดตาย 150 00:10:46,528 --> 00:10:49,589 - แล้วค่อยคุยกันใหม่นะ - เฮ้ แซ็ค 151 00:10:49,765 --> 00:10:53,031 อย่าลืมว่าซาช่า ทาช่า มิกฮาล ต้องซ้อมบอลตอน 11โมง 152 00:10:53,135 --> 00:10:54,364 - ฉันฝากงานนายด้วยนะ - สบายมาก 153 00:10:54,503 --> 00:10:58,270 - โทษทีหนู หนูมีบัตรสมาชิกรึเปล่าเนี่ย - ฉันทำงานที่นี่ค่ะ 154 00:10:58,373 --> 00:11:01,969 - จริงสิ จริงรึเปล่าเนี่ย - มีอะไรเหรอ โจ 155 00:11:02,110 --> 00:11:06,309 - สาวน้อยคนนี้ไม่มีบัตรสมาชิก - อ้อ เดี๋ยวผมรับช่วงต่อเองนะ 156 00:11:06,949 --> 00:11:09,350 - งั้นก็รับไปเลยนะ แซ็ค - โอเค 157 00:11:09,551 --> 00:11:13,647 เอางี้นะ ครั้งนี้ผมหยวนให้คุณเข้ามาได้ แต่ครั้งหน้า คุณลองอ้างว่าเอ่อ... 158 00:11:13,789 --> 00:11:17,726 หมากินบัตรคุณก็ได้นะ หรือหาอะไรมาปิดตาซักข้างก็ดี 159 00:11:17,860 --> 00:11:19,453 เพราะไม่มีใครเชื่อว่าคุณทำงานที่นี่แน่ 160 00:11:19,561 --> 00:11:23,589 จริงเหรอ นี่ฉันมาทำงานวันแรก ฉันย้ายมาจากสาขา 232 161 00:11:23,699 --> 00:11:25,895 - อ้อ แคชเชียร์ใหม่สิเนี่ย - เอมี่ค่ะ 162 00:11:26,168 --> 00:11:30,405 - อ้าว ขอโทษที... ไม่คิดว่า... ไม่ ๆ ๆ - ไม่ว่ากันนะคะ 163 00:11:30,405 --> 00:11:33,136 - เป็นใครก็ไม่เชื่อ เพราะดูยังไงก็ไม่น่าจะ... - โอเค 164 00:11:34,409 --> 00:11:35,775 ผมแซ็คครับ 165 00:11:36,378 --> 00:11:39,712 - ฉันบอกไปแล้วแต่เขาไม่เชื่อ - ครับ คนแก่บางทีก็รั้นแบบนี้แหละ 166 00:11:39,815 --> 00:11:41,215 คุณอาจจะไปแสดงท่าทางอะไร 167 00:11:41,350 --> 00:11:42,943 - แต่จู่ ๆ กลับ เข้าใจอะไรผิด - เข้าใจอะไรผิด 168 00:11:43,085 --> 00:11:44,781 - โห อะไรจะขนาดนั้น - โห อะไรจะขนาดนั้น 169 00:11:44,887 --> 00:11:46,753 - ได้ไงเนี่ย - ได้ไงเนี่ย 170 00:11:47,022 --> 00:11:51,392 หวัดดีครับ แคชเชียร์ 1 ผมหัวหน้าแคชเชียร์ วินซ์ ดาวนี่ย์ 171 00:11:51,526 --> 00:11:54,052 วินซ์ ดาวนี่ย์ กิตติศัพท์ดังนี่ 172 00:11:54,162 --> 00:11:57,621 คุณคิดเงินเร็วที่สุดในตะวันตกเฉียงใต้ ตั้ง 8.9 เชียวนะ 173 00:11:57,699 --> 00:12:01,727 แหมคือ เอ่อ สงสัยกิตติศัพท์ผม จะมาก่อนตัวซะอีกนะเนี่ย 174 00:12:02,871 --> 00:12:04,271 - ที่จริง 9.1 แหละ - ว่าไปนั่น 175 00:12:04,373 --> 00:12:06,672 ตอนนี้ผมเลยเป็นคนสร้างสถิติ ประจำแถบนี้เลย 176 00:12:06,808 --> 00:12:08,743 เก่งจังเลย ฉันเอมี่ เรนฟราว 177 00:12:08,844 --> 00:12:12,542 ว้าว เรนฟราว มีเชื้อนอร์ดิกด้วยเหรอ 178 00:12:13,882 --> 00:12:14,906 ไม่นี่คะ 179 00:12:15,017 --> 00:12:18,215 ดูจากหุ่นอรชรของคุณ มันเหมือนรูปปั้นโรมันมั้ง 180 00:12:18,320 --> 00:12:20,880 เลยคิดว่าคุณมาจาก... นอร์ดิก้า 181 00:12:21,123 --> 00:12:23,425 นอร์ดิก้า มันอยู่เหนือ... 182 00:12:23,425 --> 00:12:25,860 - เหนือทิมเบอร์แลนด์ขึ้นไปนี่ วินซ์ - โอ้... 183 00:12:26,261 --> 00:12:29,459 หมอนี่เป็นพวกหัวไวมือไวอยู่แล้ว คุณรู้จักแซ็คแล้ว 184 00:12:29,564 --> 00:12:32,728 เขาเป็นคนส่งกล่องนะ ใช่ เขาเป็นบ็อกซ์บอย 185 00:12:32,868 --> 00:12:35,667 - บ็อกซ์บอย - แถมต้องทำอะไรอีกเยอะเลย 186 00:12:35,771 --> 00:12:39,572 - แซ็ค ที่ช่อง 10 ยังขาดกล่องอยู่นะ - แป๊บนึงนะ 187 00:12:40,943 --> 00:12:43,139 กล่องตั้งเยอะ แต่เวลานิดเดียว 188 00:12:43,245 --> 00:12:46,374 ตอนนี้ผมพักพอดีเลย เดี๋ยวผมจะพาคุณดูร้านก็ได้นะครับ 189 00:12:46,481 --> 00:12:49,417 - ค่ะ ก็ดีสิคะ - งั้นไปดูที่ห้องแคชเชียร์กันก่อนเลยนะ 190 00:12:49,551 --> 00:12:53,420 - โอเค ยินดีที่รู้จัก แซ็ค - ยินดีที่รู้จักนะ เอมี่ 191 00:12:53,588 --> 00:12:58,390 ว้าว น่าแค้นจริง ๆ นายโดนมันเล่นมุขนี้ประจำเลย 192 00:12:58,527 --> 00:13:01,463 โดนตัดหน้าอยู่เรื่อย จำสาวผมแดงที่แผนกสวนได้มั้ย 193 00:13:01,563 --> 00:13:03,498 มันล่อเธอหลังพุ่มไม้ด้วยนะ 194 00:13:03,665 --> 00:13:07,534 แล้วสาวหมวยแผนกรถยนต์ ก็โดนบนกองคาร์บูเลยล่ะ 195 00:13:07,669 --> 00:13:13,700 โอ้ แล้วสาวบลอนด์แผนกแช่แข็ง ข้าง ๆ ไก่อบ ไก่อบน่ะ 196 00:13:14,042 --> 00:13:17,945 - นายจำได้รึเปล่า...โอเค - จำได้ แต่ศึกนี้ยังไม่จบนะ 197 00:13:18,180 --> 00:13:20,911 รัสเซล ฉันอยากได้ประวัติ เอมี่ เรนฟราว 198 00:13:21,016 --> 00:13:24,384 - เธอเป็นแคชเชียร์ใหม่ ขอดูประวัติหน่อย - แจ๋ว / ได้เลย 199 00:13:25,420 --> 00:13:28,185 - ดี - ลิลลี่ ป๊ะป๋ามาแล้วจ้ะ 200 00:14:01,490 --> 00:14:03,288 ขอให้ทำมาค้าขึ้นนะจ๊ะ 201 00:14:34,723 --> 00:14:37,352 นี่อะไรกันเนี่ย รู้จักเคารพสถานที่หน่อยสิ 202 00:14:37,459 --> 00:14:42,227 - เรามาเล่นบี 52 กันดีกว่า - โอ้ว เชอร์รี่ 203 00:14:42,364 --> 00:14:43,923 - เฮ้ ว่าไง - เรียบร้อย 204 00:14:44,099 --> 00:14:46,432 ฉันได้ประวัตินางฟ้าเดินดินมาแล้วเพื่อนเอ๋ย 205 00:14:46,535 --> 00:14:49,471 - วิเศษเลย - ฉันแค่ยกหู ฉันมีเพื่อนอยู่วงใน 206 00:14:49,571 --> 00:14:53,804 แค่เสีย ชีสพาเลทเท่านั้นเอง ก็ได้เรื่องแล้ว 207 00:14:53,942 --> 00:14:55,274 ดีมาก เอามาเลย เอามาเลย... 208 00:14:55,377 --> 00:15:00,816 ที่แท้เธอขอย้ายมา เพราะว่าเธอมีเรื่องรัก ๆ ใคร่ ๆ นี่เอง 209 00:15:01,216 --> 00:15:04,983 - โอเค รักใครแบบไหน - อ้อ เธอคงจะมีสัมพันธ์สวาท... 210 00:15:05,087 --> 00:15:08,251 - กับพนักงานดีเด่นล่ะมั้งเพื่อน - ไม่มั้ง 211 00:15:08,457 --> 00:15:12,326 ใช่ มีรูปโชว์หราเลยด้วย เธอนอนอยู่ในถุงนอน... 212 00:15:12,461 --> 00:15:16,523 เหมือนกับหมีน้อยกำลังหาความอบอุ่น ยังงั้นแหละนะ รู้มั้ย 213 00:15:17,332 --> 00:15:21,428 - จริงสิ / จริงสิ - นี่ จะบอกให้นะ แต่ฉันไม่เชื่อว่ะ 214 00:15:21,536 --> 00:15:25,473 - ฉันรู้ เรารู้สึกดี ๆ ต่อกันนะ - อ๋อ 215 00:15:27,375 --> 00:15:31,142 - ที่แน่ ๆ คือสาวแกก็รู้สึกดีกับคนอื่นด้วย - ไปเลย ไปเลย เร็ว 216 00:15:31,246 --> 00:15:32,179 ตายล่ะ 217 00:15:36,017 --> 00:15:38,577 ข่าวร้ายก็คือคุณเป็นโรคกระดูกเคลื่อน 218 00:15:38,820 --> 00:15:42,757 เห็นรึยังเพื่อน หมอนั่นเป็นหัวหน้าฝูงของร้านเราเลย 219 00:15:42,824 --> 00:15:46,261 สาว ๆ น่ะชอบไปสุงสิงกับหัวหน้าฝูง 220 00:15:46,361 --> 00:15:49,388 เหมือนสิงโตนั่นแหละ เจ้าแห่งทะเลทรายไง 221 00:15:49,498 --> 00:15:54,459 แล้วนาย นายมันก็เป็นแค่หนูตัวกระจิ๊ดริด ห้อยบนเขี้ยวสิงโต 222 00:15:54,569 --> 00:15:56,868 ตอนมันกำลังผสมพันธุ์กันยังไง 223 00:15:57,706 --> 00:15:59,607 - ไม่ ยิ่งกว่านั้นอีกนะ บ็อกซ์บอย - พระเจ้า 224 00:15:59,741 --> 00:16:02,142 นายเหมือนลูกกระเป๋งของหนูมากกว่า 225 00:16:02,244 --> 00:16:05,009 ที่เด้งดึ๋ง ๆ ตอนสิงโตกำลังโยกซ้ายโยกขวา 226 00:16:05,147 --> 00:16:08,447 - กับสาวของนายอย่างเมามันส์เลยทีเดียว - รัสเซล 227 00:16:09,851 --> 00:16:11,149 ว่าไงจ้ะ 228 00:16:11,486 --> 00:16:15,548 ที่นายอุปมาน่ะ มันเห็นภาพเลยว่ะ แต่หุบปากไปเลยดีกว่านะ 229 00:16:16,124 --> 00:16:17,615 รับทราบ 230 00:16:19,461 --> 00:16:21,987 เด้งดึ๋ง ๆ ไปมา ตามแบบฉบับที่ปราดเปรียว 231 00:16:22,230 --> 00:16:23,323 ชักเข้าชักออก... 232 00:16:23,465 --> 00:16:26,526 - เหมือนในช่องสารคดีสัตว์โลกไงล่ะ - พีท 233 00:16:28,370 --> 00:16:32,865 เอาล่ะ ฉันจะเป็นพนักงานดีเด่นให้ดู 234 00:16:36,378 --> 00:16:39,439 ไม่เชื่อเหรอ ฉันพูดจริง มันจะยากแค่ไหนเชียววะ 235 00:16:39,581 --> 00:16:44,110 นี่นายพูดเล่นใช่มั้ยเนี่ย นายต้องห้ามมาสายเลยนะ รู้มั้ย 236 00:16:44,819 --> 00:16:47,948 - เรื่องเล็ก - แล้วจะถูกลูกค้าร้องเรียนก็ไม่ได้ด้วย 237 00:16:48,123 --> 00:16:49,091 แน่นอน 238 00:16:49,224 --> 00:16:51,420 - แล้วหน้าที่ประจำก็อย่าให้ขาดตกบกพร่อง - ทำนอกเหนือหน้าที่อีกเยอะ ๆ 239 00:16:51,526 --> 00:16:53,859 - แถมยังต้องทำนอกเหนือหน้าที่เดิมอีกด้วยนะ - แล้วไหนจะหน้าที่ประจำอีกด้วย 240 00:16:53,962 --> 00:16:56,727 เดี๋ยว ๆ ๆ นี่ ๆ ๆ ฉันเอาจริงนะเพื่อน 241 00:16:56,865 --> 00:16:59,061 ฉันจะคว้าตำแหน่งนี้มาให้ดู 242 00:17:00,202 --> 00:17:03,036 สนุกกันอยู่เหรอ คงป้องกันตัวดีแล้วนะ 243 00:17:03,338 --> 00:17:06,365 ฉันว่านายเชื่อเพื่อน ไม่เอาอ่าวของนายดีกว่านะ 244 00:17:06,575 --> 00:17:09,977 - นายคงได้แต่ฝันนั่นแหละ - โอเค โอเค นายว่าใครไม่เอาอ่าว 245 00:17:10,111 --> 00:17:13,377 เย็นไว้ ไอ้หนุ่มสี่ตา อย่าไปถูกมันให้เสียมือเลยเพื่อน 246 00:17:13,481 --> 00:17:16,542 ก็ฉันซีเรียสนะ ใครหน้าไหนก็ว่าฉันไม่เอาอ่าวไม่ได้นะ 247 00:17:16,651 --> 00:17:18,677 ฉันมีดีจะบอกนะ เขาแว็กซ์ขนจั๊กแร้ 248 00:17:18,820 --> 00:17:22,086 - แถมถูกเปิดซิงตั้งแต่ตอนเป็นลูกเสือ - ลุงดอนนี่เปิดเหรอ 249 00:17:22,224 --> 00:17:26,628 พวกนายคงลืมไปอย่างสินะ ฉันคิดเงินเร็วที่สุดในเขตตะวันตกเฉียงใต้เลย 250 00:17:26,728 --> 00:17:30,392 - ตะวันตกเฉียงใต้ - ฉันจะสร้างสถิติพนักงานดีเด่นใหม่ให้ดู 251 00:17:30,498 --> 00:17:33,468 - เอาเลยครับ บอสครับ - ไอ้กระจอกเอ๊ย 252 00:17:33,568 --> 00:17:35,730 - นายมันคนละชั้นโว้ย - เดี๋ยวก็รู้ 253 00:17:35,870 --> 00:17:38,271 ได้เจอกันแน่ เพราะว่าเปิดศึกแล้ว 254 00:17:38,406 --> 00:17:41,672 งานนี้ไม่ตายก็เลี้ยงไม่โต แต่รับรอง... ไม่ใช่ฉันแน่ 255 00:17:42,377 --> 00:17:43,777 มันแปลว่านายไง 256 00:17:46,281 --> 00:17:50,742 - ฉันเป็นบอส ฉันต้องพูดปิดท้าย บ้าเอ๊ย - ได้เลยครับบอสโทษด้วยครับ โทษที... 257 00:17:50,852 --> 00:17:52,878 - ฮอร์เฮ่ หุบปากเลย - ขอโทษครับ 258 00:17:53,054 --> 00:17:54,818 - ฮอร์เฮ่ - รู้แล้วครับ 259 00:17:55,457 --> 00:17:57,392 อยากจะบ้าตาย 260 00:17:58,960 --> 00:18:02,453 มันต้องแพ้แน่ ฉันจะชนะให้ดู 261 00:18:14,342 --> 00:18:15,401 คุณยายครับ 262 00:18:16,311 --> 00:18:18,507 ยาย มานี่ มานี่ มีอะไรให้ดู 263 00:18:21,049 --> 00:18:25,680 - ยังจำคนนี้ได้มั้ย - จำได้ เขามีบ้านแล้วไม่ใช่เหรอ 264 00:18:25,820 --> 00:18:28,016 รักยายจริง ๆ ให้ตายสิ 265 00:19:31,386 --> 00:19:32,615 แจ๋วเลย 266 00:19:35,824 --> 00:19:37,019 ว่าอะไรนะ 267 00:19:37,659 --> 00:19:38,592 เฮ้ 268 00:19:42,464 --> 00:19:47,061 - ว้าว... - คือผมกำลังวอร์มให้บอสอยู่น่ะครับ 269 00:19:47,168 --> 00:19:51,230 - รู้มั้ยอะไรถึงจะเรียกว่าวอร์ม ฮอร์เฮ่ - ห๊ะ 270 00:19:57,245 --> 00:20:01,842 - เจ๋งเป้ง หนังแท้ซะด้วย - ไม่ใช่ 271 00:20:02,584 --> 00:20:07,454 หนังสังเคราะห์ ดีกว่าของแท้ ใช้นานไปไม่มีเลือนไม่มีแตก 272 00:20:08,656 --> 00:20:11,091 เฮ้นี่ อย่าไปใกล้ อยู่ห่าง ๆ กระจกไว้ 273 00:20:11,259 --> 00:20:12,386 เอ่อ แล้ว... 274 00:20:13,128 --> 00:20:17,065 - บอสจะทำยังไงกับคันเก่าล่ะครับ - ขายซะก็หมดเรื่อง 275 00:20:17,465 --> 00:20:19,127 - เท่าไหร่ - ไม่รู้สิ 276 00:20:19,267 --> 00:20:22,237 อาจจะเอาไปประมูลให้ได้ราคาดี นายสนมั้ย 277 00:20:22,370 --> 00:20:25,135 สนครับ รถคุณโดนใจผมมากเลย 278 00:20:25,640 --> 00:20:27,268 ขอคิดดูก่อนนะ 279 00:20:29,778 --> 00:20:31,144 จริงสิ 280 00:20:32,280 --> 00:20:35,944 ไง เฮ้ อรุณสวัสดิ์ อรุณสวัสดิ์ ชาวซูเปอร์คลับ หวัดดี 281 00:20:36,384 --> 00:20:39,684 แซ็ค แบรดลี่ย์ วันนี้มาในมาดใหม่ ขยันขึ้นอีกนิดนึง 282 00:20:39,821 --> 00:20:42,424 ทำตามแบบซูเปอร์คลับ ด้วยการมาเช้าขึ้นอีกหน่อย 283 00:20:42,424 --> 00:20:45,883 แถมยังตอกบัตรด้วยตัวเองอีกต่างหาก 284 00:20:50,131 --> 00:20:52,430 โอ้ แม่เจ้าโว้ย งานนี้นายเอาจริงเหรอเนี่ย 285 00:20:53,301 --> 00:20:56,499 ก็บอกแล้วไง ว่าผมทำได้ สบายมาก 286 00:20:58,440 --> 00:20:59,441 เยี่ยม 287 00:20:59,441 --> 00:21:03,401 ได้แล้วครับ แซม บ๊อกซ์ ไมค์ นี่ครับ เชิญเลยครับ นิค 288 00:21:06,881 --> 00:21:08,247 - เฮ้ ว่าไง เอมี่ - หวัดดี 289 00:21:08,383 --> 00:21:09,715 ต้องการกล่องเพิ่มมั้ย 290 00:21:12,520 --> 00:21:13,488 ไม่ล่ะค่ะ 291 00:21:13,621 --> 00:21:17,558 โอเค เอ่อคือว่า ถ้าขาดเหลืออะไรล่ะก็ ผมพร้อมเสมอนะ 292 00:21:23,698 --> 00:21:26,759 กี่นาทีแล้ว อย่าให้เกิน อย่าให้เกิน 5 นาทีนะ 293 00:21:27,402 --> 00:21:28,870 เก่งมาก ๆ 294 00:21:28,970 --> 00:21:30,563 - เป็นไง ๆ ๆ - ยอดเลย 295 00:21:30,705 --> 00:21:32,731 ถ้าเกิน 5 นาที ผมจ่ายเอง 296 00:21:41,416 --> 00:21:42,782 โอ้ อยากจะบ้า 297 00:21:43,585 --> 00:21:46,419 อย่างที่บอกนั่นแหละ 5 นาที ไม่งั้นผมจ่ายให้ 298 00:21:47,622 --> 00:21:54,085 10, 9, 8, 7, 6, 5... 299 00:21:54,462 --> 00:21:58,763 4, 3, 2, 1 300 00:22:01,603 --> 00:22:03,162 เจ๋งมั้ยล่ะ 301 00:22:11,779 --> 00:22:16,444 - ไง นายจะชนะมันได้เชียวเหรอเนี่ย - สบายมาก 302 00:22:16,885 --> 00:22:19,377 230.45 ครับ 303 00:22:19,821 --> 00:22:23,087 เดี๋ยวเขารับช่วงต่อ ผมขอพักตามกฎสหภาพก่อนนะ 304 00:22:23,324 --> 00:22:25,452 โชว์ต่อไปอีก 15 นาที 305 00:22:26,160 --> 00:22:28,220 บ๊ายบายวินซ์ 306 00:22:28,429 --> 00:22:31,024 - พร้อมลุยรึยัง - พร้อม 307 00:22:33,201 --> 00:22:36,968 อีเกิล อาย นี่บราวน์ เทราเซอร์ ว่าไง เอารึยัง 308 00:22:37,105 --> 00:22:40,405 อีเกิล นี่บราวน์พูด บราวน์อาย เริ่มได้เลย 309 00:22:41,543 --> 00:22:42,567 โอเค 310 00:22:46,447 --> 00:22:48,416 เก็บกวาดที่แถว 313 311 00:23:02,130 --> 00:23:04,497 นายไม่มีทางเร็วกว่าฉันหรอกน่า 312 00:23:17,979 --> 00:23:20,744 - วันนี้อย่าหวัง - มันต้องวันนี้แหละ วินซ์ 313 00:23:21,149 --> 00:23:24,415 - ฝันไปเถอะ แซ็ค - นายเสร็จฉันแน่ 314 00:23:34,696 --> 00:23:36,028 บ้าจริง 315 00:23:46,107 --> 00:23:47,405 ไม่น่าพลาดเลย 316 00:23:47,542 --> 00:23:50,740 แซ็ค โปะซะ จะได้หายโน 317 00:23:50,845 --> 00:23:54,111 - เบา ๆ ๆ ๆ - โทษที ๆ ๆ ทนเอาหน่อยนะ แซ็ค 318 00:23:54,215 --> 00:23:58,346 - ถ้าเกิดสลบ ก็แจ้ง 911 เลย - รู้แล้ว 319 00:24:04,459 --> 00:24:06,928 ขอเดานะ วินซ์ 320 00:24:07,261 --> 00:24:10,629 ฉันบอกนายไม่ได้หรอก ต้องทำตามกฎน่ะ 321 00:24:27,882 --> 00:24:29,942 อย่าแอบดู 322 00:24:36,457 --> 00:24:38,858 ส่องสกาววาววับ 323 00:24:48,336 --> 00:24:50,567 - แจ๋ว - ท่าทางจะยากกว่าที่นายคิดซะแล้ว 324 00:24:50,705 --> 00:24:53,732 ไม่ต้องห่วงหรอกน่า ยังมีเวลาลุ้นดาวอีก 29 วัน 325 00:24:53,908 --> 00:24:55,536 ท่าทางนายจะได้ไปแล้วล่ะเพื่อน 326 00:24:55,643 --> 00:24:58,340 เฮ้ อย่าลืมนะ คืนนี้ปาร์ตี้ที่บ้านฉันน่ะ 327 00:24:58,446 --> 00:25:01,416 - ปาร์ตี้บ้านอิ๊กบาล สนุกอย่าบอกใครเลย - ใช่เลย 328 00:25:07,455 --> 00:25:08,787 เอมี่ 329 00:25:11,659 --> 00:25:14,185 - เอมี่ เฮ้ - เฮ้ 330 00:25:14,262 --> 00:25:15,662 - เป็นไงบ้าง - ดีค่ะ 331 00:25:15,830 --> 00:25:18,891 คือเอ่อ ผมสงสัยว่า... คืนนี้เผื่อคุณอยากไปปาร์ตี้ 332 00:25:18,966 --> 00:25:22,368 ผมรู้ว่าคุณยังไม่ค่อยรู้จักใคร มีใครต่อใครไปกันบ้าง 333 00:25:22,570 --> 00:25:27,372 - มันน่าจะดีนะ อยากไปกับผมมั้ย - อ้อ คืนนี้ฉันมีนัดดินเนอร์กับวินซ์แล้ว 334 00:25:27,508 --> 00:25:32,742 โอ้ ก็ดีน่ะสิ ดีจังเลย คงสนุกแน่ เอ่อ ผมต้องไปงาน แต่ว่า... 335 00:25:32,847 --> 00:25:37,182 คงมีเพื่อน ๆ ไปกันเยอะแน่ ผมไม่ไปก็ได้จริง ๆ นะ แต่ว่าเอ่อ... 336 00:25:37,285 --> 00:25:41,279 - ถ้างั้นเอ่อ... ถ้างั้นไว้ค่อยคุยกันใหม่นะ - ได้ค่ะ 337 00:25:41,923 --> 00:25:45,690 - เอ่อ นี่ ๆ ๆ เขาจะพาไปร้านไหน - สเต็กสมิธมั้ง 338 00:25:45,827 --> 00:25:49,525 - อืม มีคลาสดี - ใช่ เอาล่ะ หมดเวลาพักฉันแล้ว 339 00:25:49,664 --> 00:25:51,462 - ฉันจะไปกินน้ำหน่อย - ตามสบายเลย 340 00:25:51,532 --> 00:25:53,433 น้ำฟรีใช่มั้ย 341 00:25:53,701 --> 00:25:57,035 - อยากกินรึเปล่า - น้ำเหรอ เอ่อ... 342 00:25:58,339 --> 00:26:00,365 - ไม่ ผมไม่อยากกินน้ำ ผมอิ่มแล้ว 343 00:26:00,541 --> 00:26:02,908 - โอเค ไปนะ...บาย - ครับ เชิญเลย 344 00:26:03,010 --> 00:26:06,174 แล้วค่อยคุยกันใหม่นะ กินน้ำให้อร่อยนะ 345 00:26:10,551 --> 00:26:13,419 บ๊อกซี่เลดี้ หาห้องตัวเองอยู่ใช่มั้ย 346 00:26:13,521 --> 00:26:17,481 - ฉันว่าไปโน่นเลย ไปเลย - ใช่ ไปโน่นเลย 347 00:26:18,526 --> 00:26:19,653 โน่นเลย 348 00:26:22,497 --> 00:26:24,398 เอมี่ 349 00:26:25,166 --> 00:26:27,863 - ขอโทษค่ะ - ยินดีรับใช้ครับ 350 00:26:27,935 --> 00:26:30,530 เมื่อเช้าฉันเอาแว่นมาซ่อมที่นี่ เสร็จรึยังคะ 351 00:26:30,605 --> 00:26:34,098 - ยัง - ไหนบอกว่าจะเสร็จใน 1 ชั่วโมงไงล่ะ 352 00:26:34,175 --> 00:26:38,340 ใครบอก เขียนว่า... ประมาณชั่วโมงนึงต่างหาก อ่านดูสิครับ 353 00:26:39,347 --> 00:26:43,375 - งั้น จะให้มารับตอนไหนล่ะ - อีกประมาณชั่วโมงนึงครับ 354 00:26:45,186 --> 00:26:47,212 จ้องนมฉันอยู่ใช่มั้ยเนี่ย 355 00:26:49,891 --> 00:26:51,257 ไม่รู้สิ 356 00:26:57,498 --> 00:26:58,625 เฮ้ วินซ์ 357 00:27:01,903 --> 00:27:02,893 วินซ์ 358 00:27:03,504 --> 00:27:07,464 เฮ้ ว่าไงเพื่อน ตอนนี้มีข่าวลือหนาหูมาว่า... 359 00:27:07,542 --> 00:27:11,843 - คืนนี้นายมีเดทเหรอ - ถ้าพูดตรง ๆ ล่ะก็ใช่ กับเอมี่ 360 00:27:11,979 --> 00:27:14,539 - แจ๋วมาก แจ๋วไปเลย - ใช่ 361 00:27:14,615 --> 00:27:16,914 อะไรเนี่ย อะไรกันเนี่ย 362 00:27:17,218 --> 00:27:19,619 - เข้ายิมด้วยเหรอเนี่ย - ใช่ ฉันเข้ายิมด้วย 363 00:27:19,720 --> 00:27:22,349 - ฉันชอบเล่นเป็นจุด ๆ น่ะ - สควอช์ด้วยรึเปล่า 364 00:27:22,456 --> 00:27:25,324 - ใช่เลย เล่นท่าสควอช์ด้วย - โห เวิร์คจริง ๆ นี่อะไรเนี่ย 365 00:27:25,493 --> 00:27:30,625 - แน่นปั๋งเลย สุดยอดเลยนะ เยี่ยมไปเลย - ใช่โอเค อย่ากอดกันแบบนี้ได้มั้ย 366 00:27:30,698 --> 00:27:32,530 - จ้ะ ๆ ได้จ้ะ - ขอร้องล่ะ 367 00:27:33,334 --> 00:27:36,463 เอ่อ คืองี้นะ ฉันมีอะไรจะบอกนาย บางทีนายอาจรู้อยู่แล้ว 368 00:27:36,537 --> 00:27:40,406 แต่ว่า เดทแรกสำคัญมากเลยล่ะ มันแบบว่าเอ่อ สำคัญมาก ถ้า... 369 00:27:40,575 --> 00:27:45,240 ถ้านายทำให้สาวปลื้มตั้งแต่แรก นายก็รู้แล้วสินะ ใช่มั้ย 370 00:27:45,379 --> 00:27:49,214 - นายพูดจบรึยัง - จบแล้วก็ได้ คืนนี้ขอให้สนุกนะ 371 00:27:50,418 --> 00:27:53,616 ว้าว เล่นกล้ามซะด้วย เนื้อแข็งเป็นบ้า 372 00:28:01,929 --> 00:28:07,163 ให้ตายสิวะ นี่เราอยู่ที่ไหนกันเนี่ย "ชัคอีกิสถาน" รึไง ห๊ะ 373 00:28:07,401 --> 00:28:09,836 คุณมีลูกกี่คนกันแน่ เอ๊กบอลล์ 374 00:28:09,937 --> 00:28:13,931 - ก็แค่ 22 คน - ตกลงวันเกิดใครกันแน่เนี่ย ห๊ะ 375 00:28:14,442 --> 00:28:18,379 เด็กคนไหนเป่าเทียนดับก่อนเพื่อน ก็จะได้ของขวัญไป 376 00:28:18,579 --> 00:28:22,983 เฮ้แซ็ค นายถอดใจ กับตำแหน่งพนักงานดีเด่นไปเถอะนะเพื่อน 377 00:28:25,486 --> 00:28:27,648 - นี่แน่ะ พูดดีนัก - ตกใจหมด ไอ้บ้า 378 00:28:28,222 --> 00:28:33,024 พอแล้ว ไม่เอาน่า ฉันว่าดีจะตายไป ทำงานสุจริตมีเกียรติออกนะ จะบอกให้ 379 00:28:33,160 --> 00:28:36,430 - ใช่ ๆ ๆ ๆ - ทำงานที่นั่นมันมีเกียรติตรงไหนกันอยากรู้ 380 00:28:36,430 --> 00:28:42,062 คิดดูนะเพื่อน ลองไปทำงานที่โน่นดูสิ ที่แม็กซี่ มาร์ทน่ะ ที่นั่นน่ะนรกชัด ๆ เลย 381 00:28:42,737 --> 00:28:44,535 ขอมันทอดหน่อยซิ เอ๊กบอลล์ 382 00:28:44,739 --> 00:28:49,404 แถมยังได้ยินว่าเขาจับนายใส่ชุดนักโทษ มีตรวนข้อเท้าอะไรด้วยนะ 383 00:28:49,543 --> 00:28:52,707 ใส่ปลอกคอ ปลอกข้อเท้า เขาจะได้รู้ตลอดเวลาว่านายอยู่ไหน 384 00:28:52,813 --> 00:28:56,716 แล้วถ้านายออกจากชั้นเมน ก็จะถูกไฟดูดด้วยล่ะ 385 00:28:57,351 --> 00:29:00,446 ใช่ ฉันรู้จักผู้บริหารที่นั่นคนนึง 386 00:29:00,855 --> 00:29:04,425 บ้าไปเลย เอาไอ้ที่ช็อตนั่นคล้องไข่ตัวเอง 387 00:29:04,425 --> 00:29:06,394 แล้ววิ่งออกไปที่ลานจอดรถ 388 00:29:06,494 --> 00:29:10,022 แล้วก็โยนฮาวายวันเดอร์คูลเลอร์ กระจายเลยทีเดียว 389 00:29:10,097 --> 00:29:11,190 เด็กไง เด็กด้วย 390 00:29:11,299 --> 00:29:14,428 แถมยังเอารถเข็น ชนเด็กเกาหลีอีกต่างหากนะจะบอกให้ 391 00:29:14,535 --> 00:29:20,873 อ้อ พูดถึงฮอนโนลูลู วันเดอร์คูลเลอร์ แล้วเอ่อ... คืนนี้วินซ์ออกเดทกับเอมี่ใช่มั้ย 392 00:29:20,975 --> 00:29:23,467 ใช่ ไปด้วยกัน แต่สงสัยหน้าแตกยับเยิน 393 00:29:23,577 --> 00:29:26,376 เพราะกระเป๋าตังค์เขาอยู่นี่ไง 394 00:29:27,815 --> 00:29:30,307 ใครอยากกินพิซซ่า หรือเที่ยวหญิงบอกได้เลย 395 00:29:30,451 --> 00:29:33,888 ทำไมต้องถ่อไปถึงเอเวอเรสต์ ในเมื่ออยู่บนดินเราก็สร้างสถิติได้ 396 00:29:34,021 --> 00:29:36,183 - นั่นแหละจุดหมายผม - นี่ค่ะ 397 00:29:36,590 --> 00:29:37,785 อ้อ... 398 00:29:43,631 --> 00:29:49,229 แซ็ค เอ่อ... ผมคงลืมกระเป๋าตังค์ ไว้ที่รถอีกคันนึง 399 00:29:49,370 --> 00:29:51,635 อ้าวเหรอ แต่สำหรับคนคิดตังค์เร็วที่สุดในย่านนี้ 400 00:29:51,706 --> 00:29:55,609 - ถือว่าเราเลี้ยงก็แล้วกัน - ขอบคุณนะ แซนดี้ 401 00:29:55,810 --> 00:29:57,210 - คุณนี่ใจดีจังเลย - ไม่ต้องคิดมากหรอก 402 00:29:57,345 --> 00:29:59,143 แค่ฟรีบี้เองไม่มีอะไรมากมาย 403 00:29:59,246 --> 00:30:02,045 เอางี้มั้ย ฉันไปหยิบเมนูของหวานมาให้ดีมั้ย 404 00:30:02,216 --> 00:30:04,447 โอ้ งั้นก็ดีเลยจ้ะ ของหวาน 405 00:30:10,491 --> 00:30:13,325 เธอเป็นลูกค้าประจำของผม ที่ช่อง 1 นะครับ 406 00:30:13,494 --> 00:30:16,497 ว้าว ลูกค้าคงติดใจคุณมากเลยนะคะเนี่ย 407 00:30:16,497 --> 00:30:21,765 คือว่า ผมใส่ใจ ก็เลยเป็นแบบนี้แหละ 408 00:30:22,970 --> 00:30:24,700 แต่ผมว่ามันสำคัญ 409 00:30:25,539 --> 00:30:28,475 ว้าว ช่างวิเศษจริง ๆ 410 00:30:28,576 --> 00:30:32,445 ทั้งใหญ่ ทั้งเชิญชวน 411 00:30:33,214 --> 00:30:36,450 นุ่มนวล เคลือบรึเปล่า ใช่เคลือบเงารึเปล่า 412 00:30:36,450 --> 00:30:37,418 - เนี่ยเหรอ - ใช่ 413 00:30:37,418 --> 00:30:40,752 - มาแต่กำเนิดน่ะ - แบบว่ามันดูเงางามดีจริง ๆ นะครับ 414 00:30:41,689 --> 00:30:46,320 - แพ้รึเปล่าเนี่ย ผมแพ้อะไรแบบเนี้ย - ว้าว 415 00:30:51,766 --> 00:30:55,760 - คืนนี้สนุกดีนะครับ - ใช่ สนุกมากค่ะ 416 00:30:55,970 --> 00:30:59,771 เอ่อ ยังหัวค่ำอยู่เลย คุณยังไม่รีบเข้านอนใช่มั้ยครับ 417 00:30:59,907 --> 00:31:01,671 ว่าจะนอนเลย 418 00:31:02,209 --> 00:31:03,370 คนเดียวเหรอ 419 00:31:04,578 --> 00:31:07,946 โอเค แน่ใจนะ 420 00:31:10,051 --> 00:31:18,426 นับหนึ่ง นับสอง นับสามแล้ว โอเค เอาล่ะนะ 421 00:31:18,426 --> 00:31:20,486 โอเค เอาล่ะ 422 00:31:25,032 --> 00:31:28,525 - ราตรีสวัสดิ์ กู๊ดไนท์ - โอเค ๆ ก็ได้ ก็ได้ โอเค 423 00:31:32,706 --> 00:31:34,698 แล้วเจอกันที่ร้านนะจ๊ะ 424 00:31:46,587 --> 00:31:48,681 - เฮ้ วินซ์ - แซ็ค 425 00:31:49,457 --> 00:31:54,259 อ้อ ฉันเอ่อ เจอกระเป๋าตังค์นาย อยู่ที่ช่องยาแก้งูสวัดน่ะนะ 426 00:31:54,361 --> 00:31:55,294 งั้นเอาคืนไปเลย 427 00:31:55,563 --> 00:31:58,692 ใช่ ฉันคงกำลังซื้อ... ของขวัญคริสต์มาสให้นายอยู่ 428 00:31:58,799 --> 00:32:02,236 - ก็ไม่รู้สิ แล้วนี่ก็ของในกระเป๋า - จี้ดีนะ 429 00:32:03,003 --> 00:32:04,665 เออ นี่ แซ็ค 430 00:32:05,272 --> 00:32:08,140 เดทเมื่อคืนกับเอมี่น่ะ สุดยอดเลยล่ะ 431 00:32:08,209 --> 00:32:11,941 แบบว่า เธอจูบเก่งชะมัดเลย 432 00:32:12,480 --> 00:32:19,080 - เฮ้ ขอให้ได้ดาวมาประดับซักดวงนะ - นายมีอะไรไม่รู้ติดอยู่ตรงนี้ นี่ ๆ ๆ... 433 00:32:19,220 --> 00:32:20,051 เชื่อนายก็บ้าแล้ว 434 00:32:20,187 --> 00:32:24,784 - ฉันเปล่าโกหกนะ เยอะซะด้วย - ฉันไม่หลงกลหรอกน่า โอเค 435 00:32:24,925 --> 00:32:27,918 ตรงนั้นน่ะ น่ะ ๆ อยู่ตรง... โอเค ตามใจ 436 00:32:34,702 --> 00:32:36,170 เปล่าหลงกลนะเว้ย 437 00:32:44,111 --> 00:32:48,776 - ว้าว... ผมชอบเพลงนี้เป็นบ้าเลย - สุดยอดมาก 438 00:32:50,351 --> 00:32:53,253 - หมื่นนึงเหรอ - ใช่ ถูกเหมือนได้เปล่า 439 00:32:53,487 --> 00:32:55,479 นี่เป็นรถต้นฉบับยุคต่อมา 440 00:32:55,489 --> 00:33:01,258 - ฉันขับไม่เยอะ วิ่งไปแค่ 33,000 เอง - ก็ไหนว่ากลับไมล์ไง 2 รอบ 441 00:33:01,462 --> 00:33:04,489 ที่จริง 233,000 442 00:33:04,732 --> 00:33:08,066 วิ่งไฮเวย์ตลอด แค่นี้เด็ก ๆ สำหรับรถรุ่น 81 443 00:33:08,269 --> 00:33:10,966 รุ่นใหญ่ยังเทียบไม่ติด ใหม่เอี่ยมอ่อง 444 00:33:15,843 --> 00:33:17,175 เอี่ยมเหรอเนี่ย 445 00:33:18,345 --> 00:33:21,448 เอางี้ล่ะกันนะ ถ้าเจอรถรุ่นนี้ที่วิ่งน้อยกว่านี้นะ 446 00:33:21,448 --> 00:33:26,682 ซื้อไปเลย อย่าชักช้า ตะครุบเลย เข้าใจมั้ย 447 00:33:32,526 --> 00:33:34,859 - ขอลองขับหน่อยนะ - ไม่ได้ 448 00:33:35,429 --> 00:33:39,332 - งั้นวันหลังขับไปส่งบ้านหน่อยสิ - ไม่ได้ 449 00:33:40,568 --> 00:33:43,436 - ไปส่งที่ป้ายรถเมล์ก็ได้ - ไม่มีวันเด็ดขาด 450 00:33:45,639 --> 00:33:50,373 - งั้นขอนั่งฟังเพลงให้จบก่อนได้มั้ยล่ะ - ตามสบาย 451 00:33:58,419 --> 00:34:00,479 เฮ้แซ็ค ซูซานมีซ้อมบอลตอน 11โมง 452 00:34:00,621 --> 00:34:02,249 - ช่วยดูแลแทนฉันด้วยนะ - ได้เลย 453 00:34:02,389 --> 00:34:03,948 - นี่สิเพื่อนแท้ - เฮ้ พรรคพวก 454 00:34:04,191 --> 00:34:07,389 - เฮ้ - ช่วยไปหาเด็กผู้ชายเสื้อแดง ๆ ให้ทีสิ 455 00:34:07,628 --> 00:34:10,530 - เขาหลงอยู่ในเนี้ย - วินซ์รู้เรื่องรึยัง 456 00:34:10,664 --> 00:34:13,896 - ยัง - โอเค นายช่วยดูคิวทีให้ฉันหน่อย 2 นาทีนะ 457 00:34:14,001 --> 00:34:19,531 - คงได้มั้ง เจ้าเด็กนั่นแน่เลย - เอาล่ะ เดี๋ยวฉันไปดูให้นะ 458 00:34:36,423 --> 00:34:38,892 - ห้ามเล่นอะไรก่อนได้รับอนุญาตนะ - หยุดเดี๋ยวนี้นะ / เข้ามาเลย 459 00:34:39,026 --> 00:34:40,824 - เข้ามา - เลิกเล่นที่ยิงเดี๋ยวนี้ 460 00:34:40,961 --> 00:34:43,521 - เข้ามาเลย อยากลองก็เข้ามา - รีบทิ้งอาวุธเดี๋ยวนี้ 461 00:34:43,631 --> 00:34:45,327 - บอกให้หยุด - ผมไม่ยอมง่าย ๆ หรอก 462 00:34:45,466 --> 00:34:49,028 - หยุดสิ ไม่ยอมฟังเลย - เดี๋ยวก็โดนดีหรอก ไอ้เอ๋อ 463 00:34:49,536 --> 00:34:51,528 โหดชิบเป๋งเลยนายนี่ 464 00:34:55,376 --> 00:34:58,175 - แย่แล้ว โอ๊ย - หนูโดนเครื่องยิงเล่นงานเหรอเนี่ย 465 00:34:58,245 --> 00:35:00,441 สมน้ำหน้านะ ไอ้เอ๋อ 466 00:35:02,449 --> 00:35:05,112 ตาย ๆ... ตายแล้ว 467 00:35:19,600 --> 00:35:22,502 - แม่ - ลูกแม่ 468 00:35:26,573 --> 00:35:28,906 ขอบคุณค่ะ 469 00:35:30,444 --> 00:35:33,744 - โทษทีแซ็ค - ขอบคุณนะคะ 470 00:35:33,847 --> 00:35:35,372 - กลับบ้านกัน - แม่ 471 00:35:35,883 --> 00:35:40,480 - เฮ้ วินซ์ ยอดเลย เก่งมาก - นี่แซ็ค เอาน้ำแข็งประคบซะหน่อย 472 00:35:41,055 --> 00:35:43,149 - นี่เลย - บ้า 473 00:35:43,824 --> 00:35:46,020 เพิ่มดาวอีกดวง 474 00:35:48,896 --> 00:35:50,296 เฮ้... 475 00:35:52,299 --> 00:35:55,360 - ไงจ๊ะ พ่อหนุ่มติดดาว - ว่าไงจ๊ะ คนยิ้มหวาน 476 00:35:55,536 --> 00:35:58,870 - ดีค่ะ - เห็นทีต้องทำอะไรให้เจ๋งกว่านี้ซะแล้วเรา 477 00:37:28,061 --> 00:37:30,030 - เฮ้...เฮ้ - เฮ้ 478 00:37:30,531 --> 00:37:35,526 - ผมรู้ ๆ เมื่อคืนนี้ไม่ได้ไปก๊งด้วย - เฮ้ย ฉันไม่ได้แวะมาเรื่องนั้น 479 00:37:36,370 --> 00:37:38,168 ฉันแวะมาปล่อยลมน่ะ 480 00:37:42,509 --> 00:37:46,241 ไอ้พนักงาน ดีเด่นนี่... 481 00:37:46,547 --> 00:37:48,743 มันยากกว่าที่ผมคิดเยอะเลย 482 00:37:50,083 --> 00:37:53,679 ฉันว่านายน่าจะทำเพื่อตัวเองจะดีกว่านะ เพื่อศักดิ์ศรี 483 00:37:53,887 --> 00:37:58,382 ที่เหลือจะได้ตามมาทีหลัง รวมถึงผู้หญิงด้วย 484 00:38:02,129 --> 00:38:05,293 จักรวาลมีแผนให้อยู่แล้ว แซ็ค 485 00:38:13,607 --> 00:38:15,508 ก็ตดไงล่ะ 486 00:38:17,845 --> 00:38:20,371 ทำไมมันหนักแบบนี้วะ 487 00:38:21,882 --> 00:38:24,374 - หวัดดีครับ ให้ผมช่วยยกมั้ยครับ - ขอบใจจ้ะ 488 00:38:27,321 --> 00:38:30,553 - ของสามีฉันน่ะ - อ๋อ เหรอครับ งั้นผมเสียใจด้วยนะครับ 489 00:38:30,657 --> 00:38:33,058 เขายังไม่ตาย ยังอยู่ 490 00:38:33,527 --> 00:38:37,464 - แต่ถูกแบบนี้เลยซื้อเผื่อเอาไว้ก่อน - จะให้ผมช่วยยกไปที่รถมั้ยครับ ดีมั้ย 491 00:38:37,564 --> 00:38:40,830 ไม่ต้องจ้ะ ไอ้เฒ่ามันรออยู่ที่รถแล้ว 492 00:38:40,968 --> 00:38:44,928 - ฉันจะให้มันยกเอง - งั้นก็สังหารเขาให้ได้นะครับ 493 00:38:45,305 --> 00:38:48,867 ถ้าจะให้ช่วยก็บอกผมได้เลย ไม่ต้องเกรงใจนะครับ ผมอยู่นี่ 494 00:38:49,810 --> 00:38:51,608 - ขอโทษค่ะ - ครับ 495 00:38:51,778 --> 00:38:54,213 พ่อหนุ่มนั่นบริการดีมากเลย 496 00:38:54,348 --> 00:38:56,977 แบบนี้คงต้องกลับมาใช้บริการเขาอีกแล้วล่ะ 497 00:38:57,251 --> 00:39:00,380 - คนนั้นเหรอครับ เขาขึ้นชื่ออยู่แล้ว - ไม่ใช่ 498 00:39:02,489 --> 00:39:06,051 นี่ รูปหล่อคนนี้ นิสัยดี มารยาทดี 499 00:39:07,160 --> 00:39:08,423 ขอบคุณครับ 500 00:39:09,096 --> 00:39:11,292 ผมช่วยพาไปที่รถดีมั้ยครับ 501 00:39:11,465 --> 00:39:16,165 รถฉันจอดตรงไหนฉันรู้ จะมาจีบฉันล่ะสิ ไม่มีทางหรอก 502 00:39:30,984 --> 00:39:33,783 เฮ้ วินซ์ ถูกเด้งออกจากห้องแคชเชียร์แล้วเหรอ 503 00:39:34,121 --> 00:39:38,183 เปล่า แค่แวะมาดูว่าฉันใกล้ชนะรึยัง 504 00:39:38,292 --> 00:39:40,386 อีก 5 วันก็ปิดบัญชีไปเลย 505 00:39:40,861 --> 00:39:43,524 ได้ 16 ดาวเมื่อไหร่ เป็นอันจบเกม 506 00:39:43,664 --> 00:39:46,133 ไม่ยักรู้ว่าเก่งเลขด้วยนะ 507 00:39:46,333 --> 00:39:49,531 เอาล่ะครับ มาแล้วครับ คนเก่งประจำวัน 508 00:39:49,937 --> 00:39:52,532 อีกไม่นานมาลิบู เสร็จฉันแน่ 509 00:39:58,412 --> 00:40:01,507 อ้าว เฮ้ยนี่ เอามาดูซิ 510 00:40:02,015 --> 00:40:03,574 นายติดผิดแล้วยังไม่รู้ตัวอีกเหรอ 511 00:40:03,684 --> 00:40:05,949 ไม่หรอก แซ็คปรับปรุงตัวดีอย่างเห็นได้ชัด 512 00:40:06,019 --> 00:40:09,217 - มานี่เลยแซ็ค มานี่ - ครับ ๆ ครับ 513 00:40:09,289 --> 00:40:11,758 - นายเยี่ยมมากเลย - ขอบคุณครับ 514 00:40:13,160 --> 00:40:15,789 - เดี๋ยว วินซ์ อย่าเพิ่งนะ อย่าเพิ่ง - ฟังผมก่อนนะ 515 00:40:15,929 --> 00:40:17,795 วินซ์ ผมไม่ว่างคุยด้วย 516 00:40:18,332 --> 00:40:21,632 - ดาวดวงแรก - เยส 517 00:40:24,371 --> 00:40:27,535 - ได้ขึ้นบอร์ดแล้วเรา เชื่อเลย - เจ๋งมากเลยเพื่อน ยอดเยี่ยมเลยเพื่อน 518 00:40:27,641 --> 00:40:30,406 - ดูสิ - ว้าว แซ็ค ได้ดาวด้วย ดีจังเลย 519 00:40:30,544 --> 00:40:35,915 - อ๋อ ก็ ก็งั้น ๆ แหละ เฉย ๆ - งั้น ๆ เหรอ หมายความว่าไง งั้น ๆ น่ะ 520 00:40:36,016 --> 00:40:38,552 น่าจะไปฉลองนะ เลิกงานไปดื่มอะไรมั้ย 521 00:40:38,552 --> 00:40:41,420 - งั้นก็ไปสิ ชัวร์ - จริงเหรอ 522 00:40:41,521 --> 00:40:45,185 แจ๋ว ฉันเลิกค่ำ คุณแวะมารับฉันตอน 3 ทุ่มนะ 523 00:40:45,626 --> 00:40:46,821 - สบายมากเลย - โอเค 524 00:40:46,960 --> 00:40:49,452 - เอาล่ะ โอเค...แล้วเจอกันนะ - บาย 525 00:40:50,731 --> 00:40:54,133 - มีสิทธิ์ มีสิทธิ์ - ขาขึ้นนี่หว่าเพื่อน 526 00:40:54,267 --> 00:40:57,760 เชื่อฉันรึยังล่ะ แม่สิงโตสาวนั่น โดดใส่นายเพราะเห็นดาวของนาย 527 00:40:57,904 --> 00:41:01,671 ฉันพูดไม่ผิดปาก เธอคลานมาหานายถึงที่เลย เห็นรึเปล่า 528 00:41:01,775 --> 00:41:03,443 - จริงสิ จริงอ่ะ - ใช่ 529 00:41:03,443 --> 00:41:06,971 ฉันก็เคยได้ดาวด้วยนะ เอ่อ... ไม่เคยก็ได้วะ โธ่เอ๊ย 530 00:41:07,080 --> 00:41:09,845 แจ๋ว เจ๋งมากที่นายฉกดาวฉันไปดวงนึง 531 00:41:10,150 --> 00:41:12,210 แต่ว่าฝันสูงนะ เพราะว่ามันฟลุ๊ค 532 00:41:12,419 --> 00:41:14,388 บ็อกซ์บอยไม่มีวันได้เป็นพนักงานดีเด่น 533 00:41:14,521 --> 00:41:16,956 นายต้องเป็น คิวบี ถึงจะได้ เอ็มวีพี นะไอ้หนู 534 00:41:17,057 --> 00:41:18,389 นักเตะหมดสิทธิ์ 535 00:41:20,894 --> 00:41:21,884 เออว่ะ 536 00:41:23,163 --> 00:41:25,530 อิ๊กบาล เฮ้ มาถามเพื่อความชัวร์นะ คืนนี้ช่วยดูให้หน่อยนะ 537 00:41:25,666 --> 00:41:27,157 แหงล่ะ ช่วยอยู่แล้ว 538 00:41:27,300 --> 00:41:29,895 - เดี๋ยวฉันดูงานนายให้เอง - ขอบคุณมาก เพื่อนคนนี้ดีจริง ๆ 539 00:41:30,404 --> 00:41:36,401 - แซ็คกี้ คืนนี้จะกินอะไรดี - เอ่อ ไม่ล่ะครับยาย ผมจะไปดินเนอร์น่ะ 540 00:41:38,578 --> 00:41:44,779 - กับใคร หญิงเหรอ - พนักงานใหม่น่ะครับ แคชเชียร์ 541 00:41:45,352 --> 00:41:49,483 - เธอชื่อเอมี่ เธอน่ารักมากเลยยาย - แกก็หล่อไม่ใช่เล่น 542 00:41:51,224 --> 00:41:54,592 - เอมี่โชคดีจริง ๆ เลย - ขอบคุณครับยาย 543 00:41:54,695 --> 00:41:58,029 - งั้นคืนนี้ก็ลงเมล็ดพันธุ์ซะเลยสิ - ว่าไงนะ 544 00:41:58,131 --> 00:42:00,896 - เพาะเมล็ดพันธุ์แห่งรัก - อ้อ 545 00:42:01,001 --> 00:42:06,872 นี่จะบอกให้ ถ้าแกพร้อมจะจูบเธอล่ะก็ อย่า... ไม่ควรทำอะไรรีบร้อน 546 00:42:07,007 --> 00:42:10,705 ค่อยเป็นค่อยไป เพราะเมล็ดจะค่อย ๆ เบ่งบาน 547 00:42:10,811 --> 00:42:13,975 เป็นสิ่งที่สวยงามนะ 548 00:42:14,648 --> 00:42:15,911 ขอบคุณครับยาย 549 00:42:16,049 --> 00:42:18,416 - อ๋อ แล้วอย่าลืมอีกอย่าง - ลืมอะไรเหรอ 550 00:42:18,552 --> 00:42:21,351 ล้างไข่เอาไว้ด้วย เดี๋ยวไข่เค็ม 551 00:42:21,655 --> 00:42:24,454 แหม ยายสุดที่รักของผม 552 00:42:34,167 --> 00:42:36,659 - "ซัมบายดีบ่" - เฮ้ 553 00:42:38,205 --> 00:42:41,664 ผมว่าเราไป... ดื่มไวน์กันดีมั้ย 554 00:42:41,842 --> 00:42:44,334 มีคนให้ไวน์อย่างดีผมมาขวดนึง 555 00:42:44,544 --> 00:42:47,207 อืม ที่จริงคืนนี้ ฉันมีนัดดินเนอร์กับแซ็คน่ะ 556 00:42:47,347 --> 00:42:50,749 - แซ็คเหรอ บ็อกซ์บอยเนี่ยนะ - ใช่ 557 00:42:51,585 --> 00:42:54,453 วิเศษ วิเศษ 558 00:42:55,455 --> 00:42:59,654 วิเศษมาก วิเศษ จะไปนั่งร้านไหนกัน 559 00:42:59,760 --> 00:43:01,456 ยังไม่รู้เลย 560 00:43:03,530 --> 00:43:06,432 - ไว้เจอกันนะ - อืม วิเศษมาก 561 00:43:08,502 --> 00:43:11,438 ช่างหอมหวนชวนดม ชักอยากจะ... 562 00:43:13,140 --> 00:43:16,269 อยากจะหอมให้ทั่วเลย 563 00:43:17,811 --> 00:43:20,838 นี่เป็นไก่พาร์เมแซนที่อร่อยที่สุด เท่าที่เคยกินมาเลย 564 00:43:20,981 --> 00:43:25,214 ร้านนี้ไม่ค่อยมีคนรู้จักเท่าไหร่ เอ่อ เหมือนเพชรในตม 565 00:43:25,352 --> 00:43:29,422 - ไม่บอกใครหรอก - เอมี่ ดื่มไวน์เมอร์ล็อทอีกขวดมั้ย 566 00:43:29,422 --> 00:43:32,392 - ไม่ ขอบคุณ - โอเค 567 00:43:32,826 --> 00:43:36,058 คืนนี้มีแผนการอะไรรึเปล่า 568 00:43:36,229 --> 00:43:40,166 คืออย่างนี้นะ โอเค นี่เป็นแผนของคืนนี้ ผมกะว่าจะไปดูหนัง แต่ก่อนไป 569 00:43:40,300 --> 00:43:43,896 ไปขับรถเล่นซัก 2 รอบ แล้วก็ไปพัทกอล์ฟอีก 9 หลุม 570 00:43:43,970 --> 00:43:45,563 สงสัยจะเป็นงานช้าง 571 00:43:45,739 --> 00:43:48,573 รีบไปก่อนดีกว่า เดี๋ยวจะกลับมาดูหนังไม่ทันนะ 572 00:43:48,775 --> 00:43:50,573 ฉันว่าเมาแบบเนี้ยจะขับรถได้เหรอ 573 00:43:50,710 --> 00:43:54,169 เรื่องนั้นไม่ต้องห่วงหรอกน่าเอมี่ ผมจัดการไว้หมดแล้ว 574 00:44:01,021 --> 00:44:03,081 ตอนที่นายคลอด นายได้รับอากาศพอรึเปล่า 575 00:44:03,190 --> 00:44:05,455 อย่าวอกแวก ถ้าพวกเขาไม่อยู่ที่ร้านสเต็กสมิธ 576 00:44:05,592 --> 00:44:08,926 นายคิดว่าเขาพาเธอไปไหนห๊ะ คิดสิ 577 00:44:10,497 --> 00:44:12,489 ไม่รู้สินะ เอ่อ... 578 00:44:13,200 --> 00:44:17,137 รถเธอก็อยู่ที่นี่ เขาไม่น่าจะมีใบขับขี่ด้วยซ้ำ 579 00:44:17,771 --> 00:44:19,706 ฉันเป็นคนขับ 580 00:44:19,806 --> 00:44:23,208 นายมีหน้าที่ให้ข้อมูลฉันก็พอ อย่างอื่นไม่ต้องสน 581 00:44:46,132 --> 00:44:48,624 นับตั้งแต่มีการคิดค้นการจุมพิต 582 00:44:48,768 --> 00:44:53,331 มีการจุมพิตถึง 5 แบบ ที่บ่งบอกถึงความเสน่หาและบริสุทธิ์ 583 00:44:53,440 --> 00:44:56,205 จุมพิตแบบนี้ ไม่มีใครเทียบ 584 00:45:00,547 --> 00:45:02,015 อวสาน 585 00:45:02,249 --> 00:45:04,650 เราจะทำแบบนี้กันนะ โอเค เห็นเสาไฟนั่นมั้ย 586 00:45:04,751 --> 00:45:06,845 กลางลานจอดรถเบอร์ 7 นั่นน่ะ 587 00:45:07,254 --> 00:45:11,157 คุณต้องตีลูกกอล์ฟ ให้ไปชนเสาไฟ ถ้าคุณทำได้ 588 00:45:11,258 --> 00:45:12,658 คุณก็จะได้เล่นแบบฟรี ๆ เลย 589 00:45:12,826 --> 00:45:14,988 - แล้วตรงไปกลางลานจอดรถเลยเหรอ - เดี๋ยวผมทำให้ดู 590 00:45:15,095 --> 00:45:16,825 - ห้ามถามอีกนะ...ห้ามถามซ้ำนะ - ไม่มีทาง 591 00:45:16,963 --> 00:45:19,455 - นี่แค่แซมเปิ้ล ดูให้ดีนะ...มีสิ - ไม่มีทาง 592 00:45:29,776 --> 00:45:31,677 - เหลื่อเชื่อจริง ๆ - เห็นมั้ยล่ะ 593 00:45:31,778 --> 00:45:35,448 โอ้ เหลือเชื่อจริง ๆ คุณอยู่บนเนี้ยมากไปรึเปล่า 594 00:45:35,448 --> 00:45:38,509 ของแบบนี้ต้องฝึกฝน เอ้า ตาคุณแล้ว ตีเลย 595 00:45:38,618 --> 00:45:40,484 - เอาเลย เล่นฟรี ตีไปเลย - โอเค 596 00:45:45,458 --> 00:45:48,428 เจ็บชะมัดเลย แตกมั้ยเนี่ย 597 00:45:49,029 --> 00:45:50,588 มาจากไหนวะเนี่ย 598 00:45:50,897 --> 00:45:52,229 เงียบโว้ย 599 00:45:53,700 --> 00:45:55,532 เราถูกโจมตีซะแล้ว 600 00:45:56,503 --> 00:45:59,564 นี่ฮอนด้าปี 81 นะโว้ย บังอาจมาก 601 00:46:00,240 --> 00:46:04,473 รู้มั้ย ฉันมีผู้ชายหลายคน พยายามทำให้ฉันประทับใจ 602 00:46:04,577 --> 00:46:07,342 แต่คุณต่างจากคนอื่นมาก 603 00:46:08,448 --> 00:46:10,314 ลิ้นผมล่ะสิ 604 00:46:11,952 --> 00:46:14,387 - อุ๊ยตายแล้ว - ผมรู้ 605 00:46:14,487 --> 00:46:17,651 เปล่า ไม่ได้หมายความแบบนั้นซะหน่อยนึง 606 00:46:17,791 --> 00:46:22,923 แต่คุณ... คุณไม่ได้พยายามเลย สบาย ๆ 607 00:46:25,732 --> 00:46:32,332 อืม แล้วคุณล่ะ ความสวยก็กินขาด แถมเก่งไม่ใช่เล่น เป็นไปได้ยังไง 608 00:46:33,039 --> 00:46:37,568 นี่ถามจริง สาวส่วนใหญ่ 9-10 คน แบบว่าเปิดประตูเองยังไม่ได้ 609 00:46:37,711 --> 00:46:39,737 ทุกอย่างต้องมีคนประเคนให้ 610 00:46:40,447 --> 00:46:43,940 แต่คุณไม่ คุณไม่เหมือนใคร 611 00:46:44,551 --> 00:46:47,612 แบบว่าคุณปฏิบัติกับทุกคนเท่ากัน ผมว่าดีออก 612 00:46:49,022 --> 00:46:52,459 - งั้นดูซะก่อนนะ - โอเค 613 00:46:54,327 --> 00:46:59,732 - อะไรกันเนี่ย หูใหญ่ไม่ใช่เล่นนะเนี่ย - ฉันรู้น่า 614 00:46:59,899 --> 00:47:01,925 หูคนหรือหูช้างล่ะเนี่ย 615 00:47:03,336 --> 00:47:05,703 สมัยเรียนมีคนเรียกฉันต่าง ๆ นา ๆ 616 00:47:06,239 --> 00:47:09,368 ดัมโบ้ เบบี้ นิว เยียร์ หูกาง 617 00:47:11,745 --> 00:47:15,739 - ว้าว - แต่ก็ยังดีที่ฉันไม่ใช่คนคิดมากอะไร 618 00:47:15,849 --> 00:47:19,513 ผมขอโทษเถอะ คุณคงโดนมาหนัก คงโดนเพื่อนล้อมาเยอะ 619 00:47:19,586 --> 00:47:21,578 แต่ฉันก็ผ่านมาได้นะ 620 00:47:21,988 --> 00:47:24,287 เอ่อ ถ้างั้นผม... ผมกระซิบดีมั้ย 621 00:47:24,391 --> 00:47:28,453 - ตอนคุยกับคุณ ผมอยากจะ... - พอเลย ไม่ใช่ไบโอนิกซะหน่อย 622 00:47:30,630 --> 00:47:34,294 จริง ๆ นะ บางทีก็แทบไม่ได้ยิน สงสัยเป็นเพราะผมน่ะ 623 00:47:35,402 --> 00:47:36,927 เอ่อคือ... 624 00:47:38,104 --> 00:47:40,471 ผมชอบทุกอย่างของคุณ 625 00:47:48,782 --> 00:47:51,251 ผมว่าไปกันเถอะ ยังมีอะไรต้องทำอีกตั้งหลายอย่าง 626 00:47:51,384 --> 00:47:53,615 - โอเค - ครับ เชิญคุณก่อน 627 00:47:56,589 --> 00:47:59,388 นายน่าจะไปทำงานให้รัฐบาล พวกทิ้งแท้ง 628 00:48:00,093 --> 00:48:01,857 เนี่ยนะเด็กฉัน 629 00:48:03,696 --> 00:48:06,564 - สงสัยฉันดูคุณผิดไป - จริงสิ 630 00:48:07,567 --> 00:48:10,765 แล้วถ้างั้น... อะไรที่ทำให้คุณประทับใจผมล่ะ 631 00:48:10,904 --> 00:48:15,535 คุณคงเป็นคนที่เล่นไปวัน ๆ ตลอด 10 ปี 632 00:48:15,708 --> 00:48:17,472 อาจจะพักอยู่กับแม่ก็ได้ 633 00:48:19,679 --> 00:48:23,980 โดนเต็ม ๆ เลย เปล่า ๆ ๆ ๆ ผมไม่ได้อยู่กับแม่แล้ว 634 00:48:24,084 --> 00:48:26,553 ถ้างั้น ขอถามหน่อยนะ 635 00:48:26,820 --> 00:48:29,016 ทำไมยังเป็นบ็อกซ์บอยอยู่ล่ะ 636 00:48:30,490 --> 00:48:35,690 - เอ่อ เรื่องนี้มันมีคำตอบ แต่... - แต่อะไร 637 00:48:40,066 --> 00:48:42,968 ไม่เป็นไร ไม่ต้องกลัว ฟังอย่างเดียวนะ 638 00:49:34,654 --> 00:49:39,683 - เธอเคยจูบผู้ชายรึเปล่า - ยังเลย แต่กำลังคิด ๆ อยู่ 639 00:49:41,294 --> 00:49:42,694 - บอสครับ - เฮ้ย 640 00:49:44,564 --> 00:49:46,362 - มีเรื่องอะไร - ผมมีข่าวร้าย 641 00:49:46,933 --> 00:49:50,461 - ข่าวร้ายอะไร เดิร์ก - คือว่าอย่างงี้ครับพี่ชายคุณ เกล็น รอสส์ 642 00:49:50,570 --> 00:49:52,630 กำลังมาที่นี่ เขาอยากมาตรวจสอบด่วนเลย 643 00:49:52,739 --> 00:49:56,699 โอ้ ตาย ๆ ๆ ๆ ตายแล้ว ไม่นะ 644 00:49:57,210 --> 00:50:01,375 - นั่นน่ะสิ - โอเค โอเค ไม่เป็นไร ไม่เป็นไร... 645 00:50:01,481 --> 00:50:03,916 อย่าเพิ่งตื่นเต้น อย่าเพิ่งตื่นเต้น ไม่ตื่นเต้นเหรอ... 646 00:50:04,250 --> 00:50:07,243 แต่ปัญหาอยู่ที่ว่า... เราเพิ่งเสียเจเน็ตที่ช่อง 3 ครับ 647 00:50:07,387 --> 00:50:11,457 - กะเธอกำลังจะเริ่มแล้ว - เธอไปไหน ไปตามตัวมา 648 00:50:11,457 --> 00:50:14,393 เสียที่แปลว่าตายครับ เธอเสียชีวิตเมื่อคืนนี้ 649 00:50:14,494 --> 00:50:19,023 - อย่างงั้นก็มาทำงานไม่ได้น่ะสิ - มาได้ก็บ้าแล้วครับ 650 00:50:19,232 --> 00:50:24,296 เออ จริงนะ ตายล่ะสิ ไปสู่สุคติเถอะ 651 00:50:24,404 --> 00:50:26,498 เรียกประชุมพนักงานด่วนจี๋เลย 652 00:50:27,140 --> 00:50:29,939 - เร็วสิ อย่ามัวยืนบื้อ - ครับนาย 653 00:50:30,643 --> 00:50:33,408 มี 2-3 เรื่องที่เราจะต้องเรียกประชุมกัน 654 00:50:33,546 --> 00:50:37,540 เรื่องแรกสุด แคชเชียร์ที่ช่อง 13 เสียชีวิตแล้ว 655 00:50:37,650 --> 00:50:40,586 - โอ้ คุณพระช่วย แมรี่ตายเหรอเนี่ย - เป็นอะไรตาย / ไม่น่าเลยนะ 656 00:50:40,720 --> 00:50:43,781 บอสครับ เจเน็ตช่อง 3 ครับ 657 00:50:44,524 --> 00:50:50,464 - โทษทีนะ ผมหมายถึงเจเน็ตช่อง 3 - ปัทโธ่ / ค่อยยังชั่ว 658 00:50:51,297 --> 00:50:54,233 แต่ว่า... พี่ชายผม เกล็น รอสส์ 659 00:50:54,367 --> 00:50:57,667 - เขาจะมาที่นี่วันนี้ มาดูสารทุกข์สุขดิบ - บริษัท 660 00:50:57,770 --> 00:51:01,866 อ๋อใช่ เขาพูดจากระโชกโฮกฮาก แต่พวกคุณไม่ต้องกลัวนะ 661 00:51:01,975 --> 00:51:04,274 อย่าไปถือสาเขา เขาเป็นคนแบบนี้ 662 00:51:04,377 --> 00:51:09,042 เราต้องไม่ให้คนต่อคิวยาวเกิน 25 คน เข้าใจแล้วใช่มั้ย 663 00:51:09,449 --> 00:51:12,385 ขอให้ทุกคนเร่งมือกันอีกสักนิดนึงนะ 664 00:51:12,452 --> 00:51:14,580 คงจะยากนะคะ เพราะขาดแคชเชียร์ไปช่องนึง 665 00:51:14,687 --> 00:51:16,522 - แถมวันเสาร์ซะด้วย - ไม่ต้องวิตกจริต 666 00:51:16,522 --> 00:51:19,424 - เรายังมีหนทางอยู่ - ผมเองครับ 667 00:51:21,127 --> 00:51:23,426 - เจ๋อไม่เข้าเรื่อง - ผมจะเป็นแคชเชียร์ช่อง 3 ให้เอง 668 00:51:23,563 --> 00:51:26,055 - ไม่ผิดกฎนะ - ครับ เขาทำได้ครับ 669 00:51:27,133 --> 00:51:30,126 ดีมาก... แซ็ค เราจะรีบเทรนงานคุณทันที 670 00:51:30,270 --> 00:51:32,068 - เอาจริงเหรอครับ - ใช่ 671 00:51:32,171 --> 00:51:33,935 ต่อให้กะต่อไปเขาก็ยังทำไม่ได้ 672 00:51:34,107 --> 00:51:36,133 งานเราไม่ใช่จะเอาใครที่ไหนมาทำก็ได้ 673 00:51:36,309 --> 00:51:39,143 มันต้องฝึกกันเป็นปี ๆ แบบว่าเหมือนให้เขาเป็นหมอผ่าตัด 674 00:51:39,245 --> 00:51:41,840 ในขณะที่เราก็อยู่ ผมว่านี่บ้าชัด ๆ เลย 675 00:51:42,015 --> 00:51:44,450 ก็ผมไม่มีทางออกนี่หว่า 676 00:51:58,364 --> 00:52:00,526 หวัดดีครับ ผมช่วยนะครับ 677 00:52:19,886 --> 00:52:22,355 บอสโอเครึเปล่าครับ ผมไม่เคยเห็นบอสเป็นแบบนี้เลย 678 00:52:22,455 --> 00:52:23,889 คุณนึกสภาพไม่ออกหรอก โอเค 679 00:52:24,057 --> 00:52:27,027 ที่พอเลิกเรียนแล้วกลับไปบ้าน ต้องถูกพี่ชายทุบตีตลอดเวลา 680 00:52:27,160 --> 00:52:30,187 ไม่เว้นวัน มันโหดร้ายมากเลย ทารุณที่สุด 681 00:52:30,330 --> 00:52:33,027 - เขาคงเปลี่ยนนิสัยไปแล้วมั้งครับ - ไม่ หนักกว่าเดิม 682 00:52:33,132 --> 00:52:36,034 เขาโหดร้ายมากกว่าเดิมอีก ผมไม่อยากให้คุณพูดเข้าข้างเขา 683 00:52:36,135 --> 00:52:38,366 - ผมเปล่าเข้าข้างเขา ผมเปล่า - ก็เมื่อกี๊ไง 684 00:52:38,504 --> 00:52:40,939 - ดีมาก - ยิ้มหวาน ๆ 685 00:52:41,507 --> 00:52:44,568 ดูให้ดี คนแก่แก้เป็นคนชราซะ จัดไทให้ตรง 686 00:52:46,145 --> 00:52:48,444 - ทำงานซะทีสิ - ค่ะ 687 00:52:48,581 --> 00:52:49,913 หวัดดีครับ สบายดีนะครับ 688 00:52:50,016 --> 00:52:51,450 - ยินดีที่รู้จักครับ - หวัดดี เป็นไงบ้าง 689 00:52:51,584 --> 00:52:52,984 ก่อนออกตรวจใบเสร็จเขาก่อนด้วย 690 00:52:56,489 --> 00:52:58,481 นี่เธอ วางโทรศัพท์ลง 691 00:52:58,891 --> 00:53:00,484 ยังอีก 692 00:53:01,060 --> 00:53:04,030 - ไอ้น้องเอ๊ย - ไงครับพี่ 693 00:53:04,364 --> 00:53:07,095 ก้มมาสิ ทำเหมือนไม่เคยงั้นแหละ 694 00:53:07,200 --> 00:53:11,035 - ผมว่าตอนนี้มันไม่เหมาะนะครับ - ยังอีก จะก้มหรือไม่ก้ม 695 00:53:11,137 --> 00:53:12,472 - ไม่นะครับพี่ - เร็วสิ ก้มลงมา 696 00:53:12,472 --> 00:53:15,067 - ได้โปรดเถอะครับ - ลงมา ๆ ๆ... 697 00:53:17,977 --> 00:53:21,937 ดีมาก ต้องอย่างนี้ อย่างนี้... นายว่าใครเจ๋ง นายว่าใครเจ๋ง ฉันใช่มั้ย 698 00:53:22,048 --> 00:53:25,143 - พี่เจ๋ง พี่เจ๋งครับ พี่เจ๋ง - ดีใจจริง ๆ ฉันเจ๋ง 699 00:53:25,284 --> 00:53:27,048 ผมก็ดีใจมากเลยครับ จริง ๆ นะครับ 700 00:53:27,587 --> 00:53:29,180 ดีใจสุดซึ้ง 701 00:53:29,288 --> 00:53:32,417 เอ่อ แล้วลมอะไรหอบพี่มาถึงที่นี่ได้ 702 00:53:32,525 --> 00:53:34,460 นึกว่าพี่จะมาตอนงานเลี้ยงเฉย ๆ ซะอีก 703 00:53:34,460 --> 00:53:36,793 ฉันอยากจะมาดูให้แน่ใจว่า นายทำตามมาตรฐานของฉัน 704 00:53:36,963 --> 00:53:39,091 ฉันไม่อยากทำให้น้องตัวเองตกงาน 705 00:53:40,533 --> 00:53:43,697 คิวยาวไปหน่อยนะเนี่ย ไม่ครับ เปล่าครับ 706 00:53:43,803 --> 00:53:46,136 แถวนึงไม่เกิน 25 ครับ 707 00:53:46,539 --> 00:53:50,408 - ยินดีที่... ไม่คุยด้วยเลย - ไปเถอะ เร็ว ๆ 708 00:54:10,563 --> 00:54:13,761 โธ่โว้ย เป็นแบบนี้ได้ไงวะ 709 00:54:14,400 --> 00:54:16,835 - ผมจะเล่นงานคุณให้ดู - วินซ์ วินซ์ 710 00:54:18,204 --> 00:54:20,002 - 2 ดาวแล้วเหรอ - เฮ้ แซ็ค 711 00:54:20,139 --> 00:54:22,938 - ว่าไง - นี่บัตรเข้าห้องแคชเชียร์ของนาย 712 00:54:23,042 --> 00:54:26,638 นายสอดเข้าเครื่อง จากนั้นก็ใช้งานได้เต็มที่เลย 713 00:54:26,846 --> 00:54:28,508 เยี่ยมไปเลย 714 00:54:30,283 --> 00:54:32,445 ขอบคุณ ขอบคุณนะ เดิร์ก 715 00:54:35,021 --> 00:54:36,819 สอดเข้าไปเหรอ 716 00:54:40,493 --> 00:54:43,657 ฉันได้บัตรงี่เง่า แบบที่ใช้สอดเข้าเครื่องเนี่ยนะ 717 00:54:46,065 --> 00:54:49,729 - ยังกะฉันจะใช้แน่ะ - ดีใจด้วยนะเพื่อนที่นายได้ดาว 718 00:54:53,005 --> 00:54:54,405 ไปเถอะ 719 00:55:09,522 --> 00:55:11,855 - มาทำอะไรที่นี่จ๊ะ - แล้วคุณมาทำอะไรที่นี่ 720 00:55:12,024 --> 00:55:13,492 นี่อย่าบอกใครนะว่าผมมาช้อปที่นี่ 721 00:55:13,626 --> 00:55:16,425 เพราะว่าผมค่อนข้าง เลือกเก่งอยู่ซักหน่อย 722 00:55:16,529 --> 00:55:20,022 เอ่อ แซ็คจ๊ะ ยายหาชา ที่เป็นยาระบายไม่เจอ 723 00:55:20,132 --> 00:55:23,466 ครับยาย อยู่บนชั้น... ที่มีกลิ่นแรง ๆ นั่นแหละครับ 724 00:55:23,569 --> 00:55:26,733 โอ้ นี่คงจะเป็นแม่หนูหูโตใช่มั้ยล่ะเนี่ย 725 00:55:26,906 --> 00:55:30,409 - นี่เอมี่ นี่คุณยายคนสวยของผมนะ - ยินดีที่รู้จักค่ะ 726 00:55:30,409 --> 00:55:33,446 ยายไปรอข้างนอกนะ อย่านานนักล่ะ 727 00:55:33,446 --> 00:55:37,713 - โห แต่เธอสวยสะเด็ดสะเด่าไปเลย - อย่าไปสนใจยายเลย 728 00:55:39,018 --> 00:55:40,611 ไม่ได้อยู่กับแม่สินะ 729 00:55:40,820 --> 00:55:42,686 ผมไม่ได้พูดอะไรเรื่องยายเลย 730 00:55:43,322 --> 00:55:46,459 งั้นเราไปคุยกันต่อในแผนกผักกันดีกว่ามั้ย 731 00:55:46,459 --> 00:55:47,927 ไป 732 00:55:51,464 --> 00:55:55,231 เมื่อ 10 ปีก่อน เอ่อ... ผมเริ่มตั้งธุรกิจดอทคอม 733 00:55:55,334 --> 00:55:58,404 ผมมีคอมเครื่องนึง มีสินค้าด้วย 734 00:55:58,404 --> 00:56:01,203 แล้วก็มีทั้งตู้ ปณ. ทั้งเมล์บ๊อกซ์กับอะไร ๆ ด้วย 735 00:56:01,340 --> 00:56:05,471 - คุณเนี่ยนะ อย่ามาอำน่า - ผมรู้น่า ผมเพิ่งเรียนจบใหม่ไฟแรง 736 00:56:05,545 --> 00:56:10,415 แล้วคิดว่าตัวเอง รู้ดีไปหมดทุกอย่าง แต่... แต่ทว่าผมคิดผิดนะ 737 00:56:10,550 --> 00:56:13,543 - เกิดอะไรขึ้น - ก็กู้เงินมาทำทุนเยอะไปหน่อย 738 00:56:13,686 --> 00:56:16,679 - แล้วก็ขาดทุนหมดเลย - ใคร ๆ ก็รู้มันต้องเสี่ยง 739 00:56:16,822 --> 00:56:20,088 ยกเว้นยายผม ยายที่ไม่มีเงินเอาไว้เสี่ยง 740 00:56:20,259 --> 00:56:22,490 เพราะงั้นเลยต้องมาอยู่กับผมแบบนี้ 741 00:56:23,462 --> 00:56:26,921 แล้วหลังจากนั้น... ผมเลยทำอะไร ที่ไม่ต้องรับผิดชอบมากจะดีกว่า 742 00:56:27,066 --> 00:56:30,468 ทำอะไรที่ไม่ต้องเอา... เอาอนาคตคนอื่นมาเสี่ยงด้วย 743 00:56:30,570 --> 00:56:32,061 นอกจากอนาคตตัวเอง 744 00:56:34,407 --> 00:56:36,933 ใช่ ขอบคุณมาก ดร.ฟิลิส ผมเข้าใจที่คุณพูดดี 745 00:56:37,043 --> 00:56:41,413 - แซ็คกี้ เลขพินยายเท่าไหร่นะ - 1 2 3 4 ครับยาย 746 00:56:41,581 --> 00:56:43,140 เห็นจะต้องเปลี่ยนใหม่แล้วล่ะ 747 00:56:43,749 --> 00:56:48,210 ถ้างั้น เอ่อ... ผมต้องขอตัวก่อน ไว้เจอกันใหม่นะ 748 00:56:48,321 --> 00:56:49,812 - ได้เลย - บ๊ายบาย 749 00:56:51,490 --> 00:56:53,584 เราเป็นมือโปรนะครับ ไม่ต้องห่วง 750 00:56:56,162 --> 00:57:01,965 10, 9, 8, 7, 6, 5, 751 00:57:02,134 --> 00:57:04,968 4, 3, 2... 752 00:57:09,809 --> 00:57:11,675 ได้ของฟรีกลับบ้าน 753 00:57:11,777 --> 00:57:14,413 - เห็นทีต้องทำประกันซะแล้ว - ชักไม่ค่อยดี 754 00:57:14,413 --> 00:57:16,382 - ผมไปช่วยเขานะครับ - เข้าไปดูหน่อยซิ 755 00:57:16,482 --> 00:57:17,506 ครับ 756 00:57:18,551 --> 00:57:21,020 ทำดีติดดาว 757 00:57:21,854 --> 00:57:23,379 สามดาว 758 00:57:35,801 --> 00:57:38,430 ทำดีมีดาวเป็นรางวัล 759 00:57:50,850 --> 00:57:52,944 คุณโอเคนะ วินซ์ 760 00:57:54,420 --> 00:57:56,184 ฉันจะแพ้เหรอเนี่ย 761 00:57:57,056 --> 00:57:59,082 เธอเห็นมันมีดีอะไรนะ 762 00:58:00,726 --> 00:58:04,390 ก็... เห็น ๆ อยู่ว่า 2 คนนี้มีอะไรคล้าย ๆ กัน 763 00:58:04,497 --> 00:58:07,092 แถมยังพูดปิดท้ายประโยคเดียวกันด้วย 764 00:58:07,199 --> 00:58:11,537 อะไรนะ นายได้ยินมาจากไหน 765 00:58:11,537 --> 00:58:13,472 ทำไมนายไม่บอกฉัน 766 00:58:14,540 --> 00:58:18,944 - ว่าแล้วต้องมีอะไรซักอย่างแน่ - ทุกคนเขาก็รู้กันหมดนั่นแหละ วินซ์ 767 00:58:24,083 --> 00:58:26,416 เห็นทีจะต้องใช้แผนใหม่ซะแล้ว 768 00:58:32,658 --> 00:58:35,594 ดันเลย ๆ ๆ ๆ ได้แล้ว ๆ ๆ... 769 00:58:37,496 --> 00:58:38,828 บอส 770 00:58:39,465 --> 00:58:42,765 - สบายมาก - อย่าเพิ่งพูดครับ อย่าเพิ่งพูด 771 00:58:44,737 --> 00:58:47,969 โตแล้วไม่ต้องร้อง ผมจะร้องแทนเอง 772 00:58:49,442 --> 00:58:52,105 นี่มันพูดภาษาคนรึเปล่าวะเนี่ย 773 00:59:06,592 --> 00:59:10,495 โอ้ ว่าไง ไม่ยักรู้ว่าคุณนั่งตรงนี้ด้วย 774 00:59:11,263 --> 00:59:13,528 - จริงอ่ะ - ไม่เห็น 775 00:59:14,500 --> 00:59:19,370 โอ้ดูนี่สิ เราสั่งแบบเดียวกันเปี๊ยบเลย บังเอิญจริง ๆ เลยนะ 776 00:59:24,176 --> 00:59:28,045 - เป็นยังไงบ้าง - ดี ดีไปหมดเลย 777 00:59:29,782 --> 00:59:32,616 - ก็ดี หมดเวลาพักแล้ว งั้นฉันต้องไปล่ะ - อุจจาระ 778 00:59:34,453 --> 00:59:37,617 - อะไรนะ - เปล่า ๆ ๆ ไม่ได้พูดซักคำ 779 00:59:38,891 --> 00:59:41,053 - คุณไม่สบายรึเปล่า - ไม่ ๆ ๆ 780 00:59:41,227 --> 00:59:46,097 - ห๊ะ - น้ำเปล่า โห อะไรจะขนาด... 781 00:59:46,532 --> 00:59:49,331 - อย่าเพิ่งพูดให้ผม... - ห๊ะ 782 00:59:50,002 --> 00:59:51,300 - แปลกจริง ๆ - บาย 783 00:59:51,403 --> 00:59:54,440 บายโลว์ เซลล์ไฮ ไม่ได้กะจะพูดแบบนั้นเหรอ 784 00:59:54,440 --> 00:59:57,706 - ไว้เจอกันใหม่นะ - แล้วเจอกันนะจ๊ะ อาลิเกเตอร์ 785 00:59:57,810 --> 00:59:59,540 โอเค 786 01:00:11,924 --> 01:00:15,122 จะทำยังไงดีเนี่ย ไม่งั้นพี่ผมต้องรู้เรื่องแน่ 787 01:00:15,261 --> 01:00:17,059 ไปหาที่วางเสื้อนี้ด่วนเลยนะ 788 01:00:17,163 --> 01:00:19,928 ผมตรวจดูทั้งสโตร์แล้ว ไม่มีที่ไหนพอจะเก็บได้เลยครับ 789 01:00:20,099 --> 01:00:23,536 ส่งกลับคืนก็ไม่ได้ด้วยนะ แบบนี้เข้าเนื้อแน่ ๆ เลย 790 01:00:23,969 --> 01:00:25,938 คุณไม่มีพี่โหด ๆ คุณไม่รู้หรอกว่า 791 01:00:26,071 --> 01:00:30,099 - โดนไม้ฟาดหน้าแข้งมันเจ็บแค่ไหน - ผมมีน้องสาว แต่เธอก็โหดไม่แพ้กัน 792 01:00:30,209 --> 01:00:32,007 - หัวอกเดียวกัน - ครับ 793 01:00:32,144 --> 01:00:35,911 หวัดดีครับ เสื้อที่ว่านั่น เยอะแค่ไหนครับ 794 01:00:37,049 --> 01:00:42,181 เขาหายหัวไป เรามาทนเล่นไพ่ 3 ขาแบบนี้ตลอดไปไม่ได้ 795 01:00:42,321 --> 01:00:46,053 - ห่วยแตก - พวกแคชเชียร์พักคนละช่วงนะ 796 01:00:46,225 --> 01:00:49,218 - ห่วยแตก - ชัวร์เลยเขาถูกด้านมืดครอบงำซะแล้ว 797 01:00:49,328 --> 01:00:52,059 - เขาไม่ทำงั้นหรอ - ห่วยแตก แซ็ค 798 01:00:53,465 --> 01:00:55,058 อ้าวเฮ้ย 799 01:00:55,201 --> 01:00:59,332 รู้แล้ว มีอยู่ 4 คนในโลกเท่านั้นที่รู้เรื่องนี้นะ 800 01:00:59,505 --> 01:01:01,804 ฉันไม่คิดว่ามันจะเป็นฝีมือของเรา 3 คน 801 01:01:02,107 --> 01:01:04,975 แสดงว่า ต้องเป็นฝีมือของอีกคนทำแน่ 802 01:01:05,110 --> 01:01:08,638 - ไอ้ห่วยแตกแซ็ค - เขาคงไม่ทำสุ่มสี่สุ่มห้าหรอก 803 01:01:08,747 --> 01:01:10,409 นี่ห้องพักเขา 804 01:01:15,020 --> 01:01:17,819 อ้อ ไม่ใช่แล้ว 805 01:01:18,224 --> 01:01:20,784 - แซ็คน่ะเหรอ - ดูซะ ป๋าเอ๊กบอลล์ 806 01:01:20,960 --> 01:01:23,452 - อย่าบอกนะว่าแซ็ค - จะมีใครซะอีกล่ะ 807 01:01:28,100 --> 01:01:31,867 ฉันว่าแล้วเชียว ห่วยสนิทเลย 808 01:01:32,004 --> 01:01:34,769 - เฮ้ เป็นไงบ้าง - คืนนี้ฉันมีโปรแกรม เผื่อคุณสนใจ 809 01:01:34,940 --> 01:01:38,001 - ผม... ผมสนอยู่แล้ว - ดี เดี๋ยวฉันไปรับที่บ้าน 3 ทุ่มครึ่งนะ 810 01:01:38,244 --> 01:01:39,906 - โอเค เจ๋ง - โอเค 811 01:01:47,052 --> 01:01:48,645 สุดยอดไปเลย 812 01:01:49,421 --> 01:01:51,083 เฮ้พรรคพวก 813 01:01:51,257 --> 01:01:52,748 นั่งก่อนสิ 814 01:01:53,492 --> 01:01:54,858 - เขาต้อนรับ - ได้เลย 815 01:01:55,494 --> 01:01:57,395 ไม่กัดหรอกน่า เข้ามา 816 01:02:00,466 --> 01:02:03,334 - แจ๋วนะ - ใช่ แจ๋ว 817 01:02:03,469 --> 01:02:09,602 - มีไฟหรี่ด้วย แล้วน้ำอัดลมก็ฟรีด้วยนะ - ใช่ ๆ ๆ ฉันก็พอรู้มา มันเจ๋งเลยนะ 818 01:02:10,442 --> 01:02:13,776 - ดื่มซะหน่อยสิ - ดี ๆ ขอบใจ ขอบใจจริง ๆ 819 01:02:13,879 --> 01:02:16,007 นี่ดูซะก่อนสิ ไม่มีรอยปาก 820 01:02:16,482 --> 01:02:18,417 ในนี้ไม่มี 821 01:02:19,585 --> 01:02:22,488 แจ๋วนะ... 822 01:02:22,488 --> 01:02:27,449 โอ้เพื่อน ดูเรา 2 คนสิ เหมือนทหารที่อยู่ในสมรภูมิเลย 823 01:02:28,427 --> 01:02:30,987 นั่งมองหน้ากันเหมือนกลาสีเกย์เฒ่า 824 01:02:31,630 --> 01:02:34,429 เราทำอะไรกันอยู่เนี่ย ฉันจะบอกให้ฟังนะ 825 01:02:34,900 --> 01:02:37,301 ลืม ๆ เรื่องส่วนตัวของเราเอาไว้ก่อน 826 01:02:37,736 --> 01:02:40,406 นายยอมแพ้ ฉันได้รางวัล 827 01:02:40,406 --> 01:02:44,104 ได้รถอีกคันนึง แถมสาวอีกคน แล้วก็ได้เลื่อนขั้น 828 01:02:44,209 --> 01:02:50,046 พอฉันได้เป็นผู้ช่วยผู้จัดการ ฉันจะตอบแทนนายอย่างเต็มที่ 829 01:02:50,182 --> 01:02:51,844 ฉันจะไม่ไล่นายออก 830 01:02:53,419 --> 01:02:55,251 นายคิดว่าไง 831 01:03:00,125 --> 01:03:02,026 ขอบใจสำหรับโค้กนะ 832 01:03:04,563 --> 01:03:06,293 ฉันขอเตือนอะไรนายอย่าง 833 01:03:06,865 --> 01:03:10,267 ไม่มีใคร... มาขัดขวางเส้นทางฉันกับมาลิบูได้ 834 01:03:10,369 --> 01:03:11,894 แม้แต่กำแพงไฟ 835 01:03:12,504 --> 01:03:16,442 แล้วแม่หน้าหวานนั่น เธอเป็นของฉัน นายทำใจลืมเธอซะ 836 01:03:16,442 --> 01:03:18,274 ฮอร์เฮ่รู้เรื่องเธอรึเปล่า 837 01:03:18,577 --> 01:03:22,412 เรื่องฮอร์เฮ่นายไม่ต้องมาสู่รู้ นายว่าเธออยากอยู่กับใครมากกว่า 838 01:03:22,548 --> 01:03:26,349 บ็อกซ์บอยต๊อกต๋อย ที่มีแต่จะถอยหลังเข้าคลอง 839 01:03:26,485 --> 01:03:28,351 หรือคิงดิ๊ก หัวหน้าแคชเชียร์ 840 01:03:28,454 --> 01:03:31,982 และเจ้าของสถิติคนที่คิดเงินเร็วที่สุด ในตะวันตกเฉียงใต้ 841 01:03:32,491 --> 01:03:35,120 ก็ขอเวลาฉันคิดซักประเดี๋ยว อืมคือว่า คงต้องตอบว่า... 842 01:03:35,260 --> 01:03:38,628 คำตอบก็คือฉัน หัวหน้าแคชเชียร์ไง ไอ้ทึ่ม 843 01:03:38,731 --> 01:03:41,963 - เรื่องนั้นฉันไม่ชัวร์เท่าไหร่ วินซ์ - นี่เป็นข่าวร้ายของนาย 844 01:03:42,334 --> 01:03:45,429 จบเกมแล้ว เป็นนาย ฉันจะระวังตัวสุดฤทธิ์ 845 01:03:45,537 --> 01:03:46,971 - ถ้าเป็น - อะไรนะ 846 01:03:47,106 --> 01:03:50,406 - ถ้า... เป็น - เดี๋ยวก็รู้ 847 01:04:08,027 --> 01:04:12,522 เฮ้ เดี๋ยว... เห็นห้องพักของเราเป็นอะไรไป 848 01:04:12,698 --> 01:04:17,136 ฉันรู้ว่าพวกนายคิดอะไรกันอยู่นะ แต่อีกแค่ 3 วันก็จะรู้ผลแพ้ชนะกันแล้ว 849 01:04:17,369 --> 01:04:19,471 ฉันต้องทำทุกวิถีทาง เสียสละนิดหน่อย 850 01:04:19,471 --> 01:04:21,872 แค่เอาของมาฝาก พวกนายอาจอึดอัดไปบ้าง 851 01:04:21,974 --> 01:04:24,170 แต่ก็แค่ประเดี๋ยวเดียวเองนะ 852 01:04:24,343 --> 01:04:27,609 จะช่วยฉันมั้ย ว่าไง ไว้ใจฉันมั้ย 853 01:04:27,780 --> 01:04:31,581 นี่แหละที่ฉันคิดอยู่ พอแข่งเสร็จเมื่อไหร่ ทุกอย่างก็จะกลับมาเป็นเหมือนเดิม 854 01:04:31,683 --> 01:04:35,586 ฉันจะได้แวะมาหาพวกนาย ในห้องพักนี้ 855 01:04:35,721 --> 01:04:38,486 ฉันรู้น่า ดีมั้ย 856 01:04:38,657 --> 01:04:40,819 งั้นแสดงว่าดีแล้วกันนะ ไปล่ะ 857 01:04:41,427 --> 01:04:43,419 เวรเอ๊ย 858 01:04:52,404 --> 01:04:53,929 - เฮ้ - เฮ้ หวัดดี 859 01:04:54,406 --> 01:04:56,807 - สวยจังเลยคืนนี้ - ขอบคุณ คุณก็หล่อนะ 860 01:05:02,448 --> 01:05:04,417 เคลียร์ มาเลย ๆ 861 01:05:05,084 --> 01:05:07,417 - รู้แผนแล้วนะ - รู้แล้วจ้ะ 862 01:05:07,519 --> 01:05:09,181 โอเค 863 01:05:11,023 --> 01:05:12,457 กลิ่นอะไรของมันวะ 864 01:05:13,258 --> 01:05:15,124 กลิ่นแปลก ๆ ยังไงไมรู้นะ 865 01:05:15,427 --> 01:05:19,421 - บ้าเอ๊ย นายตดรึเปล่าเนี่ย - เปล่า 866 01:05:22,401 --> 01:05:24,393 ไปเอาถุงน่องนี้มาจากไหน 867 01:05:24,470 --> 01:05:26,905 เอามาจากกระเป๋าแอโรบิคของแม่ 868 01:05:44,456 --> 01:05:47,051 - เปลี่ยนทุกเรือนแล้วนะ - จ้ะ 869 01:05:48,260 --> 01:05:51,389 - นายกินอะไรของนายวะเนี่ย - ไม่รู้สิ 870 01:05:51,530 --> 01:05:54,432 - ยังกะแซลมอนเชอร์โรเลย - หืนชะมัด 871 01:05:54,533 --> 01:05:56,434 อร่อยจะตาย 872 01:06:05,611 --> 01:06:09,207 นายทำบ้าอะไรของนายวะ งานนี้ไม่ต้องใช้อาวุธนะเว้ย 873 01:06:20,592 --> 01:06:23,892 ฉันไม่ยอมติดคุกแน่ ฉันจะโบ๊ยไปให้นาย 874 01:06:25,697 --> 01:06:28,531 ไหนว่าเป็นเม็กซิกันวะ ไม่ใช่เปอร์โตริโก้ 875 01:06:31,103 --> 01:06:36,167 - ขอบคุณอีกครั้งนะ ฉันสนุกมากเลย - ใช่ ผมก็สนุก สนุกมากเลย 876 01:06:36,308 --> 01:06:38,470 ฉันก็ไม่เคยรู้จักคนที่ ชนะอะไรแบบนี้ซักคน 877 01:06:38,810 --> 01:06:41,405 เอ่อ ก็กว่าจะเก่ง ก็หมดเงินไปหลายเหมือนกัน 878 01:06:41,547 --> 01:06:42,981 ก็แหงล่ะ 879 01:06:43,682 --> 01:06:46,652 งั้นก็ กู๊ดไนท์ 880 01:06:47,586 --> 01:06:50,351 - กู๊ดไนท์ งั้นก็... - เอาล่ะ 881 01:06:53,525 --> 01:06:55,084 - โอเค - โอเค 882 01:06:59,464 --> 01:07:01,126 - ขับดี ๆ นะ - ค่ะ 883 01:07:23,422 --> 01:07:27,655 ตายแล้ว ตายแล้ว ซวยแล้วสิ 12 นาทีเชียววะ 884 01:07:27,759 --> 01:07:32,094 ตาย... ตายแล้ว 12 นาทีเชียว บ้าจริง 885 01:07:40,105 --> 01:07:41,971 วินซ์ 886 01:07:47,145 --> 01:07:50,980 โอ้ ชอบจริง ๆ กลิ่นแห่งชัยชนะในยามเช้าแบบนี้ 887 01:08:00,459 --> 01:08:02,325 เช้านี้มีใครเห็นแซ็คบ้างเนี่ย 888 01:08:04,229 --> 01:08:08,223 - อะไร - เปล่านี่ ยังไม่เห็นแซ็คบ็อกซ์บอยเลยนี่นา 889 01:08:09,334 --> 01:08:11,132 ตั้งแต่เช้าแล้ว 890 01:08:19,344 --> 01:08:21,438 หลีก ๆ ๆ ขอทางหน่อย 891 01:08:23,815 --> 01:08:28,150 ขอทางหน่อยครับ ขอทางหน่อย 892 01:08:28,587 --> 01:08:30,146 โทษนะครับ 893 01:08:32,924 --> 01:08:34,483 ฉิวเฉียดเลย 894 01:08:39,498 --> 01:08:41,126 เกือบไป 895 01:09:29,414 --> 01:09:31,406 มีปัญญาแคนี้เองเหรอ 896 01:09:34,086 --> 01:09:38,649 อ้าวแล้วบัตรตอกไปไหน เฮ้ย บัตรตอกไปไหน 897 01:09:38,790 --> 01:09:42,727 นี่ ๆ ไม่นะ โธ่เอ๊ย 898 01:09:42,861 --> 01:09:47,094 - เยส สิ้นสุดกันที / บ้าจริง - ว้าว สุดยอด สุดยอด... 899 01:09:47,265 --> 01:09:49,564 - เฮ้แซ็ค - ว่าไง 900 01:09:49,901 --> 01:09:52,234 ศุกร์นี้มิกคาลไปชิงแชมป์นะ 901 01:09:53,505 --> 01:09:55,701 อ๋อได้เลย อิ๊กบาล 902 01:10:01,012 --> 01:10:04,005 - แก... นี่แก - เส้นยาแดงผ่าแปด 903 01:10:06,551 --> 01:10:08,884 ขอบใจมากนะ อิ๊กบาล 904 01:10:09,020 --> 01:10:11,489 ไม่... 905 01:10:13,058 --> 01:10:15,618 ของชิ้นใหญ่ ผมจะให้เด็กไปขนมาให้นะครับ 906 01:10:16,428 --> 01:10:17,794 เสื้อสวยนะครับ 907 01:10:18,497 --> 01:10:23,402 นี่ครับ เรียกวอ ช่องหมายเลข 1 มีป้ายสินค้าอันนึง 908 01:10:23,402 --> 01:10:27,066 เขียนว่า "เศษเหล็กฮอนด้า" แถว 116 909 01:10:27,172 --> 01:10:28,470 รับทราบ 910 01:10:29,941 --> 01:10:32,501 เอ่อ วินซ์ ผมว่าคุณมาดูเองจะดีกว่านะ 911 01:10:33,545 --> 01:10:35,411 ฝากดูเก๊ะหน่อยนะ ฮอร์เฮ่ 912 01:10:40,652 --> 01:10:42,985 ไอ้เวรตัวไหนมันทำวะเนี่ย 913 01:10:43,088 --> 01:10:45,489 เดี๋ยวเถอะแก เอารถลงมาเดี๋ยวนี้ 914 01:10:45,657 --> 01:10:47,421 มีปัญหาอะไรเหรอ 915 01:10:47,526 --> 01:10:50,462 - นี่มันรถผมนะลุง - ไม่ใช่ ไม่ใช่ 916 01:10:50,629 --> 01:10:52,063 ฉันซื้อแล้ว นี่ไงใบเสร็จ 917 01:10:52,164 --> 01:10:55,464 ที่ลุงซื้อไปน่ะมีแค่เสื้อฮาวายบ้า ๆ ตัวเดียวเท่านั้น นี่มันรถผม 918 01:10:55,767 --> 01:10:58,828 บ้าสิ งั้นเรียกผู้จัดการมาเคลียร์ด่วนเลย 919 01:10:58,937 --> 01:11:02,738 อยู่ไหน ผู้จัดการน่ะ อยู่ไหน มานี่ด่วน 920 01:11:03,542 --> 01:11:05,408 มาเคลียร์หน่อย 921 01:11:11,149 --> 01:11:14,381 ตามหลักการแล้ว ถ้ามีอยู่ในชั้นและอยู่ในระบบ 922 01:11:14,453 --> 01:11:19,482 ก็ต้องขายให้เขา ถ้าไม่ขาย เขาขู่ว่าจะทำเรื่องร้องเรียน 923 01:11:31,269 --> 01:11:34,103 - ได้ - เสียใจด้วย 924 01:11:41,179 --> 01:11:44,013 เอ่อ บางทีเกียร์ 3 จะติด ๆ หน่อยนะครับ 925 01:11:44,182 --> 01:11:48,085 - ลุงต้องออกแรงหน่อยนึงนะ - ไม่ต้องห่วงยังไหว 926 01:11:50,288 --> 01:11:51,813 นี่เป็นไง 927 01:11:57,929 --> 01:12:00,421 ไม่อยากเชื่อว่าคุณจะขายรถให้ตาลุงนั่นน่ะ 928 01:12:00,565 --> 01:12:02,727 - ไหนรับปากจะขายผม - มันจำเป็น 929 01:12:02,901 --> 01:12:07,464 ขายแค่ 9,980 เนี่ยนะ ถูกว่าที่จะขายผมซะอีก 930 01:12:07,572 --> 01:12:09,370 ถ้าไม่ขาย ฉันก็จะถูกร้องเรียน 931 01:12:09,541 --> 01:12:11,669 ถ้าถูกร้องเรียน เป็นอันจบเกม 932 01:12:13,445 --> 01:12:15,505 ฉันเสียใจด้วยวิงแมน 933 01:12:16,548 --> 01:12:18,813 ผมไม่ใช่วิงแมนคุณอีกต่อไปแล้ว 934 01:12:22,787 --> 01:12:27,225 อย่าซีเรียสน่า ไม่มีฉัน นายก็หมดท่า 935 01:12:28,426 --> 01:12:30,486 นายมัน... 936 01:12:36,501 --> 01:12:39,471 ต้องงี้สิ เอาให้สะอื้นไปเลย 937 01:12:39,571 --> 01:12:41,699 มีบางคนคงต้องติดรถคนอื่นกลับบ้านแล้ว 938 01:12:44,576 --> 01:12:46,010 เดี๋ยวก็รู้ 939 01:12:46,745 --> 01:12:48,509 15 ต่อ 14 940 01:12:49,681 --> 01:12:54,176 นายเปิดช่องสำคัญให้ฉันแล้วรู้มั้ย แต่พรุ่งนี้วันสุดท้าย 941 01:12:54,352 --> 01:12:58,448 พอฉันเหยียบสนามซอฟท์บอล ตี 2-3 ลูก 942 01:12:58,890 --> 01:13:01,587 เท่ากับเป็นการฉลองรถมาลิบูของฉันแล้ว 943 01:13:02,460 --> 01:13:06,192 นายเคยได้ยินมั้ย สงครามไม่จบอย่าเพิ่งนับศพทหาร 944 01:13:07,465 --> 01:13:12,233 ข่าวร้ายว่ะ สงครามมันจบ... ไปนานแล้ว 945 01:13:13,471 --> 01:13:15,463 สมน้ำหน้า 946 01:13:17,909 --> 01:13:20,936 คงรู้กันแล้วว่า ทางบริษัท หรือพี่ชายของผม 947 01:13:21,046 --> 01:13:23,379 เกล็น รอสส์จะร่วมแข่งในครั้งนี้ 948 01:13:23,548 --> 01:13:26,451 นี่ถือว่าเป็นเรื่องสำคัญกับผม... และคุณทุกคน 949 01:13:26,451 --> 01:13:29,285 วันนี้เราต้องชนะแม็กซี่ มาร์ทให้ได้ 950 01:13:29,454 --> 01:13:33,755 - ไม่เป็นปัญหา - และเป็นการจากไปของเจเน็ต / เจเน็ต 951 01:13:33,858 --> 01:13:37,454 ตอนนี้เราเลยขาดคน และต้องการคนเล่นเอาท์ฟิลเดอร์ 952 01:13:39,664 --> 01:13:45,035 มีใครมั้ย มีมั้ย เอาท์ฟิลเดอร์ งั้น... เอ่อ... 953 01:13:45,870 --> 01:13:49,272 มีใคร ใครก็ได้ ไม่มีเลยรึไงเนี่ย 954 01:13:49,407 --> 01:13:51,171 - ไม่มีใครเลยเหรอ - มีครับผม 955 01:13:51,309 --> 01:13:55,440 - อ้อ แซ็ค แบรดลี่ย์ คุณรับหน้าที่ไป - ครับ 956 01:13:55,580 --> 01:13:56,946 - โอเค ดีมากเลย - แจ๋ว แจ๋ว แจ๋ว... 957 01:13:57,048 --> 01:14:00,507 โอเค ขอให้ทุกคน... ทำงานอย่างปลอดภัยนะ 958 01:14:02,887 --> 01:14:04,446 เอาใจช่วยหน่อยนะ 959 01:14:06,191 --> 01:14:07,750 เฮ้ เดี๋ยวก่อน แซ็ค 960 01:14:08,293 --> 01:14:10,091 - นี่นายจะไปไหน - จะไปแข่งซอฟท์บอลไง 961 01:14:10,261 --> 01:14:13,493 นายต้องดูแลแทนฉันนะ ลูกฉันลงแข่งไง จำได้มั้ย 962 01:14:13,632 --> 01:14:17,660 - โทษที ลืมสนิทเลย - นี่แข่งชิมแชมป์ด้วยนะ 963 01:14:18,670 --> 01:14:23,973 - เอ่อ... ผมดูให้เอง - ชัวร์นะ 964 01:14:24,109 --> 01:14:26,669 - ชัวร์ยิ่งกว่าชัวร์ - นี่สิเพื่อนแท้ 965 01:14:26,778 --> 01:14:29,907 - ขอบใจมาก ขอบใจนะเพื่อน - โอเคไม่เป็นไร ไม่เป็นไรไม่ต้องห่วง 966 01:14:35,120 --> 01:14:39,490 35, 36, 37, 38, 39... 967 01:14:39,658 --> 01:14:42,492 - 40 - โธ่โว้ย 968 01:14:43,261 --> 01:14:46,823 - 41, 42, 43... - ทำไมชุดเราเป็นสีชมพู 969 01:14:46,965 --> 01:14:49,662 คือเราบังเอิญเอาไปซัก รวมกับถุงเท้าแดง 970 01:14:49,768 --> 01:14:53,136 - โธ่เอ๊ย เลวจริง ๆ - เริ่มเล่นได้แล้ว ซูเปอร์คลับ ลงสนามเร็ว 971 01:14:53,304 --> 01:14:54,499 - คือ เราขาดคน - ลงสนามได้เร็วเข้า 972 01:14:54,606 --> 01:14:57,007 - ไปเถอะ / 7, 8, 9... - เราขาดคน ผมไม่ได้ตังใจนะครับ 973 01:14:57,108 --> 01:15:01,136 - มาเลย มาเลย - เราเอ่อ แบบว่า... คือผมไม่ได้ตั้งใจนะครับ 974 01:15:01,780 --> 01:15:03,408 - แล้ว แล้วแซ็คไปไหนล่ะเนี่ย - เร็วหน่อย เร็วหน่อย... 975 01:15:03,581 --> 01:15:06,141 - อย่าใช้ไม้ชี้หน้าผมสิ - ฉันจะไปฟ้องแม่ 976 01:15:06,251 --> 01:15:07,947 อย่าฟ้องแม่นะ 977 01:15:23,968 --> 01:15:26,437 คึกคักหน่อยสิ ปัดโธ่เว้ย 978 01:15:29,374 --> 01:15:33,402 ตีดี ๆ หน่อยนะ ทำท่าให้มันเหมือนหน่อยสิ ไม่เคยตีรึไงเนี่ย 979 01:15:35,880 --> 01:15:39,180 โธ่โว้ย บ้าจริง ๆ น่ะ 980 01:15:39,984 --> 01:15:42,476 - นายทำอะไรของนาย - ผมก็ทำเต็มที่แล้ว 981 01:15:42,787 --> 01:15:45,484 ผมได้ยินที่พี่ว่านะ บอกได้ว่าผมไม่ปลื้มเลย 982 01:15:45,623 --> 01:15:47,216 ไปนั่งเลย 983 01:15:49,527 --> 01:15:51,086 คนต่อไป 984 01:15:58,803 --> 01:16:01,272 อยู่ไม่ได้แล้วเรา 985 01:16:03,541 --> 01:16:06,773 เรนฟราว ดูดีมาก ดูดีจริง ๆ 986 01:16:06,911 --> 01:16:09,608 แจ๋ว ได้ใจมาก 987 01:16:09,781 --> 01:16:13,418 จับบอลให้อยู่นะพวก เอาเลย เอาเลย 988 01:16:13,418 --> 01:16:16,013 - จับให้ได้นะ - อย่างงั้น อย่าพลาดนะ ฮอร์เฮ่ 989 01:16:21,726 --> 01:16:24,195 - มาถึงก็รับได้เลย - มันต้องให้ได้ยังงี้สิ แซ็ค 990 01:16:24,329 --> 01:16:28,027 ตั้งใจดูให้ดี ๆ หน่อยได้มั้ย บอลตกพื้นแล้ว บอลเสียชัด ๆ เลย 991 01:16:35,573 --> 01:16:38,543 นั่นหละ ต้องยังงี้สิ เจ๋งมาก 992 01:16:40,578 --> 01:16:43,844 อย่างี่เง่า ประกบคนตีสิ เซ็งชิบเป๋ง 993 01:16:50,889 --> 01:16:52,482 ต้องงั้นสิ 994 01:16:52,857 --> 01:16:56,419 ดีมากพวกเรา ตามแค่ไม่กี่แต้ม อีกไม่กี่แต้มเอง 995 01:16:56,561 --> 01:16:59,190 เราตามทันแน่นอน วินซ์ นายไม่มีทางชนะหรอก 996 01:17:01,733 --> 01:17:04,168 แจ๋วเลย เกล็น แกรี่ แจ๋วมาก 997 01:17:04,302 --> 01:17:06,328 - ต้องยังงี้สิ อย่างงั้น - อย่างงั้น 998 01:17:06,905 --> 01:17:08,601 แบบนี้ชนะแน่ 999 01:17:10,708 --> 01:17:13,268 - ซวยแล้ว - เย็นไว้ ๆ ใจเย็นไว้ ๆ 1000 01:17:13,378 --> 01:17:15,142 หุบปากไปเลย ไป 1001 01:17:15,980 --> 01:17:17,915 ทำไมไม่เชื่อกันบ้างเลย 1002 01:17:22,887 --> 01:17:24,355 ออกไป 1003 01:17:24,589 --> 01:17:27,889 - อะไรนะ อย่ามาแหกตา - บอกให้ออกไป 1004 01:17:28,059 --> 01:17:30,426 - อะไรวะตาถั่วจริง ๆ ตาถั่ว ตาถั่ว - หูหนวกรึไง ออกไปได้แล้ว 1005 01:17:30,562 --> 01:17:34,727 อิ๊กบาลกลับแผนกเครื่องใช้ไฟฟ้าด้วย อิ๊กบาล เครื่องใช้ไฟฟ้า 1006 01:17:38,069 --> 01:17:40,470 สู้หน่อยพวกเรา เราต้องยันไว้ให้ได้ 1007 01:17:43,575 --> 01:17:46,409 นายเป็นลูกน้องฉัน ไปเก็บบอลมา ไป 1008 01:17:49,280 --> 01:17:53,047 - เดี๋ยว ๆ ๆ ๆ... ขอเวลานอก - ห๊ะ เวลานอกเหรอ 1009 01:17:53,418 --> 01:17:56,487 ช่วยกันเคารพกฎกติกามารยาทหน่อยได้มั้ย 1010 01:17:56,487 --> 01:17:58,080 ทุกคนมานี่เร็ว 1011 01:17:58,223 --> 01:18:01,716 คุกเข่าลง เร็ว คุกเข่าลง คุกเข่าลง 1012 01:18:01,893 --> 01:18:03,384 นี่ ฟังนะ... 1013 01:18:04,495 --> 01:18:08,023 นัดนี้เราชนะได้แน่ เราจะชนะในแบบของซูเปอร์คลับ 1014 01:18:08,166 --> 01:18:10,965 โอเค แล้ววันนี้เอง ผมไม่เข้าใจหรอกว่ามันแปลว่าอะไร 1015 01:18:11,102 --> 01:18:15,369 ตอนนี้ก็ไม่รู้ แต่ผมรู้แต่ว่า เราเป็นทีมเดียวกันแล้ว 1016 01:18:15,540 --> 01:18:17,008 ดูพวกเราสิ 1017 01:18:17,175 --> 01:18:19,667 เกล็น รอสส์ ผมนึกว่าคุณจะมาวางกล้าม 1018 01:18:19,777 --> 01:18:22,303 กลางสนามซะอีก ดูจากที่คุณจัดการคนรับลูกนั่นสิ 1019 01:18:22,413 --> 01:18:24,609 ผมล่ะไม่อยากเชื่อ คุณแจ๋วมาก แจ๋วและเจ๋งมากเลยนะ 1020 01:18:24,749 --> 01:18:28,811 คุณคุมเกมได้อยู่หมัด แล้วคุณ ผมก็ไม่รู้จักคุณเป็นการส่วนตัวนะ 1021 01:18:28,920 --> 01:18:31,617 แต่คุณเป็นคนเซ็นเช็คให้ผม ผมว่าดีอยู่แล้ว 1022 01:18:31,789 --> 01:18:34,418 เอมี่ คุณก็เล่นดีมากเลย ทำให้ดีต่อไปนะ 1023 01:18:35,460 --> 01:18:37,588 เกล็น แกรี่ คุณหาชุดสีชมพูให้เรา 1024 01:18:37,695 --> 01:18:40,130 แต่คุณรู้มั้ย มันทำให้เราเป็นหนึ่งเดียว 1025 01:18:40,265 --> 01:18:43,667 ชุดนี้ร้อยใจเราไว้ เพราะเราล้วนมีสีชมพูอยู่ในตัว 1026 01:18:43,801 --> 01:18:47,465 - ยังงั้นใช่มั้ย - ใช่ ชมพูแบบจุ๋มจิ๋ม 1027 01:18:51,643 --> 01:18:54,545 ฟังพูดเข้าสิ วินซ์ พวกเราซูเปอร์คลับ 1028 01:18:54,712 --> 01:18:58,410 - เราขายถูกได้เพราะ... - พระเจ้าให้สิทธิ์เรา 1029 01:18:58,549 --> 01:19:01,986 - เรามาชนะด้วยกัน - เย้ ลุยเลย... 1030 01:19:03,721 --> 01:19:06,953 สู้หน่อย ออก 2 แล้ว เรานำแต้มนึง เราต้องยันเอาไว้ให้ได้ 1031 01:19:07,258 --> 01:19:08,692 เตรียมตัวเตรียมใจกันไว้ให้ดี 1032 01:19:08,860 --> 01:19:13,093 เพราะว่าพายุกำลังจะลงแล้ว เอาเลย ฮอร์เฮ่ โชว์ศักดาซะเลย 1033 01:19:31,883 --> 01:19:33,442 ฉันรับเอง 1034 01:19:50,101 --> 01:19:51,660 โธ่เอ๊ย 1035 01:20:00,011 --> 01:20:04,915 โอเค โอเค เงียบหน่อย เงียบหน่อย เงียบหน่อยทุกคน โปรดเงียบ โปรดเงียบ... 1036 01:20:05,016 --> 01:20:07,451 - เงียบ ๆ ก่อนทุกคน เงียบ ๆ ๆ - โปรดเงียบ 1037 01:20:07,585 --> 01:20:09,747 เอ่อ เรามาเข้าเรื่องกันดีกว่านะ 1038 01:20:10,455 --> 01:20:14,051 - ขอบคุณมากนะแซ็ค ที่มาช่วยเรา - ชนะได้อย่างงดงาม / ใช่ 1039 01:20:14,192 --> 01:20:15,854 - ดีใจด้วยนะ - ไม่เป็นไร 1040 01:20:16,094 --> 01:20:17,926 เอาล่ะติดดาว 1041 01:20:18,429 --> 01:20:22,457 แบบนี้ก็แสดงว่า... ตอนนี้ดาวของพนักงานดีเด่นเท่ากันแล้ว 1042 01:20:22,567 --> 01:20:24,502 ซึ่งไม่ค่อยจะเกิดขึ้นบ่อยนัก 1043 01:20:25,136 --> 01:20:27,264 พรุ่งนี้เราจะตัดสินกันที่งานเลี้ยง 1044 01:20:27,372 --> 01:20:30,274 แข่งกันคิดตังค์ที่แคชเชียร์ คนชนะได้หมดเลย 1045 01:20:30,508 --> 01:20:33,171 ทีนี้กลับไปทำงานได้ ขอให้ปลอดภัยนะ 1046 01:20:33,644 --> 01:20:37,445 - แจ๋วมาก - ขอบคุณ ยอดมาก เยี่ยมเลย วิเศษมาก 1047 01:20:37,582 --> 01:20:38,982 เยี่ยม.. 1048 01:20:55,066 --> 01:20:56,762 ฉันอยู่คนเดียวไม่ได้ 1049 01:20:59,537 --> 01:21:01,472 ฉันต้องการนาย 1050 01:21:03,241 --> 01:21:06,370 ได้โปรด กลับมาเถอะ 1051 01:21:16,187 --> 01:21:18,156 ผมต้องขอเวลาคิดดูก่อน 1052 01:21:20,124 --> 01:21:21,990 ฉันเข้าใจดี 1053 01:21:22,560 --> 01:21:27,225 ฉันจะให้... ให้โอกาสนายไปคิดดู... 1054 01:21:28,032 --> 01:21:29,728 เพื่อน 1055 01:21:56,427 --> 01:21:59,329 ฉัน ฉันทำได้ ฉันทำได้เสมอกันแล้ว 1056 01:22:00,331 --> 01:22:03,893 ดาวเท่ากันแล้ว อ้าวทำไมทำหน้าเศร้า 1057 01:22:04,001 --> 01:22:06,504 - เขาถูกไล่ออกแล้ว - ทำไม 1058 01:22:06,504 --> 01:22:09,963 เรื่องก็คือว่าแอ็คชั่นมีเดียน่ะ ออกตรวจเรื่องสัญญาณไฟที่มีปัญหา 1059 01:22:10,108 --> 01:22:14,136 แล้วก็เกิดมีคนแห่เข้าไปดูเยอะ ช่วงที่เขาไปดูบอลลูกแข่งบอลอยู่ไงล่ะ 1060 01:22:14,245 --> 01:22:17,044 - แต่ว่าฉัน... - นายต้องดูแทนฉันไม่ใช่เหรอ 1061 01:22:17,882 --> 01:22:19,441 เราตกลงกันแล้วนี่ 1062 01:22:19,584 --> 01:22:22,019 โอเค เดี๋ยว ๆ ขอพูดอะไรหน่อยนะ ผมทำตามที่คุณแนะนำ 1063 01:22:22,120 --> 01:22:23,421 ทำงานด้วยความภูมิใจ 1064 01:22:23,421 --> 01:22:26,255 แต่มันยากหน่อย ตอนที่ผมมารับหน้าที่แทนคุณเนี่ย 1065 01:22:29,827 --> 01:22:33,423 - เดี๋ยว ๆ อย่าเพิ่งไปขอพูดอะไรอีกหน่อยน่า - เดี๋ยว ฉันว่านายช่วยเขามาพอแล้ว 1066 01:22:38,302 --> 01:22:40,362 ฉันมองนายออกแล้วด้วย 1067 01:22:43,941 --> 01:22:47,810 เฮ้ แซ็ค เราต้องพาแคชเชียร์ ไปฉลองที่สเต็กสมิธ 1068 01:22:47,945 --> 01:22:49,937 มานี่ ไปด้วยกันเลย เร็ว 1069 01:22:50,781 --> 01:22:52,545 เร็วสิ 1070 01:22:54,352 --> 01:22:58,153 วันนี้คุณทำให้ผมภูมิใจมากนะ ไปเถอะ แซ็ค ฉลองหน่อย 1071 01:22:58,389 --> 01:23:01,257 - ครับ / อย่าไปมองดูเขาเลยน่า โธ่เอ๊ย - ดูสิ ดูเขาซะก่อน เห็นมั้ยน่ะ 1072 01:23:01,759 --> 01:23:03,387 เขากลายเป็นคนโปรดไปซะแล้ว 1073 01:23:03,528 --> 01:23:07,522 วินซ์ ไม่คิดเลยว่านายน่ะ ต้องออกแรงมากกว่านี้ 1074 01:23:07,665 --> 01:23:10,464 นายเหมือนหมอที่ปราดเปรื่อง เมื่ออยู่ที่แคชเชียร์ 1075 01:23:10,568 --> 01:23:14,164 พวกเราเห็นช่องเขารึเปล่า ฝุ่นก็ไม่มี ข้าวของก็เป็นระเบียบ 1076 01:23:14,305 --> 01:23:18,208 - ผมว่าคงต้องออกแรงหน่อยนะครับ - ใช่ครับ ออกแรงมากเลย 1077 01:23:19,577 --> 01:23:24,413 จี้ว่ะ ทำไมเราไม่ให้สาวน้อย ไปหาเครื่องดื่มมาล่ะ 1078 01:23:24,549 --> 01:23:26,814 เอมี่คงจะไม่ชอบใจ ที่ไปเรียกเธอแบบนั้นนะครับ 1079 01:23:26,951 --> 01:23:29,011 ฉันหมายถึงนายต่างหาก แนนซี่ 1080 01:23:30,421 --> 01:23:32,253 - ผม... - ไม่เป็นไรค่ะ ฉันไปเอง 1081 01:23:32,390 --> 01:23:35,485 - ขอบใจจ้ะแม่หนู - เอาเข้าไป เอาเข้าไป 1082 01:23:35,626 --> 01:23:41,327 เฮ้ ฉันอ่านแฟ้มแม่สาวคนนี้แล้วนะ เห็นว่าเธอชอบแต่พนักงานดีเด่นเท่านั้น 1083 01:23:44,468 --> 01:23:45,766 ขอตัวก่อนนะ 1084 01:23:46,904 --> 01:23:48,463 ว่าไงพรรคพวก 1085 01:23:49,173 --> 01:23:51,404 ฉันไม่รู้หรอกว่าใครปาไป แต่ว่าแม่นมาก 1086 01:23:53,244 --> 01:23:55,179 คืองี้นะ อิ๊กบาล ฟังผมก่อนนะ 1087 01:23:55,346 --> 01:23:59,545 ผมรู้ว่าคุณถูกไล่ออก แต่ว่าตอนนี้ผมชักซี้กับคนใหญ่ ๆ แล้วนะ 1088 01:23:59,684 --> 01:24:01,653 ผมว่าคงหาทางช่วยคุณได้นะ 1089 01:24:01,786 --> 01:24:04,847 แค่เนี้ย นายซี้กับพวกใหญ่ ๆ แล้วนี่ 1090 01:24:05,022 --> 01:24:08,186 นายเคยซี้กับพวกเราไม่ใช่เหรอ กับเพื่อนฝูง 1091 01:24:08,292 --> 01:24:11,922 นายเคยเป็นเพื่อนที่เราเชื่อใจได้ แต่ตอนนี้ไม่ใช่แล้ว 1092 01:24:12,063 --> 01:24:14,430 ฉันเบื่อเต็มทีที่ต้องคอยช่วยนาย แซ็ค 1093 01:24:14,565 --> 01:24:16,227 ใช่ นายเป็นอะไรของนายวะ 1094 01:24:16,567 --> 01:24:19,366 นายเหมือนมือกลอง อาร์อีโอ สปีดแวกอน 1095 01:24:19,503 --> 01:24:23,270 ไม่มีใครรู้จักตัวนาย นายเป็นพวกเขาไปแล้ว 1096 01:24:23,374 --> 01:24:26,173 - เป็นพวกเดียวกับวินซ์ - อย่าพูดแบบนั้นสิ ฉันไม่ใช่คนแบบวินซ์ 1097 01:24:26,310 --> 01:24:31,146 ใช่ แย่ยิ่งกว่าแย่ อย่างน้อยวินซ์มันไม่ได้แกล้งกวนโอ๊ย 1098 01:24:31,249 --> 01:24:33,445 แต่ว่านาย... นายแกล้งเป็นพวกเดียวกับเขา 1099 01:24:33,451 --> 01:24:35,943 เพื่อหวังฟันเอมี่ใช่มั้ยล่ะ ห๊ะ 1100 01:24:36,053 --> 01:24:37,851 ไปซะ โอเค 1101 01:24:38,022 --> 01:24:44,258 แซ็คคนที่เรารู้จัก เขาไม่มีวันขายเพื่อน เพราะสาวผมบลอนด์สวยใสไร้สติ 1102 01:24:44,495 --> 01:24:48,023 ที่ยอมนอนกับคนที่เป็นพนักงานดีเด่น 1103 01:24:48,299 --> 01:24:52,430 ฉันว่า... นายน่ะ ไปซะเถอะ 1104 01:24:54,505 --> 01:24:56,269 จริงใช่มั้ย 1105 01:25:02,079 --> 01:25:04,412 เดี๋ยว ๆ เอมี่ เดี๋ยว... 1106 01:25:05,349 --> 01:25:08,148 - นั่นแม่คนสวยไร้สติเหรอ - ใช่แล้ว 1107 01:25:08,519 --> 01:25:11,387 แล้วเธอได้ยินผมพูดมั้ยเนี่ย 1108 01:25:13,591 --> 01:25:16,720 เอมี่ เอมี่ เดี๋ยวสิ เอมี่ 1109 01:25:16,861 --> 01:25:20,457 คุณคิดจริงเหรอว่าฉันจะนอนกับคุณ ถ้าคุณได้เป็นพนักงานดีเด่นน่ะ 1110 01:25:20,898 --> 01:25:22,423 ใครเป็นคนบอกคุณ 1111 01:25:26,137 --> 01:25:27,867 ผมดูจากแฟ้มคุณ 1112 01:25:30,775 --> 01:25:34,337 มิน่าล่ะ เลยทำเป็นขยันขันแข็งสินะ 1113 01:25:36,080 --> 01:25:37,446 เปล่า 1114 01:25:38,249 --> 01:25:41,048 ใช่ก็ได้ ก็ทำนองนั้นแหละนะ 1115 01:25:41,218 --> 01:25:45,815 ผมได้ข่าวและมาเห็นคุณ ไปกับวินซ์ แล้วก็เอ่อ... 1116 01:25:46,257 --> 01:25:48,522 - ฉันนึกว่าคุณต่างจากคนอื่นซะอีก - เอมี่ 1117 01:25:48,659 --> 01:25:51,527 อยากรู้ใช่มั้ยว่าที่ทำงานเก่า ฉันนอนกับพนักงานดีเด่นรึเปล่า 1118 01:25:51,662 --> 01:25:56,100 - เปล่า - ฉันนอนจริง แต่ว่าเขาน่ะเป็นแฟนของฉัน 1119 01:25:56,200 --> 01:25:59,466 แฟนจอมกระล่อน ปากหวาน งี่เง่าไม่ต่างจากคุณเลย 1120 01:26:01,005 --> 01:26:03,565 พนักงานดีเด่น มันก็เหมือนกันหมดนั่นแหละ 1121 01:26:05,609 --> 01:26:08,169 เอมี่ เอมี่ 1122 01:27:24,455 --> 01:27:27,425 ทำไมไม่แต่งตัวไปทำงาน นี่วันสำคัญไม่ใช่เหรอ 1123 01:27:30,060 --> 01:27:32,393 - ผมออกแล้วยาย - ทำไม 1124 01:27:32,963 --> 01:27:36,161 ผมทำเสียเรื่องครับยาย เอมี่เกลียดผม 1125 01:27:36,500 --> 01:27:38,128 เพื่อน ๆ ก็เกลียดผม 1126 01:27:39,270 --> 01:27:42,263 ใคร ๆ ก็มองผมออก ผมมันขี้แพ้ 1127 01:27:42,406 --> 01:27:46,275 - เออ มันก็จริงของเขาล่ะนะ - ขอบคุณนะยาย 1128 01:27:46,410 --> 01:27:50,438 รู้มั้ยคนขี้แพ้น่ะ ที่ผลาญเงินบำนาญฉันไปจนหมดเกลี้ยง 1129 01:27:50,581 --> 01:27:53,847 อย่างน้อย เขาก็พยายามอย่างเต็มที่ 1130 01:27:55,386 --> 01:27:58,220 ฉันเชื่อใจแซ็คคนนั้นมากกว่า 1131 01:28:08,165 --> 01:28:10,760 ว้าว แค่คืนเดียวนะเนี่ย 1132 01:28:11,569 --> 01:28:15,404 - โทรมสนิทศิษย์ส่ายหน้า - เพื่อน ๆ อยู่กันรึเปล่า 1133 01:28:15,573 --> 01:28:19,510 อยู่ พรรคพวก ไปเล่นก่อนไป ๆ หนูไป 1134 01:28:21,946 --> 01:28:25,439 เฮ้ย นายมาที่นี่ทำไมวะเนี่ย 1135 01:28:25,583 --> 01:28:29,247 ฟัง ฟังที่ฉันพูดก่อนนะ เอ่อ... 1136 01:28:30,120 --> 01:28:34,023 ฉันเสียใจกับเรื่องที่เกิดขึ้น ยกโทษต่อพฤติกรรมของฉันด้วย 1137 01:28:34,124 --> 01:28:38,061 ฉันลืมไปว่าใครคือเพื่อนแท้ อิ๊กบาล ผมคุยกับเกล็นแล้ว 1138 01:28:38,162 --> 01:28:43,362 ผมยื่นใบลาออก ผมขอรับผิดชอบเรื่องที่เกิดขึ้นทั้งหมด 1139 01:28:43,534 --> 01:28:47,369 - คุณได้งานคืนแล้วล่ะ - ฉันไม่อยากได้งานคืนแล้ว 1140 01:28:47,738 --> 01:28:50,606 - คุณว่าอะไรนะ - พอฉันถูกไล่ออกเมื่อคืน ฮิวเมร่า 1141 01:28:50,741 --> 01:28:53,905 ก็ได้เลื่อนตำแหน่งทันที ตอนนี้ฉันเป็นพ่อบ้านเต็มตัว 1142 01:28:54,011 --> 01:28:56,412 นายเชื่อมั้ยล่ะ ฉันน่าจะขอบใจนาย 1143 01:29:00,985 --> 01:29:03,216 รู้มั้ย อิ๊กบาล วันก่อนคุณพูดสะกิดใจผม 1144 01:29:03,387 --> 01:29:05,754 แล้วคุณก็พูดถูก จักรวาลมีแผนการให้ 1145 01:29:06,590 --> 01:29:10,288 ผมจะชนะการแข่งขันนี้ แต่ผมไม่ได้ทำเพื่อตำแหน่งพนักงานดีเด่น 1146 01:29:10,461 --> 01:29:12,862 และจะไม่ทำเพื่อเอาชนะวินซ์ และจะไม่ทำเพื่อให้ได้เอมี่ 1147 01:29:12,963 --> 01:29:15,523 ผมจะทำเพื่อตัวผมเอง เพื่อศักดิ์ศรี 1148 01:29:16,567 --> 01:29:20,527 แต่ผมต้องการเพื่อน จะช่วยผมได้มั้ย 1149 01:29:23,641 --> 01:29:27,411 - เราไม่ทิ้งเพื่อนอยู่แล้ว - ใช่ แต่เดี๋ยวก่อนนะ แซ็ค 1150 01:29:27,411 --> 01:29:29,437 นายว่าลาออกแล้วนี่ 1151 01:29:30,481 --> 01:29:34,976 - สงสัยจะเจอตอแล้วละมั้ง - เฮ้ เดี๋ยวเราช่วยนายเองนะ 1152 01:29:35,085 --> 01:29:40,388 ห๊ะ ของแบบนี้เอ่อ... ใช้ช็อกโกแลตแก้ได้สบายเลย 1153 01:29:41,659 --> 01:29:43,423 ขอบใจมากเพื่อน 1154 01:30:01,712 --> 01:30:03,738 เฮ้ย เดี๋ยวโดนหรอก 1155 01:30:07,484 --> 01:30:08,782 รถสวยแฮะ 1156 01:30:18,662 --> 01:30:21,465 - ผมยอมอย่างมีเงื่อนไขนะ - ว่ามา 1157 01:30:21,465 --> 01:30:23,832 คุณต้องให้ผมเข้าห้องแคชเชียร์ด้วย 1158 01:30:25,469 --> 01:30:26,698 ตกลง 1159 01:30:30,608 --> 01:30:32,804 ดีใจที่นายกลับมานะ 1160 01:30:36,480 --> 01:30:38,005 ค่อยยังชั่วหน่อย 1161 01:30:40,451 --> 01:30:42,010 โอเค 1162 01:30:45,589 --> 01:30:47,421 ลูกพี่ 1163 01:30:48,792 --> 01:30:51,660 คุณทำได้อยู่แล้วบอส นี่รู้มั้ย... 1164 01:30:51,829 --> 01:30:54,458 เราน่ะเราคู่กันเหมือนแชมพู คู่กับครีมนวด 1165 01:30:54,565 --> 01:30:59,833 เหมือนแฮมคู่กับชีส เหมือนขนมปังขาว กับดำเลย 1166 01:31:05,442 --> 01:31:07,877 ผมได้ยินเรื่องคุณกับแซ็คแล้ว 1167 01:31:08,412 --> 01:31:10,142 ผมเสียใจด้วยนะ 1168 01:31:11,181 --> 01:31:14,709 คนที่มักง่าย ไม่น่าไว้ใจเท่าไหร่ 1169 01:31:16,453 --> 01:31:19,617 ผมอยากให้รู้คุณไว้ ผมยอมสู้... 1170 01:31:19,790 --> 01:31:21,759 เพื่อรักษาความสัมพันธ์ของเรา 1171 01:31:22,459 --> 01:31:25,827 คุณเองก็เหมือนกัน เพราะผมรักคุณ 1172 01:31:25,963 --> 01:31:29,923 จริงนะ เอ่อ... งั้นขอตัวก่อน ผมจะไปสู้เพื่อศักดิ์ศรีคุณ 1173 01:31:34,571 --> 01:31:37,006 ท่านผู้มีเกียรติทั้งหลาย โปรดฟังทางนี้ 1174 01:31:37,908 --> 01:31:40,377 ผมมีเรื่องเศร้ามาบอกกล่าว 1175 01:31:41,045 --> 01:31:43,412 เมื่อเช้านี้แซ็ค แบรดลี่ย์ลาออกไปแล้ว 1176 01:31:43,547 --> 01:31:45,778 เยส เจ๋งเป้ง 1177 01:31:45,883 --> 01:31:50,378 - บ้าเหรอ ดีใจจนออกนอกหน้า - ดูท่าว่าวินซ์คงจะได้ตำแหน่งนะครับ 1178 01:32:19,750 --> 01:32:22,777 ไม่ ไม่ ๆ ๆ ๆ... เขาว่าลาออกไปแล้วนี่นา 1179 01:32:22,920 --> 01:32:25,151 - ใคร ๆ ก็ได้ยินทั้งนั้น... - เฮ้ พวก 1180 01:32:25,255 --> 01:32:28,248 ตามหลักการแล้ว เขายังไม่ได้ยื่นใบลาออกนะ 1181 01:32:29,893 --> 01:32:32,522 ให้ตายสิ เธอทำเพียงแค่ขนมอันเดียวนี่นะ 1182 01:32:32,663 --> 01:32:35,223 จริงรึเปล่า เขายังเป็นพนักงานอยู่เหรอ 1183 01:32:35,365 --> 01:32:37,891 ทำแบบนี้ได้ไง วางช็อกโกแลตแล้วก็ทำหน้าที่เธอสิ 1184 01:32:38,068 --> 01:32:41,937 - งั้นเรามาปาร์ตี้กันเลย - เอาล่ะ โอเค เรามาคุยกันต่อนะ 1185 01:32:42,406 --> 01:32:44,441 เรื่องคะแนนเท่ากันของพนักงานดีเด่น 1186 01:32:44,441 --> 01:32:48,469 วันนี้จะเป็นวันตัดสินกันแล้ว เรามีสินค้าในจำนวนเท่ากัน 1187 01:32:48,579 --> 01:32:52,380 แล้วก็ราคาเท่ากันอยู่ในรถเข็น พร้อมกับเคิร์ฟบอลอีกด้วย 1188 01:32:52,683 --> 01:32:58,554 งานนี้สนุกแน่ ใครที่คิดเงินเร็ว จะได้รับรางวัลทั้งหมดเลย 1189 01:33:03,127 --> 01:33:04,789 ฮวน เอาที่ยิงมาซิ 1190 01:33:06,430 --> 01:33:07,591 เอามาเลย 1191 01:33:09,266 --> 01:33:11,667 ฟังนะเอมี่ ผมรู้ว่าคุณมีเหตุผลที่จะเกลียดผม 1192 01:33:12,069 --> 01:33:14,629 ผมโกหก และผมเสียใจ 1193 01:33:15,806 --> 01:33:18,401 เพราะผมเป็นไอ้ขี้เกียจที่อยู่กับยาย 1194 01:33:18,542 --> 01:33:20,704 แล้วใคร ๆ ก็มาคอยทำงานแทนให้ 1195 01:33:20,844 --> 01:33:23,109 ผมอยากขอโทษคุณ และอยากขอบคุณคุณ 1196 01:33:23,247 --> 01:33:26,445 - ขอบคุณฉันเหรอ - ใช่ เพราะถ้าไม่ใช่เพราะคุณ 1197 01:33:26,583 --> 01:33:28,051 ผมก็ยังคงเป็นคนเดิม 1198 01:33:33,490 --> 01:33:36,050 - เอาล่ะ เรามาเริ่มกันเลย - วางไว้เลย วางไว้เลย 1199 01:33:36,727 --> 01:33:39,094 เดี๋ยว ๆ ๆ ๆ... ขอให้คนมาช่วยเก็บของหน่อย 1200 01:33:39,229 --> 01:33:41,721 เฮ้ย ฉันอาสาเองเพื่อน เอาเลย 1201 01:33:41,899 --> 01:33:45,097 ไม่เอาน่า อย่าเลยน่ะ นายมันตาถั่ว หลบไปเลย 1202 01:33:45,202 --> 01:33:47,467 - เพื่อน ขอบใจมากเลยนะ...เย้ - ต้องชนะนะ 1203 01:33:47,571 --> 01:33:49,540 โอเคทุกคน ขอให้ปลอดภัยนะ 1204 01:33:51,241 --> 01:33:54,507 - เริ่ม / เอาเลย เร็ว ๆ ๆ ๆ... - เร็ว ๆ ๆ เร็วหน่อย... 1205 01:33:54,611 --> 01:33:57,911 - เร็วหน่อย เร็วหน่อย... เร็วเลย แซ็ค เร็ว - แซ็คเร็วหน่อย แซ็คเร็ว... 1206 01:33:58,015 --> 01:34:01,008 - แซ็ค เร็ว เยี่ยมเลย - ยอดมาก 1207 01:34:02,386 --> 01:34:05,083 - แจ๋ว - แซ็คเร็วหน่อย 1208 01:34:14,264 --> 01:34:15,596 ปลาสเตอร์ 1209 01:34:29,046 --> 01:34:32,448 - เร็วหน่อย แซ็ค เร็ว แซ็ค เร็ว - เร็วเข้า เร็ว ๆ ๆ... 1210 01:34:32,449 --> 01:34:34,577 เร็ว ๆ ๆ ๆ... 1211 01:34:34,751 --> 01:34:36,379 แซ็ค เร็ว 1212 01:34:36,854 --> 01:34:38,447 ระวังขาด้วยสิ ฮอร์เฮ่ 1213 01:34:40,490 --> 01:34:43,858 - เร็วเข้า เร็วเข้า แซ็ค - แซ็ค ๆ เร็ว ๆ ๆ 1214 01:34:44,027 --> 01:34:45,859 - อะไรจะเร็วปานนั้น - แจ๋วมาก แจ๋วเลย 1215 01:34:45,963 --> 01:34:48,498 - แจ๋ว ๆ ๆ - เร็วเข้า เร็วเข้า เร็ว ๆ ๆ... 1216 01:34:48,498 --> 01:34:50,023 - รีบหน่อย รีบหน่อย เร็วหน่อย เร็วหน่อย - ยอดเยี่ยม ยอดเยี่ยม 1217 01:34:50,133 --> 01:34:51,692 - เร็วหน่อย...เร็ว - เร็วเข้า เร็ว 1218 01:34:51,802 --> 01:34:54,237 - เร็วเข้า สู้สุดฤทธิ์เลย - เร็วเข้า เร็วเข้า... 1219 01:34:54,338 --> 01:34:55,931 ไป รีบไป รีบไป... 1220 01:35:04,481 --> 01:35:05,449 เร็ว ๆ ๆ ๆ ไปเร็ว 1221 01:35:05,582 --> 01:35:07,608 - ไป ๆ ๆ ๆ ไปเร็ว - เร็ว ๆ ๆ... 1222 01:35:18,695 --> 01:35:20,994 วินซ์ เร็ว เร็วเข้า 1223 01:35:23,934 --> 01:35:25,698 ยอมไม่ยอม ยอมแพ้ซะไอ้หนู 1224 01:35:28,338 --> 01:35:29,863 เก็บให้เสร็จเรียบร้อย 1225 01:35:31,909 --> 01:35:35,539 - เอาที่มีราคามา เอาที่มีราคามา - เร็วอีก เร็วอีก / กลับไปที่ช่องเร็ว ๆ 1226 01:35:35,712 --> 01:35:38,580 ใครก็ได้ช่วยยายหน่อย ไปหากอเอี๊ยะให้ที 1227 01:35:51,528 --> 01:35:53,429 เร็ว เร็วเข้าเพื่อน เร็ว 1228 01:35:54,865 --> 01:35:57,460 เร็ว เรียบร้อย กลับไปช่องเลย ไปเลย... 1229 01:36:15,285 --> 01:36:20,246 - และผู้ชนะคือ วินซ์ ดาวนี่ย์ - เย้ สุดยอด 1230 01:36:29,766 --> 01:36:32,861 - นี่ นายทำสุดฝีมือแล้วเพื่อน - จงภูมิใจ นายเยี่ยมมาก 1231 01:36:33,670 --> 01:36:36,469 แค่นั้นยังไม่พอ ผมทำพลาด 1232 01:36:53,991 --> 01:36:57,393 เอาล่ะครับ ท่านทั้งหลาย โปรดฟังพี่ผมพูดหน่อย 1233 01:36:57,494 --> 01:37:00,692 ฟังนะครับ ไม่มีครั้งใดของซูเปอร์คลับ 1234 01:37:00,831 --> 01:37:04,768 ที่จะมีคนเป็นพนักงานดีเด่นติดต่อกัน ถึง 18 เดือน 1235 01:37:04,901 --> 01:37:07,427 แต่คืนนี้ มีคนทำได้ 1236 01:37:08,772 --> 01:37:12,470 - ขอตู้ร้องเรียนด้วย จะได้ชัวร์ไปเลย - อ้อ ครับ ๆ ๆ 1237 01:37:14,945 --> 01:37:17,210 โอ้ มีอะไรด้วยเนี่ย 1238 01:37:19,049 --> 01:37:22,542 - ซูเปอร์คลับโบลว์ - ใกล้แล้ววินซ์ 1239 01:37:23,720 --> 01:37:27,953 แชมป์ของเราและผู้ครอบครอง รถเชฟวี่ มาลิบูคันใหม่เอี่ยมอ่อง 1240 01:37:28,058 --> 01:37:34,897 วินซ์ ดาวนี่ย์ ดาวนี่ย์ ดาวนี่ย์ ดาวนี่ย์... 1241 01:37:36,600 --> 01:37:38,933 ดาวนี่ย์ ดาวนี่ย์ 1242 01:37:41,171 --> 01:37:45,267 โว้ โอ้ ขอบคุณ คุณช่าง... 1243 01:37:45,542 --> 01:37:49,445 เป็นแรงบันดาลใจ และทุก ๆ ท่าน 1244 01:37:49,746 --> 01:37:52,511 คนตัวเล็ก ๆ ที่ทำให้ที่นี่เป็นซูเปอร์คลับ 1245 01:37:52,616 --> 01:37:55,950 พวกคุณเป็นเหมือนนั่งร้าน ที่ผมกำลังยืนอยู่สูงสุดตรงนี้ 1246 01:37:56,053 --> 01:37:59,990 แล้วนาย แซ็ค นายเก่งไม่ใช่เล่น 1247 01:38:00,524 --> 01:38:04,052 - ขอบใจ แต่ฉันชนะ - ขอโทษนะครับ 1248 01:38:04,227 --> 01:38:06,430 - ผมมีอะไรแปลก ๆ มาให้ดูครับ - โอเค พ่อช้างน้อย 1249 01:38:06,430 --> 01:38:07,898 ไปหาอะไรกินหน่อยดีกว่ามั้ง 1250 01:38:07,964 --> 01:38:10,559 ไปสิ ไปหาอะไรกิน แถวโต๊ะของหวานโน่น ไปเลย 1251 01:38:10,700 --> 01:38:13,101 อย่างเพิ่งน่า เซไม นี่เรากำลังทำพิธีกันอยู่ 1252 01:38:13,203 --> 01:38:16,332 - นี่เป็นเทปการแข่งขันนะครับ - เรากำลังทำพิธีฉลองกันอยู่น่ะ 1253 01:38:16,440 --> 01:38:21,538 - โอเค โอเคตามใจ คนอะไรตัวใหญ่ - นี่ ๆ ๆ นี่มันผิดงานแล้วนะครับ 1254 01:38:22,579 --> 01:38:24,138 แต่อยากจะกล่าวย้ำ 1255 01:38:24,448 --> 01:38:27,441 - วันนี้ผมได้ทำสิ่งที่น่าทึ่ง - ดูนะครับ ดูนะครับ 1256 01:38:27,851 --> 01:38:31,288 เร็วสายฟ้าแลบแบบนี้ไง ที่ชนะทั่วบ้านทั่วเมือง 1257 01:38:31,421 --> 01:38:33,253 ยิ่งพูดก็ยิ่งเขินจริง ๆ นะครับ 1258 01:38:33,390 --> 01:38:35,154 - มัน มันเขินยังไงก็ไม่รู้ - อะไรกันเนี่ย 1259 01:38:35,258 --> 01:38:37,489 เอ่อ เดี๋ยวผมจะกรอ ให้ดูใหม่ก็แล้วกันนะครับ 1260 01:38:37,661 --> 01:38:40,927 นี่ครับ ตอนนี้ครับ ดูความผิดปกติครับ 1261 01:38:41,465 --> 01:38:43,024 เห็นมั้ยครับ 1262 01:38:45,302 --> 01:38:47,464 - เอ่อ คือผม... - มันอะไรกันเนี่ย / ดูดี ๆ สิครับ 1263 01:38:47,571 --> 01:38:49,096 เห็นรึยังครับ 1264 01:38:52,342 --> 01:38:55,779 เทปตัดต่อนี่หว่า สงสัยแซ็คจ้างไอ้บื้อนี่ทำละมั้ง 1265 01:38:55,912 --> 01:38:58,643 เทปตัดต่อชัด ๆ เลย มันตัดต่อนะครับ แบบเนี้ย 1266 01:38:58,782 --> 01:39:02,378 - ภาพนี้เป็นของจริงรึเปล่า - คือยังงี้ครับ เขาไม่ได้ยิงบาร์โค้ด 1267 01:39:02,486 --> 01:39:04,785 ไม่ใช่แค่เขาโกงการแข่งขันเท่านั้น 1268 01:39:04,888 --> 01:39:09,019 - เขายังเอาของไปแจกฟรีมาตั้งหลายปีครับ - บ้าน่า มันไม่จริง 1269 01:39:09,126 --> 01:39:11,288 เห็นมั้ยล่ะ ผมมีเทปมาพิสูจน์ด้วยนะ 1270 01:39:11,428 --> 01:39:13,897 - พูดจาได้เลื่อนลอยจริง ๆ - บอส เขาพูดถูกนะครับ 1271 01:39:14,030 --> 01:39:16,499 นี่มาจากเครื่องยิง รถเหมือนกัน สินค้าเท่ากัน 1272 01:39:16,600 --> 01:39:19,661 - แต่ราคาคนละเรื่องเลยครับ - วินซ์ ดาวนี่ย์ 1273 01:39:19,769 --> 01:39:23,570 ไอ้ขี้ขโมย ไอ้คนมือไวที่สุดในแถบนี้ 1274 01:39:27,144 --> 01:39:29,409 - มิน่าถึงเรียกแกว่าเซไม - แน่นอน 1275 01:39:29,546 --> 01:39:33,381 วินซ์ ดาวนี่ย์ คุณทำความเสื่อมเสียให้ผม และซูเปอร์คลับ 1276 01:39:33,483 --> 01:39:36,180 ผมน่ะละอายใจจริง ๆ เลย 1277 01:39:37,487 --> 01:39:39,388 เอาไอ้คนมือไวออกไป 1278 01:39:39,489 --> 01:39:41,549 - อย่าให้ต้องถึงมือฉันเชียวนะ - ใช่ 1279 01:39:45,362 --> 01:39:47,464 อะไร ว่าไง ห๊ะ โอเค 1280 01:39:47,464 --> 01:39:52,266 เอางั้นเหรอ เอาตามนั้นนะ โอเค ได้ ๆ ๆ... 1281 01:39:53,003 --> 01:39:56,405 ท่านผู้มีเกียรติครับ สงสัยพนักงานดีเด่นประจำเดือน 1282 01:39:56,540 --> 01:39:59,772 จะเป็นของเบอร์ 2 แซ็ค แบรดลี่ย์ 1283 01:40:01,578 --> 01:40:04,776 แซ็ค ผมดีใจด้วยนะ 1284 01:40:05,582 --> 01:40:07,574 - คุณได้ไปหมดทุกอย่างเลย - ขอบคุณครับ 1285 01:40:11,855 --> 01:40:13,414 ขอบคุณมากครับ ขอบคุณครับ 1286 01:40:13,523 --> 01:40:15,458 - วิเศษมาก วิเศษมาก - ขอบคุณครับ 1287 01:40:16,426 --> 01:40:18,428 ขอบคุณมากครับ ขอบคุณมาก 1288 01:40:18,428 --> 01:40:21,489 - เขามาแล้ว เขามาแล้ว ลงมาแล้ว - ขอบคุณมาก / เก่งมาก 1289 01:40:21,665 --> 01:40:25,363 - ขอบคุณ ขอบคุณ ขอบคุณ - เยี่ยมจริง ๆ เลย 1290 01:40:26,703 --> 01:40:28,505 - ฟังนะ ฉันอยากจะ... - ฟังนะ ผมอยากจะ... 1291 01:40:28,505 --> 01:40:29,939 - คุณพูดก่อน - คุณก่อน 1292 01:40:30,440 --> 01:40:32,170 โอเค 1293 01:40:37,480 --> 01:40:40,575 งั้นแบบนี้แสดงว่าคุณก็มีใจให้กับ... 1294 01:40:40,750 --> 01:40:42,742 เดือนหน้าต้องลุ้นเอาเองนะ 1295 01:40:46,122 --> 01:40:48,421 - 2 คนนั้นจูบกันเหรอ - ก็จูบกันน่ะสิ 1296 01:40:48,525 --> 01:40:49,993 - จูบกันจริง ๆ ด้วย - จูบกันเห็น ๆ 1297 01:40:50,560 --> 01:40:52,028 - ไม่หยุดเลย - ก็ของจริง 1298 01:40:52,696 --> 01:40:54,528 อิจฉา 1299 01:41:04,241 --> 01:41:08,770 "6 อาทิตย์ต่อมา" 1300 01:41:11,548 --> 01:41:14,347 - โอ้... - เพลงโปรดฉันเลย 1301 01:41:14,451 --> 01:41:15,976 สุดยอดมากเลย 1302 01:41:21,458 --> 01:41:25,327 ตกลง... ที่แม็กซี่ มาร์ท เขาให้คุณใส่โซ่ตรวนจริง ๆ เหรอเนี่ย 1303 01:41:25,462 --> 01:41:29,627 แม็กซี่ มาร์ทเหรอ เปล่า ฮอร์เฮ่ ฉันถูกทำทัณฑ์บนอยู่ 1304 01:41:29,733 --> 01:41:32,362 ถูกกักบริเวณ ห้ามไม่ให้ฉันไปไหนไกลเกิน 1 ไมล์ 1305 01:41:32,535 --> 01:41:34,128 จากบ้านหรือว่าที่ทำงานน่ะ 1306 01:41:35,605 --> 01:41:37,597 ออกมาได้ก็ดีเหมือนกัน 1307 01:41:40,777 --> 01:41:44,714 ฉันขอชมนายว่ารถคันนี้สุดยอด เหมือนรถป้ายแดงเลย รู้มั้ย 1308 01:41:44,848 --> 01:41:47,909 - ผมรู้ - ฉันลองขับหน่อยได้มั้ย 1309 01:41:48,018 --> 01:41:49,452 ไม่ได้ 1310 01:41:50,887 --> 01:41:52,856 - งั้นขอติดรถไปที่... - ไม่ได้ 1311 01:41:55,425 --> 01:41:57,587 งั้นไปส่งที่ป้ายรถเมล์หน่อย 1312 01:41:59,095 --> 01:42:00,495 สบายมากเลย 1313 01:42:00,664 --> 01:42:03,224 ฮอร์เฮ่ มันดังแล้ว แสดงว่าฉันออกนอกเขตนะ 1314 01:42:03,333 --> 01:42:05,359 อย่าขับออกไปนะ เดี๋ยวให้ฉันลงก่อนสิ 1315 01:42:05,502 --> 01:42:07,334 นี่ ฮอร์เฮ่ กลับไป เลี้ยวกลับเร็ว 1316 01:42:07,470 --> 01:42:09,462 มันเกินไมล์แล้วนะ โธ่ ฮอร์เฮ่ 1317 01:42:59,500 --> 01:43:04,500 Ocr by Salsa Santana 7 Sep 2014