7
00:02:24,455 --> 00:02:27,720
And this display is all that's left
of CONTROL, a secret spy agency...
8
00:02:27,892 --> 00:02:31,589
...which once battled against
the criminal syndicate known as KAOS.
9
00:02:31,762 --> 00:02:34,492
CONTROL was disbanded
at the end of the Cold War.
10
00:02:34,932 --> 00:02:37,924
Okay, up next, an exhibit...
11
00:03:44,368 --> 00:03:48,634
Judy, the elevator is still doing that thing
where it drops really fast.
12
00:03:48,806 --> 00:03:50,467
Are you sure Maintenance fixed that?
13
00:03:50,641 --> 00:03:51,972
Let me check.
14
00:03:52,143 --> 00:03:53,906
Yep, they fixed it.
15
00:03:55,846 --> 00:03:57,143
See you later.
16
00:04:00,217 --> 00:04:01,980
- Hey, Max.
- Agent 50.
17
00:04:03,521 --> 00:04:05,614
16 floors down,
how'd a fly even get in here?
18
00:04:05,790 --> 00:04:07,155
- Hey, Max.
- Max!
19
00:04:07,325 --> 00:04:08,656
Hey, Larabee, 91.
20
00:04:08,826 --> 00:04:12,387
Yeah, big day. Could be
your last chance to push a pencil.
21
00:04:12,563 --> 00:04:14,394
Field-agent test results are due.
22
00:04:14,565 --> 00:04:18,661
Oh. Is that today?
I wasn't really thinking about it.
23
00:04:18,836 --> 00:04:21,270
Can you imagine Max as an agent?
Little suit, little shoes.
24
00:04:23,240 --> 00:04:24,229
Uh-oh. Two-nerd pile-up.
25
00:04:25,576 --> 00:04:26,978
- Move!
- Ow!
26
00:04:26,978 --> 00:04:27,478
- Move!
- Ow!
27
00:04:27,478 --> 00:04:27,705
- Move!
- Ow!
28
00:04:27,878 --> 00:04:30,642
Pretty boys. Nothing but empty suits.
29
00:04:30,815 --> 00:04:33,841
- Good morning, Bruce, Lloyd.
- Why would you wanna be an agent?
30
00:04:34,018 --> 00:04:37,784
I mean, lab guys like us, analysts like you,
we're the real soldiers.
31
00:04:37,955 --> 00:04:40,321
We're the true guardians
of freedom and democracy.
32
00:04:40,491 --> 00:04:42,959
And I hear we're getting
a new cappuccino machine.
33
00:04:43,127 --> 00:04:44,560
No, that's only for agents.
34
00:04:45,162 --> 00:04:46,288
Oh.
35
00:04:58,509 --> 00:05:01,103
Hey, Agent 23 is back.
36
00:05:10,388 --> 00:05:12,219
Thank you. Thank you, thank you.
37
00:05:12,923 --> 00:05:14,823
- Welcome back, 23.
- Maxie.
38
00:05:14,992 --> 00:05:16,857
So how was the assassination?
39
00:05:17,028 --> 00:05:19,826
Maxie, you know assassinations
are specifically prohibited...
40
00:05:19,997 --> 00:05:21,862
...by executive order 12333.
41
00:05:25,670 --> 00:05:27,001
23, you kill me.
42
00:05:27,171 --> 00:05:29,401
- I could if I wanted to.
- Yes, you... Oh. Oh!
43
00:05:29,573 --> 00:05:32,098
Did you see that face he made? Scary.
44
00:05:35,112 --> 00:05:38,445
Six months' work. 18 million dollars.
45
00:05:39,817 --> 00:05:41,751
Fricking agents, man.
46
00:05:41,919 --> 00:05:43,250
Come on, let's see it.
47
00:05:43,421 --> 00:05:48,222
A lot of chatter in this region
involves nuclear material.
48
00:05:48,392 --> 00:05:51,919
You may remember
from page 627 of my last report...
49
00:05:52,096 --> 00:05:54,894
...that there has been an uptick
in KAOS interest in nukes.
50
00:05:57,134 --> 00:05:59,967
To wit, I offer
the following conversation.
51
00:06:00,137 --> 00:06:02,298
What are you doing? Are you texting?
52
00:06:02,473 --> 00:06:05,704
Yeah, letting my fiancee know
we won't be able to get married in June.
53
00:06:05,876 --> 00:06:07,434
I'll still be in this meeting.
54
00:06:08,379 --> 00:06:09,971
Can I see that a second?
- Yeah.
55
00:06:10,381 --> 00:06:11,405
That's great.
56
00:06:12,750 --> 00:06:14,809
That's weird. You lost your signal.
57
00:06:14,985 --> 00:06:16,953
Sorry to interrupt, Maxie, go ahead.
58
00:06:17,488 --> 00:06:19,718
Next time use your own damn phone.
59
00:06:21,058 --> 00:06:23,151
Good morning, men. No, offense, Karen.
60
00:06:23,327 --> 00:06:24,589
Snappy tie.
61
00:06:24,762 --> 00:06:27,560
Sorry I'm late, but I just came out
of a budget meeting...
62
00:06:27,732 --> 00:06:31,725
...with our incredibly abrasive, dismissive
and sarcastic vice president.
63
00:06:31,902 --> 00:06:33,062
It's no problem.
64
00:06:33,237 --> 00:06:38,231
I have obtained a snippet,
at great risk to a busboy in Balahd.
65
00:06:42,012 --> 00:06:44,242
"Aftab, how is your coffee?"
66
00:06:45,216 --> 00:06:48,083
"Good, Dalip, it's decaf.
67
00:06:48,919 --> 00:06:50,216
How is yours?"
68
00:06:51,422 --> 00:06:53,515
"It is good also.
69
00:06:53,891 --> 00:06:56,223
How is your muffin?"
70
00:06:57,762 --> 00:06:59,127
Powerful stuff.
71
00:06:59,530 --> 00:07:01,964
So "muffin," then, is a code word?
72
00:07:02,133 --> 00:07:03,794
No, it is comfort food...
73
00:07:03,968 --> 00:07:06,835
...and quite frankly, more
fattening than most people realize.
74
00:07:07,004 --> 00:07:08,403
Which begs the question...
75
00:07:08,572 --> 00:07:12,736
...why would two
hardened KAOS agents...
76
00:07:12,910 --> 00:07:15,708
...risk the carbs?
77
00:07:16,714 --> 00:07:19,205
Because they are under
a great deal of stress.
78
00:07:19,383 --> 00:07:21,044
- Hence the decaf.
- For Aftab, yes.
79
00:07:21,218 --> 00:07:23,584
Dalip takes his full-strength. Why?
80
00:07:23,754 --> 00:07:26,552
Because he has been sleeping
on the couch for three days...
81
00:07:26,724 --> 00:07:29,994
...because he called his sister-in-law
a "leathery hag."
82
00:07:30,194 --> 00:07:30,494
People often say things
in anger they don't really mean.
83
00:07:30,494 --> 00:07:33,019
People often say things
in anger they don't really mean.
84
00:07:33,197 --> 00:07:37,190
Leathery hag, fat cow, ungrateful whore.
85
00:07:37,368 --> 00:07:42,237
Just words, really, that shouldn't
be used against you in a custody hearing.
86
00:07:42,740 --> 00:07:45,971
Let it go, man. Those kids
don't even look like you.
87
00:07:46,443 --> 00:07:48,070
Can we put a pin in this, please...
88
00:07:48,245 --> 00:07:51,009
...and go back to Max's
extraordinarily detailed report?
89
00:07:51,182 --> 00:07:52,945
Thank you, Chief. All I'm saying is...
90
00:07:53,117 --> 00:07:55,984
...that until we understand
that our enemies are also human...
91
00:07:56,153 --> 00:07:57,814
...we will never defeat them.
92
00:07:57,988 --> 00:08:03,654
Yes, they are bad guys, but that
is what they do, not who they are.
93
00:08:03,961 --> 00:08:05,724
Let's continue listening...
94
00:08:05,896 --> 00:08:09,764
...and bear in mind that the next 100 pages
can get a little bit dry.
95
00:08:09,934 --> 00:08:11,731
Come on...
96
00:08:23,314 --> 00:08:26,306
Easy, Durat! This stuff is radioactive.
97
00:08:26,483 --> 00:08:28,451
One slip-up, and it's "ka-fricking-boom!"
98
00:08:28,619 --> 00:08:29,779
Shtarker.
99
00:08:31,121 --> 00:08:35,023
This is KAOS.
We don't "ka-fricking-boom" here.
100
00:08:35,526 --> 00:08:37,153
Sorry, Mr. Siegfried.
101
00:08:37,328 --> 00:08:40,764
Get it in the truck,
and let's burn this place to the ground.
102
00:08:40,931 --> 00:08:43,422
But if we have what we want,
why burn the building?
103
00:08:50,808 --> 00:08:53,072
Any more questions?
104
00:09:17,167 --> 00:09:18,293
Missed me!
105
00:09:20,638 --> 00:09:23,732
All right! All right! I'm out!
106
00:09:23,908 --> 00:09:25,899
He was lying, Max. It was a good shot.
107
00:09:26,076 --> 00:09:27,373
Thanks.
108
00:09:27,544 --> 00:09:30,240
I am so sick of training.
I wanna get out in the field.
109
00:09:30,414 --> 00:09:34,180
Give it up, 23! It's just you
and Maxi-pad against the six of us.
110
00:09:34,351 --> 00:09:37,582
Oh, gee, Maxi-pad,
I've never heard that one before!
111
00:09:38,022 --> 00:09:39,990
I never have actually heard that before.
112
00:09:47,031 --> 00:09:48,225
23, you're bleeding.
113
00:09:48,699 --> 00:09:52,294
It's a knife wound from the last mission.
My blood gets pumping, it seeps.
114
00:09:52,469 --> 00:09:53,834
Hey, Maxine!
115
00:09:54,004 --> 00:09:56,734
Come over here
and we'll play a game I like to call:
116
00:09:56,907 --> 00:09:58,772
"Let's Go to the Dog Show."
117
00:09:58,943 --> 00:10:01,070
I put a collar on you
and make you my bi...!
118
00:10:05,950 --> 00:10:08,118
I think I really got inside his head.
119
00:10:08,285 --> 00:10:08,619
I am not proud of what I just did.
120
00:10:08,619 --> 00:10:09,950
I am not proud of what I just did.
121
00:10:10,120 --> 00:10:11,747
Game over, Chatty Cathy.
122
00:10:17,361 --> 00:10:19,761
Game over when I say it's over.
123
00:10:20,230 --> 00:10:21,720
- Okay.
- Wet willy.
124
00:10:23,534 --> 00:10:25,229
Okay. Who wants lunch?
125
00:10:25,402 --> 00:10:28,769
Well, excellent work, 23,
but I could've handled it my...
126
00:10:31,875 --> 00:10:35,311
- Max, the Chief wants to see you.
- It is nice to see you too!
127
00:10:42,753 --> 00:10:44,118
You wanted to see me, Chief?
128
00:10:44,288 --> 00:10:46,756
Yes, Max, yes, please, sit down.
129
00:10:46,924 --> 00:10:50,451
Your field-agent test results
just came in and...
130
00:10:51,862 --> 00:10:54,524
- Something wrong with your ear?
- Absolutely not.
131
00:10:54,698 --> 00:10:57,132
Would you like me
to wait while you answer that?
132
00:10:57,301 --> 00:10:58,393
Answer what?
133
00:10:58,569 --> 00:11:00,503
Nothing. You were saying?
134
00:11:00,671 --> 00:11:03,071
I was saying the results
are quite extraordinary.
135
00:11:03,240 --> 00:11:06,232
In fact, your essay on existentialism
was quite amazing.
136
00:11:06,410 --> 00:11:07,934
I left that section blank.
137
00:11:08,112 --> 00:11:09,909
Blank? Brilliant.
138
00:11:10,080 --> 00:11:11,570
Brilliant, Max.
139
00:11:11,749 --> 00:11:14,411
- You passed with flying colors.
- Yes!
140
00:11:14,585 --> 00:11:17,076
You know what, sir?
I can't say that I am shocked.
141
00:11:17,254 --> 00:11:19,984
I felt good about this year's test,
in light of the fact...
142
00:11:20,157 --> 00:11:22,853
...that in previous years,
my fitness has been an issue.
143
00:11:30,367 --> 00:11:31,391
Personal best.
144
00:11:31,568 --> 00:11:34,469
But not anymore. I'm ready for duty.
145
00:11:34,638 --> 00:11:36,765
I know how hard
you've prepared for this...
146
00:11:36,940 --> 00:11:38,737
...and how much this means to you...
147
00:11:38,909 --> 00:11:41,070
...but I'm afraid I can't promote you.
148
00:11:41,245 --> 00:11:44,772
- What?
- I can't afford to give up my best analyst.
149
00:11:44,948 --> 00:11:48,145
I mean, the amount of chatter
you get through, and the reports...
150
00:11:48,318 --> 00:11:50,445
...I mean, they go way beyond
the raw data.
151
00:11:51,155 --> 00:11:57,219
So to be clear, you're not promoting me,
because I do such a great job.
152
00:11:58,062 --> 00:12:01,498
Max, the way you and I work
is becoming a lost art form.
153
00:12:01,665 --> 00:12:04,463
I spend half my days
trying to convince the vice president...
154
00:12:04,635 --> 00:12:07,433
...that intelligence comes
from humans and not satellites.
155
00:12:07,604 --> 00:12:11,040
Men with hunches,
that's where the real work gets done.
156
00:12:11,208 --> 00:12:13,142
I'm very proud of you, Max...
157
00:12:13,677 --> 00:12:15,838
...very proud of you...
158
00:12:16,013 --> 00:12:17,878
...but I need you where you are.
159
00:12:41,872 --> 00:12:44,170
I am sorry, but we can never be.
160
00:12:44,341 --> 00:12:48,368
Despite today's setback,
I will at some point become a field agent...
161
00:12:48,545 --> 00:12:49,807
...and when that happens...
162
00:12:49,980 --> 00:12:53,245
...one phone call could take me
to the other side of the world.
163
00:12:53,851 --> 00:12:57,685
Who am I kidding? I'm a middle-aged
man who's missed the train.
164
00:12:58,355 --> 00:13:01,984
You don't deserve this.
I don't deserve you.
165
00:13:02,159 --> 00:13:04,627
You're so young and so full of life.
166
00:13:05,696 --> 00:13:06,822
Don't do it, Fang.
167
00:13:07,698 --> 00:13:08,995
Don't love me.
168
00:13:11,502 --> 00:13:12,799
Here.
169
00:13:12,970 --> 00:13:14,938
- Oh, great.
- Sorry.
170
00:13:15,105 --> 00:13:17,573
That was my last mile.
I have no idea how fast it was.
171
00:13:17,741 --> 00:13:20,073
You were moving.
It's not easy to knock me down.
172
00:13:20,244 --> 00:13:22,474
I have a low center of gravity.
Pretty solid.
173
00:13:22,646 --> 00:13:24,978
I'm just gonna call that one a 4:50.
174
00:13:25,149 --> 00:13:29,142
Impressive. I once ran a 5:16.
175
00:13:29,319 --> 00:13:32,186
Oh, really? That's, uh, slower.
176
00:13:32,356 --> 00:13:33,846
Not everything's a competition.
177
00:13:34,124 --> 00:13:35,853
Well, if it were, I'd win.
178
00:13:36,026 --> 00:13:38,221
Ah. Are you flirting with me?
179
00:13:39,296 --> 00:13:41,389
Not at all. Are you flirting with me?
180
00:13:41,565 --> 00:13:43,328
That depends. Is it working?
181
00:13:43,867 --> 00:13:45,698
Not at all.
182
00:13:45,869 --> 00:13:48,337
Well, nice meeting you!
I admire your focus!
183
00:13:51,942 --> 00:13:53,534
Am I invisible?
184
00:14:29,413 --> 00:14:32,211
Bruce, Lloyd, what happened?
185
00:14:32,382 --> 00:14:34,907
And what is that ungodly smell?
186
00:14:35,285 --> 00:14:36,582
Fear.
187
00:14:38,322 --> 00:14:39,619
I'll be back.
188
00:14:45,762 --> 00:14:46,854
Freeze.
189
00:14:47,030 --> 00:14:48,327
Freeze.
190
00:14:48,966 --> 00:14:50,490
- No, you freeze.
- You freeze.
191
00:14:50,667 --> 00:14:52,794
- I told you to freeze.
- Freeze times infinity.
192
00:14:52,970 --> 00:14:54,267
Oh, my God.
193
00:14:55,072 --> 00:14:56,471
- You.
- You.
194
00:14:56,640 --> 00:14:58,437
- Are you CONTROL?
- I'm Maxwell Smart.
195
00:14:58,609 --> 00:15:00,577
I am a CONTROL analyst. Who are you?
196
00:15:02,346 --> 00:15:03,904
I'm Agent 99.
197
00:15:04,081 --> 00:15:07,278
Oh, my word. You are Agent 99?
198
00:15:07,451 --> 00:15:10,181
- I am a huge fan!
- Thank you.
199
00:15:20,731 --> 00:15:22,460
What are you doing?
200
00:15:23,166 --> 00:15:24,656
I'm right here, just talk to me!
201
00:15:24,835 --> 00:15:27,269
I'm going to cause a diversion.
You run and get help.
202
00:15:27,437 --> 00:15:29,405
- I really don't think that that's a...
- Shh.
203
00:15:29,573 --> 00:15:31,507
- Did you just...?
- Shh!
204
00:15:49,693 --> 00:15:50,887
Go, go, go!
205
00:15:51,395 --> 00:15:52,419
Wait!
206
00:15:54,865 --> 00:15:56,230
Somebody shut it off!
207
00:16:04,207 --> 00:16:06,971
Good, 23, just in time.
I think I got one of them.
208
00:16:09,012 --> 00:16:10,604
Is that the Chief?
209
00:16:12,049 --> 00:16:13,676
Yes, it is.
210
00:16:13,850 --> 00:16:15,078
Sorry about that, Chief.
211
00:16:15,686 --> 00:16:17,677
Is that a dent in his head?
212
00:16:34,571 --> 00:16:36,266
Hi. Hi.
213
00:16:36,440 --> 00:16:39,273
Agent 13, you are in a tree.
214
00:16:39,443 --> 00:16:42,708
Yeah, communications got knocked down,
so they put me in a tree.
215
00:16:42,879 --> 00:16:44,870
- Old-school stuff.
- Glad to see you're okay.
216
00:16:45,048 --> 00:16:46,072
Yeah, yeah.
217
00:16:46,616 --> 00:16:49,949
Well, I have to get going.
Would you raise up the walkway, please?
218
00:16:50,120 --> 00:16:52,418
You don't have to get going.
You don't have to go.
219
00:16:52,589 --> 00:16:53,783
Yeah, I've got a meeting.
220
00:16:53,957 --> 00:16:55,549
- How you been?
- I've been well.
221
00:16:55,726 --> 00:16:58,456
- Everything good?
- It's great. Well, I gotta...
222
00:16:58,628 --> 00:17:00,220
Could you come back this way?
223
00:17:01,431 --> 00:17:03,092
Yeah, yeah, I think I will.
224
00:17:03,433 --> 00:17:04,764
What time?
225
00:17:05,235 --> 00:17:07,760
Well... Mm.
226
00:17:08,171 --> 00:17:09,900
I get it.
227
00:17:11,007 --> 00:17:12,998
Who wants to talk to a guy in a tree?
228
00:17:13,176 --> 00:17:14,473
I get it.
229
00:17:15,579 --> 00:17:18,377
Hang in there.
Don't cry, don't... Please don't cry.
230
00:17:39,403 --> 00:17:41,496
Okay. Let's get started.
231
00:17:41,671 --> 00:17:44,333
You'll have to bear with me,
I'm still a little fuzzy.
232
00:17:44,508 --> 00:17:46,976
I got a pretty good
hit in the head yesterday.
233
00:17:47,144 --> 00:17:51,137
Yes, it was dark in there.
You probably tripped.
234
00:17:51,314 --> 00:17:54,374
I hurt my knee. It was smoky too.
235
00:17:55,819 --> 00:17:57,878
All right, here's what we know.
236
00:17:58,054 --> 00:18:00,852
Wait. Chief, I request
the cone of silence.
237
00:18:01,024 --> 00:18:04,755
Max, not the cone of silence.
We're in a safe room, for God's sakes.
238
00:18:04,928 --> 00:18:06,520
We thought CONTROL was safe.
239
00:18:07,297 --> 00:18:08,628
Okay. Lloyd.
240
00:18:12,569 --> 00:18:16,403
Okay, we have reason to believe
that our security was breached by KAOS.
241
00:18:16,573 --> 00:18:18,837
- You have to speak up.
- Can you hear me?
242
00:18:19,009 --> 00:18:20,840
- I'm not hearing anyone.
- What?
243
00:18:21,011 --> 00:18:22,945
- Can you hear me?
- What did you say?
244
00:18:23,113 --> 00:18:25,673
- Bruce, it's not working.
- It's not working!
245
00:18:26,950 --> 00:18:29,748
Chief! I hit you in the head
with a fire extinguisher!
246
00:18:29,920 --> 00:18:31,888
No, no, no, we're not ready yet.
247
00:18:32,055 --> 00:18:33,989
Okay. All right.
248
00:18:34,157 --> 00:18:36,421
- It doesn't work, get rid of it.
- Turn it off.
249
00:18:36,593 --> 00:18:39,187
This thing is no good.
It's a useless piece of garbage.
250
00:18:39,362 --> 00:18:41,523
- Turn it off!
- Larabee, you all right?
251
00:18:41,698 --> 00:18:43,632
Larabee wants out!
252
00:18:48,371 --> 00:18:51,169
Today's the day, and we're gonna
get rid of this damn thing.
253
00:18:51,341 --> 00:18:53,935
- That is cold. That's cold.
- All right, easy.
254
00:18:54,110 --> 00:18:55,737
All right, are we done?
255
00:18:55,912 --> 00:18:57,277
Yep. I can hear now.
256
00:18:57,447 --> 00:19:00,541
Sorry, Chief, someone led me to believe
the cone was ready.
257
00:19:00,717 --> 00:19:03,413
For the record, I never actually
used the word "ready."
258
00:19:03,587 --> 00:19:06,147
"I'll show them the cone.
The cone's the shizzle."
259
00:19:06,323 --> 00:19:07,722
- You said that to me.
- All right, shut up.
260
00:19:08,425 --> 00:19:09,449
Listen up, people.
261
00:19:09,626 --> 00:19:11,958
There's been a rash of thefts
of nuclear material...
262
00:19:12,128 --> 00:19:14,562
...especially yellowcake,
over the last three months.
263
00:19:14,731 --> 00:19:19,361
Now, based on Max's intel, we were
able to get Agent 38 inside KAOS.
264
00:19:19,536 --> 00:19:21,731
We must've been close
to uncovering something...
265
00:19:21,905 --> 00:19:23,736
...so KAOS hit us and they hit us hard.
266
00:19:23,907 --> 00:19:25,675
They hacked our system...
267
00:19:25,876 --> 00:19:26,176
...and learned the identities
of all our field agents.
268
00:19:26,176 --> 00:19:28,576
...and learned the identities
of all our field agents.
269
00:19:28,745 --> 00:19:30,804
Around the world
our people are under attack.
270
00:19:38,188 --> 00:19:41,885
Our only lead is the maker of the bomb
KAOS used against us.
271
00:19:42,058 --> 00:19:43,582
Vladimir Krs...
272
00:19:43,760 --> 00:19:45,694
- It's pronounced "Krstic," sir.
- Yes...
273
00:19:47,063 --> 00:19:48,428
Krstic.
274
00:19:49,933 --> 00:19:54,267
Yes. He is a Bosnian national, and one
of KAOS' favorite munitions suppliers.
275
00:19:54,437 --> 00:19:57,235
Unfortunately, we have no idea
where he is.
276
00:19:57,407 --> 00:19:59,534
Actually, sir, we do. He is in Russia.
277
00:19:59,709 --> 00:20:02,735
- How do you know that?
- It was on page 482 of my report.
278
00:20:05,081 --> 00:20:06,708
Doesn't anybody read my reports?
279
00:20:07,951 --> 00:20:11,409
All right, our mission is clear, people.
Find Krs...
280
00:20:11,588 --> 00:20:13,180
- Krstic.
- Yes. Find him!
281
00:20:13,356 --> 00:20:15,347
- Kris Kringle. Fish stick.
- Yes, Krs...
282
00:20:15,525 --> 00:20:17,117
- Okay, I got it, I got it.
- Krstic.
283
00:20:17,294 --> 00:20:20,889
Use him to get to KAOS,
then recover the stolen nuclear material...
284
00:20:21,064 --> 00:20:23,498
...before they can do something
less than friendly...
285
00:20:23,667 --> 00:20:27,626
...and maybe, if we're lucky,
we can apprehend the man behind it all...
286
00:20:27,804 --> 00:20:28,896
...Siegfried.
287
00:20:29,072 --> 00:20:31,973
Pictured here with his
number two man, Shtarker.
288
00:20:32,142 --> 00:20:34,975
How are we gonna do that
when our agents are compromised?
289
00:20:35,145 --> 00:20:38,012
Put me out there, Chief.
I'm not afraid to expose myself.
290
00:20:38,181 --> 00:20:40,240
Do you ever think before you speak?
291
00:20:40,417 --> 00:20:42,817
No, I just whip it out there.
It's what's best.
292
00:20:42,986 --> 00:20:44,647
Fortunately, we have other options.
293
00:20:44,821 --> 00:20:49,588
99 recently underwent massive plastic
surgery, so her new face is not known yet.
294
00:20:49,759 --> 00:20:52,694
We also have a new agent, Agent 86.
295
00:20:52,862 --> 00:20:54,124
Who's that, sir?
296
00:20:54,297 --> 00:20:55,924
It's you, Max.
297
00:20:57,734 --> 00:20:59,361
All right, Maxie.
298
00:21:00,637 --> 00:21:01,661
You did it.
299
00:21:03,607 --> 00:21:05,370
Lloyd, may I have the C.O.S. Please?
300
00:21:10,180 --> 00:21:11,374
I'm so happy!
301
00:21:11,548 --> 00:21:15,644
I'm so happy!
This is the best day of my life!
302
00:21:17,887 --> 00:21:21,323
Max, you didn't push
the button hard enough.
303
00:21:21,491 --> 00:21:23,982
- So you could hear me?
- Yes.
304
00:21:24,794 --> 00:21:27,160
- Right.
- Excuse me, Chief, just a thought.
305
00:21:27,330 --> 00:21:31,266
- I'm not questioning your judgment...
- 99, I insist on complete honesty.
306
00:21:31,434 --> 00:21:34,460
If you have something to say to me,
I wish you would just say it.
307
00:21:34,638 --> 00:21:36,970
Max has no experience.
I don't want him as my partner.
308
00:21:37,140 --> 00:21:40,541
Well, that is a sucker punch
to the gonads.
309
00:21:43,046 --> 00:21:46,982
Hey, Max. We got you a lovely
parting gift for your first mission.
310
00:21:47,150 --> 00:21:49,414
Oh, a pocketknife.
311
00:21:49,586 --> 00:21:51,918
Not just a pocketknife, Swiss Army knife.
312
00:21:52,088 --> 00:21:54,579
Comes with tweezers, pliers,
a tiny magnifying glass.
313
00:21:54,758 --> 00:21:57,921
Fish scaler, a saw, a flamethrower,
chisel, a wire-crimping tool.
314
00:21:58,094 --> 00:21:59,959
- What was that thing you said?
- Chisel?
315
00:22:00,130 --> 00:22:01,893
Before that.
Did you say flamethrower?
316
00:22:02,065 --> 00:22:03,396
- Yeah.
- Check it.
317
00:22:06,036 --> 00:22:08,197
We also added a crossbow
that fires harpoons...
318
00:22:08,371 --> 00:22:12,102
...connected to spider-silk nano-thread.
Has the strength of steel cable.
319
00:22:12,275 --> 00:22:14,766
It's a time-consuming,
labor-intensive technology.
320
00:22:14,944 --> 00:22:17,071
The spiders
have to be individually milked.
321
00:22:17,247 --> 00:22:19,215
And they do not like it.
322
00:22:19,382 --> 00:22:20,713
No, they don't.
323
00:22:20,884 --> 00:22:22,852
Gentlemen, you're the best.
324
00:22:23,353 --> 00:22:24,377
Thanks.
325
00:22:41,438 --> 00:22:43,838
Ladies and gentlemen,
while you are in your seats...
326
00:22:44,007 --> 00:22:46,202
...please keep your seatbelts fastened.
327
00:22:47,110 --> 00:22:49,704
I feel really good about us as partners.
328
00:22:49,879 --> 00:22:51,574
23 says that's important.
329
00:22:52,315 --> 00:22:54,943
"Trust is a must." That's what 23 says.
330
00:22:55,118 --> 00:22:56,142
Does he?
331
00:22:56,319 --> 00:22:59,311
You and I share a bond, I think.
332
00:22:59,489 --> 00:23:03,653
We both know what it feels like to look
in the mirror and not like what we see.
333
00:23:03,827 --> 00:23:06,625
You with the surgery,
me with the weight loss.
334
00:23:06,896 --> 00:23:08,887
I wanna show you something.
335
00:23:13,069 --> 00:23:14,161
That was me.
336
00:23:14,337 --> 00:23:16,237
Wow, impressive.
337
00:23:16,406 --> 00:23:18,067
Congratulations.
338
00:23:18,241 --> 00:23:19,731
Thank you.
339
00:23:22,345 --> 00:23:25,280
This is me.
340
00:23:26,116 --> 00:23:27,845
Wow.
341
00:23:28,017 --> 00:23:29,917
Very impressive, 99.
342
00:23:30,620 --> 00:23:33,180
You were truly hideous back then.
343
00:23:35,759 --> 00:23:38,284
Since we are going
to be portraying husband and wife...
344
00:23:38,461 --> 00:23:40,827
...maybe we should get our story set.
345
00:23:41,164 --> 00:23:42,654
Okay, good idea.
346
00:23:44,534 --> 00:23:49,028
We met at a marketing convention in Vegas.
Married a year later. No kids.
347
00:23:49,205 --> 00:23:51,105
I like your parents, but you hate mine.
348
00:23:51,274 --> 00:23:52,639
Do we want kids?
349
00:23:52,809 --> 00:23:55,676
Well, you do,
but I'm concentrating on my career.
350
00:23:55,845 --> 00:23:58,609
I don't know if that's fair.
I mean, I'm older than you are.
351
00:23:58,782 --> 00:24:01,808
- Well, not by much.
- Really?
352
00:24:03,386 --> 00:24:06,719
When they gave me a new face,
I had them...
353
00:24:07,557 --> 00:24:09,650
...take a couple years off.
354
00:24:09,826 --> 00:24:11,316
You know, why not?
355
00:24:12,162 --> 00:24:16,861
Well, if that's the case, then you are
at an advanced age, and you should be...
356
00:24:17,033 --> 00:24:18,830
Well, no. I was never...
357
00:24:19,002 --> 00:24:23,200
I'm just saying that your eggs could dry up
and fall out of your uterus.
358
00:24:23,373 --> 00:24:25,739
So time is of the essence.
359
00:24:26,843 --> 00:24:29,812
- That's your opinion.
- No, that is a medical fact.
360
00:24:29,979 --> 00:24:32,675
There is a lot of time
for me to make this decision.
361
00:24:32,849 --> 00:24:35,249
I will not be rushed into it
by you or my mother.
362
00:24:35,418 --> 00:24:37,852
- You don't have much time.
- Where is the drink cart?
363
00:24:42,559 --> 00:24:43,548
Uh-oh.
364
00:24:43,726 --> 00:24:45,489
- What?
- Six o'clock.
365
00:24:46,362 --> 00:24:49,957
Don't turn around, don't turn around.
Use your peripherals.
366
00:24:54,404 --> 00:24:55,735
Do you see him?
367
00:24:56,005 --> 00:24:59,270
I'm just widening my eyes.
I'm not actually seeing anything more.
368
00:24:59,442 --> 00:25:01,876
The big guy that might as well
be holding up a sign:
369
00:25:02,045 --> 00:25:03,842
"I'm an assassin, here to kill you."
370
00:25:04,013 --> 00:25:06,413
Okay, 99, you know what?
That is profiling.
371
00:25:06,583 --> 00:25:11,213
Just because he is large doesn't
necessarily mean that he is a bad guy.
372
00:25:13,122 --> 00:25:15,682
Oh. Wow.
373
00:25:15,859 --> 00:25:18,953
That's a bad guy.
That's a really bad guy.
374
00:25:19,128 --> 00:25:20,891
- You don't say.
- Did you see his face?
375
00:25:21,064 --> 00:25:22,088
Yes.
376
00:25:22,265 --> 00:25:25,632
His head looks like
one of the Easter Island heads.
377
00:25:27,871 --> 00:25:29,862
You know what?
I'm doing the same thing.
378
00:25:30,039 --> 00:25:32,906
That's profiling,
and I will have none of it.
379
00:25:33,076 --> 00:25:36,910
Darn it, I have gum on my new shoes.
380
00:25:41,918 --> 00:25:44,250
- He's trying to light his shoe.
- It's a shoe bomb!
381
00:25:44,420 --> 00:25:45,682
- Get him!
- It's gum.
382
00:25:45,855 --> 00:25:49,347
- He's got a gun!
- Not... Gum! Not... No! Gum!
383
00:25:52,562 --> 00:25:54,120
Gum!
384
00:25:54,297 --> 00:25:56,322
Federal marshal, you're under arrest.
385
00:25:56,499 --> 00:25:59,900
Sir, I believe you just shattered
my coccyx.
386
00:26:01,204 --> 00:26:03,934
Folks, we may
be experiencing a little turbulence.
387
00:26:04,107 --> 00:26:06,667
The "fasten seatbelt" sign
has been turned on.
388
00:26:08,511 --> 00:26:11,275
Well, you were no help whatsoever.
389
00:26:11,447 --> 00:26:15,144
How could I help?
I'm just a woman with a dusty old uterus.
390
00:26:15,318 --> 00:26:17,616
I never said dusty.
391
00:26:18,254 --> 00:26:20,313
We're close to the drop site.
I'll go first.
392
00:26:20,490 --> 00:26:23,516
- Gonna be all right with your cuffs?
- No cuffs can contain me.
393
00:26:25,328 --> 00:26:27,319
Excuse me, violent sky marshal.
394
00:26:28,264 --> 00:26:29,492
What do you want?
395
00:26:29,666 --> 00:26:31,133
I have to squeeze the lemon.
396
00:26:31,301 --> 00:26:32,791
Ugh.
397
00:26:33,269 --> 00:26:34,668
You heard me.
398
00:26:34,837 --> 00:26:37,032
Squeeze the lemon.
399
00:26:50,153 --> 00:26:53,554
- Do you work out?
- Occasionally.
400
00:26:53,723 --> 00:26:55,884
Yeah, I'm big on protein. Protein's great.
401
00:27:09,005 --> 00:27:11,872
I gotta get it out. I gotta get that out!
402
00:27:13,843 --> 00:27:16,744
That's in there, that's in there.
403
00:27:25,521 --> 00:27:27,182
No time for pain.
404
00:27:27,357 --> 00:27:29,052
Over the drop zone.
405
00:27:35,264 --> 00:27:37,095
Ball sack!
406
00:27:46,576 --> 00:27:48,203
Son of a hamster.
407
00:27:48,378 --> 00:27:50,608
You all right in there?
- Yeah. Yes, I am.
408
00:27:50,880 --> 00:27:52,040
Everything's fine.
409
00:27:52,215 --> 00:27:54,274
Mother of pearl!
410
00:28:01,624 --> 00:28:03,182
That burns!
411
00:28:03,359 --> 00:28:04,690
Last chance.
412
00:28:08,264 --> 00:28:11,961
Airlock activated. Three, two, one.
413
00:28:16,539 --> 00:28:18,370
First package away.
414
00:28:25,948 --> 00:28:27,882
Absolutely, I love cats.
415
00:28:28,051 --> 00:28:29,075
- Really?
- Yeah.
416
00:28:35,258 --> 00:28:36,725
Damn.
417
00:28:50,306 --> 00:28:52,137
Second package away.
418
00:29:10,660 --> 00:29:12,594
Oh, good, you heard me.
419
00:29:15,465 --> 00:29:17,330
Third package away.
420
00:29:18,434 --> 00:29:19,458
Third package?
421
00:29:25,708 --> 00:29:27,835
99, Easter Island.
422
00:29:35,051 --> 00:29:39,886
- I'll be right back!
- Where could you possibly be going?
423
00:30:04,881 --> 00:30:08,112
Okay, never do that again!
424
00:30:08,284 --> 00:30:10,309
- Stop hanging on me!
- Never! Stop it!
425
00:30:16,659 --> 00:30:20,322
Max, I can't reach my reserve!
Do something!
426
00:30:28,004 --> 00:30:30,370
That would have definitely
worked on me.
427
00:30:30,540 --> 00:30:34,909
Are you crazy?
If I can't pull my chute, you'll die too!
428
00:30:55,097 --> 00:30:56,758
- Aim for the haystack.
- Stop talking.
429
00:30:56,933 --> 00:30:59,697
- Aim for the haystack, it's softer.
- Stop talking!
430
00:31:01,470 --> 00:31:02,869
You missed it.
431
00:31:31,133 --> 00:31:33,761
Okay, not to keep dwelling on this...
432
00:31:33,936 --> 00:31:36,268
...but that was some kiss.
433
00:31:36,439 --> 00:31:37,963
How did you know that would work?
434
00:31:38,140 --> 00:31:40,802
Have you kissed other men
who plummeted to their deaths?
435
00:31:40,977 --> 00:31:42,001
Okay, you know what?
436
00:31:42,178 --> 00:31:46,581
So far, our entire partnership has consisted
of me getting you out of trouble.
437
00:31:46,749 --> 00:31:49,013
Do you know why?
It is because you keep leading.
438
00:31:49,485 --> 00:31:51,646
So here's how we stop that. I lead now.
439
00:31:51,821 --> 00:31:53,948
I'm the one with experience.
You know nothing.
440
00:31:54,290 --> 00:31:55,814
I beg to differ.
441
00:31:55,992 --> 00:31:58,688
I looked up your field agent exam,
and I scored...
442
00:31:58,861 --> 00:32:00,852
- My what?
- Your field agent exam.
443
00:32:01,030 --> 00:32:02,793
I scored eight points higher than you.
444
00:32:02,965 --> 00:32:04,057
This is not a classroom.
445
00:32:04,233 --> 00:32:06,758
That's the difference between
an A plus and an A minus.
446
00:32:06,936 --> 00:32:10,667
- You'll get us killed if you don't listen!
- A minus!
447
00:32:11,440 --> 00:32:14,273
Okay, you're faced with an assassin.
What do you do?
448
00:32:14,443 --> 00:32:17,879
- I take out my gun, and I would shoot...
- You don't have a gun.
449
00:32:18,047 --> 00:32:19,810
- I did until you took it.
- Bang. You're dead.
450
00:32:19,982 --> 00:32:21,210
- No, I'm not.
- Bang. You're dead.
451
00:32:21,384 --> 00:32:22,646
- Stop shooting me.
- You are dead.
452
00:32:22,818 --> 00:32:24,786
- I don't like it when you shoot me.
- Bang. Bang. Bang.
453
00:32:24,954 --> 00:32:26,114
- Stop it.
- Bang. Bang.
454
00:32:26,289 --> 00:32:29,452
Stop shooting me more.
You already said I was... Hey.
455
00:32:29,959 --> 00:32:31,483
Throw out your manual.
456
00:32:31,661 --> 00:32:35,062
Out here there are no grades,
there's only dead, and not dead.
457
00:32:36,165 --> 00:32:40,192
You know, I am not completely
incompetent without a gun.
458
00:32:40,369 --> 00:32:43,395
I am a master in the art of Hwa Rang Do.
459
00:32:46,742 --> 00:32:48,869
- I was not ready.
- That's my point.
460
00:32:49,045 --> 00:32:50,342
Yeah, you know what? That...
461
00:32:50,513 --> 00:32:52,674
Hey, what was that?
462
00:32:57,753 --> 00:33:01,484
Max is halfway to Moscow. Don't tell me
you're still translating that Russian.
463
00:33:01,657 --> 00:33:03,215
They talk fast, it's hard.
464
00:33:04,360 --> 00:33:06,885
It takes like eight of these morons
to do what Max did.
465
00:33:07,063 --> 00:33:09,258
I can't wait till we finish
the Hymie project.
466
00:33:09,432 --> 00:33:11,457
All these stupid agents will be obsolete.
467
00:33:11,634 --> 00:33:13,124
- Bye-bye.
- What's a Hymie?
468
00:33:13,302 --> 00:33:16,396
Hybrid Mechanical Intelligence Entity.
Basically a robot.
469
00:33:16,572 --> 00:33:18,506
It's a stolen KAOS technology.
470
00:33:18,674 --> 00:33:21,074
Being reprogrammed. Top-secret.
Need-to-know.
471
00:33:21,243 --> 00:33:22,938
And you don't need.
472
00:33:23,346 --> 00:33:26,611
I'm a trained killer.
I can kill you with anything in this office.
473
00:33:26,782 --> 00:33:29,751
You wanna die by Post-its?
Because I could make that happen.
474
00:33:29,919 --> 00:33:31,614
And that's a slow death.
475
00:33:33,122 --> 00:33:34,453
Larabee.
- Yeah.
476
00:33:34,623 --> 00:33:36,352
- Were you the last one to use the copier?
- Yeah.
477
00:33:36,525 --> 00:33:37,685
You left it jammed.
478
00:33:37,860 --> 00:33:40,192
So? Why don't you...
479
00:33:40,563 --> 00:33:41,860
...unjam it?
480
00:33:42,031 --> 00:33:45,023
- Just open the door, read the instructions.
- This your stapler?
481
00:33:45,201 --> 00:33:47,761
- Yeah, want me to show you how to use it?
- No.
482
00:33:49,505 --> 00:33:50,529
Unjam that.
483
00:33:50,706 --> 00:33:51,934
- 23.
- Yes.
484
00:33:52,108 --> 00:33:54,633
- Can I have a moment, please?
- Sure.
485
00:33:55,277 --> 00:33:56,471
Yes, Chief.
486
00:33:56,645 --> 00:33:59,808
Let me tell you about a pattern
that's beginning to emerge.
487
00:33:59,982 --> 00:34:02,177
As a former field agent,
I'm very much aware...
488
00:34:02,351 --> 00:34:05,445
...of how difficult it is
to make the transition to office life.
489
00:34:05,621 --> 00:34:07,145
He didn't unjam the copier.
490
00:34:07,323 --> 00:34:10,588
We have rules here. If you don't
follow the rules, then what are we?
491
00:34:10,760 --> 00:34:14,924
I'll tell you what we're not. We're not
people who jam staples into people's heads.
492
00:34:15,097 --> 00:34:16,724
That's CIA crap.
493
00:34:16,899 --> 00:34:19,094
All right, look, Chief, I'm your best guy.
494
00:34:19,268 --> 00:34:22,760
I don't belong in an office making copies.
I should be out there with Max.
495
00:34:22,938 --> 00:34:25,372
Look, 23, no more stapling today.
496
00:34:26,809 --> 00:34:28,106
Just hold on.
497
00:34:34,450 --> 00:34:36,509
So how do you know this place?
498
00:34:36,685 --> 00:34:38,983
Well, as an analyst,
I like to keep my ears open.
499
00:34:39,155 --> 00:34:40,554
It's amazing what you learn...
500
00:34:40,723 --> 00:34:44,523
...listening to chatter.
In fact, Ladislas Krstic loves this place.
501
00:34:44,693 --> 00:34:49,630
As do many KAOS agents.
Cafe Minsk-Pinsk in Smolensk.
502
00:34:49,799 --> 00:34:51,994
It doesn't get any better than "thinsk."
503
00:34:53,369 --> 00:34:55,337
You see what I just did?
504
00:34:55,504 --> 00:34:58,132
I added an "insk" at the end,
made it sound Russian.
505
00:34:58,307 --> 00:34:59,865
Should've smacked you harder.
506
00:35:00,042 --> 00:35:01,373
Is that your default setting?
507
00:35:01,544 --> 00:35:04,012
Do you just punch people
in the face willy-nilly?
508
00:35:04,180 --> 00:35:06,148
"It's Tuesday,
I'll punch Max in the face."
509
00:35:06,315 --> 00:35:09,011
"A box of kittens,
time to punch Max in the face."
510
00:35:09,185 --> 00:35:11,517
"I'm having bread,
time to punch Max in the face."
511
00:35:11,687 --> 00:35:13,211
You know, I love bread...
512
00:35:13,389 --> 00:35:15,721
...and I know bread
has a few carbs, but...
513
00:35:15,891 --> 00:35:17,950
...I've never really been afraid of carbs...
514
00:35:18,127 --> 00:35:22,564
...because it seems like no matter
how many I eat, I stay "thinsk."
515
00:35:37,813 --> 00:35:40,008
I'm sorry, are you talking to me?
516
00:35:40,182 --> 00:35:41,911
No sprechen Sie Russian.
517
00:36:25,995 --> 00:36:28,964
Boy, you know what? I will tell you,
I love your country.
518
00:36:29,131 --> 00:36:32,430
No more Communism.
No rules of any kind, really.
519
00:36:32,601 --> 00:36:36,264
I'm filling my suitcase with steroids
and art from ancient Mesopotamia.
520
00:36:36,438 --> 00:36:40,067
Ran over an old woman yesterday.
Best vacation I've ever had.
521
00:36:43,779 --> 00:36:45,770
Time to take my pill.
522
00:36:52,254 --> 00:36:54,586
There was a guy in the bathroom
who's really hot.
523
00:36:56,225 --> 00:36:57,749
Okay...
524
00:36:57,927 --> 00:37:00,054
No, no, no. Radioactive hot.
525
00:37:00,229 --> 00:37:03,494
Although he did have a certain
rugged quality that some find appealing.
526
00:37:03,666 --> 00:37:05,634
How did you know he was radioactive?
527
00:37:06,001 --> 00:37:09,493
My watch is a Geiger counter.
You don't have one of these? Huh.
528
00:37:09,939 --> 00:37:12,908
Listen, I think he was part
of the nuclear theft in Chechnya.
529
00:37:13,075 --> 00:37:14,269
We should follow him.
530
00:37:14,443 --> 00:37:16,070
I gotta say, Max...
531
00:37:16,812 --> 00:37:18,279
...you picked a good restaurant.
532
00:37:56,285 --> 00:37:57,377
Of course.
533
00:37:58,187 --> 00:37:59,620
Tripe soup.
534
00:37:59,788 --> 00:38:02,882
- This must be Ladislas Krstic's house.
- What?
535
00:38:03,058 --> 00:38:06,619
Tripe soup is his favorite dish.
It was in the mission dossier.
536
00:38:06,795 --> 00:38:08,888
Let's just see what we're
up against, okay?
537
00:38:17,473 --> 00:38:19,464
I didn't get to eat at the restaurant.
538
00:38:19,642 --> 00:38:22,839
And if you skip a meal,
the next meal you overindulge.
539
00:38:23,012 --> 00:38:25,071
- Well, let me. I've got nails.
- It's a recipe for...
540
00:38:27,016 --> 00:38:28,347
You owe me $3.
541
00:38:30,219 --> 00:38:33,382
More guards.
We'll have to figure out a way in.
542
00:38:39,294 --> 00:38:40,318
Miniature blowgun.
543
00:38:40,496 --> 00:38:42,691
You don't have one of these?
544
00:38:42,865 --> 00:38:46,926
These darts are tipped with a tranquilizer
derived from the skin of a lizard...
545
00:38:47,102 --> 00:38:49,229
...known as los zapatos de la muerte.
546
00:38:49,405 --> 00:38:50,497
"The shoes of death."
547
00:38:51,407 --> 00:38:52,704
Excuse me.
548
00:38:53,242 --> 00:38:56,439
They're 40 yards out,
that's definitely the edge of my range.
549
00:38:56,612 --> 00:39:00,275
I'm going to have to give this one
a little something extra.
550
00:39:15,998 --> 00:39:17,522
Wow.
551
00:39:17,700 --> 00:39:19,258
You look spectacular.
552
00:39:19,435 --> 00:39:20,561
Thanks.
553
00:39:20,869 --> 00:39:22,700
You don't look too bad yourself.
554
00:39:23,972 --> 00:39:25,234
Is that a wig?
555
00:39:25,407 --> 00:39:26,931
Yeah, it came with the dress.
556
00:39:27,609 --> 00:39:31,636
- How did I get into these clothes?
- That's not important. Let's go.
557
00:39:34,917 --> 00:39:36,214
Am I wearing boxers?
558
00:39:39,254 --> 00:39:42,485
For future reference,
I usually prefer briefs...
559
00:39:42,658 --> 00:39:45,092
...for their security and peace of mind.
560
00:39:45,260 --> 00:39:47,592
Going free-bird is not exactly ideal.
561
00:39:47,930 --> 00:39:49,591
I don't like it.
562
00:40:05,481 --> 00:40:07,415
There must be 200 people here.
563
00:40:07,583 --> 00:40:10,677
Finding Krstic will be like
finding a needle in a haystack.
564
00:40:19,595 --> 00:40:20,857
I'd love to dance.
565
00:40:21,029 --> 00:40:24,988
English? But you understand Russian?
Very impressive.
566
00:40:25,667 --> 00:40:27,259
Shall we?
567
00:40:28,103 --> 00:40:29,798
I hope your date doesn't mind.
568
00:40:29,972 --> 00:40:31,872
Oh, he's not my date.
569
00:40:32,040 --> 00:40:35,203
He's just a local horse groomer
I hired to drive me around.
570
00:40:35,377 --> 00:40:39,370
It's a tragic story. He's quite deaf.
Really not bright.
571
00:40:40,315 --> 00:40:43,876
I am going to dance now.
572
00:40:44,186 --> 00:40:48,122
You go get yourself some punch.
573
00:40:49,358 --> 00:40:50,791
Okay.
574
00:40:52,027 --> 00:40:54,495
I don't even know
how much gets through.
575
00:41:03,372 --> 00:41:04,862
Chief, I need your help.
576
00:41:05,040 --> 00:41:06,371
You're on. Go ahead.
577
00:41:06,542 --> 00:41:07,668
We have found Krstic.
578
00:41:07,843 --> 00:41:10,403
I searched his house.
I can't find his computer network.
579
00:41:10,579 --> 00:41:10,979
Get me an infrared satellite scan.
580
00:41:10,979 --> 00:41:12,207
Get me an infrared satellite scan.
581
00:41:12,381 --> 00:41:15,475
I have to get back to 99,
she is in grave danger.
582
00:41:18,754 --> 00:41:20,654
Your house is so beautiful.
583
00:41:20,989 --> 00:41:23,389
It must be difficult to go to work.
584
00:41:24,393 --> 00:41:26,827
I don't have to go very far.
585
00:42:02,497 --> 00:42:04,226
I don't think so.
586
00:42:04,566 --> 00:42:06,124
I wasn't talking to you.
587
00:42:10,405 --> 00:42:11,429
Me?
588
00:42:13,208 --> 00:42:14,368
I don't know.
589
00:42:14,543 --> 00:42:16,101
It'll be fun.
590
00:42:16,511 --> 00:42:17,535
Trust me.
591
00:43:09,364 --> 00:43:11,161
You are so light on your feet.
592
00:43:11,333 --> 00:43:12,766
I recently lost 150 pounds.
593
00:43:13,101 --> 00:43:14,898
So did I.
594
00:43:15,070 --> 00:43:17,300
Isn't it great?
I have so much more energy now.
595
00:43:17,472 --> 00:43:18,939
Me too.
596
00:44:25,674 --> 00:44:27,869
- Thanks for jumping.
- No problem.
597
00:44:51,733 --> 00:44:53,758
Thank you for the lovely dance.
598
00:45:15,524 --> 00:45:17,389
Did you see anything
while I was dancing?
599
00:45:17,559 --> 00:45:20,926
Just once, but I don't think you expected
him to lift you so high.
600
00:45:22,297 --> 00:45:25,323
Anyway, I found out that the office
is in the guest house.
601
00:45:25,500 --> 00:45:27,092
Really? How'd you do that?
602
00:45:27,269 --> 00:45:29,931
Show him a little decolletage,
cleavage, bat your eyes?
603
00:45:30,105 --> 00:45:32,096
I'm not judging, just detecting a pattern.
604
00:45:32,274 --> 00:45:34,640
- Ready to work?
- I'm ready to work. You ready?
605
00:45:34,810 --> 00:45:36,744
- Oh, my God.
- You're just having fun showing your:
606
00:45:45,253 --> 00:45:47,517
Six guards.
We are going to need another way in.
607
00:45:47,689 --> 00:45:49,850
Stand by, Max. Larabee, let's go. Move it.
608
00:45:50,292 --> 00:45:52,419
- What'd you do?
- I can't find the right screen.
609
00:45:52,594 --> 00:45:54,789
It was here a second ago,
then it went away.
610
00:45:54,963 --> 00:45:57,625
- What did you hit?
- Don't yell at me. It's not helping!
611
00:45:57,799 --> 00:45:59,266
If you don't find that screen...
612
00:45:59,434 --> 00:46:02,369
...I'm gonna have you hunting
for land mines, with a hammer!
613
00:46:05,373 --> 00:46:07,364
Got it, Max. There is one other entrance.
614
00:46:07,542 --> 00:46:08,600
What kind of entrance?
615
00:46:08,777 --> 00:46:11,678
The kind where you'll wanna
throw your shoes out afterwards.
616
00:46:12,347 --> 00:46:16,340
Oh, great, rats.
It's not enough that there's poop.
617
00:46:16,518 --> 00:46:21,455
You know what, I never saw James Bond
in rats or poop, let alone rats and poop.
618
00:46:22,324 --> 00:46:25,225
Look, a rat riding on a piece of poop.
619
00:46:25,393 --> 00:46:28,123
Stop it. It's just a storm drain.
620
00:46:32,400 --> 00:46:33,833
Here it is.
621
00:46:45,213 --> 00:46:48,842
Exploding dental floss.
You don't have this? Hm.
622
00:46:58,426 --> 00:47:00,326
Three, two...
623
00:47:00,996 --> 00:47:02,020
...one.
624
00:47:24,920 --> 00:47:26,547
Right.
625
00:47:32,394 --> 00:47:33,554
Come on.
626
00:47:50,712 --> 00:47:52,077
Are you staring at my butt?
627
00:47:52,948 --> 00:47:54,745
No, I am not.
628
00:47:54,916 --> 00:47:57,248
I might have been before, but I am...
629
00:47:57,419 --> 00:48:00,149
Now I am again. All right, I'm stopping.
630
00:48:00,322 --> 00:48:03,382
Pay attention to what I'm doing,
so that you can follow me exactly.
631
00:48:03,792 --> 00:48:05,054
Yep.
632
00:48:25,480 --> 00:48:27,744
Okay, Max. Little heads-up.
633
00:48:27,916 --> 00:48:30,976
High-intensity lasers. Whatever
part of you does touch gets sliced.
634
00:48:31,152 --> 00:48:34,315
One more reason
why boxers were a bad idea.
635
00:48:46,601 --> 00:48:49,001
All right, so do I have to do it
exactly like that?
636
00:48:49,170 --> 00:48:50,364
Just come on.
637
00:49:04,085 --> 00:49:06,485
That's impressive. Wow.
638
00:49:08,790 --> 00:49:10,485
Careful, this one's tricky.
639
00:49:10,659 --> 00:49:12,126
Good.
640
00:49:12,294 --> 00:49:13,318
Very good.
641
00:49:15,530 --> 00:49:16,690
Okay, it's not that good.
642
00:49:36,384 --> 00:49:37,578
Max. Max.
643
00:49:37,819 --> 00:49:39,081
Stay calm.
644
00:49:40,989 --> 00:49:43,685
Max, keep it together. Keep it together.
645
00:49:44,726 --> 00:49:46,250
Max. Max.
646
00:49:47,829 --> 00:49:49,421
Careful! No, no.
647
00:49:49,597 --> 00:49:51,497
He's nibbling. That's not cheese!
648
00:49:53,301 --> 00:49:54,529
Max, be quiet!
649
00:50:02,844 --> 00:50:04,835
Okay, shall we?
650
00:50:43,284 --> 00:50:44,774
Did I hear something?
651
00:50:44,953 --> 00:50:48,223
Yes, there were some
tap dancers in the hallway.
652
00:50:50,558 --> 00:50:53,652
Damn it. I can't get into their system.
Biometric security.
653
00:50:53,828 --> 00:50:55,591
If you don't mind, 99...
654
00:51:00,802 --> 00:51:04,898
The old "steam sticks to everything
but the oil from the last thumb print" trick.
655
00:51:05,073 --> 00:51:06,097
Here we go.
656
00:51:06,341 --> 00:51:09,572
- Shipments of explosives.
- Your boyfriend is a very bad man.
657
00:51:09,744 --> 00:51:12,907
- And a really good kisser.
- Ignoring that.
658
00:51:16,017 --> 00:51:18,747
Look at that shipment of detonators.
It's a little odd.
659
00:51:18,920 --> 00:51:20,820
Well, he is a bomb-maker.
660
00:51:20,989 --> 00:51:24,186
No. What is odd is that it was shipped
to a bakery in Moscow.
661
00:51:24,359 --> 00:51:26,919
These detonators can also be used
for nuclear bombs.
662
00:51:27,095 --> 00:51:28,926
I think this is our connection to KAOS.
663
00:51:42,010 --> 00:51:43,534
I set that up.
664
00:51:54,355 --> 00:51:55,617
Let her go.
665
00:51:56,057 --> 00:51:57,456
No.
666
00:52:01,463 --> 00:52:04,955
I'm not totally incompetent
without a gun, you know.
667
00:52:29,691 --> 00:52:30,817
Thanks for the help.
668
00:52:31,860 --> 00:52:34,385
That's enough. Pity.
669
00:52:35,029 --> 00:52:39,227
I'm about to shoot beautiful woman
and her retard stable boy.
670
00:52:39,434 --> 00:52:40,458
And yet...
671
00:52:41,336 --> 00:52:43,531
...I will sleep like baby.
672
00:52:49,511 --> 00:52:52,036
- Not bad for a rookie.
- Not bad for an old lady.
673
00:53:02,724 --> 00:53:03,884
Siegfried here.
674
00:53:04,058 --> 00:53:06,185
How could you possibly screw this up?
675
00:53:06,361 --> 00:53:07,851
Krstic was a fool.
676
00:53:08,029 --> 00:53:09,030
- And they got lucky.
- Who's that? Who's speaking?
677
00:53:09,030 --> 00:53:09,531
- And they got lucky.
- Who's that? Who's speaking?
678
00:53:09,531 --> 00:53:10,759
- And they got lucky.
- Who's that? Who's speaking?
679
00:53:10,932 --> 00:53:12,058
That's no one, sir.
680
00:53:12,233 --> 00:53:15,031
They're heading towards you.
Don't disappoint me again.
681
00:53:15,203 --> 00:53:16,693
Don't worry, sir. They won't get pa...
682
00:53:18,439 --> 00:53:19,531
Why does he do that?
683
00:53:19,707 --> 00:53:21,572
Don't look at me. I'm no one.
684
00:53:21,743 --> 00:53:23,233
And don't you forget it.
685
00:53:23,545 --> 00:53:25,775
Everyone here can be replaced.
686
00:53:25,947 --> 00:53:27,608
I even have backup for you.
687
00:53:27,782 --> 00:53:29,773
It's called a rhinoceros.
688
00:53:55,610 --> 00:53:58,408
I think it's time to find new wheels.
Pull over.
689
00:54:04,452 --> 00:54:06,818
I feel good about the mission so far,
don't you?
690
00:54:06,988 --> 00:54:08,250
So far, sure.
691
00:54:08,423 --> 00:54:10,323
I think we work very well together.
692
00:54:10,491 --> 00:54:11,822
Like at the mansion.
693
00:54:11,993 --> 00:54:16,123
The way I held that guy's hair
while you punched him in the throat.
694
00:54:16,297 --> 00:54:18,162
That was nice.
695
00:54:18,833 --> 00:54:19,857
Nice?
696
00:54:20,034 --> 00:54:21,695
Yeah, well, good teamwork.
697
00:54:21,869 --> 00:54:23,336
What are you doing?
698
00:54:23,504 --> 00:54:26,029
I'm just saying that I think
we're very compatible.
699
00:54:26,207 --> 00:54:29,643
I think that you are confusing adrenaline
with, I don't know...
700
00:54:29,811 --> 00:54:31,369
...some other kind of hormone.
701
00:54:31,546 --> 00:54:33,946
- No. That's not...
- Know what, Max? Just stop it.
702
00:54:35,116 --> 00:54:37,846
Let me give you a lesson
that I had to learn the hard way.
703
00:54:38,019 --> 00:54:40,180
You can't trust anyone out here,
not even me.
704
00:54:40,355 --> 00:54:43,051
I mean, you know,
I could be a double agent.
705
00:54:43,625 --> 00:54:45,957
The break-in at CONTROL
was probably an inside job.
706
00:54:46,127 --> 00:54:49,187
It happened just as I got back.
How do you know that it wasn't me?
707
00:54:50,164 --> 00:54:52,724
- What are we talking about here?
- Let's just find a car.
708
00:54:52,900 --> 00:54:55,562
Which one's gonna attract
the least attention?
709
00:54:56,070 --> 00:54:59,665
All right, well, we have
a couple Soviet-era sedans here...
710
00:54:59,841 --> 00:55:03,242
...we have that tractor, that cart...
711
00:55:04,045 --> 00:55:06,240
...and... That'll work.
712
00:55:07,248 --> 00:55:10,115
- No.
- Yes.
713
00:55:10,284 --> 00:55:11,683
No.
714
00:55:12,020 --> 00:55:13,214
Yes.
715
00:55:16,858 --> 00:55:19,850
- Oh, yeah, we are really under the radar.
- Will you relax?
716
00:55:20,028 --> 00:55:22,895
Since the fall of Communism,
everybody has one of these here.
717
00:55:50,324 --> 00:55:52,087
There's our little KAOS bakery.
718
00:55:52,260 --> 00:55:55,388
I don't have to remind you,
but this isn't like the last place.
719
00:55:55,563 --> 00:55:59,090
There's no party, there's no dancing.
Everyone in there is a trained killer.
720
00:55:59,267 --> 00:56:01,132
Do you understand? Okay.
721
00:56:01,302 --> 00:56:03,770
Did they explain to you
how your belt buckle works?
722
00:56:03,938 --> 00:56:06,964
No, but the technology for holding
up pants hasn't changed much.
723
00:56:07,141 --> 00:56:09,109
- Max.
- Hey, what?
724
00:56:09,577 --> 00:56:12,375
This one has a compartment.
Inside there's a pill.
725
00:56:12,547 --> 00:56:15,607
If captured, it would cause death
in nine seconds.
726
00:56:15,783 --> 00:56:16,807
Great.
727
00:56:17,351 --> 00:56:20,320
But how exactly do I get them to take it?
728
00:56:22,457 --> 00:56:26,359
- Not much of a laugher, are you?
- Here. Put this on.
729
00:56:26,527 --> 00:56:27,926
- On what?
- On your molar.
730
00:56:28,096 --> 00:56:31,224
It's a tooth radio. It sends sound
up your jawbone, into your ear.
731
00:56:31,399 --> 00:56:35,563
I can't hear anything outside your mouth,
so if you get in trouble, you have to say so.
732
00:56:35,737 --> 00:56:36,726
Is it working?
733
00:56:40,208 --> 00:56:42,073
- Is it working?
- Yes.
734
00:56:42,243 --> 00:56:43,471
Good.
735
00:56:43,644 --> 00:56:44,668
Okay.
736
00:56:44,846 --> 00:56:47,542
Well, you know what to do.
Good luck in there.
737
00:56:47,715 --> 00:56:49,376
You too.
738
00:57:17,545 --> 00:57:19,376
Free rugelach?
739
00:57:19,547 --> 00:57:22,311
No, thank you.
I am here for something else.
740
00:57:22,650 --> 00:57:23,947
Bread?
741
00:57:24,118 --> 00:57:28,054
- Something hot.
- We have rolls that just came out.
742
00:57:28,222 --> 00:57:30,850
Even hotter. Much, much hotter.
743
00:57:31,192 --> 00:57:33,353
I already have boyfriend.
744
00:57:34,162 --> 00:57:36,756
- All right...
- Although, I could make exception.
745
00:57:36,931 --> 00:57:37,955
No, that's okay.
746
00:57:38,132 --> 00:57:41,329
Sure? Flour sacks in back,
very comfortable.
747
00:57:41,502 --> 00:57:44,994
I don't think we are on the same page.
748
00:57:45,339 --> 00:57:49,298
I'm here because Ladislas Krstic sent me.
749
00:57:49,477 --> 00:57:52,139
Ah. Take number.
750
00:57:53,447 --> 00:57:55,516
But I'm the only one here.
751
00:58:00,221 --> 00:58:01,848
Oh.
752
00:58:31,452 --> 00:58:32,749
Who are you?
753
00:58:32,920 --> 00:58:35,616
My name is Nudnik Shpilkes.
Who are you?
754
00:58:35,790 --> 00:58:38,384
- I am Siegfried.
- Did you say Siegfried?
755
00:58:39,727 --> 00:58:40,716
Max!
756
00:58:40,962 --> 00:58:41,986
Yes.
757
00:58:42,163 --> 00:58:44,063
I understand that you're
the man to see...
758
00:58:44,232 --> 00:58:47,292
...if someone is interested in acquiring
items of a nuclear nature.
759
00:58:47,468 --> 00:58:51,029
- How do I know you're not CONTROL?
- Lf I were CONTROL, you'd already be dead.
760
00:58:51,205 --> 00:58:53,139
If you were CONTROL, you'd be dead.
761
00:58:53,307 --> 00:58:57,266
Well, neither of us is dead,
so I'm obviously not from CONTROL.
762
00:59:01,007 --> 00:59:02,998
That actually makes sense.
763
00:59:04,343 --> 00:59:07,403
Follow me, Mr. Shpilkes.
764
00:59:13,619 --> 00:59:15,644
Test. Test.
765
00:59:18,858 --> 00:59:21,656
Ah. The "Ode to Joy"
from Beethoven's Ninth.
766
00:59:21,828 --> 00:59:25,821
Stone deaf when he wrote it.
Syphilis. Fun stuff.
767
00:59:26,465 --> 00:59:30,993
Yes, a personal favorite.
A bit familiar, but it ends with a bang.
768
00:59:32,338 --> 00:59:33,828
You're doing great, Max.
769
00:59:34,040 --> 00:59:38,067
What I'm about to show you is
the inner sanctum of our entire operation.
770
00:59:38,244 --> 00:59:40,769
The inner sanctum
of the entire operation?
771
00:59:44,650 --> 00:59:45,708
Yes.
772
00:59:54,594 --> 00:59:56,061
This is it?
773
00:59:56,229 --> 00:59:57,662
Of course not. I lied.
774
00:59:57,830 --> 00:59:59,127
He does that.
775
00:59:59,298 --> 01:00:02,267
I'm going to kill you,
and then I'm going to kill your partner.
776
01:00:02,435 --> 01:00:04,198
I don't know who you're talking about.
777
01:00:09,408 --> 01:00:13,003
Ah. Mrs. Shpilkes must be lost.
778
01:00:13,179 --> 01:00:16,444
I think it's only fair to warn you,
this facility is surrounded...
779
01:00:16,616 --> 01:00:19,517
...by a highly trained team
of 130 Black Op snipers.
780
01:00:19,685 --> 01:00:21,653
- I don't believe you.
- Would you believe...
781
01:00:21,821 --> 01:00:23,812
...two dozen Delta Force commandos?
782
01:00:23,990 --> 01:00:26,515
- No.
- How about Chuck Norris with a BB gun?
783
01:00:27,093 --> 01:00:28,526
Goodbye, Mr. Smart.
784
01:00:31,197 --> 01:00:34,894
Well, Mr. Shtarker,
I think you've underestimated me...
785
01:00:35,067 --> 01:00:37,058
...and the element of surpr...!
786
01:00:47,146 --> 01:00:49,876
99, we've been compromised. Get out.
787
01:01:09,769 --> 01:01:11,464
Access denied.
788
01:01:41,300 --> 01:01:43,825
Access denied. Access denied.
789
01:01:44,003 --> 01:01:46,471
Access denied.
790
01:01:59,518 --> 01:02:00,542
Max, where are you?
791
01:02:00,720 --> 01:02:02,950
99, I found the yellowcake.
792
01:02:03,122 --> 01:02:04,783
Of course you did, it's a bakery.
793
01:02:04,957 --> 01:02:07,619
No, not yellow "cake" cake,
yellowcake uranium.
794
01:02:07,793 --> 01:02:12,287
Although there is yellow "cake" cake
here as well.
795
01:02:13,132 --> 01:02:14,394
Oh, Max.
796
01:02:42,128 --> 01:02:43,755
Max, do you read...?
797
01:02:43,929 --> 01:02:45,191
99!
798
01:02:45,364 --> 01:02:47,195
What happened to your radio?
799
01:02:47,366 --> 01:02:50,358
I swallowed it. I can get it back,
but you may not want it.
800
01:02:50,536 --> 01:02:52,338
- Good Lord.
- Listen...
801
01:02:52,538 --> 01:02:52,838
...I've placed charges
at points all over the building.
802
01:02:52,838 --> 01:02:55,068
...I've placed charges
at points all over the building.
803
01:02:55,241 --> 01:02:58,938
What? Max, you can't blow up a building
full of radioactive material!
804
01:02:59,111 --> 01:03:03,013
I know that, 99. I've placed only enough
charges to safely bury the weapons lab.
805
01:03:04,050 --> 01:03:05,244
Max, that's brilliant.
806
01:03:05,418 --> 01:03:09,218
Wow. That's maybe the nicest thing
you've ever said to me.
807
01:03:37,616 --> 01:03:41,552
- I don't get it, I thought he was dead!
- I will say this, he is not a quitter.
808
01:03:58,037 --> 01:04:00,539
This is just ridiculous!
809
01:04:06,779 --> 01:04:07,803
99!
810
01:04:07,980 --> 01:04:09,106
Wake up, 99.
811
01:04:09,281 --> 01:04:11,442
Maybe you should kiss him again.
812
01:04:14,386 --> 01:04:17,685
Wait, I know that voice.
The chatter! Dalip.
813
01:04:25,464 --> 01:04:26,658
Ow! That was me!
814
01:04:30,569 --> 01:04:32,571
- Max?
- I'm... Yep, still fighting.
815
01:04:51,690 --> 01:04:56,150
Now, Dalip, I can prove that I know you.
Your favorite dish is chicken tikka!
816
01:04:56,929 --> 01:04:59,955
Like me, you enjoy
American Top 40 with Ryan Seacrest.
817
01:05:14,180 --> 01:05:15,114
Ow.
818
01:05:15,114 --> 01:05:15,614
Ow.
819
01:05:15,614 --> 01:05:15,909
Ow.
820
01:05:25,658 --> 01:05:28,821
Wait, wait, Dalip,
there's something else that I know.
821
01:05:28,994 --> 01:05:30,154
Max. Max.
822
01:05:30,329 --> 01:05:34,060
Your marriage is in trouble.
Your darling wife, Zeenat, is leaving you.
823
01:05:34,667 --> 01:05:36,862
But there is still hope.
824
01:05:37,036 --> 01:05:38,503
Do you love her?
825
01:05:43,742 --> 01:05:47,576
- Wha...?
- Then show her. Go home for lunch.
826
01:05:47,746 --> 01:05:50,306
Take her with you the next time
you go to kill someone.
827
01:05:50,716 --> 01:05:52,308
She just wants to be with you...
828
01:05:52,484 --> 01:05:54,748
...and that means
less time with her sister...
829
01:05:54,920 --> 01:05:57,616
...who we both know is undermining
your relationship.
830
01:05:58,457 --> 01:06:00,891
Kick the gun to me.
831
01:06:01,060 --> 01:06:02,618
99, please.
832
01:06:03,362 --> 01:06:04,920
Big people feel pain too.
833
01:06:17,076 --> 01:06:18,407
What are you doing?
834
01:06:19,211 --> 01:06:21,611
Oh, no. Oh, no.
835
01:06:21,780 --> 01:06:23,407
Max!
836
01:06:25,784 --> 01:06:30,414
Okay. Okay. That's all right. That's okay.
837
01:06:32,524 --> 01:06:35,687
Her sister's such a bitch.
838
01:06:43,235 --> 01:06:45,533
- You all right?
- Yeah. That was amazing.
839
01:06:46,839 --> 01:06:48,204
Thank you.
840
01:06:50,309 --> 01:06:51,833
We gotta go.
841
01:07:00,386 --> 01:07:01,410
99.
842
01:07:08,260 --> 01:07:10,956
- What was that?
- I cramped up.
843
01:07:13,465 --> 01:07:14,955
Come on. Come here.
844
01:07:15,334 --> 01:07:16,995
Good idea.
845
01:07:17,169 --> 01:07:20,900
We will climb up with you,
and we'll all go... together.
846
01:07:30,883 --> 01:07:32,214
He left us here.
847
01:07:32,551 --> 01:07:34,178
What a douche.
848
01:07:51,904 --> 01:07:54,805
Missed it by that much.
849
01:07:58,610 --> 01:08:01,545
Well, that's convenient. Shoot them.
850
01:08:10,055 --> 01:08:12,353
Whatever you do, 99, don't look down!
851
01:08:12,524 --> 01:08:16,153
I'm gonna try to get us over to that ledge!
We can do this, 99!
852
01:08:17,496 --> 01:08:18,554
Max.
853
01:08:19,198 --> 01:08:20,222
Right.
854
01:08:25,070 --> 01:08:26,298
Thanks, Chief.
855
01:08:26,905 --> 01:08:28,429
Okay, no problem.
856
01:08:28,607 --> 01:08:31,440
The Chief is thrilled.
He sent 23 out to observe the cleanup.
857
01:08:31,610 --> 01:08:32,634
Great.
858
01:08:33,846 --> 01:08:38,112
Listen, is it possible that you could
answer a personal question?
859
01:08:38,283 --> 01:08:40,114
It's possible.
860
01:08:40,953 --> 01:08:43,046
Why did you change your looks?
861
01:08:44,189 --> 01:08:47,818
Oh. Um...
That's not really a personal question.
862
01:08:48,127 --> 01:08:51,619
Things from my non-work sphere
spilled into my work sphere.
863
01:08:51,797 --> 01:08:55,733
Facts became known, identities were
compromised, and I became a brunette.
864
01:08:55,901 --> 01:08:58,961
Wow. That is a great story...
865
01:08:59,138 --> 01:09:02,539
...in which you revealed
absolutely nothing about yourself.
866
01:09:07,980 --> 01:09:09,607
I blew a mission.
867
01:09:11,383 --> 01:09:16,047
I was involved with someone from work.
I lost focus. The mission blew up.
868
01:09:16,221 --> 01:09:20,681
I broke it off with that person,
but my identity had already been revealed.
869
01:09:20,859 --> 01:09:22,417
So I had two choices.
870
01:09:22,594 --> 01:09:25,290
I could either spend the rest of my life
behind a desk...
871
01:09:26,165 --> 01:09:28,133
...which would be like
eight hours a day...
872
01:09:28,300 --> 01:09:30,996
...of scraping a cheese grater
against my forehead.
873
01:09:31,170 --> 01:09:33,001
- Oh, you know.
- Yes.
874
01:09:33,172 --> 01:09:35,800
Or I could change my face,
so that's what I did.
875
01:09:38,644 --> 01:09:43,308
And it was painful,
but it needed to be done, and s...
876
01:09:47,753 --> 01:09:51,052
- I don't wanna talk about this anymore.
- Okay.
877
01:09:54,526 --> 01:09:56,790
I used to look like my mom.
878
01:10:02,167 --> 01:10:05,159
I used to look like
two of my moms put together.
879
01:10:43,408 --> 01:10:46,241
Sir, if I may ask...
880
01:10:46,411 --> 01:10:48,572
...how did you choose the target?
881
01:10:48,747 --> 01:10:51,113
- Why Los Angeles?
- Major city...
882
01:10:51,283 --> 01:10:53,148
...Iots of media attention...
883
01:10:53,552 --> 01:10:55,213
...and the president will be there.
884
01:10:55,721 --> 01:10:58,986
Still, it's too bad
about all the dead movie stars.
885
01:10:59,157 --> 01:11:00,454
Yes.
886
01:11:00,626 --> 01:11:04,995
What will we do without
their razor-sharp political advice?
887
01:11:09,501 --> 01:11:12,595
Oh, my God, have you eaten the crew?
888
01:11:13,105 --> 01:11:15,665
Oh, look, it understands.
889
01:11:15,841 --> 01:11:17,502
Get back to work.
890
01:11:33,759 --> 01:11:37,923
No, that's not possible.
No, no, no. Max said that...
891
01:11:40,365 --> 01:11:41,525
No.
892
01:11:45,270 --> 01:11:47,204
That doesn't make any sense.
893
01:11:48,974 --> 01:11:51,909
Yellowcake uranium, warheads,
an entire production line.
894
01:11:52,077 --> 01:11:55,046
There's nothing here
but what used to be a bakery.
895
01:11:55,213 --> 01:11:57,773
There are no weapons?
No radioactivity of any kind?
896
01:11:57,950 --> 01:12:00,714
Nothing. I've swept the entire area,
and it's clean.
897
01:12:00,886 --> 01:12:04,083
- But Max said that he s...
- Did you see the evidence yourself?
898
01:12:04,590 --> 01:12:05,921
No.
899
01:12:06,325 --> 01:12:09,123
No, every time he found something,
he was alone.
900
01:12:15,334 --> 01:12:17,131
What do you want me to do with Max?
901
01:12:17,302 --> 01:12:18,792
- Do with Max?
- Max?
902
01:12:21,406 --> 01:12:23,897
You were right when you said
I shouldn't trust you.
903
01:12:25,744 --> 01:12:26,938
Give me the phone.
904
01:12:31,249 --> 01:12:33,717
And who might this be? Siegfried?
905
01:12:33,885 --> 01:12:35,045
Hello, Max.
906
01:12:35,220 --> 01:12:36,244
Chief?
907
01:12:38,690 --> 01:12:40,453
Knockout gas, 99?
908
01:12:40,626 --> 01:12:43,993
Please. I have trained my body
to be impervious to...
909
01:12:44,162 --> 01:12:45,493
That's new stuff.
910
01:12:48,433 --> 01:12:49,957
Oh, Max.
911
01:12:57,376 --> 01:12:59,401
I'm very disappointed, Max.
912
01:12:59,578 --> 01:13:02,479
I thought you and I were supposedly
cut from the same cloth.
913
01:13:02,648 --> 01:13:04,843
How can you think
that I am a double agent?
914
01:13:05,017 --> 01:13:07,485
You lied about finding evidence
of radioactivity.
915
01:13:07,653 --> 01:13:09,951
Killed Krstic before
anybody could question him.
916
01:13:10,122 --> 01:13:13,319
There's a matter of your
stoving my head in with a fire extinguisher.
917
01:13:13,492 --> 01:13:17,429
I said I was sorry. You just didn't hear me,
because you were in a mini coma.
918
01:13:17,429 --> 01:13:17,793
I said I was sorry. You just didn't hear me,
because you were in a mini coma.
919
01:13:17,963 --> 01:13:19,658
You've made CONTROL a laughingstock.
920
01:13:19,831 --> 01:13:22,629
The vice president wants to shut us down,
you know.
921
01:13:25,404 --> 01:13:26,428
99.
922
01:13:27,139 --> 01:13:28,731
This whole week...
923
01:13:29,374 --> 01:13:30,636
...last night...
924
01:13:31,576 --> 01:13:32,770
...you know me.
925
01:13:32,944 --> 01:13:34,377
Apparently not.
926
01:13:35,180 --> 01:13:36,374
Oh, my God!
927
01:13:36,548 --> 01:13:38,641
You two? You and Max?
928
01:13:38,817 --> 01:13:41,513
You said we had to break up
because we work together.
929
01:13:41,687 --> 01:13:42,881
Oh, my God! You and 23?
930
01:13:43,488 --> 01:13:45,956
I am so sexually threatened right now.
931
01:13:51,430 --> 01:13:52,920
You have reached...
932
01:13:53,098 --> 01:13:54,963
... the United States
Department of Homeland Security.
933
01:13:55,133 --> 01:13:57,601
For threats against
the continental United States, press 1.
934
01:13:57,769 --> 01:14:00,533
For threats against Hawaii, press 2.
For threats against Puerto Rico...
935
01:14:02,207 --> 01:14:05,643
You know, you're the only human being
I know who snores when he's awake?
936
01:14:05,811 --> 01:14:07,438
If you're calling from a rotary...
937
01:14:07,612 --> 01:14:10,206
Okay, today's threat assessment.
938
01:14:10,382 --> 01:14:14,876
- There are 72 threats on the list. Mike?
- Thank you, Mr. Vice President.
939
01:14:15,053 --> 01:14:18,318
Okay, we have a deteriorating situation
in Venezuela.
940
01:14:18,490 --> 01:14:21,050
We have a deteriorating situation
in Afghanistan.
941
01:14:21,226 --> 01:14:23,922
What about the deteriorating situation
in North Korea?
942
01:14:24,096 --> 01:14:25,961
- I was getting to that.
- When? Next week?
943
01:14:26,131 --> 01:14:28,463
Yes, next Tuesday,
right after I kick your ass.
944
01:14:28,633 --> 01:14:32,865
Gentlemen, when we argue,
the terrorists win.
945
01:14:36,341 --> 01:14:39,105
Anyway, last night at a private dinner...
946
01:14:39,277 --> 01:14:42,974
...President Kim Jong-il
made a very odd threat to, and I quote:
947
01:14:43,148 --> 01:14:45,742
"Make a pudding from the bones
of Americans."
948
01:14:45,917 --> 01:14:47,748
That guy's insane.
949
01:14:47,919 --> 01:14:51,946
Doesn't he know bones are crunchy?
Who'd want a crunchy pudding?
950
01:14:53,992 --> 01:14:55,016
War room.
951
01:14:55,193 --> 01:14:59,186
Finally. My name is Siegfried,
and I represent KAOS.
952
01:14:59,364 --> 01:15:03,562
Over the past few months, we have
assembled a stockpile of nuclear weapons...
953
01:15:03,735 --> 01:15:08,638
... which we have distributed
to 20 unfriendly, unstable dictators.
954
01:15:09,407 --> 01:15:12,672
For the moment, KAOS retains
the bomb activation codes...
955
01:15:12,844 --> 01:15:16,746
...but we will release the codes
unless our demands are met.
956
01:15:16,915 --> 01:15:17,973
What are your demands?
957
01:15:18,150 --> 01:15:20,209
200 billion dollars by 3 p.m.
958
01:15:20,385 --> 01:15:22,910
200 billion dollars by 3 p. M?
959
01:15:23,088 --> 01:15:24,487
You seem a bit slow.
960
01:15:24,656 --> 01:15:27,853
- Is there someone else I can talk to?
- Good one.
961
01:15:28,426 --> 01:15:31,156
Look, Siegfried,
we don't negotiate with terrorists...
962
01:15:31,329 --> 01:15:33,661
...and you're obviously bluffing.
Take a hike.
963
01:15:33,832 --> 01:15:35,459
What? Are you kidding me?
964
01:15:35,634 --> 01:15:39,263
You spent the morning talking about
pudding, and you ignore a credible threat?
965
01:15:39,437 --> 01:15:41,905
Credible? Come on.
KAOS has been defunct for 20 years.
966
01:15:42,073 --> 01:15:44,598
With all due respect,
the CIA knows nothing about KAOS.
967
01:15:44,776 --> 01:15:47,210
CONTROL has to be in charge here.
968
01:15:47,379 --> 01:15:50,371
- Like when you bombed that bakery?
- Muffins of mass destruction.
969
01:15:52,250 --> 01:15:54,411
That's it!
I've been waiting for this since Nixon.
970
01:15:54,586 --> 01:15:57,817
- Here we go.
- I got a new pacemaker, I can go all day!
971
01:15:57,989 --> 01:16:00,048
- Okay!
- Okay! Come on!
972
01:16:03,361 --> 01:16:05,955
It seems like they don't believe you.
973
01:16:06,531 --> 01:16:10,865
Which is why we've arranged
for a little demonstration.
974
01:16:58,850 --> 01:17:00,647
Chief, you wanted to see me?
975
01:17:00,819 --> 01:17:04,220
Yes. You and 23 are coming with me
to see the president.
976
01:17:04,389 --> 01:17:07,119
- Can't you call him?
- Vice president won't let me through.
977
01:17:07,525 --> 01:17:10,358
I can't believe we have to go
all the way to Los Angeles.
978
01:17:10,528 --> 01:17:12,359
Why is the president never here?
979
01:17:12,530 --> 01:17:15,090
I'm sure whatever he's doing
is vital to the nation.
980
01:17:15,467 --> 01:17:17,332
"Good night, moon.
981
01:17:18,103 --> 01:17:21,038
Good night,
cow jumping over the moon."
982
01:17:22,040 --> 01:17:25,339
Actually, I think you would suck
as my teacher.
983
01:17:25,510 --> 01:17:28,001
Well, from wh...
984
01:17:28,947 --> 01:17:31,677
Hey, Smart. Happy birthday.
985
01:17:38,924 --> 01:17:40,687
I'm fat!
986
01:17:50,635 --> 01:17:52,068
Gentlemen.
987
01:17:54,339 --> 01:17:57,137
Oh. Good, the itchy kind.
988
01:17:57,309 --> 01:17:58,401
My favorite.
989
01:17:58,576 --> 01:18:00,373
Does this one also have smallpox?
990
01:18:03,548 --> 01:18:05,675
And that was a human tooth.
991
01:18:05,850 --> 01:18:09,547
- American Top 40.
- With Ryan Seacrest.
992
01:18:09,721 --> 01:18:12,554
Here's a sweet dedication
from a little lady named Dalip.
993
01:18:12,724 --> 01:18:14,191
It's to her boyfriend, Max.
994
01:18:14,359 --> 01:18:18,887
"Meet me in L.A.
Things will be very hot. Nuclear hot. "
995
01:18:19,064 --> 01:18:22,431
I don't know, if I were Max,
I would get myself to L.A.
996
01:18:32,243 --> 01:18:34,609
Hey! Dumb guards!
997
01:18:34,779 --> 01:18:39,011
Why don't you come in here so I can
make you my pretty little girlfriends.
998
01:18:39,184 --> 01:18:40,651
You'll have to shower for weeks!
999
01:18:42,887 --> 01:18:44,650
But you will never get the smell off...
1000
01:18:44,823 --> 01:18:47,053
You two seem very angry.
1001
01:18:48,793 --> 01:18:50,920
Thank you, sir, may I have another?
1002
01:18:53,231 --> 01:18:54,799
I was kidding.
1003
01:19:02,941 --> 01:19:06,536
9-4-3-6-8.
1004
01:19:10,148 --> 01:19:13,083
9-4-3-6-8.
1005
01:19:30,135 --> 01:19:31,898
Turn around slowly.
1006
01:19:34,105 --> 01:19:37,404
Guys, you have to believe me.
I am not a double agent.
1007
01:19:37,575 --> 01:19:40,066
- We never thought you were.
- Yeah, we love you, man.
1008
01:19:40,245 --> 01:19:43,009
Then what's with the firearm
and the freak-show expressions?
1009
01:19:43,181 --> 01:19:44,580
For the security cameras.
1010
01:19:44,749 --> 01:19:48,014
If it looks like we let you go,
we'd totally get fired.
1011
01:19:48,186 --> 01:19:49,244
Got it.
1012
01:19:51,890 --> 01:19:53,357
So where are the Chief and 99?
1013
01:19:53,525 --> 01:19:55,493
They flew to L.A.
To talk to the president.
1014
01:19:55,660 --> 01:19:58,060
I need to get out of here
before someone stops me.
1015
01:19:58,229 --> 01:19:59,821
- Overpower us.
- Good idea.
1016
01:19:59,998 --> 01:20:01,659
Bruce, I will smash you in the face.
1017
01:20:01,833 --> 01:20:04,427
- Thank you.
- Lloyd, I'll simulate your disembowelment.
1018
01:20:04,602 --> 01:20:06,126
Ready? One...
1019
01:20:06,304 --> 01:20:08,704
Not yet! I haven't punched yet.
React when I punch.
1020
01:20:08,873 --> 01:20:10,238
- Oh, yeah.
- One...
1021
01:20:10,408 --> 01:20:12,171
...two, three.
1022
01:20:13,611 --> 01:20:15,238
- Wrong way.
- Okay, wait.
1023
01:20:15,413 --> 01:20:17,881
- Sometimes I faint.
- I'm not going to hit you.
1024
01:20:18,049 --> 01:20:21,644
No, but when I see blood, or when
I talk about blood, or think about blood...
1025
01:20:21,820 --> 01:20:24,482
There will be no blood.
Hang in there. Hang in, buddy.
1026
01:21:11,803 --> 01:21:13,464
What are you doing, dummkopf?
1027
01:21:13,638 --> 01:21:17,404
Running out in the middle of the road!
You could get hit by a car!
1028
01:21:17,876 --> 01:21:20,401
Well, that was ironic.
1029
01:21:34,692 --> 01:21:36,182
Chief, I'm not buying it.
1030
01:21:36,361 --> 01:21:39,353
With all our satellites,
there's no way anybody could possibly...
1031
01:21:39,531 --> 01:21:41,795
...have nuclear bombs
that we wouldn't know about.
1032
01:21:41,966 --> 01:21:43,365
"Nuclear!"
1033
01:21:43,768 --> 01:21:45,326
- What's that?
- Sorry.
1034
01:21:45,503 --> 01:21:48,836
Mr. President, if I could just
please show you some data, you'd agree...
1035
01:21:49,007 --> 01:21:50,531
Well, just back up here a second.
1036
01:21:50,708 --> 01:21:52,699
First thing I'd like to know is...
1037
01:21:52,877 --> 01:21:55,038
...what did the vice president
say about this?
1038
01:21:55,213 --> 01:21:58,944
I'm afraid the vice president and I had
a less-than-cordial encounter yesterday.
1039
01:21:59,117 --> 01:22:00,880
- Less-than-cordial, you say?
- Yes, sir.
1040
01:22:01,052 --> 01:22:02,076
I'll say.
1041
01:22:03,454 --> 01:22:06,150
The chairman of joint chiefs
sent me this little movie.
1042
01:22:06,324 --> 01:22:07,985
Put it right here on my cell phone.
1043
01:22:08,159 --> 01:22:10,150
Let me share this with you.
This is my favorite part.
1044
01:22:10,328 --> 01:22:12,819
I got a new pacemaker, I can go all day!
1045
01:22:14,699 --> 01:22:15,893
Oh, Chief.
1046
01:22:16,067 --> 01:22:17,227
Very sweet tackle.
1047
01:22:17,402 --> 01:22:19,893
Look. Look at the surprise on his face.
1048
01:22:20,071 --> 01:22:22,403
I probably owe you an apology
for that, sir.
1049
01:22:22,574 --> 01:22:24,166
No. Please, just save your breath.
1050
01:22:24,342 --> 01:22:26,606
But I have to agree
with that son of a bitch.
1051
01:22:26,778 --> 01:22:29,110
We cannot respond to every threat.
1052
01:22:30,481 --> 01:22:31,914
Case closed.
1053
01:22:55,506 --> 01:22:56,530
Max?
1054
01:22:56,708 --> 01:22:57,834
Hello, 99.
1055
01:22:58,009 --> 01:22:59,840
Trace 99's call, now!
1056
01:23:00,011 --> 01:23:01,876
- Where are you?
- That's not important.
1057
01:23:02,046 --> 01:23:05,948
What is important is that KAOS has planted
a bomb somewhere in Los Angeles.
1058
01:23:06,117 --> 01:23:08,085
We got him. He's still in Washington.
1059
01:23:08,253 --> 01:23:11,518
Listen, while I was in my cell,
I had some time to think.
1060
01:23:13,658 --> 01:23:18,721
I realized that even though I was accused
of something I didn't do, I was happy.
1061
01:23:19,163 --> 01:23:24,032
Because at least for a little while,
I got to live my dream of being an agent.
1062
01:23:25,036 --> 01:23:26,799
And I got to be with you.
1063
01:23:26,971 --> 01:23:29,804
I learned that you have
a mean right cross...
1064
01:23:29,974 --> 01:23:33,171
... you are almost as good
a dancer as me...
1065
01:23:33,344 --> 01:23:36,575
- ... and you used to look like your mom.
- Max.
1066
01:23:36,748 --> 01:23:40,081
Please, 99. All I'm asking is for you
to look me in the eyes...
1067
01:23:40,251 --> 01:23:42,845
... and tell me that
you don't feel something too.
1068
01:23:43,621 --> 01:23:44,781
Freeze!
1069
01:23:44,956 --> 01:23:48,722
Oh, Max. How could I look in your eyes?
1070
01:23:50,094 --> 01:23:51,356
Just turn around.
1071
01:23:58,770 --> 01:24:00,761
Why are you talking into your shoe?
1072
01:24:00,938 --> 01:24:04,339
The old "call forwarding
from the shoe phone to the cell phone...
1073
01:24:04,509 --> 01:24:07,842
...so you don't know where I am,
then I appear on the roof behind you...
1074
01:24:08,012 --> 01:24:10,003
...and surprise everyone" trick.
1075
01:24:10,181 --> 01:24:12,046
- Don't move.
- What are you doing?
1076
01:24:12,216 --> 01:24:13,240
How did you get here?
1077
01:24:16,421 --> 01:24:18,514
Do you have another one of these?
1078
01:24:22,327 --> 01:24:23,351
It doesn't matter.
1079
01:24:23,528 --> 01:24:26,497
What matters is that there is a bomb,
and I'm here to find it.
1080
01:24:26,664 --> 01:24:28,825
- How do you know this?
- I'd rather not say.
1081
01:24:29,000 --> 01:24:30,991
Max, there are millions of lives at stake.
1082
01:24:31,169 --> 01:24:34,366
If you have credible information
from a reliable source...
1083
01:24:34,539 --> 01:24:36,734
...I wanna know it,
and I wanna know it now.
1084
01:24:37,809 --> 01:24:40,676
I heard it from America's sweetheart,
Ryan Seacrest.
1085
01:24:40,845 --> 01:24:42,176
- Whoa.
- Come on.
1086
01:24:42,347 --> 01:24:43,939
It was a coded message.
1087
01:24:44,115 --> 01:24:47,482
Max, we're running out of time here.
What are you talking about?
1088
01:24:47,652 --> 01:24:51,486
I received a tip from a KAOS agent
who I befriended at the bakery.
1089
01:24:56,994 --> 01:24:58,757
I think we should trust him, Chief.
1090
01:24:58,930 --> 01:25:00,898
Absolutely, Chief.
I'm with 99 on that one.
1091
01:25:01,065 --> 01:25:03,863
Every time I look at Max's puppy eyes,
I'm a goner.
1092
01:25:04,035 --> 01:25:07,835
Oh, my God. You've really never
had anyone break up with you, have you?
1093
01:25:09,407 --> 01:25:12,308
Chief, you said that you and I are alike.
1094
01:25:12,477 --> 01:25:14,843
That we are both old-fashioned men.
1095
01:25:15,513 --> 01:25:17,640
Well, I have an old-fashioned hunch.
1096
01:25:17,815 --> 01:25:22,377
I have a hunch that you have a hunch
that I am telling the truth.
1097
01:25:23,488 --> 01:25:24,580
Max...
1098
01:25:26,023 --> 01:25:29,254
Any double agent who escapes
from a high-security holding situation...
1099
01:25:29,427 --> 01:25:33,022
...only to fall into the arms of
the people that got him in the first place...
1100
01:25:33,197 --> 01:25:36,997
...is either an idiot or not a double agent,
and I don't think you're an idiot.
1101
01:25:37,769 --> 01:25:38,793
Thank you, Chief.
1102
01:25:39,437 --> 01:25:42,770
Now, we know that the president
is in town.
1103
01:25:42,940 --> 01:25:46,740
- But what exactly is he doing here today?
- Max.
1104
01:25:46,911 --> 01:25:51,211
- Yes. We need to find out his itinerary.
- But, Max, the...
1105
01:25:51,382 --> 01:25:54,112
I know, 99. I need to go get a paper.
1106
01:26:03,494 --> 01:26:05,018
We're in position. More or less.
1107
01:26:05,196 --> 01:26:08,131
Roger. I have the whole
security system online. Just remember...
1108
01:26:08,299 --> 01:26:12,065
Yes, we know.
How about a little radio silence?
1109
01:26:12,236 --> 01:26:15,907
I wanna quit, but what can I do?
He's married to my sister.
1110
01:26:15,907 --> 01:26:16,236
I wanna quit, but what can I do?
He's married to my sister.
1111
01:26:16,407 --> 01:26:20,867
By the way, I reviewed the security tapes
from the explosion at the bakery...
1112
01:26:21,045 --> 01:26:25,072
...and I know that you let those
CONTROL agents get away.
1113
01:26:25,249 --> 01:26:27,513
So unless you do your job today...
1114
01:26:27,685 --> 01:26:33,817
...your lovely wife, Zeenat,
will have eaten her last kebab.
1115
01:26:55,513 --> 01:26:59,415
Blue team, check for access violation
at quadrant three, sector seven.
1116
01:26:59,584 --> 01:27:00,608
Copy that.
1117
01:27:01,986 --> 01:27:03,146
Go.
1118
01:27:20,638 --> 01:27:22,333
That's it. You're there.
1119
01:27:54,105 --> 01:27:55,834
Door secure.
1120
01:28:28,372 --> 01:28:30,636
We need to get everyone out
and shut this place.
1121
01:28:30,808 --> 01:28:32,275
We've swept the building.
1122
01:28:32,443 --> 01:28:36,209
The Secret Service doesn't make mistakes
like the fabulous bakery boys.
1123
01:28:36,380 --> 01:28:38,314
Who told you about that? Who told you?
1124
01:28:38,482 --> 01:28:40,746
Take it easy.
You'll give yourself a heart attack.
1125
01:28:40,918 --> 01:28:43,546
And this day will not include
me blowing into your mouth.
1126
01:28:43,721 --> 01:28:46,713
- You want a piece of me?
- Come on, Chief! He's not worth it.
1127
01:28:46,891 --> 01:28:48,518
- Hey.
- I'm shaking. I'm shaking.
1128
01:28:48,693 --> 01:28:49,717
You better watch it.
1129
01:28:49,894 --> 01:28:51,384
Let me at him!
1130
01:29:00,805 --> 01:29:02,705
From Los Angeles, California...
1131
01:29:02,873 --> 01:29:04,208
... we welcome you to a live broadcast...
1132
01:29:04,208 --> 01:29:04,709
... we welcome you to a live broadcast...
1133
01:29:04,909 --> 01:29:06,900
... of our concert for the president.
1134
01:29:07,078 --> 01:29:09,546
Dignitaries from around the world
have gathered.
1135
01:29:09,714 --> 01:29:14,151
We will be broadcasting from the Walt
Disney Concert Hall throughout the evening.
1136
01:29:14,318 --> 01:29:16,752
There has got to be another way in.
1137
01:29:16,921 --> 01:29:19,822
Why are we even still here?
There are 50 other perfect targets.
1138
01:29:19,991 --> 01:29:23,392
The Golden Gate Bridge, Space Needle.
There's no chatter to support this.
1139
01:29:23,561 --> 01:29:26,359
And you know what,
I'm done with this. Stop!
1140
01:29:26,530 --> 01:29:29,988
Wait a minute, 23.
You're radioactive hot.
1141
01:29:30,167 --> 01:29:32,226
When were you exposed to radioactivity?
1142
01:29:32,403 --> 01:29:35,702
I just got back from Russia.
Half the people there are radioactive.
1143
01:29:35,873 --> 01:29:36,897
The bakery.
1144
01:29:37,074 --> 01:29:39,702
You said you swept the area
and everything was clean.
1145
01:29:39,877 --> 01:29:42,277
- I did, and it was.
- Really?
1146
01:29:42,446 --> 01:29:45,040
Was there anyone else there,
or do we just trust you?
1147
01:29:45,516 --> 01:29:46,540
23.
1148
01:29:47,718 --> 01:29:49,413
Your knife wound is seeping.
1149
01:29:50,021 --> 01:29:51,852
Sudden rise in blood pressure?
1150
01:29:52,023 --> 01:29:55,356
Perhaps you're nervous because
there is a bomb here and you know it.
1151
01:29:55,526 --> 01:29:58,984
And what is with the briefcase?
Could that actually be the football?
1152
01:29:59,163 --> 01:30:02,155
You mean the computer
containing the bomb activation codes?
1153
01:30:02,333 --> 01:30:06,201
Exactly. I have no interest in a real football
unless it is signed by Joe Montana...
1154
01:30:06,370 --> 01:30:08,565
...and I don't believe that's the case.
1155
01:30:10,307 --> 01:30:12,070
Well, 23?
1156
01:30:12,877 --> 01:30:14,902
You know what? We're out of time.
1157
01:30:16,414 --> 01:30:18,473
You follow us, she dies.
1158
01:30:28,292 --> 01:30:29,987
Stop this car!
1159
01:30:30,394 --> 01:30:33,795
Max! You idiot!
What the hell is wrong with you?
1160
01:30:33,964 --> 01:30:37,297
You don't just slap your hands
on a government vehicle!
1161
01:30:38,836 --> 01:30:43,205
All right, that's it! When we get back
to Washington, you morons are through!
1162
01:30:46,343 --> 01:30:49,801
Damn it. How have you gotten
away with this for so long?
1163
01:30:49,980 --> 01:30:52,346
I can't believe none of us saw it,
especially me.
1164
01:30:52,516 --> 01:30:54,916
Don't beat yourself up.
You'll be dead soon anyway.
1165
01:30:57,455 --> 01:30:59,514
Chief, he's heading
southbound on Grand.
1166
01:30:59,690 --> 01:31:01,282
Thanks, Bruce. Keep us posted.
1167
01:31:01,926 --> 01:31:05,555
Hey!
CONTROL assholes who just stole my vehicle!
1168
01:31:05,730 --> 01:31:10,167
I know you're listening! You two dickwads
put one scratch on that car...
1169
01:31:11,368 --> 01:31:12,733
What was that?
1170
01:31:12,903 --> 01:31:14,666
Sorry, I'm losing you.
1171
01:31:15,439 --> 01:31:16,463
What the?
1172
01:31:17,942 --> 01:31:20,433
All right, fellas.
20 dollars if you hit the car.
1173
01:31:22,446 --> 01:31:26,280
Chief, I have to say,
this whole thing really steams my clams.
1174
01:31:26,450 --> 01:31:29,146
I cannot get over the fact
that 23 is a traitor.
1175
01:31:29,320 --> 01:31:30,719
Sand trap!
1176
01:31:30,888 --> 01:31:33,721
Now I know how you felt
when you thought I was a traitor.
1177
01:31:33,891 --> 01:31:35,153
Tractor!
1178
01:31:35,326 --> 01:31:38,193
I don't know how I missed it.
I'm usually very observant.
1179
01:31:38,362 --> 01:31:39,693
Swordfish!
1180
01:31:46,871 --> 01:31:49,271
- Are you thinking what I'm thinking?
- I don't know.
1181
01:31:49,440 --> 01:31:53,308
Were you thinking, "Holy shit, holy shit,
a swordfish almost went through my head?"
1182
01:31:53,477 --> 01:31:55,001
If so, yes.
1183
01:31:55,179 --> 01:31:56,476
Come on.
1184
01:32:19,003 --> 01:32:22,564
On behalf of the United States Government,
I hereby commandeer this plane.
1185
01:32:23,474 --> 01:32:25,374
The device is armed.
I hope you're moving.
1186
01:32:25,543 --> 01:32:28,512
Don't worry, sir. I'll be well clear.
1187
01:32:32,983 --> 01:32:34,917
Chief, they're headed
southbound on l- 47.
1188
01:32:35,085 --> 01:32:36,916
Thanks, Bruce. I got them!
1189
01:32:37,788 --> 01:32:39,517
I need to get down to that car!
1190
01:32:39,690 --> 01:32:43,182
No, no good. If I get too low,
he'll hear me coming!
1191
01:32:46,997 --> 01:32:48,965
I have another idea.
1192
01:32:49,800 --> 01:32:51,461
What are you doing?
1193
01:32:53,971 --> 01:32:56,667
Get back in the plane!
You're gonna kill yourself!
1194
01:32:57,975 --> 01:32:59,272
Hang on!
1195
01:33:15,793 --> 01:33:17,385
Hang on! We're going in!
1196
01:33:22,166 --> 01:33:23,292
Sorry, Max.
1197
01:33:28,906 --> 01:33:31,568
Tuesday's not gonna work.
Cannot do Tuesday, I'm already...
1198
01:33:31,742 --> 01:33:33,710
- Mom! Mom! Mom!
- Sean! Sean! Sean!
1199
01:33:33,878 --> 01:33:35,903
See how annoying that is?
1200
01:33:56,233 --> 01:33:56,667
See, this is your problem.
Some men like women more feminine!
1201
01:33:56,667 --> 01:34:00,125
See, this is your problem.
Some men like women more feminine!
1202
01:34:00,304 --> 01:34:01,771
- I'm not feminine?
- No.
1203
01:34:01,939 --> 01:34:03,065
I'm not feminine?
1204
01:34:13,984 --> 01:34:15,542
Freeze!
1205
01:34:15,819 --> 01:34:17,514
That was so cool.
1206
01:34:18,422 --> 01:34:19,753
Max!
1207
01:34:28,265 --> 01:34:29,289
Damn it to hell.
1208
01:34:39,109 --> 01:34:41,236
You know, I might be more help
if you untie me!
1209
01:34:41,512 --> 01:34:43,878
There's a knife in my right front pocket!
1210
01:34:50,354 --> 01:34:51,582
Stop it! Stop it!
1211
01:34:52,056 --> 01:34:53,080
What?
1212
01:34:54,325 --> 01:34:56,919
That's not my knife! That's not my...
1213
01:34:57,461 --> 01:34:58,758
I got it!
1214
01:35:05,469 --> 01:35:07,130
No, 99, don't touch that!
1215
01:35:10,474 --> 01:35:11,964
Oh, my Lord.
1216
01:35:33,664 --> 01:35:35,757
Yeah! The kid's still got it.
1217
01:35:41,572 --> 01:35:42,596
Max, hurry!
1218
01:35:44,675 --> 01:35:46,438
Hold on, 99!
1219
01:35:52,483 --> 01:35:56,351
Chief, we can't stop the car! We have
the football, but we do not know the code!
1220
01:35:56,520 --> 01:35:57,987
We need to figure out something!
1221
01:35:58,155 --> 01:36:00,988
These tracks are taking us back downtown,
towards the bomb!
1222
01:36:05,429 --> 01:36:08,296
We gotta get you out of there,
and you won't survive the jump!
1223
01:36:08,465 --> 01:36:09,489
I'm coming to get you!
1224
01:36:34,525 --> 01:36:36,584
- Oh, God!
- Hold on, 99!
1225
01:36:38,062 --> 01:36:40,860
It's not over, Max!
I'll take that briefcase!
1226
01:36:41,031 --> 01:36:43,090
If you want it, you'll have to take it!
1227
01:36:43,534 --> 01:36:47,061
- That's what I just said!
- I know, I'm just trying to annoy you!
1228
01:37:35,819 --> 01:37:37,719
Unusual but effective.
1229
01:37:45,496 --> 01:37:47,396
- You all right?
- I'm fine!
1230
01:37:53,704 --> 01:37:55,137
Max!
1231
01:37:55,873 --> 01:37:56,897
Max, your foot!
1232
01:38:02,846 --> 01:38:05,815
- I wish we had more time!
- What?
1233
01:38:26,170 --> 01:38:29,333
- Max!
- No!
1234
01:38:50,194 --> 01:38:51,661
Oh, Max.
1235
01:38:57,734 --> 01:38:59,224
No. No!
1236
01:39:04,875 --> 01:39:07,343
I wish we had more time too.
1237
01:39:10,047 --> 01:39:11,844
So you did hear me?
1238
01:39:14,651 --> 01:39:15,675
Max?
1239
01:39:19,856 --> 01:39:21,687
But the train...
1240
01:39:22,693 --> 01:39:24,888
Missed it by that much.
1241
01:39:44,214 --> 01:39:46,114
"Operation Joy"?
1242
01:39:47,618 --> 01:39:51,452
The "Ode to Joy" will end with a bang.
1243
01:39:56,526 --> 01:39:59,689
- Chief!
- Yeah, Maxie! Are you okay?
1244
01:39:59,863 --> 01:40:03,924
Listen, I think the final notes
of the "Ode to Joy" trigger the bomb!
1245
01:40:04,101 --> 01:40:05,898
We have to stop the concert!
1246
01:40:06,069 --> 01:40:07,366
I'm on it.
1247
01:40:43,874 --> 01:40:47,435
My buttocks are really stinging
from being dragged.
1248
01:40:56,687 --> 01:40:59,121
Hey, grandpa, I already told you...
1249
01:40:59,856 --> 01:41:03,053
Speak up, son.
I'm an old man, you know.
1250
01:41:14,304 --> 01:41:16,568
I like that tackling part.
1251
01:41:20,877 --> 01:41:23,641
I am so, so sorry about that.
1252
01:41:23,814 --> 01:41:25,611
Wait! No, no, let him go.
1253
01:41:26,583 --> 01:41:28,676
- There is a bomb.
- Where?
1254
01:41:28,852 --> 01:41:31,844
Would you believe in the piano?
1255
01:41:37,160 --> 01:41:39,526
Whoa. How did we miss that?
That is huge.
1256
01:41:39,996 --> 01:41:44,490
- Max. Was that...?
- A total guess, yes, it was.
1257
01:41:53,276 --> 01:41:55,767
That old son of a gun
can take a hit, huh?
1258
01:42:03,120 --> 01:42:07,523
- Do you think I should tell him?
- No. Let's just savor the moment.
1259
01:42:16,199 --> 01:42:18,531
He's a funny son of a bitch, isn't he?
1260
01:42:19,236 --> 01:42:21,704
This is the proudest moment of my life!
1261
01:42:24,641 --> 01:42:26,199
Bomb not go off.
1262
01:42:26,376 --> 01:42:28,936
Oh, really, bright-eyes?
What alerted you?
1263
01:42:29,112 --> 01:42:32,240
Was it no "Boom, boom," or the lack
of a mushroom cloud?
1264
01:42:32,416 --> 01:42:35,112
It was the mushroom cloud for me.
1265
01:42:36,086 --> 01:42:40,955
Well, you did your job,
so I suppose I can't kill your wife.
1266
01:42:41,358 --> 01:42:44,953
Although to be honest,
I'd be doing the sighted world a favor.
1267
01:42:53,403 --> 01:42:55,701
What good hang time, huh?
1268
01:42:56,440 --> 01:42:59,671
Yes, Mr. President.
Thank you and goodbye, sir.
1269
01:42:59,876 --> 01:43:03,403
86, the President wanted me
to convey his personal thanks...
1270
01:43:03,580 --> 01:43:07,311
...and to tell you how impressed he was
with that dragged-by-a-train thing.
1271
01:43:07,484 --> 01:43:11,580
Well, sir, as an agent, I have trained
myself to be impervious to pain.
1272
01:43:12,989 --> 01:43:15,219
Ah! Hey, it's Fang.
1273
01:43:15,392 --> 01:43:18,054
I wanted him to be a surprise.
1274
01:43:18,228 --> 01:43:21,356
99, please, nobody here
knows that we're dating.
1275
01:43:21,531 --> 01:43:23,089
Yes, they do.
1276
01:43:24,367 --> 01:43:25,664
On the cheek.
1277
01:43:26,770 --> 01:43:28,499
- Let's go.
- Maybe a little one?
1278
01:43:29,473 --> 01:43:33,375
Hey, new guy. Hold up a second.
Welcome to CONTROL.
1279
01:43:33,543 --> 01:43:36,774
We have a tradition called "pick on
the new guy." Here's how it works.
1280
01:43:36,947 --> 01:43:39,939
- We pick on the new guy.
- And you can't do anything about it.
1281
01:43:40,116 --> 01:43:41,481
Let's try one.
1282
01:43:42,319 --> 01:43:45,311
- You dropped your pencil.
- Did you hear the man?
1283
01:43:45,722 --> 01:43:48,987
I don't see a man, I see two little girls.
1284
01:43:49,159 --> 01:43:53,186
I think I'll call you Maureen,
and you Brittany.
1285
01:43:53,363 --> 01:43:56,696
- New guy did not.
- New guy did.
1286
01:43:56,867 --> 01:43:58,858
- Okay, new guy...
- I got this.
1287
01:43:59,336 --> 01:44:00,826
And I'm going to enjoy it.
1288
01:44:01,004 --> 01:44:02,995
That will make me happy, Maureen.
1289
01:44:03,406 --> 01:44:04,430
Maureen.
1290
01:44:05,909 --> 01:44:07,171
Ow! What's in there?
1291
01:44:07,744 --> 01:44:09,575
- And just for the record.
- What's in there?
1292
01:44:11,147 --> 01:44:12,637
My name is not "new guy."
1293
01:44:13,884 --> 01:44:15,249
My name is Hymie.
1294
01:44:15,418 --> 01:44:17,818
Now, if you ladies will excuse me.
1295
01:44:20,223 --> 01:44:21,986
This is gonna be so fun.
1296
01:44:22,158 --> 01:44:23,750
Make him high-five me.
1297
01:44:58,128 --> 01:44:59,356
Max, we're gonna be late.
1298
01:45:03,366 --> 01:45:06,028
Oh, Max. Let Maintenance
take care of it.
1299
01:45:10,173 --> 01:45:11,265
Ah!
1300
01:45:11,441 --> 01:45:13,375
You've gotta be kidding me!