1 00:00:32,755 --> 00:00:34,023 An entire planet. 2 00:00:34,155 --> 00:00:37,058 Destroyed and harvested in only four days. 3 00:00:37,425 --> 00:00:39,227 Impressive, my lord. 4 00:00:42,230 --> 00:00:47,402 Sevryn, I hunger for more worlds. 5 00:00:47,536 --> 00:00:49,738 Hmm. 6 00:00:49,872 --> 00:00:52,741 Allow me to offer you... Terra. 7 00:00:53,341 --> 00:00:54,543 The ice planet. 8 00:00:54,677 --> 00:00:57,780 Rich in a plenitude of resources. 9 00:01:00,315 --> 00:01:04,452 Its indigenous population are common, simple. 10 00:01:05,020 --> 00:01:07,856 Their technology inferior to our own. 11 00:01:07,856 --> 00:01:10,091 Therefore, any resistance to our efforts... 12 00:01:10,091 --> 00:01:12,528 Would be easily suppressed. 13 00:01:15,496 --> 00:01:18,801 Confiscate what remains of their precious metals, 14 00:01:18,934 --> 00:01:24,472 their materials, all resources vital to fortify 15 00:01:24,607 --> 00:01:27,743 absolute power over your galactic dominion. 16 00:01:27,943 --> 00:01:29,210 Hmm. 17 00:01:29,344 --> 00:01:32,313 I have harvested celestial stars 18 00:01:32,447 --> 00:01:35,851 and asteroids with greater abundance. 19 00:01:37,118 --> 00:01:39,855 But lacking what Terra offers. 20 00:01:40,556 --> 00:01:42,958 Highly concentrated forms of these materials 21 00:01:43,092 --> 00:01:45,861 that cannot be found on any other star, 22 00:01:46,061 --> 00:01:48,296 nor moon, nor celestial object 23 00:01:48,429 --> 00:01:50,733 in any system that you have vanquished 24 00:01:50,866 --> 00:01:52,801 or have yet to conquer. 25 00:01:54,570 --> 00:01:57,740 There are great enemies in our midst. 26 00:01:58,339 --> 00:02:00,976 The survival of the Ocron Blood demands a 27 00:02:01,076 --> 00:02:06,447 Sovereign Chancellor who wields authority in the infinite. 28 00:02:10,485 --> 00:02:13,789 High concentrations of these vital elements. 29 00:02:15,090 --> 00:02:18,527 Terra may be weak and dying, 30 00:02:18,694 --> 00:02:22,998 but its resources remain more potent and more powerful 31 00:02:23,132 --> 00:02:25,266 than those you have harvested from 32 00:02:25,400 --> 00:02:28,704 any other star that you have crushed with ease. 33 00:02:35,176 --> 00:02:38,747 Ah, Terra. 34 00:02:38,881 --> 00:02:40,749 So... 35 00:02:41,315 --> 00:02:43,585 ...serene in its tranquility. 36 00:02:47,089 --> 00:02:49,323 Annihilate this world. 37 00:02:50,559 --> 00:02:53,562 I will consume all that it has to offer. 38 00:03:04,707 --> 00:03:07,943 CHANTING: Rule by fear, rule by might! 39 00:03:08,077 --> 00:03:10,112 King Walter will face the night! 40 00:03:10,244 --> 00:03:13,048 Rule by fear, rule by might! 41 00:03:13,182 --> 00:03:16,317 King Walter will face the night! 42 00:03:16,451 --> 00:03:18,020 Rule by fear, rule by might! 43 00:03:18,153 --> 00:03:21,090 King Walter will face the night! 44 00:03:21,222 --> 00:03:23,625 Rule by fear, rule by might! 45 00:03:23,759 --> 00:03:26,394 King Walter will face the night! 46 00:03:26,528 --> 00:03:29,263 Rule by fear, rule by might! 47 00:03:29,397 --> 00:03:32,034 King Walter will face the night! 48 00:03:32,167 --> 00:03:34,402 Rule by fear, rule by might! 49 00:03:34,536 --> 00:03:37,539 King Walter will face the night! 50 00:03:37,673 --> 00:03:40,142 Rule by fear, rule by might! 51 00:03:40,274 --> 00:03:42,678 King Walter will face the night! 52 00:03:42,811 --> 00:03:45,413 Rule by fear, rule by might! 53 00:03:45,547 --> 00:03:48,016 King Walter will face the night! 54 00:03:48,150 --> 00:03:50,518 [cheering] 55 00:03:52,420 --> 00:03:54,823 No more chains! No more rings! 56 00:03:54,957 --> 00:03:57,358 The end of tyranny! The end of kings! 57 00:03:57,492 --> 00:04:00,394 No more chains! No more rings! 58 00:04:00,596 --> 00:04:03,165 The end of tyranny! The end of kings! 59 00:04:03,297 --> 00:04:05,667 No more chains! No more rings! 60 00:04:05,801 --> 00:04:08,436 The end of tyranny! The end of kings! 61 00:04:08,570 --> 00:04:10,606 The prince shows! 62 00:04:10,806 --> 00:04:13,474 Put down your axe, Prince Eli. 63 00:04:13,609 --> 00:04:15,844 Our quarrel is not with you. 64 00:04:16,111 --> 00:04:18,013 Enough! 65 00:04:18,147 --> 00:04:20,448 My father is not cruel nor unjust. 66 00:04:20,749 --> 00:04:22,483 He rules with a fair hand. 67 00:04:22,618 --> 00:04:24,686 You live here in decadence, while our 68 00:04:24,820 --> 00:04:27,589 people starve and shiver beyond the gates. 69 00:04:27,723 --> 00:04:31,193 Your father's regime is as corrupt as it gets. 70 00:04:31,325 --> 00:04:33,028 It ends now. 71 00:04:34,563 --> 00:04:36,732 I do not wish to fight you, 72 00:04:36,899 --> 00:04:40,736 but I will defend my kingdom and my father's name. 73 00:04:40,936 --> 00:04:42,971 He subjugates his people through the rationing 74 00:04:43,105 --> 00:04:45,941 of resources that should be available to all. 75 00:04:46,141 --> 00:04:47,408 It ends today. 76 00:04:47,543 --> 00:04:50,444 Step aside now, Prince Eli. 77 00:04:57,920 --> 00:05:00,122 That weapon has some kind of magic. 78 00:05:00,388 --> 00:05:02,323 I've given you fair warning. 79 00:05:02,423 --> 00:05:04,026 Now leave this place. 80 00:05:06,929 --> 00:05:08,931 Stay back. 81 00:05:09,064 --> 00:05:10,364 Final warning. 82 00:05:10,498 --> 00:05:13,434 We will not go unheard on this day. 83 00:05:13,702 --> 00:05:17,471 This insurrection shall not meet the ends for which you aim. 84 00:05:22,611 --> 00:05:25,113 By the Forge of Bremenord! 85 00:05:25,113 --> 00:05:26,748 Something has crashed! 86 00:05:55,409 --> 00:05:57,746 [electronic noises] 87 00:06:04,418 --> 00:06:05,554 What has happened? 88 00:06:05,554 --> 00:06:07,155 What has happened to you? 89 00:06:08,190 --> 00:06:09,524 Tell me what has happened. 90 00:06:09,725 --> 00:06:11,492 Tell me, villager. 91 00:06:12,527 --> 00:06:14,363 [crying] 92 00:06:14,495 --> 00:06:16,632 [electronic sounds] 93 00:06:34,116 --> 00:06:35,784 Hey! 94 00:06:40,289 --> 00:06:42,858 [grunting] 95 00:06:47,296 --> 00:06:49,631 [shouting, grunting] 96 00:07:10,052 --> 00:07:12,520 [shouting, grunting] 97 00:07:18,860 --> 00:07:21,797 Harvester engine deployed to Terra. 98 00:07:27,501 --> 00:07:28,070 [coughing] 99 00:07:28,270 --> 00:07:29,338 Sentries! 100 00:07:29,571 --> 00:07:31,106 What is the cause of this disturbance? 101 00:07:31,306 --> 00:07:33,075 Father! 102 00:07:34,676 --> 00:07:36,345 It is a Harvester engine. 103 00:07:36,678 --> 00:07:39,014 The Ocron Blood have invaded our world. 104 00:07:40,615 --> 00:07:42,851 The Ocron Blood have come here? 105 00:07:42,985 --> 00:07:44,518 Are you absolutely certain? 106 00:07:44,518 --> 00:07:46,822 I've seen the harvester engine with my own eyes. 107 00:07:46,989 --> 00:07:48,890 Spilled their blood with my very weapon. 108 00:07:49,024 --> 00:07:52,294 You must protect Bremenord at all costs. 109 00:07:53,128 --> 00:07:56,264 Keep the Forge safe, no matter what stands in your way. 110 00:07:56,398 --> 00:07:57,799 Father, the Forge? 111 00:07:57,899 --> 00:07:59,768 Your concern is with the Forge? 112 00:07:59,768 --> 00:08:01,303 We need to protect our kingdom, our people, 113 00:08:01,436 --> 00:08:02,604 not some childhood myth. 114 00:08:02,738 --> 00:08:04,139 Your mother told you those stories 115 00:08:04,339 --> 00:08:07,476 and she's no longer here. 116 00:08:07,642 --> 00:08:10,612 because of the mistakes I have made. 117 00:08:12,614 --> 00:08:15,050 [coughing] 118 00:08:29,531 --> 00:08:34,069 My days are nearing their conclusion. 119 00:08:34,703 --> 00:08:36,605 And you will take my place. 120 00:08:36,805 --> 00:08:39,107 That is why you must promise me 121 00:08:39,674 --> 00:08:41,910 that you will keep the Forge safe. 122 00:08:42,044 --> 00:08:45,814 You must stop the Ocron blood. 123 00:08:45,947 --> 00:08:49,551 Show you are able to rule these lands. 124 00:08:50,318 --> 00:08:51,686 Father, I don't understand. 125 00:08:51,820 --> 00:08:53,688 The Forge is very real. 126 00:08:54,156 --> 00:08:55,525 A volcano... 127 00:08:56,258 --> 00:08:59,261 infused with a particular magic that is now and 128 00:08:59,394 --> 00:09:02,464 has remained the primary source 129 00:09:03,131 --> 00:09:08,136 of energy upon which the House of Bremenord has always relied. 130 00:09:08,270 --> 00:09:09,871 Your mother left... 131 00:09:10,872 --> 00:09:12,641 because she wished... 132 00:09:12,774 --> 00:09:15,644 to share this vital resource with the other kingdoms. 133 00:09:15,777 --> 00:09:19,147 Urged me to do so, but... 134 00:09:19,147 --> 00:09:20,949 I would not allow it. 135 00:09:22,284 --> 00:09:23,718 And if that meant... 136 00:09:25,287 --> 00:09:26,855 losing my wife... 137 00:09:27,557 --> 00:09:29,157 and another child... 138 00:09:29,624 --> 00:09:32,427 I was prepared to make that sacrifice. 139 00:09:32,694 --> 00:09:35,664 Father, what do you mean, another child? 140 00:09:35,797 --> 00:09:37,999 Do I have a sibling? 141 00:09:39,701 --> 00:09:41,269 Father, answer me. 142 00:09:42,504 --> 00:09:44,873 Your mother is no longer with us. 143 00:09:45,207 --> 00:09:46,775 But your sister... 144 00:09:47,275 --> 00:09:48,910 may still live. 145 00:09:51,480 --> 00:09:52,647 Father... 146 00:09:52,647 --> 00:09:54,082 Sister, you... 147 00:09:54,249 --> 00:09:56,751 you have never once spoken a word of her to me, how... 148 00:09:56,952 --> 00:09:58,588 How could you keep this from me for so long? 149 00:09:58,588 --> 00:09:59,688 It was the only option. 150 00:09:59,788 --> 00:10:02,157 How? Why? 151 00:10:02,290 --> 00:10:05,660 It is not your place to question me on such matters. 152 00:10:05,861 --> 00:10:08,096 You expect me to rule these lands when you are gone. 153 00:10:08,230 --> 00:10:11,032 But you keep secrets of great importance from me. 154 00:10:13,001 --> 00:10:15,370 What else have you chosen to keep from me? 155 00:10:17,072 --> 00:10:19,474 Father... we are under attack. 156 00:10:19,609 --> 00:10:21,443 If I have a sister, I should know where to find her. 157 00:10:21,577 --> 00:10:22,744 She may be able to help us. 158 00:10:22,878 --> 00:10:25,046 Once that Harvester engine 159 00:10:25,180 --> 00:10:29,217 anchors to the core, this planet dies. 160 00:10:29,684 --> 00:10:31,219 Along with everything on it. 161 00:10:31,386 --> 00:10:33,021 Kriatora... 162 00:10:33,155 --> 00:10:34,022 Perisiphone... 163 00:10:34,156 --> 00:10:35,724 and Ryar. 164 00:10:35,857 --> 00:10:38,059 He destroyed those planets 165 00:10:38,360 --> 00:10:41,196 in Alpha Centauri for his own gain. 166 00:10:41,531 --> 00:10:46,201 And now he intends to use the resources from our planet 167 00:10:46,434 --> 00:10:48,103 to fuel his power 168 00:10:48,303 --> 00:10:50,805 fortifying his armor. 169 00:10:51,873 --> 00:10:53,875 If that should happen, 170 00:10:53,875 --> 00:10:56,878 he will be unstoppable. 171 00:10:57,613 --> 00:10:58,880 Father... 172 00:10:59,014 --> 00:11:00,182 I will not allow Bremenord to fall 173 00:11:00,182 --> 00:11:02,150 under Faurtax and the Ocron Blood. 174 00:11:02,284 --> 00:11:03,351 You have my word. 175 00:11:04,587 --> 00:11:06,087 Unite your kingdom. 176 00:11:06,321 --> 00:11:08,223 Go to Craeus. 177 00:11:08,658 --> 00:11:11,226 Correct the mistakes I have made... 178 00:11:13,228 --> 00:11:15,330 ...and your forces shall be legion. 179 00:11:15,430 --> 00:11:17,633 Craeus? 180 00:11:17,766 --> 00:11:20,502 Father, Craeus is the rebel's stronghold. 181 00:11:20,636 --> 00:11:22,170 You will need allies. 182 00:11:23,038 --> 00:11:25,407 Even if they are enemies now. 183 00:11:25,740 --> 00:11:29,411 Convince them to fight by your side. 184 00:11:30,345 --> 00:11:35,417 Faurtax has armies that are ready to die for him. 185 00:11:35,551 --> 00:11:41,056 You must recruit the best fighters in this kingdom 186 00:11:41,189 --> 00:11:46,361 in order to reach this Harvester engine and dismantle it. 187 00:11:46,995 --> 00:11:48,997 I will not fail you, Father. 188 00:11:56,938 --> 00:11:59,207 Sovereign Chancellor, 189 00:11:59,341 --> 00:12:02,645 Prince Eli of Bremenord and sole heir to King Walter's rule 190 00:12:02,777 --> 00:12:03,979 has destroyed the signal array 191 00:12:04,145 --> 00:12:06,781 and murdered four of my scout team. 192 00:12:09,451 --> 00:12:12,555 Establish guards around the perimeter. 193 00:12:12,555 --> 00:12:14,322 But the Harvest engine must not 194 00:12:14,456 --> 00:12:16,726 stop drilling to the planet's core. 195 00:12:17,259 --> 00:12:19,194 The heir of Bremenord remains a threat. 196 00:12:19,327 --> 00:12:21,429 He has access to resources and allies which could 197 00:12:21,564 --> 00:12:24,099 be gathered as a countermeasure to your efforts. 198 00:12:24,533 --> 00:12:28,837 My lord, allow me to deal with this threat. 199 00:12:30,539 --> 00:12:35,977 I will hunt down this Prince of Bremenord. 200 00:12:42,050 --> 00:12:45,554 Atrious, you and Sevryn take a dropship 201 00:12:45,554 --> 00:12:46,955 to the planet's surface. 202 00:12:47,122 --> 00:12:54,095 You find this Prince Eli and you exterminate him. 203 00:12:54,462 --> 00:12:56,498 Yes, my lord. 204 00:13:32,500 --> 00:13:35,070 [pigs snorting] 205 00:13:50,852 --> 00:13:54,456 Sammara, it is I, Prince Eli. 206 00:13:57,392 --> 00:14:00,962 I have come on an urgent crisis that threatens all of our lives. 207 00:14:01,831 --> 00:14:03,264 You have come a long way from 208 00:14:03,431 --> 00:14:05,768 the comfort and excess of the Citadel. 209 00:14:05,934 --> 00:14:07,703 I find it rather dubious that you would come for 210 00:14:07,803 --> 00:14:09,504 anything other than confrontation. 211 00:14:09,971 --> 00:14:11,674 I warn you, I am armed. 212 00:14:11,807 --> 00:14:13,375 I have not come to fight you. 213 00:14:13,508 --> 00:14:15,578 Instead, I have come to recruit the best fighters 214 00:14:15,578 --> 00:14:16,779 in all of our land. 215 00:14:17,546 --> 00:14:20,081 The Nera village has already been destroyed. 216 00:14:21,584 --> 00:14:24,252 You came to the Citadel to fight for your survival. 217 00:14:24,687 --> 00:14:27,556 Now join me in that same fight to save our world. 218 00:14:29,859 --> 00:14:31,527 Samm, hear me. 219 00:14:31,527 --> 00:14:33,395 I have come to form a necessary alliance 220 00:14:33,596 --> 00:14:35,230 against our common enemy. 221 00:14:39,033 --> 00:14:40,101 Ardensport, West Uloria, 222 00:14:40,235 --> 00:14:42,370 they are too far to recruit from. 223 00:14:43,905 --> 00:14:46,074 Samm, lower your weapon. 224 00:14:46,207 --> 00:14:47,743 Lower yours first 225 00:14:47,942 --> 00:14:51,246 and then maybe I'll lower mine. 226 00:14:52,347 --> 00:14:54,115 Very well. 227 00:14:57,720 --> 00:15:01,089 That bright flash we saw was their Harvester engine. 228 00:15:01,423 --> 00:15:03,759 And it is already drilling towards our planet's core. 229 00:15:03,893 --> 00:15:05,561 Time is not our ally. 230 00:15:05,561 --> 00:15:06,562 So what? 231 00:15:06,961 --> 00:15:11,933 Now you've come here to... recruit... us? 232 00:15:12,835 --> 00:15:14,469 What of your king's army? 233 00:15:14,469 --> 00:15:16,304 He is not reluctant to use his power 234 00:15:16,471 --> 00:15:18,674 whenever it comes to the lesser. 235 00:15:20,041 --> 00:15:21,710 Why would he not use his power now? 236 00:15:21,710 --> 00:15:22,944 For a true threat? 237 00:15:23,378 --> 00:15:26,214 The king's army is not equipped to stop a Harvester engine. 238 00:15:26,347 --> 00:15:29,317 This mission requires stealth, not force. 239 00:15:31,286 --> 00:15:32,922 And whom do you think would join you 240 00:15:33,021 --> 00:15:35,356 for this stealth mission? 241 00:15:35,457 --> 00:15:38,960 Your rebels are strong, cunning, and refuse to back down. 242 00:15:39,160 --> 00:15:41,329 As you proved today at the Citadel. 243 00:15:44,332 --> 00:15:47,469 The House of Bremenord left with no other choice but 244 00:15:47,603 --> 00:15:52,340 to recruit from the lowly scum outside of the city walls? 245 00:15:53,341 --> 00:15:56,044 Now you see our value? 246 00:15:56,044 --> 00:15:56,879 That is rich. 247 00:15:57,145 --> 00:15:58,848 This is bigger than the Citadel. 248 00:15:59,414 --> 00:16:02,150 We are fighting to save our world. 249 00:16:08,189 --> 00:16:09,625 You have my weapon. 250 00:16:10,826 --> 00:16:12,528 But you will need others. 251 00:16:14,028 --> 00:16:16,064 But you knew you would need others. 252 00:16:16,498 --> 00:16:19,000 That's why you recruited me first. 253 00:16:19,100 --> 00:16:21,737 Because you knew they would kill you on sight. 254 00:16:22,170 --> 00:16:24,172 Every second we wait, that Harvester engine 255 00:16:24,339 --> 00:16:26,241 continues to drill towards our planet's core. 256 00:16:26,374 --> 00:16:29,612 We need to form this alliance now. 257 00:16:35,350 --> 00:16:37,887 If this is merely a ruse to to infiltrate our ranks 258 00:16:38,052 --> 00:16:39,588 with some aggressive action... 259 00:16:39,755 --> 00:16:41,657 Samm, please. 260 00:16:41,790 --> 00:16:43,057 Bring them to me. 261 00:16:43,559 --> 00:16:46,629 I have no ulterior motives for this mission. 262 00:16:49,999 --> 00:16:51,667 Okay. 263 00:16:51,834 --> 00:16:53,468 I will take you to them. 264 00:16:54,235 --> 00:16:56,070 You can make your case. 265 00:16:56,939 --> 00:16:58,139 Though, they would rather 266 00:16:58,239 --> 00:17:00,475 see your father's head on a pike... 267 00:17:02,377 --> 00:17:04,580 yours will gladly suffice. 268 00:17:09,050 --> 00:17:11,921 [chattering] 269 00:17:12,053 --> 00:17:13,622 Gunnar! Rik! 270 00:17:13,756 --> 00:17:14,957 I've returned. 271 00:17:15,089 --> 00:17:15,958 Samm. 272 00:17:16,090 --> 00:17:17,526 What more do you know? 273 00:17:17,526 --> 00:17:19,728 Have the Ocron Bloods taken greater strides 274 00:17:19,862 --> 00:17:21,897 towards the Outer Kingdoms? 275 00:17:21,997 --> 00:17:23,197 Samm. 276 00:17:23,197 --> 00:17:24,265 There's no challenge too great 277 00:17:24,399 --> 00:17:26,569 we cannot vanquish together as one. 278 00:17:26,702 --> 00:17:29,504 I'm glad you feel that way, brother. 279 00:17:29,605 --> 00:17:32,407 This challenge will take more than just us to overcome. 280 00:17:35,778 --> 00:17:37,813 What's this? 281 00:17:37,980 --> 00:17:40,348 You brought the Prince here? 282 00:17:44,687 --> 00:17:46,454 To our refuge? 283 00:17:46,454 --> 00:17:48,489 Spare her, warrior Gunnar. 284 00:17:49,290 --> 00:17:51,827 It is I who must face the brunt of your outrage. 285 00:17:53,929 --> 00:17:56,799 I have enough munitions to destroy both of you. 286 00:17:56,932 --> 00:17:59,267 I can assure you that won't be necessary. 287 00:17:59,702 --> 00:18:02,437 Considering the enemy we are about to face, 288 00:18:02,437 --> 00:18:04,773 it is best you conserve your resources. 289 00:18:04,773 --> 00:18:06,174 Tell me. 290 00:18:06,474 --> 00:18:09,945 What was her price to align with the House of Bremenord 291 00:18:10,079 --> 00:18:11,747 and to betray us? 292 00:18:11,880 --> 00:18:13,616 I have not betrayed you. 293 00:18:14,115 --> 00:18:15,416 I merely brought him here so that 294 00:18:15,516 --> 00:18:17,720 he may appeal to your better nature. 295 00:18:17,886 --> 00:18:20,055 I haven't any. 296 00:18:20,388 --> 00:18:23,291 Warrior Gunnar, we must put aside our 297 00:18:23,391 --> 00:18:27,395 differences on this day to face the Ocron Blood. 298 00:18:28,329 --> 00:18:30,231 They have a Harvester engine. 299 00:18:31,265 --> 00:18:32,701 He speaks the truth. 300 00:18:33,636 --> 00:18:37,405 I need the best warriors in the kingdom to defeat Faurtax. 301 00:18:37,573 --> 00:18:40,174 We shall quarrel over my lineage tomorrow. 302 00:18:41,076 --> 00:18:44,647 Today, we fight for greater stakes. 303 00:18:45,714 --> 00:18:48,083 [chuckles] 304 00:18:48,216 --> 00:18:49,217 No. 305 00:18:49,350 --> 00:18:50,518 You fight alone. 306 00:18:50,653 --> 00:18:53,521 I do not side with anyone I do not trust. 307 00:18:54,857 --> 00:18:58,627 And I don't trust anyone that I've not yet fought. 308 00:18:59,528 --> 00:19:01,496 Mmm. 309 00:19:03,297 --> 00:19:05,233 Very well. 310 00:19:07,168 --> 00:19:11,006 Rik, take it to my private quarters. 311 00:19:11,006 --> 00:19:13,842 This will be hand-to-hand combat. 312 00:19:32,661 --> 00:19:37,800 After I break you, I'm gonna claim your battle axe as my own. 313 00:19:38,199 --> 00:19:39,702 You take that weapon into Bremenord City, 314 00:19:39,802 --> 00:19:42,470 you'll have no problem taking the Citadel. 315 00:19:42,470 --> 00:19:45,674 You pick up my battle axe, it's yours. 316 00:19:46,274 --> 00:19:47,710 Winner takes all. 317 00:20:08,396 --> 00:20:10,465 [grunting] 318 00:20:18,640 --> 00:20:20,642 [gags] 319 00:20:30,953 --> 00:20:32,353 I'm starting to think you don't have 320 00:20:32,353 --> 00:20:34,757 what it takes to pick up my battle axe. 321 00:20:39,995 --> 00:20:44,867 And when I do, I'm gonna crack your skull like a walnut. 322 00:20:46,135 --> 00:20:48,369 [grunting] 323 00:20:51,774 --> 00:20:52,841 There he is. 324 00:20:53,709 --> 00:20:55,844 The Prince of Bremenord. 325 00:21:03,752 --> 00:21:05,386 [shouting] 326 00:21:07,288 --> 00:21:09,658 [choking] 327 00:21:12,426 --> 00:21:13,695 Hear me! 328 00:21:13,896 --> 00:21:16,698 I will speak to my father about your demands. 329 00:21:17,666 --> 00:21:20,836 Now will you join me in the fight against Faurtax? 330 00:21:21,637 --> 00:21:24,673 I require volunteers, not hostages! 331 00:21:26,407 --> 00:21:29,477 Yes. I will fight with you. 332 00:21:37,085 --> 00:21:38,720 I want him now. 333 00:21:40,421 --> 00:21:44,193 I think I will kill him here, in this place. 334 00:21:44,392 --> 00:21:46,028 No, not here. There are too many people. 335 00:21:46,028 --> 00:21:49,131 Faurtax gave us a mission and I intend to carry it out. 336 00:21:49,330 --> 00:21:51,533 Patience. 337 00:21:56,972 --> 00:21:58,707 Where's Rik? 338 00:22:19,995 --> 00:22:23,298 [chuckles] 339 00:22:23,431 --> 00:22:25,968 You fight well for a son of privilege. 340 00:22:32,875 --> 00:22:34,810 In due time. 341 00:22:55,130 --> 00:22:57,032 Progenitor. 342 00:22:57,165 --> 00:22:58,432 Engine status. 343 00:22:58,567 --> 00:23:00,035 Harvester engine has currently 344 00:23:00,168 --> 00:23:02,537 passed through continental crust layer. 345 00:23:02,671 --> 00:23:05,473 Preparing to penetrate oceanic crust layer 346 00:23:05,607 --> 00:23:07,910 in estimated 57 minutes. 347 00:23:08,010 --> 00:23:09,778 That's fine. 348 00:23:11,246 --> 00:23:13,949 But I want my bounty now. 349 00:23:17,019 --> 00:23:18,787 Ship's bridge. 350 00:23:18,921 --> 00:23:20,789 This is your Supreme Chancellor. 351 00:23:21,089 --> 00:23:24,059 I have assumed control of the craft from Progenitor. 352 00:23:25,994 --> 00:23:27,996 Progenitor... 353 00:23:29,698 --> 00:23:33,467 Set course for orbital harvest. 354 00:23:34,435 --> 00:23:36,571 Position coordinates 42 kilometers 355 00:23:36,772 --> 00:23:39,241 from the harvest engine impact site. 356 00:23:39,374 --> 00:23:41,475 Setting orbital harvest position 357 00:23:41,610 --> 00:23:43,845 at designated coordinates. 358 00:23:45,948 --> 00:23:46,682 Hey. 359 00:23:46,815 --> 00:23:48,817 Look out there among the clouds. 360 00:23:50,185 --> 00:23:51,954 That's Faurtax. 361 00:23:52,087 --> 00:23:54,656 His ship is approaching our planet. 362 00:23:54,790 --> 00:23:57,192 If he makes land, we can storm the ship. 363 00:23:57,526 --> 00:23:58,459 Let him come. 364 00:23:58,660 --> 00:24:01,129 Then we can face the enemy head on. 365 00:24:01,830 --> 00:24:04,533 I fear he's not coming in for a landing. 366 00:24:04,666 --> 00:24:06,201 How do you know this? 367 00:24:06,201 --> 00:24:09,171 Faurtax has already launched his Harvester engine. 368 00:24:09,503 --> 00:24:13,909 Anything he needs or may desire, he can obtain from orbit. 369 00:24:15,210 --> 00:24:16,912 What does that mean? 370 00:24:18,647 --> 00:24:20,215 -Progenitor. -Lord Chancellor? 371 00:24:20,215 --> 00:24:23,652 I have programmed orbital harvest parameter data. 372 00:24:24,953 --> 00:24:27,155 Initiate auxiliary vents. 373 00:24:27,923 --> 00:24:31,026 Initiating auxiliary harvest vents. 374 00:24:38,934 --> 00:24:40,969 By the Forge of Bremenord. 375 00:24:41,169 --> 00:24:44,806 Faurtax has already begun to harvest the planet's resources. 376 00:24:45,540 --> 00:24:47,209 That ship is pulling the oceans from 377 00:24:47,376 --> 00:24:50,545 the planet's surface with unspeakable power. 378 00:24:56,385 --> 00:24:57,586 Well... 379 00:24:57,719 --> 00:25:00,155 Given their current state of beguilement, 380 00:25:01,256 --> 00:25:02,958 now is the time to strike. 381 00:25:04,526 --> 00:25:06,762 [chuckles] 382 00:25:12,267 --> 00:25:14,436 Progenitor. 383 00:25:14,569 --> 00:25:16,204 Energy storage status. 384 00:25:16,338 --> 00:25:18,907 Intake procedure at 64%. 385 00:25:19,041 --> 00:25:21,810 Energy conversion systems underway. 386 00:25:40,162 --> 00:25:41,163 Who are you? 387 00:25:41,163 --> 00:25:42,898 Who is she? 388 00:25:43,398 --> 00:25:44,800 My name is Ella. 389 00:25:45,300 --> 00:25:48,637 I was previously unconvinced of your mission. 390 00:25:49,037 --> 00:25:51,873 But now I see we all must do our part. 391 00:25:53,208 --> 00:25:55,477 This harvester engine that continues 392 00:25:55,610 --> 00:25:58,113 to burrow its way through our core, 393 00:25:58,113 --> 00:26:01,116 that craft carries the same capacity for destruction? 394 00:26:01,316 --> 00:26:02,651 Far worse. 395 00:26:02,784 --> 00:26:03,819 Because the resources are contained 396 00:26:03,985 --> 00:26:06,021 within each layer of the planet, 397 00:26:06,154 --> 00:26:08,657 making them more exposed and easily accessible. 398 00:26:09,357 --> 00:26:11,593 The purpose of the engine is to cause our 399 00:26:11,760 --> 00:26:14,863 planet to disintegrate, fragmenting from within. 400 00:26:15,964 --> 00:26:17,833 We have no more than 36 hours before that 401 00:26:17,933 --> 00:26:20,001 Harvester engine reaches our planet's core. 402 00:26:20,135 --> 00:26:22,204 How did you come to that calculation? 403 00:26:23,004 --> 00:26:25,941 Well, the death of the planet Perisiphone. 404 00:26:27,008 --> 00:26:30,312 And the death of the planet of Kriatora before that. 405 00:26:30,779 --> 00:26:33,882 And before that, the death of the planet Ryar. 406 00:26:33,882 --> 00:26:36,218 The point is, all of these celestial 407 00:26:36,351 --> 00:26:38,787 bodies have fallen under four attacks, 408 00:26:38,920 --> 00:26:42,157 each of their demise taking no more than 36 hours. 409 00:26:43,825 --> 00:26:45,694 And how do we get aboard this ship 410 00:26:45,861 --> 00:26:48,864 and abolish it before Terra gets destroyed? 411 00:26:49,064 --> 00:26:50,665 The Harvester engine embedded within 412 00:26:50,832 --> 00:26:52,267 our planet is a surrogate mechanism 413 00:26:52,400 --> 00:26:55,137 of the craft we just witnessed consume that ocean. 414 00:26:55,270 --> 00:26:58,073 So that means that if we destroy the engine below, 415 00:26:58,206 --> 00:27:02,144 we'll eradicate that ship that's circling our orbit up above? 416 00:27:02,277 --> 00:27:04,412 Yes. 417 00:27:04,547 --> 00:27:11,119 So if destroying one sabotages the other, we take the engine. 418 00:27:12,254 --> 00:27:14,624 It must already be miles below our surface, though. 419 00:27:14,890 --> 00:27:17,292 And digging deeper at a tremendous rate. 420 00:27:17,425 --> 00:27:19,227 We have no time to lose, 421 00:27:19,361 --> 00:27:22,430 or the forge and our entire world will be lost. 422 00:27:22,697 --> 00:27:24,299 Forever. 423 00:27:24,432 --> 00:27:26,602 36 hours is not a lot of time. 424 00:27:27,068 --> 00:27:29,704 We must act now or we'll lose our chance. 425 00:27:32,440 --> 00:27:33,875 Then we act now. 426 00:27:35,443 --> 00:27:36,211 Grab your gear. 427 00:27:36,344 --> 00:27:37,812 Grab your weapons. 428 00:27:38,713 --> 00:27:40,949 And join me in battle to defeat Faurtax. 429 00:27:42,050 --> 00:27:43,752 And save our planet. 430 00:27:46,922 --> 00:27:48,690 Don't touch me. 431 00:27:59,234 --> 00:28:01,069 [explosions] 432 00:28:06,676 --> 00:28:08,410 The Ocron Blood have found us! 433 00:28:08,544 --> 00:28:11,046 They fight in large numbers as part of their strategy. 434 00:28:11,213 --> 00:28:12,214 Be aware! 435 00:28:12,347 --> 00:28:14,082 Show yourself! 436 00:28:37,105 --> 00:28:38,773 Rik. 437 00:28:41,577 --> 00:28:43,378 They've killed him. 438 00:29:00,195 --> 00:29:03,798 These are the weapons of our brethren. 439 00:29:06,401 --> 00:29:09,104 I shall spill the blood of our enemies in their honor. 440 00:29:11,940 --> 00:29:13,375 It is vowed. 441 00:29:15,810 --> 00:29:20,115 It... is vowed. 442 00:29:21,550 --> 00:29:23,118 Come on. 443 00:29:23,251 --> 00:29:26,187 Let's get back to the others and... 444 00:29:26,321 --> 00:29:29,057 we'll be on our way towards victory. 445 00:29:30,191 --> 00:29:32,060 I shall be there in a moment. 446 00:29:51,146 --> 00:29:51,880 Hey. 447 00:29:52,013 --> 00:29:54,750 They've perished. 448 00:29:54,883 --> 00:29:57,285 We're all that remains of this party. 449 00:29:58,453 --> 00:30:00,055 Gunnar, are you certain? 450 00:30:01,489 --> 00:30:03,793 I'm sorry for your loss. 451 00:30:03,958 --> 00:30:06,494 You won't be the only one who's sorry 452 00:30:06,762 --> 00:30:09,297 when I get my hands on this Faurtax. 453 00:30:09,765 --> 00:30:10,899 And what of Ella? 454 00:30:10,899 --> 00:30:13,034 We have not a moment to waste. 455 00:30:15,503 --> 00:30:20,208 She's grieving her last before we leave our brethren behind. 456 00:30:43,098 --> 00:30:45,066 What a noble gesture. 457 00:30:47,936 --> 00:30:49,504 Who are you? 458 00:30:51,005 --> 00:30:53,375 Are you the one responsible for this affront? 459 00:30:53,776 --> 00:30:55,210 [chuckles] 460 00:30:55,343 --> 00:30:59,080 What surprises me is how much joy I get out of it. 461 00:30:59,247 --> 00:31:02,484 Though I prefer killing by my own hands. 462 00:31:05,621 --> 00:31:07,389 Allow me to show you. 463 00:31:11,761 --> 00:31:13,662 [grunts] 464 00:31:23,004 --> 00:31:25,507 [shouting] 465 00:31:37,720 --> 00:31:40,589 You will not have another chance like this. 466 00:31:43,793 --> 00:31:45,460 Show yourself! 467 00:31:47,262 --> 00:31:49,164 This is not over! 468 00:31:54,068 --> 00:31:55,937 ELI: That had to be Sevryn. 469 00:31:56,037 --> 00:31:57,907 The Grand Praetrix of Faurtax. 470 00:31:58,039 --> 00:32:00,074 She has powers beyond explanation. 471 00:32:00,442 --> 00:32:03,011 She will be back to finish what she started. 472 00:32:07,315 --> 00:32:10,051 [electronic sounds] 473 00:32:10,185 --> 00:32:12,086 If we can get to that dropship, we can fly it 474 00:32:12,187 --> 00:32:14,657 into the chasm to reach the Harvester engine. 475 00:32:15,156 --> 00:32:16,958 Then we take the ship. 476 00:32:18,326 --> 00:32:20,863 Warrior Gunnar, where's your cannon blade off to? 477 00:32:21,029 --> 00:32:23,264 It was lost when the camp was destroyed. 478 00:32:23,398 --> 00:32:26,535 But I'm just as good with any other blade in my hand. 479 00:32:27,603 --> 00:32:29,137 I haven't any doubt. 480 00:32:29,772 --> 00:32:31,973 Let's go. 481 00:32:39,882 --> 00:32:41,584 Wait. 482 00:32:58,233 --> 00:33:00,502 Faurtax is tracking his guards. 483 00:33:03,639 --> 00:33:07,910 Sevryn assured me that any retaliation against 484 00:33:08,076 --> 00:33:11,580 their efforts would be easily suppressed. 485 00:33:17,653 --> 00:33:19,120 The dropship. 486 00:33:19,254 --> 00:33:21,790 The harvester engine is near the core. 487 00:33:30,064 --> 00:33:33,134 Your pathetic... 488 00:33:33,334 --> 00:33:36,337 ...attempts are futile to prevent the inevitable. 489 00:33:39,842 --> 00:33:42,043 [grunts] 490 00:33:45,915 --> 00:33:47,816 [shouts] 491 00:33:54,122 --> 00:33:56,124 This world is mine! 492 00:33:59,060 --> 00:34:01,229 And everything in it. 493 00:34:02,531 --> 00:34:07,703 Your kingdom has already fallen, Prince Bremenord. 494 00:34:08,771 --> 00:34:11,472 There is nothing left for you in this world. 495 00:34:12,741 --> 00:34:14,075 Or any other. 496 00:34:16,545 --> 00:34:18,346 His armor is impenetrable. 497 00:34:18,914 --> 00:34:20,148 We need to fall back. 498 00:34:20,315 --> 00:34:22,450 We need to fall back now! Let's go! 499 00:34:27,388 --> 00:34:30,993 We must figure out a way to disable the Harvester engine. 500 00:34:31,359 --> 00:34:34,195 Faurtax is much stronger than he was before. 501 00:34:36,031 --> 00:34:37,700 That armor has been fortified with 502 00:34:37,833 --> 00:34:40,335 the pure vitality of the planet itself. 503 00:34:41,235 --> 00:34:43,204 Another resource the Sovereign Chancellor 504 00:34:43,338 --> 00:34:45,608 believes is his to claim. 505 00:34:46,542 --> 00:34:48,242 And leech the last breaths of his dying 506 00:34:48,376 --> 00:34:50,178 Blood scouts and guards. 507 00:34:51,046 --> 00:34:52,748 Those we did not kill, he did 508 00:34:52,982 --> 00:34:55,718 by taking their life force for his own strength. 509 00:34:57,452 --> 00:34:58,654 Now you understand why I required 510 00:34:58,854 --> 00:35:00,889 the best fighters in all of the land. 511 00:35:02,725 --> 00:35:05,360 What is that talisman you wear around your neck? 512 00:35:07,195 --> 00:35:08,564 This is an amulet. 513 00:35:09,430 --> 00:35:11,600 My mother gave it to me when I was a child. 514 00:35:13,535 --> 00:35:16,170 She said it contained all the secrets of the kingdom. 515 00:35:17,806 --> 00:35:20,743 As long as I wore it around my neck, 516 00:35:20,843 --> 00:35:24,913 if I was ever lost, it would always lead me back home. 517 00:35:25,781 --> 00:35:27,650 May I? 518 00:35:34,923 --> 00:35:36,725 Beautiful. 519 00:35:36,859 --> 00:35:38,827 Yet familiar. 520 00:35:40,495 --> 00:35:43,164 It's almost as if I've seen it somewhere before. 521 00:35:46,135 --> 00:35:47,936 Perhaps in a dream of some kind. 522 00:35:49,203 --> 00:35:52,541 I must visit my father once more before we depart again. 523 00:35:58,080 --> 00:36:00,381 [panting] 524 00:36:08,590 --> 00:36:10,125 Father, I have a question to ask of you 525 00:36:10,258 --> 00:36:11,727 and you must tell me the truth. 526 00:36:11,860 --> 00:36:13,529 What is it, my son? 527 00:36:13,629 --> 00:36:15,698 My sister. 528 00:36:15,698 --> 00:36:16,532 What was her name? 529 00:36:16,832 --> 00:36:18,567 Do not speak of her within these walls. 530 00:36:18,734 --> 00:36:21,570 Mother took her from here when she left, did she not? 531 00:36:21,670 --> 00:36:23,471 I am not in the vein for such a discussion. 532 00:36:23,605 --> 00:36:25,674 Father, hear me. This is of great importance. 533 00:36:25,808 --> 00:36:28,077 I said, do not speak of Ella within 534 00:36:28,309 --> 00:36:31,747 these walls as long as I rule Bremenord. 535 00:36:34,917 --> 00:36:36,484 So that is her name. 536 00:36:37,753 --> 00:36:39,220 Why did mother take her from me? 537 00:36:39,353 --> 00:36:41,489 You must tell me. For what reason? 538 00:36:41,489 --> 00:36:44,126 Leave this chamber at once or I will 539 00:36:44,225 --> 00:36:46,862 have my sentries remove you by force. 540 00:36:46,995 --> 00:36:48,296 She is here. 541 00:36:49,497 --> 00:36:51,299 Ella is here within the Citadel. 542 00:36:51,499 --> 00:36:53,468 You mock me. Cruel mockery. 543 00:36:53,602 --> 00:36:55,604 She has joined us in our fight and there is no reason 544 00:36:55,771 --> 00:36:57,840 she cannot do so in her rightful name. 545 00:36:57,973 --> 00:36:59,775 Because it is not her name. 546 00:37:05,446 --> 00:37:09,918 Your mother defiled this house with her infidelities. 547 00:37:10,819 --> 00:37:14,757 She was born of your mother's trysts and deception. 548 00:37:14,890 --> 00:37:16,825 -Lies. -She was hidden at birth. 549 00:37:16,959 --> 00:37:19,828 Your sister posed too great a risk to my rule in Bremenord 550 00:37:19,995 --> 00:37:26,034 so I had her cast out along with your mother. 551 00:37:27,703 --> 00:37:30,839 So you sent my sister to roam beyond the walls 552 00:37:31,039 --> 00:37:34,243 for her entire life because she is not of your own blood? 553 00:37:34,375 --> 00:37:36,310 You are my blood. [coughing] 554 00:37:37,179 --> 00:37:39,514 You are... You are my sole heir. 555 00:37:39,648 --> 00:37:42,517 And anyone else who might attempt to claim 556 00:37:42,651 --> 00:37:45,754 what is rightfully yours will be banished. 557 00:37:52,426 --> 00:37:54,997 This is all ancient history anyway. 558 00:37:56,031 --> 00:37:57,766 None of it matters now. 559 00:38:00,434 --> 00:38:05,607 I loved your mother very much. 560 00:38:06,507 --> 00:38:09,211 Very much. 561 00:38:09,343 --> 00:38:13,982 But my kingdom and everything in it 562 00:38:14,315 --> 00:38:16,384 was not enough for her. 563 00:38:24,626 --> 00:38:26,795 Let me ask you one more question. 564 00:38:27,863 --> 00:38:31,033 Then I shall leave you to wallow in the morass of your decisions. 565 00:38:33,302 --> 00:38:35,804 -Her real father. -Yeah. 566 00:38:35,804 --> 00:38:37,306 Who is he? 567 00:38:37,505 --> 00:38:39,541 Irrelevant. 568 00:38:39,675 --> 00:38:41,643 He has long since passed. 569 00:38:42,443 --> 00:38:45,647 And when I have done the same, 570 00:38:45,781 --> 00:38:50,418 your time will come to wallow in that same morass. 571 00:38:52,453 --> 00:38:55,591 Beware of your sister and her capabilities. 572 00:38:57,593 --> 00:39:00,729 Your magic combined together would be amplified. 573 00:39:00,863 --> 00:39:05,567 But since she is not of my blood, she cannot be trusted. 574 00:39:05,834 --> 00:39:08,303 She may very well use her magic against me. 575 00:39:08,402 --> 00:39:10,572 Against us. 576 00:39:13,942 --> 00:39:16,078 No. 577 00:39:16,211 --> 00:39:18,146 I do not believe so, father. 578 00:39:18,947 --> 00:39:21,650 She wants to defeat Faurtax as much as I. 579 00:39:22,150 --> 00:39:24,987 And everyone else that I've recruited for this mission. 580 00:39:26,420 --> 00:39:27,923 Heed my warning. 581 00:39:29,191 --> 00:39:30,726 Don't be a fool. 582 00:39:30,926 --> 00:39:32,828 Your mother had similar powers 583 00:39:33,028 --> 00:39:35,330 that were passed down to this child. 584 00:39:35,530 --> 00:39:38,166 Take heed. 585 00:39:39,433 --> 00:39:42,838 Beware of your sister's capabilities. 586 00:39:46,875 --> 00:39:48,210 Progenitor. 587 00:39:48,343 --> 00:39:49,745 Engine status. 588 00:39:49,945 --> 00:39:51,546 Harvester engine is currently 589 00:39:51,680 --> 00:39:53,649 passing through the planet's mantle. 590 00:39:53,815 --> 00:39:55,584 Penetration of outer core 591 00:39:55,717 --> 00:39:59,588 estimated in 13 hours, 27 minutes. 592 00:40:01,723 --> 00:40:03,659 Atrious and Sevryn have failed to 593 00:40:03,659 --> 00:40:06,194 eliminate Prince Eli and his friends. 594 00:40:09,831 --> 00:40:12,601 Accelerate the velocity of the harvest engine. 595 00:40:13,035 --> 00:40:15,971 Increasing velocity rate of Harvester engine. 596 00:40:16,104 --> 00:40:18,807 Shall I begin preliminary radial blasting 597 00:40:18,941 --> 00:40:21,743 to initiate planetary fragmentation? 598 00:40:22,044 --> 00:40:22,744 You read my mind. 599 00:40:22,744 --> 00:40:23,278 Enough. 600 00:40:23,477 --> 00:40:25,080 The prince has returned. 601 00:40:38,226 --> 00:40:41,997 And it's time to send Faurtax back to where it came from. 602 00:40:48,502 --> 00:40:50,138 What is the matter, Prince Eli? 603 00:40:50,272 --> 00:40:52,574 You look as if you've seen an apparition. 604 00:41:02,483 --> 00:41:04,553 [rumbling] 605 00:41:06,455 --> 00:41:07,689 Earthquake? 606 00:41:07,823 --> 00:41:10,025 Quick, follow me to the safe shelter. 607 00:41:15,831 --> 00:41:18,967 Progenitor, engine status? 608 00:41:18,967 --> 00:41:21,837 Accelerated velocity rate of Harvester engine 609 00:41:21,970 --> 00:41:24,406 to reach outer core in an estimated 610 00:41:24,539 --> 00:41:26,842 five hours, two minutes. 611 00:41:27,642 --> 00:41:30,712 Five hours... 612 00:41:30,846 --> 00:41:34,149 And this planet will see its final dawn. 613 00:41:38,286 --> 00:41:41,423 I've never felt the ground shake like that before. 614 00:41:41,423 --> 00:41:43,358 With such intense power. 615 00:41:43,792 --> 00:41:46,595 The Harvester engine is already causing severe damage. 616 00:41:46,595 --> 00:41:48,130 It continues to burrow deeper. 617 00:41:48,263 --> 00:41:50,032 And if it's already triggering quakes of this length 618 00:41:50,165 --> 00:41:53,402 and magnitude, we might not have long to stop it. 619 00:41:53,535 --> 00:41:55,170 Perhaps we've already failed, 620 00:41:55,170 --> 00:41:58,373 and this is the start of its catastrophic reckoning. 621 00:41:58,507 --> 00:41:59,841 We have no more to wait out. 622 00:41:59,975 --> 00:42:01,777 We must act now to stop the Harvester engine 623 00:42:01,943 --> 00:42:03,245 from reaching the core. 624 00:42:03,378 --> 00:42:04,613 What did you have in mind? 625 00:42:04,613 --> 00:42:05,881 Ocron blood soldiers are positioned 626 00:42:05,881 --> 00:42:07,816 at the edge of the chasm. 627 00:42:09,851 --> 00:42:12,020 I'm ready to fight again. 628 00:42:12,020 --> 00:42:14,623 But we must venture forward with a plan first. 629 00:42:14,756 --> 00:42:16,658 We're vastly outnumbered. 630 00:42:16,658 --> 00:42:17,993 Not anymore, we're not. 631 00:42:18,427 --> 00:42:21,329 Not when you and I are aligned against a common enemy. 632 00:42:22,564 --> 00:42:24,699 What is that supposed to mean? 633 00:42:24,833 --> 00:42:27,602 It means that I believe you and I are of the same blood. 634 00:42:31,807 --> 00:42:34,176 The Forge has and always will protect us. 635 00:42:35,710 --> 00:42:37,179 Come on. 636 00:42:37,312 --> 00:42:38,847 Us? 637 00:42:38,980 --> 00:42:41,016 Why do you not tell me what he's on about? 638 00:42:41,183 --> 00:42:43,585 Sounds like he's saying you're royalty. 639 00:42:50,792 --> 00:42:53,261 Once Samm gets us close enough to the Harvester engine, 640 00:42:53,261 --> 00:42:56,498 Ella, Gunnar and myself will drop down onto it. 641 00:42:56,665 --> 00:42:57,732 Ready when you are. 642 00:42:57,833 --> 00:42:59,034 Once inside, to the Harvester engine, 643 00:42:59,601 --> 00:43:00,570 Ella and I will stop the engine 644 00:43:00,836 --> 00:43:02,504 from reaching the planet's core. 645 00:43:02,637 --> 00:43:04,873 Samm, stay close by. 646 00:43:04,873 --> 00:43:07,943 Once finished, we'll board the ship and fly out of here. 647 00:43:08,410 --> 00:43:09,778 Sounds easy enough. 648 00:43:10,112 --> 00:43:12,981 But may be far more difficult pulling off. 649 00:43:13,583 --> 00:43:15,717 Then we'll fight till the end. 650 00:43:26,228 --> 00:43:28,263 Listen. 651 00:43:28,396 --> 00:43:30,732 In order to disable that Harvester engine and stop it 652 00:43:30,832 --> 00:43:33,401 from reaching the core, we need to board that vessel. 653 00:43:37,305 --> 00:43:39,074 Who among us has the skills to pilot that vessel? 654 00:43:39,174 --> 00:43:41,443 I do. Ardenvale Air Defense Force. 655 00:43:41,577 --> 00:43:44,713 I was in the 92nd Wing during the Ganemede Offensive. 656 00:43:44,846 --> 00:43:46,715 If it has wings, I can fly it. 657 00:43:47,015 --> 00:43:48,884 Excellent. The task is yours. 658 00:43:49,017 --> 00:43:50,620 We'll strike again. 659 00:43:50,752 --> 00:43:52,220 Now we're talking. 660 00:43:53,688 --> 00:43:56,057 [energy weapon firing] 661 00:44:01,531 --> 00:44:02,464 Guards! 662 00:44:02,764 --> 00:44:05,167 It's an attack upon the Citadel! 663 00:44:10,972 --> 00:44:13,508 Prince Eli! Hurry! To your feet! 664 00:44:13,643 --> 00:44:14,242 Before he can-- 665 00:44:14,442 --> 00:44:15,310 Are you okay? 666 00:44:15,477 --> 00:44:16,278 -Yeah. -Are you all right? 667 00:44:21,683 --> 00:44:23,553 Yeah. I'm fine. Are you okay? 668 00:44:23,718 --> 00:44:25,020 Yes. 669 00:44:25,153 --> 00:44:26,656 Went precisely as I thought. 670 00:44:26,656 --> 00:44:28,223 Although I was not certain. 671 00:44:28,456 --> 00:44:30,458 Certain? 672 00:44:30,593 --> 00:44:32,360 What were you certain of? 673 00:44:32,494 --> 00:44:34,196 Your power. 674 00:44:35,130 --> 00:44:36,965 My power? 675 00:44:38,233 --> 00:44:40,135 How can you be aware of such a capability 676 00:44:40,268 --> 00:44:42,572 when I'm not even sure myself? 677 00:44:42,737 --> 00:44:44,839 How would you know? 678 00:44:48,710 --> 00:44:50,712 My cannon blade! 679 00:44:53,114 --> 00:44:55,383 Come on. Are you okay? 680 00:45:00,488 --> 00:45:03,391 You killed our comrades from the Rebellion. 681 00:45:03,992 --> 00:45:05,927 Took my weapon. 682 00:45:08,096 --> 00:45:09,931 Look where that's gotten you. 683 00:45:11,466 --> 00:45:12,668 You spilled their blood. 684 00:45:12,834 --> 00:45:14,336 And now it's your turn. 685 00:45:15,003 --> 00:45:17,505 I'm willing to die for my sovereign Chancellor. 686 00:45:17,607 --> 00:45:18,907 Ella. 687 00:45:19,040 --> 00:45:20,408 Lower your blade. 688 00:45:20,742 --> 00:45:22,310 Gains us no advantage. 689 00:45:25,480 --> 00:45:27,650 Faurtax already has his Harvester engine 690 00:45:27,650 --> 00:45:29,284 near our planet's core. 691 00:45:30,285 --> 00:45:33,054 And when the engine latches on to the core... 692 00:45:33,755 --> 00:45:35,924 Goodbye, world. 693 00:45:37,192 --> 00:45:39,461 And now you will tell us how to stop it. 694 00:45:39,729 --> 00:45:41,930 You have delusions of grandeur. 695 00:45:42,430 --> 00:45:45,500 No, Ocron Blood. 696 00:45:45,635 --> 00:45:47,235 But I do have him. 697 00:45:52,807 --> 00:45:53,908 If you plan to kill me... 698 00:45:53,908 --> 00:45:55,944 I will not kill you. 699 00:45:57,879 --> 00:45:59,514 But I will make it hurt... 700 00:45:59,981 --> 00:46:02,183 ...really... bad. 701 00:46:02,317 --> 00:46:04,819 [shouting] 702 00:46:09,659 --> 00:46:11,493 [shrieks] 703 00:46:15,531 --> 00:46:17,165 Enough! 704 00:46:27,008 --> 00:46:29,144 I take no pleasure in your pain. 705 00:46:32,180 --> 00:46:34,015 Him, on the other hand... 706 00:46:39,087 --> 00:46:40,589 The Harvester engine... 707 00:46:41,557 --> 00:46:43,325 how do we stop it? 708 00:46:43,458 --> 00:46:45,060 You're too late. 709 00:46:50,131 --> 00:46:52,033 I cannot locate Atrious. 710 00:46:52,167 --> 00:46:55,503 He must be in a location that is blocking my scanners. 711 00:46:59,941 --> 00:47:02,277 Well, you leave me no choice but to step aside 712 00:47:02,277 --> 00:47:05,581 and allow Warrior Gunnar to finish this interrogation. 713 00:47:07,717 --> 00:47:09,084 The choice is yours. 714 00:47:10,285 --> 00:47:12,187 How do you wish to continue? 715 00:47:12,354 --> 00:47:14,089 Intake valve. 716 00:47:14,222 --> 00:47:15,423 What? 717 00:47:15,558 --> 00:47:17,125 What did he say? 718 00:47:20,095 --> 00:47:22,598 What is so funny? 719 00:47:23,365 --> 00:47:26,935 Sevryn was right about you people. 720 00:47:27,235 --> 00:47:32,407 Puerile, common, with no clue as to your limitations. 721 00:47:32,407 --> 00:47:33,241 Sevryn? 722 00:47:33,642 --> 00:47:36,712 The alien witch who I defeated in combat? 723 00:47:37,713 --> 00:47:41,349 You have no chance at reaching the Harvester engine 724 00:47:41,483 --> 00:47:43,686 before it reaches the planet's core. 725 00:47:43,819 --> 00:47:45,120 Though your attempts to do so will 726 00:47:45,286 --> 00:47:48,523 amuse the Sovereign Chancellor to no end. 727 00:47:52,160 --> 00:47:54,429 The Harvester engine's intake valve. 728 00:47:54,963 --> 00:47:56,766 At the initial siphon sequence, 729 00:47:56,931 --> 00:47:58,734 as the Harvester begins its first 730 00:47:58,900 --> 00:48:01,936 harvesting phase, there is a... 731 00:48:02,437 --> 00:48:05,373 problem with it that can be exploited. 732 00:48:10,011 --> 00:48:12,147 Can I break another finger? 733 00:48:14,282 --> 00:48:15,618 No. 734 00:48:15,751 --> 00:48:16,985 Leave him be. 735 00:48:17,820 --> 00:48:19,988 The Royal Guards will watch over him. 736 00:48:20,922 --> 00:48:22,558 Besides, we need him alive. 737 00:48:23,458 --> 00:48:25,393 Make sure he hasn't lied to us. 738 00:48:26,127 --> 00:48:29,097 I bid you good luck, Prince. 739 00:48:29,899 --> 00:48:32,066 When Faurtax prevails, your life force 740 00:48:32,200 --> 00:48:34,770 will be his prized possession. 741 00:48:35,336 --> 00:48:38,774 Your combined magic will only serve to make him stronger... 742 00:48:39,240 --> 00:48:41,142 and more invincible. 743 00:48:42,645 --> 00:48:44,547 And he will have it. 744 00:48:49,685 --> 00:48:51,386 Let's go. 745 00:48:56,826 --> 00:48:59,895 Do not leave this place... 746 00:49:00,529 --> 00:49:02,598 or I'm going to kill you myself. 747 00:49:03,097 --> 00:49:05,033 Got it? 748 00:49:06,968 --> 00:49:08,704 Good. 749 00:49:08,838 --> 00:49:10,739 Now we understand each other. 750 00:49:22,217 --> 00:49:23,318 The dropship is our only chance 751 00:49:23,451 --> 00:49:24,920 at reaching the Harvester engine. 752 00:49:25,119 --> 00:49:27,522 But we must defeat Faurtax. 753 00:49:27,522 --> 00:49:29,658 Our efforts should be aimed at vanquishing him. 754 00:49:29,792 --> 00:49:32,427 If our planet perishes in this fight, at least 755 00:49:32,528 --> 00:49:34,362 we can prevent him from taking other worlds. 756 00:49:34,496 --> 00:49:36,732 If that engine destroys our planet, 757 00:49:36,899 --> 00:49:38,233 then all is already lost. 758 00:49:38,333 --> 00:49:39,702 He won't be stopped. 759 00:49:39,835 --> 00:49:43,772 Not by us, nor any other entity in this galactic system. 760 00:49:44,005 --> 00:49:46,007 You heard Atrious. 761 00:49:46,007 --> 00:49:48,343 Our combined magic would be a prized possession. 762 00:49:49,077 --> 00:49:53,716 Well, then, let's give Faurtax the true might of our powers. 763 00:49:53,716 --> 00:49:55,584 Huzzah! 764 00:50:05,460 --> 00:50:06,929 Samm? 765 00:50:07,061 --> 00:50:08,731 You sure you can fly this? 766 00:50:11,165 --> 00:50:12,500 Hm. I think I've got it. 767 00:50:12,500 --> 00:50:13,134 Uh... 768 00:50:13,501 --> 00:50:15,036 You're in the navigator seat. 769 00:50:15,236 --> 00:50:16,906 Can you navigate? 770 00:50:17,873 --> 00:50:20,976 I don't know what any of this says, does, or means. 771 00:50:21,276 --> 00:50:24,512 I can navigate us, Samara. Just get us into that chasm. 772 00:50:29,484 --> 00:50:31,152 Hurry up. 773 00:50:33,856 --> 00:50:35,624 All right, Samara. 774 00:50:35,758 --> 00:50:37,191 Nice and easy. 775 00:50:39,662 --> 00:50:41,030 All right. 776 00:50:41,162 --> 00:50:42,831 Hold on. 777 00:50:50,338 --> 00:50:51,540 -Hey, Gunnar. -What? 778 00:50:51,674 --> 00:50:53,408 Know why they call this thing a dropship? 779 00:50:53,408 --> 00:50:56,645 No, Samm. Why do they call it a dropship? 780 00:50:56,812 --> 00:50:58,581 Because... 781 00:50:59,147 --> 00:51:01,717 [shouting] 782 00:51:15,531 --> 00:51:17,298 We're getting close to the Harvester engine. 783 00:51:17,298 --> 00:51:19,068 It's three miles now. 784 00:51:19,200 --> 00:51:20,869 I'm closing in fast. 785 00:51:23,072 --> 00:51:26,407 The Harvester engine on approach to the core of Terra. 786 00:51:26,407 --> 00:51:28,777 Preparing to achieve anchor. 787 00:51:29,712 --> 00:51:31,547 Mmm. 788 00:51:48,196 --> 00:51:50,065 Halt! 789 00:51:50,198 --> 00:51:52,868 Who would gain entry to the King's realm? 790 00:51:53,002 --> 00:51:54,536 Speak thy name! 791 00:51:55,269 --> 00:51:59,942 Thelonious! I cannot move! 792 00:52:00,075 --> 00:52:01,442 She's a witch! 793 00:52:01,610 --> 00:52:03,277 [whispers] 794 00:52:06,081 --> 00:52:08,216 [chuckles] 795 00:52:08,349 --> 00:52:09,551 There it is. 796 00:52:10,151 --> 00:52:11,285 We're approaching. 797 00:52:11,419 --> 00:52:12,855 Look at how massive that is. 798 00:52:12,988 --> 00:52:14,990 How are we expected to take on anything that size? 799 00:52:14,990 --> 00:52:15,924 We have no other choice if 800 00:52:16,324 --> 00:52:18,894 we want to save the world from Faurtax. 801 00:52:19,061 --> 00:52:20,361 You're gonna go, go now. 802 00:52:20,461 --> 00:52:22,230 We're at the engine. 803 00:52:24,499 --> 00:52:26,669 Who wants to live forever? 804 00:52:31,172 --> 00:52:32,741 He is not well. 805 00:52:40,716 --> 00:52:42,551 [door opens] 806 00:52:51,392 --> 00:52:53,962 Oh, look at you. 807 00:52:54,063 --> 00:52:56,197 [groans] 808 00:52:56,330 --> 00:52:58,067 You're pathetic. 809 00:52:58,199 --> 00:53:00,501 Unbind me, crone. 810 00:53:02,171 --> 00:53:04,472 I'll consider it. 811 00:53:11,647 --> 00:53:13,582 Gunnar, get to the intake valve. 812 00:53:13,582 --> 00:53:16,417 Ella, with me to the control center. 813 00:53:18,587 --> 00:53:21,790 Aren't there any blasters or cannons on this thing? 814 00:53:24,693 --> 00:53:26,595 [beeping] 815 00:53:47,549 --> 00:53:49,585 This has to be the control center. 816 00:53:50,185 --> 00:53:51,352 It's stuck. 817 00:53:51,486 --> 00:53:53,589 I know a way. Move back. Back! 818 00:53:54,255 --> 00:53:56,357 [grunts] 819 00:54:02,731 --> 00:54:04,833 -We have to hurry. -Let's go. 820 00:54:20,849 --> 00:54:23,719 Warning. Harvester engine has been breached. 821 00:54:23,919 --> 00:54:27,089 Warning. The Harvester engine has been breached. 822 00:54:27,288 --> 00:54:28,957 Breach status. 823 00:54:45,240 --> 00:54:46,975 Oceanic phase complete. 824 00:54:47,109 --> 00:54:49,678 Resources have been consumed and the next phase 825 00:54:49,878 --> 00:54:53,447 of planetary assimilation is ready to begin. 826 00:54:53,982 --> 00:54:55,449 Right on schedule. 827 00:54:55,449 --> 00:54:56,484 Intruders detected. 828 00:54:56,852 --> 00:54:59,555 The Harvester engine has been turned off. 829 00:55:22,678 --> 00:55:24,345 Wow. 830 00:55:36,992 --> 00:55:38,994 Gunnar! 831 00:55:39,127 --> 00:55:40,896 Get inside the engine! 832 00:55:41,630 --> 00:55:45,366 Faurtax is going after Eli and Ella! 833 00:55:46,535 --> 00:55:50,305 Ah, Prince Bremenord. 834 00:55:50,504 --> 00:55:53,008 Shouldn't have turned off my Harvester engine. 835 00:55:53,474 --> 00:55:55,376 This is a fool's errand. 836 00:55:55,611 --> 00:56:00,549 As even now, Citadel is about to fall. 837 00:56:01,316 --> 00:56:03,185 Your lackey failed to kill me. 838 00:56:03,484 --> 00:56:05,921 And you won't fare any better at the task. 839 00:56:06,989 --> 00:56:09,992 [laughing] 840 00:56:15,530 --> 00:56:17,866 [grunts] 841 00:56:22,104 --> 00:56:24,640 [grunting] 842 00:56:45,459 --> 00:56:47,863 [groaning] 843 00:56:54,403 --> 00:56:55,304 Prince? 844 00:56:55,436 --> 00:56:57,973 Get up, Prince. Get up. 845 00:56:58,106 --> 00:57:00,175 Let's go, let's go, let's go, let's go. 846 00:57:00,175 --> 00:57:02,110 Oh, Ella. 847 00:57:05,647 --> 00:57:08,083 Okay... okay. 848 00:57:15,057 --> 00:57:17,526 Come on. Go! 849 00:57:24,032 --> 00:57:25,767 Samm. 850 00:57:26,902 --> 00:57:29,638 Terra's tits, what happened down there? 851 00:57:35,544 --> 00:57:37,980 Where's Prince Eli? 852 00:57:38,113 --> 00:57:39,181 I don't know. 853 00:57:40,048 --> 00:57:41,515 Gunnar! 854 00:57:41,650 --> 00:57:43,085 The Harvester engine! 855 00:57:43,218 --> 00:57:46,588 We have to stop it from reaching the core! 856 00:57:46,722 --> 00:57:50,058 No. Eli, we are too late. 857 00:57:50,258 --> 00:57:51,960 Let's go. 858 00:57:53,095 --> 00:57:55,464 Come on! 859 00:57:55,464 --> 00:57:56,765 I need to get us out of here in hypersonic 860 00:57:56,965 --> 00:57:59,735 before that Harvester engine anchors to the core. 861 00:58:00,135 --> 00:58:01,103 We're gonna die. 862 00:58:01,303 --> 00:58:02,137 Get in. 863 00:58:02,270 --> 00:58:03,504 Ready? 864 00:58:03,638 --> 00:58:05,540 Hang on. 865 00:58:08,310 --> 00:58:10,012 Ella! 866 00:58:10,879 --> 00:58:12,114 Ella? 867 00:58:12,247 --> 00:58:14,282 Ella, you must wake! 868 00:58:14,383 --> 00:58:16,151 Ella? 869 00:58:17,652 --> 00:58:19,254 Prince? 870 00:58:19,388 --> 00:58:20,722 Prince Eli? 871 00:58:20,856 --> 00:58:21,623 Eli? 872 00:58:21,757 --> 00:58:24,159 Samm, we gotta get back quick. 873 00:58:24,292 --> 00:58:25,994 They both lost consciousness. 874 00:58:32,300 --> 00:58:34,302 [groans] 875 00:58:55,590 --> 00:58:58,593 It's all mine! 876 00:59:06,268 --> 00:59:08,570 [laughing] 877 00:59:09,504 --> 00:59:10,439 Hang on. 878 00:59:10,572 --> 00:59:12,207 Come on, Ella. 879 00:59:12,340 --> 00:59:14,843 Hey, Prince. 880 00:59:15,844 --> 00:59:18,713 Samm, we gotta hurry up or they're not gonna survive. 881 00:59:21,516 --> 00:59:23,318 Are we out yet? 882 00:59:30,258 --> 00:59:32,694 Brace for impact! We're going down! 883 00:59:38,366 --> 00:59:40,235 [crashing] 884 00:59:45,207 --> 00:59:46,842 You okay? 885 00:59:51,746 --> 00:59:53,982 [grunting] 886 00:59:59,421 --> 01:00:00,622 What happened here? 887 01:00:00,622 --> 01:00:02,057 What is the meaning of this? 888 01:00:02,190 --> 01:00:04,159 My son! What have you done to him? 889 01:00:04,326 --> 01:00:05,561 I demand to know at once. 890 01:00:05,694 --> 01:00:07,162 We saved his life. 891 01:00:07,362 --> 01:00:09,664 Flew them back here as fast as we could. 892 01:00:09,831 --> 01:00:12,568 Ella needs medical attention now or she's gonna die. 893 01:00:12,701 --> 01:00:14,604 Father, it is Faurtax. 894 01:00:14,604 --> 01:00:16,606 The Harvester engine has reached the core. 895 01:00:17,038 --> 01:00:20,208 Get them both to the royal infirmary this instant. 896 01:00:20,342 --> 01:00:22,144 That won't be necessary. 897 01:00:30,085 --> 01:00:32,420 I think I'll kill him here. 898 01:00:32,555 --> 01:00:34,156 Guards, apprehend her! 899 01:00:34,289 --> 01:00:36,091 You're too late. 900 01:00:36,224 --> 01:00:39,761 None of your security detail remains alive. 901 01:00:40,695 --> 01:00:41,564 Ha! 902 01:00:41,696 --> 01:00:42,598 [laughing] 903 01:00:42,731 --> 01:00:44,032 Father! 904 01:00:44,166 --> 01:00:46,034 No! 905 01:00:46,168 --> 01:00:49,271 Father! Father! 906 01:00:53,375 --> 01:00:55,177 [laughing] 907 01:00:55,310 --> 01:00:57,312 [grunting] 908 01:01:21,703 --> 01:01:24,372 I'm sorry for what I've done. 909 01:01:25,641 --> 01:01:29,911 Protect the Forge or all is lost. 910 01:01:31,614 --> 01:01:33,848 And now... 911 01:01:36,918 --> 01:01:39,589 I shall protect the both of you from harm. 912 01:01:39,721 --> 01:01:41,691 No, Father. 913 01:01:41,823 --> 01:01:43,825 No. No. 914 01:01:46,161 --> 01:01:47,963 Father. 915 01:02:05,046 --> 01:02:07,282 I am forever indebted to you. 916 01:02:11,820 --> 01:02:13,955 If I would have known what she was planning, 917 01:02:14,089 --> 01:02:15,890 I would have stopped her. 918 01:02:17,025 --> 01:02:18,561 But I was too late. 919 01:02:19,027 --> 01:02:20,895 You must believe me. 920 01:02:24,533 --> 01:02:26,768 I've failed. 921 01:02:27,737 --> 01:02:29,304 I failed you, Father. 922 01:02:30,071 --> 01:02:31,940 I failed this kingdom. 923 01:02:47,522 --> 01:02:49,157 A map of some kind. 924 01:02:50,593 --> 01:02:52,327 Where does it lead? 925 01:02:53,028 --> 01:02:55,497 Mount Forgelara. 926 01:02:55,631 --> 01:02:57,299 The Forge. 927 01:03:02,571 --> 01:03:04,439 The secrets of the king. 928 01:03:06,107 --> 01:03:08,577 As long as I wear it around my neck, 929 01:03:08,711 --> 01:03:10,812 it will always lead me home. 930 01:03:10,812 --> 01:03:13,148 This leads right to the center of the volcano. 931 01:03:13,915 --> 01:03:15,216 This place may very well serve 932 01:03:15,383 --> 01:03:17,385 to protect the kingdom from Faurtax. 933 01:03:17,519 --> 01:03:18,853 It leads to the Forge. 934 01:03:19,187 --> 01:03:22,625 Those powers of the volcano, they can give us strength. 935 01:03:23,358 --> 01:03:27,128 If it affords me another chance at him, I welcome it. 936 01:03:27,262 --> 01:03:30,533 Atrious will no doubt warn Faurtax. 937 01:03:30,700 --> 01:03:33,435 Samm and I will track him down. 938 01:03:36,605 --> 01:03:38,173 We must act fast. 939 01:03:39,140 --> 01:03:41,242 Our powers together are not enough to defeat him, 940 01:03:41,409 --> 01:03:42,310 but there... 941 01:03:42,444 --> 01:03:44,412 ...we may have a fighting chance. 942 01:03:56,659 --> 01:03:58,893 [grunts] 943 01:04:08,169 --> 01:04:09,772 The map leads to the cave of Innesmoure, 944 01:04:09,971 --> 01:04:11,306 below Bremenord City. 945 01:04:11,607 --> 01:04:14,577 It appears to be below the Citadel Cuprum itself. 946 01:04:21,249 --> 01:04:22,450 If the Harvester engine is meant 947 01:04:22,551 --> 01:04:24,986 to reap physical, organic matter... 948 01:04:25,688 --> 01:04:26,589 ...what do you think raw, 949 01:04:26,888 --> 01:04:29,391 volatile magical power will do to it? 950 01:04:30,793 --> 01:04:32,160 The planets he has harvested 951 01:04:32,293 --> 01:04:34,396 before now have been uninhabitable. 952 01:04:35,163 --> 01:04:38,166 Our world contains far more resources to consume. 953 01:04:41,035 --> 01:04:43,037 Well, we can't be far now. 954 01:04:44,272 --> 01:04:46,141 This place, the volcano... 955 01:04:46,941 --> 01:04:49,244 ...have you ever been here before? 956 01:04:50,278 --> 01:04:52,013 No. 957 01:04:53,081 --> 01:04:55,651 I only know of the tales my mother would tell me. 958 01:04:57,185 --> 01:04:58,453 That's it. 959 01:04:58,587 --> 01:05:00,321 My mother. 960 01:05:00,455 --> 01:05:02,858 She used to tell me stories of a sunken place beneath 961 01:05:02,858 --> 01:05:03,859 the Forbidden City... 962 01:05:04,125 --> 01:05:06,094 ...whose walls forbade entry unless she 963 01:05:06,194 --> 01:05:08,531 was deemed worthy by those who built them. 964 01:05:08,664 --> 01:05:10,432 Bremenord City. 965 01:05:12,000 --> 01:05:13,268 And my mother... 966 01:05:14,002 --> 01:05:16,004 ...once the queen of this kingdom... 967 01:05:18,741 --> 01:05:20,942 ...our mother. 968 01:05:23,411 --> 01:05:23,913 I don't... 969 01:05:24,045 --> 01:05:25,313 It is true... 970 01:05:26,682 --> 01:05:28,383 ...sister. 971 01:05:33,321 --> 01:05:35,490 Who is your father? 972 01:05:38,226 --> 01:05:39,695 I never knew him. 973 01:05:42,030 --> 01:05:44,265 She said he passed before I was born. 974 01:05:47,068 --> 01:05:48,671 She used to regale me with stories of 975 01:05:48,771 --> 01:05:51,473 a hidden place beneath a city that's forbidden. 976 01:05:55,109 --> 01:05:57,746 What else did she tell you? 977 01:05:57,880 --> 01:05:59,981 That it was my birthright. 978 01:06:00,950 --> 01:06:03,151 But I could never claim it as my own. 979 01:06:04,018 --> 01:06:06,221 The might of your power has proven 980 01:06:07,155 --> 01:06:09,290 it is yours to claim now. 981 01:06:26,876 --> 01:06:28,109 There it is. 982 01:06:33,682 --> 01:06:35,684 The source of the power of Bremenord. 983 01:06:40,756 --> 01:06:43,458 It flows through me. 984 01:06:43,458 --> 01:06:45,393 Through us. 985 01:06:45,895 --> 01:06:47,195 And our kingdom. 986 01:06:50,533 --> 01:06:54,202 And we must wield that power for the better of our world. 987 01:06:55,571 --> 01:06:57,773 Once we reach the core of the Forge... 988 01:07:01,010 --> 01:07:04,547 ...we shall harness our powers together to defeat Faurtax. 989 01:07:26,001 --> 01:07:27,402 Alert Faurtax of my arrival. 990 01:07:27,536 --> 01:07:30,005 I must speak with him at once. 991 01:07:30,005 --> 01:07:31,139 We need to leave immediately. 992 01:07:31,439 --> 01:07:33,008 It won't be long before the Harvester engine 993 01:07:33,174 --> 01:07:34,777 tears this whole world apart. 994 01:07:35,109 --> 01:07:37,111 Go! 995 01:07:44,152 --> 01:07:47,723 Progenitor, continue planet separation 996 01:07:47,723 --> 01:07:49,157 for resource harvest. 997 01:07:49,925 --> 01:07:54,495 and bring the harvest engine back online for return to orbit. 998 01:07:54,495 --> 01:07:58,601 Planet separation phase concludes in ten minutes. 999 01:07:59,001 --> 01:08:00,970 Very well. 1000 01:08:01,469 --> 01:08:03,171 Preparing primary harvest portals 1001 01:08:03,171 --> 01:08:05,541 for planetary disintegration. 1002 01:08:06,107 --> 01:08:07,442 I will not allow that Ocron Blood 1003 01:08:07,543 --> 01:08:09,477 to get to Faurtax with his report. 1004 01:08:09,612 --> 01:08:11,279 Wait here until I say that. 1005 01:08:11,412 --> 01:08:12,180 No. Not on the ship. 1006 01:08:12,180 --> 01:08:13,414 What? Why? 1007 01:08:13,649 --> 01:08:15,551 We're about to enter the planet's atmosphere. 1008 01:08:15,551 --> 01:08:16,652 If anything were to happen to the ship 1009 01:08:16,952 --> 01:08:19,153 -during a flight... -That's why you're here. 1010 01:08:19,287 --> 01:08:20,889 If anything were to happen to the... 1011 01:08:21,056 --> 01:08:22,625 You fly the ship. 1012 01:08:23,124 --> 01:08:24,627 Gunnar, wait! 1013 01:08:24,760 --> 01:08:27,462 [grunting] 1014 01:08:33,002 --> 01:08:34,268 Take my hand! 1015 01:08:35,871 --> 01:08:38,506 [grunts] 1016 01:08:49,018 --> 01:08:51,252 By the Forge of Bremenord... 1017 01:08:51,386 --> 01:08:53,856 ...our powers combine! 1018 01:09:01,864 --> 01:09:03,632 Fly the ship. 1019 01:09:10,271 --> 01:09:12,440 [chuckles] 1020 01:09:43,471 --> 01:09:45,541 You should have stayed in that room. 1021 01:09:58,219 --> 01:10:00,455 [groans] 1022 01:10:14,837 --> 01:10:16,939 [electronic sounds] 1023 01:10:35,157 --> 01:10:37,726 [grunting] 1024 01:10:46,969 --> 01:10:48,637 Stay. 1025 01:10:52,473 --> 01:10:56,277 Got me a cannon blade. You okay? 1026 01:11:01,650 --> 01:11:04,485 While Prince Eli and Ella are in that harvester, 1027 01:11:04,485 --> 01:11:06,555 wanna go take care of the one above it? 1028 01:11:13,862 --> 01:11:17,833 Planet separation phase concludes in six minutes. 1029 01:11:18,233 --> 01:11:20,035 [alarm sounds] 1030 01:11:21,036 --> 01:11:23,238 Progenitor... Ship status. 1031 01:11:23,437 --> 01:11:25,506 A dropship is circling the harvester 1032 01:11:25,641 --> 01:11:28,342 on an unauthorized flight route. 1033 01:11:32,014 --> 01:11:34,448 How about we go around for another flyby? 1034 01:11:34,550 --> 01:11:36,819 How about we go in there and punch him in the face? 1035 01:11:36,919 --> 01:11:38,921 You're on. 1036 01:11:40,789 --> 01:11:42,825 I can't hold on any longer! 1037 01:11:43,759 --> 01:11:45,694 [screams] 1038 01:11:52,201 --> 01:11:54,069 [electronic sounds] 1039 01:12:02,311 --> 01:12:04,345 Leave them to me. 1040 01:12:05,247 --> 01:12:07,616 They will perish in my hand. 1041 01:12:32,506 --> 01:12:34,508 Come on, Gunnar. 1042 01:12:39,748 --> 01:12:42,718 Why can't we direct it at the Harvester engine? 1043 01:12:43,986 --> 01:12:45,687 It's not enough! 1044 01:12:47,556 --> 01:12:50,092 I must go directly to the source of the power! 1045 01:12:55,163 --> 01:12:57,866 Eli! 1046 01:13:04,339 --> 01:13:05,908 Harvester engine destroyed. 1047 01:13:06,041 --> 01:13:08,644 Planet separation phase cancelled. 1048 01:13:08,777 --> 01:13:12,147 Primary Harvester portals shut down. 1049 01:13:22,257 --> 01:13:23,457 What's happening? 1050 01:13:23,592 --> 01:13:26,929 The energy of my armor is depleted. 1051 01:13:35,503 --> 01:13:37,205 [grunts] 1052 01:13:45,180 --> 01:13:47,448 [grunts] 1053 01:14:08,437 --> 01:14:10,205 -You. -That hurt. 1054 01:14:11,406 --> 01:14:12,040 Shut up. Get your gun. Let's go. 1055 01:14:12,541 --> 01:14:15,043 Get your gun. Let's go. Come on. 1056 01:14:25,721 --> 01:14:27,789 Harvester engine destroyed. 1057 01:14:27,923 --> 01:14:30,592 Planet separation phase cancelled. 1058 01:14:30,759 --> 01:14:33,362 Primary harvester portals shut down. 1059 01:14:33,462 --> 01:14:36,131 Destroyed? 1060 01:14:36,264 --> 01:14:40,869 What? How? How can that be? 1061 01:14:41,737 --> 01:14:46,775 Wait, do not shut down Harvester portals. 1062 01:14:46,875 --> 01:14:48,477 Override! Override! 1063 01:14:48,610 --> 01:14:50,379 Harvester engine destroyed. 1064 01:14:50,511 --> 01:14:52,848 Planet separation phase cancelled. 1065 01:14:52,981 --> 01:14:56,184 Primary harvester portals shut down. 1066 01:14:59,554 --> 01:15:00,255 Where did that sniveling coward go? 1067 01:15:00,255 --> 01:15:00,822 Look. 1068 01:15:01,023 --> 01:15:01,823 The rostrum. 1069 01:15:04,793 --> 01:15:06,528 He disappeared through there. 1070 01:15:18,273 --> 01:15:19,941 You. 1071 01:15:21,743 --> 01:15:23,845 What is this place? 1072 01:15:24,946 --> 01:15:27,115 How can you not know? 1073 01:15:27,115 --> 01:15:29,017 You created this place. 1074 01:15:29,584 --> 01:15:30,585 No. 1075 01:15:30,786 --> 01:15:32,788 I did not make this place. 1076 01:15:32,921 --> 01:15:34,423 You did. 1077 01:15:34,556 --> 01:15:35,924 When you killed everyone who lived here. 1078 01:15:36,058 --> 01:15:39,261 When you drove a giant hole through our home. 1079 01:15:41,463 --> 01:15:43,665 Our world. 1080 01:15:44,399 --> 01:15:45,801 And my kingdom. 1081 01:15:46,268 --> 01:15:47,936 No... 1082 01:16:11,326 --> 01:16:13,128 Prince Eli. 1083 01:16:13,261 --> 01:16:14,696 You must wake up. 1084 01:16:21,369 --> 01:16:23,138 No. 1085 01:16:27,242 --> 01:16:30,979 Eli, you must come back. 1086 01:16:32,981 --> 01:16:35,117 We are stronger together. 1087 01:16:36,118 --> 01:16:38,286 We have proven that, brother. 1088 01:16:54,102 --> 01:16:56,204 [gasps] 1089 01:16:57,472 --> 01:16:59,407 [coughs] 1090 01:17:07,282 --> 01:17:08,750 We saved our world. 1091 01:17:14,557 --> 01:17:17,025 [cheering] 1092 01:17:17,159 --> 01:17:19,895 Here we stand today to correct the wrongs 1093 01:17:20,028 --> 01:17:21,796 and mistakes of our past 1094 01:17:22,598 --> 01:17:26,067 and unite the families outside those walls of Bremenord city 1095 01:17:26,368 --> 01:17:29,504 And the families outside those walls of this kingdom 1096 01:17:29,704 --> 01:17:35,210 to bring everyone here together in a new fair and just place. 1097 01:17:36,678 --> 01:17:39,114 I promise today to make sure that these 1098 01:17:39,247 --> 01:17:43,118 promises being made to you are not just empty promises. 1099 01:17:44,352 --> 01:17:47,689 I know what it's like to live outside of these walls. 1100 01:17:48,423 --> 01:17:52,562 And so today, we're proud to announce 1101 01:17:52,694 --> 01:17:55,997 that these walls are to be brought down. 1102 01:17:57,999 --> 01:17:59,834 The Forge is for all. 1103 01:18:01,403 --> 01:18:05,207 We battled Faurtax to prevent our world from coming apart. 1104 01:18:06,441 --> 01:18:11,046 And we promise to prevent our kingdom from doing the same. 1105 01:18:14,584 --> 01:18:16,117 From this day forth... 1106 01:18:16,851 --> 01:18:18,654 Bremenord City... 1107 01:18:18,787 --> 01:18:20,422 ...is a united place! 1108 01:18:20,623 --> 01:18:22,824 [cheering]