0 00:00:20,000 --> 00:01:00,000 NikeWK תורגם על-ידי dani_13@netvision.net.il צפיה מהנה :-) 1 00:01:07,300 --> 00:01:10,500 או, אני לא. לא יכולה להשאר ערה.. להשאר ערה. להשאר ערה. 2 00:01:10,800 --> 00:01:13,500 אדרל, גמור. ריטלין, גמור. 3 00:01:13,700 --> 00:01:15,000 אמיטריפטילין. מה זה? 4 00:01:15,100 --> 00:01:18,800 מודיפיניל, CNS. ממריץ. כלונזפם. 5 00:01:18,900 --> 00:01:21,900 כלונזפם, טוב. בידיוק. כן. זה טוב. 6 00:01:22,100 --> 00:01:23,100 חומצת לימון, כן. 7 00:01:23,300 --> 00:01:26,200 או, סוכר, סוכר.. פרוקטוזה. הר דיו, הר דיו. 8 00:01:28,000 --> 00:01:30,000 תנו לנו לצאת! בבקשה! 9 00:01:30,100 --> 00:01:33,700 מי האנשים הללו? מיהם? מה הם מנסים לעשות לנו? 10 00:01:33,800 --> 00:01:35,600 אף אחד לעולם לא יפגע בבן שלי. 11 00:01:35,800 --> 00:01:37,900 לא יכולה להשאר ערה. בבקשה תישארי ערה. 12 00:01:38,100 --> 00:01:40,400 כן את יכולה, כן את יכולה אני יודעת שאת יכולה. 13 00:01:40,600 --> 00:01:43,600 תישארי ערה. כן, את יכולה. קדימה, קדימה. 14 00:01:49,700 --> 00:01:51,600 תנו לנו לצאת! 15 00:01:53,100 --> 00:01:56,200 פתחו את הדלת! פתחו! פתחו את הדלת! 16 00:02:12,100 --> 00:02:15,500 חדשות טרגיות הלילה מעבורת החלל הפטריוט התפוצצה... 17 00:02:15,700 --> 00:02:17,900 ... במהלך ניסיון לא מתוכנן של נחיתה... 18 00:02:18,100 --> 00:02:20,100 הרגשנו, אתה יודע. את הפיצוץ 19 00:02:20,200 --> 00:02:23,200 - נתיב של חורבן והרס מדלאס ועד וושינגטון. 20 00:02:23,400 --> 00:02:26,000 חתיכות מפוזרות בשדה המרעה וגם בחצר, בכל מקום. 21 00:02:26,100 --> 00:02:29,200 צופים בזה, לוודא שאף אחד לא יגע בזה שאף אחד לא יברח עם זה. 22 00:02:29,400 --> 00:02:32,000 מדוע זה חשוב שהאנשים לא יגעו בזה? 23 00:02:32,100 --> 00:02:34,200 זה מזוהם. עלול להיות מזוהם. 24 00:02:34,400 --> 00:02:37,600 כמובן, כולנו יצאנו החוצה, נגענו בזה חלק מאיתנו נגעו בזה. 25 00:02:37,900 --> 00:02:39,700 שאלות מכריעות נותרות ללא תשובות. 26 00:02:39,900 --> 00:02:41,800 ניתן לראות חורבן מדלאס ועד לוושינגטון. 27 00:02:41,900 --> 00:02:44,800 תאונת המעבורת עוררה תדהמה באומה. ובכל העולם. 28 00:02:45,000 --> 00:02:48,000 ניתן לראות מצבות זיכרון מאולתרות היכן שהיכה חורבן. 29 00:02:48,200 --> 00:02:49,700 המצב כאן נראה כדימיון. 30 00:02:49,900 --> 00:02:54,100 ראינו זרם של פקידים מגיעים ממספר סוכנויות פדרליות. 31 00:03:00,500 --> 00:03:02,000 - קאופמן, CDC? (מרכז שליטה במחלות, ומניעה) - בידיוק. 32 00:03:02,200 --> 00:03:03,200 מכאן בבקשה. 33 00:03:03,400 --> 00:03:04,400 מר קאופמן! 34 00:03:04,600 --> 00:03:08,400 דינה טוויין מהסי.אן.אן, אפשר לשאול מה הCDC עושה כאן, קאופמן? 35 00:03:13,000 --> 00:03:16,000 היי. הנשיא בדרכו חזרה לוושינגטון הלילה. 36 00:03:16,200 --> 00:03:18,700 אני אמור לתדרך אותו ב6 בבוקר אנחנו יכולים לעשות זאת? 37 00:03:18,900 --> 00:03:22,400 - אנחנו יכולים לנסות. - טוב. תראה לי מה יש לך. 38 00:03:23,000 --> 00:03:24,300 בהריסות שהצלחנו להשיב 39 00:03:24,500 --> 00:03:27,700 ...אנחנו קולטים קצב זיהום של כמעט כל מטר רבוע. 40 00:03:27,800 --> 00:03:31,600 אנחנו מעריכים איזור זיהום מסימטה ברוחב של 200 מייל 41 00:03:31,800 --> 00:03:34,100 ...מוושינגטון לדלאס - אלוהים. מה זה? 42 00:03:34,600 --> 00:03:38,700 הטכנאים הביולוגים שלנו במצב התכה מלא. זהו אורגניזם גמיש ביותר. 43 00:03:38,800 --> 00:03:42,600 ...מסוגל לשרוד את הקור האדיר של החלל ואת החום הצורב שבכניסה מחדש. 44 00:03:42,800 --> 00:03:46,200 אבחנה תאית ראשונית מראה שזה מפגין מאפיינים של מונופלויד 45 00:03:46,400 --> 00:03:48,700 ...עם רמות גבוהות של סידן דיפיקולינטי... 46 00:03:48,900 --> 00:03:50,900 ...שני המאפיינים המשותפים באנדוספורה. 47 00:03:51,100 --> 00:03:52,800 ספורה? אלוהים. 48 00:03:54,200 --> 00:03:58,300 דבר אחד בטוח זה לא מהסביבה הקרובה 49 00:04:03,400 --> 00:04:06,100 אדוני! זה היה על הגג שלנו. 50 00:04:18,900 --> 00:04:22,100 הנשיא בדרכו חזרה לוושינגטון ממחנה דויד... 51 00:04:22,300 --> 00:04:25,500 ... לפגישה עם היועצים הקרובים שלו בנוגע לאסון מעבורת החלל. 52 00:04:32,800 --> 00:04:34,100 היי, קספר. 53 00:04:35,600 --> 00:04:37,100 כלב טוב. 54 00:04:42,500 --> 00:04:44,100 חשבתי שלעולם לא תחזור. 55 00:04:44,300 --> 00:04:46,200 אישתך לשעבר צלצלה פעמיים. 56 00:04:47,000 --> 00:04:49,800 אתה רוצה לראות את זה? כלומר, בשביל העבודה או משהו? 57 00:04:50,400 --> 00:04:51,900 כדאי שאני אלך לישון. 58 00:04:52,100 --> 00:04:54,800 אני צריך לחזור לגבעה בעוד כמה שעות 59 00:04:55,500 --> 00:04:59,300 טוב, היית צריך להתקשר. יכלתי לישון במיטה שלי כבר. 60 00:05:00,900 --> 00:05:04,900 פקידים פדרליים מסירים הריסות של המעבורת... 61 00:05:05,100 --> 00:05:07,000 ... ממקור מטריד: איביי. 62 00:06:04,900 --> 00:06:06,100 אולי! 63 00:06:06,300 --> 00:06:08,700 אולי, זה בסדר. זה בסדר. 64 00:06:10,000 --> 00:06:11,300 תסתכל עליי. זאת אמא. 65 00:06:11,900 --> 00:06:13,500 או, מותק. 66 00:06:13,700 --> 00:06:15,300 היי 67 00:06:15,500 --> 00:06:17,100 זה בסדר 68 00:06:17,300 --> 00:06:19,100 זה בסדר 69 00:06:19,300 --> 00:06:21,300 היה לך רק חלום רע 70 00:06:21,900 --> 00:06:24,300 יש לך את הסיוטים האלו שוב, אה? 71 00:06:24,800 --> 00:06:26,900 הכל בסדר. תשכב 72 00:06:27,400 --> 00:06:29,200 הנה 73 00:06:29,500 --> 00:06:30,500 הנה.. 74 00:06:33,200 --> 00:06:37,000 פשוט נצטרך להעלים שוב את הסיוטים האלו. 75 00:06:37,500 --> 00:06:38,900 נכון? 76 00:06:43,600 --> 00:06:46,800 מאוד נהרגו הבוקר במתקפה עקובת הדם בעירק... 77 00:06:47,000 --> 00:06:48,800 ... מתחילת הכיבוש. 78 00:06:48,900 --> 00:06:52,100 תערובת של כימיקלים רעילים נקשרה למחבלים מתאבדים...... 79 00:06:56,600 --> 00:06:59,300 אולי? ארוחת בוקר 80 00:07:06,200 --> 00:07:07,800 דוקטור בנל, יש לך שיחה. 81 00:07:09,300 --> 00:07:10,800 אני רק מסיימת את הרשומות שלי 82 00:07:11,000 --> 00:07:13,900 - אני יודע, אבל הוא מאוד עקשן. - מי זה? 83 00:07:14,000 --> 00:07:15,800 בעלך לשעבר. 84 00:07:20,000 --> 00:07:22,600 - הלו? - קרול מה שלומך? 85 00:07:23,300 --> 00:07:25,100 אני בסדר, טאקר. מה איתך? 86 00:07:25,600 --> 00:07:28,000 אני בסדר. אני באמת בסדר. 87 00:07:30,200 --> 00:07:32,500 אני שוב בדי.סי. (וושינגטון די.סי.) 88 00:07:32,700 --> 00:07:34,300 בבית הישן שלנו 89 00:07:35,500 --> 00:07:37,100 זה בית כ"כ נחמד 90 00:07:39,200 --> 00:07:40,600 מה אתה רוצה, טאקר? 91 00:07:41,000 --> 00:07:42,500 אני רוצה לראות את אוליבר 92 00:07:42,700 --> 00:07:45,400 - אני מתגעגע אליו. - לא. 93 00:07:45,700 --> 00:07:48,500 קרול, יש לי רשות חוקית לראות את הבן שלי 94 00:07:53,900 --> 00:07:56,100 אולי, אני לא מאמינה. קדימה 95 00:07:56,300 --> 00:07:58,600 תתלבש, יש לנו 15 דקות 96 00:08:02,000 --> 00:08:03,000 קדימה 97 00:08:04,500 --> 00:08:07,400 אנחנו צריכים ללכת לבית ספר כל בוקר זה נחמד.. 98 00:08:07,600 --> 00:08:09,900 לא היית אומרת את זה אם יורד גשם 99 00:08:10,000 --> 00:08:11,400 אם היה יורד גשם 100 00:08:12,800 --> 00:08:15,000 אבל מה אם ירד גשם הלילה? 101 00:08:15,100 --> 00:08:18,500 בדקתי את התחזית ארבעים וחמש נקי. אין גשם. 102 00:08:18,700 --> 00:08:20,800 רק ממתק. 103 00:08:21,600 --> 00:08:23,100 אוקיי, הנה השיעורי בית שלך 104 00:08:23,800 --> 00:08:25,800 - טוב - אתה נראה מגניב 105 00:08:26,000 --> 00:08:27,000 תודה 106 00:08:27,200 --> 00:08:29,000 - אני אראה אותך ב4 - בסדר. 107 00:08:29,100 --> 00:08:30,200 אני יכולה לתת לך נשיקה? 108 00:08:36,800 --> 00:08:39,100 - היי אוליבר! - תחפושת מגניבה, אחי 109 00:08:39,200 --> 00:08:41,000 אני הולך להביא חטיף הרשי כפול.. 110 00:08:41,200 --> 00:08:43,100 או, אני רוצה כ"כ הרבה שוקולד... 111 00:08:43,300 --> 00:08:44,800 אמריקה בתדהמה היום... 112 00:08:45,000 --> 00:08:47,800 חמישים מדענים התפטרו עקב קריסת המעבורת. 113 00:08:48,000 --> 00:08:50,100 - בוקר טוב, בן - חמישים. חמש-אפס! 114 00:08:50,300 --> 00:08:53,100 הם חתמו על מכתב שאומר שהממשלה מתעלמת מהממצאים שלהם 115 00:08:53,200 --> 00:08:55,600 ..בגלל שהם חושבים שהמעבורת התרקסה בכוונה 116 00:08:55,800 --> 00:08:58,900 אף אחד לא מדווח על זה כאן הייתי צריך למצוא את זה בשירות העולמי. 117 00:09:02,100 --> 00:09:03,200 מה קרה לך? 118 00:09:06,100 --> 00:09:08,700 טאקר עוזב לאטלנטה לארבעה שנים, בן. 119 00:09:08,900 --> 00:09:11,600 הוא מתקשר לאולי ביום הולדת שלו ובחג המולד 120 00:09:11,700 --> 00:09:16,600 ...ופתאום הוא חוזר לתוך החיים שלו והוא רוצה להיות אבא טוב. לא. 121 00:09:17,800 --> 00:09:19,900 זה מבלבל בשביל אולי 122 00:09:20,100 --> 00:09:21,300 הוא אבא שלו 123 00:09:21,900 --> 00:09:24,200 אני מכירה אותו ואני לא בוטחת בו. 124 00:09:24,500 --> 00:09:28,200 תראי, אוליבר אוהב אותך יותר מכל דבר אחר בעולם.. 125 00:09:28,400 --> 00:09:31,900 ...ואין שום דבר שטאקר או כל אחד אחר יכולים לעשות שישנה את זה. 126 00:09:34,400 --> 00:09:37,900 עבודה קשה, שכר הוגן! עבודה קשה, שכר הוגן! 127 00:09:40,300 --> 00:09:43,000 - האם עדיין קבענו מחר בערב? - יהיה אוכל? 128 00:09:43,200 --> 00:09:46,200 הם צ'כים.. אז צריך להיות, מה גולש או משהו כזה. 129 00:09:46,900 --> 00:09:48,400 נראה.. 130 00:09:53,200 --> 00:09:55,100 כסף קטן, גברת? 131 00:09:55,200 --> 00:09:56,600 אלוהים יברך. 132 00:10:02,100 --> 00:10:03,900 למה שאני אביא לך פרחים? 133 00:10:04,500 --> 00:10:07,100 לא עשיתי שום דבר לא בסדר! רק רגע, רק רגע 134 00:10:07,400 --> 00:10:09,000 זה יוצא 8 דולר 135 00:10:10,900 --> 00:10:13,400 אני בקטע של רומנטיקה 136 00:10:21,200 --> 00:10:24,600 - בוקר, קרלי - שעה 9 שלך כאן. 137 00:10:36,300 --> 00:10:37,800 את קצת מקדימה, וונדי. 138 00:10:38,000 --> 00:10:39,700 זה בעלי. 139 00:10:43,200 --> 00:10:44,700 וונדי, קרה משהו? 140 00:10:45,700 --> 00:10:47,200 בעלך פגע בך שוב? 141 00:10:48,700 --> 00:10:50,700 כמה זמן כבר אני מגיעה לפה? 142 00:10:51,000 --> 00:10:52,400 ארבע שנים 143 00:10:52,500 --> 00:10:55,100 ושתיתי כוס תה כמעט בכל פעם, נכון? 144 00:10:56,800 --> 00:10:58,300 כן, אני מניחה שכן.. 145 00:10:59,900 --> 00:11:01,100 אבל אני לא יכולה לעשות זאת 146 00:11:04,100 --> 00:11:07,800 אני לא יכולה אפילו לשתות את זה. זה עד כמה רע זה נהיה 147 00:11:11,100 --> 00:11:13,600 אני רוצה לעזור לך. אבל את חייבת לדבר איתי. 148 00:11:14,800 --> 00:11:18,100 זה הולך להשמע ממש טיפשי או מטורף, או שניהם. 149 00:11:18,200 --> 00:11:24,100 לא, אמרתי לך כבר. שום דבר שתגידי כאן במשרד הוא טיפשי או מטורף. 150 00:11:24,800 --> 00:11:27,100 זה הכל חשוב. זה הכל משנה. 151 00:11:29,200 --> 00:11:30,700 בעלי הוא לא בעלי. 152 00:11:32,600 --> 00:11:34,300 ומה גורם לך להגיד זאת? 153 00:11:34,400 --> 00:11:37,400 איך שהוא מתנהג איך שהוא מסתכל עליי 154 00:11:38,100 --> 00:11:40,100 הוא ממשיך להביא לי דברים לשתות 155 00:11:40,300 --> 00:11:42,700 אני לא רוצה אותם, אבל הוא ממשיך להביא אותם. 156 00:11:42,900 --> 00:11:46,400 צעקתי עליו אתמול בלילה. הוא לא צעק בחזרה. 157 00:11:46,600 --> 00:11:50,000 זרקתי עליו את הכוס שלי והוא לא עשה כלום. 158 00:11:50,200 --> 00:11:52,800 אני יודע שלך ולבעלך יש מערכת יחסית לא יציבה. 159 00:11:53,000 --> 00:11:55,000 כן, אבל כבר לא.. 160 00:11:55,100 --> 00:11:59,500 כן, בזמן שהוא מתעצבן אני הייתי מפחדת ממנו. 161 00:11:59,600 --> 00:12:03,800 אבל לפחות כשהוא נישק אותי ידעתי שהוא אוהב אותי. 162 00:12:03,900 --> 00:12:06,400 עכשיו כשהוא מנשק אותי... 163 00:12:07,300 --> 00:12:09,000 מה זה? 164 00:12:09,700 --> 00:12:11,600 הוא פשוט שונה. 165 00:12:11,900 --> 00:12:14,800 אני יודעת. גם בובו יודע את זה. 166 00:12:15,000 --> 00:12:16,000 בובו, הכלב שלך? 167 00:12:16,200 --> 00:12:20,900 באחד הלילות כשריצ'רד חזר הביתה מהעבודה ונכנס... 168 00:12:21,400 --> 00:12:23,600 ...בובו. הוא פשוט השתגע! 169 00:12:23,800 --> 00:12:26,500 הוא התחיל לגרגר לנבוח כלפי ריצ'רד 170 00:12:26,700 --> 00:12:29,500 כלומר, ניסינו להשאיר אותו בחוץ. אבל הוא תקף. 171 00:12:29,600 --> 00:12:33,500 דוקטור בנל, הכלב הזה לעולם לא תקף אף אחד בחיים שלו. 172 00:12:33,700 --> 00:12:34,800 ומה קרה? 173 00:12:36,300 --> 00:12:37,800 ריצ'רד.. 174 00:12:39,400 --> 00:12:41,600 ..תפס את הכלב בצוואר.. 175 00:12:42,800 --> 00:12:46,600 ...ובובו פשוט התחיל ליילל 176 00:12:47,300 --> 00:12:50,600 ניסיתי לעצור אותו אבל הוא לא הפסיק לאחוז 177 00:12:50,800 --> 00:12:53,900 ואז.. ראיתי. בובו, הוא.. 178 00:12:54,000 --> 00:12:57,900 ..הוא לא הבין מה קרה. הוא היה כ"כ מפוחד 179 00:12:58,000 --> 00:13:00,400 ואז הייתה הקשה כזאת... 180 00:13:00,600 --> 00:13:02,200 ...ובובו מת. 181 00:13:03,000 --> 00:13:05,200 ריצ'רד לא אמר כלום. 182 00:13:05,500 --> 00:13:07,500 הוא לא בכה. 183 00:13:08,600 --> 00:13:11,000 הוא פשוט הרים את בובו.. 184 00:13:11,100 --> 00:13:14,100 ..ולקח אותו החוצה לפח הזבל. 185 00:13:20,800 --> 00:13:24,100 אני רוצה לראות אותך שוב כמה שיותר מוקדם. 186 00:13:24,800 --> 00:13:28,500 אני רוצה לשנות את התרופות שלך. אני רוצה שתקחי את אלו בוקר ולילה.. 187 00:13:28,900 --> 00:13:30,800 ..פעמיים ביום. בסדר? 188 00:13:31,800 --> 00:13:36,200 ואם בעלך עושה משהו כזה שוב כל דבר שמפחיד אותך אפילו קצת.. 189 00:13:36,400 --> 00:13:40,000 אני רוצה שתתקשרי לשירות שלי מיידית. את יכולה להבטיח שתעשי את זה? 190 00:13:40,500 --> 00:13:41,600 כן. תודה, דוקטור. 191 00:13:44,400 --> 00:13:46,100 זהו זה. 192 00:13:46,600 --> 00:13:50,100 עכשיו, כדאי שנדבר לגבי מחר. 193 00:13:52,300 --> 00:13:54,000 אתה עצבני? 194 00:13:54,200 --> 00:13:55,600 למה שאני אהיה עצבני? 195 00:13:55,800 --> 00:13:58,600 כי אף פעם לא נפרדנו ככה, אולי. 196 00:13:58,800 --> 00:14:01,600 ולא ראית את אביך כבר הרבה זמן. 197 00:14:01,800 --> 00:14:06,000 אני בסדר, אימא. זה יהיה כיף. אבל אני אתגעגע אליך 198 00:14:06,200 --> 00:14:07,500 כן, כדאי לך.. 199 00:14:07,700 --> 00:14:09,900 אנחנו יכולים לשלוח הודעות אחד לשני כל הזמן. 200 00:14:11,700 --> 00:14:14,200 אתה צודק, אני שטוטית. לך לארוז. 201 00:14:14,300 --> 00:14:17,000 אנחנו הולכים לפגוש את הוולשים בעוד כחצי שעה. 202 00:14:17,300 --> 00:14:19,900 קדימה, סופרמן. 203 00:14:21,300 --> 00:14:22,700 תודה, גברת רובינסון! 204 00:14:23,200 --> 00:14:24,300 ביי ביי 205 00:14:24,500 --> 00:14:25,500 תודה 206 00:14:26,000 --> 00:14:27,600 תודה 207 00:14:28,500 --> 00:14:31,200 תעלול או ממתק! תעלול או ממתק! 208 00:14:33,100 --> 00:14:35,800 יש לו סיוטים שוב 209 00:14:36,100 --> 00:14:38,900 הוא שוב על כלונזפם אני שונאת לתת לו תרופות 210 00:14:39,100 --> 00:14:40,700 מתי הוא התחיל לקחת אותם? 211 00:14:40,900 --> 00:14:44,800 שלושת הלילות האחרונים. מאז שהוא יודע שהוא הולך לראות את אבא שלו. 212 00:14:48,300 --> 00:14:50,700 תעלול או ממתק! תעלול או ממתק! 213 00:14:54,700 --> 00:14:56,000 תחזרו, ילדים. 214 00:14:57,600 --> 00:14:59,100 תפסיק את זה! 215 00:14:59,300 --> 00:15:02,400 היא משתוללת. אולי תקחי אותם לבית אחר 216 00:15:05,200 --> 00:15:07,300 אני לא יודע מה קרה לה 217 00:15:07,500 --> 00:15:08,700 בואו ילדים 218 00:15:08,800 --> 00:15:10,600 קדימה 219 00:15:12,300 --> 00:15:14,000 - בלו, תחזרי לכאן! - זהירות! 220 00:15:14,100 --> 00:15:16,600 תיזהר! או אלוהים, תוריד אותו! 221 00:15:17,600 --> 00:15:19,700 - אולי, אחורה - בלו, רד משם! 222 00:15:19,900 --> 00:15:23,400 ארצה, ילדה. כלבה רעה. כלבה רעה. אני כ"כ מצטער 223 00:15:23,600 --> 00:15:26,200 - אני כ"כ מצטער. - אנדי! אנדי. אוי אלוהים 224 00:15:29,800 --> 00:15:31,200 הוא בסדר, פם 225 00:15:31,400 --> 00:15:34,100 אין שם כלום הדם כנראה של הכלב 226 00:15:36,600 --> 00:15:37,600 טוב.. 227 00:15:37,800 --> 00:15:40,400 - אתה בסדר? - כן. אני בסדר אמא 228 00:15:40,800 --> 00:15:41,800 אוקיי 229 00:15:42,000 --> 00:15:45,100 לקחת את הממתק שלי! תביא לי את הסניקרס! 230 00:15:45,300 --> 00:15:46,900 - זה שלי - אני רוצה את זה. 231 00:15:47,000 --> 00:15:49,200 - לא, אתה תקח את זה - תביא את זה! 232 00:15:49,200 --> 00:15:52,800 - אני אחליף איתך. הנה, ראסל במקום ריס - אוי 233 00:15:53,000 --> 00:15:54,100 תודה, קרול. 234 00:15:54,300 --> 00:15:56,500 איך אנדי מסתדר בבית ספר? 235 00:15:56,600 --> 00:15:58,100 הוא נראה קצת מנותק 236 00:15:58,300 --> 00:16:01,800 אלוהים קרול, בד"כ כשאתה מתחילה לדבר כמו פסיכיאטרית.. 237 00:16:02,000 --> 00:16:04,800 ..זה לא על אחד מהילדים שלי 238 00:16:05,700 --> 00:16:10,300 הוא בטח רק מפחד. את יודעת אולי זה החיידק שמסתובב פה 239 00:16:10,500 --> 00:16:12,700 - מה מסתובב פה? - אמא! 240 00:16:13,000 --> 00:16:16,100 אמא! תורידי את זה ממני, בבקשה! אמא! 241 00:16:16,300 --> 00:16:19,600 זה בסדר, זה בסדר! זה בסדר 242 00:16:22,300 --> 00:16:24,600 - מה זה? - אני חושב שזה זז 243 00:16:24,800 --> 00:16:26,900 אחד מכם שם את זה כאן? 244 00:16:27,200 --> 00:16:29,400 - לא אני - אני לא. 245 00:16:32,600 --> 00:16:34,300 אכפת לך לקחת את ג'ין הביתה? 246 00:16:44,700 --> 00:16:45,700 מונית! 247 00:16:52,300 --> 00:16:54,300 קרול. מה את עושה כאן? 248 00:16:54,900 --> 00:16:56,500 היי 249 00:16:57,000 --> 00:16:58,900 זה בשבילי? 250 00:17:00,700 --> 00:17:02,600 זה... 251 00:17:05,500 --> 00:17:06,600 אני אוהב את זה 252 00:17:06,800 --> 00:17:10,700 אין אפשרות לדעת מאיזה בית זה הגיע כי הלכנו לפחות ל 30 בתים. 253 00:17:10,900 --> 00:17:14,000 אני לא חושב שזאת סיבה לדאג. זה נראה כמו לטקס. 254 00:17:14,200 --> 00:17:17,900 בן, תסתכל על זה. אפילו בלי מיקרוסקופ אפשר לראות את שכבת התא. 255 00:17:18,700 --> 00:17:21,400 טוב אולי מישהו השתמש באצבע שלו כתבנית. 256 00:17:21,600 --> 00:17:24,700 מישהו בטוח הכין את זה או קנה את זה בוואל-מארט. 257 00:17:24,800 --> 00:17:27,900 אני מתכוון, זה ליל כל הקדושים. זה יכול להיות כל דבר. 258 00:17:30,800 --> 00:17:32,300 מה אתה חושב סטיבן? 259 00:17:35,500 --> 00:17:36,900 מעניין. 260 00:17:37,100 --> 00:17:38,400 זה משהו מיוצר, נכון? 261 00:17:38,600 --> 00:17:42,300 אני לא יודע. או שזה זיוף ממש יקר או עור ממש זול. 262 00:17:43,400 --> 00:17:45,400 מד ווב- מתעסקים עם משהו כמו זה 263 00:17:45,600 --> 00:17:48,200 מעבדות בניו יורק ובבוסטון תיעדו כמה דגימות מאוד מוזרות 264 00:17:48,400 --> 00:17:49,700 תן לי לעבוד על זה. 265 00:17:50,700 --> 00:17:53,000 - תודה על העזרה, סטיבן. - כן 266 00:17:53,200 --> 00:17:54,800 תתקשר אליי אחר כך, בן. 267 00:17:55,000 --> 00:17:57,200 - היי את חייבת לי שעה על הספה שלך. - שעה? 268 00:17:57,300 --> 00:18:00,000 מה גורם לך לחשוב שמישהו יכול לעזור לך בשעה? 269 00:18:03,300 --> 00:18:06,500 - מה? - לא אמרתי שום דבר. 270 00:18:07,800 --> 00:18:10,900 בכל שנה, השפעת גובה את חייהם של עשרות אלפי אמריקנים 271 00:18:12,200 --> 00:18:14,200 הנחת יסוד שהממשלה תבין 272 00:18:14,300 --> 00:18:18,300 שאנחנו עומדים מול לא פחות ממצב חירום לאומי רפואי. 273 00:18:18,400 --> 00:18:22,200 המחקרים שלנו מראים שהוירוס החדש הוא יותר מדבק.. 274 00:18:22,500 --> 00:18:25,400 ...ונשאר יותר זמן מסוגים מוכרים של שפעת. 275 00:18:25,600 --> 00:18:28,200 הסי.די.סי החל פגישות חירום היום 276 00:18:28,400 --> 00:18:31,000 ... בשביל להחליט איך להמנע מהרעתו של המצב הנוכחי. 277 00:18:31,200 --> 00:18:33,400 אנחנו חושבים שתוכנית חיסון היא... 278 00:18:34,600 --> 00:18:37,000 הסיכוי היחיד שלנו לשמור על הוירוס בשליטה 279 00:18:38,900 --> 00:18:42,000 עונת השפעת הזו עלולה להיות הקטלנית ביותר מזה 30 שנה. 280 00:18:42,500 --> 00:18:43,800 אני סקרנית 281 00:18:44,000 --> 00:18:45,800 אם לא מזמן רק פיצחת את הוירוס הזה... 282 00:18:45,900 --> 00:18:48,300 איך אתה כבר מוכן עם חיסונים כ"כ מהר? 283 00:18:48,800 --> 00:18:51,700 חבל שאין לנו זמן לעבור על 284 00:18:51,900 --> 00:18:55,400 ...כל המדע והתהליכים הפנימיים שבפרוייקט הזה. 285 00:18:55,500 --> 00:18:57,100 אם את דורשת יותר מידע.. 286 00:18:57,600 --> 00:19:00,300 הייתי מציע שתצאי מסיבוב זה של חוזים.. 287 00:19:00,500 --> 00:19:02,800 ..ותתני לנו קצת זמן להכין דף עובדות 288 00:19:03,400 --> 00:19:07,400 האם זה מה שאת רוצה גברת קנינגהאם? 289 00:19:08,800 --> 00:19:11,100 לא בכלל. רק שאלה. 290 00:19:11,300 --> 00:19:12,900 טוב, אנחנו אוהבים את אלו... 291 00:19:13,100 --> 00:19:14,500 אנחנו אוהבים שאלות. 292 00:19:14,700 --> 00:19:16,700 הם הביאו אותך אל הירח 293 00:19:31,000 --> 00:19:32,800 קרול? 294 00:19:33,600 --> 00:19:36,500 האיש הזה לא נותן את שמו. 295 00:19:40,800 --> 00:19:42,400 אני יכולה לעזור לך? 296 00:19:42,400 --> 00:19:45,000 דוקטור בנל, אני ריצ'רד לנק בעלה של וונדי לנק. 297 00:19:46,000 --> 00:19:48,100 מה אני יכולה לעשות בשבילך, מר לנק? 298 00:19:48,200 --> 00:19:50,000 אני מחכה לאישתי. 299 00:19:50,300 --> 00:19:52,800 אני לא חושב שאישתך מגיעה היום 300 00:19:52,900 --> 00:19:56,700 היא אמרה שהיא מגיעה היום, אבל אני מביא אותה הביתה. 301 00:19:58,700 --> 00:20:02,000 למה שלא תשב לך, מר לנק ואני אראה מה אני יכולה לברר. 302 00:20:02,100 --> 00:20:03,700 תודה לך, קרול בנל. 303 00:20:30,700 --> 00:20:35,100 - כן? - וונדי, מדברת דוקטור בנל. איפה את? 304 00:20:35,400 --> 00:20:37,900 אני... אני בידיוק מחוץ לבניין שלך. 305 00:20:38,100 --> 00:20:40,100 אני צריכה לדבר איתך. 306 00:20:40,300 --> 00:20:43,500 או שאולי כדאי שאני אפנה למשטרה אם את חושבת שכדאי. 307 00:20:43,600 --> 00:20:46,600 וונדי, בעלך נמצא כאן. הוא בחדר ההמתנה. 308 00:20:46,700 --> 00:20:49,700 הוא אמר שאת מגיעה היום. לא רציתי שתהיי מופתעת. 309 00:20:52,900 --> 00:20:56,600 קרול, את יכולה לעכב אותו קצת שם? 310 00:20:56,800 --> 00:20:58,900 - מה את הולכת לעשות? - אני אלך הביתה לארוז. 311 00:20:59,100 --> 00:21:00,200 אני אשאר עם אחותי. 312 00:21:01,600 --> 00:21:03,800 לא ידעתי אם אני יכולה לבטוח בך, אבל תודה לך קרול.. 313 00:21:04,300 --> 00:21:05,900 לבטוח בי? 314 00:21:06,100 --> 00:21:08,900 וונדי. וונדי. 315 00:21:12,000 --> 00:21:13,500 השעה 9 שלך כאן. 316 00:21:13,700 --> 00:21:14,800 תכניסי אותה 317 00:21:14,900 --> 00:21:17,300 מה עם מר לנק? 318 00:21:18,000 --> 00:21:19,900 דוקטור בנל? 319 00:21:21,100 --> 00:21:22,800 תני לו מגזין. 320 00:21:25,400 --> 00:21:27,700 אמרת לג'ין שאתה נשאר אצל אבא שלך... 321 00:21:27,900 --> 00:21:29,100 ...מהיום? - כן. 322 00:21:29,300 --> 00:21:31,900 זה דבר טוב שהוא עדין גר דלת ליד, אה? 323 00:21:32,100 --> 00:21:35,500 דמיין איזה מלפפון חמוץ היית אם לא היית מכיר אף ילד מהשכונה. 324 00:21:35,700 --> 00:21:36,800 מלפפון חמוץ 325 00:21:37,700 --> 00:21:39,100 - לחם וחמאה - עשינו עסקה. 326 00:21:39,300 --> 00:21:40,500 - כשר. - חמוץ. 327 00:21:40,700 --> 00:21:42,200 - "מתוק וחם" - "ג'רקינס" 328 00:21:42,700 --> 00:21:44,000 צ'יפס שום. "פרקיז"! 329 00:21:45,500 --> 00:21:47,000 זה לא נחשב. 330 00:21:47,200 --> 00:21:49,800 בחייך.. פרקיז? 331 00:21:50,000 --> 00:21:51,100 טוב בכל מקרה ניצחת. 332 00:21:51,200 --> 00:21:53,700 אבל למה אנשים אומרים "בתוך מלפפון חמוץ"? 333 00:21:53,900 --> 00:21:56,100 - אני חושבת שזה מונח בבייסבול - אמא! 334 00:21:56,300 --> 00:21:57,500 תעזרו לי בבקשה! 335 00:21:59,500 --> 00:22:01,100 תעזרו לי! 336 00:22:01,500 --> 00:22:02,800 הם באים! 337 00:22:03,400 --> 00:22:04,700 תקשיבי. 338 00:22:05,000 --> 00:22:06,400 אנחנו חייבים להזהיר אנשים! 339 00:22:08,100 --> 00:22:09,800 הם בנינו! הם כאן! 340 00:22:10,000 --> 00:22:12,000 - אמא מה לא בסדר איתה? - עצור! 341 00:22:16,300 --> 00:22:18,700 אוליבר, תקשיב לי. תישאר כאן. 342 00:22:18,900 --> 00:22:20,800 - בסדר? - בסדר. 343 00:22:32,200 --> 00:22:34,200 - גברת! - אני דוקטור! 344 00:22:41,500 --> 00:22:44,800 גברת תחזרי לרכב שלך אני צריך להוציא את התנועה מהמנהרה הזו 345 00:22:45,300 --> 00:22:46,700 ראיתי את זה קורה. 346 00:22:46,900 --> 00:22:49,900 איפה אתה רוצה שאני אחכה בשביל הצהרה? אני עדת ראיה. 347 00:22:50,800 --> 00:22:52,100 לקחתי את מספר הלוחית שלך. 348 00:22:52,400 --> 00:22:54,800 רגע, חכה רגע. למה לקחת את מספר הלוחית שלי? 349 00:22:57,200 --> 00:22:59,400 למה לקחת את מספר הלוחית שלי? 350 00:22:59,600 --> 00:23:02,100 אם נצטרך אותך, אנחנו ניצור איתך קשר. 351 00:23:11,100 --> 00:23:12,200 היי 352 00:23:12,400 --> 00:23:13,600 מצטערת על האיחור 353 00:23:14,200 --> 00:23:15,400 היי אוליבר 354 00:23:16,400 --> 00:23:18,200 היה לו לילה קשה 355 00:23:18,400 --> 00:23:21,800 ראינו תאונה. זה היה נורא. 356 00:23:21,900 --> 00:23:23,100 זה בסדר 357 00:23:25,100 --> 00:23:28,300 בית ספר מתחיל ב8:10 אתה צריך להביא אותו לשם ב8 358 00:23:30,600 --> 00:23:31,900 את רוצה להכנס? 359 00:23:32,400 --> 00:23:34,200 לא, אני מאחרת למסיבה. 360 00:23:35,100 --> 00:23:36,200 תהני במסיבה. 361 00:23:38,300 --> 00:23:40,700 אל תשכח לקחת את הכדורים שלך אחד בכל לילה. 362 00:23:40,800 --> 00:23:42,800 בסדר. אוהב אותך 363 00:24:03,500 --> 00:24:04,800 זה היה נורא. 364 00:24:05,000 --> 00:24:07,700 היית צריך לראות את הפרצוף שלה היא הייתה מבועתת, בן. 365 00:24:07,900 --> 00:24:10,800 והמשטרה לא עשתה כלום. ממש כלום 366 00:24:11,000 --> 00:24:13,000 הצעתי לתת את שמי, להיות עדה. 367 00:24:13,100 --> 00:24:15,500 ואוליבר, הוא ראה את כל זה. 368 00:24:15,600 --> 00:24:17,400 הוא בסדר? 369 00:24:17,600 --> 00:24:20,800 כלומר, הוא נראה בסדר אבל הייתי צריך לעזוב אותו. 370 00:24:29,400 --> 00:24:31,900 אנחנו לא חייבים לעשות זאת הערב. אני יכול לקחת אותך הביתה. 371 00:24:32,100 --> 00:24:34,400 לא, אני רוצה. אני רוצה. 372 00:24:34,500 --> 00:24:37,300 - את בטוחה? - אני בסדר, כן. בוא נלך להנות. 373 00:24:37,500 --> 00:24:39,600 זה אמור להיות כיף. 374 00:24:39,900 --> 00:24:41,800 את נראית מדהים. 375 00:24:43,300 --> 00:24:45,200 ערב טוב, דוקטור בן. 376 00:24:45,400 --> 00:24:47,500 - מה שלומך? - בסדר, בסדר. 377 00:24:48,000 --> 00:24:50,400 - או, זה עלול להיות אולי. - האם אוכל לקחת את המעיל שלך? 378 00:24:50,600 --> 00:24:52,800 - תודה לך. - השגריר ואישתו מחכים. 379 00:24:52,900 --> 00:24:56,200 היי אמא. אני מתגעגע אליך. ג'ין רוצה להגיד שלום. 380 00:24:56,400 --> 00:24:57,700 היי גברת בנל.. 381 00:24:57,900 --> 00:24:59,900 - ביי, אני אוהב אותך.. - ביי. 382 00:25:01,800 --> 00:25:05,000 - אוכל לקחת את המעיל שלך, גברתי? - תודה. 383 00:25:08,300 --> 00:25:09,700 את קרול. 384 00:25:09,900 --> 00:25:13,400 קרול בנל, זהו דוקטור הנריק בליצ'ק ואישתו הנפלאה, לאדי. 385 00:25:13,600 --> 00:25:17,900 בואי הנה ותני לי לראותך. בן סיפר לנו הרבה עליך. 386 00:25:18,200 --> 00:25:21,700 הבא נכנס, ארוחת הערב תהיה מוכנה בקרוב 387 00:25:21,800 --> 00:25:23,500 שניכם תשבו איתנו 388 00:25:23,700 --> 00:25:26,700 אנחנו רוצים אנשים אמיתיים איתנו הלילה. 389 00:25:31,900 --> 00:25:35,700 - משהו לא בסדר עם אבא שלי - כן 390 00:25:36,600 --> 00:25:38,400 גם שלי 391 00:25:43,900 --> 00:25:47,200 - אבא? - כאן בפנים, אוליבר.. 392 00:25:52,800 --> 00:25:54,800 אני מכין שוקו חם. 393 00:25:59,600 --> 00:26:02,000 האם אתה רוצה שוקו חם? 394 00:26:15,700 --> 00:26:19,900 אז, בן מספר לי שאת פסיכיאטרית 395 00:26:20,100 --> 00:26:23,200 זה מאוד מעניין. זה בידיוק מה שאני צריך. 396 00:26:23,400 --> 00:26:26,600 אתה צריך מה שכל צ'כי צריך: מגף רוסית נוקשה באחוריים שלך 397 00:26:26,800 --> 00:26:30,200 חבל, הם לא עושים מגפיים רוסיות יותר הן כולן עשויות בסין. 398 00:26:30,300 --> 00:26:34,000 אתה מושיב אותי ליד אישה יפה מבלי להציג אותי, ועכשיו העלבת אותי 399 00:26:34,400 --> 00:26:36,600 או, אל תתן לו להתחיל עם זה, הניו. 400 00:26:36,800 --> 00:26:39,000 אני מצטער, יוריש. התנצלותי הכנה. 401 00:26:39,500 --> 00:26:43,400 דוקטור בנל, יש לך את הכבוד להכיר אחד מהדיפלומטים המפורסמים ביותר בוושינגטון. 402 00:26:43,800 --> 00:26:47,500 חבר שלי והמקור של הקויאר המעודן הזה. 403 00:26:47,700 --> 00:26:49,600 ...השגריר של רוסיה יוריש קגנוביץ' 404 00:26:49,800 --> 00:26:53,400 - נעים מאוד, השגריר - העונג הוא כולו שלי 405 00:26:53,600 --> 00:26:56,400 האורחים של הנריק בד"כ זקנים ומכוערים כמוני. 406 00:26:56,800 --> 00:26:59,300 אני חולק על כך. אף אחד אינו מכוער כמוך, יוריש. 407 00:26:59,400 --> 00:27:02,600 את יודעת מה המשמעות של "צ'כוסלובקיה" ברוסית, דוקטור? 408 00:27:02,800 --> 00:27:04,400 פירוש המילה "שטיח כניסה". 409 00:27:04,500 --> 00:27:07,500 מישהו עדיין מדבר רוסית? חשבתי שזו שפה מתה. 410 00:27:08,400 --> 00:27:12,300 חברי החצוף ואני מעמידים פנים כנהנים, אבל בסתר אנחנו יריבים.. 411 00:27:12,500 --> 00:27:16,400 ..מנצלים אחד את השני בשביל רווח אישי אני כאן בשביל לשתות את השמפניה היקרה שלו.. 412 00:27:16,600 --> 00:27:19,600 ...והוא מזמין אותי בגלל שאני יכול להשיג את הקויאר האמיתי. 413 00:27:19,900 --> 00:27:23,200 הופעה של אדיבות מסתירה את האינטרסים האמיתיים שלנו. 414 00:27:23,400 --> 00:27:25,300 זה הטבע של העולם שלנו, כן? 415 00:27:25,500 --> 00:27:27,000 יוריש, תהיה נחמד. 416 00:27:27,000 --> 00:27:28,500 אני רק סקרן. 417 00:27:28,700 --> 00:27:31,900 אני אומר שתרבות היא אשליה משחק של העמדת פנים. 418 00:27:32,000 --> 00:27:36,300 מה שאמיתי זה העובדה שאנחנו עדין חיות, מונעות ע"י אינסטינקטים ראשונים. 419 00:27:36,500 --> 00:27:38,800 בתור פסיכיאטרית... 420 00:27:39,000 --> 00:27:40,600 ..את חייבת לדעת שזוהי האמת. 421 00:27:40,700 --> 00:27:44,900 האמת, השגריר, כשמישהו מתחיל לדבר איתי על האמת.. 422 00:27:45,100 --> 00:27:47,300 ...אני שומעת את מה שהם מספרים על עצמם... 423 00:27:47,500 --> 00:27:49,600 ...יותר מאשר מה שהם אומרים על העולם 424 00:27:49,800 --> 00:27:52,000 - נכון מאוד. כל הכבוד. - אולי את צודקת 425 00:27:52,200 --> 00:27:55,400 אולי להיות רוסי במדינה הזאת זה סוג של פתולוגיה. (תורת המחלות) 426 00:27:55,600 --> 00:27:58,300 אז, מה את חושבת? את יכולה לעזור לי? 427 00:27:59,000 --> 00:28:00,700 את יכולה להביא לי גלולה? 428 00:28:00,800 --> 00:28:03,800 לגרום לי לראות את העולם, בדרך בה אתם האמריקנים רואים את העולם? 429 00:28:04,100 --> 00:28:08,700 האם גלולה יכולה לעזור לי להבין את עיראק, או דרפור, או אפילו את ניו אורלינס? 430 00:28:08,900 --> 00:28:11,500 אל תתני לשיגעון שלו למתוח אותך, דוקטור. 431 00:28:11,700 --> 00:28:14,700 הוא רוסי. הוא צריך להתווכח כמו שהוא צריך לנשום. 432 00:28:14,700 --> 00:28:18,600 כל מה שאני אומר זה שהתרבות מתפרקת מתי שאנחנו הכי צריכים אותה. 433 00:28:20,000 --> 00:28:22,100 במצב הנכון.. 434 00:28:22,300 --> 00:28:25,000 ..אנחנו כולנו מסוגלים לפשעים האיומים ביותר. 435 00:28:25,600 --> 00:28:27,900 לדמיין עולם שבו זה לא היה כ"כ.. 436 00:28:28,100 --> 00:28:30,800 שבו כל משבר לא היה גורם לזוועות חדשות.. 437 00:28:31,000 --> 00:28:33,900 שבו כל עיתון אינו מלא במלחמה ואלימות.. 438 00:28:34,100 --> 00:28:39,600 ובכן, זה לדמיין עולם שבו בני אנוש חודלים מלהיות אנושיים. 439 00:28:40,000 --> 00:28:43,300 טוב, אני אתן לזכותך שאנחנו עדיין מחזיקים בכמה אינסטינקטים חיתיים בסיסיים. 440 00:28:43,500 --> 00:28:47,100 אתה חייב להודות שאנחנו אותה חיה שהיינו לפני כמה אלפי שנים. 441 00:28:47,200 --> 00:28:49,400 - נכון. - תקרא פיאג'יי או קולברג... 442 00:28:49,600 --> 00:28:52,700 ... או מסלו, גרייבס, ווילבר, ואתה תראה שאנחנו עדיין מתפתחים. 443 00:28:52,900 --> 00:28:54,900 המודעות שלנו משתנה. 444 00:28:55,400 --> 00:28:58,200 לפני חמש מאות שנים לא היו פמיניסטיות פוסט-מודרניות.. 445 00:28:58,300 --> 00:29:00,300 ..אף על פי כן, יושבת היום אחת לידך. 446 00:29:00,400 --> 00:29:05,500 אמנם העובדה הזו אינה מבטלת את כל הדברים האיומים שנעשו בעולם הזה.. 447 00:29:05,700 --> 00:29:09,100 ..אבל לפחות היא נותנת לי סיבה להאמין שיום יבוא והדברים יהיו אחרת. 448 00:29:10,100 --> 00:29:12,800 - תודה, דוקטור. - על לא דבר, השגריר. 449 00:29:13,200 --> 00:29:14,500 מצוין. 450 00:29:14,700 --> 00:29:17,400 בן, מתוך כל הנשים שהבאת אלינו הביתה.. 451 00:29:17,500 --> 00:29:19,800 ..זו היא האחת שאנחנו מרשים לך להנשא לה. 452 00:29:19,900 --> 00:29:21,100 היי, תראו. 453 00:29:21,300 --> 00:29:23,800 אני ראיתי אתכם כל הלילה, הדרך בה אתם מסתכלים אחד אל השני. 454 00:29:24,000 --> 00:29:27,400 - או, כ"כ יפה וחכמה. - את רואה, זה מה שקורה. 455 00:29:27,600 --> 00:29:31,500 הם מספרים על מה שהם אוהבים במשק הבית, ואז הם טוענים חסינות דיפלומטית. 456 00:29:31,600 --> 00:29:34,300 - תחשבו על הילדים שיכולים להיות לכם. - מספיק. מספיק. 457 00:29:49,000 --> 00:29:51,300 היה לי זמן מעולה. 458 00:29:52,000 --> 00:29:54,200 חברים שלך נפלאים. 459 00:29:54,500 --> 00:29:56,300 ובכן, תודה שהיית הדייט שלי... 460 00:29:56,500 --> 00:29:59,200 ועל מה שאמרת הערב. 461 00:30:11,800 --> 00:30:13,200 מה? 462 00:30:27,200 --> 00:30:28,800 לא, אני לא יכולה. 463 00:30:29,000 --> 00:30:30,200 לא. זה.. 464 00:30:30,400 --> 00:30:32,500 אבל זה.. אבל זה בסדר. 465 00:30:33,900 --> 00:30:35,600 אני מצטערת. 466 00:30:35,800 --> 00:30:38,000 ..אבל אני באמת צריכה שנישאר מה שאנחנו. 467 00:30:40,700 --> 00:30:43,600 אתה החבר הכי טוב שלי ואני לא יכולה לאבד את זה. 468 00:30:44,700 --> 00:30:47,000 היי. תראי, אני... 469 00:30:48,000 --> 00:30:52,200 אני פשוט ניצלתי אישה שיכורה, ואני מצטער. 470 00:30:52,300 --> 00:30:54,100 - עכשיו, את יכולה ללכת? - היי! 471 00:30:55,200 --> 00:30:56,700 אני יכולה. 472 00:31:05,700 --> 00:31:07,200 היי. 472 00:31:24,000 --> 00:31:27,000 "בוקר טוב ילדון. תכתוב לי כשאתה מקבל את זה. אוהבת אותך. אמא." 472 00:31:27,000 --> 00:31:27,900 שולח הודעת טקסט... 473 00:31:48,500 --> 00:31:49,600 קרול בנל? 474 00:31:50,300 --> 00:31:52,000 אני מצטער להפריע לך כ"כ מאוחר. 475 00:31:52,200 --> 00:31:55,500 אני צריך לשאול אותך מספר שאלות בשביל מחלקת מפקד האוכלוסין. 476 00:31:55,700 --> 00:31:58,100 אנחנו עושים מפקד אוכלוסין במחוז שלך החודש הזה. 477 00:31:58,300 --> 00:32:02,300 זו לא הדפסה מורחבת, אלא גרסה זריזה מדלת אל דלת בשביל לעדכן את הרשומות. 478 00:32:02,500 --> 00:32:04,700 - בזמן כזה בלילה? - דדליין. 479 00:32:04,800 --> 00:32:07,100 אנחנו עובדים כל הלילה עכשיו. את הבית האחרון שלי. 480 00:32:07,300 --> 00:32:09,900 ראיתי את האור שלך, באתי כמה פעמים. 481 00:32:12,200 --> 00:32:16,100 שמע, תן לי לכבות את זה. ואז תוכל לשאול אותי דרך הדלת. 482 00:32:23,100 --> 00:32:24,800 היי! 483 00:33:03,300 --> 00:33:08,000 אנחנו מתנצלים. כל הקוים תפוסים. נתק בבקשה ותנסה את השיחה שלך שוב. 484 00:33:14,700 --> 00:33:16,100 היי, בן. 485 00:33:16,200 --> 00:33:17,900 זאת אני. 486 00:33:19,200 --> 00:33:22,800 אני... מישהו הפחיד אותי לגמריי! 487 00:33:32,800 --> 00:33:34,000 היי. בוקר טוב 488 00:33:34,200 --> 00:33:35,600 היי 489 00:33:35,800 --> 00:33:38,600 - מה המשטרה אמרה? - לא הרבה 490 00:33:39,800 --> 00:33:43,000 - קרול, את לא הולכת לעבודה - אני חייבת, יש לי גב-אל-גב כל היום. 491 00:33:43,200 --> 00:33:45,800 לפחות תישארי ותאכלי ארוחת בוקר. בישלתי פנקייק.. 492 00:33:49,900 --> 00:33:51,500 מה? 493 00:33:53,400 --> 00:33:56,200 ההפשרה במתחים בין וושינגטון לטהרן... 494 00:33:56,400 --> 00:34:00,500 ... על ההעשרה בדלק גרעיני הייתה אחד הצעדים הראשונים... 495 00:34:00,600 --> 00:34:02,400 ...של ארצות הבית להרגיע שנים..... 496 00:34:02,600 --> 00:34:05,000 בוקר טוב אמא, אני בדרך לבית הספר.. 497 00:34:05,200 --> 00:34:07,500 אני עדיין מתגעגע אליך. אוהב אותך. ביי 498 00:34:45,300 --> 00:34:46,800 סליחה על האיחור 499 00:34:48,700 --> 00:34:51,400 קורטני ג'ונס ביטל וגם כריס קוק 500 00:34:51,500 --> 00:34:53,100 מה עם וונדי לנק? 501 00:34:53,300 --> 00:34:55,400 לא שמעתי ממנה 502 00:34:56,200 --> 00:34:59,100 אולי זאת השפעת שיש בסביבה. 503 00:35:00,100 --> 00:35:02,000 אני אתקשר אליה 504 00:35:07,300 --> 00:35:11,200 מר לנק, מדברת דוקטור בנל. קיוויתי שאוכל לדבר עם אישתך. 505 00:35:11,300 --> 00:35:13,500 זהו הסלולרי שלה שאני מצלצלת אליו 506 00:35:13,700 --> 00:35:15,300 היא ישנה כרגע. 507 00:35:17,100 --> 00:35:19,600 הכל בסדר, מר לנק? 508 00:35:19,700 --> 00:35:23,300 הכל טוב, יותר טוב משהיה כבר הרבה זמן. 509 00:35:23,500 --> 00:35:24,900 וונדי בסדר עכשיו. 510 00:35:25,100 --> 00:35:28,200 אני אמסור לה שהתקשרת, והיא תגיד לך בעצמה. 511 00:35:28,300 --> 00:35:30,200 - מר לנק? - כן? 512 00:35:30,400 --> 00:35:34,500 אם אני לא אשמע מאישתך בקרוב, אני אתקשר שוב. אתה מבין? 513 00:35:34,800 --> 00:35:37,100 את תשמעי ממנה עד סוף היום. 514 00:35:43,700 --> 00:35:44,800 זה בעלי 514 00:35:45,000 --> 00:35:46,100 "בעלי הוא לא.. 514 00:35:48,000 --> 00:35:49,000 ..בעלי" 515 00:35:53,500 --> 00:35:55,500 בן, לא יכול להיות שכולם נפשיים. 515 00:35:57,800 --> 00:36:00,200 "אישתי היא כבר לא אישתי." "גם האישה שלי!" 516 00:36:00,200 --> 00:36:03,000 מה אם מה שהם אומרים הוא אמיתי? 517 00:36:03,200 --> 00:36:05,200 אתה שמת לב למשהו? 518 00:36:08,700 --> 00:36:10,100 כן. 519 00:36:12,500 --> 00:36:14,000 מה? 520 00:36:15,900 --> 00:36:17,700 הוא נראה קצת מנותק. 520 00:36:24,900 --> 00:36:25,700 "הבן שלי הוא לא..." 520 00:36:26,900 --> 00:36:28,100 "הבן שלי הוא לא הבן שלי" 520 00:36:29,900 --> 00:36:31,500 "תוצאות חיפוש: 1,188,400" 521 00:36:35,100 --> 00:36:38,800 - היי, קרלי - חשבתי שתרצה אולי קצת תה. 522 00:36:39,800 --> 00:36:40,800 תודה 523 00:36:41,600 --> 00:36:45,300 תמשיכי לנסות את בעלי לשעבר עד שתשיגי אותו? בסדר? 524 00:36:45,400 --> 00:36:47,900 - זה חשוב שאני אדבר איתו. - בסדר גמור. 525 00:36:48,100 --> 00:36:49,100 זה חדש. 526 00:36:49,800 --> 00:36:53,500 כמו התה תפוזים שחור שאת אוהבת תגידי לי מה את חושבת 527 00:37:02,600 --> 00:37:03,600 היי 528 00:37:03,900 --> 00:37:05,700 אוקיי תשמעי.. 529 00:37:05,900 --> 00:37:09,300 הדרך הטובה ביותר לתאר את הדגימה שהבאת לי היא.. 530 00:37:09,500 --> 00:37:12,500 סוג של זיהום שלאחר הזעה, כמו זיעה בלילה. 531 00:37:12,700 --> 00:37:15,400 רק במקום להתאדות זה מתגבש. 532 00:37:15,600 --> 00:37:20,200 אחוז מסוים הוא תאי דם לבנים גמורים כמו שתמצאי בזיהום רגיל. 533 00:37:20,300 --> 00:37:22,500 אבל, אז, אחוז אחר הוא.. 534 00:37:22,700 --> 00:37:25,400 ..הורמונים שהגוף מייצר כשהוא נכנס למצב אר.אי.אם בשינה 535 00:37:25,500 --> 00:37:28,100 ..מה שאומר שההורמונים מתנהגים כמזרז 536 00:37:28,200 --> 00:37:31,600 ..בסוג כלשהו של תגובה מטבולית ואז אנחנו מורחקים כמו פסולת. 537 00:37:31,600 --> 00:37:33,700 כן, אבל תגובה למה? 538 00:37:34,600 --> 00:37:37,100 תגובה לאלו. 539 00:37:38,600 --> 00:37:41,100 אלו גם כן תאים גמורים. מפוצצים, למעשה. 540 00:37:41,300 --> 00:37:44,700 - הם נגיפים? - כמו נגיפים, אבל הם יותר גדולים מכל נגיף ידוע. 541 00:37:44,900 --> 00:37:47,000 תראו, ניסיתי להשמיד כמה מהם. 542 00:37:48,300 --> 00:37:53,100 חיממתי אותם בשביל לראות מתי הם יאפרו לקחתי אותם עד ל-700 מעלות 543 00:37:53,200 --> 00:37:54,400 הם שרדו. 544 00:37:54,600 --> 00:37:56,400 - זה בלתי אפשרי - כן. 545 00:37:56,600 --> 00:38:00,000 זוכר את טד פראדו? הוא בחוץ במעבדה בפורט דיטריק עכשיו. 546 00:38:00,100 --> 00:38:02,800 הם מיישבים שערה שטרם נבחנה שהדבר שאנו מתעסקים איתו 547 00:38:03,000 --> 00:38:06,200 ..הוא ישות אינטליגנטית, מלאה, המימדים של תאים בודדים.. 548 00:38:06,400 --> 00:38:09,100 ...זה פולש לגופם של האנשים, משתלב בדי.אן.איי שלהם.. 549 00:38:09,300 --> 00:38:11,600 ..ומתכנת מחדש את הביטויים הגנטיים שלהם בלילה אחד. 550 00:38:11,800 --> 00:38:14,200 מתכנת? איך? איך זה עשוי להראות? 551 00:38:14,300 --> 00:38:17,800 שמונים אחוזים ממה שאנו ומה שאנו עושים נקבע על ידי הביטויים הגנטיים שלנו. 552 00:38:17,900 --> 00:38:20,900 שילוב של די.אן.איי זר יכול להראות כמו כל דבר 553 00:38:21,100 --> 00:38:22,700 או כלום. 554 00:38:23,700 --> 00:38:26,000 אז אתה אומר שזה מתחיל להיות בכל מקום? 555 00:38:26,100 --> 00:38:27,500 זה מתחיל. 556 00:38:27,700 --> 00:38:31,000 הם התחילו לשקול פרוטוקולים מגפתיים באירופה אתמול בלילה. 557 00:38:31,200 --> 00:38:34,800 גם כן ביפן, אבל כאן, הם רק מדברים על השפעת הזו 558 00:38:39,500 --> 00:38:42,100 - הלו? - הלו, בן. מדברת לאדי. 559 00:38:42,300 --> 00:38:45,600 אני מצטערת להתקשר אליך, אבל לא ידעתי מה עוד לעשות. 560 00:38:45,700 --> 00:38:48,400 - אז, מה קרה, לאדי? - זה החבר שלנו, יוריש. 561 00:38:48,600 --> 00:38:50,200 משהו קורה לו 562 00:38:50,400 --> 00:38:52,000 משהו נורא. 563 00:38:52,200 --> 00:38:53,300 אנחנו כבר נגיע לשם 564 00:38:56,500 --> 00:39:00,200 היעד של פסגת ג'י8 היום הוא הדאגה הגודלת של קהילה רפואית.. 565 00:39:00,400 --> 00:39:03,200 ... בנוגע למקרים מחריפים של וירוס השפעת המסתורי. 566 00:39:03,300 --> 00:39:05,600 אפילו יותר מפתיע היה שהנשיא... 567 00:39:05,800 --> 00:39:07,900 טאקר, זה אני. איפה אתה? 568 00:39:08,100 --> 00:39:12,900 דבר איתי מיד כשאתה שומע את זה. זה חשוב שאני אדבר עם אוליבר. 569 00:39:14,400 --> 00:39:15,400 יופי, כנסו.. 570 00:39:15,600 --> 00:39:18,300 או, בן, קרול. תודה שבאתם כל כך מהר 571 00:39:18,600 --> 00:39:22,200 - זהו עמית שלי, דוקטור גליאנו. - או, דוקטור. תודה לך 572 00:39:22,300 --> 00:39:25,100 הוא בא הנה, לא הצלחתי להבין מה לא בסדר איתו. 573 00:39:25,300 --> 00:39:29,200 הוא לא רצה להיות ליד אישתו. הוא היה מודאג לגבי בעלי 574 00:39:29,400 --> 00:39:30,900 מה הוא אמר על הנריק?? 575 00:39:31,100 --> 00:39:32,800 איפה בעלך? 576 00:39:32,900 --> 00:39:35,200 אני לא יודעת לא הצלחתי להשיג אותו 577 00:39:36,900 --> 00:39:37,900 אוי אלוהים 578 00:39:38,400 --> 00:39:40,200 - אלוהים - לא יאמן 579 00:39:40,400 --> 00:39:41,800 או, יוריש. 580 00:39:47,700 --> 00:39:49,900 המצב שלו יותר גרוע. מה זה? 581 00:39:51,000 --> 00:39:53,600 זהו סוג כלשהו של עיבוי תאי 582 00:39:53,800 --> 00:39:57,300 תסתכל על העורק הראשי שלו לחץ הדם שלו בטח עד לגג. 583 00:39:57,500 --> 00:40:00,600 אל תעיר אותו. אם הוא בשינה עמוקה, זה עלול לפגוע בו. 584 00:40:00,800 --> 00:40:03,800 אנחנו נצטרך אבחנה מלאה. תתעד את האיברים החיוניים שלו. 585 00:40:04,100 --> 00:40:06,500 קח דגימות דם ורקמה יש לך ערכות איתך? 586 00:40:06,700 --> 00:40:07,900 כמה. 587 00:40:08,000 --> 00:40:11,400 לאדי, אנחנו נצטרך מצלמת וידאו האם יש אחת בחדר התקשורת? 588 00:40:11,600 --> 00:40:13,600 קרול, יש לך מצלמה בטלפון שלך. 589 00:40:19,900 --> 00:40:21,300 תורידו אותו ממני! 590 00:40:22,200 --> 00:40:23,600 תורידו ממנה את יוריש! 591 00:40:25,000 --> 00:40:26,400 תעזרו לה! 592 00:40:43,000 --> 00:40:44,400 יוריש! 593 00:40:49,300 --> 00:40:52,300 - אני הולכת להתקשר למשטרה - לא, לא. רק.. 594 00:40:53,400 --> 00:40:54,600 אל תתקשרי לאף אחד עדין. 595 00:40:54,800 --> 00:40:59,000 ההפרעה לשינת אר.אי.אם בטח גרמה לדום הלב שלו. 596 00:41:00,400 --> 00:41:02,400 - קרול? - אני הולכת להביא את אוליבר. 597 00:41:14,800 --> 00:41:16,700 - קרול. - תבדוק את ההודעות שלך, טאקר. 598 00:41:16,900 --> 00:41:19,000 אני ניסיתי ליצור קשר עם אולי 599 00:41:19,200 --> 00:41:21,400 הכנסי, הכנסי. 600 00:41:22,800 --> 00:41:24,200 אלו עמיתים שלי. 601 00:41:25,100 --> 00:41:26,200 אוליבר! 602 00:41:26,400 --> 00:41:28,600 הוא בסדר. הוא עם ג'ין 603 00:41:30,300 --> 00:41:33,100 - לאן את הולכת? - לקחת את הדברים של אולי. הוא בא איתי. 604 00:41:36,600 --> 00:41:39,900 - את מאוד ריגשית כרגע. - מה קורה כאן, טאקר? 605 00:41:40,100 --> 00:41:43,900 - למה שלא פשוט תרגעי? - הרגע ראיתי בן אדם מת! 606 00:41:44,100 --> 00:41:46,800 אנשים מתים. מה אתה באמת מכסה, אה? 607 00:41:47,000 --> 00:41:51,300 מה זה? יש לך אנשים מסתדרים בטורים כאילו זה אבעבועות שחורות או משהו כזה. 608 00:41:51,500 --> 00:41:54,700 בשביל מה אתה באמת מחסן אותם, טאקר? 609 00:41:55,700 --> 00:41:57,300 תגיד לי. 610 00:42:02,900 --> 00:42:04,300 תפתח את הדלת! 611 00:42:05,700 --> 00:42:06,800 תפתח את הדלת! 612 00:42:25,600 --> 00:42:26,800 מה קורה כאן? 613 00:42:27,700 --> 00:42:30,000 כשתתעוררי, את תרגישי בידיוק אותו דבר. 614 00:42:32,200 --> 00:42:34,400 - או אלוהים - את תהיי אותו דבר. 615 00:42:35,700 --> 00:42:39,200 כל מחשבה, זיכרון, כל מנהג.. 616 00:42:39,400 --> 00:42:41,400 ...עדיין תהיי עצמך 617 00:42:41,500 --> 00:42:43,400 אל תלחמי, קרול 618 00:42:44,300 --> 00:42:45,500 אין צורך בזה 619 00:42:47,800 --> 00:42:49,700 כל מה שאת צריכה לעשות זה כלום 620 00:42:51,100 --> 00:42:53,100 זה כל שאנחנו מבקשים 621 00:42:57,800 --> 00:42:59,700 זה לא כואב 622 00:43:01,700 --> 00:43:02,700 תראי 623 00:43:06,400 --> 00:43:08,200 זה בידיוק כמו התקררות 624 00:43:09,500 --> 00:43:11,600 לא! לא! 625 00:43:13,100 --> 00:43:14,800 לא! 626 00:43:16,300 --> 00:43:17,800 לא! 627 00:43:18,600 --> 00:43:19,900 לא! 628 00:43:31,800 --> 00:43:33,400 זה מאוחר מידי, קרול. 629 00:43:36,100 --> 00:43:39,000 - זה נעשה - אוליבר! 630 00:43:40,500 --> 00:43:42,500 אוליבר! 631 00:44:43,000 --> 00:44:46,400 עזרו לי! עזרו! עזרו לי! 632 00:44:47,200 --> 00:44:49,800 עזרו! עזרו לי! 633 00:44:50,000 --> 00:44:54,200 בבקשה, עזרו לי! בבקשה, עזרה! תעזרו לי! 634 00:45:05,500 --> 00:45:10,100 שירות קו אדום לגבהות חברות, אדמס מורגן, מעגל דופונט... 635 00:45:10,200 --> 00:45:12,600 ... פרגוט צפון במסלול 3. 636 00:45:22,400 --> 00:45:26,200 להתרחק מהדלתות. דלתות הרכבת התחתית עכשיו נסגרות. 637 00:45:35,500 --> 00:45:37,400 אמא אני לא יודע איפה אני נמצא. 638 00:45:37,600 --> 00:45:42,000 אבא הביא אותי לכאן, אני מאוד מפחד. בבקשה תבואי ותקחי אותי. 638 00:45:51,200 --> 00:45:53,000 "אני באה! איפה אתה?" 638 00:45:55,000 --> 00:45:56,20 0 "שליחת ההודעה נכשלה!" 639 00:46:01,700 --> 00:46:05,900 תנסי להרגע. את יכולה לשטות בהם, אבל את חייבת להרגע. 640 00:46:06,100 --> 00:46:09,400 - מה? - אל תראי רגשות 641 00:46:10,800 --> 00:46:12,500 ואז הם לא יכולים לדעת מי זה מי 642 00:46:13,800 --> 00:46:15,700 - ג'ון - תישארי רגועה 643 00:46:27,300 --> 00:46:28,700 ג'ן, ג'ן, ג'ן 644 00:46:28,900 --> 00:46:31,200 - ג'ן! - תעזבו אותנו לנפשנו! 645 00:46:31,400 --> 00:46:33,100 מה לא בסדר איתכם אנשים? 646 00:46:33,300 --> 00:46:34,500 קדימה, קדימה! 647 00:46:52,000 --> 00:46:54,800 תפתחי את הדלת! תעשי זאת! תעשי זאת! 648 00:47:00,200 --> 00:47:01,500 קדימה! 649 00:47:12,100 --> 00:47:13,800 קדימה! קפצי! 650 00:47:15,800 --> 00:47:17,400 תקפצי! 651 00:47:17,800 --> 00:47:19,300 לא! לא! 652 00:47:19,700 --> 00:47:21,800 לא! לא! 653 00:47:48,700 --> 00:47:50,700 - אל תזוז! - בסדר גברת, תאטי. 654 00:47:50,900 --> 00:47:52,800 או אלוהים. אתה אחד מהם, נכון? 655 00:47:54,300 --> 00:47:55,800 את לא רוצה לפגוע באף אחד 656 00:47:57,900 --> 00:48:00,900 יש לי משפחה. יש לי 2 בנים 657 00:48:05,000 --> 00:48:06,300 או אלוהים 658 00:48:41,400 --> 00:48:46,400 לא לישון, לא לישון, לא לישון.. 659 00:48:49,000 --> 00:48:50,300 לא! 660 00:48:50,500 --> 00:48:52,200 אבא, לא! אבא! 661 00:48:52,400 --> 00:48:56,000 לא! אבא! אבא! אבא! 662 00:49:05,700 --> 00:49:08,500 את מזיעה. הם לא עושים את זה הם ידעו 663 00:49:08,600 --> 00:49:09,800 עכשיו תלכי מכאן 664 00:49:15,300 --> 00:49:16,700 אבא! 665 00:49:35,100 --> 00:49:36,800 הבא בתור, בבקשה. 666 00:49:37,000 --> 00:49:38,300 קרול. 667 00:49:38,800 --> 00:49:40,500 את כאן בשביל הזריקה שלך? 668 00:49:42,300 --> 00:49:43,900 עשיתי את שלי אתמול בלילה 669 00:49:45,500 --> 00:49:46,800 אני שמחה לשמוע 670 00:49:47,800 --> 00:49:48,900 ראית את אוליבר? 671 00:49:49,000 --> 00:49:51,100 אני חוששת שלא 672 00:49:58,400 --> 00:50:00,000 אולי? 673 00:50:01,100 --> 00:50:02,900 אולי? 674 00:50:03,900 --> 00:50:05,600 אולי! 675 00:50:08,700 --> 00:50:10,000 אוליבר! 676 00:50:13,300 --> 00:50:14,500 אולי! 677 00:50:58,000 --> 00:51:00,200 לא! לא! 678 00:51:02,600 --> 00:51:04,800 מה אתם עושים? לא! 679 00:51:05,000 --> 00:51:06,800 לא! לא! 680 00:51:24,600 --> 00:51:28,500 אני לא יכולה למצוא אותו. אני לא יכולה למצוא אותו, בן. אני לא יכולה למצוא אותו. 681 00:51:28,600 --> 00:51:31,700 אני לא יכולה למצוא אותו. חיפשתי בכל מקום, ואני לא יכולה.. 682 00:51:31,900 --> 00:51:34,200 - אני לא יכולה למצוא.. - אנחנו נמצא אותו. אני מבטיח לך. 683 00:51:37,000 --> 00:51:39,200 זה עובר כמו וירוס או חידק.. 684 00:51:39,300 --> 00:51:42,400 במהלך העברה של נוזלים, נשיקה, זריקה. 685 00:51:42,600 --> 00:51:45,000 פורט דיטריק עברו אחר הצהריים למצב נעילה 686 00:51:45,200 --> 00:51:48,800 הם מריצים סימולציות עכשיו המספרים שהם מעריכים הם מדהימים 687 00:51:49,200 --> 00:51:52,100 עשוי שעשרות מיליונים כבר נדבקו בארצות הברית בלבד. 688 00:51:52,300 --> 00:51:54,300 איך אנחנו יכולים לדעת אם יש את זה בתוכנו? 689 00:51:54,400 --> 00:51:57,900 אי אפשר. אנחנו רק חייבים לוודא שאנחנו נשארים ערים. 690 00:51:58,000 --> 00:52:00,400 השינוי חל כשהגוף נכנס למצב אר.אי.אם בשינה 691 00:52:00,600 --> 00:52:03,300 אנחנו נשגיח אחד על השני נוודא שאף אחד לא נרדם 692 00:52:03,500 --> 00:52:07,200 פורט דיטריק נמצאת 50 מייל מכאן אנחנו נגיע לשם, והם יכניסו אותנו 693 00:52:07,400 --> 00:52:09,400 אני לא הולכת לשום מקום בלי הבן שלי 694 00:52:10,400 --> 00:52:14,100 קרול ואני נלך לחפש את אוליבר ואז נפגוש אתכם בפורט דיטריק 695 00:52:16,000 --> 00:52:17,000 תראה. 696 00:52:22,300 --> 00:52:25,000 לאן הלכת? דאגתי. 697 00:52:27,200 --> 00:52:29,000 או אלוהים. 698 00:52:29,600 --> 00:52:33,500 את תמיד האמנת בי אף פעם לא נפרדנו 699 00:52:34,800 --> 00:52:38,200 את חייבת לבוא איתי או שלא נוכל להיות ביחד 700 00:52:41,800 --> 00:52:43,200 אני צריך אותך. 701 00:52:45,700 --> 00:52:47,400 הניו 702 00:52:57,200 --> 00:52:59,300 הישנם אנשים אחרים בבית? 703 00:53:28,200 --> 00:53:30,300 תעברו לשורה 704 00:53:30,500 --> 00:53:33,600 תשבו באוטובוסים 705 00:53:33,800 --> 00:53:39,200 הישארו מאחורי המחסום תודה לכם על שיתוף הפעולה 706 00:53:43,800 --> 00:53:46,600 כדאי שנסתובב כדאי שלא נלך לשם 707 00:53:46,700 --> 00:53:48,700 לא. הם ישימו לב 708 00:53:48,800 --> 00:53:52,800 פשוט תשארו רגועים, תמשיכו ללכת תסתכלו להם ישר בעיניים 709 00:53:53,000 --> 00:53:55,200 - תפסיק! עזוב אותי! - תישארי איפה שאת! 710 00:53:55,400 --> 00:53:58,500 אני יודעת מה קורה! אנחנו לא חייבים ללכת איתם! 711 00:53:58,700 --> 00:53:59,800 תרדי גברת 712 00:54:00,000 --> 00:54:03,300 אני ישנתי אתם לא מבינים? אני כבר ישנתי! 713 00:54:03,700 --> 00:54:05,500 זוהי אחת מהלקוחות שלי. 714 00:54:05,700 --> 00:54:07,000 תעזבו אותי! 715 00:54:07,700 --> 00:54:09,900 עזרה! 716 00:54:12,600 --> 00:54:14,600 נלך. 717 00:54:14,700 --> 00:54:16,300 בהצלחה. 718 00:54:19,400 --> 00:54:22,500 היא אמרה שהיא ישנה. שמעת אותה? 719 00:54:22,600 --> 00:54:26,500 אז אם היא ישנה והיא נדבקה, זה אומר שהיא חסינה. 720 00:54:26,600 --> 00:54:29,500 יתכן. עלול להיות משהו ברשומות הרפואיות שלה 721 00:54:29,700 --> 00:54:31,400 את שומרת אותם במשרד שלך? 722 00:54:31,500 --> 00:54:32,600 כן. 723 00:54:32,800 --> 00:54:36,500 215, אתה עדין מבקש תגבורת בשביל עצירת התנועה בהמפשייר ו-אם? 724 00:54:37,200 --> 00:54:41,000 כן, מוקד. יש לנו..... 215, אנחנו צריכים תגבורת מוקדם ככל האפשר. עבור. 725 00:54:42,500 --> 00:54:45,700 קיבלתי, 215. עוד כחמש דקות. 726 00:54:53,100 --> 00:54:56,100 כל היחידות נא לשים לב, החיסונים החלו. 727 00:54:56,300 --> 00:55:00,700 גשש 42, פנה למפקד המשמר הלאומי ברחוב 56 לעזור בשליטה בקהל. 728 00:55:01,000 --> 00:55:02,400 קיבלתי. עוד חמש דקות. 729 00:55:20,700 --> 00:55:25,000 זה מה שיש לי. דפי הג'י.פי צריכים להיות כאן. אני אבדוק את המחשב. 730 00:55:27,000 --> 00:55:29,500 אני חושב שהבעל שלה השתנה מאוד מוקדם. 731 00:55:29,600 --> 00:55:33,100 - על איזה סוג של תרופות שמת אותה? - היא הייתה על ביוספאר וכלונזפם... 732 00:55:33,200 --> 00:55:35,700 ..ולאחרונה רשמתי לה ריספרדל 733 00:55:36,100 --> 00:55:38,100 אלוהים, כמה מגוחך. 734 00:55:38,300 --> 00:55:42,300 בעלה נדבק בוירוס זר ואני רושמת כדורים נגד חרדה. 735 00:55:42,500 --> 00:55:46,200 כן, תראי, אני חשבתי שהדגימה שהבאת לי הייתה איזה קטע של ליל כל הקדושים 736 00:55:46,500 --> 00:55:48,000 ..אז מי יכל לדעת? 737 00:55:48,100 --> 00:55:51,300 זה מענין. היה לה דלקת המח כשהיא הייתה ילדה. 738 00:55:51,400 --> 00:55:54,800 - כן, זה כמעט הרג אותה. - זה התחיל כסיבוך של אבעבועות רוח 739 00:55:55,500 --> 00:55:59,100 - אחותה העבירה לה את האבעבועות רוח - זה עלול היה להיות דלקת המח לא רגילה 740 00:55:59,200 --> 00:56:02,900 יש פיזור חמור של דלקת המח וחוט השדרה ADEM שזה (Acute Disseminated Encephalomyelitis) 741 00:56:03,100 --> 00:56:06,800 זה משפיע על החומר לבן של המח, מנגד לחומר אפור של המח 742 00:56:06,900 --> 00:56:10,700 זו יכולה להיות הסיבה למה הוירוס לא יכל לתקוף את המערכת שלה 743 00:56:11,600 --> 00:56:13,500 טוב, אנחנו צריכים למצוא אותה 744 00:56:14,100 --> 00:56:15,800 - את בסדר? - לפני שלוש שנים.. 745 00:56:16,000 --> 00:56:17,400 ...אוליבר קיבל אבעבועות רוח 746 00:56:17,600 --> 00:56:20,000 הוא קיבל את החיסונים, אבל זה היה משהו אחר 747 00:56:20,100 --> 00:56:22,600 ..ובאמצע של זה היו לו חלומות נוראיים. 748 00:56:22,800 --> 00:56:25,600 הטמפרטורה שלו הרקיעה שחקים, היו לו הזיות. 749 00:56:25,800 --> 00:56:28,200 אז לקחתי אותו לבית החולים. הם אבחנו אותו עם.. 750 00:56:28,400 --> 00:56:29,700 ADEM. 751 00:56:29,900 --> 00:56:32,900 - אתה חושב שאולי עלול להיות חסין? - זאת אפשרות. 752 00:56:33,100 --> 00:56:36,000 הוא היה בבית של טאקר שתי לילות והוא עדיין שולח לך הודעות. 753 00:56:36,200 --> 00:56:37,500 זו יכולה להיות הסיבה למה. 754 00:56:37,700 --> 00:56:40,300 מה אם הם יגלו שהוא חסין? 755 00:56:41,200 --> 00:56:44,100 אני הולך להתקשר לגליאנו לספר לו מה קורה, בסדר? 756 00:56:44,300 --> 00:56:45,300 או, בן 757 00:56:45,500 --> 00:56:47,300 ואז נלך לחפש את אוליבר. 758 00:56:50,300 --> 00:56:51,900 - כן? - היי, זה בן. 759 00:56:52,000 --> 00:56:54,300 - הגעתם לפורט דיטריק? - כן, אנחנו כאן 760 00:56:54,400 --> 00:56:56,200 אתה לא תאמין למקום הזה, בן אדם. 761 00:56:56,300 --> 00:56:59,100 כל כך הרבה זהב נובל כאן, אתה תחשוב שאתה בפורט נוקס 762 00:56:59,200 --> 00:57:02,600 נאדלר, סטמטס, בום, דורצקי 763 00:57:02,700 --> 00:57:04,600 הם מטיסים אנשים לכאן בתדירות גבוהה. 764 00:57:04,800 --> 00:57:07,000 הליקופטרים ומטוסים נוהרים כאן בכל הסביבה 765 00:57:07,200 --> 00:57:11,800 מישהו הבין שמתהלכת כאן מלחמה והדרך היחידה לנצח היא במעבדה 766 00:57:11,900 --> 00:57:14,800 הם יודעים מה הם עושים. יש להם פרוטוקול ברמה ראשונה. 767 00:57:15,100 --> 00:57:17,300 - הם בידדו את זה? - הם יכולים לבדוק למי יש את זה.. 768 00:57:17,500 --> 00:57:20,500 - יש לך את זה? - אני אוכל לגלות בעוד כשעה 769 00:57:21,200 --> 00:57:22,200 תקשיב, סטיבן. 770 00:57:22,400 --> 00:57:27,300 זוכר את האישה שראינו ליד המחסום? היה לה איי.די.אי.אם בתור ילדה 771 00:57:27,500 --> 00:57:29,200 חומר לבן. מעניין. 772 00:57:29,300 --> 00:57:32,900 מה שאני חושב זה שאם היא חסינה, אולי יש לנו סיבתיות. 773 00:57:33,000 --> 00:57:34,200 קיבלתי. אני מבין. 774 00:57:34,400 --> 00:57:36,700 האיי.די.אי.אם משפיע על המבנה הנוירוני. 775 00:57:36,800 --> 00:57:39,500 אם זה היה אמיתי, היינו יכולים ליצור חיסון מאוחד. 776 00:57:39,600 --> 00:57:41,900 אם אפשרי, היינו יכולים לשחזר את התהליך. 777 00:57:42,000 --> 00:57:45,200 אבל אנחנו צריכים אימות. אנחנו צריכים עבודת דם, ביופסיה, אם.אר.איי, פי.אי.טי. 778 00:57:45,400 --> 00:57:47,600 - אתה יודע אם היא עדין חיה? - יש לנו חלופה 779 00:57:47,800 --> 00:57:50,400 הבן של קרול, אוליבר. היה לו איי.די.אי.אם. 780 00:57:50,600 --> 00:57:54,400 - רגע. רגע, אתם עדין בעיר? - כן, אנחנו במשרד של קרול. 781 00:57:54,600 --> 00:57:57,800 - אוקיי, אתם צריכים לצאת משם ועכשיו! - למה? 781 00:58:00,000 --> 00:58:04,600 "לא יכול לדבר. אבא ניסה לקחת את הטלפון. אנחנו אצל ג'ואן. אני לא אוהב את זה. את יכולה לבוא לקחת אותי?" 782 00:58:05,800 --> 00:58:08,600 בסדר. כן. ביי. 783 00:58:08,800 --> 00:58:11,200 - קרול. - זה היה אולי. הוא בבולטימור 784 00:58:11,300 --> 00:58:12,600 בולטימור? 785 00:58:12,800 --> 00:58:15,900 טאקר לקח אותו לבית של אמא שלו. אני לא יודעת למה. 786 00:58:16,000 --> 00:58:18,000 אני חושב שאני יודע למה. 787 00:58:18,100 --> 00:58:20,800 המחסום הזה, זאת רק ההתחלה הם מבצעים הסגר 788 00:58:21,000 --> 00:58:23,100 תשארו מעבר למחסום. 789 00:58:23,200 --> 00:58:25,700 הם חוסמים את החלק הזה של העיר 790 00:58:25,900 --> 00:58:28,100 - לא, אני חייבת להגיע לבולטימור - כן, אני יודע 791 00:58:28,200 --> 00:58:29,400 אני חייבת להגיע לאוליבר 792 00:58:29,600 --> 00:58:32,800 אני הבטחתי לך שאנחנו נמצא את אוליבר את חייבת להאמין בי 793 00:58:33,000 --> 00:58:35,100 תישארי למטה 794 00:58:37,200 --> 00:58:39,000 אנחנו נעשה מה שצריך בשביל לעבור את זה 795 00:58:40,000 --> 00:58:42,700 - היי! - היי! 796 00:58:45,900 --> 00:58:47,500 בן. 797 00:58:49,600 --> 00:58:51,000 יש לי את זה. 798 00:58:53,400 --> 00:58:55,900 טאקר החזיק אותי למטה ויש לי את זה. 799 00:59:10,700 --> 00:59:14,300 או אלוהים אני כ"כ מפחדת אני הולכת להרדם 800 00:59:15,200 --> 00:59:18,000 אני כ"כ מפחד שאני הולכת לאבד אותו אני הולכת לאבד אותך 801 00:59:21,000 --> 00:59:22,800 אני הולכת לאבד את כל מה שחשוב 802 00:59:23,400 --> 00:59:26,200 לא, לא, לא, את לא. 803 00:59:26,400 --> 00:59:29,500 את יכולה בקלות להסתדר שבוע בלי לישון ואז אנחנו נמצא בית מרקחת 804 00:59:29,800 --> 00:59:32,400 אנחנו נעשה כל מה שצריך בשביל שאת תישארי ערה 805 00:59:32,600 --> 00:59:37,000 אני רק רוצה שתדעי אין שום דבר שאני לא אעשה בשבילך. 806 00:59:39,600 --> 00:59:41,000 שום דבר. 807 00:59:44,900 --> 00:59:48,700 קרול, צאי! תצאי! אנחנו חייבים לצאת מהמכונית עכשיו! צאי! 808 00:59:50,200 --> 00:59:52,000 - בן! - אני אמצא אותך! 809 00:59:52,200 --> 00:59:53,800 - לא! - תמצאי את אוליבר! 810 00:59:54,600 --> 00:59:55,800 אני אוהבת אותך! 811 01:00:13,800 --> 01:00:15,500 אני צריך לראות את תעודת הזהות שלך גברתי. 812 01:00:24,400 --> 01:00:26,800 לא חשוב. ערב טוב, גברתי. 813 01:00:35,800 --> 01:00:39,000 רכבת מספר 171 מכניסה במסלול 5 814 01:00:40,100 --> 01:00:42,200 שירות מוושינגטון לבולטימור. 815 01:00:42,300 --> 01:00:44,600 אמא. אמא. 816 01:00:45,700 --> 01:00:47,400 בוא איתי. 817 01:01:03,400 --> 01:01:04,800 זה יעזור לך לישון 818 01:01:06,400 --> 01:01:08,400 יש לנו מקום בשביל שתוכלי לשכב בו 818 01:01:23,900 --> 01:01:28,400 "אני על הרכבת. אתה בסדר?" 819 01:01:49,200 --> 01:01:50,400 לא! 820 01:02:40,000 --> 01:02:41,800 ג'ין. 821 01:02:42,900 --> 01:02:44,700 היכן ההורים שלך, ג'ין? 822 01:02:44,800 --> 01:02:48,900 הם לא שרדו. המשפחה שלך היא המשפחה שלי עכשיו. 823 01:02:49,400 --> 01:02:52,700 מספיק להעמיד פנים. בואי. תשני 824 01:02:53,700 --> 01:02:57,200 אני לא רוצה לצאת לשם כשכולם צופים בי 825 01:02:57,600 --> 01:03:00,700 אני פשוט רוצה לעשות את זה לבד.. אני אעשה זאת, אני רק.. 826 01:03:02,200 --> 01:03:06,000 אתה יכול לנעול אותי כאן בפנים אני רק רוצה להיות לבד.. 827 01:03:17,200 --> 01:03:19,200 רכבת 56, הוורמונטר... 828 01:03:19,400 --> 01:03:23,700 ... עם שירות לבולטימור, פילדלפיה, ניו יורק, ניו הייבן... 829 01:03:23,900 --> 01:03:27,300 ... נהר לבן, ועם יעד סופי של האלבנים הקדושים... 830 01:03:27,400 --> 01:03:29,800 ... עכשיו פורקים במסלול 4. 831 01:03:41,900 --> 01:03:45,200 הלו, קרול. ג'ין. טוב לראות אותך. 832 01:03:54,000 --> 01:03:55,700 המוניות בחוץ. 833 01:04:02,600 --> 01:04:04,200 הנה אתה 834 01:04:04,400 --> 01:04:07,700 ועם קרול. היכנסו 835 01:04:07,900 --> 01:04:09,900 אני מקווה שלא אכלת ברכבת 836 01:04:11,400 --> 01:04:12,600 אני מכינה קציצות 837 01:04:12,700 --> 01:04:14,900 האם אוליבר יצטרף אלינו? 838 01:04:15,000 --> 01:04:18,200 אני מתארת לעצמי. אני בטוח שהוא יסיים בקרוב הוא יודיע לנו. 839 01:04:18,400 --> 01:04:20,300 מנהיג צפון קוריאה, קים ג'ונג השני.. 840 01:04:20,400 --> 01:04:22,100 אמא. 841 01:04:22,200 --> 01:04:24,500 - החוזה החד צדדי הראשון של פירוק הנשק הגרעיני. 842 01:04:24,700 --> 01:04:27,300 צפון קוריאה היא המדינה האחרונה לחתום על החוזה. 843 01:04:27,500 --> 01:04:31,100 מנהיגים של פקיסטן והודו נפגשו לחגוג את הסכם השלום החדש של האיזור... 844 01:04:31,300 --> 01:04:36,300 ..סוף של מחלוקת הגבול עקובת הדם שגבתה חייהם של אלפים חפים מפשע 845 01:04:36,400 --> 01:04:40,200 בסין, כמה אסירים פוליטיים, כולל .את גאו יאוג'י 846 01:04:40,300 --> 01:04:42,800 ... שוחררו, מאוחדים עם משפחותיהם. 847 01:04:42,900 --> 01:04:45,100 היום ניתן לסמן את השבוע השלישי ברציפות ש... 848 01:04:45,300 --> 01:04:50,100 ...שום התקפות התאבדות לא התפוצצו ליד שגרירות. ארה"ב או בניינים ציבוריים באיזור... 849 01:04:50,300 --> 01:04:53,300 פיצוץ התאבדות יהיה הראשון בקבול (בירת אפגניסטן) מאז חודש דצמבר. 850 01:04:53,400 --> 01:04:55,000 דוקטור בנל מדברת. 851 01:04:55,200 --> 01:04:57,000 קרול, זה בן. 852 01:04:58,000 --> 01:04:59,900 כן, מה אני יכולה לעשות בשבילך, סאלי? 853 01:05:00,100 --> 01:05:02,100 את בחברה מעורבת? 854 01:05:03,200 --> 01:05:04,400 כן. 855 01:05:04,600 --> 01:05:08,600 אוקיי, תראי. אני בדרך. יקח לי כמה שעות להגיע אליך. 856 01:05:08,800 --> 01:05:10,600 איפה את נמצאת בידיוק בעיר? 857 01:05:11,400 --> 01:05:14,900 פשוט תעצרי אותי כשאני אומר את זה. גבעה פדרלית? נקודת פלס? 858 01:05:17,100 --> 01:05:19,700 - מרכז העיר? - כן, בידיוק. 859 01:05:19,900 --> 01:05:24,300 יופי, שלחי לי הודעה ברגע שאת לבדך ואנחנו נמצא מקום להפגש בו 860 01:05:24,400 --> 01:05:26,100 תודה לך שהתקשרת, סאלי. 861 01:05:30,000 --> 01:05:32,800 היום ניתן לסמן את סוף המשבר ההומניטרי בדרפור... 862 01:05:33,000 --> 01:05:36,300 ... כשהג'נג'וויד מסכימים להפסקת אש מלאה 863 01:05:36,800 --> 01:05:38,500 הלו? 864 01:05:39,700 --> 01:05:41,200 תודה. 865 01:05:43,300 --> 01:05:44,900 הם מוכנים למטה. 866 01:05:45,100 --> 01:05:47,700 הנשיא בוש והנשיא שאבז נפגשו היום... 867 01:05:47,900 --> 01:05:51,400 ... על מנת לקדם את הקשרים שבין ארצות הברית לוונצואלה.. 868 01:05:51,500 --> 01:05:56,300 עסקה שבהתחלה סיפקה דלק חימום לחמשת הרובעים בעיר ניו יורק... 869 01:05:57,100 --> 01:05:59,900 האם תסלחו לי לרגע, בבקשה? 870 01:06:04,200 --> 01:06:09,200 תוכנית ה400 ביליון דולר תהיה הבזבוז הכספי הגדול ביותר מאז המלחמה בעיראק. 871 01:06:09,200 --> 01:06:13,600 חברות של רוקחות הסכימו להתחיל לשחרר לציבור חיסונים נגד איידס בחינם... 872 01:06:13,800 --> 01:06:18,400 ... לכל מדינות העולם השלישי האומללות, יעיל מיידית. 873 01:06:50,900 --> 01:06:52,300 זה מלפפון חמוץ, לא? 874 01:06:54,200 --> 01:06:55,700 מה אמרת? 875 01:06:57,100 --> 01:06:58,500 אמרתי... 876 01:07:05,400 --> 01:07:06,900 חשבתי שאת אחת מהם 877 01:07:07,100 --> 01:07:09,400 לא. לעולם לא. 878 01:07:11,200 --> 01:07:13,200 חשבתי שאתה ישן. 879 01:07:13,400 --> 01:07:15,900 אני כן נרדמתי. אני כן. 880 01:07:17,100 --> 01:07:19,900 אתמול בלילה והבוקר. 881 01:07:20,800 --> 01:07:23,000 זה אומר משהו רע? 882 01:07:23,600 --> 01:07:25,100 אוליבר... 883 01:07:25,800 --> 01:07:28,200 ...זה אומר שאתה חסין, מותק. 884 01:07:28,600 --> 01:07:30,600 זה אומר שאתה חסין. 885 01:07:35,800 --> 01:07:38,900 אני הולכת להוציא אותך מכאן, בסדר? 886 01:07:49,400 --> 01:07:50,900 בוא 887 01:07:52,200 --> 01:07:54,800 ברחובות בגדד נראתה שמחה... 888 01:07:55,000 --> 01:07:57,200 ... כשהכוחות האחרונים של ארה"ב נסוגו... 889 01:07:57,400 --> 01:08:00,000 ... מסמנים את הסוף של הכיבוש בעיראק. 890 01:08:00,200 --> 01:08:04,500 הנשיא העיראקי אל סאדר היה בהישג יד בשביל להנציח את האירוע.. 891 01:08:04,600 --> 01:08:07,800 ... ושובחו הסונים, שיעים, כורדים ותורכים... 892 01:08:14,300 --> 01:08:16,200 אבטחה 893 01:08:17,800 --> 01:08:20,300 כן, הוא מחוץ לבניין. 894 01:08:22,900 --> 01:08:24,000 גברת? 895 01:08:25,000 --> 01:08:26,300 רוץ 896 01:08:46,600 --> 01:08:47,700 רוץ 897 01:09:15,800 --> 01:09:17,400 אמא! 898 01:09:18,200 --> 01:09:19,500 כאן! 899 01:09:58,500 --> 01:10:00,200 תמצא את הדלת 900 01:10:14,300 --> 01:10:16,000 בני? 901 01:10:17,800 --> 01:10:19,900 זה אבא שלך 902 01:10:22,000 --> 01:10:23,700 בני? 903 01:10:24,300 --> 01:10:26,100 היכן אתה? 904 01:10:35,200 --> 01:10:38,100 ראיתי אותך ישן, אוליבר. 905 01:10:41,400 --> 01:10:44,800 יש רק סיבה אחת לכך שתנסה להתחבא ממני. 906 01:10:47,500 --> 01:10:50,400 אני לא מבין את ההתנגדות שלך, קרול. 907 01:10:54,300 --> 01:10:58,200 את נותנת לאנשים גלולות בשביל לגרום לחייהם להיות טובים יותר. 908 01:10:58,800 --> 01:11:01,400 איך זה כל כך שונה ממה שאנחנו עושים? 909 01:11:03,300 --> 01:11:04,300 חבל. 910 01:11:07,400 --> 01:11:10,100 קיוויתי שנוכל להיות משפחה שוב. 911 01:11:15,600 --> 01:11:19,300 את יודעת למה הנישואים שלנו נכשלו, קרול? 912 01:11:21,500 --> 01:11:23,000 בגלל שאני הייתי שלישי. 913 01:11:24,200 --> 01:11:27,300 הדבר שאהבת הכי הרבה היה הילד שלך. 914 01:11:29,300 --> 01:11:31,700 אחריו באה העבודה. 915 01:11:35,200 --> 01:11:37,200 ואחרי זה הייתי אני. 916 01:11:41,300 --> 01:11:44,300 הייתי שלישי ברשימה שלך. 917 01:11:47,700 --> 01:11:49,700 זה לא יכול לקרות בעולם שלנו. 918 01:11:52,600 --> 01:11:55,400 את זוכרת מה שאמרת לי.. 919 01:11:56,400 --> 01:11:59,400 ..כשחתמת על מסמכי הגירושים שלנו? 920 01:12:02,600 --> 01:12:06,100 "לפעמים אנחנו צריכים לעשות דברים שכואבים.. 921 01:12:07,100 --> 01:12:10,200 ...בשביל לעשות לעצמנו חיים טובים יותר" 922 01:12:11,700 --> 01:12:13,700 את כ"כ צדקת 923 01:12:15,600 --> 01:12:16,600 עצור! 924 01:12:20,200 --> 01:12:24,400 אתה לא צריך להרביץ לאבא שלך. גידלו אותך טוב יותר מזה. 925 01:12:24,600 --> 01:12:28,400 חבל שאני חייב להתנהג ככה. אתה לא התעוררת כמו שהיית אמור. 926 01:12:30,900 --> 01:12:32,300 אתה בסדר? כן? 927 01:12:56,000 --> 01:12:58,100 אמא, מה אנחנו עושים כאן? 928 01:12:58,300 --> 01:13:00,400 אני רק אחפש קצת תרופות. 929 01:13:00,600 --> 01:13:02,100 קדימה 930 01:13:02,700 --> 01:13:03,700 קדימה 931 01:13:12,500 --> 01:13:14,900 אמא, איזה סוג של תרופה את צריכה? 932 01:13:15,100 --> 01:13:18,500 משהו שימנע ממני להרדם. 933 01:13:21,300 --> 01:13:23,100 מה יקרה אם את תרדמי? 934 01:13:24,500 --> 01:13:26,100 אנחנו חייבים להיות בטוחים שאני לא. 935 01:13:29,300 --> 01:13:32,600 עכשיו, אולי, עשוי להיות שאני אצטרך את העזרה שלך. 936 01:13:33,200 --> 01:13:34,500 אתה... 937 01:13:34,600 --> 01:13:38,200 אתה זוכר את בת דודה שלך זואי, נכון? היה לה סֻכרת, זוכר? 938 01:13:38,300 --> 01:13:40,500 לפעמים היא הייתה צריכה זריקה. 939 01:13:40,600 --> 01:13:44,400 טוב, אז אם יקרה משהו ואני כן ארדם.. 940 01:13:45,200 --> 01:13:48,600 ...אני אצטרך שתהיה מאוד אמיץ בשבילי, בסדר? 941 01:13:48,700 --> 01:13:50,600 אתה יכול להיות אמיץ, אה? 942 01:13:52,000 --> 01:13:56,800 אם אני ארדם, אני צריכה שתתן לי זריקה. בידיוק כמו זואי. 943 01:13:57,000 --> 01:14:00,100 אבל אני צריכה שתתן לי אותה.. 944 01:14:00,800 --> 01:14:02,300 ..כאן, בלב שלי. 945 01:14:03,800 --> 01:14:06,800 אתה פשוט דוחף את המחט לתוך הלב שלי 946 01:14:07,000 --> 01:14:08,600 ...ואתה לוחץ על הבוכנה 947 01:14:08,700 --> 01:14:10,900 אני יודעת שזה נראה מפחיד, אבל.. 948 01:14:11,100 --> 01:14:14,600 בכל אופן, זה רק למקרה. אני אשים את זה כאן, בתוך הכיס שלי. 949 01:14:14,700 --> 01:14:17,600 - הבנת את זה? - אוקיי. 950 01:14:21,500 --> 01:14:25,500 אני אוהבת אותך, אוליבר. אני אוהב אותך כל כך 951 01:14:35,700 --> 01:14:37,500 בן, איפה אתה? 952 01:14:37,700 --> 01:14:41,100 אני מחוץ לפטרסון פארק, הולך להכנס לבית חולים 953 01:14:41,300 --> 01:14:44,600 גליאנו צריך דם לא מזוהם, כמה שאני אוכל להשיג איפה את? 954 01:14:44,700 --> 01:14:47,400 אנחנו בבית מרקחת. מדרום לג'פרסון 955 01:14:47,600 --> 01:14:49,200 - אוליבר איתך? - כן. 956 01:14:49,400 --> 01:14:52,300 - יופי. - אני מאוד עייפה 957 01:14:52,400 --> 01:14:55,600 - בסדר, אני אגיע לשם כמה שיותר מהר - תמהר 958 01:14:59,000 --> 01:15:00,800 אמא, אני קצת רעב 959 01:15:01,000 --> 01:15:04,300 - אתה רוצה קצת בייגלה? - בטח 960 01:15:04,500 --> 01:15:07,700 - מה לגבי אגוזים? - אגוזים, כמו בוטנים? 961 01:15:07,900 --> 01:15:09,300 - שקדים. - קשיו. 962 01:15:10,200 --> 01:15:11,600 - אגוזי מלך - אגוז פקן 963 01:15:11,700 --> 01:15:13,400 - מקדמיה - פיסטוקים 964 01:15:13,900 --> 01:15:16,000 ערמונים. אגוזי אורן. לוז. 965 01:15:16,200 --> 01:15:17,500 בסדר. ניצחת 966 01:15:17,700 --> 01:15:20,000 הנה. רוצה קצת? 967 01:15:24,400 --> 01:15:27,300 אז זאת הכוונה כשאומרים going nuts? (להשתגע) (nuts= גם אגוזים, וגם משוגע) 968 01:15:28,500 --> 01:15:31,900 כן. כן, זאת הכוונה. 969 01:15:35,400 --> 01:15:38,100 הגעתם לדוקטור בן דריסקול. השאירו הודעה אחרי הצליל. 970 01:15:38,600 --> 01:15:40,400 שיט 971 01:15:40,600 --> 01:15:42,600 איפה אתה? 972 01:15:46,600 --> 01:15:48,200 היי, אמא. מה יש כאן? 973 01:15:48,300 --> 01:15:49,900 לא, לא, לא. 974 01:16:02,800 --> 01:16:04,200 השאר כאן 975 01:16:55,300 --> 01:16:57,400 לא משנה מה תשמע, אוליבר.. 976 01:16:58,100 --> 01:17:01,200 ..אסור לך לפתוח את הדלת הזאת. - יש שם עוד אנשים כאלה? 977 01:17:01,300 --> 01:17:04,300 אל תפתח את זה. בסדר? 978 01:17:05,300 --> 01:17:07,700 - זה אמיתי? - זה רק בשביל הגנה 979 01:17:07,900 --> 01:17:09,400 ..עד שנצא מכאן 980 01:17:10,200 --> 01:17:11,500 עוד כמה זמן? 981 01:17:11,700 --> 01:17:14,200 לא עוד הרבה. לא יכול להיות. 982 01:17:23,200 --> 01:17:25,700 אני לא הולך לישון. 983 01:17:26,600 --> 01:17:30,500 אני יודעת. פשוט תנוח. 984 01:17:32,600 --> 01:17:34,800 אל תלכי לשום מקום. 985 01:17:35,900 --> 01:17:37,700 אני כאן 986 01:17:59,800 --> 01:18:01,500 אוי אלוהים 987 01:18:36,000 --> 01:18:38,800 תפתחו את הדלת! פתחו את הדלת. 988 01:18:39,400 --> 01:18:41,800 בבקשה תפתחו את הדלת 989 01:18:50,900 --> 01:18:52,700 תזדרז 990 01:18:53,200 --> 01:18:57,100 תזדרז בן, בבקשה תזדרז 991 01:18:57,400 --> 01:18:58,400 תזדרז 992 01:19:27,500 --> 01:19:30,500 אמא? אמא? 993 01:19:30,700 --> 01:19:32,300 אמא! 994 01:19:34,500 --> 01:19:35,700 אמא! 995 01:19:36,100 --> 01:19:37,400 אמא! 996 01:19:39,400 --> 01:19:41,300 אמא! 997 01:19:41,700 --> 01:19:43,000 אמא! 998 01:19:43,300 --> 01:19:45,600 אמא, תתעוררי! אמא, תתעוררי! 999 01:19:47,400 --> 01:19:50,600 אמא! אמא, תתעוררי! 1000 01:19:51,900 --> 01:19:53,600 תתעוררי! 1001 01:20:10,700 --> 01:20:14,400 אולי. אוי אלוהים, אוליבר 1002 01:20:14,600 --> 01:20:16,300 או, אני כ"כ מצטערת 1003 01:20:16,400 --> 01:20:18,500 זה בסדר. זה בסדר. 1004 01:20:20,000 --> 01:20:23,100 - זה בסדר, אמא. זה בסדר - אני כ"כ מצטערת 1005 01:20:26,700 --> 01:20:28,800 אנחנו חייבים לצאת מכאן 1006 01:20:55,000 --> 01:20:56,700 בן. 1007 01:20:57,100 --> 01:20:58,100 איפה היית? 1008 01:20:58,300 --> 01:21:01,400 הייתי בבית החולים היו קצת בעיות, אבל אני כאן עכשיו 1009 01:21:01,500 --> 01:21:05,600 או אלוהים. אוי, אלוהים. אתה לא תאמין מה קרה. 1010 01:21:05,800 --> 01:21:07,100 הכל יהיה בסדר 1011 01:21:07,300 --> 01:21:09,600 אני יודע כמה פחדת, קרול 1012 01:21:09,800 --> 01:21:12,800 אבל את לא צריכה לפחד יותר לעולם. 1013 01:21:16,300 --> 01:21:18,300 או, לא. לא, לא, לא! 1014 01:21:19,700 --> 01:21:22,300 - לא, לא, לא! - לא, רק.. רק תקשיבי לי. 1015 01:21:22,700 --> 01:21:24,200 לא, לא אתה. 1016 01:21:24,600 --> 01:21:26,600 - דוקטור בן - היי אולי 1017 01:21:26,700 --> 01:21:28,900 תתרחק ממנו! בוא לפה. 1018 01:21:29,100 --> 01:21:30,400 - קרול - תתרחק 1019 01:21:30,600 --> 01:21:33,400 - התרחק מאיתנו! - קרול, תסתכלי על עצמך. 1020 01:21:34,400 --> 01:21:37,000 האם זו מי שאת? האם זו מי שאת רוצה להיות? 1021 01:21:38,300 --> 01:21:40,200 טעינו כשנלחמנו בהם 1022 01:21:40,300 --> 01:21:41,700 לא. לא 1023 01:21:41,900 --> 01:21:44,100 - זוכרת את הטיול שלנו במעלה קולורדו? - שתוק 1024 01:21:44,300 --> 01:21:47,300 - את זוכרת את חורשת הצפצפה? - שתוק. שתוק! 1025 01:21:47,500 --> 01:21:49,400 כמה יפה ושליו זה היה. 1026 01:21:49,500 --> 01:21:53,100 - זוכרת מה שאמרת לי? - אני לא אמרתי לך כלום! 1027 01:21:53,300 --> 01:21:56,900 את תהית איך זה יהיה אם אנשים יכלו לחיות יותר כמו העצים ההם.. 1028 01:21:57,100 --> 01:21:59,900 מחוברים לגמרי, אחד עם השני, בהרמוניה. 1029 01:22:01,000 --> 01:22:02,400 כאחד 1030 01:22:02,600 --> 01:22:06,600 אתה לא בן. אני יודעת שאתה לא בן 1031 01:22:06,900 --> 01:22:08,000 אני לא רק בן... 1032 01:22:09,400 --> 01:22:11,100 ...אני יותר מבן 1033 01:22:11,300 --> 01:22:13,500 עצור! אל תפתח את הדלת הזו 1034 01:22:15,500 --> 01:22:19,700 את צפית בטלויזיה? את קראת את העיתון? 1035 01:22:19,900 --> 01:22:21,900 ראית מה קורה, מה שאנחנו מציעים? 1036 01:22:22,200 --> 01:22:27,000 עולם בלי מלחמה, בלי עוני, בלי רצח, בלי אונס. 1037 01:22:27,200 --> 01:22:28,400 עולם בלי סבל. 1038 01:22:29,400 --> 01:22:33,400 כי בעולם שלנו, אף אחד לא יכול לפגוע בשני או לנצל אחד את השני.. 1039 01:22:33,600 --> 01:22:37,500 ..או להרוס אחד את השני, כי בעולם שלנו, אין דבר מלבד זה. 1040 01:22:38,000 --> 01:22:39,900 את יודעת שזה נכון, קרול 1041 01:22:40,400 --> 01:22:43,000 עמוק עמוק בפנים, את יודעת שלהלחם בנו.. 1042 01:22:43,300 --> 01:22:46,300 .. זה להלחם בשביל כל הדברים הלא נכונים 1043 01:22:47,900 --> 01:22:49,600 קרול.. 1044 01:22:49,800 --> 01:22:51,500 .. את יודעת שזה נכון 1045 01:22:52,100 --> 01:22:54,500 העולם שלנו הוא עולם טוב יותר 1046 01:22:58,400 --> 01:22:59,700 מה עם אולי? 1047 01:23:01,000 --> 01:23:03,800 - אנחנו נדאג לו - איך? 1048 01:23:05,300 --> 01:23:07,700 תגיד לי איך! 1049 01:23:08,600 --> 01:23:10,700 אין שום מקום למישהו שהוא חסין. 1050 01:23:10,900 --> 01:23:12,300 אמא? אמא! 1051 01:23:12,800 --> 01:23:14,000 אל תגע בילד שלי! 1052 01:23:14,200 --> 01:23:16,600 אף אחד לא נוגע בילד שלי! 1053 01:23:18,300 --> 01:23:20,700 - את תהרגי את כולנו? - אם אני אהיה חייבת. 1054 01:23:20,800 --> 01:23:23,000 - אנחנו חייבים לעצור אותך. - אתם לא יכולים לעצור אותי. 1055 01:23:23,200 --> 01:23:24,700 אבל אנחנו חייבים לנסות. 1056 01:23:33,800 --> 01:23:35,400 את יכולה לירות בי בכזו קלות? 1057 01:23:37,700 --> 01:23:39,300 לא. 1058 01:23:42,000 --> 01:23:43,400 רוץ! 1059 01:23:44,100 --> 01:23:46,300 רוץ! קדימה! 1060 01:23:48,400 --> 01:23:50,500 כנס למכונית. לך! 1061 01:24:06,000 --> 01:24:07,000 זה של בן 1062 01:24:09,500 --> 01:24:11,400 - הלו? - קרול, זאת את? 1063 01:24:11,700 --> 01:24:14,000 - סטיבן? - אנחנו מחכים לבן. הוא איתך? 1064 01:24:14,200 --> 01:24:16,600 או אלוהים, סטיבן סטיבן אנחנו צריכים את העזרה שלך. 1065 01:24:16,700 --> 01:24:18,500 קרול, איפה את? 1066 01:24:32,400 --> 01:24:34,400 קרול מה קורה שם? קרול?. 1067 01:24:37,400 --> 01:24:39,600 קרול, איפה את? קרול? 1068 01:24:40,100 --> 01:24:41,500 אמא? 1069 01:24:48,300 --> 01:24:49,500 קרול! 1070 01:24:50,900 --> 01:24:52,100 קרול! 1071 01:24:53,600 --> 01:24:55,100 אמא! 1072 01:24:58,300 --> 01:25:00,400 אמא! תתעוררי! 1073 01:25:01,800 --> 01:25:03,400 אמא! 1074 01:25:05,800 --> 01:25:07,100 תראי! אמא! 1075 01:25:07,900 --> 01:25:08,900 תראי! 1076 01:25:12,300 --> 01:25:13,500 לא! 1077 01:25:14,200 --> 01:25:15,300 קדימה, קדימה! 1078 01:25:29,200 --> 01:25:31,500 אולי, הטלפון! תביא את הטלפון! 1079 01:25:50,600 --> 01:25:52,500 קרול, מה קורה שם? קרול! 1080 01:25:54,500 --> 01:25:56,000 קרול, איפה את? 1081 01:26:02,600 --> 01:26:05,000 אני בהליקופטר, אנחנו מעל העיר. 1082 01:26:05,100 --> 01:26:07,800 הוא אומר שהוא בהליקופטר איפה אנחנו? 1083 01:26:08,000 --> 01:26:11,300 אני לא יודעת אני חושבת שאנחנו נוסעים דרומה ב13 1084 01:26:11,500 --> 01:26:12,500 דרומה ב13! 1085 01:26:55,600 --> 01:26:59,200 אתם צריכים להגיע לבניין קרלסון. יש לו משטח נחיתה. 1086 01:27:00,300 --> 01:27:04,000 - אנחנו כמעט שם. אתה קרוב? - כן, אנחנו כמה בלוקים משם. 1087 01:27:06,200 --> 01:27:08,100 אמא אני שומע את זה! 1088 01:27:11,500 --> 01:27:12,800 שם! 1089 01:27:13,200 --> 01:27:14,800 קרול, את כמעט שם. 1090 01:27:15,000 --> 01:27:18,800 יש מגרש חניה מתחת לבניין. עוד כמה בלוקים ישר וזה מימינך. 1091 01:27:22,200 --> 01:27:24,400 - אמא! - תתכופף! 1092 01:27:25,100 --> 01:27:26,800 או, לא. 1093 01:27:37,400 --> 01:27:39,300 תפני ימינה, קרול. 1094 01:27:39,500 --> 01:27:40,600 תפני ימינה, עכשיו 1095 01:27:52,300 --> 01:27:53,400 תגיעו לגג! 1096 01:27:58,300 --> 01:27:59,600 קדימה 1097 01:28:21,500 --> 01:28:23,000 - אולי, אתה בסדר? - כן 1098 01:28:40,600 --> 01:28:41,600 הם באים 1099 01:29:21,100 --> 01:29:22,800 צאו החוצה, תצרו היקף 1100 01:29:26,200 --> 01:29:28,300 רוצו! קדימה, אתם כמעט שם. 1101 01:29:31,900 --> 01:29:33,500 - זוז, זוז, זוז! זוז - קדימה 1102 01:29:42,400 --> 01:29:44,000 נקי. 1103 01:29:50,700 --> 01:29:52,300 את בסדר 1104 01:30:09,500 --> 01:30:12,400 מדענים מדווחים שזיהוי גן החסינות... 1105 01:30:12,600 --> 01:30:15,300 הוא השלב הראשון ביצירת תרופה למגיפה 1106 01:30:15,400 --> 01:30:18,200 ניצולים משתמשים בכל האמצעים לפיזור החיסון 1107 01:30:18,300 --> 01:30:21,900 ... לכמה שיותר אנשים. מקורות מים ומזון... 1108 01:30:22,000 --> 01:30:25,000 כיסים של חסינות החלו לגדול לאורך המדינה... 1109 01:30:25,100 --> 01:30:27,000 ... לוקחים שליטה מחדש בערים ראשיות... 1110 01:30:27,100 --> 01:30:29,800 ביום השנה לאסון מעבורת החלל הפטריוט.. 1111 01:30:30,000 --> 01:30:32,700 ... מדענים מובילים התכנסו בוושינגטון היום 1112 01:30:32,900 --> 01:30:37,900 .. לעדכן את הנשיא על המאמצים הנמשכים להשמדתה של המגיפה הגלובלית.. 1113 01:30:38,100 --> 01:30:41,400 - דוקטור גליאנו! - האם זו המילה האחרונה? 1114 01:30:41,600 --> 01:30:44,500 - הוירוס, הוא יתפשט שוב? - המצב תחת שליטה. 1115 01:30:44,700 --> 01:30:48,100 מרכזי חיסון שפרושים בכל כדור הארץ מתנסים ברמות גבוהות של הצלחה.. 1116 01:30:48,300 --> 01:30:50,900 ..בריפוי וחיסון האוכלוסיות. 1117 01:30:51,100 --> 01:30:52,600 למה זה היה כ"כ קל לריפוי? 1118 01:30:52,600 --> 01:30:54,700 לוירוס הזר אין שום מערכת הגנה אמיתית. 1119 01:30:54,800 --> 01:30:58,100 ברגע שבודדנו את החיסון, התוצאה הייתה בלתי נמנעת. 1120 01:30:58,400 --> 01:31:00,000 כמה אנשים עדיין נגועים? 1121 01:31:00,200 --> 01:31:03,300 - אנחנו לא בטוחים, אבל המספר מתכווץ. - מה לגבי איבוד זיכרון? 1122 01:31:03,500 --> 01:31:06,600 אנחנו מאמינים שהדרך בה הישות הזו התחברה לתוך המוחות שלנו.. 1123 01:31:06,800 --> 01:31:08,700 ...הייתה כ"כ שונה מאיך שאנחנו מחוברים ... 1124 01:31:08,900 --> 01:31:12,000 ...כך שהשכל שלנו פירש את החוויה כצורה של אי-מודעות. 1125 01:31:12,200 --> 01:31:15,300 מה שמסביר מדוע אלו שנרפאו אינם זוכרים את האירועים האחרונים. 1126 01:31:15,500 --> 01:31:19,200 - הם חוו את זה כאילו בשנתם. - האם זה אומר שזה נגמר? 1127 01:31:19,300 --> 01:31:21,200 - נגמר? - הוירוס הזר. 1128 01:31:21,400 --> 01:31:23,300 האם הוא הושמד? 1129 01:31:23,500 --> 01:31:26,100 טוב, תקחי עיתון.. 1130 01:31:26,300 --> 01:31:29,600 לטוב ולרע, אנחנו אנושיים שוב. 1131 01:31:33,300 --> 01:31:35,300 אולי, זריז. אתה תאחר שוב 1132 01:31:36,900 --> 01:31:39,200 - איפה ג'ין? - מגיע. 1133 01:31:39,300 --> 01:31:41,100 מה אמרתי לך לגבי הדבר הזה? 1134 01:31:41,300 --> 01:31:43,600 אבל כמעט עשיתי את זה. אוי לא! 1135 01:31:44,100 --> 01:31:47,200 - אתה יכול לקבל את זה בחזרה אחרי בית ספר - בסדר. 1136 01:31:47,400 --> 01:31:49,600 שיהיה לך יום טוב, אוהבת אותך 1137 01:31:52,200 --> 01:31:53,200 אני אוהבת גם אותך. 1138 01:31:55,100 --> 01:31:57,300 - נתראה מאוחר יותר - נתראה 1139 01:32:01,800 --> 01:32:05,100 עוד שמונים ושלושה מתים בבגדד.. 1140 01:32:08,000 --> 01:32:10,000 זה לעולם לא יגמר? 1141 01:32:12,300 --> 01:32:16,200 בסיטואציה הנכונה, אנחנו כולנו ..מסוגלים לפשעים האיומים ביותר. 1142 01:32:16,400 --> 01:32:18,800 לדמיין עולם שבו זה לא היה כ"כ.. 1143 01:32:19,000 --> 01:32:21,600 שבו כל משבר לא היה גורם לזוועות חדשות.. 1144 01:32:21,800 --> 01:32:24,700 שבו כל עיתון אינו מלא במלחמה ואלימות.. 1145 01:32:24,800 --> 01:32:31,100 ובכן, זה לדמיין עולם שבו בני אנוש חודלים מלהיות אנושיים. 1146 01:32:31,000 --> 01:39:23,500 NikeWK תורגם על-ידי dani_13@netvision.net.il