0
00:00:20,000 --> 00:01:00,000
NikeWK תורגם על-ידי
dani_13@netvision.net.il
צפיה מהנה :-)
1
00:01:07,300 --> 00:01:10,500
או, אני לא. לא יכולה להשאר ערה..
להשאר ערה. להשאר ערה.
2
00:01:10,800 --> 00:01:13,500
אדרל, גמור. ריטלין, גמור.
3
00:01:13,700 --> 00:01:15,000
אמיטריפטילין. מה זה?
4
00:01:15,100 --> 00:01:18,800
מודיפיניל, CNS.
ממריץ. כלונזפם.
5
00:01:18,900 --> 00:01:21,900
כלונזפם, טוב.
בידיוק. כן. זה טוב.
6
00:01:22,100 --> 00:01:23,100
חומצת לימון, כן.
7
00:01:23,300 --> 00:01:26,200
או, סוכר, סוכר.. פרוקטוזה.
הר דיו, הר דיו.
8
00:01:28,000 --> 00:01:30,000
תנו לנו לצאת! בבקשה!
9
00:01:30,100 --> 00:01:33,700
מי האנשים הללו? מיהם?
מה הם מנסים לעשות לנו?
10
00:01:33,800 --> 00:01:35,600
אף אחד לעולם לא יפגע בבן שלי.
11
00:01:35,800 --> 00:01:37,900
לא יכולה להשאר ערה. בבקשה תישארי ערה.
12
00:01:38,100 --> 00:01:40,400
כן את יכולה, כן את יכולה
אני יודעת שאת יכולה.
13
00:01:40,600 --> 00:01:43,600
תישארי ערה. כן, את יכולה.
קדימה, קדימה.
14
00:01:49,700 --> 00:01:51,600
תנו לנו לצאת!
15
00:01:53,100 --> 00:01:56,200
פתחו את הדלת! פתחו! פתחו את הדלת!
16
00:02:12,100 --> 00:02:15,500
חדשות טרגיות הלילה
מעבורת החלל הפטריוט התפוצצה...
17
00:02:15,700 --> 00:02:17,900
... במהלך ניסיון לא מתוכנן
של נחיתה...
18
00:02:18,100 --> 00:02:20,100
הרגשנו, אתה יודע. את הפיצוץ
19
00:02:20,200 --> 00:02:23,200
- נתיב של חורבן והרס
מדלאס ועד וושינגטון.
20
00:02:23,400 --> 00:02:26,000
חתיכות מפוזרות בשדה המרעה
וגם בחצר, בכל מקום.
21
00:02:26,100 --> 00:02:29,200
צופים בזה, לוודא שאף אחד לא יגע בזה
שאף אחד לא יברח עם זה.
22
00:02:29,400 --> 00:02:32,000
מדוע זה חשוב שהאנשים
לא יגעו בזה?
23
00:02:32,100 --> 00:02:34,200
זה מזוהם.
עלול להיות מזוהם.
24
00:02:34,400 --> 00:02:37,600
כמובן, כולנו יצאנו החוצה, נגענו בזה
חלק מאיתנו נגעו בזה.
25
00:02:37,900 --> 00:02:39,700
שאלות מכריעות נותרות ללא תשובות.
26
00:02:39,900 --> 00:02:41,800
ניתן לראות חורבן
מדלאס ועד לוושינגטון.
27
00:02:41,900 --> 00:02:44,800
תאונת המעבורת עוררה תדהמה
באומה. ובכל העולם.
28
00:02:45,000 --> 00:02:48,000
ניתן לראות מצבות זיכרון מאולתרות
היכן שהיכה חורבן.
29
00:02:48,200 --> 00:02:49,700
המצב כאן נראה כדימיון.
30
00:02:49,900 --> 00:02:54,100
ראינו זרם של פקידים מגיעים ממספר
סוכנויות פדרליות.
31
00:03:00,500 --> 00:03:02,000
- קאופמן, CDC? (מרכז שליטה במחלות, ומניעה)
- בידיוק.
32
00:03:02,200 --> 00:03:03,200
מכאן בבקשה.
33
00:03:03,400 --> 00:03:04,400
מר קאופמן!
34
00:03:04,600 --> 00:03:08,400
דינה טוויין מהסי.אן.אן, אפשר לשאול מה
הCDC עושה כאן, קאופמן?
35
00:03:13,000 --> 00:03:16,000
היי. הנשיא בדרכו חזרה
לוושינגטון הלילה.
36
00:03:16,200 --> 00:03:18,700
אני אמור לתדרך אותו ב6 בבוקר
אנחנו יכולים לעשות זאת?
37
00:03:18,900 --> 00:03:22,400
- אנחנו יכולים לנסות.
- טוב. תראה לי מה יש לך.
38
00:03:23,000 --> 00:03:24,300
בהריסות שהצלחנו להשיב
39
00:03:24,500 --> 00:03:27,700
...אנחנו קולטים קצב זיהום
של כמעט כל מטר רבוע.
40
00:03:27,800 --> 00:03:31,600
אנחנו מעריכים איזור זיהום
מסימטה ברוחב של 200 מייל
41
00:03:31,800 --> 00:03:34,100
...מוושינגטון לדלאס
- אלוהים. מה זה?
42
00:03:34,600 --> 00:03:38,700
הטכנאים הביולוגים שלנו במצב התכה מלא.
זהו אורגניזם גמיש ביותר.
43
00:03:38,800 --> 00:03:42,600
...מסוגל לשרוד את הקור האדיר של החלל
ואת החום הצורב שבכניסה מחדש.
44
00:03:42,800 --> 00:03:46,200
אבחנה תאית ראשונית מראה
שזה מפגין מאפיינים של מונופלויד
45
00:03:46,400 --> 00:03:48,700
...עם רמות גבוהות
של סידן דיפיקולינטי...
46
00:03:48,900 --> 00:03:50,900
...שני המאפיינים המשותפים באנדוספורה.
47
00:03:51,100 --> 00:03:52,800
ספורה? אלוהים.
48
00:03:54,200 --> 00:03:58,300
דבר אחד בטוח
זה לא מהסביבה הקרובה
49
00:04:03,400 --> 00:04:06,100
אדוני! זה היה על הגג שלנו.
50
00:04:18,900 --> 00:04:22,100
הנשיא בדרכו חזרה
לוושינגטון ממחנה דויד...
51
00:04:22,300 --> 00:04:25,500
... לפגישה עם היועצים הקרובים שלו
בנוגע לאסון מעבורת החלל.
52
00:04:32,800 --> 00:04:34,100
היי, קספר.
53
00:04:35,600 --> 00:04:37,100
כלב טוב.
54
00:04:42,500 --> 00:04:44,100
חשבתי שלעולם לא תחזור.
55
00:04:44,300 --> 00:04:46,200
אישתך לשעבר צלצלה פעמיים.
56
00:04:47,000 --> 00:04:49,800
אתה רוצה לראות את זה?
כלומר, בשביל העבודה או משהו?
57
00:04:50,400 --> 00:04:51,900
כדאי שאני אלך לישון.
58
00:04:52,100 --> 00:04:54,800
אני צריך לחזור לגבעה
בעוד כמה שעות
59
00:04:55,500 --> 00:04:59,300
טוב, היית צריך להתקשר.
יכלתי לישון במיטה שלי כבר.
60
00:05:00,900 --> 00:05:04,900
פקידים פדרליים מסירים
הריסות של המעבורת...
61
00:05:05,100 --> 00:05:07,000
... ממקור מטריד: איביי.
62
00:06:04,900 --> 00:06:06,100
אולי!
63
00:06:06,300 --> 00:06:08,700
אולי, זה בסדר. זה בסדר.
64
00:06:10,000 --> 00:06:11,300
תסתכל עליי. זאת אמא.
65
00:06:11,900 --> 00:06:13,500
או, מותק.
66
00:06:13,700 --> 00:06:15,300
היי
67
00:06:15,500 --> 00:06:17,100
זה בסדר
68
00:06:17,300 --> 00:06:19,100
זה בסדר
69
00:06:19,300 --> 00:06:21,300
היה לך רק חלום רע
70
00:06:21,900 --> 00:06:24,300
יש לך את הסיוטים האלו שוב, אה?
71
00:06:24,800 --> 00:06:26,900
הכל בסדר. תשכב
72
00:06:27,400 --> 00:06:29,200
הנה
73
00:06:29,500 --> 00:06:30,500
הנה..
74
00:06:33,200 --> 00:06:37,000
פשוט נצטרך להעלים שוב
את הסיוטים האלו.
75
00:06:37,500 --> 00:06:38,900
נכון?
76
00:06:43,600 --> 00:06:46,800
מאוד נהרגו הבוקר
במתקפה עקובת הדם בעירק...
77
00:06:47,000 --> 00:06:48,800
... מתחילת הכיבוש.
78
00:06:48,900 --> 00:06:52,100
תערובת של כימיקלים רעילים
נקשרה למחבלים מתאבדים......
79
00:06:56,600 --> 00:06:59,300
אולי? ארוחת בוקר
80
00:07:06,200 --> 00:07:07,800
דוקטור בנל, יש לך שיחה.
81
00:07:09,300 --> 00:07:10,800
אני רק מסיימת את הרשומות שלי
82
00:07:11,000 --> 00:07:13,900
- אני יודע, אבל הוא מאוד עקשן.
- מי זה?
83
00:07:14,000 --> 00:07:15,800
בעלך לשעבר.
84
00:07:20,000 --> 00:07:22,600
- הלו?
- קרול מה שלומך?
85
00:07:23,300 --> 00:07:25,100
אני בסדר, טאקר. מה איתך?
86
00:07:25,600 --> 00:07:28,000
אני בסדר. אני באמת בסדר.
87
00:07:30,200 --> 00:07:32,500
אני שוב בדי.סי. (וושינגטון די.סי.)
88
00:07:32,700 --> 00:07:34,300
בבית הישן שלנו
89
00:07:35,500 --> 00:07:37,100
זה בית כ"כ נחמד
90
00:07:39,200 --> 00:07:40,600
מה אתה רוצה, טאקר?
91
00:07:41,000 --> 00:07:42,500
אני רוצה לראות את אוליבר
92
00:07:42,700 --> 00:07:45,400
- אני מתגעגע אליו.
- לא.
93
00:07:45,700 --> 00:07:48,500
קרול, יש לי רשות חוקית לראות את הבן שלי
94
00:07:53,900 --> 00:07:56,100
אולי, אני לא מאמינה. קדימה
95
00:07:56,300 --> 00:07:58,600
תתלבש, יש לנו 15 דקות
96
00:08:02,000 --> 00:08:03,000
קדימה
97
00:08:04,500 --> 00:08:07,400
אנחנו צריכים ללכת לבית ספר כל בוקר
זה נחמד..
98
00:08:07,600 --> 00:08:09,900
לא היית אומרת את זה אם יורד גשם
99
00:08:10,000 --> 00:08:11,400
אם היה יורד גשם
100
00:08:12,800 --> 00:08:15,000
אבל מה אם ירד גשם הלילה?
101
00:08:15,100 --> 00:08:18,500
בדקתי את התחזית
ארבעים וחמש נקי. אין גשם.
102
00:08:18,700 --> 00:08:20,800
רק ממתק.
103
00:08:21,600 --> 00:08:23,100
אוקיי, הנה השיעורי בית שלך
104
00:08:23,800 --> 00:08:25,800
- טוב
- אתה נראה מגניב
105
00:08:26,000 --> 00:08:27,000
תודה
106
00:08:27,200 --> 00:08:29,000
- אני אראה אותך ב4
- בסדר.
107
00:08:29,100 --> 00:08:30,200
אני יכולה לתת לך נשיקה?
108
00:08:36,800 --> 00:08:39,100
- היי אוליבר!
- תחפושת מגניבה, אחי
109
00:08:39,200 --> 00:08:41,000
אני הולך להביא חטיף הרשי כפול..
110
00:08:41,200 --> 00:08:43,100
או, אני רוצה כ"כ הרבה שוקולד...
111
00:08:43,300 --> 00:08:44,800
אמריקה בתדהמה היום...
112
00:08:45,000 --> 00:08:47,800
חמישים מדענים התפטרו
עקב קריסת המעבורת.
113
00:08:48,000 --> 00:08:50,100
- בוקר טוב, בן
- חמישים. חמש-אפס!
114
00:08:50,300 --> 00:08:53,100
הם חתמו על מכתב שאומר
שהממשלה מתעלמת מהממצאים שלהם
115
00:08:53,200 --> 00:08:55,600
..בגלל שהם חושבים
שהמעבורת התרקסה בכוונה
116
00:08:55,800 --> 00:08:58,900
אף אחד לא מדווח על זה כאן
הייתי צריך למצוא את זה בשירות העולמי.
117
00:09:02,100 --> 00:09:03,200
מה קרה לך?
118
00:09:06,100 --> 00:09:08,700
טאקר עוזב לאטלנטה
לארבעה שנים, בן.
119
00:09:08,900 --> 00:09:11,600
הוא מתקשר לאולי ביום הולדת שלו
ובחג המולד
120
00:09:11,700 --> 00:09:16,600
...ופתאום הוא חוזר לתוך החיים שלו
והוא רוצה להיות אבא טוב. לא.
121
00:09:17,800 --> 00:09:19,900
זה מבלבל בשביל אולי
122
00:09:20,100 --> 00:09:21,300
הוא אבא שלו
123
00:09:21,900 --> 00:09:24,200
אני מכירה אותו ואני לא בוטחת בו.
124
00:09:24,500 --> 00:09:28,200
תראי, אוליבר אוהב אותך יותר
מכל דבר אחר בעולם..
125
00:09:28,400 --> 00:09:31,900
...ואין שום דבר שטאקר או כל אחד אחר
יכולים לעשות שישנה את זה.
126
00:09:34,400 --> 00:09:37,900
עבודה קשה, שכר הוגן! עבודה קשה, שכר הוגן!
127
00:09:40,300 --> 00:09:43,000
- האם עדיין קבענו מחר בערב?
- יהיה אוכל?
128
00:09:43,200 --> 00:09:46,200
הם צ'כים.. אז צריך להיות, מה
גולש או משהו כזה.
129
00:09:46,900 --> 00:09:48,400
נראה..
130
00:09:53,200 --> 00:09:55,100
כסף קטן, גברת?
131
00:09:55,200 --> 00:09:56,600
אלוהים יברך.
132
00:10:02,100 --> 00:10:03,900
למה שאני אביא לך פרחים?
133
00:10:04,500 --> 00:10:07,100
לא עשיתי שום דבר לא בסדר!
רק רגע, רק רגע
134
00:10:07,400 --> 00:10:09,000
זה יוצא 8 דולר
135
00:10:10,900 --> 00:10:13,400
אני בקטע של רומנטיקה
136
00:10:21,200 --> 00:10:24,600
- בוקר, קרלי
- שעה 9 שלך כאן.
137
00:10:36,300 --> 00:10:37,800
את קצת מקדימה, וונדי.
138
00:10:38,000 --> 00:10:39,700
זה בעלי.
139
00:10:43,200 --> 00:10:44,700
וונדי, קרה משהו?
140
00:10:45,700 --> 00:10:47,200
בעלך פגע בך שוב?
141
00:10:48,700 --> 00:10:50,700
כמה זמן כבר אני מגיעה לפה?
142
00:10:51,000 --> 00:10:52,400
ארבע שנים
143
00:10:52,500 --> 00:10:55,100
ושתיתי כוס תה
כמעט בכל פעם, נכון?
144
00:10:56,800 --> 00:10:58,300
כן, אני מניחה שכן..
145
00:10:59,900 --> 00:11:01,100
אבל אני לא יכולה לעשות זאת
146
00:11:04,100 --> 00:11:07,800
אני לא יכולה אפילו לשתות את זה.
זה עד כמה רע זה נהיה
147
00:11:11,100 --> 00:11:13,600
אני רוצה לעזור לך.
אבל את חייבת לדבר איתי.
148
00:11:14,800 --> 00:11:18,100
זה הולך להשמע ממש טיפשי
או מטורף, או שניהם.
149
00:11:18,200 --> 00:11:24,100
לא, אמרתי לך כבר. שום דבר שתגידי כאן
במשרד הוא טיפשי או מטורף.
150
00:11:24,800 --> 00:11:27,100
זה הכל חשוב. זה הכל משנה.
151
00:11:29,200 --> 00:11:30,700
בעלי הוא לא בעלי.
152
00:11:32,600 --> 00:11:34,300
ומה גורם לך להגיד זאת?
153
00:11:34,400 --> 00:11:37,400
איך שהוא מתנהג
איך שהוא מסתכל עליי
154
00:11:38,100 --> 00:11:40,100
הוא ממשיך להביא לי דברים לשתות
155
00:11:40,300 --> 00:11:42,700
אני לא רוצה אותם,
אבל הוא ממשיך להביא אותם.
156
00:11:42,900 --> 00:11:46,400
צעקתי עליו אתמול בלילה.
הוא לא צעק בחזרה.
157
00:11:46,600 --> 00:11:50,000
זרקתי עליו את הכוס שלי
והוא לא עשה כלום.
158
00:11:50,200 --> 00:11:52,800
אני יודע שלך ולבעלך יש מערכת
יחסית לא יציבה.
159
00:11:53,000 --> 00:11:55,000
כן, אבל כבר לא..
160
00:11:55,100 --> 00:11:59,500
כן, בזמן שהוא מתעצבן
אני הייתי מפחדת ממנו.
161
00:11:59,600 --> 00:12:03,800
אבל לפחות כשהוא נישק אותי
ידעתי שהוא אוהב אותי.
162
00:12:03,900 --> 00:12:06,400
עכשיו כשהוא מנשק אותי...
163
00:12:07,300 --> 00:12:09,000
מה זה?
164
00:12:09,700 --> 00:12:11,600
הוא פשוט שונה.
165
00:12:11,900 --> 00:12:14,800
אני יודעת. גם בובו יודע את זה.
166
00:12:15,000 --> 00:12:16,000
בובו, הכלב שלך?
167
00:12:16,200 --> 00:12:20,900
באחד הלילות כשריצ'רד חזר הביתה
מהעבודה ונכנס...
168
00:12:21,400 --> 00:12:23,600
...בובו. הוא פשוט השתגע!
169
00:12:23,800 --> 00:12:26,500
הוא התחיל לגרגר לנבוח כלפי ריצ'רד
170
00:12:26,700 --> 00:12:29,500
כלומר, ניסינו להשאיר אותו בחוץ.
אבל הוא תקף.
171
00:12:29,600 --> 00:12:33,500
דוקטור בנל, הכלב הזה לעולם לא תקף
אף אחד בחיים שלו.
172
00:12:33,700 --> 00:12:34,800
ומה קרה?
173
00:12:36,300 --> 00:12:37,800
ריצ'רד..
174
00:12:39,400 --> 00:12:41,600
..תפס את הכלב בצוואר..
175
00:12:42,800 --> 00:12:46,600
...ובובו פשוט התחיל ליילל
176
00:12:47,300 --> 00:12:50,600
ניסיתי לעצור אותו
אבל הוא לא הפסיק לאחוז
177
00:12:50,800 --> 00:12:53,900
ואז.. ראיתי. בובו, הוא..
178
00:12:54,000 --> 00:12:57,900
..הוא לא הבין מה קרה. הוא היה כ"כ מפוחד
179
00:12:58,000 --> 00:13:00,400
ואז הייתה הקשה כזאת...
180
00:13:00,600 --> 00:13:02,200
...ובובו מת.
181
00:13:03,000 --> 00:13:05,200
ריצ'רד לא אמר כלום.
182
00:13:05,500 --> 00:13:07,500
הוא לא בכה.
183
00:13:08,600 --> 00:13:11,000
הוא פשוט הרים את בובו..
184
00:13:11,100 --> 00:13:14,100
..ולקח אותו החוצה לפח הזבל.
185
00:13:20,800 --> 00:13:24,100
אני רוצה לראות אותך שוב
כמה שיותר מוקדם.
186
00:13:24,800 --> 00:13:28,500
אני רוצה לשנות את התרופות שלך.
אני רוצה שתקחי את אלו בוקר ולילה..
187
00:13:28,900 --> 00:13:30,800
..פעמיים ביום. בסדר?
188
00:13:31,800 --> 00:13:36,200
ואם בעלך עושה משהו כזה שוב
כל דבר שמפחיד אותך אפילו קצת..
189
00:13:36,400 --> 00:13:40,000
אני רוצה שתתקשרי לשירות שלי מיידית.
את יכולה להבטיח שתעשי את זה?
190
00:13:40,500 --> 00:13:41,600
כן. תודה, דוקטור.
191
00:13:44,400 --> 00:13:46,100
זהו זה.
192
00:13:46,600 --> 00:13:50,100
עכשיו, כדאי שנדבר לגבי מחר.
193
00:13:52,300 --> 00:13:54,000
אתה עצבני?
194
00:13:54,200 --> 00:13:55,600
למה שאני אהיה עצבני?
195
00:13:55,800 --> 00:13:58,600
כי אף פעם לא נפרדנו ככה, אולי.
196
00:13:58,800 --> 00:14:01,600
ולא ראית את אביך כבר הרבה זמן.
197
00:14:01,800 --> 00:14:06,000
אני בסדר, אימא. זה יהיה כיף.
אבל אני אתגעגע אליך
198
00:14:06,200 --> 00:14:07,500
כן, כדאי לך..
199
00:14:07,700 --> 00:14:09,900
אנחנו יכולים לשלוח הודעות
אחד לשני כל הזמן.
200
00:14:11,700 --> 00:14:14,200
אתה צודק, אני שטוטית. לך לארוז.
201
00:14:14,300 --> 00:14:17,000
אנחנו הולכים לפגוש את הוולשים
בעוד כחצי שעה.
202
00:14:17,300 --> 00:14:19,900
קדימה, סופרמן.
203
00:14:21,300 --> 00:14:22,700
תודה, גברת רובינסון!
204
00:14:23,200 --> 00:14:24,300
ביי ביי
205
00:14:24,500 --> 00:14:25,500
תודה
206
00:14:26,000 --> 00:14:27,600
תודה
207
00:14:28,500 --> 00:14:31,200
תעלול או ממתק! תעלול או ממתק!
208
00:14:33,100 --> 00:14:35,800
יש לו סיוטים שוב
209
00:14:36,100 --> 00:14:38,900
הוא שוב על כלונזפם
אני שונאת לתת לו תרופות
210
00:14:39,100 --> 00:14:40,700
מתי הוא התחיל לקחת אותם?
211
00:14:40,900 --> 00:14:44,800
שלושת הלילות האחרונים. מאז שהוא
יודע שהוא הולך לראות את אבא שלו.
212
00:14:48,300 --> 00:14:50,700
תעלול או ממתק! תעלול או ממתק!
213
00:14:54,700 --> 00:14:56,000
תחזרו, ילדים.
214
00:14:57,600 --> 00:14:59,100
תפסיק את זה!
215
00:14:59,300 --> 00:15:02,400
היא משתוללת. אולי תקחי אותם לבית אחר
216
00:15:05,200 --> 00:15:07,300
אני לא יודע מה קרה לה
217
00:15:07,500 --> 00:15:08,700
בואו ילדים
218
00:15:08,800 --> 00:15:10,600
קדימה
219
00:15:12,300 --> 00:15:14,000
- בלו, תחזרי לכאן!
- זהירות!
220
00:15:14,100 --> 00:15:16,600
תיזהר!
או אלוהים, תוריד אותו!
221
00:15:17,600 --> 00:15:19,700
- אולי, אחורה
- בלו, רד משם!
222
00:15:19,900 --> 00:15:23,400
ארצה, ילדה. כלבה רעה. כלבה רעה.
אני כ"כ מצטער
223
00:15:23,600 --> 00:15:26,200
- אני כ"כ מצטער.
- אנדי! אנדי. אוי אלוהים
224
00:15:29,800 --> 00:15:31,200
הוא בסדר, פם
225
00:15:31,400 --> 00:15:34,100
אין שם כלום
הדם כנראה של הכלב
226
00:15:36,600 --> 00:15:37,600
טוב..
227
00:15:37,800 --> 00:15:40,400
- אתה בסדר?
- כן. אני בסדר אמא
228
00:15:40,800 --> 00:15:41,800
אוקיי
229
00:15:42,000 --> 00:15:45,100
לקחת את הממתק שלי!
תביא לי את הסניקרס!
230
00:15:45,300 --> 00:15:46,900
- זה שלי
- אני רוצה את זה.
231
00:15:47,000 --> 00:15:49,200
- לא, אתה תקח את זה
- תביא את זה!
232
00:15:49,200 --> 00:15:52,800
- אני אחליף איתך. הנה, ראסל במקום ריס
- אוי
233
00:15:53,000 --> 00:15:54,100
תודה, קרול.
234
00:15:54,300 --> 00:15:56,500
איך אנדי מסתדר בבית ספר?
235
00:15:56,600 --> 00:15:58,100
הוא נראה קצת מנותק
236
00:15:58,300 --> 00:16:01,800
אלוהים קרול, בד"כ כשאתה מתחילה
לדבר כמו פסיכיאטרית..
237
00:16:02,000 --> 00:16:04,800
..זה לא על אחד מהילדים שלי
238
00:16:05,700 --> 00:16:10,300
הוא בטח רק מפחד. את יודעת
אולי זה החיידק שמסתובב פה
239
00:16:10,500 --> 00:16:12,700
- מה מסתובב פה?
- אמא!
240
00:16:13,000 --> 00:16:16,100
אמא! תורידי את זה ממני, בבקשה! אמא!
241
00:16:16,300 --> 00:16:19,600
זה בסדר, זה בסדר! זה בסדר
242
00:16:22,300 --> 00:16:24,600
- מה זה?
- אני חושב שזה זז
243
00:16:24,800 --> 00:16:26,900
אחד מכם שם את זה כאן?
244
00:16:27,200 --> 00:16:29,400
- לא אני
- אני לא.
245
00:16:32,600 --> 00:16:34,300
אכפת לך לקחת את ג'ין הביתה?
246
00:16:44,700 --> 00:16:45,700
מונית!
247
00:16:52,300 --> 00:16:54,300
קרול. מה את עושה כאן?
248
00:16:54,900 --> 00:16:56,500
היי
249
00:16:57,000 --> 00:16:58,900
זה בשבילי?
250
00:17:00,700 --> 00:17:02,600
זה...
251
00:17:05,500 --> 00:17:06,600
אני אוהב את זה
252
00:17:06,800 --> 00:17:10,700
אין אפשרות לדעת מאיזה בית זה הגיע
כי הלכנו לפחות ל 30 בתים.
253
00:17:10,900 --> 00:17:14,000
אני לא חושב שזאת סיבה לדאג.
זה נראה כמו לטקס.
254
00:17:14,200 --> 00:17:17,900
בן, תסתכל על זה. אפילו בלי
מיקרוסקופ אפשר לראות את שכבת התא.
255
00:17:18,700 --> 00:17:21,400
טוב אולי מישהו השתמש באצבע
שלו כתבנית.
256
00:17:21,600 --> 00:17:24,700
מישהו בטוח הכין את זה
או קנה את זה בוואל-מארט.
257
00:17:24,800 --> 00:17:27,900
אני מתכוון, זה ליל כל הקדושים.
זה יכול להיות כל דבר.
258
00:17:30,800 --> 00:17:32,300
מה אתה חושב סטיבן?
259
00:17:35,500 --> 00:17:36,900
מעניין.
260
00:17:37,100 --> 00:17:38,400
זה משהו מיוצר, נכון?
261
00:17:38,600 --> 00:17:42,300
אני לא יודע. או שזה זיוף ממש יקר
או עור ממש זול.
262
00:17:43,400 --> 00:17:45,400
מד ווב- מתעסקים עם משהו כמו זה
263
00:17:45,600 --> 00:17:48,200
מעבדות בניו יורק ובבוסטון
תיעדו כמה דגימות מאוד מוזרות
264
00:17:48,400 --> 00:17:49,700
תן לי לעבוד על זה.
265
00:17:50,700 --> 00:17:53,000
- תודה על העזרה, סטיבן.
- כן
266
00:17:53,200 --> 00:17:54,800
תתקשר אליי אחר כך, בן.
267
00:17:55,000 --> 00:17:57,200
- היי את חייבת לי שעה על הספה שלך.
- שעה?
268
00:17:57,300 --> 00:18:00,000
מה גורם לך לחשוב
שמישהו יכול לעזור לך בשעה?
269
00:18:03,300 --> 00:18:06,500
- מה?
- לא אמרתי שום דבר.
270
00:18:07,800 --> 00:18:10,900
בכל שנה, השפעת גובה את חייהם
של עשרות אלפי אמריקנים
271
00:18:12,200 --> 00:18:14,200
הנחת יסוד שהממשלה תבין
272
00:18:14,300 --> 00:18:18,300
שאנחנו עומדים מול לא פחות
ממצב חירום לאומי רפואי.
273
00:18:18,400 --> 00:18:22,200
המחקרים שלנו מראים שהוירוס החדש
הוא יותר מדבק..
274
00:18:22,500 --> 00:18:25,400
...ונשאר יותר זמן מסוגים מוכרים של שפעת.
275
00:18:25,600 --> 00:18:28,200
הסי.די.סי החל פגישות חירום היום
276
00:18:28,400 --> 00:18:31,000
... בשביל להחליט איך להמנע
מהרעתו של המצב הנוכחי.
277
00:18:31,200 --> 00:18:33,400
אנחנו חושבים שתוכנית חיסון היא...
278
00:18:34,600 --> 00:18:37,000
הסיכוי היחיד שלנו לשמור על הוירוס בשליטה
279
00:18:38,900 --> 00:18:42,000
עונת השפעת הזו עלולה להיות
הקטלנית ביותר מזה 30 שנה.
280
00:18:42,500 --> 00:18:43,800
אני סקרנית
281
00:18:44,000 --> 00:18:45,800
אם לא מזמן רק פיצחת את הוירוס הזה...
282
00:18:45,900 --> 00:18:48,300
איך אתה כבר מוכן עם חיסונים
כ"כ מהר?
283
00:18:48,800 --> 00:18:51,700
חבל שאין לנו זמן לעבור על
284
00:18:51,900 --> 00:18:55,400
...כל המדע והתהליכים הפנימיים שבפרוייקט הזה.
285
00:18:55,500 --> 00:18:57,100
אם את דורשת יותר מידע..
286
00:18:57,600 --> 00:19:00,300
הייתי מציע שתצאי מסיבוב זה של חוזים..
287
00:19:00,500 --> 00:19:02,800
..ותתני לנו קצת זמן להכין דף עובדות
288
00:19:03,400 --> 00:19:07,400
האם זה מה שאת רוצה
גברת קנינגהאם?
289
00:19:08,800 --> 00:19:11,100
לא בכלל. רק שאלה.
290
00:19:11,300 --> 00:19:12,900
טוב, אנחנו אוהבים את אלו...
291
00:19:13,100 --> 00:19:14,500
אנחנו אוהבים שאלות.
292
00:19:14,700 --> 00:19:16,700
הם הביאו אותך אל הירח
293
00:19:31,000 --> 00:19:32,800
קרול?
294
00:19:33,600 --> 00:19:36,500
האיש הזה לא נותן את שמו.
295
00:19:40,800 --> 00:19:42,400
אני יכולה לעזור לך?
296
00:19:42,400 --> 00:19:45,000
דוקטור בנל, אני ריצ'רד לנק
בעלה של וונדי לנק.
297
00:19:46,000 --> 00:19:48,100
מה אני יכולה לעשות בשבילך, מר לנק?
298
00:19:48,200 --> 00:19:50,000
אני מחכה לאישתי.
299
00:19:50,300 --> 00:19:52,800
אני לא חושב שאישתך מגיעה היום
300
00:19:52,900 --> 00:19:56,700
היא אמרה שהיא מגיעה היום,
אבל אני מביא אותה הביתה.
301
00:19:58,700 --> 00:20:02,000
למה שלא תשב לך, מר לנק
ואני אראה מה אני יכולה לברר.
302
00:20:02,100 --> 00:20:03,700
תודה לך, קרול בנל.
303
00:20:30,700 --> 00:20:35,100
- כן?
- וונדי, מדברת דוקטור בנל. איפה את?
304
00:20:35,400 --> 00:20:37,900
אני... אני בידיוק מחוץ לבניין שלך.
305
00:20:38,100 --> 00:20:40,100
אני צריכה לדבר איתך.
306
00:20:40,300 --> 00:20:43,500
או שאולי כדאי שאני אפנה למשטרה
אם את חושבת שכדאי.
307
00:20:43,600 --> 00:20:46,600
וונדי, בעלך נמצא כאן.
הוא בחדר ההמתנה.
308
00:20:46,700 --> 00:20:49,700
הוא אמר שאת מגיעה היום.
לא רציתי שתהיי מופתעת.
309
00:20:52,900 --> 00:20:56,600
קרול, את יכולה לעכב אותו קצת שם?
310
00:20:56,800 --> 00:20:58,900
- מה את הולכת לעשות?
- אני אלך הביתה לארוז.
311
00:20:59,100 --> 00:21:00,200
אני אשאר עם אחותי.
312
00:21:01,600 --> 00:21:03,800
לא ידעתי אם אני יכולה לבטוח בך,
אבל תודה לך קרול..
313
00:21:04,300 --> 00:21:05,900
לבטוח בי?
314
00:21:06,100 --> 00:21:08,900
וונדי. וונדי.
315
00:21:12,000 --> 00:21:13,500
השעה 9 שלך כאן.
316
00:21:13,700 --> 00:21:14,800
תכניסי אותה
317
00:21:14,900 --> 00:21:17,300
מה עם מר לנק?
318
00:21:18,000 --> 00:21:19,900
דוקטור בנל?
319
00:21:21,100 --> 00:21:22,800
תני לו מגזין.
320
00:21:25,400 --> 00:21:27,700
אמרת לג'ין שאתה נשאר אצל אבא שלך...
321
00:21:27,900 --> 00:21:29,100
...מהיום?
- כן.
322
00:21:29,300 --> 00:21:31,900
זה דבר טוב שהוא עדין גר דלת ליד, אה?
323
00:21:32,100 --> 00:21:35,500
דמיין איזה מלפפון חמוץ היית אם לא היית
מכיר אף ילד מהשכונה.
324
00:21:35,700 --> 00:21:36,800
מלפפון חמוץ
325
00:21:37,700 --> 00:21:39,100
- לחם וחמאה
- עשינו עסקה.
326
00:21:39,300 --> 00:21:40,500
- כשר.
- חמוץ.
327
00:21:40,700 --> 00:21:42,200
- "מתוק וחם"
- "ג'רקינס"
328
00:21:42,700 --> 00:21:44,000
צ'יפס שום. "פרקיז"!
329
00:21:45,500 --> 00:21:47,000
זה לא נחשב.
330
00:21:47,200 --> 00:21:49,800
בחייך.. פרקיז?
331
00:21:50,000 --> 00:21:51,100
טוב בכל מקרה ניצחת.
332
00:21:51,200 --> 00:21:53,700
אבל למה אנשים אומרים
"בתוך מלפפון חמוץ"?
333
00:21:53,900 --> 00:21:56,100
- אני חושבת שזה מונח בבייסבול
- אמא!
334
00:21:56,300 --> 00:21:57,500
תעזרו לי בבקשה!
335
00:21:59,500 --> 00:22:01,100
תעזרו לי!
336
00:22:01,500 --> 00:22:02,800
הם באים!
337
00:22:03,400 --> 00:22:04,700
תקשיבי.
338
00:22:05,000 --> 00:22:06,400
אנחנו חייבים להזהיר אנשים!
339
00:22:08,100 --> 00:22:09,800
הם בנינו! הם כאן!
340
00:22:10,000 --> 00:22:12,000
- אמא מה לא בסדר איתה?
- עצור!
341
00:22:16,300 --> 00:22:18,700
אוליבר, תקשיב לי.
תישאר כאן.
342
00:22:18,900 --> 00:22:20,800
- בסדר?
- בסדר.
343
00:22:32,200 --> 00:22:34,200
- גברת!
- אני דוקטור!
344
00:22:41,500 --> 00:22:44,800
גברת תחזרי לרכב שלך
אני צריך להוציא את התנועה מהמנהרה הזו
345
00:22:45,300 --> 00:22:46,700
ראיתי את זה קורה.
346
00:22:46,900 --> 00:22:49,900
איפה אתה רוצה שאני אחכה בשביל הצהרה?
אני עדת ראיה.
347
00:22:50,800 --> 00:22:52,100
לקחתי את מספר הלוחית שלך.
348
00:22:52,400 --> 00:22:54,800
רגע, חכה רגע.
למה לקחת את מספר הלוחית שלי?
349
00:22:57,200 --> 00:22:59,400
למה לקחת את מספר הלוחית שלי?
350
00:22:59,600 --> 00:23:02,100
אם נצטרך אותך, אנחנו ניצור איתך קשר.
351
00:23:11,100 --> 00:23:12,200
היי
352
00:23:12,400 --> 00:23:13,600
מצטערת על האיחור
353
00:23:14,200 --> 00:23:15,400
היי אוליבר
354
00:23:16,400 --> 00:23:18,200
היה לו לילה קשה
355
00:23:18,400 --> 00:23:21,800
ראינו תאונה. זה היה נורא.
356
00:23:21,900 --> 00:23:23,100
זה בסדר
357
00:23:25,100 --> 00:23:28,300
בית ספר מתחיל ב8:10
אתה צריך להביא אותו לשם ב8
358
00:23:30,600 --> 00:23:31,900
את רוצה להכנס?
359
00:23:32,400 --> 00:23:34,200
לא, אני מאחרת למסיבה.
360
00:23:35,100 --> 00:23:36,200
תהני במסיבה.
361
00:23:38,300 --> 00:23:40,700
אל תשכח לקחת את הכדורים שלך
אחד בכל לילה.
362
00:23:40,800 --> 00:23:42,800
בסדר. אוהב אותך
363
00:24:03,500 --> 00:24:04,800
זה היה נורא.
364
00:24:05,000 --> 00:24:07,700
היית צריך לראות את הפרצוף שלה
היא הייתה מבועתת, בן.
365
00:24:07,900 --> 00:24:10,800
והמשטרה לא עשתה כלום.
ממש כלום
366
00:24:11,000 --> 00:24:13,000
הצעתי לתת את שמי, להיות עדה.
367
00:24:13,100 --> 00:24:15,500
ואוליבר, הוא ראה את כל זה.
368
00:24:15,600 --> 00:24:17,400
הוא בסדר?
369
00:24:17,600 --> 00:24:20,800
כלומר, הוא נראה בסדר
אבל הייתי צריך לעזוב אותו.
370
00:24:29,400 --> 00:24:31,900
אנחנו לא חייבים לעשות זאת הערב.
אני יכול לקחת אותך הביתה.
371
00:24:32,100 --> 00:24:34,400
לא, אני רוצה. אני רוצה.
372
00:24:34,500 --> 00:24:37,300
- את בטוחה?
- אני בסדר, כן. בוא נלך להנות.
373
00:24:37,500 --> 00:24:39,600
זה אמור להיות כיף.
374
00:24:39,900 --> 00:24:41,800
את נראית מדהים.
375
00:24:43,300 --> 00:24:45,200
ערב טוב, דוקטור בן.
376
00:24:45,400 --> 00:24:47,500
- מה שלומך?
- בסדר, בסדר.
377
00:24:48,000 --> 00:24:50,400
- או, זה עלול להיות אולי.
- האם אוכל לקחת את המעיל שלך?
378
00:24:50,600 --> 00:24:52,800
- תודה לך.
- השגריר ואישתו מחכים.
379
00:24:52,900 --> 00:24:56,200
היי אמא.
אני מתגעגע אליך. ג'ין רוצה להגיד שלום.
380
00:24:56,400 --> 00:24:57,700
היי גברת בנל..
381
00:24:57,900 --> 00:24:59,900
- ביי, אני אוהב אותך..
- ביי.
382
00:25:01,800 --> 00:25:05,000
- אוכל לקחת את המעיל שלך, גברתי?
- תודה.
383
00:25:08,300 --> 00:25:09,700
את קרול.
384
00:25:09,900 --> 00:25:13,400
קרול בנל, זהו דוקטור הנריק בליצ'ק
ואישתו הנפלאה, לאדי.
385
00:25:13,600 --> 00:25:17,900
בואי הנה ותני לי לראותך.
בן סיפר לנו הרבה עליך.
386
00:25:18,200 --> 00:25:21,700
הבא נכנס, ארוחת הערב תהיה מוכנה בקרוב
387
00:25:21,800 --> 00:25:23,500
שניכם תשבו איתנו
388
00:25:23,700 --> 00:25:26,700
אנחנו רוצים אנשים אמיתיים
איתנו הלילה.
389
00:25:31,900 --> 00:25:35,700
- משהו לא בסדר עם אבא שלי
- כן
390
00:25:36,600 --> 00:25:38,400
גם שלי
391
00:25:43,900 --> 00:25:47,200
- אבא?
- כאן בפנים, אוליבר..
392
00:25:52,800 --> 00:25:54,800
אני מכין שוקו חם.
393
00:25:59,600 --> 00:26:02,000
האם אתה רוצה שוקו חם?
394
00:26:15,700 --> 00:26:19,900
אז, בן מספר לי
שאת פסיכיאטרית
395
00:26:20,100 --> 00:26:23,200
זה מאוד מעניין.
זה בידיוק מה שאני צריך.
396
00:26:23,400 --> 00:26:26,600
אתה צריך מה שכל צ'כי צריך:
מגף רוסית נוקשה באחוריים שלך
397
00:26:26,800 --> 00:26:30,200
חבל, הם לא עושים מגפיים רוסיות יותר
הן כולן עשויות בסין.
398
00:26:30,300 --> 00:26:34,000
אתה מושיב אותי ליד אישה יפה
מבלי להציג אותי, ועכשיו העלבת אותי
399
00:26:34,400 --> 00:26:36,600
או, אל תתן לו להתחיל עם זה, הניו.
400
00:26:36,800 --> 00:26:39,000
אני מצטער, יוריש. התנצלותי הכנה.
401
00:26:39,500 --> 00:26:43,400
דוקטור בנל, יש לך את הכבוד להכיר אחד
מהדיפלומטים המפורסמים ביותר בוושינגטון.
402
00:26:43,800 --> 00:26:47,500
חבר שלי והמקור של
הקויאר המעודן הזה.
403
00:26:47,700 --> 00:26:49,600
...השגריר של רוסיה
יוריש קגנוביץ'
404
00:26:49,800 --> 00:26:53,400
- נעים מאוד, השגריר
- העונג הוא כולו שלי
405
00:26:53,600 --> 00:26:56,400
האורחים של הנריק בד"כ
זקנים ומכוערים כמוני.
406
00:26:56,800 --> 00:26:59,300
אני חולק על כך.
אף אחד אינו מכוער כמוך, יוריש.
407
00:26:59,400 --> 00:27:02,600
את יודעת מה המשמעות של "צ'כוסלובקיה"
ברוסית, דוקטור?
408
00:27:02,800 --> 00:27:04,400
פירוש המילה "שטיח כניסה".
409
00:27:04,500 --> 00:27:07,500
מישהו עדיין מדבר רוסית?
חשבתי שזו שפה מתה.
410
00:27:08,400 --> 00:27:12,300
חברי החצוף ואני מעמידים פנים כנהנים,
אבל בסתר אנחנו יריבים..
411
00:27:12,500 --> 00:27:16,400
..מנצלים אחד את השני בשביל רווח אישי
אני כאן בשביל לשתות את השמפניה היקרה שלו..
412
00:27:16,600 --> 00:27:19,600
...והוא מזמין אותי
בגלל שאני יכול להשיג את הקויאר האמיתי.
413
00:27:19,900 --> 00:27:23,200
הופעה של אדיבות מסתירה
את האינטרסים האמיתיים שלנו.
414
00:27:23,400 --> 00:27:25,300
זה הטבע של העולם שלנו, כן?
415
00:27:25,500 --> 00:27:27,000
יוריש, תהיה נחמד.
416
00:27:27,000 --> 00:27:28,500
אני רק סקרן.
417
00:27:28,700 --> 00:27:31,900
אני אומר שתרבות היא אשליה
משחק של העמדת פנים.
418
00:27:32,000 --> 00:27:36,300
מה שאמיתי זה העובדה שאנחנו עדין חיות,
מונעות ע"י אינסטינקטים ראשונים.
419
00:27:36,500 --> 00:27:38,800
בתור פסיכיאטרית...
420
00:27:39,000 --> 00:27:40,600
..את חייבת לדעת שזוהי האמת.
421
00:27:40,700 --> 00:27:44,900
האמת, השגריר, כשמישהו מתחיל לדבר
איתי על האמת..
422
00:27:45,100 --> 00:27:47,300
...אני שומעת את מה שהם
מספרים על עצמם...
423
00:27:47,500 --> 00:27:49,600
...יותר מאשר מה שהם אומרים על העולם
424
00:27:49,800 --> 00:27:52,000
- נכון מאוד. כל הכבוד.
- אולי את צודקת
425
00:27:52,200 --> 00:27:55,400
אולי להיות רוסי במדינה הזאת
זה סוג של פתולוגיה. (תורת המחלות)
426
00:27:55,600 --> 00:27:58,300
אז, מה את חושבת? את יכולה לעזור לי?
427
00:27:59,000 --> 00:28:00,700
את יכולה להביא לי גלולה?
428
00:28:00,800 --> 00:28:03,800
לגרום לי לראות את העולם, בדרך בה
אתם האמריקנים רואים את העולם?
429
00:28:04,100 --> 00:28:08,700
האם גלולה יכולה לעזור לי להבין את
עיראק, או דרפור, או אפילו את ניו אורלינס?
430
00:28:08,900 --> 00:28:11,500
אל תתני לשיגעון שלו
למתוח אותך, דוקטור.
431
00:28:11,700 --> 00:28:14,700
הוא רוסי. הוא צריך להתווכח
כמו שהוא צריך לנשום.
432
00:28:14,700 --> 00:28:18,600
כל מה שאני אומר זה שהתרבות
מתפרקת מתי שאנחנו הכי צריכים אותה.
433
00:28:20,000 --> 00:28:22,100
במצב הנכון..
434
00:28:22,300 --> 00:28:25,000
..אנחנו כולנו מסוגלים
לפשעים האיומים ביותר.
435
00:28:25,600 --> 00:28:27,900
לדמיין עולם
שבו זה לא היה כ"כ..
436
00:28:28,100 --> 00:28:30,800
שבו כל משבר לא היה גורם לזוועות חדשות..
437
00:28:31,000 --> 00:28:33,900
שבו כל עיתון אינו מלא במלחמה ואלימות..
438
00:28:34,100 --> 00:28:39,600
ובכן, זה לדמיין עולם שבו בני אנוש
חודלים מלהיות אנושיים.
439
00:28:40,000 --> 00:28:43,300
טוב, אני אתן לזכותך שאנחנו עדיין
מחזיקים בכמה אינסטינקטים חיתיים בסיסיים.
440
00:28:43,500 --> 00:28:47,100
אתה חייב להודות שאנחנו אותה חיה
שהיינו לפני כמה אלפי שנים.
441
00:28:47,200 --> 00:28:49,400
- נכון.
- תקרא פיאג'יי או קולברג...
442
00:28:49,600 --> 00:28:52,700
... או מסלו, גרייבס, ווילבר,
ואתה תראה שאנחנו עדיין מתפתחים.
443
00:28:52,900 --> 00:28:54,900
המודעות שלנו משתנה.
444
00:28:55,400 --> 00:28:58,200
לפני חמש מאות שנים
לא היו פמיניסטיות פוסט-מודרניות..
445
00:28:58,300 --> 00:29:00,300
..אף על פי כן, יושבת היום אחת לידך.
446
00:29:00,400 --> 00:29:05,500
אמנם העובדה הזו אינה מבטלת את כל
הדברים האיומים שנעשו בעולם הזה..
447
00:29:05,700 --> 00:29:09,100
..אבל לפחות היא נותנת לי סיבה להאמין
שיום יבוא והדברים יהיו אחרת.
448
00:29:10,100 --> 00:29:12,800
- תודה, דוקטור.
- על לא דבר, השגריר.
449
00:29:13,200 --> 00:29:14,500
מצוין.
450
00:29:14,700 --> 00:29:17,400
בן, מתוך כל הנשים שהבאת אלינו הביתה..
451
00:29:17,500 --> 00:29:19,800
..זו היא האחת
שאנחנו מרשים לך להנשא לה.
452
00:29:19,900 --> 00:29:21,100
היי, תראו.
453
00:29:21,300 --> 00:29:23,800
אני ראיתי אתכם כל הלילה,
הדרך בה אתם מסתכלים אחד אל השני.
454
00:29:24,000 --> 00:29:27,400
- או, כ"כ יפה וחכמה.
- את רואה, זה מה שקורה.
455
00:29:27,600 --> 00:29:31,500
הם מספרים על מה שהם אוהבים במשק הבית,
ואז הם טוענים חסינות דיפלומטית.
456
00:29:31,600 --> 00:29:34,300
- תחשבו על הילדים שיכולים להיות לכם.
- מספיק. מספיק.
457
00:29:49,000 --> 00:29:51,300
היה לי זמן מעולה.
458
00:29:52,000 --> 00:29:54,200
חברים שלך נפלאים.
459
00:29:54,500 --> 00:29:56,300
ובכן, תודה שהיית הדייט שלי...
460
00:29:56,500 --> 00:29:59,200
ועל מה שאמרת הערב.
461
00:30:11,800 --> 00:30:13,200
מה?
462
00:30:27,200 --> 00:30:28,800
לא, אני לא יכולה.
463
00:30:29,000 --> 00:30:30,200
לא. זה..
464
00:30:30,400 --> 00:30:32,500
אבל זה.. אבל זה בסדר.
465
00:30:33,900 --> 00:30:35,600
אני מצטערת.
466
00:30:35,800 --> 00:30:38,000
..אבל אני באמת צריכה
שנישאר מה שאנחנו.
467
00:30:40,700 --> 00:30:43,600
אתה החבר הכי טוב שלי
ואני לא יכולה לאבד את זה.
468
00:30:44,700 --> 00:30:47,000
היי. תראי, אני...
469
00:30:48,000 --> 00:30:52,200
אני פשוט ניצלתי אישה שיכורה,
ואני מצטער.
470
00:30:52,300 --> 00:30:54,100
- עכשיו, את יכולה ללכת?
- היי!
471
00:30:55,200 --> 00:30:56,700
אני יכולה.
472
00:31:05,700 --> 00:31:07,200
היי.
472
00:31:24,000 --> 00:31:27,000
"בוקר טוב ילדון. תכתוב לי כשאתה
מקבל את זה. אוהבת אותך. אמא."
472
00:31:27,000 --> 00:31:27,900
שולח הודעת טקסט...
473
00:31:48,500 --> 00:31:49,600
קרול בנל?
474
00:31:50,300 --> 00:31:52,000
אני מצטער להפריע לך כ"כ מאוחר.
475
00:31:52,200 --> 00:31:55,500
אני צריך לשאול אותך מספר שאלות
בשביל מחלקת מפקד האוכלוסין.
476
00:31:55,700 --> 00:31:58,100
אנחנו עושים מפקד אוכלוסין
במחוז שלך החודש הזה.
477
00:31:58,300 --> 00:32:02,300
זו לא הדפסה מורחבת, אלא גרסה זריזה
מדלת אל דלת בשביל לעדכן את הרשומות.
478
00:32:02,500 --> 00:32:04,700
- בזמן כזה בלילה?
- דדליין.
479
00:32:04,800 --> 00:32:07,100
אנחנו עובדים כל הלילה עכשיו.
את הבית האחרון שלי.
480
00:32:07,300 --> 00:32:09,900
ראיתי את האור שלך, באתי כמה פעמים.
481
00:32:12,200 --> 00:32:16,100
שמע, תן לי לכבות את זה.
ואז תוכל לשאול אותי דרך הדלת.
482
00:32:23,100 --> 00:32:24,800
היי!
483
00:33:03,300 --> 00:33:08,000
אנחנו מתנצלים. כל הקוים תפוסים.
נתק בבקשה ותנסה את השיחה שלך שוב.
484
00:33:14,700 --> 00:33:16,100
היי, בן.
485
00:33:16,200 --> 00:33:17,900
זאת אני.
486
00:33:19,200 --> 00:33:22,800
אני... מישהו הפחיד אותי לגמריי!
487
00:33:32,800 --> 00:33:34,000
היי. בוקר טוב
488
00:33:34,200 --> 00:33:35,600
היי
489
00:33:35,800 --> 00:33:38,600
- מה המשטרה אמרה?
- לא הרבה
490
00:33:39,800 --> 00:33:43,000
- קרול, את לא הולכת לעבודה
- אני חייבת, יש לי גב-אל-גב כל היום.
491
00:33:43,200 --> 00:33:45,800
לפחות תישארי ותאכלי ארוחת בוקר.
בישלתי פנקייק..
492
00:33:49,900 --> 00:33:51,500
מה?
493
00:33:53,400 --> 00:33:56,200
ההפשרה במתחים בין
וושינגטון לטהרן...
494
00:33:56,400 --> 00:34:00,500
... על ההעשרה בדלק גרעיני
הייתה אחד הצעדים הראשונים...
495
00:34:00,600 --> 00:34:02,400
...של ארצות הבית להרגיע שנים.....
496
00:34:02,600 --> 00:34:05,000
בוקר טוב אמא, אני בדרך לבית הספר..
497
00:34:05,200 --> 00:34:07,500
אני עדיין מתגעגע אליך. אוהב אותך. ביי
498
00:34:45,300 --> 00:34:46,800
סליחה על האיחור
499
00:34:48,700 --> 00:34:51,400
קורטני ג'ונס ביטל
וגם כריס קוק
500
00:34:51,500 --> 00:34:53,100
מה עם וונדי לנק?
501
00:34:53,300 --> 00:34:55,400
לא שמעתי ממנה
502
00:34:56,200 --> 00:34:59,100
אולי זאת השפעת שיש בסביבה.
503
00:35:00,100 --> 00:35:02,000
אני אתקשר אליה
504
00:35:07,300 --> 00:35:11,200
מר לנק, מדברת דוקטור בנל.
קיוויתי שאוכל לדבר עם אישתך.
505
00:35:11,300 --> 00:35:13,500
זהו הסלולרי שלה שאני מצלצלת אליו
506
00:35:13,700 --> 00:35:15,300
היא ישנה כרגע.
507
00:35:17,100 --> 00:35:19,600
הכל בסדר, מר לנק?
508
00:35:19,700 --> 00:35:23,300
הכל טוב,
יותר טוב משהיה כבר הרבה זמן.
509
00:35:23,500 --> 00:35:24,900
וונדי בסדר עכשיו.
510
00:35:25,100 --> 00:35:28,200
אני אמסור לה שהתקשרת,
והיא תגיד לך בעצמה.
511
00:35:28,300 --> 00:35:30,200
- מר לנק?
- כן?
512
00:35:30,400 --> 00:35:34,500
אם אני לא אשמע מאישתך בקרוב,
אני אתקשר שוב. אתה מבין?
513
00:35:34,800 --> 00:35:37,100
את תשמעי ממנה
עד סוף היום.
514
00:35:43,700 --> 00:35:44,800
זה בעלי
514
00:35:45,000 --> 00:35:46,100
"בעלי הוא לא..
514
00:35:48,000 --> 00:35:49,000
..בעלי"
515
00:35:53,500 --> 00:35:55,500
בן, לא יכול להיות שכולם נפשיים.
515
00:35:57,800 --> 00:36:00,200
"אישתי היא כבר לא אישתי."
"גם האישה שלי!"
516
00:36:00,200 --> 00:36:03,000
מה אם מה שהם אומרים הוא אמיתי?
517
00:36:03,200 --> 00:36:05,200
אתה שמת לב למשהו?
518
00:36:08,700 --> 00:36:10,100
כן.
519
00:36:12,500 --> 00:36:14,000
מה?
520
00:36:15,900 --> 00:36:17,700
הוא נראה קצת מנותק.
520
00:36:24,900 --> 00:36:25,700
"הבן שלי הוא לא..."
520
00:36:26,900 --> 00:36:28,100
"הבן שלי הוא לא הבן שלי"
520
00:36:29,900 --> 00:36:31,500
"תוצאות חיפוש: 1,188,400"
521
00:36:35,100 --> 00:36:38,800
- היי, קרלי
- חשבתי שתרצה אולי קצת תה.
522
00:36:39,800 --> 00:36:40,800
תודה
523
00:36:41,600 --> 00:36:45,300
תמשיכי לנסות את בעלי לשעבר
עד שתשיגי אותו? בסדר?
524
00:36:45,400 --> 00:36:47,900
- זה חשוב שאני אדבר איתו.
- בסדר גמור.
525
00:36:48,100 --> 00:36:49,100
זה חדש.
526
00:36:49,800 --> 00:36:53,500
כמו התה תפוזים שחור שאת אוהבת
תגידי לי מה את חושבת
527
00:37:02,600 --> 00:37:03,600
היי
528
00:37:03,900 --> 00:37:05,700
אוקיי תשמעי..
529
00:37:05,900 --> 00:37:09,300
הדרך הטובה ביותר לתאר את
הדגימה שהבאת לי היא..
530
00:37:09,500 --> 00:37:12,500
סוג של זיהום שלאחר הזעה,
כמו זיעה בלילה.
531
00:37:12,700 --> 00:37:15,400
רק במקום להתאדות
זה מתגבש.
532
00:37:15,600 --> 00:37:20,200
אחוז מסוים הוא תאי דם לבנים גמורים
כמו שתמצאי בזיהום רגיל.
533
00:37:20,300 --> 00:37:22,500
אבל, אז, אחוז אחר הוא..
534
00:37:22,700 --> 00:37:25,400
..הורמונים שהגוף מייצר
כשהוא נכנס למצב אר.אי.אם בשינה
535
00:37:25,500 --> 00:37:28,100
..מה שאומר שההורמונים מתנהגים כמזרז
536
00:37:28,200 --> 00:37:31,600
..בסוג כלשהו של תגובה מטבולית
ואז אנחנו מורחקים כמו פסולת.
537
00:37:31,600 --> 00:37:33,700
כן, אבל תגובה למה?
538
00:37:34,600 --> 00:37:37,100
תגובה לאלו.
539
00:37:38,600 --> 00:37:41,100
אלו גם כן תאים גמורים.
מפוצצים, למעשה.
540
00:37:41,300 --> 00:37:44,700
- הם נגיפים?
- כמו נגיפים, אבל הם יותר גדולים מכל נגיף ידוע.
541
00:37:44,900 --> 00:37:47,000
תראו, ניסיתי להשמיד כמה מהם.
542
00:37:48,300 --> 00:37:53,100
חיממתי אותם בשביל לראות מתי הם יאפרו
לקחתי אותם עד ל-700 מעלות
543
00:37:53,200 --> 00:37:54,400
הם שרדו.
544
00:37:54,600 --> 00:37:56,400
- זה בלתי אפשרי
- כן.
545
00:37:56,600 --> 00:38:00,000
זוכר את טד פראדו? הוא בחוץ
במעבדה בפורט דיטריק עכשיו.
546
00:38:00,100 --> 00:38:02,800
הם מיישבים שערה שטרם נבחנה
שהדבר שאנו מתעסקים איתו
547
00:38:03,000 --> 00:38:06,200
..הוא ישות אינטליגנטית, מלאה,
המימדים של תאים בודדים..
548
00:38:06,400 --> 00:38:09,100
...זה פולש לגופם של האנשים,
משתלב בדי.אן.איי שלהם..
549
00:38:09,300 --> 00:38:11,600
..ומתכנת מחדש את
הביטויים הגנטיים שלהם בלילה אחד.
550
00:38:11,800 --> 00:38:14,200
מתכנת? איך?
איך זה עשוי להראות?
551
00:38:14,300 --> 00:38:17,800
שמונים אחוזים ממה שאנו ומה שאנו עושים
נקבע על ידי הביטויים הגנטיים שלנו.
552
00:38:17,900 --> 00:38:20,900
שילוב של די.אן.איי זר
יכול להראות כמו כל דבר
553
00:38:21,100 --> 00:38:22,700
או כלום.
554
00:38:23,700 --> 00:38:26,000
אז אתה אומר שזה מתחיל להיות בכל מקום?
555
00:38:26,100 --> 00:38:27,500
זה מתחיל.
556
00:38:27,700 --> 00:38:31,000
הם התחילו לשקול פרוטוקולים מגפתיים
באירופה אתמול בלילה.
557
00:38:31,200 --> 00:38:34,800
גם כן ביפן, אבל כאן,
הם רק מדברים על השפעת הזו
558
00:38:39,500 --> 00:38:42,100
- הלו?
- הלו, בן. מדברת לאדי.
559
00:38:42,300 --> 00:38:45,600
אני מצטערת להתקשר אליך,
אבל לא ידעתי מה עוד לעשות.
560
00:38:45,700 --> 00:38:48,400
- אז, מה קרה, לאדי?
- זה החבר שלנו, יוריש.
561
00:38:48,600 --> 00:38:50,200
משהו קורה לו
562
00:38:50,400 --> 00:38:52,000
משהו נורא.
563
00:38:52,200 --> 00:38:53,300
אנחנו כבר נגיע לשם
564
00:38:56,500 --> 00:39:00,200
היעד של פסגת ג'י8 היום הוא
הדאגה הגודלת של קהילה רפואית..
565
00:39:00,400 --> 00:39:03,200
... בנוגע למקרים מחריפים
של וירוס השפעת המסתורי.
566
00:39:03,300 --> 00:39:05,600
אפילו יותר מפתיע
היה שהנשיא...
567
00:39:05,800 --> 00:39:07,900
טאקר, זה אני. איפה אתה?
568
00:39:08,100 --> 00:39:12,900
דבר איתי מיד כשאתה שומע את זה.
זה חשוב שאני אדבר עם אוליבר.
569
00:39:14,400 --> 00:39:15,400
יופי, כנסו..
570
00:39:15,600 --> 00:39:18,300
או, בן, קרול.
תודה שבאתם כל כך מהר
571
00:39:18,600 --> 00:39:22,200
- זהו עמית שלי, דוקטור גליאנו.
- או, דוקטור. תודה לך
572
00:39:22,300 --> 00:39:25,100
הוא בא הנה, לא הצלחתי
להבין מה לא בסדר איתו.
573
00:39:25,300 --> 00:39:29,200
הוא לא רצה להיות ליד אישתו.
הוא היה מודאג לגבי בעלי
574
00:39:29,400 --> 00:39:30,900
מה הוא אמר על הנריק??
575
00:39:31,100 --> 00:39:32,800
איפה בעלך?
576
00:39:32,900 --> 00:39:35,200
אני לא יודעת
לא הצלחתי להשיג אותו
577
00:39:36,900 --> 00:39:37,900
אוי אלוהים
578
00:39:38,400 --> 00:39:40,200
- אלוהים
- לא יאמן
579
00:39:40,400 --> 00:39:41,800
או, יוריש.
580
00:39:47,700 --> 00:39:49,900
המצב שלו יותר גרוע. מה זה?
581
00:39:51,000 --> 00:39:53,600
זהו סוג כלשהו של עיבוי תאי
582
00:39:53,800 --> 00:39:57,300
תסתכל על העורק הראשי שלו
לחץ הדם שלו בטח עד לגג.
583
00:39:57,500 --> 00:40:00,600
אל תעיר אותו. אם הוא בשינה עמוקה,
זה עלול לפגוע בו.
584
00:40:00,800 --> 00:40:03,800
אנחנו נצטרך אבחנה מלאה.
תתעד את האיברים החיוניים שלו.
585
00:40:04,100 --> 00:40:06,500
קח דגימות דם ורקמה
יש לך ערכות איתך?
586
00:40:06,700 --> 00:40:07,900
כמה.
587
00:40:08,000 --> 00:40:11,400
לאדי, אנחנו נצטרך מצלמת וידאו
האם יש אחת בחדר התקשורת?
588
00:40:11,600 --> 00:40:13,600
קרול, יש לך מצלמה בטלפון שלך.
589
00:40:19,900 --> 00:40:21,300
תורידו אותו ממני!
590
00:40:22,200 --> 00:40:23,600
תורידו ממנה את יוריש!
591
00:40:25,000 --> 00:40:26,400
תעזרו לה!
592
00:40:43,000 --> 00:40:44,400
יוריש!
593
00:40:49,300 --> 00:40:52,300
- אני הולכת להתקשר למשטרה
- לא, לא. רק..
594
00:40:53,400 --> 00:40:54,600
אל תתקשרי לאף אחד עדין.
595
00:40:54,800 --> 00:40:59,000
ההפרעה לשינת אר.אי.אם בטח
גרמה לדום הלב שלו.
596
00:41:00,400 --> 00:41:02,400
- קרול?
- אני הולכת להביא את אוליבר.
597
00:41:14,800 --> 00:41:16,700
- קרול.
- תבדוק את ההודעות שלך, טאקר.
598
00:41:16,900 --> 00:41:19,000
אני ניסיתי ליצור קשר עם אולי
599
00:41:19,200 --> 00:41:21,400
הכנסי, הכנסי.
600
00:41:22,800 --> 00:41:24,200
אלו עמיתים שלי.
601
00:41:25,100 --> 00:41:26,200
אוליבר!
602
00:41:26,400 --> 00:41:28,600
הוא בסדר. הוא עם ג'ין
603
00:41:30,300 --> 00:41:33,100
- לאן את הולכת?
- לקחת את הדברים של אולי. הוא בא איתי.
604
00:41:36,600 --> 00:41:39,900
- את מאוד ריגשית כרגע.
- מה קורה כאן, טאקר?
605
00:41:40,100 --> 00:41:43,900
- למה שלא פשוט תרגעי?
- הרגע ראיתי בן אדם מת!
606
00:41:44,100 --> 00:41:46,800
אנשים מתים.
מה אתה באמת מכסה, אה?
607
00:41:47,000 --> 00:41:51,300
מה זה? יש לך אנשים מסתדרים בטורים
כאילו זה אבעבועות שחורות או משהו כזה.
608
00:41:51,500 --> 00:41:54,700
בשביל מה אתה באמת מחסן אותם, טאקר?
609
00:41:55,700 --> 00:41:57,300
תגיד לי.
610
00:42:02,900 --> 00:42:04,300
תפתח את הדלת!
611
00:42:05,700 --> 00:42:06,800
תפתח את הדלת!
612
00:42:25,600 --> 00:42:26,800
מה קורה כאן?
613
00:42:27,700 --> 00:42:30,000
כשתתעוררי,
את תרגישי בידיוק אותו דבר.
614
00:42:32,200 --> 00:42:34,400
- או אלוהים
- את תהיי אותו דבר.
615
00:42:35,700 --> 00:42:39,200
כל מחשבה, זיכרון, כל מנהג..
616
00:42:39,400 --> 00:42:41,400
...עדיין תהיי עצמך
617
00:42:41,500 --> 00:42:43,400
אל תלחמי, קרול
618
00:42:44,300 --> 00:42:45,500
אין צורך בזה
619
00:42:47,800 --> 00:42:49,700
כל מה שאת צריכה לעשות זה כלום
620
00:42:51,100 --> 00:42:53,100
זה כל שאנחנו מבקשים
621
00:42:57,800 --> 00:42:59,700
זה לא כואב
622
00:43:01,700 --> 00:43:02,700
תראי
623
00:43:06,400 --> 00:43:08,200
זה בידיוק כמו התקררות
624
00:43:09,500 --> 00:43:11,600
לא! לא!
625
00:43:13,100 --> 00:43:14,800
לא!
626
00:43:16,300 --> 00:43:17,800
לא!
627
00:43:18,600 --> 00:43:19,900
לא!
628
00:43:31,800 --> 00:43:33,400
זה מאוחר מידי, קרול.
629
00:43:36,100 --> 00:43:39,000
- זה נעשה
- אוליבר!
630
00:43:40,500 --> 00:43:42,500
אוליבר!
631
00:44:43,000 --> 00:44:46,400
עזרו לי! עזרו! עזרו לי!
632
00:44:47,200 --> 00:44:49,800
עזרו! עזרו לי!
633
00:44:50,000 --> 00:44:54,200
בבקשה, עזרו לי! בבקשה, עזרה!
תעזרו לי!
634
00:45:05,500 --> 00:45:10,100
שירות קו אדום לגבהות חברות,
אדמס מורגן, מעגל דופונט...
635
00:45:10,200 --> 00:45:12,600
... פרגוט צפון במסלול 3.
636
00:45:22,400 --> 00:45:26,200
להתרחק מהדלתות.
דלתות הרכבת התחתית עכשיו נסגרות.
637
00:45:35,500 --> 00:45:37,400
אמא אני לא יודע איפה אני נמצא.
638
00:45:37,600 --> 00:45:42,000
אבא הביא אותי לכאן, אני מאוד מפחד.
בבקשה תבואי ותקחי אותי.
638
00:45:51,200 --> 00:45:53,000
"אני באה! איפה אתה?"
638
00:45:55,000 --> 00:45:56,20 0
"שליחת ההודעה נכשלה!"
639
00:46:01,700 --> 00:46:05,900
תנסי להרגע. את יכולה לשטות בהם,
אבל את חייבת להרגע.
640
00:46:06,100 --> 00:46:09,400
- מה?
- אל תראי רגשות
641
00:46:10,800 --> 00:46:12,500
ואז הם לא יכולים לדעת מי זה מי
642
00:46:13,800 --> 00:46:15,700
- ג'ון
- תישארי רגועה
643
00:46:27,300 --> 00:46:28,700
ג'ן, ג'ן, ג'ן
644
00:46:28,900 --> 00:46:31,200
- ג'ן!
- תעזבו אותנו לנפשנו!
645
00:46:31,400 --> 00:46:33,100
מה לא בסדר איתכם אנשים?
646
00:46:33,300 --> 00:46:34,500
קדימה, קדימה!
647
00:46:52,000 --> 00:46:54,800
תפתחי את הדלת! תעשי זאת! תעשי זאת!
648
00:47:00,200 --> 00:47:01,500
קדימה!
649
00:47:12,100 --> 00:47:13,800
קדימה! קפצי!
650
00:47:15,800 --> 00:47:17,400
תקפצי!
651
00:47:17,800 --> 00:47:19,300
לא! לא!
652
00:47:19,700 --> 00:47:21,800
לא! לא!
653
00:47:48,700 --> 00:47:50,700
- אל תזוז!
- בסדר גברת, תאטי.
654
00:47:50,900 --> 00:47:52,800
או אלוהים. אתה אחד מהם, נכון?
655
00:47:54,300 --> 00:47:55,800
את לא רוצה לפגוע באף אחד
656
00:47:57,900 --> 00:48:00,900
יש לי משפחה. יש לי 2 בנים
657
00:48:05,000 --> 00:48:06,300
או אלוהים
658
00:48:41,400 --> 00:48:46,400
לא לישון, לא לישון, לא לישון..
659
00:48:49,000 --> 00:48:50,300
לא!
660
00:48:50,500 --> 00:48:52,200
אבא, לא! אבא!
661
00:48:52,400 --> 00:48:56,000
לא! אבא! אבא! אבא!
662
00:49:05,700 --> 00:49:08,500
את מזיעה. הם לא עושים את זה
הם ידעו
663
00:49:08,600 --> 00:49:09,800
עכשיו תלכי מכאן
664
00:49:15,300 --> 00:49:16,700
אבא!
665
00:49:35,100 --> 00:49:36,800
הבא בתור, בבקשה.
666
00:49:37,000 --> 00:49:38,300
קרול.
667
00:49:38,800 --> 00:49:40,500
את כאן בשביל הזריקה שלך?
668
00:49:42,300 --> 00:49:43,900
עשיתי את שלי אתמול בלילה
669
00:49:45,500 --> 00:49:46,800
אני שמחה לשמוע
670
00:49:47,800 --> 00:49:48,900
ראית את אוליבר?
671
00:49:49,000 --> 00:49:51,100
אני חוששת שלא
672
00:49:58,400 --> 00:50:00,000
אולי?
673
00:50:01,100 --> 00:50:02,900
אולי?
674
00:50:03,900 --> 00:50:05,600
אולי!
675
00:50:08,700 --> 00:50:10,000
אוליבר!
676
00:50:13,300 --> 00:50:14,500
אולי!
677
00:50:58,000 --> 00:51:00,200
לא! לא!
678
00:51:02,600 --> 00:51:04,800
מה אתם עושים? לא!
679
00:51:05,000 --> 00:51:06,800
לא! לא!
680
00:51:24,600 --> 00:51:28,500
אני לא יכולה למצוא אותו.
אני לא יכולה למצוא אותו, בן.
אני לא יכולה למצוא אותו.
681
00:51:28,600 --> 00:51:31,700
אני לא יכולה למצוא אותו.
חיפשתי בכל מקום, ואני לא יכולה..
682
00:51:31,900 --> 00:51:34,200
- אני לא יכולה למצוא..
- אנחנו נמצא אותו. אני מבטיח לך.
683
00:51:37,000 --> 00:51:39,200
זה עובר כמו וירוס או חידק..
684
00:51:39,300 --> 00:51:42,400
במהלך העברה של נוזלים,
נשיקה, זריקה.
685
00:51:42,600 --> 00:51:45,000
פורט דיטריק עברו אחר הצהריים
למצב נעילה
686
00:51:45,200 --> 00:51:48,800
הם מריצים סימולציות עכשיו
המספרים שהם מעריכים הם מדהימים
687
00:51:49,200 --> 00:51:52,100
עשוי שעשרות מיליונים כבר נדבקו
בארצות הברית בלבד.
688
00:51:52,300 --> 00:51:54,300
איך אנחנו יכולים לדעת
אם יש את זה בתוכנו?
689
00:51:54,400 --> 00:51:57,900
אי אפשר. אנחנו רק חייבים לוודא
שאנחנו נשארים ערים.
690
00:51:58,000 --> 00:52:00,400
השינוי חל כשהגוף נכנס למצב אר.אי.אם בשינה
691
00:52:00,600 --> 00:52:03,300
אנחנו נשגיח אחד על השני
נוודא שאף אחד לא נרדם
692
00:52:03,500 --> 00:52:07,200
פורט דיטריק נמצאת 50 מייל מכאן
אנחנו נגיע לשם, והם יכניסו אותנו
693
00:52:07,400 --> 00:52:09,400
אני לא הולכת לשום מקום בלי הבן שלי
694
00:52:10,400 --> 00:52:14,100
קרול ואני נלך לחפש את אוליבר
ואז נפגוש אתכם בפורט דיטריק
695
00:52:16,000 --> 00:52:17,000
תראה.
696
00:52:22,300 --> 00:52:25,000
לאן הלכת? דאגתי.
697
00:52:27,200 --> 00:52:29,000
או אלוהים.
698
00:52:29,600 --> 00:52:33,500
את תמיד האמנת בי
אף פעם לא נפרדנו
699
00:52:34,800 --> 00:52:38,200
את חייבת לבוא איתי
או שלא נוכל להיות ביחד
700
00:52:41,800 --> 00:52:43,200
אני צריך אותך.
701
00:52:45,700 --> 00:52:47,400
הניו
702
00:52:57,200 --> 00:52:59,300
הישנם אנשים אחרים בבית?
703
00:53:28,200 --> 00:53:30,300
תעברו לשורה
704
00:53:30,500 --> 00:53:33,600
תשבו באוטובוסים
705
00:53:33,800 --> 00:53:39,200
הישארו מאחורי המחסום
תודה לכם על שיתוף הפעולה
706
00:53:43,800 --> 00:53:46,600
כדאי שנסתובב
כדאי שלא נלך לשם
707
00:53:46,700 --> 00:53:48,700
לא. הם ישימו לב
708
00:53:48,800 --> 00:53:52,800
פשוט תשארו רגועים, תמשיכו ללכת
תסתכלו להם ישר בעיניים
709
00:53:53,000 --> 00:53:55,200
- תפסיק! עזוב אותי!
- תישארי איפה שאת!
710
00:53:55,400 --> 00:53:58,500
אני יודעת מה קורה!
אנחנו לא חייבים ללכת איתם!
711
00:53:58,700 --> 00:53:59,800
תרדי גברת
712
00:54:00,000 --> 00:54:03,300
אני ישנתי
אתם לא מבינים? אני כבר ישנתי!
713
00:54:03,700 --> 00:54:05,500
זוהי אחת מהלקוחות שלי.
714
00:54:05,700 --> 00:54:07,000
תעזבו אותי!
715
00:54:07,700 --> 00:54:09,900
עזרה!
716
00:54:12,600 --> 00:54:14,600
נלך.
717
00:54:14,700 --> 00:54:16,300
בהצלחה.
718
00:54:19,400 --> 00:54:22,500
היא אמרה שהיא ישנה.
שמעת אותה?
719
00:54:22,600 --> 00:54:26,500
אז אם היא ישנה והיא נדבקה,
זה אומר שהיא חסינה.
720
00:54:26,600 --> 00:54:29,500
יתכן. עלול להיות משהו
ברשומות הרפואיות שלה
721
00:54:29,700 --> 00:54:31,400
את שומרת אותם במשרד שלך?
722
00:54:31,500 --> 00:54:32,600
כן.
723
00:54:32,800 --> 00:54:36,500
215, אתה עדין מבקש תגבורת
בשביל עצירת התנועה בהמפשייר ו-אם?
724
00:54:37,200 --> 00:54:41,000
כן, מוקד. יש לנו..... 215, אנחנו צריכים
תגבורת מוקדם ככל האפשר. עבור.
725
00:54:42,500 --> 00:54:45,700
קיבלתי, 215. עוד כחמש דקות.
726
00:54:53,100 --> 00:54:56,100
כל היחידות נא לשים לב,
החיסונים החלו.
727
00:54:56,300 --> 00:55:00,700
גשש 42, פנה למפקד המשמר הלאומי
ברחוב 56 לעזור בשליטה בקהל.
728
00:55:01,000 --> 00:55:02,400
קיבלתי. עוד חמש דקות.
729
00:55:20,700 --> 00:55:25,000
זה מה שיש לי. דפי הג'י.פי
צריכים להיות כאן. אני אבדוק את המחשב.
730
00:55:27,000 --> 00:55:29,500
אני חושב שהבעל שלה השתנה מאוד מוקדם.
731
00:55:29,600 --> 00:55:33,100
- על איזה סוג של תרופות שמת אותה?
- היא הייתה על ביוספאר וכלונזפם...
732
00:55:33,200 --> 00:55:35,700
..ולאחרונה רשמתי לה ריספרדל
733
00:55:36,100 --> 00:55:38,100
אלוהים, כמה מגוחך.
734
00:55:38,300 --> 00:55:42,300
בעלה נדבק בוירוס זר
ואני רושמת כדורים נגד חרדה.
735
00:55:42,500 --> 00:55:46,200
כן, תראי, אני חשבתי שהדגימה שהבאת לי
הייתה איזה קטע של ליל כל הקדושים
736
00:55:46,500 --> 00:55:48,000
..אז מי יכל לדעת?
737
00:55:48,100 --> 00:55:51,300
זה מענין. היה לה דלקת המח כשהיא הייתה ילדה.
738
00:55:51,400 --> 00:55:54,800
- כן, זה כמעט הרג אותה.
- זה התחיל כסיבוך של אבעבועות רוח
739
00:55:55,500 --> 00:55:59,100
- אחותה העבירה לה את האבעבועות רוח
- זה עלול היה להיות דלקת המח לא רגילה
740
00:55:59,200 --> 00:56:02,900
יש פיזור חמור של דלקת המח וחוט השדרה
ADEM שזה
(Acute Disseminated Encephalomyelitis)
741
00:56:03,100 --> 00:56:06,800
זה משפיע על החומר לבן של המח,
מנגד לחומר אפור של המח
742
00:56:06,900 --> 00:56:10,700
זו יכולה להיות הסיבה למה הוירוס
לא יכל לתקוף את המערכת שלה
743
00:56:11,600 --> 00:56:13,500
טוב, אנחנו צריכים למצוא אותה
744
00:56:14,100 --> 00:56:15,800
- את בסדר?
- לפני שלוש שנים..
745
00:56:16,000 --> 00:56:17,400
...אוליבר קיבל אבעבועות רוח
746
00:56:17,600 --> 00:56:20,000
הוא קיבל את החיסונים,
אבל זה היה משהו אחר
747
00:56:20,100 --> 00:56:22,600
..ובאמצע של זה
היו לו חלומות נוראיים.
748
00:56:22,800 --> 00:56:25,600
הטמפרטורה שלו הרקיעה שחקים,
היו לו הזיות.
749
00:56:25,800 --> 00:56:28,200
אז לקחתי אותו לבית החולים.
הם אבחנו אותו עם..
750
00:56:28,400 --> 00:56:29,700
ADEM.
751
00:56:29,900 --> 00:56:32,900
- אתה חושב שאולי עלול להיות חסין?
- זאת אפשרות.
752
00:56:33,100 --> 00:56:36,000
הוא היה בבית של טאקר שתי לילות
והוא עדיין שולח לך הודעות.
753
00:56:36,200 --> 00:56:37,500
זו יכולה להיות הסיבה למה.
754
00:56:37,700 --> 00:56:40,300
מה אם הם יגלו שהוא חסין?
755
00:56:41,200 --> 00:56:44,100
אני הולך להתקשר לגליאנו
לספר לו מה קורה, בסדר?
756
00:56:44,300 --> 00:56:45,300
או, בן
757
00:56:45,500 --> 00:56:47,300
ואז נלך לחפש את אוליבר.
758
00:56:50,300 --> 00:56:51,900
- כן?
- היי, זה בן.
759
00:56:52,000 --> 00:56:54,300
- הגעתם לפורט דיטריק?
- כן, אנחנו כאן
760
00:56:54,400 --> 00:56:56,200
אתה לא תאמין למקום הזה, בן אדם.
761
00:56:56,300 --> 00:56:59,100
כל כך הרבה זהב נובל כאן,
אתה תחשוב שאתה בפורט נוקס
762
00:56:59,200 --> 00:57:02,600
נאדלר, סטמטס, בום, דורצקי
763
00:57:02,700 --> 00:57:04,600
הם מטיסים אנשים לכאן בתדירות גבוהה.
764
00:57:04,800 --> 00:57:07,000
הליקופטרים ומטוסים
נוהרים כאן בכל הסביבה
765
00:57:07,200 --> 00:57:11,800
מישהו הבין שמתהלכת כאן מלחמה
והדרך היחידה לנצח היא במעבדה
766
00:57:11,900 --> 00:57:14,800
הם יודעים מה הם עושים.
יש להם פרוטוקול ברמה ראשונה.
767
00:57:15,100 --> 00:57:17,300
- הם בידדו את זה?
- הם יכולים לבדוק למי יש את זה..
768
00:57:17,500 --> 00:57:20,500
- יש לך את זה?
- אני אוכל לגלות בעוד כשעה
769
00:57:21,200 --> 00:57:22,200
תקשיב, סטיבן.
770
00:57:22,400 --> 00:57:27,300
זוכר את האישה שראינו ליד המחסום?
היה לה איי.די.אי.אם בתור ילדה
771
00:57:27,500 --> 00:57:29,200
חומר לבן. מעניין.
772
00:57:29,300 --> 00:57:32,900
מה שאני חושב זה שאם היא חסינה,
אולי יש לנו סיבתיות.
773
00:57:33,000 --> 00:57:34,200
קיבלתי. אני מבין.
774
00:57:34,400 --> 00:57:36,700
האיי.די.אי.אם משפיע על המבנה הנוירוני.
775
00:57:36,800 --> 00:57:39,500
אם זה היה אמיתי,
היינו יכולים ליצור חיסון מאוחד.
776
00:57:39,600 --> 00:57:41,900
אם אפשרי,
היינו יכולים לשחזר את התהליך.
777
00:57:42,000 --> 00:57:45,200
אבל אנחנו צריכים אימות. אנחנו צריכים
עבודת דם, ביופסיה, אם.אר.איי, פי.אי.טי.
778
00:57:45,400 --> 00:57:47,600
- אתה יודע אם היא עדין חיה?
- יש לנו חלופה
779
00:57:47,800 --> 00:57:50,400
הבן של קרול, אוליבר. היה לו איי.די.אי.אם.
780
00:57:50,600 --> 00:57:54,400
- רגע. רגע, אתם עדין בעיר?
- כן, אנחנו במשרד של קרול.
781
00:57:54,600 --> 00:57:57,800
- אוקיי, אתם צריכים לצאת משם ועכשיו!
- למה?
781
00:58:00,000 --> 00:58:04,600
"לא יכול לדבר. אבא ניסה לקחת את הטלפון.
אנחנו אצל ג'ואן.
אני לא אוהב את זה. את יכולה לבוא לקחת אותי?"
782
00:58:05,800 --> 00:58:08,600
בסדר. כן. ביי.
783
00:58:08,800 --> 00:58:11,200
- קרול.
- זה היה אולי. הוא בבולטימור
784
00:58:11,300 --> 00:58:12,600
בולטימור?
785
00:58:12,800 --> 00:58:15,900
טאקר לקח אותו לבית של אמא שלו.
אני לא יודעת למה.
786
00:58:16,000 --> 00:58:18,000
אני חושב שאני יודע למה.
787
00:58:18,100 --> 00:58:20,800
המחסום הזה, זאת רק ההתחלה
הם מבצעים הסגר
788
00:58:21,000 --> 00:58:23,100
תשארו מעבר למחסום.
789
00:58:23,200 --> 00:58:25,700
הם חוסמים את החלק הזה של העיר
790
00:58:25,900 --> 00:58:28,100
- לא, אני חייבת להגיע לבולטימור
- כן, אני יודע
791
00:58:28,200 --> 00:58:29,400
אני חייבת להגיע לאוליבר
792
00:58:29,600 --> 00:58:32,800
אני הבטחתי לך שאנחנו נמצא את אוליבר
את חייבת להאמין בי
793
00:58:33,000 --> 00:58:35,100
תישארי למטה
794
00:58:37,200 --> 00:58:39,000
אנחנו נעשה מה שצריך
בשביל לעבור את זה
795
00:58:40,000 --> 00:58:42,700
- היי!
- היי!
796
00:58:45,900 --> 00:58:47,500
בן.
797
00:58:49,600 --> 00:58:51,000
יש לי את זה.
798
00:58:53,400 --> 00:58:55,900
טאקר החזיק אותי למטה ויש לי את זה.
799
00:59:10,700 --> 00:59:14,300
או אלוהים אני כ"כ מפחדת
אני הולכת להרדם
800
00:59:15,200 --> 00:59:18,000
אני כ"כ מפחד שאני הולכת לאבד אותו
אני הולכת לאבד אותך
801
00:59:21,000 --> 00:59:22,800
אני הולכת לאבד את כל מה שחשוב
802
00:59:23,400 --> 00:59:26,200
לא, לא, לא, את לא.
803
00:59:26,400 --> 00:59:29,500
את יכולה בקלות להסתדר שבוע בלי לישון
ואז אנחנו נמצא בית מרקחת
804
00:59:29,800 --> 00:59:32,400
אנחנו נעשה כל מה שצריך
בשביל שאת תישארי ערה
805
00:59:32,600 --> 00:59:37,000
אני רק רוצה שתדעי
אין שום דבר שאני לא אעשה בשבילך.
806
00:59:39,600 --> 00:59:41,000
שום דבר.
807
00:59:44,900 --> 00:59:48,700
קרול, צאי! תצאי! אנחנו חייבים
לצאת מהמכונית עכשיו! צאי!
808
00:59:50,200 --> 00:59:52,000
- בן!
- אני אמצא אותך!
809
00:59:52,200 --> 00:59:53,800
- לא!
- תמצאי את אוליבר!
810
00:59:54,600 --> 00:59:55,800
אני אוהבת אותך!
811
01:00:13,800 --> 01:00:15,500
אני צריך לראות את תעודת הזהות שלך גברתי.
812
01:00:24,400 --> 01:00:26,800
לא חשוב. ערב טוב, גברתי.
813
01:00:35,800 --> 01:00:39,000
רכבת מספר 171 מכניסה במסלול 5
814
01:00:40,100 --> 01:00:42,200
שירות מוושינגטון לבולטימור.
815
01:00:42,300 --> 01:00:44,600
אמא. אמא.
816
01:00:45,700 --> 01:00:47,400
בוא איתי.
817
01:01:03,400 --> 01:01:04,800
זה יעזור לך לישון
818
01:01:06,400 --> 01:01:08,400
יש לנו מקום בשביל שתוכלי לשכב בו
818
01:01:23,900 --> 01:01:28,400
"אני על הרכבת. אתה בסדר?"
819
01:01:49,200 --> 01:01:50,400
לא!
820
01:02:40,000 --> 01:02:41,800
ג'ין.
821
01:02:42,900 --> 01:02:44,700
היכן ההורים שלך, ג'ין?
822
01:02:44,800 --> 01:02:48,900
הם לא שרדו.
המשפחה שלך היא המשפחה שלי עכשיו.
823
01:02:49,400 --> 01:02:52,700
מספיק להעמיד פנים. בואי. תשני
824
01:02:53,700 --> 01:02:57,200
אני לא רוצה לצאת לשם כשכולם צופים בי
825
01:02:57,600 --> 01:03:00,700
אני פשוט רוצה לעשות את זה לבד..
אני אעשה זאת, אני רק..
826
01:03:02,200 --> 01:03:06,000
אתה יכול לנעול אותי כאן בפנים
אני רק רוצה להיות לבד..
827
01:03:17,200 --> 01:03:19,200
רכבת 56, הוורמונטר...
828
01:03:19,400 --> 01:03:23,700
... עם שירות לבולטימור, פילדלפיה,
ניו יורק, ניו הייבן...
829
01:03:23,900 --> 01:03:27,300
... נהר לבן, ועם יעד סופי של
האלבנים הקדושים...
830
01:03:27,400 --> 01:03:29,800
... עכשיו פורקים במסלול 4.
831
01:03:41,900 --> 01:03:45,200
הלו, קרול. ג'ין.
טוב לראות אותך.
832
01:03:54,000 --> 01:03:55,700
המוניות בחוץ.
833
01:04:02,600 --> 01:04:04,200
הנה אתה
834
01:04:04,400 --> 01:04:07,700
ועם קרול. היכנסו
835
01:04:07,900 --> 01:04:09,900
אני מקווה שלא אכלת ברכבת
836
01:04:11,400 --> 01:04:12,600
אני מכינה קציצות
837
01:04:12,700 --> 01:04:14,900
האם אוליבר יצטרף אלינו?
838
01:04:15,000 --> 01:04:18,200
אני מתארת לעצמי. אני בטוח שהוא יסיים בקרוב
הוא יודיע לנו.
839
01:04:18,400 --> 01:04:20,300
מנהיג צפון קוריאה, קים ג'ונג השני..
840
01:04:20,400 --> 01:04:22,100
אמא.
841
01:04:22,200 --> 01:04:24,500
- החוזה החד צדדי הראשון
של פירוק הנשק הגרעיני.
842
01:04:24,700 --> 01:04:27,300
צפון קוריאה היא המדינה האחרונה
לחתום על החוזה.
843
01:04:27,500 --> 01:04:31,100
מנהיגים של פקיסטן והודו נפגשו
לחגוג את הסכם השלום החדש של האיזור...
844
01:04:31,300 --> 01:04:36,300
..סוף של מחלוקת הגבול עקובת הדם
שגבתה חייהם של אלפים חפים מפשע
845
01:04:36,400 --> 01:04:40,200
בסין, כמה אסירים פוליטיים, כולל
.את גאו יאוג'י
846
01:04:40,300 --> 01:04:42,800
... שוחררו,
מאוחדים עם משפחותיהם.
847
01:04:42,900 --> 01:04:45,100
היום ניתן לסמן את השבוע
השלישי ברציפות ש...
848
01:04:45,300 --> 01:04:50,100
...שום התקפות התאבדות לא התפוצצו ליד שגרירות.
ארה"ב או בניינים ציבוריים באיזור...
849
01:04:50,300 --> 01:04:53,300
פיצוץ התאבדות יהיה הראשון
בקבול (בירת אפגניסטן) מאז חודש דצמבר.
850
01:04:53,400 --> 01:04:55,000
דוקטור בנל מדברת.
851
01:04:55,200 --> 01:04:57,000
קרול, זה בן.
852
01:04:58,000 --> 01:04:59,900
כן, מה אני יכולה לעשות בשבילך, סאלי?
853
01:05:00,100 --> 01:05:02,100
את בחברה מעורבת?
854
01:05:03,200 --> 01:05:04,400
כן.
855
01:05:04,600 --> 01:05:08,600
אוקיי, תראי. אני בדרך. יקח לי
כמה שעות להגיע אליך.
856
01:05:08,800 --> 01:05:10,600
איפה את נמצאת בידיוק בעיר?
857
01:05:11,400 --> 01:05:14,900
פשוט תעצרי אותי כשאני אומר את זה.
גבעה פדרלית? נקודת פלס?
858
01:05:17,100 --> 01:05:19,700
- מרכז העיר?
- כן, בידיוק.
859
01:05:19,900 --> 01:05:24,300
יופי, שלחי לי הודעה ברגע שאת לבדך
ואנחנו נמצא מקום להפגש בו
860
01:05:24,400 --> 01:05:26,100
תודה לך שהתקשרת, סאלי.
861
01:05:30,000 --> 01:05:32,800
היום ניתן לסמן את סוף
המשבר ההומניטרי בדרפור...
862
01:05:33,000 --> 01:05:36,300
... כשהג'נג'וויד מסכימים להפסקת אש מלאה
863
01:05:36,800 --> 01:05:38,500
הלו?
864
01:05:39,700 --> 01:05:41,200
תודה.
865
01:05:43,300 --> 01:05:44,900
הם מוכנים למטה.
866
01:05:45,100 --> 01:05:47,700
הנשיא בוש והנשיא שאבז נפגשו היום...
867
01:05:47,900 --> 01:05:51,400
... על מנת לקדם את הקשרים
שבין ארצות הברית לוונצואלה..
868
01:05:51,500 --> 01:05:56,300
עסקה שבהתחלה סיפקה דלק חימום
לחמשת הרובעים בעיר ניו יורק...
869
01:05:57,100 --> 01:05:59,900
האם תסלחו לי לרגע, בבקשה?
870
01:06:04,200 --> 01:06:09,200
תוכנית ה400 ביליון דולר תהיה הבזבוז
הכספי הגדול ביותר מאז המלחמה בעיראק.
871
01:06:09,200 --> 01:06:13,600
חברות של רוקחות הסכימו להתחיל
לשחרר לציבור חיסונים נגד איידס בחינם...
872
01:06:13,800 --> 01:06:18,400
... לכל מדינות העולם השלישי האומללות,
יעיל מיידית.
873
01:06:50,900 --> 01:06:52,300
זה מלפפון חמוץ, לא?
874
01:06:54,200 --> 01:06:55,700
מה אמרת?
875
01:06:57,100 --> 01:06:58,500
אמרתי...
876
01:07:05,400 --> 01:07:06,900
חשבתי שאת אחת מהם
877
01:07:07,100 --> 01:07:09,400
לא. לעולם לא.
878
01:07:11,200 --> 01:07:13,200
חשבתי שאתה ישן.
879
01:07:13,400 --> 01:07:15,900
אני כן נרדמתי. אני כן.
880
01:07:17,100 --> 01:07:19,900
אתמול בלילה והבוקר.
881
01:07:20,800 --> 01:07:23,000
זה אומר משהו רע?
882
01:07:23,600 --> 01:07:25,100
אוליבר...
883
01:07:25,800 --> 01:07:28,200
...זה אומר שאתה חסין, מותק.
884
01:07:28,600 --> 01:07:30,600
זה אומר שאתה חסין.
885
01:07:35,800 --> 01:07:38,900
אני הולכת להוציא אותך מכאן, בסדר?
886
01:07:49,400 --> 01:07:50,900
בוא
887
01:07:52,200 --> 01:07:54,800
ברחובות בגדד נראתה שמחה...
888
01:07:55,000 --> 01:07:57,200
... כשהכוחות האחרונים של ארה"ב נסוגו...
889
01:07:57,400 --> 01:08:00,000
... מסמנים את הסוף
של הכיבוש בעיראק.
890
01:08:00,200 --> 01:08:04,500
הנשיא העיראקי אל סאדר היה בהישג יד
בשביל להנציח את האירוע..
891
01:08:04,600 --> 01:08:07,800
... ושובחו הסונים, שיעים,
כורדים ותורכים...
892
01:08:14,300 --> 01:08:16,200
אבטחה
893
01:08:17,800 --> 01:08:20,300
כן, הוא מחוץ לבניין.
894
01:08:22,900 --> 01:08:24,000
גברת?
895
01:08:25,000 --> 01:08:26,300
רוץ
896
01:08:46,600 --> 01:08:47,700
רוץ
897
01:09:15,800 --> 01:09:17,400
אמא!
898
01:09:18,200 --> 01:09:19,500
כאן!
899
01:09:58,500 --> 01:10:00,200
תמצא את הדלת
900
01:10:14,300 --> 01:10:16,000
בני?
901
01:10:17,800 --> 01:10:19,900
זה אבא שלך
902
01:10:22,000 --> 01:10:23,700
בני?
903
01:10:24,300 --> 01:10:26,100
היכן אתה?
904
01:10:35,200 --> 01:10:38,100
ראיתי אותך ישן, אוליבר.
905
01:10:41,400 --> 01:10:44,800
יש רק סיבה אחת לכך
שתנסה להתחבא ממני.
906
01:10:47,500 --> 01:10:50,400
אני לא מבין את ההתנגדות שלך, קרול.
907
01:10:54,300 --> 01:10:58,200
את נותנת לאנשים גלולות
בשביל לגרום לחייהם להיות טובים יותר.
908
01:10:58,800 --> 01:11:01,400
איך זה כל כך שונה
ממה שאנחנו עושים?
909
01:11:03,300 --> 01:11:04,300
חבל.
910
01:11:07,400 --> 01:11:10,100
קיוויתי שנוכל להיות משפחה שוב.
911
01:11:15,600 --> 01:11:19,300
את יודעת למה
הנישואים שלנו נכשלו, קרול?
912
01:11:21,500 --> 01:11:23,000
בגלל שאני הייתי שלישי.
913
01:11:24,200 --> 01:11:27,300
הדבר שאהבת הכי הרבה היה הילד שלך.
914
01:11:29,300 --> 01:11:31,700
אחריו באה העבודה.
915
01:11:35,200 --> 01:11:37,200
ואחרי זה הייתי אני.
916
01:11:41,300 --> 01:11:44,300
הייתי שלישי ברשימה שלך.
917
01:11:47,700 --> 01:11:49,700
זה לא יכול לקרות בעולם שלנו.
918
01:11:52,600 --> 01:11:55,400
את זוכרת מה שאמרת לי..
919
01:11:56,400 --> 01:11:59,400
..כשחתמת על מסמכי הגירושים שלנו?
920
01:12:02,600 --> 01:12:06,100
"לפעמים אנחנו צריכים לעשות
דברים שכואבים..
921
01:12:07,100 --> 01:12:10,200
...בשביל לעשות לעצמנו חיים טובים יותר"
922
01:12:11,700 --> 01:12:13,700
את כ"כ צדקת
923
01:12:15,600 --> 01:12:16,600
עצור!
924
01:12:20,200 --> 01:12:24,400
אתה לא צריך להרביץ לאבא שלך.
גידלו אותך טוב יותר מזה.
925
01:12:24,600 --> 01:12:28,400
חבל שאני חייב להתנהג ככה.
אתה לא התעוררת כמו שהיית אמור.
926
01:12:30,900 --> 01:12:32,300
אתה בסדר? כן?
927
01:12:56,000 --> 01:12:58,100
אמא, מה אנחנו עושים כאן?
928
01:12:58,300 --> 01:13:00,400
אני רק אחפש קצת תרופות.
929
01:13:00,600 --> 01:13:02,100
קדימה
930
01:13:02,700 --> 01:13:03,700
קדימה
931
01:13:12,500 --> 01:13:14,900
אמא, איזה סוג של תרופה את צריכה?
932
01:13:15,100 --> 01:13:18,500
משהו שימנע ממני להרדם.
933
01:13:21,300 --> 01:13:23,100
מה יקרה אם את תרדמי?
934
01:13:24,500 --> 01:13:26,100
אנחנו חייבים להיות בטוחים שאני לא.
935
01:13:29,300 --> 01:13:32,600
עכשיו, אולי, עשוי להיות שאני אצטרך את העזרה שלך.
936
01:13:33,200 --> 01:13:34,500
אתה...
937
01:13:34,600 --> 01:13:38,200
אתה זוכר את בת דודה שלך זואי, נכון?
היה לה סֻכרת, זוכר?
938
01:13:38,300 --> 01:13:40,500
לפעמים היא הייתה צריכה זריקה.
939
01:13:40,600 --> 01:13:44,400
טוב, אז אם יקרה משהו
ואני כן ארדם..
940
01:13:45,200 --> 01:13:48,600
...אני אצטרך שתהיה מאוד אמיץ בשבילי, בסדר?
941
01:13:48,700 --> 01:13:50,600
אתה יכול להיות אמיץ, אה?
942
01:13:52,000 --> 01:13:56,800
אם אני ארדם, אני צריכה שתתן
לי זריקה. בידיוק כמו זואי.
943
01:13:57,000 --> 01:14:00,100
אבל אני צריכה שתתן לי אותה..
944
01:14:00,800 --> 01:14:02,300
..כאן, בלב שלי.
945
01:14:03,800 --> 01:14:06,800
אתה פשוט דוחף את המחט לתוך הלב שלי
946
01:14:07,000 --> 01:14:08,600
...ואתה לוחץ על הבוכנה
947
01:14:08,700 --> 01:14:10,900
אני יודעת שזה נראה מפחיד, אבל..
948
01:14:11,100 --> 01:14:14,600
בכל אופן, זה רק למקרה.
אני אשים את זה כאן, בתוך הכיס שלי.
949
01:14:14,700 --> 01:14:17,600
- הבנת את זה?
- אוקיי.
950
01:14:21,500 --> 01:14:25,500
אני אוהבת אותך, אוליבר. אני אוהב אותך כל כך
951
01:14:35,700 --> 01:14:37,500
בן, איפה אתה?
952
01:14:37,700 --> 01:14:41,100
אני מחוץ לפטרסון פארק,
הולך להכנס לבית חולים
953
01:14:41,300 --> 01:14:44,600
גליאנו צריך דם לא מזוהם, כמה שאני אוכל להשיג
איפה את?
954
01:14:44,700 --> 01:14:47,400
אנחנו בבית מרקחת. מדרום לג'פרסון
955
01:14:47,600 --> 01:14:49,200
- אוליבר איתך?
- כן.
956
01:14:49,400 --> 01:14:52,300
- יופי.
- אני מאוד עייפה
957
01:14:52,400 --> 01:14:55,600
- בסדר, אני אגיע לשם כמה שיותר מהר
- תמהר
958
01:14:59,000 --> 01:15:00,800
אמא, אני קצת רעב
959
01:15:01,000 --> 01:15:04,300
- אתה רוצה קצת בייגלה?
- בטח
960
01:15:04,500 --> 01:15:07,700
- מה לגבי אגוזים?
- אגוזים, כמו בוטנים?
961
01:15:07,900 --> 01:15:09,300
- שקדים.
- קשיו.
962
01:15:10,200 --> 01:15:11,600
- אגוזי מלך
- אגוז פקן
963
01:15:11,700 --> 01:15:13,400
- מקדמיה
- פיסטוקים
964
01:15:13,900 --> 01:15:16,000
ערמונים. אגוזי אורן. לוז.
965
01:15:16,200 --> 01:15:17,500
בסדר. ניצחת
966
01:15:17,700 --> 01:15:20,000
הנה. רוצה קצת?
967
01:15:24,400 --> 01:15:27,300
אז זאת הכוונה כשאומרים
going nuts? (להשתגע)
(nuts= גם אגוזים, וגם משוגע)
968
01:15:28,500 --> 01:15:31,900
כן. כן, זאת הכוונה.
969
01:15:35,400 --> 01:15:38,100
הגעתם לדוקטור בן דריסקול.
השאירו הודעה אחרי הצליל.
970
01:15:38,600 --> 01:15:40,400
שיט
971
01:15:40,600 --> 01:15:42,600
איפה אתה?
972
01:15:46,600 --> 01:15:48,200
היי, אמא. מה יש כאן?
973
01:15:48,300 --> 01:15:49,900
לא, לא, לא.
974
01:16:02,800 --> 01:16:04,200
השאר כאן
975
01:16:55,300 --> 01:16:57,400
לא משנה מה תשמע, אוליבר..
976
01:16:58,100 --> 01:17:01,200
..אסור לך לפתוח את הדלת הזאת.
- יש שם עוד אנשים כאלה?
977
01:17:01,300 --> 01:17:04,300
אל תפתח את זה. בסדר?
978
01:17:05,300 --> 01:17:07,700
- זה אמיתי?
- זה רק בשביל הגנה
979
01:17:07,900 --> 01:17:09,400
..עד שנצא מכאן
980
01:17:10,200 --> 01:17:11,500
עוד כמה זמן?
981
01:17:11,700 --> 01:17:14,200
לא עוד הרבה. לא יכול להיות.
982
01:17:23,200 --> 01:17:25,700
אני לא הולך לישון.
983
01:17:26,600 --> 01:17:30,500
אני יודעת. פשוט תנוח.
984
01:17:32,600 --> 01:17:34,800
אל תלכי לשום מקום.
985
01:17:35,900 --> 01:17:37,700
אני כאן
986
01:17:59,800 --> 01:18:01,500
אוי אלוהים
987
01:18:36,000 --> 01:18:38,800
תפתחו את הדלת! פתחו את הדלת.
988
01:18:39,400 --> 01:18:41,800
בבקשה תפתחו את הדלת
989
01:18:50,900 --> 01:18:52,700
תזדרז
990
01:18:53,200 --> 01:18:57,100
תזדרז בן, בבקשה תזדרז
991
01:18:57,400 --> 01:18:58,400
תזדרז
992
01:19:27,500 --> 01:19:30,500
אמא? אמא?
993
01:19:30,700 --> 01:19:32,300
אמא!
994
01:19:34,500 --> 01:19:35,700
אמא!
995
01:19:36,100 --> 01:19:37,400
אמא!
996
01:19:39,400 --> 01:19:41,300
אמא!
997
01:19:41,700 --> 01:19:43,000
אמא!
998
01:19:43,300 --> 01:19:45,600
אמא, תתעוררי! אמא, תתעוררי!
999
01:19:47,400 --> 01:19:50,600
אמא! אמא, תתעוררי!
1000
01:19:51,900 --> 01:19:53,600
תתעוררי!
1001
01:20:10,700 --> 01:20:14,400
אולי. אוי אלוהים, אוליבר
1002
01:20:14,600 --> 01:20:16,300
או, אני כ"כ מצטערת
1003
01:20:16,400 --> 01:20:18,500
זה בסדר. זה בסדר.
1004
01:20:20,000 --> 01:20:23,100
- זה בסדר, אמא. זה בסדר
- אני כ"כ מצטערת
1005
01:20:26,700 --> 01:20:28,800
אנחנו חייבים לצאת מכאן
1006
01:20:55,000 --> 01:20:56,700
בן.
1007
01:20:57,100 --> 01:20:58,100
איפה היית?
1008
01:20:58,300 --> 01:21:01,400
הייתי בבית החולים
היו קצת בעיות, אבל אני כאן עכשיו
1009
01:21:01,500 --> 01:21:05,600
או אלוהים. אוי, אלוהים.
אתה לא תאמין מה קרה.
1010
01:21:05,800 --> 01:21:07,100
הכל יהיה בסדר
1011
01:21:07,300 --> 01:21:09,600
אני יודע כמה פחדת, קרול
1012
01:21:09,800 --> 01:21:12,800
אבל את לא צריכה לפחד יותר לעולם.
1013
01:21:16,300 --> 01:21:18,300
או, לא. לא, לא, לא!
1014
01:21:19,700 --> 01:21:22,300
- לא, לא, לא!
- לא, רק.. רק תקשיבי לי.
1015
01:21:22,700 --> 01:21:24,200
לא, לא אתה.
1016
01:21:24,600 --> 01:21:26,600
- דוקטור בן
- היי אולי
1017
01:21:26,700 --> 01:21:28,900
תתרחק ממנו! בוא לפה.
1018
01:21:29,100 --> 01:21:30,400
- קרול
- תתרחק
1019
01:21:30,600 --> 01:21:33,400
- התרחק מאיתנו!
- קרול, תסתכלי על עצמך.
1020
01:21:34,400 --> 01:21:37,000
האם זו מי שאת?
האם זו מי שאת רוצה להיות?
1021
01:21:38,300 --> 01:21:40,200
טעינו כשנלחמנו בהם
1022
01:21:40,300 --> 01:21:41,700
לא. לא
1023
01:21:41,900 --> 01:21:44,100
- זוכרת את הטיול שלנו במעלה קולורדו?
- שתוק
1024
01:21:44,300 --> 01:21:47,300
- את זוכרת את חורשת הצפצפה?
- שתוק. שתוק!
1025
01:21:47,500 --> 01:21:49,400
כמה יפה ושליו זה היה.
1026
01:21:49,500 --> 01:21:53,100
- זוכרת מה שאמרת לי?
- אני לא אמרתי לך כלום!
1027
01:21:53,300 --> 01:21:56,900
את תהית איך זה יהיה
אם אנשים יכלו לחיות יותר כמו העצים ההם..
1028
01:21:57,100 --> 01:21:59,900
מחוברים לגמרי, אחד עם השני, בהרמוניה.
1029
01:22:01,000 --> 01:22:02,400
כאחד
1030
01:22:02,600 --> 01:22:06,600
אתה לא בן. אני יודעת שאתה לא בן
1031
01:22:06,900 --> 01:22:08,000
אני לא רק בן...
1032
01:22:09,400 --> 01:22:11,100
...אני יותר מבן
1033
01:22:11,300 --> 01:22:13,500
עצור! אל תפתח את הדלת הזו
1034
01:22:15,500 --> 01:22:19,700
את צפית בטלויזיה?
את קראת את העיתון?
1035
01:22:19,900 --> 01:22:21,900
ראית מה קורה,
מה שאנחנו מציעים?
1036
01:22:22,200 --> 01:22:27,000
עולם בלי מלחמה, בלי עוני,
בלי רצח, בלי אונס.
1037
01:22:27,200 --> 01:22:28,400
עולם בלי סבל.
1038
01:22:29,400 --> 01:22:33,400
כי בעולם שלנו, אף אחד לא יכול לפגוע בשני
או לנצל אחד את השני..
1039
01:22:33,600 --> 01:22:37,500
..או להרוס אחד את השני,
כי בעולם שלנו, אין דבר מלבד זה.
1040
01:22:38,000 --> 01:22:39,900
את יודעת שזה נכון, קרול
1041
01:22:40,400 --> 01:22:43,000
עמוק עמוק בפנים,
את יודעת שלהלחם בנו..
1042
01:22:43,300 --> 01:22:46,300
.. זה להלחם בשביל כל הדברים הלא נכונים
1043
01:22:47,900 --> 01:22:49,600
קרול..
1044
01:22:49,800 --> 01:22:51,500
.. את יודעת שזה נכון
1045
01:22:52,100 --> 01:22:54,500
העולם שלנו הוא עולם טוב יותר
1046
01:22:58,400 --> 01:22:59,700
מה עם אולי?
1047
01:23:01,000 --> 01:23:03,800
- אנחנו נדאג לו
- איך?
1048
01:23:05,300 --> 01:23:07,700
תגיד לי איך!
1049
01:23:08,600 --> 01:23:10,700
אין שום מקום
למישהו שהוא חסין.
1050
01:23:10,900 --> 01:23:12,300
אמא? אמא!
1051
01:23:12,800 --> 01:23:14,000
אל תגע בילד שלי!
1052
01:23:14,200 --> 01:23:16,600
אף אחד לא נוגע בילד שלי!
1053
01:23:18,300 --> 01:23:20,700
- את תהרגי את כולנו?
- אם אני אהיה חייבת.
1054
01:23:20,800 --> 01:23:23,000
- אנחנו חייבים לעצור אותך.
- אתם לא יכולים לעצור אותי.
1055
01:23:23,200 --> 01:23:24,700
אבל אנחנו חייבים לנסות.
1056
01:23:33,800 --> 01:23:35,400
את יכולה לירות בי בכזו קלות?
1057
01:23:37,700 --> 01:23:39,300
לא.
1058
01:23:42,000 --> 01:23:43,400
רוץ!
1059
01:23:44,100 --> 01:23:46,300
רוץ! קדימה!
1060
01:23:48,400 --> 01:23:50,500
כנס למכונית. לך!
1061
01:24:06,000 --> 01:24:07,000
זה של בן
1062
01:24:09,500 --> 01:24:11,400
- הלו?
- קרול, זאת את?
1063
01:24:11,700 --> 01:24:14,000
- סטיבן?
- אנחנו מחכים לבן. הוא איתך?
1064
01:24:14,200 --> 01:24:16,600
או אלוהים, סטיבן
סטיבן אנחנו צריכים את העזרה שלך.
1065
01:24:16,700 --> 01:24:18,500
קרול, איפה את?
1066
01:24:32,400 --> 01:24:34,400
קרול מה קורה שם? קרול?.
1067
01:24:37,400 --> 01:24:39,600
קרול, איפה את? קרול?
1068
01:24:40,100 --> 01:24:41,500
אמא?
1069
01:24:48,300 --> 01:24:49,500
קרול!
1070
01:24:50,900 --> 01:24:52,100
קרול!
1071
01:24:53,600 --> 01:24:55,100
אמא!
1072
01:24:58,300 --> 01:25:00,400
אמא! תתעוררי!
1073
01:25:01,800 --> 01:25:03,400
אמא!
1074
01:25:05,800 --> 01:25:07,100
תראי! אמא!
1075
01:25:07,900 --> 01:25:08,900
תראי!
1076
01:25:12,300 --> 01:25:13,500
לא!
1077
01:25:14,200 --> 01:25:15,300
קדימה, קדימה!
1078
01:25:29,200 --> 01:25:31,500
אולי, הטלפון! תביא את הטלפון!
1079
01:25:50,600 --> 01:25:52,500
קרול, מה קורה שם? קרול!
1080
01:25:54,500 --> 01:25:56,000
קרול, איפה את?
1081
01:26:02,600 --> 01:26:05,000
אני בהליקופטר, אנחנו מעל העיר.
1082
01:26:05,100 --> 01:26:07,800
הוא אומר שהוא בהליקופטר
איפה אנחנו?
1083
01:26:08,000 --> 01:26:11,300
אני לא יודעת
אני חושבת שאנחנו נוסעים דרומה ב13
1084
01:26:11,500 --> 01:26:12,500
דרומה ב13!
1085
01:26:55,600 --> 01:26:59,200
אתם צריכים להגיע לבניין קרלסון.
יש לו משטח נחיתה.
1086
01:27:00,300 --> 01:27:04,000
- אנחנו כמעט שם. אתה קרוב?
- כן, אנחנו כמה בלוקים משם.
1087
01:27:06,200 --> 01:27:08,100
אמא אני שומע את זה!
1088
01:27:11,500 --> 01:27:12,800
שם!
1089
01:27:13,200 --> 01:27:14,800
קרול, את כמעט שם.
1090
01:27:15,000 --> 01:27:18,800
יש מגרש חניה מתחת לבניין.
עוד כמה בלוקים ישר וזה מימינך.
1091
01:27:22,200 --> 01:27:24,400
- אמא!
- תתכופף!
1092
01:27:25,100 --> 01:27:26,800
או, לא.
1093
01:27:37,400 --> 01:27:39,300
תפני ימינה, קרול.
1094
01:27:39,500 --> 01:27:40,600
תפני ימינה, עכשיו
1095
01:27:52,300 --> 01:27:53,400
תגיעו לגג!
1096
01:27:58,300 --> 01:27:59,600
קדימה
1097
01:28:21,500 --> 01:28:23,000
- אולי, אתה בסדר?
- כן
1098
01:28:40,600 --> 01:28:41,600
הם באים
1099
01:29:21,100 --> 01:29:22,800
צאו החוצה, תצרו היקף
1100
01:29:26,200 --> 01:29:28,300
רוצו! קדימה, אתם כמעט שם.
1101
01:29:31,900 --> 01:29:33,500
- זוז, זוז, זוז! זוז
- קדימה
1102
01:29:42,400 --> 01:29:44,000
נקי.
1103
01:29:50,700 --> 01:29:52,300
את בסדר
1104
01:30:09,500 --> 01:30:12,400
מדענים מדווחים
שזיהוי גן החסינות...
1105
01:30:12,600 --> 01:30:15,300
הוא השלב הראשון ביצירת תרופה למגיפה
1106
01:30:15,400 --> 01:30:18,200
ניצולים משתמשים בכל האמצעים לפיזור החיסון
1107
01:30:18,300 --> 01:30:21,900
... לכמה שיותר אנשים.
מקורות מים ומזון...
1108
01:30:22,000 --> 01:30:25,000
כיסים של חסינות החלו לגדול
לאורך המדינה...
1109
01:30:25,100 --> 01:30:27,000
... לוקחים שליטה מחדש בערים ראשיות...
1110
01:30:27,100 --> 01:30:29,800
ביום השנה לאסון מעבורת החלל הפטריוט..
1111
01:30:30,000 --> 01:30:32,700
... מדענים מובילים התכנסו בוושינגטון היום
1112
01:30:32,900 --> 01:30:37,900
.. לעדכן את הנשיא על המאמצים הנמשכים
להשמדתה של המגיפה הגלובלית..
1113
01:30:38,100 --> 01:30:41,400
- דוקטור גליאנו!
- האם זו המילה האחרונה?
1114
01:30:41,600 --> 01:30:44,500
- הוירוס, הוא יתפשט שוב?
- המצב תחת שליטה.
1115
01:30:44,700 --> 01:30:48,100
מרכזי חיסון שפרושים בכל כדור הארץ
מתנסים ברמות גבוהות של הצלחה..
1116
01:30:48,300 --> 01:30:50,900
..בריפוי וחיסון האוכלוסיות.
1117
01:30:51,100 --> 01:30:52,600
למה זה היה כ"כ קל לריפוי?
1118
01:30:52,600 --> 01:30:54,700
לוירוס הזר אין שום מערכת הגנה אמיתית.
1119
01:30:54,800 --> 01:30:58,100
ברגע שבודדנו את החיסון,
התוצאה הייתה בלתי נמנעת.
1120
01:30:58,400 --> 01:31:00,000
כמה אנשים עדיין נגועים?
1121
01:31:00,200 --> 01:31:03,300
- אנחנו לא בטוחים, אבל המספר מתכווץ.
- מה לגבי איבוד זיכרון?
1122
01:31:03,500 --> 01:31:06,600
אנחנו מאמינים שהדרך בה הישות הזו
התחברה לתוך המוחות שלנו..
1123
01:31:06,800 --> 01:31:08,700
...הייתה כ"כ שונה מאיך שאנחנו מחוברים ...
1124
01:31:08,900 --> 01:31:12,000
...כך שהשכל שלנו פירש את החוויה
כצורה של אי-מודעות.
1125
01:31:12,200 --> 01:31:15,300
מה שמסביר מדוע אלו שנרפאו
אינם זוכרים את האירועים האחרונים.
1126
01:31:15,500 --> 01:31:19,200
- הם חוו את זה כאילו בשנתם.
- האם זה אומר שזה נגמר?
1127
01:31:19,300 --> 01:31:21,200
- נגמר?
- הוירוס הזר.
1128
01:31:21,400 --> 01:31:23,300
האם הוא הושמד?
1129
01:31:23,500 --> 01:31:26,100
טוב, תקחי עיתון..
1130
01:31:26,300 --> 01:31:29,600
לטוב ולרע, אנחנו אנושיים שוב.
1131
01:31:33,300 --> 01:31:35,300
אולי, זריז. אתה תאחר שוב
1132
01:31:36,900 --> 01:31:39,200
- איפה ג'ין?
- מגיע.
1133
01:31:39,300 --> 01:31:41,100
מה אמרתי לך לגבי הדבר הזה?
1134
01:31:41,300 --> 01:31:43,600
אבל כמעט עשיתי את זה. אוי לא!
1135
01:31:44,100 --> 01:31:47,200
- אתה יכול לקבל את זה בחזרה אחרי בית ספר
- בסדר.
1136
01:31:47,400 --> 01:31:49,600
שיהיה לך יום טוב, אוהבת אותך
1137
01:31:52,200 --> 01:31:53,200
אני אוהבת גם אותך.
1138
01:31:55,100 --> 01:31:57,300
- נתראה מאוחר יותר
- נתראה
1139
01:32:01,800 --> 01:32:05,100
עוד שמונים ושלושה מתים בבגדד..
1140
01:32:08,000 --> 01:32:10,000
זה לעולם לא יגמר?
1141
01:32:12,300 --> 01:32:16,200
בסיטואציה הנכונה, אנחנו כולנו
..מסוגלים לפשעים האיומים ביותר.
1142
01:32:16,400 --> 01:32:18,800
לדמיין עולם
שבו זה לא היה כ"כ..
1143
01:32:19,000 --> 01:32:21,600
שבו כל משבר לא היה גורם לזוועות חדשות..
1144
01:32:21,800 --> 01:32:24,700
שבו כל עיתון אינו מלא במלחמה ואלימות..
1145
01:32:24,800 --> 01:32:31,100
ובכן, זה לדמיין עולם שבו בני אנוש
חודלים מלהיות אנושיים.
1146
01:32:31,000 --> 01:39:23,500
NikeWK תורגם על-ידי
dani_13@netvision.net.il