1 00:00:15,849 --> 00:00:18,810 Prireikė daug laiko ir skausmingų pamokų, 2 00:00:18,894 --> 00:00:23,690 kad sužinočiau, kas yra meilė, likimas ir atleidimo paieškos. 3 00:00:23,774 --> 00:00:27,027 Buvau mušamas, mylimas, priimamas į kompaniją ir pančiojamas grandinėmis 4 00:00:27,110 --> 00:00:28,612 trijuose žemynuose. 5 00:00:28,695 --> 00:00:31,156 Bet viskas prasidėjo nuo paprasčiausio pasirinkimo - 6 00:00:31,240 --> 00:00:33,450 bėgti arba mirti. 7 00:00:35,953 --> 00:00:37,913 Pirmą valandą būnat čia, veltėdžiai. 8 00:00:38,789 --> 00:00:40,707 Ne penkiolika po pirmos, kai parūkysit. Supratot? 9 00:00:40,791 --> 00:00:41,792 11.00 VAL. DIRBTUVĖS 9 SARGYBINIAI 10 00:00:41,875 --> 00:00:43,627 - Gerai. - Supratom. 11 00:00:44,336 --> 00:00:47,422 PENTRIDŽO KALĖJIMAS AUSTRALIJA 12 00:00:54,346 --> 00:00:56,807 - Štai ir jis. - Sveikas, šunie. 13 00:00:59,726 --> 00:01:01,144 Sumautas skundikas! 14 00:01:01,979 --> 00:01:04,313 - Dabar tau šakės, žmogau. - Tu - lavonas! 15 00:01:05,941 --> 00:01:07,651 Neišsisuksi, šunie. 16 00:01:11,405 --> 00:01:12,698 Tu - lavonas. 17 00:01:22,249 --> 00:01:24,376 Barnsą paleido iš karcerio. 18 00:01:25,085 --> 00:01:28,255 Žinau. Ką tik jį mačiau. Maniau, kad išbus ten dar mėnesį. 19 00:01:28,338 --> 00:01:30,090 Jis turi aukštai sėdinčių draugų, ar ne? 20 00:01:31,717 --> 00:01:32,885 Aš dar nepasiruošęs. 21 00:01:32,968 --> 00:01:35,262 Deilai, nesvaik apie pabėgimą, girdi? 22 00:01:35,345 --> 00:01:37,431 Pasakyk tam sumautam policininkui, ko jis prašo. 23 00:01:37,514 --> 00:01:40,100 Ir kas tada? Aš ne skundikas, Nedai. 24 00:01:40,184 --> 00:01:44,396 Bet visi nuteistieji ir taip galvoja, kad esi skundikas. 25 00:01:44,479 --> 00:01:48,108 Šūdas, praėjusį kartą Barnsas vos tavęs nenudėjo, gal pamiršai? 26 00:01:50,611 --> 00:01:53,322 Manai, jis nebandys dar kartą? 27 00:02:00,329 --> 00:02:03,749 - Velniop. Raunu iš čia. - Ką? 28 00:02:07,085 --> 00:02:09,378 Deilai! O aš? 29 00:02:10,339 --> 00:02:11,715 Pasiimk mane kartu. 30 00:04:21,136 --> 00:04:24,348 Jau beveik pirma. Nieko nebus. 31 00:04:25,140 --> 00:04:26,725 Deilai, reikia grįžti. 32 00:04:27,476 --> 00:04:28,602 Deilai, paklausyk! 33 00:04:28,685 --> 00:04:30,979 Spėtume grįžti į savo sparną dar iki patikrinimo. 34 00:04:38,737 --> 00:04:40,239 Apačioje yra diskinis pjūklas. 35 00:04:41,156 --> 00:04:43,909 - Ne. Jie iškart pastebės, kad jis dingo. - Arba ne. 36 00:04:43,992 --> 00:04:45,702 Na, jei nepastebės, tai tikrai išgirs. 37 00:04:45,786 --> 00:04:47,538 Palauksime, kol grįš darbininkai. 38 00:04:47,621 --> 00:04:49,331 - Mums nepavyks. - Pavyks. 39 00:04:49,414 --> 00:04:52,543 Jie neįtars, kad kaliniai tiek kuoktelėję, jog panaudotų diskinį pjūklą 40 00:04:52,626 --> 00:04:54,169 pabėgimui per priekinę sieną. 41 00:04:54,253 --> 00:04:57,339 Dėl kuoktelėjimo jie teisūs. Pabučiuok man šikną. Grįžtam atgal. 42 00:04:57,965 --> 00:04:59,424 Žmogau, aš negrįšiu. 43 00:05:53,228 --> 00:05:55,189 - Nagi. - Jūs, keturi. 44 00:05:55,272 --> 00:05:56,565 Pradėkit, 45 00:05:56,648 --> 00:05:58,734 neškit juos laiptais į galinį kiemą. 46 00:06:42,945 --> 00:06:43,904 Šūdas! 47 00:07:33,662 --> 00:07:36,039 Būk šalia. Jie iš ten mūsų nemato. 48 00:07:36,123 --> 00:07:37,165 Gerai. 49 00:07:44,715 --> 00:07:46,049 Labai aukštai? 50 00:07:46,133 --> 00:07:48,594 Apie 10-12 metrų. 51 00:07:49,595 --> 00:07:51,346 Susilaužysim kojas, bliamba. 52 00:07:52,890 --> 00:07:55,893 - Judinkis. - Deilai, aš bijau aukščio. 53 00:07:55,976 --> 00:07:57,769 Viskas bus gerai, bičiuli. 54 00:08:00,731 --> 00:08:03,942 Žinai, ką? Tu leiskis, gerai? Aš grįšiu, o tu leiskis. 55 00:08:04,818 --> 00:08:08,405 - Nekalbėk niekų. Nurimk. - Leisk man grįžti. Aš negaliu. 56 00:08:09,198 --> 00:08:12,576 Tu negali grįžti. Tada jie supras, kad manęs nėra. 57 00:08:13,243 --> 00:08:17,581 - Taip, bet… - Klausyk. Tu leisiesi pirmas. 58 00:08:30,093 --> 00:08:31,094 Šūdas. 59 00:09:38,120 --> 00:09:40,998 Tą akimirką laukiau, kol pasigirs šūvis. 60 00:09:43,000 --> 00:09:44,877 Nedrįsau galvoti, kad galiu būt laisvas. 61 00:10:22,289 --> 00:10:23,540 Pas jus buvo policininkai? 62 00:10:24,124 --> 00:10:25,417 Ne. 63 00:10:26,543 --> 00:10:28,170 Pas ką buvai nuėjęs prieš tai? 64 00:10:28,253 --> 00:10:29,296 Pas nieką. 65 00:10:30,631 --> 00:10:31,673 Ir pas mamą nebuvai? 66 00:10:33,759 --> 00:10:35,427 Tai būtų pirmoji vieta, kurioje jie manęs lauktų. 67 00:10:36,345 --> 00:10:38,931 Kodėl nusprendei ateiti pas mane? 68 00:10:39,014 --> 00:10:40,057 Nežinau. 69 00:10:41,183 --> 00:10:43,894 Nebuvo kada galvoti. Nusileidau siena ir pabėgau. 70 00:10:43,977 --> 00:10:46,563 Nežinojau, ką darysiu toliau. 71 00:10:46,647 --> 00:10:50,484 Neabejoju, kad turi tokių draugų, kurie šioje situacijoje tau būtų naudingesni. 72 00:10:50,567 --> 00:10:52,653 Bėgliui, norėjau pasakyti. 73 00:10:54,655 --> 00:10:56,156 Tu nebesi mano studentas, Deilai. 74 00:10:56,240 --> 00:10:58,659 Ir aš nenoriu turėti reikalų su pabėgusiais kaliniais. 75 00:10:58,742 --> 00:11:00,160 Pone, man reikėjo pabėgti. 76 00:11:00,244 --> 00:11:03,997 Mane ten būtų nužudę. Aš neturėjau kitos išeities. 77 00:11:04,081 --> 00:11:05,666 Išeitis visada yra. 78 00:11:05,749 --> 00:11:07,042 Lengva sakyti. 79 00:11:08,585 --> 00:11:12,005 Negaliu grįžt į koledžą. Negaliu dirbti paramediku. 80 00:11:13,298 --> 00:11:14,758 Nelabai turiu iš ko rinktis. 81 00:11:21,431 --> 00:11:22,683 Aš taip didžiavausi, kad pavyko išbristi iš purvo, 82 00:11:24,309 --> 00:11:26,144 kad pavyko išbristi iš purvo, 83 00:11:28,272 --> 00:11:29,982 kad manimi didžiavosi mama… 84 00:11:32,067 --> 00:11:33,777 kad jūs manyje kažką įžvelgėte. 85 00:11:35,028 --> 00:11:36,780 O kas dabar? 86 00:11:36,864 --> 00:11:38,949 Susimovęs studentas, susimovęs sūnus… 87 00:11:41,201 --> 00:11:43,328 susimovęs nusikaltėlis, susimovęs narkomanas. 88 00:11:45,289 --> 00:11:46,874 Esi geresnis, nei apie save galvoji. 89 00:11:48,208 --> 00:11:49,209 Ne. 90 00:11:52,337 --> 00:11:53,839 Ne, aš žinau, ką padariau… 91 00:11:56,258 --> 00:11:57,634 ir už ką privalau sumokėti. 92 00:12:00,637 --> 00:12:02,848 Bet mano mirtis kalėjime nebūtų nieko pakeitusi. 93 00:12:02,931 --> 00:12:07,603 Kad ir ką tau tektų daryti, kad liktum laisvas, nenusikalsk, taigi… 94 00:12:10,230 --> 00:12:11,607 ko tu nori? 95 00:12:12,316 --> 00:12:15,319 Noriu tapti žmogumi, kokiu norėjau būti prieš visa tai. 96 00:12:15,402 --> 00:12:18,322 Tai neįmanoma. Tik ne čia. Jau nebe. 97 00:12:23,702 --> 00:12:24,995 Tada man teks išvažiuoti. 98 00:12:37,508 --> 00:12:38,509 Už ką? 99 00:12:38,592 --> 00:12:40,677 Už tai, kad žinau, koks esi iš tikrųjų. 100 00:12:41,261 --> 00:12:44,473 Manau, atėjai čia tam, kada tau kažkas tai primintų. 101 00:12:49,770 --> 00:12:50,979 Daugiau jokių ginklų, Deilai. 102 00:12:52,814 --> 00:12:54,316 Jokių ginkluotų apiplėšimų ir jokio heroino. 103 00:12:55,734 --> 00:12:57,277 Nenoriu atsidurti kvailio vietoje. 104 00:13:10,415 --> 00:13:13,877 BOMBĖJUS INDIJA 105 00:13:16,547 --> 00:13:18,382 LINDSĖJUS FORDAS OKLANDAS, NAUJOJI ZELANDIJA 106 00:13:19,466 --> 00:13:22,052 Ponai ir ponios, sveiki atvykę į Bombėjų. 107 00:13:22,135 --> 00:13:23,971 Imdami bagažą iš viršaus… 108 00:13:24,054 --> 00:13:25,430 - Nagi. Stokitės. - …būkite atsargūs. 109 00:13:29,643 --> 00:13:31,812 Pirmas dalykas, atkreipęs mano dėmesį, buvo kvapas. 110 00:13:32,896 --> 00:13:35,816 Tą akimirką Bombėjuje aš jo nepažinau. 111 00:13:35,899 --> 00:13:39,862 Bet dabar jau pažįstu. Tai buvo vilties kvapas. 112 00:13:39,945 --> 00:13:41,530 - Kitas. - Ponai ir ponios, 113 00:13:41,613 --> 00:13:43,866 sveiki atvykę į Bombėjaus tarptautinį oro uostą… 114 00:13:43,949 --> 00:13:47,536 Bet stovint ten su kito žmogaus vardu ir netikru pasu, 115 00:13:47,619 --> 00:13:50,873 viltis prilygo baimei. 116 00:13:50,956 --> 00:13:52,165 NAUJOSIOS ZELANDIJOS PILIETIS 117 00:15:08,992 --> 00:15:11,078 Labas rytas, sere! 118 00:15:11,161 --> 00:15:12,871 Esu geriausias vadovas po Bombėjų. 119 00:15:12,955 --> 00:15:16,208 Žinau viską, ką reikia žinoti apie savo auksinį miestą. 120 00:15:16,291 --> 00:15:19,127 Reikia pagalbos? Galiu viską jums aprodyti. 121 00:15:20,546 --> 00:15:23,465 - Ačiū, bet ne. - Sere, leiskite jums padėti, sere. 122 00:15:24,049 --> 00:15:25,175 Gerai, sere. 123 00:15:25,259 --> 00:15:28,470 Atleiskite, sere, bet jūs pasakėt „ne“ tik vieną kartą. 124 00:15:28,554 --> 00:15:31,598 O čia, mano Indijoje, vienas „ne“ dar nieko nereiškia. 125 00:15:31,682 --> 00:15:33,767 Tikrai? O kiek „ne“ reikia pasakyti? 126 00:15:34,476 --> 00:15:37,521 Tris kartus. 127 00:15:38,564 --> 00:15:41,942 Prašau, sere, galiu jus nuvesti į pigų ir švarų viešbutį. 128 00:15:42,025 --> 00:15:43,735 O tada galėsit nuspręsti, kiek man sumokėti. 129 00:15:43,819 --> 00:15:45,362 O jei nuspręsiu nieko nemokėti? 130 00:15:45,445 --> 00:15:47,698 Jūsų valia, sere. 131 00:15:47,781 --> 00:15:49,783 Bet nemanau, kad taip nuspręsite. 132 00:15:49,867 --> 00:15:52,202 Esu pirmos klasės vadovas po Bombėjų. 133 00:15:52,828 --> 00:15:54,746 Pirmos klasės rakštis subinėj. 134 00:15:55,747 --> 00:15:59,334 Taip, sere. Labai didelė rakštis, sere. Visi taip sako. Greitai mane perkandot. 135 00:15:59,418 --> 00:16:01,837 - Ką nors išsirinksit? - Ne. 136 00:16:02,671 --> 00:16:03,797 Sere. 137 00:16:04,673 --> 00:16:05,674 Aš - Prabhu. 138 00:16:07,885 --> 00:16:08,886 Lindsėjus. 139 00:16:08,969 --> 00:16:10,637 - Lin-sy. - Lindsėjus. 140 00:16:10,721 --> 00:16:12,973 Lin-sy. Sere, neįsižeiskit, gerai? 141 00:16:13,056 --> 00:16:15,893 Bet… Jūsų vardas - nelabai geras. 142 00:16:17,269 --> 00:16:18,645 - Ne. Ne, ačiū. - Ne? 143 00:16:20,189 --> 00:16:24,026 Jis labai ilgas ir cypus, o indams tokie nepatinka. 144 00:16:24,109 --> 00:16:26,111 - Ką gi. - Reikia trumpo vardo. 145 00:16:26,195 --> 00:16:27,988 - Tai… - Siūlau „Linas“. 146 00:16:28,071 --> 00:16:30,616 - Gerai, kaip nori. - Neprieštarausit? Galiu vadint jus Linu? 147 00:16:30,699 --> 00:16:32,075 - Linas tiks. - Labai gerai. 148 00:16:32,159 --> 00:16:33,827 Šis vardas turi labai laimingą prasmę. 149 00:16:33,911 --> 00:16:36,121 - Tikrai? Ir kokią gi? - Didelis pimpalas. 150 00:16:37,873 --> 00:16:39,082 Didelis pimpalas? 151 00:16:39,166 --> 00:16:41,793 Ne visai taip, tik skamba panašiai kaip ling, 152 00:16:41,877 --> 00:16:43,712 kuris reiškia „labai didelis pimpalas“. 153 00:16:44,296 --> 00:16:45,506 - Atsargiai. - Ne. 154 00:16:45,589 --> 00:16:46,840 Sakau jums, 155 00:16:48,300 --> 00:16:51,053 tai yra didžiai galingas vardas, didžiai laimingas vardas. 156 00:16:51,136 --> 00:16:54,556 Pamatysit, jūsų vardas visiems patiks. 157 00:17:00,771 --> 00:17:01,855 Gerai, įkalbėjai. 158 00:17:03,357 --> 00:17:04,566 Vesk į viešbutį. 159 00:17:08,278 --> 00:17:09,363 Sere, čionai, sere. 160 00:17:16,662 --> 00:17:17,954 Patinka? 161 00:17:27,047 --> 00:17:28,048 Patinka. 162 00:17:30,467 --> 00:17:32,386 Iš kur jūs? 163 00:17:35,681 --> 00:17:36,807 Iš Naujosios Zelandijos. 164 00:18:14,928 --> 00:18:16,346 Studijavai filosofiją? 165 00:18:18,182 --> 00:18:19,641 Ir kokia tau iš to nauda? 166 00:18:21,185 --> 00:18:24,313 Norite padiskutuoti apie filosofiją? 167 00:18:25,522 --> 00:18:27,858 Manai, esi protingesnis už mane, Deilai? 168 00:18:27,941 --> 00:18:29,985 Esu tik bukas policininkas. 169 00:18:30,068 --> 00:18:32,779 Bet daugybės metų patirtis atvedė mane prie filosofijos, 170 00:18:33,405 --> 00:18:36,825 pagrįstos, supranti, empiriniais įrodymais, 171 00:18:37,409 --> 00:18:42,497 kad po nakties ateina diena, ir kad visi žmonės pasiduoda prigimčiai, 172 00:18:43,165 --> 00:18:44,791 net ir tokie protingi kaip tu. 173 00:18:45,584 --> 00:18:47,002 Manai, tavo motina tavim didžiuojasi? 174 00:18:47,085 --> 00:18:50,088 Stebėjau ją teismo salėje, mačiau, kaip ji kaltino save. 175 00:18:51,006 --> 00:18:54,009 - Tu sudaužei jai širdį. - Palikit mano mamą ramybėje. 176 00:18:54,635 --> 00:18:58,639 Žinai, kuo esi blogesnis už kitus čia sėdinčius nevykėlius? 177 00:18:59,431 --> 00:19:01,642 Tu turėjai šansą tapti kitokiu. 178 00:19:02,226 --> 00:19:06,522 Visos jos pastangos nuėjo perniek, kai atsidūrei kalėjime. 179 00:19:06,605 --> 00:19:09,149 Ir mirė nekaltas žmogus. 180 00:19:09,233 --> 00:19:11,068 Kas nužudė pareigūną Florisą? 181 00:19:11,902 --> 00:19:13,487 Pasakyk vardą. 182 00:19:14,780 --> 00:19:16,281 Nagi, žmogau. 183 00:19:20,994 --> 00:19:22,663 Neprisimenu. 184 00:19:27,501 --> 00:19:28,544 Prisiminsi. 185 00:19:47,062 --> 00:19:50,607 Kelkis, Linbaba! Turiu tau daug ką aprodyti. 186 00:19:52,317 --> 00:19:53,819 Imu 100 rupijų už vieną dieną. 187 00:19:53,902 --> 00:19:57,239 Už tokią sumą aš tau viską aprodysiu. 188 00:19:57,322 --> 00:19:58,448 Už taksi moka turistas. 189 00:20:01,201 --> 00:20:04,162 Tą baltaodį močkrušį vežti aplinkiniu keliu? 190 00:20:11,044 --> 00:20:12,254 Ir už arbatą. 191 00:20:12,337 --> 00:20:13,338 Moku aš? 192 00:20:14,464 --> 00:20:16,550 Tas močkrušys jau seniai mieste? 193 00:20:17,718 --> 00:20:19,219 Ką reiškia žodis „maderchod“? 194 00:20:19,303 --> 00:20:20,345 Močkrušys. 195 00:20:20,429 --> 00:20:22,931 Didžiai geras keiksmažodis, Linbaba. Visi jį vartoja. 196 00:20:23,015 --> 00:20:24,558 Arba „bhenchod“. Seserkrušys. 197 00:20:24,641 --> 00:20:25,726 Seserkrušys? 198 00:20:30,814 --> 00:20:31,815 Eina peklon! 199 00:20:33,567 --> 00:20:34,735 Jis iš proto išsikraustė? 200 00:20:42,492 --> 00:20:43,952 O jei sustosim papietauti… 201 00:20:45,078 --> 00:20:47,748 Kiek tau moka tas močkrušys? 202 00:20:47,831 --> 00:20:49,416 Ką čia vadini močkrušiu? 203 00:21:12,981 --> 00:21:15,734 Buvau ieškomas žmogus, už kurio galvą buvo paskirtas atlygis, 204 00:21:15,817 --> 00:21:18,320 bėglys be namų ir be tėvynės. 205 00:21:19,363 --> 00:21:21,031 Bet bent jau buvau laisvas. 206 00:21:22,115 --> 00:21:24,243 Kai esi bėglys, kiekviena diena prilygsta gyvenimui. 207 00:21:24,910 --> 00:21:26,995 O tai, kas nauja, suteikia vilties ir džiaugsmo. 208 00:21:27,079 --> 00:21:28,455 Man nereikia medžiagos. 209 00:21:28,539 --> 00:21:31,583 Žinai, gal rytoj ateisiu. Rytoj. 210 00:21:31,667 --> 00:21:34,378 - Ateik čia rytoj. - Ačiū. 211 00:21:56,275 --> 00:21:57,109 Atsargiai! 212 00:21:59,987 --> 00:22:01,405 Tau pasisekė, kad buvau šalia. 213 00:22:05,284 --> 00:22:07,202 Gal tu - mano angelas sargas. 214 00:22:07,995 --> 00:22:09,746 Ne. Tikrai ne. 215 00:22:09,830 --> 00:22:11,623 Manyje per daug velniavos. 216 00:22:12,332 --> 00:22:15,335 - Maždaug kiek? - Karla! Greičiau. 217 00:22:15,961 --> 00:22:18,881 Jei kada užsuksi į „Reinaldą“, gal ir sužinosi. 218 00:22:26,096 --> 00:22:28,432 - Kas jis toks? - Susiradai naują draugą? 219 00:22:36,356 --> 00:22:39,902 Atėjai vis dėlto. Karla Saranen. 220 00:22:40,694 --> 00:22:43,322 Lindsėjus Fordas. Žmonės vadina mane Linu. 221 00:22:44,072 --> 00:22:45,490 Tikrai? 222 00:22:45,574 --> 00:22:47,826 Taip, žinau viską apie „didelį penį“. 223 00:22:47,910 --> 00:22:49,411 Tiesiog „penis“, ne „didelis“. 224 00:22:49,494 --> 00:22:52,706 Na, toks, žinai, eilinis, vidutinis… 225 00:22:54,499 --> 00:22:55,959 Aišku. 226 00:22:56,043 --> 00:22:59,213 Saugokis jos paslapčių ir vilionių, jaunikaiti. 227 00:23:00,672 --> 00:23:02,549 - Didjė Levi. - Lindsėjus Fordas. 228 00:23:06,512 --> 00:23:08,388 - Jau išeinat? - Ką tik atėjom. 229 00:23:08,472 --> 00:23:11,433 Tai kodėl mes stovim, po galais? 230 00:23:11,517 --> 00:23:12,768 Nagi. Eime. 231 00:23:13,352 --> 00:23:15,395 Gali stačias valgyti, jei tenka. 232 00:23:15,479 --> 00:23:20,192 Gali stačias dulkintis, jei įstengi, bet stačiam gerti negalima. 233 00:23:20,275 --> 00:23:22,569 Tai - barbariška, 234 00:23:22,653 --> 00:23:25,656 lyg būtum gyvulys girdykloje. 235 00:23:27,491 --> 00:23:28,617 Viskio… 236 00:23:29,576 --> 00:23:30,577 To paties. 237 00:23:30,661 --> 00:23:33,497 „Reinaldas“ buvo neoficiali laisvoji zona, 238 00:23:33,997 --> 00:23:36,875 sąžiningai aplenkiama vietos policininkų. 239 00:23:38,544 --> 00:23:40,754 Didjė čia sukiojosi nuolat, 240 00:23:40,838 --> 00:23:44,550 suvesdamas įvairaus plauko pirkėjus bei pardavėjus ir gaudamas už tai komisinius. 241 00:23:45,175 --> 00:23:48,303 Bet visam verslui galiojo griežtos taisyklės. 242 00:23:48,887 --> 00:23:52,683 Narkotikų ir kitos kontrabandos reikalai buvo atvirai derinami prie staliukų, 243 00:23:53,267 --> 00:23:56,520 bet sandėris įsigaliodavo tik lauke ant šaligatvio. 244 00:23:57,980 --> 00:24:00,607 Sąvadautojai, narkotikų prekeiviai, lošėjai ir gangsteriai. 245 00:24:01,108 --> 00:24:04,111 Vyrai, kurie galėjo bet kurią dieną vienas kitą nužudyti, ir tai žinojo. 246 00:24:04,194 --> 00:24:07,698 Bet „Reinalde“ nebuvo pralietas nė vienas kraujo lašas. 247 00:24:10,117 --> 00:24:12,661 Tas Rafykas - pavojingas žmogus. 248 00:24:12,744 --> 00:24:14,538 Valdė knygelių juodąją rinką. 249 00:24:15,414 --> 00:24:17,583 - Knygelių? - Pasų. 250 00:24:17,666 --> 00:24:20,043 Rafykas siunta, kad prarado savo knygelių verslą. 251 00:24:20,127 --> 00:24:21,420 Žuvo nemažai vyrų. 252 00:24:24,882 --> 00:24:27,259 - O kas ana tas vyrukas? - Nugalėtojas. 253 00:24:27,342 --> 00:24:28,802 Abdula Taheris. 254 00:24:29,303 --> 00:24:33,557 Jis dirba Abd ul Kadarui Chanui, šio miesto nusikalstamo pasaulio valdovui. 255 00:24:33,640 --> 00:24:35,309 Didjė, prikąsk liežuvį. 256 00:24:48,822 --> 00:24:53,202 Bijai, kad Bombėjuje rimtai susirgsi, 257 00:24:53,285 --> 00:24:54,494 Linbaba? 258 00:24:55,370 --> 00:24:58,207 Įprotis. Tėvynėje dirbau greitojoje. 259 00:24:58,874 --> 00:25:01,168 - Greitojoje? - Vairavau greitąją. 260 00:25:02,753 --> 00:25:04,838 Galim apsimesti, kad esi gydytojas. 261 00:25:05,631 --> 00:25:07,591 Užsidirbtumėm krūvą pinigų. 262 00:25:07,674 --> 00:25:10,177 Už nedidelius komisinius galėčiau tau surasti daug pacientų. 263 00:25:10,260 --> 00:25:11,929 Verčiau nekalbėkim apie tai. 264 00:25:27,653 --> 00:25:31,365 Didžiai faini akiniai nuo saulės. Kaip Amitabo iš filmo „Trishul“. 265 00:25:31,448 --> 00:25:32,533 Nedaryk taip. 266 00:25:32,616 --> 00:25:33,951 Toks stilius, bose. 267 00:25:34,576 --> 00:25:36,036 Nori apsikeisti? 268 00:25:37,663 --> 00:25:38,789 Nori apsikeisti? 269 00:25:42,251 --> 00:25:47,005 Bet… su visa pagarba, šitie yra pigūs ir didžiai negražūs. 270 00:25:48,340 --> 00:25:49,925 Tai nori ar ne? 271 00:25:52,177 --> 00:25:53,554 Kodėl taip elgiesi? 272 00:25:54,096 --> 00:25:55,264 Nes tu - mano draugas. 273 00:26:02,980 --> 00:26:04,815 - Ką? - Atėjau čia basa, 274 00:26:04,898 --> 00:26:06,441 nes bičas baigė į mano batą. 275 00:26:07,109 --> 00:26:09,403 Jis atrodė visai normalus, tada aš nuėjau į vonią. 276 00:26:09,486 --> 00:26:11,613 O kai išėjau, jis tampė savo pimpalą 277 00:26:11,697 --> 00:26:13,240 ir pabaigė tiesiai į mano batą. 278 00:26:13,323 --> 00:26:14,449 O Dieve. 279 00:26:17,536 --> 00:26:18,537 Mylimiausi mano batai. 280 00:26:18,620 --> 00:26:20,163 - Vargšelė. - Kaip dabar aš juos apsiausiu? 281 00:26:22,249 --> 00:26:24,293 Liza - sena Karlos draugė. 282 00:26:24,918 --> 00:26:28,130 Velniškai liūdna ir seksuali. 283 00:26:28,213 --> 00:26:29,464 Puspročiai mane myli. 284 00:26:30,174 --> 00:26:32,134 Ne, jie moka, kad tave mylėtų. Tai - du skirtingi dalykai. 285 00:26:32,217 --> 00:26:33,886 Didjė, ar aš tau jau sakiau atsiknisti? 286 00:26:33,969 --> 00:26:36,054 Ne, bet atleidžiu tau už silpną atmintį. 287 00:26:36,138 --> 00:26:40,684 Tarp mūsų kalbant, Liza, tokie dalykai - visada numanomi. 288 00:26:41,643 --> 00:26:44,271 Tau reikėtų duoti interviu, Liza. Anonimiškai, žinoma. 289 00:26:44,354 --> 00:26:47,733 - Tikrai. - Žmones sužavės tavo istorija. 290 00:26:47,816 --> 00:26:50,235 Juos sužavės bičas, kuris baigė jos batuose? 291 00:26:50,319 --> 00:26:52,738 - Taip. - Kam tai būtų įdomu, Kavi? 292 00:26:53,488 --> 00:26:55,908 Vikramas Kanas buvo Bolivudo kaskadininkas. 293 00:26:56,408 --> 00:26:58,243 Jo sesuo Kavita - žurnalistė. 294 00:26:58,327 --> 00:27:01,538 Protinga, ambicinga ir svajojanti palikti savo pėdsaką. 295 00:27:02,456 --> 00:27:04,082 Kas tave atvedė į Bombėjų, Linai? 296 00:27:06,084 --> 00:27:07,419 Nieko jai nesakyk, Linai. 297 00:27:07,503 --> 00:27:10,130 Bombėjuje visi slepia savo istoriją, 298 00:27:10,214 --> 00:27:11,840 o tai veda Kavi iš proto. 299 00:27:12,424 --> 00:27:14,259 Are, tikra tiesa. 300 00:27:15,052 --> 00:27:16,386 Mauricijus. 301 00:27:16,470 --> 00:27:20,224 Lizos sąvadautojai Mauricijus ir Modena 302 00:27:20,307 --> 00:27:22,809 - visuomet sukiodavosi šalia jos. - Čia Linas iš Naujosios Zelandijos. 303 00:27:22,893 --> 00:27:25,020 Linai, Mauricijus ir Modena. 304 00:27:25,646 --> 00:27:26,647 Linas. 305 00:27:28,190 --> 00:27:30,609 Hindi kalba reiškia pimpalą? 306 00:27:31,318 --> 00:27:33,362 Jis man tikrai panašus į pimpalą. 307 00:27:34,530 --> 00:27:38,700 Pimpalas pimpalą pažįsta. 308 00:27:39,326 --> 00:27:41,286 Mano močiutė - iš Paduvos. 309 00:27:42,454 --> 00:27:43,747 Nieko sau! 310 00:27:45,874 --> 00:27:49,253 Kokių kalbų dar moki, kad kam nors vėl netektų raudonuoti? 311 00:27:49,336 --> 00:27:52,047 Neseniai išmokau gerai keiktis marathi ir hindi kalbomis. 312 00:27:52,965 --> 00:27:57,261 Galiu pakalbėt kaip tikras amerikietis, jei reikia. 313 00:27:57,344 --> 00:28:00,222 Gražu. Pasakyk dar ką nors. 314 00:28:01,306 --> 00:28:03,517 „Aš tavęs neprašau atleidimo. 315 00:28:03,600 --> 00:28:05,727 Niekada savęs nesuprasiu ir sau neatleisiu. 316 00:28:05,811 --> 00:28:09,648 Ir jei mane pakirs kulka, saugok Dieve, juoksiuos iš savęs, koks kvailas aš buvau. 317 00:28:09,731 --> 00:28:14,778 Bet vieną dalyką tikrai žinau. Aš tave myliu, Skarlet.“ 318 00:28:14,862 --> 00:28:16,655 Nieko sau. 319 00:28:17,906 --> 00:28:21,493 - Are, pakalbėk kaip Klintas Istvudas. - Taip. 320 00:28:22,077 --> 00:28:24,913 „Turėtum paklausti savęs vieno dalyko: 321 00:28:24,997 --> 00:28:26,331 ar esu laimingas? 322 00:28:27,124 --> 00:28:29,001 Tai tu laimingas, nenaudėli?“ 323 00:28:30,878 --> 00:28:33,380 - Kas čia… - „Purvinasis Haris“. 324 00:28:34,339 --> 00:28:37,301 - Vesternas? - Nematei „Purvinojo Hario“? 325 00:28:37,384 --> 00:28:39,344 „Purvinasis Haris“. Nematei „Purvinojo Hario“? 326 00:28:39,428 --> 00:28:41,305 Su Klintu? Jei ne vesternas, aš jo nežiūrėsiu. 327 00:28:41,388 --> 00:28:43,182 Galėtum būti aktorium, Linai. 328 00:28:43,765 --> 00:28:45,350 Susitikim kada pavakarieniauti. 329 00:28:45,434 --> 00:28:48,103 Visą vakarą kalbėtum amerikietiškai. Man patiktų. 330 00:28:48,604 --> 00:28:49,688 Ate. 331 00:28:50,355 --> 00:28:52,149 - Čiau, Mauricijau. - Čiau. 332 00:28:52,232 --> 00:28:54,693 - Malonu. Čiau, Mauricijau. - Iki. 333 00:28:56,653 --> 00:28:58,197 - Jis supyko, žmogau. - Jis… 334 00:28:58,280 --> 00:29:00,991 - Jam nepatiko, jar. - Manau, tu jį sugėdinai. 335 00:29:05,329 --> 00:29:07,331 DIEVIŠKOJI GIESMĖ 336 00:29:13,045 --> 00:29:17,466 Pirmas kelias savaites stebėjau atvykstančius ir išvykstančius žmones, 337 00:29:17,549 --> 00:29:19,134 ieškančius „tikrosios Indijos“, 338 00:29:19,218 --> 00:29:23,180 nušvitimo, vienumos ir savimonės. 339 00:29:24,014 --> 00:29:25,974 O šito buvau gavęs ir neprašęs su kaupu. 340 00:29:29,144 --> 00:29:32,314 Bombėjus spinduliavo laisve, 341 00:29:32,397 --> 00:29:34,316 tai buvo vieta, kur visi galėjo pradėti iš naujo. 342 00:29:34,900 --> 00:29:37,361 Ir aš pamilau jį visa širdimi. 343 00:29:38,612 --> 00:29:40,113 Tau reikėtų išvažiuot iš Bombėjaus, Linai. 344 00:29:40,948 --> 00:29:44,243 Man atrodo, kad Bombėjų tiktų vadinti pragaru. 345 00:29:45,160 --> 00:29:47,204 Siūlau važiuot į Varanasį ar Radžasthaną. 346 00:29:47,287 --> 00:29:49,498 Nežinau. Man čia patinka. 347 00:29:49,581 --> 00:29:53,710 Galbūt Bombėjuje mūsų Linas rado tai, ko nerado niekur kur. 348 00:29:54,294 --> 00:29:55,546 N'est-ce pas? 349 00:30:06,557 --> 00:30:08,600 Perduosi nuo manęs Karlai? 350 00:30:08,684 --> 00:30:11,687 Ir pasakyk, kad ji nesijaudintų. Esu didelė mergaitė. 351 00:30:14,690 --> 00:30:17,609 - Labas, Didjė. Linai. - Mauricijau. 352 00:30:17,693 --> 00:30:20,112 Andiamo. Juk nenori versti madam Žu mūsų laukti? 353 00:30:29,830 --> 00:30:31,248 Kas čia buvo? 354 00:30:32,791 --> 00:30:34,960 Aš valgau kaip prancūzas. 355 00:30:35,043 --> 00:30:36,837 Myliu kaip italas. 356 00:30:36,920 --> 00:30:40,257 Ir tvarkau reikalus kaip šveicaras. 357 00:30:40,340 --> 00:30:44,261 Niekur nesikišu, ypač į kitų žmonių reikalus. 358 00:30:44,344 --> 00:30:45,804 Patariu ir tau taip elgtis. 359 00:30:52,352 --> 00:30:54,229 O dabar atsiprašysiu, 360 00:30:54,313 --> 00:30:58,066 matau žmogų, kuris padės man praturtėti. 361 00:30:58,150 --> 00:30:59,860 Bonne chance, Linai. 362 00:31:04,531 --> 00:31:08,035 - Sutrukdžiau? - Ne, jis išskubėjo verslo reikalais. 363 00:31:09,786 --> 00:31:13,290 - Kaip praėjo tavo susitikimas? - Puikiai, tiesą sakant. 364 00:31:14,875 --> 00:31:17,628 Ką tik prasilenkei su Liza. Ji kai ką tau perdavė. 365 00:31:18,253 --> 00:31:19,505 Palydėsi mane? 366 00:31:36,021 --> 00:31:38,690 Man patinka, kad neklausi, iš kur tie pinigai. 367 00:31:39,900 --> 00:31:41,401 Ne mano reikalas. 368 00:31:41,485 --> 00:31:43,904 Na, vis viena įsipainiojai. Kodėl? 369 00:31:46,406 --> 00:31:48,909 Liza paprašė. Man ji patinka. 370 00:31:50,911 --> 00:31:54,081 Na, Liza visus pinigus ištaškytų narkotikams, jei leisčiau. 371 00:31:54,831 --> 00:31:57,751 Liepiau jai pasitaupyti, jei kartais prireiktų. 372 00:31:57,835 --> 00:31:59,294 Saugau juos pas save. 373 00:31:59,378 --> 00:32:01,296 - Pinigai juodai dienai. - Būtent. 374 00:32:02,130 --> 00:32:03,340 Ji jais niekada nepasinaudos. 375 00:32:04,466 --> 00:32:09,012 Labiau už heroiną Liza nori jausti, kad kažkas ja rūpinasi, 376 00:32:09,596 --> 00:32:12,558 net jei tie vyrai tokie kaip Mauricijus, kuris amžinai įvelia ją į bėdą. 377 00:32:13,308 --> 00:32:14,852 Gal vieną dieną ji tave nustebins. 378 00:32:15,894 --> 00:32:18,605 Abejoju. Ji yra tokia, kokia yra. 379 00:32:21,775 --> 00:32:23,402 Nemanai, kad žmonės gali keistis? 380 00:32:26,488 --> 00:32:27,698 Jie turi to norėti. 381 00:32:29,616 --> 00:32:32,995 Gyvenimas - perpildyta gelbėjimosi valtis. 382 00:32:34,037 --> 00:32:36,456 Kad ji nenuskęstų, išmeti už borto išdidumą, 383 00:32:37,583 --> 00:32:39,710 savigarbą ir savarankiškumą. 384 00:32:39,793 --> 00:32:43,213 Po kurio laiko imi mėtyti lauk žmones - 385 00:32:43,839 --> 00:32:46,842 draugus, pažįstamus, bet ir to nepakanka. 386 00:32:48,468 --> 00:32:51,471 Valtis vis dar skęsta, o kartu su ja grimzti ir tu. 387 00:32:51,555 --> 00:32:53,765 Tokia yra Liza. Ji niekada neišlips iš valties. 388 00:33:02,232 --> 00:33:03,859 Tu moki klausytis. 389 00:33:04,568 --> 00:33:07,362 Tai pavojinga, nes tam sunku atsispirti. 390 00:33:07,446 --> 00:33:08,572 Būti išklausytam… 391 00:33:09,198 --> 00:33:10,991 nuoširdžiai išklausytam… 392 00:33:11,992 --> 00:33:13,035 yra retenybė. 393 00:33:13,702 --> 00:33:15,329 Priverčia žmogų jaustis ypatingu. 394 00:33:23,629 --> 00:33:27,216 Dabar jau tikrai piktnaudžiauji savo geru gebėjimu klausytis. 395 00:33:29,009 --> 00:33:30,719 Ką tu darai Bombėjuje? 396 00:33:33,722 --> 00:33:37,184 Kurį laiką vertėjavau… 397 00:33:38,602 --> 00:33:41,188 Vakarų šalių ir Bombėjaus verslo atstovams. 398 00:33:41,980 --> 00:33:44,608 Tada pagalvojau, jei jau galiu padėti sudaryti sandėrius, 399 00:33:44,691 --> 00:33:46,193 kodėl nesudarinėjus jų pačiai? 400 00:33:47,027 --> 00:33:50,280 Bombėjus sparčiai keičiasi. Čia galima pasidaryti krūvą pinigų. 401 00:33:51,490 --> 00:33:52,908 Tai tu nori pinigų? 402 00:33:52,991 --> 00:33:55,827 Aš noriu būt savo likimo kalviu. 403 00:33:56,662 --> 00:33:58,455 O tokią laisvę suteikia pinigai. 404 00:34:02,417 --> 00:34:03,919 Nuvyliau tave, Linai? 405 00:34:06,213 --> 00:34:08,257 Ne. Visai ne. 406 00:34:10,425 --> 00:34:13,929 Manau, kad laisvė yra viskas, ko žmogus gali norėti. 407 00:34:16,098 --> 00:34:18,225 O kas tau yra laisvė? 408 00:34:21,687 --> 00:34:24,857 Galimybė rinktis, kur būti, ką daryti… 409 00:34:26,984 --> 00:34:28,068 su kuo. 410 00:34:29,862 --> 00:34:31,029 Jaučiuosi pagerbta. 411 00:34:37,619 --> 00:34:38,704 Čia aš ir gyvenu. 412 00:34:42,291 --> 00:34:45,252 Atsiprašau, kad sutrukdžiau iki vėlumos. 413 00:34:45,335 --> 00:34:46,920 Pasigauk taksi. Aš sumokėsiu. 414 00:34:47,963 --> 00:34:51,425 Pasivaikščiosiu. Tai geras būdas pažinti miestą. 415 00:34:52,176 --> 00:34:53,510 Esi tikras? 416 00:34:55,596 --> 00:35:01,560 Ačiū už juos ir už tai, kad palydėjai. 417 00:35:02,477 --> 00:35:03,604 Man buvo malonu. 418 00:35:04,897 --> 00:35:05,981 Ir man. 419 00:35:24,833 --> 00:35:26,043 Šūdas. 420 00:35:52,694 --> 00:35:53,862 Tučtuojau sustok! 421 00:35:54,446 --> 00:35:56,323 Ateik čia. 422 00:35:58,242 --> 00:35:59,409 Kur eini? 423 00:36:02,037 --> 00:36:05,624 Niekur. Esu turistas. Regis, pasiklydau. 424 00:36:05,707 --> 00:36:07,835 Dabar - komendanto valanda. 425 00:36:08,961 --> 00:36:10,629 Čia galioja komendanto valanda? 426 00:36:10,712 --> 00:36:12,548 Rodyk dokumentus. 427 00:36:12,631 --> 00:36:14,174 Rodyk pasą. 428 00:36:33,360 --> 00:36:36,697 Nesilaikyti komendanto valandos - labai blogai. 429 00:36:38,073 --> 00:36:39,741 - Teks keliauti į kalėjimą. - Nagi… 430 00:36:39,825 --> 00:36:41,910 Nori į kalėjimą, gora? 431 00:36:44,246 --> 00:36:45,247 Ne. 432 00:36:46,164 --> 00:36:48,792 Manau, nenorėtum pakliūti į kalėjimą, pone… 433 00:38:33,188 --> 00:38:34,898 Klausyk, aš išvykstu iš Bombėjaus. 434 00:38:36,692 --> 00:38:37,860 Laikas judėti į priekį. 435 00:38:39,403 --> 00:38:40,445 Kur? 436 00:38:40,988 --> 00:38:43,740 Nežinau. Gal į Goa. Į Varanasį. 437 00:38:43,824 --> 00:38:45,868 - Kada? - Rytoj. Šiandien matomės paskutinį kartą. 438 00:38:45,951 --> 00:38:50,080 Jo. Ten važiuoja visi goras, abejoju, ar tau ten patiks. 439 00:38:50,163 --> 00:38:52,499 - Negaliu likti čia amžinai. - Suprantu. 440 00:38:53,083 --> 00:38:55,085 Tau reikėtų važiuot į tikrą Indijos kaimą, na? 441 00:38:56,003 --> 00:38:57,004 Paklausyk. 442 00:38:57,546 --> 00:38:58,797 Klausau. 443 00:38:58,881 --> 00:39:02,801 Jei nori, galiu surasti laiko 444 00:39:03,343 --> 00:39:04,761 ir nuvežti tave į savo kaimą. 445 00:39:06,096 --> 00:39:09,391 Dar nė vienam gora nesu to siūlęs, bet tu - mano geras draugas. 446 00:39:13,687 --> 00:39:15,063 Jis toli? 447 00:39:15,647 --> 00:39:18,233 Reikia pavažiuot traukiniu ir dviem autobusais. Bet ten - gražu. 448 00:39:19,484 --> 00:39:20,861 Važiuoji, na? 449 00:39:23,739 --> 00:39:24,907 Man būtų garbė. 450 00:39:26,283 --> 00:39:28,368 Paimsiu iš tavęs tik tiek, kiek imu Bombėjuje. 451 00:39:28,452 --> 00:39:29,745 Šimtas rupijų už dieną. 452 00:39:31,705 --> 00:39:33,373 Kaip suprantu, traukinio bilietai - mano sąskaita? 453 00:39:33,457 --> 00:39:37,586 Tu labai dosnus, Linai. Aš sutinku. 454 00:39:45,469 --> 00:39:47,095 - Kas ten? - Karla. 455 00:40:06,031 --> 00:40:07,282 Skalbiesi? 456 00:40:08,158 --> 00:40:09,159 Taip. 457 00:40:10,744 --> 00:40:12,162 Aš išvažiuoju. 458 00:40:13,205 --> 00:40:14,581 Būtum išvažiavęs neatsisveikinęs? 459 00:40:16,291 --> 00:40:18,377 Ne, šįvakar ruošiausi nueiti į „Reinaldą“. 460 00:40:21,713 --> 00:40:22,714 Užeik. 461 00:40:25,676 --> 00:40:26,927 Nieko sau. 462 00:40:28,971 --> 00:40:31,306 Taip. Randai vyrą puošia. 463 00:40:33,475 --> 00:40:34,518 Atėjai šiaip sau? 464 00:40:36,395 --> 00:40:38,939 Norėjau paprašyti tavęs mažos paslaugos. 465 00:40:40,607 --> 00:40:41,608 Klausau. 466 00:40:43,819 --> 00:40:46,321 Liza atsidūrė rimtoje bėdoje. 467 00:40:46,405 --> 00:40:49,783 Mauricijus įkalbėjo ją padirbėti viešnamyje „Rūmai“. 468 00:40:50,951 --> 00:40:53,912 Tai - siaubinga vieta, kurioje pildomos nežabotos seksualinės fantazijos. 469 00:40:53,996 --> 00:40:57,624 O viešnamio šeimininkė madam Žu - labai niekšinga. 470 00:40:59,376 --> 00:41:00,711 Kodėl Mauricijus taip pasielgė? 471 00:41:01,628 --> 00:41:04,173 Mauricijui nusispjaut į visus, išskyrus save. 472 00:41:05,549 --> 00:41:10,637 Parkeris ruošėsi eiti ir pareikalauti, kad Lizą paleistų kaip Amerikos pilietę. 473 00:41:11,722 --> 00:41:13,265 GILBERTAS PARKERIS JAV VALSTYBĖS DEPARTAMENTAS 474 00:41:13,348 --> 00:41:16,268 Madam Žu yra įtakinga, bet nenori problemų su Amerikos ambasada. 475 00:41:17,936 --> 00:41:19,229 Neblogas planas. 476 00:41:19,313 --> 00:41:22,149 Deja, Parkeris išvyko iš miesto. 477 00:41:27,487 --> 00:41:30,240 Mintis, kad Liza ten įkalinta, veda mane iš proto. 478 00:41:31,491 --> 00:41:35,829 Tada prisiminiau, kaip meistriškai moki keisti akcentą. 479 00:41:35,913 --> 00:41:37,623 Liza sakė, kad tau gerai sekasi mėgdžioti. 480 00:41:38,665 --> 00:41:40,667 Ir pagalvojai, kad galiu apsimesti tuo vyruku? 481 00:41:41,293 --> 00:41:42,503 Taip. 482 00:41:44,796 --> 00:41:49,009 Klausyk, Karla, atsiprašau, bet… aš negaliu. 483 00:41:49,760 --> 00:41:50,761 Galėtum. 484 00:41:51,595 --> 00:41:54,431 Juk tu nesi eilinis turistas, keliaujantis po pasaulį, Linai, 485 00:41:54,515 --> 00:41:55,974 antraip aš tavęs neprašyčiau. 486 00:41:57,017 --> 00:41:58,852 Gal būtent todėl ir negaliu. 487 00:42:00,562 --> 00:42:02,648 Visi, esantys čia, nuo kažko bėga. 488 00:42:02,731 --> 00:42:04,942 Taip, žinau. Ir toliau galvoju tą daryti. 489 00:42:05,025 --> 00:42:09,446 Nieko nebus. Patikėk manim. Nuo savęs nepabėgsi. 490 00:42:11,448 --> 00:42:13,033 Tu nieko apie mane nežinai. 491 00:42:15,452 --> 00:42:17,621 Pamaniau, kad būtų verta sužinoti. 492 00:42:18,163 --> 00:42:19,289 Turbūt klydau. 493 00:42:35,389 --> 00:42:37,391 Anksčiau ar vėliau tu man pasakysi. 494 00:42:37,474 --> 00:42:38,934 Kodėl nepadarius to dabar? 495 00:42:39,518 --> 00:42:42,354 Kas paspaudė gaiduką? 496 00:42:43,063 --> 00:42:44,523 Aš ne skundikas. 497 00:42:45,315 --> 00:42:47,568 Esu čia, kad atlikčiau bausmę už tai, ką padariau. 498 00:42:47,651 --> 00:42:51,154 Ne. Viskas ne taip paprasta, bliamba. 499 00:42:51,238 --> 00:42:52,990 Čia tau ne kurortas. 500 00:42:53,574 --> 00:42:55,951 Bausmė yra bausmė. Skausmas yra skausmas. 501 00:42:58,954 --> 00:43:00,038 Šūdas! 502 00:43:00,622 --> 00:43:03,166 Čia tau ne kelias į geresnį gyvenimą, aišku? 503 00:43:03,250 --> 00:43:04,751 Dar nežinai, kas tavęs laukia. 504 00:43:05,419 --> 00:43:07,546 Tokiems kaip tu nėra atleidimo. 505 00:43:26,190 --> 00:43:28,859 Tu niekada nesibeldi? 506 00:43:30,027 --> 00:43:32,321 Bilietus į rytojaus traukinį reikėtų nusipirkti šiandien. 507 00:43:32,404 --> 00:43:34,323 Tada nereikės blaškytis paskutinę minutę. 508 00:43:34,406 --> 00:43:38,076 Be to, reikia nupirkti dovanas visiems mano kaimo žmonėms. 509 00:43:38,160 --> 00:43:39,161 Visiems? 510 00:43:42,372 --> 00:43:44,750 Padėkit! 511 00:43:45,959 --> 00:43:46,960 Kvieskit greitąją! 512 00:43:47,836 --> 00:43:48,837 Einu pagalbos. 513 00:43:48,921 --> 00:43:51,131 Tai ne mūsų reikalas, Linai. Einam iš čia. Linai! 514 00:43:51,215 --> 00:43:53,800 - Prašau. Padėkit man. - Leisk pažiūrėti. 515 00:43:53,884 --> 00:43:55,427 - Kada jis susileido paskutinį kartą? - Jis miršta! 516 00:43:55,511 --> 00:43:56,887 - Kada susileido paskutinį kartą? - Nežinau. 517 00:43:56,970 --> 00:43:58,764 - Pasitrauk. - Kvieskit policiją. 518 00:43:58,847 --> 00:44:00,974 Linai, čia ne mūsų reikalas. Didžiai blogas reikalas. 519 00:44:01,058 --> 00:44:03,227 - Kada jis susileido paskutinį kartą? - Verčiau nesikišk! 520 00:44:03,310 --> 00:44:05,479 - Linai, einam iš čia! - Gal prieš valandą? Nežinau. 521 00:44:07,731 --> 00:44:09,316 Linai, atvažiuoja policija! 522 00:44:09,399 --> 00:44:12,528 - Paskubėkim! Mus visus areštuos! - Prašau. Maldauju! 523 00:44:12,611 --> 00:44:15,906 - Čalo. Žemyn laiptais. - Prašau! Neišeikit! Jis mirė! 524 00:44:15,989 --> 00:44:20,244 Ne! Grįžkit! 525 00:44:27,376 --> 00:44:28,836 Aš galėjau jį išgelbėti. 526 00:44:30,504 --> 00:44:32,297 Žinau, kaip elgtis su perdozavusiais. 527 00:44:32,381 --> 00:44:33,882 Kur jį vežat? 528 00:44:33,966 --> 00:44:36,385 Nežinau, Linbaba. Man jis atrodė labai miręs. 529 00:44:36,885 --> 00:44:38,428 Galėjau bent pabandyt, bliamba. 530 00:44:39,429 --> 00:44:40,973 Aš čia niekuo dėta. 531 00:44:41,932 --> 00:44:43,350 Geriau nesikišti. 532 00:44:43,433 --> 00:44:44,268 GREITOJI PAGALBA 533 00:44:44,351 --> 00:44:46,478 - Važiuosite su mumis. - Niekur nenoriu važiuoti. 534 00:44:46,562 --> 00:44:47,688 Koks tikslas, Prabhu, 535 00:44:49,523 --> 00:44:52,276 gyventi, jei aš visko bijau? 536 00:44:56,697 --> 00:44:58,448 Ko būtent bijai, Linai? 537 00:45:10,294 --> 00:45:11,670 Turiu padaryt vieną darbelį. 538 00:45:11,753 --> 00:45:13,714 Linai, išvykstam rytoj anksti ryte, jar. 539 00:45:17,092 --> 00:45:20,012 Klausyk, tu nupirk traukinio bilietus. 540 00:45:20,095 --> 00:45:22,472 Rytoj būsiu čia. Išvažiuosim, kaip tarėmės. 541 00:45:24,683 --> 00:45:26,185 O dabar turiu būti kitur. 542 00:45:32,399 --> 00:45:34,818 - Kas ten? - Aš. Linas. 543 00:45:40,240 --> 00:45:42,367 - Aš sutinku. - Ką? 544 00:45:42,951 --> 00:45:43,952 Liza. 545 00:45:46,872 --> 00:45:48,540 Jei važiuosim šįvakar, aš galiu. 546 00:45:48,624 --> 00:45:50,959 Nes rytoj Bombėjuje manęs nebebus. 547 00:45:52,085 --> 00:45:53,212 Kodėl persigalvojai? 548 00:45:53,837 --> 00:45:56,798 Nusprendžiau bėgti link kažko, ne nuo kažko. 549 00:45:58,717 --> 00:45:59,927 Užeik. 550 00:46:10,562 --> 00:46:11,730 Išsirink ką nors prašmatnaus. 551 00:46:13,190 --> 00:46:15,275 Turi nemažai vyriškų drabužių. 552 00:46:15,359 --> 00:46:17,611 Du paskutiniai mano sugyventiniai išvyko skubotai. 553 00:46:18,737 --> 00:46:20,364 Ir nepasiėmė savo daiktų? 554 00:46:20,447 --> 00:46:23,158 Vienas iš jų pažeidė įstatymą. Turėjo išvykt paskubomis. 555 00:46:26,828 --> 00:46:28,288 Paliksiu tave. 556 00:46:38,715 --> 00:46:39,800 Puikiai atrodai. 557 00:46:41,885 --> 00:46:44,054 O kas nutiko tam kitam vyrukui, kuris čia gyveno? 558 00:46:45,264 --> 00:46:46,265 Jis mirė. 559 00:46:48,058 --> 00:46:50,185 Kieno šitas kostiumas? Blogiuko ar mirusiojo? 560 00:46:50,686 --> 00:46:54,064 Nupirkau jį Ahmado įkapėms. Bet taip ir liko nepanaudotas. 561 00:46:54,147 --> 00:46:55,607 Eina šikt, Karla. 562 00:46:55,691 --> 00:46:59,111 Tik nesakyk, kad esi prietaringas. Toks vyras, kaip tu? 563 00:47:00,529 --> 00:47:02,614 Ką reiškia „toks vyras, kaip aš“? 564 00:47:04,157 --> 00:47:06,869 Nežinau. Argi ne tai svarbiausia? 565 00:47:13,584 --> 00:47:14,960 Kas jūsų viršininkas? 566 00:47:17,171 --> 00:47:20,174 Patarėjas politikos klausimais Arlenas Heisas. 567 00:47:20,257 --> 00:47:21,466 Jūsų gimtasis miestas? 568 00:47:21,550 --> 00:47:23,177 Linkolnas, Nebraska. 569 00:47:23,260 --> 00:47:24,553 Konsulo pavaduotojas? 570 00:47:28,765 --> 00:47:30,225 Donaldas Geiblas. 571 00:47:43,864 --> 00:47:47,659 Sklinda kalbos, kad Žu - buvusi KGB pareigūno meilužė. 572 00:47:47,743 --> 00:47:49,953 Žmonės pasakoja apie ją įvairių keistų dalykų. 573 00:47:51,163 --> 00:47:55,501 Svarbiausia, kad ji yra gudri, kerštinga ir pavojinga. 574 00:47:56,460 --> 00:47:59,546 Liza - ne pirma mergina, kuri gali dingti iš „Rūmų“. 575 00:48:19,650 --> 00:48:21,610 Iš kur tiek daug apie ją žinai? 576 00:48:22,319 --> 00:48:25,531 Man mokėjo už sandėrių sudarymą. Kai kurie jų buvo sudaromi čia. 577 00:48:31,662 --> 00:48:33,080 Eina šikt. 578 00:48:51,682 --> 00:48:52,975 Ram,panele Karla. 579 00:48:55,853 --> 00:48:57,604 Pone, jūsų vizitinė kortelė. 580 00:49:02,818 --> 00:49:05,696 P. Parkeri. Karla žino kelią. 581 00:49:24,590 --> 00:49:25,632 Pasiruošęs? 582 00:49:45,194 --> 00:49:46,904 Čia tas tavo amerikietis? 583 00:49:50,032 --> 00:49:53,160 Gilbertas Parkeris iš JAV ambasados. 584 00:49:54,119 --> 00:49:58,248 Tai - ne oficialus vizitas. Bent jau šį kartą. 585 00:49:59,082 --> 00:50:01,585 - Darote kam nors paslaugą? - Taip. 586 00:50:03,003 --> 00:50:05,255 - Jums. - Abejoju. 587 00:50:06,089 --> 00:50:07,591 Jūs įsimylėjęs, p. Parkeri? 588 00:50:08,884 --> 00:50:11,553 - Ką? - Bijau, kad esat įsimylėjęs Karlą. 589 00:50:12,638 --> 00:50:15,766 Tai ji prikalbino jus atlikti šį mažą darbelį? 590 00:50:18,685 --> 00:50:23,065 Man buvo pasakyta, kad čia laikoma Amerikos pilietė prieš jos valią. 591 00:50:23,148 --> 00:50:26,818 Nė nesvajokite, kad Karla kada nors jus irgi pamils. 592 00:50:27,569 --> 00:50:32,074 Sakau tai, p. Parkeri, iš draugiškumo. 593 00:50:34,117 --> 00:50:38,455 Turėsiu omenyje. Taigi, kur Liza Karter? 594 00:50:38,997 --> 00:50:40,832 Liza yra ten, kur jai patinka būti. 595 00:50:41,542 --> 00:50:44,878 Tada pakvieskit ją čia, ir tegul ji pati man tai pasako. 596 00:50:48,048 --> 00:50:49,633 To nebus. 597 00:50:53,637 --> 00:50:55,722 Eime. Tai tik laiko švaistymas. 598 00:51:04,606 --> 00:51:08,193 Reikalą sprendžiate su manim, ne su ja. 599 00:51:09,236 --> 00:51:12,030 Jūs nepanašus į diplomatą ir nekalbat kaip diplomatas. 600 00:51:13,991 --> 00:51:18,203 Ne. Ne, aš dirbu ne pačioje ambasadoje. 601 00:51:19,162 --> 00:51:20,747 Niekas nesakė, kad esu diplomatas. 602 00:51:21,748 --> 00:51:25,169 Mano departamentas užsiima kiek kitokiais darbais. 603 00:51:25,752 --> 00:51:26,795 Parkeri. 604 00:51:29,006 --> 00:51:31,091 Todėl pakvieskit man Lizą Karter. 605 00:51:32,551 --> 00:51:34,928 Ir jei užgaišinsit mane dar nors vieną minutę, 606 00:51:35,012 --> 00:51:37,055 prie jūsų durų slenksčio apsigyvens agentai, 607 00:51:37,139 --> 00:51:40,142 kurie fotografuos visus įeinančius ir išeinančius. 608 00:51:41,351 --> 00:51:44,855 Ir tada Bombėjaus valdžiai taps aišku, 609 00:51:44,938 --> 00:51:49,985 kad „Rūmai“ ir JAV ambasada stojo į karą. 610 00:51:55,073 --> 00:51:57,910 Na ir tipą čia atsivedei, Karla. 611 00:51:59,828 --> 00:52:01,705 Viskas dėl Ahmado ir Kristinos? 612 00:52:03,332 --> 00:52:07,586 Kad ir ką bedarytum, jų nebesugrąžinsi. 613 00:52:13,008 --> 00:52:17,429 Jei išeisiu iš čia vienas, kelio atgal nebus. 614 00:52:29,608 --> 00:52:30,859 Tiek to. 615 00:52:31,818 --> 00:52:34,863 Aš sutinku su jūsų sąlygomis, p. Parkeri. 616 00:52:34,947 --> 00:52:36,615 Galite pasiimti Lizą. 617 00:52:37,616 --> 00:52:42,120 Tik man labai įdomu, ar Karla laikysis savo susitarimo dalies. 618 00:53:07,271 --> 00:53:08,689 Ji tikrai mane paleidžia? 619 00:53:09,439 --> 00:53:12,651 P. Parkeriui pavyko susitarti su madam Žu. 620 00:53:14,820 --> 00:53:16,905 Vadinasi, turiu būt dėkinga p. Parkeriui? 621 00:53:18,866 --> 00:53:21,410 Nešdinamės iš čia, kol ji nepersigalvojo. 622 00:53:30,252 --> 00:53:32,921 Ką tu sau galvojai, šitaip jai grasindamas? 623 00:53:33,005 --> 00:53:34,673 Norėjai, kad ją išvaduotume, ir išvadavome. 624 00:53:34,756 --> 00:53:36,383 Nesiruošiau jos palikti. 625 00:53:47,477 --> 00:53:48,812 Man reikia dozės, Karla. 626 00:53:49,521 --> 00:53:51,899 Žu pažadėjo dozę tik tada, jei tau pasakysiu, kad noriu likti pas ją. 627 00:53:52,482 --> 00:53:55,027 Bet žinojau, kad gavusi mano žinutę pulsi manęs gelbėti. 628 00:53:55,569 --> 00:53:56,570 Eikš. 629 00:54:03,076 --> 00:54:04,369 Aš pasiruošus. 630 00:54:05,078 --> 00:54:06,205 Aš mesiu. 631 00:54:06,955 --> 00:54:08,415 Tik noriu sušvelninti abstinenciją. 632 00:54:10,501 --> 00:54:13,378 Liza. Pasakyk vardą. 633 00:54:16,507 --> 00:54:17,966 Pasakyk vardą. 634 00:54:28,227 --> 00:54:29,311 Rudžulis. 635 00:54:30,312 --> 00:54:31,980 Vyras, kurį mačiau, buvo Rudžulis Adekaras. 636 00:54:38,487 --> 00:54:39,821 Viskas bus gerai. 637 00:55:03,971 --> 00:55:04,972 Palauk! 638 00:55:07,683 --> 00:55:10,143 Linai, sustok! Nagi! 639 00:55:11,395 --> 00:55:12,396 Prašau. 640 00:55:12,479 --> 00:55:14,606 Kam? Kad kabintum ant ausų makaronus apie madam Žu 641 00:55:14,690 --> 00:55:16,650 ir kažką, kas tarp judviejų buvo bendro? 642 00:55:16,733 --> 00:55:19,236 Ji minėjo mirusį vyruką Ahmadą, 643 00:55:20,904 --> 00:55:22,447 kurio kostiumą buvau apsivilkęs. 644 00:55:24,658 --> 00:55:27,870 - Ėjau ne tam, kad Liza galėtų svaigintis. - Galiu ir tau duot, jei nori. 645 00:55:30,747 --> 00:55:31,748 Eik tu šikt. 646 00:55:34,877 --> 00:55:36,545 Girdėjau, ką sakė Liza. 647 00:55:37,796 --> 00:55:40,632 Ištraukei ją tik tam, kad sužinotum kažkieno vardą. 648 00:55:42,050 --> 00:55:43,719 O ne tam, kad ją išgelbėtum. 649 00:55:43,802 --> 00:55:48,056 Įdomu, dėl ko tave graužia sąžinė, kad šitaip norėjai suvaidinti didvyrį? 650 00:55:54,897 --> 00:55:58,108 Maitinai mane savo gražiomis kalbomis, nes žinojai, kad aš pakibsiu? 651 00:55:58,901 --> 00:56:00,319 Mes visi turime paslapčių, Linai. 652 00:56:01,028 --> 00:56:03,780 Nenoriu žinoti tavo paslapčių, nes nesiruošiu tau pasakoti savųjų. 653 00:56:05,073 --> 00:56:08,243 Tu teisus. Ištraukiau iš ten Lizą dėl savų priežasčių. 654 00:56:08,869 --> 00:56:11,038 Bet tai nesumenkina tavo gero darbo. 655 00:56:12,289 --> 00:56:13,582 Nepainiok šių dalykų. 656 00:56:17,044 --> 00:56:18,795 Tikiuosi, rasi tai, ko ieškai. 657 00:57:11,098 --> 00:57:12,474 Šūdas! 658 00:57:21,275 --> 00:57:24,027 Policija! Bėgam! 659 00:57:38,333 --> 00:57:41,962 Jaučiausi įmestas į gilią ir juodą gelmę. 660 00:57:42,462 --> 00:57:44,464 Iš visų pusių spragsėjo fejerverkai. 661 00:57:51,930 --> 00:57:55,392 Tada dar nežinojau, kaip tos nakties atgarsiai 662 00:57:55,475 --> 00:57:56,768 prasiverš į ateitį… 663 00:57:56,852 --> 00:57:59,855 Esu geriausias vadovas po Bombėjų. Žinau viską, ką reikia žinoti… 664 00:57:59,938 --> 00:58:02,733 …paliesdami visus - draugus ir priešus… 665 00:58:12,284 --> 00:58:15,162 ir amžiams pakeisdami visų gyvenimus. 666 00:58:37,601 --> 00:58:39,520 PAGAL GREGORIO DEIVIDO ROBERTSO ROMANĄ „ŠANTARAMAS“ 667 00:59:59,600 --> 01:00:01,602 Išvertė Laima Banionienė