1 00:00:20,812 --> 00:00:23,023 Jis vemia jau penkias valandas. 2 00:00:23,106 --> 00:00:25,317 Nežinau, ką daryti. Ligoninė jo nepriima. 3 00:00:25,400 --> 00:00:27,653 Liepė gulėt lovoje 3 ar 4 dienas, gerti daug vandens, 4 00:00:27,736 --> 00:00:30,697 - ir viskas praeis. - Džytendra, girdi mane? 5 00:00:30,781 --> 00:00:32,908 Linai, kur tu buvai, žmogau? Einam greičiau. Parvatė… 6 00:00:32,991 --> 00:00:35,619 Parvatė palauks! Žiūrėk, kaip mano vyrui blogai. 7 00:00:35,702 --> 00:00:37,746 Jai taip pat blogai, kaip ir tavo vyrui. 8 00:00:37,829 --> 00:00:39,331 Eik velniop, Prabhu! 9 00:00:39,414 --> 00:00:41,959 Pirma tegul apžiūri mano vaiką, ne Parvatę. 10 00:00:43,752 --> 00:00:46,380 - Nematai, kaip mano Džytendrai blogai? - Prabhu! 11 00:00:48,715 --> 00:00:51,009 Kas čia vyksta, bičiuli? Kiek žmonių taip jaučiasi? 12 00:00:51,093 --> 00:00:52,094 Visi serga. 13 00:00:52,177 --> 00:00:54,721 Bet Parvatė irgi serga. Prašau, paskubėk! Einam, greičiau! 14 00:00:54,805 --> 00:00:56,932 Gerai. Tuojau. Gerai? 15 00:00:58,892 --> 00:01:01,770 Žmonės, išeikit. Baikit čia triukšmauti. 16 00:01:03,564 --> 00:01:04,940 Džytendra, atsisuk. 17 00:01:35,888 --> 00:01:39,933 Saugok, kad neiškristų. 18 00:01:40,851 --> 00:01:41,852 Gerai? 19 00:01:50,319 --> 00:01:53,197 - Atsiprašau. - Kodėl tu dar čia? 20 00:01:53,280 --> 00:01:56,825 - Eik namo! Tavo stypsojimas čia… - Gerai. Einam. 21 00:01:56,909 --> 00:01:58,785 - …jai nepadės! - Atsiprašau! 22 00:02:05,083 --> 00:02:07,294 Už ką Dievas ją šitaip baudžia? 23 00:02:07,377 --> 00:02:09,922 Ar tai perspėjimas? „Nesusidėk su tuo haramkoru Prabhu“? 24 00:02:10,005 --> 00:02:11,215 Ar tai nori pasakyti Dievas? 25 00:02:11,298 --> 00:02:13,217 Mums reikėjo atsiklausti tėvų. 26 00:02:13,300 --> 00:02:16,136 - Aš dėl visko kaltas, Linbaba. - Ji ne viena taip serga. 27 00:02:16,220 --> 00:02:18,055 - Tai tu kaltas dėl jų visų? - Prašau. 28 00:02:18,138 --> 00:02:20,015 Nekalbėk taip, girdi? Be to, tu išvažiuoji. 29 00:02:20,098 --> 00:02:22,142 - Ką mes be tavęs darysim? - Aš niekur neišvažiuoju. 30 00:02:22,226 --> 00:02:23,852 Tik todėl, kad dar neturi paso. 31 00:02:23,936 --> 00:02:26,063 Kas bus, kai jį gausi? Paliksi mus ar ne? 32 00:02:26,146 --> 00:02:28,607 Dvi dienas dar tikrai čia būsiu. 33 00:02:32,486 --> 00:02:34,112 Atsiprašau. 34 00:02:34,196 --> 00:02:35,572 Aš nesuprantu. 35 00:02:35,656 --> 00:02:38,325 - Juk nesunku virinti vandenį… - Kasimai. 36 00:02:38,408 --> 00:02:41,245 Kasimai! Manau, kad tai - cholera. 37 00:02:41,328 --> 00:02:43,205 Visi simptomai atitinka, be to, ji labai greitai ji plinta. 38 00:02:43,288 --> 00:02:46,124 Taip. Nuo čia iki Tanės jau įvyko trys protrūkiai. 39 00:02:46,208 --> 00:02:49,002 Sakau tau, Džoni, svarbiausias dalykas bus druska. 40 00:02:49,086 --> 00:02:52,297 - Druska ir ryžiai. - Reikia kažką daryti. 41 00:02:52,381 --> 00:02:54,383 Neturiu tiek vaistų, kad užtektų visiems. 42 00:02:54,466 --> 00:02:56,552 Pone Linai, mes jau esam su tuo susidūrę. 43 00:02:56,635 --> 00:02:58,220 Perduok sąrašą savo broliui. 44 00:02:58,303 --> 00:03:00,722 Mes jau žinom, kas ką turi daryti, įskaitant ir tave. 45 00:03:02,015 --> 00:03:03,225 Linbaba, čalo. 46 00:03:03,308 --> 00:03:05,561 Svarbiausia visiems paaiškint, 47 00:03:05,644 --> 00:03:08,397 net ir patiems seniausiems, kaip suvaldyti ligos plitimą. 48 00:03:19,950 --> 00:03:22,786 Mielasis, einam pusryčių. 49 00:03:23,745 --> 00:03:25,581 Mirštu iš bado. 50 00:03:26,415 --> 00:03:29,751 Pusryčiausiu tik lovoje. 51 00:03:29,835 --> 00:03:31,503 Šita lova - per maža. 52 00:03:32,462 --> 00:03:34,464 Noriu sočių pusryčių. 53 00:03:40,846 --> 00:03:45,851 Sviesto, skrebučio, džemo, ryžių paplotėlio. 54 00:03:46,852 --> 00:03:48,312 Arbatos? Kavos? 55 00:03:48,395 --> 00:03:51,648 - Palik už durų. - Ne, palauk. 56 00:04:19,051 --> 00:04:21,928 Sunita, saule mano, grįžk vidun. 57 00:04:23,680 --> 00:04:24,932 Nesijaudink. 58 00:04:25,015 --> 00:04:28,810 Juk žinai, kad mūsų niekas negali matyti. 59 00:04:29,394 --> 00:04:31,271 Esam toli nuo Bombėjaus. 60 00:04:31,355 --> 00:04:33,690 Manai, kas nors žino ar kam nors rūpi, 61 00:04:33,774 --> 00:04:37,486 kaip atrodai tu ar tavo žmona, pone Pandėjau? 62 00:04:38,529 --> 00:04:42,241 Gerai. Bijai paskalų, taip? 63 00:04:43,158 --> 00:04:46,119 Tada pasamdyk mane savo sekretore. 64 00:04:46,203 --> 00:04:47,454 Kai persikelsim į Kanadą. 65 00:04:48,247 --> 00:04:53,001 Jo karjera dar neprasidėjo, o jis jau kalba apie persikėlimą į Kanadą. 66 00:04:53,919 --> 00:04:59,341 Jei paėmei pinigus iš Validbhajaus, iš Indijos nepabėgsi. 67 00:04:59,424 --> 00:05:02,678 Brangute, viskas ne taip paprasta. 68 00:05:04,054 --> 00:05:06,723 Aš tave myliu. 69 00:05:07,724 --> 00:05:09,142 Juk žinai, ar ne? 70 00:05:10,310 --> 00:05:11,603 Pasidžiaukim vienas kitu. 71 00:05:20,863 --> 00:05:23,198 Visi Sagar Vados žmonės surėmė pečius, 72 00:05:23,282 --> 00:05:25,659 žinodami, kad iš niekur nesulauks jokios pagalbos. 73 00:05:26,159 --> 00:05:29,079 O aš buvau jiems vienintelis, bent kiek panašus į tikrą gydytoją. 74 00:05:29,162 --> 00:05:31,957 Besislapstantis sanitaras be jokios kompetencijos. 75 00:05:45,596 --> 00:05:47,681 Vienas tetai Ratnai, vienas - Lilei. 76 00:05:47,764 --> 00:05:49,808 Ravi, vieną nunešk Manu, vieną - Pinkei. 77 00:05:50,559 --> 00:05:52,519 Nunešk Džitu. Bėk! 78 00:05:52,603 --> 00:05:54,396 Pasakyk, kad būtinai išgertų. 79 00:06:05,991 --> 00:06:10,245 Vienas, du, trys. Imkit. Bėkit! 80 00:06:10,829 --> 00:06:12,789 Ir grąžinkit tuščius butelius. 81 00:06:14,249 --> 00:06:18,462 - Kodėl atiduodi man atgal? Bėk! - Jokios naudos iš to dykaduonio. 82 00:06:19,046 --> 00:06:21,924 Būk jam nuolaidesnis, Kumarai dži. 83 00:06:22,007 --> 00:06:24,510 Jis eina dėl jos iš proto. 84 00:06:48,242 --> 00:06:50,160 Ačiū. 85 00:06:55,165 --> 00:06:57,000 Sveiki. Du, prašau. 86 00:07:04,091 --> 00:07:07,302 Nupirkau kiaušinių. Iškepsiu omletą. 87 00:07:07,928 --> 00:07:09,179 Išvirei kavos? 88 00:07:11,348 --> 00:07:13,684 Apsimesi, kad nieko nebuvo? 89 00:07:14,685 --> 00:07:18,313 Jei tau kas nors nepatinka, Sebastianai, sakyk tai Mauricijui, gerai? 90 00:07:18,397 --> 00:07:20,858 Sakiau, kad gali nesutikti. 91 00:07:20,941 --> 00:07:23,235 Gal aš norėjau, kad tu nesutiktum. 92 00:07:25,279 --> 00:07:26,280 Už mane. 93 00:07:28,115 --> 00:07:30,534 O ką tu padarei? Nieko. 94 00:07:35,205 --> 00:07:36,665 Man nusispjaut į Rahymą. 95 00:07:36,748 --> 00:07:39,168 Bet kažkuris iš mudviejų turėjo imtis veiksmų. 96 00:07:39,251 --> 00:07:41,920 Jei dėl to, kad su juo pasidulkinsiu, mes galėsim dingti iš čia, 97 00:07:42,004 --> 00:07:43,130 aš su juo pasidulkinsiu. 98 00:07:49,219 --> 00:07:50,596 Aš su tavim miegu. 99 00:07:52,764 --> 00:07:54,016 Su tavim pabundu. 100 00:07:55,684 --> 00:07:57,352 Valgau pusryčius su tavim. 101 00:08:03,192 --> 00:08:05,444 Aš jo nebučiuosiu, niekada nesibučiuoju. 102 00:08:06,361 --> 00:08:09,364 Padarysiu savo darbą ir išeisiu. 103 00:08:26,381 --> 00:08:27,382 Išlipk. 104 00:08:28,300 --> 00:08:31,887 Kol neapsukau mašinos ir negrįžau su tavim į Kandalą. 105 00:08:33,972 --> 00:08:35,057 Lipk iš mašinos. 106 00:09:03,377 --> 00:09:06,421 Dešimt kilų? Labai daug. 107 00:09:06,505 --> 00:09:10,425 - Negali tiek gauti? - Nepamiršk, kas kam dirba. 108 00:09:10,509 --> 00:09:11,969 Galiu. 109 00:09:12,052 --> 00:09:14,680 Bet tokie dideli kiekiai traukia dėmesį. 110 00:09:16,056 --> 00:09:18,141 Kas dar žino, iš kur gauni rudąjį cukrų? 111 00:09:19,017 --> 00:09:20,561 Tik mano partneris Modena. 112 00:09:23,605 --> 00:09:26,692 O ta amerikietė kekšė Liza? 113 00:09:27,317 --> 00:09:29,611 Ji nieko nežino. Modena ją dulkina, ir tiek. 114 00:09:30,612 --> 00:09:36,326 Jei kas nors apie mane sužinos, Mauricijau, Padma nuraus tau kiaušus. 115 00:09:36,410 --> 00:09:37,452 Nepamiršk to. 116 00:09:39,621 --> 00:09:42,749 Na, jei sužinos Kadarbhajus, Padmai nereikės nieko daryti. 117 00:09:46,086 --> 00:09:47,629 Tai gali tiek gauti ar ne? 118 00:09:57,806 --> 00:10:00,392 - Dar turi? - Paimk. 119 00:10:02,436 --> 00:10:06,565 Girdyk po du gurkšnelius kas dvi minutes. 120 00:10:37,471 --> 00:10:40,098 Sunita, mes čia! 121 00:10:40,182 --> 00:10:44,436 Atrodai laiminga! Kaip sekės? 122 00:10:59,201 --> 00:11:00,410 Ji - kekšė. 123 00:11:01,119 --> 00:11:03,038 Atsekiau ją iki pat viešnamio. 124 00:11:03,121 --> 00:11:05,749 Meilužė yra vienas dalykas, bet romanas su žemos kastos kekše 125 00:11:05,832 --> 00:11:07,668 duoda mums daugiau šansų jį šantažuoti. 126 00:11:07,751 --> 00:11:10,671 Jei Validas apie ją sužinos, nudės tą pačią minutę. 127 00:11:11,421 --> 00:11:13,924 Jis negali rizikuoti, kad Pandėjus netektų darbo. 128 00:11:14,007 --> 00:11:15,509 Abdula teisus. 129 00:11:15,592 --> 00:11:17,970 Mergina turi būti saugi ir mūsų priežiūroje, 130 00:11:18,053 --> 00:11:20,514 jei norime panaudot ją prieš Pandėjų. 131 00:11:20,597 --> 00:11:22,808 Tai reikia padaryt, nepritraukiant per daug dėmesio. 132 00:11:23,392 --> 00:11:26,311 Kažkas turi nusipirkti prostitutę, nesukeldamas jokio įtarimo. 133 00:11:28,355 --> 00:11:30,399 Madam Žu tau skolinga. 134 00:11:30,482 --> 00:11:32,234 Tegul pasiima merginą į „Rūmus“. 135 00:11:32,317 --> 00:11:35,070 Ne. Turi būti kita išeitis. 136 00:11:35,153 --> 00:11:37,573 Jei turi geresnį pasiūlymą, sakyk. 137 00:11:37,656 --> 00:11:40,617 Jūs jau viską aptarėte be manęs. 138 00:11:40,701 --> 00:11:42,619 Koks dabar skirtumas, ką aš pasakysiu? 139 00:11:43,745 --> 00:11:45,247 Abdula tai pasiūlė, taip. 140 00:11:45,330 --> 00:11:47,291 Bet dabar mes tariamės su tavim. 141 00:11:49,376 --> 00:11:53,505 Karla, mes nedarysim nieko, ko tau tektų gailėtis. 142 00:11:57,092 --> 00:11:59,386 - Kada gausim daugiau vandens? - Antradienį. 143 00:12:02,681 --> 00:12:04,808 Alachas yra su tais, kurie kantrūs. 144 00:12:05,767 --> 00:12:09,479 Alachas nori, kad 30 000 žmonių tris dienas lauktų vandens? 145 00:12:09,563 --> 00:12:11,648 Ne, šito nori miestas. 146 00:12:12,691 --> 00:12:16,737 Pone Linai, cholera yra kova, su kuria susiduriame kasmet, 147 00:12:16,820 --> 00:12:19,198 ir darome viską, ką galime, kad išgelbėtume tuos, kuriuos galime. 148 00:12:19,907 --> 00:12:22,367 Bet kam mums daktaras, jei mes turim tave? 149 00:12:22,451 --> 00:12:24,494 Aš nesu tikras daktaras, Kasimbhajau. 150 00:12:24,578 --> 00:12:26,747 Ir ką? O aš tau panašus į bhajų? 151 00:12:27,998 --> 00:12:30,959 Čalo, tu esi džugad daktaras. 152 00:12:31,627 --> 00:12:34,671 - Bet kas Sagar Vadoje ne džugad? - Ką reiškia džugad? 153 00:12:35,589 --> 00:12:39,676 Džugad reiškia… improvizuoti su tuo, ką turi. 154 00:12:40,177 --> 00:12:42,930 Labai dažnas žodis Bombėjuje, tinkantis visiems gyvenimo atvejams. 155 00:13:12,417 --> 00:13:15,128 Čia laimei. Mums jos reikia. 156 00:13:38,318 --> 00:13:39,903 Tik viena mašina? 157 00:13:41,280 --> 00:13:44,449 Jis būtų atvažiavęs su keliomis, jei žinotų apie heroiną. 158 00:13:48,287 --> 00:13:49,788 Jei ketintų mane nužudyti. 159 00:13:58,255 --> 00:14:00,424 Eik. Pasitik juos. 160 00:14:15,772 --> 00:14:17,399 Viskas gerai, mažute? 161 00:14:20,569 --> 00:14:23,780 Aš kalbu rimtai, kai sakau, kad galim rasti kitą išeitį. 162 00:14:23,864 --> 00:14:28,035 Prisimink mūsų pokalbį. Jei nusikaltime per daug nuodėmės… 163 00:14:31,079 --> 00:14:32,497 Sutvarkykim šį reikalą. 164 00:14:42,633 --> 00:14:47,846 Prašai manęs priimti tą merginą, skirt jai gražų kambarį ir skaniai maitint 165 00:14:47,930 --> 00:14:49,223 tavo sąskaita? 166 00:14:49,306 --> 00:14:51,975 Jei tai padarysi, mes būsime atsiskaitę. 167 00:14:52,059 --> 00:14:54,978 Menka paslauga mainais už tavo gyvenimą, hai na? 168 00:14:59,942 --> 00:15:03,612 Tu kažko nepasakai, Kadarbhajau. 169 00:15:03,695 --> 00:15:06,156 Apie tą randi. 170 00:15:06,949 --> 00:15:09,117 Pasakiau viską, ką tau reikia žinoti. 171 00:15:10,118 --> 00:15:12,746 Kaip suprantu, tu nenori būti siejamas su ja, 172 00:15:12,829 --> 00:15:15,374 nenori, kad kiltų klausimų, kodėl ji keičia viešnamius? 173 00:15:15,457 --> 00:15:18,293 Visi žino, kad tavo kekšės gali įtikti bet kokiam skoniui. 174 00:15:18,377 --> 00:15:20,838 Turbūt kartais ieškai jų ir Kamatipuroje? 175 00:15:22,005 --> 00:15:25,425 O tu gerai išmanai apie Bombėjaus kekšių verslą. 176 00:15:26,552 --> 00:15:29,388 Gal man kas nors pasakys, ką tu čia darai? 177 00:15:29,471 --> 00:15:32,057 Sutinki ar ne? 178 00:15:33,892 --> 00:15:34,893 Žinoma. 179 00:15:36,144 --> 00:15:40,440 Bet Kamatipura garsėja kiekybe, ne kokybe. 180 00:15:40,524 --> 00:15:43,694 Tenykštės merginos… žemo lygio. 181 00:15:44,736 --> 00:15:46,947 Jei norit nuslėpti savo tikrus ketinimus, 182 00:15:47,030 --> 00:15:49,950 siūlau perpirkti kelias randi iš ten. 183 00:15:50,033 --> 00:15:52,035 Tada kils mažiau klausimų. 184 00:15:52,828 --> 00:15:54,830 Gerai. Elkis kaip tinkama. 185 00:16:04,256 --> 00:16:07,050 Karla liks čia ir žiūrės, kad viskas būtų gerai. 186 00:16:08,093 --> 00:16:09,303 Ji atstovaus man. 187 00:16:09,386 --> 00:16:11,889 Ir kaip seniai ji tau atstovauja? 188 00:16:18,145 --> 00:16:20,105 Tau kas nors nepatinka? 189 00:16:22,065 --> 00:16:23,233 Ne, viskas gerai. 190 00:17:06,359 --> 00:17:09,363 Sebastianai, eik jau. Prašau. 191 00:17:11,323 --> 00:17:14,910 Būsiu apačioje. Palauksiu, kol baigsi. 192 00:17:26,588 --> 00:17:28,089 Labas vakaras. 193 00:17:42,604 --> 00:17:44,940 Aš tavęs laukiau. 194 00:17:48,944 --> 00:17:51,321 Buvo verta. 195 00:17:54,283 --> 00:17:57,244 Norėtum ko nors? Gėrimo? Šampano? 196 00:18:02,583 --> 00:18:03,959 Nusirenk. 197 00:18:25,689 --> 00:18:27,816 Gerai. Leisk man, Ratna. 198 00:19:51,358 --> 00:19:53,068 Arbata „Da Hong Pao“. 199 00:19:54,236 --> 00:19:56,905 Mano garbingiems svečiams - tik tai, kas geriausia. 200 00:19:57,614 --> 00:19:59,741 Tikrai manai, kad tavo klientams rūpi arbata? 201 00:20:00,701 --> 00:20:03,453 Jie už ją moka, nepriklausomai nuo to, geria jie ar ne. 202 00:20:05,080 --> 00:20:06,582 Kaip manai, kuo aš čia prekiauju? 203 00:20:08,625 --> 00:20:10,502 Seksu, žinoma… 204 00:20:13,714 --> 00:20:15,841 bet tai labiau yra paslaptis, 205 00:20:15,924 --> 00:20:17,217 egzotika, 206 00:20:18,302 --> 00:20:21,263 slapčiausių fantazijų skonis. 207 00:20:23,640 --> 00:20:25,517 Vyrai čia atskrenda iš viso pasaulio, 208 00:20:25,601 --> 00:20:31,440 kad patirtų malonumą su tinkamai apmokyta mergina. 209 00:20:33,692 --> 00:20:37,696 Todėl ir neleidžiu joms mesti darbą, kada panorėjus. 210 00:20:38,697 --> 00:20:42,159 Investuoju į jas laiką ir pinigus, 211 00:20:42,951 --> 00:20:45,996 kaip Kadaras investavo į Rudžulį. 212 00:20:46,079 --> 00:20:47,080 Ar galbūt į tave. 213 00:20:47,164 --> 00:20:49,583 Neprivalai man teisintis. 214 00:20:50,709 --> 00:20:53,003 Tu teisi. Neprivalau. 215 00:20:54,838 --> 00:20:57,007 Tu pasakei Kadarui apie Rudžulį. 216 00:20:58,258 --> 00:21:01,261 Liza pasakė tau, o tu - Kadarui. 217 00:21:01,345 --> 00:21:02,346 Taip. 218 00:21:05,265 --> 00:21:07,351 Jis apsimetė, kad tavęs nepažįsta. 219 00:21:08,810 --> 00:21:12,105 Jis moka meluoti. Aš juo patikėjau. 220 00:21:14,066 --> 00:21:16,527 Įdomu, ką jis meluoja tau. 221 00:21:18,779 --> 00:21:21,198 Tu atidavei mano gyvybę į jo rankas. 222 00:21:21,782 --> 00:21:23,450 Nori, kad atsiprašyčiau? 223 00:21:27,120 --> 00:21:30,582 Nekenti manęs už tai, kad padariau tą patį, ką ir tu. 224 00:21:30,666 --> 00:21:33,460 - Nubaudžiau už išdavystę. - Aš nenužudžiau Rudžulio. 225 00:21:37,047 --> 00:21:40,008 O aš nenužudžiau tavo draugo Ahmado. 226 00:21:40,092 --> 00:21:41,218 Bent jau savo rankomis. 227 00:21:43,428 --> 00:21:45,264 Prašau. Gerk. 228 00:21:46,390 --> 00:21:49,935 Gali manęs nekęsti, bet kam švaistyti arbatą? 229 00:22:00,445 --> 00:22:04,241 Man nedavė ramybės kankinantis skausmas, baimė ir beviltiškumas. 230 00:22:05,242 --> 00:22:07,995 Manyje varžėsi gėda ir sielvartas. 231 00:22:08,662 --> 00:22:09,788 Džugad nepakako… 232 00:22:09,872 --> 00:22:14,835 - Linai! - …jo niekada nepakaks. 233 00:22:14,918 --> 00:22:17,671 - Prašau, pažadėk, kad ją išgelbėsi… - Ar išgelbėjau Džytendrą? 234 00:22:18,755 --> 00:22:20,174 Ar išgelbėjau Lakšmi? 235 00:22:21,258 --> 00:22:24,011 - Kodėl manai, kad galiu išgelbėt Parvatę? - Bent pabandyk. Prašau. 236 00:22:24,720 --> 00:22:27,181 Nėra nieko, ką galiu padaryt, ko negali tu. 237 00:22:28,307 --> 00:22:30,100 Tu gal aklas? 238 00:22:30,184 --> 00:22:34,521 Pažiūrėk į save ir pažiūrėk į mane. Aš negaliu padaryt to, ko negaliu, 239 00:22:34,605 --> 00:22:36,732 o tu gali padaryt tai, ką gali! 240 00:22:58,170 --> 00:23:00,047 Ne, neišeik! Tik ne dabar! 241 00:23:00,130 --> 00:23:01,840 Kur susiruošei, pone Linai? 242 00:23:07,054 --> 00:23:10,599 Kokia prasmė, bliamba, Kasimai? Mums reikia realios pagalbos. 243 00:23:11,850 --> 00:23:13,268 Mes jos nesulauksim. 244 00:23:13,352 --> 00:23:14,770 Negi iki šiol nieko nesupratai? 245 00:23:14,853 --> 00:23:17,606 Supratau, kad vaiko delno atspaudai laimės neatneša, bliamba. 246 00:23:17,689 --> 00:23:19,107 Man labai gaila. Aš negaliu… 247 00:23:21,109 --> 00:23:22,778 Aš nebegaliu. 248 00:23:22,861 --> 00:23:25,697 Ne, pone Linai. Tai man tavęs gaila. 249 00:23:44,091 --> 00:23:45,425 Skanu. 250 00:23:47,094 --> 00:23:49,263 Rankų darbo, Padma dži. 251 00:23:49,346 --> 00:23:53,016 Juos mūsų virtuvėje iškepė mūsų mieloji Kuši, 252 00:23:53,559 --> 00:23:55,811 kilusi iš kepėjų šeimos. 253 00:23:57,229 --> 00:23:58,730 Imkite dar. 254 00:23:58,814 --> 00:24:00,816 Aš saugau figūrą. 255 00:24:02,568 --> 00:24:06,446 Tikras svajonių išsipildymas, kad jūs, gerbiamoji, 256 00:24:08,073 --> 00:24:10,284 suteiksite mano merginoms puikią ateitį. 257 00:24:22,296 --> 00:24:24,673 Ir kepėja. 258 00:24:28,510 --> 00:24:30,971 Viliojanti ateitis. 259 00:24:35,601 --> 00:24:39,188 Ne. Aš nenoriu ten. 260 00:24:39,271 --> 00:24:40,939 Darysi taip, kaip liepta. 261 00:24:41,565 --> 00:24:44,693 Čia galėsi tiek uždirbti? Ne? 262 00:24:44,776 --> 00:24:47,696 Tuomet daryk, kas pasakyta. 263 00:25:05,130 --> 00:25:07,132 Hamadai! Sveikas! 264 00:25:09,384 --> 00:25:10,385 Čanai, kaip sekas? 265 00:25:11,762 --> 00:25:13,430 Supažindinsi su savo draugais? 266 00:25:15,849 --> 00:25:18,185 - Ir tau. - Gerai, susisieksim. Taip. 267 00:25:18,268 --> 00:25:19,269 Tuojau grįšiu. 268 00:25:23,857 --> 00:25:25,192 Mauricijus, taip? 269 00:25:26,443 --> 00:25:28,820 Žinai, kas aš? Žinai, kam aš dirbu? 270 00:25:31,490 --> 00:25:34,159 Tavo rudojo cukraus versliukui - galas, Mauricijau. 271 00:25:34,910 --> 00:25:37,329 - Nesuprantu, apie ką tu… - Liaukis. Aš viską žinau. 272 00:25:40,249 --> 00:25:42,668 Kai kam nepatinka, kad kenki žmonėms. 273 00:25:43,752 --> 00:25:46,255 Man bus liepta tave nužudyti, 274 00:25:46,338 --> 00:25:49,883 o dabar aš ir taip užsiėmęs. Nenorėčiau papildomo darbo. 275 00:25:52,261 --> 00:25:54,221 Tai vienintelė galimybė tau išvengti skaudžių pasekmių. 276 00:25:55,389 --> 00:25:56,890 Pasinaudok ja. 277 00:25:57,891 --> 00:25:59,142 Kad daugiau negirdėčiau. 278 00:26:05,482 --> 00:26:06,817 Damoms pirmenybė. 279 00:26:06,900 --> 00:26:07,985 Ačiū, ne. 280 00:26:09,069 --> 00:26:10,404 Tau jo nereikia. 281 00:26:12,614 --> 00:26:14,241 Ir be jo esi kaip tigrė. 282 00:26:14,950 --> 00:26:16,326 Pats ne ką blogesnis. 283 00:26:19,162 --> 00:26:20,706 Kur susiruošei? 284 00:26:20,789 --> 00:26:22,124 Namo. 285 00:26:22,207 --> 00:26:24,459 Ne. 286 00:26:27,171 --> 00:26:29,089 Tarėmės, kad praleisi su manim naktį. 287 00:26:33,719 --> 00:26:35,554 Jei nori, kad pirkčiau tą heroiną, 288 00:26:37,306 --> 00:26:41,185 verčiau daryk tai, ką pasakysiu, ir tiek, kiek norėsiu. 289 00:26:53,322 --> 00:26:54,907 Turi laiko iki ryto. 290 00:27:38,283 --> 00:27:39,535 Taip. 291 00:27:58,887 --> 00:28:00,806 Ačiū, kad sutikai taip vėlai susitikti. 292 00:28:16,989 --> 00:28:19,074 Kai aną kartą čia buvai, 293 00:28:19,157 --> 00:28:23,036 sakei, kad Sagar Vadoje galioja savos taisyklės, kurių privalai laikytis. 294 00:28:28,542 --> 00:28:31,086 Kasimas kartoja kaip užsuktas, kad protrūkį įveiksim, 295 00:28:32,129 --> 00:28:33,589 kad tai - ne pirmas kartas. 296 00:28:35,757 --> 00:28:37,301 Žmonės miršta kaip musės. 297 00:28:40,095 --> 00:28:42,556 Mano kaimynams reikia švaraus vandens. 298 00:28:42,639 --> 00:28:45,309 Taip pat ir vaistų, bet visų svarbiausia - švaraus vandens. 299 00:28:46,101 --> 00:28:48,896 Ką Kasimas mano apie tai, kad kreipeisi į mane? 300 00:28:50,189 --> 00:28:51,315 Jis nežino. 301 00:28:52,733 --> 00:28:54,568 Vadinasi, sulaužei taisykles. 302 00:28:56,528 --> 00:28:58,530 - Neturiu kitos išeities. - Žinoma, kad turi. 303 00:28:59,615 --> 00:29:02,951 Galėtum būti toli nuo čia. Kam likti, jei gali išvykti? 304 00:29:08,665 --> 00:29:11,293 Turbūt noriu būti tokiu žmogumi, kokį jie mato žiūrėdami į mane, 305 00:29:11,376 --> 00:29:12,961 o ne tokiu, kokį matau save veidrodyje. 306 00:29:14,880 --> 00:29:17,132 Negaliu palikti jų mirti. 307 00:29:21,011 --> 00:29:22,471 Žinai, senovėje 308 00:29:22,554 --> 00:29:25,891 čionykščiai gyventojai tikėjo, kad tas, kas duoda vandens, 309 00:29:26,767 --> 00:29:28,977 pasieks didžiausią palaimą gyvenime. 310 00:29:33,190 --> 00:29:35,442 Vanduo - gyvybės šaltinis. 311 00:29:36,777 --> 00:29:39,613 Dauguma indų visada pasiūlys stiklinę vandens, 312 00:29:40,489 --> 00:29:42,950 net ir priešui ar nepažįstamajam. 313 00:29:44,284 --> 00:29:48,288 Turint tai galvoje, kokią išeitį turiu aš? 314 00:29:53,043 --> 00:29:54,253 Kokia tau iš to nauda? 315 00:29:57,631 --> 00:30:00,884 Visi privalome rasti būdų, kaip atsverti savo blogį gėriu, Linai. 316 00:30:02,594 --> 00:30:04,263 Jei galiu padėti, 317 00:30:04,888 --> 00:30:07,224 kokiu žmogumi turiu būti, kad to nepadaryčiau? 318 00:30:10,435 --> 00:30:13,939 Mano pagalba neturi būti paslaptimi. 319 00:30:14,022 --> 00:30:15,148 Noriu, kad aiškiai suprastum. 320 00:30:17,025 --> 00:30:20,028 Tu tariesi visų, kurie ten gyvena, vardu, 321 00:30:20,112 --> 00:30:23,282 todėl visi privalo su tuo sutikti. 322 00:30:25,492 --> 00:30:26,618 Ar jie sutiks? 323 00:30:32,875 --> 00:30:34,710 Tu seniai su juo? 324 00:30:35,294 --> 00:30:36,879 Savo Kadarbhajum. 325 00:30:40,424 --> 00:30:41,550 Jūs - meilužiai? 326 00:30:42,426 --> 00:30:43,427 Ne. 327 00:30:44,511 --> 00:30:46,305 Jis tavimi pasitiki. Tai akivaizdu. 328 00:30:47,389 --> 00:30:48,724 Įsitikinęs, kad esi jam ištikima. 329 00:30:48,807 --> 00:30:49,808 Esu. 330 00:30:53,228 --> 00:30:58,233 Ištikimybė atsiranda iš meilės, baimės arba skolos. 331 00:30:59,151 --> 00:31:02,321 Jei nemyli Kadarbhajaus, gal bijai jo ar esi jam skolinga? 332 00:31:02,404 --> 00:31:04,114 O ką apie tave pasakytų Padma? 333 00:31:08,452 --> 00:31:13,498 Padma turbūt pasakytų, kad ji man ištikima dėl visų trijų dalykų. 334 00:31:15,792 --> 00:31:20,297 Ne. Ne, Padma dėl manęs mirtų. 335 00:31:21,173 --> 00:31:23,091 Ištikimybė turi būti abipusė. 336 00:31:25,802 --> 00:31:26,803 Manai? 337 00:31:33,060 --> 00:31:34,061 Parvažiavo. 338 00:31:55,332 --> 00:31:56,583 Turbūt šita. 339 00:32:00,504 --> 00:32:03,131 Ji supranta, kad bus ne taip, kaip buvo žadėta. 340 00:32:04,299 --> 00:32:07,261 Tik pažvelk, ji išsigandusi. 341 00:32:13,433 --> 00:32:15,310 Manai, kad esi už mane geresnė? 342 00:32:17,604 --> 00:32:21,316 Vienintelis skirtumas tarp mūsų yra tas, kad aš niekam nedirbu. 343 00:32:22,317 --> 00:32:24,152 Ir tikrai jokiam vyrui. 344 00:32:30,659 --> 00:32:32,327 Išleiskit mane! 345 00:32:34,162 --> 00:32:35,330 Prašau! 346 00:32:36,498 --> 00:32:37,499 Išleiskit mane! 347 00:32:39,918 --> 00:32:41,837 Atidarykit duris! 348 00:32:42,421 --> 00:32:44,423 Aš nenoriu čia būti! 349 00:32:45,090 --> 00:32:46,175 Prašau! 350 00:33:11,783 --> 00:33:12,910 Labas, Linbaba. 351 00:33:20,751 --> 00:33:23,003 Nematei įdomiausios dalies. 352 00:33:27,674 --> 00:33:29,885 Staiga sunkvežimis trenkiasi į džipo šoną 353 00:33:29,968 --> 00:33:34,556 ir nustumia jį nuo kalno, tas krisdamas dūžta į šipulius. 354 00:33:39,770 --> 00:33:42,773 Ir ponas Bačanas paliekamas mirti. 355 00:33:44,650 --> 00:33:51,532 Blogiukas Kaliramas nusprendžia atšvęsti su gėrimais ir merginomis. 356 00:33:51,615 --> 00:33:56,662 Budva išvažiuoja į kaimą, kur, niekam nežinant, 357 00:33:57,496 --> 00:34:03,335 gražuolė Fulva slaugo poną Bačaną. 358 00:34:03,961 --> 00:34:07,214 Taip, teisingai, Bačanas nenumirė. 359 00:34:07,297 --> 00:34:09,382 Kaip jis galėtų mirti, žmogau? 360 00:34:10,967 --> 00:34:17,056 Tai va, tą vakarą Kaliramas nusigeria, merginos jam šoka… 361 00:34:23,813 --> 00:34:26,650 bet kas tas gražuolis, kuris dainuoja 362 00:34:28,610 --> 00:34:32,406 ir šoka užsimaskavęs kartu su jomis? 363 00:34:44,376 --> 00:34:47,212 Bačanas, žinoma. 364 00:34:48,380 --> 00:34:52,426 O tas čūtija Kaliramas yra per daug girtas, kad jį pažintų. 365 00:34:53,760 --> 00:34:55,219 Taigi, Bačanas dainuoja toliau… 366 00:35:44,561 --> 00:35:45,687 Kelkis. Eime. 367 00:35:57,407 --> 00:36:01,411 Vanduo! Eikit! Greičiau! 368 00:36:10,754 --> 00:36:13,131 Kibirų nereikia! Jis buteliuose! Vanduo! 369 00:36:53,839 --> 00:36:58,886 Kai atvykau į Bombėjų, man teko gyventi gatvėje. 370 00:36:59,720 --> 00:37:03,515 Pirmu stogu virš galvos man tapo palapinė džhopadpatyje. 371 00:37:03,599 --> 00:37:06,602 Žinau, ką reiškia toks gyvenimas. 372 00:37:08,353 --> 00:37:12,482 Kaip galėčiau nepadėti žinodamas, kad jūs kenčiate? 373 00:37:15,194 --> 00:37:17,738 Bombėjus - mūsų visų miestas. 374 00:37:18,572 --> 00:37:20,991 Jis kelia daugiau iššūkių nei kuris kitas pasaulio miestas. 375 00:37:22,117 --> 00:37:28,415 Ir vis dėlto mes suvažiavome čia, ieškodami geresnio gyvenimo. 376 00:37:29,958 --> 00:37:30,959 Kodėl? 377 00:37:31,960 --> 00:37:36,006 Nes geresnis gyvenimas Bombėjuje yra geresnis nei kur nors kitur. 378 00:37:37,382 --> 00:37:39,384 Aš jums padėsiu. 379 00:37:39,968 --> 00:37:43,222 Jei priimsite mano pagalbą kaip draugystės ženklą, 380 00:37:43,305 --> 00:37:45,140 tikėsiuosi tokio ženklo ir iš jūsų. 381 00:37:45,224 --> 00:37:49,478 Taip jau būna tarp draugų, 382 00:37:49,978 --> 00:37:56,568 kad ateis diena, kai man prireiks jūsų pagalbos. 383 00:38:17,464 --> 00:38:19,383 Girdėjote? 384 00:38:21,552 --> 00:38:23,595 - Patys pagalvokit! - Ačiū. 385 00:38:23,679 --> 00:38:24,930 Kur jūs einat? 386 00:38:25,514 --> 00:38:29,852 Jo pagalba - ne už dyką. 387 00:38:35,816 --> 00:38:38,777 Aš atėmiau iš Kasimo valdžią, bet man buvo nusispjaut. 388 00:38:39,361 --> 00:38:42,447 Aš tenorėjau, kad jie gyventų, o mano sąžinė būtų švari, 389 00:38:42,531 --> 00:38:45,033 kai vėl pabėgsiu ir paliksiu juos likimo valiai. 390 00:38:49,496 --> 00:38:51,540 Ne. Prašau. 391 00:38:51,623 --> 00:38:53,750 Prašau. Ne man reikia dėkoti. 392 00:38:54,626 --> 00:38:56,378 Dėkokite šitam ponui. 393 00:39:47,387 --> 00:39:49,223 Kodėl kreipeisi į jį, Linai? 394 00:39:50,140 --> 00:39:52,726 Kodėl? Ar supranti, ką tai reiškia? 395 00:39:55,020 --> 00:39:58,273 Žmonės miršta, Kasimai. Aš improvizavau. 396 00:39:59,441 --> 00:40:02,277 Nagi, liaukis. Pripažink, tai buvo geras džugad. 397 00:40:10,077 --> 00:40:11,870 Dabar tu laimėjai jų širdis. 398 00:40:13,080 --> 00:40:14,289 Lino dėka. 399 00:40:16,291 --> 00:40:17,835 Taip, Lino dėka. 400 00:40:35,978 --> 00:40:37,396 Neklausai, ką tau sakau. 401 00:40:38,438 --> 00:40:41,441 Kartoju, nesusidėk su gangsteriais. 402 00:40:41,525 --> 00:40:42,651 Bet tu neklausai. 403 00:40:47,656 --> 00:40:49,449 - Linai! - Ko tau? Ko? 404 00:40:55,914 --> 00:40:59,376 Ačiū, Linbaba. Ačiū, kad neklausei manęs. 405 00:41:04,339 --> 00:41:06,508 Esi geras draugas, Linbaba. 406 00:41:07,843 --> 00:41:10,637 Geras draugas ir geras žmogus. 407 00:41:13,348 --> 00:41:16,602 Atsiprašau, kad galvojau, jog mus paliksi. Aš klydau. 408 00:41:16,685 --> 00:41:18,687 Eik. Pamiegok. 409 00:41:19,855 --> 00:41:23,442 Pažadinsiu tave vakare, ir nueisim pas poną Didjė paso, gerai? 410 00:41:25,360 --> 00:41:28,488 Man jau liūdna, kai pagalvoju, kaip tavęs ilgėsiuos. 411 00:41:30,032 --> 00:41:31,200 Bet atėjo laikas, na? 412 00:41:32,201 --> 00:41:33,202 Turbūt. 413 00:41:35,996 --> 00:41:38,874 Todėl ir įteikei mums atsisveikinimo dovaną, 414 00:41:39,625 --> 00:41:42,586 kol tie negeri žmonės tavęs nesučiupo. 415 00:41:59,311 --> 00:42:00,312 Eik! 416 00:42:48,777 --> 00:42:52,406 Ir tada Kalimaras puolė Bačaną degančiu pagaliu. 417 00:42:55,993 --> 00:42:57,744 Bačanas kaip spyrė jam. 418 00:42:58,370 --> 00:43:00,664 Pagalys skriste nuskrido! 419 00:43:01,874 --> 00:43:05,794 Kaliramas čiumpa Fulvą ir stumia ją link Bačano, 420 00:43:07,004 --> 00:43:08,463 iššoka pro langą 421 00:43:13,427 --> 00:43:15,095 ir bėga prie vežimėlio ant lyno. 422 00:43:17,139 --> 00:43:21,894 Bet ponas Bačanas lipa jam ant kulnų! 423 00:43:22,811 --> 00:43:25,063 Jis išverčia iš kojų Kaliramo draugelius, 424 00:43:29,735 --> 00:43:32,654 pašoka į orą 425 00:43:32,738 --> 00:43:35,115 ir įsikabina į vežimėlį! 426 00:43:37,117 --> 00:43:40,913 Kaliramas spiria jam į rankas, 427 00:43:43,707 --> 00:43:47,753 bet Bačanas laikosi tvirtai įsikibęs. Ne. 428 00:43:49,046 --> 00:43:53,050 manai, ji tavo artistinius sugebėjimus mato kiaurai sieną? 429 00:43:54,343 --> 00:43:57,763 Eikš vidun ir parodyk, ką moki. Nagi. 430 00:44:09,650 --> 00:44:12,903 Nestovėk tarpduryje. Užstoji orą. 431 00:44:13,487 --> 00:44:14,488 Eikš arčiau. 432 00:45:02,703 --> 00:45:04,663 PAGAL GREGORIO DEIVIDO ROBERTSO ROMANĄ „ŠANTARAMAS“ 433 00:46:24,701 --> 00:46:26,703 Išvertė Laima Banionienė