1 00:00:19,728 --> 00:00:21,313 俺は空洞だった 2 00:00:22,022 --> 00:00:25,317 怒りが噴き出て 残ったのは–– 3 00:00:25,400 --> 00:00:29,071 信じた人々に 裏切られた悲しみだけ 4 00:00:29,571 --> 00:00:32,533 早く ディディエから 旅券を受け取り 5 00:00:32,616 --> 00:00:35,035 出ていきたかった 6 00:00:47,047 --> 00:00:48,090 やあ 7 00:00:56,098 --> 00:00:57,391 リンさんババ 8 00:00:57,474 --> 00:00:58,851 元気か? 9 00:00:58,934 --> 00:01:00,227 リンババ 10 00:01:12,447 --> 00:01:14,032 〈リンは まだ?〉 11 00:01:14,867 --> 00:01:16,159 〈じき戻るさ〉 12 00:01:18,245 --> 00:01:19,997 〈出発の準備中かも〉 13 00:01:20,080 --> 00:01:22,666 〈あら ウソばっかり〉 14 00:01:22,749 --> 00:01:23,792 〈何だよ〉 15 00:01:27,212 --> 00:01:29,214 〈大変だったんだ〉 16 00:01:29,965 --> 00:01:32,634 〈リンの命を 狙った奴やつがいて〉 17 00:01:33,010 --> 00:01:33,886 〈とっちめた〉 18 00:01:33,969 --> 00:01:34,761 〈何て?〉 19 00:01:35,137 --> 00:01:36,263 〈僕は何も〉 20 00:01:37,097 --> 00:01:38,640 〈リンと––〉 21 00:01:39,766 --> 00:01:41,185 〈アブドゥラがだ〉 22 00:01:41,977 --> 00:01:45,063 〈リンの問題でしょ?〉 23 00:01:45,814 --> 00:01:48,650 〈あなたを巻き込むなんて〉 24 00:01:49,860 --> 00:01:51,778 〈関わるほうも悪い〉 25 00:01:53,488 --> 00:01:54,698 〈友達なんだ〉 26 00:01:54,990 --> 00:01:58,160 〈自分が ギャングに 狙われるかも〉 27 00:02:00,787 --> 00:02:04,208 〈忘れないで リンは出ていく〉 28 00:02:04,875 --> 00:02:08,794 〈でも あなたは ここで暮らすのよ〉 29 00:02:10,631 --> 00:02:15,177 〈あなたの決断は 私たち2人に影響するの〉 30 00:02:16,345 --> 00:02:19,556 〈逮捕されたら 結婚どころじゃない〉 31 00:02:26,063 --> 00:02:27,439 〈お願いよ〉 32 00:02:31,109 --> 00:02:33,237 〈ムチャしないで〉 33 00:02:34,530 --> 00:02:35,697 〈私に誓って〉 34 00:03:02,057 --> 00:03:05,394 息子を叱る時の 母親みたいな目だな 35 00:03:05,894 --> 00:03:07,688 心配したんですよ 36 00:03:09,356 --> 00:03:13,318 大丈夫ですか? 刺し傷や銃創はない? 37 00:03:13,735 --> 00:03:15,112 無事だよ 38 00:03:15,445 --> 00:03:16,780 でも浮かない顔だ 39 00:03:19,741 --> 00:03:21,034 〈そうか〉 40 00:03:21,493 --> 00:03:24,037 後悔してるんですね 41 00:03:24,746 --> 00:03:26,206 マウリツィオは? 42 00:03:28,292 --> 00:03:30,419 生きてるよ 心配ない 43 00:03:32,880 --> 00:03:36,758 君の言うとおり 一緒に帰るべきだった 44 00:04:02,784 --> 00:04:05,996 殺さなかったのは いいことです 45 00:04:12,503 --> 00:04:15,047 よかったと思わなきゃ 46 00:04:24,139 --> 00:04:25,849 もう どうでもいい 47 00:04:26,391 --> 00:04:29,061 カーラもカーデルも アブドゥラも–– 48 00:04:29,520 --> 00:04:31,688 最初から俺をダマしてた 49 00:04:36,360 --> 00:04:37,903 君以外の全員がな 50 00:04:45,536 --> 00:04:47,496 旅券が手に入ったら–– 51 00:04:49,081 --> 00:04:50,290 すぐ出ていく 52 00:04:59,883 --> 00:05:03,262 シャンタラム 53 00:05:05,138 --> 00:05:08,058 カーラは記者の家へ 54 00:05:08,559 --> 00:05:11,061 全員 グルだったのかもな 55 00:05:12,104 --> 00:05:14,022 リサ モデナ カーラ 56 00:05:14,314 --> 00:05:16,275 あのリン・フォードも 57 00:05:16,900 --> 00:05:18,819 あなたは愚かね 58 00:05:19,319 --> 00:05:22,948 カーラも独断じゃ ここまでやらない 59 00:05:23,031 --> 00:05:25,158 カーデルの指示よ 60 00:05:26,535 --> 00:05:27,828 フォード? 61 00:05:28,871 --> 00:05:31,373 あれもカーデルの駒だわ 62 00:05:31,790 --> 00:05:33,041 どうします? 63 00:05:33,876 --> 00:05:37,546 こちらが気付いたと 彼らは知らない 64 00:05:37,796 --> 00:05:39,339 ワリドに電話を 65 00:05:41,341 --> 00:05:42,759 会いたいと伝えて 66 00:05:49,474 --> 00:05:50,893 パンデー大臣 67 00:05:51,226 --> 00:05:51,852 ああ 68 00:05:52,352 --> 00:05:56,398 記者のカヴィタ・カンナです いくつか質問を 69 00:05:56,648 --> 00:06:00,152 多忙なんだ 取材は省を通してくれ 70 00:06:00,235 --> 00:06:01,153 ここでは… 71 00:06:01,236 --> 00:06:04,990 省に知られては マズい話だと思います 72 00:06:05,866 --> 00:06:09,203 この写真を 見られたくないはず 73 00:06:09,286 --> 00:06:12,331 同僚にも ワリド・シャーにもね 74 00:06:12,748 --> 00:06:14,625 スニタに会いました 75 00:06:14,708 --> 00:06:18,295 コメントを頂けないなら そのまま記事に 76 00:06:18,378 --> 00:06:21,423 いずれにせよ この件は報じます 77 00:06:23,008 --> 00:06:23,967 帰れ 78 00:06:24,051 --> 00:06:25,177 今すぐに 79 00:06:25,928 --> 00:06:27,471 君は最低だ 80 00:06:27,846 --> 00:06:30,349 姿を消すのが身のためだぞ 81 00:06:36,897 --> 00:06:41,193 スニタを記者の家に 連れていったとか 82 00:06:41,276 --> 00:06:44,154 我々の行動をリークしたな 83 00:06:45,239 --> 00:06:47,866 そんな段取りがあったか? 84 00:06:48,909 --> 00:06:52,037 俺が話した 君のためだ 85 00:06:52,120 --> 00:06:54,164 先に言ってほしいわ 86 00:06:54,248 --> 00:06:55,749 私が禁じた 87 00:07:00,629 --> 00:07:02,506 カヴィタには–– 88 00:07:02,589 --> 00:07:06,635 ズウとワリドが 全ての黒幕だと伝えた 89 00:07:07,761 --> 00:07:10,389 サーガル区は あなたのものに 90 00:07:10,472 --> 00:07:13,475 望みどおりよ 計画とは違うけど 91 00:07:13,725 --> 00:07:15,352 隠れて動いたな 92 00:07:15,811 --> 00:07:17,437 私が止めると? 93 00:07:17,771 --> 00:07:18,355 ええ 94 00:07:18,438 --> 00:07:19,898 目的は何だ 95 00:07:19,982 --> 00:07:22,067 ズウへの報復か? 96 00:07:22,150 --> 00:07:24,695 アハメドたちは戻らないぞ 97 00:07:24,778 --> 00:07:25,737 罪悪感は… 98 00:07:25,821 --> 00:07:28,615 リンが町に残るためよ 99 00:07:29,867 --> 00:07:32,244 本人に頼まれたのか 100 00:07:32,870 --> 00:07:34,746 何も頼まれてない 101 00:07:35,956 --> 00:07:38,000 ずっと彼を利用してきた 102 00:07:38,500 --> 00:07:39,751 それで… 103 00:07:41,420 --> 00:07:42,754 ごめんなさい 104 00:07:43,130 --> 00:07:46,633 私は弱くなったかも 期待に沿えない 105 00:07:46,717 --> 00:07:48,302 限界なの 106 00:07:48,969 --> 00:07:50,929 彼は我々の関係を? 107 00:07:51,889 --> 00:07:52,514 知ってる 108 00:07:53,599 --> 00:07:55,184 君が話したのか 109 00:07:55,267 --> 00:07:57,686 彼が気付いたの 私を憎んでる 110 00:08:02,441 --> 00:08:03,859 では–– 111 00:08:04,943 --> 00:08:08,447 記事を止めても 問題ないだろう 112 00:08:09,698 --> 00:08:11,033 愛とは–– 113 00:08:12,284 --> 00:08:16,580 互いを縛り付ける鎖なのだよ 114 00:08:17,164 --> 00:08:20,501 鎖が強く引かれて 初めて気付く 115 00:08:21,335 --> 00:08:23,337 傷つける気はなかった 116 00:08:23,420 --> 00:08:25,005 分かっている 117 00:08:25,088 --> 00:08:27,049 考え直してくれるね 118 00:08:30,886 --> 00:08:33,263 罪深さに耐えられない 119 00:08:34,097 --> 00:08:35,890 戦いが始まるぞ 120 00:08:36,558 --> 00:08:40,187 ワリドは 私が仕組んだものと考える 121 00:08:40,270 --> 00:08:42,147 男たちが死ぬ 122 00:08:42,231 --> 00:08:44,566 君は私に銃を向けたんだ 123 00:08:44,650 --> 00:08:46,568 父と同じく死ねと 124 00:08:46,652 --> 00:08:48,987 それが恩返しか? 125 00:08:52,699 --> 00:08:53,992 カーラ 待て 126 00:08:54,076 --> 00:08:55,577 追うな 127 00:09:02,835 --> 00:09:04,670 リンを呼べ 128 00:09:06,672 --> 00:09:07,506 〈頼む〉 129 00:09:07,589 --> 00:09:08,632 〈こっちへ〉 130 00:09:10,509 --> 00:09:11,844 〈大丈夫か?〉 131 00:09:11,927 --> 00:09:12,719 〈ああ〉 132 00:09:12,803 --> 00:09:13,887 カシム 133 00:09:14,096 --> 00:09:15,097 〈起きたか〉 134 00:09:15,180 --> 00:09:15,764 ジョニー 135 00:09:15,848 --> 00:09:17,015 リンババ 136 00:09:34,867 --> 00:09:36,994 〈見てないで働くぞ〉 137 00:09:49,256 --> 00:09:51,967 “ホテル宿泊者” 138 00:10:02,102 --> 00:10:05,314 来ないって? 僕は どうなるんだ 139 00:10:06,231 --> 00:10:09,693 そうだが 客が旅券を待ってる 140 00:10:11,111 --> 00:10:15,073 今日 渡すことになってた 信用に関わる 141 00:10:16,408 --> 00:10:17,576 いつまで? 142 00:10:18,577 --> 00:10:21,455 僕に謝られても困る 143 00:10:23,665 --> 00:10:24,958 ディディエ・レヴィ? 144 00:10:26,627 --> 00:10:28,504 副警部補のシャルマです 145 00:10:28,795 --> 00:10:31,006 署まで同行を願えますか 146 00:10:33,300 --> 00:10:34,718 用件は? 147 00:10:35,052 --> 00:10:36,887 どうぞ こちらへ 148 00:10:37,179 --> 00:10:37,804 今? 149 00:10:38,263 --> 00:10:39,014 ええ 150 00:10:55,072 --> 00:10:58,033 リンババ 休まないと死ぬぞ 151 00:10:58,116 --> 00:11:01,995 水道管じゃなく 君の死体を埋めるハメに 152 00:11:03,747 --> 00:11:04,581 カシム 153 00:11:05,082 --> 00:11:06,750 進行は順調か? 154 00:11:06,834 --> 00:11:08,001 〈おかげさまで〉 155 00:11:08,085 --> 00:11:09,002 よかった 156 00:11:10,921 --> 00:11:14,383 兄弟 診療じゃなく 溝掘りに専念か? 157 00:11:20,389 --> 00:11:21,974 どうした? 158 00:11:33,443 --> 00:11:34,695 何のつもりだ 159 00:11:35,404 --> 00:11:37,281 カーデルの使いか 160 00:11:38,365 --> 00:11:39,741 まるで犬だな 161 00:11:41,451 --> 00:11:42,703 マウリツィオは? 162 00:11:45,122 --> 00:11:48,166 協力したから ウソが許されると? 163 00:11:50,002 --> 00:11:51,670 気持ちは分かる 164 00:11:53,755 --> 00:11:58,302 俺も板挟みなんだ 父に逆らう道理はなかった 165 00:11:58,385 --> 00:12:01,680 だから欺き続けた? とんだ兄弟愛だ 166 00:12:01,763 --> 00:12:05,893 カーデルの選択は 最善を見据えた結果だ 167 00:12:05,976 --> 00:12:08,604 理解を超えても 俺は信じる 168 00:12:09,605 --> 00:12:12,858 俺はもう 誰も信じられない 169 00:12:14,234 --> 00:12:15,944 カーデルも カーラも 170 00:12:17,112 --> 00:12:18,363 お前もだ 171 00:12:21,116 --> 00:12:22,159 行こう 172 00:12:26,038 --> 00:12:27,497 俺はずっと兄弟だ 173 00:12:29,249 --> 00:12:31,126 お前も覚悟を決めろ 174 00:12:39,134 --> 00:12:42,054 “ナイトクラブ” 175 00:12:42,304 --> 00:12:43,347 ワリド兄貴バイ 176 00:12:47,851 --> 00:12:50,270 出張もなさるとは 177 00:12:50,812 --> 00:12:53,857 残念だが あなたは好みじゃない 178 00:12:54,942 --> 00:12:59,780 いつか今日を振り返って こう思うはずよ 179 00:13:00,197 --> 00:13:05,327 “彼女を侮辱しなければ 全てが違ったはずだ”と 180 00:13:06,245 --> 00:13:08,205 外出が意外だった 181 00:13:08,664 --> 00:13:10,415 必要なかったの 182 00:13:10,666 --> 00:13:11,667 今までは 183 00:13:16,839 --> 00:13:18,131 失礼 184 00:13:18,966 --> 00:13:21,426 下品な冗談でした 185 00:13:22,010 --> 00:13:23,637 おわびを 186 00:13:26,431 --> 00:13:29,601 カーデルは パンデーの件を暴露する気よ 187 00:13:30,435 --> 00:13:32,980 話が見えない パンデーとは? 188 00:13:34,523 --> 00:13:36,316 彼には愛人がいる 189 00:13:36,483 --> 00:13:39,570 カマティプラの女よ 名前はスニタ 190 00:13:40,153 --> 00:13:41,363 なぜご存じで? 191 00:13:41,864 --> 00:13:44,366 カーデルに言われて接触を 192 00:13:45,200 --> 00:13:46,535 裏切りですか 193 00:13:47,160 --> 00:13:50,330 あなたとルジュルの件で 脅されたのよ 194 00:13:53,584 --> 00:13:55,711 私は生き延びたいだけ 195 00:13:56,587 --> 00:13:58,547 なぜ俺に話すんです 196 00:13:59,214 --> 00:14:03,135 カーデルは記者を使って 我々を葬る気よ 197 00:14:03,886 --> 00:14:06,430 私には応戦手段がない 198 00:14:07,764 --> 00:14:09,224 彼らに報いを 199 00:14:09,808 --> 00:14:10,893 彼ら? 200 00:14:10,976 --> 00:14:11,852 カーデルと 201 00:14:11,935 --> 00:14:14,146 カーラ・サーラネン 202 00:14:16,523 --> 00:14:18,734 あなたが気付いたと カーデルは? 203 00:14:20,944 --> 00:14:22,571 それはいい 204 00:14:24,448 --> 00:14:26,992 あなたの話が事実なら–– 205 00:14:28,327 --> 00:14:32,247 カーデルを 始末する理由として十分だ 206 00:14:32,998 --> 00:14:37,169 我々の側について正解です お礼に何を? 207 00:14:42,216 --> 00:14:43,926 カーラに誘惑しろと? 208 00:14:44,009 --> 00:14:45,302 まさか 209 00:14:45,636 --> 00:14:49,431 カーラが君への思いを 隠していたんだ 210 00:14:50,641 --> 00:14:54,394 “行いは結果を生み 本人に供される” 211 00:14:54,478 --> 00:14:55,521 リン 212 00:14:56,563 --> 00:14:59,274 君が好きだ 本当に 213 00:14:59,358 --> 00:15:01,693 それがどうした 214 00:15:01,777 --> 00:15:03,570 誰に口を利いてる? 215 00:15:04,738 --> 00:15:06,031 誰かって? 216 00:15:06,823 --> 00:15:09,535 父親だとか ほざいて–– 217 00:15:09,618 --> 00:15:12,663 友達を 裏切らせようとした男だ 218 00:15:13,205 --> 00:15:15,082 ここで無礼は許さん 219 00:15:15,165 --> 00:15:15,874 そうかよ 220 00:15:15,958 --> 00:15:16,875 よせ 221 00:15:17,459 --> 00:15:20,295 〈アブドゥラ もういい〉 222 00:15:22,047 --> 00:15:25,133 信頼は簡単に得られない 223 00:15:26,343 --> 00:15:28,262 そうリンは考えてる 224 00:15:31,306 --> 00:15:32,891 すまない 225 00:15:33,559 --> 00:15:34,977 だが 今–– 226 00:15:35,060 --> 00:15:39,189 長年かけて築いたものが 危機に瀕ひんしている 227 00:15:39,481 --> 00:15:41,191 俺は町を出る 228 00:15:41,733 --> 00:15:42,985 関係ない 229 00:15:43,068 --> 00:15:46,113 いや 問題の原因は君だ 230 00:15:50,367 --> 00:15:52,995 まだ 何かさせる気か? 231 00:15:53,954 --> 00:15:55,330 感心するよ 232 00:15:55,747 --> 00:15:58,792 カーラが カヴィタ・カンナに暴露した 233 00:15:58,876 --> 00:16:01,378 君が町にいられるようにと 234 00:16:01,837 --> 00:16:04,840 記事が出れば抗争に火がつく 235 00:16:05,299 --> 00:16:10,137 それでも カーラは 君のために全てを捨てる気だ 236 00:16:10,387 --> 00:16:15,684 君が説得しなければ 彼女の命が危ない 237 00:16:16,852 --> 00:16:20,355 だが 町を出るなら–– 238 00:16:21,106 --> 00:16:22,107 無関係か? 239 00:16:26,778 --> 00:16:29,990 〝オ︱ストラリア〟 240 00:16:27,738 --> 00:16:29,573 これが必要だろう 241 00:16:30,616 --> 00:16:34,036 市場を仕切る私が 知らないとでも? 242 00:16:35,287 --> 00:16:37,748 やってくれるな 243 00:16:39,541 --> 00:16:40,918 脅迫か 244 00:16:43,253 --> 00:16:44,421 だろ? 245 00:16:46,215 --> 00:16:48,675 あんたは張りぼてだ 246 00:16:49,468 --> 00:16:53,472 哲学者を気取って ウソの押し売りを 247 00:16:53,555 --> 00:16:55,724 こんな奴を信じてるのか 248 00:16:55,807 --> 00:16:58,602 カーラに記事を止めさせろ 249 00:16:59,311 --> 00:17:02,439 そうすれば これは無償で渡す 250 00:17:04,775 --> 00:17:06,944 カーラが決めたことだ 251 00:17:08,362 --> 00:17:10,948 俺は どうにでもするさ 252 00:17:14,952 --> 00:17:16,828 身の振り方を考えろ 253 00:17:31,218 --> 00:17:32,636 やめてくれ 254 00:17:32,719 --> 00:17:35,347 いいから僕に構うな 255 00:17:40,894 --> 00:17:43,230 あっちへ行ってくれ 256 00:17:54,783 --> 00:17:58,078 頼むから 手伝いに来たと言ってくれ 257 00:17:59,162 --> 00:18:03,125 君の言いたいことは よく分かった 258 00:18:04,626 --> 00:18:06,753 俺は最低だったよ 259 00:18:13,385 --> 00:18:14,720 心から謝る 260 00:18:16,680 --> 00:18:18,182 分かりました 261 00:18:20,642 --> 00:18:23,228 奴の居場所が分かりそうだ 262 00:18:57,262 --> 00:18:59,306 逮捕歴があるな 263 00:18:59,765 --> 00:19:01,600 リンが保釈金を? 264 00:19:02,184 --> 00:19:04,186 奴は どこにいる 265 00:19:06,146 --> 00:19:08,106 どなたか聞いても? 266 00:19:08,649 --> 00:19:12,361 オーストラリア警察の ナイチンゲールだ 267 00:19:12,444 --> 00:19:14,613 デイル・コンティを収監した 268 00:19:14,988 --> 00:19:19,243 奴の本名だ 武装強盗の末 警官を殺してる 269 00:19:22,579 --> 00:19:23,789 随分 遠くへ 270 00:19:24,540 --> 00:19:26,124 手ぶらでは戻らない 271 00:19:27,042 --> 00:19:31,755 デイルだかリンだか… その男は よく知らない 272 00:19:31,839 --> 00:19:32,589 ほう? 273 00:19:32,673 --> 00:19:33,882 顔見知り程度 274 00:19:33,966 --> 00:19:34,675 そうか? 275 00:19:34,758 --> 00:19:35,509 ああ 276 00:19:36,426 --> 00:19:37,511 友達だろ 277 00:19:37,886 --> 00:19:39,680 友達は持たない 278 00:19:40,389 --> 00:19:43,225 面倒は避けたい主義だ 279 00:19:43,892 --> 00:19:48,605 今 ぶち込まれても 助けは来ないってことか 280 00:20:04,913 --> 00:20:06,707 もう会えないかと 281 00:20:07,666 --> 00:20:11,003 カヴィタとの約束を取り消せ 282 00:20:11,295 --> 00:20:12,754 リンのためだった 283 00:20:13,630 --> 00:20:15,507 スラムに残れるように 284 00:20:16,008 --> 00:20:18,802 あんな言われ方 ないでしょ 285 00:20:20,804 --> 00:20:24,558 カーラは あなたのために 命を張ったの 286 00:20:24,850 --> 00:20:26,435 カーデルと話を? 287 00:20:27,519 --> 00:20:28,437 ああ 288 00:20:30,314 --> 00:20:32,900 君のせいで抗争に火がつくと 289 00:20:36,486 --> 00:20:38,822 俺の旅券を見せられて 290 00:20:39,489 --> 00:20:42,826 “記事を止めさせれば 渡す”と言われた 291 00:20:42,910 --> 00:20:43,744 それで? 292 00:20:43,827 --> 00:20:44,912 断った 293 00:20:44,995 --> 00:20:45,621 なぜ? 294 00:20:45,704 --> 00:20:47,623 もう奴には従わない 295 00:20:49,583 --> 00:20:51,585 でも君のことは心配だ 296 00:20:54,129 --> 00:20:55,756 なあ カーラ 297 00:20:56,048 --> 00:20:58,383 なぜ話してくれなかった? 298 00:20:58,675 --> 00:21:01,053 こんなこと頼んでない 299 00:21:03,972 --> 00:21:06,016 君と一緒にいたかった 300 00:21:07,768 --> 00:21:09,102 それだけだ 301 00:21:11,271 --> 00:21:13,565 もう旅券は不要よ 302 00:21:13,649 --> 00:21:16,944 町にいられる 保証するわ 303 00:21:19,196 --> 00:21:20,072 俺は行く 304 00:21:20,155 --> 00:21:20,864 なぜ? 305 00:21:22,658 --> 00:21:24,409 全てが変わった 306 00:21:24,868 --> 00:21:28,121 俺なんか忘れて 元の生活に戻れ 307 00:21:28,205 --> 00:21:29,248 バカみたい 308 00:21:29,957 --> 00:21:34,086 2人とも 意地を張るのはやめてよ 309 00:21:35,546 --> 00:21:39,174 ウソや失敗は 誰にでもあるでしょ? 310 00:22:01,947 --> 00:22:03,240 君の願いは? 311 00:22:04,032 --> 00:22:05,033 町にいて 312 00:22:06,702 --> 00:22:08,912 全てを無駄にしないで 313 00:22:09,496 --> 00:22:11,248 私はもう戻れない 314 00:22:27,097 --> 00:22:30,559 コンティのために 犠牲になる気か 315 00:22:30,642 --> 00:22:33,520 身勝手なジャンキー野郎だぞ 316 00:22:33,604 --> 00:22:37,107 そんな男は 知らないと言ってる 317 00:22:37,191 --> 00:22:40,360 証拠がそろってるんです 318 00:22:40,736 --> 00:22:42,821 偽証は犯罪ですよ 319 00:22:43,197 --> 00:22:46,867 情報を隠すなら刑務所行きだ 320 00:22:47,242 --> 00:22:48,911 お互い嫌でしょう 321 00:22:53,457 --> 00:22:55,042 力になれない 322 00:22:55,125 --> 00:22:56,251 失礼 323 00:22:57,002 --> 00:23:00,631 〈情報が入りました フォードの件です〉 324 00:23:10,724 --> 00:23:11,850 何だ? 325 00:23:12,392 --> 00:23:16,855 フォードはサーガル区で 医師をしてるとか 326 00:23:16,939 --> 00:23:18,982 誰から聞いた? 327 00:23:19,149 --> 00:23:20,567 賄賂でも取ったか 328 00:23:20,984 --> 00:23:22,444 違います 329 00:23:22,528 --> 00:23:24,279 怪しいものだ 330 00:23:24,363 --> 00:23:25,739 ご案内を 331 00:23:27,032 --> 00:23:28,992 チームを招集したい 332 00:23:29,409 --> 00:23:31,370 逮捕は適正に 333 00:23:31,453 --> 00:23:33,664 従うよ 君の町だ 334 00:23:36,667 --> 00:23:40,838 レヴィはどうする? 奴の所へ行くと思うが 335 00:23:42,756 --> 00:23:44,091 尾行を付ける 336 00:23:45,509 --> 00:23:47,719 随時 報告させます 337 00:23:52,641 --> 00:23:54,977 報復の時が来た 338 00:23:55,269 --> 00:23:58,564 カーデルは時代遅れの老人だ 339 00:23:58,647 --> 00:24:01,149 こっちの動きが見えてない 340 00:24:01,233 --> 00:24:05,779 全てを片付けて 我々がボンベイを支配する 341 00:24:05,863 --> 00:24:10,367 奴のシマや隠れ家を襲い 手下どもを殺せ 342 00:24:10,450 --> 00:24:13,704 パンデー カシム アブドゥラもだ 343 00:24:17,416 --> 00:24:19,042 そして奴を消す 344 00:24:56,371 --> 00:24:57,206 〈頼む〉 345 00:25:26,026 --> 00:25:26,985 〈どうも〉 346 00:25:31,156 --> 00:25:32,783 やっと来ました 347 00:25:40,040 --> 00:25:41,083 出せ! 348 00:25:57,182 --> 00:25:58,016 おい 349 00:25:58,183 --> 00:26:02,604 〈トイレへ行く テーブルを片付けるなよ〉 350 00:26:10,904 --> 00:26:12,322 “トイレ” 351 00:26:56,825 --> 00:26:57,826 要るか? 352 00:26:57,910 --> 00:26:59,411 趣味じゃない 353 00:26:59,828 --> 00:27:01,330 お駄賃だ 354 00:27:01,413 --> 00:27:02,539 リン 355 00:27:03,123 --> 00:27:03,916 どうした 356 00:27:03,999 --> 00:27:06,668 オーストラリア人の 警官が来てる 357 00:27:08,879 --> 00:27:10,172 ナイチンゲールか 358 00:27:13,592 --> 00:27:15,677 姿を見られたら大変だ 359 00:27:16,386 --> 00:27:18,597 旅券は手に入らなかった 360 00:27:18,680 --> 00:27:21,975 用意できるまで 隠れ家が必要だな 361 00:27:22,392 --> 00:27:24,144 旅券はカーデルの所に 362 00:27:28,232 --> 00:27:31,818 カーラはカーデルの 手下だと知ってたか? 363 00:27:34,071 --> 00:27:34,905 ああ 364 00:27:35,405 --> 00:27:36,865 そりゃそうか 365 00:27:37,449 --> 00:27:41,662 僕は秘密を守る 君の件と同じようにね 366 00:27:41,745 --> 00:27:44,289 中立だ 分かるだろ 367 00:27:45,249 --> 00:27:45,999 ああ 368 00:27:48,335 --> 00:27:52,214 カーデルは 旅券をくれなかったのか? 369 00:27:52,381 --> 00:27:54,132 脅迫に使われた 370 00:27:58,929 --> 00:27:59,596 クソだ 371 00:28:01,682 --> 00:28:02,808 もういい 372 00:28:09,022 --> 00:28:09,940 リンババ 373 00:28:10,023 --> 00:28:10,858 おい! 374 00:28:12,276 --> 00:28:12,860 何だ? 375 00:28:12,943 --> 00:28:14,987 ワリドの手下が来た 376 00:28:15,070 --> 00:28:15,863 小屋へ 377 00:28:15,946 --> 00:28:17,155 逃げないと 378 00:28:17,239 --> 00:28:19,324 放っておけない 379 00:28:20,242 --> 00:28:22,369 どうかしてるぞ 380 00:28:23,120 --> 00:28:27,374 何か策を練っておく なるべく早く来い 381 00:28:27,457 --> 00:28:29,251 パールヴァティを 382 00:28:38,385 --> 00:28:40,345 激震が走るぞ 383 00:28:40,596 --> 00:28:42,264 1面を確保した 384 00:28:43,515 --> 00:28:47,102 連中が絶対に 明かしたがらない秘密だ 385 00:28:47,186 --> 00:28:48,729 大臣は取材拒否? 386 00:28:48,812 --> 00:28:52,232 焦ってた あれは真っ黒ね 387 00:28:52,441 --> 00:28:55,736 いいのか? 相手は強大で危険だぞ 388 00:28:55,819 --> 00:28:58,947 俺たち全員 無傷じゃ済まないかも 389 00:29:00,365 --> 00:29:02,576 だから見逃すの? 390 00:29:02,659 --> 00:29:06,914 黙ってるなら 私たちも連中と同じよ 391 00:29:08,290 --> 00:29:09,958 結婚してくれ 392 00:29:11,335 --> 00:29:12,586 考えとく 393 00:29:13,420 --> 00:29:15,547 まずは仕事でしょ 394 00:29:15,631 --> 00:29:20,469 ズウみたいな外国人の 好き勝手は許せない 395 00:29:20,844 --> 00:29:23,096 ボンベイの害悪だ 396 00:29:23,388 --> 00:29:24,264 この後は? 397 00:29:24,681 --> 00:29:26,642 大臣に取材を申し込む 398 00:29:26,725 --> 00:29:30,145 君はパレスやズウのことを 掘り下げろ 399 00:29:30,604 --> 00:29:32,940 セックスの醜聞はウケる 400 00:29:33,398 --> 00:29:36,026 それから汚職で揺さぶろう 401 00:29:37,861 --> 00:29:38,904 覚悟は? 402 00:29:39,905 --> 00:29:41,406 引き返せないぞ 403 00:29:42,824 --> 00:29:44,117 望むところよ 404 00:29:52,084 --> 00:29:54,336 機会をありがとう 405 00:29:55,087 --> 00:29:55,963 感謝してる 406 00:29:57,130 --> 00:29:59,550 全部 あなたのおかげよ 407 00:30:00,092 --> 00:30:01,802 才能を買ってる 408 00:30:02,261 --> 00:30:03,679 改稿を急げ 409 00:30:16,775 --> 00:30:17,609 どうだ? 410 00:30:20,362 --> 00:30:21,989 頭が痛い 411 00:30:25,784 --> 00:30:29,663 静かに休ませたほうがいい 脳振盪しんとうかも 412 00:30:29,746 --> 00:30:32,833 意識が正常かどうか 気に掛けて 413 00:30:32,916 --> 00:30:34,084 もっと… 414 00:30:34,168 --> 00:30:34,877 カシム 415 00:30:34,960 --> 00:30:35,752 カシム? 416 00:30:41,425 --> 00:30:46,346 〈茶店のそばに 診療所があるとか〉 417 00:30:47,306 --> 00:30:50,142 〈外国人の医師は?〉 418 00:30:50,559 --> 00:30:52,436 〈リンババって奴だ〉 419 00:31:04,907 --> 00:31:05,991 何か? 420 00:31:08,202 --> 00:31:11,663 血腫かも 骨の内側で出血してる 421 00:31:11,747 --> 00:31:12,623 悪いの? 422 00:31:12,915 --> 00:31:14,875 圧迫が続けば死ぬ 423 00:31:17,711 --> 00:31:19,713 警察が捜してる 424 00:31:20,631 --> 00:31:23,634 急ぎましょう 隠れないと 425 00:31:24,635 --> 00:31:25,636 〈でも…〉 426 00:31:26,637 --> 00:31:27,638 行けない 427 00:31:27,930 --> 00:31:31,183 カシムの家に移って 診ればいい 428 00:31:32,684 --> 00:31:33,936 手伝ってくれ 429 00:31:34,019 --> 00:31:35,479 君は道具を頼む 430 00:31:35,854 --> 00:31:37,523 カシム 移動だ 431 00:31:37,773 --> 00:31:39,316 3で持ち上げる 432 00:31:39,399 --> 00:31:41,485 1 2 3 433 00:31:43,028 --> 00:31:44,029 よし 434 00:31:44,947 --> 00:31:46,865 〈僕は警察の相手を〉 435 00:31:46,949 --> 00:31:47,741 〈やめて〉 436 00:31:47,824 --> 00:31:51,453 〈カシムには君が必要だ 僕は––〉 437 00:31:52,246 --> 00:31:54,623 〈ここで時間を稼ぐ〉 438 00:31:54,706 --> 00:31:56,458 〈急いで〉 439 00:32:15,310 --> 00:32:16,186 誰? 440 00:32:16,270 --> 00:32:17,604 セバスチャンだ 441 00:32:24,820 --> 00:32:25,821 リサ 442 00:32:33,120 --> 00:32:34,288 〈愛してる〉 443 00:32:35,122 --> 00:32:36,164 カーラ 444 00:32:36,373 --> 00:32:37,249 セバスチャン 445 00:32:37,332 --> 00:32:39,459 リンを呼んだら? 446 00:32:39,543 --> 00:32:40,502 リン? 447 00:32:41,086 --> 00:32:42,379 なぜ奴を? 448 00:32:42,462 --> 00:32:44,715 マウリツィオを 追い払ってくれた 449 00:32:45,340 --> 00:32:47,676 カーラを愛してるの 450 00:32:47,759 --> 00:32:48,510 やめて 451 00:32:48,594 --> 00:32:49,261 カーラ 452 00:32:49,344 --> 00:32:51,972 俺は構わない 金もあるし 453 00:32:53,140 --> 00:32:54,558 お金は? 454 00:32:56,476 --> 00:32:58,395 安全な所に隠した 455 00:33:00,522 --> 00:33:02,274 途中で回収しよう 456 00:33:09,072 --> 00:33:10,908 取り除いた経験は? 457 00:33:11,241 --> 00:33:14,369 ない 外科医の仕事だ 458 00:33:14,912 --> 00:33:17,956 でも命に関わる やるしかない 459 00:33:25,631 --> 00:33:27,508 しっかり押さえて 460 00:33:31,553 --> 00:33:32,679 押さえてくれ 461 00:33:40,771 --> 00:33:42,481 消毒液と綿を 462 00:33:47,069 --> 00:33:49,238 いいぞ 順調だ 463 00:33:51,490 --> 00:33:52,074 よし 464 00:34:00,457 --> 00:34:01,708 ここを剥がす 465 00:34:09,716 --> 00:34:10,967 何なの! 466 00:34:11,385 --> 00:34:12,302 下がれ 467 00:34:17,516 --> 00:34:19,476 後悔するわよ 468 00:34:20,978 --> 00:34:21,937 なぜだ 469 00:34:23,063 --> 00:34:24,523 カーデルが怒る? 470 00:34:27,109 --> 00:34:29,110 今頃 死んでるさ 471 00:34:29,695 --> 00:34:31,321 あなたのせいでね 472 00:34:31,947 --> 00:34:33,447 マダムの所へ 473 00:34:33,532 --> 00:34:34,449 行かない 474 00:34:35,993 --> 00:34:37,578 荷物をよこせ 475 00:34:50,007 --> 00:34:50,674 金は? 476 00:34:54,052 --> 00:34:54,761 ない 477 00:34:55,262 --> 00:34:58,056 金はどこだ 言え! 478 00:34:58,140 --> 00:35:00,309 2人を放せば教えてやる 479 00:35:01,435 --> 00:35:02,477 やめて 480 00:35:02,895 --> 00:35:03,520 来い 481 00:35:03,896 --> 00:35:04,897 嫌よ 482 00:35:04,980 --> 00:35:06,064 マウリツィオ 483 00:35:06,315 --> 00:35:07,608 よく聞け 484 00:35:07,691 --> 00:35:10,027 金の在りかを言わなきゃ–– 485 00:35:10,110 --> 00:35:12,654 こいつの顔を拳で潰す 486 00:35:13,071 --> 00:35:15,699 撃ってくれと頼むまでな 487 00:35:16,533 --> 00:35:17,910 行くわよ 488 00:35:17,993 --> 00:35:18,660 来て 489 00:35:18,744 --> 00:35:19,661 やめろ! 490 00:35:19,745 --> 00:35:20,954 言えよ 491 00:35:21,288 --> 00:35:21,997 どこだ 492 00:35:22,748 --> 00:35:23,957 俺の金は? 493 00:35:24,041 --> 00:35:25,751 さっさと言え 494 00:35:25,834 --> 00:35:27,169 言わないか? 495 00:35:36,970 --> 00:35:37,763 大変 496 00:35:37,846 --> 00:35:38,931 助けて! 497 00:35:39,014 --> 00:35:40,557 嫌だ 498 00:35:40,641 --> 00:35:41,850 やめてよ 499 00:35:42,768 --> 00:35:44,478 助けてあげて 500 00:35:45,020 --> 00:35:46,188 在りかを言え 501 00:35:46,271 --> 00:35:48,649 リサは知らないの! 502 00:35:48,732 --> 00:35:50,025 〈行くわよ〉 503 00:35:50,108 --> 00:35:51,443 嫌よ 504 00:35:51,944 --> 00:35:53,028 ベイビー! 505 00:36:08,377 --> 00:36:09,294 〈どうも〉 506 00:36:09,795 --> 00:36:11,380 ご用ですか? 507 00:36:14,216 --> 00:36:16,552 〈リンって奴を知ってるか〉 508 00:36:16,635 --> 00:36:18,470 〈友達です 家はそこ〉 509 00:36:18,554 --> 00:36:19,263 あそこか? 510 00:36:19,346 --> 00:36:22,891 家はね 今はいませんよ 511 00:36:24,017 --> 00:36:25,519 デイルはどこだ 512 00:36:25,894 --> 00:36:27,187 デイル? 513 00:36:27,604 --> 00:36:31,024 知りません 彼は親友のリンババです 514 00:36:32,317 --> 00:36:33,318 親友? 515 00:36:33,569 --> 00:36:36,738 医師として 皆を診てくれてる 516 00:36:37,239 --> 00:36:39,408 今は どこだろうな 517 00:36:39,867 --> 00:36:40,993 でも–– 518 00:36:41,618 --> 00:36:43,745 人捜しならお任せを 519 00:36:44,121 --> 00:36:45,789 金の要求です 520 00:36:50,335 --> 00:36:51,753 “適正に”だよな 521 00:36:52,296 --> 00:36:55,257 だがデイルは警官を殺してる 522 00:36:55,340 --> 00:36:58,093 ここで逃がしたら終わりだ 523 00:36:58,385 --> 00:36:59,720 完全にな 524 00:37:03,557 --> 00:37:05,893 私は向こうで指示を 525 00:37:09,396 --> 00:37:10,189 よし 526 00:37:10,981 --> 00:37:11,607 〈いや…〉 527 00:37:12,357 --> 00:37:13,358 〈やめて〉 528 00:37:20,324 --> 00:37:22,201 もっと照らしてくれ 529 00:37:26,622 --> 00:37:27,706 正念場だ 530 00:37:35,380 --> 00:37:36,381 よし 531 00:37:36,798 --> 00:37:37,591 いいぞ 532 00:37:41,094 --> 00:37:42,304 〈奴はどこだ〉 533 00:37:45,599 --> 00:37:47,434 〈思い出したのに––〉 534 00:37:47,684 --> 00:37:49,102 〈意識が飛んだ〉 535 00:37:50,395 --> 00:37:52,022 この野郎 536 00:37:52,105 --> 00:37:54,650 なぜ さっさと言わない? 537 00:37:55,317 --> 00:37:56,068 見ろ 538 00:37:56,777 --> 00:37:57,736 血の塊だ 539 00:38:12,209 --> 00:38:13,961 生理食塩水を 540 00:38:23,846 --> 00:38:25,472 〈目をえぐるぞ〉 541 00:38:33,438 --> 00:38:34,022 よし 542 00:38:37,276 --> 00:38:39,945 〈カシムおじさんは?〉 543 00:38:40,028 --> 00:38:42,114 〈リンが治療中だ〉 544 00:38:49,079 --> 00:38:50,539 〈お前は帰れ〉 545 00:38:51,164 --> 00:38:52,082 〈早く〉 546 00:38:58,881 --> 00:38:59,590 どこだ! 547 00:39:01,633 --> 00:39:02,593 〈やめて〉 548 00:39:04,678 --> 00:39:05,512 〈言え!〉 549 00:39:06,263 --> 00:39:07,472 〈お願いです〉 550 00:39:07,556 --> 00:39:09,558 刑事 こっちへ 551 00:39:18,650 --> 00:39:19,484 何だ 552 00:39:19,860 --> 00:39:21,737 居場所を知ってる 553 00:39:21,820 --> 00:39:23,322 狙いは何だ? 554 00:39:24,740 --> 00:39:26,241 あいつを罰したい 555 00:39:32,122 --> 00:39:34,416 分かった 行こう 556 00:39:38,629 --> 00:39:39,796 カシム 557 00:39:40,506 --> 00:39:42,508 聞こえるか 558 00:39:50,057 --> 00:39:51,350 なあ 559 00:39:51,600 --> 00:39:52,434 おい 560 00:39:53,060 --> 00:39:54,311 カシム 561 00:39:55,020 --> 00:39:56,438 俺は誰だ? 562 00:40:01,068 --> 00:40:03,278 面倒くさい外国人 563 00:40:24,049 --> 00:40:25,092 彼女を捜せ 564 00:40:25,175 --> 00:40:26,385 あなたが危険だ 565 00:40:26,468 --> 00:40:28,929 他の者がついてるだろ 566 00:40:29,012 --> 00:40:33,433 全員 ワリドに狙われてる 撃たれるぞ 567 00:40:33,517 --> 00:40:35,644 カーラを連れてこい 568 00:40:35,894 --> 00:40:37,521 カーラが元凶です 569 00:40:38,689 --> 00:40:43,318 過ちこそ犯したが 我々の愛は消えない 570 00:40:44,736 --> 00:40:45,612 行け 571 00:40:47,739 --> 00:40:48,740 どこだ? 572 00:40:49,408 --> 00:40:50,200 リンババ 573 00:40:52,578 --> 00:40:55,998 その瞬間 願望と恐れが衝突した 574 00:40:56,081 --> 00:40:58,876 捕まれば悪夢が待っている 575 00:40:58,959 --> 00:41:00,127 デイル! 576 00:41:04,214 --> 00:41:05,549 この クソ野郎 577 00:41:11,221 --> 00:41:12,556 急げ! 578 00:41:14,933 --> 00:41:16,768 〈おい 止まれ〉 579 00:41:19,730 --> 00:41:21,023 〈待て!〉 580 00:41:22,107 --> 00:41:24,443 〈逃がすな 捕らえろ〉 581 00:41:28,780 --> 00:41:30,824 〈急げ 追うんだ〉 582 00:41:33,327 --> 00:41:34,745 〈待てと言ってる〉 583 00:41:38,582 --> 00:41:41,335 〈おい 止まれ!〉 584 00:41:51,720 --> 00:41:53,472 〈捕まえろ!〉 585 00:41:58,101 --> 00:41:59,102 〈待て!〉 586 00:41:59,186 --> 00:42:00,729 〈止まらんか〉 587 00:42:07,569 --> 00:42:09,154 あそこだ! 588 00:42:10,197 --> 00:42:11,448 乗って! 589 00:42:24,211 --> 00:42:27,589 チップを弾んでくださいよ たんまりと 590 00:42:41,562 --> 00:42:43,480 原作 G・D・ロバーツ 「シャンタラム」 591 00:44:10,651 --> 00:44:13,570 日本語字幕 福永 詩乃