1 00:01:31,000 --> 00:01:38,000 ترجمه و زيرنويس : ارسلان arsalan_hhh@yahoo.com 2 00:01:44,000 --> 00:01:51,000 پيج آسانسور رپ www.facebook.com/asansorerap1 3 00:03:03,443 --> 00:03:04,736 .بريم انجامش بديم 4 00:03:07,284 --> 00:03:09,120 کدوم گوري بودي، بچه؟ .از گرسنگي مـُـردم 5 00:03:09,164 --> 00:03:10,373 !اوه، لعنتي 6 00:03:11,044 --> 00:03:14,464 .آروم و خونسرد باشين - .دهن کثيفـِـت رو ببند - 7 00:03:14,925 --> 00:03:16,343 .از جاتون تکون نخورين تا صدمه نبينين 8 00:03:16,405 --> 00:03:19,241 .پول رو بزار توي کيف .يالا تکون بخور 9 00:03:21,684 --> 00:03:25,147 !پول رو بزار توي کيف صد دلاري ها کجان؟ صد دلاري ها کجان؟ 10 00:03:25,125 --> 00:03:26,669 .بزار توي اون کيف لعنتي. يالا 11 00:03:26,725 --> 00:03:28,393 اونجا چي هست؟ 12 00:03:28,724 --> 00:03:31,269 .فقط يک دلاري و پنج دلاري 13 00:03:31,285 --> 00:03:32,745 .اون پشت رو چک کن، پسر 14 00:03:33,525 --> 00:03:36,194 اگه تکون بخوري .مـُـخت و ميترکونم 15 00:03:36,685 --> 00:03:38,854 تو، تکون نخور، خب؟ 16 00:03:39,766 --> 00:03:40,892 .يالا 17 00:03:41,845 --> 00:03:43,305 اسکناس هاي دُرشت کجان؟ 18 00:03:43,686 --> 00:03:45,354 اينجا چي دارين؟ 19 00:03:48,966 --> 00:03:50,884 .يالا، عجله کنين، عجله کنين 20 00:03:53,486 --> 00:03:56,864 بقيه ي پول ها کجان؟ - .صد دلاري ها اينجان - 21 00:03:56,846 --> 00:03:59,515 ميبينين. من اينجا خيلي دارم با شما !مادر جنده ها مُدارا ميکنم 22 00:03:59,527 --> 00:04:00,945 !دارم تلاش ميکنم که درکـِتون کنم 23 00:04:01,007 --> 00:04:03,051 اسکناس هاي دُرشت لعنتي کجان؟ پول ها کجان؟ 24 00:04:03,087 --> 00:04:05,631 تو "دِلــگادو" رو ميشناسي؟ ميدوني داري با کي در مياُفتي؟ 25 00:04:05,647 --> 00:04:06,690 .آره 26 00:04:07,927 --> 00:04:09,304 تو خودت ميدوني داري رو با کي در مياُفتي؟ 27 00:04:09,367 --> 00:04:11,411 .داري با آدماي "مـِـجـِـتسيک" در مياُفتي 28 00:04:12,207 --> 00:04:14,167 .جنده، بيا اينجا - .نه، بزار اون بره - 29 00:04:14,167 --> 00:04:15,793 !نه! نه - .بيا اينجا - 30 00:04:16,087 --> 00:04:17,797 کدوم لعنتي مامانتِ؟ 31 00:04:17,848 --> 00:04:19,933 هي، جنده، اين بچه توِ؟ 32 00:04:19,928 --> 00:04:21,596 ... حالا، تا سه ميشمارم 33 00:04:21,687 --> 00:04:23,689 و بعدش يه تير توي سر کوچيکش خالي ميکنم. خب؟ 34 00:04:23,928 --> 00:04:26,055 .يک - .کافيه، بريم - 35 00:04:27,288 --> 00:04:28,581 .دو 36 00:04:29,648 --> 00:04:31,942 پول ها کجان؟ - !بريم ديگه، بريم - 37 00:04:37,849 --> 00:04:39,142 .گفتم، بريــم 38 00:04:39,168 --> 00:04:41,795 !اوه، عزيزم، بيخيال چرا داري اين کار رو ميکني؟ 39 00:04:41,808 --> 00:04:42,809 .بهت گفتم، به هيچکس شليک نکنين 40 00:04:42,888 --> 00:04:45,600 ولي تا وارد اينجا شديم .تو به يه نفر شليک کردي 41 00:04:45,569 --> 00:04:49,615 ! چون اين کار منِ .من اين حرومزاده ها رو ميکـُشم، خودت اين رو ميدوني 42 00:04:50,409 --> 00:04:52,494 ... خودت ميدوني، تا وقتي که تو رو ديدم 43 00:04:54,810 --> 00:04:58,021 هيچکس به من احترام نمي گذاشت، ميدوني؟ 44 00:04:58,409 --> 00:05:01,079 هيچ ارزشي براي کسي نداشتم، ميدوني؟ .هيچکس از من يادي نميکرد 45 00:05:01,330 --> 00:05:03,165 !ولي من توِ لعنتي رو دوست دارم 46 00:05:03,930 --> 00:05:05,849 .هر کاري برات ميکنم 47 00:05:05,849 --> 00:05:09,102 .اين حرومزاده ديوونه ـَست - .منِ لعنتي رفيق تو ـَم - 48 00:05:09,410 --> 00:05:12,830 پول هاي لعنتي کجان؟ - !گفتم، بريم، کاکا سياه - 49 00:05:14,371 --> 00:05:16,873 .حالا بهم ميگي کاکا سياه، پسر 50 00:05:17,691 --> 00:05:21,403 جلوي اين کلمبيايي هاي حرومزاده بهم ميگي کاکا سياه؟ 51 00:05:21,371 --> 00:05:23,707 پول هاي لعنتي کجان؟ - .بهت گفتم، نميدونم - 52 00:05:23,732 --> 00:05:24,816 .گفتم، بريــم 53 00:05:24,890 --> 00:05:27,810 باشه، من برات اينم؟ يه کاکا سياه؟ 54 00:05:28,091 --> 00:05:30,093 ... اين پول لعنتيت و بردار 55 00:05:30,491 --> 00:05:33,786 و به اين کاکا سياه شليک کن !و برو به اون زندگيِ کوفتيت بـِـرس 56 00:05:33,771 --> 00:05:36,815 اگه ميخواي مَـرد باشي، پس مـَرد باش !و بهم شليک کن، حرومزاده 57 00:05:36,772 --> 00:05:38,148 ميفهمي؟ 58 00:05:44,372 --> 00:05:45,707 .نه، نه، خواهش ميکنم - .آروم باش - 59 00:05:46,892 --> 00:05:47,935 .خواهش ميکنم 60 00:05:47,972 --> 00:05:50,016 .آروم باش. حالا - .سخت نگير - 61 00:05:50,013 --> 00:05:52,307 .اون تنِ لـَشت رو برگردون داخل 62 00:05:52,572 --> 00:05:53,532 .خواهش ميکنم 63 00:05:53,612 --> 00:05:55,113 .يالا - !بيخيال اون جنده شو، بريم - 64 00:05:55,133 --> 00:05:57,260 .اي ترسو، ميکُـشمت 65 00:06:05,773 --> 00:06:09,318 !جندهِ ديوونهِ لعنتي !عاشـــقــتم 66 00:06:39,575 --> 00:06:40,534 .يالا 67 00:07:56,899 --> 00:07:58,567 ... اونجا دراز کشيده بودم 68 00:07:59,659 --> 00:08:01,995 ... و به اون خيره شده بودم 69 00:08:03,179 --> 00:08:05,140 .ميدونستم که به مرگ نزديک شدم 70 00:08:06,620 --> 00:08:09,790 نميدونم چرا انتظار داشتم .که پدرم بياد و نجاتم بده 71 00:08:09,779 --> 00:08:12,157 .ميدونستم که تمام زندگيم دنبال اون بودم 72 00:08:12,140 --> 00:08:13,391 "مارکوس" 73 00:08:17,260 --> 00:08:18,845 .اين جستجوي منِ 74 00:08:22,100 --> 00:08:23,560 . اون مادرمِ 75 00:08:33,221 --> 00:08:36,475 مشکل اين بود که ... همه عاشق مادرم ميشدن 76 00:08:37,181 --> 00:08:39,142 .پس هر کسي ميتونست پدر من باشه 77 00:08:39,742 --> 00:08:43,204 يه چيزي که من ازش مطمئن بودم .اين بود که پدرم سفيد پوست نبود 78 00:08:44,741 --> 00:08:47,411 و کاملا مطمئن بودم ... که عمرا پدرم پليس هم نيست 79 00:08:48,902 --> 00:08:50,403 ... حالا چه سفيد پوست يا چه سياه پوست 80 00:08:54,741 --> 00:08:57,286 .اکثر مواقع خونه مادر بزرگم بودم 81 00:08:57,262 --> 00:09:00,265 ... يه خونه شلوغ با هشت تا نونخور 82 00:09:00,263 --> 00:09:01,389 .بجز من 83 00:09:01,462 --> 00:09:03,798 کسي ميدونه اين وسيله چجوري کار ميکنه، ها؟ 84 00:09:06,343 --> 00:09:08,303 "هي، "مارکوس 85 00:09:08,943 --> 00:09:09,902 .سلام به همگي 86 00:09:10,184 --> 00:09:12,144 .به پدر بزرگت کمک کن بهم نشون بده چجوري کار ميکنه، ها؟ 87 00:09:12,182 --> 00:09:13,976 ميخواي چي ببيني، فوتبال؟ - .آره، فوتبال - 88 00:09:14,023 --> 00:09:15,441 .درست شد 89 00:09:16,743 --> 00:09:18,453 .پسر، تو نابغه اي 90 00:09:18,864 --> 00:09:21,074 ميتوني برا يه ساعت مراقبش باشي؟ 91 00:09:21,823 --> 00:09:24,200 .کاترينا" خودت ميدوني که مراقبش هستم" 92 00:09:24,904 --> 00:09:26,196 .ممنون 93 00:09:27,785 --> 00:09:29,161 .من اون پول رو نميخوام - .بيخيال، مامان - 94 00:09:29,223 --> 00:09:32,017 .کاترينا" بهت گفتم که به اون پول نياز ندارم" .اون جز خانواده ـَست 95 00:09:31,984 --> 00:09:34,862 چرا اينجوري ولش ميکني، "کاترينا" ؟ 96 00:09:39,664 --> 00:09:40,665 .خداحافظ 97 00:09:40,744 --> 00:09:42,287 .خداحافظ - .مواظب خودت باش - 98 00:09:42,665 --> 00:09:43,791 "اون دائيم "دِئـوس 99 00:09:43,865 --> 00:09:46,493 مراقبش باش، باشه؟ - .بهت پس ميدم - 100 00:09:46,504 --> 00:09:48,881 . اون از من بزرگتر و پست فطرت ترِ 101 00:09:49,025 --> 00:09:50,860 چي کار ميکني، آدمکش؟ 102 00:09:51,825 --> 00:09:53,076 حالت خوبه؟ 103 00:09:54,186 --> 00:09:55,688 .امروز شنبه ـَست 104 00:09:55,784 --> 00:09:58,662 مامان بايد بره سرِ کار تا بتونه .براي تو اون کفش ورزشي ها رو بخره 105 00:09:59,105 --> 00:10:00,315 .بخند 106 00:10:01,186 --> 00:10:02,396 .بخند 107 00:10:05,506 --> 00:10:07,966 .اوه، عزيزم، دوسِـت دارم 108 00:10:09,906 --> 00:10:12,492 .منم دوسِـت دارم - من بايد برم، باشه؟ - 109 00:10:12,707 --> 00:10:13,791 .باشه 110 00:10:20,907 --> 00:10:23,368 هي "مارکوس" مياي بيرون؟ - ميتونم برم بيرون؟ - 111 00:10:23,346 --> 00:10:24,931 .برو - "مارکوس" - 112 00:10:25,707 --> 00:10:27,709 .يالا "مارکوس" بيا 113 00:10:28,787 --> 00:10:30,497 هي، چي کار ميکني؟ 114 00:10:30,828 --> 00:10:32,538 "يالا، بيا بريم، "مارکوس 115 00:10:32,867 --> 00:10:33,826 .خداحافظ، مامان 116 00:10:33,907 --> 00:10:35,117 .خداحافظ - .خداحافظ - 117 00:10:35,147 --> 00:10:37,149 .اين پسر خيلي سختي ميکشه 118 00:10:38,508 --> 00:10:41,136 !هي، اينجا، من خالي ـَم 119 00:10:41,787 --> 00:10:43,831 ... من ميدونستم که مامانم مواد ميفروشه 120 00:10:43,868 --> 00:10:46,996 ولي برام هيچ معني نداشت .در صورتي که کفش و لباس خيلي برام مهم بود 121 00:10:46,988 --> 00:10:47,989 !آره 122 00:10:49,069 --> 00:10:51,530 اون هميشه سعي ميکرد .که من بهترين چيزها رو داشته باشم 123 00:10:51,508 --> 00:10:53,594 تو ميدوني واقعا چي ميشه .اينجوري ميشه 124 00:10:53,588 --> 00:10:55,715 .و چون اينا رفيق هاي منن .اينجوري ميشه 125 00:10:55,748 --> 00:10:57,750 و اين کاريِ که وقتي .اينجوري ميشه انجام ميدم 126 00:10:57,789 --> 00:10:58,749 .چون اينجوري ميشه 127 00:11:27,630 --> 00:11:28,839 .سلام مامان 128 00:11:29,991 --> 00:11:31,993 .ساعت 3 صبحِ 129 00:11:33,310 --> 00:11:34,437 واقعا؟ 130 00:11:38,871 --> 00:11:42,082 خب، حالا کي بهترين دوستتِ؟ - .هيچکس - 131 00:11:44,191 --> 00:11:45,401 .هر کسي ميتونه باشه 132 00:11:47,711 --> 00:11:48,879 .يه دختر 133 00:11:50,471 --> 00:11:51,848 ... بهم قول بده 134 00:11:53,232 --> 00:11:56,152 .که با دخترها درست رفتار کني 135 00:11:58,352 --> 00:12:00,354 چي؟ - ... بهم قول بده - 136 00:12:01,472 --> 00:12:04,016 .که با دخترها درست رفتار کني 137 00:12:04,872 --> 00:12:05,915 .باشه 138 00:12:07,792 --> 00:12:09,669 حالِـت خوبه، مامان؟ 139 00:12:23,313 --> 00:12:25,940 لاغر مُـردنيِ عوضي، اينجا چي کار ميکني؟ 140 00:12:25,913 --> 00:12:28,374 .اين بهترين نوعِ کوکائينِ که اين اطراف پيدا ميشه 141 00:12:31,154 --> 00:12:33,114 .از ماشين پياده نشو 142 00:12:39,954 --> 00:12:41,580 چه خبره؟ چي کار ميکني؟ ها؟ 143 00:12:41,594 --> 00:12:43,762 ... من دارم کارَم رو انجام ميدم - کارِت رو انجام ميدي؟ - 144 00:12:43,795 --> 00:12:46,172 !گورت رو از اينجا گُـم کن چه غلطي ميکني؟ 145 00:12:46,195 --> 00:12:47,613 .گَـه زدي به کفشم، جنده 146 00:12:47,634 --> 00:12:49,928 چه غلطي ميکني؟ !گورت رو از اينجا گُـم کن 147 00:12:49,955 --> 00:12:51,164 ... تنِ لَـشت رو - چه مرگتِ؟ - 148 00:12:51,234 --> 00:12:52,486 .همون جا بمون - !خفه شو - 149 00:12:52,555 --> 00:12:53,556 !ميکُـشمت شنيدي چي گفتم؟ 150 00:12:53,635 --> 00:12:55,720 يه تير ميزنم توي اون کونت! شنيدي چي گفتم؟ - من رو ميکُـشي؟ - 151 00:12:55,755 --> 00:12:57,924 .ميکُـشمت !کونِـت رو پاره ميکنم و بعد ميکُـشمت، جنده 152 00:12:57,915 --> 00:12:59,374 مَـجِستيک" به من اجازه داد" .که اين گوشه کار کنم 153 00:12:59,395 --> 00:13:01,772 ميشنوي چي ميگم، جنده؟ - !از محله من گورت رو گُـم کن - 154 00:13:01,756 --> 00:13:03,591 !گفتم، گائيدمت - .وايسا، وايسا - 155 00:13:03,636 --> 00:13:06,555 .گفتم، گائيدمت! گائيدمت - .گورِت رو از اينجا گُـم کن - 156 00:13:06,515 --> 00:13:07,641 .گُــمشو 157 00:13:07,715 --> 00:13:09,425 !قيافـَت شبيه اون "ريـک جِـيمز" مادر جنده ـَست * خواننده، ترانه سرا و آهنگساز آمريکايي * 158 00:13:09,436 --> 00:13:11,604 هي، مشکلِـت چيه؟ - .گائيدمت، جنده - 159 00:13:11,636 --> 00:13:13,638 ... کاترينا" آروم باش، ببين" 160 00:13:13,676 --> 00:13:15,136 !به من دست نزن - "کاترينا" - 161 00:13:15,156 --> 00:13:17,241 "خفه شو "مَـجِستيک - .هي، وايسا - 162 00:13:17,236 --> 00:13:18,612 .برگرد به همون زندان 163 00:13:18,996 --> 00:13:21,248 چرا از ماشين پياده شدي؟ 164 00:13:21,477 --> 00:13:23,729 چرا از ماشين پياده شدي؟ 165 00:13:26,276 --> 00:13:28,194 .ميخواستم از تو دفاع کنم 166 00:13:40,718 --> 00:13:42,052 ... پسر کوچولو 167 00:13:43,277 --> 00:13:45,195 .نميخواد اينقدر سريع بزرگ بشي 168 00:13:50,798 --> 00:13:52,425 .يالا، بيا بريم 169 00:13:54,438 --> 00:13:55,856 .من نميدونم 170 00:13:55,918 --> 00:13:58,087 ... اون کاکا سياه لاغر مُـردنيِ مادر جنده ميخواست با من بازي کنه 171 00:13:58,119 --> 00:14:01,205 ... و بعد "مَـجِستيک" کوني اومد و سعي کرد 172 00:14:01,478 --> 00:14:03,188 منظورم اينه که، کدوم گوري بود؟ 173 00:14:03,199 --> 00:14:06,077 مسئله اينه که پدر مادرها .فکر ميکنن که تو هيچي نميبيني 174 00:14:06,518 --> 00:14:07,895 .در حالي که همه چيز رو ميبيني 175 00:14:10,118 --> 00:14:11,745 .مامان، اين وسيله شخصيِ 176 00:14:36,600 --> 00:14:39,353 اين رو از کجا گير آوردي؟ - "مارکوس" - 177 00:14:39,720 --> 00:14:41,055 .متنفرم اَزت 178 00:14:46,080 --> 00:14:47,832 .بعدا ميبينمت - .باشه - 179 00:14:48,120 --> 00:14:49,872 .امشب برميگردم 180 00:14:50,841 --> 00:14:54,303 نا پدريِ "چارلِـن" اون رو فرستاد .تا با مادر بزرگ و پدر بزرگش زندگي کنه 181 00:14:59,481 --> 00:15:02,359 .قرار بود که اون شب مامانم بياد دنبالم 182 00:15:06,522 --> 00:15:08,149 .ولي هرگز نيومد 183 00:15:13,042 --> 00:15:17,087 .همسايه ها گفتن که صداهاي بلندي شنيدن 184 00:15:19,403 --> 00:15:23,199 .کمي بعدِش، سگ ها زوزه ميکشيدن 185 00:15:25,763 --> 00:15:27,348 ... و بعد از اون 186 00:15:28,083 --> 00:15:30,335 .ديگه همين جوري شايعات پخش شد 187 00:16:22,246 --> 00:16:24,832 من متعجب بودم که آيا پدرم .براي مراسم خاکسپاري مياد يا نه 188 00:16:27,766 --> 00:16:28,934 .شايد حتي قاتل مادم 189 00:16:33,087 --> 00:16:35,840 .تا اونجايي که من ميدونستم، هر دوشون يه نفر بودن * يعني پدرم قاتل مادرم بوده * 190 00:16:49,527 --> 00:16:50,987 حالِـت خوبه "بــي جــي" ؟ 191 00:16:54,528 --> 00:16:58,365 .اون زن خيلي خاصي بود. بايد بزاري بره * يعني بايد فراموش کني * 192 00:17:00,289 --> 00:17:02,124 .من هرگز فراموشش نميکنم 193 00:17:05,448 --> 00:17:07,075 .تو پسر خوبي هستي 194 00:17:10,248 --> 00:17:11,458 .يالا 195 00:17:13,729 --> 00:17:16,273 .اون شبيه "ريـک جِــيمز" بود - کي؟ - 196 00:17:17,929 --> 00:17:19,013 .همون لاغر مُـردنيِ 197 00:17:21,009 --> 00:17:22,635 شماره پات چندِ؟ - .شش - 198 00:17:31,570 --> 00:17:34,030 اينا مالِ کيه؟ - .دائي "دِئـوس" ـِت - 199 00:17:34,050 --> 00:17:37,970 .خداي بزرگ، ممنون بابت اين غذا .و اون رو در بدن ما برکت بده 200 00:17:37,890 --> 00:17:39,683 .آميــن - .ممنون، مامان - 201 00:17:40,330 --> 00:17:41,289 .بوي خوبي ميده 202 00:17:41,370 --> 00:17:44,206 !هي، بيخيال، مرد، هي 203 00:17:44,571 --> 00:17:46,031 .بايد سريع باشي 204 00:17:56,931 --> 00:17:58,432 .برو اونور، پسر 205 00:17:58,610 --> 00:18:00,696 .پات رو از جلوي صورت من بردار .من اتاق ندارم 206 00:18:00,731 --> 00:18:02,983 .آروم بگير - .خفه شو - 207 00:18:03,252 --> 00:18:05,045 .يالا، برو اونور، پسر - !آروم بگير - 208 00:18:05,091 --> 00:18:06,801 !گفتم، بيخيال، پسر - !آروم بگير - 209 00:18:06,851 --> 00:18:09,521 !برو اونور - !بگير بخواب، بگير بخواب - 210 00:18:23,972 --> 00:18:25,640 اوه، لعنتي! چه مرگته؟ 211 00:18:25,692 --> 00:18:27,527 !لعنتي! پوستِـت رو ميکَـنم 212 00:18:27,533 --> 00:18:29,451 اون چه کاري بود که کردي؟ - چي شده؟ - 213 00:18:33,413 --> 00:18:35,415 هي! اينجا چه خبر شده؟ 214 00:18:35,453 --> 00:18:36,746 !ولش کن 215 00:18:36,773 --> 00:18:39,651 .ببين، بلند شو - .اون يه سطل آب روي من خالي کرد - 216 00:18:39,653 --> 00:18:41,405 !بچه ديوونه، تو هم مثل مادرت ديوونه اي 217 00:18:41,412 --> 00:18:44,082 !خفه شو، وگرنه دوباره همون کار رو ميکنم - !درست مثل اون مادر لعنتيت هستي - 218 00:18:44,093 --> 00:18:46,429 "هي! هي! برو طبقه بالا، "دِئـوس !يالا 219 00:18:46,454 --> 00:18:48,664 حالا بهم بگو پدرت کيه، "مارکوس" ؟ 220 00:18:48,654 --> 00:18:50,239 .برو طبقه بالا! يالا، برو طبقه بالا 221 00:18:50,253 --> 00:18:52,338 نميدوني پدرت کيه، ها؟ 222 00:19:01,695 --> 00:19:04,531 تا چند سال ديگه اوضاعِت اينجا خوب ميشه؟ 223 00:19:05,495 --> 00:19:06,538 .آره 224 00:19:20,935 --> 00:19:24,147 "نگران نباش، "مارکوس .يه روزي ميتوني اون کفش ها رو بخري 225 00:19:24,136 --> 00:19:27,306 .نگران نباش، اونا يه مشت عوضي ـَن - "بعدا ميبينمت، "آنتوان - 226 00:19:27,295 --> 00:19:29,631 .وقتش بود که برم توي کسب و کار خانوادگيم 227 00:19:30,216 --> 00:19:32,009 چه خبر، پسر؟ - .ميشه دو سنت - 228 00:19:32,056 --> 00:19:33,182 .خوبه 229 00:19:36,256 --> 00:19:38,800 .بگير - .ممنون، پسر - 230 00:19:38,816 --> 00:19:40,568 اهل کجايي؟ - !نيو جـِرسي" عزيزم" - 231 00:19:40,617 --> 00:19:42,410 .خودم فهميدم، پسر، خودم فهميدم 232 00:19:46,576 --> 00:19:48,537 چي ميخواي؟ - چي داري؟ - 233 00:19:48,577 --> 00:19:50,329 .ديـم بَـگز" دارم" - .بيست تا - 234 00:19:50,377 --> 00:19:52,379 !باشه، بگير، پسر 235 00:19:52,418 --> 00:19:54,003 چه غلطي ميکني؟ !اينجا محل کسب و کار منِ 236 00:19:54,057 --> 00:19:55,725 .باشه، پسر، باشه 237 00:19:56,817 --> 00:19:59,278 تو چي ميخواي؟ يه مقدار از اينا ميخواي؟ 238 00:20:02,058 --> 00:20:03,851 !به گا رفتي، کاکا سياه 239 00:20:05,458 --> 00:20:07,585 ... تو خفه شو - .خفه شو، پسر - 240 00:20:08,858 --> 00:20:11,569 "بيا اينجا ، "جِـيک - .اون ميخواد توي محله من مواد بفروشه - 241 00:20:12,338 --> 00:20:13,922 !بيخيال شو، هي، بيا اينجا - !گـُم شين - 242 00:20:13,938 --> 00:20:16,482 .مـَـت" گورِت رو از اينجا گـُم کن" - !آره، ميزنم لت و پارِت ميکنم - 243 00:20:16,459 --> 00:20:17,543 .بيا اينجا 244 00:20:17,899 --> 00:20:20,193 اين بيرون چه غلطي ميکني؟ - .بيخيال، ما رفتيم - 245 00:20:20,179 --> 00:20:22,932 به من نگاه کن ميدوني ساعت چنده، ها؟ 246 00:20:23,338 --> 00:20:26,300 اين آشغال رو از کجا گير آوردي؟ اين آشغال رو از کجا گير آوردي؟ 247 00:20:26,299 --> 00:20:27,467 .نميتونم بهت بگم 248 00:20:27,499 --> 00:20:30,043 اوه، نميتوني بهم بگي؟ .سوار ماشين شو 249 00:20:31,739 --> 00:20:33,783 ميدوني تو چي هستي، بچه؟ 250 00:20:34,219 --> 00:20:37,180 .تو کارگُـشا هستي - .درست مثل مادرش - 251 00:20:43,020 --> 00:20:46,940 ولي تو نميتوني همين جوري .بري توي محله اون کاکا سياه ها 252 00:20:47,659 --> 00:20:50,662 احترام گذاشتن .مهمترين چيز توي زندگيِ 253 00:20:51,820 --> 00:20:54,823 ميتوني يه کاري کني .که همه جا بهت احترام بزارن 254 00:20:59,260 --> 00:21:01,554 حالا بگذريم، اون بيرون چي کار ميکردي؟ 255 00:21:03,661 --> 00:21:05,663 هنوز هم ميري مدرسه؟ 256 00:21:09,221 --> 00:21:11,431 خودت ميدوني اون بيرون چي در انتظارتِ، نميدوني؟ 257 00:21:11,462 --> 00:21:15,382 .پُر از شب هاي دراز و روزهاي سختِ 258 00:21:16,341 --> 00:21:18,802 اين چيزيِ که تو ميخواي؟ - .من به خاطر پول ميرم بيرون - 259 00:21:20,622 --> 00:21:22,832 چه قدر درآوردي؟ - .به اندازه کافي - 260 00:21:24,501 --> 00:21:25,711 به اندازه کافي؟ 261 00:21:26,542 --> 00:21:28,335 برا چي؟ - .براي کفش ورزشي - 262 00:21:33,862 --> 00:21:35,739 چيز ديگه اي لازم نداري؟ 263 00:21:37,142 --> 00:21:38,268 .يه اسلحه 264 00:21:46,423 --> 00:21:48,341 اسلحه رو براي چي ميخواي؟ 265 00:21:50,824 --> 00:21:52,242 .نميدونم 266 00:21:53,424 --> 00:21:57,136 .من نميدونستم که اسلحه رو براي چي ميخوام .ولي به هر حال يکيش رو ميخواستم 267 00:21:57,384 --> 00:21:59,052 چه خبر، مرد کوچولو؟ - چه خبر، پسر؟ - 268 00:21:59,104 --> 00:22:01,315 دنبال يه چيزِ باحال ميگردي؟ - آره، چي داري؟ - 269 00:22:01,344 --> 00:22:03,262 .اين رو براي تو دارم 270 00:22:08,944 --> 00:22:10,863 اون 375 رو دوست داري، ها؟ 271 00:22:12,424 --> 00:22:14,384 .براي اون بايد 250 دلار بدي 272 00:22:15,585 --> 00:22:18,004 .باشه، همش اينجاست 273 00:22:19,504 --> 00:22:21,340 .هي، وايسا، وايسا 274 00:22:21,385 --> 00:22:23,428 .بزار يه چيزي بهت بگم، کوچولو 275 00:22:23,465 --> 00:22:26,301 اگه دستگير شدي .يادت باشه اين رو از من نگرفتي 276 00:23:06,347 --> 00:23:09,725 بعد از "تــوپــاک" همه ميخواستن .که يه رپر گنگستر باشن 277 00:23:10,228 --> 00:23:13,690 و اگه "تــوپــاک" نمُـرده بود .رپ کردنِ "دِئـوس" حتما اون رو ميکُـشت 278 00:23:17,788 --> 00:23:21,666 .پسر، گيجِ گيجم .اون حشيش لعنتي رو بده بهم 279 00:23:21,628 --> 00:23:23,129 .اون "مارو" لعنتي * (مارو = جوهر (ماريجوانا * 280 00:23:23,988 --> 00:23:25,115 .آدمخوارِ لعنتي 281 00:23:25,908 --> 00:23:26,909 .آره 282 00:23:30,029 --> 00:23:32,866 .نميتونم اين رو تحمل کنم .ميرم رخت شوي خونه 283 00:23:52,630 --> 00:23:54,215 .اومدم داخل 284 00:23:55,911 --> 00:23:58,205 خُـب، پودر رختشويي کجاست؟ 285 00:24:03,390 --> 00:24:06,560 .پودر رختشوييِ لعنتي مامان، پودر رختشويي کجاست؟ 286 00:24:16,471 --> 00:24:18,723 چرا به وسايل من دست ميزني؟ - چي؟ - 287 00:24:18,711 --> 00:24:20,338 چرا به وسايل من دست ميزني؟ - 288 00:24:20,391 --> 00:24:24,312 با يه تفنگِ پُـر توي خونه من چي کار ميکني؟ !برگرد اينجا 289 00:24:26,431 --> 00:24:30,185 من اون بعد از ظهر که رفتم مدرسه .درست فکر نکرده بودم 290 00:24:43,232 --> 00:24:45,192 .شما بايد 500 دلار جريمه پرداخت کنيد 291 00:24:45,592 --> 00:24:46,593 .اميدوارم از خودِت راضي باشي 292 00:24:46,673 --> 00:24:48,341 .اين تقصير شماست که من گير افتادم - تقصير من؟ - 293 00:24:48,393 --> 00:24:50,729 اگه من مجبور نبودم که خودم رو قايم کنم .الان گير نمي افتادم 294 00:24:50,713 --> 00:24:53,508 پس تو کي هستي؟ - !من دارم توي جهنم به سر ميبرم - 295 00:24:53,593 --> 00:24:55,887 توي يه زيرزمين زندگي ميکنم .که حتي نميتونم داخلش درست سرپا وايسم 296 00:24:55,913 --> 00:24:57,415 .تو هم به سرنوشت مادرت دچار ميشي 297 00:24:57,433 --> 00:25:00,561 حداقلش اينه که مادرم مثل تو نميرفت .کف ساختمون ها رو تميز کنه 298 00:25:00,553 --> 00:25:02,263 !رُي" صبرکن" - !اينجوري با من صحبت نکن - 299 00:25:02,273 --> 00:25:05,109 .من هم خون مادرم توي رگ هامِ .هيچ وقت مثل يه سياه پوست بدبخت زندگي نميکنم 300 00:25:05,113 --> 00:25:06,865 .من يه گنگسترم، بابابزرگ .و به اين افتخار ميکنم 301 00:25:06,873 --> 00:25:08,875 ... اي حرومزا - "بزار بره، "رُي - 302 00:25:36,915 --> 00:25:39,793 .اگه واقعا ميخوايش، ميتوني بگيريش 303 00:25:52,036 --> 00:25:54,372 با آقاي "مَـجِـستيک" نسبتي داري؟ 304 00:25:54,876 --> 00:25:55,877 .نه 305 00:26:06,556 --> 00:26:08,099 ... حالا ديگه چهار ديواري خودم رو داشتم 306 00:26:08,157 --> 00:26:11,118 و ميتونستم روي رويايي که داشتم يعني رپر شدن .تمرکز کنم 307 00:26:12,238 --> 00:26:14,991 .امپراطور جوان" نوار اول، ترانه اول" 308 00:26:38,879 --> 00:26:41,006 چه مرگمه که نميتونم بنويسم؟ 309 00:26:41,918 --> 00:26:43,920 .لعنتي، خيلي گرسنمه 310 00:26:46,079 --> 00:26:49,499 ... بعد از سه ساعت، بيخيال حرفه رپ شدم 311 00:26:49,479 --> 00:26:50,605 .و دوباره رفتم سراغ کوکائين فروختن 312 00:26:52,559 --> 00:26:55,020 ... مشکل يه فروشنده کوکائين بودن گوشه خيابون 313 00:26:55,040 --> 00:26:56,625 .اين بود که درآمد خيلي کم بود 314 00:26:56,760 --> 00:27:00,097 و اگه تمام زماني رو که يه گوشه ... منتظر ميموندي، در نظر ميگرفتي 315 00:27:00,039 --> 00:27:02,041 . ميديدي که دستمزدت خيلي کمِ 316 00:27:02,280 --> 00:27:05,283 و اگه تمام زماني رو که ... داخل زندان بودي هم در نظر ميگرفتي 317 00:27:05,280 --> 00:27:07,282 ميديدي که دستمزدت .از کمترين مقدارِ ممکن هم کمتر ميشه 318 00:27:07,320 --> 00:27:08,572 ... تا اين که، يه روز 319 00:27:08,640 --> 00:27:11,059 .خمير مايه جوش شيرين - .همه چيز تغيير کرد ... - 320 00:27:11,040 --> 00:27:12,125 .خوبه 321 00:27:13,640 --> 00:27:15,225 .اين لعنتي رو نگاه کن 322 00:27:17,680 --> 00:27:20,516 .اون لعنتي رو به اين اضافه ميکني - ميخواي باهاش چي کار کني، ها؟ - 323 00:27:21,601 --> 00:27:23,061 .حالا ديگه به گا داديش 324 00:27:24,601 --> 00:27:26,061 ميبينين چه طوري تکون ميخوره؟ 325 00:27:26,561 --> 00:27:28,688 .برقص براي بابايي، همينجوري، عزيزم 326 00:27:32,602 --> 00:27:33,937 .حالا يه مقدار يخ اضافه ميکنيم 327 00:27:35,841 --> 00:27:36,842 .آره 328 00:27:38,201 --> 00:27:40,537 .حالا ميزاريم يه خورده جوش بخوره - اين لعنتي ديگه چيه؟ - 329 00:27:40,522 --> 00:27:43,066 .مثل نوشيدني نيروزا ميمونه، همينِ 330 00:27:43,682 --> 00:27:45,267 .حالا اين لعنتي رو سردِش ميکنيم 331 00:27:45,282 --> 00:27:47,534 .بفرماييد، آماده شد 332 00:27:47,522 --> 00:27:49,316 .لعنت بهش، رفيق - اسمِـش چيه؟ - 333 00:27:50,083 --> 00:27:52,376 ميبينين؟ - حالا اين قرارِ چي بشه؟ - 334 00:27:53,202 --> 00:27:55,663 .نميدونم، پسر - .بياين بفهميم چي ميشه، پسر - 335 00:27:58,243 --> 00:28:00,746 .کريستال خالص - آره - 336 00:28:01,444 --> 00:28:03,946 حالا ديگه اين رفيق ـِتون .مواد ساختِ شرکت خودش رو توليد ميکنه 337 00:28:04,483 --> 00:28:05,942 "درست مثل "مـِـرک 338 00:28:07,443 --> 00:28:10,696 اين لعنتي رو ميبينين؟ .اين قرارِ ما رو پولدار کنه 339 00:28:11,723 --> 00:28:13,808 .ولي اين خونه چند تا قانون داره 340 00:28:14,683 --> 00:28:16,018 : قانون شماره يک 341 00:28:16,484 --> 00:28:18,778 .هيچ وقت اين مواد رو توي خونه نگه ندارين 342 00:28:18,804 --> 00:28:21,223 : قانون شماره دو .اين رو به آدم هاي خودتون بديد 343 00:28:21,243 --> 00:28:25,122 .قانون شماره سه : آدماي خودتون رو منظم کنين، مطمئن باشين .به آدماي خودتون سخت بگيرين 344 00:28:25,124 --> 00:28:28,336 : قانون شماره چهار ... هيچوقت از يه کاکا سياه زياد تعريف نکنين 345 00:28:28,325 --> 00:28:29,826 چون اون وقت فکر ميکنه .که شما آدم ضعيفي هستين 346 00:28:29,884 --> 00:28:34,347 قانون شماره پنج : از خودتون هيچ عشقي نشون نديد .چون عشق آدم رو به کُـشتن ميده 347 00:28:34,765 --> 00:28:36,099 اين رو ميبينين؟ 348 00:28:36,645 --> 00:28:38,063 .اين مثل يه جنده ـَست 349 00:28:38,086 --> 00:28:40,838 وقتي تو يه جنده رو به گا ميدي .نزار اون هم تو رو به گا بده 350 00:28:40,805 --> 00:28:41,806 تو يه مـَـردي؟ 351 00:28:41,845 --> 00:28:44,473 پس به هيچکس و هيچ چيز .نياز نداري که تو رو کامل کنه 352 00:28:44,486 --> 00:28:47,447 ... اين جنده .اين جنده روح تو رو اَزت ميگيره 353 00:28:48,045 --> 00:28:50,631 .شما کاکا سياه ها هيچ خانواده اي ندارين .تنها چيزي که دارين احترامِ 354 00:28:50,645 --> 00:28:51,354 .هرگز اين رو فراموش نکنين 355 00:28:51,325 --> 00:28:52,201 .هرگز اين رو فراموش نکنين 356 00:28:53,126 --> 00:28:56,880 : قانون شماره شش .هيچوقت جلوي اين جنده شلوارِتون رو در نياريد 357 00:29:00,806 --> 00:29:02,891 .باشه، بياين از اينجا بريم بيرون 358 00:29:06,566 --> 00:29:08,526 .هر کس قلمرو خودش رو داشت 359 00:29:08,527 --> 00:29:10,779 .مالِ ما دقيقا کنارِ قلمرو کلمبيايي ها بود 360 00:29:11,967 --> 00:29:14,302 توي محله من چه غلطي ميکني؟ 361 00:29:14,327 --> 00:29:16,705 !توي محله من چه غلطي ميکني 362 00:29:16,727 --> 00:29:18,937 توي محله من چه غلطي ميکني؟ 363 00:29:18,927 --> 00:29:20,303 توي محله من چه غلطي ميکني؟ 364 00:29:20,328 --> 00:29:23,664 پُـرسيدم، توي محله من چه غلطي ميکني؟ 365 00:29:24,687 --> 00:29:26,814 آره، اين همون مردِ سرسختِ که الان سر و کَـلَـش پيدا شده، باشه؟ 366 00:29:26,847 --> 00:29:28,307 .گورِت رو از اينجا گـُم کن 367 00:29:28,327 --> 00:29:30,329 .من تو رو ميکُـشم، مادر جنده 368 00:29:34,808 --> 00:29:37,978 هي، از کاري که اون پشت کردي خوشم اومد ... اگه بهم نياز داري تا 369 00:29:37,928 --> 00:29:40,306 چي؟ - ميدوني منظورم چيه؟ - 370 00:29:40,769 --> 00:29:42,103 ميخواي من رو تهديد کني؟ 371 00:29:42,128 --> 00:29:45,965 نه، فقط دارم بهت ميگم که اگه بهم نياز داري .تا کاري برات انجام بدم، انجام ميدم 372 00:29:46,889 --> 00:29:48,182 .اون من رو ميشناسه 373 00:29:48,369 --> 00:29:50,329 اين کاکا سياه رو ميشناسي؟ اين اطراف ديديش؟ 374 00:29:50,370 --> 00:29:51,537 "اسمش "جاستيسِ 375 00:29:55,769 --> 00:29:58,897 چه خبر، پسر؟ "خوشحالم که ميبينمت، "آنتوان 376 00:29:59,729 --> 00:30:03,817 "آخرين آدمِ من يه سياه پوست چاق بود به اسمِ "کـارل .که خيلي سريع مي دويد 377 00:30:04,169 --> 00:30:07,839 پس آدم هام اينا بودن .آنتوان" و "جاستيس" و "کارل" و خودم" 378 00:30:08,010 --> 00:30:11,013 چهار تا سياه پوست که ... خودشون رو وقفِ دو چيز کرده بودن 379 00:30:11,009 --> 00:30:13,303 .پول در آوردن و دختر تور کردن 380 00:30:29,930 --> 00:30:33,392 اون بيرون دارن تلمبه ميزنن؟ ها؟ - "وايُـلا" - 381 00:30:38,771 --> 00:30:41,607 شما چه غلطي ميکنين؟ - به نظرِت داريم چي کار ميکنيم، پسر؟ - 382 00:30:41,612 --> 00:30:43,489 اين ديگه چه کوفتيه؟ - چه مرگته؟ - 383 00:30:43,532 --> 00:30:46,243 داري اينجا کـِرک ميکِـشي؟ آخه تو چه مرگته؟ 384 00:30:46,251 --> 00:30:47,753 .گـُمشو بيرون - .مشکلي نيست، پسر - 385 00:30:47,812 --> 00:30:49,897 .يالا، بيا بريم - آخه تو چه مرگته، پسر؟ - 386 00:30:49,932 --> 00:30:50,892 چي شده، پسر؟ 387 00:30:50,972 --> 00:30:52,348 .ما از اينجا ميريم، پسر 388 00:30:52,412 --> 00:30:55,290 آخه تو چه مرگته؟ - خودِت چه مرگته، کاکا سياه؟ - 389 00:30:55,252 --> 00:30:56,503 .آروم باشين، برگرد سرِ جات 390 00:30:56,532 --> 00:30:57,950 آروم باش، رفيق هيچ ميدوني الان کجايي؟ 391 00:30:58,012 --> 00:31:00,014 .تو اين گـُه رو به من فروختي مشکلت چيه، پسر؟ 392 00:31:00,013 --> 00:31:01,014 .آروم باش، پسر 393 00:31:01,052 --> 00:31:03,763 .ما اين رو ميفروشيم ولي خودمون نميکـِـشيم .گـُمشو بيرون، يالا 394 00:31:03,732 --> 00:31:06,902 .بشين سرِ جات و مشغول کارِ خودت شو 395 00:31:08,933 --> 00:31:11,394 "کاکا سياه، اينجا مالِ "مارکوسِ .ديگه هيچوقت اينجوري بي احترامي نکن 396 00:31:11,373 --> 00:31:14,376 آخه تو چه مرگته؟ - .باشه، رفيق، باشه، پسر - 397 00:31:14,332 --> 00:31:16,084 .مشکل حل شد 398 00:31:24,653 --> 00:31:28,240 اين سي ديِ "دنجـروسِ" ؟ .اين آدم مريضِ 399 00:31:32,614 --> 00:31:34,157 .من يه خورده فضا ميخوام 400 00:31:34,215 --> 00:31:36,967 .چون اينجا شما يه خورده زيادي ديوونه "دنجِروس" هستين 401 00:31:51,535 --> 00:31:53,788 .بيا بريم - چرا؟ - 402 00:31:53,775 --> 00:31:56,736 .شما هم بايد بريد، يالا .ما يه کاري داريم که بايد بهش برسيم 403 00:31:57,775 --> 00:32:00,903 هميشه من اولين نفري بودم که بيدار ميشدم ... مهم نبود چقدر توي پارتي بوديم 404 00:32:00,855 --> 00:32:03,233 من هميشه مطمئن ميشدم .که آدم هام دو برابر کار کنن 405 00:32:05,136 --> 00:32:08,097 پُـر مشغله ترين روزها براي ما ... يکُم و پونزدهم هر ماه بود 406 00:32:08,096 --> 00:32:10,389 .که مردم حقوق تامين اجتماعي ـشون رو ميگرفتن 407 00:32:17,137 --> 00:32:20,390 هي، هي، پسر .تو داري به اموالم خسارت ميزني 408 00:32:20,657 --> 00:32:22,158 ماشين ها رو دوست داري؟ - .آره - 409 00:32:22,217 --> 00:32:25,011 ميدوني، ميتوني اينجا توي ... شُـستن ماشين ها بهمون کمک کني 410 00:32:24,976 --> 00:32:26,687 .تا زماني که دوست داري به هر چيزي دست بزني 411 00:32:26,737 --> 00:32:30,157 .نه، من ماشين نمي شورم، پسر - پس ميخواي چيکار کني؟ - 412 00:32:30,217 --> 00:32:33,345 .ميخوام بخرمش - آره؟ گواهينامه داري؟ - 413 00:32:33,938 --> 00:32:35,440 .نه - .بزار يه چيزي بهت بگم - 414 00:32:35,497 --> 00:32:39,042 برو گواهينامه بگير، يه مقدار هم پول تهيه کن .بعد بيا اينجا تا با هم صحبت کنيم 415 00:32:40,338 --> 00:32:41,798 .اوه، من پول دارم 416 00:32:42,258 --> 00:32:44,803 کـِـرک مساوي بود با پول ... پول هم مساوي بود با قدرت 417 00:32:44,818 --> 00:32:45,944 ... و قدرت هم با جنگ 418 00:32:45,978 --> 00:32:47,396 .بيا اينجا، مرد، بيا اينجا 419 00:32:47,459 --> 00:32:49,169 .ما به کلمبيايي ها شليک ميکرديم 420 00:32:54,579 --> 00:32:55,997 .اونا هم به ما شليک ميکردن 421 00:33:04,499 --> 00:33:07,294 معتاد ها اکثر مواقع ... از مغازه کره اي ها دزدي ميکردن 422 00:33:07,299 --> 00:33:08,759 .مرد بيچاره ديگه ديوونه شده بود 423 00:33:22,660 --> 00:33:25,538 مسائل بعد از مرگ اون بچه هاي معصوم ... خيلي حـاد شده بود 424 00:33:25,540 --> 00:33:28,877 تا جايي که "ليوار کاهيل" هم .به مراسم خاکسپاري اومد 425 00:33:31,861 --> 00:33:34,155 اما قصد اصليش از اومدن ... آروم کردن اوضاع 426 00:33:34,141 --> 00:33:35,518 .با کلمبيايي ها بود 427 00:33:43,861 --> 00:33:45,655 .گوش کن، به زودي همه چيز درست ميشه 428 00:33:45,661 --> 00:33:47,538 .به اين "اُدل" کاکا سياه نگاه کن 429 00:33:47,541 --> 00:33:50,669 فکر ميکني اون دندون هاي لعنتيش چقدر ميارزه؟ 430 00:33:50,621 --> 00:33:53,040 صد هزار دلار؟ دويست هزار دلار؟ 431 00:34:01,182 --> 00:34:03,768 .يه نفر هست که دوست دارم ببينيش، مرد 432 00:34:04,981 --> 00:34:06,316 "هِـي "مارکـوس 433 00:34:17,023 --> 00:34:20,234 ميدوني ايشون کي هستن؟ - چه خبر، آقاي "کاهيـل" ؟ - 434 00:34:20,464 --> 00:34:23,759 اين بچه سياه پوست کيه؟ - . اين بهترين کارمند ما توي اين ماهِ - 435 00:34:23,703 --> 00:34:26,623 .آره، اون خيلي سخت کوشِ - .آشنا به نظر ميرسه - 436 00:34:26,904 --> 00:34:29,698 کاتـرينا" رو يادته؟" - کاتـرينا" ؟" - 437 00:34:33,143 --> 00:34:34,353 "کاتـرينا" 438 00:34:39,544 --> 00:34:41,380 .اين پسر کوچولوي اونِ 439 00:34:42,024 --> 00:34:43,734 اين هم يه هرزه ـَست؟ 440 00:34:45,984 --> 00:34:48,529 پس تو اون بيرون کار ميکني و براي من پول در مياري، ها؟ 441 00:34:48,505 --> 00:34:49,756 .آره 442 00:34:49,864 --> 00:34:51,241 ... "آقاي "کاهيـل 443 00:34:51,344 --> 00:34:53,930 .شما براي من مثل خــدا هستين 444 00:34:54,545 --> 00:34:55,880 .مثل خــدا 445 00:34:57,066 --> 00:34:58,192 ... پسرم 446 00:34:59,465 --> 00:35:00,675 .من خودم خـــدا هستم 447 00:35:01,785 --> 00:35:03,746 ... خدا، الله، بودا 448 00:35:04,265 --> 00:35:06,643 .همه اونا به سمت يه کاکا سياه بزرگ ميان 449 00:35:10,185 --> 00:35:11,353 "فــايو اُو" 450 00:35:16,586 --> 00:35:20,716 .اون مادر جنده ها ميخوان بيشتر من رو به گـُه بکشونن .قراره من رو 20 يا 30 سال بندازن زندان 451 00:35:20,706 --> 00:35:23,292 .به خاطرِ همينِ که بهشون پول ميدم .پول خيلي زيادي هم ميدم 452 00:35:28,187 --> 00:35:30,648 ... ليوار" رفت و "دلگــادو" رو بغل کرد" 453 00:35:30,867 --> 00:35:32,869 .و به همين راحتي جنگ به پايان رسيد 454 00:35:32,907 --> 00:35:35,577 .آره، همينِ .اين چيزيِ که من ميخوام، درست همون جا 455 00:35:35,546 --> 00:35:38,507 خـُـب، خانم ها، اين دفعه ميخوام ... "شما با "دنجـِـروس 456 00:35:38,467 --> 00:35:40,928 خـُـب حالا تو چطوري با "دنجـِـروس" قاطي شدي؟ 457 00:35:41,628 --> 00:35:43,505 .اون بچه زنجيرش رو گـُـم کرده بود، پسر 458 00:35:43,908 --> 00:35:47,871 اون بيرون توي خيابون ها، زنجيرت رو گُـم کني .مثل اينه که تخم هات رو از دست دادي 459 00:35:48,508 --> 00:35:50,968 .من موضوع رو فهميدم، اون رو بهش برگردوندم .اين کاري بود که من کردم 460 00:35:50,948 --> 00:35:53,701 ازش محافظت کردم، ميدوني؟ .سعي کن حواسـِـت بهش باشه 461 00:35:55,628 --> 00:35:58,506 اون پسر ها چي؟ - .درست تو روياي آمريکايي - 462 00:35:59,108 --> 00:36:00,652 "هـِـي، تو، "مارکـوس 463 00:36:03,148 --> 00:36:04,649 .برو يه عکس بگير 464 00:36:08,029 --> 00:36:09,531 "دنجـِـروس" - آره، چه خبر؟ - 465 00:36:09,549 --> 00:36:12,260 ممکنه يه عکس با هم بگيريم؟ - .باشه، مرد - 466 00:36:12,268 --> 00:36:13,353 .خانم ها 467 00:36:18,230 --> 00:36:20,482 .خـُـب، شما بدترين گنگستر هاي اين شهر هستين 468 00:36:20,509 --> 00:36:21,510 .آماده بشين 469 00:36:21,590 --> 00:36:24,884 .بزار ببينيم چطور ميشه .همين جوري خوبه، محکم بايستين 470 00:36:25,670 --> 00:36:27,338 ... شما ميخواين - .هـِـي، هـِـي - 471 00:36:28,270 --> 00:36:30,022 .ميخوام باهات صحبت کنم - ميتوني اين طوري نگاه کني؟ - 472 00:36:30,070 --> 00:36:32,113 خـُـب، کافيه ديگه .تموم. کارِمون تموم شد 473 00:36:32,150 --> 00:36:34,110 .برو به اون معتاد لعنتي برس 474 00:36:34,550 --> 00:36:37,219 چه خبر، رفيق؟ .چي کار ميکني، پسر؟ يالا 475 00:36:37,831 --> 00:36:40,125 .دنبال من بيا، خوبه - .من الان نميتونم - 476 00:36:40,150 --> 00:36:43,320 .اون تنِ لـَشت رو ببر اون طرف چه غلطي ميکني؟ 477 00:36:43,311 --> 00:36:45,355 هي، پسر، من پول همراهم دارم، ميبيني؟ 478 00:36:46,311 --> 00:36:48,564 ! خودِت ميدوني که من سکه قبول نميکنم، پسر 479 00:36:50,231 --> 00:36:51,565 .ولي من سکه قبول ميکردم 480 00:36:51,591 --> 00:36:54,344 .به جهنم، سکه قبول ميکردم .اگه يه نفر فقط سکه داشت 481 00:37:11,633 --> 00:37:13,009 دوباره برگشتي؟ 482 00:37:18,193 --> 00:37:20,278 هـِـي، چيز ديگه اي لازم نداري؟ 483 00:37:21,313 --> 00:37:23,023 برو يه دور بزن باهاش .ببين خوشـِـت مياد 484 00:37:42,273 --> 00:37:44,192 .اين چيزيِ که من دربارش حرف ميزنم 485 00:37:44,193 --> 00:37:46,863 نميتونم صبر کنم تا رفيق هام .من رو داخل اين ماشين ببينن 486 00:37:47,595 --> 00:37:48,637 چيه؟ 487 00:37:51,674 --> 00:37:53,092 چي گفتي؟ 488 00:37:54,074 --> 00:37:55,743 چه گـُـهي خوردي؟ 489 00:37:57,315 --> 00:37:59,108 .ميکُـشمت، کاکا سياه 490 00:38:03,475 --> 00:38:06,102 هـِي، چرا گورِت رو از ماشين من گُـم نميکني؟ 491 00:38:11,000 --> 00:38:18,000 ترجمه و زيرنويس : ارسلان arsalan_hhh@yahoo.com 492 00:38:22,000 --> 00:38:29,000 پيج آسانسور رپ www.facebook.com/asansorerap1 493 00:38:34,397 --> 00:38:35,982 ... حالا ديگه همه چيز داشتم 494 00:38:36,037 --> 00:38:38,456 .ولي هنوز يه چيزي کم بود 495 00:39:00,318 --> 00:39:02,654 .يه بار بهت گفتم، روي "دنجـِـروس" نخواب 496 00:39:02,678 --> 00:39:03,679 ... منظورم همين بود 497 00:39:03,718 --> 00:39:07,638 .اگه اون جذابه، پس بچسب بهش .خـُـب؟ فقط همين رو ميتونم بهت بگم 498 00:39:08,678 --> 00:39:11,348 هـِـي، چه خبر؟ - .مشکلي نيست، مشکلي نيست - 499 00:39:11,359 --> 00:39:12,860 .صبر کن - .فقط اومدم نوارَم رو بهت بدم - 500 00:39:12,918 --> 00:39:15,630 .دِمو يکي از کارهامِ، پسر، خيلي خوب شده، پسر .گوشش کن 501 00:39:15,639 --> 00:39:17,182 اين ماشين توِ ؟ - .آره - 502 00:39:18,879 --> 00:39:21,924 يه لحظه صبر کن، "اس 500" ؟ - .آره - 503 00:39:25,039 --> 00:39:27,959 .گوشش کن، پسر، خوشِـت مياد - .باشه - 504 00:39:27,960 --> 00:39:31,296 اون ماشين لعنتي رو از کجا گير آورده؟ - خودِت چي فکر ميکني؟ - 505 00:39:32,119 --> 00:39:35,373 هـِي، رفيق، چه حسي داره که پول در بياري ولي هيچکس نباشه که ببينش؟ 506 00:39:37,080 --> 00:39:39,207 چه خبر، عزيزم؟ - هِـي، چه خبر؟ - 507 00:39:39,481 --> 00:39:41,650 چي؟ - تو واقعي هستي؟ - 508 00:39:42,920 --> 00:39:45,297 به کُـس هايي فکر کن که .ميتونيم با اين ماشين تور کنيم 509 00:39:45,320 --> 00:39:47,239 ... بايد چند تا شلوار بزارم توي پنجره ماشين 510 00:39:47,241 --> 00:39:49,076 .تا بدونن که اين ماشين مال مادرم نيست 511 00:39:49,121 --> 00:39:50,080 .حالا هر چي 512 00:39:56,922 --> 00:39:58,757 .اونجا رو نگاه کن ... اون دخترِ تمامِ 513 00:40:02,521 --> 00:40:04,022 .بيا کيرم رو بخور جنده 514 00:40:07,441 --> 00:40:10,277 .به نظرَم بهترِ باهاش صحبت کني - .الان بر ميگردم - 515 00:40:12,002 --> 00:40:13,044 "چارلِـن" 516 00:40:13,122 --> 00:40:14,665 هـِـي، رفيق .ما الان وسط خيابون هستيم ها 517 00:40:16,522 --> 00:40:17,481 .من ميرونم 518 00:40:18,122 --> 00:40:19,332 "چارلِـن" 519 00:40:20,523 --> 00:40:21,690 "چارلِـن" 520 00:40:26,522 --> 00:40:28,023 مارکوس" ؟" - .آره - 521 00:40:29,283 --> 00:40:31,952 مارکوس گريـِر" ؟" - آره، اين طرفا چي کار ميکني؟ - 522 00:40:31,924 --> 00:40:33,508 چطوري؟ - .سلام - 523 00:40:33,564 --> 00:40:34,898 اين طرفا چي کار ميکني؟ 524 00:40:34,923 --> 00:40:36,841 .من فقط اومدم مادرم رو ببينم 525 00:40:36,843 --> 00:40:40,179 "ما توي مدرسه سابق "چارلِـن .آموزش رقص ميديم 526 00:40:41,163 --> 00:40:42,873 من رو به دوستت معرفي نميکني؟ 527 00:40:42,924 --> 00:40:45,385 .اوه، آره، ايشون "دستيــن" هستن "دستيــن"، "مارکـوس" 528 00:40:45,364 --> 00:40:47,616 چه خبر، پسر؟ - چي کار ميکني؟ - 529 00:40:49,004 --> 00:40:50,464 خـُـب، تو گرسنه ـَت نيست؟ 530 00:40:52,484 --> 00:40:53,818 .تو قبلا خيلي خجالتي بودي 531 00:40:53,883 --> 00:40:55,552 .دوست نداشتي با من بازي کني ... اون شعري که 532 00:40:55,564 --> 00:40:56,815 جلويِ من نوشتي، يادته؟ 533 00:40:56,844 --> 00:40:58,345 .واي، اين يه معجزه ـَست 534 00:40:59,124 --> 00:41:01,293 .بياين خدا رو شُـکر کنيم - * هالِـلويا ! * الله اکبر - 535 00:41:01,844 --> 00:41:03,596 حالِـت خوبه؟ - تو پرستار شدي؟ - 536 00:41:03,605 --> 00:41:05,273 چي؟ - .مارکوس" کار نميکنه" - 537 00:41:05,325 --> 00:41:08,119 تو با اين پسر چي کار کردي، ها؟ تو خوبي؟ 538 00:41:08,085 --> 00:41:09,545 .آره، خوبم - منظورم اينه که، خوبي؟ - 539 00:41:09,605 --> 00:41:10,564 من خوبــم 540 00:41:10,605 --> 00:41:13,065 معمولا اون ما رو .مثل برده هاش سوار ماشين ميکنه 541 00:41:13,084 --> 00:41:15,795 شما با هم کار ميکنين؟ - .نه، ما براي اون کار ميکنيم - 542 00:41:16,766 --> 00:41:18,976 رئيس تويي، "مارکوس" ؟ - .آره - 543 00:41:19,804 --> 00:41:23,391 "اين "جاستيسِ" اون يکي هم "کارل .آنتوان" هم که خودِت ميشناسي" 544 00:41:23,365 --> 00:41:25,868 آره، پسر، چه خبر، عزيزم؟ - .چه خبر - 545 00:41:29,606 --> 00:41:32,734 خـُب، شغلـِـت چيه؟ - .من يه گنگسترم - 546 00:41:35,886 --> 00:41:37,930 نه، واقعا، شغلـِـت چيه؟ 547 00:41:38,045 --> 00:41:39,464 .من يه رپـِـرم 548 00:41:40,846 --> 00:41:44,475 شوخي نکن، "مارکوس" شغلـِـت چيه؟ - .من يه رپـِـر گنگسترم - 549 00:41:47,566 --> 00:41:50,235 .مارکوس" گنگستر ترين رپـِـر اينجاست" 550 00:41:53,128 --> 00:41:55,880 خـُـب، لقبـِـت چيه؟ - "امپراطور جوان" - 551 00:41:55,886 --> 00:41:57,346 هنوزم؟ - آره - 552 00:41:58,007 --> 00:42:00,176 واقعا؟ - آره - 553 00:42:03,448 --> 00:42:05,200 "جاستيس" - "مـَـکسين" - 554 00:42:05,487 --> 00:42:08,324 .جاستيس" بايد اينجا کار کنه" - .تو که هنوز کار ميکني - 555 00:42:11,328 --> 00:42:14,289 "بابتِ پدرِت متاسفم، "چارلِـن - .مرسي - 556 00:42:25,528 --> 00:42:27,781 اون چي ميگفت، نا پدريت؟ 557 00:42:28,529 --> 00:42:29,948 .نه، پدر واقعيم 558 00:42:39,570 --> 00:42:41,530 .بايد بزاري گاهي اوقات با هم بريم بيرون 559 00:42:42,289 --> 00:42:44,958 بايد بزارم؟ - .آره، بايد بزاري - 560 00:42:48,850 --> 00:42:50,977 .لـيوار" رو فراموش کن" .اون خيلي آرومِ 561 00:42:52,210 --> 00:42:54,462 ... پنج دقيقه - .هـِـي، "مـَـجستيک". من "مارکوس" ـَم - 562 00:42:54,450 --> 00:42:56,744 .بهت زنگ ميزنم، باشه 563 00:42:57,011 --> 00:42:58,471 .لعنت به "لـيوار" ، پسر 564 00:42:58,651 --> 00:43:00,444 چه خير، پسر؟ - .بيخيال، تو من رو از توي پنجره ديدي - 565 00:43:00,490 --> 00:43:01,867 چرا اين قدر طولـِش دادي تا بياي در رو باز کني؟ 566 00:43:01,931 --> 00:43:04,684 .من که در رو باز کردم - براي من چي داري، پسر؟ - 567 00:43:04,811 --> 00:43:06,896 .بيست هزار دلار اينجاست - .بيست هزار دلار - 568 00:43:09,410 --> 00:43:12,330 لازمِ بشمارمِـشون؟ - .نه، لازم نيست - 569 00:43:13,931 --> 00:43:16,225 باشه، چه قدر لازم داري؟ - .خيلي زياد - 570 00:43:16,612 --> 00:43:18,072 .خيلي زياد - .آره - 571 00:43:18,131 --> 00:43:19,299 .خيلي زياد 572 00:43:20,531 --> 00:43:21,532 .حقتِ که يه نوشيدني با هم بزنيم 573 00:43:21,611 --> 00:43:24,072 سخت کوش ترين کاکا سياه .توي تجارت مواد 574 00:43:24,092 --> 00:43:26,511 از آدمات سخت کار ميکـِـشي، ها؟ - .آره - 575 00:43:26,492 --> 00:43:28,160 "بيا اينجا "جونبـوگ 576 00:43:28,812 --> 00:43:31,481 ليـتـل هـِـنري" ميخوري؟" - .هنوز ساعت 10 صبحِ، پسر - 577 00:43:31,492 --> 00:43:33,494 چيه، نکنه ميخواي هواپيمايي چيزي پرواز بدي؟ 578 00:43:33,493 --> 00:43:36,579 .نه، قراره اون "مرسـدس" که تازه خريده رو برونِ 579 00:43:37,012 --> 00:43:38,722 از چي حرف ميزني؟ 580 00:43:38,772 --> 00:43:41,108 ... من يه ماشين جديد خريدم 581 00:43:42,493 --> 00:43:45,496 لعنتي، کجاست؟ بيرونِ؟ - .آره، جلو گذاشتمِـش - 582 00:43:45,653 --> 00:43:48,614 اين لعنتي ديگه چيه؟ .اين لعنتي رو نگاه کن 583 00:43:49,174 --> 00:43:51,593 .بيا ببينم. بيا ببينم 584 00:43:51,734 --> 00:43:54,111 لعنتي، ببينم رفيقم چي خريده؟ 585 00:43:59,294 --> 00:44:02,338 .تو اين رو خريدي؟ بيا اينجا .اون عينک رو در بيار 586 00:44:02,334 --> 00:44:04,419 .به اين لعنتي نگاه کن - .لعنتي - 587 00:44:04,454 --> 00:44:07,457 .اين رفيقم من رو خوب نشون ميده 588 00:44:07,454 --> 00:44:09,206 ما داريم ميريم اون بالا بالا ها، درسته؟ 589 00:44:09,254 --> 00:44:10,756 .اوه، آره - .لعنتي - 590 00:44:10,815 --> 00:44:13,150 رفيق، تو گواهينامه داري؟ - .نه، آزمايشي ميرونم - 591 00:44:13,814 --> 00:44:15,274 به خاطر اينِ که تو يه معامله گري، درسته؟ 592 00:44:15,975 --> 00:44:17,602 ميبيني "جونبـوگ" ؟ 593 00:44:17,815 --> 00:44:20,067 اگه به خودِت زحمت بدي .همچين چيزي نصيبِـت ميشه 594 00:44:20,055 --> 00:44:22,057 .آره، ميتوني مثل من بشي 595 00:44:23,495 --> 00:44:26,915 دارم بهت ميگم، من با اين ماشين .خيلي بهتر به نظر ميرسم 596 00:44:26,896 --> 00:44:30,608 .حتي ديگه اسمِ خودم رو نميدونم "همه صدام ميزنن "خوشتــيپ 597 00:44:33,976 --> 00:44:35,936 .بپيچ سمت راست، پسر 598 00:44:37,536 --> 00:44:39,037 قرارِ کجا بريم؟ 599 00:44:39,736 --> 00:44:40,904 "پيشِ "ليـوار 600 00:45:03,577 --> 00:45:06,205 .اين درست نيست، پسر - چي؟ - 601 00:45:06,977 --> 00:45:11,398 "اين پليس ها که ميشينن جلو خونه "ليـوار .مثل اينکه مسخره ـشونِ 602 00:45:11,418 --> 00:45:12,961 تو چي کار ميتوني کني؟ 603 00:45:17,377 --> 00:45:20,631 خودِت چي فکر ميکني؟ - .سرِ جات بشين و بيخيالـِـش شو - 604 00:45:23,898 --> 00:45:25,483 .درسته 605 00:45:26,458 --> 00:45:28,043 .بيخيالـِـش بشم 606 00:45:34,899 --> 00:45:37,068 .يادم مياد مادرت چطوري رانندگي ميکرد 607 00:45:38,019 --> 00:45:40,271 .ميروند و ميرفت کنار ساحل 608 00:45:41,819 --> 00:45:45,615 .زمستان ها ميرفت اونجا .همه چيز يخ زده بود 609 00:45:47,060 --> 00:45:50,063 .اين چيز رو همه جاي اونجا ســُر ميداد 610 00:45:53,660 --> 00:45:56,121 خبري از اون لاغر مـُـردنيِ نداري؟ 611 00:45:59,260 --> 00:46:01,804 نه، اون کاکا سياه رفت .يه جايي توي جنوب 612 00:46:02,740 --> 00:46:03,866 يه بار ديگه بهم بگو اون شب چه اتفاقي افتاد؟ 613 00:46:03,900 --> 00:46:06,695 .هزار بار تا حالا بهت گفتم 614 00:46:07,501 --> 00:46:09,503 چرا بيخيال اون موضوع نميشي؟ 615 00:46:12,260 --> 00:46:15,305 اگه ببينيش بهم ميگي ديگه، آره؟ 616 00:46:15,301 --> 00:46:19,347 گوش کن، يا بيخيال اون موضوع شو .يا يه کاري بُـکن 617 00:46:19,301 --> 00:46:21,929 وقتي نميدونم اون کجاست چي کار ميتونم کنم؟ 618 00:46:22,782 --> 00:46:24,575 .پس بيخيالـِـش شو 619 00:46:37,862 --> 00:46:38,821 .بلند شو - چي؟ - 620 00:46:38,902 --> 00:46:40,487 .بلند شو، جنده، تکون بخور 621 00:46:42,462 --> 00:46:44,714 چه خبر، پسر؟ - چه خبر؟ - 622 00:46:48,583 --> 00:46:49,625 حالـِـت خوبه؟ 623 00:46:53,624 --> 00:46:56,085 اين دخترِ کيه؟ - کي، "چارلِـن" ؟ - 624 00:46:56,142 --> 00:46:57,143 چارلِـن" ؟" 625 00:46:57,183 --> 00:46:59,811 چرا نمياريش پشت صحنه تا "دنجـِـروس" رو ببينه، پسر؟ 626 00:46:59,784 --> 00:47:02,161 .همين جا نشستيم .ميخوايم يه خورده ديگه همين جا بمونيم 627 00:47:02,144 --> 00:47:05,230 .باشه، پسر، به کارِت برس، پسر - .باشه - 628 00:47:25,065 --> 00:47:26,274 .هـِـي، پسر 629 00:47:37,546 --> 00:47:39,423 "اون لعنتي "رائـولِ 630 00:47:44,586 --> 00:47:46,296 کارل" و "آنتوان" کجان؟" 631 00:47:53,026 --> 00:47:55,987 .من خوبـَم. من خوبـَم - .فقط سعي کن تکونـِـش ندي - 632 00:47:56,027 --> 00:47:57,570 .دراز بِـکش - .زنگ ميزنم آمبولانس بياد - 633 00:47:57,627 --> 00:47:58,587 .دراز بِـکش 634 00:47:58,666 --> 00:48:00,584 آمبولانس رو بيخيال شو .فقط برو ماشين رو بيار، پسر 635 00:48:11,667 --> 00:48:13,836 .دکتر گفت خوب ميشه 636 00:48:14,467 --> 00:48:15,552 .آميــن 637 00:48:21,187 --> 00:48:23,023 بغلـَـم ميکني؟ 638 00:48:31,309 --> 00:48:33,269 ميخواي ببرمـِـت خونه؟ 639 00:48:35,068 --> 00:48:36,695 .نميخوام برم خونه 640 00:48:39,749 --> 00:48:41,668 ميشه چراغ ها رو روشن کني؟ 641 00:48:41,750 --> 00:48:43,626 ،الان اينجا خيلي کثيفِ 642 00:48:44,268 --> 00:48:45,937 .از اتاق من که تميز ترِ 643 00:48:46,309 --> 00:48:48,103 .حالا ميفهمم چرا نميخواستي چراغ ها رو روشن کني 644 00:48:48,109 --> 00:48:49,652 .حواسِـت به جلوي پات باشه 645 00:49:03,029 --> 00:49:05,657 از "ريـک جـِـيمز" خوشِـت مياد؟ - .نه - 646 00:49:09,151 --> 00:49:12,362 اين طوري راحتي؟ - .آره، ممنون - 647 00:49:24,711 --> 00:49:26,838 .مادرت خيلي خوشگل بود 648 00:49:35,392 --> 00:49:37,685 .اين من و تو ـيم - .آره - 649 00:49:39,192 --> 00:49:41,194 .باورم نميشه اين رو قاب گرفتي 650 00:49:43,272 --> 00:49:44,690 "امپراطور جوان" 651 00:49:47,672 --> 00:49:48,882 .نرو 652 00:49:53,473 --> 00:49:56,601 اون شعر رو يادته هنوز؟ - کدوم شعر؟ - 653 00:49:56,873 --> 00:49:58,833 اگه من بهترين دوستتـَم 654 00:49:59,433 --> 00:50:01,727 ميخوام که هميشه کنارَم باشي 655 00:50:03,033 --> 00:50:05,244 ميشه بهترين دوستـِـت باشم؟ 656 00:50:05,233 --> 00:50:07,318 اگه قول بدي هميشه مال من باشي 657 00:50:07,754 --> 00:50:11,382 اگه من بهترين دوستتـَم ميخوام که هميشه کنارَم باشي 658 00:50:11,354 --> 00:50:14,399 بهترين دوستَم دختر، ميخوام تو رو مالِ خودم کنم 659 00:50:14,393 --> 00:50:15,561 بهترين دوستَم 660 00:50:16,354 --> 00:50:17,689 .يادمه 661 00:50:17,994 --> 00:50:20,705 .من حدود 10 سال به اين شعر فکر ميکردم 662 00:50:22,634 --> 00:50:24,094 .يه خورده بيشتر بخون 663 00:50:25,034 --> 00:50:26,827 اولين باري که با هم حرف زديم 664 00:50:26,834 --> 00:50:28,670 بعدِش همديگه رو لمس کرديم 665 00:50:29,515 --> 00:50:31,851 وقتي که از مرحله رابطه تلفني عبور کرديم 666 00:50:31,874 --> 00:50:34,335 تو رو مثل فرانسوي ها بوسيدم و زبونم رو کردم توي گوشِـت 667 00:50:34,315 --> 00:50:37,735 مثل کاري که يه سگ انجام ميده، دختر .و دست کشيدم توي موهات 668 00:50:37,875 --> 00:50:39,627 اون موقع ميدونستي اين ها يعني چي؟ 669 00:50:39,635 --> 00:50:40,636 .نه 670 00:50:41,514 --> 00:50:43,016 .ولي ناپدريم ميدونست 671 00:50:49,356 --> 00:50:52,443 بهترين دوستـَم هستي؟ - .يه چيزي بيشتر از اون - 672 00:51:24,878 --> 00:51:26,338 چه خبر؟ - .هـِـي - 673 00:51:29,998 --> 00:51:32,542 چه خبر؟ - .ستون فقراتـِش آسيب ديده - 674 00:51:33,518 --> 00:51:34,978 .ديگه نميتونه راه بره 675 00:51:35,037 --> 00:51:36,414 کي اين رو بهت گفت؟ دکتر اين رو گفت؟ 676 00:51:43,479 --> 00:51:44,605 پــســر 677 00:51:50,759 --> 00:51:54,137 .بريم اين مسئله رو حل کنيم - .اوه، حلـِـش ميکنيم - 678 00:51:54,118 --> 00:51:56,496 .اون ديگه نميتونه راه بره 679 00:51:56,519 --> 00:51:59,480 نگاهش کن، پسر .اون کل شب داشت گريه و زاري ميکرد 680 00:51:59,479 --> 00:52:01,940 .نميخوام اين رو بشنوم - .ما بايد يه پيغام براي اونا بفرستيم - 681 00:52:01,960 --> 00:52:04,588 .لعنت بهت، پسر - .اين آدمِ توِ. آدمـتِ - 682 00:52:05,040 --> 00:52:07,250 "باشه، باشه، "چارلـِـن 683 00:52:10,280 --> 00:52:12,950 چي شده؟ - .من بايد برم يه کاري انجام بدم - 684 00:52:13,320 --> 00:52:15,948 چي؟ - .من بايد برم يه کاري انجام بدم - 685 00:52:19,441 --> 00:52:21,943 اين کار باعث نميشه "ديگه اون راه بره، "مارکـوس 686 00:52:24,041 --> 00:52:25,251 .يالا، کلاهـَم رو بهم بده 687 00:52:43,442 --> 00:52:45,402 اون سالمِ؟ - .آره - 688 00:52:46,082 --> 00:52:48,376 از کجا گيرِش آوردي؟ - "مـَـجـِـستيـک" - 689 00:52:49,442 --> 00:52:52,487 مـَـجـِـستيـک" مشکلي با اين قضيه نداره؟" - .نه - 690 00:52:56,483 --> 00:52:58,026 .بپيچ سمتِ چپ 691 00:53:04,003 --> 00:53:06,672 .من حس خوبي راجع به اين موضوع ندارم 692 00:53:06,642 --> 00:53:09,562 .اونا چهار نفرن - .آره، وضعيت بديِ. بياين برگرديم خونه - 693 00:53:09,563 --> 00:53:10,731 .برو - .تفنگ رو بده به من - 694 00:53:10,803 --> 00:53:12,346 ها؟ - !تفنگ رو بده به من - 695 00:53:14,084 --> 00:53:15,461 ... لعنتي 696 00:53:20,684 --> 00:53:23,228 اين کاکا سياه کيه ديگه؟ اينجا چه غلطي ميکني؟ 697 00:53:25,644 --> 00:53:27,604 !اين کار رو نکن، خواهش ميکنم !خواهش ميکنم اين کار رو نکن 698 00:53:27,644 --> 00:53:31,231 !اين کار رو نکن ! اين کار رو نکن ... پـاپـا 699 00:53:34,004 --> 00:53:37,424 !اوه، لعنتي 700 00:53:46,325 --> 00:53:48,119 تو خوبي؟ - .برون بريم - 701 00:54:01,565 --> 00:54:02,608 چه خبر؟ 702 00:54:08,447 --> 00:54:10,032 .حالـِـت خوبه 703 00:54:28,487 --> 00:54:30,364 وقتِ خوابه، ها؟ 704 00:54:36,287 --> 00:54:39,540 چي شد؟ - .هيچي - 705 00:54:39,927 --> 00:54:43,055 به من دروغ نگو .خون روي کفش هات ريخته 706 00:54:46,448 --> 00:54:48,617 .شايد اين زندگي به درد من نميخوره 707 00:54:50,169 --> 00:54:54,298 تو اون يارو رو کـُـشتي؟ - .نه، ولي بايد ميکـُـشتمِـش - 708 00:54:59,689 --> 00:55:03,860 مـَرد ها معمولا احساساتـِـشون رو مخفي ميکنن "ولي تو احساساتـِـت رو دفن ميکني، "مارکـوس 709 00:55:05,288 --> 00:55:07,582 تو هم متعلق به خودتي "و هم متعلق به من، "چارلـِـن 710 00:55:14,330 --> 00:55:17,207 پليس ها نتونستن اون تفنگي .رو که دنبالش ميگشتن پيدا کنن 711 00:55:17,210 --> 00:55:19,003 .اما به جاش يک چيزِ ديگه پيدا کردن 712 00:55:19,050 --> 00:55:20,510 اين چيه؟ - اين لعنتي مالِ توِ؟ - 713 00:55:20,530 --> 00:55:23,075 مالِ من؟ آخه چرا من بايد اينجا نگهـِـش دارم؟ 714 00:55:23,090 --> 00:55:24,508 .به گـا رفتي، مـَـرد 715 00:55:25,210 --> 00:55:28,463 !مـَرد، اون لعنتي مالِ ما نيست چي کار ميکني، مـَرد؟ 716 00:55:33,931 --> 00:55:35,682 .تا حالا نديدمـِش 717 00:55:38,653 --> 00:55:40,822 ... آره، تا حالا نديدمـِش 718 00:55:43,892 --> 00:55:46,061 .خـُـب، همه بشينين 719 00:55:46,173 --> 00:55:48,258 .گوش کنين چي ميگم 720 00:55:50,372 --> 00:55:52,750 .عزت و احترامِ من از بين رفته 721 00:55:55,053 --> 00:55:57,389 کي باعث شليک به کلمبيايي ها بوده؟ 722 00:56:06,694 --> 00:56:07,987 .باشه 723 00:56:09,054 --> 00:56:13,684 ،به انجيل و اون مزخرفاتي که توش نوشته کار ندارم .ولي خشونت باعث خشونت بيشتر ميشه 724 00:56:14,175 --> 00:56:16,677 ... و باعث پول در آوردنِ بيشتر هم نميشه 725 00:56:17,214 --> 00:56:21,676 به خاطر اين طرز فکر منِ .که الان ما توي اين جايگاه خوب قرار داريم 726 00:56:22,695 --> 00:56:25,781 ... حالا، من براي يک مدت ميخوام کنار بـِکشم 727 00:56:25,774 --> 00:56:29,528 .تا بدهي که به اداره پليس دارم رو بپردازم 728 00:56:30,535 --> 00:56:34,039 ،و تا زماني که من نيستم ... نميخوام هيچ اتفاقي 729 00:56:34,695 --> 00:56:35,905 ... توي خيابون ها ـمون بياُفته 730 00:56:37,055 --> 00:56:38,765 ... نميخوام هيچ اتفاقي 731 00:56:39,256 --> 00:56:42,968 ... به وسيله هيچ آدم خشني 732 00:56:43,136 --> 00:56:45,763 ... توجهات رو به سمت ما جلب کنه 733 00:56:46,016 --> 00:56:50,478 .مگر اينکه من بهش اجازه داده باشم 734 00:56:52,736 --> 00:56:56,698 ... آيا کسي توي اين اتاق هست 735 00:56:57,697 --> 00:57:00,991 حرف من رو نفهميده باشه؟ 736 00:57:02,857 --> 00:57:03,900 .خــوبه 737 00:57:12,937 --> 00:57:17,817 ... خـُـب حالا، براي همه شما مادر جنده ها اين خبر رو دارم که 738 00:57:18,258 --> 00:57:20,009 ... تا زماني که "لـيـوار" نيستش 739 00:57:21,538 --> 00:57:22,997 .رئيس منم 740 00:57:24,258 --> 00:57:26,385 ... اگه هر مشکلي داشتين 741 00:57:27,218 --> 00:57:28,595 .بياين پيشِ من 742 00:57:30,898 --> 00:57:34,110 .مارکـوس" بيا اينجا" 743 00:57:43,299 --> 00:57:44,467 ... خـُـب، پس 744 00:57:45,700 --> 00:57:46,951 .برادرهاي خودم 745 00:57:56,019 --> 00:57:59,356 ،دفعه بعدي که مشکلي برات پيش اومد .بيا پيشِ خودم 746 00:58:00,820 --> 00:58:03,865 ميبيني، حالا بايد تمام پائيز رو به خاطر .اين گند کاريت توي زندان بگذروني 747 00:58:03,820 --> 00:58:07,241 .مـَرد، پليس ها برام پاپوش دوختن - .نه، اين طور نيست - 748 00:58:08,260 --> 00:58:10,262 .ما خوب ميدونيم که کي چي کار ميکنه 749 00:58:11,421 --> 00:58:14,299 حواسـِـت باشه که کي .توي خونـَـت رفت و آمد ميکنه 750 00:58:14,340 --> 00:58:16,467 .چون يکي از اطرافيانت اين کار رو باهات کرده 751 00:58:38,822 --> 00:58:39,990 .صابون بزنين 752 00:58:40,501 --> 00:58:42,211 .اين صابون ها واقعا بي ارزشن 753 00:58:42,221 --> 00:58:45,224 و اينجا فقط ميتونين .يه خورده فشار آب رو زياد کنين 754 00:58:57,704 --> 00:58:59,664 !هـي، نگهبان 755 00:58:59,662 --> 00:59:02,123 !دعوا ! ما اينجا يه دعوا داريم 756 00:59:43,666 --> 00:59:45,292 .تو جونـَم رو نجات دادي 757 00:59:52,027 --> 00:59:53,069 چرا ؟ 758 00:59:56,705 --> 01:00:00,418 نميدونم .به نظر ميرسيد به کمک نياز داري 759 01:00:04,746 --> 01:00:05,830 اسمِـت چيه؟ 760 01:00:07,026 --> 01:00:08,152 "مارکـوس" 761 01:00:09,547 --> 01:00:11,507 "بـامـا" .از ديدنت خوشحالم 762 01:00:13,907 --> 01:00:17,911 بـامـا" تو اهلِ "آلابامايي" ؟" - "نه، اهلِ "کاروليناي شمالي - 763 01:00:19,548 --> 01:00:22,801 کاروليناي شمالي" ؟" خـُـب چرا "بـامـا" صِـدات ميزنن؟ 764 01:00:24,108 --> 01:00:26,068 .چون خوشـَم نمياد مردم "لايـنا" صِدام کنن 765 01:01:21,871 --> 01:01:24,248 .يه نفر ميخواست که من خودکشي کنم 766 01:01:26,150 --> 01:01:27,819 .در موردش فکر کردم 767 01:01:28,391 --> 01:01:30,310 .به مادرم هم فکر کردم 768 01:01:33,591 --> 01:01:35,927 ... من هم مثل اون توي گـور بودم 769 01:01:38,351 --> 01:01:40,479 .و بايد يه راه فرار پيدا ميکردم 770 01:01:43,991 --> 01:01:45,576 ... رفتم جلو 771 01:01:46,512 --> 01:01:48,013 .نشانِ خودم رو درست کردم 772 01:01:48,792 --> 01:01:51,295 .هم خودم رو حس ميکردم و هم مرگ رو 773 01:01:52,912 --> 01:01:55,248 ميدونم که کار هاي بدِ خيلي زيادي ... توي زندگيم انجام دادم 774 01:01:56,433 --> 01:01:57,892 ... اما از اون لحظه به بعد 775 01:01:58,713 --> 01:02:00,381 .تصميم گرفتم که ديگه فقط حقيقت رو بگم 776 01:02:01,753 --> 01:02:03,922 .و ديگه به عقب برنگردم 777 01:02:18,794 --> 01:02:21,463 .لـيـوار" انتظار نداشت که اوضاع تغيير کنه" 778 01:02:23,114 --> 01:02:27,202 اما بعد از تيراندازي، اون قصد نداشت .که بدهي سياسي بپردازه 779 01:02:28,754 --> 01:02:31,048 .بلکه قرار بود زندگيِ خودش رو بده 780 01:02:33,075 --> 01:02:34,910 ... مـَـجـِـستيک" اون رو فروخته بود " 781 01:02:35,794 --> 01:02:37,629 .و همه چيز رو گردن "اُدِل" انداخت 782 01:02:37,674 --> 01:02:40,468 .اين کاکا سياه همدستِ کلمبيايي هاست 783 01:02:40,835 --> 01:02:43,755 به "لـيـوار" خيانت کرده .و پول هاي ما رو به باد داده 784 01:02:44,755 --> 01:02:46,549 حالا، چطور بايد تقاص پس بده؟ 785 01:02:47,354 --> 01:02:49,315 .بياين بهش الماس و طلا بديم 786 01:02:50,435 --> 01:02:54,981 ،درسته، مادر جنده .بياين دندون هاي براقِـش رو بگيريم 787 01:03:02,677 --> 01:03:04,345 نميتونم بهت اعتماد کنم؟ 788 01:03:06,396 --> 01:03:08,564 تو هم با کلمبيايي ها همدستي؟ 789 01:03:15,677 --> 01:03:18,179 !تو "لـيوار" رو فروختي، کاکا سياه 790 01:03:19,037 --> 01:03:21,582 !تو بودي که"لـيوار" رو فروختي، کاکا سياه 791 01:03:21,556 --> 01:03:24,476 !بيخيال، مـَـرد !تو بودي که"لـيوار" رو فروختي، کاکا سياه 792 01:03:25,917 --> 01:03:27,169 .اوه، لعنتي 793 01:03:29,877 --> 01:03:33,256 ،همه آروم باشين .ما اينجا همه دوستيم 794 01:03:34,957 --> 01:03:37,126 !لـيـوار" جنده تو رو گاييده بود" 795 01:03:38,359 --> 01:03:40,903 "خيلي حرف ميزني "اُدِل 796 01:03:43,078 --> 01:03:45,622 !لـيـوار" جنده تو رو گاييده بود، کاکا سياه" 797 01:03:46,559 --> 01:03:49,020 آره، عزيزم؟ - .لـيـوار" "کاتـرينا" رو گاييده بود" - 798 01:04:03,239 --> 01:04:05,783 ... مـَـجـِـستيک" شروع به پيشرفت کرد " 799 01:04:05,959 --> 01:04:08,337 .و "دنجـِـروس" با آهنگ هاش اون رو بالا ميبرد 800 01:04:17,479 --> 01:04:19,106 .خيلي ها تير ميخوردن 801 01:04:21,200 --> 01:04:22,994 .خيلي ها ناپديد ميشدن 802 01:04:24,640 --> 01:04:27,351 و " مـَـجـِـستيک" فکر ميکرد که .هيچکس نميتونه بهش برسه 803 01:04:30,441 --> 01:04:33,611 .آره، موزيک رو بزار 804 01:04:33,560 --> 01:04:35,354 .هدفون من رو يه خورده بيشتر کن، پسرم 805 01:04:35,401 --> 01:04:36,610 .آره، تا ببينيم چي ميشه 806 01:04:36,680 --> 01:04:39,600 چه خبر؟ " مـَـجـِـستيک" ؟ چه خبر، عزيزم؟ 807 01:04:59,722 --> 01:05:00,765 .فردا صبح ميبينمت 808 01:05:24,124 --> 01:05:26,960 .گوش کن، گنگستر، گوش کن 809 01:05:31,644 --> 01:05:33,813 مـَـجـِـستيک" کجاست؟ " - !نه مـَرد، نه مـَرد - 810 01:05:37,364 --> 01:05:39,324 .به " مـَـجـِـستيک" بگو سراغش رو گرفتم 811 01:05:45,685 --> 01:05:48,271 .ميدوني، من هيچوقت به مردم اعتماد نکردم 812 01:05:51,285 --> 01:05:53,161 ... ببين، جايي که من بزرگ شدم 813 01:05:53,525 --> 01:05:55,694 ... پـُر از آدم هاي 814 01:05:56,165 --> 01:05:57,958 .حسودِ گربه صفت بود 815 01:05:59,965 --> 01:06:03,093 ،اون ها عصباني ميشدن چون من رنگ پوستم روشن تر بود، ميدوني؟ 816 01:06:03,926 --> 01:06:07,180 اونا وقتي کلاس اول بودم بعد از مدرسه :من رو ميگرفتن و يه همچين چيز هايي ميگفتن 817 01:06:07,166 --> 01:06:09,627 "بزنيم تو گوشـِـش تا ببينيم لـُپ هاش سرخ ميشه يا نه " 818 01:06:10,766 --> 01:06:14,937 .پس برام يه راننده گرفتن تا من رو به مدرسه ببره 819 01:06:14,846 --> 01:06:16,347 .اونا هم ديگه من رو نميزدن 820 01:06:19,846 --> 01:06:23,517 تو مشکلـِت چيه، مرد؟ - .من فقط ميخواستم يه نفر رو بُکشم - 821 01:06:25,486 --> 01:06:27,947 کي؟ - .هر کي - 822 01:06:31,327 --> 01:06:34,079 .هر کي" هاي زيادي توي دنيا هست، مـَرد" 823 01:06:37,328 --> 01:06:39,664 ... ميدوني، من اين تصور رو توي ذهنم دارم که 824 01:06:40,327 --> 01:06:42,287 .ريـک جـِـيمز" مادرِ من رو کُـشته" 825 01:06:44,968 --> 01:06:48,096 ،منظورم اينه که .خودم ميدونم که "ريـک جـِـيمز" مادرم رو نکُـشته 826 01:06:48,088 --> 01:06:51,258 .ريـک جـِـيمز" فقط خواننده مورد علاقه اون لاغر مـُردنيِ بود" 827 01:06:53,289 --> 01:06:55,457 خـُـب، حالا چي توي سرِت ميگذره؟ 828 01:06:56,929 --> 01:06:58,514 .همه نوع تصوري 829 01:07:24,011 --> 01:07:28,640 کلمبيايي ها هم با توليد مواد .به " مـَـجـِـستيک" ضربه زدن 830 01:07:30,851 --> 01:07:32,519 ... "تا اين که، مثل "لـيوار 831 01:07:32,570 --> 01:07:35,573 مـَـجـِـستيک" هم مجبور شده بره " .و با "دلگـادو" دستِ دوستي بده 832 01:07:36,810 --> 01:07:38,896 .اما هيچ کدومِـشون راجع به اين قضيه خوشحال نبودن 833 01:08:00,452 --> 01:08:01,536 چه خبر؟ 834 01:08:01,891 --> 01:08:04,769 .تو به يه مدير برنامه نياز داري - مدير برنامه؟ - 835 01:08:13,212 --> 01:08:15,297 .اين آدم ها تو رو حس ميکنن، پسر 836 01:08:15,332 --> 01:08:18,502 .بيخيال، بزار برم توي سلولم - .بزار من مدير برنامه ـَت بشم - 837 01:08:18,813 --> 01:08:21,816 .پسر، بزار برم توي سلولم .چرت و پرت نگو 838 01:08:23,773 --> 01:08:25,983 .دارم بهت ميگم، اين لعنتي خيلي جذابِ، پسر 839 01:08:28,773 --> 01:08:30,275 .خيلي خوشگل شدي 840 01:08:30,733 --> 01:08:33,653 .ممنون، اين کار رو به خاطر تو کردم 841 01:08:35,294 --> 01:08:38,589 دلـِـت برام تنگ شده بود؟ - .آره، دلم برات تنگ شده بود - 842 01:08:39,213 --> 01:08:40,298 آره؟ 843 01:08:41,614 --> 01:08:43,783 تو چطور؟ چي کار ميکني؟ 844 01:08:43,975 --> 01:08:47,436 .من خوبـَم 845 01:08:47,734 --> 01:08:50,946 .ميدوني، من نميتونم زياد حرف بزنم 846 01:08:53,255 --> 01:08:55,924 .تو هميشه با موزيکـِت خيلي حرف ها ميزني 847 01:08:56,134 --> 01:08:57,761 پس چرا حالا ساکتي؟ 848 01:08:57,774 --> 01:08:59,609 .اين مربوط به يه بخش ديگه اي از مغزِ 849 01:09:01,816 --> 01:09:03,275 بخشي که هيچ وقت نميزاري کسي ببينش؟ 850 01:09:03,935 --> 01:09:05,145 .ولي ميزارم تو ببينيش 851 01:09:09,456 --> 01:09:11,708 دوسـتـَم داري؟ - .خودت ميدوني که دوستـِت دارم - 852 01:09:13,776 --> 01:09:16,279 هنوز هم عاشقمي؟ - .آره - 853 01:09:18,536 --> 01:09:19,703 .من حامله ام 854 01:09:24,616 --> 01:09:26,743 مطمئني؟ - .آره - 855 01:09:29,377 --> 01:09:30,920 ميخواي نگهِـش داري؟ 856 01:09:35,817 --> 01:09:36,984 تو ميخواي نگهِـش داريم؟ 857 01:09:37,057 --> 01:09:38,058 آره 858 01:09:38,697 --> 01:09:41,908 اما، ميدوني، من فقط به اين فکر ميکنم که پس شغلِـت چي ميشه؟ 859 01:09:43,177 --> 01:09:46,722 .من ميدونم که تو عاشق رقصيدني .ولي ديگه نميتوني برقصي 860 01:09:48,698 --> 01:09:50,575 .من هميشه ميتونم براي تو برقصم 861 01:10:04,138 --> 01:10:08,476 .هـي "مارکـوس" من آزاد شدم، پسر - آزاد شدي؟ - 862 01:10:08,379 --> 01:10:10,840 "آره، اگه يه موقع اومدي "کلـيولـند بيا يه سر بهم بزن، باشه؟ 863 01:10:10,858 --> 01:10:12,151 .مواظب خودِت باش، مـَرد 864 01:10:16,259 --> 01:10:20,138 "مشخص شد که لازم نيست برم "کلـيولـند .تا بتونم "بـامـا" رو ببينم 865 01:10:28,620 --> 01:10:29,871 رفيقـَم اومده بيرون؟ 866 01:10:33,581 --> 01:10:35,457 چه خبر، مـَرد؟ - چه خبر؟ - 867 01:10:37,859 --> 01:10:40,028 .من ميخوام که تو دستِ راستم باشي، پسر 868 01:10:40,660 --> 01:10:42,412 .من ديگه از اين بازي کشيدم کنار، مـَرد 869 01:10:43,220 --> 01:10:45,472 کشيدي بيرون؟ - .آره - 870 01:10:46,660 --> 01:10:49,580 عقلِـت رو از دست دادي، ميدونستي؟ - .من ميخوام رپــِر بشم - 871 01:10:52,341 --> 01:10:55,385 .جاستـيـس" يه چيزي بهش بگو، پسر" .داره درباره رپــِر شدن حرف ميزنه 872 01:10:55,341 --> 01:10:56,425 رپــِر شدن؟ 873 01:10:56,461 --> 01:10:58,546 آره، من وقتي توي زندان بودم .شعر مينوشتم 874 01:10:58,542 --> 01:10:59,626 "بـامـا" 875 01:11:00,261 --> 01:11:02,764 پس اونا گذاشتن اين لاشخور سياه پير بياد بيرون، ها؟ 876 01:11:02,782 --> 01:11:03,824 آره 877 01:11:04,421 --> 01:11:07,674 .اونا نميدونن که چي کار کردن .دنيا رو ميترکونيم 878 01:11:07,662 --> 01:11:09,789 اين کاکا سياه کيه؟ - .اون مدير برنامه هامِ - 879 01:11:09,822 --> 01:11:13,534 .اول اين که، من کاکا سياه نيستم من مدير برنامه هاش هستم، خـُب؟ 880 01:11:13,582 --> 01:11:15,292 "مارکـوس" - .چـيـل" آروم باش" - 881 01:11:15,342 --> 01:11:17,052 .برو توي ماشين، پسر - .خفه شو، کاکا سياه - 882 01:11:17,102 --> 01:11:19,646 فکر کردي داري با کي حرف ميزني؟ - .آروم باش، پسر - 883 01:11:19,663 --> 01:11:21,623 .تو من رو نميشناسي - .آروم باش - 884 01:11:21,622 --> 01:11:23,833 تو خوبي، پسر؟ - .آره، خوبـَم - 885 01:11:28,463 --> 01:11:31,258 .وقتي اون چيز هاي ناپلئوني تکون ميخوردن، ديدمـِت 886 01:11:32,623 --> 01:11:35,751 من ميرم توي ماشين ميشينم .اگه چيزي لازم داشتي، بهم بگو 887 01:11:39,583 --> 01:11:41,293 خوبي؟ - .آره - 888 01:11:42,463 --> 01:11:45,508 .من فقط ميخوام به کارهاي خودم برسم، ميدوني 889 01:11:46,864 --> 01:11:49,867 ... ميدوني، اگه تو بري 890 01:11:51,664 --> 01:11:53,291 .جونبـوگ" جاي تو رو ميگيره" 891 01:11:55,305 --> 01:11:56,973 ميدوني، ها؟ 892 01:12:01,144 --> 01:12:03,104 بايد حواسـَم به پشت سرَم باشه؟ * يعني ممکنِ بخواي بهم آسيب بزني * 893 01:12:08,264 --> 01:12:10,642 .ميدوني، تو برام مثل خانواده اي 894 01:12:18,906 --> 01:12:20,324 چه خبر؟ 895 01:12:21,306 --> 01:12:23,266 "اون هم مثلِ "لـيوار 896 01:12:24,785 --> 01:12:27,871 .چرا نميزاري به اين قضيه رسيدگي کنم - .دهنِـت رو ببند - 897 01:12:29,826 --> 01:12:32,579 هر طوري باشه .بايد با اين قضيه عاقلانه کنار بيايم 898 01:12:33,226 --> 01:12:36,646 ،هـي پسر، حالا که از بازي کنار کشيديم چطوري ميخوايم شکم خودِمون رو سير کنيم؟ 899 01:12:37,106 --> 01:12:40,484 ،شکمِـمون رو سير ميکنيم .نگران نباش 900 01:12:40,707 --> 01:12:43,501 .مديريـت قرارِ به اين موضوع رسيدگي کنه - مديريـت؟ - 901 01:12:43,506 --> 01:12:44,466 آره 902 01:12:52,947 --> 01:12:55,783 تو اون پشت داري چي کار ميکني؟ - چي؟ - 903 01:12:55,828 --> 01:12:57,913 چرا اون پشت داري لـول ميخوري؟ 904 01:13:01,547 --> 01:13:03,841 اين ماشينِ توِ .باشه، آروم ميشينم 905 01:13:14,869 --> 01:13:16,579 .دوباره تکون خوردي 906 01:13:17,309 --> 01:13:18,477 چــي؟ 907 01:13:20,308 --> 01:13:22,852 دوباره، پسر .خيلي داري لـول ميخوري 908 01:13:22,868 --> 01:13:26,080 خوشـَم نمياد کسي پشت سرَم هـِـي تکون بخوره .آروم بشين و خفه خون بگير 909 01:13:26,069 --> 01:13:28,238 ميخواي اون پشت بشيني .پس آروم بشين 910 01:13:28,269 --> 01:13:31,397 .خوشـَم نمياد تکون بخوري - .اين مادر جنده ديوونه ـَست، پسر - 911 01:13:36,670 --> 01:13:39,756 هـِـي، فقط ميخوام باهاش حرف بزنم .فقط ميخوام باهاش يه کلمه حرف بزنم 912 01:13:39,710 --> 01:13:40,669 "يه چيزي بهش بگو، "مـارکـوس - .آروم باش - 913 01:13:40,750 --> 01:13:43,336 چرا اون پشت سرِ من هـِـي تکون ميخوره؟ 914 01:13:43,350 --> 01:13:46,145 ميدوني اينجوريِ، اگه يه مادر جنده نشست ... توي ماشينـِت و تکون خورد، اول بهش شليک کن 915 01:13:46,150 --> 01:13:48,444 .بعد ازش سوال کن - شليک کني؟ - 916 01:13:48,710 --> 01:13:50,962 اول بهش شليک کن .بعد ازش سوال بپرس 917 01:13:50,990 --> 01:13:52,116 .تو که همين تازه اون رو ديدي 918 01:13:52,151 --> 01:13:55,112 .اون لـول ميخوره، پسر، در موردِ اون حق با منِ .هميشه حق با منِ 919 01:13:55,070 --> 01:13:58,448 ،ببين، وقتي ميگم حق با منِ، راست ميگم و وقتي ميگم حق با من نيست ... اشتباه ميکنم، چون امکان نداره حق با من نباشه 920 01:13:58,390 --> 01:14:01,101 پس هنوز هم حق با منِ !چون امکان نداره حق با من نباشه 921 01:14:04,150 --> 01:14:06,444 .به نظرَم حرفِـت درسته، يالا 922 01:14:08,071 --> 01:14:09,239 يه بار ديگه اون جمله رو تکرار ميکني؟ 923 01:14:10,792 --> 01:14:13,211 .يالا، برو داخل ماشين - .وقتي ميگم حق با منِ، راست ميگم - 924 01:14:13,191 --> 01:14:15,568 ،و وقتي ميگم حق با من نيست ... اشتباه ميکنم، چون امکان نداره حق با من نباشه 925 01:14:15,551 --> 01:14:18,054 پس هنوز هم حق با منِ .چون امکان نداره حق با من نباشه، ميدوني 926 01:14:18,072 --> 01:14:20,032 ،و متاسفم .چون الان نميتونه حق با من نباشه 927 01:14:20,032 --> 01:14:22,784 .الان دارم اشتباه ميکنم، ولي حق با منِ 928 01:14:27,672 --> 01:14:30,174 .خيلي زيباست - .آره، قشنگِ - 929 01:14:34,232 --> 01:14:37,027 .من بچه که بودم هميشه با مادرم مي اومديم اينجا 930 01:14:55,434 --> 01:14:58,770 ،بعد از اين که بچه به دنيا اومد يه خونه براي خودِمون ميگيريم؟ 931 01:14:59,833 --> 01:15:01,627 قول ميدي؟ - .آره - 932 01:15:04,355 --> 01:15:08,317 ميتونيم از شرِ اون خلاص بشيم؟ - .آره - 933 01:15:09,314 --> 01:15:10,357 مطمئني؟ 934 01:15:16,955 --> 01:15:17,914 سلام 935 01:15:20,315 --> 01:15:21,608 .ممنون 936 01:15:28,155 --> 01:15:29,823 آنتوان" کوچولو چطورِ؟" 937 01:15:30,715 --> 01:15:33,134 .حالـِـش خوبه 938 01:15:33,556 --> 01:15:36,517 اسمـِش رو گذاشتين "آنتوان" ؟ به خاطرِ من؟ 939 01:15:40,796 --> 01:15:42,256 "آنتوان" 940 01:16:02,277 --> 01:16:05,405 و گفتي اين از طرف کيه؟ - "دنـجـِـروس" - 941 01:16:05,557 --> 01:16:09,103 دنـجـِـروس" اين قرارداد رو بهت داده؟" - .آره، يه بار بهت گفتم - 942 01:16:12,397 --> 01:16:14,942 .خـُـب، اين قرارداد يه جوريِ که ما رو برده شما ميکنه 943 01:16:15,198 --> 01:16:17,409 "درست مثل قرارداد خودِ "دنـجـِـروس 944 01:16:17,478 --> 01:16:19,272 مطمئني "مـجـِـستيک" اين رو بهت نداده؟ 945 01:16:19,319 --> 01:16:21,321 چه گـُهي ميخواي بـُخوري؟ 946 01:16:23,199 --> 01:16:24,784 .فکر کنم حرفـَم رو زدم 947 01:16:26,719 --> 01:16:29,722 .کاکا سياه، تصميمـِش با تو نيست "با خودِ "مـارکـوسِ 948 01:16:29,678 --> 01:16:31,639 .من اون قراردادِ لعنتي رو امضا نميکنم 949 01:16:31,679 --> 01:16:34,265 مثل تو يه جنده نيستم .و هرگز هم نميشم 950 01:16:34,239 --> 01:16:37,326 .من؟ من با شما اين بازيِ لعنتي رو انجام نميدم 951 01:16:37,600 --> 01:16:39,602 .جوابـِـت رو گرفتي، پسر 952 01:16:39,839 --> 01:16:42,801 .نه - .بزار ببينيم "دنـجـِـروس" ميتونه اين شوخي رو قبول کنه - 953 01:16:42,800 --> 01:16:45,678 دنـجـِـروس" توي جايگاه ويژه بوده" .نه توي خيابون 954 01:16:46,080 --> 01:16:47,999 !تو يه بچه پولداري، رفيق 955 01:16:48,600 --> 01:16:51,811 بابات دکترِ توي "ريوِرلند" رفيق .تو که خلافکار نيستي 956 01:16:51,800 --> 01:16:53,635 .اين من رو به کـُـشتن ميده 957 01:16:54,440 --> 01:16:55,566 .اون خيلي با استعدادِ 958 01:16:55,640 --> 01:16:57,642 درباره چيزهايي حرف ميزني .که اصلا توي زندگيت تجربه نکردي، پسر 959 01:16:57,680 --> 01:16:59,724 .ما بايد جلوي اون رو بگيريم 960 01:17:00,840 --> 01:17:01,925 مـا؟ 961 01:17:04,641 --> 01:17:07,852 اگه تنها بدونِ "مـجـِـستيک" ببينمـِت، چه گـُـهي ميخواي بُـخوري؟ 962 01:17:11,001 --> 01:17:13,921 ،بيا بالا، خوشگل، بيا بالا .همينِ 963 01:17:14,280 --> 01:17:16,241 .همينِ، خوشگل 964 01:17:29,282 --> 01:17:30,867 .زندگي خيلي با ارزشِ 965 01:17:31,923 --> 01:17:36,010 ،به "مـارکـوس" بگو بياد عذر خواهي کنه .اين براي همه بهترِ 966 01:17:48,923 --> 01:17:51,008 .اون مادر جنده به بچه من دست زده 967 01:17:54,283 --> 01:17:56,243 .هيچکس نبايد به خانواده من دست بزنه 968 01:17:56,923 --> 01:17:58,967 .من حفاظتِ 24 ساعتِ ميخوام 969 01:18:00,043 --> 01:18:01,127 .باشه 970 01:18:02,603 --> 01:18:06,857 ،ببين "مـارکـوس" من متاسفم .من نميدونم اون چطوري خبردار شده 971 01:18:06,844 --> 01:18:08,512 .ميکــُــشمـِش 972 01:18:13,485 --> 01:18:15,070 .نه، اين جوري نه 973 01:18:16,165 --> 01:18:19,752 .ميخوام تحقيرِش کنم .اون رو بيارِش پيشـَم 974 01:18:21,125 --> 01:18:22,752 .بزار ببينيم چي توي چنته داره 975 01:18:29,605 --> 01:18:31,065 .شروع شده، کاکا سياه 976 01:18:33,165 --> 01:18:34,250 .به جهنم خوش اومدي 977 01:18:34,326 --> 01:18:36,286 رفيق، هيچ بحثي توش نيست .که اون ها بهت ميگن چي کار کني 978 01:18:36,325 --> 01:18:38,077 توي خيابون اون مثل شيطانِ، اون فقط 979 01:18:38,085 --> 01:18:39,962 پسر، اون داره درباره کي حرف ميزنه؟ 980 01:18:40,206 --> 01:18:42,708 .رفيق، تو کارِ خودِت رو بُـکن 981 01:18:42,727 --> 01:18:44,270 .تو عقلِـت رو از دست دادي 982 01:18:44,326 --> 01:18:46,995 و رئيسـِـت هم يه هرزه ـَست هر چي داره از دله دزدي از "لـيـوار" به دست آورده 983 01:18:47,005 --> 01:18:49,633 .جـونبـوگ" هم که يه نوکرِ عوضيِ" .به اون هم اعتماد ندارم 984 01:18:52,327 --> 01:18:55,246 .کليک، کليک، پــُـف، افسر کشته شد * کليک، کليک، پــُـف : منظور صداي اسلحه ـَست * 985 01:18:56,126 --> 01:19:00,005 .ميدوني، اون نبايد همچين کاري کنه - "ميدوني چيه؟ کـيـرم توي "مـجـِـستيک - 986 01:19:04,247 --> 01:19:06,290 .اين آهنگ درباره توِ 987 01:19:07,367 --> 01:19:09,995 "کليک، کليک، پــُـف، افسر کشته شد" 988 01:19:14,408 --> 01:19:16,326 .اون يه دله دزدِ عوضيِ 989 01:19:17,248 --> 01:19:19,917 .از امروز به بعد، اون ديگه هيچ ارزشي برام نداره 990 01:19:20,808 --> 01:19:21,976 .هيچ ارزشي 991 01:19:24,488 --> 01:19:27,324 .تمومِـش کنين و از شـرِ اون مدير برنامه ـَش هم خلاص بشين 992 01:19:27,328 --> 01:19:29,706 .من نميخوام کسي کُـشته بشه، مـَرد 993 01:19:30,968 --> 01:19:32,177 .بريم 994 01:20:03,371 --> 01:20:05,706 ... چون "مـجـِـستيک" نميتونست به ما برسه 995 01:20:05,730 --> 01:20:07,149 پس يه کاري کرد که ما نتونيم .قراداد ضبط ببنديم 996 01:20:09,330 --> 01:20:10,957 "اين "امپراطور جوان 997 01:20:20,691 --> 01:20:24,654 .لعنت بهش پسر، اين کار خيلي ديوونه کننده ـَست .اون ها سعي ميکنن ما رو خفه کنن 998 01:20:24,650 --> 01:20:28,446 لعنت بهش، چرا برنگرديم به کاري که توش بهترين هستيم مشغول بشيم؟ 999 01:20:28,892 --> 01:20:32,103 .من نميتونم اين کار رو انجام بدم - .درباره کـِـرک صحبت نميکنم - 1000 01:20:33,451 --> 01:20:36,663 .چيزِ ديگه اي توي ذهنمه - درباره چي حرف ميزني؟ - 1001 01:20:36,812 --> 01:20:38,856 و همون موقع بود که .بزرگترين اشتباه زندگيم رو مرتکب شدم 1002 01:20:39,892 --> 01:20:42,729 دارَم بهت ميگم، کلمبيايي همه کارها شون رو سرِ وقت انجام ميدن، باشه؟ 1003 01:20:42,732 --> 01:20:44,191 ... اون ها يه روش خيلي ساده براي 1004 01:20:44,252 --> 01:20:45,628 .حل مشکلاتِـشون دارن 1005 01:20:45,652 --> 01:20:49,239 پس نميخواد نگرانِ چيزي باشيم، ميدوني؟ 1006 01:20:49,212 --> 01:20:52,299 چون اين گربه صفت ها اصلا دوست ندارن .که توجه کسي رو خودِشون جلب کنن 1007 01:20:53,052 --> 01:20:56,014 "ميبيني، مثلِ ساعت دقيقِ اين "دلـگادو - واقعا ميخوايم اين کار رو بکُـنيم؟ - 1008 01:20:56,013 --> 01:20:58,265 .آره، اين کار رو ميکُـنيم خـُب، نظَرِت چيه، پسر؟ 1009 01:20:58,254 --> 01:21:00,047 .اين کارِ ما دزديِ 1010 01:21:00,093 --> 01:21:02,095 ... ما ميريم داخل و کارِمون رو انجام ميديم 1011 01:21:02,093 --> 01:21:04,595 .و به هيچکس هم صدمه نميزنيم - .آره، پسر - 1012 01:21:05,374 --> 01:21:08,043 اين چي بود گفتي؟ - .اسپانيايي بود - 1013 01:21:08,374 --> 01:21:10,751 .توِ لعنتي که اسپانيايي بلد نيستي 1014 01:21:11,733 --> 01:21:14,986 ديگه يعني چي؟ "que sera" چي داري ميگي؟ 1015 01:21:14,934 --> 01:21:17,019 .بريم اين لعنتي رو برونيم، پسر 1016 01:22:19,737 --> 01:22:22,365 .احساس کردم دارم صداي مادرم رو ميشنوم 1017 01:22:23,657 --> 01:22:25,826 .ولي معلوم شد که صداي مادر بزرگم بوده 1018 01:22:26,658 --> 01:22:28,285 .همون جونم رو نجات داد 1019 01:22:28,338 --> 01:22:29,547 "مـارکـوس" 1020 01:22:32,338 --> 01:22:36,133 .بهت گفته بودم !هيچوقت بهم خيانت نکن! هيچوقت 1021 01:22:36,258 --> 01:22:37,509 .هيچ عشقي از خودِت نشون نده 1022 01:22:38,499 --> 01:22:40,918 .چون عشق تو رو به کُـشتن ميده 1023 01:22:40,978 --> 01:22:42,479 .تو يه استعداد داري 1024 01:22:44,858 --> 01:22:46,318 .تو شاعري 1025 01:22:47,619 --> 01:22:50,122 .به هيچکس اجازه نده اين رو از تو بگيره 1026 01:22:50,419 --> 01:22:51,712 !پــاپــا 1027 01:22:57,980 --> 01:23:01,900 اگه من بهترين دوستِـت هستم پس ميخوام که هميشه پيشـَم باشي 1028 01:23:02,740 --> 01:23:04,533 ميتونم بهترين دوستـِت باشم؟ 1029 01:23:05,821 --> 01:23:09,825 اگه من بهترين دوستِـت هستم پس ميخوام که هميشه پيشـَم باشي 1030 01:23:10,300 --> 01:23:11,468 "مـارکـوس" 1031 01:23:13,940 --> 01:23:16,610 "مـارکـوس" "مـارکـوس" 1032 01:23:19,820 --> 01:23:22,406 "رُي" ! خـــدا 1033 01:23:23,380 --> 01:23:24,548 "مـارکـوس" 1034 01:23:29,061 --> 01:23:30,688 !يه نفر زنگ بزنه آمبولانس بياد 1035 01:23:31,661 --> 01:23:35,373 آمبولانس کجاست؟ - .من زنگ زدم آمبولانس بياد، نگران نباشيد - 1036 01:23:36,101 --> 01:23:37,978 .کــــيــرم تو آمبولانس 1037 01:23:44,622 --> 01:23:48,250 "با اين لعنتي بجنگ، "مـارکـوس !با اين لعنتي بجنگ 1038 01:23:48,262 --> 01:23:50,890 "رُي" !داره ميميره 1039 01:23:51,942 --> 01:23:54,195 .من پشتِ اون وانت مـُـردم 1040 01:24:07,544 --> 01:24:09,420 چي شده؟ چي شده؟ 1041 01:24:11,063 --> 01:24:13,357 !اون داره ميميره !نفس نميکِـشه 1042 01:24:13,543 --> 01:24:15,962 چه بلايي سرِش اومده؟ - .تـيـر خورده - 1043 01:24:16,024 --> 01:24:17,150 .نبضِـش رو بگير 1044 01:24:17,224 --> 01:24:19,143 !حوله بياريد !حوله بياريد 1045 01:24:21,543 --> 01:24:22,753 .دستَـم رو بگير 1046 01:24:22,824 --> 01:24:25,827 .نبض نداره 1047 01:24:26,024 --> 01:24:27,192 .فشار بده 1048 01:24:28,704 --> 01:24:32,583 .خـوبـه، حالا نفس بِـکش .نفس بِـکش. نفس بِـکش 1049 01:24:32,664 --> 01:24:33,791 .شارژ شد 1050 01:24:34,984 --> 01:24:37,654 .حالا فشار بده، فشار بده - !نميتونم - 1051 01:24:38,184 --> 01:24:39,227 .شارژ شد 1052 01:24:40,025 --> 01:24:41,693 .نه، هيچي نشد - .باشه - 1053 01:24:42,025 --> 01:24:43,276 !فشار بده 1054 01:24:45,145 --> 01:24:47,273 .خـوبـه، چشماش رو باز کرد، خـوبـه 1055 01:24:47,305 --> 01:24:49,807 .اومد، بچه ام به دنيا اومد 1056 01:24:49,785 --> 01:24:52,496 .اون حالِش خوبه، سالمِ 1057 01:24:52,506 --> 01:24:53,924 .اون حالِش خوبه 1058 01:24:54,626 --> 01:24:57,337 "يالا "مـارکـوس .قوي باش، مـَـرد، قوي باش 1059 01:24:57,306 --> 01:25:00,100 .مواظبِ سرِش باشين - .قوي باش، مـَـرد - 1060 01:25:05,745 --> 01:25:08,415 ميتونم بغلِـش کنم؟ - .آره، بگيرِش - 1061 01:25:19,907 --> 01:25:23,160 "ببين، براي تولدت يه جشن راه انداختن، "مـارکـوس 1062 01:25:37,668 --> 01:25:41,421 ،يه بچه 5 ساله رو ديدم .يه تـيـر خورده بود و مـُـرد 1063 01:25:41,468 --> 01:25:44,471 اون وقت اين يارو سوراخ سوراخ شده .و هنوز زنده ـَست 1064 01:25:44,468 --> 01:25:48,931 ... تيکه پاره شده، آره، همسرش - .دوست دخترِش - 1065 01:25:48,829 --> 01:25:50,122 ... آره، حالا هرچي، دوست دخترِش 1066 01:25:50,189 --> 01:25:52,567 .بهم گفت که نميخواد عملِ ناي انجام بديم براش 1067 01:25:52,548 --> 01:25:56,218 چرا؟ - .فکر کنم خواننده باشه - 1068 01:25:56,669 --> 01:25:57,837 .رپــِــر 1069 01:26:00,188 --> 01:26:02,816 ،نميتونم اون کنترلِ لعنتي رو پيدا کنم کنترل کجاست؟ 1070 01:26:02,829 --> 01:26:05,749 .تو بايد يه چيزي بخوري - فقط کفش هات رو پات کن - 1071 01:26:05,750 --> 01:26:08,753 اون پايين سردِ؟ - !من ميتونم راه برم - 1072 01:26:08,709 --> 01:26:12,797 .هيچوقت اسلحه طرفِ من نگير توي اين کشتي چي کار ميکني؟ 1073 01:26:46,151 --> 01:26:48,112 توي کيفـِـت چي داري؟ 1074 01:26:48,672 --> 01:26:50,882 چيزِ ديگه اي هم هست؟ - .نه، پسر، چيزي براي تو نيست - 1075 01:26:50,912 --> 01:26:51,913 .اوه، لعنتي 1076 01:26:52,192 --> 01:26:54,236 .مواظب باش، رفيق، مواظب باش 1077 01:26:58,912 --> 01:27:01,540 اين رو از کجا گير آوردي؟ - .دزدي - 1078 01:27:03,112 --> 01:27:05,656 مـارکـوس" کجاست؟" - .اون مـُرده - 1079 01:27:06,913 --> 01:27:09,707 .اون نمُـرده - چي؟ - 1080 01:27:10,033 --> 01:27:11,868 .اون لعنتي نمُـرده 1081 01:27:14,033 --> 01:27:16,077 .من چيزي حدودِ 9 مرتبه بهش شليک کردم 1082 01:27:19,994 --> 01:27:21,954 بهش 9 مرتبه شليک کردي؟ 1083 01:27:57,635 --> 01:28:01,305 من 9 گلوله توي بدنم بود .و "دنجـِـروس" سوپر استار شده بود 1084 01:28:37,437 --> 01:28:39,481 .احساس ميکنم دارم از دستِـش ميدم 1085 01:28:40,038 --> 01:28:41,540 .اون پا شده 1086 01:29:10,879 --> 01:29:12,214 اينجوريِ؟ 1087 01:29:14,920 --> 01:29:18,799 اين، اين خونه؟ اين زندگي؟ 1088 01:29:20,840 --> 01:29:22,091 اين حقِ ماست؟ 1089 01:29:29,800 --> 01:29:31,469 "من تنهام، "مـارکـوس 1090 01:29:35,481 --> 01:29:39,360 .ميدونم که درد داري .تو هميشه درد داري 1091 01:29:40,961 --> 01:29:42,546 .اين رو ميفهمم 1092 01:29:43,401 --> 01:29:47,322 ،چون هر بار که بهت نگاه ميکنم .مثل اينِ که دارم توي آينه نگاه ميکنم 1093 01:29:47,281 --> 01:29:48,782 .فکر ميکردم ميشناسمـِـت 1094 01:29:50,841 --> 01:29:54,386 ، ولي وقتي بهت نگاه ميکنم .تنها چيزي که ميبينم يه آدمِ ضعيفِ 1095 01:29:58,081 --> 01:30:00,041 .من براي پسرت متاسفم 1096 01:30:01,682 --> 01:30:04,601 اون هم يه پسر کوچولوي سياه پوستِ ديگه ـَست .که کسي رو نداره که ازش مراقبت کنه 1097 01:30:08,282 --> 01:30:10,868 .من نميخوام که تو رو اينجوري ببينم 1098 01:30:32,123 --> 01:30:33,833 چي کار ميکني؟ 1099 01:30:39,804 --> 01:30:40,847 چي؟ 1100 01:30:41,964 --> 01:30:43,924 .من نميتونم بدونِ ... کاري کنم 1101 01:30:45,484 --> 01:30:47,612 تو نميتونم بدونِ ... کاري کني؟ 1102 01:30:55,765 --> 01:30:57,641 بدونِ من ميتوني؟ 1103 01:30:59,084 --> 01:31:01,503 بدونِ "آنتوان" کوچولو ميتوني؟ 1104 01:31:03,765 --> 01:31:05,100 .حرف بزن 1105 01:31:07,326 --> 01:31:08,828 .يه چيزي بگو 1106 01:31:38,927 --> 01:31:41,429 "چارلِـن" "چارلِـن" 1107 01:31:46,768 --> 01:31:48,061 .متاسفم 1108 01:31:52,967 --> 01:31:54,803 .نه، عزيزم، من متاسفم 1109 01:32:21,689 --> 01:32:23,608 .يه خورده بيشتر بچرخونِـش 1110 01:32:25,089 --> 01:32:27,091 .حسِـش ميکنم - چي رو حس ميکني؟ - 1111 01:32:29,729 --> 01:32:31,106 زبونِـت رو؟ 1112 01:32:36,450 --> 01:32:37,952 اين "فراگمنتِ" ؟ 1113 01:32:59,291 --> 01:33:01,251 .ميخوام بدنِـت رو حس کنم 1114 01:34:07,735 --> 01:34:10,404 صِـدام نامفهومِ؟ - .آره، يه خورده - 1115 01:34:10,414 --> 01:34:13,543 .به هر حال اين بهترين چيزيِ که داريم - .دوباره بزارش - 1116 01:34:21,815 --> 01:34:23,692 .خـُـب، بياين دوباره انجام بديم 1117 01:34:50,858 --> 01:34:51,817 مشکل چيه؟ 1118 01:34:51,897 --> 01:34:53,857 .صِـدام مثل قبل نيست 1119 01:34:53,937 --> 01:34:55,272 .از قبل هم بهتر شده 1120 01:34:58,218 --> 01:35:01,221 .دردِ بيشتري توشِ - .آره، واقعا - 1121 01:35:01,818 --> 01:35:03,319 .ادامه بده، عزيزم 1122 01:36:31,422 --> 01:36:34,259 بابات کيِ ، پسر؟ ها؟ 1123 01:36:36,222 --> 01:36:37,974 بابات کيِ؟ 1124 01:36:52,023 --> 01:36:53,775 واقعا مجبوري برگردي؟ 1125 01:36:55,023 --> 01:36:56,066 .آره 1126 01:36:57,224 --> 01:36:59,643 .بايد جواب بعضي سوال ها رو بفهمم 1127 01:37:00,024 --> 01:37:02,818 ترجيح ميدم مثل يه مرد بميرم .تا اينکه مثل يه بزدل زندگي کنم 1128 01:37:09,664 --> 01:37:11,666 .مـجـِـستـيـک" واقعا عاشقِ مادرت بود" 1129 01:37:12,705 --> 01:37:14,415 ... يه روز اومد پيشم و سوال ميکرد که 1130 01:37:14,465 --> 01:37:17,509 ... آيا چيزي بين من و مادرت بوده يا نه 1131 01:37:17,506 --> 01:37:19,132 .و من بهش دروغ گفتم 1132 01:37:19,745 --> 01:37:22,623 من بهش گفتم که فقط .ميخوام از اون (مادرت) محافظت کنم 1133 01:37:23,425 --> 01:37:25,386 .ولي اين حقيقتِ ماجرا نبود 1134 01:37:27,386 --> 01:37:30,055 ... مادرت نميخواست زندگي زناشوئيم رو به هم بزنه 1135 01:37:32,106 --> 01:37:34,275 ... در صورتي که اون همه چيز به من داد 1136 01:37:35,346 --> 01:37:36,973 .ولي من همه چيزِش رو ازش گرفتم 1137 01:37:38,785 --> 01:37:42,623 .و آخرش هم نتونستم ازش محافظت کنم 1138 01:37:43,507 --> 01:37:44,883 ... گاهي اوقات 1139 01:37:46,906 --> 01:37:49,367 .احساس ميکنم که خودم باعث شدم بميره 1140 01:37:51,427 --> 01:37:53,304 ... اولين باري که تو رو ديدم 1141 01:37:55,026 --> 01:37:56,986 .يه پسر کوچولو بودي 1142 01:37:58,627 --> 01:38:01,088 .حتي نميتونستم توي چشمات نگاه کنم 1143 01:38:03,188 --> 01:38:04,731 داري چي ميگي؟ 1144 01:38:06,947 --> 01:38:09,742 ... يه شب، بعد از نيمه شب 1145 01:38:11,028 --> 01:38:14,532 ،اينجا نشسته بودم .و خبر به گوشـَم رسيد که از دست رفتي 1146 01:38:15,228 --> 01:38:16,646 .که تو مـُـردي 1147 01:38:17,148 --> 01:38:20,818 ،براي اولين بار توي زندگيِ لعنتيم ... دست به دعا شدم 1148 01:38:21,149 --> 01:38:23,901 و از خدا کمک خواستم .ولي هيچ اتفاقي نيافتاد 1149 01:38:24,108 --> 01:38:26,193 .پس از مادرت کمک خواستم * براي مادرت دعا کردم * 1150 01:38:26,829 --> 01:38:29,123 ... از مادرت خواستم که من رو ببخشِ 1151 01:38:29,269 --> 01:38:32,147 .... و از خدا بخواد که تو رو سالم برگردونه 1152 01:38:34,949 --> 01:38:36,701 .من لياقتِ تو رو ندارم 1153 01:39:01,110 --> 01:39:02,612 .اون داره مياد، هــِــي 1154 01:39:02,910 --> 01:39:06,372 "امپراطور جوان" داره برميگرده به "پِـلهَـم سيتي" 1155 01:39:06,351 --> 01:39:08,520 .چهارم جولاي ساعت 8 شب 1156 01:39:33,632 --> 01:39:36,593 .هـِي رفيق، بهترِ اين لعنتي رو خاموش کني 1157 01:39:36,712 --> 01:39:40,215 ميخواي چي کار کني؟ .من اين مرد (مجـِستيک) رو پشتَـم دارم 1158 01:39:42,953 --> 01:39:44,747 .خريد و فروش کــِرک رو متوقف کنين - .ما ديگه نميخوايم - 1159 01:39:44,752 --> 01:39:48,005 !خريد و فروش کــِرک رو متوقف کنين - .خيابون ها رو به ما برگردونين - 1160 01:39:48,033 --> 01:39:51,870 پاپـي، تو کنترلي روي محلهِ خودت داري؟ 1161 01:39:51,833 --> 01:39:53,710 نگران هيچي نباش، باشه؟ 1162 01:39:53,752 --> 01:39:56,422 ميخواي بهش اجازه بدي اين کنسرت رو برگزار کنه؟ - "زياد نگران نباش، "مـيـرا - 1163 01:39:56,393 --> 01:39:58,270 .مـَرد، به اين گوش کن 1164 01:39:58,313 --> 01:40:00,274 !خريد و فروش کــِرک رو متوقف کنين - !خيابون ها رو به ما برگردونين - 1165 01:40:00,274 --> 01:40:05,070 !خريد و فروش کــِرک رو متوقف کنين !خريد و فروش کــِرک رو متوقف کنين 1166 01:40:25,195 --> 01:40:27,156 واقعا مجبورِ اين کار رو بکُـنه؟ 1167 01:40:28,195 --> 01:40:29,780 .به نظرَم، آره مجبورِ 1168 01:40:37,076 --> 01:40:40,287 آنتـوان" يادِت باشه تو بايد اون رو پوشش بدي، باشه؟" 1169 01:40:40,236 --> 01:40:41,529 .باشه 1170 01:40:45,157 --> 01:40:47,117 خـُـب، چه خبر پسر؟ 1171 01:40:50,156 --> 01:40:51,449 .خداحافظ مامان بزرگ 1172 01:40:54,237 --> 01:40:58,532 ،آخرين باري که مادرت رو ديدم "توي اتاق کناري بود و بهم گفت "خداحافظ 1173 01:41:01,717 --> 01:41:04,094 به اندازه کافي اينجا محافظ گذاشتي؟ 1174 01:41:04,997 --> 01:41:07,708 آره، همه چيز تحت کنترلِ، آره 1175 01:41:09,038 --> 01:41:11,206 .اين تفنگ قانونيِ 1176 01:41:12,918 --> 01:41:15,337 اگه اتفاقي افتاد .من يه چاقو توي کشو دارم 1177 01:41:15,358 --> 01:41:18,361 اين تنها چيزيِ که ميدونم .اين تنها چيزيِ که يه مادر ميدونه 1178 01:41:18,918 --> 01:41:20,586 .همه چي مرتبه، مامان بزرگ 1179 01:41:21,998 --> 01:41:25,293 نميتوني اين رو از يه نفر بگيري .که يه پشتيبان باشه 1180 01:41:25,517 --> 01:41:27,519 اين تنها چيزيِ که هر مرد و زني ... در پايان روز داره 1181 01:41:27,438 --> 01:41:28,231 اين تنها چيزيِ که هر مرد و زني ... در پايان روز داره 1182 01:41:28,278 --> 01:41:29,238 .که يه پشتيبان باشه 1183 01:41:30,198 --> 01:41:32,951 .پشتيبان بچه اي که قرارِ يه روز بميره 1184 01:41:35,718 --> 01:41:36,928 ... "مـارکـوس" 1185 01:41:37,799 --> 01:41:41,302 وقتي توي چشمات نگاه ميکنم .نميتونم بفهمم داري به چي فکر ميکني 1186 01:41:41,838 --> 01:41:43,757 از وقتي که 12 سالِـت بود ... همين جوري بودي 1187 01:41:43,758 --> 01:41:45,886 .از روزي که مادرت مـُـرد 1188 01:41:46,239 --> 01:41:48,450 .من حالـَم خوبه - ... نه - 1189 01:41:49,080 --> 01:41:51,832 "تو حالِـت خوب نيست، "مـارکـوس 1190 01:41:58,681 --> 01:42:00,266 .دوسـِـت دارم، مامان بزرگ 1191 01:42:12,720 --> 01:42:16,474 !هــِـي، بليط ها تموم شده !بليط هاي کنسرت فروخته شدن 1192 01:42:16,881 --> 01:42:19,175 هـِـي، بيخيال، پسر، کجا اومدي؟ 1193 01:42:19,201 --> 01:42:22,371 .آروم، آروم، آروم 1194 01:42:22,321 --> 01:42:26,284 نه تفنگي داريم و نه مسلح هستيم .ما براي صلح اومديم 1195 01:42:32,722 --> 01:42:36,308 همه اينجا دوستـَن، خـُـب؟ .همه آروم باشين 1196 01:42:38,322 --> 01:42:40,783 ميتونم يه کلمه باهات خصوصي صحبت کنم، پسر؟ 1197 01:42:51,683 --> 01:42:53,936 واقعا ميخواي اين کار رو بُـکني؟ 1198 01:42:54,602 --> 01:42:57,855 ميخواي بري اونجا توي محله ي خودم بر ضدِ من حرف بزني؟ 1199 01:42:57,963 --> 01:42:59,631 جلوي افراد خودم؟ 1200 01:43:04,083 --> 01:43:06,794 "ميدوني که نميتونم اين اجازه رو بهت بدم، "مـارکـوس 1201 01:43:08,084 --> 01:43:09,961 .اين تنها کاريِ که ميتونم برات بُـکنم 1202 01:43:10,004 --> 01:43:13,257 اجازه ميدم بياي اون بيرون .و باهام يه عکس بگيري 1203 01:43:13,523 --> 01:43:15,817 .بهم احترام بزاري - .نه - 1204 01:43:20,645 --> 01:43:21,980 .اون گفت نـه 1205 01:43:24,565 --> 01:43:26,066 .خودِت ميدوني که دوسـِـت دارم 1206 01:43:26,565 --> 01:43:29,943 تو يه حرومزاده کله شقي .درست مثل خودم 1207 01:43:29,926 --> 01:43:33,220 : قانون شماره پنج .هيچ عشقي از خودِت نشون نده 1208 01:43:34,005 --> 01:43:35,715 .چون عشق تو رو به کُـشتن ميده 1209 01:43:37,805 --> 01:43:39,890 .ميدوني، من واقعا مادرت رو دوست داشتم 1210 01:43:43,285 --> 01:43:44,953 .بيا بَغَـلم، پسر 1211 01:43:47,166 --> 01:43:49,210 ... اما ميدوني، قبل از اينکه بميره 1212 01:43:49,246 --> 01:43:51,373 من گائيدمِـش .و بعدش هم کُـشتمِـش 1213 01:44:10,167 --> 01:44:13,754 !اينجوري مادرت رو کُـشتم 1214 01:44:21,208 --> 01:44:23,543 ! بزنش ! دهنِـش رو سرويس کن، پسر 1215 01:44:30,048 --> 01:44:33,009 ! گُـمشو عقب، پسر ! اون فقط داره سر به سرِت ميزاره 1216 01:44:32,969 --> 01:44:36,347 ! اون فقط داره سر به سرِت ميزاره ! اون لعنتي داره شوخي ميکنه 1217 01:44:38,408 --> 01:44:39,951 از کجا ميدوني اين حرفِـش راستِ؟ 1218 01:44:40,009 --> 01:44:41,594 ! دهنـِت رو ببند ! نميتونم هيچي بشنوم 1219 01:44:41,649 --> 01:44:44,068 ! مـارکـوس" آروم باش" - ! ميکُـشمـِـت، مادر جنده - 1220 01:44:44,089 --> 01:44:46,883 ! بيا کنسرت رو شروع کنيم 1221 01:44:47,049 --> 01:44:49,093 .برو عقب، مـَرد - .من دوسِـش داشتم، پسر - 1222 01:44:49,369 --> 01:44:51,580 نميخواستم بهش صدمه بزنم، پسر .من دوسِـش داشتم 1223 01:44:54,489 --> 01:44:55,448 ... پسر 1224 01:44:56,890 --> 01:44:59,434 .دوسـِـت دارم، پسر ، دوسـِـت دارم 1225 01:44:59,970 --> 01:45:01,430 .بريم اجرا کنيم 1226 01:45:06,010 --> 01:45:10,223 ! نميزارم بري اونجا، رفيق !اصلا نميتونم بزارم بري اونجا 1227 01:45:21,090 --> 01:45:24,010 "تو من رو بُـکُـش، "مـارکـوس .يالا پسر 1228 01:45:25,771 --> 01:45:27,064 .تو اين کار رو بُـکن 1229 01:45:29,891 --> 01:45:31,100 يالا 1230 01:45:52,293 --> 01:45:55,004 .من کلِ زندگيم دنبالِ پدرم ميگشتم 1231 01:45:55,692 --> 01:45:59,195 اما فهميدم که در واقع .داشتم دنبالِ خودم ميگشتم 1232 01:46:01,453 --> 01:46:04,164 ... احساس ميکردم که منِ سابق داره از بين ميره 1233 01:46:05,453 --> 01:46:07,663 .و منِ جديدي داره متولد ميشه 1234 01:46:15,054 --> 01:46:18,557 و حالا "امـپـراطور جوان" 1235 01:46:27,000 --> 01:46:37,000 ترجمه و زيرنويس : ارسلان arsalan_hhh@yahoo.com 1236 01:46:40,000 --> 01:46:47,000 پيج آسانسور رپ www.facebook.com/asansorerap1