1 00:02:10,539 --> 00:02:11,598 (BARKING) 2 00:02:11,774 --> 00:02:13,506 WOMAN: Get that thing away. Has that ugly mutt had its shots? 3 00:02:13,679 --> 00:02:15,945 SYLVIE: Go for the shoes, bad shoes. Last season's markdowns. 4 00:02:16,117 --> 00:02:18,519 WOMAN: Oh, I never. 5 00:02:19,625 --> 00:02:20,650 SYLVIE: It's okay, sweetie. 6 00:02:20,827 --> 00:02:22,694 There's a word for a woman like that. 7 00:02:22,864 --> 00:02:26,201 And it's rarely used outside a kennel. 8 00:02:32,550 --> 00:02:35,785 Okay, puppy, five minutes to shop the first floor. Go. 9 00:02:45,276 --> 00:02:47,508 - Here? WOMAN 1: That's right. 10 00:02:50,353 --> 00:02:51,753 WOMAN 2: Do you know about that list? 11 00:02:51,923 --> 00:02:54,759 WOMAN 3: No. - It's like that, but you know, I... 12 00:03:04,582 --> 00:03:05,982 WOMAN 4: Oh, I need some blush. 13 00:03:06,151 --> 00:03:08,087 WOMAN 5: Girl, I gotta be... 14 00:03:21,483 --> 00:03:25,890 WOMAN 6: Complimentary sampler of our new cream with any $25 purchase. 15 00:03:26,058 --> 00:03:27,288 How about you? 16 00:03:27,462 --> 00:03:29,431 Would you like to get a facelift in a jar? 17 00:03:29,599 --> 00:03:32,594 This is my face, deal with it. 18 00:03:34,208 --> 00:03:35,871 (GRUNTING) 19 00:03:36,046 --> 00:03:38,039 (CELL PHONE CHIMING) 20 00:03:43,794 --> 00:03:45,287 Hey, Sylvie. 21 00:03:45,465 --> 00:03:48,869 I'm looking at a woman right now who should be in my magazine. 22 00:03:49,038 --> 00:03:52,341 Caption: "There's a fine line between an outfit and a getup." 23 00:03:52,512 --> 00:03:55,780 Heh, heh. Where are you right now? You're not shopping, are you? 24 00:03:55,952 --> 00:03:57,045 Of course, I deserve it. 25 00:03:57,221 --> 00:03:59,192 I was in my office at 6 this morning. 26 00:03:59,359 --> 00:04:03,493 I love Saturdays at the office, no one there to distract me. 27 00:04:03,668 --> 00:04:06,333 Hey, shouldn't you be on your way here right now? 28 00:04:06,507 --> 00:04:08,374 What time is it, anyway? 29 00:04:08,545 --> 00:04:10,104 Mary, what are you doing? 30 00:04:10,281 --> 00:04:12,410 Are you having sex? 31 00:04:12,753 --> 00:04:15,019 Would I be on the phone with you? 32 00:04:15,726 --> 00:04:17,024 Don't answer that. 33 00:04:17,195 --> 00:04:19,290 I'm on my way upstairs for a manicure. 34 00:04:19,466 --> 00:04:21,060 What time is your little do today? 35 00:04:21,237 --> 00:04:23,936 Oh, for the third time, 12:30, okay? 36 00:04:24,109 --> 00:04:26,170 And do not be late, Sylvie, I need you here. 37 00:04:26,348 --> 00:04:28,476 Please, when am I ever late? 38 00:04:28,651 --> 00:04:30,918 - Ha. - I'll see you 12:30-ish? 39 00:04:31,090 --> 00:04:32,992 No, no, no "ish." 40 00:04:33,162 --> 00:04:34,186 No "ish." 41 00:04:34,363 --> 00:04:35,696 (CHUCKLING) 42 00:04:37,603 --> 00:04:40,005 WOMAN 7: Hi, welcome to Saks. Would you like to try...? 43 00:04:44,217 --> 00:04:46,916 - Hello, Ms. Fowler, how have you been? - Aretha needs water. 44 00:04:47,089 --> 00:04:48,455 Sparkling or still? 45 00:04:48,625 --> 00:04:50,561 Whatever. She drinks out of the toilet. 46 00:04:50,729 --> 00:04:52,322 Tanya's ready for you, Ms. Fowler. 47 00:04:53,068 --> 00:04:56,370 SYLVIE: Are you Tanya? - Yeah, that's me. Have a seat. 48 00:04:56,943 --> 00:04:59,505 That's your name? Or are you really Susie from Brooklyn? 49 00:04:59,682 --> 00:05:02,118 If it's a long story, don't tell me, I'm in a hurry. 50 00:05:02,286 --> 00:05:04,415 I was born Eileen, if you wanna know the truth. 51 00:05:04,591 --> 00:05:06,425 I went to this numerologist who said... 52 00:05:06,596 --> 00:05:08,758 ...to change my life, I should change my name. 53 00:05:08,933 --> 00:05:12,064 I was working at Mr. Ronnie's on Astoria Boulevard. Do you know it? 54 00:05:12,240 --> 00:05:14,734 I don't get out to Queens as much as I'd like. 55 00:05:14,912 --> 00:05:18,112 The day I changed my name, a limousine pulls up in front of the shop. 56 00:05:18,285 --> 00:05:20,950 You're never gonna believe who gets out. Madonna. 57 00:05:21,125 --> 00:05:24,063 - I have to be at a luncheon at 1. - Anyway, I can't believe it. 58 00:05:24,231 --> 00:05:27,135 I look at her nails, thinking, "What kind of butcher did this?" 59 00:05:27,304 --> 00:05:30,207 So I gave her a manicure like she's never had in this life. 60 00:05:30,377 --> 00:05:31,402 Switch. 61 00:05:31,579 --> 00:05:32,808 I use my own polish. 62 00:05:32,981 --> 00:05:34,644 I mix my own colors. I have a gift. 63 00:05:34,819 --> 00:05:37,483 The luncheon's in Connecticut. That's a whole other state. 64 00:05:37,659 --> 00:05:39,924 I put Jungle Red on her. I'll never forget it. 65 00:05:40,095 --> 00:05:43,557 Next thing, Saks is calling me saying Madonna's raving about my manicure... 66 00:05:43,736 --> 00:05:44,796 ...and do I want a job. 67 00:05:44,973 --> 00:05:48,002 - So you wanna try my Jungle Red? - Hmm. Not bad. 68 00:05:48,179 --> 00:05:51,151 I put this on one of the girls behind the perfume counter. 69 00:05:51,320 --> 00:05:54,690 She just moved to town, bang, she's having an affair with a married man. 70 00:05:54,859 --> 00:05:57,922 Who isn't? If you can't speed this up, I'm gonna have to come back. 71 00:05:58,100 --> 00:06:00,399 - What's your Wednesday like? - Oh, I'll check. 72 00:06:00,570 --> 00:06:04,271 The married-man thing is tricky, isn't it? Especially when the guy's well-known. 73 00:06:04,445 --> 00:06:06,210 He's some big hoo-hah on Wall Street. 74 00:06:06,383 --> 00:06:09,549 I can never remember that guy's name. Everybody knows him. 75 00:06:09,723 --> 00:06:12,627 Wednesday, Wednesday... Haines. 76 00:06:12,795 --> 00:06:14,925 That's it, something Haines. 77 00:06:15,101 --> 00:06:17,571 It wouldn't, by any chance, be Stephen Haines, would it? 78 00:06:18,005 --> 00:06:19,372 Uh, yeah, that's it. 79 00:06:19,542 --> 00:06:21,306 Wednesday, 11 or 2? 80 00:06:21,480 --> 00:06:24,007 You know, Wednesday isn't good. 81 00:06:24,185 --> 00:06:26,280 I think I'd better get this taken care of now. 82 00:06:26,456 --> 00:06:27,822 Oh, great, okay. 83 00:06:27,992 --> 00:06:32,662 So you're telling me that Stephen Haines is having an affair with a salesgirl? 84 00:06:32,836 --> 00:06:34,896 What do you think that's all about? 85 00:06:35,074 --> 00:06:38,069 If you ever saw Crystal Allen, you wouldn't have to ask. 86 00:06:39,917 --> 00:06:41,910 (PEOPLE CHATTERING AND MUSIC PLAYING O VER SPEAKERS) 87 00:06:45,261 --> 00:06:49,896 EDIE: Yes, buzz, buzz, I hear you. 88 00:06:51,306 --> 00:06:54,279 I swear to God, it scares me to come here. 89 00:06:54,713 --> 00:06:55,738 I'll be a few minutes. 90 00:06:55,917 --> 00:06:58,854 I parked on 78th Street in front of a vacuum-cleaner store. 91 00:06:59,022 --> 00:07:00,048 Don't let me forget. 92 00:07:00,225 --> 00:07:03,288 - Why would you forget? - I just heard something, Edie. 93 00:07:03,465 --> 00:07:04,524 It was very disturbing. 94 00:07:04,700 --> 00:07:07,399 I don't know, I almost rear-ended somebody on the way here. 95 00:07:07,573 --> 00:07:08,768 April, give Mommy her hat. 96 00:07:08,942 --> 00:07:11,709 May, teach June how to braid her hair like Mommy taught you. 97 00:07:11,881 --> 00:07:14,148 And, hello, don't we say hi to Aunt Sylvie? 98 00:07:14,320 --> 00:07:15,948 - Hi, kids. GIRL 1: No way. 99 00:07:16,123 --> 00:07:17,888 GIRL 2: I don't want to. 100 00:07:18,061 --> 00:07:20,156 - They love you, they love you. GIRL 1: She scares me. 101 00:07:20,333 --> 00:07:21,858 Dora, I'm getting ready to leave. 102 00:07:22,035 --> 00:07:24,130 I have a splitting headache. You have aspirin? 103 00:07:24,306 --> 00:07:26,469 EDIE: Sylvie, what did you hear? Where is my purse? 104 00:07:26,644 --> 00:07:27,670 GIRL 3: Come here, June. 105 00:07:27,847 --> 00:07:30,717 - Wait, what's that supposed to be? - Oh, I'm painting now. 106 00:07:30,887 --> 00:07:34,258 Painting? Wait, what about the pottery thing? 107 00:07:34,427 --> 00:07:36,419 Weren't you taking some puppet-making class? 108 00:07:36,597 --> 00:07:37,827 Let me tell you something. 109 00:07:38,001 --> 00:07:39,937 Weird crowd of people, the puppet people. 110 00:07:40,105 --> 00:07:42,770 I'd go insane living here. I don't know how Alan does it. 111 00:07:42,944 --> 00:07:45,108 Oh, Alan moved out. 112 00:07:45,283 --> 00:07:47,013 SYLVIE: Whoa, what? 113 00:07:47,185 --> 00:07:48,211 Oh, it's okay. 114 00:07:48,389 --> 00:07:50,552 He's down in a studio on the eighth floor. 115 00:07:50,727 --> 00:07:52,491 I thought he could use a little space. 116 00:07:52,664 --> 00:07:56,126 - Dora! - Let's just go, I can't focus. 117 00:07:56,305 --> 00:07:58,640 EDIE: Dora? - Will you drive? 118 00:07:58,810 --> 00:08:02,682 Sylvie, whatever you heard, if it's about anybody we know... 119 00:08:02,851 --> 00:08:04,183 ...don't tell me, I mean it. 120 00:08:04,354 --> 00:08:06,449 Of course I won't tell you. It's too personal. 121 00:08:06,625 --> 00:08:08,357 It's about someone we know, isn't it? 122 00:08:08,530 --> 00:08:10,522 Mrs. Edie, we're running low on breast milk. 123 00:08:10,700 --> 00:08:12,364 Oh, I have the pump in my bag. 124 00:08:12,538 --> 00:08:14,667 It plugs into the cigarette lighter in the car. 125 00:08:14,842 --> 00:08:16,539 SYLVIE: Well, forget it, you're not driving. 126 00:08:16,713 --> 00:08:19,742 How are you today, little Miss January? How are you? 127 00:08:19,919 --> 00:08:21,285 (CRYING) 128 00:08:21,455 --> 00:08:22,981 Forget it, let's go. 129 00:08:38,188 --> 00:08:39,452 (SPEAKS INDISTINCTLY) 130 00:08:41,329 --> 00:08:44,699 MARY: Lucy, Lucy, Lucy, sit, stay, lay down. 131 00:08:44,869 --> 00:08:47,899 Hey, Maggie, did you remember to polish the silver for the, uh...? 132 00:08:48,076 --> 00:08:49,375 - Lunch? - Yes, lunch. 133 00:08:49,546 --> 00:08:52,108 - Yeah, yes, ma'am. MARY: Oh, boy. 134 00:08:52,284 --> 00:08:53,548 How did it get to be noon? 135 00:08:53,721 --> 00:08:56,989 I have 60 women on their way here for lunch. 136 00:08:57,161 --> 00:08:58,652 I haven't even showered. 137 00:08:58,831 --> 00:09:01,097 MAGGIE: Did you remember to pick up my dry-cleaning? 138 00:09:01,269 --> 00:09:04,002 MARY: Yes, I remembered to pick up your dry-cleaning. 139 00:09:04,175 --> 00:09:05,644 What is wrong with this picture? 140 00:09:05,812 --> 00:09:06,871 How lovely. Thank you. 141 00:09:07,048 --> 00:09:08,482 MARY: Okay, dog, clean. 142 00:09:08,651 --> 00:09:12,454 Bread, flowers and... Oh. 143 00:09:12,625 --> 00:09:16,463 Hey, um, do you know where the thing that I made with the whatsits around the edge? 144 00:09:16,634 --> 00:09:18,728 - Bowl with the freesias. - Yeah, where is that? 145 00:09:18,904 --> 00:09:20,134 MAGGIE: Right in front of you. 146 00:09:20,308 --> 00:09:23,040 Oh, yeah, I think the tortellini will fit in that. 147 00:09:23,214 --> 00:09:25,207 - What do you think, Uta? - Oh, look at this. 148 00:09:25,384 --> 00:09:30,623 The face of the Virgin Mary appeared on a rag at a car wash in Los Angeles. 149 00:09:30,796 --> 00:09:34,668 It's hard to believe that you were born in a country that hands out the Nobel Prize. 150 00:09:34,837 --> 00:09:37,434 That's Sweden. How many times do I have to tell you? 151 00:09:37,610 --> 00:09:38,908 I'm Danish. 152 00:09:39,079 --> 00:09:40,378 Like the pastry. 153 00:09:40,749 --> 00:09:43,687 - Mom, what's going on? - Hey, honey. 154 00:09:43,855 --> 00:09:46,121 You're supposed to help me with my book report. 155 00:09:46,293 --> 00:09:48,024 Oh, my God, I just completely forgot. 156 00:09:48,198 --> 00:09:50,167 - I'm so sorry. - It's due Monday. 157 00:09:50,334 --> 00:09:53,067 Yes, but today is the luncheon for the park. I'm co-chair. 158 00:09:53,240 --> 00:09:56,304 Which is more important? Some piece of grass or my education? 159 00:09:56,481 --> 00:10:00,181 Molly, I don't know why you save these things till the last minute, honestly. 160 00:10:00,354 --> 00:10:02,985 - Uta can help you with your book report. - That's her job. 161 00:10:03,161 --> 00:10:04,687 Nicole Kidman has cellulite. 162 00:10:04,865 --> 00:10:05,992 Where? Let me see. 163 00:10:06,167 --> 00:10:07,864 - Oh. MAGGIE: I think they drew that in. 164 00:10:08,038 --> 00:10:10,440 Let's do it... We'll finish it after the lunch. 165 00:10:10,609 --> 00:10:12,876 - No, we can't, I have to finish the... - Sketches. 166 00:10:13,048 --> 00:10:14,449 - Sketches which are late. 167 00:10:14,618 --> 00:10:16,553 - Then I've to pick up... - Airline tickets. 168 00:10:16,721 --> 00:10:19,352 Why do you always save these things for the last minute? 169 00:10:19,527 --> 00:10:22,557 Molly Jane Haines, is that any way to talk to your mother? 170 00:10:22,734 --> 00:10:25,228 MAGGIE: Chocolate macadamia cookies. 171 00:10:25,406 --> 00:10:26,431 (SLURPING) 172 00:10:26,609 --> 00:10:28,238 No, that's like five points. 173 00:10:28,412 --> 00:10:31,247 - Since when are you counting calories? - Since I'm fat. 174 00:10:31,417 --> 00:10:32,443 Since you're fat? 175 00:10:32,621 --> 00:10:35,388 Oh, honey, you're not fat, you're perfect. 176 00:10:35,560 --> 00:10:38,395 I'll just do the book report myself. 177 00:10:38,767 --> 00:10:41,134 - Now, go take a shower. - Oh, yeah. 178 00:10:41,304 --> 00:10:42,830 She thinks she's fat. 179 00:10:43,009 --> 00:10:44,705 MAGGIE: Oh, your father called. 180 00:10:44,878 --> 00:10:48,613 He wants you to have lunch with him when you come back from your vacation. 181 00:10:48,787 --> 00:10:52,522 My father wants to have lunch with me? Don't remember the last time he wanted to. 182 00:10:52,695 --> 00:10:55,690 MAGGIE: He said it was important. 183 00:10:55,868 --> 00:10:57,963 Oh, Maggie, I think I know what this is about. 184 00:10:58,139 --> 00:11:00,838 I think he's getting ready to hand me the business. 185 00:11:01,011 --> 00:11:03,949 - Know how long I've been waiting? - Years, you've been waiting. 186 00:11:04,117 --> 00:11:05,278 - Just years. - Years. 187 00:11:05,453 --> 00:11:07,822 - Oh, my God. - Oh, my God. 188 00:11:10,397 --> 00:11:13,392 Oh. Lucy, Lucy, Lucy, off, off, off. 189 00:11:13,570 --> 00:11:16,599 Molly, how many times have I told you, no dogs on the bed? 190 00:11:16,776 --> 00:11:19,543 MOLLY: Lucy, off. Go on. 191 00:11:20,084 --> 00:11:21,677 - Hey, Mom? - Yeah. 192 00:11:21,853 --> 00:11:24,552 MOLLY: How come you design clothes you wouldn't be caught dead in? 193 00:11:24,726 --> 00:11:26,628 That's what your grandfather manufactures. 194 00:11:26,797 --> 00:11:30,201 Those are his customers, but they're not gonna be mine. 195 00:11:30,537 --> 00:11:32,564 What's this? 196 00:11:32,742 --> 00:11:35,873 That is a travel coffee filter. 197 00:11:39,522 --> 00:11:40,548 (DOORBELL RINGING) 198 00:11:40,725 --> 00:11:43,321 Here they come. The population of Salem has just dropped. 199 00:11:43,498 --> 00:11:46,731 All right, all right, keep your Wonderbras on. 200 00:11:46,904 --> 00:11:49,431 It's just a mess now. Who knows if it's gonna come out? 201 00:11:49,609 --> 00:11:53,105 - It's a brand-new Lexus. - It's gonna come out, it's from nature. 202 00:11:53,283 --> 00:11:54,616 Just calm down. 203 00:11:54,787 --> 00:11:57,053 She splattered breast milk all over the dashboard. 204 00:11:57,225 --> 00:11:59,524 - Do you have a rag? MAGGIE: Oh, yeah, yeah, yeah, here. 205 00:11:59,696 --> 00:12:03,362 Maggie, Maggie, can you please put this in the refrigerator for me? 206 00:12:03,537 --> 00:12:06,601 I'll put it right next to the 2-percent. 207 00:12:06,777 --> 00:12:09,043 Okay, thank you. 208 00:12:11,320 --> 00:12:12,686 Oh, my God. 209 00:12:12,856 --> 00:12:14,690 I can't believe you're here. 210 00:12:14,861 --> 00:12:18,197 You know what? I don't know that I've ever seen you in the daylight. 211 00:12:19,369 --> 00:12:20,394 You haven't. 212 00:12:20,572 --> 00:12:22,303 (CHUCKLING) 213 00:12:24,413 --> 00:12:27,146 EDIE: Hello, I'm Edie Cohen. 214 00:12:27,319 --> 00:12:28,652 Natasha. 215 00:12:28,822 --> 00:12:31,692 - Natasha...? - Just Natasha. 216 00:12:31,995 --> 00:12:33,327 Oh. 217 00:12:33,664 --> 00:12:36,899 Well, very nice to meet you, just Natasha. 218 00:12:37,405 --> 00:12:39,068 Natasha's a supermodel. 219 00:12:40,613 --> 00:12:42,606 I hate that word. Do not call me that. 220 00:12:42,783 --> 00:12:44,149 It objectifies me. 221 00:12:44,319 --> 00:12:46,153 I'm a person, not an accessory. 222 00:12:46,324 --> 00:12:47,986 ALEX: Okay, fine. You're not a purse. 223 00:12:48,161 --> 00:12:51,395 I'm gonna go and get something to drink. Don't talk about me. 224 00:12:54,273 --> 00:12:56,107 She just finished anger management. 225 00:12:56,278 --> 00:12:58,372 Well, what does she have to be angry about? 226 00:12:58,549 --> 00:13:00,416 - She's hungry. - Oh. 227 00:13:01,555 --> 00:13:05,393 When are you just gonna settle down with someone who's right for you? 228 00:13:05,563 --> 00:13:07,260 Like a man? Please. 229 00:13:07,433 --> 00:13:09,802 You know that I accept you as my gay friend. 230 00:13:09,972 --> 00:13:11,167 Thank you. 231 00:13:11,341 --> 00:13:15,281 But all of a sudden, half the world is gay. Explain that. 232 00:13:15,449 --> 00:13:17,920 You just don't understand how much better it is... 233 00:13:18,088 --> 00:13:19,955 ...being in a relationship with a woman. 234 00:13:20,125 --> 00:13:22,095 If we're lost, we both ask for directions. 235 00:13:22,263 --> 00:13:24,358 When we watch TV, we watch one show at a time. 236 00:13:24,535 --> 00:13:27,905 Nobody drinks out of the milk carton or asks you to pull their finger... 237 00:13:28,075 --> 00:13:31,412 ...or obsesses over their decreasing ability to piss 30 feet. 238 00:13:31,582 --> 00:13:34,179 - And when we have sex... - Oh, no, my... 239 00:13:34,355 --> 00:13:36,792 - neither one of us wants it with the lights on. 240 00:13:36,960 --> 00:13:38,121 Are you jealous yet? 241 00:13:38,296 --> 00:13:42,133 Hey, you owe me a hundred bucks to have my car detailed, okay? 242 00:13:42,304 --> 00:13:44,365 And tell me, Dorothy Parker... 243 00:13:44,541 --> 00:13:47,742 ...how much longer am I gonna have to wait for your second book, huh? 244 00:13:47,915 --> 00:13:49,975 I'd like to print an excerpt before I'm dead. 245 00:13:50,153 --> 00:13:54,561 You see, you don't just dash off a book full of sharply observed, hilarious... 246 00:13:54,729 --> 00:13:58,224 ...yet deeply intelligent essays, to quote The New York Times. 247 00:13:58,403 --> 00:14:00,966 SYLVIE: Yeah, that was six years ago. Let's get on with it, huh? 248 00:14:01,142 --> 00:14:04,114 She's a little distracted. Did you see her date? 249 00:14:07,855 --> 00:14:09,187 Hm. 250 00:14:09,358 --> 00:14:10,657 So is Mary in here? 251 00:14:10,828 --> 00:14:14,461 It's just so generous of you to open your gorgeous home for Central Park. 252 00:14:14,636 --> 00:14:17,506 Your mother was chair of the women's committee for many years. 253 00:14:17,675 --> 00:14:20,738 Yes, and it's very important to her that I carry on the tradition. 254 00:14:20,916 --> 00:14:22,942 - And me, of course. - Well, of course. 255 00:14:23,119 --> 00:14:25,386 I don't know how you manage things in your life... 256 00:14:25,558 --> 00:14:27,528 ...and still make time for your charitable work. 257 00:14:27,695 --> 00:14:30,724 - Oh, well, pharmaceuticals. - Oh, heh, heh, yeah. Oh, yeah. 258 00:14:30,901 --> 00:14:31,927 (CHUCKLING) 259 00:14:32,105 --> 00:14:34,040 There's a champagne buffet out on the lawn. 260 00:14:34,208 --> 00:14:36,577 Barbara, please help yourself. 261 00:14:38,451 --> 00:14:41,183 - Oh, amazing, you're here on time. - Hey, what do you mean? 262 00:14:41,356 --> 00:14:43,451 I'm always on time. You're the one who's late. 263 00:14:43,627 --> 00:14:44,960 Will you put that thing away? 264 00:14:45,131 --> 00:14:47,897 So impressive turnout. Congrats. 265 00:14:48,070 --> 00:14:51,908 - Well, thanks for opening up your Rolodex. - Hey, what are best friends for? 266 00:14:53,113 --> 00:14:55,516 - What's wrong? Nothing. - What's wrong? Nothing. 267 00:14:55,685 --> 00:14:57,746 - Why are you asking? - You looked at me funny. 268 00:14:57,923 --> 00:15:00,155 - What's going on? - Nothing. 269 00:15:00,328 --> 00:15:02,230 Yeah, something. Your eyes just shifted. 270 00:15:02,399 --> 00:15:05,029 - You're not telling me something. - I tell you everything. 271 00:15:05,204 --> 00:15:07,869 And what's with you, and your tense shoulders up to your ears? 272 00:15:08,043 --> 00:15:10,412 Oh. Okay, I wasn't gonna say anything... 273 00:15:10,582 --> 00:15:13,315 ...but I think my father's getting ready to hand me the, uh... 274 00:15:13,488 --> 00:15:14,649 - Business? - Yes. 275 00:15:14,824 --> 00:15:18,355 - Wow. Is that a good thing? - Of course, yes, it's a great thing. 276 00:15:18,531 --> 00:15:20,866 It's a fantastic thing, it's just a lot to take on. 277 00:15:21,037 --> 00:15:23,530 I have to talk to Stephen. He's not gonna be thrilled. 278 00:15:23,709 --> 00:15:26,647 Stephen, right. So where is he on a Saturday afternoon? 279 00:15:26,815 --> 00:15:29,514 The office, where he has been almost every day and night... 280 00:15:29,688 --> 00:15:32,215 ...for the last month, working on some hedge fund. 281 00:15:32,794 --> 00:15:33,853 Hmm. 282 00:15:34,029 --> 00:15:37,332 - Really? Ahem. - Yeah, but in 24 hours... 283 00:15:37,504 --> 00:15:40,635 ...we are gonna be sipping cappuccino at the Piazza San Marco. 284 00:15:40,810 --> 00:15:42,176 (CHUCKLES) 285 00:15:42,646 --> 00:15:47,021 - Are you sure you're all right? - I'm fine. I'm just kind of hungry. 286 00:15:47,190 --> 00:15:49,091 I'll get something to eat. 287 00:15:49,561 --> 00:15:51,030 - Oh. Oh. - Oh. 288 00:15:51,198 --> 00:15:52,598 - No, that's okay. - Lucy. 289 00:16:03,723 --> 00:16:05,715 (CHATTERING) 290 00:16:06,361 --> 00:16:07,387 - Take this. - Oh, no. 291 00:16:07,565 --> 00:16:09,659 You have to. You can come work for me. 292 00:16:09,834 --> 00:16:10,894 - Oh, my. - Take the card. 293 00:16:11,071 --> 00:16:14,442 - No, I won't do it. - Please take the card, sweetheart. Take it. 294 00:16:14,612 --> 00:16:16,604 (MOUTHING) 295 00:16:17,518 --> 00:16:19,419 No carbohydrates at all, which is fine... 296 00:16:19,588 --> 00:16:21,354 ...because the human body does not need them. 297 00:16:22,828 --> 00:16:24,764 - Hey, cute dress. MOLLY: Thanks. 298 00:16:24,932 --> 00:16:26,491 Cool shades. 299 00:16:26,669 --> 00:16:28,536 - There you go. - Thanks. 300 00:16:28,707 --> 00:16:30,471 SYLVIE: Cheers. 301 00:16:34,685 --> 00:16:37,623 Edie, that's a lot of food. Where are you putting it? 302 00:16:39,128 --> 00:16:40,926 Well, I might as well tell you. 303 00:16:41,098 --> 00:16:43,569 You'll find out soon enough. 304 00:16:45,574 --> 00:16:47,806 I'm eating for two. 305 00:16:47,978 --> 00:16:50,211 - Aw. For crying out loud, Edie, jeez. - Oh, my God. 306 00:16:50,384 --> 00:16:52,685 - Don't you ever say no? - How many kids do you need? 307 00:16:52,856 --> 00:16:55,760 - What's happening? - Edie's knocked up again. 308 00:16:55,928 --> 00:16:57,556 Oof. Ugh. 309 00:16:57,731 --> 00:16:59,325 - Are you sure? - Of course I'm sure. 310 00:16:59,503 --> 00:17:02,737 - I wanna keep going until I get a boy. - Don't we have enough of those? 311 00:17:02,909 --> 00:17:04,741 You know what? You two don't understand. 312 00:17:04,913 --> 00:17:07,213 There's absolutely nothing more thrilling... 313 00:17:07,384 --> 00:17:10,846 ...than knowing that you're actually growing a human being inside of you. 314 00:17:11,025 --> 00:17:12,119 Right, Mary? 315 00:17:12,295 --> 00:17:15,164 Well, you know, I was going through some junk... 316 00:17:15,333 --> 00:17:19,069 ...in the attic the other day, and I saw this box labeled "jars." 317 00:17:19,242 --> 00:17:20,938 Yes, I am a jar saver. 318 00:17:21,112 --> 00:17:25,143 And I open up the box, anyway, and I look in there, and it's not jars. 319 00:17:25,320 --> 00:17:28,121 It's just a whole pile of Molly's baby clothes. 320 00:17:28,294 --> 00:17:32,564 I just picked up one of those little rompers, I could just feel the tug on my uterus, so... 321 00:17:32,737 --> 00:17:35,674 What are you saying? You're thinking about having another baby? 322 00:17:35,842 --> 00:17:40,079 I don't know, you know. I'd never thought about having more than one, but lately... 323 00:17:40,251 --> 00:17:43,349 Maybe since I know the gate's closing, I don't know. 324 00:17:44,459 --> 00:17:45,927 - What? - Nothing. 325 00:17:46,096 --> 00:17:47,121 Something. 326 00:17:47,566 --> 00:17:48,932 I've gotta pee. 327 00:17:49,102 --> 00:17:50,731 For the 10th time today. 328 00:17:50,906 --> 00:17:52,670 I'll be right back. 329 00:17:52,843 --> 00:17:54,176 (KNOCKING ON DOOR) 330 00:17:58,288 --> 00:18:00,019 - Edie. - What, uh, are you doing? 331 00:18:00,192 --> 00:18:02,320 I wasn't gonna say anything, but now I have to. 332 00:18:02,496 --> 00:18:03,555 Mary is like my sister. 333 00:18:03,732 --> 00:18:05,565 I told you, Sylvie, I don't wanna know. 334 00:18:05,736 --> 00:18:06,761 Oh, it's about Mary? 335 00:18:06,939 --> 00:18:09,739 - This is in the vault, right? - Vault. 336 00:18:09,911 --> 00:18:13,373 - Stephen is having an affair. - Oh, my God. How do you know? 337 00:18:13,552 --> 00:18:15,488 The new manicurist at Saks told me. 338 00:18:15,656 --> 00:18:19,187 He's fooling around with some woman who works behind the perfume counter. 339 00:18:19,363 --> 00:18:21,561 - The spritzer girl? - Yeah, can you believe that? 340 00:18:21,735 --> 00:18:24,673 What do you think she sells? Chanel No. Shit? 341 00:18:24,842 --> 00:18:26,902 So, what are you saying? You wanna tell Mary? 342 00:18:27,079 --> 00:18:29,778 Of course not, but she's talking about having another baby. 343 00:18:29,952 --> 00:18:32,549 Oh, this is very dangerous, Sylvie. 344 00:18:32,724 --> 00:18:35,787 What if the story isn't true? How much can you trust a manicurist? 345 00:18:35,964 --> 00:18:38,492 Oh, they know everything. Manicurists and florists. 346 00:18:38,669 --> 00:18:41,607 It's frightening how much information those people are carrying. 347 00:18:41,775 --> 00:18:44,976 I don't think we should say anything. It could come back to haunt us. 348 00:18:45,149 --> 00:18:47,414 - The affair could be over for all we know. - True. 349 00:18:47,587 --> 00:18:50,217 Besides, I don't know anyone who's gotten into trouble... 350 00:18:50,393 --> 00:18:52,625 ...for keeping their mouth shut. 351 00:18:52,797 --> 00:18:54,733 I mean, I know things about my friends. 352 00:18:54,903 --> 00:18:57,237 And I mean, things. 353 00:18:57,407 --> 00:18:59,206 Me too. 354 00:19:01,683 --> 00:19:03,015 - Cheap hand towels. - Let's go. 355 00:19:03,185 --> 00:19:04,585 EDIE: Right. 356 00:19:05,591 --> 00:19:07,822 Oh. I forgot to pee. 357 00:19:09,966 --> 00:19:10,956 (HONKING) 358 00:19:11,135 --> 00:19:13,629 WOMAN 1: Hey! - Oh, no. 359 00:19:14,308 --> 00:19:16,871 - Thank you so much. - Oh, everything was wonderful, Mary. 360 00:19:17,047 --> 00:19:19,382 I must have the name of your caterer, so yummy. 361 00:19:19,552 --> 00:19:23,013 Oh. No, I made everything myself. I think people appreciate the personal touch. 362 00:19:23,193 --> 00:19:24,251 You cooked? 363 00:19:24,428 --> 00:19:26,626 Oh, Mary, how could you? What were you thinking? 364 00:19:26,800 --> 00:19:28,268 Now we'll all have to do that. 365 00:19:28,436 --> 00:19:29,962 And not all of us are you. 366 00:19:30,374 --> 00:19:33,039 Anyway, congratulations on a successful event. 367 00:19:33,213 --> 00:19:35,740 Phone for you. It's him. 368 00:19:37,254 --> 00:19:40,124 MARY: Bye. WOMAN 2: Bye. 369 00:19:40,394 --> 00:19:42,330 Hey, honey, they're almost gone. 370 00:19:42,498 --> 00:19:44,092 It's safe to come home. 371 00:19:44,268 --> 00:19:46,535 Since we're leaving in the morning tomorrow... 372 00:19:46,707 --> 00:19:48,972 ...let's just eat out, and... 373 00:19:53,788 --> 00:19:55,552 Stephen? 374 00:19:56,394 --> 00:19:57,555 Ste... 375 00:19:57,729 --> 00:20:00,633 Stephen, it took forever to plan this trip... 376 00:20:00,802 --> 00:20:03,706 ...and we both really need a vacation. 377 00:20:04,208 --> 00:20:06,645 Yeah, no, there has to be some way. 378 00:20:14,463 --> 00:20:15,988 All right. 379 00:20:17,436 --> 00:20:19,098 Okay, I'll call the travel agent. 380 00:20:19,272 --> 00:20:22,575 I guess, uh, Venice will still be there. 381 00:20:23,313 --> 00:20:24,783 When are you coming home? 382 00:20:24,951 --> 00:20:27,855 Oh, okay, then I won't wait up. 383 00:20:28,825 --> 00:20:30,488 All right, bye. 384 00:20:36,574 --> 00:20:38,909 That goddamn office is sucking the life out of him. 385 00:20:39,079 --> 00:20:41,140 - Well, something definitely is. - Sylvie. 386 00:20:41,318 --> 00:20:44,016 SYLVIE: Come on. - We didn't mean to be listening in. 387 00:20:44,189 --> 00:20:46,386 No, no, it's okay. Thank you so much for coming. 388 00:20:46,560 --> 00:20:47,619 It meant a lot to me. 389 00:20:47,797 --> 00:20:50,826 Are you gonna be okay? I would stay, but we carpooled. 390 00:20:51,003 --> 00:20:53,496 I'm so sorry, I've got the little ones at home. 391 00:20:53,675 --> 00:20:56,738 No, no, I'm fine. I'm gonna be fine. 392 00:20:59,420 --> 00:21:00,820 Okay. 393 00:21:04,163 --> 00:21:05,929 Goddamn it. 394 00:21:07,837 --> 00:21:09,636 Ned, you gotta back me on this. 395 00:21:09,807 --> 00:21:12,335 It's time to stop talking down to our readers. 396 00:21:12,513 --> 00:21:14,779 That's the way CACHET is gonna distinguish itself. 397 00:21:14,951 --> 00:21:17,184 You talk about branding the magazine. 398 00:21:17,356 --> 00:21:21,524 How about we become the thinking woman's fashion book? 399 00:21:21,698 --> 00:21:23,828 Bring on the provocative writers. 400 00:21:24,003 --> 00:21:26,474 We stop putting little Hollywood twits on the cover. 401 00:21:28,045 --> 00:21:31,484 Yes, I know the twits sell, but, Ned, you hired me for a reason. 402 00:21:31,651 --> 00:21:33,018 Let me do my job. 403 00:21:33,188 --> 00:21:36,093 This time next year, you'll look like a genius. 404 00:21:36,262 --> 00:21:39,860 - Mary's on three. - Uh, Ned, I got Ralph Lauren on the line. 405 00:21:40,035 --> 00:21:41,766 I gotta go. 406 00:21:42,976 --> 00:21:45,640 So how was lunch with Dad? 407 00:21:46,449 --> 00:21:49,011 How does it feel to be head of your own design house? 408 00:21:49,187 --> 00:21:51,215 - He fired me. SYLVIE (ON PHONE): What? 409 00:21:51,392 --> 00:21:52,553 Yeah, my own father. 410 00:21:52,728 --> 00:21:56,965 He said I was spreading myself too thin and that it showed in my work. 411 00:21:57,137 --> 00:21:59,539 Excuse me, but designing the perfect little frock... 412 00:21:59,709 --> 00:22:02,578 ...for a woman to wear home from hip-replacement surgery... 413 00:22:02,748 --> 00:22:04,308 ...is not exactly my work. 414 00:22:04,485 --> 00:22:06,284 Oh, honey. 415 00:22:06,456 --> 00:22:09,018 Come to my office, the Grey Goose rep was just here. 416 00:22:09,194 --> 00:22:12,325 We'll open a bottle and bitch about the men who don't believe in us. 417 00:22:12,501 --> 00:22:13,993 What? Is Ned riding you again? 418 00:22:14,171 --> 00:22:16,141 Oh, I mean, that's just absolutely absurd. 419 00:22:16,309 --> 00:22:18,108 That must feel terrible. 420 00:22:18,279 --> 00:22:22,185 - Why doesn't he just trust your vision? - Well, it's a crisis of confidence. 421 00:22:22,354 --> 00:22:23,413 I can feel it. 422 00:22:23,590 --> 00:22:27,189 I need to pull a couple of great writers onto this magazine, and fast. 423 00:22:27,365 --> 00:22:29,494 MARY: Well, you can do that. Stop at nothing. 424 00:22:29,669 --> 00:22:31,764 I love you, you know that? 425 00:22:31,940 --> 00:22:35,072 Whoa. Well, you wouldn't if you saw me. My hair looks terrible. 426 00:22:35,247 --> 00:22:38,117 Could you get me into Saks for a haircut? Is that okay? 427 00:22:38,287 --> 00:22:40,382 Don't go to Saks. They'll butcher you. 428 00:22:40,926 --> 00:22:42,952 Hey! Hey! 429 00:22:43,130 --> 00:22:46,830 Wait, what are you talking about? That woman just did the rudest thing. 430 00:22:47,003 --> 00:22:48,370 Your hair always looks great. 431 00:22:48,540 --> 00:22:51,171 - Anyway, love you, mean it, bye. - Mary. 432 00:22:51,347 --> 00:22:52,906 Mary? 433 00:22:54,620 --> 00:22:55,713 Women. 434 00:22:55,989 --> 00:22:57,891 (CHATTERING) 435 00:23:03,437 --> 00:23:07,707 Hello, I'm Mary Haines, and my friend Sylvie Fowler called ahead for me. 436 00:23:07,880 --> 00:23:10,511 Yes, she did. We can squeeze you in, but not for an hour. 437 00:23:10,685 --> 00:23:12,587 - I'm really sorry. - Oh. 438 00:23:12,890 --> 00:23:14,051 Oh. 439 00:23:14,225 --> 00:23:16,253 Well, can I get a manicure while I wait? 440 00:23:16,431 --> 00:23:17,626 - Let me check. - Okay. 441 00:23:17,800 --> 00:23:19,394 Let's see. 442 00:23:19,570 --> 00:23:22,406 - Okay, Tanya's had a cancellation. - Great. 443 00:23:22,576 --> 00:23:25,046 - First table, straight back. - Okay, thank you. 444 00:23:25,215 --> 00:23:26,274 Oh. 445 00:23:26,451 --> 00:23:28,580 Okay. Tanya? 446 00:23:37,105 --> 00:23:38,130 Tanya? 447 00:23:38,308 --> 00:23:42,078 - Hi, they told me to come right back here. - Oh, sure, have a seat. 448 00:23:42,817 --> 00:23:45,219 Well, let's have a look. 449 00:23:45,555 --> 00:23:47,354 Oh, my, what have we done to ourselves? 450 00:23:47,527 --> 00:23:48,893 MARY: Oh, I retiled my bathroom. 451 00:23:49,063 --> 00:23:50,157 - Seriously? - Yeah. 452 00:23:50,333 --> 00:23:51,824 TANYA: Oh, God. 453 00:23:52,236 --> 00:23:54,332 Oh, I was thinking about something neutral. 454 00:23:54,508 --> 00:23:56,375 Wanna maybe take a walk on the wild side? 455 00:23:56,545 --> 00:23:59,985 - How about this? Jungle Red. - That's a little too much for me. 456 00:24:00,152 --> 00:24:01,677 How about this? This is nice. 457 00:24:01,855 --> 00:24:05,317 French Fawn, whatever. Okay. 458 00:24:07,567 --> 00:24:09,229 What's that perfume you're wearing? 459 00:24:09,404 --> 00:24:12,899 - Something my husband gave me. - Oh, where have I smelled that before? 460 00:24:13,077 --> 00:24:15,412 I know. That's the same stuff that my friend wears. 461 00:24:15,583 --> 00:24:17,577 She works the perfume counter downstairs. 462 00:24:17,755 --> 00:24:18,779 Expensive stuff. 463 00:24:18,957 --> 00:24:20,893 But she's got expensive taste, that one. 464 00:24:21,061 --> 00:24:22,689 - Her name's Crystal Allen. - Who? 465 00:24:22,864 --> 00:24:25,928 My friend at the perfume counter. That girl needs a man with money. 466 00:24:26,104 --> 00:24:28,575 She's got one now too. Married, though. 467 00:24:28,743 --> 00:24:30,804 Narciso Rodriguez is just amazing. 468 00:24:30,981 --> 00:24:34,113 The guy she hooked, his picture's always in the business pages. 469 00:24:34,288 --> 00:24:37,260 For Crystal, that's like the classifieds for a husband. 470 00:24:37,428 --> 00:24:40,491 I can never remember that guy's name. Everyone knows him. 471 00:24:40,667 --> 00:24:43,103 - That's a beautiful ring, by the way. - Oh, thank you. 472 00:24:43,272 --> 00:24:45,539 TANYA: On the wrong hand, though. - It's the right hand. 473 00:24:45,711 --> 00:24:48,148 My girlfriends gave it to me. We gave each other one. 474 00:24:48,316 --> 00:24:51,083 Haines, that's his name. Stephen Haines. 475 00:24:51,255 --> 00:24:54,055 I was there when she met him. Oh, boy, what a performance. 476 00:24:54,228 --> 00:24:56,130 This Haines guy walks up to the counter... 477 00:24:56,299 --> 00:24:59,897 ...serious type, expensive suit, good-Iooking, little thinning on top... 478 00:25:00,073 --> 00:25:02,703 ...and he says he wants to buy some perfume for his wife. 479 00:25:02,879 --> 00:25:04,781 "What type of woman is she?" Crystal says. 480 00:25:04,950 --> 00:25:08,150 He says, "The kind that smells like soap." Which I thought was sweet. 481 00:25:08,324 --> 00:25:10,020 But for Crystal, it was a challenge. 482 00:25:10,193 --> 00:25:12,721 So then she says, "Would you prefer something sexier?" 483 00:25:12,899 --> 00:25:14,994 And she runs her eyes up and down him... 484 00:25:15,171 --> 00:25:17,367 ...the way a big cat looks at a slow wildebeest. 485 00:25:17,541 --> 00:25:20,308 I felt kind of bad for the guy. He didn't stand a chance. 486 00:25:20,480 --> 00:25:23,351 So then she picks up the tester bottle of Jezebel... 487 00:25:23,521 --> 00:25:24,990 That's the stuff you're wearing. 488 00:25:25,158 --> 00:25:28,027 - She sprays it on her wrist and her arm for him to smell... 489 00:25:28,196 --> 00:25:29,597 ...he starts sniffing around. 490 00:25:29,766 --> 00:25:31,759 I guess he liked it more than he planned. 491 00:25:31,938 --> 00:25:34,738 To tell you the truth, I think this was a game for Crystal... 492 00:25:34,910 --> 00:25:38,645 ...until he took out his credit card, and then she recognized his name. 493 00:25:38,819 --> 00:25:39,878 And then what happened? 494 00:25:40,054 --> 00:25:43,049 She really pursued him. Then they just started seeing each other. 495 00:25:43,227 --> 00:25:45,892 He takes her for nice dinners, buys her clothes... 496 00:25:46,066 --> 00:25:47,534 ...sends her flowers in a vase. 497 00:25:47,702 --> 00:25:50,572 - You know, the kind you keep. MARY: I don't think that... 498 00:25:52,847 --> 00:25:55,249 I don't think that, um... 499 00:25:56,521 --> 00:25:57,546 I'm... 500 00:25:57,723 --> 00:26:01,253 I just remembered that I have to go somewhere. 501 00:26:01,430 --> 00:26:03,765 Oh, I'm so sorry. Was I talking too much again? 502 00:26:03,935 --> 00:26:07,636 You know, I just try to entertain my clients when they're sitting here, Mrs...? 503 00:26:07,810 --> 00:26:09,712 Haines. 504 00:26:11,217 --> 00:26:12,583 Oh, God. 505 00:26:12,753 --> 00:26:16,317 Oh, my God. Oh, my God. I'm so, so sorry, I had no idea. 506 00:26:16,494 --> 00:26:19,056 Oh, me and my big mouth. Is there anything I could do...? 507 00:26:19,232 --> 00:26:21,430 No, just stop telling that story. I mean it. 508 00:26:21,604 --> 00:26:26,068 I'll never mention it again. I promise, I promise, Mrs. Haines. 509 00:26:27,616 --> 00:26:29,176 Donna. 510 00:26:29,754 --> 00:26:31,850 Good dirt. Oh, my God. 511 00:26:32,459 --> 00:26:34,862 MARY: Hello, it's Mary for Sylvie again. 512 00:26:35,032 --> 00:26:37,265 Is she still in that meeting? 513 00:26:37,437 --> 00:26:41,468 Yes, if you could please have her call me as soon as she gets out. Thank you. 514 00:26:43,883 --> 00:26:44,976 Am I late? 515 00:26:45,152 --> 00:26:46,586 I'm sorry, Mom. 516 00:26:47,524 --> 00:26:50,518 I heard what happened. Your father is a real shit. 517 00:26:51,065 --> 00:26:52,191 I ordered you a gimlet. 518 00:26:52,367 --> 00:26:54,337 I know, you don't drink in the afternoon... 519 00:26:54,504 --> 00:26:57,944 ...but you will eventually, so why not start now? 520 00:26:59,114 --> 00:27:00,947 You wanna see a bad facelift? 521 00:27:01,118 --> 00:27:03,178 Helen Danvers, 2 o'clock. 522 00:27:03,356 --> 00:27:07,490 She looks like she's re-entering the Earth's atmosphere. 523 00:27:08,199 --> 00:27:10,897 Honey, what can I do? Do you want me to punish Daddy? 524 00:27:11,070 --> 00:27:15,341 - Mom, Stephen's having an affair. - What? 525 00:27:15,513 --> 00:27:17,642 I can't believe those words came out of my mouth. 526 00:27:17,817 --> 00:27:21,188 - That just makes me sick to my stomach. - Who is she, one of your friends? 527 00:27:21,358 --> 00:27:24,125 No, she sells perfume at Saks. 528 00:27:25,167 --> 00:27:26,259 She's a spritzer girl? 529 00:27:26,435 --> 00:27:28,338 I mean, how could I not have known? 530 00:27:28,507 --> 00:27:31,877 Three months ago, he bought cowboy boots. 531 00:27:32,715 --> 00:27:38,056 I just can't believe this is happening to me. I thought we were happy. 532 00:27:38,493 --> 00:27:40,395 - What are you gonna do? - What do you mean? 533 00:27:40,564 --> 00:27:43,730 - I'm gonna tell him to move out. - Well, that's not very smart. 534 00:27:44,339 --> 00:27:45,534 Someone once said... 535 00:27:45,709 --> 00:27:48,042 ...that when you don't know what to do, do nothing. 536 00:27:48,212 --> 00:27:52,882 Mom, my husband of 13 years is having an affair. 537 00:27:53,056 --> 00:27:55,322 I mean, do they talk about me when they're in bed? 538 00:27:55,494 --> 00:27:56,793 Do they laugh at me? 539 00:27:56,964 --> 00:27:59,458 Please don't tell me to pretend that nothing happened. 540 00:27:59,636 --> 00:28:02,198 You have no idea how this feels. 541 00:28:05,381 --> 00:28:07,716 Well, let me try. 542 00:28:08,520 --> 00:28:13,190 It feels like someone kicked you in the stomach. 543 00:28:14,032 --> 00:28:16,697 It feels like your heart stopped beating. 544 00:28:16,871 --> 00:28:18,396 It feels like that dream. 545 00:28:18,574 --> 00:28:22,274 You know, the one where you're falling and you want so desperately to wake up... 546 00:28:22,448 --> 00:28:25,853 ...before you hit the ground, but it's all out of your control. 547 00:28:26,189 --> 00:28:28,524 You can't trust anything anymore. 548 00:28:28,694 --> 00:28:31,325 No one is who they say they are. 549 00:28:31,500 --> 00:28:33,093 Your life is changed forever. 550 00:28:33,271 --> 00:28:38,009 And the only thing to come out of the whole ugly experience... 551 00:28:38,181 --> 00:28:43,180 ...is no one will ever be able to break your heart like that again. 552 00:28:45,895 --> 00:28:48,025 I can't believe you never told me that. 553 00:28:49,269 --> 00:28:50,966 I wanted you to love your father. 554 00:28:51,641 --> 00:28:54,340 Jeez, I mean, who was she? 555 00:28:55,448 --> 00:28:58,683 Some little skank who sold fabric. 556 00:28:59,556 --> 00:29:00,581 I met her once. 557 00:29:00,759 --> 00:29:04,961 She wore too much makeup and her bra straps were always showing. 558 00:29:05,136 --> 00:29:08,199 - What did you do when you found out? - Nothing. 559 00:29:08,375 --> 00:29:09,638 Nothing? 560 00:29:09,811 --> 00:29:11,747 I had a smart mother too. 561 00:29:11,915 --> 00:29:15,480 Mary, that girl does not mean anything more to Stephen... 562 00:29:15,656 --> 00:29:19,357 ...than the fabric whore meant to your father. 563 00:29:19,531 --> 00:29:22,367 If he loved her, believe me, you would have felt it. 564 00:29:22,537 --> 00:29:25,840 I can't fake it, Mom. I can't be anywhere near him right now. 565 00:29:26,011 --> 00:29:28,380 Then this is what I think we should do. 566 00:29:28,550 --> 00:29:32,011 It's spring break. We'll go away for a couple of weeks. 567 00:29:32,190 --> 00:29:34,889 There is nothing like a heavy dose of a man's mistress... 568 00:29:35,062 --> 00:29:36,964 ...to make him miss his wife. 569 00:29:37,133 --> 00:29:40,732 What do you think this is, some kind of 1930s movie? 570 00:29:41,141 --> 00:29:42,235 That's ridiculous. 571 00:29:42,711 --> 00:29:44,441 Can I remind you of something? 572 00:29:44,614 --> 00:29:47,313 You have a daughter, just like I did. 573 00:29:47,486 --> 00:29:49,389 This is not just about you. 574 00:29:49,558 --> 00:29:51,151 Call Stephen. 575 00:29:51,328 --> 00:29:54,597 Tell him I invited you and Molly up to the cottage in Maine. 576 00:29:55,369 --> 00:29:56,531 We'll leave tomorrow. 577 00:29:56,706 --> 00:30:00,737 And I wouldn't discuss this with any of your friends. 578 00:30:00,914 --> 00:30:04,149 They'll all want to help, and before you know it... 579 00:30:04,321 --> 00:30:07,623 ...you'll be taking care of them instead of yourself. 580 00:30:09,866 --> 00:30:11,596 Oh, my God. 581 00:30:11,769 --> 00:30:13,706 I'm so sorry for you, baby. 582 00:30:14,275 --> 00:30:18,272 But it's nice to know you still need your mama. 583 00:30:23,627 --> 00:30:26,120 ALEX: Was that a sunrise we just saw? 584 00:30:26,300 --> 00:30:28,292 Because I'm on the wrong side of that thing. 585 00:30:28,469 --> 00:30:29,528 Alex, stop complaining. 586 00:30:29,706 --> 00:30:33,305 I just thought Mary could use a few pals to take her to the airport. 587 00:30:33,580 --> 00:30:35,777 You know why I don't cultivate friendships? 588 00:30:35,951 --> 00:30:38,479 So I don't have to take anyone to the airport. 589 00:30:38,657 --> 00:30:41,254 WOMAN'S VOICE (ON GPS DEVICE): At the next intersection, make a left turn. 590 00:30:41,430 --> 00:30:44,231 - Who the hell was that? - The navigation lady. 591 00:30:44,402 --> 00:30:48,172 She's always calm. She never talks back. My husband's in love with her. 592 00:30:54,189 --> 00:30:56,955 All right, I'm sensing something here. 593 00:30:57,128 --> 00:30:58,391 Something's not being said. 594 00:30:58,564 --> 00:31:01,537 - What's going on that I don't know about? - Nothing's going on. 595 00:31:01,704 --> 00:31:03,036 What would make you say that? 596 00:31:03,207 --> 00:31:05,541 Alex, what is your take on Mary and Stephen's marriage? 597 00:31:05,712 --> 00:31:06,736 (SPEAKS INDISTINCTLY) 598 00:31:07,783 --> 00:31:09,547 Um... 599 00:31:09,720 --> 00:31:11,849 It looks perfect on the outside... 600 00:31:12,024 --> 00:31:14,359 ...but there's definitely something going on there. 601 00:31:14,530 --> 00:31:16,796 You know Mary doesn't like looking at the cracks. 602 00:31:16,968 --> 00:31:19,097 She's too busy filling them. 603 00:31:19,273 --> 00:31:21,470 Our girl is all blue sky. 604 00:31:21,644 --> 00:31:23,876 But sooner or later... 605 00:31:24,985 --> 00:31:26,578 Why? 606 00:31:27,054 --> 00:31:29,525 Mary doing somebody? Heh, heh. 607 00:31:29,894 --> 00:31:31,888 - What makes you think it's Mary? SYLVIE: Edie. 608 00:31:32,065 --> 00:31:36,062 - Is Stephen having an affair on Mary? - Oh, for God's sake, Edie. 609 00:31:36,240 --> 00:31:38,609 - What a mouth. - I didn't say anything! 610 00:31:38,779 --> 00:31:39,940 Is it somebody we know? 611 00:31:41,284 --> 00:31:42,309 - Vault? - Vault. 612 00:31:42,854 --> 00:31:45,553 - Spritzer girl, Saks. - No. 613 00:31:46,527 --> 00:31:49,557 - Oh, my God, how's she taking it? - Oh, she doesn't know. 614 00:31:49,935 --> 00:31:51,928 What do you mean, she doesn't know? 615 00:31:52,105 --> 00:31:53,437 What is wrong with you two? 616 00:31:53,609 --> 00:31:56,410 We're in the vault, she's not? Drag her ass into the vault. 617 00:31:56,582 --> 00:32:00,043 Look, I have been struggling with this for days, okay? 618 00:32:00,222 --> 00:32:02,693 Mary and I have been best friends since college. 619 00:32:03,095 --> 00:32:05,862 - I think she should be told. - Uh, yeah. 620 00:32:06,034 --> 00:32:07,593 Or we just don't say anything. 621 00:32:08,004 --> 00:32:11,238 Sylvie, Mary has to know, okay? 622 00:32:11,411 --> 00:32:13,847 Now, that's the right thing to do. 623 00:32:14,351 --> 00:32:15,911 You want me to tell her? 624 00:32:16,088 --> 00:32:17,488 Because I'll tell her. 625 00:32:17,657 --> 00:32:19,855 I don't have a problem with it. 626 00:32:23,569 --> 00:32:24,832 (HONKING) 627 00:32:26,041 --> 00:32:29,035 SYLVIE: Hi. MARY: Hi, I could've taken a cab. 628 00:32:29,214 --> 00:32:32,015 No, no, I know you sent, you know, Molly to be with your mom. 629 00:32:32,186 --> 00:32:34,657 And why should you go to the airport alone? 630 00:32:34,825 --> 00:32:37,227 MARY: All right, so you have all the numbers at the house. 631 00:32:37,398 --> 00:32:38,422 All the information. 632 00:32:38,599 --> 00:32:41,766 - Oh, will you call the vet please, Dr...? - I will, Dr. Jones. 633 00:32:41,940 --> 00:32:44,275 Oh, and the guy from the place is coming to fix the... 634 00:32:44,445 --> 00:32:46,414 - The sink, at 2. MARY: Next week, Tuesday at 2. 635 00:32:46,583 --> 00:32:49,383 - Okay. MAGGIE: That too. 636 00:32:50,324 --> 00:32:52,350 MARY: Oh, hi. - Hey. 637 00:32:52,528 --> 00:32:54,794 MARY: What are you guys doing here? - Just get in, okay? 638 00:32:54,966 --> 00:32:58,167 - Come on, get in. - No, let's get out. 639 00:33:00,444 --> 00:33:06,320 Mary, there's a reason why we are all here with you today. 640 00:33:07,592 --> 00:33:10,530 Sylvie has something she wants to talk to you about. 641 00:33:11,700 --> 00:33:15,605 This is really hard, Mary, okay? L... 642 00:33:15,775 --> 00:33:17,802 Oh, is this about the perfume bitch? 643 00:33:17,979 --> 00:33:19,641 (GASPING) 644 00:33:20,150 --> 00:33:23,247 You knew and you didn't tell me? 645 00:33:23,423 --> 00:33:25,826 Right now, honest to God, Mary, I'm so hurt. 646 00:33:25,995 --> 00:33:27,429 - You? - Yeah. 647 00:33:27,598 --> 00:33:30,035 This isn't happening to you, this is happening to me. 648 00:33:30,203 --> 00:33:32,197 I was trying to figure out how to tell you. 649 00:33:32,375 --> 00:33:34,903 SYLVIE: I'm not saying I didn't... MARY: How can you not tell me? 650 00:33:35,348 --> 00:33:36,907 All right, all right, all right! 651 00:33:38,187 --> 00:33:40,213 It's out in the open, okay? 652 00:33:40,391 --> 00:33:43,591 Fine, what I wanna know is, what did he say when you confronted him? 653 00:33:45,101 --> 00:33:47,196 I didn't confront him. He doesn't know I know. 654 00:33:47,605 --> 00:33:49,666 - What do you mean? - Mary, that is ridiculous. 655 00:33:49,843 --> 00:33:50,868 MARY: I'm not proud of it. 656 00:33:51,045 --> 00:33:52,071 EDIE: What are you saying? 657 00:33:52,248 --> 00:33:53,876 ALEX: He's supposed to know that you know. 658 00:33:54,052 --> 00:33:55,578 (SPEAKING INDISTINCTLY) 659 00:33:55,756 --> 00:33:59,560 Okay, okay! All right, I appreciate all of you trying to help, I really do. 660 00:33:59,731 --> 00:34:03,295 But please, don't dissect and analyze every square inch of this right now. 661 00:34:03,471 --> 00:34:04,496 I can't take it. 662 00:34:04,673 --> 00:34:07,474 Just be there for me silently. 663 00:34:09,217 --> 00:34:11,277 Okay, let's go. 664 00:34:12,289 --> 00:34:15,317 I should not be operating heavy machinery right now. 665 00:34:23,979 --> 00:34:25,676 - Hey, Mom? - Mm-hm. 666 00:34:26,184 --> 00:34:29,155 - You know what'd be really cool? - What? 667 00:34:29,323 --> 00:34:31,623 If you and I got mother-and-daughter tattoos. 668 00:34:31,795 --> 00:34:33,458 (LAUGHING) 669 00:34:33,632 --> 00:34:34,657 Nice try. 670 00:34:34,834 --> 00:34:37,328 Come on, it would change your whole image. 671 00:34:37,506 --> 00:34:39,305 MARY: What's wrong with my image? 672 00:34:39,477 --> 00:34:41,572 Never mind. 673 00:34:42,416 --> 00:34:44,785 So I can still get the tattoo, though, right? 674 00:34:44,955 --> 00:34:48,189 Yeah, right after I get my nose pierced. 675 00:34:48,361 --> 00:34:50,423 How come you never just hear me? 676 00:34:50,600 --> 00:34:52,125 I hear you, honey, I hear you. 677 00:34:52,303 --> 00:34:55,366 You want a tattoo, and you're not getting one. 678 00:34:57,747 --> 00:34:59,147 I'm gonna go watch television. 679 00:34:59,317 --> 00:35:01,447 Oh, Mol. Molly, come on, stay out here with us. 680 00:35:01,622 --> 00:35:02,647 It's a gorgeous day. 681 00:35:02,824 --> 00:35:05,955 Is there anything I'm allowed to do? 682 00:35:08,402 --> 00:35:11,533 You know, Mom, I think it's gonna be warm enough this afternoon... 683 00:35:11,709 --> 00:35:13,440 ...to go for a swim. 684 00:35:13,613 --> 00:35:15,879 I'll have to put on a bathing suit. 685 00:35:16,050 --> 00:35:21,084 Men, they can just parade around without a care in the world. 686 00:35:21,262 --> 00:35:24,029 At what age do women start covering themselves with tarps... 687 00:35:24,201 --> 00:35:26,330 ...just for a stroll on the beach? 688 00:35:26,505 --> 00:35:28,499 (CELL PHONE CHIMING) 689 00:35:29,244 --> 00:35:31,977 - Oh, it's Stephen. - Don't answer it. 690 00:35:32,150 --> 00:35:36,181 Let him think you're doing something incredibly interesting without him. 691 00:35:36,358 --> 00:35:39,023 God, I hate the game-playing. 692 00:35:39,599 --> 00:35:42,298 - It does feel good to get some control. - Of course it does. 693 00:35:42,905 --> 00:35:45,308 He's called three times a day since we've been here. 694 00:35:45,477 --> 00:35:48,040 He's practically begging you to come home. 695 00:35:48,216 --> 00:35:50,242 You can see where his heart is. 696 00:35:50,421 --> 00:35:53,791 This would be so much easier if I didn't love him. 697 00:35:53,961 --> 00:35:57,457 There should be a pill that you can take to make love go away. 698 00:35:57,635 --> 00:35:59,730 Why would you wanna make love go away? 699 00:35:59,906 --> 00:36:02,639 It's hard enough to find it in the first place. 700 00:36:02,813 --> 00:36:04,304 (CELL PHONE CHIMING) 701 00:36:04,682 --> 00:36:05,912 It's Stephen. 702 00:36:06,086 --> 00:36:08,751 All right, you can answer it now. 703 00:36:10,627 --> 00:36:12,757 MARY: Hello? Oh, Stephen. 704 00:36:15,037 --> 00:36:17,098 SYLVIE: I'm dying to see what she looks like. 705 00:36:17,274 --> 00:36:20,144 Okay, listen, Sylvie, I'm just gonna put it on the record. 706 00:36:20,314 --> 00:36:23,344 This is a bad idea. We don't have a plan, you don't know... 707 00:36:23,521 --> 00:36:26,220 - Oh, my God, would you look at that bag? - So pretty. 708 00:36:26,394 --> 00:36:28,864 Sylvie, I need an advance. 709 00:36:29,032 --> 00:36:30,558 I am not going to enable you. 710 00:36:30,735 --> 00:36:32,637 Finish your damn book. 711 00:36:32,806 --> 00:36:34,207 GIRL 1: Can I have this bag, Mommy? 712 00:36:34,376 --> 00:36:36,812 Mommy, I'm tired of shopping. 713 00:36:36,982 --> 00:36:39,315 Can we go? I wanna go. 714 00:36:39,486 --> 00:36:40,613 EDIE: We can't go. 715 00:36:41,257 --> 00:36:43,854 Aunt Sylvie is stalking somebody. 716 00:36:44,029 --> 00:36:45,827 When she's finished, we can leave. 717 00:36:45,999 --> 00:36:49,963 I hate this store! 718 00:36:50,275 --> 00:36:51,573 April? 719 00:36:53,615 --> 00:36:55,140 I want you to listen to me. 720 00:36:55,318 --> 00:36:57,185 I'm gonna say something very important... 721 00:36:57,355 --> 00:37:00,658 ...and I want you to remember it for the rest of your life. 722 00:37:00,830 --> 00:37:03,358 Nobody hates Saks. 723 00:37:04,938 --> 00:37:06,840 Now, let's do what we came here for. 724 00:37:10,583 --> 00:37:12,245 GIRL 2: Mommy, can we get something to eat? 725 00:37:12,419 --> 00:37:13,752 PAT: Fragrances, this is Pat. 726 00:37:13,923 --> 00:37:15,551 - She's with a customer. GIRL 2: I'm hungry. 727 00:37:15,726 --> 00:37:17,923 - Can we eat somewhere soon, Mommy? - Oh. 728 00:37:18,098 --> 00:37:20,432 GIRL 2: I'm starving. 729 00:37:20,603 --> 00:37:22,334 Crystal. 730 00:37:23,341 --> 00:37:25,039 Phone for you. 731 00:37:26,882 --> 00:37:28,647 It's a guy. 732 00:37:35,232 --> 00:37:36,291 Wow. 733 00:37:39,541 --> 00:37:43,311 - She is fine. - Oh, Jesus, Alex, not now. 734 00:37:43,482 --> 00:37:46,477 - We've seen her, now let's get out of here. - Not on your life. 735 00:37:46,655 --> 00:37:48,216 Yeah, I'm with Sylvie. 736 00:37:51,198 --> 00:37:52,690 Hello? 737 00:37:53,435 --> 00:37:54,699 Stephen. 738 00:37:55,840 --> 00:37:57,638 I was hoping it was you. 739 00:37:57,811 --> 00:38:01,341 How have you been, baby? I missed you this week. 740 00:38:01,686 --> 00:38:04,817 Well, it's cruel and unusual punishment to be without you this long. 741 00:38:05,727 --> 00:38:07,788 I say we make up for lost time. 742 00:38:07,965 --> 00:38:10,835 What if I cook us a romantic dinner tonight? 743 00:38:11,004 --> 00:38:14,341 The big white square thing with the fire coming out of it is the stove. 744 00:38:14,511 --> 00:38:16,413 Shh. Oh. 745 00:38:16,582 --> 00:38:17,914 No, baby, of course. 746 00:38:18,085 --> 00:38:20,181 No, no, no, your work comes first. 747 00:38:20,357 --> 00:38:21,791 Don't worry. 748 00:38:21,959 --> 00:38:24,795 I'll just save you a piece of cake with a candle on it. 749 00:38:24,999 --> 00:38:26,263 - Phew. - Huh. 750 00:38:26,435 --> 00:38:29,772 Oh, I didn't wanna tell you, because I didn't want you to make a fuss... 751 00:38:29,943 --> 00:38:32,972 ...and I'll have other birthdays. 752 00:38:34,251 --> 00:38:35,446 I would... No, no, no. 753 00:38:35,620 --> 00:38:38,855 I would feel terrible taking you away from important business. 754 00:38:39,028 --> 00:38:40,725 Are you sure? 755 00:38:40,898 --> 00:38:43,301 Oh, baby, I am one happy girl. 756 00:38:43,470 --> 00:38:46,499 Okay, I'll see you at 8. You know where. Mwah. 757 00:38:47,478 --> 00:38:49,745 That stupid wife. 758 00:38:50,184 --> 00:38:53,988 Ever since she's been gone to wherever, he's been acting like a lost puppy. 759 00:38:54,159 --> 00:38:57,654 I have an audition at 4:00. Apparently now I'm cooking dinner. 760 00:38:57,832 --> 00:38:59,495 How did this all happen? 761 00:38:59,670 --> 00:39:02,334 ALEX: You volunteered. CRYSTAL: Oh, sorry, Pat, but I gotta go. 762 00:39:02,508 --> 00:39:05,537 Can you find something to do tonight so we can have the apartment? 763 00:39:05,915 --> 00:39:08,979 PAT: Fine. And good luck on your audition. 764 00:39:09,155 --> 00:39:12,389 Uh, excuse me. Can I get some help, please? 765 00:39:12,562 --> 00:39:16,502 - I was just leaving, but Pat can help you. - Oh, I was told to ask for Crystal Allen. 766 00:39:16,670 --> 00:39:17,730 GIRL 1: Ow, give me that. EDIE: Oh, no, no. 767 00:39:17,906 --> 00:39:19,876 - Is that you? - Yeah. 768 00:39:20,044 --> 00:39:23,039 I've heard you have a special way of knowing what a customer needs. 769 00:39:23,484 --> 00:39:25,421 Really? And where would you hear that? 770 00:39:26,323 --> 00:39:28,988 - Around. GIRL 2: Pretty. 771 00:39:29,162 --> 00:39:31,395 I've been wearing Chanel No. 5 since my christening. 772 00:39:31,567 --> 00:39:32,592 (GLASS CRASHES) 773 00:39:32,770 --> 00:39:34,672 I'm thinking of changing. What would you suggest? 774 00:39:34,840 --> 00:39:37,607 Hmm. Probably nothing too subtle. 775 00:39:37,781 --> 00:39:39,579 (LAUGHING) 776 00:39:39,750 --> 00:39:41,117 You're right about that. 777 00:39:41,287 --> 00:39:43,484 You always know exactly where you stand with me. 778 00:39:43,658 --> 00:39:47,222 No, I want a perfume to be a reflection of my personality. 779 00:39:47,399 --> 00:39:52,501 Smart, fearless, clever, loyal... 780 00:39:52,676 --> 00:39:55,581 ...protective of friends, ruthless if crossed. 781 00:39:55,750 --> 00:39:57,241 GIRL 1: I want that. 782 00:39:57,653 --> 00:40:00,386 You shopping for a perfume or writing a personal ad? Ha, ha, ha. 783 00:40:01,027 --> 00:40:02,929 A friend of mine is wearing something new. 784 00:40:03,097 --> 00:40:06,365 Her husband bought it for her here, I think. 785 00:40:06,538 --> 00:40:11,104 Edie, what's the name of that perfume that Mary Haines is wearing? 786 00:40:11,280 --> 00:40:13,147 - You know, the one Stephen bought for her. - Ah. 787 00:40:13,319 --> 00:40:14,479 Stephen Haines. 788 00:40:14,654 --> 00:40:16,089 Maybe you waited on him. 789 00:40:16,258 --> 00:40:18,991 He's good-Iooking, receding hairline. 790 00:40:19,164 --> 00:40:20,427 Platinum card. 791 00:40:20,600 --> 00:40:22,832 Maybe that rings a bell. 792 00:40:23,005 --> 00:40:26,808 Oh, we know you're screwing Stephen, and Mary is a friend of ours, so you stop it. 793 00:40:26,980 --> 00:40:29,041 - Just stop it! - Shh. 794 00:40:38,769 --> 00:40:41,502 So he cheated on you, and still you said nothing to him? 795 00:40:41,675 --> 00:40:43,669 This is not modern, Mary. 796 00:40:43,847 --> 00:40:47,787 Ever since I got back from Maine, it's all flowers and foot rubs... 797 00:40:47,955 --> 00:40:49,720 ...and, "What can I do for you today?" 798 00:40:49,892 --> 00:40:53,059 I mean, maybe my mother is right. Maybe the affair was no big deal. 799 00:40:53,233 --> 00:40:56,033 Maybe treating it that way actually is the more modern thing. 800 00:40:56,205 --> 00:40:58,767 - When did you become French? - I'm not sleeping with him. 801 00:40:58,944 --> 00:41:03,079 - Good. Make him suffer. - Sylvie, let's stop talking about me, okay? 802 00:41:03,253 --> 00:41:05,382 - How's everything with Gary? - Oh, it's over. 803 00:41:05,557 --> 00:41:07,823 He pressed his jeans. 804 00:41:07,995 --> 00:41:09,989 (CHUCKLING) 805 00:41:10,835 --> 00:41:12,565 - You are too choosy. - No. 806 00:41:12,738 --> 00:41:15,005 Yeah, and you know why that is? 807 00:41:15,177 --> 00:41:16,270 You're afraid to choose. 808 00:41:16,446 --> 00:41:18,473 - No, I am not. - Yes, yes, you are. 809 00:41:18,650 --> 00:41:22,385 Excuse me, I chose once, remember? 810 00:41:22,558 --> 00:41:24,893 It was all very nice until my career took off. 811 00:41:25,063 --> 00:41:26,588 "Sylvie, I'm happy for you." 812 00:41:26,766 --> 00:41:28,828 He said, "I want you to fly. 813 00:41:29,005 --> 00:41:32,637 I just don't think I can be with a woman who has that kind of wingspan." 814 00:41:32,812 --> 00:41:35,146 - That was just him. - Excuse me, no. 815 00:41:35,317 --> 00:41:38,779 I'm sorry, men have a hard time being with a successful woman. 816 00:41:38,958 --> 00:41:40,929 So we shrink to fit, like you. 817 00:41:41,096 --> 00:41:44,466 - What are you talking about? - Yeah, like you were gonna be Donna Karan. 818 00:41:44,636 --> 00:41:47,699 And then you put on the brakes because you could eclipse Stephen. 819 00:41:47,877 --> 00:41:51,441 When you fall in love, you don't think about how it's gonna work out, Sylvie. 820 00:41:51,617 --> 00:41:53,814 - You just go with your gut. - Oh, please. 821 00:41:53,988 --> 00:41:57,051 Like my first date with Stephen, when he gave me that pumpkin. 822 00:41:57,227 --> 00:41:58,993 Thank God it was Halloween. 823 00:41:59,166 --> 00:42:02,627 That was an irresistible thing, to be given a pumpkin on your first date. 824 00:42:02,807 --> 00:42:04,970 - That's weird. MARY: It was charming, you know. 825 00:42:05,144 --> 00:42:07,114 SYLVIE: Carving a pumpkin? - We carved it together. 826 00:42:07,282 --> 00:42:09,753 We were a really good team. You know, 13 years. 827 00:42:09,921 --> 00:42:12,484 WOMAN: Good afternoon, La Perla. - Thirteen pumpkins. 828 00:42:12,660 --> 00:42:15,291 That is what you think about when it's all falling apart. 829 00:42:15,466 --> 00:42:17,401 It's the pumpkin. The pumpkin matters. 830 00:42:17,569 --> 00:42:20,097 I hate Halloween. All those strangers at the door. 831 00:42:20,274 --> 00:42:24,146 You know, someday, when you are not looking and you're not thinking, Sylvie... 832 00:42:24,316 --> 00:42:26,810 ...you're gonna meet the man you wanna marry. 833 00:42:26,988 --> 00:42:28,480 I'm the man I wanna marry. 834 00:42:28,658 --> 00:42:30,628 That's the problem. 835 00:42:30,796 --> 00:42:32,390 Ooh, hey. 836 00:42:32,566 --> 00:42:34,159 Sylvie, what do you think of this? 837 00:42:34,337 --> 00:42:35,430 - On you? - Yeah. 838 00:42:35,606 --> 00:42:37,542 - Really? - Yeah. 839 00:42:38,110 --> 00:42:40,047 Stephen might get lucky tonight. 840 00:42:40,215 --> 00:42:42,778 Mrs. Haines, it's been a while since we've seen you. 841 00:42:42,954 --> 00:42:44,388 Time for a new robe? 842 00:42:44,557 --> 00:42:46,960 Hello, Grace. I'd like to try this on. 843 00:42:47,129 --> 00:42:49,498 - Really? - What is everyone's deal? 844 00:42:49,668 --> 00:42:51,967 - What...? WOMAN: I think this is your size. 845 00:42:52,139 --> 00:42:56,136 All right, I admit that I underestimated the value of the slut factor in the bedroom. 846 00:42:56,315 --> 00:42:59,252 SYLVIE: Great. Maybe he'll leave some cash on the nightstand. 847 00:43:01,291 --> 00:43:04,229 Oh, I just don't understand why they put fluorescent lighting... 848 00:43:04,397 --> 00:43:05,456 ...in dressing rooms. 849 00:43:05,632 --> 00:43:08,433 Why would a woman buy anything if it looks like her thighs... 850 00:43:08,606 --> 00:43:10,337 ...were hit by a meteor shower? 851 00:43:10,510 --> 00:43:12,274 WOMAN: How are you doing in there, Ms. Allen? 852 00:43:12,446 --> 00:43:15,247 - Do you need another size, another color? CRYSTAL: Oh, no, I like it. 853 00:43:15,420 --> 00:43:17,253 Don't go too far. I'm gonna need you. 854 00:43:17,657 --> 00:43:19,023 WOMAN: No problem, Ms. Allen. 855 00:43:19,193 --> 00:43:21,756 Okay, wow, is this just too much? I mean... 856 00:43:21,932 --> 00:43:25,201 No, it's... I think I'll go out, and just get some other options, huh? 857 00:43:25,373 --> 00:43:27,570 CRYSTAL: Is there a mirror with better light? - Yes. 858 00:43:27,745 --> 00:43:30,546 Out here in the hall. But you probably don't wanna go... 859 00:43:30,718 --> 00:43:32,880 I'm not shy. 860 00:43:39,134 --> 00:43:40,467 WOMAN: Hmm. 861 00:43:40,905 --> 00:43:44,868 I've got to say, you're my first customer who's had the courage to try that on. 862 00:43:45,046 --> 00:43:46,514 Do you have those cutlet things? 863 00:43:46,682 --> 00:43:48,778 - You know, I need some lift. - Oh, yeah. 864 00:43:49,421 --> 00:43:52,188 I think I have to take this. How much money is it? 865 00:43:52,361 --> 00:43:53,852 WOMAN: It's Italian handmade lace. 866 00:43:54,031 --> 00:43:56,935 That's why it's $650. 867 00:43:57,103 --> 00:43:59,768 CRYSTAL: Does it come in any other colors? - Champagne. 868 00:43:59,943 --> 00:44:02,972 Ah. I love champagne. I'll take it in a champagne as well. 869 00:44:03,550 --> 00:44:06,044 Will that be cash or charge? 870 00:44:06,222 --> 00:44:07,382 You take personal checks? 871 00:44:07,558 --> 00:44:09,824 No, but I'd be happy to open up a store charge. 872 00:44:09,996 --> 00:44:12,935 It only takes a few minutes to do a credit check. 873 00:44:13,103 --> 00:44:15,005 Credit check. 874 00:44:15,174 --> 00:44:17,838 I don't have time for a credit check. 875 00:44:18,013 --> 00:44:21,453 Hey, what if I gave you the number of someone who does have a credit card? 876 00:44:21,620 --> 00:44:24,557 And I'm sure if you called him, he'd be happy to give it to you. 877 00:44:24,726 --> 00:44:25,854 We can try that. 878 00:44:26,029 --> 00:44:29,935 - What's the gentleman's name? - Stephen Haines. 879 00:44:30,839 --> 00:44:33,002 He's a friend of the family. 880 00:44:33,745 --> 00:44:35,772 Mrs. Haines is a client of ours. 881 00:44:35,949 --> 00:44:40,253 In fact, she's in the dressing room right across the hall. 882 00:44:41,393 --> 00:44:44,058 Would you like me to have her approve this for you? 883 00:44:47,038 --> 00:44:48,301 No. 884 00:44:49,009 --> 00:44:50,671 No, no, no. 885 00:44:50,845 --> 00:44:53,908 Um, you see, I don't think that would be in very good taste. 886 00:44:54,086 --> 00:44:57,650 You see, I'm relatively new in town, and I haven't had the pleasure... 887 00:44:57,826 --> 00:44:59,227 ...of meeting Mrs. Haines yet. 888 00:44:59,396 --> 00:45:03,530 I would hate for this to be our first introduction. 889 00:45:03,705 --> 00:45:05,173 I'm sure you understand. 890 00:45:05,708 --> 00:45:07,838 I do understand. 891 00:45:08,448 --> 00:45:11,318 - I'll phone Mr. Haines. - Thanks, sweetie. 892 00:45:22,042 --> 00:45:24,172 Oh. You don't think it's flattering? 893 00:45:24,347 --> 00:45:26,441 - Is that what you're thinking? - Mary. 894 00:45:27,420 --> 00:45:29,914 She's here, in the dressing room across the hall. 895 00:45:30,092 --> 00:45:31,924 Crystal Allen. 896 00:45:32,095 --> 00:45:33,462 What? 897 00:45:34,501 --> 00:45:37,029 - How do you know? - I saw her talking to the saleswoman. 898 00:45:37,206 --> 00:45:40,976 She's spending a fortune, and, Mary, she's putting it on Stephen's account. 899 00:45:41,381 --> 00:45:42,406 Oh, that's not true. 900 00:45:42,583 --> 00:45:45,817 If he's paying her bills, Mary, it means he's still involved with her. 901 00:45:46,258 --> 00:45:50,825 Well, I'm just gonna go home. Can you just help me out? 902 00:45:51,001 --> 00:45:52,469 SYLVIE: Are you leaving? - Help me off... 903 00:45:52,637 --> 00:45:55,473 SYLVIE: Mary, go in there. - Help me off with this thing. 904 00:45:55,644 --> 00:45:57,773 You've been running away from this whole thing. 905 00:45:58,148 --> 00:46:01,588 - What are you afraid of? - Of being made a bigger fool, Sylvie. 906 00:46:01,756 --> 00:46:05,719 Listen to me, that woman is working her way into another person's life... 907 00:46:05,897 --> 00:46:07,297 ...and it happens to be yours. 908 00:46:07,466 --> 00:46:10,302 And if you don't stand up to her and face her... 909 00:46:10,472 --> 00:46:14,173 ...it's a matter of time before she's carving the pumpkin with your daughter. 910 00:46:14,347 --> 00:46:16,818 Now, I'm giving you permission to behave badly. 911 00:46:16,986 --> 00:46:19,457 You go in there and kick her ass. 912 00:46:22,364 --> 00:46:23,627 - Go on. - Okay. 913 00:46:23,800 --> 00:46:26,431 - I'll be your cornerman, you just go. - Go. 914 00:46:30,380 --> 00:46:31,610 SYLVIE: Go. 915 00:46:31,783 --> 00:46:33,251 Go on. 916 00:46:33,519 --> 00:46:35,854 - You can do it. - Okay, I can't. 917 00:46:36,025 --> 00:46:38,052 - Go. - I can't do it. 918 00:46:41,269 --> 00:46:42,932 MARY: Oh, shit. 919 00:46:43,106 --> 00:46:44,597 - Excuse me? - Are you kidding me? 920 00:46:44,775 --> 00:46:46,939 - Excuse me? - Are you...? 921 00:46:50,988 --> 00:46:52,855 I'm Mary Haines. 922 00:46:54,896 --> 00:46:56,422 Right, um. 923 00:46:56,733 --> 00:46:58,726 Well, this is awkward. 924 00:46:58,905 --> 00:47:01,307 - I guess he finally told you. - No, no, no. 925 00:47:01,476 --> 00:47:03,742 He never mentioned you, but I've known about you. 926 00:47:03,914 --> 00:47:05,075 - Really? - Yeah. 927 00:47:05,250 --> 00:47:08,314 - I'm surprised I haven't heard from you. - Well, it's not my style. 928 00:47:08,490 --> 00:47:12,088 But since you were in the vicinity, I thought I'd introduce myself. 929 00:47:12,265 --> 00:47:16,069 Um, look, Mrs. Haines, I am really sorry for what this has done to you. 930 00:47:16,239 --> 00:47:18,471 And I know Stephen never meant to hurt you. 931 00:47:18,644 --> 00:47:20,911 What? You don't know anything about my husband. 932 00:47:22,452 --> 00:47:25,583 I do know that a woman never steals another woman's husband. 933 00:47:25,758 --> 00:47:27,022 They usually go willingly. 934 00:47:27,195 --> 00:47:30,794 Well, it sounds like you have a lot of experience in that area. 935 00:47:31,303 --> 00:47:34,139 You know, Stephen is a very smart man. 936 00:47:34,310 --> 00:47:37,976 He's just way too smart to take someone like you seriously. 937 00:47:38,150 --> 00:47:39,243 I mean... 938 00:47:40,055 --> 00:47:43,721 Mrs. Haines, I know so many women like you. 939 00:47:43,896 --> 00:47:46,331 You have your fancy friends and your nice houses... 940 00:47:46,501 --> 00:47:50,806 ...your calendars are full of social events and shopping dates and charity lunches... 941 00:47:50,977 --> 00:47:53,915 ...to make you feel like you're doing something with your lives. 942 00:47:54,083 --> 00:47:57,523 But eventually, you stop paying attention to your men. 943 00:47:57,690 --> 00:47:59,090 They get Ionely. 944 00:47:59,260 --> 00:48:05,102 And they come looking for someone who makes them feel appreciated again. 945 00:48:05,272 --> 00:48:10,010 And believe me, they take that very, very seriously. 946 00:48:10,415 --> 00:48:12,442 You know, I came in here with... 947 00:48:12,620 --> 00:48:16,822 ...I admit, just a ridiculous idea that if you and I ever met... 948 00:48:16,995 --> 00:48:19,728 ...and you saw that I was an actual human being... 949 00:48:19,901 --> 00:48:22,737 ...and not just some stray thought out in Connecticut... 950 00:48:22,907 --> 00:48:25,606 ...that you might actually feel a little bit of remorse. 951 00:48:25,780 --> 00:48:29,584 One woman having that transcendent moment of connect with another. 952 00:48:29,754 --> 00:48:33,751 And that you might realize the scope of the damage that you've done... 953 00:48:33,929 --> 00:48:36,901 ...not just to me, but to a family. 954 00:48:37,871 --> 00:48:39,568 I have no idea what you just said. 955 00:48:39,942 --> 00:48:43,437 I know, yeah. So I'm gonna put this in terms that you can understand. 956 00:48:43,616 --> 00:48:46,919 You are gonna stop seeing my husband. 957 00:48:47,090 --> 00:48:49,653 I guess that's up to him, isn't it? 958 00:48:51,098 --> 00:48:53,193 Listen, let me give you a little bit of a tip. 959 00:48:53,369 --> 00:48:55,236 Stephen... 960 00:48:55,641 --> 00:49:01,380 Stephen would never like anything that, uh, trashy. 961 00:49:01,552 --> 00:49:06,552 Well, if Stephen doesn't like anything I'm wearing, I take it off. 962 00:49:12,373 --> 00:49:13,967 You were great, Mary. 963 00:49:14,145 --> 00:49:15,738 Get me out of here. 964 00:49:16,015 --> 00:49:17,278 MARY: Who are you, Stephen? 965 00:49:17,451 --> 00:49:20,355 - Tell me, what's going on? - Oh, she is really giving it to him. 966 00:49:20,524 --> 00:49:22,961 And he is not saying much, because, really, I mean... 967 00:49:23,129 --> 00:49:26,569 ...what could this cheating, lying bastard say? 968 00:49:26,737 --> 00:49:27,761 What else? What else? 969 00:49:27,939 --> 00:49:31,343 Oh, so they argue some more, and then Mary gets very quiet... 970 00:49:31,512 --> 00:49:35,316 ...and she says, "Stephen, do you wanna be with her?" 971 00:49:35,487 --> 00:49:36,581 - Oh, good move. - Yeah. 972 00:49:36,757 --> 00:49:37,782 Force his hand. 973 00:49:37,959 --> 00:49:40,590 And he says, "Mary, I love you." 974 00:49:40,765 --> 00:49:44,432 Oh, yeah. Oh, please, predictable. 975 00:49:44,606 --> 00:49:47,043 But I think Mary started listening to him. 976 00:49:47,212 --> 00:49:48,680 So he keeps talking. 977 00:49:48,848 --> 00:49:52,618 He says he never meant for the affair to turn into anything. 978 00:49:52,789 --> 00:49:56,421 And he tried to end it more than once. 979 00:49:56,597 --> 00:50:00,263 Men get themselves into things, then they don't know how to get out of it. 980 00:50:00,438 --> 00:50:02,670 But here's where he makes his big mistake. 981 00:50:03,076 --> 00:50:08,418 He says he kept seeing Crystal because he felt she got dependent on him. 982 00:50:08,587 --> 00:50:11,081 - And that he didn't wanna hurt her. - Hurt her? 983 00:50:11,260 --> 00:50:14,665 That's exactly what Mary said, then she makes her big mistake. 984 00:50:14,834 --> 00:50:18,102 She says, "How could you not see that she's just after your money?" 985 00:50:18,274 --> 00:50:19,299 Oh, she blew it. 986 00:50:19,476 --> 00:50:23,382 The last thing a man wants to hear is that his wife is the only one stupid enough... 987 00:50:23,551 --> 00:50:25,818 ...to love him for himself. 988 00:50:26,457 --> 00:50:28,189 Nobody knows how to argue. 989 00:50:28,361 --> 00:50:29,829 I should run a school. 990 00:50:29,997 --> 00:50:32,798 So now he asks her the big question. 991 00:50:32,970 --> 00:50:35,601 Is there any way they can put it all back together again? 992 00:50:35,976 --> 00:50:38,743 You should have heard him. It would have broke your heart. 993 00:50:38,915 --> 00:50:40,076 Oh, who cares? 994 00:50:40,251 --> 00:50:42,279 Do we still have jobs or not? 995 00:50:42,456 --> 00:50:45,223 Mary said she wants a divorce. 996 00:50:46,164 --> 00:50:48,030 - What did he say? - He says... 997 00:50:48,200 --> 00:50:50,603 ...he'd wish she'd take some time and think it over. 998 00:50:50,773 --> 00:50:52,835 And that he would spend the night at a hotel. 999 00:50:53,011 --> 00:50:56,211 - What did she say? - She threw her wedding band at him. 1000 00:50:56,886 --> 00:50:58,218 Oh, that's bad. 1001 00:50:58,388 --> 00:51:01,417 - Oh, that's very bad. - Yeah. 1002 00:51:02,330 --> 00:51:05,427 MAGGIE: Where the hell's my address book? 1003 00:51:05,603 --> 00:51:08,574 I have a woman who keeps offering me a job. Barbara somebody. 1004 00:51:08,742 --> 00:51:11,578 What are you doing? You can't desert them now. 1005 00:51:11,748 --> 00:51:12,774 (CAR DOOR SLAMS) 1006 00:51:12,951 --> 00:51:15,148 Oh, my God. Shh. I hear something. 1007 00:51:15,322 --> 00:51:17,315 (CAR ENGINE RUMBLING) 1008 00:51:20,533 --> 00:51:22,058 That's it. 1009 00:51:22,236 --> 00:51:23,865 We're on a sinking ship, Uta. 1010 00:51:25,075 --> 00:51:26,601 I have a cardinal rule. 1011 00:51:26,779 --> 00:51:30,879 Never get attached to the family. This is exactly why. 1012 00:51:31,055 --> 00:51:36,122 And that, Uta, is why the revolutionaries threw tea into Boston Harbor. 1013 00:51:36,298 --> 00:51:39,635 MARY: I need to eat something. That's low-fat, low-carb, fat-free... 1014 00:51:39,806 --> 00:51:41,399 There's fruit everywhere. 1015 00:51:41,575 --> 00:51:43,671 - Where's the junk? - You don't let me buy any. 1016 00:51:43,847 --> 00:51:46,181 UTA: Why don't I fix you a drink? 1017 00:51:47,254 --> 00:51:48,745 MARY: All right. 1018 00:51:48,924 --> 00:51:52,260 I think you both should know Stephen and I are splitting up. 1019 00:51:52,764 --> 00:51:54,758 Yeah, he's been having an affair. 1020 00:51:54,936 --> 00:51:56,666 - Get out of here. - I don't believe it. 1021 00:51:56,840 --> 00:51:58,365 Yeah, yeah. 1022 00:51:58,543 --> 00:52:01,013 And let me tell you how stupid I am, okay? 1023 00:52:01,182 --> 00:52:04,086 I had myself convinced that it was no big deal. 1024 00:52:04,255 --> 00:52:06,224 Just a little chapter, not the whole book. 1025 00:52:06,392 --> 00:52:09,330 And if I just put the old blinders on, rose above it... 1026 00:52:09,499 --> 00:52:11,594 ...everything would work itself out. 1027 00:52:11,770 --> 00:52:12,999 Bullshit. 1028 00:52:13,473 --> 00:52:16,468 I mean, it's not like I was deliriously happy every single day... 1029 00:52:16,646 --> 00:52:18,741 ...of this marriage, you know? 1030 00:52:18,952 --> 00:52:21,184 But did I screw around? No. 1031 00:52:21,924 --> 00:52:23,449 I could have, by the way. 1032 00:52:23,627 --> 00:52:26,929 I really could have because men have come on to me plenty. 1033 00:52:27,100 --> 00:52:28,330 All right, once or twice. 1034 00:52:28,503 --> 00:52:31,442 But I thought about it, because this just in: 1035 00:52:31,610 --> 00:52:38,078 Thirteen years of sex with the same man can be a little bit boring, all right? 1036 00:52:38,257 --> 00:52:41,525 I mean, Stephen had his bag of tricks and I knew them all. 1037 00:52:41,697 --> 00:52:42,824 But did I complain? 1038 00:52:43,000 --> 00:52:45,767 Did I go out and bang the Federal Express guy? 1039 00:52:46,774 --> 00:52:48,835 And let me tell you something else. 1040 00:52:49,513 --> 00:52:51,414 Stephen does not know how good he had it. 1041 00:52:51,584 --> 00:52:55,490 There is nobody, and I mean nobody, who's gonna give that man... 1042 00:52:55,658 --> 00:52:57,685 ...a better time in bed than I did. 1043 00:52:57,863 --> 00:53:00,801 I could suck the nails out of a board, and that is a fact. 1044 00:53:04,243 --> 00:53:06,406 Oh, God. 1045 00:53:07,382 --> 00:53:09,181 God. 1046 00:53:10,288 --> 00:53:12,987 You can't think straight right now. 1047 00:53:13,161 --> 00:53:16,498 You know what I do when I have a problem? 1048 00:53:16,668 --> 00:53:23,079 Before I go to sleep, I tell myself I'm gonna wake up with the answer. 1049 00:53:23,247 --> 00:53:25,274 And that does it. I do. 1050 00:53:25,452 --> 00:53:26,546 You try it. 1051 00:53:26,721 --> 00:53:29,318 You go on upstairs and get a good night's sleep. 1052 00:53:29,494 --> 00:53:31,964 And tomorrow morning, it'll all look better. 1053 00:53:32,132 --> 00:53:34,125 Oh, Maggie. 1054 00:53:35,171 --> 00:53:36,765 Go on, you'll feel better. 1055 00:53:42,119 --> 00:53:43,919 I love you guys. 1056 00:53:46,227 --> 00:53:48,721 She's not gonna dump him. 1057 00:53:50,136 --> 00:53:54,805 I know how she feels about that man and how he feels about her. 1058 00:53:55,312 --> 00:53:58,546 He'll be back in this house by the end of the week. 1059 00:54:40,837 --> 00:54:42,170 (CRYING) 1060 00:54:42,341 --> 00:54:44,437 I don't understand. 1061 00:54:45,046 --> 00:54:46,412 Why did this happen to me? 1062 00:54:46,582 --> 00:54:50,022 SYLVIE: Oh, sweetie, listen. 1063 00:54:50,190 --> 00:54:53,492 Listen, it happens in every relationship, okay? 1064 00:54:53,663 --> 00:54:56,226 Eventually, somebody betrays somebody else. 1065 00:54:56,402 --> 00:54:59,807 It's either in a big way or in a million little ones. 1066 00:54:59,976 --> 00:55:01,947 It's just the nature of it, okay? 1067 00:55:02,115 --> 00:55:04,881 Oh, Jesus. 1068 00:55:05,054 --> 00:55:07,285 SYLVIE: Oh, God. 1069 00:55:10,665 --> 00:55:12,635 - What am I gonna do? - You'll figure it out. 1070 00:55:12,802 --> 00:55:14,829 We'll figure it out. 1071 00:55:19,984 --> 00:55:22,420 Come on, we need to pull out the big idea here. 1072 00:55:22,589 --> 00:55:25,219 We should focus on the cover. How to get it to pop. 1073 00:55:25,394 --> 00:55:28,924 Okay, what about this for a cover blurb? "The 45-Minute Orgasm." 1074 00:55:29,102 --> 00:55:31,368 Forty-five minutes? Who has the time? 1075 00:55:31,540 --> 00:55:32,873 (LAUGHING) 1076 00:55:33,043 --> 00:55:36,448 Listen, I really wanna make a statement with this issue. 1077 00:55:36,617 --> 00:55:40,112 It's time to cut ourselves away from the herd, talk up to the reader. 1078 00:55:40,292 --> 00:55:41,726 JEAN: I thought we already were. 1079 00:55:41,894 --> 00:55:44,764 What about the piece we did on living an authentic life? 1080 00:55:44,934 --> 00:55:46,233 Oh, come on. 1081 00:55:46,404 --> 00:55:48,499 We tell women to feel good about themselves... 1082 00:55:48,675 --> 00:55:51,272 ...and then we print 15 pieces on crazy diets. 1083 00:55:51,447 --> 00:55:55,284 We run ads for wrinkle creams, the models are 20 years old. 1084 00:55:55,455 --> 00:55:58,552 - We're driving women mad. - Okay. 1085 00:55:59,095 --> 00:56:02,067 I know I'm the new kid, but here's what I would do... 1086 00:56:02,236 --> 00:56:03,796 ...if I were in charge of CACHET. 1087 00:56:04,908 --> 00:56:07,037 I would tie each issue to a theme. 1088 00:56:07,212 --> 00:56:08,237 Brand it. 1089 00:56:08,415 --> 00:56:10,716 By branding each issue, we brand the magazine... 1090 00:56:10,887 --> 00:56:13,791 ...giving it a more unique identity on the newsstand. 1091 00:56:13,959 --> 00:56:16,863 I would make sure that each theme had an edge. 1092 00:56:17,032 --> 00:56:18,125 A sense of humor. 1093 00:56:18,301 --> 00:56:20,864 For instance, the revenge issue. 1094 00:56:21,575 --> 00:56:23,669 How to get it, who to stick it to... 1095 00:56:23,846 --> 00:56:26,146 ...the fine art of holding a grudge. 1096 00:56:26,317 --> 00:56:29,289 We put an actress on the cover, someone young, hot. 1097 00:56:29,457 --> 00:56:31,860 And we make the whole thing irresistible. 1098 00:56:32,029 --> 00:56:34,899 We become the guilty pleasure of the publishing world... 1099 00:56:35,069 --> 00:56:37,631 ...and that is how we turn it around. 1100 00:56:40,145 --> 00:56:41,877 Come on, Annie. 1101 00:56:42,050 --> 00:56:45,022 Revenge? It's so retro. 1102 00:56:45,523 --> 00:56:46,991 It's old-think. 1103 00:56:47,159 --> 00:56:51,031 Don't we all have better things to do? It's the opposite of what I'm talking about. 1104 00:56:51,201 --> 00:56:53,262 But I would buy that magazine. 1105 00:56:55,878 --> 00:56:59,841 Uh, I think we should take a break, okay? Let all this percolate. 1106 00:57:00,019 --> 00:57:01,579 We'll pick it up after lunch. 1107 00:57:02,190 --> 00:57:04,023 Just think about it. 1108 00:57:04,427 --> 00:57:06,294 It's a good idea. 1109 00:57:09,572 --> 00:57:12,601 Let me tell you, editors, they live in fear of a girl like that. 1110 00:57:12,778 --> 00:57:16,616 They walk into your world, you're thinking, "Wait, am I out of the loop here?" 1111 00:57:17,020 --> 00:57:19,958 - I mean, "Am I missing the trends?" - Climb higher. 1112 00:57:20,126 --> 00:57:23,429 - Can't we take a break? - No breaks. 1113 00:57:23,600 --> 00:57:25,798 What are the two most feared words in English? 1114 00:57:26,172 --> 00:57:29,338 - "Pool party." - "Keep climbing." 1115 00:57:33,386 --> 00:57:36,256 Wait a minute. Let me down, okay? 1116 00:57:36,694 --> 00:57:37,956 Thanks. 1117 00:57:40,400 --> 00:57:42,131 Hey, Bailey Smith, right? 1118 00:57:42,304 --> 00:57:44,570 Sylvie Fowler. We met at the MTV Awards. 1119 00:57:44,742 --> 00:57:46,508 Oh, right, right, right, yeah. 1120 00:57:46,680 --> 00:57:50,084 So how are things in the hot seat at CACHET? 1121 00:57:50,253 --> 00:57:55,662 Well, I'm not gonna be happy until I take a nice big chunk out of Vogue. 1122 00:57:55,832 --> 00:57:57,665 - You know how I'm gonna do that? - How? 1123 00:57:57,836 --> 00:58:00,569 By putting star writers on the magazine, like you. 1124 00:58:00,742 --> 00:58:04,773 Oh, well, that is a nice compliment, but I'm not for sale. 1125 00:58:04,950 --> 00:58:08,117 - I'm really happy at The Post. - Excuse me, but I don't know why. 1126 00:58:08,290 --> 00:58:10,624 You made a reputation writing brilliant profiles... 1127 00:58:10,795 --> 00:58:13,392 ...and now you're writing gossip for a tabloid. 1128 00:58:13,902 --> 00:58:15,894 Wait, I am syndicated. 1129 00:58:16,072 --> 00:58:18,475 I don't have to worry about money anymore. 1130 00:58:18,644 --> 00:58:22,015 You know, anyway, I write about people, not fashion. 1131 00:58:22,185 --> 00:58:23,518 That's what I want you to do. 1132 00:58:23,689 --> 00:58:26,785 Write about interesting people in your own irreverent way. 1133 00:58:26,961 --> 00:58:28,361 You'll sell magazines. 1134 00:58:28,965 --> 00:58:31,698 I hear your circulation's down. 1135 00:58:31,871 --> 00:58:36,141 And didn't you have some staff defections last week? 1136 00:58:36,447 --> 00:58:38,611 Some people can't take the hills. 1137 00:58:39,921 --> 00:58:45,729 You know, um, I would consider doing some pieces for you... 1138 00:58:45,899 --> 00:58:48,564 ...but I would need something in return. 1139 00:58:48,739 --> 00:58:50,002 Well, you name it. 1140 00:58:50,174 --> 00:58:52,111 - Yeah? - Yeah. 1141 00:58:52,379 --> 00:58:57,617 Well, I'm doing a series of columns on high-profile New York marriages. 1142 00:58:57,791 --> 00:59:00,660 I hear one of them is breaking up. 1143 00:59:00,996 --> 00:59:02,659 Oh. Oh. 1144 00:59:02,833 --> 00:59:05,396 - You know who I'm talking about. - I don't know anything. 1145 00:59:05,572 --> 00:59:07,303 And who cares, anyway? 1146 00:59:07,476 --> 00:59:09,105 Oh, come on. 1147 00:59:09,280 --> 00:59:13,687 Messy divorces sell more papers than presidential campaigns. 1148 00:59:13,856 --> 00:59:16,486 Sounds like you've written a story. What you need me for? 1149 00:59:16,662 --> 00:59:20,898 You know I need confirmation from some ironclad source. 1150 00:59:21,070 --> 00:59:22,903 I'm sorry, I can't help you. 1151 00:59:24,010 --> 00:59:26,811 Just because you wouldn't do a favor for me... 1152 00:59:26,982 --> 00:59:29,510 ...doesn't mean I won't do one for you. 1153 00:59:29,688 --> 00:59:34,790 One of my spies said they saw your publisher last night... 1154 00:59:34,965 --> 00:59:38,267 ...having dinner with Talia Greene from Harper's Bazaar. 1155 00:59:38,673 --> 00:59:42,774 Wait, I am not worried, okay? 1156 00:59:42,949 --> 00:59:44,349 Ned wouldn't replace me. 1157 00:59:44,518 --> 00:59:47,422 He's completely committed to my vision for the magazine. 1158 00:59:47,591 --> 00:59:48,616 Sure, I'm sure. 1159 00:59:48,793 --> 00:59:53,634 But it's just that I heard that there was some heavy wooing going on. 1160 00:59:53,804 --> 00:59:56,469 Bailey, do not print that, okay? 1161 00:59:56,643 --> 00:59:59,136 What little staff I have left would smell blood. 1162 00:59:59,314 --> 01:00:01,842 It would completely destroy my credibility at CACHET... 1163 01:00:02,020 --> 01:00:03,819 ...and then I really am out the door. 1164 01:00:03,991 --> 01:00:07,487 I know, it's incredible, isn't it, how a little piece of gossip like that... 1165 01:00:07,665 --> 01:00:11,833 ...has the potential to actually unravel an entire career? 1166 01:00:12,007 --> 01:00:16,950 Because, really, when you think about it, where would you go if you left CACHET? 1167 01:00:34,319 --> 01:00:37,291 This is the last time you're picking the restaurant. 1168 01:00:37,459 --> 01:00:39,724 If they're gonna plaster your life in the paper... 1169 01:00:39,896 --> 01:00:42,663 ...you would think they would at least run a decent picture. 1170 01:00:42,836 --> 01:00:44,635 Especially next to that Crystal. 1171 01:00:45,174 --> 01:00:48,341 Shouldn't she have to have a permit to wear a dress like that? 1172 01:00:48,514 --> 01:00:50,506 You're awfully quiet for a change. 1173 01:00:50,684 --> 01:00:52,814 Oh, tough day at work, is all. 1174 01:00:56,096 --> 01:00:57,690 EDIE: She's here. 1175 01:00:58,468 --> 01:00:59,959 - Hi. MARY: Hi. 1176 01:01:00,137 --> 01:01:01,902 - Alex picked the restaurant, right? - Heh, heh, heh. 1177 01:01:02,075 --> 01:01:03,839 - Of course. - That looks good. 1178 01:01:09,056 --> 01:01:10,456 So everybody's seen it, right? 1179 01:01:10,625 --> 01:01:13,324 Okay, no big elephants on the table. 1180 01:01:13,865 --> 01:01:17,134 Just when you thought it couldn't get any shittier. 1181 01:01:17,305 --> 01:01:20,937 Okay, do you wanna have a big laugh about it right now, huh? 1182 01:01:21,112 --> 01:01:22,707 Or you wanna run off with a woman? 1183 01:01:22,884 --> 01:01:26,756 - If you did, this would be the place. - Maybe a margarita and a woman. 1184 01:01:26,925 --> 01:01:28,154 I like that. 1185 01:01:28,327 --> 01:01:31,892 I think it's gonna be okay, ladies. She's turned the page. 1186 01:01:32,069 --> 01:01:35,166 Yeah, I've turned the page. I hired a lawyer today. 1187 01:01:37,947 --> 01:01:41,647 Mary, um, don't you think maybe it's too soon for lawyers? 1188 01:01:42,323 --> 01:01:44,087 Let things settle down. 1189 01:01:44,259 --> 01:01:46,526 A month from now, everything could look different. 1190 01:01:46,698 --> 01:01:48,462 - What? - I know. 1191 01:01:48,635 --> 01:01:53,839 Okay, I'm gonna take a risk here and say something that may be... 1192 01:01:54,714 --> 01:01:56,445 There are two sides to every story. 1193 01:01:57,687 --> 01:02:01,149 Any one of us is capable, under the right circumstances... 1194 01:02:01,328 --> 01:02:04,892 ...of making a very big mistake. 1195 01:02:05,336 --> 01:02:07,739 Right? Right? 1196 01:02:08,475 --> 01:02:13,509 And a good marriage counselor might ask: 1197 01:02:13,686 --> 01:02:16,020 "And how were you culpable in this marriage?" 1198 01:02:16,191 --> 01:02:18,593 Well, I married an asshole. That's how I'm culpable. 1199 01:02:18,763 --> 01:02:20,096 Which side are you on? 1200 01:02:20,267 --> 01:02:22,031 - I'm not taking sides. MARY: Well, pick one. 1201 01:02:22,203 --> 01:02:23,229 I'm on your side. 1202 01:02:25,009 --> 01:02:27,378 - My money's on you. - All right. 1203 01:02:27,548 --> 01:02:30,247 Okay. Here's what I wanna know. 1204 01:02:30,420 --> 01:02:33,860 I wanna know how somebody like Bailey Smith faces herself in the mirror. 1205 01:02:34,028 --> 01:02:38,128 I wanna know how somebody can make a living feeding off of somebody else's pain. 1206 01:02:38,303 --> 01:02:40,033 Mary, it's my fault. 1207 01:02:41,909 --> 01:02:43,378 Okay. 1208 01:02:44,615 --> 01:02:46,744 Bailey Smith knew I was about to be fired... 1209 01:02:46,919 --> 01:02:49,516 ...and she knew that I needed her on the magazine. 1210 01:02:49,692 --> 01:02:51,423 So she practically blackmailed me. 1211 01:02:51,597 --> 01:02:54,865 I didn't give her any information. She had all the details already. 1212 01:02:55,036 --> 01:02:58,635 She just said, "Nod if it's true." And that's all I did, is nod. 1213 01:03:01,283 --> 01:03:02,945 I was in a terrible position. 1214 01:03:03,119 --> 01:03:05,386 I was scared. 1215 01:03:05,558 --> 01:03:08,758 You know, people do terrible things when they're scared. 1216 01:03:08,931 --> 01:03:10,399 And this is terrible. 1217 01:03:10,567 --> 01:03:12,367 I know that. I know. 1218 01:03:15,111 --> 01:03:16,636 What is going on with you? 1219 01:03:18,517 --> 01:03:24,519 Guys, I'm fighting for a job that I've worked for my whole life. 1220 01:03:39,694 --> 01:03:41,492 What was it that you said, Sylvie? 1221 01:03:41,663 --> 01:03:44,430 You said that betrayal is inevitable in any relationship. 1222 01:03:44,602 --> 01:03:46,732 I thought you were just talking about marriage. 1223 01:03:46,908 --> 01:03:49,141 This is so much worse. 1224 01:04:02,439 --> 01:04:05,308 CRYSTAL (ON TV): You don't have what it takes to run a company like this. 1225 01:04:05,579 --> 01:04:07,879 Now, take a walk and never look back. 1226 01:04:08,050 --> 01:04:11,683 My father will never let you get away with this, Ramona. 1227 01:04:11,958 --> 01:04:14,987 I'm sleeping with your father. 1228 01:04:17,804 --> 01:04:19,797 (WOMAN ON TV READING ON-SCREEN TEXT) 1229 01:04:21,511 --> 01:04:23,105 WOMAN (ON TV): Who knows moisture better than Dove? 1230 01:04:23,282 --> 01:04:26,344 For God's sakes. Middle of the afternoon. 1231 01:04:26,522 --> 01:04:29,391 Your daughter's gonna be home from school any minute. 1232 01:04:29,560 --> 01:04:33,365 You want her to see her mother in her bathrobe again, huh? 1233 01:04:33,536 --> 01:04:36,770 I don't look at clocks anymore. It's very liberating. 1234 01:04:36,942 --> 01:04:38,935 (PHONE RINGING) 1235 01:04:46,896 --> 01:04:48,797 Haines residence. 1236 01:04:48,966 --> 01:04:51,369 Oh. Hello. 1237 01:04:51,538 --> 01:04:55,034 Heh, heh. Sure, I still recognize your voice. 1238 01:04:56,715 --> 01:04:58,446 Well, me? 1239 01:04:58,786 --> 01:05:00,586 Holding down the fort. 1240 01:05:01,225 --> 01:05:02,420 Uh... 1241 01:05:02,594 --> 01:05:05,897 I'll see if she's still here. 1242 01:05:06,368 --> 01:05:08,999 - It's Mr. Haines. He's on the phone. - Oh. 1243 01:05:09,174 --> 01:05:10,699 Tell him I'm not here. 1244 01:05:10,878 --> 01:05:14,044 I'm a bad liar. If I were any better, I'd be embezzling from you. 1245 01:05:14,217 --> 01:05:16,119 I don't wanna talk to him. I'm busy. 1246 01:05:16,288 --> 01:05:19,385 Okay, look, I'm the housekeeper. 1247 01:05:19,562 --> 01:05:22,055 I cook, I clean, I run errands and that's it. 1248 01:05:22,234 --> 01:05:24,226 I'm not your secretary. I'm not your mother. 1249 01:05:24,404 --> 01:05:26,398 I'm not your pal. I'm not involved. 1250 01:05:26,576 --> 01:05:29,343 Now, you get over here and take care of your business. 1251 01:05:36,262 --> 01:05:37,287 Hello, Stephen. 1252 01:05:37,464 --> 01:05:40,027 I haven't talked to the appraiser. I'll do it next week. 1253 01:05:40,203 --> 01:05:41,637 MAGGIE: Let's go. Get out of here, come on. 1254 01:05:41,807 --> 01:05:43,139 Oh. 1255 01:05:44,211 --> 01:05:47,650 Well, I'm sure she'd love to carve a pumpkin with you. 1256 01:05:49,021 --> 01:05:51,924 Well, thank you for the invitation, but I think you two are... 1257 01:05:52,094 --> 01:05:54,155 You'd be better off on your own. 1258 01:05:54,332 --> 01:05:59,139 Because I wouldn't have the first idea how to be around you right now, Stephen. 1259 01:05:59,309 --> 01:06:02,804 No, I already told you, it's over. No marriage counselor. 1260 01:06:02,983 --> 01:06:05,351 I'll have Molly call you. 1261 01:06:09,496 --> 01:06:11,226 Oh, sweetie. 1262 01:06:11,399 --> 01:06:13,336 Oh, I am so sorry. 1263 01:06:13,504 --> 01:06:16,067 I didn't mean for you to hear that. 1264 01:06:24,926 --> 01:06:26,225 (ANSWERING MACHINE BEEPS) 1265 01:06:26,397 --> 01:06:28,299 SYLVIE (ON RECORDING): Mary, I know you're there. 1266 01:06:28,467 --> 01:06:29,993 Why won't you return my calls? 1267 01:06:30,171 --> 01:06:31,935 We have to talk about this. 1268 01:06:32,108 --> 01:06:33,337 (ANSWERING MACHINE BEEPS) 1269 01:06:33,512 --> 01:06:36,848 SYLVIE: Hey, it's bad form to screen calls, Mary. Pick up. 1270 01:06:37,018 --> 01:06:38,111 Pick up. 1271 01:07:19,070 --> 01:07:20,902 - May I help you? - Ahh! 1272 01:07:21,342 --> 01:07:23,402 What do you think you're doing... 1273 01:07:23,578 --> 01:07:25,446 ...sneaking up on me like that? 1274 01:07:25,617 --> 01:07:28,783 What are you doing casing the house like a Jehovah's Witness? 1275 01:07:28,956 --> 01:07:30,892 I am looking for Mary, okay? 1276 01:07:31,060 --> 01:07:33,725 I've left her a lot of messages, and she hasn't called me. 1277 01:07:33,900 --> 01:07:35,802 - She's not here. - Where is she? 1278 01:07:35,970 --> 01:07:37,029 Out of town. 1279 01:07:37,206 --> 01:07:39,803 - What about Molly? - Molly is at school. 1280 01:07:39,978 --> 01:07:42,040 That's where the kids go during the week. 1281 01:07:42,217 --> 01:07:44,516 Heh, heh. Cute. 1282 01:07:44,688 --> 01:07:47,626 Are we done? I have a lot to do. 1283 01:07:47,794 --> 01:07:51,529 Besides, your Pradas are wrecking my perennials. 1284 01:08:14,916 --> 01:08:15,941 It's Jason. 1285 01:08:16,119 --> 01:08:18,054 - Are you serious? - Yeah. 1286 01:08:18,222 --> 01:08:19,623 Ask him if he likes me. 1287 01:08:19,792 --> 01:08:21,226 No, you. 1288 01:08:22,464 --> 01:08:23,990 MOLLY: Oh, man. 1289 01:08:24,402 --> 01:08:25,836 Who's that? 1290 01:08:26,006 --> 01:08:28,339 One of my mom's friends. 1291 01:08:28,644 --> 01:08:31,514 - You'd better go. - Okay, well, see you later. 1292 01:08:31,683 --> 01:08:33,414 MOLLY: See you. 1293 01:08:37,228 --> 01:08:38,594 Hey. 1294 01:08:38,764 --> 01:08:40,290 Small world, isn't it? 1295 01:08:41,503 --> 01:08:44,270 So why aren't you in school? 1296 01:08:44,442 --> 01:08:47,107 I didn't feel like it today. 1297 01:08:47,515 --> 01:08:48,847 Huh. 1298 01:08:49,719 --> 01:08:51,815 So this is kind of a new look for you, huh? 1299 01:08:52,792 --> 01:08:54,387 I leave the house in my uniform. 1300 01:08:54,563 --> 01:08:57,933 And then after school, I change into the stuff I hid in my backpack. 1301 01:08:58,103 --> 01:09:00,199 A lot of the girls do it. 1302 01:09:00,442 --> 01:09:01,774 Oh. 1303 01:09:02,011 --> 01:09:03,570 Clever. 1304 01:09:04,016 --> 01:09:06,485 You wouldn't happen to have a cigarette, would you? 1305 01:09:12,098 --> 01:09:13,327 Thanks. 1306 01:09:13,500 --> 01:09:15,095 Hey. 1307 01:09:15,572 --> 01:09:18,408 - Does your mom know you smoke? - No. 1308 01:09:18,578 --> 01:09:21,015 And don't tell her. 1309 01:09:21,183 --> 01:09:22,583 I do it so I won't eat. 1310 01:09:24,524 --> 01:09:26,117 Your weight is fine. 1311 01:09:26,293 --> 01:09:28,354 I hate my body. 1312 01:09:28,531 --> 01:09:30,626 I wanna look like the models in your magazine. 1313 01:09:31,070 --> 01:09:32,937 Nobody looks like those girls, okay? 1314 01:09:33,107 --> 01:09:34,302 Not even them. 1315 01:09:34,477 --> 01:09:37,573 They're all airbrushed and retouched. 1316 01:09:37,749 --> 01:09:40,778 Then why don't you just put regular people in there? 1317 01:09:40,956 --> 01:09:43,826 I know it's hypocritical. Life is complicated. 1318 01:09:45,099 --> 01:09:47,899 Yeah, I'm just starting to figure that out. 1319 01:09:49,174 --> 01:09:51,143 Do you wanna talk about it? 1320 01:09:52,580 --> 01:09:54,139 No. 1321 01:09:55,286 --> 01:09:56,618 Okay. 1322 01:09:59,828 --> 01:10:02,698 How old were you when you had sex? 1323 01:10:03,936 --> 01:10:05,462 Thirty. 1324 01:10:09,114 --> 01:10:12,017 It was horrible. It hurt like hell. 1325 01:10:12,454 --> 01:10:14,082 And it was totally embarrassing... 1326 01:10:14,257 --> 01:10:17,354 ...because we had no idea what we were doing. 1327 01:10:17,530 --> 01:10:20,263 We were up in his room one night. 1328 01:10:20,436 --> 01:10:24,376 Big Farrah Fawcett poster staring down on the bed. 1329 01:10:24,544 --> 01:10:26,777 Star Wars sheets, it was... 1330 01:10:27,918 --> 01:10:28,943 It was just tragic. 1331 01:10:29,120 --> 01:10:32,251 I didn't have sex again for a really long time. 1332 01:10:32,426 --> 01:10:36,629 But then I met somebody, and it was worth the wait. 1333 01:10:36,802 --> 01:10:38,270 (LAUGHING) 1334 01:10:38,439 --> 01:10:40,466 We were crazy for each other. 1335 01:10:40,644 --> 01:10:45,085 And then magically, and it was all really easy. 1336 01:10:45,387 --> 01:10:48,325 Basically, you're telling me exactly what my mother would say... 1337 01:10:48,493 --> 01:10:50,053 ...if I could even ask her. 1338 01:10:50,230 --> 01:10:52,200 Don't have sex until you're in love. 1339 01:10:52,601 --> 01:10:53,695 No. 1340 01:10:53,871 --> 01:10:56,569 No, I've had pretty great sex just for the hell of it. 1341 01:10:56,743 --> 01:10:58,507 I won't lie to you. 1342 01:10:58,680 --> 01:11:01,744 But there's no sex like the kind you have when you love somebody... 1343 01:11:01,920 --> 01:11:04,083 ...and they love you back. 1344 01:11:04,391 --> 01:11:06,384 You'd make the coolest mother. 1345 01:11:06,562 --> 01:11:08,054 Really? No, I wouldn't. 1346 01:11:08,233 --> 01:11:09,724 Really? 1347 01:11:10,338 --> 01:11:12,330 I don't know, kids don't seem to take to me. 1348 01:11:12,507 --> 01:11:14,978 You'd be a great mom. 1349 01:11:15,280 --> 01:11:17,011 Not like mine. 1350 01:11:17,185 --> 01:11:21,285 I can be in the same room with her, and it's like she's not even there. 1351 01:11:21,893 --> 01:11:25,060 Listen to me, Molly. I know you're going through a tough time. 1352 01:11:25,234 --> 01:11:29,698 And if there's anything you ever wanna talk about, just call me, okay? 1353 01:11:29,876 --> 01:11:31,641 Promise you'll call me. 1354 01:11:32,348 --> 01:11:33,714 Tell me you promise. 1355 01:11:35,388 --> 01:11:36,788 I promise. 1356 01:11:37,057 --> 01:11:38,287 SYLVIE: Okay. 1357 01:11:38,460 --> 01:11:41,922 So where is your mom, anyway? 1358 01:11:43,404 --> 01:11:47,937 HELENE: All right, everyone, take a deep, cleansing breath. 1359 01:11:49,917 --> 01:11:51,215 Look around. 1360 01:11:51,387 --> 01:11:53,583 Respect the power of nature. 1361 01:11:53,758 --> 01:11:56,058 This is why you have come to the Camp. 1362 01:11:56,229 --> 01:11:58,165 Let it heal you. 1363 01:11:58,501 --> 01:12:00,733 So divorce? 1364 01:12:00,906 --> 01:12:02,466 How many? 1365 01:12:03,478 --> 01:12:05,209 LEAH: Hold on, I'm coming. 1366 01:12:05,382 --> 01:12:07,112 Don't start without me. 1367 01:12:07,285 --> 01:12:10,315 Oh, my God. I'm sorry. 1368 01:12:10,492 --> 01:12:12,485 (CHUCKLING) 1369 01:12:13,665 --> 01:12:17,765 I'm just not used to getting up at the crack of frigging dawn. Excuse my French. 1370 01:12:17,940 --> 01:12:19,569 Is this the time you always start? 1371 01:12:19,744 --> 01:12:23,582 Because I'm pretty sure the lake will still be here at noon. 1372 01:12:24,019 --> 01:12:27,082 We always canoe at dawn. 1373 01:12:27,526 --> 01:12:30,498 I always fake my orgasms. That doesn't make it right. 1374 01:12:32,169 --> 01:12:33,695 HELENE: Let's go. 1375 01:12:33,873 --> 01:12:35,307 Lift. 1376 01:12:36,945 --> 01:12:38,607 Swing. 1377 01:12:39,317 --> 01:12:40,808 - Hoist. WOMAN: Oh, God. 1378 01:12:40,987 --> 01:12:42,319 LEAH: You've got to be kidding. 1379 01:12:42,489 --> 01:12:44,049 Turn. 1380 01:12:44,861 --> 01:12:46,353 March. 1381 01:13:02,162 --> 01:13:05,795 MARY: Oh, please. God. 1382 01:13:07,775 --> 01:13:09,607 - Forget it. - Oh! 1383 01:13:10,914 --> 01:13:12,007 I already tried it. 1384 01:13:12,650 --> 01:13:14,553 Oh, you scared me. 1385 01:13:14,722 --> 01:13:19,163 And how bad an idea was this in a place with a padlocked refrigerator? 1386 01:13:19,331 --> 01:13:20,960 (CHUCKLING) 1387 01:13:21,703 --> 01:13:24,071 MARY: Leah, right? LEAH: Right. 1388 01:13:24,242 --> 01:13:26,872 Mary. I mean, I am just so hungry. 1389 01:13:27,046 --> 01:13:30,645 I'm starving. You need the Hubble Telescope to see what they put on our plate. 1390 01:13:30,821 --> 01:13:33,417 This place makes Betty Ford look like Disneyland. 1391 01:13:33,592 --> 01:13:34,891 And I ought to know. 1392 01:13:35,062 --> 01:13:37,294 I ran screaming out of Betty twice. 1393 01:13:38,470 --> 01:13:39,870 Look at that. 1394 01:13:40,506 --> 01:13:42,238 Oh, no. No, thank you. 1395 01:13:42,411 --> 01:13:45,212 How did you get that in here? They even took away my Altoids. 1396 01:13:45,384 --> 01:13:49,256 I made friends with Buck, the ranger boy. 1397 01:13:49,425 --> 01:13:51,292 Another... Guess what. 1398 01:13:51,462 --> 01:13:53,830 - Aspiring actor. 1399 01:13:54,000 --> 01:13:57,030 I thought I had left them all behind in la-la land. 1400 01:13:57,207 --> 01:13:59,735 You know, where your dentist is writing a screenplay... 1401 01:13:59,913 --> 01:14:03,682 ...and your gardener's playing Willy Loman down at a dinner theater in Torrance. 1402 01:14:03,854 --> 01:14:06,690 He got me the joint, I took his headshot. 1403 01:14:07,361 --> 01:14:09,263 Are you an agent? 1404 01:14:09,433 --> 01:14:10,525 What do you think? 1405 01:14:10,702 --> 01:14:14,573 - How long have you been an agent? - Oh, since 1852. 1406 01:14:16,012 --> 01:14:18,209 At ICM, they call me the Countess. 1407 01:14:18,383 --> 01:14:22,722 I can turn anybody into a star, even our little ranger boy. 1408 01:14:22,892 --> 01:14:25,455 And why not? Look at him, he's so cute. 1409 01:14:25,632 --> 01:14:28,102 He's cute, I'm bored, my guesthouse is empty. 1410 01:14:28,269 --> 01:14:31,036 Who knows, he could turn out to be the next Michael Douglas. 1411 01:14:31,210 --> 01:14:33,806 Another dirtbag who left me, by the way. 1412 01:14:35,150 --> 01:14:37,087 So, what are you in for? 1413 01:14:37,756 --> 01:14:40,421 Oh, well, I just ran away from home. 1414 01:14:40,595 --> 01:14:44,399 I got fired from all my jobs. Wife, mother, daughter. 1415 01:14:44,569 --> 01:14:49,478 And I broke up with my best friend, which, you know, that was the worst. 1416 01:14:49,647 --> 01:14:53,051 - I just bailed out of husband number four. - Four? 1417 01:14:53,689 --> 01:14:55,521 - No, five. - Five? 1418 01:14:55,692 --> 01:14:58,790 I keep blocking one of them out because he tried to kill me. 1419 01:14:59,599 --> 01:15:04,201 - What? - We were on a ski lift in Aspen and I "fell." 1420 01:15:05,278 --> 01:15:08,615 - What did you do? - Oh, believe me, I took care of him. 1421 01:15:08,785 --> 01:15:09,947 By the time I was done... 1422 01:15:10,122 --> 01:15:13,252 ...there was nothing left but the hair plugs and the asphalt on the driveway. 1423 01:15:13,428 --> 01:15:15,398 (LAUGHING) 1424 01:15:16,468 --> 01:15:18,233 - Ooh, shh. Shh. - What? 1425 01:15:19,005 --> 01:15:21,374 - Why do you keep getting married? - Oh. 1426 01:15:21,811 --> 01:15:23,805 (SPEAKS IN FRENCH) 1427 01:15:25,085 --> 01:15:27,420 In the end, that's really all there is. 1428 01:15:29,594 --> 01:15:31,462 Okay. All right, give me that thing. 1429 01:15:32,266 --> 01:15:34,669 Haven't done this since I was a freshman in college. 1430 01:15:34,838 --> 01:15:37,275 I ate an entire tube of toothpaste. 1431 01:15:37,444 --> 01:15:38,742 Wait. 1432 01:15:39,280 --> 01:15:40,943 Okay. 1433 01:15:44,525 --> 01:15:46,084 All right. 1434 01:15:46,261 --> 01:15:47,628 All right, here's the thing. 1435 01:15:47,798 --> 01:15:51,260 I'm just a good person, you know. I just am. 1436 01:15:51,438 --> 01:15:54,433 I really try to do the right thing, I do. I try to... 1437 01:15:54,611 --> 01:15:57,549 You know, I let the person with the one item go ahead of me... 1438 01:15:57,717 --> 01:15:58,776 ...in the grocery line. 1439 01:15:58,954 --> 01:16:01,390 I give money to homeless people. I recycle. 1440 01:16:01,559 --> 01:16:03,529 I never cheat. 1441 01:16:05,133 --> 01:16:06,726 Okay, well, once, I cheated. 1442 01:16:07,671 --> 01:16:09,106 - Really? - Yeah. 1443 01:16:09,274 --> 01:16:10,333 I was playing Monopoly. 1444 01:16:10,510 --> 01:16:14,109 I was the little top hat, and I moved it a couple extra spaces there. 1445 01:16:16,622 --> 01:16:19,059 But I was just a kid, so that probably doesn't count. 1446 01:16:19,228 --> 01:16:22,133 So why am I going on and on about this? What was my point here? 1447 01:16:22,301 --> 01:16:23,701 Oh, boy, a talker. 1448 01:16:24,605 --> 01:16:26,940 I'm gonna have to figure this out, you know. 1449 01:16:27,110 --> 01:16:28,135 I am. 1450 01:16:28,312 --> 01:16:29,872 I gotta figure out why... 1451 01:16:30,049 --> 01:16:33,284 ...at this particular juncture, my whole world has come tumbling down. 1452 01:16:33,457 --> 01:16:35,826 Can you not bogart that, please? Thank you. 1453 01:16:36,563 --> 01:16:40,503 I've spent an entire lifetime trying to be everything to everyone... 1454 01:16:40,671 --> 01:16:44,304 ...and somehow, somebody is always disappointed. 1455 01:16:44,479 --> 01:16:48,681 You know, my dear, sometimes there's a reason why people's paths cross. 1456 01:16:50,858 --> 01:16:54,525 Let me give you Leah Miller's secret to life. 1457 01:16:55,567 --> 01:16:57,696 Don't give a shit about anybody. 1458 01:16:58,473 --> 01:17:00,238 Be selfish. 1459 01:17:00,411 --> 01:17:05,649 Because once you ask yourself the question, "What about me?"... 1460 01:17:05,821 --> 01:17:08,292 ...everything changes for the better. 1461 01:17:08,627 --> 01:17:12,932 I mean, after all, who are you? 1462 01:17:13,103 --> 01:17:15,471 What do you want, Mary? 1463 01:19:17,455 --> 01:19:19,424 Oh. Excuse me. 1464 01:19:21,597 --> 01:19:23,156 Excuse me. 1465 01:19:23,334 --> 01:19:26,134 Hi, I'm looking for my mother, Catherine Frazier. 1466 01:19:26,305 --> 01:19:27,569 How's she doing? 1467 01:19:27,742 --> 01:19:30,509 She's still in some pain, but that's to be expected. 1468 01:19:30,681 --> 01:19:32,411 She's in there. 1469 01:19:33,152 --> 01:19:35,180 - Oh, thank you. - Right there. 1470 01:19:39,866 --> 01:19:42,269 NURSE: It'd be nice up in your room at this time... 1471 01:19:42,438 --> 01:19:43,667 Mom? 1472 01:19:43,842 --> 01:19:45,174 Mm-mm. 1473 01:19:48,250 --> 01:19:50,516 WOMAN: Nurse. NURSE: Get you something for the pain. 1474 01:19:50,689 --> 01:19:51,918 - Mom? WOMAN: No. 1475 01:19:52,091 --> 01:19:53,286 Mary. 1476 01:19:53,460 --> 01:19:55,225 Over here. 1477 01:19:56,900 --> 01:19:59,201 Oh, Mom. Does it hurt? 1478 01:20:00,074 --> 01:20:02,875 I just spent thousands of dollars to look rested. 1479 01:20:03,047 --> 01:20:05,450 Of course it hurts. 1480 01:20:05,852 --> 01:20:07,719 You look great. 1481 01:20:07,890 --> 01:20:09,085 Oh, thank you, thank you. 1482 01:20:09,259 --> 01:20:11,196 I just can't believe you did this. 1483 01:20:11,364 --> 01:20:13,424 Have you looked around lately? 1484 01:20:13,601 --> 01:20:16,505 There are no 60-year-old women. 1485 01:20:16,674 --> 01:20:18,667 I was the only one left. 1486 01:20:18,845 --> 01:20:21,213 No, Mom, I'm happy you did what you wanted to do. 1487 01:20:21,383 --> 01:20:23,718 Really, really. What have you always said to me? 1488 01:20:23,888 --> 01:20:25,357 Don't look back, no regrets. 1489 01:20:26,494 --> 01:20:28,555 I'm so full of shit. 1490 01:20:28,733 --> 01:20:30,895 I have plenty of regrets. 1491 01:20:31,739 --> 01:20:36,305 I regret I never accomplished anything of my own. 1492 01:20:37,015 --> 01:20:38,039 I was ambivalent. 1493 01:20:38,218 --> 01:20:42,387 And frankly, I wanted things. 1494 01:20:43,261 --> 01:20:46,097 A big house, beautiful clothes. 1495 01:20:46,267 --> 01:20:52,474 It was easier to get status from your father than to get it for myself. 1496 01:20:52,881 --> 01:20:54,851 I know I failed you in a lot of ways, Mary. 1497 01:20:55,018 --> 01:20:58,286 But probably none more than that. 1498 01:20:58,859 --> 01:21:00,385 No, Mom. 1499 01:21:01,397 --> 01:21:03,664 Do you wanna have a little bit of tea there? 1500 01:21:04,204 --> 01:21:05,672 Thanks. 1501 01:21:07,710 --> 01:21:10,307 Well, I've been thinking about going back to work. 1502 01:21:11,151 --> 01:21:12,175 Not for Dad. 1503 01:21:12,352 --> 01:21:14,380 I wanna design my own collection. 1504 01:21:14,925 --> 01:21:16,154 Whoa. 1505 01:21:16,328 --> 01:21:18,764 - What brought that on? - Hitting bottom. 1506 01:21:18,933 --> 01:21:21,496 Having nothing left to lose. I highly recommend it. 1507 01:21:22,941 --> 01:21:26,403 If it wouldn't blow out 80 stitches, I'd be smiling now. 1508 01:21:27,450 --> 01:21:29,511 I don't wanna take on more than I can handle. 1509 01:21:29,688 --> 01:21:30,987 Just a small collection. 1510 01:21:31,158 --> 01:21:34,028 - Where are you gonna get the money? - I'll find some backers. 1511 01:21:35,399 --> 01:21:38,166 - What about my inheritance? - Oh, no, Mom. 1512 01:21:38,339 --> 01:21:40,173 I never did anything with it. 1513 01:21:40,677 --> 01:21:42,704 What could be a better investment than you? 1514 01:21:42,882 --> 01:21:44,545 No, that's not why I came here. 1515 01:21:44,719 --> 01:21:47,247 Oh, please. I'm in no condition to argue. 1516 01:21:47,424 --> 01:21:49,417 (CHUCKLES) 1517 01:21:49,929 --> 01:21:51,865 You know something? 1518 01:21:52,568 --> 01:21:55,233 Someday, when I'm sitting here with my head in a helmet... 1519 01:21:55,407 --> 01:21:59,973 ...I hope my daughter has as much love for me as I do for you right now. 1520 01:22:00,818 --> 01:22:01,843 Huh. 1521 01:22:02,021 --> 01:22:05,585 You are even more full of shit than I am. 1522 01:22:06,296 --> 01:22:07,389 Yeah. 1523 01:22:27,304 --> 01:22:29,298 (CHATTERING) 1524 01:22:40,932 --> 01:22:43,267 Ned, please, um. 1525 01:22:43,437 --> 01:22:44,462 I know. 1526 01:22:44,640 --> 01:22:49,446 It's not the strongest issue I've turned out, but next month is a whole different story. 1527 01:22:49,617 --> 01:22:53,613 Bailey Smith is writing a profile on Christiane Amanpour... 1528 01:22:53,792 --> 01:22:58,028 ...and Alex Fisher is getting me some advanced material on her... 1529 01:23:01,540 --> 01:23:03,773 Ned, you can't do this. 1530 01:23:03,945 --> 01:23:07,281 Nobody turns a magazine around in under a year. 1531 01:23:07,453 --> 01:23:10,653 Just give me three more issues, okay? 1532 01:23:10,826 --> 01:23:13,525 I have got this great idea. 1533 01:23:14,333 --> 01:23:17,271 How about we do a whole issue on revenge? 1534 01:23:17,440 --> 01:23:18,806 How to get it... 1535 01:23:18,975 --> 01:23:21,036 ...who to stick it to... 1536 01:23:21,214 --> 01:23:23,446 ...the lost art of holding a grudge. 1537 01:23:23,618 --> 01:23:26,556 How to construct the perfect rumor. 1538 01:23:27,393 --> 01:23:31,231 The 10 best random acts of getting even. 1539 01:23:31,401 --> 01:23:34,897 And we'll put a hot young actress on the cover. 1540 01:23:35,809 --> 01:23:37,472 Yes. 1541 01:23:39,584 --> 01:23:41,213 Thank you. 1542 01:23:41,387 --> 01:23:44,325 Yeah, I think it'll be brilliant too. 1543 01:23:44,795 --> 01:23:46,822 Okay, then. 1544 01:23:48,135 --> 01:23:50,162 I'll see you in the morning. 1545 01:23:54,348 --> 01:23:56,442 Hello? 1546 01:23:57,087 --> 01:23:58,385 Hello? 1547 01:23:58,556 --> 01:24:00,457 Molly? 1548 01:24:01,061 --> 01:24:02,996 Where is everybody? Where is everybody? 1549 01:24:03,165 --> 01:24:04,293 MAGGIE: Here. 1550 01:24:04,468 --> 01:24:05,561 Hey. Oh, Maggie. 1551 01:24:05,737 --> 01:24:08,732 All that fabric from Italy? The whole dye lot was off. 1552 01:24:08,910 --> 01:24:12,350 I had to completely recut a pattern and the fit model didn't show up. 1553 01:24:12,517 --> 01:24:16,013 But it is going to be good. Maggie, it's gonna be so good. 1554 01:24:16,192 --> 01:24:18,492 - Where's Molly? - She's out there. 1555 01:24:20,834 --> 01:24:22,064 What is she doing? 1556 01:24:22,237 --> 01:24:26,268 Well, she says she doesn't want to be a woman. 1557 01:24:31,323 --> 01:24:33,258 Hey, Mol. 1558 01:24:34,963 --> 01:24:36,295 Wow. 1559 01:24:36,566 --> 01:24:39,663 You've got quite a little bonfire going there. 1560 01:24:39,839 --> 01:24:43,279 I started it off with the slenders and now I'm adding the supers. 1561 01:24:43,447 --> 01:24:45,246 That's the trick. 1562 01:24:49,592 --> 01:24:53,396 Wouldn't it be just great if when you're born, they give you a rulebook... 1563 01:24:53,567 --> 01:24:57,940 ...so every time you came up against something you had no idea how to handle... 1564 01:24:58,109 --> 01:25:01,276 ...you just look it up in the book and there would be the answer? 1565 01:25:01,683 --> 01:25:06,318 You know, I used to feel sorry for the kids in my class. 1566 01:25:06,493 --> 01:25:09,898 Every other weekend with Dad until Mommy's boyfriend sleeps over... 1567 01:25:10,067 --> 01:25:11,660 ...then Dad gets you two in a row. 1568 01:25:12,305 --> 01:25:14,138 I used to feel sorry for them. 1569 01:25:14,676 --> 01:25:15,940 Now I'm one of them. 1570 01:25:17,415 --> 01:25:20,752 Listen, Molly, I know that I haven't been here for you. 1571 01:25:20,922 --> 01:25:24,362 And I'm very sorry about that. We have a lot to talk about. 1572 01:25:24,830 --> 01:25:26,891 I can't talk to you like I talk to Sylvie. 1573 01:25:29,138 --> 01:25:32,133 - You've been talking to Sylvie? - She's been helping me. 1574 01:25:32,511 --> 01:25:35,507 Well, I wanna help you. Why won't you let me help you? 1575 01:25:35,685 --> 01:25:38,987 Because all you'll do is tell me that everything is going to be fine... 1576 01:25:39,158 --> 01:25:40,752 ...and it's not. 1577 01:25:40,930 --> 01:25:43,766 Dad's living in an apartment that barely has any furniture. 1578 01:25:43,936 --> 01:25:47,431 That Crystal woman is coming over all the time. 1579 01:25:47,844 --> 01:25:49,437 She doesn't even call first. 1580 01:25:50,048 --> 01:25:52,041 Then she leaves stuff behind. 1581 01:25:52,219 --> 01:25:54,416 A dress, a purse. 1582 01:25:54,591 --> 01:25:57,222 I don't think he even really likes her that much. 1583 01:25:57,397 --> 01:25:59,389 He's just Ionely. 1584 01:25:59,566 --> 01:26:00,626 He misses you. 1585 01:26:02,105 --> 01:26:05,202 Molly, I can't. 1586 01:26:05,378 --> 01:26:06,641 I just can't. 1587 01:26:08,117 --> 01:26:10,019 I know, I remember. 1588 01:26:10,188 --> 01:26:13,388 I used to watch you get ready to go out with Dad. 1589 01:26:13,561 --> 01:26:18,027 And you'd let me put on your dresses and your high heels... 1590 01:26:18,205 --> 01:26:21,507 ...and draw on some lipstick. 1591 01:26:22,013 --> 01:26:23,481 I wanted to be you. 1592 01:26:28,659 --> 01:26:30,925 I'm gonna go call Sylvie. 1593 01:26:54,110 --> 01:26:55,670 Hey. 1594 01:26:55,847 --> 01:26:57,646 - Hey. - Mary. 1595 01:26:57,818 --> 01:27:00,381 I wanna know what you're talking to my daughter about. 1596 01:27:00,557 --> 01:27:02,424 I promised her I wouldn't discuss it. 1597 01:27:02,594 --> 01:27:05,498 She's having emotional problems, now you decide to be discreet? 1598 01:27:05,668 --> 01:27:07,330 I thought she needed a safe place. 1599 01:27:07,504 --> 01:27:11,171 I'm the safe place, okay? That is my job, not yours. 1600 01:27:11,345 --> 01:27:13,110 I'm the mother, not you. 1601 01:27:13,283 --> 01:27:15,846 - She said she loves me. - Yeah, you never have to say no. 1602 01:27:16,022 --> 01:27:19,393 You show me the stretch marks, and you can do all the mothering you want. 1603 01:27:19,896 --> 01:27:22,868 And what is this, casual Friday? It's Wednesday. 1604 01:27:23,036 --> 01:27:24,561 Yeah, I know. 1605 01:27:24,738 --> 01:27:26,105 - What's wrong? - Nothing. 1606 01:27:26,276 --> 01:27:29,076 - Something. - Look, let's just drop it, okay? 1607 01:27:29,248 --> 01:27:31,947 I didn't mean to cause problems. I was just trying to help. 1608 01:27:32,654 --> 01:27:34,648 Don't you ever get tired of saying that? 1609 01:27:38,132 --> 01:27:42,232 How dare you reprimand me for stepping in where you should have been all along. 1610 01:27:42,407 --> 01:27:45,072 You have not been there for your daughter, Mary. 1611 01:27:45,247 --> 01:27:46,842 You've not been there for anybody. 1612 01:27:47,018 --> 01:27:49,283 You're not willing to face the hard stuff. 1613 01:27:49,455 --> 01:27:51,722 Don't you criticize me. Let me ask you something. 1614 01:27:51,893 --> 01:27:55,162 Now that Molly trusts you, are you gonna betray her like you did me? 1615 01:27:55,334 --> 01:27:57,828 Do you have any idea how hard it is to be your friend? 1616 01:27:58,007 --> 01:28:00,478 I tried to make it up to you. What more do you want? 1617 01:28:00,646 --> 01:28:03,481 I wanna know how you can sell out your best friend. 1618 01:28:04,152 --> 01:28:07,455 I hope that job is worth it, Sylvie, because it's all you've got. 1619 01:28:07,626 --> 01:28:08,889 I quit my job. 1620 01:28:09,462 --> 01:28:11,125 - What? - What else could I do? 1621 01:28:11,300 --> 01:28:13,031 I was making terrible compromises. 1622 01:28:13,203 --> 01:28:14,900 I can't believe you quit. 1623 01:28:15,074 --> 01:28:19,675 How could I be so out of whack that I sold out my best friend? 1624 01:28:19,850 --> 01:28:23,813 You were in an impossible situation. Of course you'd wanna keep your job. 1625 01:28:23,992 --> 01:28:26,189 It's what you do, and you're great at it. 1626 01:28:26,363 --> 01:28:28,891 It's nothing compared to being responsible for a child. 1627 01:28:29,069 --> 01:28:31,870 - I don't know how you do it. - Come on, I'm a terrible mother. 1628 01:28:32,042 --> 01:28:33,908 Look what I'm passing down from my own. 1629 01:28:34,079 --> 01:28:36,346 I can't even talk to my own daughter about sex. 1630 01:28:36,517 --> 01:28:39,887 Well, it's easy for me. I wasn't there changing her diapers. 1631 01:28:40,057 --> 01:28:42,051 - I mean... - I know, you are helping me out. 1632 01:28:42,229 --> 01:28:44,792 You're doing me a really big favor. Thank you very much. 1633 01:28:44,968 --> 01:28:47,530 Goddamn it. Thank you. 1634 01:28:48,341 --> 01:28:50,334 Anything I can do. 1635 01:28:50,512 --> 01:28:52,745 You have a huge job, huge. 1636 01:28:52,917 --> 01:28:54,783 I'm so glad I never had children. 1637 01:28:54,955 --> 01:28:57,653 That's the last impermissible thing you can say at a party. 1638 01:28:57,826 --> 01:28:59,159 That you don't want children. 1639 01:28:59,331 --> 01:29:02,565 Well, I'm gonna have a dinner party and then you can say that. 1640 01:29:03,037 --> 01:29:06,066 Oh, my God, I'm exhausted. 1641 01:29:07,881 --> 01:29:09,783 We're a mess. 1642 01:29:11,454 --> 01:29:13,516 I like your hair, though. 1643 01:29:13,759 --> 01:29:15,753 (LAUGHING) 1644 01:29:24,381 --> 01:29:26,374 (SIGHING) 1645 01:29:28,155 --> 01:29:30,648 You know what? I got my divorce papers today. 1646 01:29:30,828 --> 01:29:31,886 Oh. 1647 01:29:32,062 --> 01:29:37,370 All I have to do is sign, and I can't seem to be able to find a pen. 1648 01:29:37,975 --> 01:29:40,172 Mary, look, it's the 21 st century. 1649 01:29:40,346 --> 01:29:43,079 It's okay for people to fight for their relationships. 1650 01:29:43,253 --> 01:29:44,516 (SNIFFLING) 1651 01:29:44,689 --> 01:29:46,556 You know what this feels like? 1652 01:29:46,726 --> 01:29:49,823 It feels like that phantom limb syndrome. 1653 01:29:50,000 --> 01:29:53,871 You know that thing where you lose a part of your body, like an arm or something... 1654 01:29:54,040 --> 01:29:57,207 ...but you still have the sensation that it's there. 1655 01:29:57,381 --> 01:29:59,851 Well, you know, I'm sure Stephen feels the same way. 1656 01:30:00,020 --> 01:30:02,616 Oh, no, I'm not talking about Stephen and me. 1657 01:30:02,791 --> 01:30:05,661 I'm talking about you and me. 1658 01:30:05,831 --> 01:30:07,825 (CRYING) 1659 01:30:17,422 --> 01:30:19,152 Fan out. 1660 01:30:29,045 --> 01:30:30,570 Hi, remember me? 1661 01:30:30,748 --> 01:30:32,718 TANYA: Oh, Mrs. Haines. - My nails are a mess. 1662 01:30:32,886 --> 01:30:35,380 But why wouldn't they be, with what I've been through? 1663 01:30:35,558 --> 01:30:36,958 - Do you have time? - No problem. 1664 01:30:37,127 --> 01:30:39,621 It's the least I could do. 1665 01:30:39,800 --> 01:30:41,133 - Mary? MARY: Sylvie. 1666 01:30:41,303 --> 01:30:43,500 Oh, hi, how have you been? 1667 01:30:43,908 --> 01:30:47,609 MARY: Oh, fantastic. SYLVIE: I just had the most fabulous facial. 1668 01:30:47,782 --> 01:30:50,184 So how's it going with you-know-who? 1669 01:30:50,355 --> 01:30:54,158 Oh, absolutely fantastic, like we never skipped a beat. 1670 01:30:54,329 --> 01:30:56,663 And the sex is just off the charts. 1671 01:30:56,834 --> 01:30:58,394 I am so jealous. 1672 01:30:58,572 --> 01:31:01,635 It's the whole sneaking-around thing that gives it its yummy edge. 1673 01:31:01,811 --> 01:31:04,942 There's nothing like having an affair with your estranged husband... 1674 01:31:05,118 --> 01:31:07,247 ...to put the spark back in things. 1675 01:31:07,889 --> 01:31:09,153 - Oh. - Oops. 1676 01:31:09,326 --> 01:31:11,854 Oh, my God, I'm such an idiot. 1677 01:31:12,733 --> 01:31:15,169 I better go, before I put my foot in it again. 1678 01:31:15,339 --> 01:31:16,500 Great seeing you, Mary. 1679 01:31:16,675 --> 01:31:18,804 - Call me, okay? MARY: Sure. 1680 01:31:18,980 --> 01:31:21,883 Well, that was awkward. You don't still see Crystal, do you? 1681 01:31:22,420 --> 01:31:24,252 You have to forget what you just heard. 1682 01:31:24,423 --> 01:31:26,417 My life's been complicated enough this year. 1683 01:31:26,594 --> 01:31:28,723 It's all safe with me. 1684 01:31:28,900 --> 01:31:30,926 - Now, have you decided on a color? - Yes. 1685 01:31:32,172 --> 01:31:34,075 Jungle Red. 1686 01:31:40,322 --> 01:31:42,052 Are you sure, Tanya? 1687 01:31:42,225 --> 01:31:45,255 Oh, God, I can't believe he's seeing her behind my back. 1688 01:31:45,432 --> 01:31:47,561 I'm practically living with the man. 1689 01:31:47,738 --> 01:31:50,072 Doesn't anybody respect rules anymore? 1690 01:31:50,910 --> 01:31:53,711 My father's taking me home now. 1691 01:31:54,250 --> 01:31:56,551 God almighty, you scared me. 1692 01:31:56,722 --> 01:31:57,815 I gotta go. 1693 01:31:57,991 --> 01:32:01,522 MOLLY: He said I should say good night. - Oh, well, come give me a little kiss. 1694 01:32:02,399 --> 01:32:03,732 - That's okay. - Oh, come on. 1695 01:32:03,903 --> 01:32:06,066 We just spent the whole weekend together. 1696 01:32:06,241 --> 01:32:08,269 It's hot in here and I have my coat on. 1697 01:32:09,147 --> 01:32:11,380 All right. Well, good night. 1698 01:32:11,552 --> 01:32:13,282 - Good night. CRYSTAL: Uh... 1699 01:32:13,456 --> 01:32:16,450 Good night, who? 1700 01:32:18,833 --> 01:32:21,669 - I asked you to call me Aunt Crystal. - I don't want to. 1701 01:32:21,839 --> 01:32:25,108 Hey, you know, I have bent over backwards to be nice to you. 1702 01:32:25,280 --> 01:32:28,275 I fixed up your room, I made you that amazing dinner. 1703 01:32:28,653 --> 01:32:30,851 Who screws up macaroni and cheese? 1704 01:32:31,025 --> 01:32:34,054 That's not the point. The point is that I make an effort. 1705 01:32:34,231 --> 01:32:36,667 Why don't you make an effort? What's your problem? 1706 01:32:36,836 --> 01:32:38,534 I don't like you. 1707 01:32:40,376 --> 01:32:43,075 Come on. What kind of stupid answer is that? 1708 01:32:43,249 --> 01:32:44,718 Everybody likes me. 1709 01:32:45,421 --> 01:32:48,689 What would your father say if he heard you talking to me like this? 1710 01:32:48,861 --> 01:32:50,261 I don't think he cares. 1711 01:32:50,430 --> 01:32:52,628 Why, what'd you hear? What'd he say? 1712 01:32:53,570 --> 01:32:54,799 Nothing. 1713 01:32:55,841 --> 01:32:59,008 Oh, by the way, I won't be here next Friday. 1714 01:32:59,182 --> 01:33:01,983 My mother's having a fashion show. 1715 01:33:02,154 --> 01:33:05,821 Yeah, it's something she's always wanted to do, and now she's doing it. 1716 01:33:05,996 --> 01:33:08,296 My father thinks it's great. 1717 01:33:08,467 --> 01:33:13,341 He finds the whole thing kind of sexy, in a way. 1718 01:33:13,510 --> 01:33:16,539 You know, a woman coming into her own and all that. 1719 01:33:16,717 --> 01:33:20,087 At least that's what I heard him say. 1720 01:33:20,257 --> 01:33:23,127 Well, enjoy your bath. 1721 01:33:28,741 --> 01:33:30,334 Stephen! 1722 01:33:39,330 --> 01:33:43,395 I don't know what they do in your country, but you don't throw the tinsel in clumps. 1723 01:33:43,571 --> 01:33:45,164 We place it. We place it. 1724 01:33:45,341 --> 01:33:47,369 Okay, I'm ready to go. 1725 01:33:47,546 --> 01:33:49,482 MAGGIE: Oh, my God. 1726 01:33:49,651 --> 01:33:51,586 This is it, the big day. 1727 01:33:51,754 --> 01:33:52,814 Look at you. 1728 01:33:52,991 --> 01:33:55,928 I don't know how you are so calm and collected. 1729 01:33:56,097 --> 01:33:58,590 - You must be freaking out inside. - Uta. 1730 01:33:58,768 --> 01:34:01,706 No, I'm really okay. I always imagined myself doing this. 1731 01:34:01,874 --> 01:34:04,004 I guess I just stood in my own way, you know? 1732 01:34:04,179 --> 01:34:05,647 Listen, kiddo. 1733 01:34:05,815 --> 01:34:08,343 It doesn't matter what happens tonight. 1734 01:34:08,521 --> 01:34:11,322 What counts is that you showed up. 1735 01:34:11,495 --> 01:34:14,490 I always knew there was someone else inside of you. 1736 01:34:14,667 --> 01:34:16,830 Thank you, Maggie. 1737 01:34:17,006 --> 01:34:18,200 You know, I just love you. 1738 01:34:27,827 --> 01:34:30,195 Okay. Here I go. 1739 01:34:30,366 --> 01:34:33,965 I'm going. And, Uta, you'll drop Molly in an hour. 1740 01:34:34,374 --> 01:34:37,038 - Yup. - All right. 1741 01:34:38,849 --> 01:34:41,116 Maggie, can it be? 1742 01:34:41,288 --> 01:34:43,224 Are you involved? 1743 01:34:43,392 --> 01:34:44,418 Oh, shut up. 1744 01:34:44,595 --> 01:34:46,530 Here, decorate. 1745 01:35:07,373 --> 01:35:10,140 You should be on the Discovery Channel. 1746 01:35:20,867 --> 01:35:23,430 WOMAN 1: It's got too much blue. We gotta get her a different... 1747 01:35:23,606 --> 01:35:25,269 WOMAN 2: I see that. Just give me a second. 1748 01:35:25,444 --> 01:35:26,741 WOMAN 1: All right. 1749 01:35:27,181 --> 01:35:28,844 - Mary. - Hey. 1750 01:35:29,018 --> 01:35:32,321 - Excuse me just a second. - Mom, can you believe the turnout? 1751 01:35:32,492 --> 01:35:35,726 All the best boutiques are here. If I throw up, will you hold my hair? 1752 01:35:35,898 --> 01:35:37,366 It's going to be great. 1753 01:35:37,534 --> 01:35:39,596 By the way, your father stopped by earlier... 1754 01:35:39,773 --> 01:35:42,973 ...and said to tell you he didn't think you had this kind of talent. 1755 01:35:43,146 --> 01:35:46,449 - Fantastic. - Don't be bitter. It leads to Botox. 1756 01:35:46,620 --> 01:35:50,651 Listen, I'm not sure about the opening sequence of the show. 1757 01:35:50,828 --> 01:35:53,629 And I think you need to reconsider where you place the coats. 1758 01:35:53,801 --> 01:35:55,897 Mom, when you said you'd underwrite me... 1759 01:35:56,073 --> 01:35:58,566 ...I didn't think it meant that you'd be popping by... 1760 01:35:58,744 --> 01:36:00,941 ...every five minutes with helpful suggestions. 1761 01:36:01,116 --> 01:36:02,881 But you said you'd value my input. 1762 01:36:03,053 --> 01:36:06,115 That's what you say when you take a lot of money from someone, Mom. 1763 01:36:06,293 --> 01:36:08,695 Nobody ever means it. Now, go find a seat. 1764 01:36:08,864 --> 01:36:10,835 Just take a look at those coats again. 1765 01:36:13,173 --> 01:36:14,767 Skinny. 1766 01:36:14,944 --> 01:36:16,709 WOMAN 3: Don't bother Mary. WOMAN 4: Okay. 1767 01:36:19,920 --> 01:36:21,513 Hey. Oh, honey, what are these? 1768 01:36:21,691 --> 01:36:23,182 They just came. 1769 01:36:23,361 --> 01:36:24,386 They're from Dad. 1770 01:36:24,764 --> 01:36:25,959 They're from Dad? 1771 01:36:26,133 --> 01:36:28,832 Hey, hey. Fingers crossed for me, okay? 1772 01:36:29,306 --> 01:36:31,037 Okay. 1773 01:36:34,417 --> 01:36:36,545 - Mom? - Yeah. 1774 01:36:37,456 --> 01:36:39,892 This is really cool. 1775 01:37:10,923 --> 01:37:12,586 WOMAN 5: Excuse me. 1776 01:37:13,228 --> 01:37:14,960 Hi, Edie. 1777 01:37:16,167 --> 01:37:21,269 You look very rested, Catherine. 1778 01:37:22,280 --> 01:37:24,272 (MUSIC PLAYING O VER SPEAKERS) 1779 01:38:53,296 --> 01:38:54,856 (INAUDIBLE) 1780 01:39:04,186 --> 01:39:06,179 (PEOPLE CLAPPING) 1781 01:39:10,698 --> 01:39:12,691 (CAMERAS CLICKING) 1782 01:39:12,870 --> 01:39:14,499 (WHOOPING) 1783 01:39:18,348 --> 01:39:20,010 (MOUTHING) Thank you. 1784 01:39:41,728 --> 01:39:44,757 Oh, Mary, I am so proud of you. 1785 01:39:44,934 --> 01:39:46,699 Okay, Mom. 1786 01:39:47,339 --> 01:39:48,968 Everything was beautiful. 1787 01:39:49,143 --> 01:39:50,270 Okay, Mom. 1788 01:39:50,446 --> 01:39:53,111 I guess I'm just living a little vicariously. 1789 01:39:53,285 --> 01:39:56,257 Maybe even jealous. A little competitive. 1790 01:39:56,424 --> 01:39:58,792 - Mom, more than I need to know. - Okay. 1791 01:39:58,963 --> 01:40:00,397 I'll take Molly home. 1792 01:40:01,401 --> 01:40:03,064 SYLVIE: Mary. 1793 01:40:03,238 --> 01:40:04,935 Mary. 1794 01:40:06,010 --> 01:40:08,674 All right, tell it to me straight. What did you think? 1795 01:40:08,850 --> 01:40:09,909 It was transforming. 1796 01:40:10,085 --> 01:40:13,650 But it doesn't matter what I think. This is the lady whose opinion counts. 1797 01:40:13,826 --> 01:40:15,351 Glenda Hill, meet Mary Haines. 1798 01:40:15,529 --> 01:40:17,932 This is the head buyer from Saks Fifth Avenue. 1799 01:40:18,101 --> 01:40:20,129 GLENDA: Hello. - Oh. 1800 01:40:20,507 --> 01:40:22,875 Wow, I didn't realize you were coming. 1801 01:40:23,045 --> 01:40:27,179 Well, I don't ordinarily crash fashion shows, but Sylvie called me, insisted that I come. 1802 01:40:27,354 --> 01:40:30,383 Said I'd be missing something if I didn't, and she was right. 1803 01:40:30,560 --> 01:40:32,051 Really? Really? 1804 01:40:32,230 --> 01:40:33,893 I don't know what to say. 1805 01:40:34,735 --> 01:40:38,641 It's a small collection, but I find it fresh and forward. 1806 01:40:38,810 --> 01:40:42,409 I assume you'd be open to some changes for the Saks customer. 1807 01:40:42,951 --> 01:40:46,413 Hemline here, maybe a jacket there. 1808 01:40:46,592 --> 01:40:48,586 Saks Fifth Avenue is gonna order my clothes? 1809 01:40:49,464 --> 01:40:51,458 Well, we'll start with the New York store... 1810 01:40:51,636 --> 01:40:56,806 ...and if the clothes do well, we'll expand to all 59 stores. 1811 01:40:56,980 --> 01:40:59,577 And of course, we need everything shipped by spring. 1812 01:41:00,220 --> 01:41:02,122 Are you geared up for that? 1813 01:41:02,291 --> 01:41:05,024 I think she's a little shell-shocked. 1814 01:41:05,531 --> 01:41:09,061 - Would you mind if I think about it? - Think about it? 1815 01:41:10,373 --> 01:41:13,403 Well, don't think too long. 1816 01:41:15,084 --> 01:41:17,611 SYLVIE: What do you have to think? - I have to think about it. 1817 01:41:17,789 --> 01:41:19,314 - What is there to think about? EDIE: Mary. 1818 01:41:19,492 --> 01:41:23,660 It was so amazing, and we're so proud of you. 1819 01:41:23,834 --> 01:41:27,433 And I am so sorry that I won't be able to stay longer to help you celebrate. 1820 01:41:27,608 --> 01:41:28,838 But my water just broke. 1821 01:41:30,981 --> 01:41:31,972 What? 1822 01:41:33,053 --> 01:41:34,818 (EDIE GRO ANING) 1823 01:41:34,990 --> 01:41:37,119 - Are we in the right place? - Are you all right? 1824 01:41:37,295 --> 01:41:39,493 - Hang in there. - Here comes another contraction. 1825 01:41:39,667 --> 01:41:40,692 - Oh, my God. - Oh, God. 1826 01:41:40,869 --> 01:41:43,271 The contractions are only a couple of minutes apart. 1827 01:41:43,441 --> 01:41:45,741 Every baby comes faster than the one before. 1828 01:41:45,912 --> 01:41:48,439 - My last one came in just two hours. - It's okay. 1829 01:41:48,618 --> 01:41:50,451 Excuse me, our friend is having a baby. 1830 01:41:50,622 --> 01:41:53,059 We need a room now, so we need you guys to hurry up. 1831 01:41:53,394 --> 01:41:55,888 - Does she have insurance? - She doesn't need insurance. 1832 01:41:56,067 --> 01:41:58,332 Have four, get the fifth one free. Get her a room. 1833 01:41:58,504 --> 01:42:00,770 Oh, I feel another one coming. Ah! 1834 01:42:00,942 --> 01:42:02,708 - Another one. - They're a minute apart. 1835 01:42:02,880 --> 01:42:04,508 One minute? She's got a minute. 1836 01:42:04,683 --> 01:42:05,947 - She's got a minute. NURSE: Okay. 1837 01:42:06,120 --> 01:42:09,251 I'll take you right to the delivery room. And who's the birth coach? 1838 01:42:09,427 --> 01:42:11,362 - I am. - Oh, no, no, I want Alex to do it. 1839 01:42:11,530 --> 01:42:14,434 - What, me? - I think it'll be a good experience for you. 1840 01:42:14,603 --> 01:42:16,437 Don't worry, I'll help you through it. 1841 01:42:16,675 --> 01:42:19,202 - Oh, oh. - Oh, my God. 1842 01:42:19,381 --> 01:42:20,906 This is gonna be a big baby. 1843 01:42:21,083 --> 01:42:23,281 Don't point that thing at me, Edie. It's loaded. 1844 01:42:23,589 --> 01:42:25,251 Come on, honey. Come on. 1845 01:42:25,425 --> 01:42:26,894 Let's go. 1846 01:42:28,899 --> 01:42:31,165 Glenda Hill? She is an arbiter of taste. 1847 01:42:31,338 --> 01:42:33,467 She's a big deal. Why didn't you jump on that? 1848 01:42:33,642 --> 01:42:36,877 - I don't think I want such a big order. - You don't wanna be a success? 1849 01:42:37,050 --> 01:42:38,382 Depends on how you define it. 1850 01:42:38,552 --> 01:42:41,922 I mean, I would be very happy with just a little boutique business. 1851 01:42:42,092 --> 01:42:43,995 And I have a daughter who really needs me. 1852 01:42:44,164 --> 01:42:46,396 Your daughter looked at you today in a new way. 1853 01:42:46,568 --> 01:42:49,802 You gave her a mother who got something for herself. That's important. 1854 01:42:49,974 --> 01:42:52,172 Remember when they said we couldn't have it all? 1855 01:42:52,346 --> 01:42:54,681 We can have it all. The question is, do we want it? 1856 01:42:54,852 --> 01:42:57,254 I don't want it all. I just want a nice piece of it. 1857 01:42:57,424 --> 01:42:59,825 I don't want it all either, because it's exhausting. 1858 01:42:59,994 --> 01:43:02,693 We can handle anything. We'll be each other's wives. 1859 01:43:02,868 --> 01:43:05,065 Do you know how loveable you are, Sylvie Fowler? 1860 01:43:05,239 --> 01:43:07,141 Do you have any idea how loveable you are? 1861 01:43:07,311 --> 01:43:09,280 Funny you say that, because I met a guy. 1862 01:43:09,447 --> 01:43:10,974 - You met a guy? - Yeah. 1863 01:43:11,152 --> 01:43:13,485 I'm thinking of giving him my real phone number. 1864 01:43:13,655 --> 01:43:15,455 - How did it feel? - Oh, I don't know. 1865 01:43:15,660 --> 01:43:18,188 - I think it was because... - No, no, no. 1866 01:43:18,366 --> 01:43:20,494 No thinking. How did it feel? 1867 01:43:20,670 --> 01:43:23,335 I felt like... I felt like... 1868 01:43:23,510 --> 01:43:26,175 I couldn't talk. I had butterflies. 1869 01:43:26,349 --> 01:43:28,410 Like that time I found my dog at the pound. 1870 01:43:28,586 --> 01:43:32,424 - Aw. - We're very close. You better come inside. 1871 01:43:33,062 --> 01:43:35,055 (EDIE GRO ANING) 1872 01:43:35,467 --> 01:43:38,030 I want my husband! 1873 01:43:38,206 --> 01:43:39,697 Where the hell is that schmuck? 1874 01:43:39,876 --> 01:43:41,401 ALEX: He's coming, for crying out loud! 1875 01:43:41,580 --> 01:43:44,449 You are not doing the breathing right. What is so complicated? 1876 01:43:44,618 --> 01:43:45,951 It's like this: 1877 01:43:46,122 --> 01:43:48,217 Somebody get here before her head spins off. 1878 01:43:48,394 --> 01:43:49,726 I've got your back. 1879 01:43:50,363 --> 01:43:52,300 MARY: It's okay. - Hey, is that Jungle Red? 1880 01:43:52,936 --> 01:43:53,961 - Okay. SYLVIE: Nice. 1881 01:43:54,138 --> 01:43:56,234 MARY: Focus on my voice. Focus right on my voice. 1882 01:43:56,410 --> 01:43:57,468 Focus on my voice. 1883 01:43:57,645 --> 01:44:00,310 - Here comes another contraction. MARY: Okay, now, Edie, use it. 1884 01:44:00,484 --> 01:44:03,786 Use it, Edie, just use it. 1885 01:44:03,958 --> 01:44:05,952 (GRO ANING) 1886 01:44:11,840 --> 01:44:14,971 I am never having sex again. Sew me up right now. 1887 01:44:15,146 --> 01:44:18,244 Okay, so you got through that one, honey, you got through that one. 1888 01:44:18,420 --> 01:44:20,515 - How's she doing? - We're a couple pushes away. 1889 01:44:20,691 --> 01:44:22,821 - This baby has a big head. - Oh, can you see it? 1890 01:44:22,997 --> 01:44:24,590 Oh, God, it's the head. 1891 01:44:26,271 --> 01:44:27,499 (CELL PHONE CHIMING) 1892 01:44:27,673 --> 01:44:28,765 ALEX: Okay, okay, okay. 1893 01:44:32,448 --> 01:44:33,917 It's me, it's me. 1894 01:44:34,085 --> 01:44:35,451 Hello. Stephen? 1895 01:44:35,621 --> 01:44:37,615 DOCTOR: A strong one is coming. - Mary, Mary. 1896 01:44:37,793 --> 01:44:39,261 Oh, okay. Hold on, okay. 1897 01:44:39,429 --> 01:44:40,864 Edie, see that Christmas tree? 1898 01:44:41,033 --> 01:44:45,133 Just focus on that Christmas tree and send all your pain right there. 1899 01:44:45,308 --> 01:44:47,302 (GRO ANING) 1900 01:45:02,943 --> 01:45:04,937 DOCTOR: That was a good one. 1901 01:45:05,115 --> 01:45:08,110 I'm not gonna make it. Oh, God. 1902 01:45:08,288 --> 01:45:10,190 Edie's having a baby. Can I call you back? 1903 01:45:10,359 --> 01:45:11,988 No, don't hang up. Talk to him. 1904 01:45:12,162 --> 01:45:14,029 - Alex, I just...! - Oh, my God. 1905 01:45:14,201 --> 01:45:15,829 MARY: He wants to go on a date. - Good. 1906 01:45:16,003 --> 01:45:18,338 Good? I don't think I can get past everything. 1907 01:45:18,509 --> 01:45:20,877 You can get past it, just like Alan did. 1908 01:45:21,048 --> 01:45:22,778 - What? Whoa, back up. - Come on. 1909 01:45:26,892 --> 01:45:29,089 Oh, don't look so shocked. 1910 01:45:29,264 --> 01:45:31,427 Five years ago. It just happened. 1911 01:45:31,602 --> 01:45:33,504 When Alan found out, it nearly killed him. 1912 01:45:33,672 --> 01:45:35,972 And that nearly killed me. But he forgave me. 1913 01:45:36,145 --> 01:45:37,442 Not right away, but he did. 1914 01:45:37,614 --> 01:45:40,141 And you know why? Because he's a good man. 1915 01:45:40,319 --> 01:45:41,446 He knew I loved him. 1916 01:45:41,623 --> 01:45:43,524 And I love him and he loves me. 1917 01:45:43,692 --> 01:45:44,991 And we love the kids. 1918 01:45:45,163 --> 01:45:47,497 And now I'm gonna stop because I am so exhausted... 1919 01:45:47,667 --> 01:45:49,637 ...and I want this kid out of me right now. 1920 01:45:49,806 --> 01:45:50,864 Get it out! 1921 01:45:52,177 --> 01:45:56,140 Okay, Stephen, here it is, here it is. I'm gonna own up to my part in all this. 1922 01:45:56,318 --> 01:45:59,382 How could I share myself with you if I had no idea who I was? 1923 01:45:59,559 --> 01:46:02,531 I want things now that I've put aside, and I'm gonna get them... 1924 01:46:02,698 --> 01:46:06,502 ...and anybody who is a part of my life is gonna have to want those things for me. 1925 01:46:06,673 --> 01:46:07,868 But this is gonna be hard. 1926 01:46:08,042 --> 01:46:10,707 This is hard work because trust doesn't happen overnight. 1927 01:46:11,148 --> 01:46:15,613 And if you can accept all of that, I will see you Tuesday at 8. 1928 01:46:15,791 --> 01:46:17,818 That's all I have available, I'm very busy. 1929 01:46:17,995 --> 01:46:19,862 - We're crowning. - I gotta go. 1930 01:46:20,033 --> 01:46:21,057 Okay, ladies. 1931 01:46:21,235 --> 01:46:23,138 Get her shoulders, get her knees. 1932 01:46:23,306 --> 01:46:25,070 - Her shoulders and her knees. - Okay. 1933 01:46:26,379 --> 01:46:28,872 - One more push, Edie. EDIE: Here we go. 1934 01:46:29,050 --> 01:46:31,021 (SCREAMING) 1935 01:46:34,997 --> 01:46:36,990 (BABY CRYING) 1936 01:46:37,869 --> 01:46:39,394 Congratulations. 1937 01:46:40,642 --> 01:46:42,474 It's a boy. 1938 01:46:43,481 --> 01:46:46,385 ALEX: Oh, my gosh, Edie. MARY: You did it. 1939 01:46:47,221 --> 01:46:48,246 - You did it. ALEX: I did. 1940 01:46:48,423 --> 01:46:49,584 (CRYING) 1941 01:46:50,128 --> 01:46:52,097 I did it. 1942 01:46:55,905 --> 01:46:58,536 Edie had a baby. 1943 01:46:58,711 --> 01:47:00,704 (YELLING THEN LAUGHING) 1944 01:47:02,284 --> 01:47:05,051 So beautiful. 1945 01:47:05,224 --> 01:47:08,890 Look at you. You have a boy. 1946 01:47:19,820 --> 01:47:21,882 Oh, my goodness. 1947 01:47:23,127 --> 01:47:25,461 Hi, little boy. 1948 01:47:26,734 --> 01:47:28,728 (WHISPERING) 1949 01:47:34,016 --> 01:47:36,543 - Hello, little baby. - Sweet boy. 1950 01:48:47,564 --> 01:48:56,824 THE END Subtitles by: 1951 01:53:27,062 --> 01:53:30,433 I think real beauty is real authenticity. 1952 01:53:30,603 --> 01:53:32,469 And it's pretty much as simple as that. 1953 01:53:32,640 --> 01:53:35,270 I think a sense of humor is really a beautiful thing. 1954 01:53:35,446 --> 01:53:40,787 People become beautiful when you feel their confidence. 1955 01:53:40,958 --> 01:53:44,829 Because the beautiful thing about being a woman is that we are so many things. 1956 01:53:44,999 --> 01:53:47,664 Honestly, it takes some cultivation to know who you are... 1957 01:53:47,838 --> 01:53:51,368 ...with all the mixed messages and different kind of cultural demands... 1958 01:53:51,545 --> 01:53:52,638 ...of who you should be. 1959 01:53:52,814 --> 01:53:54,477 Be kind to yourself. 1960 01:53:54,652 --> 01:53:59,150 Because I promise you, it will come and it will evolve... 1961 01:53:59,327 --> 01:54:03,461 ...and you will see just how spectacular your "differences" are. 1962 01:54:03,636 --> 01:54:06,107 Being a woman is a gift. 1963 01:54:06,128 --> 01:54:16,808 THE END