1 00:00:50,765 --> 00:00:52,790 Thanks for everything. 2 00:00:58,506 --> 00:01:00,599 Guess what I did last night. 3 00:01:01,442 --> 00:01:02,568 Dude! 4 00:01:23,998 --> 00:01:25,795 Now let's rock Westside Academy! 5 00:01:33,841 --> 00:01:35,433 Taste the beast! 6 00:01:36,177 --> 00:01:37,769 You can do anything you want in life 7 00:01:37,878 --> 00:01:40,007 as long as you stay away from drugs. 8 00:01:40,180 --> 00:01:41,775 Why would a person use illegal drugs? 9 00:01:41,949 --> 00:01:43,678 Many reasons. 10 00:01:43,784 --> 00:01:46,218 Maybe they're trying to fit in with a new group of friends. 11 00:01:46,320 --> 00:01:47,617 Maybe they're curious. 12 00:01:47,788 --> 00:01:49,119 Maybe they're just bored. 13 00:01:49,223 --> 00:01:50,190 But whatever the reason, 14 00:01:50,291 --> 00:01:52,418 what should you say when someone offers you drugs? 15 00:01:52,827 --> 00:01:55,295 Say, " No, thanks. I'll have a Minotaur. " 16 00:01:55,396 --> 00:01:57,023 Stay off drugs! Minotaur! 17 00:01:57,198 --> 00:01:58,825 Thank you, Minotaur man. 18 00:02:00,835 --> 00:02:02,894 Hey! Nice cow outfit, homo. 19 00:02:03,003 --> 00:02:05,494 Where can I pick one of those up, the gay zoo? 20 00:02:05,606 --> 00:02:07,039 Oh, no. It's not a... It's not a cow. 21 00:02:07,141 --> 00:02:08,165 It's a minotaur. 22 00:02:08,275 --> 00:02:09,333 It's a creature of myth, 23 00:02:09,443 --> 00:02:11,377 and he got this one out of your mom's closet. 24 00:02:11,479 --> 00:02:14,175 She let me keep it after I fucked her. 25 00:02:15,983 --> 00:02:18,747 Drugs are bad. Energy drinks, good. 26 00:02:18,853 --> 00:02:21,378 So whenever you'd like to taste one, help yourselves. 27 00:02:21,489 --> 00:02:24,117 And for every can sold, Minotaur will make a donation 28 00:02:24,225 --> 00:02:26,159 to the Keep Kids Off Drugs foundation. 29 00:02:31,098 --> 00:02:33,225 God, this suit smells like Tater Tots. 30 00:02:33,334 --> 00:02:35,666 Yeah, I know what you need. 31 00:02:35,769 --> 00:02:38,101 Kiss? Are you kidding? No. God. 32 00:02:39,206 --> 00:02:40,195 I love Kiss. 33 00:02:40,374 --> 00:02:41,363 No one loves Kiss. 34 00:02:41,475 --> 00:02:42,999 Paul Stanley is sick of Kiss. 35 00:02:43,110 --> 00:02:45,271 Whoa! Don't dis the Starchild. 36 00:02:45,379 --> 00:02:46,676 Hey, don't get me wrong, all right? 37 00:02:46,780 --> 00:02:50,443 I like to "rock 'n' roll all night and part of every day!" 38 00:02:51,051 --> 00:02:53,679 Party every day. "Rock 'n' roll all night and party every day!" 39 00:02:53,787 --> 00:02:56,415 I like to rock 'n' roll part of every day. Party every day. 40 00:02:56,524 --> 00:02:57,889 I usually have errands. Party. 41 00:02:57,992 --> 00:03:00,483 I can rock 'n' roll from, like, 1:00 to 3:00. You need to party. 42 00:03:01,829 --> 00:03:02,887 Hey, guys. How's it going? 43 00:03:02,997 --> 00:03:05,056 When someone offers you some illegal drugs, what do you say? 44 00:03:05,165 --> 00:03:07,793 You say, " No, thanks. I'll just have a Minotaur. " 45 00:03:07,902 --> 00:03:09,426 I've had so many of these things. 46 00:03:09,603 --> 00:03:11,161 I'm not kidding. 47 00:03:11,272 --> 00:03:12,830 I may wet my pants. Where's the bathroom? 48 00:03:17,111 --> 00:03:18,135 Holy shit. 49 00:03:18,245 --> 00:03:20,372 Dude, this is like Shrek's piss. 50 00:03:22,416 --> 00:03:25,783 So remember, stay off drugs, drink Minotaur and above all... 51 00:03:25,886 --> 00:03:27,148 Taste the beast! 52 00:03:34,061 --> 00:03:35,289 You know what's great about this job? 53 00:03:35,396 --> 00:03:36,693 You mean, besides nothing? 54 00:03:36,797 --> 00:03:37,957 We're making the world a better place. 55 00:03:38,065 --> 00:03:39,157 How? 56 00:03:39,266 --> 00:03:42,292 You know, giving the kids an energy boost to stay off drugs. 57 00:03:42,403 --> 00:03:45,463 We're selling them nuclear horse piss for 6 bucks a can. 58 00:03:45,573 --> 00:03:47,336 What an accomplishment. Feels good, doesn't it? 59 00:03:47,441 --> 00:03:49,705 easy to do hung-over. 60 00:03:49,810 --> 00:03:51,072 I could do this job forever. 61 00:03:51,178 --> 00:03:53,612 If I had to do this job forever, I'd put a bullet in my head. 62 00:03:53,714 --> 00:03:55,079 Game face, bro. 63 00:03:55,182 --> 00:03:56,240 Surprise! 64 00:03:57,484 --> 00:03:58,610 Yeah! 65 00:03:59,386 --> 00:04:01,047 Got you, man! Got you! 66 00:04:01,155 --> 00:04:02,179 Happy anniversary! Did you know? 67 00:04:02,289 --> 00:04:03,278 No. 68 00:04:03,390 --> 00:04:04,857 All right. That was good! 69 00:04:04,959 --> 00:04:06,085 Oh, my God. You're here. 70 00:04:06,193 --> 00:04:07,251 Wheeler called me. Hi. 71 00:04:07,361 --> 00:04:08,385 Thank you for warning me. 72 00:04:08,495 --> 00:04:10,622 Hey, I tried to tell them you don't like surprises, 73 00:04:10,731 --> 00:04:13,131 but they really wanted to celebrate your milestone. 74 00:04:13,233 --> 00:04:14,757 What's up, mino-tards? 75 00:04:16,370 --> 00:04:17,462 What's up, Wheeler? 76 00:04:17,638 --> 00:04:18,730 My dick! 77 00:04:18,839 --> 00:04:20,067 "My dick!" 78 00:04:20,174 --> 00:04:22,642 Everybody, we're here to celebrate my best friend, Danny! 79 00:04:22,743 --> 00:04:24,404 We just work together. Not "best friend." 80 00:04:24,511 --> 00:04:25,637 Be nice. 81 00:04:25,746 --> 00:04:27,441 Danny's been working here 10 years! 82 00:04:27,548 --> 00:04:29,072 That's almost a decade of living the dream. 83 00:04:29,183 --> 00:04:30,241 You're the man, Danny! 84 00:04:30,351 --> 00:04:31,784 I want to grow old with you, Danny. 85 00:04:31,885 --> 00:04:33,147 Hopefully, we'll be tasting the beast 86 00:04:33,253 --> 00:04:34,447 for the rest of our lives together! 87 00:04:34,555 --> 00:04:36,079 Yeah! - All right! 88 00:04:37,291 --> 00:04:41,057 It's early morning The sun come out 89 00:04:41,195 --> 00:04:43,356 Last night was shaking And pretty loud 90 00:04:43,464 --> 00:04:44,624 This is a nightmare. 91 00:04:44,732 --> 00:04:46,495 Come on. I took the afternoon off. 92 00:04:46,600 --> 00:04:48,659 There's cake! Let's try and enjoy ourselves. 93 00:04:48,769 --> 00:04:51,237 Mitch from Graphics, take over! 94 00:04:51,338 --> 00:04:52,737 Do it! - Let's go next! 95 00:04:52,840 --> 00:04:54,467 Come on. It'll be fun. No. 96 00:04:54,575 --> 00:04:56,600 Why not? Come on. We'll do a duet! 97 00:04:56,710 --> 00:04:58,268 Getting up in front of a group of people 98 00:04:58,379 --> 00:05:00,176 and singing is not my idea of fun. All right? 99 00:05:00,280 --> 00:05:01,907 It's humiliating. 100 00:05:02,016 --> 00:05:03,449 With another sin 101 00:05:03,550 --> 00:05:04,983 I'm gonna sing. 102 00:05:06,787 --> 00:05:08,414 Here I am 103 00:05:08,522 --> 00:05:09,546 Ow! 104 00:05:09,657 --> 00:05:12,524 Rock you like a hurricane 105 00:05:12,760 --> 00:05:14,591 Come on, come on, come on, come on! Yeah, yeah! 106 00:05:14,695 --> 00:05:15,889 Here I am 107 00:05:15,996 --> 00:05:17,327 Come on. Sing it! 108 00:05:17,464 --> 00:05:20,024 Rock you like a hurricane 109 00:05:20,134 --> 00:05:21,328 Danny? 110 00:05:22,169 --> 00:05:23,261 What is your problem? 111 00:05:23,370 --> 00:05:24,359 Look, I'm sorry, all right? 112 00:05:24,471 --> 00:05:27,372 I'm not Wheeler, happy in some brainless job, 113 00:05:27,474 --> 00:05:28,532 no goals, no ambition. 114 00:05:28,642 --> 00:05:30,234 Hey, you don't know how Wheeler feels. 115 00:05:30,344 --> 00:05:33,541 For all you know, he hates his job as much as you do. 116 00:05:33,647 --> 00:05:35,581 I love this job! 117 00:05:35,683 --> 00:05:37,742 Hey, Wheeler! She's tasting your beast! 118 00:05:41,221 --> 00:05:42,745 Good morning. Can I take your order? 119 00:05:42,856 --> 00:05:44,187 Can I get a tall chai? 120 00:05:44,358 --> 00:05:45,723 And a large black coffee. 121 00:05:45,826 --> 00:05:46,724 A what? 122 00:05:46,894 --> 00:05:47,826 Large black coffee. 123 00:05:47,928 --> 00:05:48,952 Do you mean a venti? 124 00:05:49,063 --> 00:05:50,052 No, I mean a large. 125 00:05:50,164 --> 00:05:52,223 He means a venti. Yeah, the biggest one you've got. 126 00:05:52,332 --> 00:05:53,492 Venti is large. 127 00:05:53,600 --> 00:05:54,726 No. Venti is 20. 128 00:05:54,835 --> 00:05:55,859 Danny. 129 00:05:55,969 --> 00:05:59,200 Yeah. "Large" is large. In fact, "tall" is large. 130 00:05:59,306 --> 00:06:01,274 And grande is Spanish for large. 131 00:06:01,375 --> 00:06:03,172 Venti is the only one that doesn't mean large. 132 00:06:03,277 --> 00:06:04,801 It's also the only one that's Italian. 133 00:06:04,912 --> 00:06:07,403 Congratulations! You're stupid in three languages. 134 00:06:07,514 --> 00:06:09,914 Look, dick. Venti is a large coffee. 135 00:06:10,017 --> 00:06:11,450 Really? Says who? Fellini? 136 00:06:11,552 --> 00:06:12,917 How much is that? Here's a 10. 137 00:06:13,020 --> 00:06:14,578 Do you accept lira, or is it all euros now? 138 00:06:14,688 --> 00:06:16,519 You know what, just keep the change. 139 00:06:16,623 --> 00:06:18,591 Jesus, Dan. You know what they call the sizes here. 140 00:06:18,692 --> 00:06:20,216 You know what, you've been picking fights with everybody. 141 00:06:20,327 --> 00:06:22,192 The girl at the party... She said ASAP. 142 00:06:22,296 --> 00:06:23,991 ASAP, I'm sorry. Huge crime. 143 00:06:24,098 --> 00:06:27,158 It's like "24/7" or "been there, done that." You hate that, too. 144 00:06:27,267 --> 00:06:30,464 I don't hate it enough to let it ruin my day. 145 00:06:30,571 --> 00:06:33,972 It's getting worse. You know, man? The sun is shining, 146 00:06:34,074 --> 00:06:37,043 but you have lost the ability to take any joy in life. 147 00:06:37,144 --> 00:06:38,736 I can't stand it anymore! 148 00:06:38,912 --> 00:06:40,504 You're just a miserable dick now! 149 00:06:40,614 --> 00:06:41,842 You're mean to everybody! 150 00:06:41,949 --> 00:06:45,441 And, FYI, it's called a venti because it's 20 ounces! 151 00:06:45,853 --> 00:06:47,445 20! Venti! 152 00:06:52,860 --> 00:06:54,293 Is that true? 153 00:06:56,530 --> 00:06:58,828 She says I take no joy in life. 154 00:06:59,833 --> 00:07:01,357 I can see that. 155 00:07:01,969 --> 00:07:03,197 I gotta talk to her. 156 00:07:03,303 --> 00:07:04,600 Forget her, man. 157 00:07:04,705 --> 00:07:06,502 Let me give you a little motto I live my life by, 158 00:07:06,607 --> 00:07:08,097 you got to hit it and quit it. 159 00:07:08,208 --> 00:07:10,073 No ties, tangle free. 160 00:07:10,177 --> 00:07:11,405 Nobody tells me what to do. 161 00:07:11,512 --> 00:07:13,446 I go bang, bang, bang the drum. 162 00:07:13,547 --> 00:07:14,980 What? That's not a motto. 163 00:07:15,082 --> 00:07:17,448 That's just you saying a bunch of things. 164 00:07:17,551 --> 00:07:19,576 You know, Beth's right. I'm a dick. 165 00:07:19,686 --> 00:07:22,211 Hey, I'm in a rut, just going from school to school 166 00:07:22,322 --> 00:07:24,882 selling poison to our nation's youth. 167 00:07:24,992 --> 00:07:27,051 It's not poison. It's got juice in it. 168 00:07:27,161 --> 00:07:28,253 You know, I'm 35 years old. 169 00:07:28,362 --> 00:07:29,386 I got nothing to show for my life. 170 00:07:29,496 --> 00:07:30,963 I figured I'd be something, 171 00:07:31,064 --> 00:07:33,464 something good, a professor, engineer. 172 00:07:33,567 --> 00:07:35,000 I don't know. 173 00:07:35,102 --> 00:07:37,332 Figured I'd be married. I'd... 174 00:07:41,508 --> 00:07:43,169 You know what? We're making a detour. - What? 175 00:07:43,277 --> 00:07:44,369 We're making a detour. Where? 176 00:07:44,478 --> 00:07:45,775 We're making a detour. Why? 177 00:07:48,916 --> 00:07:51,111 Dude, you're too jacked up on Minotaur. This is a mistake. 178 00:07:51,218 --> 00:07:52,742 It's fine. Look, I'll be right back. 179 00:07:52,853 --> 00:07:55,117 Hey, we gotta be at the Blue Valley Middle School by 1:30. 180 00:07:55,222 --> 00:07:56,450 Yep! 181 00:07:56,557 --> 00:07:58,252 No, I don't want to plea-bargain. 182 00:07:58,358 --> 00:07:59,416 I didn't do it. 183 00:07:59,526 --> 00:08:02,188 Mr. Garvin, I just don't know what other options we have, you know, 184 00:08:02,296 --> 00:08:05,697 because they have this clear videotape of you stealing 185 00:08:05,799 --> 00:08:07,426 a lot of TVs. Guys! Go, go, go. 186 00:08:07,534 --> 00:08:08,933 That could be any bald guy. 187 00:08:09,036 --> 00:08:12,267 Look at me. Me, David Garvin, stealing TVs. 188 00:08:12,372 --> 00:08:13,805 Who would believe it? 189 00:08:13,907 --> 00:08:15,841 That is not me. 190 00:08:17,077 --> 00:08:18,738 Hey, hi. I need to talk to you. 191 00:08:18,846 --> 00:08:21,371 Danny, I'm with a client, so we'll talk later. 192 00:08:21,481 --> 00:08:23,278 I can go. No, no. You stay. 193 00:08:23,383 --> 00:08:26,409 I'm not going anywhere until you talk to me. 194 00:08:27,221 --> 00:08:28,552 Excuse me one... 195 00:08:28,655 --> 00:08:30,020 Thank you. What? Fast. 196 00:08:30,123 --> 00:08:31,112 All right, you were right. 197 00:08:31,225 --> 00:08:32,192 I'm a dick. I'm a dick! 198 00:08:32,292 --> 00:08:33,816 You're dickish. Yes, I'm dickish. 199 00:08:33,927 --> 00:08:35,554 I'm a dickish dick, and I'm in a rut. We're in a rut. 200 00:08:35,662 --> 00:08:37,357 Let's shake things up. I have an idea. 201 00:08:37,464 --> 00:08:38,795 Let's get married. I don't have a ring. 202 00:08:38,899 --> 00:08:39,923 Are you serious? 203 00:08:40,033 --> 00:08:41,523 Mazel tov! No. 204 00:08:41,635 --> 00:08:43,262 Never mind. What? 205 00:08:43,370 --> 00:08:44,394 No. Why? 206 00:08:44,504 --> 00:08:47,769 Because despite this very well thought out and romantic proposal, 207 00:08:47,875 --> 00:08:50,105 I'm not that interested in becoming Mrs. Dick-in-a-rut. 208 00:08:50,210 --> 00:08:51,609 Heard that. Really? 209 00:08:51,712 --> 00:08:53,043 Did you hear that? Danny? 210 00:08:53,146 --> 00:08:55,171 Maybe you heard that because you're 2 feet away from us. 211 00:08:55,282 --> 00:08:56,772 That's another one I hate. "Heard that!" 212 00:08:56,884 --> 00:08:58,545 You don't get married to get out of a rut. 213 00:08:58,652 --> 00:08:59,812 You get married because you love someone 214 00:08:59,920 --> 00:09:01,387 and you don't want to spend your life without them. 215 00:09:01,488 --> 00:09:03,979 Who is this guy? Thank you, Mr. Garvin. - He's a thief. 216 00:09:04,091 --> 00:09:05,285 Falsely accused. 217 00:09:05,392 --> 00:09:06,552 Oh, well. He looks like Phil Collins. 218 00:09:06,660 --> 00:09:07,752 Yeah. I know. 219 00:09:07,861 --> 00:09:09,055 Look, life is hard, all right? 220 00:09:09,162 --> 00:09:10,629 We've lived together for seven years... You know what? 221 00:09:10,731 --> 00:09:13,825 Danny, life is hard, and you've become the hardest part of my life. 222 00:09:13,934 --> 00:09:15,026 I should really go. 223 00:09:15,135 --> 00:09:16,466 No, you sit down. 224 00:09:18,705 --> 00:09:19,763 You know, Danny? 225 00:09:19,873 --> 00:09:20,862 We do need to shake things up. 226 00:09:20,974 --> 00:09:22,134 I know! That's what I'm saying! 227 00:09:22,242 --> 00:09:23,732 I'm moving out. 228 00:09:24,945 --> 00:09:27,413 Wait a minute. Are you breaking up with me? 229 00:09:28,515 --> 00:09:30,005 Yeah. 230 00:09:30,117 --> 00:09:31,084 Really? 231 00:09:34,087 --> 00:09:35,281 Wow. 232 00:09:36,590 --> 00:09:38,057 Today sucks. 233 00:09:41,395 --> 00:09:44,455 Look, Danny, whenever a door closes, another opens, okay? 234 00:09:44,564 --> 00:09:45,553 You just have to look for it. 235 00:09:45,666 --> 00:09:46,860 And, seriously, you're gonna get 236 00:09:46,967 --> 00:09:48,935 the most insane sympathy-rebound pussy. 237 00:09:49,136 --> 00:09:51,502 And this is a good month for that, too. 238 00:09:51,605 --> 00:09:52,833 I don't want that. 239 00:09:52,940 --> 00:09:54,771 Look, just keep it together, bro. 240 00:09:54,875 --> 00:09:56,536 Okay? We got one more school. 241 00:09:56,643 --> 00:09:58,611 We go out, we'll have a few brewskis, we'll talk this over. 242 00:09:58,712 --> 00:10:00,976 Just put your game face on. 243 00:10:03,817 --> 00:10:06,615 Taste the beast! Stay off drugs! 244 00:10:06,720 --> 00:10:08,017 Minotaur! 245 00:10:10,490 --> 00:10:13,516 Drugs. Why do kids take drugs? 246 00:10:14,127 --> 00:10:15,617 'Cause they're awesome? 247 00:10:17,230 --> 00:10:19,095 No? Maybe they just understand that life is pain, 248 00:10:19,199 --> 00:10:22,396 and if you smoke something or take a pill, it'll go away for a while. 249 00:10:22,502 --> 00:10:24,527 I'll drink to that. 250 00:10:24,638 --> 00:10:26,105 Dude, dude, dude, dude. Come on. 251 00:10:26,273 --> 00:10:27,740 No, no, no. 252 00:10:27,841 --> 00:10:30,571 People say, "Embrace life. Enjoy life. 253 00:10:31,778 --> 00:10:34,144 " Just do it! Live it! Rock it!" 254 00:10:34,915 --> 00:10:37,349 Fuck it, because life is horrible. 255 00:10:37,451 --> 00:10:40,784 You know, I may not be so happy-go-lucky, but I'm a realist. 256 00:10:40,887 --> 00:10:42,718 Get ready to have your dreams dashed, kids, 257 00:10:42,823 --> 00:10:43,949 'cause nothing's gonna work out 258 00:10:44,057 --> 00:10:46,116 the way you think it's going to. 259 00:10:47,227 --> 00:10:50,253 Chin-chin. By the way, this stuff's poison. 260 00:10:54,134 --> 00:10:56,364 Game face, bro. Game face. 261 00:10:56,470 --> 00:10:58,301 What part of "game face" do you not understand? 262 00:10:58,405 --> 00:10:59,372 What the... 263 00:10:59,473 --> 00:11:00,405 Hey, hey, hey, hey! 264 00:11:00,507 --> 00:11:01,838 Dude, I thought we could park here. 265 00:11:01,942 --> 00:11:03,239 And you thought wrong, you furry faggot. 266 00:11:03,343 --> 00:11:04,970 Please, just flip the switch and put it down. 267 00:11:05,078 --> 00:11:06,670 It's too late. It's already up. 268 00:11:06,780 --> 00:11:07,747 Come on, please. 269 00:11:07,848 --> 00:11:09,042 Put yourself in my shoes, would you? 270 00:11:09,149 --> 00:11:10,639 Not my problem. 271 00:11:11,284 --> 00:11:12,945 Dude, please, could you just be decent? 272 00:11:13,053 --> 00:11:14,315 I'm having a terrible day. 273 00:11:14,421 --> 00:11:18,380 Well, since you put it that way, it's still not my problem. 274 00:11:20,060 --> 00:11:21,027 Whoa, whoa, whoa! 275 00:11:21,595 --> 00:11:22,926 Hey, man, can I ask you a question? 276 00:11:23,030 --> 00:11:25,157 Get the fuck out of the way, asshole! 277 00:11:25,265 --> 00:11:26,357 You want me to move? 278 00:11:26,466 --> 00:11:27,626 Game face, buddy. 279 00:11:30,070 --> 00:11:31,264 Danny? 280 00:11:33,106 --> 00:11:34,232 What's he doing? 281 00:11:34,341 --> 00:11:35,808 He's running. We're running. 282 00:11:35,909 --> 00:11:37,240 We're running! 283 00:11:37,344 --> 00:11:38,606 No, no. 284 00:11:38,712 --> 00:11:41,806 Hey, what are you... What are you... Get... 285 00:11:43,016 --> 00:11:44,881 I'm the guy that can't enjoy life? Wrong! 286 00:11:44,985 --> 00:11:46,543 I'm gonna enjoy this! Right! 287 00:11:46,653 --> 00:11:48,086 Wait, what? 288 00:11:51,324 --> 00:11:52,313 Whoa, whoa, whoa! 289 00:11:52,426 --> 00:11:54,121 Hey, man, what you doing? 290 00:11:54,728 --> 00:11:55,717 Whoa, whoa! Danny! 291 00:11:55,862 --> 00:11:56,829 Hey, man! 292 00:11:57,330 --> 00:11:59,059 Holy shit, man! 293 00:12:03,336 --> 00:12:04,462 Dude! 294 00:12:10,710 --> 00:12:12,803 Taste the beast! 295 00:12:15,649 --> 00:12:16,946 Stay off drugs. 296 00:12:17,517 --> 00:12:18,848 You guys are fucked. 297 00:12:18,952 --> 00:12:20,442 I told you, you asshole! 298 00:12:21,388 --> 00:12:23,015 Beth? Yes, Wheeler? 299 00:12:23,123 --> 00:12:27,059 I just want to start by saying I think you're amazing, okay? 300 00:12:27,160 --> 00:12:29,651 You're, like, beauty and brains incarnate. 301 00:12:29,763 --> 00:12:32,288 So, FYI, there you go. Okay? 302 00:12:32,399 --> 00:12:36,893 Now, that's that, so as far as this goes, I didn't do anything here, 303 00:12:37,003 --> 00:12:38,766 so if you wouldn't mind, you can clear my name, 304 00:12:38,872 --> 00:12:39,896 and I can just walk right out of here. 305 00:12:40,006 --> 00:12:43,464 Really? Because according to this, you were a party to... 306 00:12:43,577 --> 00:12:45,442 A party to, not the party. 307 00:12:45,545 --> 00:12:48,673 ...reckless endangerment, destruction of school property, 308 00:12:48,782 --> 00:12:51,410 obstructing a police officer, attempted grand theft auto, 309 00:12:51,518 --> 00:12:53,713 disturbing the peace, parking in a no-parking zone. 310 00:12:53,820 --> 00:12:54,878 Did I ever tell you you're a dick? 311 00:12:54,988 --> 00:12:55,977 Yeah. Earlier. 312 00:12:56,089 --> 00:12:58,148 And, Danny, they suspended your license. Did you know that? 313 00:12:58,258 --> 00:12:59,953 Yeah. I figured they would probably do that. 314 00:13:00,060 --> 00:13:02,426 I mean, did you guys think this was funny? 315 00:13:03,063 --> 00:13:04,894 You know, if you think about it, this is kind of your fault. 316 00:13:04,998 --> 00:13:06,090 My... How is this my fault? 317 00:13:06,199 --> 00:13:07,723 It's your fault because you just threw it all away, 318 00:13:07,834 --> 00:13:09,233 and I came in here, I proposed to you... 319 00:13:09,336 --> 00:13:10,803 Your proposal was bullshit! 320 00:13:10,904 --> 00:13:12,166 But it was real. It was from the heart! 321 00:13:12,272 --> 00:13:13,967 Shut up! Okay? Shut up! 322 00:13:14,574 --> 00:13:15,734 What's gonna happen? 323 00:13:15,842 --> 00:13:17,707 They wanted to give you 30 days in jail. 324 00:13:17,811 --> 00:13:18,937 What? 325 00:13:19,045 --> 00:13:20,842 But I worked my magic on the judge, 326 00:13:20,947 --> 00:13:22,471 and instead, over the next 30 days, 327 00:13:22,582 --> 00:13:24,846 you have to log 150 hours of community service. 328 00:13:24,951 --> 00:13:27,249 Community service? What, we got to clean toilets? 329 00:13:27,354 --> 00:13:28,651 No, you're going to Sturdy Wings. 330 00:13:28,755 --> 00:13:30,188 It's the judge's favorite organization. 331 00:13:31,458 --> 00:13:32,550 Yes, Wheeler? 332 00:13:32,659 --> 00:13:34,524 What the fuck is Sturdy Wings? 333 00:13:34,728 --> 00:13:37,386 Sturdy Wings is a simple concept. 334 00:13:37,497 --> 00:13:40,227 We bring adults and children together in a structured format 335 00:13:41,949 --> 00:13:43,075 to enhance the lives of these children 336 00:13:43,184 --> 00:13:44,515 through one-on-one friendships. 337 00:13:44,619 --> 00:13:46,678 People ask me, "Gayle, how did you 338 00:13:46,787 --> 00:13:49,847 "come up with such a life-altering program?" 339 00:13:49,957 --> 00:13:53,085 And I tell them I spent a lot of time alone as a kid. 340 00:13:53,194 --> 00:13:55,719 My father was a traveling salesman. 341 00:13:55,830 --> 00:13:58,560 My mother, out of necessity, was a whore. 342 00:13:58,666 --> 00:14:01,464 During adolescence, I hungered for guidance 343 00:14:01,569 --> 00:14:04,265 from a committed, caring adult. 344 00:14:04,405 --> 00:14:07,533 In my 20s and 30s, I suffered through an endless cycle 345 00:14:07,642 --> 00:14:11,806 of failed relationships and constant feelings of inadequacy. 346 00:14:12,980 --> 00:14:16,507 A mere 12 years ago, I was a raging alcoholic. 347 00:14:17,485 --> 00:14:20,921 To make matters worse, I had a massive drug addiction, 348 00:14:21,022 --> 00:14:24,458 no money, no job, no hope. 349 00:14:25,292 --> 00:14:28,193 But at that moment, I knew what I had to do. 350 00:14:28,663 --> 00:14:30,460 Used to be addicted to pills. 351 00:14:30,564 --> 00:14:33,431 Now I'm addicted to helping. 352 00:14:33,968 --> 00:14:35,765 And when you're addicted to helping, 353 00:14:35,936 --> 00:14:37,403 you don't need an intervention. 354 00:14:39,040 --> 00:14:41,440 Because sometimes in life, everybody needs... 355 00:14:41,542 --> 00:14:43,066 Sturdy Wings! - Sturdy Wings! 356 00:14:43,811 --> 00:14:45,904 A little lovin' Yeah, yeah, yeah 357 00:14:47,665 --> 00:14:51,123 We need a little love Yeah, yeah, yeah, yeah 358 00:14:51,668 --> 00:14:54,193 A little lovin' Yeah, yeah, yeah 359 00:14:55,539 --> 00:14:56,528 See, that's me? 360 00:15:02,479 --> 00:15:04,071 Okay, then. 361 00:15:04,181 --> 00:15:06,081 Welcome, everybody. 362 00:15:06,183 --> 00:15:10,643 You know, it's particularly exciting for me to have a new batch of Bigs 363 00:15:10,754 --> 00:15:13,484 to match up with a new group of kids, or Littles, 364 00:15:13,590 --> 00:15:15,490 as we call them here at Sturdy Wings. 365 00:15:15,592 --> 00:15:17,059 I see a familiar face. 366 00:15:17,227 --> 00:15:18,558 Guilty as charged. 367 00:15:20,597 --> 00:15:21,928 I'd already prefer jail. 368 00:15:22,032 --> 00:15:24,398 All right. Let's move right along here. 369 00:15:24,501 --> 00:15:26,025 Schedule-wise, you can elect to spend 370 00:15:26,203 --> 00:15:27,727 as much time with your Little... 371 00:15:27,838 --> 00:15:29,499 Hey. - or as little time. 372 00:15:29,606 --> 00:15:30,630 It takes a village. 373 00:15:30,740 --> 00:15:31,729 Hmm? 374 00:15:31,842 --> 00:15:34,640 Hillary Clinton. I'm sort of into politics. 375 00:15:34,744 --> 00:15:36,336 I'm sort of engaged. 376 00:15:36,446 --> 00:15:38,004 I sort of have a boner. 377 00:15:38,114 --> 00:15:39,775 Okay. 378 00:15:39,883 --> 00:15:42,181 Got lots of handouts, information to cover, 379 00:15:42,285 --> 00:15:44,048 so let's get started. 380 00:15:44,154 --> 00:15:45,553 First time with the program? 381 00:15:45,722 --> 00:15:47,121 Oh, God, really? 382 00:15:47,224 --> 00:15:48,714 Wheeler, switch with me. No way, dude. 383 00:15:48,825 --> 00:15:51,885 Martin Gary. I can always spot a newbie. 384 00:15:52,762 --> 00:15:54,093 It's my fifth year with Wings. 385 00:15:54,197 --> 00:15:56,324 I guess Paul McCartney's got nothing on me, huh? 386 00:15:56,533 --> 00:15:58,000 Love, take me down to the streets 387 00:16:00,652 --> 00:16:01,710 That's not a Wings' song. 388 00:16:01,820 --> 00:16:03,549 Yeah, that's one of their hits from the '70s. 389 00:16:03,655 --> 00:16:04,986 I'm not sure which one. It's not a... It's not. 390 00:16:06,558 --> 00:16:07,616 It isn't? - No. 391 00:16:07,726 --> 00:16:09,421 I think it might be. - No, it's not. Nobody sings that song. 392 00:16:09,528 --> 00:16:10,859 I don't know about that. I'll have to google it. 393 00:16:10,963 --> 00:16:14,626 That's right, some kids are allergic to their own sweat. 394 00:16:14,733 --> 00:16:17,429 So probably best to put the kibosh on physical activity. 395 00:16:17,536 --> 00:16:21,495 Maybe play a boardgame or tell a knock, knock joke. 396 00:16:21,607 --> 00:16:22,596 Oh! 397 00:16:22,708 --> 00:16:23,675 Martin! 398 00:16:23,775 --> 00:16:25,470 Knock, knock. Who's there? 399 00:16:25,577 --> 00:16:26,976 Mike Snifferpipits. 400 00:16:27,079 --> 00:16:28,637 Mike Snifferpipits who? 401 00:16:28,747 --> 00:16:31,545 Mike Snifferpipits who? How many Mike Snifferpipits do you know? 402 00:16:31,650 --> 00:16:33,811 Come on! Let me in. It's cold out here! 403 00:16:34,152 --> 00:16:35,517 Jeez. 404 00:16:36,421 --> 00:16:37,649 Martin, come on up here. 405 00:16:37,756 --> 00:16:38,780 Let's do a little dimostrazione. 406 00:16:40,643 --> 00:16:41,132 This... 407 00:16:41,243 --> 00:16:42,210 Ah! 408 00:16:42,310 --> 00:16:44,540 Perfectly acceptable hug between a Little and a Big. 409 00:16:44,646 --> 00:16:45,840 Ooh, la la! 410 00:16:47,215 --> 00:16:49,376 This is not. 411 00:16:49,484 --> 00:16:52,282 Well, obviously we're not supposed to butt-fuck these kids. 412 00:16:52,387 --> 00:16:53,911 Well, it looks like I'm out of handouts. 413 00:16:54,022 --> 00:16:56,081 So why don't we take a little break, get a cup of joe? 414 00:16:56,191 --> 00:16:58,125 I know I'm gonna put mine right in here. 415 00:16:58,226 --> 00:17:02,060 And then when you come back, it'll be time to meet... Drum roll, please. 416 00:17:02,164 --> 00:17:04,860 ...your Little! 417 00:17:13,942 --> 00:17:15,307 I cannot wait to meet mine. 418 00:17:15,510 --> 00:17:17,102 I'm going to take them to the zoo, 419 00:17:17,212 --> 00:17:20,079 because I heard that the giant panda bear 420 00:17:20,182 --> 00:17:22,742 has a little baby panda bear, 421 00:17:22,851 --> 00:17:24,250 and there's just nothing cuter 422 00:17:24,419 --> 00:17:25,818 than a little baby panda bear... 423 00:17:25,921 --> 00:17:26,979 Yeah, I can't do this. 424 00:17:27,088 --> 00:17:28,555 Danny, stop. 425 00:17:28,657 --> 00:17:31,319 We will get raped in jail. Do you understand? 426 00:17:31,426 --> 00:17:32,916 What's the point? 427 00:17:33,195 --> 00:17:35,493 I mean, I've got nothing to give a kid. 428 00:17:35,597 --> 00:17:37,258 If you were a kid, would you want to hang out with me? 429 00:17:37,365 --> 00:17:38,559 Hey, do you want to get raped? 430 00:17:38,667 --> 00:17:39,827 Hello, gentlemen. 431 00:17:39,935 --> 00:17:41,232 Hey. 432 00:17:41,336 --> 00:17:43,395 You probably heard that out of context. - Excuse me? 433 00:17:43,505 --> 00:17:46,770 When I asked my friend Danny if he wanted to get raped. 434 00:17:46,875 --> 00:17:50,311 I want you both to listen to me, okay? And listen good. 435 00:17:51,313 --> 00:17:55,044 I know why you're here, so don't BS a BSer. 436 00:17:55,150 --> 00:17:59,314 Okay? Your "presence" here, court-ordered. 437 00:18:00,188 --> 00:18:02,179 Why did you put "presence" in quotes? 438 00:18:02,290 --> 00:18:03,621 Are you implying that we're not here? 439 00:18:03,725 --> 00:18:06,717 You know, one call to the judge from me, 440 00:18:06,828 --> 00:18:09,262 and you are in the slammer, like M.C. Hammer. 441 00:18:09,364 --> 00:18:10,592 Did M.C. Hammer go to prison? 442 00:18:10,699 --> 00:18:12,064 Yes, he did. 443 00:18:12,167 --> 00:18:13,998 Or he came extremely close. 444 00:18:14,102 --> 00:18:17,401 I'm certain he filed for bankruptcy, so don't BS me right now, okay? 445 00:18:17,506 --> 00:18:19,167 I don't understand. How are we BSing you? 446 00:18:19,274 --> 00:18:22,209 Exactly. I'm BS-proof. 447 00:18:22,310 --> 00:18:24,938 Here's a couple of time sheets. 448 00:18:25,046 --> 00:18:28,379 You'll want your little buddies' parents to sign them after each outing, okay? 449 00:18:28,483 --> 00:18:32,783 And that way, I can use my BS flyswatter to swat away the flies 450 00:18:33,722 --> 00:18:35,485 that is your BS. 451 00:18:36,324 --> 00:18:38,189 Okay? Any questions? 452 00:18:38,860 --> 00:18:42,125 Hey, little Littles, your Bigs are here! 453 00:18:48,270 --> 00:18:50,170 Okay. That's good fun! 454 00:18:51,306 --> 00:18:53,831 Danny, your Little is elsewhere. Why don't you come with me? 455 00:18:53,942 --> 00:18:56,103 Oh, man. 456 00:18:56,711 --> 00:18:59,942 I've heard of popcorn in the face, but this is ridiculous. 457 00:19:07,822 --> 00:19:09,983 Brothers in arms, follow me! 458 00:19:12,360 --> 00:19:15,056 The evil King Argotron has us cornered. 459 00:19:15,530 --> 00:19:18,966 My fair lady Esplen, Goddess of Navalore. 460 00:19:19,067 --> 00:19:21,001 I fight for your honor. 461 00:19:22,037 --> 00:19:24,005 You wish to kiss me? 462 00:19:24,105 --> 00:19:26,505 There's precious little time. 463 00:19:26,608 --> 00:19:28,269 What the hell. 464 00:19:34,916 --> 00:19:38,408 No! No. More later! Now I must fight! 465 00:19:40,989 --> 00:19:45,221 Your kid's name is Augie Farks, a little older than most of the kids. 466 00:19:50,465 --> 00:19:51,432 Oh. 467 00:19:53,268 --> 00:19:54,235 Um, that... 468 00:19:54,536 --> 00:19:55,833 I wasn't really 100% yet. 469 00:19:55,937 --> 00:19:57,905 Don't judge me by that move that... 470 00:19:58,006 --> 00:19:59,166 I'm not gonna get in trouble, right? 471 00:19:59,274 --> 00:20:02,505 This is just... This is just soft foam and duct tape. It can't harm anyone. 472 00:20:02,611 --> 00:20:03,578 No worries, my liege. 473 00:20:03,678 --> 00:20:04,770 Okay! 474 00:20:04,879 --> 00:20:07,074 This is Danny. He wants to be your new friend. 475 00:20:07,182 --> 00:20:08,672 So I'm gonna let you guys get to know each other, 476 00:20:08,783 --> 00:20:10,910 and I'll fade into the mist. 477 00:20:13,488 --> 00:20:15,012 How's it going? 478 00:20:17,192 --> 00:20:19,092 That's a nice routine you worked out. 479 00:20:19,194 --> 00:20:22,061 I hope you weren't planning on slaying me. 480 00:20:26,468 --> 00:20:27,662 Wonderful. 481 00:20:27,769 --> 00:20:30,260 Come on, Wheeler. Let's meet your kid. His name's Ronnie. 482 00:20:30,372 --> 00:20:32,897 He's one of our youngest. Single mom, full-time job. 483 00:20:33,008 --> 00:20:36,034 Signed him up about six weeks ago. Matched him up with eight different Bigs. 484 00:20:36,144 --> 00:20:37,372 No one's lasted more than a day, 485 00:20:37,479 --> 00:20:40,573 but I think you're perfect because you're young, you're fun, 486 00:20:40,682 --> 00:20:41,774 and you don't wanna go to prison. 487 00:20:41,883 --> 00:20:43,350 That's scary! 488 00:20:43,752 --> 00:20:44,719 Oh! 489 00:20:45,353 --> 00:20:48,789 And FYI, you're playing on this girl's court now, okay? 490 00:20:48,890 --> 00:20:50,653 So you're playing by her rules. Are you the coach? 491 00:20:50,759 --> 00:20:52,818 I am the coach. I'm the coach, and I'm the point guard, 492 00:20:52,927 --> 00:20:56,590 I'm the two forwards, the center, and I'm the other guard. 493 00:20:56,698 --> 00:20:58,928 I'm the entire organization. 494 00:21:02,470 --> 00:21:05,234 Hey, there, Ronnie. How you doing today? Doing a little drawing? 495 00:21:05,340 --> 00:21:06,807 That's cool. 496 00:21:06,908 --> 00:21:08,637 I want you to meet someone really special. 497 00:21:08,743 --> 00:21:12,076 And I think you two dudes are gonna become real homeys. 498 00:21:12,180 --> 00:21:13,442 Ronnie, this is Anson. 499 00:21:13,548 --> 00:21:14,981 Wheeler's good. 500 00:21:15,083 --> 00:21:16,345 Whatever. 501 00:21:19,154 --> 00:21:21,418 Hey, big guy. What you doing here? 502 00:21:21,523 --> 00:21:24,458 What up, Ronnie? It's good to meet you. 503 00:21:29,864 --> 00:21:31,354 What you drawing there? 504 00:21:31,466 --> 00:21:34,264 Oh. Beyoncé. She's smoking! 505 00:21:34,369 --> 00:21:35,836 I don't want to take my pants off! 506 00:21:35,937 --> 00:21:37,700 What? Whoa, whoa! 507 00:21:38,106 --> 00:21:39,869 All right, Ronnie. That's enough. 508 00:21:39,974 --> 00:21:41,202 This bitch tried to grab my joint! 509 00:21:41,309 --> 00:21:42,571 Language, Ronnie! 510 00:21:42,677 --> 00:21:44,201 My language is English! 511 00:21:44,312 --> 00:21:47,577 And this motherfucker tried to grab on my hang-down. 512 00:21:47,682 --> 00:21:49,673 I got my own hang-down to touch, kid. 513 00:21:49,784 --> 00:21:51,479 Honky-ass wanted a handful of my balls! 514 00:21:51,586 --> 00:21:53,110 Honky? That's racist. 515 00:21:53,221 --> 00:21:56,088 Well, I trust you two will work this out. I'm not gonna micromanage. 516 00:21:56,191 --> 00:21:58,216 Not my modus operandi. 517 00:22:00,395 --> 00:22:02,056 I have no idea what I'm gonna do with this kid. 518 00:22:02,163 --> 00:22:05,792 Me, either. I bet if I suggested a game of Quidditch, he'd come in his pants. 519 00:22:05,900 --> 00:22:08,130 I've been talking to him for half an hour. Kid's barely said a word. 520 00:22:08,236 --> 00:22:09,965 Maybe we should just go to jail. It's 30 days. 521 00:22:10,071 --> 00:22:11,060 Whoa! 522 00:22:11,172 --> 00:22:13,572 I don't know if this is some kind of joke to you, Danny, 523 00:22:13,675 --> 00:22:15,666 but I actually like my life, okay? 524 00:22:15,777 --> 00:22:18,371 Now, if I go to jail, I'm gonna lose my job. Listen. 525 00:22:18,480 --> 00:22:20,607 We go to prison, you're never gonna get Beth back. 526 00:22:20,715 --> 00:22:23,843 We come home after 30 days, she's banging her boss. I guarantee it. 527 00:22:23,952 --> 00:22:26,512 Really? She's gonna be banging Patricia Feingold? 528 00:22:26,621 --> 00:22:27,610 Her boss is a chick? 529 00:22:27,722 --> 00:22:28,950 Oh, Jesus. 530 00:22:29,057 --> 00:22:32,083 Danny, just listen, okay? We're a team. All right? You and me. 531 00:22:32,193 --> 00:22:34,957 We can do this. We just got to stick together. 532 00:22:35,063 --> 00:22:36,655 Fine. Good. 533 00:22:36,765 --> 00:22:39,325 So, what do you do with kids? 534 00:22:39,467 --> 00:22:44,427 Hey, kids! We Chip Monks just broke our vow of silence, and we want to sing! 535 00:22:44,806 --> 00:22:47,468 We are the monks of chip monk Charlie's 536 00:22:47,575 --> 00:22:49,839 We will give you food to eat 537 00:22:50,078 --> 00:22:52,444 And once it's in our tummies 538 00:22:52,547 --> 00:22:55,539 We will move our chip monk feet 539 00:22:57,652 --> 00:22:59,916 We are the butts of Chip Monk ass 540 00:23:00,021 --> 00:23:01,079 But we've got the ass... 541 00:23:01,189 --> 00:23:02,213 Come on! Sit down! 542 00:23:02,323 --> 00:23:04,689 All right? Please. Danny. 543 00:23:04,793 --> 00:23:06,283 I like Ronnie's version better. 544 00:23:06,394 --> 00:23:09,727 I like how it evokes the concept of ass and butt. 545 00:23:10,698 --> 00:23:12,029 Okay. Thanks. 546 00:23:12,133 --> 00:23:13,998 Don't throw shit, Ronnie. Come on. 547 00:23:14,102 --> 00:23:16,502 How many hours do we have left? 548 00:23:17,472 --> 00:23:19,565 So, do you like Coca-Cola? 549 00:23:19,674 --> 00:23:22,541 I like the idea of it more than I actually like it. 550 00:23:23,178 --> 00:23:24,907 Ooh! They got chicken fingers. 551 00:23:25,013 --> 00:23:27,243 I'm gonna run a train on these chicken fingers. 552 00:23:27,348 --> 00:23:28,474 I'm just gonna be like... 553 00:23:30,351 --> 00:23:33,718 Let me guess. You're not really rolling with the ladies in school, are you, Augie? 554 00:23:33,822 --> 00:23:38,122 Oh, no. I'm really good friends with the school nurse. She's a divorcée. 555 00:23:38,226 --> 00:23:42,492 So, Aug, it's a pretty interesting cape. 556 00:23:42,597 --> 00:23:44,531 Are you like a superhero or something? 557 00:23:44,632 --> 00:23:46,224 Yeah, I wish. 558 00:23:46,334 --> 00:23:49,064 No, this is... This is part of my battle attire for Laire. 559 00:23:49,170 --> 00:23:50,228 What the hell is Laire? 560 00:23:50,338 --> 00:23:52,772 It's this fantasy world where anything is possible. 561 00:23:52,874 --> 00:23:54,808 One minute you could be sparring with an elf, 562 00:23:54,909 --> 00:23:58,174 and the next you could be battling against a troll who wants nothing more 563 00:23:58,279 --> 00:24:01,305 than just to steal your gold and leave you penniless! 564 00:24:01,416 --> 00:24:02,508 Sounds gay. 565 00:24:02,617 --> 00:24:03,879 No, no. There's girls there. 566 00:24:03,985 --> 00:24:04,952 Girls can be gay. 567 00:24:05,053 --> 00:24:07,487 If by gay you mean the old English definition 568 00:24:07,589 --> 00:24:11,821 of "fun, enjoyable and carefree," then, yes, it's extremely gay. 569 00:24:11,926 --> 00:24:13,791 I think they meant the other definition. 570 00:24:13,895 --> 00:24:16,989 I know, but to understand it, you really have to see it for yourself. 571 00:24:17,098 --> 00:24:18,190 Okay. 572 00:24:19,934 --> 00:24:21,424 Hey, pick us up in two hours. 573 00:24:21,536 --> 00:24:23,504 Fuck you, Miss Daisy! 574 00:24:29,277 --> 00:24:30,801 So, Augie, why do they call it Laire? 575 00:24:30,912 --> 00:24:33,346 It's Live Action Interactive Role-playing Explorers. 576 00:24:33,448 --> 00:24:34,676 We're all divided into countries, 577 00:24:34,782 --> 00:24:37,273 fighting a never-ending war to control the realm. 578 00:24:37,385 --> 00:24:40,946 Or until they have to clear you out for soccer practice. 579 00:24:41,656 --> 00:24:42,623 Oh! 580 00:24:42,757 --> 00:24:44,588 Greetings, nobleman! 581 00:24:45,894 --> 00:24:49,227 Any friend of Blufgan's is a friend of Kuzzik, 582 00:24:49,330 --> 00:24:52,595 fifth son of Leponius, earl of Ringor. 583 00:24:52,700 --> 00:24:55,362 Diana has put her bosom away. 584 00:24:55,470 --> 00:24:58,769 Apollo has lifted his skirt. The day has been launched. 585 00:24:58,873 --> 00:25:02,673 May I present to you my vassal, Artonius? 586 00:25:02,777 --> 00:25:03,744 Greetings, friends. 587 00:25:03,845 --> 00:25:04,971 Greetings. 588 00:25:05,079 --> 00:25:10,142 Tell me, Blufgan, art thou preparing for the Battle Royale? 589 00:25:10,752 --> 00:25:12,117 'Tis a mere month away. 590 00:25:12,220 --> 00:25:13,414 Aye, my lord. 591 00:25:13,521 --> 00:25:14,954 Huzzah, huzzah! 592 00:25:15,056 --> 00:25:18,457 Godspeed, Blufgan, and all hail Xanthia! 593 00:25:18,559 --> 00:25:20,083 Hail, Xanthia! Hail, Xanthia! 594 00:25:20,762 --> 00:25:22,627 Rub-a-dub-dub! 595 00:25:25,667 --> 00:25:27,066 What the fuck just happened there? 596 00:25:27,168 --> 00:25:28,328 They're my kinsmen. 597 00:25:28,436 --> 00:25:29,733 We're all from Xanthia. 598 00:25:29,837 --> 00:25:32,635 We're a smaller country, but we're no Cacedonia, Danny. 599 00:25:32,740 --> 00:25:34,731 Ow! Don't hit so hard! Okay. 600 00:25:36,077 --> 00:25:37,101 Hi, Blufgan. 601 00:25:37,211 --> 00:25:38,371 Hey! Hey, Esplen. 602 00:25:40,014 --> 00:25:41,982 Blufgan! Blufgan! Blufgan! 603 00:25:42,083 --> 00:25:43,710 Blufgan! 604 00:25:45,887 --> 00:25:48,412 All right, Gleebo. One more. 605 00:25:52,360 --> 00:25:54,260 I should have never started feeding the goddamn elves. 606 00:25:54,362 --> 00:25:55,590 Jesus Christ. 607 00:25:55,697 --> 00:25:56,925 Hey, master handler. 608 00:26:01,002 --> 00:26:02,526 Whoa! Who's that dork? 609 00:26:02,637 --> 00:26:04,036 That's the king. 610 00:26:04,505 --> 00:26:08,271 Well, I should have guessed. Nothing says royalty like The Burger Hole. 611 00:26:08,376 --> 00:26:10,867 Yeah, he and his lackeys eat there before every battle. 612 00:26:10,979 --> 00:26:13,072 His majesty approaches. Oh, crap! 613 00:26:13,181 --> 00:26:14,546 His royalty approaches! 614 00:26:14,649 --> 00:26:16,173 Long live the king. 615 00:26:16,551 --> 00:26:17,677 What are you doing? 616 00:26:17,785 --> 00:26:19,514 You have to kneel before the king. 617 00:26:19,620 --> 00:26:23,056 Bow down, little girl. Little girl, bow down, bow down. 618 00:26:23,157 --> 00:26:24,249 Why? 619 00:26:24,359 --> 00:26:25,826 Because he's the king. I beg you! 620 00:26:30,798 --> 00:26:32,322 No. 621 00:26:32,433 --> 00:26:33,661 Damn it. 622 00:26:37,705 --> 00:26:40,503 Hey, pull over to the mini-mart and get me some OJ, 623 00:26:40,608 --> 00:26:42,576 and not that from-concentrate shit. 624 00:26:42,677 --> 00:26:43,974 Would it kill you to say please? 625 00:26:44,078 --> 00:26:45,636 It might. 626 00:26:45,780 --> 00:26:49,409 "Concentrate. Not from concentrate. Pulp. Low pulp. 627 00:26:49,517 --> 00:26:51,041 "Lots of pulp." 628 00:26:51,152 --> 00:26:52,346 Well, well, well. 629 00:26:52,453 --> 00:26:56,048 Hey. Fancy meeting you here. What, are you stalking me? 630 00:26:57,291 --> 00:26:59,851 Had to get my bagel-dog fix. So how's little Ronnie? 631 00:26:59,961 --> 00:27:03,021 Oh, you were right about us being a great match. Yeah. 632 00:27:03,131 --> 00:27:06,328 You know, like at Christmas when you get a gift? That's what Ronnie is. 633 00:27:06,434 --> 00:27:08,834 A gift. I love him so much. 634 00:27:09,137 --> 00:27:12,231 Wow. Well, that's very nice. 635 00:27:12,974 --> 00:27:16,307 Now, if you'll excuse me, I gots to get my Slurpee on. 636 00:27:16,411 --> 00:27:18,709 Well, watch this though first. 637 00:27:19,680 --> 00:27:22,376 Look at that. What does that look like? 638 00:27:24,685 --> 00:27:25,777 Okay. 639 00:27:32,560 --> 00:27:33,584 Open the door, Ronnie. 640 00:27:33,694 --> 00:27:35,753 You forgot to say "please." 641 00:27:36,731 --> 00:27:40,326 Please open the door, or I'll pour your juice out. 642 00:27:40,902 --> 00:27:43,336 I don't drink juice, biatch! 643 00:27:43,438 --> 00:27:45,269 Come on. Hey. Ronnie. 644 00:27:49,510 --> 00:27:52,536 Oh, no. Don't turn that engine on. I swear to God... 645 00:27:55,416 --> 00:27:57,976 Okay. Okay. Joke's over, buddy. 646 00:27:58,086 --> 00:27:59,713 No, no, no, no. No, no, no, no, no! 647 00:27:59,821 --> 00:28:00,788 Whoa, whoa, whoa! 648 00:28:01,956 --> 00:28:05,221 Good one! Good one, Ronnie! Now open the fucking door! 649 00:28:05,326 --> 00:28:07,191 Ronnie! What are you doing? 650 00:28:07,295 --> 00:28:08,626 Dude, dude, dude, dude, dude, dude, dude, dude! 651 00:28:09,797 --> 00:28:11,264 What are you doing? 652 00:28:14,535 --> 00:28:16,196 Baby! Yeah! 653 00:28:18,272 --> 00:28:20,137 Don't you run me over! 654 00:28:20,241 --> 00:28:21,469 Oh, no! 655 00:28:23,044 --> 00:28:24,136 Ouch! Watch it! 656 00:28:25,346 --> 00:28:26,711 Hey! 657 00:28:26,814 --> 00:28:29,681 Oh, yeah. So good. Good times. 658 00:28:33,921 --> 00:28:35,388 You're on thin ice, buddy. 659 00:28:35,490 --> 00:28:36,684 Then quit. 660 00:28:36,791 --> 00:28:38,224 I never quit. 661 00:28:38,326 --> 00:28:40,294 Give me my damn juice. 662 00:28:40,394 --> 00:28:42,521 Oh, this juice? Yeah, that juice. 663 00:28:48,069 --> 00:28:49,263 Fucking asshole. 664 00:28:49,370 --> 00:28:50,701 Punk bitch. 665 00:28:50,805 --> 00:28:54,803 The lad had seasoned his mutton with wine berry and not mead! 666 00:28:57,011 --> 00:29:01,175 Hey, did you see that spell of unbreakable madness I casted on those orcs? 667 00:29:01,282 --> 00:29:03,045 I don't think so. 668 00:29:03,751 --> 00:29:05,878 The length of a moon, hence "honeymoon." 669 00:29:07,688 --> 00:29:10,589 Eight hours down, 142 to go. 670 00:29:10,691 --> 00:29:12,420 This sucks ass. 671 00:29:12,527 --> 00:29:15,553 Dude, I just spent the afternoon in Middle-earth 672 00:29:15,663 --> 00:29:18,097 with glee-glop and the floopty-doos, all right? 673 00:29:18,199 --> 00:29:19,257 Give me a fucking break. 674 00:29:19,367 --> 00:29:20,698 I got fucking carjacked. 675 00:29:20,801 --> 00:29:22,200 Yeah? Well, I got dumped. 676 00:29:22,303 --> 00:29:23,736 You deserved it! 677 00:29:24,739 --> 00:29:26,263 I hate your face. 678 00:29:26,374 --> 00:29:28,535 I hate your face. 679 00:29:36,617 --> 00:29:38,209 Ronnie! Ronnie! Take the wheel! 680 00:29:38,319 --> 00:29:39,411 Yeah. - What are you doing? 681 00:29:39,520 --> 00:29:41,181 That is not safe! He can't drive! 682 00:29:41,289 --> 00:29:42,313 This is unsafe. 683 00:29:42,423 --> 00:29:43,617 Okay, stop! Stop! Okay! 684 00:29:43,724 --> 00:29:46,318 What the fuck? I'm driving! What... 685 00:29:48,663 --> 00:29:49,721 Oh, my God! 686 00:29:49,830 --> 00:29:51,092 Nice. Look what you started. 687 00:29:51,199 --> 00:29:52,632 Happy now? - I'm gonna kill you! 688 00:29:52,733 --> 00:29:54,360 What did I do? 689 00:30:02,777 --> 00:30:04,972 So I guess I'll pick you up tomorrow around 9:00? 690 00:30:05,079 --> 00:30:06,603 Uh, could we make it 10:00? 691 00:30:06,714 --> 00:30:09,308 Kid, you wanna spend some hours together or not? 692 00:30:09,417 --> 00:30:12,477 Dude, if I'm gonna have to chauffeur your asses around, let's make it 10:00. 693 00:30:12,587 --> 00:30:13,611 Yeah. 694 00:30:13,721 --> 00:30:16,155 Hey, Danny, you wanna come see my turtle? 695 00:30:16,257 --> 00:30:17,690 I'm fine. 696 00:30:22,763 --> 00:30:24,890 Of course he has a turtle. 697 00:30:30,571 --> 00:30:31,970 See you tomorrow, Ronnie. 698 00:30:32,073 --> 00:30:33,438 Fuck you, Anson! 699 00:30:33,541 --> 00:30:34,565 Never gets old. 700 00:30:34,675 --> 00:30:35,903 Wait, wait, wait. 701 00:30:36,010 --> 00:30:37,341 You bitch! 702 00:30:51,525 --> 00:30:53,152 Oh, my God. She's moving out. 703 00:30:53,261 --> 00:30:55,092 Dude, that's harsh. 704 00:30:57,231 --> 00:30:58,323 Shit. 705 00:30:59,567 --> 00:31:00,659 Wow, you weren't kidding around. 706 00:31:00,768 --> 00:31:02,065 Yeah, I'm sorry. 707 00:31:02,169 --> 00:31:04,103 I wanted to be gone by the time you got home. 708 00:31:04,205 --> 00:31:07,140 No, it's all right. This is better, you know. 709 00:31:07,241 --> 00:31:10,438 Now we get to share the moment with Wheeler and... 710 00:31:11,445 --> 00:31:12,810 Becca and Sarah. 711 00:31:12,913 --> 00:31:14,107 Yeah, and Becca and Sarah. 712 00:31:14,215 --> 00:31:16,149 Who you've met, like, 127 times. 713 00:31:16,250 --> 00:31:18,115 I know. Keys. 714 00:31:19,120 --> 00:31:21,987 Beth, come on. You don't have to do this. 715 00:31:22,657 --> 00:31:24,921 I left you the Crock-Pot. 716 00:31:25,026 --> 00:31:27,187 I know you like chili. 717 00:31:35,970 --> 00:31:40,998 I know it's really hard for you right now, but I just want you to know that 718 00:31:41,108 --> 00:31:43,770 when you love something, you set it free, 719 00:31:43,878 --> 00:31:46,870 and if it's meant to be, you just... 720 00:31:48,416 --> 00:31:50,680 You take it back, and it comes... 721 00:31:50,785 --> 00:31:52,616 Yeah, I know where you're going with it. 722 00:31:52,720 --> 00:31:56,679 Yeah, and if she doesn't come back, I'd go for that friend of hers in the sweater. 723 00:31:56,791 --> 00:32:00,852 I know she's a few pounds overweight, but, you know, in my experience, 724 00:32:00,961 --> 00:32:04,089 it's the bigger ones that do way more stuff. 725 00:32:04,198 --> 00:32:05,256 Good talk, Wheeler. 726 00:32:05,366 --> 00:32:06,993 Pick you up at 10:00. 727 00:32:17,645 --> 00:32:18,634 Hi, Ronnie. 728 00:32:18,746 --> 00:32:20,270 How are you today? What are you doing here? 729 00:32:20,381 --> 00:32:21,678 I told you I'd pick you up at 10:00, right? 730 00:32:21,782 --> 00:32:23,044 But I thought you'd pussy out. 731 00:32:23,150 --> 00:32:27,519 Well, you see? It's wonderful. We're learning so much about each other. 732 00:32:33,928 --> 00:32:35,987 Hey! You must be Wheeler. 733 00:32:36,097 --> 00:32:37,689 I'm Karen. Hi, Karen. 734 00:32:37,798 --> 00:32:39,663 Wow, you look way too young to be Ronnie's mother. 735 00:32:39,767 --> 00:32:41,166 What are you, the babysitter? 736 00:32:41,268 --> 00:32:42,929 You're funny. 737 00:32:43,037 --> 00:32:45,562 You're gonna need that sense of humor if you're gonna keep up with my son. 738 00:32:45,673 --> 00:32:48,403 It's about time Sturdy Wings found someone who could. 739 00:32:48,509 --> 00:32:52,570 Yeah, well, I think that Ronnie's a great little dude. 740 00:32:52,680 --> 00:32:55,342 "A great little dude"? You're cute. 741 00:32:56,917 --> 00:32:58,077 You ready, pal? 742 00:32:58,185 --> 00:32:59,914 I ain't your pal, vanilla. 743 00:33:00,454 --> 00:33:02,479 Karen, would you mind signing my hours sheet? 744 00:33:02,590 --> 00:33:04,148 Sure. Great. 745 00:33:05,526 --> 00:33:06,686 Well. 746 00:33:07,762 --> 00:33:09,354 All right. You boys have fun. 747 00:33:09,463 --> 00:33:11,954 His idea of fun is a fucking pottery class, yo. 748 00:33:12,066 --> 00:33:15,627 Hey. Hey, hey. Watch your mouth, little man. 749 00:33:17,571 --> 00:33:18,538 I love you. 750 00:33:18,639 --> 00:33:19,765 I love you, too. 751 00:33:25,279 --> 00:33:26,769 I got shotgun! 752 00:33:29,283 --> 00:33:31,342 Whoa, whoa, whoa! 753 00:33:31,452 --> 00:33:33,420 Stop. Who are you? What do you want? 754 00:33:33,521 --> 00:33:36,547 I'm Danny from Sturdy Wings. I'm here for Augie. 755 00:33:36,657 --> 00:33:39,854 Oh. I'm sorry. Augie, right. He'll be out in a minute. 756 00:33:39,960 --> 00:33:41,359 Let me ask you something, 757 00:33:41,462 --> 00:33:44,090 because you're one of these guys that's good with kids, right? 758 00:33:44,198 --> 00:33:46,063 Yeah. Totally. 759 00:33:46,167 --> 00:33:47,828 'Cause, the kid, man, I don't get it. 760 00:33:47,935 --> 00:33:49,926 He's into dragons and fairies 761 00:33:50,037 --> 00:33:51,470 and, you know, hoboes. 762 00:33:51,572 --> 00:33:52,630 Right. 763 00:33:52,740 --> 00:33:54,674 So, I mean, what am I supposed to say to him? 764 00:33:54,775 --> 00:33:55,799 Yeah. I don't know. I don't... 765 00:33:55,910 --> 00:33:58,777 Hey, but while I've got you here in my personal space, 766 00:33:58,879 --> 00:34:01,541 I was wondering if you could maybe sign off on my hours from yesterday. 767 00:34:01,649 --> 00:34:03,617 Oh, no, I don't... I'm not the kid's parent. 768 00:34:03,717 --> 00:34:06,777 No, that's... Parental signatures are mama's department. One second. 769 00:34:06,887 --> 00:34:10,288 Lynette! Augie's little buddy's here. He needs your signature. 770 00:34:10,391 --> 00:34:12,916 Oh! Hi! Hi. 771 00:34:13,027 --> 00:34:14,619 I'm Lynette. I'm Danny. 772 00:34:14,728 --> 00:34:16,059 So good to meet you. You, too. 773 00:34:16,163 --> 00:34:19,291 I was wondering if you could maybe sign my hours sheet from yesterday. 774 00:34:19,400 --> 00:34:20,492 Sure! 775 00:34:21,068 --> 00:34:25,937 You know, we are so thrilled that you are gonna be spending some time with Augie, 776 00:34:26,407 --> 00:34:30,138 because, you know, just how he is. 777 00:34:31,445 --> 00:34:32,434 How is he? 778 00:34:32,546 --> 00:34:36,573 I'm just glad you're gonna be getting him out of his own little world a bit. 779 00:34:36,684 --> 00:34:39,551 It's like, "Get out of here! Leave home!" 780 00:34:40,321 --> 00:34:42,380 Hey, why don't you come over for dinner on Saturday night, 781 00:34:42,490 --> 00:34:44,219 and we can get to know you a little bit better? 782 00:34:44,325 --> 00:34:48,284 I don't think so. It's not you. I hate having dinner with people. 783 00:34:48,395 --> 00:34:49,487 Hey, Augie, ready to... 784 00:34:49,597 --> 00:34:50,586 Yeah, let's go. Yeah. 785 00:34:57,371 --> 00:34:58,531 I think they're over here. 786 00:34:58,639 --> 00:35:00,607 I'm disappointed. This isn't gonna hurt anybody. 787 00:35:02,910 --> 00:35:04,969 So, your parents... Wow. 788 00:35:05,212 --> 00:35:06,839 Jim is not my dad. 789 00:35:07,448 --> 00:35:10,474 Okay. Well, that's probably good. 790 00:35:11,685 --> 00:35:14,711 Hey, hey, Odeon. Make way for King Argotron! 791 00:35:18,192 --> 00:35:19,318 Dude. 792 00:35:22,496 --> 00:35:24,726 Bow as your daughter does. 793 00:35:26,066 --> 00:35:27,397 Xanthians. 794 00:35:28,002 --> 00:35:29,367 Why bother? 795 00:35:30,271 --> 00:35:31,795 Good one, sir. 796 00:35:35,009 --> 00:35:36,601 Man, why do you bow for that guy? 797 00:35:36,710 --> 00:35:39,144 Because he's the king, and he rules the entire realm. 798 00:35:39,246 --> 00:35:40,975 He rules the entire realm? Yeah. 799 00:35:41,081 --> 00:35:45,381 My bad. Is that when he is or isn't whacking it to The Sims? 800 00:35:46,487 --> 00:35:49,012 You know, Augie, maybe you should think about losing the cape. 801 00:35:49,123 --> 00:35:50,784 At least in public. 802 00:35:50,891 --> 00:35:53,451 People tend to avoid people in capes. 803 00:35:53,561 --> 00:35:55,859 I know that's not the case here. 804 00:35:56,564 --> 00:35:58,429 Look at these people. 805 00:36:04,038 --> 00:36:05,562 I like these people. No, I know. 806 00:36:05,673 --> 00:36:09,165 But, you know, this isn't reality. It's not the real world. 807 00:36:09,276 --> 00:36:12,677 I know that, but in this world, I don't have to be me. 808 00:36:13,881 --> 00:36:15,872 I'm stuck again! 809 00:36:15,983 --> 00:36:18,349 Well, looks like maybe one of your people could use a hand. 810 00:36:18,452 --> 00:36:21,319 Help! Help! Help! Her, I don't like. 811 00:36:30,230 --> 00:36:32,130 Okay. This is my place. 812 00:36:32,700 --> 00:36:34,099 Shit hole. 813 00:36:35,369 --> 00:36:39,066 Look, kid, you're obviously not a big fan of me, and that's okay, 814 00:36:39,173 --> 00:36:40,868 but I think there's something to be gained 815 00:36:40,975 --> 00:36:44,069 from us spending 139 more hours together. 816 00:36:44,912 --> 00:36:46,072 Yeah. 817 00:36:47,815 --> 00:36:49,908 You know, my dad left me when I was young, 818 00:36:50,017 --> 00:36:52,008 so I know it sucks, 819 00:36:52,119 --> 00:36:55,350 but what doesn't kill us makes us stronger, right? 820 00:36:55,456 --> 00:36:58,152 Says the punk living in the shit hole. 821 00:36:59,727 --> 00:37:00,853 Who are these clowns? 822 00:37:00,961 --> 00:37:01,950 Kiss? 823 00:37:02,062 --> 00:37:03,359 You don't know who Kiss is? 824 00:37:03,464 --> 00:37:04,954 No. Never heard of them. 825 00:37:05,065 --> 00:37:06,259 They look like idiots to me. 826 00:37:06,367 --> 00:37:07,356 No, no, no, dude. 827 00:37:07,468 --> 00:37:09,493 These are four of the smartest guys who ever lived. 828 00:37:09,603 --> 00:37:11,833 They're these Jewish guys that grew up in New York, 829 00:37:11,939 --> 00:37:14,032 and they put on guitars and makeup to get girls, 830 00:37:14,141 --> 00:37:15,836 and all of their songs are about fucking! 831 00:37:15,943 --> 00:37:17,570 I'm listening. 832 00:37:21,682 --> 00:37:26,016 Seriously, this song is called Love Gun, and it's about Paul Stanley's dick 833 00:37:26,120 --> 00:37:28,680 and how this girl's gonna get some of his dick! 834 00:37:28,789 --> 00:37:30,120 Cool. 835 00:37:30,224 --> 00:37:31,555 I didn't know Jews could sing like that. 836 00:37:31,659 --> 00:37:35,789 No. No. They couldn't at the time. That's why they had to dress like clowns. 837 00:37:35,896 --> 00:37:37,158 This got them girls? 838 00:37:37,264 --> 00:37:40,700 Get this! They've been getting pussy nonstop for 30 years! 839 00:37:40,801 --> 00:37:42,962 They're probably fucking right now, and they're old dudes! 840 00:37:43,070 --> 00:37:44,799 They put makeup on, and it's all good! 841 00:37:44,905 --> 00:37:46,031 No shit? 842 00:37:46,140 --> 00:37:49,871 You pull the trigger of my 843 00:37:51,011 --> 00:37:52,239 Love gun 844 00:37:52,346 --> 00:37:54,576 You see, Ronnie? His dick is the gun! 845 00:37:57,551 --> 00:37:59,451 Love gun 846 00:38:00,454 --> 00:38:02,514 Love gun 847 00:38:03,957 --> 00:38:06,391 Okay, we logged 14 hours this weekend. 848 00:38:06,493 --> 00:38:07,892 That's not gonna be enough. 849 00:38:07,995 --> 00:38:11,089 Somehow we gotta get them on the weekdays, too. 850 00:38:11,198 --> 00:38:14,224 Hey, we could pretend to be their uncles, pull them out of school. 851 00:38:14,334 --> 00:38:15,767 That just sounds kind of creepy. 852 00:38:15,869 --> 00:38:17,063 Yeah, I guess. 853 00:38:17,171 --> 00:38:19,833 Hey! Sexy like a chocolate strawberry. 854 00:38:22,810 --> 00:38:23,777 What's her problem? 855 00:38:23,877 --> 00:38:24,969 I don't know. 856 00:38:25,079 --> 00:38:26,842 I mean, you laid that genius line on her. 857 00:38:26,947 --> 00:38:28,346 I can't believe she didn't take your bait. 858 00:38:28,449 --> 00:38:29,643 I know, right? 859 00:38:30,451 --> 00:38:31,975 Well, well, well. 860 00:38:32,086 --> 00:38:34,680 If it isn't Mr. Bullshit and Dr. I'm-full-of-shit. 861 00:38:34,788 --> 00:38:35,914 In what way are we full of shit? 862 00:38:36,023 --> 00:38:37,490 Which one of us has the Ph. D? 863 00:38:37,591 --> 00:38:39,684 So how was your first weekend with the boys? 864 00:38:39,793 --> 00:38:43,490 It was great. We did 14 hours. Will you sign our sheets? 865 00:38:43,597 --> 00:38:46,225 Maybe give us a few more, just for kicks? Round it up to 50? 866 00:38:46,333 --> 00:38:48,028 Don't you sass me. 867 00:38:48,135 --> 00:38:51,571 What, do you think I'm a pushover? You know what I used to eat for breakfast? 868 00:38:51,672 --> 00:38:52,900 Cocaine. 869 00:38:53,440 --> 00:38:56,068 You know what I used to eat for lunch? 870 00:38:56,643 --> 00:38:57,735 Cocaine. 871 00:38:57,845 --> 00:38:59,369 What'd you have for dinner? Was it cocaine? 872 00:38:59,480 --> 00:39:04,417 I will sign your sheets, but you need to know I am not here to service your hours. 873 00:39:04,518 --> 00:39:07,180 I'm here to service these young boys. 874 00:39:07,287 --> 00:39:10,882 Do you think I give a shit if you guys go to prison? 875 00:39:10,991 --> 00:39:12,959 I've been to prison. I have. 876 00:39:13,060 --> 00:39:14,891 I've been to prison. 877 00:39:15,295 --> 00:39:20,096 A prison of drugs, alcohol and sick thoughts. 878 00:39:20,400 --> 00:39:22,561 I used to have sick thoughts. 879 00:39:22,669 --> 00:39:24,830 So don't you come in here, 880 00:39:24,938 --> 00:39:27,702 preaching to me about hours 881 00:39:28,475 --> 00:39:32,935 when you're standing over there, and you're standing over there, 882 00:39:33,046 --> 00:39:35,014 and I don't know which way is up! 883 00:39:35,115 --> 00:39:36,446 Um... Should we come back? 884 00:39:36,550 --> 00:39:37,744 We can come back. Yeah. 885 00:39:37,851 --> 00:39:39,284 Come here. 886 00:39:39,920 --> 00:39:42,855 We're having an overnight camping trip, Big Bear this weekend. 887 00:39:42,956 --> 00:39:45,891 I suggest that you ask your Littles to go with you. 888 00:39:45,993 --> 00:39:48,860 Maybe worry a little bit about them and not so much about your hours. 889 00:39:48,962 --> 00:39:50,862 Overnight? That's great. Sign us up. 890 00:39:50,964 --> 00:39:52,522 And, fellas, will you do me a favor? 891 00:39:52,633 --> 00:39:55,033 Next time you want to bullshit me, 892 00:39:55,636 --> 00:39:58,230 bullshit each other instead, okay? 893 00:39:59,473 --> 00:40:01,304 See how that feels. 894 00:40:02,042 --> 00:40:03,737 Okay. Yep. 895 00:40:03,844 --> 00:40:05,436 Okay. Okay. Okay. 896 00:40:06,146 --> 00:40:07,477 All right. 897 00:40:08,582 --> 00:40:09,674 I hate camping. 898 00:40:09,783 --> 00:40:11,182 You could use a little dose of the outdoors. 899 00:40:11,285 --> 00:40:14,584 Camping blows. It's dirty, and I don't like sleeping on rocks. 900 00:40:14,688 --> 00:40:16,622 Bring some Ambien. You'll sleep like a baby. 901 00:40:16,723 --> 00:40:20,557 There's always a guy with an acoustic guitar that doesn't quite know how to play it. 902 00:40:21,428 --> 00:40:22,986 Kumbaya, my... 903 00:40:23,096 --> 00:40:24,085 Wait. I know it. 904 00:40:24,198 --> 00:40:25,165 Kumbaya 905 00:40:25,299 --> 00:40:27,631 You know. Wait. I know it. Wait. 906 00:40:27,868 --> 00:40:30,496 Kumbaya, my Lord 907 00:40:32,306 --> 00:40:34,968 No. Wait. Oh, yeah, I got it. 908 00:40:35,075 --> 00:40:36,099 This is it. 909 00:40:37,144 --> 00:40:39,169 I think that's got it. 910 00:40:40,914 --> 00:40:42,245 God damn it, Ronnie! 911 00:40:42,349 --> 00:40:44,010 What? 'Cause I'm black, you think I did it? 912 00:40:44,117 --> 00:40:47,211 No, 'cause you did it is why I think you did it. 913 00:40:48,522 --> 00:40:50,990 Let me tell you something. I am not your Big, and I'll hit you. 914 00:40:51,091 --> 00:40:52,058 I will hit a child. 915 00:40:52,159 --> 00:40:54,252 I've never done that before, but I will punch you in the face. 916 00:40:54,361 --> 00:40:55,623 Let's dance, Ben Affleck! 917 00:40:55,729 --> 00:40:57,196 Ronnie! Leave him alone. 918 00:40:57,297 --> 00:40:58,286 Fine! 919 00:40:58,398 --> 00:41:00,263 But I'm watching you, Daredevil. 920 00:41:00,367 --> 00:41:03,302 Looks like you guys could use a hand up here. 921 00:41:05,038 --> 00:41:06,699 Come on, man! Just having some fun. 922 00:41:06,807 --> 00:41:08,206 Let's take a hike. - Thank you. 923 00:41:08,308 --> 00:41:12,176 Don't worry. Once the little ones are asleep, I'll break out the PG stuff. 924 00:41:12,279 --> 00:41:13,746 Kumbaya, huh? 925 00:41:13,847 --> 00:41:15,075 You don't happen to know any Wings, do you? 926 00:41:15,182 --> 00:41:16,479 Wings? Yeah. 927 00:41:16,884 --> 00:41:18,852 Love, take me down to the streets 928 00:41:18,952 --> 00:41:20,317 Yeah! 929 00:41:21,088 --> 00:41:24,148 Man! She got some boobies on her! 930 00:41:24,258 --> 00:41:25,782 You sure do like boobies, Ronnie. 931 00:41:25,893 --> 00:41:26,917 I sure do. 932 00:41:27,027 --> 00:41:29,723 Sometimes I call myself the Booby Watcher. 933 00:41:29,830 --> 00:41:33,163 Even got my own comic book. Adventures of the Booby Watcher. 934 00:41:33,267 --> 00:41:35,827 Okay. You know, I got a theory about boobies. 935 00:41:35,936 --> 00:41:37,267 Really? Yeah. 936 00:41:37,371 --> 00:41:39,339 You see, there are as many women as there are men on this planet. 937 00:41:39,439 --> 00:41:40,463 True that, true that. 938 00:41:40,574 --> 00:41:44,101 And every woman has two boobs, for the most part. 939 00:41:44,778 --> 00:41:47,474 So therefore, there's twice as many boobs as there are men. 940 00:41:47,581 --> 00:41:49,515 We're outnumbered, and it's overwhelming. 941 00:41:49,616 --> 00:41:51,948 We're powerless. We have to accept it. 942 00:41:52,052 --> 00:41:54,577 I like your take on boobies. 943 00:41:55,255 --> 00:41:57,018 And I like boobies. 944 00:41:57,124 --> 00:41:58,648 Kid, you got a lot to learn. 945 00:41:58,759 --> 00:41:59,851 I know what I'm doing. Really? 946 00:41:59,960 --> 00:42:01,484 So you're aware that you've committed one of the most 947 00:42:01,595 --> 00:42:02,562 common rookie boob-watching errors? 948 00:42:04,111 --> 00:42:05,203 What you mean? 949 00:42:05,312 --> 00:42:06,336 Never stare at the boobies, kid. 950 00:42:06,447 --> 00:42:09,075 Yeah, once you get caught, the game's over. 951 00:42:09,350 --> 00:42:11,113 But how? It's called training. 952 00:42:11,218 --> 00:42:13,743 You know, being aware without drawing attention. 953 00:42:13,854 --> 00:42:16,550 You don't think I've noticed the 34-C's in the camouflage tank top 954 00:42:16,657 --> 00:42:18,352 setting up the tent directly to the left of us? 955 00:42:18,459 --> 00:42:21,860 How about those twin cannons hiking up the mountain ridge 50 yards due west? 956 00:42:21,962 --> 00:42:23,190 Or the ridge itself? 957 00:42:23,297 --> 00:42:24,628 Round mounds of grass shaped like... 958 00:42:25,466 --> 00:42:26,433 Boobies! 959 00:42:26,534 --> 00:42:27,523 Don't look over there. Look here. 960 00:42:28,302 --> 00:42:30,827 Yeah, focus. You'll get it. 961 00:42:31,172 --> 00:42:34,198 Too bad old Sweeny herself couldn't come up here for this trip. 962 00:42:34,308 --> 00:42:35,366 That would have been fun, huh? 963 00:42:35,476 --> 00:42:36,568 Yeah. A real blast. 964 00:42:36,677 --> 00:42:39,271 Yeah, she probably just had to hold down the fort. 965 00:42:40,481 --> 00:42:42,278 You got a thing for Sweeny, Martin? 966 00:42:42,616 --> 00:42:46,575 Sweeney? Me? No. Now that is a knee slapper. 967 00:42:47,021 --> 00:42:48,283 Your erection is showing. 968 00:42:48,489 --> 00:42:49,456 What? 969 00:42:51,992 --> 00:42:52,959 You okay? 970 00:42:56,363 --> 00:42:58,263 Nature. 971 00:42:58,566 --> 00:43:02,093 Did you know that bald eagles are known to engage in a bizarre mating ritual 972 00:43:02,203 --> 00:43:04,831 where two eagles fly upwards, lock talons, 973 00:43:05,472 --> 00:43:08,100 then fall towards the earth while rotating, 974 00:43:08,209 --> 00:43:10,268 separating moments before they crash into the ground, 975 00:43:10,544 --> 00:43:13,342 if, and only if, they consummate their bird fuck? 976 00:43:14,048 --> 00:43:17,848 If they don't, they're willing to accept death by hard ground. 977 00:43:18,586 --> 00:43:20,451 It's the ultimate race against the clock. 978 00:43:20,554 --> 00:43:21,885 Why are you telling me this? 979 00:43:21,989 --> 00:43:23,547 Why would I not? 980 00:43:32,548 --> 00:43:34,243 Hi, Danny. 981 00:43:34,350 --> 00:43:36,341 I forgot to tell you, they'll be telling 982 00:43:37,553 --> 00:43:38,611 ghost stories later. 983 00:43:38,721 --> 00:43:39,745 You should stop by. 984 00:43:41,290 --> 00:43:45,420 And as the barn door creaked open, ever so slowly, 985 00:43:45,528 --> 00:43:48,497 standing there with the moon at his back 986 00:43:48,597 --> 00:43:53,364 and holding the severed head of the pediatrician's mother in his hand, 987 00:43:53,469 --> 00:43:56,267 was Philip, 988 00:43:57,907 --> 00:43:58,896 the pizza delivery boy 989 00:43:59,008 --> 00:44:01,374 from when they ordered pizza at the beginning of the story! 990 00:44:01,477 --> 00:44:03,342 Come on, you guys! 991 00:44:03,446 --> 00:44:04,777 All right. Whatever! Hey, come here. 992 00:44:04,880 --> 00:44:06,347 You guys are unscareable. 993 00:44:06,449 --> 00:44:08,576 Think you can do better? Who's got a better story? Come on. 994 00:44:08,684 --> 00:44:10,948 You guys are so smart. Who's got a scarier story than me? 995 00:44:11,053 --> 00:44:12,953 Yes? So what's up? 996 00:44:13,055 --> 00:44:15,250 I don't know. What's up with you? 997 00:44:15,358 --> 00:44:16,882 I know you're engaged. I haven't forgotten. 998 00:44:16,992 --> 00:44:17,959 Uh-huh. 999 00:44:18,094 --> 00:44:19,254 So what's this? 1000 00:44:19,362 --> 00:44:20,329 Ooh. 1001 00:44:20,596 --> 00:44:21,722 Those are my testicles. 1002 00:44:21,831 --> 00:44:22,957 Yeah. 1003 00:44:23,065 --> 00:44:25,124 Listen, I have an arrangement with my fiancé. 1004 00:44:25,234 --> 00:44:29,694 I'm completely faithful to him within the area codes of greater Los Angeles. 1005 00:44:29,805 --> 00:44:33,764 Out here, I'm just another woman who's ready to cheat. 1006 00:44:33,876 --> 00:44:35,639 Give me two minutes. 1007 00:44:35,745 --> 00:44:38,509 How about you, Daniel? You think you can top it? 1008 00:44:38,647 --> 00:44:40,205 It's Danny. Oh. 1009 00:44:40,316 --> 00:44:45,549 Oh, Danny boy The Danny boys are Danny boys 1010 00:44:46,555 --> 00:44:49,922 Come on, man! We're on pins and needles. Give us a story. 1011 00:44:50,025 --> 00:44:52,118 Okay, I've got a really good horror story, 1012 00:44:52,228 --> 00:44:55,391 and it's particularly terrifying because it's true. 1013 00:44:55,498 --> 00:44:57,432 Oh, a true story! 1014 00:44:57,533 --> 00:45:01,401 In countries all over the world, including our own, 1015 00:45:01,537 --> 00:45:04,199 children, many of them just like you, 1016 00:45:05,007 --> 00:45:07,498 are abducted and sold 1017 00:45:07,610 --> 00:45:10,374 into the world of underground sex trafficking. 1018 00:45:10,679 --> 00:45:11,737 What is he saying? Okay! 1019 00:45:13,082 --> 00:45:15,448 I'm gonna stop you there, Danny boy. That is a scary story. 1020 00:45:15,551 --> 00:45:18,486 Story time is over! Everybody, let's break into our groups. 1021 00:45:18,587 --> 00:45:22,216 Group A, come with me for Martin's midnight mystery hike. 1022 00:45:22,324 --> 00:45:24,485 And group B, go with Duane. What you got on tap, Duane? 1023 00:45:24,593 --> 00:45:27,289 We are gonna make some s'mores using white chocolate. 1024 00:45:27,396 --> 00:45:28,385 Oh. 1025 00:45:28,497 --> 00:45:31,660 Well, I'm not sure I agree with that, but to each their own. 1026 00:45:31,767 --> 00:45:33,860 Hey, hey, Danny. Is this all your Ambien? 1027 00:45:33,969 --> 00:45:34,958 Yeah. 1028 00:45:35,070 --> 00:45:37,197 Okay, 'cause Connie and I are gonna take some, 1029 00:45:37,306 --> 00:45:39,035 and then we're gonna stay up as late as we can, 1030 00:45:39,141 --> 00:45:40,802 because if you fight the urge to go to sleep, 1031 00:45:40,910 --> 00:45:43,174 things start to get all trippy, and then we're gonna fuck. 1032 00:45:43,279 --> 00:45:44,337 Connie who's engaged. 1033 00:45:44,447 --> 00:45:45,539 Oh, yeah. 1034 00:45:45,648 --> 00:45:49,482 You know what? Don't worry about it. We'll make do with three each. 1035 00:45:57,226 --> 00:45:59,786 Fight it. Come on. Stay awake. 1036 00:46:00,563 --> 00:46:03,430 You know, a lot of people don't realize that bushes, just like flowers, 1037 00:46:03,532 --> 00:46:05,762 emit a wonderful aroma, especially at night. 1038 00:46:05,868 --> 00:46:07,460 Who wants to sniff this bush? 1039 00:46:14,577 --> 00:46:17,045 So Ronnie's out on some kind of hike. 1040 00:46:17,146 --> 00:46:18,204 Where's Wheeler? 1041 00:46:18,314 --> 00:46:19,542 He's having sex with a married lady. 1042 00:46:19,648 --> 00:46:20,637 Oh. 1043 00:46:20,749 --> 00:46:22,580 Are you sewing? Yeah. 1044 00:46:23,052 --> 00:46:25,282 This is my country's emblem. 1045 00:46:27,389 --> 00:46:30,586 Do you think we can speak in private for a second? 1046 00:46:32,428 --> 00:46:33,793 Yeah. Yeah. 1047 00:46:35,397 --> 00:46:37,695 I already talked to Kuzzik and Artonius, 1048 00:46:37,800 --> 00:46:42,828 and we would like to officially invite you to be a soldier in the Xanthian army. 1049 00:46:42,938 --> 00:46:46,499 Well, that's very kind of you, but I would like to respectfully decline. 1050 00:46:46,609 --> 00:46:47,701 I'm kind of a pacifist. 1051 00:46:47,810 --> 00:46:49,801 I don't really believe in imaginary bloodshed. 1052 00:46:49,912 --> 00:46:52,938 But there's room in Laire for all belief systems. 1053 00:46:53,048 --> 00:46:56,677 Even early barbaric modalities have their place. 1054 00:46:57,953 --> 00:47:00,319 Augie, look, you're a good kid. I like you, 1055 00:47:00,422 --> 00:47:02,890 but I'm not really into the whole buddy-buddy, 1056 00:47:02,992 --> 00:47:05,290 let's-go-do-stuff-together kind of thing. 1057 00:47:05,394 --> 00:47:07,624 Well, why are you here? 1058 00:47:10,399 --> 00:47:12,162 It's court-ordered. 1059 00:47:12,801 --> 00:47:14,701 What did you do? 1060 00:47:15,471 --> 00:47:18,338 I just had one of those days where you wake up and say, 1061 00:47:18,440 --> 00:47:21,432 "Where did the last 10 years of my life go?" 1062 00:47:21,544 --> 00:47:24,741 I asked my girlfriend to marry me out of impulse. 1063 00:47:25,414 --> 00:47:26,904 She dumped me. 1064 00:47:27,750 --> 00:47:32,084 And then I ran a truck that looks like a bull into a statue of a horse. 1065 00:47:32,788 --> 00:47:34,551 I'm not here by choice either, by the way. 1066 00:47:34,657 --> 00:47:35,715 No? 1067 00:47:35,824 --> 00:47:37,519 My guidance counselor signed me up. 1068 00:47:37,626 --> 00:47:39,287 Really? Yeah. 1069 00:47:39,395 --> 00:47:42,922 Said anyone who wears a cape and has a sword should have more friends. 1070 00:47:43,032 --> 00:47:44,795 Whoop-dee-doo, right? 1071 00:47:45,601 --> 00:47:47,262 So both of us don't want to be here. 1072 00:47:47,369 --> 00:47:48,631 No. 1073 00:47:48,737 --> 00:47:50,864 Well, we got that in common. 1074 00:47:52,441 --> 00:47:53,806 So do you have a girlfriend? 1075 00:47:53,909 --> 00:47:55,035 No. What? 1076 00:47:55,244 --> 00:47:58,372 Why would you ask... No, I don't have a girlfriend. 1077 00:47:58,480 --> 00:48:01,415 But what about that girl you're always looking at, with the cap and the... 1078 00:48:01,517 --> 00:48:03,417 I don't know what you're talking about. 1079 00:48:03,519 --> 00:48:05,885 Come on! Don't bullshit me. 1080 00:48:05,988 --> 00:48:07,751 You're always looking at her. 1081 00:48:07,856 --> 00:48:10,347 You mean Esplen, the Goddess of Navalore? 1082 00:48:10,459 --> 00:48:11,483 I don't know. Probably. 1083 00:48:11,594 --> 00:48:12,618 Her name's Sarah. 1084 00:48:12,728 --> 00:48:13,820 Sarah. 1085 00:48:14,229 --> 00:48:15,787 Ah, Sarah. 1086 00:48:17,166 --> 00:48:18,224 You ever talk to her? 1087 00:48:18,334 --> 00:48:19,392 No. 1088 00:48:19,501 --> 00:48:22,163 I've killed her a couple of times in battle, but that's not really anything. 1089 00:48:22,271 --> 00:48:23,203 Talk to her. 1090 00:48:23,305 --> 00:48:24,567 No, I can't talk to her. 1091 00:48:24,673 --> 00:48:27,506 Romance her. Give her that patch of yours. She'll love it. 1092 00:48:27,610 --> 00:48:28,634 No, I can't give her this. 1093 00:48:28,744 --> 00:48:29,938 She'll be flattered! Why not? 1094 00:48:30,045 --> 00:48:31,774 I made it for you. 1095 00:48:34,183 --> 00:48:35,150 You made that for me? 1096 00:48:35,250 --> 00:48:36,308 Yeah. 1097 00:48:37,152 --> 00:48:38,244 Great. Now I gotta do it. 1098 00:48:38,354 --> 00:48:39,753 Yeah, that kind of was my plan. 1099 00:48:39,855 --> 00:48:41,379 That was so low, dude. 1100 00:48:46,362 --> 00:48:48,887 No. Come on, Connie. Stay awake. 1101 00:48:52,234 --> 00:48:53,326 Fuck. 1102 00:48:54,903 --> 00:48:56,268 I gotta pee. 1103 00:48:57,106 --> 00:48:58,232 Yep. 1104 00:49:00,843 --> 00:49:02,470 Hey! Martin! 1105 00:49:02,578 --> 00:49:03,567 Okay. 1106 00:49:03,679 --> 00:49:05,704 What are you doing out here? 1107 00:49:05,814 --> 00:49:07,338 I'm just doing my perimeter check. 1108 00:49:07,449 --> 00:49:10,850 Hey, did you know that dinosaurs are not extinct? 1109 00:49:10,953 --> 00:49:14,480 Because birds are dinosaurs, and they're everywhere. 1110 00:49:14,690 --> 00:49:16,715 Okay! 1111 00:49:17,326 --> 00:49:19,226 Now, all right. 1112 00:49:19,862 --> 00:49:21,955 I gotta pee. I really gotta pee. 1113 00:49:26,568 --> 00:49:28,035 Look at that. 1114 00:49:28,771 --> 00:49:30,830 Yo, Wheeler! You in there? 1115 00:49:35,444 --> 00:49:36,809 Oh, my God. 1116 00:49:38,013 --> 00:49:39,708 Dude. - Nice, man. 1117 00:49:39,815 --> 00:49:41,373 Oh, boy. 1118 00:49:41,483 --> 00:49:44,418 This is a classic case of guy on the ground. 1119 00:49:51,627 --> 00:49:53,117 I'm sorry. I don't care. 1120 00:49:53,228 --> 00:49:54,320 Okay. 1121 00:49:54,563 --> 00:49:57,498 So I heard there was some sex on the trip 1122 00:49:57,599 --> 00:49:59,328 and some drugs, too. 1123 00:50:00,035 --> 00:50:02,595 Only thing missing was rock 'n' roll. 1124 00:50:05,607 --> 00:50:07,768 What was Danny doing with those Ambiens? 1125 00:50:07,876 --> 00:50:10,276 He has trouble sleeping outdoors. 1126 00:50:11,146 --> 00:50:14,479 How did Wheeler come to be naked in the center of camp? 1127 00:50:14,583 --> 00:50:15,880 He was sleepwalking. 1128 00:50:15,984 --> 00:50:17,849 Danny ever offer you drugs? Well... 1129 00:50:17,953 --> 00:50:19,648 Answer me. No, ma'am. 1130 00:50:20,022 --> 00:50:22,354 Did Wheeler ever expose himself to you? 1131 00:50:22,458 --> 00:50:23,720 Hell no! 1132 00:50:26,128 --> 00:50:29,655 Fellows? These young gentlemen here have decided your fates. 1133 00:50:29,765 --> 00:50:33,599 If it was up to me, I'd lock you both up, but the boys are saying you're okay. 1134 00:50:33,702 --> 00:50:36,865 This is your last chance. Start acting like Bigs. 1135 00:50:39,408 --> 00:50:40,500 Thanks, guys. 1136 00:50:40,609 --> 00:50:42,133 Suck it, Reindeer Games! 1137 00:50:42,244 --> 00:50:43,404 I'm not Ben Affleck. 1138 00:50:43,512 --> 00:50:45,377 You white? Then you Ben Affleck. 1139 00:50:45,481 --> 00:50:47,278 Right, Wheeler? Yeah. You are white. 1140 00:50:47,382 --> 00:50:48,872 That's true, I am white. 1141 00:50:48,984 --> 00:50:50,178 Let's go. 1142 00:51:05,334 --> 00:51:06,392 Ready to go? 1143 00:51:06,502 --> 00:51:08,129 Yeah. I'm ready. All right. 1144 00:51:08,237 --> 00:51:09,363 Excellent! 1145 00:51:12,040 --> 00:51:14,235 You are going down! 1146 00:51:14,343 --> 00:51:16,538 Don't you mess with my dark arts. 1147 00:51:17,546 --> 00:51:18,774 You shall be slain. 1148 00:51:18,881 --> 00:51:20,712 Oh, yeah? Oh, yeah. 1149 00:51:21,617 --> 00:51:24,313 Fuck my cock! Sorry. 1150 00:51:27,189 --> 00:51:29,214 I have a question, Wheeler. - Yes, JJ. 1151 00:51:29,324 --> 00:51:33,317 How many dates do you have to go out with a girl before you get to touch her... 1152 00:51:33,428 --> 00:51:34,895 Boobs? Yeah. 1153 00:51:35,731 --> 00:51:36,720 Good question. 1154 00:51:36,832 --> 00:51:37,799 So you get hit in the arm, 1155 00:51:37,900 --> 00:51:39,458 you lose your arm. Yes. 1156 00:51:39,568 --> 00:51:41,035 You gotta put it behind you, like this. 1157 00:51:41,136 --> 00:51:43,104 You get hit in the leg, you lose the leg. 1158 00:51:43,205 --> 00:51:44,194 See you. 1159 00:51:44,306 --> 00:51:45,534 So you gotta hop. 1160 00:51:45,641 --> 00:51:46,835 You can't use it. You gotta hop around? 1161 00:51:46,942 --> 00:51:48,136 Yeah. Yeah, you gotta hop. 1162 00:51:48,243 --> 00:51:50,711 And if you get hit in the chest, then you're... 1163 00:51:52,281 --> 00:51:54,181 lifestyle you chose 1164 00:51:54,283 --> 00:51:56,274 could lead to dying sad and alone? - What? 1165 00:51:56,385 --> 00:51:58,444 What about STDs? No. Herpes? 1166 00:51:58,554 --> 00:52:01,148 Gonorrhea? At the very least, crabs. - What the hell? 1167 00:52:01,256 --> 00:52:04,350 I don't have crabs. What have you been telling them, Ronnie? 1168 00:52:04,459 --> 00:52:05,949 You got crabs. 1169 00:52:07,596 --> 00:52:08,620 Hi. 1170 00:52:18,273 --> 00:52:21,174 Come on, whitey, dance! Break it on down! Get it funky! 1171 00:52:23,111 --> 00:52:24,373 He's out. 1172 00:52:44,066 --> 00:52:45,693 Thank you. Yep. 1173 00:52:46,802 --> 00:52:48,531 Call her. Sweep her off her feet. 1174 00:52:48,637 --> 00:52:49,763 It's not that easy, Augie. 1175 00:52:49,872 --> 00:52:51,396 Just let her know how you feel. 1176 00:52:51,506 --> 00:52:52,473 Give her one call. 1177 00:52:52,574 --> 00:52:53,768 All right. I'll... 1178 00:52:53,876 --> 00:52:55,468 Just get off my back. 1179 00:52:55,577 --> 00:52:57,204 Did you know in the 14th century that 1180 00:52:57,312 --> 00:53:00,145 knights used to write love songs and poems for the women they loved, 1181 00:53:00,249 --> 00:53:01,477 even if she was married? 1182 00:53:01,583 --> 00:53:02,914 No, I didn't know that. 1183 00:53:03,018 --> 00:53:04,042 Well, there you go. 1184 00:53:04,152 --> 00:53:05,449 It's her voice mail. 1185 00:53:05,554 --> 00:53:07,419 Hey, Beth. How's it going? It's me. 1186 00:53:07,522 --> 00:53:09,717 Tell her her hair is like 1,000 suns. Look, I... 1187 00:53:09,825 --> 00:53:11,918 I was wondering if maybe you wanted to get together. 1188 00:53:12,027 --> 00:53:13,392 I know there's a lot of stuff I'd like to say. 1189 00:53:13,495 --> 00:53:14,689 Whispering eye. 1190 00:53:14,796 --> 00:53:17,560 So, if you get a chance, give me a call back and... 1191 00:53:17,666 --> 00:53:19,725 You long for her whispering eye. We can... 1192 00:53:19,835 --> 00:53:21,166 We can see each other. 1193 00:53:21,270 --> 00:53:22,237 I'd love to see you. 1194 00:53:22,337 --> 00:53:23,395 And her whispering eye. 1195 00:53:23,505 --> 00:53:25,473 And your whispering eye. 1196 00:53:26,174 --> 00:53:27,698 All right. Bye. 1197 00:53:29,177 --> 00:53:30,701 Whispering eye? 1198 00:53:31,179 --> 00:53:32,976 It means vagina. 1199 00:53:35,751 --> 00:53:37,343 It means vagina. 1200 00:53:38,086 --> 00:53:39,610 That's a classy move, man. 1201 00:53:39,721 --> 00:53:40,915 It means vagina. 1202 00:53:41,023 --> 00:53:44,322 Yeah. Get your whispering eye in the cab, Augie. 1203 00:53:44,826 --> 00:53:45,986 Vagina! 1204 00:53:50,866 --> 00:53:51,924 Hey. 1205 00:53:53,669 --> 00:53:54,693 Hi. 1206 00:53:55,470 --> 00:53:56,698 Thanks for meeting me. 1207 00:53:56,805 --> 00:53:59,706 I got you a venti chai, 1208 00:54:00,175 --> 00:54:03,269 which is what they call a large here, which I love. 1209 00:54:03,378 --> 00:54:04,436 Wow. 1210 00:54:04,980 --> 00:54:07,107 There's a transformation. 1211 00:54:07,215 --> 00:54:10,378 Yes, well, you know, I've been doing this community service for almost a month, 1212 00:54:10,485 --> 00:54:14,478 and I really feel as if it's given me some perspective on things. 1213 00:54:14,589 --> 00:54:16,523 Well, that's great. I hope that's true, Danny. 1214 00:54:16,625 --> 00:54:18,388 So let's get married. 1215 00:54:18,760 --> 00:54:20,751 Okay, I'm gonna leave now. Wait. 1216 00:54:20,862 --> 00:54:23,194 Danny, you are not taking this breakup seriously. 1217 00:54:23,298 --> 00:54:25,459 Yeah, because I don't want it. 1218 00:54:27,936 --> 00:54:29,369 Do you really think I wanted this? 1219 00:54:29,471 --> 00:54:33,066 Look. Hey. This is us. 1220 00:54:33,175 --> 00:54:34,870 This is not us. 1221 00:54:34,977 --> 00:54:38,174 We have not been us in a while, because you are not you. 1222 00:54:38,280 --> 00:54:40,009 Danny, you're not happy. 1223 00:54:40,115 --> 00:54:43,243 I've been with you seven years, and it's been getting progressively worse. 1224 00:54:43,352 --> 00:54:48,221 And it makes me feel bad about me that I can't make you happier. 1225 00:54:48,323 --> 00:54:52,487 Where am I gonna find a girl who hates all the same things I do? 1226 00:54:52,594 --> 00:54:53,959 You're so romantic. 1227 00:54:54,062 --> 00:54:55,461 Hey. Hey. 1228 00:54:56,965 --> 00:54:58,592 "You complete me." 1229 00:55:01,303 --> 00:55:03,396 "You had me at 'hello."' Oh, God. Danny. 1230 00:55:03,505 --> 00:55:04,529 Come on, Beth. You're not... 1231 00:55:04,639 --> 00:55:05,970 You're not hearing what I'm saying to you. 1232 00:55:06,074 --> 00:55:09,771 "I am just a girl standing in front of a boy, telling her to love her." 1233 00:55:09,878 --> 00:55:10,970 You don't even know that one. 1234 00:55:11,079 --> 00:55:12,273 Hey. Come on. 1235 00:55:12,381 --> 00:55:14,076 "Who you gonna call?" 1236 00:55:15,017 --> 00:55:16,314 "Ghost Busters." Okay. You know what? 1237 00:55:16,418 --> 00:55:20,548 No. I am committing to this breakup. This is the best thing for us. 1238 00:55:23,859 --> 00:55:26,657 You can call me if you need legal advice. 1239 00:55:36,405 --> 00:55:39,101 Come on! Let's kill some Cacedonians! 1240 00:55:39,207 --> 00:55:42,540 And I got a little something-something for you to wear. 1241 00:55:44,846 --> 00:55:46,108 Yeah, I'm not gonna wear this. 1242 00:55:46,214 --> 00:55:47,340 No? 1243 00:55:48,050 --> 00:55:51,383 Soon enough. Soon enough you'll want it. 1244 00:55:51,486 --> 00:55:52,475 Yeah. 1245 00:55:53,188 --> 00:55:56,385 Yo, Wheeler. What up, dog? You scoundrel. What are you doing, man? 1246 00:55:56,491 --> 00:55:58,891 Yo, Hogan's having another party tonight, man. You gotta go. 1247 00:55:58,994 --> 00:56:01,861 There's gonna be a lot of sweet-ass pussy there, girl pussy. 1248 00:56:01,963 --> 00:56:04,124 Ooh! Uh... 1249 00:56:05,333 --> 00:56:07,767 Thanks for the offer. Maybe some other time. 1250 00:56:07,869 --> 00:56:09,962 You're the king, Wheeler. You're the king. 1251 00:56:10,072 --> 00:56:13,098 Dude, don't give up that sweet-ass pussy on my account. 1252 00:56:13,208 --> 00:56:14,334 I'll go with you. 1253 00:56:14,443 --> 00:56:15,808 Okay. If you say so. 1254 00:56:15,911 --> 00:56:17,606 All right. You're my PIC, Wheeler. 1255 00:56:17,712 --> 00:56:19,612 What's a PIC? Partner in crime. 1256 00:56:19,714 --> 00:56:22,205 You're my PIC. Just don't cock-block me tonight. 1257 00:56:22,317 --> 00:56:24,080 Wouldn't dream of it. We'll have a great time. 1258 00:56:24,186 --> 00:56:25,915 We'll go to the party, we'll get some zah, 1259 00:56:26,021 --> 00:56:26,988 play some Xbox. 1260 00:56:27,089 --> 00:56:28,249 Damn straight. 1261 00:56:28,356 --> 00:56:32,520 Countrymen, smell the battle in the air! 1262 00:56:32,627 --> 00:56:34,925 Esplen, Goddess of Navalore. 1263 00:56:35,030 --> 00:56:38,397 Venus herself would be jealous. Braman, good to see you. 1264 00:56:38,500 --> 00:56:40,229 Good morrow, sir! Good morrow to you. 1265 00:56:40,335 --> 00:56:41,393 Good morning. 1266 00:56:41,503 --> 00:56:44,563 Keep your blades sharp but your wits sharper. 1267 00:56:44,673 --> 00:56:48,700 Ah! Gleebo, look at you. A visage. 1268 00:56:48,810 --> 00:56:51,005 Men, get ready to dance with swords! 1269 00:56:52,214 --> 00:56:57,413 Alack and allay! What lovely vassal has Mercury delivered upon us today 1270 00:56:57,519 --> 00:57:00,147 and in such strange and frightful attire? 1271 00:57:00,255 --> 00:57:01,381 Let us thank the gods 1272 00:57:01,490 --> 00:57:04,755 for sending us such a brave and valiant warrior to Xanthia. 1273 00:57:04,860 --> 00:57:05,918 All hail Lunesta. 1274 00:57:06,027 --> 00:57:07,324 Hail, Lunesta! 1275 00:57:07,429 --> 00:57:08,953 How's it going? Lunesta? 1276 00:57:09,064 --> 00:57:10,827 Isn't that a sleeping pill? 1277 00:57:10,932 --> 00:57:13,992 Yeah. It's 'cause I send my enemies to their eternal resting place. 1278 00:57:14,102 --> 00:57:16,366 "To sleep, perchance to dream." 1279 00:57:16,471 --> 00:57:19,872 Well, welcome, Lunesta. We bid you good battle. 1280 00:57:19,975 --> 00:57:22,341 Prepare to have your worldview rocked. 1281 00:57:22,444 --> 00:57:23,809 Let's do this. 1282 00:57:23,912 --> 00:57:25,379 Let's do this, we shall! 1283 00:57:34,656 --> 00:57:37,955 The battle begins! 1284 00:57:54,876 --> 00:57:56,241 Turn and fight, coward! 1285 00:57:56,344 --> 00:57:58,835 You'll never catch me! 1286 00:58:03,752 --> 00:58:05,413 What have you got? 1287 00:58:06,288 --> 00:58:08,552 The Cacedonians have our kinsmen surrounded. 1288 00:58:08,657 --> 00:58:10,682 Leave them for Davith. 1289 00:58:12,527 --> 00:58:15,325 Prepare for a Glencracken! 1290 00:58:20,969 --> 00:58:22,766 Comrades! 1291 00:58:22,871 --> 00:58:24,361 Cacedonia! 1292 00:58:28,543 --> 00:58:30,534 The king is unprotected. 1293 00:58:30,645 --> 00:58:33,136 I shall approach him from the rear. 1294 00:58:34,916 --> 00:58:36,349 God save you! 1295 00:58:43,458 --> 00:58:46,222 Oh, fuck me. All right. You got it. I got you. 1296 00:58:46,328 --> 00:58:47,818 That's... You look amazing. 1297 00:58:47,929 --> 00:58:48,896 Thanks, man. 1298 00:58:49,231 --> 00:58:50,562 You're dead. 1299 00:58:50,665 --> 00:58:51,654 No way. I killed you. 1300 00:58:51,766 --> 00:58:54,166 You didn't kill me. Now exeunt this battlefield. 1301 00:58:54,269 --> 00:58:55,258 Wait a second. That's not fair. 1302 00:58:55,370 --> 00:58:56,428 Listen, you little twerp. 1303 00:58:56,538 --> 00:58:59,098 You've been slain by the mighty king. Now get lost, 1304 00:58:59,207 --> 00:59:01,072 and take some pride in dying an honorable death. 1305 00:59:01,176 --> 00:59:02,268 No, but I killed you. 1306 00:59:02,377 --> 00:59:04,345 You can't kill me after I already killed you. 1307 00:59:04,446 --> 00:59:05,538 Davith of Glencracken. 1308 00:59:05,647 --> 00:59:06,807 Yes, my liege. 1309 00:59:06,915 --> 00:59:07,973 Didst he slay me? 1310 00:59:08,083 --> 00:59:09,345 He doth not slay the king. 1311 00:59:09,451 --> 00:59:10,577 You weren't even here when it happened! 1312 00:59:10,685 --> 00:59:11,879 Was too here. 1313 00:59:11,987 --> 00:59:14,251 Everyone, I'm telling you the truth. I killed the king! 1314 00:59:14,356 --> 00:59:15,618 I... 1315 00:59:16,725 --> 00:59:18,090 Why don't you believe me? I swear... 1316 00:59:18,193 --> 00:59:19,558 Dost the Xanthian weep like a maiden? 1317 00:59:20,729 --> 00:59:22,287 Why are you laughing at me? 1318 00:59:23,231 --> 00:59:24,255 What are you doing? 1319 00:59:24,366 --> 00:59:25,526 Danny, I didn't... 1320 00:59:25,634 --> 00:59:27,966 I killed the king. - Oh, my God. 1321 00:59:28,069 --> 00:59:29,297 You're lying. 1322 00:59:29,838 --> 00:59:31,430 Are you calling me a liar? You're a liar. 1323 00:59:31,539 --> 00:59:33,973 Danny, just drop it. Let's just get out of here. It doesn't matter. 1324 00:59:34,075 --> 00:59:37,238 Are you telling me a kid could slay the mighty king? 1325 00:59:37,345 --> 00:59:40,644 Not a real king, but you, yeah. 1326 00:59:40,749 --> 00:59:42,444 You're lying. I can tell. Danny, stop. 1327 00:59:42,550 --> 00:59:43,847 He killed you. Give him your hat. 1328 00:59:43,952 --> 00:59:45,044 It's a crown. 1329 00:59:45,153 --> 00:59:46,142 Give him your hat. Danny. 1330 00:59:46,254 --> 00:59:47,983 It's a crown, dude! 1331 00:59:49,824 --> 00:59:50,916 Dude! You're a liar. 1332 00:59:51,026 --> 00:59:52,994 It's a piece of plastic. 1333 00:59:53,795 --> 00:59:54,921 Okay, game over. 1334 00:59:56,264 --> 00:59:58,664 You both are disqualified from Laire forever. 1335 00:59:58,767 --> 01:00:00,792 What? Are you kidding me? 1336 01:00:05,006 --> 01:00:06,667 Augie! Augie! 1337 01:00:10,111 --> 01:00:11,373 Augie. 1338 01:00:11,479 --> 01:00:12,639 Leave me alone. 1339 01:00:12,847 --> 01:00:14,439 Look. I'm sorry. 1340 01:00:14,549 --> 01:00:17,313 No, you're not sorry. You don't care about any of this! 1341 01:00:17,419 --> 01:00:19,216 This is so unfair! 1342 01:00:23,291 --> 01:00:25,486 Hey, come on, buddy. I'm not your buddy! 1343 01:00:25,593 --> 01:00:27,322 You're only doing this because the judge is making you. 1344 01:00:27,429 --> 01:00:29,488 And you know what? That's fine if you don't give a shit, 1345 01:00:29,597 --> 01:00:31,827 but you don't have to ruin it for me, because I do give a shit! 1346 01:00:31,933 --> 01:00:33,730 I give lots of shits! 1347 01:00:37,572 --> 01:00:38,732 Look, it's gonna be okay. 1348 01:00:38,840 --> 01:00:40,239 No, it's not gonna be okay! 1349 01:00:40,342 --> 01:00:44,403 You're the worst mentor ever! No wonder your girlfriend left you, you asshole! 1350 01:00:57,058 --> 01:00:58,082 Yo, Wheeler. What's up, man? 1351 01:00:58,193 --> 01:00:59,626 Hey. What's up? 1352 01:00:59,728 --> 01:01:01,821 Okay, kid. Let's mingle. 1353 01:01:02,564 --> 01:01:03,997 Let's do it. 1354 01:01:06,868 --> 01:01:07,994 Yeah. 1355 01:01:11,239 --> 01:01:13,104 Excuse me, miss. Yes? 1356 01:01:14,542 --> 01:01:16,942 You're sexy like a chocolate strawberry. 1357 01:01:17,779 --> 01:01:18,871 Who told you to say that? 1358 01:01:18,980 --> 01:01:20,106 That's Wheeler, 1359 01:01:20,215 --> 01:01:21,512 my PIC. 1360 01:01:25,720 --> 01:01:27,654 Nice. Come on, baby! 1361 01:01:27,756 --> 01:01:29,383 Pass it. No. 1362 01:01:29,491 --> 01:01:30,480 No. No! 1363 01:01:30,592 --> 01:01:31,923 Hey. I'm gonna rock a squirt, 1364 01:01:32,026 --> 01:01:33,220 so you watch the kid for a few minutes? 1365 01:01:33,328 --> 01:01:36,024 Sure thing. You're the king, Wheeler. You're the king. 1366 01:01:37,565 --> 01:01:38,657 Yeah, okay. 1367 01:01:53,148 --> 01:01:54,274 Long line. 1368 01:01:54,382 --> 01:01:56,350 I've seen longer. 1369 01:01:56,451 --> 01:01:58,976 Have we met? I don't know. Have we? 1370 01:02:00,789 --> 01:02:02,484 Well, what do you do? 1371 01:02:02,590 --> 01:02:05,184 Well, I'm kind of on hiatus right now, 1372 01:02:05,293 --> 01:02:08,490 but my job is to dress up like a minotaur and keep kids off drugs. 1373 01:02:08,596 --> 01:02:11,463 Well, that's how I know you. I teach at Morgan Elementary. 1374 01:02:11,566 --> 01:02:14,399 That's so funny, 'cause I think elementary school is hot. 1375 01:02:19,454 --> 01:02:20,546 Hey. 1376 01:02:21,389 --> 01:02:23,220 What are you doing here? I wanted to talk to you. 1377 01:02:23,324 --> 01:02:24,848 No, I don't want to talk to you right now. 1378 01:02:24,959 --> 01:02:26,051 Hey, Danny. 1379 01:02:26,161 --> 01:02:29,255 You decided to come for dinner. Great. Come on in. 1380 01:02:29,364 --> 01:02:31,764 Thanks. God damn it! 1381 01:02:33,635 --> 01:02:35,398 What's up his cooz? 1382 01:02:39,941 --> 01:02:41,772 I should take a piss more often. 1383 01:02:43,778 --> 01:02:45,245 I don't know. I don't got a raincoat. 1384 01:02:45,447 --> 01:02:47,881 Don't worry. I'm very pro-choice. 1385 01:02:48,049 --> 01:02:49,346 Okay. 1386 01:02:49,718 --> 01:02:51,481 God, I'm really kicking your ass. 1387 01:02:51,586 --> 01:02:52,814 That's because this is soccer. 1388 01:02:52,921 --> 01:02:54,218 Black folks don't play soccer. 1389 01:02:54,322 --> 01:02:55,880 That guy's black. Right there. 1390 01:02:58,860 --> 01:03:01,090 You sit down, young man. 1391 01:03:01,196 --> 01:03:03,721 You have been a bad boy! 1392 01:03:03,832 --> 01:03:04,992 I've been bad. 1393 01:03:05,100 --> 01:03:06,795 And now you're gonna have to stay after class. 1394 01:03:06,935 --> 01:03:08,698 Oh, man. Look. 1395 01:03:08,803 --> 01:03:11,670 Even though this is one of my top four all-time fantasies, I can't, okay? 1396 01:03:11,773 --> 01:03:14,298 I want to, but I gotta go find my friend. 1397 01:03:15,076 --> 01:03:16,338 Oh, yeah? 1398 01:03:17,212 --> 01:03:18,338 You sure? 1399 01:03:18,880 --> 01:03:20,279 Oh, my God. 1400 01:03:21,049 --> 01:03:22,983 Do what you need to do. 1401 01:03:23,084 --> 01:03:25,314 He'll be fine. He's 10. Come here. 1402 01:03:25,453 --> 01:03:26,420 Let's go. 1403 01:03:28,306 --> 01:03:28,829 Uh-oh! 1404 01:03:28,972 --> 01:03:30,462 This is how it ends. 1405 01:03:30,574 --> 01:03:32,132 Game winner! I win! 1406 01:03:32,242 --> 01:03:33,300 Let's go, Michael. 1407 01:03:33,410 --> 01:03:34,843 Man, forget you, man. 1408 01:03:34,945 --> 01:03:36,537 That's booty, son. 1409 01:03:36,647 --> 01:03:37,875 Let's go. I'm ready. 1410 01:03:39,249 --> 01:03:42,582 They don't call me the king of this game for nothing! 1411 01:03:46,857 --> 01:03:49,155 Wheeler, where you at? 1412 01:03:54,364 --> 01:03:57,231 Wheeler? Wheeler. Wheeler. 1413 01:03:57,634 --> 01:03:58,623 Wheeler. 1414 01:04:01,271 --> 01:04:03,899 So, Danny, you must be glad that you're almost done 1415 01:04:04,007 --> 01:04:06,771 with your required time with Augie. 1416 01:04:07,978 --> 01:04:10,105 How much time do you have left? 1417 01:04:10,747 --> 01:04:12,647 Eleven, 12 hours or so. 1418 01:04:12,749 --> 01:04:14,512 Jeez, Augie. You're acting like your goldfish died. 1419 01:04:14,618 --> 01:04:16,586 I don't have a goldfish, Jim. You know what I mean. 1420 01:04:16,687 --> 01:04:20,384 You're acting like as if you had a goldfish and it died. 1421 01:04:21,325 --> 01:04:23,919 Augie kind of got screwed over today. 1422 01:04:24,027 --> 01:04:25,187 I killed the king, Mom. 1423 01:04:25,295 --> 01:04:26,694 Okay. - He killed the king. 1424 01:04:26,797 --> 01:04:28,992 All right. All right. Don't encourage him. He did kill the king. 1425 01:04:29,099 --> 01:04:31,226 But he was lying to everyone and told everyone that he killed me. 1426 01:04:31,335 --> 01:04:33,360 I don't wanna hear any more about your Dungeons & Dragons 1427 01:04:33,470 --> 01:04:34,732 or your fruity Cocoa Puffs... 1428 01:04:34,838 --> 01:04:36,305 It's all fairyland with him. 1429 01:04:36,406 --> 01:04:39,307 We're trying to keep it... We're trying to keep it real. 1430 01:04:39,409 --> 01:04:41,639 The Goddess of Navalore saw me cry, Mom. 1431 01:04:41,745 --> 01:04:44,179 Hey, Augie, when I was a little kid, I accidentally 1432 01:04:44,281 --> 01:04:46,306 crapped my pants in front of a girl I liked, 1433 01:04:46,416 --> 01:04:48,611 so I feel your pain. 1434 01:04:48,719 --> 01:04:51,984 Well, he likes girls. That's a good thing. That's a surprise to me. 1435 01:04:52,089 --> 01:04:53,954 Doesn't matter anyway. He got me kicked out. 1436 01:04:54,057 --> 01:04:55,718 What? - What? You're kidding me. 1437 01:04:55,826 --> 01:04:56,815 They can kick you out? 1438 01:04:56,927 --> 01:04:58,417 Yeah, I'm banned. This is a great thing. 1439 01:04:58,529 --> 01:04:59,860 Way to go, big guy. Does this mean 1440 01:04:59,963 --> 01:05:01,055 we can finally get rid of those boots 1441 01:05:01,165 --> 01:05:05,261 and that God-awful cape that you made out of my tablecloth? I'm so sick of this. 1442 01:05:05,369 --> 01:05:06,427 I'll burn them up in a... 1443 01:05:06,537 --> 01:05:08,505 We'll have a bonfire. We'll make a thing of it. 1444 01:05:08,605 --> 01:05:10,698 Don't you want him to wear what makes him happy? 1445 01:05:12,176 --> 01:05:13,143 Yes. Yes, I do. Yes. 1446 01:05:13,243 --> 01:05:15,734 You know when I want him to wear what makes him happy? 1447 01:05:15,846 --> 01:05:19,373 On October 31st. Halloween, go nuts. 1448 01:05:19,483 --> 01:05:20,745 Wear lipstick. I don't care. 1449 01:05:20,851 --> 01:05:22,011 Yeah. Yeah. 1450 01:05:22,119 --> 01:05:23,916 You know, dress like a nun. Sure. 1451 01:05:24,021 --> 01:05:25,318 We're gonna have a celebration 1452 01:05:25,422 --> 01:05:28,448 to celebrate you joining the rest of the world. 1453 01:05:28,559 --> 01:05:30,550 Becoming a normal kid. He is a normal kid. 1454 01:05:30,661 --> 01:05:32,288 You think he's normal? - Yeah, I think he's normal. 1455 01:05:32,396 --> 01:05:33,920 You think he's normal. He's normal. 1456 01:05:34,031 --> 01:05:35,020 When I was his age, 1457 01:05:35,132 --> 01:05:38,226 I had four, five girlfriends at one time. Didn't I tell you that? 1458 01:05:38,335 --> 01:05:39,996 He was fucking his cousin. 1459 01:05:40,103 --> 01:05:41,661 I wasn't fucking my cousin. I... 1460 01:05:41,772 --> 01:05:44,070 We kissed, because I didn't know she was my cousin, 1461 01:05:44,174 --> 01:05:47,701 but when I found out, I stopped kissing her, but I fucked her friends. 1462 01:05:47,811 --> 01:05:49,745 I fucked my cousin's friends. 1463 01:05:49,846 --> 01:05:53,111 I think that Augie is just having kind of a tough time in life, 1464 01:05:53,217 --> 01:05:54,878 which sounds pretty normal to me. Life is tough. 1465 01:05:54,985 --> 01:05:56,782 It is tough. But you know what? This is my point. 1466 01:05:56,887 --> 01:05:59,754 It's tougher when you... With parents like you? 1467 01:05:59,856 --> 01:06:02,381 Excuse me? What did you just say? 1468 01:06:02,492 --> 01:06:05,825 I said it is tough, but I think it's tougher with parents like you. 1469 01:06:05,929 --> 01:06:07,157 I thought that's what you just said. 1470 01:06:07,264 --> 01:06:08,424 I don't know how you do it, kid. 1471 01:06:08,532 --> 01:06:11,524 I mean, I thought my life sucked. Jesus Christ, I really feel for you. 1472 01:06:11,635 --> 01:06:12,659 Okay. That's enough. 1473 01:06:12,769 --> 01:06:14,066 Don't listen to them, all right? 1474 01:06:14,171 --> 01:06:16,143 Do what makes you happy. You want to wear a cape? 1475 01:06:16,144 --> 01:06:16,537 Wear a cape. 1476 01:06:16,640 --> 01:06:18,335 You want to wear a suit of armor? Who gives a shit? 1477 01:06:18,442 --> 01:06:20,842 You know what? I would never have invited you over for moussaka 1478 01:06:20,944 --> 01:06:24,380 if I'd known you were gonna be such a prick. Excuse me. 1479 01:06:24,481 --> 01:06:25,778 Augie, screw them. 1480 01:06:25,882 --> 01:06:26,906 Do what makes you happy. Hey. Whoa! 1481 01:06:27,017 --> 01:06:29,164 Whoa, whoa, whoa! Do what makes you happy. 1482 01:06:29,165 --> 01:06:29,713 Hey, buddy... 1483 01:06:29,820 --> 01:06:31,048 I'd like you to leave now, please. 1484 01:06:31,154 --> 01:06:32,416 I figure you're probably 1485 01:06:32,522 --> 01:06:34,285 not gonna sign my hours sheet now. 1486 01:06:34,391 --> 01:06:35,380 Go fuck yourself. 1487 01:06:35,492 --> 01:06:38,188 That's what I thought. Hey, Augie, I'm sorry. 1488 01:06:38,295 --> 01:06:39,922 Get the hell out. 1489 01:06:41,465 --> 01:06:44,059 I'd be psyched if he was my kid. Please. 1490 01:06:47,070 --> 01:06:48,196 And you know what, sweetheart? 1491 01:06:48,305 --> 01:06:50,569 It's not that we're not psyched that you're our kid. 1492 01:06:50,674 --> 01:06:53,643 We're psyched. I'm so psyched, I can't stand it. 1493 01:06:53,744 --> 01:06:55,735 Your mom's psyched that you're her kid. 1494 01:06:55,846 --> 01:06:58,041 May I please be excused, Mom? 1495 01:07:12,629 --> 01:07:14,096 Hey. Where's Ronnie? 1496 01:07:14,197 --> 01:07:15,630 Who's Ronnie, dude? 1497 01:07:15,732 --> 01:07:18,166 Oh, shit. Ronnie! 1498 01:07:18,735 --> 01:07:19,963 Ronnie. 1499 01:07:21,672 --> 01:07:23,731 What's up, man? Hey. How you doing? 1500 01:07:23,840 --> 01:07:25,364 Ro-Ro. 1501 01:07:26,410 --> 01:07:28,469 Anybody see the little kid I was with? 1502 01:07:30,714 --> 01:07:32,477 This is Karen, Ronnie's mother. 1503 01:07:32,582 --> 01:07:35,050 Ronnie was supposed to be home a few hours ago. 1504 01:07:36,320 --> 01:07:37,309 This is Karen again. 1505 01:07:37,421 --> 01:07:41,050 Can you guys please call me and let me know where you are? 1506 01:07:41,625 --> 01:07:45,823 Ronnie just got in. He walked all the way home. What the hell... 1507 01:07:45,996 --> 01:07:47,093 You're out. Look... 1508 01:07:47,197 --> 01:07:49,825 No, no, no, no. It's over. You blew it. It's done. Okay? 1509 01:07:49,933 --> 01:07:52,731 I hear what you're saying. We're very sorry, but we're 11 hours short. 1510 01:07:52,969 --> 01:07:55,631 And you're gonna stay 11 hours short, okay? I don't know. 1511 01:07:55,739 --> 01:07:58,469 Parents don't want you hanging around with their kids for some reason. 1512 01:07:58,575 --> 01:08:01,601 So you BSed a BSer. 1513 01:08:01,712 --> 01:08:05,546 Good for you! I hope you feel good about yourself, God damn it! 1514 01:08:07,117 --> 01:08:10,109 You know, I could be back in New York 1515 01:08:10,220 --> 01:08:13,280 doing cocaine in the Village, but I'm not. 1516 01:08:14,458 --> 01:08:17,188 You know why? Kids come first. 1517 01:08:18,462 --> 01:08:19,952 They don't come first for you, do they? 1518 01:08:20,063 --> 01:08:22,554 They come second to your selfishness. 1519 01:08:23,367 --> 01:08:25,699 So why don't you two guys go home, 1520 01:08:25,802 --> 01:08:28,168 put down some lines of selfishness, 1521 01:08:28,271 --> 01:08:30,034 which is your blow, 1522 01:08:30,640 --> 01:08:33,939 close the shades, take the phone off the hook, 1523 01:08:34,044 --> 01:08:36,512 grab a straw and snort? 1524 01:08:36,613 --> 01:08:39,741 And don't expect me to testify on your behalf. 1525 01:08:40,417 --> 01:08:42,817 You're not Sturdy Wings material. 1526 01:08:50,660 --> 01:08:52,491 I think you guys are gonna have to go to jail. 1527 01:08:52,596 --> 01:08:53,824 The only thing we can do now 1528 01:08:53,930 --> 01:08:57,229 is make a case at the hearing that you did your best. 1529 01:08:57,334 --> 01:08:59,359 It's gonna take some serious lawyering on my part. 1530 01:08:59,503 --> 01:09:02,495 Yeah. Beth, please. Lawyer the shit out of it. 1531 01:09:02,606 --> 01:09:05,040 I just can't promise anything. 1532 01:09:05,142 --> 01:09:06,734 Yes, Wheeler? Question. 1533 01:09:06,843 --> 01:09:09,277 Maybe a stupid one, but I'm just spit-balling here. 1534 01:09:09,379 --> 01:09:11,643 The Get Out of Jail Free card, 1535 01:09:11,748 --> 01:09:14,478 is that based on something that exists or... 1536 01:09:14,584 --> 01:09:16,984 That wasn't a stupid question. 1537 01:09:17,087 --> 01:09:18,111 That's real. 1538 01:09:18,221 --> 01:09:19,483 It's real in the game of Monopoly. 1539 01:09:19,589 --> 01:09:21,955 Yeah, it's based on true events. 1540 01:09:22,492 --> 01:09:23,857 How... What do you mean? 1541 01:09:23,960 --> 01:09:25,018 Chance. 1542 01:09:33,737 --> 01:09:34,863 I can't believe we're going to jail. 1543 01:09:34,971 --> 01:09:35,960 Believe it. 1544 01:09:36,072 --> 01:09:37,835 Hey, maybe you'll roll doubles. You know? 1545 01:09:37,941 --> 01:09:39,169 If not, you just miss three turns. 1546 01:09:39,276 --> 01:09:40,368 Game face, bro. 1547 01:09:40,477 --> 01:09:42,138 I told you. Game face. 1548 01:09:42,245 --> 01:09:43,906 Enough with the game face, all right? 1549 01:09:44,014 --> 01:09:45,447 This isn't beach volleyball. 1550 01:09:45,549 --> 01:09:48,814 Is it not? Because, if you think about it, 1551 01:09:48,919 --> 01:09:52,116 the net is like your goals in life, and you are the ball. 1552 01:09:52,222 --> 01:09:54,747 And you can spike the ball down, or you, over the net. 1553 01:09:54,858 --> 01:09:57,383 Shut up, shut up, shut up. Then you go into sidelines. 1554 01:09:57,494 --> 01:09:58,483 It's bad enough I'm going to jail. 1555 01:09:58,595 --> 01:10:00,460 I can't take it anymore with you yapping away. 1556 01:10:00,564 --> 01:10:01,553 Yap, yap, yip, yip. 1557 01:10:01,665 --> 01:10:03,428 "Bang your drum, bro." Maybe I should be like you. 1558 01:10:03,533 --> 01:10:06,024 "I hate myself, yet I'm better than everyone." 1559 01:10:06,136 --> 01:10:08,036 You're one to talk. You took a 10-year-old to a party 1560 01:10:08,138 --> 01:10:10,003 and left him so you could go get a blow job. 1561 01:10:10,106 --> 01:10:11,198 Hey. 1562 01:10:11,308 --> 01:10:12,798 It wasn't a blow job. We fucked. 1563 01:10:12,909 --> 01:10:14,900 Please! Watch your language! 1564 01:10:15,011 --> 01:10:16,535 Sorry. Sorry. 1565 01:10:17,881 --> 01:10:19,849 You are an S-H-I-T-T-Y friend. 1566 01:10:19,950 --> 01:10:21,542 He can spell. 1567 01:10:23,220 --> 01:10:24,983 I'm not your friend. 1568 01:10:25,622 --> 01:10:26,589 Oh. 1569 01:10:26,857 --> 01:10:28,324 You wanna go? 1570 01:10:31,328 --> 01:10:32,352 Stop it! 1571 01:10:37,934 --> 01:10:40,869 There you go, Danny. Now you got no friends. 1572 01:10:43,874 --> 01:10:45,034 Sorry. 1573 01:10:50,080 --> 01:10:52,480 Hello? Hey, Ro-Ro. It's Wheeler. 1574 01:11:40,530 --> 01:11:42,191 So you guys have to be at the courthouse 1575 01:11:42,299 --> 01:11:44,062 no later than 3:00 p.m., okay? 1576 01:11:44,167 --> 01:11:45,156 All right. 1577 01:11:45,268 --> 01:11:47,429 Please, do not be late. No. I know. 1578 01:11:47,537 --> 01:11:49,164 No, I'll be there. 1579 01:12:39,022 --> 01:12:41,547 You don't always have to get breakfast this time of day. 1580 01:12:43,460 --> 01:12:44,620 Hiya, King. 1581 01:12:44,728 --> 01:12:46,218 No, no, no. I don't mean to cause trouble. 1582 01:12:46,329 --> 01:12:48,695 I just wanted to come by and apologize 1583 01:12:48,798 --> 01:12:50,891 for the way that I behaved last time. 1584 01:12:51,001 --> 01:12:56,064 I... I lost my temper when I saw you last, and that was regrettable. 1585 01:12:56,172 --> 01:12:58,572 Not to mention highly illegal, you jackanape. 1586 01:12:59,776 --> 01:13:02,370 I know. It's just that my... Denver omelet? 1587 01:13:02,479 --> 01:13:04,504 Right here. Thank you. 1588 01:13:05,749 --> 01:13:07,649 It's just my friend was upset, you see, 1589 01:13:07,751 --> 01:13:09,981 and he thought he'd stabbed you. 1590 01:13:10,086 --> 01:13:12,247 He hadn't. Of course he hadn't. 1591 01:13:13,023 --> 01:13:14,047 Go on. 1592 01:13:14,157 --> 01:13:15,249 It's just that... 1593 01:13:16,593 --> 01:13:20,495 I accidentally cast an unbreakable madness spell on him. 1594 01:13:22,032 --> 01:13:24,000 Well, that was stupid. - I know, right? 1595 01:13:24,100 --> 01:13:25,362 I didn't mean to. 1596 01:13:25,468 --> 01:13:26,628 You guys are reckless out there. 1597 01:13:26,736 --> 01:13:30,228 Yeah. Unsafe. Okay, I had a protection spell on me. All right? 1598 01:13:30,340 --> 01:13:33,104 But it had faded off when you touched me, so don't flatter yourself 1599 01:13:33,209 --> 01:13:34,699 thinking you can come back at me, okay, 1600 01:13:34,811 --> 01:13:37,575 'cause I would love to see you penetrate me again. 1601 01:13:37,681 --> 01:13:39,308 Anyway, I was just wondering 1602 01:13:39,416 --> 01:13:41,680 if maybe you could see it in your heart 1603 01:13:41,785 --> 01:13:45,050 to let him fight today on the battlefield. 1604 01:13:45,155 --> 01:13:47,749 He loves Laire more than anything. 1605 01:13:47,857 --> 01:13:51,088 He's just a kid, but he's got the heart of a lion... 1606 01:13:51,861 --> 01:13:52,828 Hmm. 1607 01:13:54,197 --> 01:13:55,755 ...and the eye of the tiger. 1608 01:13:55,865 --> 01:13:56,854 Hmm. 1609 01:13:56,966 --> 01:13:58,194 More coffee? 1610 01:13:58,301 --> 01:13:59,461 No, I'm decaf. 1611 01:13:59,569 --> 01:14:00,695 Okay. 1612 01:14:00,804 --> 01:14:02,203 If he be so brave, 1613 01:14:02,305 --> 01:14:05,297 why doth he not show his face here today? 1614 01:14:05,408 --> 01:14:07,342 Do you fight all his battles? 1615 01:14:07,444 --> 01:14:08,411 Hmm. 1616 01:14:10,580 --> 01:14:12,514 He knows not I'm here. 1617 01:14:12,649 --> 01:14:13,638 Hmm. 1618 01:14:13,750 --> 01:14:17,345 He hath too much pride. 1619 01:14:17,954 --> 01:14:18,921 Hmm. 1620 01:14:22,158 --> 01:14:25,355 Magic healing potion. Wizards... 1621 01:14:26,429 --> 01:14:28,056 How's it going? 1622 01:14:30,867 --> 01:14:32,562 Tell your kinsman 1623 01:14:35,371 --> 01:14:37,965 we shall see him on the battlefield today. 1624 01:14:38,074 --> 01:14:40,440 Thank you. Thank you, noble king. 1625 01:14:43,513 --> 01:14:44,537 Really? 1626 01:14:44,647 --> 01:14:45,614 Mmm-hmm. 1627 01:14:46,249 --> 01:14:48,046 You know you want it. 1628 01:14:52,589 --> 01:14:54,819 Now exit my Burger Hole, boy. 1629 01:14:56,126 --> 01:14:59,527 Make it known to the Xanthians that if they let Augie fight with them, 1630 01:14:59,629 --> 01:15:02,996 we'll destroy each and every one of them, without mercy, 1631 01:15:03,099 --> 01:15:05,567 before the first apple-cider break. 1632 01:15:15,578 --> 01:15:17,910 Hey, what's up, my PIC? 1633 01:15:24,521 --> 01:15:27,115 Ronnie. Ronnie. 1634 01:15:29,692 --> 01:15:31,887 to listen to me 1635 01:15:31,995 --> 01:15:36,261 and listen good. I am a very animalistic woman, 1636 01:15:36,366 --> 01:15:38,459 a very animalistic woman, 1637 01:15:38,568 --> 01:15:42,971 and when it comes to my son, I am a lioness, 1638 01:15:43,072 --> 01:15:44,437 a black Sheba. 1639 01:15:44,541 --> 01:15:46,099 Black Sheba. Yeah, but listen... 1640 01:15:46,209 --> 01:15:47,301 I am a lioness, 1641 01:15:47,410 --> 01:15:50,174 and that boy is my cub, 1642 01:15:50,280 --> 01:15:54,239 and if you let anything bad happen to my cub, 1643 01:15:54,350 --> 01:15:58,650 I will claw your ass up until you shit sideways. 1644 01:15:58,755 --> 01:16:00,780 Do you understand? Yes. 1645 01:16:00,890 --> 01:16:03,518 You'll tear me up so bad that when I shit, it'll come out sideways. 1646 01:16:03,626 --> 01:16:05,389 I understand. Okay. 1647 01:16:08,164 --> 01:16:09,791 It's just, Ronnie looks up to you. Okay? 1648 01:16:09,899 --> 01:16:12,299 He doesn't need another man leaving him behind. 1649 01:16:12,402 --> 01:16:14,666 I know. I know. I fucked up, okay? 1650 01:16:14,771 --> 01:16:16,739 I... The kid acts so tough, 1651 01:16:16,840 --> 01:16:18,603 I didn't know I could hurt him, you know? 1652 01:16:18,708 --> 01:16:20,676 I'm determined to make it up to him. All right? 1653 01:16:20,777 --> 01:16:24,645 What I'm trying to say is that when I get out of prison, 1654 01:16:24,747 --> 01:16:27,079 could I hang out with your 10-year-old son? 1655 01:16:27,183 --> 01:16:30,118 Well, you're gonna have to ask him yourself. 1656 01:16:32,455 --> 01:16:34,184 Hey. Ronnie. 1657 01:16:35,091 --> 01:16:36,058 Um... 1658 01:16:37,093 --> 01:16:39,254 Look. I'm sorry, okay? 1659 01:16:40,363 --> 01:16:42,263 I know I don't deserve it, 1660 01:16:42,365 --> 01:16:45,857 but Sturdy Wings or no Sturdy Wings, I want to be your Big. 1661 01:16:48,838 --> 01:16:53,275 Okay. I'm your Little, and you're my Big. I like that. 1662 01:16:56,292 --> 01:17:00,589 Can I tell you how deeply, deeply I regret this situation with this latest Big? 1663 01:17:00,697 --> 01:17:04,258 It's completely unacceptable, and at Sturdy Wings, 1664 01:17:04,367 --> 01:17:05,698 it's not how we roll. 1665 01:17:05,802 --> 01:17:09,499 So I'm going to guarantee you that Mr. Gary 1666 01:17:10,340 --> 01:17:14,367 is our most experienced and dependable volunteer. 1667 01:17:14,477 --> 01:17:16,035 Let me put it this way. 1668 01:17:16,145 --> 01:17:18,636 If I had a nickel for every year that I've been with Sturdy Wings, 1669 01:17:18,748 --> 01:17:21,717 I would have enough money to 1670 01:17:21,818 --> 01:17:23,285 play a game of Pac-Man. 1671 01:17:24,287 --> 01:17:25,379 Been five years. 1672 01:17:25,488 --> 01:17:27,854 And if I stay with Sturdy Wings for another five years, 1673 01:17:27,957 --> 01:17:30,357 then I'll have enough for another round. 1674 01:17:30,460 --> 01:17:31,927 Another round of Pac-Man. - Right. 1675 01:17:32,028 --> 01:17:34,792 Five cents for every year, times five... 1676 01:17:34,898 --> 01:17:35,922 That's 25. We get it. 1677 01:17:36,032 --> 01:17:37,431 That's 25 cents. - That's a quarter. 1678 01:17:37,534 --> 01:17:39,764 But the Pac-Man here, I think it's 50 cents. 1679 01:17:43,640 --> 01:17:45,801 What are you doing here? I'm breaking you out. 1680 01:17:45,942 --> 01:17:48,308 There's a nation at war. Are you in? 1681 01:17:48,411 --> 01:17:49,810 Aye. 1682 01:17:49,913 --> 01:17:52,211 Aye... I am, too. Come on. 1683 01:17:52,315 --> 01:17:54,749 Wheeler hasn't called me back. Are you guys gonna make it or what? 1684 01:17:54,851 --> 01:17:57,513 I don't know, Beth. I mean, I can't speak for Wheeler, but I'll be there. 1685 01:17:57,620 --> 01:17:59,781 You gotta promise me. Yeah, I promise. I just... 1686 01:17:59,889 --> 01:18:01,823 I'm helping Augie with something, and then I'm on my way, okay? 1687 01:18:01,925 --> 01:18:04,450 County courthouse, 3:00. All right. 1688 01:18:05,862 --> 01:18:08,524 Man, I'm gonna kick some Cacedonian ass. 1689 01:18:08,631 --> 01:18:10,098 Yeah, totally. 1690 01:18:11,501 --> 01:18:12,695 It's Artonius. 1691 01:18:12,802 --> 01:18:14,269 Bid him good morrow. 1692 01:18:14,370 --> 01:18:16,133 Greetings, Artonius. 1693 01:18:16,239 --> 01:18:17,763 Get ready for some pain. 1694 01:18:18,241 --> 01:18:21,005 What? What? Wait. No, no, no. No, you can't do that. 1695 01:18:21,110 --> 01:18:22,941 You're out of Xanthia. What are you talking about? 1696 01:18:23,046 --> 01:18:24,445 Sorry, Blufgan. 1697 01:18:24,547 --> 01:18:25,844 Forget it, Danny. 1698 01:18:26,916 --> 01:18:28,543 They said I'm too much of a liability. 1699 01:18:28,651 --> 01:18:31,176 They're kicking me out of Xanthia. 1700 01:18:31,287 --> 01:18:33,221 What? Are you serious? 1701 01:18:34,557 --> 01:18:36,184 Screw them. We'll start our own country. 1702 01:18:36,292 --> 01:18:37,350 We can't. 1703 01:18:37,460 --> 01:18:40,725 All my costumes have the same colors and same symbols as Xanthia. 1704 01:18:40,830 --> 01:18:43,196 And besides, you can't start a country with two people. 1705 01:18:43,299 --> 01:18:45,859 No? What's the minimum? 1706 01:18:50,039 --> 01:18:51,267 Where you going? 1707 01:18:51,741 --> 01:18:53,003 You can't go anywhere. Come on. 1708 01:18:54,210 --> 01:18:55,677 What do you want, asshole? 1709 01:18:55,778 --> 01:18:57,973 Actually, we need your help. 1710 01:19:39,322 --> 01:19:41,756 I can't believe my eyes. 1711 01:19:41,958 --> 01:19:43,949 A minotaur! 1712 01:20:06,516 --> 01:20:07,847 Augie? 1713 01:20:08,484 --> 01:20:09,746 Where are you? 1714 01:20:14,924 --> 01:20:16,255 Hear he, hear he. 1715 01:20:17,093 --> 01:20:20,460 This is a battle to the last man standing, 1716 01:20:20,830 --> 01:20:23,594 and the victor shall rule the realm. 1717 01:20:23,700 --> 01:20:27,466 There'll be no magical rejuvenation powder today. 1718 01:20:27,570 --> 01:20:30,596 Instead, if you are killed, you are done! 1719 01:20:31,274 --> 01:20:34,835 Fight well, and may the best country win! 1720 01:20:38,047 --> 01:20:40,447 Stay close, like cotton on a lamb. 1721 01:20:42,852 --> 01:20:46,049 Brothers and sisters of the new nation of Kiss-My-Anthia, 1722 01:20:46,155 --> 01:20:50,717 I stand here before you not as the Augie Farks you once knew. 1723 01:20:50,827 --> 01:20:53,819 Today I stand before you a warrior! 1724 01:20:54,430 --> 01:20:55,761 For time eternal, 1725 01:20:55,865 --> 01:20:58,800 I have let the naysayers of this world bring me down. 1726 01:20:58,901 --> 01:21:01,768 They used to say, "You shouldn't fight. 1727 01:21:01,871 --> 01:21:04,305 "You should be embarrassed of yourself. 1728 01:21:04,407 --> 01:21:06,807 "You look like a young Marvin Hamlisch." 1729 01:21:06,909 --> 01:21:09,275 Well, you know what I say to those naysayers? 1730 01:21:09,378 --> 01:21:12,279 I say nay! I will fight! 1731 01:21:12,381 --> 01:21:14,008 I will not be embarrassed! 1732 01:21:14,117 --> 01:21:16,312 Who the fuck is Marvin Hamlisch? 1733 01:21:16,419 --> 01:21:17,647 He wrote the music to The Sting. 1734 01:21:17,754 --> 01:21:18,948 That's a good movie. 1735 01:21:19,055 --> 01:21:20,682 But I don't care, 1736 01:21:21,157 --> 01:21:23,955 'cause in this moment, doing what I love, 1737 01:21:24,060 --> 01:21:25,960 I know I have already won. 1738 01:21:26,062 --> 01:21:29,691 An honorable, albeit court-appointed, friend once said to me, 1739 01:21:29,799 --> 01:21:31,494 "Do what makes you happy." 1740 01:21:31,601 --> 01:21:35,970 And nothing would make me happier than to fight alongside you brave men. 1741 01:21:36,906 --> 01:21:38,897 When the elders speak of this day, 1742 01:21:39,008 --> 01:21:41,442 they will speak of the courage of Kiss-My-Anthia. 1743 01:21:41,544 --> 01:21:43,136 Of the Spaceman. 1744 01:21:44,781 --> 01:21:46,146 The Demon. 1745 01:21:47,784 --> 01:21:49,274 The Starchild. 1746 01:21:50,653 --> 01:21:52,416 And me, the Cat! 1747 01:21:52,522 --> 01:21:55,389 So let us raise our swords in victory, 1748 01:21:55,491 --> 01:21:57,391 crank this shit up to 11, 1749 01:21:57,493 --> 01:21:59,688 and let's rip this realm a new asshole! 1750 01:21:59,796 --> 01:22:00,785 Yeah! 1751 01:22:00,897 --> 01:22:03,195 Yeah! What the fuck are we talking about? 1752 01:22:03,299 --> 01:22:07,395 May Xanthia and Kiss-My-Anthia be allies. 1753 01:22:07,503 --> 01:22:12,133 King Argotron be damned. We fight with you. 1754 01:22:12,241 --> 01:22:14,334 Thank you, friends. Your honor is great. 1755 01:22:14,443 --> 01:22:17,935 Come. Let us gingerly touch our tips. 1756 01:22:19,348 --> 01:22:21,617 Game on! 1757 01:22:37,633 --> 01:22:38,861 Yeah! 1758 01:22:47,777 --> 01:22:50,644 Once we pass this point, there's no turning back. 1759 01:22:50,746 --> 01:22:52,338 It's a fight to the death! 1760 01:22:52,448 --> 01:22:54,348 About time! Let's rip this shit up! 1761 01:22:54,450 --> 01:22:56,077 Yeah! Yeah! 1762 01:22:58,654 --> 01:23:01,214 Yeah. Oh, snap! No! 1763 01:23:01,324 --> 01:23:02,916 Come on. No! 1764 01:23:04,160 --> 01:23:06,651 Augie, what the hell? Your boys just killed me! 1765 01:23:06,762 --> 01:23:10,391 Retreat! Go! Like the leopard! Like the leopard! 1766 01:23:12,368 --> 01:23:14,029 Oh, Saint Venise! 1767 01:23:17,506 --> 01:23:19,201 Et tu, you two? 1768 01:23:20,409 --> 01:23:21,808 What the hell's going on? 1769 01:23:21,911 --> 01:23:24,505 They killed you, so you have to die an honorable and noble death. 1770 01:23:24,614 --> 01:23:26,548 Okay. I think I can do that. 1771 01:23:36,025 --> 01:23:37,617 Not bad. Blufgan. 1772 01:23:37,727 --> 01:23:39,251 Kuzzik. 1773 01:23:39,362 --> 01:23:41,057 Fulfill your destiny, Blufgan. 1774 01:23:41,163 --> 01:23:42,289 Yes. Kill the king. 1775 01:23:42,398 --> 01:23:43,592 I will. Kill the king. 1776 01:23:43,699 --> 01:23:44,825 I will, Kuzzik! 1777 01:23:44,934 --> 01:23:46,265 Go. Go. 1778 01:23:46,836 --> 01:23:48,701 Go. Go. 1779 01:23:54,510 --> 01:23:57,035 Take that, you lily-livered coward! 1780 01:23:58,681 --> 01:24:00,581 Hey. Hey. Where the hell are you guys? 1781 01:24:00,683 --> 01:24:02,173 I cannot stall any longer. 1782 01:24:02,285 --> 01:24:04,583 I'm at Jefferson Park. Look. I can't talk right now. 1783 01:24:04,687 --> 01:24:07,451 I'm in the middle of battling a Cacedonian. 1784 01:24:07,556 --> 01:24:09,421 Beth, I gotta help Augie. I gotta go. 1785 01:24:09,525 --> 01:24:11,220 Fucking Cacedonian ass. 1786 01:24:11,327 --> 01:24:14,262 What? Hello. What? 1787 01:24:20,536 --> 01:24:21,764 Bitch! 1788 01:24:21,871 --> 01:24:23,736 Retreat to the castle! 1789 01:24:27,543 --> 01:24:29,807 Long live Xanthia! 1790 01:24:43,192 --> 01:24:45,092 You lost an arm, honey! 1791 01:24:47,763 --> 01:24:49,321 Nice one, dude. 1792 01:24:49,999 --> 01:24:52,024 Hey, Esplen. Thanks. 1793 01:24:57,106 --> 01:24:59,574 Okay. See you. See you. 1794 01:25:02,244 --> 01:25:03,905 Die, coward! 1795 01:25:04,013 --> 01:25:05,878 Cacedonia is to rule forever! 1796 01:25:07,783 --> 01:25:09,614 What a scene. 1797 01:25:22,832 --> 01:25:25,562 Okay. We lost a man, but we can still do this. 1798 01:25:25,668 --> 01:25:28,193 It's not the manpower. It's the power of the man. 1799 01:25:28,337 --> 01:25:29,929 Shit, this kid really jacks you up. 1800 01:25:30,039 --> 01:25:31,768 I want you to go left through these trees. 1801 01:25:31,874 --> 01:25:33,000 His lackeys are pretty strong, 1802 01:25:33,109 --> 01:25:35,339 but Davith of Glencracken is the one you want. 1803 01:25:35,444 --> 01:25:37,605 He's the one built like a brick shithouse. 1804 01:25:39,482 --> 01:25:40,779 Leave it to us, Augie. 1805 01:25:40,883 --> 01:25:42,680 Good luck, mi amigos! 1806 01:25:44,353 --> 01:25:48,312 Thanks for doing this. - I'm doing it for the kids, not for you. 1807 01:26:00,636 --> 01:26:01,864 Come on. 1808 01:26:09,178 --> 01:26:11,476 Feel the steel of my hammer! 1809 01:26:18,821 --> 01:26:21,255 Hey, hey! Okay! Okay! I'm dead! I'm dead! 1810 01:26:21,357 --> 01:26:23,484 Sorry. Sorry. Sorry. It's fun though, right? 1811 01:26:23,592 --> 01:26:25,423 It's a blast. It's contagious. I know. 1812 01:26:25,528 --> 01:26:27,120 Totally. Come back next year. 1813 01:26:27,229 --> 01:26:28,355 I will. Thanks. Okay. 1814 01:26:28,464 --> 01:26:29,829 We need people. Give me your e-mail. 1815 01:26:38,407 --> 01:26:40,875 Dude, you saved my life. 1816 01:26:40,976 --> 01:26:43,410 I did what any good coworker would do. 1817 01:26:43,512 --> 01:26:46,640 I honestly can't say I would do the same for you. 1818 01:26:46,749 --> 01:26:49,809 You would, Danny, because you're my friend. 1819 01:26:50,619 --> 01:26:52,644 I want to hear you say it. 1820 01:26:53,556 --> 01:26:55,217 Come on. Say it. 1821 01:26:57,526 --> 01:26:58,857 I'm your friend. 1822 01:26:59,795 --> 01:27:01,820 Will you hold me? No. 1823 01:27:01,931 --> 01:27:03,262 Kiss on the cheek? No. 1824 01:27:03,365 --> 01:27:05,765 Hug me. I don't want to do any of that. 1825 01:27:05,868 --> 01:27:09,031 Oh, no. Oh, no. 1826 01:27:09,138 --> 01:27:10,537 Aren't you dead yet? 1827 01:27:10,639 --> 01:27:12,266 Very close, Starchild. 1828 01:27:12,374 --> 01:27:13,966 The end is near. 1829 01:27:20,382 --> 01:27:21,906 Sleep, friend. 1830 01:27:23,886 --> 01:27:25,979 They can't hurt you now. 1831 01:27:30,726 --> 01:27:33,194 Right in the ball sack. Fuck. 1832 01:27:34,697 --> 01:27:36,597 All right. I'm gonna get a beer. 1833 01:27:36,732 --> 01:27:38,661 Hold your ground! 1834 01:27:39,435 --> 01:27:40,561 Enclose, stab. 1835 01:27:40,669 --> 01:27:42,136 As you command. 1836 01:27:42,238 --> 01:27:43,762 Yes, my lord. North. 1837 01:27:44,907 --> 01:27:47,137 Davith is gone. Nice work. 1838 01:27:47,243 --> 01:27:48,870 Where's Spaceman? 1839 01:27:53,983 --> 01:27:56,281 I don't think there's many warriors left, you know. 1840 01:27:56,385 --> 01:27:57,579 If I could just get him one-on-one, 1841 01:27:57,686 --> 01:27:59,483 I swear I could take him. I could take him down. 1842 01:27:59,588 --> 01:28:02,489 Hold up, dude. Methinks I have a plan. 1843 01:28:04,960 --> 01:28:07,793 Hey, King! King! 1844 01:28:08,831 --> 01:28:10,856 It's that guy from The Burger Hole. 1845 01:28:10,966 --> 01:28:13,298 Oh, he seems to be wounded. 1846 01:28:13,402 --> 01:28:14,630 Shall I take him out, sire? 1847 01:28:14,737 --> 01:28:17,205 Nay. This one is mine. 1848 01:28:27,816 --> 01:28:31,081 Well! Well, well. 1849 01:28:35,357 --> 01:28:39,123 Looks like thou art fell for the oldest trick in the scroll. 1850 01:28:51,974 --> 01:28:55,535 Now you will kneel before the king. 1851 01:28:55,644 --> 01:28:59,080 Oh, drag. I really wanted to win that pointy little hat. 1852 01:28:59,181 --> 01:29:02,446 It's a crown! 1853 01:29:10,392 --> 01:29:12,087 Cacedonia! 1854 01:29:14,296 --> 01:29:15,354 You! 1855 01:29:17,566 --> 01:29:18,692 Shit. 1856 01:29:24,306 --> 01:29:27,139 Argotron. Face me, if ye be brave enough. 1857 01:29:27,243 --> 01:29:29,370 Didn't I teach you a lesson the last time? 1858 01:29:29,478 --> 01:29:32,936 I think you're afraid I'm gonna kill you again. 1859 01:29:34,583 --> 01:29:36,551 Go get them, Augie! 1860 01:29:36,652 --> 01:29:38,984 You shut up, whore! My mom is not a whore! 1861 01:29:39,088 --> 01:29:40,487 Yes, she is! 1862 01:29:47,930 --> 01:29:49,830 He could actually win. It's anyone's game. 1863 01:29:49,932 --> 01:29:51,126 Go, Blufgan! 1864 01:29:51,233 --> 01:29:52,666 Yo, Augie! Fuck his shit up, man! 1865 01:30:12,755 --> 01:30:14,188 Screw it! 1866 01:30:14,290 --> 01:30:15,314 Bad decision. 1867 01:30:15,424 --> 01:30:17,153 No, it's a good decision. 1868 01:30:22,398 --> 01:30:23,797 Oh, shit! 1869 01:30:32,341 --> 01:30:34,434 It's okay. I don't need it. 1870 01:30:44,086 --> 01:30:45,178 Hey! 1871 01:30:46,055 --> 01:30:47,784 Please. No. 1872 01:31:14,783 --> 01:31:16,114 Yeah! Yeah! 1873 01:31:16,218 --> 01:31:17,310 That's what I'm talking about! 1874 01:31:17,419 --> 01:31:18,511 Yes! 1875 01:31:20,089 --> 01:31:22,114 The gods have played a coup. 1876 01:31:22,224 --> 01:31:25,216 Blufgan is the last man standing of them all! 1877 01:31:26,428 --> 01:31:30,194 All hail King Blufgan! 1878 01:31:30,933 --> 01:31:32,924 Hail, Blufgan! 1879 01:31:36,405 --> 01:31:37,838 Yeah! Yeah! 1880 01:31:51,653 --> 01:31:53,746 What? Esplen is still alive? 1881 01:31:55,457 --> 01:31:56,446 Esplen! 1882 01:31:56,558 --> 01:31:58,651 I was hiding in the bushes the whole time. 1883 01:31:58,761 --> 01:32:00,092 That's a pretty smart strategy. 1884 01:32:00,195 --> 01:32:03,028 Thanks. Sorry I killed you. 1885 01:32:03,132 --> 01:32:04,656 It's okay. 1886 01:32:04,767 --> 01:32:08,828 All hail Queen Esplen of Navalore! 1887 01:32:09,138 --> 01:32:11,436 Hail, Esplen! 1888 01:32:17,646 --> 01:32:21,446 Game end! 1889 01:32:23,419 --> 01:32:27,552 One slice to the king's chest and down like a sack of elderberries! 1890 01:32:30,125 --> 01:32:31,683 You did good, Augie. 1891 01:32:31,794 --> 01:32:33,386 I mean, a girl did beat you, 1892 01:32:33,495 --> 01:32:36,055 but it's definitely not as gay as I thought it would be. 1893 01:32:36,165 --> 01:32:39,362 You were incredible. Second place! 1894 01:32:39,468 --> 01:32:42,232 That's like a silver medal. Kind of makes you hungry for the gold, huh? 1895 01:32:43,572 --> 01:32:47,167 No, but we... Serious, we are very, very proud of you. 1896 01:32:47,276 --> 01:32:49,938 Thanks for trying to be nice, Mom. Jim. 1897 01:33:03,759 --> 01:33:05,420 Hail, Esplen! 1898 01:33:06,195 --> 01:33:07,457 Congratulations. 1899 01:33:07,563 --> 01:33:08,791 I can't believe I won. 1900 01:33:08,897 --> 01:33:11,127 When I killed you, I was, like, "No way." 1901 01:33:11,233 --> 01:33:14,202 Yeah, well, the crown looks very good on you, very regal. 1902 01:33:14,303 --> 01:33:16,601 Thanks. I liked your whiskers. 1903 01:33:16,705 --> 01:33:18,138 Thanks. Was that eyeliner? 1904 01:33:18,240 --> 01:33:20,367 Yeah, I just drew them on. 1905 01:33:20,476 --> 01:33:21,670 It looked good. 1906 01:33:21,777 --> 01:33:24,143 Thanks. I have two cats, so... 1907 01:33:24,246 --> 01:33:26,942 Oh. Okay. Cool. 1908 01:33:27,049 --> 01:33:28,573 So, Augie, 1909 01:33:29,651 --> 01:33:33,451 now that I'm queen, I was wondering if maybe 1910 01:33:34,623 --> 01:33:36,250 you'd wanna be my king? 1911 01:33:36,358 --> 01:33:38,952 Yeah. I'd love that. 1912 01:33:40,395 --> 01:33:42,693 Should... Should I kiss you now? 1913 01:33:51,006 --> 01:33:52,371 Fuck, yeah. 1914 01:33:58,814 --> 01:34:01,715 Do you know the song Beth? By Kiss? 1915 01:34:02,150 --> 01:34:04,380 You did a really good thing tonight, Wheeler. 1916 01:34:04,486 --> 01:34:05,783 Yeah. They'll probably double our sentence 1917 01:34:05,888 --> 01:34:07,378 for not showing up to the hearing this afternoon. 1918 01:34:07,489 --> 01:34:10,890 Well, listen. I got a long-standing relationship with this judge, 1919 01:34:10,993 --> 01:34:14,224 and I don't want to get too graphic, but I used to suck his dick for drugs. 1920 01:34:14,329 --> 01:34:15,853 Oh. He got me my junk. 1921 01:34:15,964 --> 01:34:19,229 Long story short, you guys are not going to jail. 1922 01:34:19,334 --> 01:34:21,734 Are you BSing me? 'Cause I know you're the best BSer. 1923 01:34:21,837 --> 01:34:22,861 No, I'm being straight with you, man. 1924 01:34:24,237 --> 01:34:25,169 Shit. Thank you. 1925 01:34:25,272 --> 01:34:26,239 Whoa! Okay. 1926 01:34:26,373 --> 01:34:27,362 Thank you so much. All right. 1927 01:34:27,474 --> 01:34:29,066 Hey, what's going on here? 1928 01:34:30,777 --> 01:34:33,302 So speaking of whatever you guys were just talking about, 1929 01:34:33,413 --> 01:34:37,907 I happen to know a really nice Italian restaurant in Manhattan Beach, 1930 01:34:38,018 --> 01:34:40,578 and I would love to take you if you're interested. 1931 01:34:40,687 --> 01:34:42,177 Sure, Martin. 1932 01:34:42,355 --> 01:34:44,755 I just hope we're talking pasta and not pussy. 1933 01:34:44,858 --> 01:34:47,827 Well, I was talking about two adults having some pasta, 1934 01:34:47,928 --> 01:34:51,125 and, yes, I was kinda hoping that it would lead to some pussy. 1935 01:34:51,231 --> 01:34:53,096 call it out there. 1936 01:34:53,200 --> 01:34:54,758 I mean, what are we after here? Okay. 1937 01:34:54,868 --> 01:34:58,634 Quiet down! Quiet down! Gather round, ye nobles! 1938 01:35:14,369 --> 01:35:17,566 Beth, I hear you calling 1939 01:35:17,673 --> 01:35:21,803 But I can't come home right now 1940 01:35:21,910 --> 01:35:25,437 'Cause me and the boys are slaying 1941 01:35:25,547 --> 01:35:29,745 And we just can't find the sound 1942 01:35:30,586 --> 01:35:32,816 None of these lyrics 1943 01:35:33,989 --> 01:35:37,083 Have anything to do with what I want to say 1944 01:35:38,126 --> 01:35:40,526 But it's got a pretty melody 1945 01:35:41,296 --> 01:35:43,958 And I get to sing your name 1946 01:35:45,567 --> 01:35:47,592 That seems pretty cool 1947 01:35:50,505 --> 01:35:53,030 Beth, you are so awesome 1948 01:35:53,675 --> 01:35:57,372 And I miss you so much 1949 01:35:57,479 --> 01:35:59,003 Your beautiful smile 1950 01:35:59,114 --> 01:36:02,379 And your positive attitude and your whispering eye 1951 01:36:05,587 --> 01:36:08,351 We don't have to get married 1952 01:36:08,457 --> 01:36:11,517 But I'm still in love with you 1953 01:36:12,394 --> 01:36:15,386 We can just be together 1954 01:36:16,298 --> 01:36:19,199 Like Tim Robbins and Susan Sarandon 1955 01:36:19,301 --> 01:36:20,859 Good actors. 1956 01:36:21,303 --> 01:36:22,634 Tim and Sue 1957 01:36:24,640 --> 01:36:27,871 Beth, I am so lonely without you 1958 01:36:27,976 --> 01:36:30,968 And I hope we'll be all right 1959 01:36:32,414 --> 01:36:34,575 You and me should make up 1960 01:36:37,185 --> 01:36:41,053 Tonight 1961 01:36:43,325 --> 01:36:45,384 And the kiss! 1962 01:36:46,295 --> 01:36:47,387 Nice. 1963 01:37:32,007 --> 01:37:34,635 Hey, what does this look like to you? 1964 01:37:40,215 --> 01:37:42,877 Hey. - How you doing? 1965 01:37:44,419 --> 01:37:45,852 Yeah. Yeah. 1966 01:37:51,893 --> 01:37:53,224 Yes, sir. Yeah. 1967 01:37:54,296 --> 01:37:55,285 Put it back in. 1968 01:37:55,397 --> 01:37:57,262 Ouch. Ouch. Oh, yeah, yeah. 1969 01:37:57,766 --> 01:37:59,233 There you go. 1970 01:38:01,403 --> 01:38:02,363 Ow!