1
00:00:50,765 --> 00:00:52,790
Thanks for everything.
2
00:00:58,506 --> 00:01:00,599
Guess what I did
last night.
3
00:01:01,442 --> 00:01:02,568
Dude!
4
00:01:23,998 --> 00:01:25,795
Now let's rock
Westside Academy!
5
00:01:33,841 --> 00:01:35,433
Taste the beast!
6
00:01:36,177 --> 00:01:37,769
You can do
anything you want in life
7
00:01:37,878 --> 00:01:40,007
as long as you stay
away from drugs.
8
00:01:40,180 --> 00:01:41,775
Why would a person
use illegal drugs?
9
00:01:41,949 --> 00:01:43,678
Many reasons.
10
00:01:43,784 --> 00:01:46,218
Maybe they're trying to fit in
with a new group of friends.
11
00:01:46,320 --> 00:01:47,617
Maybe they're curious.
12
00:01:47,788 --> 00:01:49,119
Maybe they're just bored.
13
00:01:49,223 --> 00:01:50,190
But whatever the reason,
14
00:01:50,291 --> 00:01:52,418
what should you say when
someone offers you drugs?
15
00:01:52,827 --> 00:01:55,295
Say, " No, thanks.
I'll have a Minotaur. "
16
00:01:55,396 --> 00:01:57,023
Stay off drugs! Minotaur!
17
00:01:57,198 --> 00:01:58,825
Thank you, Minotaur man.
18
00:02:00,835 --> 00:02:02,894
Hey! Nice cow
outfit, homo.
19
00:02:03,003 --> 00:02:05,494
Where can I pick one of
those up, the gay zoo?
20
00:02:05,606 --> 00:02:07,039
Oh, no. It's not a...
It's not a cow.
21
00:02:07,141 --> 00:02:08,165
It's a minotaur.
22
00:02:08,275 --> 00:02:09,333
It's a creature of myth,
23
00:02:09,443 --> 00:02:11,377
and he got this one out
of your mom's closet.
24
00:02:11,479 --> 00:02:14,175
She let me keep it
after I fucked her.
25
00:02:15,983 --> 00:02:18,747
Drugs are bad.
Energy drinks, good.
26
00:02:18,853 --> 00:02:21,378
So whenever you'd like to
taste one, help yourselves.
27
00:02:21,489 --> 00:02:24,117
And for every can sold,
Minotaur will make a donation
28
00:02:24,225 --> 00:02:26,159
to the Keep Kids
Off Drugs foundation.
29
00:02:31,098 --> 00:02:33,225
God, this suit
smells like Tater Tots.
30
00:02:33,334 --> 00:02:35,666
Yeah, I know what you need.
31
00:02:35,769 --> 00:02:38,101
Kiss?
Are you kidding? No. God.
32
00:02:39,206 --> 00:02:40,195
I love Kiss.
33
00:02:40,374 --> 00:02:41,363
No one loves Kiss.
34
00:02:41,475 --> 00:02:42,999
Paul Stanley is
sick of Kiss.
35
00:02:43,110 --> 00:02:45,271
Whoa! Don't dis
the Starchild.
36
00:02:45,379 --> 00:02:46,676
Hey, don't get me
wrong, all right?
37
00:02:46,780 --> 00:02:50,443
I like to "rock 'n' roll all
night and part of every day!"
38
00:02:51,051 --> 00:02:53,679
Party every day. "Rock 'n' roll
all night and party every day!"
39
00:02:53,787 --> 00:02:56,415
I like to rock 'n' roll part
of every day. Party every day.
40
00:02:56,524 --> 00:02:57,889
I usually have errands.
Party.
41
00:02:57,992 --> 00:03:00,483
I can rock 'n' roll from, like,
1:00 to 3:00. You need to party.
42
00:03:01,829 --> 00:03:02,887
Hey, guys.
How's it going?
43
00:03:02,997 --> 00:03:05,056
When someone offers you some
illegal drugs, what do you say?
44
00:03:05,165 --> 00:03:07,793
You say, " No, thanks.
I'll just have a Minotaur. "
45
00:03:07,902 --> 00:03:09,426
I've had so many
of these things.
46
00:03:09,603 --> 00:03:11,161
I'm not kidding.
47
00:03:11,272 --> 00:03:12,830
I may wet my pants.
Where's the bathroom?
48
00:03:17,111 --> 00:03:18,135
Holy shit.
49
00:03:18,245 --> 00:03:20,372
Dude, this is like
Shrek's piss.
50
00:03:22,416 --> 00:03:25,783
So remember, stay off drugs,
drink Minotaur and above all...
51
00:03:25,886 --> 00:03:27,148
Taste the beast!
52
00:03:34,061 --> 00:03:35,289
You know what's
great about this job?
53
00:03:35,396 --> 00:03:36,693
You mean,
besides nothing?
54
00:03:36,797 --> 00:03:37,957
We're making
the world a better place.
55
00:03:38,065 --> 00:03:39,157
How?
56
00:03:39,266 --> 00:03:42,292
You know, giving the kids an
energy boost to stay off drugs.
57
00:03:42,403 --> 00:03:45,463
We're selling them nuclear
horse piss for 6 bucks a can.
58
00:03:45,573 --> 00:03:47,336
What an accomplishment.
Feels good, doesn't it?
59
00:03:47,441 --> 00:03:49,705
easy to do hung-over.
60
00:03:49,810 --> 00:03:51,072
I could do
this job forever.
61
00:03:51,178 --> 00:03:53,612
If I had to do this job forever,
I'd put a bullet in my head.
62
00:03:53,714 --> 00:03:55,079
Game face, bro.
63
00:03:55,182 --> 00:03:56,240
Surprise!
64
00:03:57,484 --> 00:03:58,610
Yeah!
65
00:03:59,386 --> 00:04:01,047
Got you, man! Got you!
66
00:04:01,155 --> 00:04:02,179
Happy anniversary!
Did you know?
67
00:04:02,289 --> 00:04:03,278
No.
68
00:04:03,390 --> 00:04:04,857
All right.
That was good!
69
00:04:04,959 --> 00:04:06,085
Oh, my God.
You're here.
70
00:04:06,193 --> 00:04:07,251
Wheeler called me. Hi.
71
00:04:07,361 --> 00:04:08,385
Thank you for warning me.
72
00:04:08,495 --> 00:04:10,622
Hey, I tried to tell them
you don't like surprises,
73
00:04:10,731 --> 00:04:13,131
but they really wanted
to celebrate your milestone.
74
00:04:13,233 --> 00:04:14,757
What's up, mino-tards?
75
00:04:16,370 --> 00:04:17,462
What's up, Wheeler?
76
00:04:17,638 --> 00:04:18,730
My dick!
77
00:04:18,839 --> 00:04:20,067
"My dick!"
78
00:04:20,174 --> 00:04:22,642
Everybody, we're here to
celebrate my best friend, Danny!
79
00:04:22,743 --> 00:04:24,404
We just work together.
Not "best friend."
80
00:04:24,511 --> 00:04:25,637
Be nice.
81
00:04:25,746 --> 00:04:27,441
Danny's been
working here 10 years!
82
00:04:27,548 --> 00:04:29,072
That's almost
a decade of living the dream.
83
00:04:29,183 --> 00:04:30,241
You're the
man, Danny!
84
00:04:30,351 --> 00:04:31,784
I want to grow
old with you, Danny.
85
00:04:31,885 --> 00:04:33,147
Hopefully,
we'll be tasting the beast
86
00:04:33,253 --> 00:04:34,447
for the rest of
our lives together!
87
00:04:34,555 --> 00:04:36,079
Yeah!
- All right!
88
00:04:37,291 --> 00:04:41,057
It's early morning
The sun come out
89
00:04:41,195 --> 00:04:43,356
Last night was shaking
And pretty loud
90
00:04:43,464 --> 00:04:44,624
This is a nightmare.
91
00:04:44,732 --> 00:04:46,495
Come on. I took
the afternoon off.
92
00:04:46,600 --> 00:04:48,659
There's cake! Let's
try and enjoy ourselves.
93
00:04:48,769 --> 00:04:51,237
Mitch from Graphics,
take over!
94
00:04:51,338 --> 00:04:52,737
Do it!
- Let's go next!
95
00:04:52,840 --> 00:04:54,467
Come on. It'll be fun.
No.
96
00:04:54,575 --> 00:04:56,600
Why not? Come on.
We'll do a duet!
97
00:04:56,710 --> 00:04:58,268
Getting up in front
of a group of people
98
00:04:58,379 --> 00:05:00,176
and singing is not my
idea of fun. All right?
99
00:05:00,280 --> 00:05:01,907
It's humiliating.
100
00:05:02,016 --> 00:05:03,449
With another sin
101
00:05:03,550 --> 00:05:04,983
I'm gonna sing.
102
00:05:06,787 --> 00:05:08,414
Here I am
103
00:05:08,522 --> 00:05:09,546
Ow!
104
00:05:09,657 --> 00:05:12,524
Rock you like a hurricane
105
00:05:12,760 --> 00:05:14,591
Come on, come on, come
on, come on! Yeah, yeah!
106
00:05:14,695 --> 00:05:15,889
Here I am
107
00:05:15,996 --> 00:05:17,327
Come on. Sing it!
108
00:05:17,464 --> 00:05:20,024
Rock you like a hurricane
109
00:05:20,134 --> 00:05:21,328
Danny?
110
00:05:22,169 --> 00:05:23,261
What is your problem?
111
00:05:23,370 --> 00:05:24,359
Look, I'm sorry,
all right?
112
00:05:24,471 --> 00:05:27,372
I'm not Wheeler, happy
in some brainless job,
113
00:05:27,474 --> 00:05:28,532
no goals, no ambition.
114
00:05:28,642 --> 00:05:30,234
Hey, you don't know
how Wheeler feels.
115
00:05:30,344 --> 00:05:33,541
For all you know, he hates
his job as much as you do.
116
00:05:33,647 --> 00:05:35,581
I love this job!
117
00:05:35,683 --> 00:05:37,742
Hey, Wheeler!
She's tasting your beast!
118
00:05:41,221 --> 00:05:42,745
Good morning.
Can I take your order?
119
00:05:42,856 --> 00:05:44,187
Can I get a tall chai?
120
00:05:44,358 --> 00:05:45,723
And a large black coffee.
121
00:05:45,826 --> 00:05:46,724
A what?
122
00:05:46,894 --> 00:05:47,826
Large black coffee.
123
00:05:47,928 --> 00:05:48,952
Do you mean a venti?
124
00:05:49,063 --> 00:05:50,052
No, I mean a large.
125
00:05:50,164 --> 00:05:52,223
He means a venti.
Yeah, the biggest one you've got.
126
00:05:52,332 --> 00:05:53,492
Venti is large.
127
00:05:53,600 --> 00:05:54,726
No. Venti is 20.
128
00:05:54,835 --> 00:05:55,859
Danny.
129
00:05:55,969 --> 00:05:59,200
Yeah. "Large" is large.
In fact, "tall" is large.
130
00:05:59,306 --> 00:06:01,274
And grande is
Spanish for large.
131
00:06:01,375 --> 00:06:03,172
Venti is the only one
that doesn't mean large.
132
00:06:03,277 --> 00:06:04,801
It's also the only
one that's Italian.
133
00:06:04,912 --> 00:06:07,403
Congratulations!
You're stupid in three languages.
134
00:06:07,514 --> 00:06:09,914
Look, dick.
Venti is a large coffee.
135
00:06:10,017 --> 00:06:11,450
Really? Says who?
Fellini?
136
00:06:11,552 --> 00:06:12,917
How much is that?
Here's a 10.
137
00:06:13,020 --> 00:06:14,578
Do you accept lira,
or is it all euros now?
138
00:06:14,688 --> 00:06:16,519
You know what,
just keep the change.
139
00:06:16,623 --> 00:06:18,591
Jesus, Dan. You know what
they call the sizes here.
140
00:06:18,692 --> 00:06:20,216
You know what, you've been
picking fights with everybody.
141
00:06:20,327 --> 00:06:22,192
The girl at the party...
She said ASAP.
142
00:06:22,296 --> 00:06:23,991
ASAP, I'm sorry.
Huge crime.
143
00:06:24,098 --> 00:06:27,158
It's like "24/7" or "been there,
done that." You hate that, too.
144
00:06:27,267 --> 00:06:30,464
I don't hate it enough
to let it ruin my day.
145
00:06:30,571 --> 00:06:33,972
It's getting worse.
You know, man? The sun is shining,
146
00:06:34,074 --> 00:06:37,043
but you have lost the ability
to take any joy in life.
147
00:06:37,144 --> 00:06:38,736
I can't stand it anymore!
148
00:06:38,912 --> 00:06:40,504
You're just
a miserable dick now!
149
00:06:40,614 --> 00:06:41,842
You're mean to everybody!
150
00:06:41,949 --> 00:06:45,441
And, FYI, it's called a
venti because it's 20 ounces!
151
00:06:45,853 --> 00:06:47,445
20! Venti!
152
00:06:52,860 --> 00:06:54,293
Is that true?
153
00:06:56,530 --> 00:06:58,828
She says I take
no joy in life.
154
00:06:59,833 --> 00:07:01,357
I can see that.
155
00:07:01,969 --> 00:07:03,197
I gotta talk to her.
156
00:07:03,303 --> 00:07:04,600
Forget her, man.
157
00:07:04,705 --> 00:07:06,502
Let me give you a little
motto I live my life by,
158
00:07:06,607 --> 00:07:08,097
you got to hit
it and quit it.
159
00:07:08,208 --> 00:07:10,073
No ties, tangle free.
160
00:07:10,177 --> 00:07:11,405
Nobody tells me what to do.
161
00:07:11,512 --> 00:07:13,446
I go bang,
bang, bang the drum.
162
00:07:13,547 --> 00:07:14,980
What? That's not a motto.
163
00:07:15,082 --> 00:07:17,448
That's just you
saying a bunch of things.
164
00:07:17,551 --> 00:07:19,576
You know, Beth's right.
I'm a dick.
165
00:07:19,686 --> 00:07:22,211
Hey, I'm in a rut, just
going from school to school
166
00:07:22,322 --> 00:07:24,882
selling poison to
our nation's youth.
167
00:07:24,992 --> 00:07:27,051
It's not poison.
It's got juice in it.
168
00:07:27,161 --> 00:07:28,253
You know, I'm 35 years old.
169
00:07:28,362 --> 00:07:29,386
I got nothing to
show for my life.
170
00:07:29,496 --> 00:07:30,963
I figured I'd be something,
171
00:07:31,064 --> 00:07:33,464
something good,
a professor, engineer.
172
00:07:33,567 --> 00:07:35,000
I don't know.
173
00:07:35,102 --> 00:07:37,332
Figured I'd be
married. I'd...
174
00:07:41,508 --> 00:07:43,169
You know what? We're making a detour.
- What?
175
00:07:43,277 --> 00:07:44,369
We're making a detour.
Where?
176
00:07:44,478 --> 00:07:45,775
We're making a detour.
Why?
177
00:07:48,916 --> 00:07:51,111
Dude, you're too jacked up on
Minotaur. This is a mistake.
178
00:07:51,218 --> 00:07:52,742
It's fine. Look,
I'll be right back.
179
00:07:52,853 --> 00:07:55,117
Hey, we gotta be at the Blue
Valley Middle School by 1:30.
180
00:07:55,222 --> 00:07:56,450
Yep!
181
00:07:56,557 --> 00:07:58,252
No, I don't want
to plea-bargain.
182
00:07:58,358 --> 00:07:59,416
I didn't do it.
183
00:07:59,526 --> 00:08:02,188
Mr. Garvin, I just don't know what
other options we have, you know,
184
00:08:02,296 --> 00:08:05,697
because they have this clear
videotape of you stealing
185
00:08:05,799 --> 00:08:07,426
a lot of TVs.
Guys! Go, go, go.
186
00:08:07,534 --> 00:08:08,933
That could be any bald guy.
187
00:08:09,036 --> 00:08:12,267
Look at me. Me, David Garvin,
stealing TVs.
188
00:08:12,372 --> 00:08:13,805
Who would believe it?
189
00:08:13,907 --> 00:08:15,841
That is not me.
190
00:08:17,077 --> 00:08:18,738
Hey, hi.
I need to talk to you.
191
00:08:18,846 --> 00:08:21,371
Danny, I'm with a client,
so we'll talk later.
192
00:08:21,481 --> 00:08:23,278
I can go.
No, no. You stay.
193
00:08:23,383 --> 00:08:26,409
I'm not going anywhere
until you talk to me.
194
00:08:27,221 --> 00:08:28,552
Excuse me one...
195
00:08:28,655 --> 00:08:30,020
Thank you.
What? Fast.
196
00:08:30,123 --> 00:08:31,112
All right, you were right.
197
00:08:31,225 --> 00:08:32,192
I'm a dick. I'm a dick!
198
00:08:32,292 --> 00:08:33,816
You're dickish.
Yes, I'm dickish.
199
00:08:33,927 --> 00:08:35,554
I'm a dickish dick, and I'm
in a rut. We're in a rut.
200
00:08:35,662 --> 00:08:37,357
Let's shake things up.
I have an idea.
201
00:08:37,464 --> 00:08:38,795
Let's get married.
I don't have a ring.
202
00:08:38,899 --> 00:08:39,923
Are you serious?
203
00:08:40,033 --> 00:08:41,523
Mazel tov!
No.
204
00:08:41,635 --> 00:08:43,262
Never mind.
What?
205
00:08:43,370 --> 00:08:44,394
No.
Why?
206
00:08:44,504 --> 00:08:47,769
Because despite this very well
thought out and romantic proposal,
207
00:08:47,875 --> 00:08:50,105
I'm not that interested in
becoming Mrs. Dick-in-a-rut.
208
00:08:50,210 --> 00:08:51,609
Heard that.
Really?
209
00:08:51,712 --> 00:08:53,043
Did you hear that?
Danny?
210
00:08:53,146 --> 00:08:55,171
Maybe you heard that because
you're 2 feet away from us.
211
00:08:55,282 --> 00:08:56,772
That's another one I hate.
"Heard that!"
212
00:08:56,884 --> 00:08:58,545
You don't get married
to get out of a rut.
213
00:08:58,652 --> 00:08:59,812
You get married
because you love someone
214
00:08:59,920 --> 00:09:01,387
and you don't want to spend
your life without them.
215
00:09:01,488 --> 00:09:03,979
Who is this guy? Thank you, Mr. Garvin.
- He's a thief.
216
00:09:04,091 --> 00:09:05,285
Falsely accused.
217
00:09:05,392 --> 00:09:06,552
Oh, well.
He looks like Phil Collins.
218
00:09:06,660 --> 00:09:07,752
Yeah. I know.
219
00:09:07,861 --> 00:09:09,055
Look, life is hard,
all right?
220
00:09:09,162 --> 00:09:10,629
We've lived together for
seven years... You know what?
221
00:09:10,731 --> 00:09:13,825
Danny, life is hard, and you've
become the hardest part of my life.
222
00:09:13,934 --> 00:09:15,026
I should really go.
223
00:09:15,135 --> 00:09:16,466
No, you sit down.
224
00:09:18,705 --> 00:09:19,763
You know, Danny?
225
00:09:19,873 --> 00:09:20,862
We do need to
shake things up.
226
00:09:20,974 --> 00:09:22,134
I know!
That's what I'm saying!
227
00:09:22,242 --> 00:09:23,732
I'm moving out.
228
00:09:24,945 --> 00:09:27,413
Wait a minute.
Are you breaking up with me?
229
00:09:28,515 --> 00:09:30,005
Yeah.
230
00:09:30,117 --> 00:09:31,084
Really?
231
00:09:34,087 --> 00:09:35,281
Wow.
232
00:09:36,590 --> 00:09:38,057
Today sucks.
233
00:09:41,395 --> 00:09:44,455
Look, Danny, whenever a
door closes, another opens, okay?
234
00:09:44,564 --> 00:09:45,553
You just have
to look for it.
235
00:09:45,666 --> 00:09:46,860
And, seriously,
you're gonna get
236
00:09:46,967 --> 00:09:48,935
the most insane
sympathy-rebound pussy.
237
00:09:49,136 --> 00:09:51,502
And this is a good
month for that, too.
238
00:09:51,605 --> 00:09:52,833
I don't want that.
239
00:09:52,940 --> 00:09:54,771
Look, just keep
it together, bro.
240
00:09:54,875 --> 00:09:56,536
Okay? We got one
more school.
241
00:09:56,643 --> 00:09:58,611
We go out, we'll have a few
brewskis, we'll talk this over.
242
00:09:58,712 --> 00:10:00,976
Just put your
game face on.
243
00:10:03,817 --> 00:10:06,615
Taste the beast!
Stay off drugs!
244
00:10:06,720 --> 00:10:08,017
Minotaur!
245
00:10:10,490 --> 00:10:13,516
Drugs. Why do
kids take drugs?
246
00:10:14,127 --> 00:10:15,617
'Cause they're awesome?
247
00:10:17,230 --> 00:10:19,095
No? Maybe they just
understand that life is pain,
248
00:10:19,199 --> 00:10:22,396
and if you smoke something or take
a pill, it'll go away for a while.
249
00:10:22,502 --> 00:10:24,527
I'll drink to that.
250
00:10:24,638 --> 00:10:26,105
Dude, dude, dude,
dude. Come on.
251
00:10:26,273 --> 00:10:27,740
No, no, no.
252
00:10:27,841 --> 00:10:30,571
People say,
"Embrace life. Enjoy life.
253
00:10:31,778 --> 00:10:34,144
" Just do it!
Live it! Rock it!"
254
00:10:34,915 --> 00:10:37,349
Fuck it,
because life is horrible.
255
00:10:37,451 --> 00:10:40,784
You know, I may not be so
happy-go-lucky, but I'm a realist.
256
00:10:40,887 --> 00:10:42,718
Get ready to have
your dreams dashed, kids,
257
00:10:42,823 --> 00:10:43,949
'cause nothing's
gonna work out
258
00:10:44,057 --> 00:10:46,116
the way you
think it's going to.
259
00:10:47,227 --> 00:10:50,253
Chin-chin. By the way,
this stuff's poison.
260
00:10:54,134 --> 00:10:56,364
Game face, bro.
Game face.
261
00:10:56,470 --> 00:10:58,301
What part of "game face"
do you not understand?
262
00:10:58,405 --> 00:10:59,372
What the...
263
00:10:59,473 --> 00:11:00,405
Hey, hey,
hey, hey!
264
00:11:00,507 --> 00:11:01,838
Dude, I thought we
could park here.
265
00:11:01,942 --> 00:11:03,239
And you thought wrong,
you furry faggot.
266
00:11:03,343 --> 00:11:04,970
Please, just flip
the switch and put it down.
267
00:11:05,078 --> 00:11:06,670
It's too late.
It's already up.
268
00:11:06,780 --> 00:11:07,747
Come on, please.
269
00:11:07,848 --> 00:11:09,042
Put yourself in my shoes,
would you?
270
00:11:09,149 --> 00:11:10,639
Not my problem.
271
00:11:11,284 --> 00:11:12,945
Dude, please,
could you just be decent?
272
00:11:13,053 --> 00:11:14,315
I'm having a terrible day.
273
00:11:14,421 --> 00:11:18,380
Well, since you put it that
way, it's still not my problem.
274
00:11:20,060 --> 00:11:21,027
Whoa, whoa, whoa!
275
00:11:21,595 --> 00:11:22,926
Hey, man, can I ask
you a question?
276
00:11:23,030 --> 00:11:25,157
Get the fuck out
of the way, asshole!
277
00:11:25,265 --> 00:11:26,357
You want me to move?
278
00:11:26,466 --> 00:11:27,626
Game face, buddy.
279
00:11:30,070 --> 00:11:31,264
Danny?
280
00:11:33,106 --> 00:11:34,232
What's he doing?
281
00:11:34,341 --> 00:11:35,808
He's running.
We're running.
282
00:11:35,909 --> 00:11:37,240
We're running!
283
00:11:37,344 --> 00:11:38,606
No, no.
284
00:11:38,712 --> 00:11:41,806
Hey, what are you...
What are you... Get...
285
00:11:43,016 --> 00:11:44,881
I'm the guy that can't enjoy life?
Wrong!
286
00:11:44,985 --> 00:11:46,543
I'm gonna enjoy this!
Right!
287
00:11:46,653 --> 00:11:48,086
Wait, what?
288
00:11:51,324 --> 00:11:52,313
Whoa, whoa, whoa!
289
00:11:52,426 --> 00:11:54,121
Hey, man,
what you doing?
290
00:11:54,728 --> 00:11:55,717
Whoa, whoa! Danny!
291
00:11:55,862 --> 00:11:56,829
Hey, man!
292
00:11:57,330 --> 00:11:59,059
Holy shit, man!
293
00:12:03,336 --> 00:12:04,462
Dude!
294
00:12:10,710 --> 00:12:12,803
Taste the beast!
295
00:12:15,649 --> 00:12:16,946
Stay off drugs.
296
00:12:17,517 --> 00:12:18,848
You guys are fucked.
297
00:12:18,952 --> 00:12:20,442
I told you, you asshole!
298
00:12:21,388 --> 00:12:23,015
Beth?
Yes, Wheeler?
299
00:12:23,123 --> 00:12:27,059
I just want to start by saying
I think you're amazing, okay?
300
00:12:27,160 --> 00:12:29,651
You're, like, beauty
and brains incarnate.
301
00:12:29,763 --> 00:12:32,288
So, FYI, there
you go. Okay?
302
00:12:32,399 --> 00:12:36,893
Now, that's that, so as far as this
goes, I didn't do anything here,
303
00:12:37,003 --> 00:12:38,766
so if you wouldn't mind,
you can clear my name,
304
00:12:38,872 --> 00:12:39,896
and I can just walk
right out of here.
305
00:12:40,006 --> 00:12:43,464
Really? Because according to
this, you were a party to...
306
00:12:43,577 --> 00:12:45,442
A party to,
not the party.
307
00:12:45,545 --> 00:12:48,673
...reckless endangerment,
destruction of school property,
308
00:12:48,782 --> 00:12:51,410
obstructing a police officer,
attempted grand theft auto,
309
00:12:51,518 --> 00:12:53,713
disturbing the peace,
parking in a no-parking zone.
310
00:12:53,820 --> 00:12:54,878
Did I ever tell
you you're a dick?
311
00:12:54,988 --> 00:12:55,977
Yeah. Earlier.
312
00:12:56,089 --> 00:12:58,148
And, Danny, they suspended your license.
Did you know that?
313
00:12:58,258 --> 00:12:59,953
Yeah. I figured they
would probably do that.
314
00:13:00,060 --> 00:13:02,426
I mean, did you guys
think this was funny?
315
00:13:03,063 --> 00:13:04,894
You know, if you think about it,
this is kind of your fault.
316
00:13:04,998 --> 00:13:06,090
My... How is
this my fault?
317
00:13:06,199 --> 00:13:07,723
It's your fault because
you just threw it all away,
318
00:13:07,834 --> 00:13:09,233
and I came in here,
I proposed to you...
319
00:13:09,336 --> 00:13:10,803
Your proposal
was bullshit!
320
00:13:10,904 --> 00:13:12,166
But it was real.
It was from the heart!
321
00:13:12,272 --> 00:13:13,967
Shut up! Okay? Shut up!
322
00:13:14,574 --> 00:13:15,734
What's gonna happen?
323
00:13:15,842 --> 00:13:17,707
They wanted to
give you 30 days in jail.
324
00:13:17,811 --> 00:13:18,937
What?
325
00:13:19,045 --> 00:13:20,842
But I worked my
magic on the judge,
326
00:13:20,947 --> 00:13:22,471
and instead,
over the next 30 days,
327
00:13:22,582 --> 00:13:24,846
you have to log 150 hours
of community service.
328
00:13:24,951 --> 00:13:27,249
Community service?
What, we got to clean toilets?
329
00:13:27,354 --> 00:13:28,651
No, you're going
to Sturdy Wings.
330
00:13:28,755 --> 00:13:30,188
It's the judge's
favorite organization.
331
00:13:31,458 --> 00:13:32,550
Yes, Wheeler?
332
00:13:32,659 --> 00:13:34,524
What the fuck
is Sturdy Wings?
333
00:13:34,728 --> 00:13:37,386
Sturdy Wings is
a simple concept.
334
00:13:37,497 --> 00:13:40,227
We bring adults and children
together in a structured format
335
00:13:41,949 --> 00:13:43,075
to enhance the lives
of these children
336
00:13:43,184 --> 00:13:44,515
through
one-on-one friendships.
337
00:13:44,619 --> 00:13:46,678
People ask me,
"Gayle, how did you
338
00:13:46,787 --> 00:13:49,847
"come up with such
a life-altering program?"
339
00:13:49,957 --> 00:13:53,085
And I tell them I spent a
lot of time alone as a kid.
340
00:13:53,194 --> 00:13:55,719
My father was
a traveling salesman.
341
00:13:55,830 --> 00:13:58,560
My mother, out of
necessity, was a whore.
342
00:13:58,666 --> 00:14:01,464
During adolescence,
I hungered for guidance
343
00:14:01,569 --> 00:14:04,265
from a committed,
caring adult.
344
00:14:04,405 --> 00:14:07,533
In my 20s and 30s, I suffered
through an endless cycle
345
00:14:07,642 --> 00:14:11,806
of failed relationships and
constant feelings of inadequacy.
346
00:14:12,980 --> 00:14:16,507
A mere 12 years ago,
I was a raging alcoholic.
347
00:14:17,485 --> 00:14:20,921
To make matters worse, I had
a massive drug addiction,
348
00:14:21,022 --> 00:14:24,458
no money, no job,
no hope.
349
00:14:25,292 --> 00:14:28,193
But at that moment,
I knew what I had to do.
350
00:14:28,663 --> 00:14:30,460
Used to be
addicted to pills.
351
00:14:30,564 --> 00:14:33,431
Now I'm addicted
to helping.
352
00:14:33,968 --> 00:14:35,765
And when you're
addicted to helping,
353
00:14:35,936 --> 00:14:37,403
you don't need
an intervention.
354
00:14:39,040 --> 00:14:41,440
Because sometimes in life,
everybody needs...
355
00:14:41,542 --> 00:14:43,066
Sturdy Wings!
- Sturdy Wings!
356
00:14:43,811 --> 00:14:45,904
A little lovin'
Yeah, yeah, yeah
357
00:14:47,665 --> 00:14:51,123
We need a little love
Yeah, yeah, yeah, yeah
358
00:14:51,668 --> 00:14:54,193
A little lovin'
Yeah, yeah, yeah
359
00:14:55,539 --> 00:14:56,528
See, that's me?
360
00:15:02,479 --> 00:15:04,071
Okay, then.
361
00:15:04,181 --> 00:15:06,081
Welcome, everybody.
362
00:15:06,183 --> 00:15:10,643
You know, it's particularly exciting
for me to have a new batch of Bigs
363
00:15:10,754 --> 00:15:13,484
to match up with a new
group of kids, or Littles,
364
00:15:13,590 --> 00:15:15,490
as we call them
here at Sturdy Wings.
365
00:15:15,592 --> 00:15:17,059
I see a familiar face.
366
00:15:17,227 --> 00:15:18,558
Guilty as charged.
367
00:15:20,597 --> 00:15:21,928
I'd already prefer jail.
368
00:15:22,032 --> 00:15:24,398
All right. Let's move
right along here.
369
00:15:24,501 --> 00:15:26,025
Schedule-wise,
you can elect to spend
370
00:15:26,203 --> 00:15:27,727
as much time
with your Little...
371
00:15:27,838 --> 00:15:29,499
Hey.
- or as little time.
372
00:15:29,606 --> 00:15:30,630
It takes a village.
373
00:15:30,740 --> 00:15:31,729
Hmm?
374
00:15:31,842 --> 00:15:34,640
Hillary Clinton.
I'm sort of into politics.
375
00:15:34,744 --> 00:15:36,336
I'm sort of engaged.
376
00:15:36,446 --> 00:15:38,004
I sort of have a boner.
377
00:15:38,114 --> 00:15:39,775
Okay.
378
00:15:39,883 --> 00:15:42,181
Got lots of handouts,
information to cover,
379
00:15:42,285 --> 00:15:44,048
so let's get started.
380
00:15:44,154 --> 00:15:45,553
First time with
the program?
381
00:15:45,722 --> 00:15:47,121
Oh, God, really?
382
00:15:47,224 --> 00:15:48,714
Wheeler, switch with me.
No way, dude.
383
00:15:48,825 --> 00:15:51,885
Martin Gary.
I can always spot a newbie.
384
00:15:52,762 --> 00:15:54,093
It's my fifth
year with Wings.
385
00:15:54,197 --> 00:15:56,324
I guess Paul McCartney's
got nothing on me, huh?
386
00:15:56,533 --> 00:15:58,000
Love, take me down
to the streets
387
00:16:00,652 --> 00:16:01,710
That's not a Wings' song.
388
00:16:01,820 --> 00:16:03,549
Yeah, that's one of
their hits from the '70s.
389
00:16:03,655 --> 00:16:04,986
I'm not sure which one.
It's not a... It's not.
390
00:16:06,558 --> 00:16:07,616
It isn't?
- No.
391
00:16:07,726 --> 00:16:09,421
I think it might be.
- No, it's not. Nobody sings that song.
392
00:16:09,528 --> 00:16:10,859
I don't know about that.
I'll have to google it.
393
00:16:10,963 --> 00:16:14,626
That's right, some kids are
allergic to their own sweat.
394
00:16:14,733 --> 00:16:17,429
So probably best to put the
kibosh on physical activity.
395
00:16:17,536 --> 00:16:21,495
Maybe play a boardgame
or tell a knock, knock joke.
396
00:16:21,607 --> 00:16:22,596
Oh!
397
00:16:22,708 --> 00:16:23,675
Martin!
398
00:16:23,775 --> 00:16:25,470
Knock, knock.
Who's there?
399
00:16:25,577 --> 00:16:26,976
Mike Snifferpipits.
400
00:16:27,079 --> 00:16:28,637
Mike Snifferpipits who?
401
00:16:28,747 --> 00:16:31,545
Mike Snifferpipits who?
How many Mike Snifferpipits do you know?
402
00:16:31,650 --> 00:16:33,811
Come on! Let me in.
It's cold out here!
403
00:16:34,152 --> 00:16:35,517
Jeez.
404
00:16:36,421 --> 00:16:37,649
Martin, come on up here.
405
00:16:37,756 --> 00:16:38,780
Let's do
a little dimostrazione.
406
00:16:40,643 --> 00:16:41,132
This...
407
00:16:41,243 --> 00:16:42,210
Ah!
408
00:16:42,310 --> 00:16:44,540
Perfectly acceptable hug
between a Little and a Big.
409
00:16:44,646 --> 00:16:45,840
Ooh, la la!
410
00:16:47,215 --> 00:16:49,376
This is not.
411
00:16:49,484 --> 00:16:52,282
Well, obviously we're not
supposed to butt-fuck these kids.
412
00:16:52,387 --> 00:16:53,911
Well, it looks like
I'm out of handouts.
413
00:16:54,022 --> 00:16:56,081
So why don't we take a little
break, get a cup of joe?
414
00:16:56,191 --> 00:16:58,125
I know I'm gonna put
mine right in here.
415
00:16:58,226 --> 00:17:02,060
And then when you come back, it'll
be time to meet... Drum roll, please.
416
00:17:02,164 --> 00:17:04,860
...your Little!
417
00:17:13,942 --> 00:17:15,307
I cannot wait
to meet mine.
418
00:17:15,510 --> 00:17:17,102
I'm going to take
them to the zoo,
419
00:17:17,212 --> 00:17:20,079
because I
heard that the giant panda bear
420
00:17:20,182 --> 00:17:22,742
has a little
baby panda bear,
421
00:17:22,851 --> 00:17:24,250
and there's
just nothing cuter
422
00:17:24,419 --> 00:17:25,818
than a little
baby panda bear...
423
00:17:25,921 --> 00:17:26,979
Yeah, I can't do this.
424
00:17:27,088 --> 00:17:28,555
Danny, stop.
425
00:17:28,657 --> 00:17:31,319
We will get raped in jail.
Do you understand?
426
00:17:31,426 --> 00:17:32,916
What's the point?
427
00:17:33,195 --> 00:17:35,493
I mean, I've got
nothing to give a kid.
428
00:17:35,597 --> 00:17:37,258
If you were a kid, would
you want to hang out with me?
429
00:17:37,365 --> 00:17:38,559
Hey, do you want
to get raped?
430
00:17:38,667 --> 00:17:39,827
Hello, gentlemen.
431
00:17:39,935 --> 00:17:41,232
Hey.
432
00:17:41,336 --> 00:17:43,395
You probably heard that out of context.
- Excuse me?
433
00:17:43,505 --> 00:17:46,770
When I asked my friend Danny
if he wanted to get raped.
434
00:17:46,875 --> 00:17:50,311
I want you both to listen
to me, okay? And listen good.
435
00:17:51,313 --> 00:17:55,044
I know why you're here,
so don't BS a BSer.
436
00:17:55,150 --> 00:17:59,314
Okay? Your "presence"
here, court-ordered.
437
00:18:00,188 --> 00:18:02,179
Why did you put
"presence" in quotes?
438
00:18:02,290 --> 00:18:03,621
Are you implying
that we're not here?
439
00:18:03,725 --> 00:18:06,717
You know, one call
to the judge from me,
440
00:18:06,828 --> 00:18:09,262
and you are in the slammer,
like M.C. Hammer.
441
00:18:09,364 --> 00:18:10,592
Did M.C. Hammer
go to prison?
442
00:18:10,699 --> 00:18:12,064
Yes, he did.
443
00:18:12,167 --> 00:18:13,998
Or he came
extremely close.
444
00:18:14,102 --> 00:18:17,401
I'm certain he filed for bankruptcy,
so don't BS me right now, okay?
445
00:18:17,506 --> 00:18:19,167
I don't understand.
How are we BSing you?
446
00:18:19,274 --> 00:18:22,209
Exactly. I'm BS-proof.
447
00:18:22,310 --> 00:18:24,938
Here's a couple
of time sheets.
448
00:18:25,046 --> 00:18:28,379
You'll want your little buddies' parents
to sign them after each outing, okay?
449
00:18:28,483 --> 00:18:32,783
And that way, I can use my BS
flyswatter to swat away the flies
450
00:18:33,722 --> 00:18:35,485
that is your BS.
451
00:18:36,324 --> 00:18:38,189
Okay? Any questions?
452
00:18:38,860 --> 00:18:42,125
Hey, little Littles,
your Bigs are here!
453
00:18:48,270 --> 00:18:50,170
Okay. That's good fun!
454
00:18:51,306 --> 00:18:53,831
Danny, your Little is elsewhere.
Why don't you come with me?
455
00:18:53,942 --> 00:18:56,103
Oh, man.
456
00:18:56,711 --> 00:18:59,942
I've heard of popcorn in the
face, but this is ridiculous.
457
00:19:07,822 --> 00:19:09,983
Brothers in arms,
follow me!
458
00:19:12,360 --> 00:19:15,056
The evil King Argotron
has us cornered.
459
00:19:15,530 --> 00:19:18,966
My fair lady Esplen,
Goddess of Navalore.
460
00:19:19,067 --> 00:19:21,001
I fight for your honor.
461
00:19:22,037 --> 00:19:24,005
You wish to kiss me?
462
00:19:24,105 --> 00:19:26,505
There's precious
little time.
463
00:19:26,608 --> 00:19:28,269
What the hell.
464
00:19:34,916 --> 00:19:38,408
No! No. More later!
Now I must fight!
465
00:19:40,989 --> 00:19:45,221
Your kid's name is Augie Farks,
a little older than most of the kids.
466
00:19:50,465 --> 00:19:51,432
Oh.
467
00:19:53,268 --> 00:19:54,235
Um, that...
468
00:19:54,536 --> 00:19:55,833
I wasn't really 100% yet.
469
00:19:55,937 --> 00:19:57,905
Don't judge me
by that move that...
470
00:19:58,006 --> 00:19:59,166
I'm not gonna get
in trouble, right?
471
00:19:59,274 --> 00:20:02,505
This is just... This is just soft foam
and duct tape. It can't harm anyone.
472
00:20:02,611 --> 00:20:03,578
No worries, my liege.
473
00:20:03,678 --> 00:20:04,770
Okay!
474
00:20:04,879 --> 00:20:07,074
This is Danny.
He wants to be your new friend.
475
00:20:07,182 --> 00:20:08,672
So I'm gonna let you guys
get to know each other,
476
00:20:08,783 --> 00:20:10,910
and I'll fade into the mist.
477
00:20:13,488 --> 00:20:15,012
How's it going?
478
00:20:17,192 --> 00:20:19,092
That's a nice routine
you worked out.
479
00:20:19,194 --> 00:20:22,061
I hope you weren't
planning on slaying me.
480
00:20:26,468 --> 00:20:27,662
Wonderful.
481
00:20:27,769 --> 00:20:30,260
Come on, Wheeler. Let's meet
your kid. His name's Ronnie.
482
00:20:30,372 --> 00:20:32,897
He's one of our youngest.
Single mom, full-time job.
483
00:20:33,008 --> 00:20:36,034
Signed him up about six weeks ago.
Matched him up with eight different Bigs.
484
00:20:36,144 --> 00:20:37,372
No one's lasted
more than a day,
485
00:20:37,479 --> 00:20:40,573
but I think you're perfect
because you're young, you're fun,
486
00:20:40,682 --> 00:20:41,774
and you don't
wanna go to prison.
487
00:20:41,883 --> 00:20:43,350
That's scary!
488
00:20:43,752 --> 00:20:44,719
Oh!
489
00:20:45,353 --> 00:20:48,789
And FYI, you're playing on
this girl's court now, okay?
490
00:20:48,890 --> 00:20:50,653
So you're playing by her rules.
Are you the coach?
491
00:20:50,759 --> 00:20:52,818
I am the coach.
I'm the coach, and I'm the point guard,
492
00:20:52,927 --> 00:20:56,590
I'm the two forwards, the
center, and I'm the other guard.
493
00:20:56,698 --> 00:20:58,928
I'm the entire
organization.
494
00:21:02,470 --> 00:21:05,234
Hey, there, Ronnie. How you doing
today? Doing a little drawing?
495
00:21:05,340 --> 00:21:06,807
That's cool.
496
00:21:06,908 --> 00:21:08,637
I want you to meet
someone really special.
497
00:21:08,743 --> 00:21:12,076
And I think you two dudes
are gonna become real homeys.
498
00:21:12,180 --> 00:21:13,442
Ronnie, this is Anson.
499
00:21:13,548 --> 00:21:14,981
Wheeler's good.
500
00:21:15,083 --> 00:21:16,345
Whatever.
501
00:21:19,154 --> 00:21:21,418
Hey, big guy.
What you doing here?
502
00:21:21,523 --> 00:21:24,458
What up, Ronnie?
It's good to meet you.
503
00:21:29,864 --> 00:21:31,354
What you
drawing there?
504
00:21:31,466 --> 00:21:34,264
Oh. Beyoncé.
She's smoking!
505
00:21:34,369 --> 00:21:35,836
I don't want to
take my pants off!
506
00:21:35,937 --> 00:21:37,700
What? Whoa, whoa!
507
00:21:38,106 --> 00:21:39,869
All right, Ronnie.
That's enough.
508
00:21:39,974 --> 00:21:41,202
This bitch tried
to grab my joint!
509
00:21:41,309 --> 00:21:42,571
Language, Ronnie!
510
00:21:42,677 --> 00:21:44,201
My language is English!
511
00:21:44,312 --> 00:21:47,577
And this motherfucker tried
to grab on my hang-down.
512
00:21:47,682 --> 00:21:49,673
I got my own hang-down
to touch, kid.
513
00:21:49,784 --> 00:21:51,479
Honky-ass wanted
a handful of my balls!
514
00:21:51,586 --> 00:21:53,110
Honky? That's racist.
515
00:21:53,221 --> 00:21:56,088
Well, I trust you two will work
this out. I'm not gonna micromanage.
516
00:21:56,191 --> 00:21:58,216
Not my modus operandi.
517
00:22:00,395 --> 00:22:02,056
I have no idea what I'm
gonna do with this kid.
518
00:22:02,163 --> 00:22:05,792
Me, either. I bet if I suggested a game
of Quidditch, he'd come in his pants.
519
00:22:05,900 --> 00:22:08,130
I've been talking to him for half
an hour. Kid's barely said a word.
520
00:22:08,236 --> 00:22:09,965
Maybe we should just
go to jail. It's 30 days.
521
00:22:10,071 --> 00:22:11,060
Whoa!
522
00:22:11,172 --> 00:22:13,572
I don't know if this is some
kind of joke to you, Danny,
523
00:22:13,675 --> 00:22:15,666
but I actually
like my life, okay?
524
00:22:15,777 --> 00:22:18,371
Now, if I go to jail,
I'm gonna lose my job. Listen.
525
00:22:18,480 --> 00:22:20,607
We go to prison, you're
never gonna get Beth back.
526
00:22:20,715 --> 00:22:23,843
We come home after 30 days, she's
banging her boss. I guarantee it.
527
00:22:23,952 --> 00:22:26,512
Really? She's gonna be
banging Patricia Feingold?
528
00:22:26,621 --> 00:22:27,610
Her boss is a chick?
529
00:22:27,722 --> 00:22:28,950
Oh, Jesus.
530
00:22:29,057 --> 00:22:32,083
Danny, just listen, okay?
We're a team. All right? You and me.
531
00:22:32,193 --> 00:22:34,957
We can do this.
We just got to stick together.
532
00:22:35,063 --> 00:22:36,655
Fine.
Good.
533
00:22:36,765 --> 00:22:39,325
So, what do you
do with kids?
534
00:22:39,467 --> 00:22:44,427
Hey, kids! We Chip Monks just broke our
vow of silence, and we want to sing!
535
00:22:44,806 --> 00:22:47,468
We are the monks
of chip monk Charlie's
536
00:22:47,575 --> 00:22:49,839
We will give you food to eat
537
00:22:50,078 --> 00:22:52,444
And once it's in our tummies
538
00:22:52,547 --> 00:22:55,539
We will move
our chip monk feet
539
00:22:57,652 --> 00:22:59,916
We are the butts
of Chip Monk ass
540
00:23:00,021 --> 00:23:01,079
But we've got the ass...
541
00:23:01,189 --> 00:23:02,213
Come on! Sit down!
542
00:23:02,323 --> 00:23:04,689
All right?
Please. Danny.
543
00:23:04,793 --> 00:23:06,283
I like Ronnie's
version better.
544
00:23:06,394 --> 00:23:09,727
I like how it evokes
the concept of ass and butt.
545
00:23:10,698 --> 00:23:12,029
Okay. Thanks.
546
00:23:12,133 --> 00:23:13,998
Don't throw shit,
Ronnie. Come on.
547
00:23:14,102 --> 00:23:16,502
How many hours
do we have left?
548
00:23:17,472 --> 00:23:19,565
So, do you
like Coca-Cola?
549
00:23:19,674 --> 00:23:22,541
I like the idea of it
more than I actually like it.
550
00:23:23,178 --> 00:23:24,907
Ooh! They got
chicken fingers.
551
00:23:25,013 --> 00:23:27,243
I'm gonna run
a train on these chicken fingers.
552
00:23:27,348 --> 00:23:28,474
I'm just gonna be like...
553
00:23:30,351 --> 00:23:33,718
Let me guess. You're not really rolling
with the ladies in school, are you, Augie?
554
00:23:33,822 --> 00:23:38,122
Oh, no. I'm really good friends with
the school nurse. She's a divorcée.
555
00:23:38,226 --> 00:23:42,492
So, Aug, it's a pretty
interesting cape.
556
00:23:42,597 --> 00:23:44,531
Are you like a
superhero or something?
557
00:23:44,632 --> 00:23:46,224
Yeah, I wish.
558
00:23:46,334 --> 00:23:49,064
No, this is... This is part
of my battle attire for Laire.
559
00:23:49,170 --> 00:23:50,228
What the hell is Laire?
560
00:23:50,338 --> 00:23:52,772
It's this fantasy world
where anything is possible.
561
00:23:52,874 --> 00:23:54,808
One minute you could be
sparring with an elf,
562
00:23:54,909 --> 00:23:58,174
and the next you could be battling
against a troll who wants nothing more
563
00:23:58,279 --> 00:24:01,305
than just to steal your gold
and leave you penniless!
564
00:24:01,416 --> 00:24:02,508
Sounds gay.
565
00:24:02,617 --> 00:24:03,879
No, no.
There's girls there.
566
00:24:03,985 --> 00:24:04,952
Girls can be gay.
567
00:24:05,053 --> 00:24:07,487
If by gay you mean
the old English definition
568
00:24:07,589 --> 00:24:11,821
of "fun, enjoyable and carefree,"
then, yes, it's extremely gay.
569
00:24:11,926 --> 00:24:13,791
I think they meant
the other definition.
570
00:24:13,895 --> 00:24:16,989
I know, but to understand it, you
really have to see it for yourself.
571
00:24:17,098 --> 00:24:18,190
Okay.
572
00:24:19,934 --> 00:24:21,424
Hey, pick us up
in two hours.
573
00:24:21,536 --> 00:24:23,504
Fuck you, Miss Daisy!
574
00:24:29,277 --> 00:24:30,801
So, Augie, why do
they call it Laire?
575
00:24:30,912 --> 00:24:33,346
It's Live Action
Interactive Role-playing Explorers.
576
00:24:33,448 --> 00:24:34,676
We're all divided
into countries,
577
00:24:34,782 --> 00:24:37,273
fighting a never-ending war
to control the realm.
578
00:24:37,385 --> 00:24:40,946
Or until they have to
clear you out for soccer practice.
579
00:24:41,656 --> 00:24:42,623
Oh!
580
00:24:42,757 --> 00:24:44,588
Greetings, nobleman!
581
00:24:45,894 --> 00:24:49,227
Any friend of Blufgan's
is a friend of Kuzzik,
582
00:24:49,330 --> 00:24:52,595
fifth son of Leponius,
earl of Ringor.
583
00:24:52,700 --> 00:24:55,362
Diana has put
her bosom away.
584
00:24:55,470 --> 00:24:58,769
Apollo has lifted his skirt.
The day has been launched.
585
00:24:58,873 --> 00:25:02,673
May I present to you
my vassal, Artonius?
586
00:25:02,777 --> 00:25:03,744
Greetings, friends.
587
00:25:03,845 --> 00:25:04,971
Greetings.
588
00:25:05,079 --> 00:25:10,142
Tell me, Blufgan, art thou
preparing for the Battle Royale?
589
00:25:10,752 --> 00:25:12,117
'Tis a mere month away.
590
00:25:12,220 --> 00:25:13,414
Aye, my lord.
591
00:25:13,521 --> 00:25:14,954
Huzzah, huzzah!
592
00:25:15,056 --> 00:25:18,457
Godspeed, Blufgan,
and all hail Xanthia!
593
00:25:18,559 --> 00:25:20,083
Hail, Xanthia!
Hail, Xanthia!
594
00:25:20,762 --> 00:25:22,627
Rub-a-dub-dub!
595
00:25:25,667 --> 00:25:27,066
What the fuck just
happened there?
596
00:25:27,168 --> 00:25:28,328
They're my kinsmen.
597
00:25:28,436 --> 00:25:29,733
We're all from Xanthia.
598
00:25:29,837 --> 00:25:32,635
We're a smaller country,
but we're no Cacedonia, Danny.
599
00:25:32,740 --> 00:25:34,731
Ow! Don't hit so hard!
Okay.
600
00:25:36,077 --> 00:25:37,101
Hi, Blufgan.
601
00:25:37,211 --> 00:25:38,371
Hey! Hey, Esplen.
602
00:25:40,014 --> 00:25:41,982
Blufgan! Blufgan!
Blufgan!
603
00:25:42,083 --> 00:25:43,710
Blufgan!
604
00:25:45,887 --> 00:25:48,412
All right, Gleebo.
One more.
605
00:25:52,360 --> 00:25:54,260
I should have never started
feeding the goddamn elves.
606
00:25:54,362 --> 00:25:55,590
Jesus Christ.
607
00:25:55,697 --> 00:25:56,925
Hey, master handler.
608
00:26:01,002 --> 00:26:02,526
Whoa! Who's that dork?
609
00:26:02,637 --> 00:26:04,036
That's the king.
610
00:26:04,505 --> 00:26:08,271
Well, I should have guessed. Nothing
says royalty like The Burger Hole.
611
00:26:08,376 --> 00:26:10,867
Yeah, he and his lackeys
eat there before every battle.
612
00:26:10,979 --> 00:26:13,072
His majesty approaches.
Oh, crap!
613
00:26:13,181 --> 00:26:14,546
His royalty approaches!
614
00:26:14,649 --> 00:26:16,173
Long live the king.
615
00:26:16,551 --> 00:26:17,677
What are you doing?
616
00:26:17,785 --> 00:26:19,514
You have to kneel
before the king.
617
00:26:19,620 --> 00:26:23,056
Bow down, little girl.
Little girl, bow down, bow down.
618
00:26:23,157 --> 00:26:24,249
Why?
619
00:26:24,359 --> 00:26:25,826
Because he's the king.
I beg you!
620
00:26:30,798 --> 00:26:32,322
No.
621
00:26:32,433 --> 00:26:33,661
Damn it.
622
00:26:37,705 --> 00:26:40,503
Hey, pull over to the mini-mart
and get me some OJ,
623
00:26:40,608 --> 00:26:42,576
and not that
from-concentrate shit.
624
00:26:42,677 --> 00:26:43,974
Would it kill you
to say please?
625
00:26:44,078 --> 00:26:45,636
It might.
626
00:26:45,780 --> 00:26:49,409
"Concentrate. Not from
concentrate. Pulp. Low pulp.
627
00:26:49,517 --> 00:26:51,041
"Lots of pulp."
628
00:26:51,152 --> 00:26:52,346
Well, well, well.
629
00:26:52,453 --> 00:26:56,048
Hey. Fancy meeting you here.
What, are you stalking me?
630
00:26:57,291 --> 00:26:59,851
Had to get my bagel-dog fix.
So how's little Ronnie?
631
00:26:59,961 --> 00:27:03,021
Oh, you were right about us
being a great match. Yeah.
632
00:27:03,131 --> 00:27:06,328
You know, like at Christmas when you
get a gift? That's what Ronnie is.
633
00:27:06,434 --> 00:27:08,834
A gift. I love him so much.
634
00:27:09,137 --> 00:27:12,231
Wow. Well,
that's very nice.
635
00:27:12,974 --> 00:27:16,307
Now, if you'll excuse me,
I gots to get my Slurpee on.
636
00:27:16,411 --> 00:27:18,709
Well, watch this though first.
637
00:27:19,680 --> 00:27:22,376
Look at that.
What does that look like?
638
00:27:24,685 --> 00:27:25,777
Okay.
639
00:27:32,560 --> 00:27:33,584
Open the door, Ronnie.
640
00:27:33,694 --> 00:27:35,753
You forgot to say "please."
641
00:27:36,731 --> 00:27:40,326
Please open the door,
or I'll pour your juice out.
642
00:27:40,902 --> 00:27:43,336
I don't drink
juice, biatch!
643
00:27:43,438 --> 00:27:45,269
Come on. Hey. Ronnie.
644
00:27:49,510 --> 00:27:52,536
Oh, no. Don't turn that
engine on. I swear to God...
645
00:27:55,416 --> 00:27:57,976
Okay. Okay.
Joke's over, buddy.
646
00:27:58,086 --> 00:27:59,713
No, no, no, no.
No, no, no, no, no!
647
00:27:59,821 --> 00:28:00,788
Whoa, whoa, whoa!
648
00:28:01,956 --> 00:28:05,221
Good one! Good one, Ronnie!
Now open the fucking door!
649
00:28:05,326 --> 00:28:07,191
Ronnie! What are you doing?
650
00:28:07,295 --> 00:28:08,626
Dude, dude, dude, dude,
dude, dude, dude, dude!
651
00:28:09,797 --> 00:28:11,264
What are you doing?
652
00:28:14,535 --> 00:28:16,196
Baby! Yeah!
653
00:28:18,272 --> 00:28:20,137
Don't you run me over!
654
00:28:20,241 --> 00:28:21,469
Oh, no!
655
00:28:23,044 --> 00:28:24,136
Ouch! Watch it!
656
00:28:25,346 --> 00:28:26,711
Hey!
657
00:28:26,814 --> 00:28:29,681
Oh, yeah. So good.
Good times.
658
00:28:33,921 --> 00:28:35,388
You're on
thin ice, buddy.
659
00:28:35,490 --> 00:28:36,684
Then quit.
660
00:28:36,791 --> 00:28:38,224
I never quit.
661
00:28:38,326 --> 00:28:40,294
Give me my
damn juice.
662
00:28:40,394 --> 00:28:42,521
Oh, this juice?
Yeah, that juice.
663
00:28:48,069 --> 00:28:49,263
Fucking asshole.
664
00:28:49,370 --> 00:28:50,701
Punk bitch.
665
00:28:50,805 --> 00:28:54,803
The lad had seasoned his mutton
with wine berry and not mead!
666
00:28:57,011 --> 00:29:01,175
Hey, did you see that spell of
unbreakable madness I casted on those orcs?
667
00:29:01,282 --> 00:29:03,045
I don't think so.
668
00:29:03,751 --> 00:29:05,878
The length of a moon,
hence "honeymoon."
669
00:29:07,688 --> 00:29:10,589
Eight hours down,
142 to go.
670
00:29:10,691 --> 00:29:12,420
This sucks ass.
671
00:29:12,527 --> 00:29:15,553
Dude, I just spent the
afternoon in Middle-earth
672
00:29:15,663 --> 00:29:18,097
with glee-glop and the
floopty-doos, all right?
673
00:29:18,199 --> 00:29:19,257
Give me a fucking break.
674
00:29:19,367 --> 00:29:20,698
I got fucking carjacked.
675
00:29:20,801 --> 00:29:22,200
Yeah? Well, I got dumped.
676
00:29:22,303 --> 00:29:23,736
You deserved it!
677
00:29:24,739 --> 00:29:26,263
I hate your face.
678
00:29:26,374 --> 00:29:28,535
I hate your face.
679
00:29:36,617 --> 00:29:38,209
Ronnie! Ronnie!
Take the wheel!
680
00:29:38,319 --> 00:29:39,411
Yeah.
- What are you doing?
681
00:29:39,520 --> 00:29:41,181
That is not safe!
He can't drive!
682
00:29:41,289 --> 00:29:42,313
This is unsafe.
683
00:29:42,423 --> 00:29:43,617
Okay, stop! Stop! Okay!
684
00:29:43,724 --> 00:29:46,318
What the fuck?
I'm driving! What...
685
00:29:48,663 --> 00:29:49,721
Oh, my God!
686
00:29:49,830 --> 00:29:51,092
Nice. Look what
you started.
687
00:29:51,199 --> 00:29:52,632
Happy now?
- I'm gonna kill you!
688
00:29:52,733 --> 00:29:54,360
What did I do?
689
00:30:02,777 --> 00:30:04,972
So I guess I'll pick you
up tomorrow around 9:00?
690
00:30:05,079 --> 00:30:06,603
Uh, could we make it 10:00?
691
00:30:06,714 --> 00:30:09,308
Kid, you wanna spend
some hours together or not?
692
00:30:09,417 --> 00:30:12,477
Dude, if I'm gonna have to chauffeur
your asses around, let's make it 10:00.
693
00:30:12,587 --> 00:30:13,611
Yeah.
694
00:30:13,721 --> 00:30:16,155
Hey, Danny, you wanna
come see my turtle?
695
00:30:16,257 --> 00:30:17,690
I'm fine.
696
00:30:22,763 --> 00:30:24,890
Of course he
has a turtle.
697
00:30:30,571 --> 00:30:31,970
See you tomorrow, Ronnie.
698
00:30:32,073 --> 00:30:33,438
Fuck you, Anson!
699
00:30:33,541 --> 00:30:34,565
Never gets old.
700
00:30:34,675 --> 00:30:35,903
Wait, wait, wait.
701
00:30:36,010 --> 00:30:37,341
You bitch!
702
00:30:51,525 --> 00:30:53,152
Oh, my God.
She's moving out.
703
00:30:53,261 --> 00:30:55,092
Dude, that's harsh.
704
00:30:57,231 --> 00:30:58,323
Shit.
705
00:30:59,567 --> 00:31:00,659
Wow, you weren't
kidding around.
706
00:31:00,768 --> 00:31:02,065
Yeah, I'm sorry.
707
00:31:02,169 --> 00:31:04,103
I wanted to be gone
by the time you got home.
708
00:31:04,205 --> 00:31:07,140
No, it's all right.
This is better, you know.
709
00:31:07,241 --> 00:31:10,438
Now we get to share the
moment with Wheeler and...
710
00:31:11,445 --> 00:31:12,810
Becca and Sarah.
711
00:31:12,913 --> 00:31:14,107
Yeah, and Becca
and Sarah.
712
00:31:14,215 --> 00:31:16,149
Who you've met,
like, 127 times.
713
00:31:16,250 --> 00:31:18,115
I know.
Keys.
714
00:31:19,120 --> 00:31:21,987
Beth, come on.
You don't have to do this.
715
00:31:22,657 --> 00:31:24,921
I left you the Crock-Pot.
716
00:31:25,026 --> 00:31:27,187
I know you like chili.
717
00:31:35,970 --> 00:31:40,998
I know it's really hard for you right
now, but I just want you to know that
718
00:31:41,108 --> 00:31:43,770
when you love something,
you set it free,
719
00:31:43,878 --> 00:31:46,870
and if it's meant
to be, you just...
720
00:31:48,416 --> 00:31:50,680
You take it back,
and it comes...
721
00:31:50,785 --> 00:31:52,616
Yeah, I know where
you're going with it.
722
00:31:52,720 --> 00:31:56,679
Yeah, and if she doesn't come back, I'd
go for that friend of hers in the sweater.
723
00:31:56,791 --> 00:32:00,852
I know she's a few pounds overweight,
but, you know, in my experience,
724
00:32:00,961 --> 00:32:04,089
it's the bigger ones that
do way more stuff.
725
00:32:04,198 --> 00:32:05,256
Good talk, Wheeler.
726
00:32:05,366 --> 00:32:06,993
Pick you up at 10:00.
727
00:32:17,645 --> 00:32:18,634
Hi, Ronnie.
728
00:32:18,746 --> 00:32:20,270
How are you today?
What are you doing here?
729
00:32:20,381 --> 00:32:21,678
I told you I'd pick
you up at 10:00, right?
730
00:32:21,782 --> 00:32:23,044
But I thought
you'd pussy out.
731
00:32:23,150 --> 00:32:27,519
Well, you see? It's wonderful. We're
learning so much about each other.
732
00:32:33,928 --> 00:32:35,987
Hey! You must be Wheeler.
733
00:32:36,097 --> 00:32:37,689
I'm Karen.
Hi, Karen.
734
00:32:37,798 --> 00:32:39,663
Wow, you look way too young
to be Ronnie's mother.
735
00:32:39,767 --> 00:32:41,166
What are you,
the babysitter?
736
00:32:41,268 --> 00:32:42,929
You're funny.
737
00:32:43,037 --> 00:32:45,562
You're gonna need that sense of humor
if you're gonna keep up with my son.
738
00:32:45,673 --> 00:32:48,403
It's about time Sturdy Wings
found someone who could.
739
00:32:48,509 --> 00:32:52,570
Yeah, well, I think that
Ronnie's a great little dude.
740
00:32:52,680 --> 00:32:55,342
"A great little dude"?
You're cute.
741
00:32:56,917 --> 00:32:58,077
You ready, pal?
742
00:32:58,185 --> 00:32:59,914
I ain't your pal, vanilla.
743
00:33:00,454 --> 00:33:02,479
Karen, would you mind
signing my hours sheet?
744
00:33:02,590 --> 00:33:04,148
Sure.
Great.
745
00:33:05,526 --> 00:33:06,686
Well.
746
00:33:07,762 --> 00:33:09,354
All right.
You boys have fun.
747
00:33:09,463 --> 00:33:11,954
His idea of fun is a
fucking pottery class, yo.
748
00:33:12,066 --> 00:33:15,627
Hey. Hey, hey.
Watch your mouth, little man.
749
00:33:17,571 --> 00:33:18,538
I love you.
750
00:33:18,639 --> 00:33:19,765
I love you, too.
751
00:33:25,279 --> 00:33:26,769
I got shotgun!
752
00:33:29,283 --> 00:33:31,342
Whoa, whoa, whoa!
753
00:33:31,452 --> 00:33:33,420
Stop. Who are you?
What do you want?
754
00:33:33,521 --> 00:33:36,547
I'm Danny from Sturdy Wings.
I'm here for Augie.
755
00:33:36,657 --> 00:33:39,854
Oh. I'm sorry. Augie, right.
He'll be out in a minute.
756
00:33:39,960 --> 00:33:41,359
Let me ask you something,
757
00:33:41,462 --> 00:33:44,090
because you're one of these guys
that's good with kids, right?
758
00:33:44,198 --> 00:33:46,063
Yeah. Totally.
759
00:33:46,167 --> 00:33:47,828
'Cause, the kid, man,
I don't get it.
760
00:33:47,935 --> 00:33:49,926
He's into dragons
and fairies
761
00:33:50,037 --> 00:33:51,470
and, you know, hoboes.
762
00:33:51,572 --> 00:33:52,630
Right.
763
00:33:52,740 --> 00:33:54,674
So, I mean, what am I
supposed to say to him?
764
00:33:54,775 --> 00:33:55,799
Yeah. I don't know. I don't...
765
00:33:55,910 --> 00:33:58,777
Hey, but while I've got you
here in my personal space,
766
00:33:58,879 --> 00:34:01,541
I was wondering if you could maybe
sign off on my hours from yesterday.
767
00:34:01,649 --> 00:34:03,617
Oh, no, I don't...
I'm not the kid's parent.
768
00:34:03,717 --> 00:34:06,777
No, that's... Parental signatures
are mama's department. One second.
769
00:34:06,887 --> 00:34:10,288
Lynette! Augie's little buddy's here.
He needs your signature.
770
00:34:10,391 --> 00:34:12,916
Oh! Hi!
Hi.
771
00:34:13,027 --> 00:34:14,619
I'm Lynette.
I'm Danny.
772
00:34:14,728 --> 00:34:16,059
So good to meet you.
You, too.
773
00:34:16,163 --> 00:34:19,291
I was wondering if you could maybe
sign my hours sheet from yesterday.
774
00:34:19,400 --> 00:34:20,492
Sure!
775
00:34:21,068 --> 00:34:25,937
You know, we are so thrilled that you are
gonna be spending some time with Augie,
776
00:34:26,407 --> 00:34:30,138
because, you know,
just how he is.
777
00:34:31,445 --> 00:34:32,434
How is he?
778
00:34:32,546 --> 00:34:36,573
I'm just glad you're gonna be getting
him out of his own little world a bit.
779
00:34:36,684 --> 00:34:39,551
It's like, "Get out of here!
Leave home!"
780
00:34:40,321 --> 00:34:42,380
Hey, why don't you come over
for dinner on Saturday night,
781
00:34:42,490 --> 00:34:44,219
and we can get to know you
a little bit better?
782
00:34:44,325 --> 00:34:48,284
I don't think so. It's not you.
I hate having dinner with people.
783
00:34:48,395 --> 00:34:49,487
Hey, Augie, ready to...
784
00:34:49,597 --> 00:34:50,586
Yeah, let's go.
Yeah.
785
00:34:57,371 --> 00:34:58,531
I think
they're over here.
786
00:34:58,639 --> 00:35:00,607
I'm disappointed.
This isn't gonna hurt anybody.
787
00:35:02,910 --> 00:35:04,969
So, your parents... Wow.
788
00:35:05,212 --> 00:35:06,839
Jim is not my dad.
789
00:35:07,448 --> 00:35:10,474
Okay. Well, that's
probably good.
790
00:35:11,685 --> 00:35:14,711
Hey, hey, Odeon.
Make way for King Argotron!
791
00:35:18,192 --> 00:35:19,318
Dude.
792
00:35:22,496 --> 00:35:24,726
Bow as your daughter does.
793
00:35:26,066 --> 00:35:27,397
Xanthians.
794
00:35:28,002 --> 00:35:29,367
Why bother?
795
00:35:30,271 --> 00:35:31,795
Good one, sir.
796
00:35:35,009 --> 00:35:36,601
Man, why do you
bow for that guy?
797
00:35:36,710 --> 00:35:39,144
Because he's the king, and
he rules the entire realm.
798
00:35:39,246 --> 00:35:40,975
He rules the entire realm?
Yeah.
799
00:35:41,081 --> 00:35:45,381
My bad. Is that when he is or isn't
whacking it to The Sims?
800
00:35:46,487 --> 00:35:49,012
You know, Augie, maybe you should
think about losing the cape.
801
00:35:49,123 --> 00:35:50,784
At least in public.
802
00:35:50,891 --> 00:35:53,451
People tend to avoid
people in capes.
803
00:35:53,561 --> 00:35:55,859
I know that's not
the case here.
804
00:35:56,564 --> 00:35:58,429
Look at these people.
805
00:36:04,038 --> 00:36:05,562
I like these people.
No, I know.
806
00:36:05,673 --> 00:36:09,165
But, you know, this isn't reality.
It's not the real world.
807
00:36:09,276 --> 00:36:12,677
I know that, but in this
world, I don't have to be me.
808
00:36:13,881 --> 00:36:15,872
I'm stuck again!
809
00:36:15,983 --> 00:36:18,349
Well, looks like maybe one of
your people could use a hand.
810
00:36:18,452 --> 00:36:21,319
Help! Help! Help!
Her, I don't like.
811
00:36:30,230 --> 00:36:32,130
Okay. This is my place.
812
00:36:32,700 --> 00:36:34,099
Shit hole.
813
00:36:35,369 --> 00:36:39,066
Look, kid, you're obviously not
a big fan of me, and that's okay,
814
00:36:39,173 --> 00:36:40,868
but I think there's
something to be gained
815
00:36:40,975 --> 00:36:44,069
from us spending 139
more hours together.
816
00:36:44,912 --> 00:36:46,072
Yeah.
817
00:36:47,815 --> 00:36:49,908
You know, my dad left me
when I was young,
818
00:36:50,017 --> 00:36:52,008
so I know it sucks,
819
00:36:52,119 --> 00:36:55,350
but what doesn't kill us
makes us stronger, right?
820
00:36:55,456 --> 00:36:58,152
Says the punk living
in the shit hole.
821
00:36:59,727 --> 00:37:00,853
Who are these clowns?
822
00:37:00,961 --> 00:37:01,950
Kiss?
823
00:37:02,062 --> 00:37:03,359
You don't know who Kiss is?
824
00:37:03,464 --> 00:37:04,954
No. Never heard of them.
825
00:37:05,065 --> 00:37:06,259
They look like
idiots to me.
826
00:37:06,367 --> 00:37:07,356
No, no, no, dude.
827
00:37:07,468 --> 00:37:09,493
These are four of the
smartest guys who ever lived.
828
00:37:09,603 --> 00:37:11,833
They're these Jewish guys
that grew up in New York,
829
00:37:11,939 --> 00:37:14,032
and they put on guitars
and makeup to get girls,
830
00:37:14,141 --> 00:37:15,836
and all of their songs
are about fucking!
831
00:37:15,943 --> 00:37:17,570
I'm listening.
832
00:37:21,682 --> 00:37:26,016
Seriously, this song is called Love
Gun, and it's about Paul Stanley's dick
833
00:37:26,120 --> 00:37:28,680
and how this girl's gonna
get some of his dick!
834
00:37:28,789 --> 00:37:30,120
Cool.
835
00:37:30,224 --> 00:37:31,555
I didn't know Jews
could sing like that.
836
00:37:31,659 --> 00:37:35,789
No. No. They couldn't at the time.
That's why they had to dress like clowns.
837
00:37:35,896 --> 00:37:37,158
This got them girls?
838
00:37:37,264 --> 00:37:40,700
Get this! They've been getting
pussy nonstop for 30 years!
839
00:37:40,801 --> 00:37:42,962
They're probably fucking right
now, and they're old dudes!
840
00:37:43,070 --> 00:37:44,799
They put makeup on,
and it's all good!
841
00:37:44,905 --> 00:37:46,031
No shit?
842
00:37:46,140 --> 00:37:49,871
You pull the trigger of my
843
00:37:51,011 --> 00:37:52,239
Love gun
844
00:37:52,346 --> 00:37:54,576
You see, Ronnie?
His dick is the gun!
845
00:37:57,551 --> 00:37:59,451
Love gun
846
00:38:00,454 --> 00:38:02,514
Love gun
847
00:38:03,957 --> 00:38:06,391
Okay, we logged 14
hours this weekend.
848
00:38:06,493 --> 00:38:07,892
That's not gonna
be enough.
849
00:38:07,995 --> 00:38:11,089
Somehow we gotta get them
on the weekdays, too.
850
00:38:11,198 --> 00:38:14,224
Hey, we could pretend to be their
uncles, pull them out of school.
851
00:38:14,334 --> 00:38:15,767
That just sounds
kind of creepy.
852
00:38:15,869 --> 00:38:17,063
Yeah, I guess.
853
00:38:17,171 --> 00:38:19,833
Hey! Sexy like a
chocolate strawberry.
854
00:38:22,810 --> 00:38:23,777
What's her problem?
855
00:38:23,877 --> 00:38:24,969
I don't know.
856
00:38:25,079 --> 00:38:26,842
I mean, you laid that
genius line on her.
857
00:38:26,947 --> 00:38:28,346
I can't believe she
didn't take your bait.
858
00:38:28,449 --> 00:38:29,643
I know, right?
859
00:38:30,451 --> 00:38:31,975
Well, well, well.
860
00:38:32,086 --> 00:38:34,680
If it isn't Mr. Bullshit
and Dr. I'm-full-of-shit.
861
00:38:34,788 --> 00:38:35,914
In what way
are we full of shit?
862
00:38:36,023 --> 00:38:37,490
Which one of us
has the Ph. D?
863
00:38:37,591 --> 00:38:39,684
So how was your first
weekend with the boys?
864
00:38:39,793 --> 00:38:43,490
It was great. We did 14 hours.
Will you sign our sheets?
865
00:38:43,597 --> 00:38:46,225
Maybe give us a few more, just
for kicks? Round it up to 50?
866
00:38:46,333 --> 00:38:48,028
Don't you sass me.
867
00:38:48,135 --> 00:38:51,571
What, do you think I'm a pushover? You
know what I used to eat for breakfast?
868
00:38:51,672 --> 00:38:52,900
Cocaine.
869
00:38:53,440 --> 00:38:56,068
You know what I
used to eat for lunch?
870
00:38:56,643 --> 00:38:57,735
Cocaine.
871
00:38:57,845 --> 00:38:59,369
What'd you have for dinner?
Was it cocaine?
872
00:38:59,480 --> 00:39:04,417
I will sign your sheets, but you need to
know I am not here to service your hours.
873
00:39:04,518 --> 00:39:07,180
I'm here to service
these young boys.
874
00:39:07,287 --> 00:39:10,882
Do you think I give a shit
if you guys go to prison?
875
00:39:10,991 --> 00:39:12,959
I've been to prison. I have.
876
00:39:13,060 --> 00:39:14,891
I've been to prison.
877
00:39:15,295 --> 00:39:20,096
A prison of drugs, alcohol
and sick thoughts.
878
00:39:20,400 --> 00:39:22,561
I used to have sick thoughts.
879
00:39:22,669 --> 00:39:24,830
So don't you come in here,
880
00:39:24,938 --> 00:39:27,702
preaching to me about hours
881
00:39:28,475 --> 00:39:32,935
when you're standing over there,
and you're standing over there,
882
00:39:33,046 --> 00:39:35,014
and I don't know
which way is up!
883
00:39:35,115 --> 00:39:36,446
Um...
Should we come back?
884
00:39:36,550 --> 00:39:37,744
We can come back.
Yeah.
885
00:39:37,851 --> 00:39:39,284
Come here.
886
00:39:39,920 --> 00:39:42,855
We're having an overnight camping trip,
Big Bear this weekend.
887
00:39:42,956 --> 00:39:45,891
I suggest that you ask
your Littles to go with you.
888
00:39:45,993 --> 00:39:48,860
Maybe worry a little bit about them
and not so much about your hours.
889
00:39:48,962 --> 00:39:50,862
Overnight?
That's great. Sign us up.
890
00:39:50,964 --> 00:39:52,522
And, fellas,
will you do me a favor?
891
00:39:52,633 --> 00:39:55,033
Next time you
want to bullshit me,
892
00:39:55,636 --> 00:39:58,230
bullshit each
other instead, okay?
893
00:39:59,473 --> 00:40:01,304
See how that feels.
894
00:40:02,042 --> 00:40:03,737
Okay.
Yep.
895
00:40:03,844 --> 00:40:05,436
Okay. Okay.
Okay.
896
00:40:06,146 --> 00:40:07,477
All right.
897
00:40:08,582 --> 00:40:09,674
I hate camping.
898
00:40:09,783 --> 00:40:11,182
You could use a little
dose of the outdoors.
899
00:40:11,285 --> 00:40:14,584
Camping blows. It's dirty, and
I don't like sleeping on rocks.
900
00:40:14,688 --> 00:40:16,622
Bring some Ambien.
You'll sleep like a baby.
901
00:40:16,723 --> 00:40:20,557
There's always a guy with an acoustic guitar
that doesn't quite know how to play it.
902
00:40:21,428 --> 00:40:22,986
Kumbaya, my...
903
00:40:23,096 --> 00:40:24,085
Wait. I know it.
904
00:40:24,198 --> 00:40:25,165
Kumbaya
905
00:40:25,299 --> 00:40:27,631
You know.
Wait. I know it. Wait.
906
00:40:27,868 --> 00:40:30,496
Kumbaya, my Lord
907
00:40:32,306 --> 00:40:34,968
No. Wait.
Oh, yeah, I got it.
908
00:40:35,075 --> 00:40:36,099
This is it.
909
00:40:37,144 --> 00:40:39,169
I think that's got it.
910
00:40:40,914 --> 00:40:42,245
God damn it, Ronnie!
911
00:40:42,349 --> 00:40:44,010
What? 'Cause I'm black,
you think I did it?
912
00:40:44,117 --> 00:40:47,211
No, 'cause you did it
is why I think you did it.
913
00:40:48,522 --> 00:40:50,990
Let me tell you something.
I am not your Big, and I'll hit you.
914
00:40:51,091 --> 00:40:52,058
I will hit a child.
915
00:40:52,159 --> 00:40:54,252
I've never done that before,
but I will punch you in the face.
916
00:40:54,361 --> 00:40:55,623
Let's dance,
Ben Affleck!
917
00:40:55,729 --> 00:40:57,196
Ronnie! Leave him alone.
918
00:40:57,297 --> 00:40:58,286
Fine!
919
00:40:58,398 --> 00:41:00,263
But I'm watching
you, Daredevil.
920
00:41:00,367 --> 00:41:03,302
Looks like you guys
could use a hand up here.
921
00:41:05,038 --> 00:41:06,699
Come on, man!
Just having some fun.
922
00:41:06,807 --> 00:41:08,206
Let's take a hike.
- Thank you.
923
00:41:08,308 --> 00:41:12,176
Don't worry. Once the little ones are
asleep, I'll break out the PG stuff.
924
00:41:12,279 --> 00:41:13,746
Kumbaya, huh?
925
00:41:13,847 --> 00:41:15,075
You don't happen to
know any Wings, do you?
926
00:41:15,182 --> 00:41:16,479
Wings? Yeah.
927
00:41:16,884 --> 00:41:18,852
Love, take me down
to the streets
928
00:41:18,952 --> 00:41:20,317
Yeah!
929
00:41:21,088 --> 00:41:24,148
Man! She got some
boobies on her!
930
00:41:24,258 --> 00:41:25,782
You sure do like
boobies, Ronnie.
931
00:41:25,893 --> 00:41:26,917
I sure do.
932
00:41:27,027 --> 00:41:29,723
Sometimes I call myself
the Booby Watcher.
933
00:41:29,830 --> 00:41:33,163
Even got my own comic book.
Adventures of the Booby Watcher.
934
00:41:33,267 --> 00:41:35,827
Okay. You know,
I got a theory about boobies.
935
00:41:35,936 --> 00:41:37,267
Really?
Yeah.
936
00:41:37,371 --> 00:41:39,339
You see, there are as many women
as there are men on this planet.
937
00:41:39,439 --> 00:41:40,463
True that, true that.
938
00:41:40,574 --> 00:41:44,101
And every woman has two
boobs, for the most part.
939
00:41:44,778 --> 00:41:47,474
So therefore, there's twice
as many boobs as there are men.
940
00:41:47,581 --> 00:41:49,515
We're outnumbered,
and it's overwhelming.
941
00:41:49,616 --> 00:41:51,948
We're powerless.
We have to accept it.
942
00:41:52,052 --> 00:41:54,577
I like your take
on boobies.
943
00:41:55,255 --> 00:41:57,018
And I like boobies.
944
00:41:57,124 --> 00:41:58,648
Kid, you got a lot to learn.
945
00:41:58,759 --> 00:41:59,851
I know what I'm doing.
Really?
946
00:41:59,960 --> 00:42:01,484
So you're aware that you've
committed one of the most
947
00:42:01,595 --> 00:42:02,562
common rookie
boob-watching errors?
948
00:42:04,111 --> 00:42:05,203
What you mean?
949
00:42:05,312 --> 00:42:06,336
Never stare at
the boobies, kid.
950
00:42:06,447 --> 00:42:09,075
Yeah, once you get caught,
the game's over.
951
00:42:09,350 --> 00:42:11,113
But how?
It's called training.
952
00:42:11,218 --> 00:42:13,743
You know, being aware
without drawing attention.
953
00:42:13,854 --> 00:42:16,550
You don't think I've noticed the
34-C's in the camouflage tank top
954
00:42:16,657 --> 00:42:18,352
setting up the tent
directly to the left of us?
955
00:42:18,459 --> 00:42:21,860
How about those twin cannons hiking up
the mountain ridge 50 yards due west?
956
00:42:21,962 --> 00:42:23,190
Or the ridge itself?
957
00:42:23,297 --> 00:42:24,628
Round mounds of
grass shaped like...
958
00:42:25,466 --> 00:42:26,433
Boobies!
959
00:42:26,534 --> 00:42:27,523
Don't look over there.
Look here.
960
00:42:28,302 --> 00:42:30,827
Yeah, focus.
You'll get it.
961
00:42:31,172 --> 00:42:34,198
Too bad old Sweeny herself
couldn't come up here for this trip.
962
00:42:34,308 --> 00:42:35,366
That would have
been fun, huh?
963
00:42:35,476 --> 00:42:36,568
Yeah. A real blast.
964
00:42:36,677 --> 00:42:39,271
Yeah, she probably just
had to hold down the fort.
965
00:42:40,481 --> 00:42:42,278
You got a thing
for Sweeny, Martin?
966
00:42:42,616 --> 00:42:46,575
Sweeney? Me? No.
Now that is a knee slapper.
967
00:42:47,021 --> 00:42:48,283
Your erection is showing.
968
00:42:48,489 --> 00:42:49,456
What?
969
00:42:51,992 --> 00:42:52,959
You okay?
970
00:42:56,363 --> 00:42:58,263
Nature.
971
00:42:58,566 --> 00:43:02,093
Did you know that bald eagles are known
to engage in a bizarre mating ritual
972
00:43:02,203 --> 00:43:04,831
where two eagles fly upwards,
lock talons,
973
00:43:05,472 --> 00:43:08,100
then fall towards the earth
while rotating,
974
00:43:08,209 --> 00:43:10,268
separating moments before
they crash into the ground,
975
00:43:10,544 --> 00:43:13,342
if, and only if, they
consummate their bird fuck?
976
00:43:14,048 --> 00:43:17,848
If they don't, they're willing
to accept death by hard ground.
977
00:43:18,586 --> 00:43:20,451
It's the ultimate race
against the clock.
978
00:43:20,554 --> 00:43:21,885
Why are you
telling me this?
979
00:43:21,989 --> 00:43:23,547
Why would I not?
980
00:43:32,548 --> 00:43:34,243
Hi, Danny.
981
00:43:34,350 --> 00:43:36,341
I forgot to tell you,
they'll be telling
982
00:43:37,553 --> 00:43:38,611
ghost stories later.
983
00:43:38,721 --> 00:43:39,745
You should stop by.
984
00:43:41,290 --> 00:43:45,420
And as the barn door
creaked open, ever so slowly,
985
00:43:45,528 --> 00:43:48,497
standing there with
the moon at his back
986
00:43:48,597 --> 00:43:53,364
and holding the severed head of the
pediatrician's mother in his hand,
987
00:43:53,469 --> 00:43:56,267
was Philip,
988
00:43:57,907 --> 00:43:58,896
the pizza delivery boy
989
00:43:59,008 --> 00:44:01,374
from when they ordered pizza
at the beginning of the story!
990
00:44:01,477 --> 00:44:03,342
Come on, you guys!
991
00:44:03,446 --> 00:44:04,777
All right. Whatever!
Hey, come here.
992
00:44:04,880 --> 00:44:06,347
You guys
are unscareable.
993
00:44:06,449 --> 00:44:08,576
Think you can do better?
Who's got a better story? Come on.
994
00:44:08,684 --> 00:44:10,948
You guys are so smart.
Who's got a scarier story than me?
995
00:44:11,053 --> 00:44:12,953
Yes?
So what's up?
996
00:44:13,055 --> 00:44:15,250
I don't know.
What's up with you?
997
00:44:15,358 --> 00:44:16,882
I know you're engaged.
I haven't forgotten.
998
00:44:16,992 --> 00:44:17,959
Uh-huh.
999
00:44:18,094 --> 00:44:19,254
So what's this?
1000
00:44:19,362 --> 00:44:20,329
Ooh.
1001
00:44:20,596 --> 00:44:21,722
Those are my testicles.
1002
00:44:21,831 --> 00:44:22,957
Yeah.
1003
00:44:23,065 --> 00:44:25,124
Listen, I have an
arrangement with my fiancé.
1004
00:44:25,234 --> 00:44:29,694
I'm completely faithful to him within
the area codes of greater Los Angeles.
1005
00:44:29,805 --> 00:44:33,764
Out here, I'm just another
woman who's ready to cheat.
1006
00:44:33,876 --> 00:44:35,639
Give me two minutes.
1007
00:44:35,745 --> 00:44:38,509
How about you, Daniel?
You think you can top it?
1008
00:44:38,647 --> 00:44:40,205
It's Danny.
Oh.
1009
00:44:40,316 --> 00:44:45,549
Oh, Danny boy
The Danny boys are Danny boys
1010
00:44:46,555 --> 00:44:49,922
Come on, man! We're on pins
and needles. Give us a story.
1011
00:44:50,025 --> 00:44:52,118
Okay, I've got a really
good horror story,
1012
00:44:52,228 --> 00:44:55,391
and it's particularly
terrifying because it's true.
1013
00:44:55,498 --> 00:44:57,432
Oh, a true story!
1014
00:44:57,533 --> 00:45:01,401
In countries all over the
world, including our own,
1015
00:45:01,537 --> 00:45:04,199
children, many
of them just like you,
1016
00:45:05,007 --> 00:45:07,498
are abducted and sold
1017
00:45:07,610 --> 00:45:10,374
into the world of
underground sex trafficking.
1018
00:45:10,679 --> 00:45:11,737
What is he saying?
Okay!
1019
00:45:13,082 --> 00:45:15,448
I'm gonna stop you there,
Danny boy. That is a scary story.
1020
00:45:15,551 --> 00:45:18,486
Story time is over! Everybody,
let's break into our groups.
1021
00:45:18,587 --> 00:45:22,216
Group A, come with me for
Martin's midnight mystery hike.
1022
00:45:22,324 --> 00:45:24,485
And group B, go with Duane.
What you got on tap, Duane?
1023
00:45:24,593 --> 00:45:27,289
We are gonna make some
s'mores using white chocolate.
1024
00:45:27,396 --> 00:45:28,385
Oh.
1025
00:45:28,497 --> 00:45:31,660
Well, I'm not sure I agree with
that, but to each their own.
1026
00:45:31,767 --> 00:45:33,860
Hey, hey, Danny.
Is this all your Ambien?
1027
00:45:33,969 --> 00:45:34,958
Yeah.
1028
00:45:35,070 --> 00:45:37,197
Okay, 'cause Connie
and I are gonna take some,
1029
00:45:37,306 --> 00:45:39,035
and then we're gonna stay up
as late as we can,
1030
00:45:39,141 --> 00:45:40,802
because if you fight
the urge to go to sleep,
1031
00:45:40,910 --> 00:45:43,174
things start to get all trippy,
and then we're gonna fuck.
1032
00:45:43,279 --> 00:45:44,337
Connie who's engaged.
1033
00:45:44,447 --> 00:45:45,539
Oh, yeah.
1034
00:45:45,648 --> 00:45:49,482
You know what? Don't worry about
it. We'll make do with three each.
1035
00:45:57,226 --> 00:45:59,786
Fight it. Come on.
Stay awake.
1036
00:46:00,563 --> 00:46:03,430
You know, a lot of people don't
realize that bushes, just like flowers,
1037
00:46:03,532 --> 00:46:05,762
emit a wonderful aroma,
especially at night.
1038
00:46:05,868 --> 00:46:07,460
Who wants to sniff
this bush?
1039
00:46:14,577 --> 00:46:17,045
So Ronnie's out on
some kind of hike.
1040
00:46:17,146 --> 00:46:18,204
Where's Wheeler?
1041
00:46:18,314 --> 00:46:19,542
He's having sex
with a married lady.
1042
00:46:19,648 --> 00:46:20,637
Oh.
1043
00:46:20,749 --> 00:46:22,580
Are you sewing?
Yeah.
1044
00:46:23,052 --> 00:46:25,282
This is my country's
emblem.
1045
00:46:27,389 --> 00:46:30,586
Do you think we can speak
in private for a second?
1046
00:46:32,428 --> 00:46:33,793
Yeah. Yeah.
1047
00:46:35,397 --> 00:46:37,695
I already talked to Kuzzik
and Artonius,
1048
00:46:37,800 --> 00:46:42,828
and we would like to officially invite
you to be a soldier in the Xanthian army.
1049
00:46:42,938 --> 00:46:46,499
Well, that's very kind of you, but
I would like to respectfully decline.
1050
00:46:46,609 --> 00:46:47,701
I'm kind of a pacifist.
1051
00:46:47,810 --> 00:46:49,801
I don't really believe
in imaginary bloodshed.
1052
00:46:49,912 --> 00:46:52,938
But there's room in Laire
for all belief systems.
1053
00:46:53,048 --> 00:46:56,677
Even early barbaric
modalities have their place.
1054
00:46:57,953 --> 00:47:00,319
Augie, look, you're
a good kid. I like you,
1055
00:47:00,422 --> 00:47:02,890
but I'm not really into
the whole buddy-buddy,
1056
00:47:02,992 --> 00:47:05,290
let's-go-do-stuff-together
kind of thing.
1057
00:47:05,394 --> 00:47:07,624
Well, why are you here?
1058
00:47:10,399 --> 00:47:12,162
It's court-ordered.
1059
00:47:12,801 --> 00:47:14,701
What did you do?
1060
00:47:15,471 --> 00:47:18,338
I just had one of those days
where you wake up and say,
1061
00:47:18,440 --> 00:47:21,432
"Where did the last
10 years of my life go?"
1062
00:47:21,544 --> 00:47:24,741
I asked my girlfriend
to marry me out of impulse.
1063
00:47:25,414 --> 00:47:26,904
She dumped me.
1064
00:47:27,750 --> 00:47:32,084
And then I ran a truck that looks
like a bull into a statue of a horse.
1065
00:47:32,788 --> 00:47:34,551
I'm not here by choice
either, by the way.
1066
00:47:34,657 --> 00:47:35,715
No?
1067
00:47:35,824 --> 00:47:37,519
My guidance counselor
signed me up.
1068
00:47:37,626 --> 00:47:39,287
Really?
Yeah.
1069
00:47:39,395 --> 00:47:42,922
Said anyone who wears a cape and
has a sword should have more friends.
1070
00:47:43,032 --> 00:47:44,795
Whoop-dee-doo, right?
1071
00:47:45,601 --> 00:47:47,262
So both of us don't
want to be here.
1072
00:47:47,369 --> 00:47:48,631
No.
1073
00:47:48,737 --> 00:47:50,864
Well, we got that in common.
1074
00:47:52,441 --> 00:47:53,806
So do you have
a girlfriend?
1075
00:47:53,909 --> 00:47:55,035
No. What?
1076
00:47:55,244 --> 00:47:58,372
Why would you ask...
No, I don't have a girlfriend.
1077
00:47:58,480 --> 00:48:01,415
But what about that girl you're always
looking at, with the cap and the...
1078
00:48:01,517 --> 00:48:03,417
I don't know what
you're talking about.
1079
00:48:03,519 --> 00:48:05,885
Come on!
Don't bullshit me.
1080
00:48:05,988 --> 00:48:07,751
You're always
looking at her.
1081
00:48:07,856 --> 00:48:10,347
You mean Esplen,
the Goddess of Navalore?
1082
00:48:10,459 --> 00:48:11,483
I don't know. Probably.
1083
00:48:11,594 --> 00:48:12,618
Her name's Sarah.
1084
00:48:12,728 --> 00:48:13,820
Sarah.
1085
00:48:14,229 --> 00:48:15,787
Ah, Sarah.
1086
00:48:17,166 --> 00:48:18,224
You ever talk to her?
1087
00:48:18,334 --> 00:48:19,392
No.
1088
00:48:19,501 --> 00:48:22,163
I've killed her a couple of times in
battle, but that's not really anything.
1089
00:48:22,271 --> 00:48:23,203
Talk to her.
1090
00:48:23,305 --> 00:48:24,567
No, I can't talk to her.
1091
00:48:24,673 --> 00:48:27,506
Romance her. Give her that
patch of yours. She'll love it.
1092
00:48:27,610 --> 00:48:28,634
No, I can't give her this.
1093
00:48:28,744 --> 00:48:29,938
She'll be flattered!
Why not?
1094
00:48:30,045 --> 00:48:31,774
I made it for you.
1095
00:48:34,183 --> 00:48:35,150
You made that for me?
1096
00:48:35,250 --> 00:48:36,308
Yeah.
1097
00:48:37,152 --> 00:48:38,244
Great. Now I gotta do it.
1098
00:48:38,354 --> 00:48:39,753
Yeah, that kind
of was my plan.
1099
00:48:39,855 --> 00:48:41,379
That was so low, dude.
1100
00:48:46,362 --> 00:48:48,887
No. Come on, Connie.
Stay awake.
1101
00:48:52,234 --> 00:48:53,326
Fuck.
1102
00:48:54,903 --> 00:48:56,268
I gotta pee.
1103
00:48:57,106 --> 00:48:58,232
Yep.
1104
00:49:00,843 --> 00:49:02,470
Hey! Martin!
1105
00:49:02,578 --> 00:49:03,567
Okay.
1106
00:49:03,679 --> 00:49:05,704
What are you
doing out here?
1107
00:49:05,814 --> 00:49:07,338
I'm just doing my
perimeter check.
1108
00:49:07,449 --> 00:49:10,850
Hey, did you know that
dinosaurs are not extinct?
1109
00:49:10,953 --> 00:49:14,480
Because birds are dinosaurs,
and they're everywhere.
1110
00:49:14,690 --> 00:49:16,715
Okay!
1111
00:49:17,326 --> 00:49:19,226
Now, all right.
1112
00:49:19,862 --> 00:49:21,955
I gotta pee.
I really gotta pee.
1113
00:49:26,568 --> 00:49:28,035
Look at that.
1114
00:49:28,771 --> 00:49:30,830
Yo, Wheeler!
You in there?
1115
00:49:35,444 --> 00:49:36,809
Oh, my God.
1116
00:49:38,013 --> 00:49:39,708
Dude.
- Nice, man.
1117
00:49:39,815 --> 00:49:41,373
Oh, boy.
1118
00:49:41,483 --> 00:49:44,418
This is a classic case
of guy on the ground.
1119
00:49:51,627 --> 00:49:53,117
I'm sorry.
I don't care.
1120
00:49:53,228 --> 00:49:54,320
Okay.
1121
00:49:54,563 --> 00:49:57,498
So I heard there was
some sex on the trip
1122
00:49:57,599 --> 00:49:59,328
and some drugs, too.
1123
00:50:00,035 --> 00:50:02,595
Only thing missing
was rock 'n' roll.
1124
00:50:05,607 --> 00:50:07,768
What was Danny doing
with those Ambiens?
1125
00:50:07,876 --> 00:50:10,276
He has trouble sleeping
outdoors.
1126
00:50:11,146 --> 00:50:14,479
How did Wheeler come to be
naked in the center of camp?
1127
00:50:14,583 --> 00:50:15,880
He was sleepwalking.
1128
00:50:15,984 --> 00:50:17,849
Danny ever offer you drugs?
Well...
1129
00:50:17,953 --> 00:50:19,648
Answer me.
No, ma'am.
1130
00:50:20,022 --> 00:50:22,354
Did Wheeler ever
expose himself to you?
1131
00:50:22,458 --> 00:50:23,720
Hell no!
1132
00:50:26,128 --> 00:50:29,655
Fellows? These young gentlemen
here have decided your fates.
1133
00:50:29,765 --> 00:50:33,599
If it was up to me, I'd lock you both
up, but the boys are saying you're okay.
1134
00:50:33,702 --> 00:50:36,865
This is your last chance.
Start acting like Bigs.
1135
00:50:39,408 --> 00:50:40,500
Thanks, guys.
1136
00:50:40,609 --> 00:50:42,133
Suck it, Reindeer Games!
1137
00:50:42,244 --> 00:50:43,404
I'm not Ben Affleck.
1138
00:50:43,512 --> 00:50:45,377
You white?
Then you Ben Affleck.
1139
00:50:45,481 --> 00:50:47,278
Right, Wheeler?
Yeah. You are white.
1140
00:50:47,382 --> 00:50:48,872
That's true,
I am white.
1141
00:50:48,984 --> 00:50:50,178
Let's go.
1142
00:51:05,334 --> 00:51:06,392
Ready to go?
1143
00:51:06,502 --> 00:51:08,129
Yeah. I'm ready. All right.
1144
00:51:08,237 --> 00:51:09,363
Excellent!
1145
00:51:12,040 --> 00:51:14,235
You are going down!
1146
00:51:14,343 --> 00:51:16,538
Don't you mess
with my dark arts.
1147
00:51:17,546 --> 00:51:18,774
You shall be slain.
1148
00:51:18,881 --> 00:51:20,712
Oh, yeah?
Oh, yeah.
1149
00:51:21,617 --> 00:51:24,313
Fuck my cock! Sorry.
1150
00:51:27,189 --> 00:51:29,214
I have a question, Wheeler.
- Yes, JJ.
1151
00:51:29,324 --> 00:51:33,317
How many dates do you have to go out
with a girl before you get to touch her...
1152
00:51:33,428 --> 00:51:34,895
Boobs?
Yeah.
1153
00:51:35,731 --> 00:51:36,720
Good question.
1154
00:51:36,832 --> 00:51:37,799
So you get
hit in the arm,
1155
00:51:37,900 --> 00:51:39,458
you lose your arm.
Yes.
1156
00:51:39,568 --> 00:51:41,035
You gotta put it behind
you, like this.
1157
00:51:41,136 --> 00:51:43,104
You get hit in the leg,
you lose the leg.
1158
00:51:43,205 --> 00:51:44,194
See you.
1159
00:51:44,306 --> 00:51:45,534
So you gotta hop.
1160
00:51:45,641 --> 00:51:46,835
You can't use it.
You gotta hop around?
1161
00:51:46,942 --> 00:51:48,136
Yeah.
Yeah, you gotta hop.
1162
00:51:48,243 --> 00:51:50,711
And if you get hit in
the chest, then you're...
1163
00:51:52,281 --> 00:51:54,181
lifestyle you chose
1164
00:51:54,283 --> 00:51:56,274
could lead to dying sad and alone?
- What?
1165
00:51:56,385 --> 00:51:58,444
What about STDs? No.
Herpes?
1166
00:51:58,554 --> 00:52:01,148
Gonorrhea? At the very least, crabs.
- What the hell?
1167
00:52:01,256 --> 00:52:04,350
I don't have crabs. What have
you been telling them, Ronnie?
1168
00:52:04,459 --> 00:52:05,949
You got crabs.
1169
00:52:07,596 --> 00:52:08,620
Hi.
1170
00:52:18,273 --> 00:52:21,174
Come on, whitey, dance! Break
it on down! Get it funky!
1171
00:52:23,111 --> 00:52:24,373
He's out.
1172
00:52:44,066 --> 00:52:45,693
Thank you.
Yep.
1173
00:52:46,802 --> 00:52:48,531
Call her. Sweep
her off her feet.
1174
00:52:48,637 --> 00:52:49,763
It's not that easy, Augie.
1175
00:52:49,872 --> 00:52:51,396
Just let her know
how you feel.
1176
00:52:51,506 --> 00:52:52,473
Give her one call.
1177
00:52:52,574 --> 00:52:53,768
All right. I'll...
1178
00:52:53,876 --> 00:52:55,468
Just get off my back.
1179
00:52:55,577 --> 00:52:57,204
Did you know in
the 14th century that
1180
00:52:57,312 --> 00:53:00,145
knights used to write love songs
and poems for the women they loved,
1181
00:53:00,249 --> 00:53:01,477
even if she was married?
1182
00:53:01,583 --> 00:53:02,914
No, I didn't know that.
1183
00:53:03,018 --> 00:53:04,042
Well, there you go.
1184
00:53:04,152 --> 00:53:05,449
It's her voice mail.
1185
00:53:05,554 --> 00:53:07,419
Hey, Beth. How's it going? It's me.
1186
00:53:07,522 --> 00:53:09,717
Tell her her hair is like 1,000 suns.
Look, I...
1187
00:53:09,825 --> 00:53:11,918
I was wondering if maybe
you wanted to get together.
1188
00:53:12,027 --> 00:53:13,392
I know there's a lot
of stuff I'd like to say.
1189
00:53:13,495 --> 00:53:14,689
Whispering eye.
1190
00:53:14,796 --> 00:53:17,560
So, if you get a chance,
give me a call back and...
1191
00:53:17,666 --> 00:53:19,725
You long for her whispering eye.
We can...
1192
00:53:19,835 --> 00:53:21,166
We can see each other.
1193
00:53:21,270 --> 00:53:22,237
I'd love to see you.
1194
00:53:22,337 --> 00:53:23,395
And her whispering eye.
1195
00:53:23,505 --> 00:53:25,473
And your whispering eye.
1196
00:53:26,174 --> 00:53:27,698
All right. Bye.
1197
00:53:29,177 --> 00:53:30,701
Whispering eye?
1198
00:53:31,179 --> 00:53:32,976
It means vagina.
1199
00:53:35,751 --> 00:53:37,343
It means vagina.
1200
00:53:38,086 --> 00:53:39,610
That's a classy
move, man.
1201
00:53:39,721 --> 00:53:40,915
It means vagina.
1202
00:53:41,023 --> 00:53:44,322
Yeah. Get your whispering
eye in the cab, Augie.
1203
00:53:44,826 --> 00:53:45,986
Vagina!
1204
00:53:50,866 --> 00:53:51,924
Hey.
1205
00:53:53,669 --> 00:53:54,693
Hi.
1206
00:53:55,470 --> 00:53:56,698
Thanks for meeting me.
1207
00:53:56,805 --> 00:53:59,706
I got you a venti chai,
1208
00:54:00,175 --> 00:54:03,269
which is what they call
a large here, which I love.
1209
00:54:03,378 --> 00:54:04,436
Wow.
1210
00:54:04,980 --> 00:54:07,107
There's a transformation.
1211
00:54:07,215 --> 00:54:10,378
Yes, well, you know, I've been doing
this community service for almost a month,
1212
00:54:10,485 --> 00:54:14,478
and I really feel as if it's given
me some perspective on things.
1213
00:54:14,589 --> 00:54:16,523
Well, that's great.
I hope that's true, Danny.
1214
00:54:16,625 --> 00:54:18,388
So let's get married.
1215
00:54:18,760 --> 00:54:20,751
Okay, I'm gonna leave now.
Wait.
1216
00:54:20,862 --> 00:54:23,194
Danny, you are not taking
this breakup seriously.
1217
00:54:23,298 --> 00:54:25,459
Yeah, because
I don't want it.
1218
00:54:27,936 --> 00:54:29,369
Do you really think
I wanted this?
1219
00:54:29,471 --> 00:54:33,066
Look. Hey. This is us.
1220
00:54:33,175 --> 00:54:34,870
This is not us.
1221
00:54:34,977 --> 00:54:38,174
We have not been us in a
while, because you are not you.
1222
00:54:38,280 --> 00:54:40,009
Danny, you're not happy.
1223
00:54:40,115 --> 00:54:43,243
I've been with you seven years, and
it's been getting progressively worse.
1224
00:54:43,352 --> 00:54:48,221
And it makes me feel bad about
me that I can't make you happier.
1225
00:54:48,323 --> 00:54:52,487
Where am I gonna find a girl who
hates all the same things I do?
1226
00:54:52,594 --> 00:54:53,959
You're so romantic.
1227
00:54:54,062 --> 00:54:55,461
Hey. Hey.
1228
00:54:56,965 --> 00:54:58,592
"You complete me."
1229
00:55:01,303 --> 00:55:03,396
"You had me at 'hello."'
Oh, God. Danny.
1230
00:55:03,505 --> 00:55:04,529
Come on, Beth.
You're not...
1231
00:55:04,639 --> 00:55:05,970
You're not hearing
what I'm saying to you.
1232
00:55:06,074 --> 00:55:09,771
"I am just a girl standing in front
of a boy, telling her to love her."
1233
00:55:09,878 --> 00:55:10,970
You don't even
know that one.
1234
00:55:11,079 --> 00:55:12,273
Hey. Come on.
1235
00:55:12,381 --> 00:55:14,076
"Who you gonna call?"
1236
00:55:15,017 --> 00:55:16,314
"Ghost Busters."
Okay. You know what?
1237
00:55:16,418 --> 00:55:20,548
No. I am committing to this breakup.
This is the best thing for us.
1238
00:55:23,859 --> 00:55:26,657
You can call me if you
need legal advice.
1239
00:55:36,405 --> 00:55:39,101
Come on! Let's kill
some Cacedonians!
1240
00:55:39,207 --> 00:55:42,540
And I got a little
something-something for you to wear.
1241
00:55:44,846 --> 00:55:46,108
Yeah, I'm not
gonna wear this.
1242
00:55:46,214 --> 00:55:47,340
No?
1243
00:55:48,050 --> 00:55:51,383
Soon enough.
Soon enough you'll want it.
1244
00:55:51,486 --> 00:55:52,475
Yeah.
1245
00:55:53,188 --> 00:55:56,385
Yo, Wheeler. What up, dog? You
scoundrel. What are you doing, man?
1246
00:55:56,491 --> 00:55:58,891
Yo, Hogan's having another
party tonight, man. You gotta go.
1247
00:55:58,994 --> 00:56:01,861
There's gonna be a lot of
sweet-ass pussy there, girl pussy.
1248
00:56:01,963 --> 00:56:04,124
Ooh! Uh...
1249
00:56:05,333 --> 00:56:07,767
Thanks for the offer.
Maybe some other time.
1250
00:56:07,869 --> 00:56:09,962
You're the king, Wheeler.
You're the king.
1251
00:56:10,072 --> 00:56:13,098
Dude, don't give up that
sweet-ass pussy on my account.
1252
00:56:13,208 --> 00:56:14,334
I'll go with you.
1253
00:56:14,443 --> 00:56:15,808
Okay. If you say so.
1254
00:56:15,911 --> 00:56:17,606
All right.
You're my PIC, Wheeler.
1255
00:56:17,712 --> 00:56:19,612
What's a PIC?
Partner in crime.
1256
00:56:19,714 --> 00:56:22,205
You're my PIC. Just don't
cock-block me tonight.
1257
00:56:22,317 --> 00:56:24,080
Wouldn't dream of it.
We'll have a great time.
1258
00:56:24,186 --> 00:56:25,915
We'll go to the party,
we'll get some zah,
1259
00:56:26,021 --> 00:56:26,988
play some Xbox.
1260
00:56:27,089 --> 00:56:28,249
Damn straight.
1261
00:56:28,356 --> 00:56:32,520
Countrymen, smell
the battle in the air!
1262
00:56:32,627 --> 00:56:34,925
Esplen,
Goddess of Navalore.
1263
00:56:35,030 --> 00:56:38,397
Venus herself would be jealous.
Braman, good to see you.
1264
00:56:38,500 --> 00:56:40,229
Good morrow, sir!
Good morrow to you.
1265
00:56:40,335 --> 00:56:41,393
Good morning.
1266
00:56:41,503 --> 00:56:44,563
Keep your blades sharp
but your wits sharper.
1267
00:56:44,673 --> 00:56:48,700
Ah! Gleebo, look at you.
A visage.
1268
00:56:48,810 --> 00:56:51,005
Men, get ready to
dance with swords!
1269
00:56:52,214 --> 00:56:57,413
Alack and allay! What lovely vassal
has Mercury delivered upon us today
1270
00:56:57,519 --> 00:57:00,147
and in such strange
and frightful attire?
1271
00:57:00,255 --> 00:57:01,381
Let us thank the gods
1272
00:57:01,490 --> 00:57:04,755
for sending us such a brave
and valiant warrior to Xanthia.
1273
00:57:04,860 --> 00:57:05,918
All hail Lunesta.
1274
00:57:06,027 --> 00:57:07,324
Hail, Lunesta!
1275
00:57:07,429 --> 00:57:08,953
How's it going?
Lunesta?
1276
00:57:09,064 --> 00:57:10,827
Isn't that a sleeping pill?
1277
00:57:10,932 --> 00:57:13,992
Yeah. It's 'cause I send my enemies
to their eternal resting place.
1278
00:57:14,102 --> 00:57:16,366
"To sleep,
perchance to dream."
1279
00:57:16,471 --> 00:57:19,872
Well, welcome, Lunesta.
We bid you good battle.
1280
00:57:19,975 --> 00:57:22,341
Prepare to have your
worldview rocked.
1281
00:57:22,444 --> 00:57:23,809
Let's do this.
1282
00:57:23,912 --> 00:57:25,379
Let's do this,
we shall!
1283
00:57:34,656 --> 00:57:37,955
The battle begins!
1284
00:57:54,876 --> 00:57:56,241
Turn and fight, coward!
1285
00:57:56,344 --> 00:57:58,835
You'll never catch me!
1286
00:58:03,752 --> 00:58:05,413
What have you got?
1287
00:58:06,288 --> 00:58:08,552
The Cacedonians have
our kinsmen surrounded.
1288
00:58:08,657 --> 00:58:10,682
Leave them for Davith.
1289
00:58:12,527 --> 00:58:15,325
Prepare for
a Glencracken!
1290
00:58:20,969 --> 00:58:22,766
Comrades!
1291
00:58:22,871 --> 00:58:24,361
Cacedonia!
1292
00:58:28,543 --> 00:58:30,534
The king is
unprotected.
1293
00:58:30,645 --> 00:58:33,136
I shall approach him
from the rear.
1294
00:58:34,916 --> 00:58:36,349
God save you!
1295
00:58:43,458 --> 00:58:46,222
Oh, fuck me. All right.
You got it. I got you.
1296
00:58:46,328 --> 00:58:47,818
That's...
You look amazing.
1297
00:58:47,929 --> 00:58:48,896
Thanks, man.
1298
00:58:49,231 --> 00:58:50,562
You're dead.
1299
00:58:50,665 --> 00:58:51,654
No way.
I killed you.
1300
00:58:51,766 --> 00:58:54,166
You didn't kill me.
Now exeunt this battlefield.
1301
00:58:54,269 --> 00:58:55,258
Wait a second.
That's not fair.
1302
00:58:55,370 --> 00:58:56,428
Listen,
you little twerp.
1303
00:58:56,538 --> 00:58:59,098
You've been slain by the
mighty king. Now get lost,
1304
00:58:59,207 --> 00:59:01,072
and take some pride
in dying an honorable death.
1305
00:59:01,176 --> 00:59:02,268
No, but I killed you.
1306
00:59:02,377 --> 00:59:04,345
You can't kill me after
I already killed you.
1307
00:59:04,446 --> 00:59:05,538
Davith of Glencracken.
1308
00:59:05,647 --> 00:59:06,807
Yes, my liege.
1309
00:59:06,915 --> 00:59:07,973
Didst he slay me?
1310
00:59:08,083 --> 00:59:09,345
He doth not slay the king.
1311
00:59:09,451 --> 00:59:10,577
You weren't even here
when it happened!
1312
00:59:10,685 --> 00:59:11,879
Was too here.
1313
00:59:11,987 --> 00:59:14,251
Everyone, I'm telling you
the truth. I killed the king!
1314
00:59:14,356 --> 00:59:15,618
I...
1315
00:59:16,725 --> 00:59:18,090
Why don't you
believe me? I swear...
1316
00:59:18,193 --> 00:59:19,558
Dost the Xanthian
weep like a maiden?
1317
00:59:20,729 --> 00:59:22,287
Why are you
laughing at me?
1318
00:59:23,231 --> 00:59:24,255
What are you doing?
1319
00:59:24,366 --> 00:59:25,526
Danny, I didn't...
1320
00:59:25,634 --> 00:59:27,966
I killed the king.
- Oh, my God.
1321
00:59:28,069 --> 00:59:29,297
You're lying.
1322
00:59:29,838 --> 00:59:31,430
Are you calling me a liar?
You're a liar.
1323
00:59:31,539 --> 00:59:33,973
Danny, just drop it. Let's just
get out of here. It doesn't matter.
1324
00:59:34,075 --> 00:59:37,238
Are you telling me a kid
could slay the mighty king?
1325
00:59:37,345 --> 00:59:40,644
Not a real king,
but you, yeah.
1326
00:59:40,749 --> 00:59:42,444
You're lying. I can tell.
Danny, stop.
1327
00:59:42,550 --> 00:59:43,847
He killed you.
Give him your hat.
1328
00:59:43,952 --> 00:59:45,044
It's a crown.
1329
00:59:45,153 --> 00:59:46,142
Give him your hat.
Danny.
1330
00:59:46,254 --> 00:59:47,983
It's a crown, dude!
1331
00:59:49,824 --> 00:59:50,916
Dude!
You're a liar.
1332
00:59:51,026 --> 00:59:52,994
It's a piece of plastic.
1333
00:59:53,795 --> 00:59:54,921
Okay, game over.
1334
00:59:56,264 --> 00:59:58,664
You both are disqualified
from Laire forever.
1335
00:59:58,767 --> 01:00:00,792
What?
Are you kidding me?
1336
01:00:05,006 --> 01:00:06,667
Augie! Augie!
1337
01:00:10,111 --> 01:00:11,373
Augie.
1338
01:00:11,479 --> 01:00:12,639
Leave me alone.
1339
01:00:12,847 --> 01:00:14,439
Look. I'm sorry.
1340
01:00:14,549 --> 01:00:17,313
No, you're not sorry.
You don't care about any of this!
1341
01:00:17,419 --> 01:00:19,216
This is so unfair!
1342
01:00:23,291 --> 01:00:25,486
Hey, come on, buddy.
I'm not your buddy!
1343
01:00:25,593 --> 01:00:27,322
You're only doing this because
the judge is making you.
1344
01:00:27,429 --> 01:00:29,488
And you know what?
That's fine if you don't give a shit,
1345
01:00:29,597 --> 01:00:31,827
but you don't have to ruin it
for me, because I do give a shit!
1346
01:00:31,933 --> 01:00:33,730
I give lots of shits!
1347
01:00:37,572 --> 01:00:38,732
Look, it's gonna be okay.
1348
01:00:38,840 --> 01:00:40,239
No, it's not gonna be okay!
1349
01:00:40,342 --> 01:00:44,403
You're the worst mentor ever! No wonder
your girlfriend left you, you asshole!
1350
01:00:57,058 --> 01:00:58,082
Yo, Wheeler.
What's up, man?
1351
01:00:58,193 --> 01:00:59,626
Hey. What's up?
1352
01:00:59,728 --> 01:01:01,821
Okay, kid. Let's mingle.
1353
01:01:02,564 --> 01:01:03,997
Let's do it.
1354
01:01:06,868 --> 01:01:07,994
Yeah.
1355
01:01:11,239 --> 01:01:13,104
Excuse me, miss.
Yes?
1356
01:01:14,542 --> 01:01:16,942
You're sexy like
a chocolate strawberry.
1357
01:01:17,779 --> 01:01:18,871
Who told you to say that?
1358
01:01:18,980 --> 01:01:20,106
That's Wheeler,
1359
01:01:20,215 --> 01:01:21,512
my PIC.
1360
01:01:25,720 --> 01:01:27,654
Nice.
Come on, baby!
1361
01:01:27,756 --> 01:01:29,383
Pass it.
No.
1362
01:01:29,491 --> 01:01:30,480
No.
No!
1363
01:01:30,592 --> 01:01:31,923
Hey. I'm gonna
rock a squirt,
1364
01:01:32,026 --> 01:01:33,220
so you watch the kid
for a few minutes?
1365
01:01:33,328 --> 01:01:36,024
Sure thing. You're the king,
Wheeler. You're the king.
1366
01:01:37,565 --> 01:01:38,657
Yeah, okay.
1367
01:01:53,148 --> 01:01:54,274
Long line.
1368
01:01:54,382 --> 01:01:56,350
I've seen longer.
1369
01:01:56,451 --> 01:01:58,976
Have we met?
I don't know. Have we?
1370
01:02:00,789 --> 01:02:02,484
Well, what do you do?
1371
01:02:02,590 --> 01:02:05,184
Well, I'm kind of
on hiatus right now,
1372
01:02:05,293 --> 01:02:08,490
but my job is to dress up like a
minotaur and keep kids off drugs.
1373
01:02:08,596 --> 01:02:11,463
Well, that's how I know you.
I teach at Morgan Elementary.
1374
01:02:11,566 --> 01:02:14,399
That's so funny, 'cause I
think elementary school is hot.
1375
01:02:19,454 --> 01:02:20,546
Hey.
1376
01:02:21,389 --> 01:02:23,220
What are you doing here?
I wanted to talk to you.
1377
01:02:23,324 --> 01:02:24,848
No, I don't want to
talk to you right now.
1378
01:02:24,959 --> 01:02:26,051
Hey, Danny.
1379
01:02:26,161 --> 01:02:29,255
You decided to come for dinner.
Great. Come on in.
1380
01:02:29,364 --> 01:02:31,764
Thanks.
God damn it!
1381
01:02:33,635 --> 01:02:35,398
What's up his cooz?
1382
01:02:39,941 --> 01:02:41,772
I should take a piss
more often.
1383
01:02:43,778 --> 01:02:45,245
I don't know.
I don't got a raincoat.
1384
01:02:45,447 --> 01:02:47,881
Don't worry.
I'm very pro-choice.
1385
01:02:48,049 --> 01:02:49,346
Okay.
1386
01:02:49,718 --> 01:02:51,481
God, I'm really
kicking your ass.
1387
01:02:51,586 --> 01:02:52,814
That's because
this is soccer.
1388
01:02:52,921 --> 01:02:54,218
Black folks
don't play soccer.
1389
01:02:54,322 --> 01:02:55,880
That guy's black.
Right there.
1390
01:02:58,860 --> 01:03:01,090
You sit down,
young man.
1391
01:03:01,196 --> 01:03:03,721
You have
been a bad boy!
1392
01:03:03,832 --> 01:03:04,992
I've been bad.
1393
01:03:05,100 --> 01:03:06,795
And now you're gonna
have to stay after class.
1394
01:03:06,935 --> 01:03:08,698
Oh, man. Look.
1395
01:03:08,803 --> 01:03:11,670
Even though this is one of my top
four all-time fantasies, I can't, okay?
1396
01:03:11,773 --> 01:03:14,298
I want to, but I gotta
go find my friend.
1397
01:03:15,076 --> 01:03:16,338
Oh, yeah?
1398
01:03:17,212 --> 01:03:18,338
You sure?
1399
01:03:18,880 --> 01:03:20,279
Oh, my God.
1400
01:03:21,049 --> 01:03:22,983
Do what you need to do.
1401
01:03:23,084 --> 01:03:25,314
He'll be fine.
He's 10. Come here.
1402
01:03:25,453 --> 01:03:26,420
Let's go.
1403
01:03:28,306 --> 01:03:28,829
Uh-oh!
1404
01:03:28,972 --> 01:03:30,462
This is how it ends.
1405
01:03:30,574 --> 01:03:32,132
Game winner! I win!
1406
01:03:32,242 --> 01:03:33,300
Let's go, Michael.
1407
01:03:33,410 --> 01:03:34,843
Man, forget you, man.
1408
01:03:34,945 --> 01:03:36,537
That's booty, son.
1409
01:03:36,647 --> 01:03:37,875
Let's go. I'm ready.
1410
01:03:39,249 --> 01:03:42,582
They don't call me the king
of this game for nothing!
1411
01:03:46,857 --> 01:03:49,155
Wheeler, where you at?
1412
01:03:54,364 --> 01:03:57,231
Wheeler? Wheeler. Wheeler.
1413
01:03:57,634 --> 01:03:58,623
Wheeler.
1414
01:04:01,271 --> 01:04:03,899
So, Danny, you must be glad
that you're almost done
1415
01:04:04,007 --> 01:04:06,771
with your required
time with Augie.
1416
01:04:07,978 --> 01:04:10,105
How much time
do you have left?
1417
01:04:10,747 --> 01:04:12,647
Eleven, 12 hours or so.
1418
01:04:12,749 --> 01:04:14,512
Jeez, Augie. You're acting
like your goldfish died.
1419
01:04:14,618 --> 01:04:16,586
I don't have a goldfish, Jim.
You know what I mean.
1420
01:04:16,687 --> 01:04:20,384
You're acting like as if you
had a goldfish and it died.
1421
01:04:21,325 --> 01:04:23,919
Augie kind of got
screwed over today.
1422
01:04:24,027 --> 01:04:25,187
I killed the king, Mom.
1423
01:04:25,295 --> 01:04:26,694
Okay.
- He killed the king.
1424
01:04:26,797 --> 01:04:28,992
All right. All right. Don't
encourage him. He did kill the king.
1425
01:04:29,099 --> 01:04:31,226
But he was lying to everyone and
told everyone that he killed me.
1426
01:04:31,335 --> 01:04:33,360
I don't wanna hear any more
about your Dungeons & Dragons
1427
01:04:33,470 --> 01:04:34,732
or your fruity Cocoa Puffs...
1428
01:04:34,838 --> 01:04:36,305
It's all fairyland
with him.
1429
01:04:36,406 --> 01:04:39,307
We're trying to keep it...
We're trying to keep it real.
1430
01:04:39,409 --> 01:04:41,639
The Goddess of Navalore
saw me cry, Mom.
1431
01:04:41,745 --> 01:04:44,179
Hey, Augie, when I was a
little kid, I accidentally
1432
01:04:44,281 --> 01:04:46,306
crapped my pants
in front of a girl I liked,
1433
01:04:46,416 --> 01:04:48,611
so I feel your pain.
1434
01:04:48,719 --> 01:04:51,984
Well, he likes girls. That's a
good thing. That's a surprise to me.
1435
01:04:52,089 --> 01:04:53,954
Doesn't matter anyway.
He got me kicked out.
1436
01:04:54,057 --> 01:04:55,718
What?
- What? You're kidding me.
1437
01:04:55,826 --> 01:04:56,815
They can kick you out?
1438
01:04:56,927 --> 01:04:58,417
Yeah, I'm banned.
This is a great thing.
1439
01:04:58,529 --> 01:04:59,860
Way to go, big guy.
Does this mean
1440
01:04:59,963 --> 01:05:01,055
we can finally get rid
of those boots
1441
01:05:01,165 --> 01:05:05,261
and that God-awful cape that you made
out of my tablecloth? I'm so sick of this.
1442
01:05:05,369 --> 01:05:06,427
I'll burn them up in a...
1443
01:05:06,537 --> 01:05:08,505
We'll have a bonfire.
We'll make a thing of it.
1444
01:05:08,605 --> 01:05:10,698
Don't you want him to wear
what makes him happy?
1445
01:05:12,176 --> 01:05:13,143
Yes. Yes, I do.
Yes.
1446
01:05:13,243 --> 01:05:15,734
You know when I want him to
wear what makes him happy?
1447
01:05:15,846 --> 01:05:19,373
On October 31st.
Halloween, go nuts.
1448
01:05:19,483 --> 01:05:20,745
Wear lipstick.
I don't care.
1449
01:05:20,851 --> 01:05:22,011
Yeah. Yeah.
1450
01:05:22,119 --> 01:05:23,916
You know, dress like a nun.
Sure.
1451
01:05:24,021 --> 01:05:25,318
We're gonna have
a celebration
1452
01:05:25,422 --> 01:05:28,448
to celebrate you joining
the rest of the world.
1453
01:05:28,559 --> 01:05:30,550
Becoming a normal kid.
He is a normal kid.
1454
01:05:30,661 --> 01:05:32,288
You think he's normal?
- Yeah, I think he's normal.
1455
01:05:32,396 --> 01:05:33,920
You think he's normal.
He's normal.
1456
01:05:34,031 --> 01:05:35,020
When I was his age,
1457
01:05:35,132 --> 01:05:38,226
I had four, five girlfriends at
one time. Didn't I tell you that?
1458
01:05:38,335 --> 01:05:39,996
He was fucking
his cousin.
1459
01:05:40,103 --> 01:05:41,661
I wasn't fucking
my cousin. I...
1460
01:05:41,772 --> 01:05:44,070
We kissed, because I didn't
know she was my cousin,
1461
01:05:44,174 --> 01:05:47,701
but when I found out, I stopped
kissing her, but I fucked her friends.
1462
01:05:47,811 --> 01:05:49,745
I fucked my
cousin's friends.
1463
01:05:49,846 --> 01:05:53,111
I think that Augie is just having
kind of a tough time in life,
1464
01:05:53,217 --> 01:05:54,878
which sounds pretty normal
to me. Life is tough.
1465
01:05:54,985 --> 01:05:56,782
It is tough. But you know
what? This is my point.
1466
01:05:56,887 --> 01:05:59,754
It's tougher when you...
With parents like you?
1467
01:05:59,856 --> 01:06:02,381
Excuse me?
What did you just say?
1468
01:06:02,492 --> 01:06:05,825
I said it is tough, but I think
it's tougher with parents like you.
1469
01:06:05,929 --> 01:06:07,157
I thought that's
what you just said.
1470
01:06:07,264 --> 01:06:08,424
I don't know
how you do it, kid.
1471
01:06:08,532 --> 01:06:11,524
I mean, I thought my life sucked.
Jesus Christ, I really feel for you.
1472
01:06:11,635 --> 01:06:12,659
Okay. That's enough.
1473
01:06:12,769 --> 01:06:14,066
Don't listen to
them, all right?
1474
01:06:14,171 --> 01:06:16,143
Do what makes you happy.
You want to wear a cape?
1475
01:06:16,144 --> 01:06:16,537
Wear a cape.
1476
01:06:16,640 --> 01:06:18,335
You want to wear a suit of armor?
Who gives a shit?
1477
01:06:18,442 --> 01:06:20,842
You know what? I would never
have invited you over for moussaka
1478
01:06:20,944 --> 01:06:24,380
if I'd known you were gonna
be such a prick. Excuse me.
1479
01:06:24,481 --> 01:06:25,778
Augie, screw them.
1480
01:06:25,882 --> 01:06:26,906
Do what makes you happy.
Hey. Whoa!
1481
01:06:27,017 --> 01:06:29,164
Whoa, whoa, whoa!
Do what makes you happy.
1482
01:06:29,165 --> 01:06:29,713
Hey, buddy...
1483
01:06:29,820 --> 01:06:31,048
I'd like you to
leave now, please.
1484
01:06:31,154 --> 01:06:32,416
I figure you're probably
1485
01:06:32,522 --> 01:06:34,285
not gonna sign my
hours sheet now.
1486
01:06:34,391 --> 01:06:35,380
Go fuck yourself.
1487
01:06:35,492 --> 01:06:38,188
That's what I thought.
Hey, Augie, I'm sorry.
1488
01:06:38,295 --> 01:06:39,922
Get the hell out.
1489
01:06:41,465 --> 01:06:44,059
I'd be psyched if he was my kid.
Please.
1490
01:06:47,070 --> 01:06:48,196
And you know what,
sweetheart?
1491
01:06:48,305 --> 01:06:50,569
It's not that we're not
psyched that you're our kid.
1492
01:06:50,674 --> 01:06:53,643
We're psyched. I'm so
psyched, I can't stand it.
1493
01:06:53,744 --> 01:06:55,735
Your mom's psyched
that you're her kid.
1494
01:06:55,846 --> 01:06:58,041
May I please
be excused, Mom?
1495
01:07:12,629 --> 01:07:14,096
Hey. Where's Ronnie?
1496
01:07:14,197 --> 01:07:15,630
Who's Ronnie, dude?
1497
01:07:15,732 --> 01:07:18,166
Oh, shit. Ronnie!
1498
01:07:18,735 --> 01:07:19,963
Ronnie.
1499
01:07:21,672 --> 01:07:23,731
What's up, man?
Hey. How you doing?
1500
01:07:23,840 --> 01:07:25,364
Ro-Ro.
1501
01:07:26,410 --> 01:07:28,469
Anybody see the
little kid I was with?
1502
01:07:30,714 --> 01:07:32,477
This is Karen,
Ronnie's mother.
1503
01:07:32,582 --> 01:07:35,050
Ronnie was supposed to be
home a few hours ago.
1504
01:07:36,320 --> 01:07:37,309
This is Karen again.
1505
01:07:37,421 --> 01:07:41,050
Can you guys please call me
and let me know where you are?
1506
01:07:41,625 --> 01:07:45,823
Ronnie just got in. He walked all the way home.
What the hell...
1507
01:07:45,996 --> 01:07:47,093
You're out.
Look...
1508
01:07:47,197 --> 01:07:49,825
No, no, no, no. It's over.
You blew it. It's done. Okay?
1509
01:07:49,933 --> 01:07:52,731
I hear what you're saying.
We're very sorry, but we're 11 hours short.
1510
01:07:52,969 --> 01:07:55,631
And you're gonna stay 11 hours
short, okay? I don't know.
1511
01:07:55,739 --> 01:07:58,469
Parents don't want you hanging around
with their kids for some reason.
1512
01:07:58,575 --> 01:08:01,601
So you BSed a BSer.
1513
01:08:01,712 --> 01:08:05,546
Good for you! I hope you feel
good about yourself, God damn it!
1514
01:08:07,117 --> 01:08:10,109
You know, I could be
back in New York
1515
01:08:10,220 --> 01:08:13,280
doing cocaine in the
Village, but I'm not.
1516
01:08:14,458 --> 01:08:17,188
You know why?
Kids come first.
1517
01:08:18,462 --> 01:08:19,952
They don't come
first for you, do they?
1518
01:08:20,063 --> 01:08:22,554
They come second
to your selfishness.
1519
01:08:23,367 --> 01:08:25,699
So why don't you
two guys go home,
1520
01:08:25,802 --> 01:08:28,168
put down some lines
of selfishness,
1521
01:08:28,271 --> 01:08:30,034
which is your blow,
1522
01:08:30,640 --> 01:08:33,939
close the shades, take
the phone off the hook,
1523
01:08:34,044 --> 01:08:36,512
grab a straw and snort?
1524
01:08:36,613 --> 01:08:39,741
And don't expect me
to testify on your behalf.
1525
01:08:40,417 --> 01:08:42,817
You're not Sturdy Wings
material.
1526
01:08:50,660 --> 01:08:52,491
I think you guys are gonna
have to go to jail.
1527
01:08:52,596 --> 01:08:53,824
The only thing we can do now
1528
01:08:53,930 --> 01:08:57,229
is make a case at the hearing
that you did your best.
1529
01:08:57,334 --> 01:08:59,359
It's gonna take some serious
lawyering on my part.
1530
01:08:59,503 --> 01:09:02,495
Yeah. Beth, please.
Lawyer the shit out of it.
1531
01:09:02,606 --> 01:09:05,040
I just can't promise
anything.
1532
01:09:05,142 --> 01:09:06,734
Yes, Wheeler?
Question.
1533
01:09:06,843 --> 01:09:09,277
Maybe a stupid one, but
I'm just spit-balling here.
1534
01:09:09,379 --> 01:09:11,643
The Get Out of Jail Free
card,
1535
01:09:11,748 --> 01:09:14,478
is that based on
something that exists or...
1536
01:09:14,584 --> 01:09:16,984
That wasn't
a stupid question.
1537
01:09:17,087 --> 01:09:18,111
That's real.
1538
01:09:18,221 --> 01:09:19,483
It's real in the
game of Monopoly.
1539
01:09:19,589 --> 01:09:21,955
Yeah, it's based
on true events.
1540
01:09:22,492 --> 01:09:23,857
How... What do you mean?
1541
01:09:23,960 --> 01:09:25,018
Chance.
1542
01:09:33,737 --> 01:09:34,863
I can't believe
we're going to jail.
1543
01:09:34,971 --> 01:09:35,960
Believe it.
1544
01:09:36,072 --> 01:09:37,835
Hey, maybe you'll
roll doubles. You know?
1545
01:09:37,941 --> 01:09:39,169
If not, you just
miss three turns.
1546
01:09:39,276 --> 01:09:40,368
Game face, bro.
1547
01:09:40,477 --> 01:09:42,138
I told you.
Game face.
1548
01:09:42,245 --> 01:09:43,906
Enough with the
game face, all right?
1549
01:09:44,014 --> 01:09:45,447
This isn't beach volleyball.
1550
01:09:45,549 --> 01:09:48,814
Is it not? Because,
if you think about it,
1551
01:09:48,919 --> 01:09:52,116
the net is like your goals
in life, and you are the ball.
1552
01:09:52,222 --> 01:09:54,747
And you can spike the ball
down, or you, over the net.
1553
01:09:54,858 --> 01:09:57,383
Shut up, shut up, shut up.
Then you go into sidelines.
1554
01:09:57,494 --> 01:09:58,483
It's bad enough
I'm going to jail.
1555
01:09:58,595 --> 01:10:00,460
I can't take it anymore
with you yapping away.
1556
01:10:00,564 --> 01:10:01,553
Yap, yap, yip, yip.
1557
01:10:01,665 --> 01:10:03,428
"Bang your drum, bro."
Maybe I should be like you.
1558
01:10:03,533 --> 01:10:06,024
"I hate myself, yet I'm
better than everyone."
1559
01:10:06,136 --> 01:10:08,036
You're one to talk.
You took a 10-year-old to a party
1560
01:10:08,138 --> 01:10:10,003
and left him so you
could go get a blow job.
1561
01:10:10,106 --> 01:10:11,198
Hey.
1562
01:10:11,308 --> 01:10:12,798
It wasn't a blow job.
We fucked.
1563
01:10:12,909 --> 01:10:14,900
Please! Watch
your language!
1564
01:10:15,011 --> 01:10:16,535
Sorry.
Sorry.
1565
01:10:17,881 --> 01:10:19,849
You are an
S-H-I-T-T-Y friend.
1566
01:10:19,950 --> 01:10:21,542
He can spell.
1567
01:10:23,220 --> 01:10:24,983
I'm not your friend.
1568
01:10:25,622 --> 01:10:26,589
Oh.
1569
01:10:26,857 --> 01:10:28,324
You wanna go?
1570
01:10:31,328 --> 01:10:32,352
Stop it!
1571
01:10:37,934 --> 01:10:40,869
There you go, Danny.
Now you got no friends.
1572
01:10:43,874 --> 01:10:45,034
Sorry.
1573
01:10:50,080 --> 01:10:52,480
Hello?
Hey, Ro-Ro. It's Wheeler.
1574
01:11:40,530 --> 01:11:42,191
So you guys have to
be at the courthouse
1575
01:11:42,299 --> 01:11:44,062
no later than
3:00 p.m., okay?
1576
01:11:44,167 --> 01:11:45,156
All right.
1577
01:11:45,268 --> 01:11:47,429
Please, do not be late.
No. I know.
1578
01:11:47,537 --> 01:11:49,164
No, I'll be there.
1579
01:12:39,022 --> 01:12:41,547
You don't always have to get
breakfast this time of day.
1580
01:12:43,460 --> 01:12:44,620
Hiya, King.
1581
01:12:44,728 --> 01:12:46,218
No, no, no. I don't
mean to cause trouble.
1582
01:12:46,329 --> 01:12:48,695
I just wanted to come
by and apologize
1583
01:12:48,798 --> 01:12:50,891
for the way that
I behaved last time.
1584
01:12:51,001 --> 01:12:56,064
I... I lost my temper when I saw
you last, and that was regrettable.
1585
01:12:56,172 --> 01:12:58,572
Not to mention highly
illegal, you jackanape.
1586
01:12:59,776 --> 01:13:02,370
I know. It's just that my...
Denver omelet?
1587
01:13:02,479 --> 01:13:04,504
Right here. Thank you.
1588
01:13:05,749 --> 01:13:07,649
It's just my friend
was upset, you see,
1589
01:13:07,751 --> 01:13:09,981
and he thought
he'd stabbed you.
1590
01:13:10,086 --> 01:13:12,247
He hadn't.
Of course he hadn't.
1591
01:13:13,023 --> 01:13:14,047
Go on.
1592
01:13:14,157 --> 01:13:15,249
It's just that...
1593
01:13:16,593 --> 01:13:20,495
I accidentally cast an
unbreakable madness spell on him.
1594
01:13:22,032 --> 01:13:24,000
Well, that was stupid.
- I know, right?
1595
01:13:24,100 --> 01:13:25,362
I didn't mean to.
1596
01:13:25,468 --> 01:13:26,628
You guys are reckless
out there.
1597
01:13:26,736 --> 01:13:30,228
Yeah. Unsafe. Okay, I had a
protection spell on me. All right?
1598
01:13:30,340 --> 01:13:33,104
But it had faded off when you
touched me, so don't flatter yourself
1599
01:13:33,209 --> 01:13:34,699
thinking you can come
back at me, okay,
1600
01:13:34,811 --> 01:13:37,575
'cause I would love to see
you penetrate me again.
1601
01:13:37,681 --> 01:13:39,308
Anyway, I was
just wondering
1602
01:13:39,416 --> 01:13:41,680
if maybe you could
see it in your heart
1603
01:13:41,785 --> 01:13:45,050
to let him fight today
on the battlefield.
1604
01:13:45,155 --> 01:13:47,749
He loves Laire
more than anything.
1605
01:13:47,857 --> 01:13:51,088
He's just a kid, but he's
got the heart of a lion...
1606
01:13:51,861 --> 01:13:52,828
Hmm.
1607
01:13:54,197 --> 01:13:55,755
...and the eye of the tiger.
1608
01:13:55,865 --> 01:13:56,854
Hmm.
1609
01:13:56,966 --> 01:13:58,194
More coffee?
1610
01:13:58,301 --> 01:13:59,461
No, I'm decaf.
1611
01:13:59,569 --> 01:14:00,695
Okay.
1612
01:14:00,804 --> 01:14:02,203
If he be so brave,
1613
01:14:02,305 --> 01:14:05,297
why doth he not show
his face here today?
1614
01:14:05,408 --> 01:14:07,342
Do you fight
all his battles?
1615
01:14:07,444 --> 01:14:08,411
Hmm.
1616
01:14:10,580 --> 01:14:12,514
He knows not I'm here.
1617
01:14:12,649 --> 01:14:13,638
Hmm.
1618
01:14:13,750 --> 01:14:17,345
He hath too
much pride.
1619
01:14:17,954 --> 01:14:18,921
Hmm.
1620
01:14:22,158 --> 01:14:25,355
Magic healing
potion. Wizards...
1621
01:14:26,429 --> 01:14:28,056
How's it going?
1622
01:14:30,867 --> 01:14:32,562
Tell your kinsman
1623
01:14:35,371 --> 01:14:37,965
we shall see him
on the battlefield today.
1624
01:14:38,074 --> 01:14:40,440
Thank you.
Thank you, noble king.
1625
01:14:43,513 --> 01:14:44,537
Really?
1626
01:14:44,647 --> 01:14:45,614
Mmm-hmm.
1627
01:14:46,249 --> 01:14:48,046
You know
you want it.
1628
01:14:52,589 --> 01:14:54,819
Now exit my
Burger Hole, boy.
1629
01:14:56,126 --> 01:14:59,527
Make it known to the Xanthians that
if they let Augie fight with them,
1630
01:14:59,629 --> 01:15:02,996
we'll destroy each and every
one of them, without mercy,
1631
01:15:03,099 --> 01:15:05,567
before the first
apple-cider break.
1632
01:15:15,578 --> 01:15:17,910
Hey, what's up, my PIC?
1633
01:15:24,521 --> 01:15:27,115
Ronnie. Ronnie.
1634
01:15:29,692 --> 01:15:31,887
to listen to me
1635
01:15:31,995 --> 01:15:36,261
and listen good.
I am a very animalistic woman,
1636
01:15:36,366 --> 01:15:38,459
a very animalistic woman,
1637
01:15:38,568 --> 01:15:42,971
and when it comes to my son,
I am a lioness,
1638
01:15:43,072 --> 01:15:44,437
a black Sheba.
1639
01:15:44,541 --> 01:15:46,099
Black Sheba.
Yeah, but listen...
1640
01:15:46,209 --> 01:15:47,301
I am a lioness,
1641
01:15:47,410 --> 01:15:50,174
and that boy is my cub,
1642
01:15:50,280 --> 01:15:54,239
and if you let anything bad
happen to my cub,
1643
01:15:54,350 --> 01:15:58,650
I will claw your ass up
until you shit sideways.
1644
01:15:58,755 --> 01:16:00,780
Do you understand?
Yes.
1645
01:16:00,890 --> 01:16:03,518
You'll tear me up so bad that when
I shit, it'll come out sideways.
1646
01:16:03,626 --> 01:16:05,389
I understand.
Okay.
1647
01:16:08,164 --> 01:16:09,791
It's just, Ronnie looks
up to you. Okay?
1648
01:16:09,899 --> 01:16:12,299
He doesn't need another
man leaving him behind.
1649
01:16:12,402 --> 01:16:14,666
I know. I know.
I fucked up, okay?
1650
01:16:14,771 --> 01:16:16,739
I... The kid acts
so tough,
1651
01:16:16,840 --> 01:16:18,603
I didn't know I could
hurt him, you know?
1652
01:16:18,708 --> 01:16:20,676
I'm determined to make
it up to him. All right?
1653
01:16:20,777 --> 01:16:24,645
What I'm trying to say is that
when I get out of prison,
1654
01:16:24,747 --> 01:16:27,079
could I hang out with
your 10-year-old son?
1655
01:16:27,183 --> 01:16:30,118
Well, you're gonna have
to ask him yourself.
1656
01:16:32,455 --> 01:16:34,184
Hey. Ronnie.
1657
01:16:35,091 --> 01:16:36,058
Um...
1658
01:16:37,093 --> 01:16:39,254
Look. I'm sorry, okay?
1659
01:16:40,363 --> 01:16:42,263
I know I don't deserve it,
1660
01:16:42,365 --> 01:16:45,857
but Sturdy Wings or no Sturdy
Wings, I want to be your Big.
1661
01:16:48,838 --> 01:16:53,275
Okay. I'm your Little, and
you're my Big. I like that.
1662
01:16:56,292 --> 01:17:00,589
Can I tell you how deeply, deeply I
regret this situation with this latest Big?
1663
01:17:00,697 --> 01:17:04,258
It's completely unacceptable,
and at Sturdy Wings,
1664
01:17:04,367 --> 01:17:05,698
it's not how we roll.
1665
01:17:05,802 --> 01:17:09,499
So I'm going to guarantee
you that Mr. Gary
1666
01:17:10,340 --> 01:17:14,367
is our most experienced
and dependable volunteer.
1667
01:17:14,477 --> 01:17:16,035
Let me
put it this way.
1668
01:17:16,145 --> 01:17:18,636
If I had a nickel for every year
that I've been with Sturdy Wings,
1669
01:17:18,748 --> 01:17:21,717
I would have enough
money to
1670
01:17:21,818 --> 01:17:23,285
play a game of Pac-Man.
1671
01:17:24,287 --> 01:17:25,379
Been five years.
1672
01:17:25,488 --> 01:17:27,854
And if I stay with Sturdy
Wings for another five years,
1673
01:17:27,957 --> 01:17:30,357
then I'll have enough
for another round.
1674
01:17:30,460 --> 01:17:31,927
Another round of Pac-Man.
- Right.
1675
01:17:32,028 --> 01:17:34,792
Five cents for every year,
times five...
1676
01:17:34,898 --> 01:17:35,922
That's 25.
We get it.
1677
01:17:36,032 --> 01:17:37,431
That's 25 cents.
- That's a quarter.
1678
01:17:37,534 --> 01:17:39,764
But the Pac-Man here,
I think it's 50 cents.
1679
01:17:43,640 --> 01:17:45,801
What are you doing here?
I'm breaking you out.
1680
01:17:45,942 --> 01:17:48,308
There's a nation at war.
Are you in?
1681
01:17:48,411 --> 01:17:49,810
Aye.
1682
01:17:49,913 --> 01:17:52,211
Aye... I am, too.
Come on.
1683
01:17:52,315 --> 01:17:54,749
Wheeler hasn't called me back.
Are you guys gonna make it or what?
1684
01:17:54,851 --> 01:17:57,513
I don't know, Beth. I mean, I can't
speak for Wheeler, but I'll be there.
1685
01:17:57,620 --> 01:17:59,781
You gotta promise me.
Yeah, I promise. I just...
1686
01:17:59,889 --> 01:18:01,823
I'm helping Augie with something,
and then I'm on my way, okay?
1687
01:18:01,925 --> 01:18:04,450
County courthouse, 3:00.
All right.
1688
01:18:05,862 --> 01:18:08,524
Man, I'm gonna kick
some Cacedonian ass.
1689
01:18:08,631 --> 01:18:10,098
Yeah, totally.
1690
01:18:11,501 --> 01:18:12,695
It's Artonius.
1691
01:18:12,802 --> 01:18:14,269
Bid him good morrow.
1692
01:18:14,370 --> 01:18:16,133
Greetings, Artonius.
1693
01:18:16,239 --> 01:18:17,763
Get ready for some pain.
1694
01:18:18,241 --> 01:18:21,005
What? What? Wait. No, no, no.
No, you can't do that.
1695
01:18:21,110 --> 01:18:22,941
You're out of Xanthia.
What are you talking about?
1696
01:18:23,046 --> 01:18:24,445
Sorry, Blufgan.
1697
01:18:24,547 --> 01:18:25,844
Forget it, Danny.
1698
01:18:26,916 --> 01:18:28,543
They said I'm too
much of a liability.
1699
01:18:28,651 --> 01:18:31,176
They're kicking me
out of Xanthia.
1700
01:18:31,287 --> 01:18:33,221
What? Are you serious?
1701
01:18:34,557 --> 01:18:36,184
Screw them. We'll
start our own country.
1702
01:18:36,292 --> 01:18:37,350
We can't.
1703
01:18:37,460 --> 01:18:40,725
All my costumes have the same
colors and same symbols as Xanthia.
1704
01:18:40,830 --> 01:18:43,196
And besides, you can't start
a country with two people.
1705
01:18:43,299 --> 01:18:45,859
No? What's the minimum?
1706
01:18:50,039 --> 01:18:51,267
Where you going?
1707
01:18:51,741 --> 01:18:53,003
You can't go anywhere.
Come on.
1708
01:18:54,210 --> 01:18:55,677
What do you want,
asshole?
1709
01:18:55,778 --> 01:18:57,973
Actually, we
need your help.
1710
01:19:39,322 --> 01:19:41,756
I can't believe
my eyes.
1711
01:19:41,958 --> 01:19:43,949
A minotaur!
1712
01:20:06,516 --> 01:20:07,847
Augie?
1713
01:20:08,484 --> 01:20:09,746
Where are you?
1714
01:20:14,924 --> 01:20:16,255
Hear he, hear he.
1715
01:20:17,093 --> 01:20:20,460
This is a battle to the
last man standing,
1716
01:20:20,830 --> 01:20:23,594
and the victor
shall rule the realm.
1717
01:20:23,700 --> 01:20:27,466
There'll be no magical
rejuvenation powder today.
1718
01:20:27,570 --> 01:20:30,596
Instead, if you are killed,
you are done!
1719
01:20:31,274 --> 01:20:34,835
Fight well, and may
the best country win!
1720
01:20:38,047 --> 01:20:40,447
Stay close, like
cotton on a lamb.
1721
01:20:42,852 --> 01:20:46,049
Brothers and sisters of the
new nation of Kiss-My-Anthia,
1722
01:20:46,155 --> 01:20:50,717
I stand here before you not as
the Augie Farks you once knew.
1723
01:20:50,827 --> 01:20:53,819
Today I stand before
you a warrior!
1724
01:20:54,430 --> 01:20:55,761
For time eternal,
1725
01:20:55,865 --> 01:20:58,800
I have let the naysayers
of this world bring me down.
1726
01:20:58,901 --> 01:21:01,768
They used to say,
"You shouldn't fight.
1727
01:21:01,871 --> 01:21:04,305
"You should be
embarrassed of yourself.
1728
01:21:04,407 --> 01:21:06,807
"You look like a young
Marvin Hamlisch."
1729
01:21:06,909 --> 01:21:09,275
Well, you know what
I say to those naysayers?
1730
01:21:09,378 --> 01:21:12,279
I say nay! I will fight!
1731
01:21:12,381 --> 01:21:14,008
I will not be embarrassed!
1732
01:21:14,117 --> 01:21:16,312
Who the fuck
is Marvin Hamlisch?
1733
01:21:16,419 --> 01:21:17,647
He wrote the music
to The Sting.
1734
01:21:17,754 --> 01:21:18,948
That's a good movie.
1735
01:21:19,055 --> 01:21:20,682
But I don't care,
1736
01:21:21,157 --> 01:21:23,955
'cause in this moment,
doing what I love,
1737
01:21:24,060 --> 01:21:25,960
I know I have already won.
1738
01:21:26,062 --> 01:21:29,691
An honorable, albeit court-appointed,
friend once said to me,
1739
01:21:29,799 --> 01:21:31,494
"Do what makes you happy."
1740
01:21:31,601 --> 01:21:35,970
And nothing would make me happier
than to fight alongside you brave men.
1741
01:21:36,906 --> 01:21:38,897
When the elders
speak of this day,
1742
01:21:39,008 --> 01:21:41,442
they will speak of the courage
of Kiss-My-Anthia.
1743
01:21:41,544 --> 01:21:43,136
Of the Spaceman.
1744
01:21:44,781 --> 01:21:46,146
The Demon.
1745
01:21:47,784 --> 01:21:49,274
The Starchild.
1746
01:21:50,653 --> 01:21:52,416
And me, the Cat!
1747
01:21:52,522 --> 01:21:55,389
So let us raise
our swords in victory,
1748
01:21:55,491 --> 01:21:57,391
crank this shit up to 11,
1749
01:21:57,493 --> 01:21:59,688
and let's rip this
realm a new asshole!
1750
01:21:59,796 --> 01:22:00,785
Yeah!
1751
01:22:00,897 --> 01:22:03,195
Yeah! What the fuck
are we talking about?
1752
01:22:03,299 --> 01:22:07,395
May Xanthia and
Kiss-My-Anthia be allies.
1753
01:22:07,503 --> 01:22:12,133
King Argotron be damned.
We fight with you.
1754
01:22:12,241 --> 01:22:14,334
Thank you, friends.
Your honor is great.
1755
01:22:14,443 --> 01:22:17,935
Come. Let us gingerly
touch our tips.
1756
01:22:19,348 --> 01:22:21,617
Game on!
1757
01:22:37,633 --> 01:22:38,861
Yeah!
1758
01:22:47,777 --> 01:22:50,644
Once we pass this point,
there's no turning back.
1759
01:22:50,746 --> 01:22:52,338
It's a fight
to the death!
1760
01:22:52,448 --> 01:22:54,348
About time!
Let's rip this shit up!
1761
01:22:54,450 --> 01:22:56,077
Yeah!
Yeah!
1762
01:22:58,654 --> 01:23:01,214
Yeah. Oh, snap! No!
1763
01:23:01,324 --> 01:23:02,916
Come on. No!
1764
01:23:04,160 --> 01:23:06,651
Augie, what the hell?
Your boys just killed me!
1765
01:23:06,762 --> 01:23:10,391
Retreat! Go! Like the leopard!
Like the leopard!
1766
01:23:12,368 --> 01:23:14,029
Oh, Saint Venise!
1767
01:23:17,506 --> 01:23:19,201
Et tu, you two?
1768
01:23:20,409 --> 01:23:21,808
What the hell's going on?
1769
01:23:21,911 --> 01:23:24,505
They killed you, so you have to
die an honorable and noble death.
1770
01:23:24,614 --> 01:23:26,548
Okay. I think I can do that.
1771
01:23:36,025 --> 01:23:37,617
Not bad.
Blufgan.
1772
01:23:37,727 --> 01:23:39,251
Kuzzik.
1773
01:23:39,362 --> 01:23:41,057
Fulfill your
destiny, Blufgan.
1774
01:23:41,163 --> 01:23:42,289
Yes.
Kill the king.
1775
01:23:42,398 --> 01:23:43,592
I will.
Kill the king.
1776
01:23:43,699 --> 01:23:44,825
I will, Kuzzik!
1777
01:23:44,934 --> 01:23:46,265
Go. Go.
1778
01:23:46,836 --> 01:23:48,701
Go. Go.
1779
01:23:54,510 --> 01:23:57,035
Take that, you
lily-livered coward!
1780
01:23:58,681 --> 01:24:00,581
Hey.
Hey. Where the hell are you guys?
1781
01:24:00,683 --> 01:24:02,173
I cannot stall any longer.
1782
01:24:02,285 --> 01:24:04,583
I'm at Jefferson Park.
Look. I can't talk right now.
1783
01:24:04,687 --> 01:24:07,451
I'm in the middle of
battling a Cacedonian.
1784
01:24:07,556 --> 01:24:09,421
Beth, I gotta help Augie.
I gotta go.
1785
01:24:09,525 --> 01:24:11,220
Fucking Cacedonian ass.
1786
01:24:11,327 --> 01:24:14,262
What? Hello. What?
1787
01:24:20,536 --> 01:24:21,764
Bitch!
1788
01:24:21,871 --> 01:24:23,736
Retreat to the castle!
1789
01:24:27,543 --> 01:24:29,807
Long live Xanthia!
1790
01:24:43,192 --> 01:24:45,092
You lost an arm, honey!
1791
01:24:47,763 --> 01:24:49,321
Nice one, dude.
1792
01:24:49,999 --> 01:24:52,024
Hey, Esplen.
Thanks.
1793
01:24:57,106 --> 01:24:59,574
Okay. See you.
See you.
1794
01:25:02,244 --> 01:25:03,905
Die, coward!
1795
01:25:04,013 --> 01:25:05,878
Cacedonia
is to rule forever!
1796
01:25:07,783 --> 01:25:09,614
What a scene.
1797
01:25:22,832 --> 01:25:25,562
Okay. We lost a man,
but we can still do this.
1798
01:25:25,668 --> 01:25:28,193
It's not the manpower.
It's the power of the man.
1799
01:25:28,337 --> 01:25:29,929
Shit, this kid really
jacks you up.
1800
01:25:30,039 --> 01:25:31,768
I want you to go left
through these trees.
1801
01:25:31,874 --> 01:25:33,000
His lackeys
are pretty strong,
1802
01:25:33,109 --> 01:25:35,339
but Davith of Glencracken
is the one you want.
1803
01:25:35,444 --> 01:25:37,605
He's the one built
like a brick shithouse.
1804
01:25:39,482 --> 01:25:40,779
Leave it to us, Augie.
1805
01:25:40,883 --> 01:25:42,680
Good luck, mi amigos!
1806
01:25:44,353 --> 01:25:48,312
Thanks for doing this.
- I'm doing it for the kids, not for you.
1807
01:26:00,636 --> 01:26:01,864
Come on.
1808
01:26:09,178 --> 01:26:11,476
Feel the steel
of my hammer!
1809
01:26:18,821 --> 01:26:21,255
Hey, hey! Okay! Okay!
I'm dead! I'm dead!
1810
01:26:21,357 --> 01:26:23,484
Sorry. Sorry. Sorry.
It's fun though, right?
1811
01:26:23,592 --> 01:26:25,423
It's a blast.
It's contagious. I know.
1812
01:26:25,528 --> 01:26:27,120
Totally.
Come back next year.
1813
01:26:27,229 --> 01:26:28,355
I will. Thanks. Okay.
1814
01:26:28,464 --> 01:26:29,829
We need people.
Give me your e-mail.
1815
01:26:38,407 --> 01:26:40,875
Dude, you saved my life.
1816
01:26:40,976 --> 01:26:43,410
I did what any good
coworker would do.
1817
01:26:43,512 --> 01:26:46,640
I honestly can't say
I would do the same for you.
1818
01:26:46,749 --> 01:26:49,809
You would, Danny,
because you're my friend.
1819
01:26:50,619 --> 01:26:52,644
I want to hear you say it.
1820
01:26:53,556 --> 01:26:55,217
Come on.
Say it.
1821
01:26:57,526 --> 01:26:58,857
I'm your friend.
1822
01:26:59,795 --> 01:27:01,820
Will you hold me?
No.
1823
01:27:01,931 --> 01:27:03,262
Kiss on the cheek?
No.
1824
01:27:03,365 --> 01:27:05,765
Hug me. I don't want to
do any of that.
1825
01:27:05,868 --> 01:27:09,031
Oh, no. Oh, no.
1826
01:27:09,138 --> 01:27:10,537
Aren't you dead yet?
1827
01:27:10,639 --> 01:27:12,266
Very close, Starchild.
1828
01:27:12,374 --> 01:27:13,966
The end is near.
1829
01:27:20,382 --> 01:27:21,906
Sleep, friend.
1830
01:27:23,886 --> 01:27:25,979
They can't hurt you now.
1831
01:27:30,726 --> 01:27:33,194
Right in the ball
sack. Fuck.
1832
01:27:34,697 --> 01:27:36,597
All right. I'm
gonna get a beer.
1833
01:27:36,732 --> 01:27:38,661
Hold your ground!
1834
01:27:39,435 --> 01:27:40,561
Enclose, stab.
1835
01:27:40,669 --> 01:27:42,136
As you command.
1836
01:27:42,238 --> 01:27:43,762
Yes, my lord.
North.
1837
01:27:44,907 --> 01:27:47,137
Davith is gone.
Nice work.
1838
01:27:47,243 --> 01:27:48,870
Where's Spaceman?
1839
01:27:53,983 --> 01:27:56,281
I don't think there's many
warriors left, you know.
1840
01:27:56,385 --> 01:27:57,579
If I could just get
him one-on-one,
1841
01:27:57,686 --> 01:27:59,483
I swear I could take him.
I could take him down.
1842
01:27:59,588 --> 01:28:02,489
Hold up, dude.
Methinks I have a plan.
1843
01:28:04,960 --> 01:28:07,793
Hey, King! King!
1844
01:28:08,831 --> 01:28:10,856
It's that guy from
The Burger Hole.
1845
01:28:10,966 --> 01:28:13,298
Oh, he seems
to be wounded.
1846
01:28:13,402 --> 01:28:14,630
Shall I take him out, sire?
1847
01:28:14,737 --> 01:28:17,205
Nay. This one is mine.
1848
01:28:27,816 --> 01:28:31,081
Well! Well, well.
1849
01:28:35,357 --> 01:28:39,123
Looks like thou art fell for
the oldest trick in the scroll.
1850
01:28:51,974 --> 01:28:55,535
Now you will kneel
before the king.
1851
01:28:55,644 --> 01:28:59,080
Oh, drag. I really wanted to
win that pointy little hat.
1852
01:28:59,181 --> 01:29:02,446
It's a crown!
1853
01:29:10,392 --> 01:29:12,087
Cacedonia!
1854
01:29:14,296 --> 01:29:15,354
You!
1855
01:29:17,566 --> 01:29:18,692
Shit.
1856
01:29:24,306 --> 01:29:27,139
Argotron. Face me,
if ye be brave enough.
1857
01:29:27,243 --> 01:29:29,370
Didn't I teach you
a lesson the last time?
1858
01:29:29,478 --> 01:29:32,936
I think you're afraid
I'm gonna kill you again.
1859
01:29:34,583 --> 01:29:36,551
Go get them, Augie!
1860
01:29:36,652 --> 01:29:38,984
You shut up, whore!
My mom is not a whore!
1861
01:29:39,088 --> 01:29:40,487
Yes, she is!
1862
01:29:47,930 --> 01:29:49,830
He could actually win.
It's anyone's game.
1863
01:29:49,932 --> 01:29:51,126
Go, Blufgan!
1864
01:29:51,233 --> 01:29:52,666
Yo, Augie! Fuck
his shit up, man!
1865
01:30:12,755 --> 01:30:14,188
Screw it!
1866
01:30:14,290 --> 01:30:15,314
Bad decision.
1867
01:30:15,424 --> 01:30:17,153
No, it's a good decision.
1868
01:30:22,398 --> 01:30:23,797
Oh, shit!
1869
01:30:32,341 --> 01:30:34,434
It's okay.
I don't need it.
1870
01:30:44,086 --> 01:30:45,178
Hey!
1871
01:30:46,055 --> 01:30:47,784
Please. No.
1872
01:31:14,783 --> 01:31:16,114
Yeah!
Yeah!
1873
01:31:16,218 --> 01:31:17,310
That's what
I'm talking about!
1874
01:31:17,419 --> 01:31:18,511
Yes!
1875
01:31:20,089 --> 01:31:22,114
The gods have
played a coup.
1876
01:31:22,224 --> 01:31:25,216
Blufgan is the last man
standing of them all!
1877
01:31:26,428 --> 01:31:30,194
All hail King Blufgan!
1878
01:31:30,933 --> 01:31:32,924
Hail, Blufgan!
1879
01:31:36,405 --> 01:31:37,838
Yeah!
Yeah!
1880
01:31:51,653 --> 01:31:53,746
What? Esplen is still alive?
1881
01:31:55,457 --> 01:31:56,446
Esplen!
1882
01:31:56,558 --> 01:31:58,651
I was hiding in the
bushes the whole time.
1883
01:31:58,761 --> 01:32:00,092
That's a pretty
smart strategy.
1884
01:32:00,195 --> 01:32:03,028
Thanks.
Sorry I killed you.
1885
01:32:03,132 --> 01:32:04,656
It's okay.
1886
01:32:04,767 --> 01:32:08,828
All hail Queen Esplen
of Navalore!
1887
01:32:09,138 --> 01:32:11,436
Hail, Esplen!
1888
01:32:17,646 --> 01:32:21,446
Game end!
1889
01:32:23,419 --> 01:32:27,552
One slice to the king's chest
and down like a sack of elderberries!
1890
01:32:30,125 --> 01:32:31,683
You did good, Augie.
1891
01:32:31,794 --> 01:32:33,386
I mean, a girl did beat you,
1892
01:32:33,495 --> 01:32:36,055
but it's definitely not as
gay as I thought it would be.
1893
01:32:36,165 --> 01:32:39,362
You were incredible.
Second place!
1894
01:32:39,468 --> 01:32:42,232
That's like a silver medal. Kind of
makes you hungry for the gold, huh?
1895
01:32:43,572 --> 01:32:47,167
No, but we...
Serious, we are very, very proud of you.
1896
01:32:47,276 --> 01:32:49,938
Thanks for trying to
be nice, Mom. Jim.
1897
01:33:03,759 --> 01:33:05,420
Hail, Esplen!
1898
01:33:06,195 --> 01:33:07,457
Congratulations.
1899
01:33:07,563 --> 01:33:08,791
I can't believe I won.
1900
01:33:08,897 --> 01:33:11,127
When I killed you,
I was, like, "No way."
1901
01:33:11,233 --> 01:33:14,202
Yeah, well, the crown looks
very good on you, very regal.
1902
01:33:14,303 --> 01:33:16,601
Thanks.
I liked your whiskers.
1903
01:33:16,705 --> 01:33:18,138
Thanks.
Was that eyeliner?
1904
01:33:18,240 --> 01:33:20,367
Yeah, I just drew them on.
1905
01:33:20,476 --> 01:33:21,670
It looked good.
1906
01:33:21,777 --> 01:33:24,143
Thanks.
I have two cats, so...
1907
01:33:24,246 --> 01:33:26,942
Oh. Okay. Cool.
1908
01:33:27,049 --> 01:33:28,573
So, Augie,
1909
01:33:29,651 --> 01:33:33,451
now that I'm queen,
I was wondering if maybe
1910
01:33:34,623 --> 01:33:36,250
you'd wanna be my king?
1911
01:33:36,358 --> 01:33:38,952
Yeah. I'd love that.
1912
01:33:40,395 --> 01:33:42,693
Should...
Should I kiss you now?
1913
01:33:51,006 --> 01:33:52,371
Fuck, yeah.
1914
01:33:58,814 --> 01:34:01,715
Do you know the
song Beth? By Kiss?
1915
01:34:02,150 --> 01:34:04,380
You did a really good
thing tonight, Wheeler.
1916
01:34:04,486 --> 01:34:05,783
Yeah. They'll probably
double our sentence
1917
01:34:05,888 --> 01:34:07,378
for not showing up to the
hearing this afternoon.
1918
01:34:07,489 --> 01:34:10,890
Well, listen. I got a long-standing
relationship with this judge,
1919
01:34:10,993 --> 01:34:14,224
and I don't want to get too graphic,
but I used to suck his dick for drugs.
1920
01:34:14,329 --> 01:34:15,853
Oh.
He got me my junk.
1921
01:34:15,964 --> 01:34:19,229
Long story short, you
guys are not going to jail.
1922
01:34:19,334 --> 01:34:21,734
Are you BSing me?
'Cause I know you're the best BSer.
1923
01:34:21,837 --> 01:34:22,861
No, I'm being straight
with you, man.
1924
01:34:24,237 --> 01:34:25,169
Shit. Thank you.
1925
01:34:25,272 --> 01:34:26,239
Whoa! Okay.
1926
01:34:26,373 --> 01:34:27,362
Thank you so much.
All right.
1927
01:34:27,474 --> 01:34:29,066
Hey, what's going on here?
1928
01:34:30,777 --> 01:34:33,302
So speaking of whatever you
guys were just talking about,
1929
01:34:33,413 --> 01:34:37,907
I happen to know a really nice
Italian restaurant in Manhattan Beach,
1930
01:34:38,018 --> 01:34:40,578
and I would love to take you
if you're interested.
1931
01:34:40,687 --> 01:34:42,177
Sure, Martin.
1932
01:34:42,355 --> 01:34:44,755
I just hope we're talking
pasta and not pussy.
1933
01:34:44,858 --> 01:34:47,827
Well, I was talking about
two adults having some pasta,
1934
01:34:47,928 --> 01:34:51,125
and, yes, I was kinda hoping
that it would lead to some pussy.
1935
01:34:51,231 --> 01:34:53,096
call it out there.
1936
01:34:53,200 --> 01:34:54,758
I mean, what are we after here?
Okay.
1937
01:34:54,868 --> 01:34:58,634
Quiet down! Quiet down!
Gather round, ye nobles!
1938
01:35:14,369 --> 01:35:17,566
Beth, I hear you calling
1939
01:35:17,673 --> 01:35:21,803
But I can't come
home right now
1940
01:35:21,910 --> 01:35:25,437
'Cause me and the
boys are slaying
1941
01:35:25,547 --> 01:35:29,745
And we just can't
find the sound
1942
01:35:30,586 --> 01:35:32,816
None of these lyrics
1943
01:35:33,989 --> 01:35:37,083
Have anything to do
with what I want to say
1944
01:35:38,126 --> 01:35:40,526
But it's got a pretty melody
1945
01:35:41,296 --> 01:35:43,958
And I get to sing your name
1946
01:35:45,567 --> 01:35:47,592
That seems pretty cool
1947
01:35:50,505 --> 01:35:53,030
Beth, you are so awesome
1948
01:35:53,675 --> 01:35:57,372
And I miss you so much
1949
01:35:57,479 --> 01:35:59,003
Your beautiful smile
1950
01:35:59,114 --> 01:36:02,379
And your positive attitude
and your whispering eye
1951
01:36:05,587 --> 01:36:08,351
We don't have to get married
1952
01:36:08,457 --> 01:36:11,517
But I'm still in love with you
1953
01:36:12,394 --> 01:36:15,386
We can just be together
1954
01:36:16,298 --> 01:36:19,199
Like Tim Robbins
and Susan Sarandon
1955
01:36:19,301 --> 01:36:20,859
Good actors.
1956
01:36:21,303 --> 01:36:22,634
Tim and Sue
1957
01:36:24,640 --> 01:36:27,871
Beth, I am so
lonely without you
1958
01:36:27,976 --> 01:36:30,968
And I hope we'll be all right
1959
01:36:32,414 --> 01:36:34,575
You and me should make up
1960
01:36:37,185 --> 01:36:41,053
Tonight
1961
01:36:43,325 --> 01:36:45,384
And the kiss!
1962
01:36:46,295 --> 01:36:47,387
Nice.
1963
01:37:32,007 --> 01:37:34,635
Hey, what does this
look like to you?
1964
01:37:40,215 --> 01:37:42,877
Hey.
- How you doing?
1965
01:37:44,419 --> 01:37:45,852
Yeah.
Yeah.
1966
01:37:51,893 --> 01:37:53,224
Yes, sir.
Yeah.
1967
01:37:54,296 --> 01:37:55,285
Put it back in.
1968
01:37:55,397 --> 01:37:57,262
Ouch. Ouch.
Oh, yeah, yeah.
1969
01:37:57,766 --> 01:37:59,233
There you go.
1970
01:38:01,403 --> 01:38:02,363
Ow!