1 00:00:53,199 --> 00:00:57,199 Sub Translated by; shreyashjit 2 00:01:55,987 --> 00:01:58,432 Should I be concerned? 3 00:01:59,102 --> 00:02:02,361 Sometimes it means something completely different. 4 00:02:02,539 --> 00:02:05,229 It is not always the bad. 5 00:02:16,153 --> 00:02:20,288 THE HIEROPHANT 6 00:02:24,662 --> 00:02:26,954 And this one? 7 00:02:27,466 --> 00:02:29,700 De Hierophant. 8 00:02:29,701 --> 00:02:35,895 The dream reader, usable in combination with your gift of sight. 9 00:02:40,312 --> 00:02:43,380 Maybe it's someone you love. 10 00:02:43,381 --> 00:02:45,708 A powerful man. 11 00:02:46,385 --> 00:02:49,212 Both the physical ... 12 00:02:49,522 --> 00:02:52,314 and in the spiritual world. 13 00:02:59,799 --> 00:03:01,167 What is going on? 14 00:03:01,168 --> 00:03:03,426 I had a horrible dream. 15 00:03:04,938 --> 00:03:10,336 You had a weapon against your head. Harlan, please don't go. 16 00:03:10,377 --> 00:03:16,037 Listen, dreams are symbolic. They don't have to have meaning. 17 00:03:16,149 --> 00:03:19,052 If you say what you saw in that dream 18 00:03:19,053 --> 00:03:20,954 I'll tell you what I think it meant. 19 00:03:20,955 --> 00:03:22,956 Meanwhile ... 20 00:03:22,957 --> 00:03:25,259 you go back to bed. 21 00:03:25,260 --> 00:03:26,960 Be back soon. 22 00:03:26,961 --> 00:03:29,150 Do you hear me? 23 00:03:34,903 --> 00:03:37,272 When did you buy this painting? 24 00:03:37,273 --> 00:03:39,674 I saw it in a dream. 25 00:03:39,675 --> 00:03:43,070 Then I walked past that antique shop on Storn third. 26 00:03:43,112 --> 00:03:45,179 I was immediately sold. 27 00:03:45,180 --> 00:03:48,405 Seemed like Karma, it was meant for me. 28 00:03:48,584 --> 00:03:50,718 I thought you'd like it too. 29 00:03:50,719 --> 00:03:53,580 You're right about that, I like it. 30 00:04:52,685 --> 00:04:54,987 And... 31 00:04:54,988 --> 00:04:57,678 Dealing with drugs is a good thing. 32 00:06:24,649 --> 00:06:27,373 Thanks for the heavy lifting. 33 00:06:27,452 --> 00:06:30,555 We couldn't come in until you broke the alarm. 34 00:06:30,556 --> 00:06:33,091 Well, I'm glad I was good for something tonight. 35 00:06:33,092 --> 00:06:36,954 I always rob those drug bastards and give it to the poor. 36 00:06:37,296 --> 00:06:40,264 We know everything about you. 37 00:06:40,265 --> 00:06:43,067 Take it from men like me. 38 00:06:43,068 --> 00:06:46,168 Giving to the poor ... 39 00:06:47,107 --> 00:06:49,074 However... 40 00:06:49,075 --> 00:06:51,510 you also have something left for yourself. 41 00:06:51,511 --> 00:06:53,700 You exposed me completely, didn't you? 42 00:06:53,780 --> 00:06:55,080 Do you know... 43 00:06:55,081 --> 00:06:57,416 to make you feel a little better ... 44 00:06:57,417 --> 00:07:00,778 then think it was some kind of charity. 45 00:07:02,122 --> 00:07:04,346 I like that. 46 00:07:04,525 --> 00:07:07,317 Because I'm in the mood to give. 47 00:08:31,150 --> 00:08:35,342 The convertible should be ready next month, nobody knows about it. 48 00:08:35,788 --> 00:08:39,591 Dreams are a sign. Now they are written on a mirror. 49 00:08:39,592 --> 00:08:42,060 Dreams are not always what they look like. 50 00:08:42,061 --> 00:08:46,564 It is only an interpretation. Not everything goes the way you think it will. 51 00:08:46,565 --> 00:08:50,758 But what I saw was in English mixed with French. 52 00:08:51,805 --> 00:08:56,375 A warning, killing something about me in the past that is not innocent .. 53 00:08:56,376 --> 00:08:58,677 and it just keeps taking blood. 54 00:08:58,678 --> 00:09:00,946 I pass out when I see all that. 55 00:09:00,947 --> 00:09:03,914 I believe you, you know that, I ... 56 00:09:04,317 --> 00:09:07,053 think not all psychics can be trusted. 57 00:09:07,054 --> 00:09:09,414 You have to change your life, Harlan. 58 00:09:10,124 --> 00:09:12,659 Okay, I'll quit. I promise. 59 00:09:12,660 --> 00:09:16,363 Promised. - I mean it. I can't take this anymore. 60 00:09:16,364 --> 00:09:18,365 We just can't help everyone. 61 00:09:18,366 --> 00:09:22,730 I know, I quit, I promise. 62 00:09:33,048 --> 00:09:35,683 I see all this as a new beginning. 63 00:09:35,684 --> 00:09:39,478 I have a friend who claims he has a lot of options for me. 64 00:09:39,555 --> 00:09:43,292 So I thought now is a good time for a new beginning. 65 00:09:43,293 --> 00:09:45,093 Sounds like music to my ears. 66 00:09:45,094 --> 00:09:47,261 I look forward. 67 00:10:08,886 --> 00:10:13,487 Closed soon. St. Thomas Children's Hospital. 68 00:10:16,795 --> 00:10:19,496 Max Stevens. - Harlan, nice to meet you, sir. 69 00:10:19,497 --> 00:10:21,498 I heard you're a great driver. 70 00:10:21,499 --> 00:10:24,394 I do not know. I do what i can. 71 00:10:25,837 --> 00:10:28,005 And you are? 72 00:10:28,006 --> 00:10:30,407 Jada. - Jada. 73 00:10:30,408 --> 00:10:32,344 That is a beautiful name. 74 00:10:32,345 --> 00:10:36,904 We have had a long day. - Yes... 75 00:10:37,316 --> 00:10:40,609 And tomorrow you have a long night. 76 00:10:40,953 --> 00:10:43,355 Here's the address, you better get some rest. 77 00:10:43,356 --> 00:10:45,318 Thank you sir. 78 00:10:52,632 --> 00:10:54,958 There goes a rich possession. 79 00:10:59,339 --> 00:11:01,528 What are you staring at? 80 00:11:30,105 --> 00:11:32,006 How are you? - Yes fine. 81 00:11:32,007 --> 00:11:33,341 Just check it out. 82 00:11:33,342 --> 00:11:36,110 Is this the 1st stage today? - It's the only ride. 83 00:11:36,111 --> 00:11:38,112 Max said you're okay, that's good enough for me. 84 00:11:38,113 --> 00:11:40,048 Have you learned to drive in the city? 85 00:11:40,049 --> 00:11:41,717 Yes. - Is it clear? 86 00:11:41,718 --> 00:11:43,419 Very clear. - Stay awake. 87 00:11:43,420 --> 00:11:44,620 Yes, man. - Okay. 88 00:11:44,621 --> 00:11:47,017 Do I look sleepy then? 89 00:11:51,428 --> 00:11:52,661 And. 90 00:11:52,662 --> 00:11:54,329 Why are you whispering? 91 00:11:54,330 --> 00:11:56,932 First day at work, no personal conversations. 92 00:11:56,933 --> 00:11:59,836 Yes, I was wondering what the new work will entail. 93 00:11:59,837 --> 00:12:01,471 It's a job, baby. 94 00:12:01,472 --> 00:12:03,206 With whom? - Max. 95 00:12:03,207 --> 00:12:05,975 There's something wrong with that man ... I don't like him. 96 00:12:05,976 --> 00:12:08,878 You know what? Like I said, it's work. 97 00:12:08,879 --> 00:12:10,980 You said you would leave that kind of thing behind. 98 00:12:10,981 --> 00:12:15,218 It is legal work. I bring money from point A to point B. 99 00:12:15,219 --> 00:12:17,888 Yes ... How many times have I heard that. 100 00:12:17,889 --> 00:12:21,284 I do not hear you. I'll call you back. 101 00:12:43,015 --> 00:12:46,342 Harlan, the money is coming your way. 102 00:12:53,127 --> 00:12:55,919 So she ran off. 103 00:12:58,966 --> 00:13:00,766 Are you new here? 104 00:13:00,767 --> 00:13:05,505 I work at the security of the DA One of you reported sick, 105 00:13:05,506 --> 00:13:07,608 so I fill in for some extra money. 106 00:13:07,609 --> 00:13:11,403 Charles, report. - Your ex-wife scrubbed my back. 107 00:13:12,780 --> 00:13:14,481 Women, you have them of two types. 108 00:13:14,482 --> 00:13:16,583 You have them that you can't get rid of. 109 00:13:16,584 --> 00:13:18,876 And you have them that you cannot get. 110 00:13:18,887 --> 00:13:20,985 Good luck with that. - Yes. 111 00:13:22,991 --> 00:13:26,990 Quite seriously someone, our friend there. What is his name? 112 00:13:28,030 --> 00:13:30,788 Harlan, hands up. Keep your eyes open. 113 00:13:43,613 --> 00:13:45,907 Just give. 114 00:13:51,121 --> 00:13:53,515 Why so serious. It's just money. 115 00:13:57,561 --> 00:13:59,728 Thanks guys. 116 00:14:00,464 --> 00:14:03,256 Where am I with my head? I still have to sign, right? 117 00:14:16,080 --> 00:14:20,375 911, we have a 211 armed robbery here. 118 00:14:20,719 --> 00:14:22,783 Come on, drive! 119 00:14:52,119 --> 00:14:53,753 I thought this was legal, man. 120 00:14:53,754 --> 00:14:56,421 If you stop, you die! 121 00:15:22,517 --> 00:15:25,085 Max! What the hell is going on? 122 00:15:25,086 --> 00:15:26,688 The police are waiting for us! 123 00:15:26,689 --> 00:15:29,491 Bruno, don't panic. 124 00:15:29,492 --> 00:15:33,183 Whatever you need to do, do it. 125 00:15:34,697 --> 00:15:35,897 Shit! 126 00:15:35,998 --> 00:15:38,123 Goddamnit! 127 00:15:48,512 --> 00:15:50,513 Your men messed up, that's the problem. 128 00:15:50,514 --> 00:15:53,015 Everything is under control. 129 00:15:53,016 --> 00:15:56,013 This was supposed to go quietly. 130 00:16:38,498 --> 00:16:41,825 We will not get past that. - Shut up and keep driving! 131 00:16:56,917 --> 00:16:59,819 Your men turn around, get them off the road! 132 00:16:59,820 --> 00:17:03,615 They go to the safe house. Everything is under control. 133 00:17:03,657 --> 00:17:08,561 It is not under control at all! This should have gone very smoothly. 134 00:17:08,562 --> 00:17:11,853 Now they fucking go the opposite way. 135 00:17:12,968 --> 00:17:16,159 What we have here is a failure that needs to be discussed. 136 00:17:16,371 --> 00:17:22,167 The fuel is running out. This is Alfa Bravo 2, asks to land. 137 00:17:42,799 --> 00:17:45,125 Watch out! Watch out! 138 00:17:54,611 --> 00:17:57,369 Shit! Man! 139 00:17:57,514 --> 00:18:00,841 You can drive! You can drive, you bastard! 140 00:18:07,659 --> 00:18:10,661 Shit! - Do you want to lose them? Pay attention! 141 00:18:10,662 --> 00:18:13,193 Shit! 142 00:19:15,697 --> 00:19:17,761 Bruno? 143 00:19:18,700 --> 00:19:20,568 Are you there? 144 00:19:20,569 --> 00:19:22,599 Bruno? 145 00:19:55,739 --> 00:19:58,338 Jada... - Harlan? 146 00:19:58,747 --> 00:20:02,023 It was a trap. 147 00:20:02,112 --> 00:20:04,506 What are you talking about? 148 00:20:05,508 --> 00:20:08,052 I am not feeling well. 149 00:20:08,053 --> 00:20:09,553 Where are you? 150 00:20:09,554 --> 00:20:13,655 Somewhere in the city. 151 00:20:17,162 --> 00:20:20,062 Harlan! 152 00:20:41,788 --> 00:20:43,977 Hey, dude, are you okay? 153 00:20:48,261 --> 00:20:51,452 Sir, I would like your hands where I can see them. 154 00:20:54,401 --> 00:20:57,160 I think he's injured, call an ambulance. 155 00:21:00,375 --> 00:21:06,012 This is 4 Adam 7. Code 901, at the corner of 7 Tropicana. 156 00:21:15,924 --> 00:21:19,524 Where's the car? - I found him abandoned. 157 00:21:19,628 --> 00:21:22,625 The police picked up Bruno. - Where's the money? 158 00:21:22,831 --> 00:21:25,633 Gone. - I want you to find the driver. 159 00:21:25,634 --> 00:21:27,766 Max ... - Find him! 160 00:21:33,977 --> 00:21:37,042 I'm dead if I lose that driver. 161 00:21:42,385 --> 00:21:47,557 The details are messy. However, the casino security guard has a driver ID. 162 00:21:47,558 --> 00:21:49,259 Has he talked yet? - Not yet. 163 00:21:49,260 --> 00:21:51,494 I still don't understand why we are involved in this. 164 00:21:51,495 --> 00:21:54,162 He belongs to a drug deal. 165 00:21:56,967 --> 00:22:02,233 He is isolated. He says he doesn't remember anything. 166 00:22:02,540 --> 00:22:06,438 We'll wait on the sidelines, he'll talk tomorrow. 167 00:22:07,212 --> 00:22:09,640 Let me try first. 168 00:22:11,116 --> 00:22:13,317 You? 169 00:22:13,318 --> 00:22:15,519 I can handle it. 170 00:22:15,520 --> 00:22:17,755 If you want to try to get something out of it, go ahead. 171 00:22:17,756 --> 00:22:20,014 Thank you sir. 172 00:22:26,332 --> 00:22:28,464 Show what you're worth. 173 00:22:35,575 --> 00:22:38,143 Better give you a knife, huh? 174 00:22:38,144 --> 00:22:40,641 I tried not to hurt anyone ... 175 00:22:41,248 --> 00:22:44,350 I know you've had to go through a lot. 176 00:22:44,351 --> 00:22:47,086 But I would like you to answer some questions for me. 177 00:22:47,087 --> 00:22:48,454 As? 178 00:22:48,455 --> 00:22:52,453 Well, a car with $ 20 million in it is missing. 179 00:22:54,995 --> 00:22:57,162 What do you know about that? 180 00:22:57,165 --> 00:22:59,764 All I know right now ... 181 00:22:59,868 --> 00:23:01,702 is that I need a lawyer. 182 00:23:01,703 --> 00:23:04,705 My boss thinks I'm wasting my time ... 183 00:23:04,706 --> 00:23:07,708 I think you want to do the right thing. 184 00:23:07,709 --> 00:23:09,543 Harlan... 185 00:23:09,544 --> 00:23:13,008 there were witnesses who saw you in that car. 186 00:23:13,715 --> 00:23:16,213 Police officers have been injured. 187 00:23:16,619 --> 00:23:17,919 You know what? 188 00:23:17,920 --> 00:23:22,524 This may sound a little unbelieving, but I really was only rented to drive. 189 00:23:22,525 --> 00:23:24,555 That is the truth. 190 00:23:24,627 --> 00:23:27,055 Why did you keep driving? 191 00:23:27,229 --> 00:23:31,065 You know ... someone held a gun to my head and told me 192 00:23:31,066 --> 00:23:34,865 if I didn't keep driving, I would die, so so. 193 00:23:35,172 --> 00:23:36,739 Bruno, 194 00:23:36,740 --> 00:23:38,674 Have you arrested him yet? 195 00:23:38,675 --> 00:23:41,944 Okay, where's the car? 196 00:23:41,945 --> 00:23:43,975 And where's the money? 197 00:23:44,681 --> 00:23:48,350 I stabbed my head so hard that I can't remember anything. 198 00:23:48,351 --> 00:23:49,953 Max� 199 00:23:49,954 --> 00:23:53,645 Old Max, I'm sure he knows where the car is. 200 00:23:57,962 --> 00:24:00,754 That will be difficult. 201 00:24:00,898 --> 00:24:04,396 Max was shot in the head last night. 202 00:24:07,806 --> 00:24:11,609 Long live the devil, and the black magic. 203 00:24:11,610 --> 00:24:14,710 The list of possible suspects is 204 00:24:14,813 --> 00:24:17,002 endless. 205 00:24:20,018 --> 00:24:22,810 You just got through your alibis. 206 00:24:25,625 --> 00:24:27,159 You know ... 207 00:24:27,160 --> 00:24:30,057 I just told your female colleague, 208 00:24:30,164 --> 00:24:34,228 that this was a legal driver's job. 209 00:24:35,468 --> 00:24:37,635 Legal drivers ... 210 00:24:37,637 --> 00:24:39,371 do not flee from the police. 211 00:24:39,372 --> 00:24:42,742 And if someone holds a gun to your head and threatens to kill you, 212 00:24:42,743 --> 00:24:44,739 if you don't drive on? 213 00:24:45,844 --> 00:24:48,848 I believe you. 214 00:24:48,849 --> 00:24:51,541 So where's the car? 215 00:24:52,052 --> 00:24:53,987 Do you know... 216 00:24:53,988 --> 00:24:57,390 I really think Max knows where the car is. 217 00:24:57,391 --> 00:24:58,659 Max... 218 00:24:58,660 --> 00:25:00,394 is dead. 219 00:25:00,395 --> 00:25:03,097 Three police officers have been murdered. 220 00:25:03,098 --> 00:25:04,588 You will be prosecuted for that. That's premeditated murder. 221 00:25:04,589 --> 00:25:06,789 Dude. 222 00:25:07,335 --> 00:25:11,305 Lifetime. - Yes, you want to see your story correct, 223 00:25:11,306 --> 00:25:15,702 or I'm so confused I don't know what to do. 224 00:25:19,916 --> 00:25:22,310 Just make sure you get a good lawyer. 225 00:26:15,107 --> 00:26:18,036 All doors are now closed! 226 00:26:38,832 --> 00:26:41,260 I want to lick you! 227 00:27:15,937 --> 00:27:18,206 Did the police search the area? 228 00:27:18,207 --> 00:27:20,203 No. 229 00:27:21,244 --> 00:27:23,211 It is so hard. 230 00:27:23,212 --> 00:27:26,715 Every time I wake up, I hope it's been a nightmare. 231 00:27:26,716 --> 00:27:28,905 But no wonder this time. 232 00:27:30,153 --> 00:27:32,718 If I could turn it back, I would. 233 00:27:33,222 --> 00:27:34,757 You'll get through this ... 234 00:27:34,758 --> 00:27:38,928 Think back to the days when you were in college, and everyone was rotten. 235 00:27:38,929 --> 00:27:40,630 You are a champion. 236 00:27:40,631 --> 00:27:42,820 Think back to that. 237 00:27:43,534 --> 00:27:45,723 How could this have happened? 238 00:27:47,638 --> 00:27:49,930 I have appealed. 239 00:27:50,040 --> 00:27:51,742 And. 240 00:27:51,743 --> 00:27:54,137 What is it? 241 00:27:54,679 --> 00:27:57,247 I get calls in the house ... 242 00:27:57,248 --> 00:27:59,540 Whose? 243 00:28:05,390 --> 00:28:07,522 It's about the money. 244 00:28:19,438 --> 00:28:22,507 You have to go back to Memphis to go into hiding ... 245 00:28:22,508 --> 00:28:26,700 No no! I love you! I'm not leaving you here alone. 246 00:28:29,916 --> 00:28:32,811 I love you, Jada. - I love you. 247 00:29:06,788 --> 00:29:09,080 H�, Harlan! 248 00:29:15,397 --> 00:29:20,432 You son of a bitch, you better understand that we can catch you any time. 249 00:29:21,838 --> 00:29:24,096 You better show me some money. 250 00:29:25,108 --> 00:29:27,332 Show money ... 251 00:29:34,017 --> 00:29:36,810 I see you're quick with your hands. 252 00:29:38,255 --> 00:29:41,824 I'm not hurting you. Those idiots don't belong to me. 253 00:29:41,825 --> 00:29:43,760 I heard why you're here. 254 00:29:43,761 --> 00:29:47,530 I just want to touch a little piece of cake, you know, a little bit of the sun. 255 00:29:47,531 --> 00:29:49,165 Do you understand me? 256 00:29:49,166 --> 00:29:52,834 I understand that, everyone wants that sometimes. 257 00:29:52,938 --> 00:29:54,672 So look, 258 00:29:54,673 --> 00:29:58,535 let's go over some things. - Doing business is exactly what we are going to do. 259 00:30:46,928 --> 00:30:49,095 What are you looking at? 260 00:31:22,198 --> 00:31:26,856 Make sure he pays. - Understood. 261 00:31:46,691 --> 00:31:50,382 Okay, it's only 1 man. We should not start a war. 262 00:34:34,502 --> 00:34:38,571 Where's the money? Say it, or I'll cut your fucking heart out! 263 00:34:38,572 --> 00:34:40,206 You know, Bruno ... 264 00:34:40,207 --> 00:34:42,509 I have some advice for you. 265 00:34:42,510 --> 00:34:46,308 I think you should be ... my fucking guy. 266 00:34:53,989 --> 00:34:55,222 Asshole! 267 00:34:55,223 --> 00:34:57,412 I am going to kill you! 268 00:35:15,778 --> 00:35:17,370 Who else is involved besides Max? 269 00:35:17,371 --> 00:35:18,380 Fuck you. 270 00:35:18,390 --> 00:35:20,448 I don't remember seeing 'fuck you'! 271 00:35:20,449 --> 00:35:23,252 Ok�. Ok�. Garret. 272 00:35:23,253 --> 00:35:27,957 Vincent and some Taggert. - Yes, Taggert and beyond? 273 00:35:27,958 --> 00:35:30,560 Has a construction company in the west. 274 00:35:30,561 --> 00:35:35,765 I work for those guys. If someone is hired Max knows that. 275 00:35:35,766 --> 00:35:38,661 Don't kid me, Max is dead! 276 00:35:38,669 --> 00:35:41,071 That bastard is not dead. 277 00:35:41,072 --> 00:35:43,974 Don't believe everything you hear ... He's been seen. 278 00:35:43,975 --> 00:35:46,577 he screwed you even more than me! - Really? 279 00:35:46,578 --> 00:35:48,312 Listen, I want you to do me a favor. 280 00:35:48,313 --> 00:35:52,380 Can you give Max a message from me? - Of course. 281 00:36:07,466 --> 00:36:09,968 Man, I told you I didn't want to start a war. 282 00:36:09,969 --> 00:36:12,937 Even if what you say is true, why are you telling me this? 283 00:36:12,938 --> 00:36:14,740 Well you know what? 284 00:36:14,741 --> 00:36:18,739 Maybe you owe me something. - I owe you something ... 285 00:36:18,845 --> 00:36:20,919 Favors keep the world going. 286 00:36:20,920 --> 00:36:22,120 Yes, exactly. 287 00:36:22,349 --> 00:36:25,684 Anyway, watch out. - You too, "big dog." 288 00:36:25,685 --> 00:36:27,977 Come here. 289 00:36:37,465 --> 00:36:39,755 Did you see that woman's tits in that magazine? 290 00:36:39,756 --> 00:36:42,286 She's just ardent, man. 291 00:36:45,373 --> 00:36:47,974 Louis? - Is that bastard alone? 292 00:36:47,975 --> 00:36:52,806 I understand that he screwed you, tell him we see us in the laundry. 293 00:36:56,485 --> 00:36:59,585 Just give me cover. I'll take the bastard myself. 294 00:37:16,372 --> 00:37:18,470 H�, Ice? 295 00:37:27,685 --> 00:37:31,183 H�, Holmes? Ice? 296 00:37:39,363 --> 00:37:41,587 Are you looking for me? 297 00:37:46,671 --> 00:37:48,860 Don't take it personally. 298 00:38:00,486 --> 00:38:04,450 You broke the treaty! Do you want to start a war? 299 00:38:04,523 --> 00:38:07,325 When they find him, the problems start. 300 00:38:07,326 --> 00:38:10,619 Find a place to hide this bastard. 301 00:38:14,033 --> 00:38:18,738 We charge 75% for the cigarettes and 100% for the rest. 302 00:38:18,739 --> 00:38:20,928 I'm starving, let's go. 303 00:38:35,389 --> 00:38:38,489 H , Harlan, come here. 304 00:38:43,097 --> 00:38:45,365 That was very wise what you did. 305 00:38:45,366 --> 00:38:48,864 This is just what happens here. 306 00:38:49,904 --> 00:38:52,306 You saved my life. That is one thing that is certain. 307 00:38:52,307 --> 00:38:55,065 I know that. - I owe you a little. 308 00:38:55,377 --> 00:38:57,077 And I'm not happy with that. 309 00:38:57,078 --> 00:38:59,778 You don't look happy, but you are happy. 310 00:39:00,716 --> 00:39:04,110 But let's discuss some things. 311 00:39:08,424 --> 00:39:10,716 If you want to do something for me ... 312 00:39:10,760 --> 00:39:13,120 then help me get out of here. 313 00:39:16,032 --> 00:39:18,426 This may well be your lucky day. 314 00:39:18,935 --> 00:39:21,279 I know someone who does everything for money. 315 00:39:21,280 --> 00:39:23,238 An ex-Vietnam veteran. 316 00:39:23,239 --> 00:39:25,575 Works as a mechanic at Loan Airport. 317 00:39:25,576 --> 00:39:29,779 They have a helicopter there for maintenance. 318 00:39:29,780 --> 00:39:32,682 A helicopter, that sounds like an option. 319 00:39:32,683 --> 00:39:35,652 Read the details and get rid of them. 320 00:39:35,653 --> 00:39:38,548 If you like it, 321 00:39:39,256 --> 00:39:41,191 then you are hereby invited to come along. 322 00:39:41,192 --> 00:39:43,060 Listen, 323 00:39:43,061 --> 00:39:44,562 i know you are smart. 324 00:39:44,563 --> 00:39:47,765 And the plan is good, I'm going with you. 325 00:39:47,766 --> 00:39:50,467 I'll tell you honestly, I just want to take a bit 326 00:39:50,468 --> 00:39:53,158 of what you have hidden. 327 00:39:53,211 --> 00:39:57,539 Follow the directions and if you say you will be there and if you are there ... 328 00:39:57,778 --> 00:39:59,407 then I know you're good. 329 00:39:59,408 --> 00:40:05,245 I'm happy to share it, man. The plan is good. We're leaving here. 330 00:40:15,094 --> 00:40:20,299 The last 2 days, a fellow prisoner has been killed, another seriously injured. 331 00:40:20,300 --> 00:40:23,002 It is going round that you are involved. 332 00:40:23,003 --> 00:40:27,039 Since when does the DA care about the murder of a prisoner? 333 00:40:27,040 --> 00:40:30,134 $ 20 million is still missing. 334 00:40:30,135 --> 00:40:32,711 It seems that it is always about money. 335 00:40:32,712 --> 00:40:34,347 Where is it? 336 00:40:34,348 --> 00:40:38,218 I've told you before that I hit my head so hard, 337 00:40:38,219 --> 00:40:44,220 I have amnesia, it seems like that is my life insurance policy. 338 00:40:44,740 --> 00:40:48,428 If you would cooperate, your sentence could be reduced. 339 00:40:48,429 --> 00:40:50,819 Look, I did some research on Max. 340 00:40:50,820 --> 00:40:56,637 And it was clean, no files, in no database. 341 00:40:57,338 --> 00:40:58,973 And you seem so surprised. 342 00:40:58,974 --> 00:41:01,576 It is all wrong here. 343 00:41:01,577 --> 00:41:04,012 I checked everything I had, and nothing came out. 344 00:41:04,013 --> 00:41:10,982 Find Max for me, and maybe my memory will come back a little faster. 345 00:41:11,888 --> 00:41:15,389 Max is dead. Continue. 346 00:41:17,694 --> 00:41:21,727 Here is my ticket, if you want to reach me. 347 00:41:22,232 --> 00:41:24,399 Thank you. 348 00:41:32,810 --> 00:41:36,240 Asked. 349 00:41:59,438 --> 00:42:01,673 There are bad rumors about you and that policewoman. 350 00:42:01,674 --> 00:42:06,912 Yes, everyone wants the money, you see. - Are you ready to rise? 351 00:42:06,913 --> 00:42:10,015 If it works, then I'm done. 352 00:42:10,016 --> 00:42:13,986 I guarantee I will always wake you or Jada. 353 00:42:13,987 --> 00:42:15,287 Let's put it this way ... 354 00:42:15,288 --> 00:42:19,492 Those who should be free should go if they have that chance. 355 00:42:19,493 --> 00:42:21,388 That is cool! 356 00:42:21,389 --> 00:42:23,989 Ice cool! 357 00:42:30,135 --> 00:42:32,434 What? 358 00:42:34,105 --> 00:42:36,195 What? 359 00:42:38,513 --> 00:42:42,011 This negro never says good night! 360 00:44:00,332 --> 00:44:03,398 We are almost home, almost home! 361 00:44:09,676 --> 00:44:12,578 You are a gangster! - Damn, who is he? 362 00:44:12,579 --> 00:44:17,271 This is my lottery ticket. Get out of here! 363 00:44:17,484 --> 00:44:19,776 Hurry up! Hurry up! 364 00:45:09,272 --> 00:45:13,203 Ice, give me the phone. - I'll adore it, baby! 365 00:45:21,118 --> 00:45:23,586 Harlan? - Jada, it's me. 366 00:45:23,587 --> 00:45:26,489 Are you okay? I just heard the news. What happened? 367 00:45:27,090 --> 00:45:29,693 Not significant. You must leave the house immediately. 368 00:45:29,894 --> 00:45:31,328 But ... - Listen ... 369 00:45:31,329 --> 00:45:36,397 Grab your things and go where I told you, you know where it is. 370 00:45:40,805 --> 00:45:44,708 Do you think that was a good idea? - That's not your business, man. 371 00:45:44,809 --> 00:45:47,512 Does he take care of you? 372 00:45:47,513 --> 00:45:49,514 I'll take this and leave this with you. 373 00:45:49,515 --> 00:45:55,209 We are not breaking up. You helped me, I help you. 374 00:45:56,822 --> 00:45:59,451 Good luck out there. 375 00:46:47,709 --> 00:46:51,810 What are you going to do? - I'm going to find Max. 376 00:46:53,315 --> 00:46:56,622 What? - I think he's still alive. 377 00:46:56,623 --> 00:46:57,825 How is that possible? 378 00:46:57,828 --> 00:47:01,089 We have to get out of here. Back home, to Memphis. 379 00:47:01,090 --> 00:47:05,157 My parents will help us. 380 00:47:05,495 --> 00:47:08,636 You don't want them to know you get around the law? 381 00:47:08,637 --> 00:47:11,600 Release prisoners, etc. 382 00:47:11,601 --> 00:47:15,305 You really don't remember where the money is? - Let me put it this way ... 383 00:47:15,306 --> 00:47:16,973 For as long as I can't remember ... 384 00:47:16,974 --> 00:47:21,577 they won't kill me or they'll never find the money. 385 00:47:21,578 --> 00:47:23,767 Do you understand? 386 00:47:24,481 --> 00:47:30,880 These are people who will never give up until I stop them. 387 00:47:31,623 --> 00:47:33,424 You know what? 388 00:47:33,425 --> 00:47:36,994 You have to do what it takes for us to have a life again right away. 389 00:47:36,995 --> 00:47:39,219 I will do that. 390 00:47:47,506 --> 00:47:53,211 In Nevada, a spectacular outbreak was filmed by an amateur photographer. 391 00:47:53,212 --> 00:47:57,506 One of the escapes has been identified as, Harlan Banks. 392 00:47:59,819 --> 00:48:02,646 This is a nice shit. 393 00:48:03,255 --> 00:48:07,948 Agent Knowless, I think you failed. 394 00:48:07,961 --> 00:48:11,564 Yes, it can happen. - Nothing just happens, Knowless ... 395 00:48:11,565 --> 00:48:14,756 but you are still young so I appreciate it. 396 00:48:16,069 --> 00:48:18,670 I want you to leave the team. - You can't do that. 397 00:48:18,671 --> 00:48:22,074 You met Banks before he escaped, you ignored orders. 398 00:48:22,075 --> 00:48:26,613 I followed orders from the office. What if he contacts? 399 00:48:26,614 --> 00:48:30,377 If he calls you, you call me. Understood? 400 00:48:30,587 --> 00:48:34,585 Don't screw it up anymore. Miss Knowless! 401 00:48:56,645 --> 00:49:01,646 What is it, honey? The same dream? 402 00:49:01,751 --> 00:49:03,849 Calm down, you'll be fine. 403 00:49:04,587 --> 00:49:08,347 The same tomb ... 404 00:49:08,458 --> 00:49:11,683 this time I saw the family name. 405 00:49:13,663 --> 00:49:16,599 Bouggert. - That's French. 406 00:49:16,600 --> 00:49:21,668 I saw a girl dressed in white. 407 00:49:23,374 --> 00:49:26,176 He's bad, Harlan ... he's out of this world. 408 00:49:26,177 --> 00:49:30,175 Calm down, you'll be fine. 409 00:49:32,984 --> 00:49:35,116 What the hell ...! 410 00:49:41,426 --> 00:49:44,287 That is a protection diagram. 411 00:49:54,707 --> 00:49:58,315 Where have you been so long? - You wouldn't believe me. 412 00:49:58,316 --> 00:50:01,046 I thought you went out of town without your best friend. 413 00:50:01,047 --> 00:50:03,915 You have the wrong one for you. - I love you too. 414 00:50:03,916 --> 00:50:07,854 Let's get the money from the crooks so it's ours. 415 00:50:07,855 --> 00:50:12,325 We are both in danger. I cover your back, you mine. 416 00:50:12,326 --> 00:50:16,262 And I'm helping to give all those bastards a first-class ticket to hell. 417 00:50:16,263 --> 00:50:18,431 Maybe that's the right medicine for your amnesia. 418 00:50:18,432 --> 00:50:21,455 You know what, man. I can feel it. 419 00:50:21,456 --> 00:50:25,547 My memory is coming. - Hallelujah! 420 00:50:27,275 --> 00:50:29,977 You really screw up, man. Has anyone ever told you that? 421 00:50:29,978 --> 00:50:32,577 You drive like an old woman. 422 00:50:50,366 --> 00:50:52,466 Cool! How are you? How do you feel? 423 00:50:52,467 --> 00:50:55,572 This is my brother here. 424 00:50:55,973 --> 00:50:58,573 You made the news at 6:00 AM. 425 00:50:58,574 --> 00:51:00,671 Shit. 426 00:51:01,011 --> 00:51:03,612 Is he behind? - As always. 427 00:51:03,613 --> 00:51:05,814 What about that white cat? 428 00:51:05,815 --> 00:51:08,949 Take it easy. - It was pleasant. 429 00:51:18,029 --> 00:51:20,964 Bebe! Bebe! - Ice! How is it going? 430 00:51:20,965 --> 00:51:22,365 The same thing as always. 431 00:51:22,366 --> 00:51:25,768 This is my partner Harlan here. - He walks like a negro. 432 00:51:25,769 --> 00:51:28,872 Breathe like a murderer. - Nice to meet you. 433 00:51:28,873 --> 00:51:32,142 The police really want us. - I heard that, yes. 434 00:51:32,143 --> 00:51:34,278 We need your help with this, OJ 435 00:51:34,279 --> 00:51:39,939 You put us to work, right? - They can end up with you. 436 00:51:39,952 --> 00:51:43,788 I haven't seen anything, right? - As long as you don't feel anything. 437 00:51:43,789 --> 00:51:46,657 You're quite right. - You are still cunning. 438 00:51:46,658 --> 00:51:49,382 This is on the menu. 439 00:51:55,602 --> 00:51:58,997 How do you plan to pay? Cash or cash? 440 00:52:01,107 --> 00:52:06,209 Once I have it, then you have it. - No problem. 441 00:52:25,033 --> 00:52:31,056 I was thinking, man. You're good ... with your weapon and your knife. 442 00:52:32,140 --> 00:52:36,677 I know you're quick with your hands, that karate thing. But that's nothing for me. 443 00:52:36,678 --> 00:52:41,248 I am more straightforward, straight to ... I get it, you come with your knife ... 444 00:52:41,249 --> 00:52:45,350 and your weapon and say, "Hey, hands up!" 445 00:53:01,805 --> 00:53:05,908 The guy over there? - Yeah, he's the key to the money. 446 00:53:05,909 --> 00:53:08,811 He's a little crazy, will he have been in prison? 447 00:53:08,812 --> 00:53:11,714 Maybe, he did some butt-fucking there. 448 00:53:11,715 --> 00:53:18,145 The gait reminds me of what we call 'pimp'. 449 00:53:19,357 --> 00:53:21,725 Yeah, you know ... - He may be someone's bitch. 450 00:53:21,726 --> 00:53:24,161 If he's really a pimp, he'll give that money very quickly. 451 00:53:24,162 --> 00:53:27,431 We will get the money soon. - Sure. 452 00:53:27,432 --> 00:53:31,624 Okay, let's go. - Okay. 453 00:53:38,944 --> 00:53:44,740 I'll teach you some of my language. Then you can teach me some kung-fu. 454 00:53:46,051 --> 00:53:48,753 Max sent me. Bullshit, he's dead. 455 00:53:48,754 --> 00:53:52,548 Bullshit just happens, you know. Who the fuck are you? 456 00:53:54,394 --> 00:53:59,997 And I thought I was hot-headed. This is just a crazy bastard. 457 00:54:04,304 --> 00:54:06,238 Okay, we can do this the easy way or the hard way. 458 00:54:06,239 --> 00:54:09,242 The easy way is, you tell me what I want to know ... 459 00:54:09,243 --> 00:54:12,812 then I'll let you go, I'll stay in the car and you will walk away. 460 00:54:12,813 --> 00:54:15,414 And you live your life and I live mine. 461 00:54:15,415 --> 00:54:17,847 The hard way is .. 462 00:54:17,848 --> 00:54:20,548 I'll get this gun and blow your dick off. 463 00:54:21,622 --> 00:54:25,658 It has now been established there and the safety catch has been removed. 464 00:54:25,659 --> 00:54:30,164 My finger is getting weaker ... and weaker ... 465 00:54:30,165 --> 00:54:32,533 Ok�. Ok�. 466 00:54:32,534 --> 00:54:38,139 4th Street, 4th Maine, Vincent and Garret have a deal there tonight. 467 00:54:38,140 --> 00:54:41,774 You made the right decision. - I'm letting you go now. 468 00:54:53,990 --> 00:54:57,192 I thought you would only talk to him. - He was like a child, 469 00:54:57,193 --> 00:54:59,361 he didn't get his way and now he's shot himself. 470 00:54:59,362 --> 00:55:02,298 He shot himself? - So he was just depressed. 471 00:55:02,299 --> 00:55:04,801 I think he was a bit messed up with himself. 472 00:55:04,802 --> 00:55:08,994 It leaks there. 473 00:55:15,746 --> 00:55:17,113 Have mercy on God. 474 00:55:17,114 --> 00:55:21,443 Have you ever thought about therapy? - Yes, but this works better. 475 00:55:21,753 --> 00:55:23,320 You may be right. 476 00:55:23,321 --> 00:55:26,156 I didn't say you're right, but maybe right. 477 00:55:26,157 --> 00:55:28,949 Either way, man. It was fun. 478 00:55:38,737 --> 00:55:42,167 Is that right? Strength with it. 479 00:55:42,741 --> 00:55:47,545 It seems that all this belongs to the Black Dragon Mafia. 480 00:55:47,546 --> 00:55:51,180 Ming Lee is the leader. 481 00:55:51,383 --> 00:55:54,045 I have what you want ... 482 00:55:54,046 --> 00:55:57,156 Zei je nou Ming Lee of Mei Ling? 483 00:55:57,157 --> 00:56:01,927 Joker. It's Ming Lee. - Ming Lee, I heard you. 484 00:56:01,928 --> 00:56:05,596 Can you do me a favor? Will you call that Tong boy for me? 485 00:56:13,107 --> 00:56:19,012 Yeah, you don't know me, but those guys who robbed your jewelry store ... 486 00:56:19,013 --> 00:56:21,748 they're on 4th Main Street tonight. 487 00:56:21,749 --> 00:56:26,152 At 4:00 AM, get there and do something good. 488 00:56:26,153 --> 00:56:28,814 It will do good for your business. 489 00:56:29,324 --> 00:56:32,226 Was that your sexy voice? - Yes, that was his girlfriend. 490 00:56:32,227 --> 00:56:35,122 I thought you should "fuck" them and not "fuck them." 491 00:56:39,134 --> 00:56:43,565 That's my shit! Come on! 492 00:56:55,551 --> 00:56:58,446 Then watch this. Look. 493 00:57:19,209 --> 00:57:21,145 South side ... 494 00:57:21,146 --> 00:57:23,813 North... 495 00:57:36,361 --> 00:57:40,030 They are quick to act. - We go. 496 00:57:44,670 --> 00:57:48,430 Watch this door here. 497 00:58:13,701 --> 00:58:18,533 The bastards go down ... stay with me, 498 00:58:18,534 --> 00:58:21,534 ... let's get our money back. 499 00:58:41,563 --> 00:58:44,232 Why is the baby crying, did you change his diaper? 500 00:58:44,233 --> 00:58:47,936 You have to change his goddamn diaper. I can't do everything for you. 501 00:58:47,937 --> 00:58:52,374 Let's go eat something tonight. Without reservation. 502 00:58:52,375 --> 00:58:53,876 Thank you. 503 00:58:53,877 --> 00:58:57,279 You stand there with your fingers in your hole, 504 00:58:57,280 --> 00:59:00,038 or are you showing something else? Just look in there. 505 00:59:02,886 --> 00:59:04,421 That looks good. 506 00:59:04,422 --> 00:59:06,689 Mike should check it out. 507 00:59:06,690 --> 00:59:08,513 That looks fucking good, man. 508 00:59:08,514 --> 00:59:11,214 We got those bastards right, didn't we? 509 00:59:11,695 --> 00:59:14,998 Those bastards will have to pay for their protection. 510 00:59:14,999 --> 00:59:18,099 And now, health. 511 00:59:20,001 --> 00:59:22,406 Well done guys! Well done. 512 00:59:22,407 --> 00:59:25,109 Don't worry Tea Bag. We all get our share. 513 00:59:25,110 --> 00:59:28,412 Those fucking Dragons can get on my back. 514 00:59:28,413 --> 00:59:32,016 Fuck you! Piece of white shit that you are! 515 00:59:32,017 --> 00:59:34,151 Fuck you! 516 00:59:34,152 --> 00:59:38,121 Do you think you can just come around to intimidate us? 517 00:59:38,122 --> 00:59:42,717 What the fuck do you think you can do about it, fat yellow bitch! 518 01:01:48,595 --> 01:01:53,398 Tell me where is Max? - He's in hell, bastard. 519 01:01:53,399 --> 01:01:57,898 In hell, are you sure? - Get sewed! 520 01:02:13,053 --> 01:02:14,788 Wait, wait ... who are you? 521 01:02:14,789 --> 01:02:19,550 Don't you know who I am? I organized this party. 522 01:02:20,652 --> 01:02:24,636 My God! 523 01:02:25,066 --> 01:02:27,563 Now you know who I am. 524 01:02:41,784 --> 01:02:45,287 You better start praying. God is my witness. 525 01:02:45,288 --> 01:02:49,985 Oops almost forgot. I never leave a witness behind. 526 01:03:03,840 --> 01:03:05,374 Yes? What is going on? 527 01:03:05,375 --> 01:03:07,941 I heard your boss is dead. 528 01:03:09,781 --> 01:03:13,050 You heard that right. Who is this? 529 01:03:13,051 --> 01:03:16,253 I'm someone who put you in jail, boy. 530 01:03:16,254 --> 01:03:20,190 Harlan. - You screwed me, you pay for that. 531 01:03:20,191 --> 01:03:26,297 Things got a little messed up, Bruno killed, the police tipped. 532 01:03:26,298 --> 01:03:30,606 And you fled with the money. - Let me tell you something ... 533 01:03:30,607 --> 01:03:33,921 you betrayed me. Now I come for you. 534 01:03:33,922 --> 01:03:37,832 Don't be stupid, Harlan. It is nothing personal. 535 01:04:07,375 --> 01:04:10,777 We have been looking for Harlan's family and friends, nothing found. 536 01:04:10,778 --> 01:04:12,967 Thanks, Jackie. 537 01:04:14,382 --> 01:04:18,686 Agent Knowless. - Harlan, what is this about? 538 01:04:18,687 --> 01:04:21,555 Lucky's Bond in 3 hours. Understood? 539 01:04:21,556 --> 01:04:24,045 Ok�. 540 01:04:29,898 --> 01:04:34,159 Do you know what this is? Drivi-in Miss Daisy. 541 01:04:34,470 --> 01:04:39,574 That's it, drive-in Miss Daisy. - I'm Miss Daisy. 542 01:04:39,575 --> 01:04:42,711 You drive no better than me. - That's true... 543 01:04:42,712 --> 01:04:44,879 do you know why? We are ex ... ex ... 544 01:04:44,880 --> 01:04:47,819 ex-prisoners. 545 01:04:49,819 --> 01:04:52,578 Just like that damn Hale Berry. 546 01:05:21,653 --> 01:05:24,455 How did such a nice thing like you get here? 547 01:05:24,456 --> 01:05:26,257 I meet a friend of mine here. 548 01:05:26,258 --> 01:05:28,293 Here? - Yes... 549 01:05:28,294 --> 01:05:29,894 Are you sure you're in the right place, honey? 550 01:05:29,895 --> 01:05:31,563 Yes I'm sure. 551 01:05:31,564 --> 01:05:36,165 It's okay, she belongs to me. - Okay, I'll clean your table. 552 01:05:40,005 --> 01:05:43,509 What are you doing, Harlan? 553 01:05:43,510 --> 01:05:45,978 Max is still alive. - What? 554 01:05:45,979 --> 01:05:47,413 That is impossible. 555 01:05:47,414 --> 01:05:49,682 A small bird told me that he is still alive. 556 01:05:49,683 --> 01:05:51,684 Your information is incorrect, I have seen the body. 557 01:05:51,685 --> 01:05:54,820 You saw a body, but not Max's. 558 01:05:54,821 --> 01:05:57,089 Max is protected. - By who? 559 01:05:57,090 --> 01:06:00,494 I think through your friends. - You mean witness protection? 560 01:06:00,495 --> 01:06:05,232 Maybe you should figure that out. - No, I'm not helping a fugitive. 561 01:06:05,233 --> 01:06:07,234 Then this was wasted effort. 562 01:06:07,235 --> 01:06:10,036 Wait, wait, what did you expect? 563 01:06:10,037 --> 01:06:13,773 I expected you to find out the truth. 564 01:06:13,774 --> 01:06:15,242 And that's ... 565 01:06:15,243 --> 01:06:19,180 During work there was a car watching us. 566 01:06:19,181 --> 01:06:23,484 He didn't even come after us after we loaded the money. 567 01:06:23,485 --> 01:06:27,088 Max has friends from above in your district. 568 01:06:27,089 --> 01:06:31,359 What are you saying? Max and Saunders? You don't mean that seriously? 569 01:06:31,360 --> 01:06:33,043 Do you have evidence? 570 01:06:33,044 --> 01:06:35,741 I'd like you to look at the computers. 571 01:06:36,299 --> 01:06:42,771 Whatever you need to do, find the connection between Max and your people. 572 01:06:42,772 --> 01:06:46,270 Believe me, if I tell you there is one. 573 01:06:53,268 --> 01:06:56,313 The warehouse report. Found nothing. 574 01:06:56,314 --> 01:06:57,787 Shit! 575 01:06:57,788 --> 01:07:01,889 Put the DNA team on it. - Right away. 576 01:07:03,761 --> 01:07:07,225 Miss. Knowless how nice to see you. 577 01:07:08,065 --> 01:07:11,227 You spoke to him again last night ... 578 01:07:11,228 --> 01:07:14,071 Yeah, how did you know that? 579 01:07:14,072 --> 01:07:19,368 Shouldn't you have informed me immediately if you spoke to him? 580 01:07:21,746 --> 01:07:27,748 You are bugging my phone. What are you afraid of, Saunders? 581 01:07:29,255 --> 01:07:33,652 Get the hell out of here! 582 01:07:42,068 --> 01:07:43,803 Hey, what did you find? 583 01:07:43,804 --> 01:07:46,372 I did some research and found a file 584 01:07:46,373 --> 01:07:50,371 which pertains to Max stevens. - Don't say anything. 585 01:07:51,878 --> 01:07:55,774 I used the agency and see what I found underneath. 586 01:07:55,882 --> 01:07:58,718 What is all this, Rusty? 587 01:07:58,719 --> 01:08:01,355 Hi folks. Found something? 588 01:08:01,356 --> 01:08:05,759 I continue with my work. 589 01:08:05,760 --> 01:08:09,229 What's going on, Rusty? - I can ask you the same question. 590 01:08:09,230 --> 01:08:10,525 What are you talking about? 591 01:08:10,526 --> 01:08:15,959 Why do I need to find a level 6 file that is already on your computer? 592 01:08:17,038 --> 01:08:21,175 Who is Max's right arm? - I can't talk about it. 593 01:08:21,176 --> 01:08:23,244 Rusty, please, I'm being tricked into it. 594 01:08:23,245 --> 01:08:25,316 What? - By Saunders. 595 01:08:25,317 --> 01:08:27,779 The only real. 596 01:08:29,451 --> 01:08:33,955 What the hell is going on here? - I'm working. 597 01:08:33,956 --> 01:08:36,248 Excuse us. 598 01:08:44,367 --> 01:08:47,403 Max Stevens is your informant? - Do you want to dance with the devil? 599 01:08:47,404 --> 01:08:48,605 Let's dance. 600 01:08:48,606 --> 01:08:51,473 You lied to me. You knew Harlan was innocent. 601 01:08:51,474 --> 01:08:55,011 You changed the data, deleted files and every time I ... 602 01:08:55,012 --> 01:08:59,477 came close you put me back. What are you hiding? 603 01:09:03,521 --> 01:09:07,019 You have nothing about me, but I have enough about you, baby. 604 01:09:11,530 --> 01:09:16,461 You bring me the money and Harlan and we pretend nothing happened. 605 01:09:30,750 --> 01:09:32,983 And? - Harlan ... 606 01:09:33,386 --> 01:09:36,088 You were right, Saunders is involved. 607 01:09:36,089 --> 01:09:39,291 Max was his informant. - Yes, we still have to prove it. 608 01:09:39,292 --> 01:09:43,595 I have an address for you: Vincent 1429 Oakdale Road. 609 01:09:43,596 --> 01:09:46,389 What are you up to? - I'll meet them. 610 01:09:46,991 --> 01:09:49,302 Why do you think they show up? 611 01:09:49,303 --> 01:09:52,872 I have 20 million reasons for that. - You can't kill the whole world. 612 01:09:52,873 --> 01:09:57,766 I don't intend to, just the people trying to kill me. 613 01:09:58,278 --> 01:10:00,480 I think all this has to do with Max ... 614 01:10:00,481 --> 01:10:04,586 the visions, the apparitions ... - He's only 1 piece of the photo. 615 01:10:04,587 --> 01:10:07,647 But he is the biggest piece. You know that. 616 01:10:07,648 --> 01:10:11,291 He is capable of more than I can see. 617 01:10:11,292 --> 01:10:13,255 In your dreams .. 618 01:10:13,256 --> 01:10:17,612 .. do you see him alive or dead there? 619 01:10:19,635 --> 01:10:24,202 Neither ... both. 620 01:11:16,895 --> 01:11:20,359 Who are you? - God blesses America? 621 01:11:31,511 --> 01:11:33,939 What the hell! 622 01:12:07,582 --> 01:12:11,285 I knew you were coming for me. - You get that when you sew people. 623 01:12:11,286 --> 01:12:16,527 Then you should always keep looking over your shoulder, waiting for a moment like this. 624 01:12:16,528 --> 01:12:19,872 If you hadn't fled ... then everything wouldn't have been screwed up. 625 01:12:19,873 --> 01:12:22,569 Premeditated murder when you haven't done anything is not easy. 626 01:12:22,570 --> 01:12:26,499 That's just business, Harlan. - I have some business for you now. 627 01:12:28,304 --> 01:12:31,473 Why don't you bring me the money. You can't go anywhere. 628 01:12:31,474 --> 01:12:33,308 I go back where I came from. 629 01:12:33,309 --> 01:12:40,307 You've been smart so far, Harlan. Don't start out being stupid. 630 01:12:41,752 --> 01:12:46,319 Listen, until I don't have my damn money, you're mine! 631 01:12:50,560 --> 01:12:54,923 They force me, I have partners and if I have nothing, 632 01:12:55,124 --> 01:12:57,134 then I come to the 6 o'clock news. 633 01:12:57,135 --> 01:13:00,735 But you know what, your partners are all dead. 634 01:13:03,574 --> 01:13:05,976 Wait... 635 01:13:05,977 --> 01:13:09,270 Go ahead, call him. - Who are you going to call? 636 01:13:10,181 --> 01:13:12,279 He is here... 637 01:13:13,786 --> 01:13:15,586 Enter here. Who is this? 638 01:13:15,587 --> 01:13:18,277 Fuck you! 639 01:13:19,425 --> 01:13:22,894 Okay, you want the money? 640 01:13:22,895 --> 01:13:27,999 I'll give you the money if you promise me it's over after this. 641 01:13:28,000 --> 01:13:30,502 And that I no longer have to look over my shoulder. 642 01:13:31,103 --> 01:13:33,637 Deal? Ok�. 643 01:13:33,906 --> 01:13:37,443 I'll call you 10 minutes in advance and tell you when and where, understood? 644 01:13:37,444 --> 01:13:39,804 Ok�. 645 01:13:40,158 --> 01:13:43,378 I heard you were smart. 646 01:13:56,030 --> 01:14:02,759 Pick me up at five, we're going to get the money. 647 01:16:00,962 --> 01:16:04,460 I was born with the devil in me. 648 01:16:06,126 --> 01:16:11,838 It turns out that you were also born with an extreme gift for music. 649 01:16:12,428 --> 01:16:15,481 I'm glad you appreciate it. 650 01:16:16,178 --> 01:16:19,505 Did you come alone? - Yes that's me. 651 01:16:20,983 --> 01:16:23,480 Innocent... 652 01:16:23,987 --> 01:16:30,921 That's what real power is, what I care about money. 653 01:16:30,927 --> 01:16:32,995 Innocence, that's where the power is. 654 01:16:32,996 --> 01:16:36,386 A mysterious power between innocence and evil. 655 01:16:36,387 --> 01:16:40,536 You are not a master of illusions. You are a master of nothing. 656 01:16:40,537 --> 01:16:42,905 Just a sick guy who has to be stopped. 657 01:16:42,906 --> 01:16:45,304 I think it's time for that now. 658 01:16:45,305 --> 01:16:48,805 So you don't want me to do my job? 659 01:16:49,213 --> 01:16:52,112 Well, we can't shoot you ... 660 01:16:54,818 --> 01:17:01,483 We can eliminate you, maybe with something recognizable. 661 01:17:02,060 --> 01:17:06,354 That would be good. Otherwise it would be too tiring. 662 01:17:09,367 --> 01:17:15,061 I want you to meet Harlan. On a new beginning. 663 01:19:07,793 --> 01:19:09,891 Harlan! 664 01:19:12,898 --> 01:19:14,920 Can we do this as civilized people? 665 01:19:14,921 --> 01:19:16,620 Yes, I was hoping for that. 666 01:19:16,668 --> 01:19:22,299 It was nothing personal, I needed someone who was not greedy and stupid. 667 01:19:22,300 --> 01:19:26,177 I want to make sure that as soon as I give you the money, you leave me alone. 668 01:19:26,178 --> 01:19:30,816 Good story. Put your weapons away. 669 01:19:30,817 --> 01:19:32,881 What are you doing here? 670 01:19:34,266 --> 01:19:38,436 Miss Knowless, lower the weapon. - Where the hell were you? 671 01:19:38,437 --> 01:19:41,939 You bastard! - You can't trust anyone. 672 01:19:41,940 --> 01:19:47,880 Harlan, I believe you but this is starting to irritate me. 673 01:19:47,881 --> 01:19:50,782 So we now want to know where the money is. 674 01:19:50,783 --> 01:19:53,652 Or I'll blow Miss Knowless through her head. 675 01:19:53,653 --> 01:19:56,855 So you are now in the minority. Did you not have coverage? 676 01:19:56,856 --> 01:19:59,958 Are you going to read our rights to us now or are you having problems with internal matters? 677 01:19:59,959 --> 01:20:03,061 Shut up, alphabetical criminal. 678 01:20:03,062 --> 01:20:06,356 You are so embarrassing. 679 01:20:06,367 --> 01:20:09,200 Okay, you've been smart so far, so don't be stupid now. 680 01:20:09,201 --> 01:20:10,675 Do you know what really annoys me? 681 01:20:10,676 --> 01:20:12,188 The expression of war and drugs. 682 01:20:12,189 --> 01:20:14,307 Do you know the expression war and drugs? 683 01:20:14,308 --> 01:20:17,877 The same as making war on aspirin. Do you have any idea what I'm making? 684 01:20:17,878 --> 01:20:22,938 This is not about drugs, this is about money. 685 01:20:22,939 --> 01:20:25,786 So where's the money? Show me the money Harlan! 686 01:20:25,787 --> 01:20:28,560 Saunders, shut up and get the fucking money. 687 01:20:28,561 --> 01:20:29,961 I'll take it for you now. 688 01:21:43,202 --> 01:21:45,903 We can figure this out. - Fuck you with your talk! 689 01:21:45,904 --> 01:21:49,141 I kill the girl, you deal with Harlan, and we split the money. 690 01:21:49,142 --> 01:21:51,810 So that Saunders can write us off? - Fuck you! 691 01:21:51,811 --> 01:21:54,239 Answered incorrectly. 692 01:22:01,454 --> 01:22:06,489 Are you out of gas, no? You're dying today, you bastard! 693 01:22:14,101 --> 01:22:16,495 Bitch! 694 01:22:24,613 --> 01:22:27,713 That bastard shot at Ice Cool. 695 01:22:30,986 --> 01:22:37,715 Rachel ... Miss Knowless, come on, Rachel what are you trying to prove? 696 01:22:38,126 --> 01:22:40,384 Let's stay reasonable ... 697 01:22:40,930 --> 01:22:45,224 this is all getting too emotional. 698 01:22:46,202 --> 01:22:50,394 To be honest, I don't give a shit about those niggles. 699 01:22:50,506 --> 01:22:52,536 Rachel? 700 01:22:56,045 --> 01:22:59,646 I'm really starting to lose my temper now. 701 01:23:05,155 --> 01:23:10,155 This really makes me very angry. 702 01:23:14,866 --> 01:23:16,467 Well, look ... 703 01:23:16,468 --> 01:23:21,905 We are a team, I can't let you run away with the loot. 704 01:23:21,906 --> 01:23:25,973 What is wrong with you? - You hurt me, baby. 705 01:23:38,173 --> 01:23:45,192 Are you okay? - I would have liked to do that myself. 706 01:23:45,197 --> 01:23:47,523 Ice, are you okay? 707 01:24:08,356 --> 01:24:11,990 What are you talking about? 708 01:24:33,282 --> 01:24:36,882 That's what I'm talking about. - Shit! 709 01:24:45,495 --> 01:24:50,623 We want to keep this donation anonymous. - There are no names in Switzerland. 710 01:24:50,700 --> 01:24:54,436 Would you like security to escort you to the airport? 711 01:24:54,437 --> 01:24:58,440 No not necessary. This is only a small part. 712 01:24:58,441 --> 01:24:59,442 Of course. 713 01:24:59,443 --> 01:25:03,146 And St. Thomas Children's Hospital will receive the rest today. 714 01:25:03,147 --> 01:25:06,281 That's nice, thank you. 715 01:25:06,350 --> 01:25:08,551 Have a good trip and please come back again. 716 01:25:08,552 --> 01:25:11,151 I certainly intend to, you can count on that. 717 01:25:34,413 --> 01:25:37,604 Grand reopening. 718 01:26:13,488 --> 01:26:15,856 How are you doing? - Good. 719 01:26:15,857 --> 01:26:19,355 This is for you. 720 01:26:19,460 --> 01:26:23,458 You have to wear that for protection and for good luck. Okay? 721 01:26:25,501 --> 01:26:28,760 It is good to see that you feel good. - Thank you. 722 01:26:54,097 --> 01:26:57,232 What is that? - That nice man gave that to me. 723 01:26:57,233 --> 01:27:00,070 Really? How beautiful. - Thank you. 724 01:27:00,071 --> 01:27:02,636 You are a happy girl. 725 01:27:05,543 --> 01:27:08,654 She will be fine. - I know.