1 00:00:55,200 --> 00:01:02,875 (بوجز)، (بنس) و(بين) ،البدين، القصير والهزيل .مزارعون، مختلف أشكالهم، متفقون بالشراسة 2 00:01:03,300 --> 00:01:14,526 " ( ترجمــة: أحمـــد سعـــيد ) " " ( تعديــل: أبو عيســـــــى ) " 3 00:01:15,200 --> 00:01:19,996 السـيّد (فوكس) الـرّائـع 4 00:01:57,200 --> 00:01:58,961 ماذا قال الطبيب؟ - .لا شيء - 5 00:01:59,202 --> 00:02:01,243 .يفترض أنّه مرض بسيط 6 00:02:01,414 --> 00:02:02,374 .لقد أعطاني بعض الحبوب 7 00:02:02,456 --> 00:02:04,656 قُلت لكِ. لعلّكِ كنتِ تعانيين .من عسر في هضم الطعام 8 00:02:04,834 --> 00:02:06,394 أنسلّك الطريق المختصر أم الطريق الرّائع؟ 9 00:02:06,543 --> 00:02:07,783 .فلنسلّك الطريق المختصر 10 00:02:08,004 --> 00:02:09,723 .لكن الطريق الآخر أكثر روعة 11 00:02:09,840 --> 00:02:12,000 .حسناً، فلنسلّك الطريق الرّائع - .عظيم - 12 00:02:12,132 --> 00:02:14,212 .هو أيضاً أسرع بأيّة حالٍ 13 00:02:24,060 --> 00:02:25,300 .شكراً لك 14 00:02:34,153 --> 00:02:36,873 ما هو "فرخ الحمام"؟ - ."لا تعلمين ما هو "فرخ الحمام - 15 00:02:37,031 --> 00:02:38,671 .إنّه مثل الحمام، على ما أظن 16 00:02:38,866 --> 00:02:40,346 ...هلا نعبر من أسفل سياج الإسطبل 17 00:02:40,451 --> 00:02:42,091 أم نتسلّق من أعلى السكّة الحديدية حتى ممرّات الجياد؟ 18 00:02:42,244 --> 00:02:44,565 حسناً، أظن أن سياج الإسطبل .سيكون آمن قليلاً 19 00:02:44,748 --> 00:02:48,469 لكن ممرات الجياد ستقود بنا .إلى جانب حظيرة فرخ الحمام 20 00:02:49,167 --> 00:02:50,327 .حسناً 21 00:02:50,919 --> 00:02:53,239 ما الأمر؟ .يبدو عليكِ الخوف 22 00:02:53,463 --> 00:02:55,263 لا تقلقي. لقد إعتدت أن أعيش ...على سرقة الطيور منذ 23 00:02:55,382 --> 00:02:56,622 .نعومة أظافري 24 00:02:56,925 --> 00:02:59,085 .بالمناسبة، أنتِ فاتنة الجمال اليوم 25 00:02:59,219 --> 00:03:01,139 .بمعنى أدق تتوهّجين 26 00:03:01,305 --> 00:03:02,785 .لعلّه من أثر الضوء 27 00:03:42,846 --> 00:03:43,966 ما ذلك؟ - ماذا؟ - 28 00:03:44,180 --> 00:03:45,180 .أعتقد أنّها مصيدة للثعالب 29 00:03:45,307 --> 00:03:46,667 !انظري إلى هذا - .كلاّ، ابتعد من مكانك - 30 00:03:46,809 --> 00:03:47,929 أهو موثوق جيّداً؟ 31 00:03:48,059 --> 00:03:50,195 أجل...أعتقد أنّكِ إذا أتيتِ ،من هذا الطريق 32 00:03:50,328 --> 00:03:52,552 وتقفين أمام باب ...حظيرة فرخ الحمام 33 00:03:52,687 --> 00:03:54,006 ..فلعلّ هذا الشيء الصغير 34 00:03:54,105 --> 00:03:55,385 مـاذا؟ - .ابتعدي عن الطريق، عزيزتي - 35 00:03:55,482 --> 00:03:58,203 .فهنا حيث سيسقط - !توقّف! فلنرحل - 36 00:04:02,698 --> 00:04:05,418 ...كلاّ! لقد سقط دون سابق إنذار 37 00:04:06,410 --> 00:04:09,411 .أعتقد أنّه لم يكن موثوق جيّداً - .أنا حبلى - 38 00:04:13,292 --> 00:04:14,851 !سننجب شبلاً 39 00:04:15,754 --> 00:04:18,875 .عزيزتي، تلك اخبار سارة - ...إذا قدّر لنّا النجاة - 40 00:04:22,427 --> 00:04:24,627 إذا قدّر لنّا النجاة ...حتّى صباح الغد 41 00:04:24,886 --> 00:04:27,606 .فأريدك أن تجد وظيفة آخرى 42 00:04:28,722 --> 00:04:30,082 .فليكن 43 00:04:30,143 --> 00:04:32,253 بعد مرور عامين (بمثابة 12 عام للثعالب) 44 00:04:51,643 --> 00:04:54,232 (قصص البلدة مع السيّد (فوكس 45 00:04:55,874 --> 00:04:57,634 هل يقرأ أحد عمودي حقاً؟ 46 00:04:57,793 --> 00:04:59,833 هل يتكلّمون أصدقائكِ عنه؟ - .بالقطـع - 47 00:05:00,045 --> 00:05:02,485 (حقيقةً، صديقتي السابقة (رابيت ...قالت لي الأسبوع السابق 48 00:05:02,632 --> 00:05:05,272 "(لابد أن أقرأ عمود (فوكس" .لكنّهم لا يبتاعون الجرائد 49 00:05:05,426 --> 00:05:08,427 !آش)، فلتسرع) - !لمَ يقرءونه؟ إنّه ممل - 50 00:05:08,637 --> 00:05:09,836 .أنا مريض - .لست مريض - 51 00:05:09,973 --> 00:05:11,733 .درجة حرارتي مرتفعة - .درجة حرارتك ليست مرتفعة - 52 00:05:11,891 --> 00:05:14,211 .لا أرغب بالذهاب - .اسرع، ستتأخـر - 53 00:05:14,559 --> 00:05:16,479 .تروقني طريقتكِ في معاملته 54 00:05:21,275 --> 00:05:23,475 (ابن عمّك (كرستفرسان .سيأتي بالسادسة 55 00:05:23,696 --> 00:05:25,616 .أريدك أن تعامله بلطف 56 00:05:25,739 --> 00:05:27,499 لأنّه يمرّ بوقت عصيب .تلك الأيام 57 00:05:27,655 --> 00:05:28,615 أين سينام؟ 58 00:05:28,739 --> 00:05:29,979 .سنضع له سرير في غرفتك 59 00:05:30,116 --> 00:05:32,355 .لا يوجد بها مساحة شاغرة .ضعيه بغرفة عمل أبي 60 00:05:32,494 --> 00:05:35,214 .غرفة عمل أبيك يحتلها أبيك 61 00:05:37,834 --> 00:05:41,075 .لا أريد أن أسكن بحفرة بعد الآن .إنّها تشعرني بالفقر 62 00:05:41,377 --> 00:05:44,017 .نحن فقراء...لكن سعداء 63 00:05:44,215 --> 00:05:45,455 .أحسنتِ القول 64 00:05:45,589 --> 00:05:48,630 على كلٍ، المنظر أفضل .من فوق الأرض 65 00:05:50,178 --> 00:05:51,843 عزيزتي، أنا ثعلب بالسابعة .من عمري الآن 66 00:05:52,098 --> 00:05:53,618 .توفى أبي بالسابعة والنصف 67 00:05:53,724 --> 00:05:56,044 ...لا أريد أن أسكن الحفر بعد الآن 68 00:05:56,226 --> 00:05:58,146 وسيتوجب عليّ فعل شيئاً .حيال ذلك 69 00:06:06,069 --> 00:06:07,589 .حسناً، إنّني مغادر 70 00:06:07,903 --> 00:06:09,863 .احظي بيومٍ طيب، عزيزتي 71 00:06:10,072 --> 00:06:14,114 .تدري، الثعالب تسكن الحفر لسبب 72 00:06:14,368 --> 00:06:16,648 .أجل، أدري ذلك 73 00:06:19,998 --> 00:06:21,358 ماذا ترتدي؟ 74 00:06:21,460 --> 00:06:24,581 لمَ المنشفة وملابسك الداخلية تتدّلى حتّى جواربك؟ 75 00:06:29,426 --> 00:06:31,306 ...أظن أنّه فقط 76 00:06:31,718 --> 00:06:33,238 .مختلف 77 00:06:36,205 --> 00:06:38,411 .شجرة للسكن. منظر بديع. من خشب الزّان 78 00:06:41,228 --> 00:06:42,468 .(سيّد (فوكس 79 00:06:42,562 --> 00:06:44,722 .أجل، هنا، ها هى الشجرة 80 00:06:44,857 --> 00:06:47,858 ...اصعد، هذا .سأكلّمك فيما بعد 81 00:06:48,902 --> 00:06:50,582 ،كما يتضح من الوهلة الأولى .نظام طبيعي 82 00:06:50,738 --> 00:06:55,419 ،أرضية متسخة أصلية، طلاء جيّد .جذور مثبتة بالأحجار، كما ترى 83 00:06:56,160 --> 00:06:57,000 كايلي)؟) 84 00:06:57,118 --> 00:06:59,158 كايلي)! بمَ أخبرتك؟) .إنّني أعرضها على المشتري 85 00:06:59,330 --> 00:07:01,530 .لا يفترض بك الوجود هنا - .ما الوقت الآن؟ أنا آسف - 86 00:07:01,708 --> 00:07:04,709 .هذا (كايلي)، هو المشرف ...إنّه 87 00:07:04,918 --> 00:07:06,838 ماذا يوجد بالدلو، سيّد (كايلي)؟ 88 00:07:07,546 --> 00:07:10,266 أترى كيف تتحول عيناه؟ !(كايلي)؟ (كايلي) 89 00:07:11,341 --> 00:07:14,742 .مجرد سمك. تناول واحدة - .بالتأكّيد. شكراً لك - 90 00:07:17,053 --> 00:07:18,813 ليست مجرد شجرة، أليس كذلك؟ 91 00:07:18,973 --> 00:07:21,332 ألاّ يوجد أشجار صنوبر على ضفاف النهر؟ 92 00:07:21,518 --> 00:07:24,238 لكن، سعرها سيكون أعلى .بمّا لا يتوافق مع سعرك 93 00:07:24,396 --> 00:07:26,316 ماذا؟ ماذا؟ ما ذلك؟ 94 00:07:29,699 --> 00:07:30,754 .(بوجز) 95 00:07:31,801 --> 00:07:33,143 .(بنس) 96 00:07:34,101 --> 00:07:35,539 .(بين) 97 00:07:36,447 --> 00:07:38,888 ألي أن أسألك ماذا تعمل، سيّد (فوكس)؟ 98 00:07:39,075 --> 00:07:41,916 إعتدت سرقة الطيور .أمّا الآن، أنا صحفي 99 00:07:42,121 --> 00:07:44,841 .بلا ريّب، لقد رأيت عمودك 100 00:07:46,417 --> 00:07:48,057 .طاب مساؤكما، أيها السادة 101 00:07:48,210 --> 00:07:50,130 ...إلى أين تذهب؟ أنت - ...(كايلي) - 102 00:07:50,504 --> 00:07:53,505 .شكراً على السمك، كان شهياً 103 00:07:54,434 --> 00:07:59,135 "بدجر)، "القندس) (المستشار القانوني) 104 00:08:01,724 --> 00:08:03,244 .(لا تبتاع هذه الشجرة، (فوكس 105 00:08:03,393 --> 00:08:05,593 .ستستعير تسعة ونصف، بلا ضرائب 106 00:08:05,769 --> 00:08:08,049 علاوة على أنّك ستقطن بجانب أخطر جيران في البلدة 107 00:08:08,187 --> 00:08:09,707 .خاصة بالنسبة لشخص مثلك 108 00:08:09,855 --> 00:08:12,094 .(أنّك تبالغ، (بدجر 109 00:08:12,649 --> 00:08:15,850 .إني جاد بالأمر يا رجل !(هذا (بوجز)، (بنس) و(بين 110 00:08:16,070 --> 00:08:19,872 ثلاثة من أسوأ وأشرس المزارعين !في تاريخ الوادي 111 00:08:20,117 --> 00:08:22,437 .حقـاً؟ اخبرني عنهم 112 00:08:23,578 --> 00:08:24,737 .حسناً 113 00:08:25,038 --> 00:08:26,558 .والت بوجز) مُربي الدواجن) 114 00:08:26,707 --> 00:08:28,547 .لربّما هو الرجل الأنجح في مجاله 115 00:08:28,709 --> 00:08:31,029 .وزنه يساوي وزن وحيد القرن الصغير 116 00:08:31,462 --> 00:08:35,263 ،يأكل 3 دجاجات كلّ يوم .للفطار، العشاء والغداء، والتحلية 117 00:08:35,508 --> 00:08:37,549 !هكذا يساوي 12 دجاجة، لكلّ يوم 118 00:08:37,760 --> 00:08:39,839 .نيت بنس) مُربي الأوز والبط) 119 00:08:40,011 --> 00:08:42,331 .هو تقريباً بحجم القزم 120 00:08:42,513 --> 00:08:44,554 ...وذقنه تغمرها مياه 121 00:08:44,722 --> 00:08:46,282 .أيّ مسبح على سطح الكوكب 122 00:08:46,434 --> 00:08:48,194 ...غذائه عبارة عن كعك محلي 123 00:08:48,310 --> 00:08:50,829 .ممزوج بأكباد الأوز المحقون 124 00:08:51,189 --> 00:08:53,509 .فرانك بين) مزارع التفاح والديك الرومي) 125 00:08:53,815 --> 00:08:55,976 .لقد أخترع أنواع خاصة منهما 126 00:08:56,443 --> 00:08:59,204 يعيش على حمية قوية ...من الكحوليات 127 00:08:59,404 --> 00:09:01,324 .التي يصنعها من التفاح 128 00:09:02,618 --> 00:09:04,737 ،إنّه نحيف كالقلم الرصاص ...لكنّه شديد الدهاء 129 00:09:04,911 --> 00:09:08,432 .وهو أشرس رجل يقطن الوادي 130 00:09:10,248 --> 00:09:12,768 ...أطفال الوادي يغنون 131 00:09:12,959 --> 00:09:14,839 .أغنية تعبّر عن مدى شراستهم 132 00:09:15,003 --> 00:09:16,643 .ها هى، استمع لها 133 00:09:17,005 --> 00:09:18,765 (بوجز)، (بنس) و(بين) 134 00:09:18,924 --> 00:09:20,844 واحد بدين، واحد قصير وواحد هزيل 135 00:09:21,051 --> 00:09:23,091 أولئك الثلاثة المرعبين شكلهم مختلفين 136 00:09:23,219 --> 00:09:25,539 .لكنّهم يتفقون في الشراسة 137 00:09:26,390 --> 00:09:29,069 .خلاصة القول، أنصحك ألاّ تفعلها يا رجل 138 00:09:29,226 --> 00:09:30,346 .ذلك كلّ شيء 139 00:09:30,518 --> 00:09:33,759 ،أتفهم ما تقوله .ونصائحك قيمة للغاية 140 00:09:34,148 --> 00:09:36,348 .لكنّني سأتجاهل نصيحتك 141 00:09:36,901 --> 00:09:38,821 !يا لك من أحمق 142 00:09:40,113 --> 00:09:41,873 أأحمق أنا؟ 143 00:09:42,196 --> 00:09:44,236 أتتهمني بأنّني أحمق؟ - كلاّ، أنت الذي تتحامق معي؟ - 144 00:09:44,407 --> 00:09:45,927 .أياك أن تشير إليّ - .أنّك أحمق - 145 00:09:46,033 --> 00:09:48,233 .لا تسبّني، أيها الأحمق - !لا تتحامق معي - 146 00:09:57,253 --> 00:09:59,453 .ابتاع الشجرة فحسب - .حسناً - 147 00:09:59,756 --> 00:10:01,396 ،لليسار، ثمّ إلى اليمين .وحينها ضعوهم على الأرض 148 00:10:01,507 --> 00:10:03,147 .دفعة آخرى فحسب .ساعدوا ذلك الرجل هناك 149 00:10:03,259 --> 00:10:05,219 احملوا بقوّة سيقانكم .وليس ظهركم. اقلبوها على جانبها 150 00:10:05,386 --> 00:10:06,746 لا تحاولون القيام .بأعمال بطولية هنا 151 00:10:06,887 --> 00:10:08,007 .حسناً، لدينا درجتان من اللون 152 00:10:08,098 --> 00:10:09,458 .لدينا اللون الأصفر ونظيره الأخضر 153 00:10:09,600 --> 00:10:11,440 .فلتبقوهما منفصلان .ثبتها جيّداً 154 00:10:11,601 --> 00:10:13,961 يجب أن تكون درجة اللون 2 بالمئة .فيما أعلى 155 00:10:14,145 --> 00:10:16,065 .جيّد. ها نحن .أغمق قليلاً، أغمق قليلاً 156 00:10:16,229 --> 00:10:16,949 .ذلك جيّد 157 00:10:17,023 --> 00:10:18,943 فلننتهي من مسكن .البناء السفلي 158 00:10:19,106 --> 00:10:20,746 .فلننتقل إلى البناء الجانبي !حاذروا 159 00:10:20,859 --> 00:10:22,259 .عليكم بالحذر، يا رفاق 160 00:10:22,360 --> 00:10:24,240 .كلا...لا تُقشروا الطلاء 161 00:10:30,995 --> 00:10:32,555 .مرحباً - !مرحباً - 162 00:10:48,822 --> 00:10:51,796 (وصول ابن العم (كرستفرسان 163 00:10:53,933 --> 00:10:55,974 إنّه صغير، لكن يبدو .أكبر من سنّه 164 00:10:56,143 --> 00:10:59,864 .أعتقد أن ذلك يتعلق بالجينات .أمّا (آش) لديه بنية صغيرة 165 00:11:06,987 --> 00:11:07,947 !إنطلاق 166 00:11:08,865 --> 00:11:10,625 .شاهد هذا، يا أبي 167 00:11:12,410 --> 00:11:13,650 ...حسناً، جيّد 168 00:11:14,330 --> 00:11:15,450 .(قفزة رائعـة، (آش 169 00:11:15,580 --> 00:11:17,340 !تذكّر أن تطوي ذيلك 170 00:11:20,084 --> 00:11:22,284 .ما زلتِ ترسمين البرق، كما أرى 171 00:11:22,461 --> 00:11:24,661 أما زلت تشعر بالفقر؟ 172 00:11:25,965 --> 00:11:27,325 .قليلاً 173 00:11:38,227 --> 00:11:40,387 !مدهش! انظرا لذلك 174 00:11:40,604 --> 00:11:43,645 !هذا الطفل موهوب بالفطرة !(أنا مندهش، (كرستفرسان 175 00:11:51,614 --> 00:11:53,254 .علاوة على أنّه يجيد الكَراتيه 176 00:11:56,225 --> 00:11:58,335 %تخفيضات 40 على الأقنعة 177 00:11:59,079 --> 00:12:00,398 أتعتقدان أنّني رياضي؟ 178 00:12:00,623 --> 00:12:03,744 عمّ تتكلّم؟ - ...حسناً، أعتقد أنّني رياضي - 179 00:12:03,961 --> 00:12:07,082 .وأحياناً أشعر أنّكما تتجاهلان ذلك فيّ 180 00:12:07,380 --> 00:12:10,341 ماذا يجري هنا؟ أهو يُصلّي؟ 181 00:12:10,550 --> 00:12:12,870 ."أعتقد أنّها "اليوغا 182 00:12:15,389 --> 00:12:17,709 إلى متى سيمكث (كرسفرسون) معنا؟ 183 00:12:17,891 --> 00:12:20,387 .حتّى تتسحن صحّة عمّك - ...حسناً، لكن المقصود - 184 00:12:20,537 --> 00:12:22,000 إلى متى سنتحمله نحن؟ 185 00:12:22,103 --> 00:12:25,344 ،ذات الرئتين ذلك ليس ذو أهمية أليس كذلك؟ 186 00:12:25,607 --> 00:12:27,806 .(اخفض صوتك، (آش 187 00:12:36,492 --> 00:12:38,132 مَن أنا، (كايلي)؟ 188 00:12:38,620 --> 00:12:41,139 مَن أنت كيف؟ ماذا؟ - لمَ خُلقت ثعلب؟ - 189 00:12:41,371 --> 00:12:44,091 لمَ لست جواد، خنفساد أو نسر حاد؟ 190 00:12:44,333 --> 00:12:47,093 ،أتساءل مراراً .بالمنطق الفلسفي، كما تدري 191 00:12:47,337 --> 00:12:50,817 ...مَن أنا، وكيف يحقق الثعلب سعادته 192 00:12:51,049 --> 00:12:54,089 ،سامحني في التعبير التالي بدون الدجاج بين أنيابه"؟" 193 00:12:54,383 --> 00:12:56,783 ،لا أدري عمّا تتكلّم .لكنّه يبدو شيء غير قانوني 194 00:12:57,054 --> 00:12:58,974 .خذ، ارتدي ذلك القناع 195 00:13:00,223 --> 00:13:01,584 .تحتاج الحجم المتوسط، اخلعه 196 00:13:01,725 --> 00:13:03,525 .ولا ترتديه بالقرب من المنزل 197 00:13:04,895 --> 00:13:06,894 .وهكذا يبدأ الأمر 198 00:13:08,858 --> 00:13:11,699 هل تأذن لي بوضع فراشي تحت لعبة القطار؟ 199 00:13:11,860 --> 00:13:14,300 .يصعب عليّ أن أنام بذلك الوضع اللولبي 200 00:13:14,489 --> 00:13:18,010 ثمّة العديد من السلوكيات .في هذا المنزل 201 00:13:18,909 --> 00:13:21,509 .لا تفقدني أعصابي - .كلاّ، الأمر يتعلق بعمودي الفقري - 202 00:13:21,662 --> 00:13:24,102 .نم حيثما تشاء يا رجل .هنا، خذ فراشي 203 00:13:24,247 --> 00:13:26,727 ...أنا فقط !سأعكف على قراءة الكتاب 204 00:13:26,958 --> 00:13:28,998 مَن يهتمّ إن كان هناك شظايا في آذاني؟ 205 00:13:29,335 --> 00:13:30,975 .لا تهتمّ - أتعرف بمّا أهتم؟ - 206 00:13:31,129 --> 00:13:35,051 ...لأنّه يساورني شعور سيئ .حيال ضيف المنزل الحزين 207 00:13:42,391 --> 00:13:43,631 .طاب مساؤك 208 00:14:36,184 --> 00:14:39,542 (خطـة السيّد (فوكس 209 00:14:41,031 --> 00:14:44,032 ،إعتدت فعل ذلك بإحترافية .وكنت ناجح تماماً بذلك 210 00:14:44,199 --> 00:14:45,599 ...اضطرّرت أن أعتزل لأسباب شخصيّة 211 00:14:45,702 --> 00:14:49,343 لكنّني قرّرت سراً القيام .بأخر مخطط سرقة ماكرة 212 00:14:49,664 --> 00:14:52,465 سأنصّبك السكرتير الخاص .والمساعد الشخصي 213 00:14:52,667 --> 00:14:53,827 !حسناً 214 00:14:54,377 --> 00:14:57,378 ،هذا نوعاً ما أمراً خطير !"لذلك لا تقل فحسب "حسناً 215 00:14:57,631 --> 00:14:59,630 .حسناً، أشكرك - ...سأسجل هذا في سجلاتي - 216 00:14:59,800 --> 00:15:01,760 .لذا، لا تصدر جلّبة 217 00:15:02,091 --> 00:15:03,851 !بمّا يعني أن تكفّ عن الأرجحة 218 00:15:05,096 --> 00:15:07,416 ،الخطة الرئيسية، المرحلة الأولى ."الجهة "أ 219 00:15:07,598 --> 00:15:09,638 (سنبدأ بدجاج السيّد (بوجز .المنزل الأوّل 220 00:15:09,807 --> 00:15:12,888 نظام آمنه يعتمد على كلاب .حراسة عجائز وسياج حجري قصير 221 00:15:13,061 --> 00:15:14,620 ...أمّا بالنسبة لكلاب الحراسة 222 00:15:14,772 --> 00:15:16,532 .أياك والتحديق إلى عين كلب الحراسة 223 00:15:16,690 --> 00:15:18,050 لمَ لا؟ 224 00:15:18,401 --> 00:15:20,017 .كلاب الحراسة ليسوا بتلك القسوة 225 00:15:20,111 --> 00:15:22,872 حقاً؟ أوّلاً: إحدى تلك الكلاب قادر ...على إصابتك بداء الكلب المزمن 226 00:15:23,073 --> 00:15:25,113 ،والذي سيتطلب العلاج ...وإن عضّك أحدهم 227 00:15:25,241 --> 00:15:27,161 سيتوجب عليك أن تُحقن بالإبر .في معدتك لستّة أشهر 228 00:15:27,284 --> 00:15:29,484 ...ثانياً، انصت .لن أستمر بمجادلتك 229 00:15:29,621 --> 00:15:31,261 .انتبه لي فحسب ولا تقاطعني 230 00:15:31,373 --> 00:15:32,372 .إنّي أسجل هذا 231 00:15:32,456 --> 00:15:34,216 ،لقد جلبت بعض التوت ...ووضعت بكلّ واحدة 232 00:15:34,331 --> 00:15:36,531 عشرة مليجرام من المنوم .ذات التركيز العالي 233 00:15:36,709 --> 00:15:38,069 .ذلك كافٍ لتخدير غوريلا 234 00:15:38,211 --> 00:15:41,052 كيف سنجبرهم على أكله؟ - .كلاب الحراسة تعشق التوت - 235 00:15:41,338 --> 00:15:44,219 ،تذكّر: إنّهم ليسوا أذكياء .لكنّهم يصدرون ذعراً كبير 236 00:15:44,383 --> 00:15:46,983 .لذا، فلنقتل كلّ دجاجة بعضّة واحدة 237 00:15:47,345 --> 00:15:49,265 عضّة واحدة، فهمت؟ 238 00:15:50,848 --> 00:15:52,368 هل تصغ إليّ؟ ...إنّني أنظر إلى عيناك 239 00:15:52,475 --> 00:15:55,195 ولا أدري إن كنت تفهم شيئاً .ممّا أقوله 240 00:15:58,857 --> 00:16:00,377 ."ماغنسيوم" 241 00:16:01,443 --> 00:16:03,363 !"ماغنسيوم" - .آسفـة - 242 00:16:05,031 --> 00:16:05,991 .الإنبوب 243 00:16:06,196 --> 00:16:07,916 !الإنبوب - .آسفـة - 244 00:16:08,740 --> 00:16:11,100 ..."البوتاسيوم" إلامَ تنظرين؟ 245 00:16:11,243 --> 00:16:12,603 .كلاّ 246 00:16:14,579 --> 00:16:16,499 لم يشبه ابن عمّك السندوتش الرّطب؟ 247 00:16:16,749 --> 00:16:18,269 أستميحك عذراً؟ - ماذا يعني ذلك؟ - 248 00:16:18,375 --> 00:16:19,814 يعني ذلك أنّني لم أفهم .شيئاً ممّا قلته للتو 249 00:16:19,919 --> 00:16:21,839 السندوتش الرّطب؟ - .أجل، السندوتش الرّطب - 250 00:16:22,006 --> 00:16:24,446 ،إنّه قصير جداً ...ويلبس لباساً كالفتيات، إنّه 251 00:16:24,757 --> 00:16:25,477 .مختلف 252 00:16:25,591 --> 00:16:28,472 هل أنت شريكي؟ .لقد بدوت لي كأنّك شريكي 253 00:16:28,928 --> 00:16:30,288 .راقب هذا 254 00:16:32,057 --> 00:16:33,697 .لقد خرّبت التجربة عن بكرة أبيها 255 00:16:33,850 --> 00:16:35,610 يستحسن بنا أن نطفئ ."هذا "الماغننسيوم 256 00:16:35,854 --> 00:16:37,053 .ابتعد 257 00:16:43,400 --> 00:16:46,921 .تروقني آذانك - آذاني؟ - 258 00:16:47,446 --> 00:16:49,965 .شكراً لكِ، تروقني جداً عيناكِ - حقـاً؟ - 259 00:16:50,158 --> 00:16:52,919 ،لقد إعتدت على تغطيتهما ...لكن، تدري 260 00:16:54,036 --> 00:16:55,956 .يفترض أنّكِ شريكتي بالمعمل 261 00:16:56,204 --> 00:16:58,404 !أنا كذلك - .بلى، لستِ كذلك - 262 00:16:58,750 --> 00:17:00,349 .أنتِ خائنـة 263 00:17:01,418 --> 00:17:04,296 الخطة الرئيسية، المرحلة الأولى دجاج منزل (بوجز) رقم 1 264 00:17:21,228 --> 00:17:24,109 ،ثمّة كلاب حراسة، كما تكلّمنا .لكنّنا كنّا مستعدّان لذلك 265 00:17:25,317 --> 00:17:26,997 ،أجل، لكن سابقاً بالأيام الخوالي 266 00:17:27,152 --> 00:17:29,151 كيف كانوا يتصرّفون ...إن رأى أحدهم ذئب 267 00:17:29,278 --> 00:17:31,198 ذئب، أيّ ذئب؟ 268 00:17:32,490 --> 00:17:34,930 .لا شيء؟ لا تلقي بالاً 269 00:17:36,245 --> 00:17:39,054 .أوشكّنا على بلوغ السياج الحجري القصير .ليس ذو معضلة 270 00:17:42,874 --> 00:17:44,514 يا للعنة. من أين أتى ذلك السياج الضخم؟ 271 00:17:44,669 --> 00:17:47,510 !لم يكن ضمن خطتنا الرئيسية - ما تعني تلك اللافتة؟ - 272 00:17:48,338 --> 00:17:51,418 تعني أن هذا السياج .ربّما يكون مُكهرب 273 00:17:51,633 --> 00:17:55,274 ،حسناً، تمنيت أنّها لا تعني وجود الرعد .لأنّني مصاب برهاب الرعد 274 00:18:05,189 --> 00:18:06,709 .راقب هذا 275 00:18:30,630 --> 00:18:32,350 .كلاب الحراسة تعشق التوت ألم أخبرك؟ 276 00:18:32,464 --> 00:18:34,696 الخطة الرئيسية تسير .على خير حال 277 00:18:35,050 --> 00:18:36,450 .الآن! هذا هو أصعب جزء 278 00:18:36,595 --> 00:18:38,236 أحدنا يجب أن يقفز ...أعلى تلك الأسلاك الشائكة 279 00:18:38,390 --> 00:18:41,030 ثمّ يزحف تحت إطار المسامير .ويفتح السياج من الداخل 280 00:18:41,225 --> 00:18:42,745 مَن سيفعلها؟ - .ليس أنا - 281 00:18:42,976 --> 00:18:44,896 (لكان يفعل (كرستفرسان .هذا الجزء بكلّ سهولة 282 00:18:45,020 --> 00:18:46,540 ذلك الطفل بمثابة ...بطل أولمبي محترف 283 00:18:46,687 --> 00:18:49,127 لمَ لا نسلّك هذا الطريق؟ .لا توجد به أيّ عقبات 284 00:18:50,566 --> 00:18:52,086 .أجل. ذلك أفضل 285 00:19:02,411 --> 00:19:03,771 !قُلت لك عضّة واحدة - .إنّي أحاول - 286 00:19:03,871 --> 00:19:06,591 ،لديّ نوع مختلف من الأسنان .فأنا حيوان أبوسوم 287 00:19:07,375 --> 00:19:08,695 .ناولني أياها 288 00:19:10,502 --> 00:19:12,263 !ذلك جنوني .المكان يعجّ بالدماء 289 00:19:12,379 --> 00:19:13,739 .اتّبعني 290 00:19:29,813 --> 00:19:31,733 ما هى خطة الهروب الرئيسية؟ 291 00:19:35,151 --> 00:19:36,671 .اتّبعني مجدداً 292 00:19:42,576 --> 00:19:43,856 !بسرعة 293 00:19:45,662 --> 00:19:46,902 .ناولني أياها 294 00:19:57,881 --> 00:19:59,921 حسناً، فلنمرّ على جزارة .فايف أند ديم) في طريق عودتنا) 295 00:20:00,093 --> 00:20:02,533 يجب أن نجلب بطاقات سعر مزيفة ...ونضعهم على الدجاج 296 00:20:02,719 --> 00:20:04,919 حتّى يبدو وكأنّنا ابتعناهم .من متجر الجزارة 297 00:20:14,398 --> 00:20:15,957 من أين أتيت بهذا الدجاج؟ 298 00:20:16,109 --> 00:20:18,429 (أبتعتهم من جزارة (فايف أند ديم ...وأنا عائد ليلة أمس 299 00:20:18,570 --> 00:20:21,412 يوجد على كاحلها .(بطاقة مزرعة (بوجز 300 00:20:22,364 --> 00:20:25,084 لابد أنّهم هربوا من هناك .قبل أن أبتاعهم 301 00:20:32,666 --> 00:20:35,226 (موعدنا الليلة مع (بنس ...لديه ثلاجة كبيرة تحوي 302 00:20:35,419 --> 00:20:36,259 .ألف أوزة - !رويدك - 303 00:20:36,378 --> 00:20:39,299 ظنّنتك قُلت سابقاً .أنّها أخر سرقة كبيرة 304 00:20:39,506 --> 00:20:43,667 ،أجل، لكنّها...لم تنتهِ بعد .إنّها خطة ثلاثية 305 00:20:47,347 --> 00:20:50,896 (ثلاجة أوز السيّد (بنس الخطة الرئيسية، المرحلة الثانية 306 00:21:22,007 --> 00:21:23,127 !دعوني أرى حركتكم 307 00:21:23,341 --> 00:21:25,661 أننا لا نلعب البيسبول في قريتي، ما هى قواعدها؟ 308 00:21:25,967 --> 00:21:27,887 ألاّ تلعبون البيسبول بالجانب المقابل للنهر؟ 309 00:21:28,052 --> 00:21:31,453 كلاّ، أننا عادةً نتسابق في العشب .أو نلعب بأشجار البلوط 310 00:21:31,890 --> 00:21:32,850 .حسناً، القواعد بسيطة 311 00:21:32,974 --> 00:21:35,975 أساساً، ثمّة 3 ملتقفون و3 ضاربون، و5 عدائون على الأطراف 312 00:21:36,187 --> 00:21:37,307 .وثمّة رامي واحد 313 00:21:37,395 --> 00:21:39,675 يحاول الضاربون مسك كرة الصنوبر ورميها بالسلة 314 00:21:39,814 --> 00:21:42,334 بينما يحاول الرامي ضرب كرة الصنوبر بأقوى ما بوسعه 315 00:21:42,485 --> 00:21:45,205 حينها يركض العدائون لمنع الضاربون من الأمساك بها، حتّى تنطفئ 316 00:21:45,363 --> 00:21:46,723 ."فينادي الحكم "رمية ناجحة 317 00:21:46,822 --> 00:21:48,583 أخيراً، بالنهاية تحصي ...كم عدد النقاط 318 00:21:48,741 --> 00:21:50,301 .التي تجمعها واعلى النقاط 9 319 00:21:50,451 --> 00:21:51,770 .فهمت - .(سأستبدلك بـ (آش - 320 00:21:51,911 --> 00:21:53,031 !تغيير 321 00:21:53,204 --> 00:21:55,483 .آش)، اخرج) .أنت بحاجة إلى الراحة 322 00:21:55,624 --> 00:21:57,544 ماذا؟ اخرج! لماذا؟ 323 00:21:57,706 --> 00:22:00,026 .ما زلت أشعر بالقوّة، أيها المدب .دعني أنهي هذا الشوط 324 00:22:00,166 --> 00:22:03,207 .كلاّ، اخرج، اخرج. اذهب أنت 325 00:22:05,422 --> 00:22:06,782 هل يتحسن مستويّ، أيها المدري؟ 326 00:22:06,967 --> 00:22:09,167 ،حسناً، أنت كلاعب .مستواك ثابت لا يهبط 327 00:22:09,344 --> 00:22:13,305 حقاً؟ أتعتقد أنّني سأصل لمستوى أبي إن تمرّنت بقوّة؟ 328 00:22:13,515 --> 00:22:14,475 أبيك؟ 329 00:22:14,683 --> 00:22:19,363 أبيك مصنف كأفضل لاعب .بيسبول أثناء الدراسة 330 00:22:23,901 --> 00:22:26,261 .كلاّ، لا يحبّذ أن تقارن نفسك به 331 00:22:26,445 --> 00:22:30,846 أجل، لكن أعتقد أن لديّ نفس موهبته الفطرية، صحيح؟ 332 00:22:31,198 --> 00:22:33,918 .أنت تتحسن .فلنقُل ذلك فحسب 333 00:22:59,393 --> 00:23:02,154 !رمية ناجحة !دوّنوا تسعة نقاط، رجاءً 334 00:23:02,395 --> 00:23:06,196 أجل! هذه أوّل مرّة لهذا الفتى في لعبة البيسبول؟ 335 00:23:06,483 --> 00:23:08,563 ،هو حقاً ابن أخ أبيك أليس كذلك؟ 336 00:23:08,734 --> 00:23:09,694 .ليس برابطة الدمّ 337 00:23:09,902 --> 00:23:11,782 كلاّ؟ - .إنّه قريبي من جهة أمي - 338 00:23:12,031 --> 00:23:13,271 .أجل 339 00:23:14,449 --> 00:23:16,089 ما الذي تحملينه؟ 340 00:23:16,493 --> 00:23:18,893 .(إنّه...لـ (بوب 341 00:23:19,078 --> 00:23:20,718 ."بوب)؟ إنّه حرف "ك) 342 00:23:20,873 --> 00:23:23,392 !هيّا، تعال الآن !أحسنت، أيها الرّائع 343 00:23:24,084 --> 00:23:25,844 .سنبدأ الشوط الثاني 344 00:23:30,258 --> 00:23:32,178 ما ذلك؟ - ماذا تعني بـ "ما"؟ - 345 00:23:32,343 --> 00:23:33,462 ما هذا؟ 346 00:23:33,717 --> 00:23:36,878 ليس بالأمر الجليل، إنّه كأس قديم .قد ربحته في مجال الرياضة 347 00:23:38,514 --> 00:23:40,994 يفترض أن أغطي حفل الكتاب بعشش بعض الحيوانات 348 00:23:41,142 --> 00:23:42,502 .في حقل بأسفل التل 349 00:23:42,643 --> 00:23:45,083 لذا، فأنا و(كايلي) سنذهب هناك .ونشاهد الأمر 350 00:23:45,271 --> 00:23:47,791 .لا تنتظريني - عمّ ذلك الكتاب؟ - 351 00:23:48,106 --> 00:23:50,948 .بعض المذكرات .سأجعله يوقع لكِ نسخة 352 00:23:51,193 --> 00:23:52,433 ...العشاء كان 353 00:23:52,737 --> 00:23:54,257 .شهياً 354 00:23:57,223 --> 00:24:00,101 قبو (بين) السري لعصير التفاح الخطة الرئيسية، المرحلة الثالثة 355 00:24:00,913 --> 00:24:02,553 ...لقد اكتشفت حانتان مهجورتان 356 00:24:02,664 --> 00:24:04,824 أسفل الباب الخلفي لقبو .بين) السري لعصير التفاح) 357 00:24:04,998 --> 00:24:06,758 أسنقتحم منزل (بين)؟ - .بل القبو - 358 00:24:06,917 --> 00:24:08,677 حيث يقطن؟ - .حيث يخزن عصير التفاح - 359 00:24:08,834 --> 00:24:11,114 .أسفل مسكنه - من أين أتيت؟ - 360 00:24:11,255 --> 00:24:12,414 ارجع إلى الشجرة !وأفعل واجبك المنزلي 361 00:24:12,547 --> 00:24:15,067 .أريد مساعدتكما بسرقة عصير التفاح - !نحن ذاهبان لحفل الكتاب - 362 00:24:15,218 --> 00:24:17,658 ،اغلق فمّك بشأن عصير التفاح .لأنّنا لم نذكره قط 363 00:24:17,803 --> 00:24:19,043 .ارحل من هنا حالاً - ...لكن - 364 00:24:19,178 --> 00:24:21,218 لا يوجد لكن، ستورطني .بالعديد من المشاكل 365 00:24:21,390 --> 00:24:23,710 ،علاوة على أنّك صغير .ولست مؤهل لذلك 366 00:24:26,353 --> 00:24:27,713 .واحد، اثنان، ثلاثة 367 00:24:29,564 --> 00:24:31,205 من أين ظهر ذلك الطفل بحق الجحيم؟ 368 00:24:31,441 --> 00:24:33,921 أتصدّق ذلك؟ كيف علم بأمرنا؟ 369 00:24:36,861 --> 00:24:38,781 أتعتقد أنّه سيفشي بنا؟ 370 00:24:39,781 --> 00:24:42,508 قبل أن نبتعد، من الآن فصاعد ...أيمكنك أن تفعل إشارة معينة 371 00:24:42,667 --> 00:24:45,379 من خلالها أعرف أنّك تفهم ما أقوله؟ 372 00:24:47,416 --> 00:24:50,417 .أتلك هى الإشارة؟ حسناً - .ثمّة واحد آخر - 373 00:24:50,794 --> 00:24:51,634 .جيّد، لقد فعلتها 374 00:24:51,753 --> 00:24:53,514 هل رآك أحد؟ - .لا أظن - 375 00:24:53,671 --> 00:24:55,591 .خذ، ارتدي هذا القناع 376 00:24:57,217 --> 00:24:59,257 ،لابد أن أعترف بمدى فرحتي لأنّك دعوتني ...لكنّني لست مستريح 377 00:24:59,385 --> 00:25:01,025 .(لفعل هذا، عمّي (فوكس - لمَ لا؟ - 378 00:25:01,138 --> 00:25:03,058 .لأنّني لا أحبّ أن أغشّ النّاس 379 00:25:03,223 --> 00:25:05,063 ،حسناً، اغلق فمّك .وحينها لن تحدث مشكلة 380 00:25:05,225 --> 00:25:06,625 لكنّني لا أحبّذ أن يرافقنا .هو أيضاً 381 00:25:06,768 --> 00:25:08,288 !أنّنا لا نُصوت على مَن يأتي 382 00:25:10,895 --> 00:25:12,135 ...تعلم، ذات مرّة رأيت ذئب 383 00:25:12,231 --> 00:25:15,473 ذئب؟ ما خطبك بالحديث عن الذئاب؟ هلا تريحنا من ذلك ولو مرّة؟ 384 00:25:27,997 --> 00:25:31,638 .انظر لكلّ عصير التفاح هذا - عصير التفاح؟ عصير التفاح؟ - 385 00:25:31,834 --> 00:25:33,234 .أننا لم نأتِ هنا لعصير التفاح 386 00:25:33,377 --> 00:25:36,978 هذه أقوى كحوليات تفاح ...يمكن للمال أن تشتريها 387 00:25:37,213 --> 00:25:39,013 .أو أن تُسرق 388 00:25:39,343 --> 00:25:41,663 ،إنّها تحترق في حنجرتك .تغلي في معدتك 389 00:25:41,800 --> 00:25:45,722 ،ومذاقها كالمادة الخام .كالذهب المنصهر 390 00:25:54,607 --> 00:25:58,328 لقد تجاوزتم حدودكم .بطريقة غير قانوني 391 00:26:04,366 --> 00:26:08,567 ،بمثل تلك الأماكن .لا نتعاطف مع سارقي عصير التفاح 392 00:26:08,913 --> 00:26:10,833 .لقد تقدّم بك السنّ، أيها الجرذ 393 00:26:10,998 --> 00:26:15,119 أنت أيضاً تقدّم بك السنّ .أكثر منّي يا شريكي 394 00:26:15,593 --> 00:26:17,223 (حارس (بين 395 00:26:17,879 --> 00:26:19,799 حارس (بين)، ماذا؟ لمَ ترتدي تلك الشارة؟ 396 00:26:19,922 --> 00:26:21,442 ما ذلك؟ 397 00:26:22,341 --> 00:26:24,261 .إنّها وظيفتي 398 00:26:39,025 --> 00:26:40,785 كيف حال سيّدتك العجوز؟ 399 00:26:41,111 --> 00:26:43,311 هل تقصد زوجتي؟ 400 00:26:44,113 --> 00:26:46,313 لقد كانت عاهرة البلدة ...في شبابها 401 00:26:46,573 --> 00:26:48,894 ...طائشة ومتحرّرة 402 00:26:49,492 --> 00:26:51,132 .وفاتنة كمشاهير السنيما 403 00:26:51,327 --> 00:26:52,847 أذلك صحيح؟ 404 00:26:53,163 --> 00:26:54,083 .بالطبع لا 405 00:26:54,372 --> 00:26:56,292 أقصد، مؤكّداً عاشت حياتها .كما فعل جميعنا 406 00:26:56,457 --> 00:26:58,498 .كان ذلك فيما مضى .دعنا لا نبدأ بإهانة بعضنا 407 00:26:58,668 --> 00:27:00,708 ...لكنّها تظاهرت ضدّ الـ - لكن عاهرة البلدة؟ - 408 00:27:00,879 --> 00:27:02,119 .اخرس 409 00:27:03,756 --> 00:27:05,796 .كان ذلك وشيك، أيها الجرذ .توخ الحذر 410 00:27:06,051 --> 00:27:09,052 ...إنّني أتوخ الحذر 411 00:27:34,077 --> 00:27:36,397 كم جرّة عليّ أن أجلبها، (فرانكلن)؟ 412 00:27:36,623 --> 00:27:38,142 .لا أدري، اثنان على ما أظن 413 00:27:38,417 --> 00:27:40,337 لقد شربت ثلاثة بالأمس .برغم ذلك 414 00:27:40,752 --> 00:27:43,192 .حسناً، احضري ثلاثة 415 00:27:53,930 --> 00:27:55,850 .كلاّ، يكفي اثنان 416 00:28:00,354 --> 00:28:02,873 يا للهول! أهى عمياء؟ 417 00:28:03,066 --> 00:28:04,385 ،أعتقد أنّها مصابة بإنحراف بصري 418 00:28:04,524 --> 00:28:06,444 .أو ربّما مصابة بمرض ماء العين 419 00:28:06,610 --> 00:28:08,530 .بأيّة حال، عيناها لا تبصر جيّداً 420 00:28:22,540 --> 00:28:25,060 بمَ أخبرتك؟ ذلك الفتى ذو موهبة فطرية. أأنا مُحق؟ 421 00:28:25,369 --> 00:28:28,054 اجتمـاع الطـوارئ 422 00:28:30,466 --> 00:28:32,106 .من الرّائع مجيئكما .تسرني رؤيتكما 423 00:28:32,219 --> 00:28:33,459 .يبدو أن كلاكما بخير حالٍ 424 00:28:33,553 --> 00:28:36,033 كيف كان حالك، (والتر)؟ بصحّة جيّدة، أثق بذلك؟ 425 00:28:36,764 --> 00:28:39,605 ناثان)؟ كلّ شيء بخير؟) .رائع 426 00:28:41,270 --> 00:28:42,469 ومشكلة الثعلب؟ 427 00:28:43,397 --> 00:28:44,516 هل تمزح؟ - .إنّها فظيعة - 428 00:28:44,605 --> 00:28:45,605 .إنّنا بحالة لا تسُر - .إنّه يضحك علينا - 429 00:28:45,691 --> 00:28:46,810 .حالنا مخزٍ - !أننا مستاءان - 430 00:28:46,900 --> 00:28:48,820 .لا أرغب بالافصاح عن الأمر حتّى 431 00:28:56,031 --> 00:28:58,231 .لربّما يقتضي منّا الأمر أن نقتله 432 00:28:58,743 --> 00:29:01,143 .حسناً، ذلك هو المنطق الأصح - .إنّه متسلّل - 433 00:29:01,329 --> 00:29:04,650 ،حسناً، بالطبع هو ماكر للغاية، أليس كذلك؟ 434 00:29:04,874 --> 00:29:07,154 لعلّ الأمر صعب قليلاً .على ما أظن 435 00:29:16,929 --> 00:29:18,449 لكنّني أكتشفت بالفعل ...مكان هذا الثعلب 436 00:29:18,598 --> 00:29:20,238 ...وغداً بالمساء سنخيم بين الشجيرات 437 00:29:20,350 --> 00:29:21,870 ...انتظاراً لخروجه من فتحة شجرته 438 00:29:21,976 --> 00:29:23,815 .ونحطم هذا اللعين أرباً 439 00:29:23,978 --> 00:29:25,898 ما رأيكما بذلك يا رفاق؟ 440 00:29:26,478 --> 00:29:28,678 .أجل، حسناً، فلنرى - لمَ لا؟ - 441 00:29:39,743 --> 00:29:41,503 حفل كتاب آخر؟ 442 00:29:43,330 --> 00:29:46,451 .لم أراكِ تجلسين في الظلام هناك 443 00:29:47,250 --> 00:29:49,170 ،أجل، كلاّ، بالواقع .ثمّة حريق 444 00:29:49,337 --> 00:29:51,576 .لقد وصلتني المكالمة للتو .يقولون أن الحريق لربّما كان عمداً 445 00:29:51,756 --> 00:29:53,195 يجب أن أحاور المسؤول ...وأرى ما 446 00:29:53,298 --> 00:29:56,699 كايلي)، أهو يقول الحقيقة؟) 447 00:29:57,343 --> 00:29:58,863 .لا أريد أن أقف حائلاً بينكما 448 00:29:58,968 --> 00:29:59,928 .(أشكرك، (كايلي 449 00:30:00,137 --> 00:30:03,378 لم يرتدي هو ذلك القناع؟ 450 00:30:05,560 --> 00:30:07,400 .كان يدفّئ آذانه .إنّه ليس معنا 451 00:30:07,561 --> 00:30:09,081 .عد إلى الفراش 452 00:30:10,064 --> 00:30:13,305 إذ كان ما أظنّه ...هو ما يحدث 453 00:30:13,943 --> 00:30:15,423 .فيستحسن ألاّ يكون 454 00:30:32,752 --> 00:30:35,472 ،أحسنت صنعاً في التستّر عليّ ...المرّة القادمة 455 00:30:49,645 --> 00:30:50,765 !الثلاثة 456 00:30:50,939 --> 00:30:52,059 !اقتلوه 457 00:31:15,502 --> 00:31:18,022 !أمسكنا بالذيل .لكن هرب منّا الثلعب 458 00:31:20,342 --> 00:31:21,742 .بيتي)، آسف على إيقاظك) 459 00:31:21,885 --> 00:31:24,326 أيمكن أن أزعجك بالقدوم إلى هنا ...وتجلب معك، كما تكلّمنا 460 00:31:24,512 --> 00:31:28,273 ،ثلاث مجارف وفأس واحدة ...و500 دورة من الذخيرة 461 00:31:28,642 --> 00:31:30,282 .وزجاجة من عصير التفاح 462 00:31:31,728 --> 00:31:34,288 سينمو مجدداً، أليس كذلك؟ - .الذيول لا تنمو مجدداً - 463 00:31:34,478 --> 00:31:36,558 .الذيول لا تنمو مجدداً - .إلا بالنسبة للسحالي - 464 00:31:36,815 --> 00:31:38,095 .الذيول لا تنمو مجدداً 465 00:31:38,232 --> 00:31:40,432 .سأبقى بلا ذيل لبقيّة حياتي 466 00:31:40,735 --> 00:31:43,335 حسناً، الأمر ليس سيئ جداً .مقارنةً بذات الرئتين 467 00:31:43,572 --> 00:31:46,573 أقصد أن أبيه فقد ساقه .والثلاثة المتبقّين في الطريق إليها 468 00:31:46,783 --> 00:31:48,743 ...ذلك أسوأ حالاً من 469 00:31:51,830 --> 00:31:54,671 معذرة للجميع، سأختلي بنفسي .لنصف ساعة 470 00:31:55,625 --> 00:31:58,665 أمامك 29 دقيقة .لتقدّم له إعتذار لائق 471 00:31:58,837 --> 00:32:01,277 أنا؟ أنا الذي يعتذر؟ 472 00:32:01,465 --> 00:32:03,345 ،هو الذي كان يرتدي القناع .وصل تواً لهنا ودخل بمعمة السرقة 473 00:32:03,467 --> 00:32:06,106 أين قناعي أنا؟ لمَ لم يُطلق النار عليّ أنا؟ 474 00:32:06,302 --> 00:32:09,143 ذلك لأنّك تعتقدين !أنّني لا أجيد فعل أيّ شيء 475 00:32:09,430 --> 00:32:11,350 !حسناً، لعلّكِ مُحقة، شكراً 476 00:32:13,810 --> 00:32:15,690 .أخبرتك ألاّ تجلبه معنا 477 00:32:16,103 --> 00:32:18,023 لمَ لم أصغ إلى محاميّ بحق الجحيم؟ 478 00:32:18,190 --> 00:32:22,341 بهذا الحالة، سيحالفنا الحظ .إن تمكنا من بيع نصف هذا الشجرة حتّى 479 00:32:22,610 --> 00:32:24,930 لن أستطع النوم على ظهري ...لستّة أسابيع 480 00:32:25,113 --> 00:32:26,874 .وأشعر بمغص في معدتي 481 00:32:27,114 --> 00:32:29,314 لمَ لم أصغ إلى محاميّ بحق الجحيم؟ 482 00:32:29,492 --> 00:32:31,852 .لأنّك لا تصغ إلى أحد 483 00:32:32,870 --> 00:32:34,830 ماذا كان ذلك؟ - ...ماذا؟ لقد قُلت - 484 00:32:35,082 --> 00:32:37,002 !فليستيقظ الجميع !إنّهم يحفرون من فوقنا 485 00:32:37,250 --> 00:32:39,410 !سيقتلون الأطفال - .على جثتي إن فعلوا - 486 00:32:39,542 --> 00:32:41,583 !ذلك ما أقوله .بذلك السيناريو، ستكون أيضاً ميت 487 00:32:41,753 --> 00:32:43,433 .حسناً، سأبرهن لكِ عكس ذلك - عمّ تتكلّم؟ - 488 00:32:43,547 --> 00:32:45,267 لمَ تصرخين عليّ؟ - !توقّفا! توقّفا - 489 00:32:45,424 --> 00:32:49,145 أنت تقول شيء، وهى تقول العكس !ونحن ضائعين بينكما 490 00:32:59,273 --> 00:33:00,913 !وجدتها! ليس أمامنا دقيقة لنضيّعها 491 00:33:01,023 --> 00:33:03,263 لمَ لم أفكر بهذا من قبل؟ - تفكر بماذا؟ - 492 00:33:03,693 --> 00:33:05,213 .أنّنا وقعنا بفخّ من قبل 493 00:33:05,612 --> 00:33:08,332 !احفـروا 494 00:33:22,748 --> 00:33:24,954 بعد مرور ساعة على الثعالب 495 00:33:27,800 --> 00:33:31,721 أعتقد أن الوقت حان لنتناقش .ببعض القضايا ونفسر بعض الأمور 496 00:33:32,345 --> 00:33:35,346 ...منذ وقتاً مضى - ألي بكلمة معك على إنفراد؟ - 497 00:33:35,641 --> 00:33:37,281 ...حسناً، أنّنا بداخل حفرة، أين 498 00:33:37,393 --> 00:33:39,593 على الجانب الأخر .من هذه البقعة السوداء 499 00:33:39,767 --> 00:33:41,007 .اتّبعني 500 00:33:44,272 --> 00:33:46,192 .سأفقد صوابي الآن 501 00:33:46,899 --> 00:33:48,660 متى؟ - .حالاً - 502 00:33:48,944 --> 00:33:50,704 !حسناً، متى...رباه 503 00:33:54,199 --> 00:33:57,201 ،منذ مرور 12 عام علينا قطعت لي وعداً 504 00:33:57,411 --> 00:34:00,252 ،حينما وقعنا بفخّ الثعالب بأنّنا إذا نجونا 505 00:34:00,415 --> 00:34:03,256 ،لن تسرق بعدها دجاج آخر أوز، ديك أو بطة 506 00:34:03,417 --> 00:34:04,937 ،أو فرخ الحمام، أياً كان اسمه 507 00:34:05,086 --> 00:34:09,408 وقد صدّقتك، لماذا؟ لماذا كذبت عليّ؟ 508 00:34:10,550 --> 00:34:15,392 .لأنّني حيوان بري - .أنت زوج وأبّ أيضاً - 509 00:34:16,555 --> 00:34:19,075 .إنّي أحاول أن أخبركِ بحقيقتي 510 00:34:19,307 --> 00:34:22,027 .لا أكترث بحقيقتك 511 00:34:22,686 --> 00:34:25,808 .هذه قصّة معروف أحداثها 512 00:34:26,231 --> 00:34:29,633 معروف أحداثها؟ حقاً؟ ماذا يحدث بنهايتها؟ 513 00:34:30,026 --> 00:34:33,027 .بنهايتها، نفارق جميعنا الحياة 514 00:34:33,738 --> 00:34:35,938 .إلا إذا تغيّرت 515 00:34:50,922 --> 00:34:51,762 .بيتي)، انصت) 516 00:34:51,880 --> 00:34:54,320 اسرع إلى قسم متاجر ...ميلوي) للإيجار) 517 00:34:54,466 --> 00:34:56,106 ،واطلب من هناك ،كما تكلّمنا 518 00:34:56,344 --> 00:35:01,466 (جرار (مايتي ماكس) كبير وجرار (سبتفاير .صغير وجرار واسع المدى لـ 375 بوصة 519 00:35:01,767 --> 00:35:03,287 .بخدمة التوصيل السريع 520 00:35:08,253 --> 00:35:10,363 الجرارات الفظيعـة 521 00:35:41,931 --> 00:35:43,971 آش)، هل أنت غاضب منّي؟) 522 00:35:44,141 --> 00:35:45,501 ،أتفهم إن كنت كذلك .وأنا آسف 523 00:35:45,642 --> 00:35:48,643 لما كنت سأضمه لخطتنا .إن علمت أنّك ستشعر بهذا السوء 524 00:35:48,853 --> 00:35:51,372 لقد ضممته فقط ...لأنّه ذو موهبة فطرية، أقصد 525 00:35:51,647 --> 00:35:53,407 .انظر كيف يحفر 526 00:35:56,068 --> 00:35:57,829 ...بأيّة حالٍ، أنا آسف على شعورك - أتدري أمراً؟ - 527 00:35:57,987 --> 00:35:59,507 .سأضع الطين في آذاني 528 00:35:59,740 --> 00:36:01,940 .أجل، ذلك أفضل .لا أسمعك لكن واصل حديثك 529 00:36:24,262 --> 00:36:26,182 .لم يعضّني كلب، بالمناسبة 530 00:36:26,348 --> 00:36:29,749 .وأنا أيضاً ...مَن قال أن ثمّة كلب عضّنا 531 00:36:31,061 --> 00:36:32,581 حسب علمي، ذلك ما أخبرت .أنت به الجميع 532 00:36:32,729 --> 00:36:34,489 .أنّ كلب عضّني وثمّة قمل بفروتي 533 00:36:34,607 --> 00:36:36,726 ،لم أقل ذلك قط ...وأنت تقتبس ذلك منّي 534 00:36:36,901 --> 00:36:39,742 ،أو من أحد آخر .لكنّني سأتبرئ من ذلك الإتهام 535 00:36:40,071 --> 00:36:42,271 (انصت يا (آش .قد لا نرَ ضوء النهار ثانية 536 00:36:42,449 --> 00:36:44,969 (لكنّني حقاً أحبّ (أجنيس .وأعتقد أنّها تحبّني 537 00:36:45,368 --> 00:36:47,288 .عظيم. إنّها حرة باختيارها لماذا أهتمّ أنا؟ 538 00:36:47,454 --> 00:36:50,575 ...حسناً، لمَ تستميت إذاً على - أيمكن أن أطرح عليك سؤال؟ - 539 00:36:50,873 --> 00:36:52,753 .يمكنك - ...ما الهدف من جلوسك على الأرض - 540 00:36:52,874 --> 00:36:54,794 ...مُربعاً سيقانك وتتحدّث إلى روحك 541 00:36:54,959 --> 00:36:57,198 .لساعة و44 دقيقة؟ ذلك غريب 542 00:36:57,379 --> 00:37:00,220 أنا وأبي بدأنا بممارسة التأمل ...منذ أن كنت 543 00:37:00,382 --> 00:37:01,222 .أجل؟ حسناً، ذلك عظيم 544 00:37:01,341 --> 00:37:03,620 ...لكنّني أكثر قلقاً على سمعتك 545 00:37:03,760 --> 00:37:06,280 .من ناحية إن عضّك كلب أم لا 546 00:37:07,515 --> 00:37:10,235 .لم يحدث، ولا قمل بفروتي 547 00:37:13,186 --> 00:37:17,587 لربّما إحدى أولئك المزارعين .يضع ذيلي كربطة عنق الآن 548 00:37:17,856 --> 00:37:19,256 .(أنّك تهلوس، (فوكس 549 00:37:19,485 --> 00:37:20,445 .شكراً لك، أيها المزارع 550 00:37:20,570 --> 00:37:22,249 ،صحح لي إن أسئت قراءة البيانات 551 00:37:22,405 --> 00:37:25,406 ،لقد نجحتم في تدمّير المظهر العام أمّا بشأن الثعلب المزعوم 552 00:37:25,656 --> 00:37:27,392 .انظري إلى ربطة عنق أبي 553 00:37:27,550 --> 00:37:29,774 ماذا ستفعلون أيها المزارعون حيال ذلك الآن؟ 554 00:37:29,952 --> 00:37:32,272 حسناً يا (دان)، لن يسعني ،قول ما سنقدم عليه 555 00:37:32,412 --> 00:37:34,332 .لكنّه لن يفلت منّا 556 00:37:46,510 --> 00:37:49,030 .ابتعدوا، رجاءً .فليبتعد الجميع 557 00:37:49,598 --> 00:37:50,837 !توصيل 558 00:38:04,737 --> 00:38:06,777 بوجز)، كم عدد الرجال) الذين يعملون في مزرعتك؟ 559 00:38:06,906 --> 00:38:07,745 .35 - بنس)؟) - 560 00:38:07,864 --> 00:38:09,784 .36 - ...وأنا بحوزتي 37، بذلك يكون - 561 00:38:11,951 --> 00:38:13,871 .بذلك يكون 108 رجل سوياً 562 00:38:15,246 --> 00:38:16,206 !(بيتي) 563 00:38:16,373 --> 00:38:18,133 اترك كلّ ما بيدك ...واجمع 108 رجل 564 00:38:18,250 --> 00:38:20,290 .من العاملين في المزارع الثلاثة 565 00:38:20,418 --> 00:38:22,258 سيخرجون حين يجوعون .وحينها نقضي عليهم 566 00:38:22,421 --> 00:38:26,542 .سنبدأ بغضون، فلنقُل، 15 دقيقة 567 00:38:26,918 --> 00:38:27,685 بدايـة الحصـار 568 00:38:27,842 --> 00:38:30,042 ...بتلك الأثناء، ثمّة 108 قنّاص 569 00:38:30,178 --> 00:38:33,579 يتراصفون في إحاطة .موقع الثعلب المزعوم 570 00:38:33,889 --> 00:38:36,650 العديد من الحيوانات المحلية ،تقبع باطن الأرض 571 00:38:36,850 --> 00:38:38,890 .بلا أيّ نوع من المنتجات الغذائية 572 00:38:39,062 --> 00:38:43,543 ،إن كان لديّ بلورة سحرية .فأتوقع أن الموقف سيزداد حرجاً 573 00:38:43,815 --> 00:38:45,856 لكنّنا هنا بقلب الأحداث ،نراقب عن كثب 574 00:38:45,985 --> 00:38:48,505 .الأحداث المترتبة الآتية 575 00:38:49,239 --> 00:38:53,560 هذا الأمر يتسبّب .بفوضى عارمة للجميع 576 00:38:56,145 --> 00:38:58,351 بعد مرور 3 أيام (أسبوعين بالنسبة للثعالب) 577 00:39:00,331 --> 00:39:02,851 إلى متى سيصمد الثعالب بدون طعام أو ماء؟ 578 00:39:03,252 --> 00:39:04,771 حسناً، يمكنني الاجابة .بمّا أني أبوسوم 579 00:39:04,920 --> 00:39:06,840 لكنّي لا أعتقد أن بوسعي ...الصمود لساعتين 580 00:39:07,005 --> 00:39:09,525 قبلما أجفّ تماماً .وأموت من شدة الجوع 581 00:39:09,676 --> 00:39:11,196 ما ذلك؟ 582 00:39:18,476 --> 00:39:20,396 أبي؟ - .لا تصدروا صوتاً - 583 00:39:29,779 --> 00:39:31,819 !لقد أفزعتنا بحق 584 00:39:34,031 --> 00:39:36,751 ثمّة العديد من الحيوانات البريئة ...على وشكّ الموت 585 00:39:36,993 --> 00:39:38,753 .بسببك 586 00:39:40,746 --> 00:39:42,946 .كنّا نحفر في دوائر لثلاثة أيام 587 00:39:43,082 --> 00:39:45,402 .تدمّرت نصف الغابة .لا أحد يمكنه الخروج 588 00:39:45,543 --> 00:39:47,743 زوجتي الآن مُحاطة ...بأسفل فتحة اللغم 589 00:39:47,921 --> 00:39:52,442 ،بلا طعام، بلا ماء .و27 رضيع يعانون من الجوع 590 00:39:52,843 --> 00:39:54,483 ...أريد فقط أن أرى صريراً 591 00:39:54,844 --> 00:39:56,204 .من النور 592 00:39:56,430 --> 00:39:57,670 !(لكنّك حيوان ليلي، (فيل 593 00:39:57,806 --> 00:39:59,726 .عيناك تتفتح بالكاد في يوماً مشمس 594 00:39:59,933 --> 00:40:02,453 .لقد سئمت من حديثكما !لدينا حقوق 595 00:40:02,643 --> 00:40:04,403 .أنّنا لا نحبّك ونكره أبيك 596 00:40:04,561 --> 00:40:07,080 امسك الآن ببعض الطين .وضعه على فمّك وابتلعه 597 00:40:07,273 --> 00:40:09,793 .لن آكل الطين - .بلى، ستفعل - 598 00:40:17,490 --> 00:40:18,730 .لا تفعل ذلك 599 00:40:19,618 --> 00:40:20,578 لمَ خلعت حذاءك؟ 600 00:40:20,703 --> 00:40:23,223 .حتّى لا أكسر أنفك حينما أركلها 601 00:40:33,215 --> 00:40:35,135 .أستطيع أن أخوض معركتي 602 00:40:35,966 --> 00:40:37,326 .بلى، لا تستطيع 603 00:40:37,801 --> 00:40:38,921 ...أولئك المزارعين لن ينتهِ 604 00:40:39,012 --> 00:40:40,772 حتّي يمسكون بك ...وبكلّ فرد من عائلتك 605 00:40:40,889 --> 00:40:44,410 إنّهم يتسمّرون بالأعلى .حالفين على أن تدمع عيناك دمّاً 606 00:40:45,769 --> 00:40:47,969 .سار هذا الأمر شخصي إذاً 607 00:40:49,064 --> 00:40:50,424 .امهلني دقيقة 608 00:41:05,873 --> 00:41:07,113 .جاءتني فكرة 609 00:41:07,289 --> 00:41:08,529 ما هى؟ - .ستكون خطة رائعة - 610 00:41:08,623 --> 00:41:10,143 .قصها علينا - .يمكنها أن تنقذ أرواحنا - 611 00:41:10,251 --> 00:41:11,891 !قُل الفكرة 612 00:41:12,253 --> 00:41:14,173 .حسناً، فلنحاول 613 00:41:15,674 --> 00:41:19,315 اتجهِ إلى فتحة اللغم واخبري .السيّدة (بدجر) أن النجدة في الطريق 614 00:41:19,510 --> 00:41:21,030 هل النجدة في الطريق؟ 615 00:41:21,179 --> 00:41:23,499 .آمل هذا 616 00:41:28,979 --> 00:41:32,900 ...آش)، أعرف حال شعورك بأنّك) 617 00:41:34,067 --> 00:41:35,587 .مختلف 618 00:41:36,527 --> 00:41:39,768 لست مختلف، أأنا كذلك؟ 619 00:41:40,238 --> 00:41:41,478 .كلّنا كذلك 620 00:41:41,614 --> 00:41:43,134 .هو، على وجه التحديد 621 00:41:43,283 --> 00:41:46,684 ،لكن ثمّة شيئاً رائع حيال ذلك أليس كذلك؟ 622 00:41:52,459 --> 00:41:55,701 .ليس بالنسبة لي .أفضل أن أكون رياضي 623 00:41:57,380 --> 00:42:02,222 أيها السادة، هذه المرّة .لابد أن نحفر في اتجاهات دقيقة 624 00:42:07,266 --> 00:42:09,586 .عليّ أن أستشعر حدّسي 625 00:42:13,478 --> 00:42:14,998 .فلنبدأ 626 00:42:21,764 --> 00:42:24,738 بعد مرور ساعة على البشر 627 00:42:39,133 --> 00:42:43,251 .اصعدوا، سيروق لكم ذلك .هلّموا 628 00:42:49,139 --> 00:42:52,540 !لقد صعدنا بالمنتصف أتدرون مدى روعة هذا؟ 629 00:44:10,969 --> 00:44:13,169 بمَ تتغنى، (بيتي)؟ 630 00:44:14,140 --> 00:44:17,141 فقط...ألفت أغنية .تتماشى مع الوضع الراهن 631 00:44:17,477 --> 00:44:19,518 .تلك الأغنية كلماتها سيئة 632 00:44:19,768 --> 00:44:22,288 .(لقد ألفت أغنية سيئة، (بيتي 633 00:44:28,297 --> 00:44:30,311 (فتحة لغم (بدجر (مخيم اللاجئين) 634 00:44:41,625 --> 00:44:43,265 .لقد سرقنا كلّ شيء 635 00:44:43,544 --> 00:44:45,304 سرقوا كلّ شيء؟ 636 00:44:45,923 --> 00:44:47,843 .(دعني أهاتفك لاحقاً، (بيتي 637 00:44:50,217 --> 00:44:52,537 .يمكن أن يكونوا بأيّ مكان الآن - .إنّهم يحفرون أسفلنا مباشرة - 638 00:44:52,675 --> 00:44:54,235 .حسناً، لقد زدنا الطين بلة فحسب 639 00:44:54,344 --> 00:44:56,264 .كان علينا ألاّ نثيرهم 640 00:45:28,754 --> 00:45:30,674 .واتتني فكرة 641 00:45:39,181 --> 00:45:41,381 .ما زلت لا أحصل على إشارة أثمّة أحد يستقبل إشارة؟ 642 00:45:41,517 --> 00:45:44,237 ،ليس لديّ إشارة .لكن لديّ مشكلة 643 00:45:44,478 --> 00:45:46,118 .انتفِ ذلك البط .آش)، ناولني ذلك الدجاج) 644 00:45:46,273 --> 00:45:47,992 .زجِ بهم إليّ، نحن على عجلة 645 00:45:48,106 --> 00:45:49,785 أين التفاح؟ أما زال خام؟ ألم تعصروه بعد؟ 646 00:45:49,900 --> 00:45:51,420 ،حسناً، قطعيهم .فلنجعلهم على أتم الاستعدّاد 647 00:45:51,570 --> 00:45:55,491 .أتخيل مدى الألم والمعاناة التي تُقاسي منها 648 00:45:55,737 --> 00:45:57,137 .حسناً، تدري، ليست نهاية المطاف 649 00:45:57,281 --> 00:46:01,042 لكن (فوكس)،مخزٍ جداً ...أنّهم يأسرون ذيلك الطويل الأنيق 650 00:46:01,286 --> 00:46:03,206 هلا نغيّر الموضوع؟ 651 00:46:06,749 --> 00:46:08,389 .أجل، إنّه لذيذ، رطب وجميل 652 00:46:08,542 --> 00:46:11,663 ،يقولون أنّك ذو موهبة فطرية حقيقة أم كذب؟ 653 00:46:11,921 --> 00:46:13,241 ...أنا - .اجب على السؤال - 654 00:46:13,338 --> 00:46:15,098 .حقيقة، على ما أظن - .صح - 655 00:46:15,258 --> 00:46:17,578 (ابتعدي عن هنا يا (أجنيس .أريد (كرستفرسان) في كلمة خاصة 656 00:46:17,761 --> 00:46:21,163 ...مهلاً، إنّها ليست - .لا أمانع، سأذهب لمجالستهم - 657 00:46:21,473 --> 00:46:24,073 انصت لي، لقد واتتني ...فكرة بارعة لفعل شيءٍ ما 658 00:46:24,351 --> 00:46:27,071 .عمل رائع عليّ فعله .لكن لا يسعني فعله وحدي 659 00:46:27,269 --> 00:46:28,708 .لست مهتمّ - .اسمعني للنهاية - 660 00:46:28,854 --> 00:46:29,574 .كلاّ، شكراً 661 00:46:29,688 --> 00:46:32,529 أعتقد أن ثعالب عائلتك .لا تتحمل المخاطرة 662 00:46:32,691 --> 00:46:35,090 ...فقط لأنّ الشجاعة تسري بدمّهم 663 00:46:35,277 --> 00:46:36,637 .وهكذا نحن 664 00:46:36,903 --> 00:46:39,422 أكنت فظاً مع (أجنيس)؟ - .أجل - 665 00:46:39,740 --> 00:46:42,741 .لعلّني سأقدم على قول شيء لا أحبّذه .سأقول لها شيئاً بغضون دقيقة 666 00:46:43,953 --> 00:46:46,473 ما هى الفكرة البارعة؟ - بإيجاز؟ - 667 00:46:46,788 --> 00:46:49,509 .سنستعيد ذيل أبي 668 00:47:00,843 --> 00:47:03,163 .حسناً، أيها القائد - .ها نحن - 669 00:47:08,464 --> 00:47:10,286 كحوليات (بين) لعصير التفاح 670 00:47:15,483 --> 00:47:18,683 حسناً، بعد تلك الكارثة الوشيكّة ...التي نجونا منها 671 00:47:18,861 --> 00:47:21,581 اقبلوا عرضي بنتاول العشاء ،أسفل فتحة اللغم خاصتي 672 00:47:21,741 --> 00:47:22,701 ...لكن أعتقد أنّنا - .آسف - 673 00:47:22,783 --> 00:47:24,703 لربّما تاهت دعوتي .في البريد 674 00:47:24,826 --> 00:47:27,267 هل يعلم أحدكم عمّا يتكلّم (بدجر) هذا؟ 675 00:47:27,496 --> 00:47:28,216 .مهـلاً 676 00:47:28,330 --> 00:47:30,250 .لكن (كلايف) مُحق بالتأكّيد 677 00:47:30,372 --> 00:47:31,491 .(معذرةً، (ب 678 00:47:32,041 --> 00:47:35,882 أظن أنّنا شاكرين لشيء واحد فقط :لأولئك المزارعين الحمقى 679 00:47:36,127 --> 00:47:39,129 إنّهم ذكرونا بأن نكون شاكرين .وواعين لبعضنا 680 00:47:39,381 --> 00:47:41,900 ،سأقولها مجدداً .واعين 681 00:47:55,648 --> 00:47:58,649 .لا أشعر بالأمان - .ذلك لأنّنا بالفعل لسنا بأمان - 682 00:47:59,318 --> 00:48:01,238 .لربّما عليك ارتداء قناعك الآن 683 00:48:01,404 --> 00:48:04,925 شخصياً، لا أمتلك قناع .لكنّي صنعت واحد من جواربي 684 00:48:07,491 --> 00:48:09,531 مظهرنا حسنً؟ - .أجل، نحن كذلك - 685 00:48:09,869 --> 00:48:11,389 الآن أين ستحتفظ ،بغنائمك من الذيول 686 00:48:11,496 --> 00:48:13,256 إن كنت جامعاً لهم؟ إن كان ذلك من هواياتك؟ 687 00:48:13,415 --> 00:48:15,175 من المحتمل سأعلقه .على رفّ كشهادة تقدير 688 00:48:15,418 --> 00:48:18,939 ...جيّد، في الواقع ما تلك الرائحة؟ 689 00:48:21,841 --> 00:48:24,962 هل تذوقت من قبل رقائق تفاح وزنجبيل السيّدة (بين) الشهيرة؟ 690 00:48:25,177 --> 00:48:27,817 .حسناً، لم أفعل 691 00:48:35,019 --> 00:48:36,659 .ما زالوا دافئين 692 00:48:41,025 --> 00:48:42,545 !لقد أسئنا تقدير الموقف - ماذا؟ - 693 00:48:42,651 --> 00:48:44,571 ...ليست على الرفّ 694 00:48:45,447 --> 00:48:46,967 !ربطة العتق 695 00:49:13,431 --> 00:49:15,791 فلنذهب. ماذا؟ - .تمهل، سأجلب المزيد - 696 00:49:15,975 --> 00:49:17,895 إنّها هناك - .إنّها لا ترَ - 697 00:49:24,609 --> 00:49:27,329 !تأملوا حالنا، ها نحن 698 00:49:27,738 --> 00:49:30,178 ،لقد شربت الكثير بالفعل الآن ...وأشعر بأحاسيس جياشة 699 00:49:30,324 --> 00:49:32,844 ،لكنّي سأقول شيءٍ بأيّة حال .شيءٍ يغفل الجميع عن الأعتراف به 700 00:49:32,993 --> 00:49:34,913 .لكنّي أعتقد أنّه حقيقة مسلمة 701 00:49:35,497 --> 00:49:37,017 .لقد هزمناهم 702 00:49:37,164 --> 00:49:39,884 ،هزمنا أولئك المزارعين ...والآن نحتفل بأكل 703 00:49:40,040 --> 00:49:41,800 ،دجاجهم المحمص وبطهم الحار 704 00:49:41,916 --> 00:49:45,317 ...وديوكهم الرومي الريّانة وبـ 705 00:49:46,339 --> 00:49:48,539 أين ذهب الأطفال؟ - ماذا؟ أين؟ - 706 00:49:48,883 --> 00:49:51,083 آش)؟ (كرستفرسان)؟) - أيها الأطفال؟ - 707 00:49:52,178 --> 00:49:54,378 ،رباه! كان ذلك جنوناً .ما زلت لا أصدّق ما حدث للتو 708 00:49:54,557 --> 00:49:55,676 ،هلّم، فلنرحل من هنا !فلنرحل 709 00:49:55,765 --> 00:49:58,285 أين نحن؟ أين نحن؟ ماذا؟ 710 00:50:01,146 --> 00:50:02,386 كرستفرسان)؟) 711 00:50:02,690 --> 00:50:05,010 ما الذي أسمعه مجدداً، عزيزتي؟ ماذا يحدث؟ 712 00:50:05,149 --> 00:50:06,669 أما زلت أهلوس؟ 713 00:50:10,236 --> 00:50:11,756 عصير التفاح؟ 714 00:50:34,262 --> 00:50:35,102 ما الذي حدث للتو؟ 715 00:50:35,220 --> 00:50:36,860 .عصير التفاح أصابه الجنون .كان ذلك خطير 716 00:50:36,973 --> 00:50:38,613 هل أصاب أحدكم الأذى؟ - !كلّنا مصابون - 717 00:50:38,765 --> 00:50:41,085 .لقد تدمّرت ساحة فتحة اللغم خاصتي 718 00:50:41,226 --> 00:50:43,266 .عصير التفاح !طوفان من عصير التفاح 719 00:50:43,436 --> 00:50:45,636 !فلنحص بعضنا !كلّ شخص يحصي رفيقه 720 00:50:45,771 --> 00:50:46,891 أين ذهب الأطفال؟ 721 00:50:47,022 --> 00:50:47,982 آش)؟) - آش)؟) - 722 00:50:48,066 --> 00:50:49,426 كرستفرسان)؟ (آش)؟) 723 00:50:49,525 --> 00:50:51,045 !أنا هنـا 724 00:50:51,403 --> 00:50:52,843 آش)! أين رفيقك؟) 725 00:50:52,987 --> 00:50:54,227 .(كرستفرسان) - أين هـو؟ - 726 00:50:54,322 --> 00:50:55,041 .لا أدري - كيف لا تدري؟ - 727 00:50:55,115 --> 00:50:56,875 !لقد فقدته - فقدته؟ - 728 00:50:56,992 --> 00:50:58,912 ...كنت في المطبخ - أين كنت؟ - 729 00:50:59,787 --> 00:51:01,987 .كنّا نحاول إيجاد ربطة العنق - عمّ تتكلّم؟ - 730 00:51:02,121 --> 00:51:04,321 !إنّه خطئي - !كلاّ - 731 00:51:04,540 --> 00:51:06,740 من أين أتيت برقائق التفاح والزنجبيل تلك؟ 732 00:51:06,918 --> 00:51:09,358 !ولماذا ترتدي ذلك القناع المزيف؟ 733 00:51:09,546 --> 00:51:11,466 .ذهبنا لاستعادة ذيلك 734 00:51:14,257 --> 00:51:19,659 !(كرستفرسان)! (كرستفرسان) - !(كرستفرسان)! (كرستفرسان) - 735 00:51:23,767 --> 00:51:25,807 احجبي هذا الصغير ...عن أعيون الجرائد 736 00:51:25,936 --> 00:51:29,057 وضعيه في صندوق .مُحكم من أسفله وأعلاه 737 00:51:29,899 --> 00:51:32,418 ثمّة طريق واحد للخروج من هذا البالوعة !لكن فتحة المخرج مغلقة 738 00:51:32,568 --> 00:51:34,128 .وثمّة سيارة تقف عليه 739 00:51:34,278 --> 00:51:36,798 .نفهم من ذلك أنّنا محاصرين هنا 740 00:51:38,033 --> 00:51:40,753 أما زلت تعتقد أنّنا هزمناهم، (فوكس)؟ 741 00:51:59,051 --> 00:52:00,171 .بدجر) مُحق) 742 00:52:00,346 --> 00:52:02,866 أولئك المزارعين لن ينتهِ .حتّى يمسكون بي 743 00:52:03,099 --> 00:52:04,459 .ما كان عليّ الكذب عليكِ 744 00:52:04,558 --> 00:52:05,918 ما كان عليّ السرقة ...في الخية 745 00:52:06,017 --> 00:52:08,537 .وأعود لسرقة الدجاج سراً 746 00:52:08,813 --> 00:52:11,533 ما كان عليّ أن أثير غضب المزارعين وأحاول إحراجهم 747 00:52:11,691 --> 00:52:13,211 .وأتلاعب بعقولهم 748 00:52:13,317 --> 00:52:15,077 ،أستمتعت بالأمر .لكن ما كان عليّ فعله 749 00:52:15,236 --> 00:52:17,156 .والآن ثمّة طريق واحد للخروج 750 00:52:17,571 --> 00:52:19,690 لربّما إن سلمت نفسي ،وتركتهم يقتلوني 751 00:52:19,822 --> 00:52:21,742 يحشدوني، يشنقوني .ويعلقوني على الرفّ 752 00:52:21,865 --> 00:52:22,985 !لن تفعل شيئاً كهذا 753 00:52:23,117 --> 00:52:25,636 عزيزتي، لربّما سيتركون .الباقيون وشأنهم 754 00:52:27,455 --> 00:52:31,176 لمَ أوقعتنا بهذا المأزق، (فوكس)؟ 755 00:52:32,793 --> 00:52:35,634 .لا أدري، لكن لديّ نظرية محتملة 756 00:52:36,255 --> 00:52:38,175 أعتقد أنّني أريد الجميع ...أن يظن 757 00:52:38,340 --> 00:52:41,742 ...إنّني الأعظم ."السيّد (فوكس) الرّائع" 758 00:52:42,012 --> 00:52:44,052 ،وإن لم ينجذبوا وينبهروا 759 00:52:44,180 --> 00:52:46,100 ...وخشوا منّي، إذاً 760 00:52:46,266 --> 00:52:48,186 .لا أشعر بالخير تجّاه نفسي 761 00:52:48,560 --> 00:52:51,481 الثعالب بطبيعة حالها ...تحبّ المخاطرة والصيد 762 00:52:51,687 --> 00:52:55,088 والتغلب على ذكاء المتوحشين .وذلك ما أجيد فعله 763 00:52:56,106 --> 00:52:57,746 ،أعتقد أنّ بنهاية المطاف ...إنّي مجرد 764 00:52:57,859 --> 00:52:59,099 .أعلم 765 00:52:59,403 --> 00:53:01,323 .نحن حيوانات برية 766 00:53:02,781 --> 00:53:04,701 .لطالما كنّا كذلك 767 00:53:05,784 --> 00:53:07,825 أعدكِ، إن عادت الأمور .إلى نصابها ثانيةً 768 00:53:07,995 --> 00:53:09,515 .فلن أخذلكِ قط 769 00:53:09,747 --> 00:53:12,467 كان الأمر دوماً مرح .حينما نفعلها معاً، بأيّة حالٍ 770 00:53:13,792 --> 00:53:17,194 .أحبّكِ، يا عزيزتي - .أحبّك أيضاً - 771 00:53:19,216 --> 00:53:21,735 .لكن ما كان عليّ الزواج منك 772 00:53:31,433 --> 00:53:33,753 هل أخبرتك من قبل حين علمت أنّنا سننجب شبل؟ 773 00:53:33,895 --> 00:53:35,415 .في فخّ الثعالب - .صحيح - 774 00:53:35,521 --> 00:53:37,562 ...كنّا في مهب الرياح، وأمك - .قالت أنّها حبلى - 775 00:53:37,732 --> 00:53:38,972 دعني أقصها أنا، حسناً؟ 776 00:53:39,485 --> 00:53:42,205 كنت أجهل كيف سنخرج ...من هذا الفخّ 777 00:53:42,362 --> 00:53:45,082 بعدها أدركت: ما الذي يمير الثعالب عن بقيّة الحيوانات؟ 778 00:53:45,241 --> 00:53:46,560 .الحفر - !كفّ عن مقاطعتي - 779 00:53:46,658 --> 00:53:47,498 .حسناً، واصل حديثك 780 00:53:47,618 --> 00:53:50,258 لذا حفرنا. طوال الوقت ...كنت أحفر بسرعة 781 00:53:50,454 --> 00:53:53,695 أحفر بأنيابي بين الطين والحصوات .وأمك تحفر بجانبي كالمجنونة 782 00:53:53,872 --> 00:53:56,592 ،وسألت نفسي ماذا سيكون هذا الطفل الرضيع؟ 783 00:53:56,791 --> 00:53:57,911 .أم فتاة - .أم فتاة، صحيح - 784 00:53:58,043 --> 00:53:59,963 .لأنّنا لم نكن نعرف بعد 785 00:54:00,671 --> 00:54:03,912 .آش)، أنا مسرور أنّه كان أنت) 786 00:54:05,510 --> 00:54:08,029 ...إنّه ليس خطؤك .بل خطئي 787 00:54:30,366 --> 00:54:31,486 .وداعـاً 788 00:54:35,579 --> 00:54:37,899 ...حسناً، أعتقد أن علينا 789 00:54:38,082 --> 00:54:41,123 ...تقسيم أنفسنا إلى مجموعات 790 00:54:41,336 --> 00:54:44,178 ونبدأ بفعل شيئاً، صحيح؟ 791 00:54:50,971 --> 00:54:52,891 هل لي بكوب من الماء؟ 792 00:54:56,018 --> 00:54:58,537 معذرة! معذرةً؟ 793 00:54:59,060 --> 00:55:01,580 .كرستفرسان)؟ مرحباً) 794 00:55:01,980 --> 00:55:03,740 هل تسمعنا؟ 795 00:55:04,443 --> 00:55:05,683 كرستفرسان)؟) 796 00:55:05,817 --> 00:55:07,857 .لقد أمسكوا بالفتى 797 00:55:12,283 --> 00:55:15,524 .يريدون استبداله بأبيه 798 00:55:20,458 --> 00:55:22,778 لمَ يكتبون هذا في رسائل مقطوعة من الجرائد؟ 799 00:55:22,919 --> 00:55:24,279 .ليحمون هويتهم 800 00:55:24,421 --> 00:55:27,262 حسناً، لكن لماذا يوقعون باسمائهم؟ 801 00:55:27,424 --> 00:55:29,944 علاوة أنّنا نعرف هويتهم .لأنّهم يحاولون قتلنا 802 00:55:30,133 --> 00:55:32,293 .سيّد (فوكس)، لقد أمسكنا بابنك 803 00:55:32,426 --> 00:55:34,066 إن أردت رؤيته مجدداً ...على قيد الحياة 804 00:55:34,179 --> 00:55:36,379 .لقد أمسكتم بالثعلب الخطأ 805 00:55:39,392 --> 00:55:41,153 .أنا ابنه 806 00:55:42,437 --> 00:55:44,757 .أرى أنّك تشبهه 807 00:55:46,608 --> 00:55:49,128 ما ذلك؟ - !النجدة - 808 00:56:07,212 --> 00:56:09,132 !بربّك يا رجل، توقّف 809 00:56:16,136 --> 00:56:17,656 !انظري لحالكِ، أيّتها الفتاة 810 00:56:18,890 --> 00:56:22,132 .ما زلتِ فاتنة كسابق عهدكِ 811 00:56:22,685 --> 00:56:26,406 هل أُغازل من قبل جرذ مختل؟ 812 00:56:36,281 --> 00:56:39,282 معذرة، هل أقاطعك؟ 813 00:57:12,066 --> 00:57:16,148 الفتى مسجون في قفص التفاح ...تحت حراسة مشددة 814 00:57:16,404 --> 00:57:19,805 .في بناية (بين) بالغرفة العلوية 815 00:57:21,201 --> 00:57:24,042 أكنت لتخبرني بذلك إن لم أقتلك أنا أوّلاً؟ 816 00:57:25,060 --> 00:57:26,300 .أبداً 817 00:57:27,353 --> 00:57:29,273 .كلّ تلك السنوات المنقضية 818 00:57:29,731 --> 00:57:31,771 ماذا كان هدفك، أيها الجرذ؟ 819 00:57:32,861 --> 00:57:35,061 .إنّه يحاول قول شيئاً، يا أبي 820 00:57:36,738 --> 00:57:37,978 .عصير التفاح 821 00:57:42,910 --> 00:57:44,430 .ها أنت، أيها الجرذ 822 00:57:44,954 --> 00:57:48,475 .حارس عصير تفاح (بين) السري 823 00:57:52,713 --> 00:57:55,234 .كالذهب المنصهر 824 00:58:04,267 --> 00:58:06,187 .لقد تاب 825 00:58:06,479 --> 00:58:08,399 .تاب؟ طبعاً 826 00:58:09,146 --> 00:58:11,066 ،لكن بالنهاية ...هو مجرد جرذ ميت آخر 827 00:58:11,189 --> 00:58:14,190 في سلة قمامة .خلف مطعم صيني 828 00:58:28,917 --> 00:58:30,677 .إنّه خفيف كالموزة 829 00:58:31,253 --> 00:58:32,614 .أجل، هو كذلك 830 00:58:34,173 --> 00:58:35,533 لقد أُلغيت مهمّتي الإنتحارية 831 00:58:35,675 --> 00:58:38,516 .سنستبدلها بمهمّة إنقاذ إنتحارية 832 00:58:38,636 --> 00:58:39,882 تنظيـم مهمـّة الانقـاذ 833 00:58:40,137 --> 00:58:42,859 بأيّة حالٍ، أنا مسرور ،بأنّ ذلك الفيضان غمرنا 834 00:58:43,056 --> 00:58:44,816 لأنّ النخب الذي قُلته .لم يروقني 835 00:58:44,975 --> 00:58:46,494 .سأعيد صياغته 836 00:58:50,189 --> 00:58:53,831 حينما أنظر إلى طاول الإحتفال ،التي جلسنا حولها 837 00:58:54,110 --> 00:58:57,430 ،أرى محاميين رائعين ...طبيب أسنان ماهر 838 00:58:57,613 --> 00:58:59,653 ...طباخ بارع، وكيل عقارات شاطر 839 00:58:59,782 --> 00:59:02,743 ...خياط ممتاز ومحاسب وموسيقار موهوب 840 00:59:02,911 --> 00:59:04,671 ...صيياد سمك جيّد، ومن المحتمل 841 00:59:04,830 --> 00:59:07,671 أفضل رسام مناظر طبيعة .يقف معنا اليوم 842 00:59:08,041 --> 00:59:10,682 لعلّ قلة منكم يقرأون عمودي .من وقتاً لأخر 843 00:59:10,836 --> 00:59:12,756 .مَن يدري؟ إنّني أشكّ بذلك حتّى 844 00:59:13,588 --> 00:59:16,990 أرى أيضاً غرفة .مليئة بالحيوانات البرية 845 00:59:17,425 --> 00:59:21,186 حيوانات برية بغريزة طبيعية .وموهبة صافية 846 00:59:21,513 --> 00:59:23,713 ...حيوانات برية ذو اسماء لاتينية 847 00:59:23,889 --> 00:59:25,529 .توّحد حمضنا النووي 848 00:59:25,934 --> 00:59:30,777 حيوانات برية كلٍ منهم له مناطق .قوّته وضعفه على حسب طبيعة جنسه 849 00:59:31,566 --> 00:59:35,607 على كلٍ، أعتقد أن تلك ...الفروق فيما بيننا 850 00:59:35,821 --> 00:59:39,222 ،قد تؤهلنا لعملية إنقاذ قريبي 851 00:59:39,407 --> 00:59:43,528 ودعوني أعوضكم لاحقاً .بهذا المأزق الذي أوقعتكم به 852 00:59:43,829 --> 00:59:46,830 .لا أدري، مجرد أقتراح .شكراً لإصغائكم 853 00:59:47,040 --> 00:59:48,680 .نخبكم جميعاً 854 00:59:52,003 --> 00:59:53,243 !فلنأكل 855 00:59:55,466 --> 00:59:58,347 ماذا؟ كنت فقط أستكمل .تلك الفقرة التي كان يقولها 856 00:59:59,385 --> 01:00:00,905 هلا تنضمون إليّ؟ 857 01:00:02,430 --> 01:00:03,950 .سأفعل 858 01:00:06,143 --> 01:00:07,663 .حسناً، تفضل 859 01:00:07,896 --> 01:00:09,136 .شكراً لكم 860 01:00:09,855 --> 01:00:11,775 .حسناً! فلنضع الخطة مَن يجيد الكتابة بسرعة؟ 861 01:00:12,024 --> 01:00:14,625 !(عظيم، (ليندا ألديكِ ورق مجفّف؟ 862 01:00:14,818 --> 01:00:15,538 .ها نحن 863 01:00:15,694 --> 01:00:17,454 !مول)، أيها الخلد الأوروبي) ماذا لديك؟ 864 01:00:17,654 --> 01:00:19,694 .أرى في الظلام - !مدهش، يمكننا استغلال ذلك - 865 01:00:19,823 --> 01:00:21,063 ليندا)؟) - .دوّنته - 866 01:00:21,157 --> 01:00:23,077 .رابيت)، أيها الأرنب الأوروبي) - .أنا سريع - 867 01:00:23,202 --> 01:00:24,962 أراهن أنّك كذلك، (ليندا)؟ - .دوّنته - 868 01:00:25,079 --> 01:00:26,839 .بيفار)، قندس الفراء) - .يمكنني قرض أشجار الغابة - 869 01:00:26,955 --> 01:00:28,316 مدهش! (ليندا)؟ - .دوّنته - 870 01:00:28,415 --> 01:00:30,735 .بدجر)، حيوان الغرير) - .خبير متفرقعات - 871 01:00:30,877 --> 01:00:31,837 ماذا؟ منذ متى؟ 872 01:00:31,960 --> 01:00:34,601 .إنفجارات، نيران، أشياء محترقة - !خبير متفرقعات - 873 01:00:34,798 --> 01:00:36,158 حسناً! (ليندا)؟ - .دوّنته - 874 01:00:36,256 --> 01:00:39,258 .ويزل)، العرسة القصيرة) - .كفّ عن الصراخ - 875 01:00:39,636 --> 01:00:40,756 .حسناً 876 01:00:41,262 --> 01:00:43,462 (حسناً، (آش خذ أولئك الأطفال الصغار 877 01:00:43,599 --> 01:00:46,600 "واصنعوا شيئاً كوحدة الـ "ك-ب .أو شيئاً كهذا لتنظيف البالوعة 878 01:00:46,768 --> 01:00:47,848 .إنّها جيّدة للروح المعنوية 879 01:00:47,935 --> 01:00:49,575 تم! ما هو الـ "ك-ب"؟ 880 01:00:50,020 --> 01:00:51,940 ."أعتقد أن معناها "البوابين 881 01:00:53,482 --> 01:00:56,483 !يا صاح! أنا هنا 882 01:00:56,946 --> 01:00:59,266 .أريد مرافقتكم أيضاً .أريد القتال 883 01:01:00,031 --> 01:01:02,752 !جيّد، رائع .أنت معنا يا فأر المرج 884 01:01:02,868 --> 01:01:05,266 فـأر المـرج 885 01:01:05,705 --> 01:01:09,425 .لم أتولِ وظيفة بعد أو اسم لاتيني ما هى قوتي؟ 886 01:01:10,001 --> 01:01:12,602 .(انصت، أنت (كايلي .أنت شخص رهيب 887 01:01:12,796 --> 01:01:15,637 ،وظيفتك...متوفرة .على ما أظن 888 01:01:15,882 --> 01:01:17,002 .لا أعرف اسمك اللاتيني 889 01:01:17,093 --> 01:01:19,614 أشكّ حتى أن لديهم .(حيوانات أبوسوم في (روما 890 01:01:28,643 --> 01:01:30,043 ذلك هائل. أين نحن؟ 891 01:01:30,187 --> 01:01:31,948 .هنا مباشرة - ."ضعي عليه حرف "اكس - 892 01:01:34,359 --> 01:01:36,279 ،أعزائي المزارعين .(بوجز)، (بنس) و(بين) 893 01:01:36,445 --> 01:01:38,765 ليس أمامي خياراً .إلا الموافقة على شروطكم 894 01:01:38,948 --> 01:01:39,788 ...حرك السيارة 895 01:01:39,865 --> 01:01:42,065 ...وافتح غطاء بالوعة التصريف 896 01:01:42,201 --> 01:01:45,082 التي بجوار الإسكافي وقابلني ...هناك اليوم بالعاشرة صباحاً 897 01:01:45,287 --> 01:01:48,528 سأسلّم نفسي إليكم .كبديل لعودة الفتى 898 01:01:48,833 --> 01:01:50,473 .(خالص ودي، السيّد (فوكس 899 01:01:51,461 --> 01:01:53,981 لمَ يكتب هذا في رسائل مقطوعة من الجرائد؟ 900 01:01:54,170 --> 01:01:56,090 لا أدري، لكنّك فعلت .نفس الشيء 901 01:01:56,299 --> 01:01:59,420 .لا أثق بهذا الشخص .جهّزوا الخطوط الهجومية 902 01:01:59,926 --> 01:02:03,647 اضبطوا ساعتكم .الوقت الآن 9 و45 صباحاً 903 01:02:04,641 --> 01:02:06,401 .خذوا، ارتدوا تلك الأقنعة 904 01:02:08,477 --> 01:02:10,395 "الخطـة الرئيسيـة "ب 905 01:03:01,992 --> 01:03:03,632 هل جلبت الفتى؟ 906 01:03:03,951 --> 01:03:07,192 !بالطبع، فعلنا !قُل شيئاً، أيها الفتى 907 01:03:08,582 --> 01:03:10,903 معذرةً، معذرة؟ 908 01:03:11,418 --> 01:03:13,338 بربّك! هذا الصوت !لا يمت له بصلة 909 01:03:13,504 --> 01:03:15,144 !كأنّه صوتاً يصدر من الغلاية 910 01:03:24,015 --> 01:03:25,935 ما الذي يحرقه بحق الجحيم؟ 911 01:03:39,531 --> 01:03:41,851 أذلك كلّ ما لديك، سيّد (فوكس)؟ 912 01:03:51,836 --> 01:03:53,756 ...الرؤية غير واضحة، الطقس 913 01:04:11,271 --> 01:04:14,272 .أطلقنا 28 ثمرة صنوبر .الأهداف: 22 إصابة 914 01:04:17,861 --> 01:04:20,382 ...دوركم، انطلقوا - .أجل، سيّدي - 915 01:04:35,462 --> 01:04:37,382 .أبي يحترق 916 01:04:40,343 --> 01:04:43,344 .فوكس)، دورك) - .نحن مستعدّان - 917 01:04:44,430 --> 01:04:46,470 .سأعثر عليه وأعيده 918 01:04:46,600 --> 01:04:48,120 .أعلم أنّك ستفعل 919 01:04:48,644 --> 01:04:50,004 !توصيـل 920 01:05:04,783 --> 01:05:06,423 هل تخاف من الذئاب؟ 921 01:05:06,620 --> 01:05:08,540 .أخاف، كلاّ. لديّ رهاب منهم 922 01:05:08,747 --> 01:05:10,507 .حسناً، لديّ رهاب من الرعد 923 01:05:10,624 --> 01:05:13,625 !لماذا؟ فذلك سخيف - .لا أحبّ الإبر عن نفسي - 924 01:05:14,212 --> 01:05:16,132 من أين أتيت ثانيةً؟ كيف جلست بالعربة الجانبية؟ 925 01:05:16,338 --> 01:05:18,258 .أشعر كأنّني سأفقد صوابي 926 01:05:21,178 --> 01:05:24,179 أرى ثعلب على دراجة نارية ...وبرفقته ثعلب قصير 927 01:05:24,432 --> 01:05:28,753 يبدو وكأنّه حيوان أبوسوم ."في جانب العربة على طريق المزرعة "7 928 01:05:29,061 --> 01:05:30,981 هل يعني ذلك شيئاً لأحدكم؟ 929 01:05:31,273 --> 01:05:32,633 !(ريد)، معك (فرانكلن بين) 930 01:05:32,774 --> 01:05:34,134 ...عد أدراجك إلى هنا 931 01:05:34,234 --> 01:05:36,434 .وألحق بنا مسرعاً 932 01:06:08,268 --> 01:06:10,028 كايلي)، ألديك بطاقة إئتمان؟) - .بالطبع - 933 01:06:10,185 --> 01:06:11,545 ...ترى، ذلك ما كنت أتكلّم عنه 934 01:06:11,645 --> 01:06:13,406 ...أن تكون لك وظيفة متوفرة 935 01:06:13,521 --> 01:06:14,881 كارت مغناطيسي؟ 936 01:06:15,024 --> 01:06:17,064 كيف أتيت بهذا بحق الجحيم؟ 937 01:06:17,361 --> 01:06:20,202 ،أدفع ضرائبي بانتظام .دوماً ما أحصل على إئتمان جيّد 938 01:06:28,081 --> 01:06:30,121 .هيّـا - .مهـلاً - 939 01:06:30,375 --> 01:06:32,895 ما هذا الشيء الذي تفعله؟ .التصفير وطرقعة أصابعك 940 01:06:33,879 --> 01:06:36,199 ماذا تقصد؟ .تلك علامتي المميزة 941 01:07:07,579 --> 01:07:09,099 .ناولني التوت 942 01:07:09,332 --> 01:07:11,372 ماذا؟ - .التوت - 943 01:07:11,625 --> 01:07:13,545 ...أنت لم تقُل - هل نسيت التوت؟ - 944 01:07:13,876 --> 01:07:16,196 !لقد قُلت لك. دوّنته على كفك 945 01:07:16,588 --> 01:07:18,349 ...أجل، إنّه مدوّن 946 01:07:22,260 --> 01:07:24,020 ما تلك المادة البيضاء حول فمّه؟ 947 01:07:24,262 --> 01:07:25,902 !أعتقد أنّه يأكل الصابون 948 01:07:30,728 --> 01:07:31,968 .ذلك ليس صابون 949 01:07:32,148 --> 01:07:35,389 ...حسناً، لماذا حول فمّه هذا الفوار - .إنّه مسعور. داء الكلب - 950 01:07:35,734 --> 01:07:37,654 .لقد سمعت عن كلب الحراسة هذا 951 01:07:39,739 --> 01:07:42,460 امض أنتما الأثنين .بينما أقوم بتشتيته 952 01:07:50,122 --> 01:07:51,762 مَن؟ ماذا؟ 953 01:08:02,011 --> 01:08:04,732 .يمكنني الإنزلاق خلالها 954 01:08:05,182 --> 01:08:06,702 أتريد أن تعرف لماذا؟ 955 01:08:06,974 --> 01:08:08,094 لماذا؟ 956 01:08:08,477 --> 01:08:10,397 .لأنّني صغير 957 01:08:10,853 --> 01:08:12,373 .ناولني ذلك الرباط 958 01:08:22,199 --> 01:08:24,719 .إنّه أنا. أتيت لانقاذك 959 01:08:26,284 --> 01:08:30,005 .مشاعري ليست متيقنة من ذلك - !لا ألومك - 960 01:08:33,710 --> 01:08:36,231 هلا تعلمني فنون الكراتيه حتّى أكسره؟ 961 01:08:37,674 --> 01:08:39,994 .حسناً، قف هكذا 962 01:08:40,635 --> 01:08:43,476 .ثبت نفسك على أقدامك .اغمض عيناك 963 01:08:43,721 --> 01:08:45,921 .خفّ وزنك كرغيف الخبز 964 01:08:48,016 --> 01:08:50,857 ،أشعر أنّك ترمش بعيناك أليس كذلك؟ 965 01:08:51,143 --> 01:08:52,783 .أجل، أنا مُحق 966 01:08:53,020 --> 01:08:54,940 :فلنراجع مبدأياً...على التقنيات 967 01:08:55,190 --> 01:08:57,390 .القفز، الدوران، السقوط 968 01:08:57,777 --> 01:09:00,378 ،أنت فتى مطيع ...وحيد، لكن 969 01:09:00,571 --> 01:09:02,332 .شديد الجمال 970 01:09:02,573 --> 01:09:05,695 هل اسمك (سبتز)؟ اسم ألماني، أليس كذلك؟ 971 01:09:06,412 --> 01:09:08,932 الآن الوصف الأولي ."لـ "ضربة الإعصار 972 01:09:09,279 --> 01:09:11,915 ،أوّلاً، يجب أن تركض بسرعة .والتي يتضح، أنّي لا أستطيع فعله بموضعي 973 01:09:12,069 --> 01:09:13,826 ...وبينما تصل إلى الصندوق 974 01:09:13,944 --> 01:09:15,701 ...ميل واضرب قفل الصندوق بقوّة 975 01:09:15,859 --> 01:09:17,896 كف يدك يكون مفتوح ومستقيم .وبعدها تسحبه باستقامة 976 01:09:18,067 --> 01:09:19,705 تذكّر: اللكمة الخلفية .هى أشد الضربات 977 01:09:19,815 --> 01:09:22,811 .اللكمة الخلفية تولد قوة بالضربة 978 01:09:22,978 --> 01:09:24,216 .فهمت 979 01:09:25,769 --> 01:09:28,605 أجل، سأقطع هذا الشيء .نصفين فحسب 980 01:09:38,221 --> 01:09:39,859 !سيفعلها 981 01:09:42,552 --> 01:09:45,269 ...أنت لطيفاً كالـ 982 01:09:47,133 --> 01:09:49,970 ظنّنته قال: أياك والتحديق .بعين كلب الحراسة 983 01:10:00,583 --> 01:10:02,101 هل..هل قطعته؟ 984 01:10:02,375 --> 01:10:04,292 !كلاّ! كلاّ! كلاّ 985 01:10:17,784 --> 01:10:20,620 كرستفرسان)؟ (كرستفرسان)؟) 986 01:10:21,366 --> 01:10:22,604 .أنا بخير 987 01:10:23,696 --> 01:10:24,934 .أنا بخير 988 01:10:25,444 --> 01:10:27,961 .آسف - .لا بأس - 989 01:10:28,276 --> 01:10:30,593 كنت تحاول فقط .فتح صندوق التفاح 990 01:10:31,150 --> 01:10:33,667 ...كلاّ، أقصد، آسف بشأن 991 01:10:34,398 --> 01:10:35,516 .تقصد حدث من الماضي 992 01:10:35,648 --> 01:10:38,164 الاعتذار الذي تدين لي به .عن الشيء الذي لم تقوله 993 01:10:38,439 --> 01:10:40,636 .حسناً، أنا مشاكس 994 01:10:40,771 --> 01:10:42,968 أبصق. أستيقظ .على الجانب الأخر من السرير 995 01:10:43,102 --> 01:10:44,460 ...أنا فقط 996 01:10:44,811 --> 01:10:46,728 .مختلف، على ما يبدو 997 01:10:46,933 --> 01:10:49,450 .لكن...لن يتكرّر ذلك ثانيةً 998 01:10:50,389 --> 01:10:52,586 .كرستفرسان)؟ أنا آسف) 999 01:10:54,721 --> 01:10:56,239 .لا بأس بذلك أيضاً 1000 01:10:57,427 --> 01:10:59,344 .ارمِ لي الحبل، رجاءً 1001 01:11:10,377 --> 01:11:11,735 هل أنت بخير؟ 1002 01:11:44,110 --> 01:11:45,867 .إنّه يرتديه 1003 01:11:49,481 --> 01:11:54,316 ،اجتثّت جراراتك شجرتي ...طاردت جماعتك عائلتي 1004 01:11:54,606 --> 01:11:59,320 ،اختطف رجالك قريبي ...أهان جرذك زوجتي 1005 01:11:59,560 --> 01:12:02,196 .وقطعت أنت ذيلي 1006 01:12:02,473 --> 01:12:05,710 لن أرحل من هنا .بدون ربطة العنق تلك 1007 01:12:06,890 --> 01:12:08,007 !اقتلوه 1008 01:12:16,758 --> 01:12:18,396 !في الواقع، كان علينا الهروب 1009 01:12:18,592 --> 01:12:19,709 أين وقفت؟ 1010 01:12:19,840 --> 01:12:22,037 .إنّني أخفّ من رغيف الجبز 1011 01:12:22,215 --> 01:12:23,893 ماذا؟ - .سأعود على الفور - 1012 01:12:24,047 --> 01:12:25,005 !آش)؟) 1013 01:12:33,582 --> 01:12:35,499 ...راوغ الملتقفون، تفادي الضاربون 1014 01:12:35,623 --> 01:12:37,141 ...واقفز بأعلى السلة وبعدها 1015 01:12:37,247 --> 01:12:39,564 اضرب مقبض الباب .بكلّ ما بوسعك 1016 01:12:58,070 --> 01:12:59,308 !"رمية موفقة" 1017 01:13:28,511 --> 01:13:31,627 آش)، كان ذلك أجنن .أعمال الحيوانات البرية 1018 01:13:31,927 --> 01:13:33,565 !أنت رياضي 1019 01:13:34,507 --> 01:13:36,424 .خذ، ارتدي هذا القناع 1020 01:13:39,878 --> 01:13:41,116 !النظارات الواقية 1021 01:13:51,206 --> 01:13:52,803 هل سوف...؟ 1022 01:13:54,745 --> 01:13:59,340 !ياللهــول 1023 01:14:09,821 --> 01:14:11,738 .بيتي)! احضر لنا سلم، رجاءً) 1024 01:14:12,897 --> 01:14:14,017 !استعدوا 1025 01:14:14,232 --> 01:14:16,952 لقد ألتقطت تردد إذاعي .عالي الإشارة بالعلبة 1026 01:14:17,152 --> 01:14:19,072 .وأعتقد أنّهم في طريق العودة 1027 01:14:27,912 --> 01:14:30,913 !لا تستدير - لماذا؟ - 1028 01:14:39,795 --> 01:14:41,435 من أين أتى؟ 1029 01:14:42,965 --> 01:14:44,605 من أين أتيت؟ 1030 01:14:45,843 --> 01:14:47,603 ماذا تفعل هنا؟ 1031 01:14:55,227 --> 01:14:57,427 لا أعتقد أنّه يتحدث .الأنجليزية أو اللاتينية 1032 01:15:01,983 --> 01:15:04,503 أسأله إن كان يعتقد .أنّنا بفصل الشتاء القارس 1033 01:15:08,490 --> 01:15:10,250 .يبدو أنّه لا يعلم 1034 01:15:12,742 --> 01:15:15,062 !لديّ رهاب من الذئاب 1035 01:15:30,592 --> 01:15:32,792 .يا لذلك المخلوق الجميل 1036 01:15:33,303 --> 01:15:34,663 .تمنوا له الحظّ، يا رفاق 1037 01:15:34,805 --> 01:15:37,324 .حظّاً موفق - .حظّاً موفق - 1038 01:15:55,429 --> 01:15:57,539 بعد مرور 3 أيام (أسبوعين بالنسبة للثعالب) 1039 01:15:59,284 --> 01:16:02,124 ،أولئك الثلاثة، في رأي المراسل ...المزارعون مستاءون 1040 01:16:02,329 --> 01:16:05,850 .من أنّ يظهر ذلك الثعلب ثانيةً 1041 01:16:06,331 --> 01:16:07,051 لماذا؟ 1042 01:16:07,125 --> 01:16:08,765 لأنّ الثعالب لم تُخلق .لتسكن البلوعات 1043 01:16:08,919 --> 01:16:11,439 .إنّهم لاجئين - كلّ ما يتوجب عليهم أكله بالأسفل - 1044 01:16:11,586 --> 01:16:12,706 !النفايات 1045 01:16:12,964 --> 01:16:14,884 .ولا يوجد الكثير منها 1046 01:16:16,131 --> 01:16:17,251 .أشكركم، أيها المزارعين 1047 01:16:17,466 --> 01:16:20,466 كان معكم على مدار اليوم .(بيبادي) 1048 01:16:22,803 --> 01:16:25,003 إلامَ ننظر الآن؟ - .إنّها حنجرته، إنّها متضخمة قليلاً - 1049 01:16:25,140 --> 01:16:27,659 الأمر خطير؟ - .يبدو أنّه بحاجة لإستئصالها - 1050 01:16:27,809 --> 01:16:29,569 نستأصل حنجرته؟ - ...فلنرى إن - 1051 01:16:29,935 --> 01:16:34,176 .إنّي جائعة - .حسناً، اشربي بعض الماء - 1052 01:16:35,357 --> 01:16:36,477 .أرغب بالتنزه 1053 01:16:49,324 --> 01:16:51,242 ثعلب على الحافة (مع السيّد (فوكس 1054 01:16:53,039 --> 01:16:54,559 أعزائي؟ 1055 01:16:56,001 --> 01:16:57,361 إلى أين سنذهب؟ - .حيث لا يعلم أحد - 1056 01:16:57,501 --> 01:16:59,101 .كنّا بمنتصف جلسة التأمل 1057 01:16:59,212 --> 01:17:00,332 .انتبهوا لخطواتكم 1058 01:17:00,546 --> 01:17:02,186 ،فلنرى الآن إلامَ يقود هذا؟ 1059 01:17:02,340 --> 01:17:05,860 .كلاّ، (فوكس)، ذلك سيئ - .تسلقوا جيّداً، يا رفاق - 1060 01:17:06,092 --> 01:17:08,812 .يستحسن أن يستحق الأمر - ...أظن أنّني أرى - 1061 01:17:09,012 --> 01:17:11,452 .صريراً من الضوء - ما هذا؟ - 1062 01:17:11,640 --> 01:17:14,360 أذلك باب؟ - .(أنت تتصرّف بغرابة، (فوكس - 1063 01:17:14,518 --> 01:17:17,519 هل تشمون رائحة شيء؟ أتلك...أغذية مغلفة؟ 1064 01:17:17,978 --> 01:17:19,498 ...سأفتح هذا الباب المسحور 1065 01:17:19,604 --> 01:17:21,124 ...وأرى إن ثمّة شيئاً بالأعلى 1066 01:17:21,271 --> 01:17:24,671 أشكّ بذلك، لربّما فقط .يوجد المزيد من البلوعات 1067 01:17:25,067 --> 01:17:27,387 ...لن تكن مفاجأة إذا - .افتحـه - 1068 01:17:34,701 --> 01:17:36,461 !انظروا لكلّ هذا الكم الهائل 1069 01:17:36,577 --> 01:17:38,497 !سوق مركزي عملاق هنا 1070 01:17:39,081 --> 01:17:41,401 .ويغلقون مبكراً بعطلة الأسبوع 1071 01:17:45,336 --> 01:17:49,657 ."أنت فعلاً بحق "ثعلب رائع 1072 01:17:49,923 --> 01:17:51,043 .أحـاول 1073 01:17:51,340 --> 01:17:52,980 ،احضروا ما يكفي للجميع ...وتذكّـروا 1074 01:17:53,093 --> 01:17:56,493 ،الأرانب نباتية .وعائلة (بدجر) لا تأكل الجوز 1075 01:17:58,596 --> 01:18:01,837 (أحرز الآن أنّ والد (كرستفرسان ...بعدما يشخص حالة رئته 1076 01:18:02,017 --> 01:18:04,057 .ويتحسن، سيعود للديار قريباً 1077 01:18:04,228 --> 01:18:06,268 بالواقع، حينما كلّمني ...من المستشفى، قال 1078 01:18:06,397 --> 01:18:08,916 (إنّه تكلّم مع (ويزل بشأن العقارات المتوفرة 1079 01:18:09,065 --> 01:18:10,305 .في نظام بلوعاتنا 1080 01:18:10,399 --> 01:18:12,599 حقـاً؟ ذلك الوقت المناسب .للشراء 1081 01:18:20,827 --> 01:18:23,547 .حسناً، فهمت أتلك هى علامتك المميزة؟ 1082 01:18:26,621 --> 01:18:28,541 .أنا حبلى مجدداً 1083 01:18:32,127 --> 01:18:34,327 .أعتقد أن كلانا يتوهج 1084 01:18:37,506 --> 01:18:39,426 .قُل نخباً آخر، يا أبي 1085 01:18:41,010 --> 01:18:43,730 .حسناً، فلنرى 1086 01:18:44,598 --> 01:18:46,358 .أجل. حسناً 1087 01:18:50,477 --> 01:18:53,998 يقولون أن الثعالب لديهم ،حساسيّة من الأرضيّة المفروشة 1088 01:18:54,188 --> 01:18:55,428 .لكنّها لا تضرّ بأقدامنا 1089 01:18:55,522 --> 01:18:56,882 .جربوا ذلك 1090 01:18:59,650 --> 01:19:02,770 يقولون أن ذيلي لابد ،أن يُنظف ويُجفف مرتين بالشهر 1091 01:19:03,071 --> 01:19:05,591 ،لكن الآن يمكنني خلعه تماماً أترون؟ 1092 01:19:06,532 --> 01:19:09,532 يقولون أنّ شجرتنا .قد لا تنمو مجدداً 1093 01:19:09,828 --> 01:19:11,748 ،لكن يوماً ما .شجرة ما ستنمو 1094 01:19:12,996 --> 01:19:15,316 أجل، تلك الخشخشة مصنوعة ،من مواد صناعية 1095 01:19:15,457 --> 01:19:17,777 وأحشاء الطيور تلك مصنوعة ،من فرخ الحمام 1096 01:19:17,918 --> 01:19:19,839 ...وحتّى ذلك التفاح يبدو مزيف 1097 01:19:20,004 --> 01:19:22,204 .لكن أقلّها وضعوا النجوم عليه 1098 01:19:23,298 --> 01:19:25,058 ...أحرز أن هدفي هو 1099 01:19:25,300 --> 01:19:27,340 ،أنّنا سنأكل الليلة ...وسنأكل معاً 1100 01:19:27,507 --> 01:19:30,748 وحتّى في هذا النور ...الصناعي المتقطع 1101 01:19:31,804 --> 01:19:34,645 فأنتم أيها الخمسة والنصف ...بلا شكّ 1102 01:19:34,806 --> 01:19:37,647 ...أروع حيوانات برية قابلتها 1103 01:19:37,851 --> 01:19:39,371 .في حياتي 1104 01:19:40,188 --> 01:19:42,707 ...فلنرفع علّبنا 1105 01:19:45,330 --> 01:19:46,798 ...إحتفالاً 1106 01:19:47,222 --> 01:19:48,806 !بنجاتنا 1107 01:19:54,554 --> 01:19:56,138 كيف كان ذلك؟ 1108 01:19:57,092 --> 01:19:58,947 .كان ذلك نخباً رائعاً 1109 01:20:45,000 --> 01:20:48,243 السوق المركزي التابع (لـ (بوجز)، (بنس) و(بين 1110 01:20:53,761 --> 01:22:05,508 " ( ترجمــة: أحمـــد سعـــيد ) " " ( تعديــل: أبو عيســـــــى ) " ahmedchan2005@hotmail.com