1
00:01:32,500 --> 00:01:33,626
Help!
2
00:01:33,702 --> 00:01:34,930
Anyone?
3
00:01:35,003 --> 00:01:36,493
Help!
4
00:01:55,924 --> 00:01:57,448
Hello, Michael.
5
00:01:57,926 --> 00:01:59,826
I want to play a game.
6
00:02:01,196 --> 00:02:04,529
So far,
in what could loosely be called your life,
7
00:02:04,599 --> 00:02:07,193
you've made a living watching others.
8
00:02:07,969 --> 00:02:11,700
Society would call you an informant,
a rat, a snitch.
9
00:02:12,674 --> 00:02:16,474
I call you unworthy
of the body you possess,
10
00:02:16,544 --> 00:02:19,035
of the life that you've been given.
11
00:02:19,414 --> 00:02:22,975
Now we will see
if you are willing to look inward
12
00:02:23,051 --> 00:02:24,416
rather than outward,
13
00:02:24,486 --> 00:02:28,923
to give up the one thing you rely on
in order to go on living.
14
00:02:29,390 --> 00:02:32,621
The device around your neck
is a death mask.
15
00:02:32,994 --> 00:02:34,894
The mask is on a spring timer.
16
00:02:34,963 --> 00:02:37,591
If you do not locate the key in time,
17
00:02:37,665 --> 00:02:39,997
the mask will close.
18
00:02:40,535 --> 00:02:43,800
Think of it like a Venus flytrap.
19
00:02:46,040 --> 00:02:49,476
What you are looking at right now
is your own body
20
00:02:49,544 --> 00:02:52,445
- not more than two hours ago.
- Oh, fuck.
21
00:02:52,514 --> 00:02:57,008
Don't worry.
You're sound asleep and can't feel a thing.
22
00:02:57,085 --> 00:03:00,577
Taking into account
that you are at a great disadvantage here,
23
00:03:00,655 --> 00:03:03,886
I am going to give you a hint
as to where I've hidden the key.
24
00:03:03,958 --> 00:03:05,323
So listen carefully.
25
00:03:05,393 --> 00:03:07,054
The hint is this.
26
00:03:08,563 --> 00:03:10,724
It's right before your eyes.
27
00:03:12,300 --> 00:03:15,394
How much blood will you shed
to stay alive, Michael?
28
00:03:15,470 --> 00:03:16,937
Live or die.
29
00:03:17,205 --> 00:03:18,536
Make your choice.
30
00:03:18,606 --> 00:03:20,437
Who the fuck are you?
Who the fuck are you?
31
00:03:20,508 --> 00:03:22,305
Who the fuck are you?
32
00:03:24,045 --> 00:03:26,570
Fuck! No!
33
00:03:52,273 --> 00:03:53,501
No!
34
00:03:54,709 --> 00:03:56,472
Someone help me!
35
00:04:02,250 --> 00:04:04,013
Oh, fuck!
36
00:04:05,153 --> 00:04:06,518
Do it.
37
00:04:07,088 --> 00:04:10,182
Oh, fuck!
38
00:04:14,929 --> 00:04:16,863
Help me!
39
00:04:20,268 --> 00:04:22,202
Help me! Please!
40
00:04:22,270 --> 00:04:24,067
Fuck! What the fuck?
41
00:04:24,138 --> 00:04:25,332
Please!
42
00:04:28,843 --> 00:04:31,835
No, no, no, no, no, no!
43
00:04:59,641 --> 00:05:01,575
- Excuse me.
- Help you?
44
00:05:01,643 --> 00:05:03,838
I'm here for Daniel Matthews.
45
00:05:07,682 --> 00:05:09,047
Sign these.
46
00:05:15,223 --> 00:05:17,885
Thanks. Let's go, Daniel.
47
00:05:21,062 --> 00:05:22,461
Took you long enough.
48
00:05:22,530 --> 00:05:25,363
I'm sorry I didn't have it penciled in
on my schedule.
49
00:05:27,302 --> 00:05:30,135
- They're gonna press charges, you know.
- Yeah. They're assholes.
50
00:05:30,204 --> 00:05:32,934
Of course they are. You stole from them.
51
00:05:34,208 --> 00:05:36,267
This works out great for me, though.
52
00:05:36,344 --> 00:05:40,337
Your mother gets to keep custody.
I get to take you into custody.
53
00:05:42,550 --> 00:05:43,983
What is it with you?
54
00:05:46,154 --> 00:05:48,122
What, are you a tough guy
'cause you steal now?
55
00:05:48,189 --> 00:05:50,657
Please, save me the after-school special.
56
00:05:50,725 --> 00:05:53,660
- Why are you such a cop 24/7?
- Hey, it's called being a father.
57
00:05:53,728 --> 00:05:56,424
Trust me, you're better at being a cop.
58
00:05:58,599 --> 00:06:00,499
I just think
I should go back to Mom's early.
59
00:06:00,568 --> 00:06:02,559
- What did you say?
- What, can you not hear me?
60
00:06:02,637 --> 00:06:04,764
No, I can't hear you. Say it again.
61
00:06:04,839 --> 00:06:08,206
- I think I should go back to Mom's...
- Well, then, go!
62
00:06:09,677 --> 00:06:10,871
Jesus.
63
00:06:21,656 --> 00:06:23,920
Hey, it's Daniel. Leave a message.
64
00:06:23,992 --> 00:06:26,358
It's Dad. Sorry about yesterday.
65
00:06:26,561 --> 00:06:30,588
Look, I haven't heard from you.
Would you give me a call, please?
66
00:06:40,041 --> 00:06:41,303
Daniel.
67
00:06:42,744 --> 00:06:45,679
Oh, sorry, Sarge.
I thought you were my son.
68
00:06:48,583 --> 00:06:50,949
Yeah. I'll be right there.
69
00:06:53,855 --> 00:06:55,015
What do you got?
70
00:06:55,089 --> 00:06:57,717
County asbestos cleaners
were working on a deadline.
71
00:06:57,792 --> 00:06:59,783
One of them finds a body, calls it in.
72
00:06:59,861 --> 00:07:03,797
Says that this whole section's
been abandoned for two years.
73
00:07:03,865 --> 00:07:05,457
We've spotted people down here, though.
74
00:07:05,533 --> 00:07:07,763
- Who?
- Well, homeless, mostly.
75
00:07:07,835 --> 00:07:10,963
Bunch of kids held a rave
in the boiler room about two months back.
76
00:07:11,039 --> 00:07:14,031
- Get an estimate on the time of death?
- Forensics just got here.
77
00:07:14,108 --> 00:07:16,838
But it was the arriving officer
who called it in as your buddy.
78
00:07:16,911 --> 00:07:18,879
He wasn't my buddy. He was an informant.
79
00:07:18,946 --> 00:07:20,914
This officer IDed him
just by looking at him?
80
00:07:20,982 --> 00:07:23,109
Well, he wasn't positive.
81
00:07:23,184 --> 00:07:25,414
- That's why I wanted you here.
- All right.
82
00:07:25,486 --> 00:07:29,217
Well, let me get a look at his face.
I'll tell you in two seconds if it's him or not.
83
00:07:29,290 --> 00:07:31,315
Therein lies the problem.
84
00:07:52,713 --> 00:07:54,374
Yeah, it's Mike.
85
00:08:10,031 --> 00:08:12,124
When were you gonna tell me about that?
86
00:08:12,200 --> 00:08:14,691
Thought you'd wanna see it for yourself.
87
00:08:15,603 --> 00:08:17,468
Okay. Well, I saw it.
88
00:08:17,772 --> 00:08:19,865
All right, look. I mean, it's a little early,
89
00:08:19,941 --> 00:08:22,466
but so far
everything matches Jigsaw's pattern.
90
00:08:22,610 --> 00:08:25,044
I can see that. What do you want with me?
91
00:08:25,113 --> 00:08:28,241
All right, let's just pretend for a second
that this is new to us, all right?
92
00:08:28,316 --> 00:08:30,580
Can you think of anyone
that would wanna do this to your guy?
93
00:08:30,651 --> 00:08:33,677
Well, he's an informant, Kerry.
You want a list of possible suspects?
94
00:08:33,754 --> 00:08:35,119
Grab a phone book.
95
00:08:35,189 --> 00:08:37,749
Crackhead county punks
don't have engineering degrees.
96
00:08:37,825 --> 00:08:41,556
Now, I'd say that our cause of death here
narrows that list down just a little bit,
97
00:08:41,629 --> 00:08:43,119
wouldn't you?
98
00:08:44,599 --> 00:08:47,090
Sure. And you're the expert.
99
00:08:48,803 --> 00:08:51,203
Look closer, Detective Matthews.
100
00:08:54,108 --> 00:08:55,336
At what?
101
00:08:56,110 --> 00:08:57,941
Ask whoever wrote it.
102
00:09:12,059 --> 00:09:13,424
Hello, Michael.
103
00:09:13,494 --> 00:09:15,394
I want to play a game.
104
00:09:17,565 --> 00:09:20,796
So far,
in what could loosely be called your life,
105
00:09:20,868 --> 00:09:23,530
you've made a living watching others.
106
00:09:24,138 --> 00:09:26,231
You know, you and that guy
have a lot in common, Kerry.
107
00:09:26,307 --> 00:09:27,569
- Oh, yeah?
- Yeah.
108
00:09:27,642 --> 00:09:30,338
- You both like playing games with people.
- Excuse me?
109
00:09:30,411 --> 00:09:32,811
Don't ever pull some shit like that again
on me at a crime scene.
110
00:09:32,880 --> 00:09:36,714
- Look, I'm not the one taunting you. He is.
- Doesn't mean I have to take the bait.
111
00:09:38,886 --> 00:09:42,219
- Besides, I got a full caseload as it is.
- A bunch of desk errands and shit work.
112
00:09:42,290 --> 00:09:44,315
Yeah, well, between that,
IA breathing down my neck,
113
00:09:44,392 --> 00:09:45,620
my son's budding criminal career
114
00:09:45,693 --> 00:09:47,160
and my wife's fucking divorce lawyers,
115
00:09:47,228 --> 00:09:49,696
I'd say my hands are pretty full,
wouldn't you?
116
00:09:49,764 --> 00:09:52,028
Yeah. Look, I'm sorry.
117
00:09:52,099 --> 00:09:55,591
I was hoping, maybe,
that I could bring you in on this one.
118
00:09:55,703 --> 00:09:57,000
We're not partners anymore, Kerry.
119
00:09:57,071 --> 00:09:58,265
Hey, forget that we're not partners.
120
00:09:58,339 --> 00:10:01,035
What about the fact that this guy wrote
your fucking name on the wall, huh?
121
00:10:01,108 --> 00:10:02,166
He asked for you.
122
00:10:02,243 --> 00:10:05,406
It's not the first time
some psychopath called me out.
123
00:10:05,479 --> 00:10:08,141
All right.
What about the fact that I'm asking?
124
00:10:15,089 --> 00:10:16,784
Can't help you.
125
00:10:16,857 --> 00:10:19,155
- Wow.
- You're the Jigsaw expert.
126
00:10:20,995 --> 00:10:23,225
When did you stop being a cop?
127
00:10:28,669 --> 00:10:31,137
Look closer, Detective Matthews.
128
00:10:31,639 --> 00:10:34,608
This guy wrote your fucking name
on the wall.
129
00:10:35,876 --> 00:10:37,844
Look closer, Detective Matthews.
130
00:10:43,251 --> 00:10:44,843
He asked for you.
131
00:10:44,919 --> 00:10:46,477
All right, fellas. Listen up.
132
00:10:48,289 --> 00:10:50,450
These are the best entry points.
133
00:10:51,726 --> 00:10:54,854
They're the ones with direct street frontage,
vehicle access and good cover.
134
00:10:55,396 --> 00:10:57,796
Now, remember,
we're doing this in broad daylight.
135
00:10:57,865 --> 00:10:59,230
We don't wanna scare any civilians.
136
00:10:59,300 --> 00:11:01,097
Look, I've been there before.
I know the location.
137
00:11:01,168 --> 00:11:03,227
Let's just bust in there
and scare the shit out of anyone
138
00:11:03,304 --> 00:11:04,532
who happens to be inside, okay?
139
00:11:04,605 --> 00:11:06,129
We're going in teams of three.
140
00:11:06,641 --> 00:11:09,201
I'll go with Team Alpha.
141
00:11:16,450 --> 00:11:18,509
Just like the good old days, huh?
142
00:11:21,422 --> 00:11:24,016
I thought your caseload
was big enough as it is.
143
00:11:24,091 --> 00:11:25,490
I'm just tagging along for the ride.
144
00:11:31,565 --> 00:11:33,157
Go, go, go, go, go.
145
00:11:40,941 --> 00:11:42,602
Check the back. Secure the back.
146
00:11:46,547 --> 00:11:48,242
- Go around.
- I got it, I got it.
147
00:11:48,316 --> 00:11:51,285
Alpha Team, I want you in front.
Baker, flank the side.
148
00:11:51,352 --> 00:11:52,876
All right, let's do this.
149
00:11:54,789 --> 00:11:59,021
Go, go, go.
150
00:11:59,093 --> 00:12:01,084
Keep moving, keep moving.
151
00:12:53,781 --> 00:12:55,009
Freeze!
152
00:12:56,250 --> 00:12:57,774
What the fuck?
153
00:13:12,833 --> 00:13:14,801
Officer down! Officer down!
154
00:13:14,869 --> 00:13:16,268
The fucking place is wired!
155
00:13:16,337 --> 00:13:18,464
Officer down! Officer down!
156
00:13:20,908 --> 00:13:22,899
Fuck this! Baker Team, get in here now!
157
00:13:22,977 --> 00:13:25,036
- All right, go, go! Go!
- Baker Team, get in now!
158
00:13:33,788 --> 00:13:34,948
Guys.
159
00:13:37,158 --> 00:13:38,819
Talk to me, guys.
160
00:13:44,465 --> 00:13:45,762
Go. Go.
161
00:13:47,401 --> 00:13:48,834
Officer down. Okay.
162
00:13:49,370 --> 00:13:50,564
Stand back.
163
00:13:50,638 --> 00:13:52,299
Move him out. Move him out.
164
00:13:52,373 --> 00:13:54,170
Clear. Clear.
165
00:13:54,775 --> 00:13:55,935
Stand back.
166
00:13:59,246 --> 00:14:00,543
Move out!
167
00:14:05,119 --> 00:14:06,313
Repeat.
168
00:14:10,224 --> 00:14:11,953
Freeze! Don't move!
169
00:14:13,427 --> 00:14:15,952
Let me see your hands.
I'm not gonna ask again.
170
00:14:16,030 --> 00:14:18,430
Put your hands where I can see them.
171
00:14:18,499 --> 00:14:20,262
Down on your knees!
172
00:14:21,969 --> 00:14:25,427
- Down on your knees!
- I'm afraid I can't do that.
173
00:14:32,880 --> 00:14:34,973
Get him in restraints now.
174
00:14:43,891 --> 00:14:47,292
You have the right to remain silent.
You have the right to an attorney.
175
00:14:47,361 --> 00:14:50,888
If you can't afford one,
one will be appointed to you by the City.
176
00:14:50,965 --> 00:14:52,398
He's clean.
177
00:15:00,007 --> 00:15:01,065
Hey.
178
00:15:03,244 --> 00:15:05,075
Is this close enough?
179
00:15:08,782 --> 00:15:10,750
Get his ass out of here.
180
00:15:13,454 --> 00:15:15,786
Actually, I will need to remain here
181
00:15:15,856 --> 00:15:19,257
while you deal with your problem,
Detective Matthews.
182
00:15:22,162 --> 00:15:25,427
- What problem?
- The problem in that room.
183
00:15:34,875 --> 00:15:36,672
You keep him secure.
184
00:16:13,847 --> 00:16:15,041
Clear.
185
00:16:31,832 --> 00:16:33,094
Shit.
186
00:16:34,234 --> 00:16:36,327
- What?
- I don't know.
187
00:16:43,577 --> 00:16:44,839
Shit.
188
00:16:45,846 --> 00:16:47,711
I think that's my son.
189
00:16:52,519 --> 00:16:53,713
Fuck.
190
00:16:55,489 --> 00:16:57,081
He's got my son.
191
00:16:59,426 --> 00:17:01,291
What the fuck is that?
192
00:17:02,062 --> 00:17:04,257
Hey! Hey! What the fuck is that?
193
00:17:04,331 --> 00:17:06,299
It's your son, Daniel.
You remember him, don't you?
194
00:17:06,367 --> 00:17:07,834
I know who he is, you piece of shit.
195
00:17:07,901 --> 00:17:09,493
What is he doing on that fucking monitor?
196
00:17:09,570 --> 00:17:11,800
Well, I haven't looked at the monitors
for some time,
197
00:17:11,872 --> 00:17:13,499
so it would be hard for me to say,
198
00:17:13,574 --> 00:17:17,135
but I would imagine
that he's cowering in a corner
199
00:17:17,211 --> 00:17:18,439
with a look on his face...
200
00:17:18,512 --> 00:17:20,275
- You motherfucker!
- No, Eric. Wait.
201
00:17:20,347 --> 00:17:22,838
You motherfucker!
Where is he? Where is he?
202
00:17:22,916 --> 00:17:24,042
Where is he?
203
00:17:24,118 --> 00:17:27,087
That's a problem you're gonna
have to solve before it's too late.
204
00:17:27,154 --> 00:17:29,384
He has about two hours
205
00:17:29,857 --> 00:17:32,291
before the gas
creeping into his nervous system
206
00:17:32,359 --> 00:17:34,486
begins to break down his body tissue
207
00:17:34,561 --> 00:17:37,724
and he begins to bleed
from every orifice he has.
208
00:17:38,699 --> 00:17:42,328
Oh, yes. There will be blood.
209
00:17:44,872 --> 00:17:46,635
Tell me where he is.
210
00:17:47,541 --> 00:17:49,338
He's in a safe place.
211
00:18:02,022 --> 00:18:04,490
- Eric.
- I need a phone.
212
00:18:05,459 --> 00:18:08,428
- Eric, just listen to me for a second.
- Just give me a phone!
213
00:18:12,966 --> 00:18:16,993
- Look, everything about this fits his profile.
- I need to be sure.
214
00:18:17,071 --> 00:18:20,802
You've reached Daniel's phone.
He's not in right now, but if you'd leave...
215
00:18:24,311 --> 00:18:25,642
I'm sorry.
216
00:18:25,879 --> 00:18:28,347
We have something
counting down over here.
217
00:18:28,415 --> 00:18:30,315
Get me bomb squad, now.
218
00:18:48,736 --> 00:18:49,794
Hey.
219
00:18:51,238 --> 00:18:52,762
Hey, wake up.
220
00:18:54,174 --> 00:18:55,232
Hey.
221
00:18:57,644 --> 00:18:59,236
Can you hear me?
222
00:19:03,884 --> 00:19:05,749
She's still breathing.
223
00:19:10,124 --> 00:19:12,251
What is this, house arrest?
224
00:19:12,459 --> 00:19:14,086
- Are we in jail?
- No.
225
00:19:14,528 --> 00:19:17,895
- This ain't jail, man.
- Oh, yeah? You done a lot of time?
226
00:19:18,198 --> 00:19:20,598
Yeah. Too much.
227
00:19:21,902 --> 00:19:26,066
- Somebody open the fucking door!
- I don't think anybody's listening.
228
00:19:26,840 --> 00:19:28,774
Damn. What the fuck is this?
229
00:19:28,842 --> 00:19:30,707
Somebody's listening.
230
00:19:32,679 --> 00:19:33,737
No.
231
00:19:35,482 --> 00:19:38,246
Those types of cameras don't have sound.
232
00:19:39,553 --> 00:19:40,713
Fuck!
233
00:19:42,856 --> 00:19:44,016
Fuck!
234
00:19:45,192 --> 00:19:48,218
How do you just wake up in a room
and have no idea where you are?
235
00:19:48,295 --> 00:19:49,819
I guess you never been drunk before.
236
00:19:49,897 --> 00:19:51,865
I've been drunk.
I spent three years at college drunk.
237
00:19:51,932 --> 00:19:54,526
This isn't drunk. This is kidnapping.
238
00:19:59,573 --> 00:20:03,304
Look, I saw this movie on TV last week.
239
00:20:03,377 --> 00:20:06,471
This guy, he was a reporter,
and he goes into this war zone, right?
240
00:20:06,547 --> 00:20:08,606
He goes in to sleep in his hotel room
the first night.
241
00:20:08,682 --> 00:20:13,415
Bam! He wakes up the next morning,
he's in a cell with no windows and no light.
242
00:20:13,487 --> 00:20:16,718
And he spent nine years in that room.
243
00:20:18,625 --> 00:20:22,026
Nine years?
Man, that's nothing. Get over it.
244
00:20:22,095 --> 00:20:23,357
What do you mean, "get over it"?
245
00:20:23,430 --> 00:20:25,330
I mean, stop bitching about it
and let's do something.
246
00:20:25,399 --> 00:20:28,334
- I think we should all just calm down.
- Shut up! Shut up!
247
00:20:28,402 --> 00:20:30,029
I hear something.
248
00:20:31,505 --> 00:20:33,132
What is it?
249
00:20:36,210 --> 00:20:38,838
It's ticking. I hear ticking.
250
00:20:58,398 --> 00:21:01,834
Hey, hey, hey. Calm down. Calm down.
What's your name?
251
00:21:02,603 --> 00:21:03,934
Amanda.
252
00:21:05,305 --> 00:21:07,398
- Where am I?
- I don't know.
253
00:21:07,474 --> 00:21:10,204
Nobody knows.
We all just woke up here like you.
254
00:21:13,146 --> 00:21:14,545
No!
255
00:21:15,515 --> 00:21:16,675
No!
256
00:21:17,050 --> 00:21:18,608
- No!
- No, it's okay.
257
00:21:18,685 --> 00:21:19,947
No!
258
00:21:25,058 --> 00:21:26,150
- What?
- Fuck!
259
00:21:26,827 --> 00:21:27,953
What?
260
00:21:35,936 --> 00:21:37,927
What are you looking for?
261
00:22:00,093 --> 00:22:01,560
What is this?
262
00:22:02,062 --> 00:22:04,792
Everything you need to know is on this.
263
00:22:06,767 --> 00:22:09,258
Greetings and welcome.
264
00:22:09,336 --> 00:22:12,601
I trust that you are all wondering
where you are.
265
00:22:12,673 --> 00:22:16,370
I can assure you
that while your location is not important,
266
00:22:16,443 --> 00:22:20,209
what these walls offer for you is important.
267
00:22:20,747 --> 00:22:23,341
Salvation, if you earn it.
268
00:22:23,917 --> 00:22:27,353
Three hours from now,
the door to this house will open.
269
00:22:27,888 --> 00:22:31,654
Unfortunately,
you only have two hours to live.
270
00:22:32,392 --> 00:22:36,226
Right now,
you are breathing in a deadly nerve agent.
271
00:22:36,396 --> 00:22:39,297
You've been breathing it
since you arrived here.
272
00:22:39,366 --> 00:22:42,301
Those of you
familiar with the Tokyo subway attacks
273
00:22:42,369 --> 00:22:45,998
will know its devastating effects
on the human body.
274
00:22:46,073 --> 00:22:49,565
The only way to overcome it
and walk out that door
275
00:22:49,643 --> 00:22:51,577
is to find an antidote.
276
00:22:51,912 --> 00:22:54,540
Several are hidden around this house.
277
00:22:55,215 --> 00:22:57,945
One is inside the safe in front of you.
278
00:22:58,352 --> 00:23:01,287
You all possess
the combination to the safe.
279
00:23:02,122 --> 00:23:06,183
Think hard.
The numbers are in the back of your mind.
280
00:23:06,293 --> 00:23:10,559
The clue to their order can be found
over the rainbow.
281
00:23:11,098 --> 00:23:13,999
Once you realize
what you all have in common,
282
00:23:14,067 --> 00:23:17,628
you will gain a better understanding
of why you're here.
283
00:23:18,105 --> 00:23:21,597
"X" marks the spot for that clue,
so look carefully.
284
00:23:22,142 --> 00:23:23,871
Let the game begin.
285
00:23:27,114 --> 00:23:28,911
- Who is this?
- What does he mean, gas?
286
00:23:28,982 --> 00:23:32,713
- And how did you know where to find this?
- This is bullshit.
287
00:23:36,023 --> 00:23:39,652
"Do not attempt to use this key
on the door to this room. "
288
00:23:39,993 --> 00:23:41,517
Fuck this, man.
289
00:23:41,995 --> 00:23:44,657
- Yeah, fuck this. That's a good idea.
- No, no.
290
00:23:44,731 --> 00:23:47,325
- That's not a good idea.
- So what are we gonna do, huh?
291
00:23:47,401 --> 00:23:49,995
- Sit here?
- The note said not to use the key.
292
00:23:50,103 --> 00:23:52,071
Who gives a shit about the note, all right?
293
00:23:52,139 --> 00:23:56,098
This is all a fucking big goddamn joke,
and I'm about to end it.
294
00:24:14,861 --> 00:24:17,421
You better start talking right now.
295
00:24:17,664 --> 00:24:19,598
- What is this?
- It's a game.
296
00:24:19,666 --> 00:24:22,601
It ain't no fucking game!
My man just got his head blown off.
297
00:24:22,669 --> 00:24:25,160
- He's testing us.
- Who's testing us?
298
00:24:25,238 --> 00:24:26,227
Jigsaw.
299
00:24:26,306 --> 00:24:29,935
- Who the hell is Jigsaw?
- You don't watch the fucking news?
300
00:24:30,010 --> 00:24:32,604
- No. Who is he?
- He's a serial killer.
301
00:24:34,281 --> 00:24:35,612
No, he's not.
302
00:24:35,682 --> 00:24:38,446
He's testing us. He wants us to survive this.
303
00:24:38,518 --> 00:24:41,419
But you have to play by the fucking rules!
304
00:24:45,225 --> 00:24:48,456
I'm gonna ask you again.
How do you know all this?
305
00:24:52,866 --> 00:24:54,959
Because I've played before.
306
00:25:11,785 --> 00:25:15,881
I want a tech team in here now.
Find out where that feed is coming from.
307
00:25:24,030 --> 00:25:26,089
What do you want with me?
308
00:25:27,267 --> 00:25:30,395
- A little of your time, Detective.
- I don't have any time.
309
00:25:30,470 --> 00:25:33,030
You asked me what I wanted,
and I told you.
310
00:25:33,140 --> 00:25:36,837
Believe me when I tell you
your son is in a lot of trouble.
311
00:25:41,381 --> 00:25:43,872
And what if I give you
a little bit of my time? What then?
312
00:25:43,950 --> 00:25:46,418
I only wanna talk to you.
Everyone else must leave.
313
00:25:46,486 --> 00:25:49,649
- Those are my conditions.
- No. It's a crime scene. Nobody leaves.
314
00:25:49,723 --> 00:25:51,088
They don't have to leave the building.
315
00:25:51,158 --> 00:25:54,924
They just have to leave this area
long enough for me to talk to you.
316
00:25:54,995 --> 00:25:58,487
If you agree to that,
then you will see your son again.
317
00:26:00,033 --> 00:26:04,629
If I don't see my son again, I swear to God
I'll rip your fucking head off.
318
00:26:06,907 --> 00:26:10,775
I don't intend to mock you, Officer,
but I'm a cancer patient.
319
00:26:11,077 --> 00:26:14,945
How could you possibly put me
in any more pain than I'm already in?
320
00:26:21,855 --> 00:26:23,789
Just get them here now.
321
00:26:23,957 --> 00:26:25,322
All right, tech team's on the way.
322
00:26:25,392 --> 00:26:27,451
Should have your signal traced
within an hour, maybe two.
323
00:26:27,527 --> 00:26:28,960
He said he wants to talk to me alone.
324
00:26:29,029 --> 00:26:30,963
- Well, maybe you should talk to him.
- Well, fuck that.
325
00:26:31,031 --> 00:26:32,396
Five minutes, old-school method.
326
00:26:32,465 --> 00:26:34,831
He's not gonna respond to
the phone-book treatment. You know that.
327
00:26:34,901 --> 00:26:36,368
Don't underestimate
a tried and true method here.
328
00:26:36,436 --> 00:26:38,301
I am the one who has been working
on this case from day one.
329
00:26:38,371 --> 00:26:40,703
I have been spending every waking moment
piecing it together.
330
00:26:40,774 --> 00:26:42,969
Maybe that's why
you ain't got a goddamn family for yourself
331
00:26:43,043 --> 00:26:46,171
and you can't understand
what this man is going through.
332
00:26:51,651 --> 00:26:53,175
- Don't.
- Look...
333
00:26:53,253 --> 00:26:54,777
I don't wanna talk to him.
334
00:26:54,854 --> 00:26:57,948
Listen, you already lost your son
one time before
335
00:26:58,024 --> 00:27:00,424
because you got involved with me.
336
00:27:02,128 --> 00:27:03,686
It's not gonna happen again.
337
00:27:03,763 --> 00:27:05,424
This is bullshit.
338
00:27:06,233 --> 00:27:07,461
What are we gonna do?
339
00:27:07,534 --> 00:27:10,992
Just humor him. Buy us a little more time.
340
00:27:12,439 --> 00:27:15,169
You can win this, Eric. You can beat him.
341
00:27:15,942 --> 00:27:18,206
- Come on.
- All right.
342
00:27:20,780 --> 00:27:22,441
...find an antidote.
343
00:27:22,882 --> 00:27:25,510
Several are hidden around this house.
344
00:27:26,019 --> 00:27:28,715
One is inside the safe in front of you.
345
00:27:29,356 --> 00:27:32,416
You all possess
the combination to the safe.
346
00:27:32,892 --> 00:27:36,658
Think hard.
The numbers are in the back of your mind.
347
00:27:39,266 --> 00:27:43,202
Think hard.
The numbers are in the back of your mind.
348
00:27:43,403 --> 00:27:45,928
The clue to their order can be found...
349
00:28:36,056 --> 00:28:37,148
Shit.
350
00:28:45,932 --> 00:28:48,127
Hey, wait a minute. Where you going?
351
00:28:48,201 --> 00:28:50,761
I'm gonna find an antidote,
and I'm gonna get out of here.
352
00:28:50,837 --> 00:28:53,670
What? Antidote? You been in the joint.
353
00:28:53,740 --> 00:28:55,571
You talked to the guards
that run the chambers.
354
00:28:55,642 --> 00:28:57,633
You know there ain't no antidote
for this shit.
355
00:28:57,711 --> 00:29:00,043
Look at this. The doors are locked.
356
00:29:00,113 --> 00:29:02,308
You hear that? It's wood.
357
00:29:02,882 --> 00:29:06,215
Plaster. It's not a fortress.
It's a fucking house.
358
00:29:06,286 --> 00:29:09,847
All I'm saying is let's just take our time
and come up with a game plan.
359
00:29:09,923 --> 00:29:14,257
Well, you come up with the game plan.
All right? I'm getting out of here.
360
00:29:27,006 --> 00:29:28,098
Look.
361
00:29:48,828 --> 00:29:51,058
- You okay?
- Yeah, I'm fine.
362
00:30:06,479 --> 00:30:08,538
I wouldn't do that if I was you.
363
00:30:08,615 --> 00:30:11,675
You don't know
what's behind that fucking door.
364
00:30:17,490 --> 00:30:18,855
Fuck.
365
00:30:18,925 --> 00:30:20,222
Shit.
366
00:30:32,405 --> 00:30:33,929
Clear the room.
367
00:30:40,914 --> 00:30:44,042
Okay. Let's talk.
368
00:30:45,285 --> 00:30:46,843
Sit down, Eric.
369
00:30:59,899 --> 00:31:01,764
I want to play a game.
370
00:31:02,836 --> 00:31:04,360
The rules are simple.
371
00:31:04,437 --> 00:31:06,837
All you have to do is sit here
and talk to me,
372
00:31:06,906 --> 00:31:08,373
listen to me.
373
00:31:09,108 --> 00:31:11,542
If you do that long enough,
then you will find your son
374
00:31:11,611 --> 00:31:13,704
in a safe and secure state.
375
00:31:13,947 --> 00:31:17,576
We haven't been properly introduced.
My name's John.
376
00:31:18,051 --> 00:31:21,077
- I thought you liked to be called Jigsaw.
- No, no.
377
00:31:22,722 --> 00:31:26,021
It was the police and the press
who coined the nickname Jigsaw.
378
00:31:26,092 --> 00:31:28,390
I never encouraged or claimed that.
379
00:31:28,461 --> 00:31:33,057
The jigsaw piece I cut from my subjects
was only ever meant to be a symbol
380
00:31:33,132 --> 00:31:35,396
that that subject was missing something.
381
00:31:35,468 --> 00:31:39,302
A vital piece of the human puzzle.
The survival instinct.
382
00:31:39,539 --> 00:31:42,997
This is all really, really interesting, John,
383
00:31:44,344 --> 00:31:46,505
but right now
I'd really like for you to talk to me...
384
00:31:46,579 --> 00:31:48,410
I am talking to you.
385
00:31:49,048 --> 00:31:50,879
You're not listening.
386
00:31:51,818 --> 00:31:54,878
- Don't forget the rules.
- I'm listening to you,
387
00:31:55,955 --> 00:31:58,549
but all I'm hearing
is the same sick fucking bullshit
388
00:31:58,625 --> 00:32:01,185
that comes about two seconds
into every interview I've ever done
389
00:32:01,261 --> 00:32:02,751
with one of you fucking people.
390
00:32:02,829 --> 00:32:05,889
Well, that's an interesting approach
to police work, isn't it?
391
00:32:05,965 --> 00:32:09,731
Aren't you supposed to be convincing me
that I'm your friend,
392
00:32:10,036 --> 00:32:14,336
lulling me into a false sense of security
so that I'll confide in you?
393
00:32:14,941 --> 00:32:19,241
It's a little hard to follow the manual
when you've got my son, John.
394
00:32:19,312 --> 00:32:20,677
The manual?
395
00:32:21,581 --> 00:32:24,209
What do you really wanna do to me
right now, huh?
396
00:32:24,284 --> 00:32:26,081
What would you have done
five years ago, huh?
397
00:32:26,152 --> 00:32:28,347
Would you have followed the manual then?
398
00:32:28,421 --> 00:32:31,515
Would you have broken my jaw
with a flashlight?
399
00:32:31,724 --> 00:32:35,057
You seem to know a whole lot about me.
400
00:32:35,128 --> 00:32:38,757
I know you were once considered
a fearless police officer.
401
00:32:41,434 --> 00:32:45,427
Do you feel a whole lot safer
now that you only sit behind a desk?
402
00:32:45,505 --> 00:32:47,837
I feel a whole lot of things right now.
403
00:32:47,907 --> 00:32:50,774
But you feel alive. That's what you feel.
404
00:32:51,344 --> 00:32:53,141
And that's the point.
405
00:32:54,881 --> 00:32:56,143
Would you
406
00:32:57,850 --> 00:33:00,648
kindly get me a glass of water?
407
00:33:02,155 --> 00:33:04,623
I would very much appreciate that.
408
00:33:34,253 --> 00:33:35,515
Fuck!
409
00:33:37,657 --> 00:33:38,817
Well, we've established
410
00:33:38,891 --> 00:33:42,190
that the macho-bullshit approach
isn't opening the door.
411
00:33:42,261 --> 00:33:45,162
- Any other suggestions?
- Look who's talking.
412
00:33:45,531 --> 00:33:48,728
The only door you know how to open
is between your legs.
413
00:33:48,801 --> 00:33:50,792
- Why don't you shut the hell up, all right?
- Come on, man.
414
00:33:50,870 --> 00:33:52,804
- Why don't you shut the hell up?
- I'm sick of your bullshit.
415
00:33:52,872 --> 00:33:54,840
- That's right, back up, bitch!
- You little dickhead.
416
00:33:54,907 --> 00:33:55,896
- Asshole!
- Hey!
417
00:33:55,975 --> 00:33:58,239
What you gonna do?
Yeah, yeah, that's right, back up!
418
00:33:58,311 --> 00:34:00,973
Okay, man. All right.
Nobody take shit from nobody.
419
00:34:01,047 --> 00:34:02,981
We've established that.
420
00:34:08,221 --> 00:34:11,281
- Did you find anything?
- No. Nothing.
421
00:34:24,837 --> 00:34:27,499
So, that ink on your arm,
that's Joliet, right?
422
00:34:27,573 --> 00:34:29,336
Yeah. So?
423
00:34:29,409 --> 00:34:32,344
- Well, I did a stretch there myself.
- I'm proud of you.
424
00:34:33,179 --> 00:34:35,613
And you,
what is your correctional facility of choice?
425
00:34:35,682 --> 00:34:36,774
What's your point?
426
00:34:36,849 --> 00:34:40,341
My point is, you didn't get that way
by teaching grade school, right?
427
00:34:41,054 --> 00:34:43,147
That makes three of us that's done time.
428
00:34:43,222 --> 00:34:45,087
I think we should be concentrating
on that tape,
429
00:34:45,158 --> 00:34:48,389
'cause that tape said
we have more in common than we know.
430
00:34:48,461 --> 00:34:50,952
I say the three of us doing stretches...
431
00:34:51,030 --> 00:34:54,193
Hey! I found a door over here.
432
00:35:10,316 --> 00:35:12,216
I need the flashlight.
433
00:35:50,857 --> 00:35:52,256
Over there.
434
00:35:55,194 --> 00:35:56,821
What the fuck?
435
00:36:07,974 --> 00:36:09,271
Oh, shit!
436
00:36:12,545 --> 00:36:13,603
Hey!
437
00:36:14,213 --> 00:36:16,408
- Damn, kid.
- Sorry.
438
00:36:24,857 --> 00:36:27,485
- "Obi. "
- What the fuck is a Obi?
439
00:36:27,960 --> 00:36:30,952
Obi. It's my name.
440
00:36:41,407 --> 00:36:44,433
Hello, Obi. I want to play a game.
441
00:36:44,977 --> 00:36:47,639
For years,
you have burned those around you
442
00:36:47,713 --> 00:36:50,910
with your lies, cons and deceits.
443
00:36:51,184 --> 00:36:54,244
Now you'll have a chance
to redeem yourself
444
00:36:54,320 --> 00:36:56,618
for the games you've played with others
445
00:36:56,689 --> 00:36:58,623
by playing one of mine.
446
00:36:59,192 --> 00:37:02,525
Inside the device in front of you
are two antidotes
447
00:37:02,628 --> 00:37:05,654
for the poison
coursing through your veins.
448
00:37:05,832 --> 00:37:09,359
One is my gift to you
for helping me kidnap the others.
449
00:37:09,669 --> 00:37:12,297
The second is yours to donate.
450
00:37:12,438 --> 00:37:15,999
However,
one of them will come with a price.
451
00:37:16,442 --> 00:37:17,932
Remember, Obi,
452
00:37:18,644 --> 00:37:22,876
once you are in hell,
only the devil can help you out.
453
00:37:23,349 --> 00:37:26,750
Wait a minute.
What does that mean, "kidnap the others"?
454
00:37:26,819 --> 00:37:29,811
- How would I know?
- Because you put us here.
455
00:37:33,426 --> 00:37:34,450
The car.
456
00:37:35,461 --> 00:37:36,792
It was...
457
00:37:41,133 --> 00:37:42,794
I knew I knew him.
458
00:37:44,070 --> 00:37:47,938
You're the last person I saw
before I woke up here.
459
00:37:50,476 --> 00:37:52,000
You did this.
460
00:37:54,680 --> 00:37:57,547
Are you sure it's him? You better be sure.
461
00:37:58,484 --> 00:37:59,917
I'm sure.
462
00:38:01,053 --> 00:38:03,283
You would have done the same.
I did what I had to do.
463
00:38:03,356 --> 00:38:05,290
I'll give you a choice.
464
00:38:06,192 --> 00:38:10,128
- You got five seconds to get us out of here.
- I don't know the way out.
465
00:38:11,097 --> 00:38:14,658
Bullshit! You put us in here.
You can get us out of here.
466
00:38:16,202 --> 00:38:17,692
No, I can't.
467
00:38:17,837 --> 00:38:20,601
- Then you're a dead man.
- So are you.
468
00:38:20,673 --> 00:38:23,904
He's not gonna... Wait, wait, wait, wait!
Wait, listen to me.
469
00:38:23,976 --> 00:38:26,274
Okay, we got two antidotes
at the back of that oven.
470
00:38:26,345 --> 00:38:30,213
- We're wasting time here.
- Wasting time? Are you kidding me?
471
00:38:30,283 --> 00:38:32,877
He kidnapped me in the middle of the night.
472
00:38:32,952 --> 00:38:34,943
We don't even know
what's in those syringes.
473
00:38:35,021 --> 00:38:37,683
You willing to stick yourself in the arm
to find out?
474
00:38:39,592 --> 00:38:41,082
Okay, wait. So who gets them?
475
00:38:41,160 --> 00:38:43,526
I mean, there's two.
So which two people get the antidote?
476
00:38:43,596 --> 00:38:45,621
We'll work that out later!
477
00:38:49,902 --> 00:38:52,234
Right now you're going in there
478
00:38:53,472 --> 00:38:55,906
or I'll kill you where you stand.
479
00:39:04,216 --> 00:39:05,376
Shit.
480
00:39:06,585 --> 00:39:11,147
If you're gonna threaten me with a knife,
you may as well cut me a little.
481
00:39:19,699 --> 00:39:22,395
I guess I'm going in there
to get those needles.
482
00:39:22,468 --> 00:39:24,095
But I get one.
483
00:39:55,668 --> 00:39:57,795
- One for me.
- Hurry up.
484
00:40:00,272 --> 00:40:04,072
Come on, baby.
You guys can fight over this one.
485
00:40:06,712 --> 00:40:08,304
Thank you, Obi.
486
00:40:09,148 --> 00:40:10,513
Come on.
487
00:40:11,350 --> 00:40:14,251
- Oh, shit. The fucking door closed!
- Open the door!
488
00:40:15,421 --> 00:40:17,013
Open the door!
489
00:40:19,191 --> 00:40:21,421
It's locked. I can't open it.
490
00:40:22,228 --> 00:40:23,923
Open the door!
491
00:40:25,731 --> 00:40:28,325
Open the fucking door! Not funny!
492
00:40:29,568 --> 00:40:31,433
Come on! Get him out of there!
493
00:40:31,504 --> 00:40:32,971
The door!
494
00:40:33,039 --> 00:40:34,370
The nail!
495
00:40:35,007 --> 00:40:36,770
I can't get it open!
496
00:40:39,478 --> 00:40:41,878
- Get him out of there!
- Not funny!
497
00:41:07,106 --> 00:41:10,166
Use your coat! Use your fucking coat!
498
00:41:10,743 --> 00:41:14,076
- Come on! He's burning up!
- Stop it!
499
00:41:21,320 --> 00:41:23,550
- Come on!
- Turn! Turn!
500
00:41:23,689 --> 00:41:24,986
Stop it.
501
00:41:25,057 --> 00:41:26,649
- You gotta put your weight on it.
- Stop it.
502
00:41:26,725 --> 00:41:27,714
My man's dying!
503
00:41:30,963 --> 00:41:32,863
Guys, there's a window over here.
504
00:41:34,266 --> 00:41:36,359
- He's got the antidote.
- Stop it!
505
00:41:36,435 --> 00:41:37,834
Get him out.
506
00:41:40,139 --> 00:41:41,538
- Hurry!
- Get it open.
507
00:41:41,707 --> 00:41:44,369
- Fuck!
... glass or something.
508
00:41:44,443 --> 00:41:47,173
- Stop it!
- Hang on, man. We're gonna get you out.
509
00:41:47,613 --> 00:41:48,637
Shit.
510
00:41:49,014 --> 00:41:53,508
Stop it! Stop it! Stop it! Stop it! Stop it!
511
00:41:54,186 --> 00:41:58,088
Get out of the fucking way!
Go on, move! Move!
512
00:42:01,193 --> 00:42:03,286
Here. Shit! Come on!
513
00:42:36,962 --> 00:42:37,951
The needles!
514
00:42:38,063 --> 00:42:40,725
He ain't got the fucking needles!
It's fucking in there!
515
00:42:40,799 --> 00:42:43,825
I want the fucking needles!
I want the fucking needles!
516
00:42:43,903 --> 00:42:45,268
Calm down.
517
00:42:45,437 --> 00:42:48,167
- Fuck!
- The needles are fucking melted.
518
00:42:49,675 --> 00:42:51,165
They're gone.
519
00:42:52,478 --> 00:42:54,070
He had a choice.
520
00:42:58,284 --> 00:42:59,512
Another one down, Kerry.
521
00:42:59,585 --> 00:43:01,382
How much more time are we gonna waste
on this bastard?
522
00:43:01,453 --> 00:43:02,477
We're not wasting time.
523
00:43:02,555 --> 00:43:05,319
We're doing exactly what we should be
doing until the tech team gets here.
524
00:43:05,391 --> 00:43:06,653
It's not what it looks like to me.
525
00:43:09,562 --> 00:43:12,156
You see, Detective,
Darwin's theory of evolution
526
00:43:12,231 --> 00:43:15,496
and survival of the fittest,
based on his little trip to the Galápagos,
527
00:43:15,568 --> 00:43:17,229
no longer applies on this planet.
528
00:43:17,303 --> 00:43:19,897
We have a human race
that doesn't have the edge
529
00:43:19,972 --> 00:43:22,304
or the will to survive.
530
00:43:22,374 --> 00:43:25,502
- What the fuck do you want?
- It's hard to remain calm, isn't it,
531
00:43:25,578 --> 00:43:28,741
when your son is walking around
on those monitors?
532
00:43:28,814 --> 00:43:32,306
I can't give you what you want
if you don't tell me what the fuck it is.
533
00:43:32,384 --> 00:43:34,045
I told you what it is.
534
00:43:34,119 --> 00:43:37,247
- Just remember the rules.
- No, you said you wanted to talk.
535
00:43:37,323 --> 00:43:41,555
Then you said you wanted to play a game.
You're talking, but it means nothing!
536
00:43:41,660 --> 00:43:44,652
What do you think
the cure for cancer is, Eric?
537
00:43:44,730 --> 00:43:46,960
- What?
- The cure for cancer.
538
00:43:47,032 --> 00:43:49,432
- What is it?
- I don't know what it is,
539
00:43:49,501 --> 00:43:51,594
but I know
it's not killing and torturing people
540
00:43:51,670 --> 00:43:53,194
for your own sick fucking pleasure.
541
00:43:53,272 --> 00:43:57,174
I've never murdered anyone in my life.
The decisions are up to them.
542
00:43:57,243 --> 00:43:58,767
Yeah, well,
putting a gun to someone's head
543
00:43:58,844 --> 00:44:00,869
and forcing them to pull the trigger
is still murder.
544
00:44:00,946 --> 00:44:03,574
Since when is force a problem for you?
545
00:44:05,951 --> 00:44:08,943
Why are you so desperate
to get your son back?
546
00:44:10,923 --> 00:44:12,652
'Cause he's my son.
547
00:44:12,891 --> 00:44:16,554
What's the last thing you said to him
before you left him?
548
00:44:18,664 --> 00:44:19,756
Well, then, go!
549
00:44:21,100 --> 00:44:24,228
Seems to me that the knowledge
of your son's impending death
550
00:44:24,303 --> 00:44:25,861
is causing you to act.
551
00:44:25,938 --> 00:44:28,406
Forgive all his sins,
to wipe the slate clean...
552
00:44:28,474 --> 00:44:32,740
Why is it that we're only willing to do that
when a life is at stake?
553
00:44:32,811 --> 00:44:35,041
I've always loved my son.
That's never changed.
554
00:44:35,114 --> 00:44:37,776
No, no. It's changed now.
555
00:44:39,285 --> 00:44:41,515
You see, the knowledge of death
changes everything.
556
00:44:41,587 --> 00:44:45,887
If I were to tell you the exact date
and time of your own death,
557
00:44:46,358 --> 00:44:49,054
it would shatter your world completely.
558
00:44:49,628 --> 00:44:50,856
I know.
559
00:44:52,631 --> 00:44:55,930
Can you imagine what it feels like
to have someone sit you down...
560
00:44:56,001 --> 00:44:57,434
John Kramer.
561
00:44:57,703 --> 00:45:00,467
...and tell you that you're dying?
562
00:45:03,375 --> 00:45:05,434
The gravity of that?
563
00:45:08,447 --> 00:45:10,608
That the clock's ticking for you.
564
00:45:13,852 --> 00:45:16,548
In a split second,
your world is cracked open.
565
00:45:16,622 --> 00:45:19,716
You look at things differently.
You smell things differently.
566
00:45:20,626 --> 00:45:24,858
You savor everything, be it a glass of water
or a walk in the park.
567
00:45:25,731 --> 00:45:27,392
The clock is ticking, John.
568
00:45:27,700 --> 00:45:28,894
But most people have the luxury
569
00:45:28,967 --> 00:45:31,162
of not knowing
when that clock's gonna go off,
570
00:45:31,236 --> 00:45:34,637
and the irony of it is that
that keeps them from really living their life.
571
00:45:34,707 --> 00:45:37,540
It keeps them sleepwalking.
572
00:45:37,609 --> 00:45:42,046
It keeps them drinking that glass of water,
but never really tasting it.
573
00:45:42,414 --> 00:45:44,644
You can still fix this, John.
574
00:45:46,085 --> 00:45:48,144
Yeah, but can we fix you?
575
00:45:48,687 --> 00:45:49,711
Me?
576
00:45:50,856 --> 00:45:52,483
I'm not fixable.
577
00:45:53,258 --> 00:45:54,850
I've got cancer.
578
00:45:58,864 --> 00:46:01,355
You're using cancer as an excuse
for what you do?
579
00:46:01,433 --> 00:46:02,695
No.
580
00:46:04,470 --> 00:46:07,439
The cancer isn't what started me
in my work.
581
00:46:08,607 --> 00:46:11,337
It was the moment I decided to end my life
582
00:46:11,410 --> 00:46:13,537
that started me in my work
583
00:46:13,612 --> 00:46:15,637
and brought meaning to it.
584
00:46:20,986 --> 00:46:21,975
Fuck!
585
00:46:22,054 --> 00:46:25,148
I had literally driven myself to suicide,
586
00:46:25,224 --> 00:46:26,885
and I had failed.
587
00:46:27,192 --> 00:46:30,753
My body had not been strong enough
to repel cancer cells,
588
00:46:31,096 --> 00:46:33,826
yet I had lived through a plunge off a cliff.
589
00:46:39,838 --> 00:46:43,365
But, to my amazement, I was alive.
590
00:46:44,877 --> 00:46:48,040
And I was determined
to spend the rest of my days
591
00:46:48,614 --> 00:46:51,105
testing the fabric of human nature.
592
00:46:56,522 --> 00:46:58,490
Do you understand, Eric?
593
00:46:59,291 --> 00:47:02,658
You got a chance to do something.
Do it right now, John.
594
00:47:02,728 --> 00:47:04,923
Just tell me where my son is.
595
00:47:05,664 --> 00:47:06,858
I'll help you.
596
00:47:06,932 --> 00:47:10,527
I don't need your help,
and I can tell you still don't understand.
597
00:47:11,103 --> 00:47:14,698
Those who don't appreciate life
do not deserve life.
598
00:47:15,240 --> 00:47:17,470
My son appreciates his life.
599
00:47:17,543 --> 00:47:21,912
But do you appreciate yours?
Do you appreciate your son's?
600
00:47:21,980 --> 00:47:23,811
Oh, this is shit!
601
00:47:25,050 --> 00:47:26,950
Don't forget the rules
602
00:47:28,821 --> 00:47:31,085
if you wanna find your son.
603
00:47:33,959 --> 00:47:35,483
Where are you?
604
00:47:36,762 --> 00:47:39,253
No. No, we don't have 15 minutes.
605
00:47:39,331 --> 00:47:42,095
We need that location to the video feed.
606
00:47:55,013 --> 00:47:58,346
Hey. I don't think we should stop, okay?
607
00:47:59,952 --> 00:48:01,852
Laura, can you hear me?
608
00:48:04,490 --> 00:48:08,187
That's the second time
I've had to wake up in this shithole.
609
00:48:09,161 --> 00:48:11,288
Think you can stand up?
610
00:48:11,763 --> 00:48:14,857
Yeah, but I don't really want to.
611
00:48:16,001 --> 00:48:18,128
There's so much left to do.
612
00:48:19,738 --> 00:48:22,036
So many people left to talk to.
613
00:48:25,210 --> 00:48:26,871
This can't be it.
614
00:48:32,618 --> 00:48:33,880
It's not.
615
00:48:41,026 --> 00:48:44,359
- Amanda, you said you survived this, right?
- I what?
616
00:48:45,964 --> 00:48:48,194
This guy, whoever's doing it,
617
00:48:48,267 --> 00:48:51,202
you said that you've played before
and you survived.
618
00:48:51,270 --> 00:48:52,567
Yeah.
619
00:48:53,205 --> 00:48:55,503
So that means we could survive.
620
00:48:57,342 --> 00:48:58,604
Yeah.
621
00:48:59,511 --> 00:49:01,706
Wait. Amanda, why did he pick you?
622
00:49:03,181 --> 00:49:05,547
Because I was a fucking junkie.
623
00:49:14,226 --> 00:49:17,593
And the funny thing is,
I passed his little test.
624
00:49:19,565 --> 00:49:22,830
If you passed his test,
then why are you back here?
625
00:49:24,803 --> 00:49:27,499
I wasn't being very good to myself.
626
00:49:37,783 --> 00:49:41,549
- How long have you...
- I started in jail.
627
00:49:43,355 --> 00:49:46,222
- What were you arrested for?
- Possession.
628
00:49:47,659 --> 00:49:49,354
But I thought you said that...
629
00:49:49,428 --> 00:49:52,625
Maybe you should talk
to the cop who arrested me.
630
00:49:55,133 --> 00:49:58,034
I'm guessing
you've never been arrested before.
631
00:49:58,103 --> 00:49:59,331
No.
632
00:50:00,072 --> 00:50:03,838
I mean, I've been in trouble a few times,
you know, in and out of stuff.
633
00:50:03,909 --> 00:50:05,376
My dad's a...
634
00:50:09,748 --> 00:50:11,579
He's a real hardass.
635
00:50:13,585 --> 00:50:16,850
You know, he's probably got half the city
right now looking for me
636
00:50:16,922 --> 00:50:19,982
just so he can kick my ass
for disappearing on him.
637
00:50:21,193 --> 00:50:22,558
Yeah.
638
00:50:23,028 --> 00:50:24,461
Probably.
639
00:50:30,802 --> 00:50:33,999
We found a door. Come on.
640
00:50:37,909 --> 00:50:39,968
Come on. We have to go.
641
00:50:41,647 --> 00:50:45,344
It's the only one without a lock,
but we can't get it open.
642
00:51:00,298 --> 00:51:02,892
- How's it going?
- It's stuck on something.
643
00:51:02,968 --> 00:51:04,230
Oh, shit.
644
00:51:04,870 --> 00:51:08,203
- Here, let me try. Move, move! Come on.
- Will you take it easy? Jesus!
645
00:51:08,273 --> 00:51:10,002
Just back up, all right?
646
00:51:25,557 --> 00:51:27,650
If it's stuck, it's a trap.
647
00:51:28,093 --> 00:51:29,924
Lady, this whole house is a trap.
648
00:51:29,995 --> 00:51:33,396
Obviously someone didn't want us
to get into this room.
649
00:52:04,963 --> 00:52:06,794
- Now what?
- I'm gonna be right back, okay?
650
00:52:06,865 --> 00:52:10,198
Whatever we do,
we got four minutes to get it done.
651
00:52:32,891 --> 00:52:35,883
Hello, Xavier. I want to play a game.
652
00:52:36,261 --> 00:52:39,628
The game I want to play is very similar
653
00:52:39,698 --> 00:52:43,259
to the one that you've been playing
as a drug dealer.
654
00:52:44,035 --> 00:52:47,937
The game of offering hope to the desperate
for a price.
655
00:52:48,240 --> 00:52:51,676
I think we can agree
that your situation is desperate.
656
00:52:52,110 --> 00:52:54,010
So I offer you hope.
657
00:52:54,079 --> 00:52:58,812
The price you pay is that you must crawl
into the same pit of squalor
658
00:52:58,884 --> 00:53:01,250
you force your customers into.
659
00:53:01,953 --> 00:53:03,682
- By entering this room...
- Oh, my God.
660
00:53:03,755 --> 00:53:05,450
...a timer has been started.
661
00:53:05,657 --> 00:53:09,457
When the timer expires, the door
in front of you will be locked forever.
662
00:53:09,528 --> 00:53:11,519
- Only in finding the key...
- Guys? Guys.
663
00:53:11,596 --> 00:53:12,961
- What?
- Look.
664
00:53:13,031 --> 00:53:15,761
...before the timer runs out
can you unlock it
665
00:53:16,067 --> 00:53:18,535
- and retrieve the antidote inside.
- Oh, my God.
666
00:53:18,603 --> 00:53:22,733
I will give you just one hint
as to where that key is.
667
00:53:29,381 --> 00:53:32,441
It will be like finding a needle
in a haystack.
668
00:53:34,386 --> 00:53:36,217
Let the game begin.
669
00:53:37,722 --> 00:53:39,747
Somebody's going in there.
670
00:53:40,192 --> 00:53:42,956
Now, look,
somebody's fucking going in there, man.
671
00:53:47,899 --> 00:53:49,025
No! No! No!
672
00:53:49,100 --> 00:53:50,761
- Oh, shit.
- What the fuck are you doing?
673
00:53:50,836 --> 00:53:52,804
- Stop.
- What are you doing?
674
00:53:52,871 --> 00:53:54,498
- No! No!
- What the fuck are you doing?
675
00:53:54,573 --> 00:53:56,598
- No! No! Please!
- Let her go now.
676
00:53:56,675 --> 00:53:57,835
No!
677
00:53:59,344 --> 00:54:00,436
Shit!
678
00:54:05,650 --> 00:54:06,878
My God.
679
00:54:06,952 --> 00:54:08,419
Come on!
680
00:54:10,822 --> 00:54:13,347
- We don't have time!
- Oh, shit.
681
00:54:17,996 --> 00:54:20,294
What the fuck's wrong with you?
682
00:54:20,632 --> 00:54:22,395
What are you doing?
683
00:54:22,667 --> 00:54:25,659
- You're out of your fucking mind.
- Hurry up.
684
00:54:26,671 --> 00:54:28,002
Oh, shit!
685
00:54:29,307 --> 00:54:30,535
Come on!
686
00:54:31,676 --> 00:54:33,405
We don't have time.
687
00:54:38,884 --> 00:54:40,715
Keep fucking looking.
688
00:54:43,588 --> 00:54:45,886
- Come on! Come on!
- Fuck you!
689
00:54:47,993 --> 00:54:49,620
What the fuck?
690
00:55:03,808 --> 00:55:05,537
Somebody's gotta help her.
691
00:55:06,411 --> 00:55:08,208
What the fuck, guys?
692
00:55:13,118 --> 00:55:14,107
Fuck!
693
00:55:34,839 --> 00:55:37,000
No. No. No. No.
694
00:55:37,609 --> 00:55:39,076
No!
695
00:55:39,411 --> 00:55:41,003
No. No!
696
00:55:43,381 --> 00:55:44,609
Come on.
697
00:55:45,283 --> 00:55:46,750
No, no, no.
698
00:56:08,573 --> 00:56:11,064
- You fucking bitch!
- All right. That's enough.
699
00:56:11,142 --> 00:56:13,406
That's not nearly enough, man.
700
00:56:13,478 --> 00:56:15,207
Stop this bullshit.
701
00:56:17,816 --> 00:56:19,716
Did you hear that tape?
702
00:56:21,753 --> 00:56:25,189
He knows about us. Our names.
703
00:56:25,890 --> 00:56:28,484
There's something that we're not seeing.
704
00:56:28,927 --> 00:56:30,019
Jail.
705
00:56:32,230 --> 00:56:34,664
You said you three had been there.
706
00:56:35,734 --> 00:56:37,201
Make it four.
707
00:56:40,638 --> 00:56:43,334
- For what?
- Doesn't matter.
708
00:56:44,476 --> 00:56:46,603
Anybody else wanna own up?
709
00:56:47,979 --> 00:56:51,142
What about you?
You got juvie written all over you.
710
00:56:51,583 --> 00:56:53,312
No, never been.
711
00:56:53,885 --> 00:56:55,216
All right.
712
00:56:55,653 --> 00:56:57,678
- Let's talk this out.
- No.
713
00:56:58,256 --> 00:56:59,848
No more talking.
714
00:57:00,058 --> 00:57:03,789
The only thing you people have in common
is holding me back.
715
00:57:05,363 --> 00:57:06,660
I'm gone.
716
00:57:27,152 --> 00:57:29,916
- Where is this goddamn tech team?
- They'll be here any second.
717
00:57:29,988 --> 00:57:31,615
I'm not listening to this anymore.
718
00:57:31,689 --> 00:57:35,682
- Another second is too fucking long.
- Look, I know how this guy works, okay?
719
00:57:35,760 --> 00:57:37,125
He's playing a game.
720
00:57:37,195 --> 00:57:39,254
Eric just needs to stay in it
a little bit longer.
721
00:57:39,330 --> 00:57:41,321
Take a look at the clock.
722
00:57:43,101 --> 00:57:46,969
You need to start thinking outside the box,
or his son is gonna end up in one.
723
00:57:53,478 --> 00:57:54,775
His work.
724
00:57:56,347 --> 00:57:58,474
You wanna get to him, that's how you do it.
725
00:57:59,084 --> 00:58:00,984
I mean, he's relishing this.
726
00:58:01,052 --> 00:58:04,112
It's an opportunity to be heard,
to be studied.
727
00:58:04,189 --> 00:58:06,384
Threaten to destroy his work.
728
00:58:35,253 --> 00:58:38,313
How will you get your conviction
without all this evidence, Eric?
729
00:58:38,389 --> 00:58:40,152
I don't need this shit to convict you.
730
00:58:40,225 --> 00:58:42,750
So go ahead. Destroy it.
731
00:58:42,827 --> 00:58:44,818
- I will.
- Destroy it all.
732
00:58:47,065 --> 00:58:50,125
Just know it will not save your son
if you do.
733
00:58:50,201 --> 00:58:51,759
You kill my son, I kill you.
734
00:58:51,836 --> 00:58:53,133
Go ahead.
735
00:58:53,505 --> 00:58:57,066
Why wait? We both know
the sort of person you are, sir.
736
00:58:57,142 --> 00:58:58,666
- Get out of here.
- The sort of person
737
00:58:58,743 --> 00:59:01,371
who guns down an unarmed suspect.
738
00:59:01,446 --> 00:59:04,244
In fact,
the sort of person who plants evidence
739
00:59:04,315 --> 00:59:06,510
in order to obtain a conviction.
740
00:59:06,584 --> 00:59:10,418
The sort of person whose wife leaves him
and whose son hates him.
741
00:59:10,488 --> 00:59:12,149
Shut the fuck up!
742
00:59:14,292 --> 00:59:17,125
- Okay, set up all the traces to the satellite.
- Let's go.
743
00:59:18,863 --> 00:59:20,854
Your tech team's arrived.
744
00:59:21,966 --> 00:59:23,433
Just in time.
745
00:59:24,702 --> 00:59:27,933
You better hope
they find the source of that feed.
746
00:59:30,742 --> 00:59:32,232
There's something I haven't told you, Eric.
747
00:59:32,310 --> 00:59:33,641
I'm done listening to you.
748
00:59:33,711 --> 00:59:35,508
Maybe I can just show it to you.
749
00:59:35,580 --> 00:59:38,276
But, unfortunately, it's going to be difficult
for me to get it myself,
750
00:59:38,349 --> 00:59:42,445
so perhaps you could ask the people
who are listening on that walkie in there
751
00:59:42,520 --> 00:59:44,385
if they could get it for me, all right?
752
00:59:46,224 --> 00:59:47,521
Brown desk.
753
00:59:47,592 --> 00:59:49,355
Second drawer down.
754
00:59:56,634 --> 00:59:59,228
You may not remember all those people,
755
00:59:59,304 --> 01:00:01,534
but I'm sure they remember you.
756
01:00:03,041 --> 01:00:06,135
You were the arresting officer
in all of their cases,
757
01:00:06,211 --> 01:00:08,702
and you were the one
who planted all the evidence
758
01:00:08,780 --> 01:00:11,146
used to obtain their convictions.
759
01:00:11,216 --> 01:00:13,446
You were the one who put them away.
760
01:00:13,518 --> 01:00:15,076
Your son is playing a game
761
01:00:15,153 --> 01:00:18,611
with a lot of people
who don't like you very much, Detective.
762
01:00:18,690 --> 01:00:22,922
It would be a shame
if they discovered who he was.
763
01:01:19,317 --> 01:01:22,218
You all possess
the combination to the safe.
764
01:01:22,287 --> 01:01:26,018
Think hard.
The numbers are in the back of your mind.
765
01:01:27,225 --> 01:01:31,286
The clue to their order can be found
over the rainbow.
766
01:01:31,362 --> 01:01:33,091
Son of a bitch.
767
01:01:55,586 --> 01:01:58,783
- What are you doing?
- I haven't decided yet.
768
01:02:00,058 --> 01:02:02,993
You know, the others,
they're scared of you.
769
01:02:03,628 --> 01:02:04,720
Good.
770
01:02:07,365 --> 01:02:08,764
You and me,
771
01:02:09,434 --> 01:02:12,494
we can keep going at each other
like we're back in the yard,
772
01:02:12,570 --> 01:02:16,404
or we can come together
and figure out who's doing this to us.
773
01:02:16,541 --> 01:02:19,271
You and the others can do what you want.
774
01:02:19,911 --> 01:02:22,505
I already found what I'm looking for.
775
01:02:26,684 --> 01:02:28,447
You remind me of me.
776
01:02:28,586 --> 01:02:30,952
No matter
what kind of fucked-up situation you're in,
777
01:02:31,022 --> 01:02:33,547
you always gotta find yourself an enemy.
778
01:02:33,691 --> 01:02:36,319
You know what? I got enemies, man.
779
01:02:37,528 --> 01:02:39,962
Outside these fucking walls, bro.
780
01:02:41,532 --> 01:02:43,659
And they're looking for me.
781
01:02:43,835 --> 01:02:48,135
And if they don't find me,
they're going after the ones closest to me.
782
01:02:48,439 --> 01:02:49,804
My family.
783
01:02:51,676 --> 01:02:53,200
You understand?
784
01:02:54,245 --> 01:02:55,303
No.
785
01:02:56,347 --> 01:02:58,110
I don't understand.
786
01:02:59,417 --> 01:03:02,318
It's just me, and that's the way I like it.
787
01:03:02,887 --> 01:03:05,253
Now, turn around.
788
01:03:06,424 --> 01:03:09,655
- What?
- Turn around.
789
01:04:29,040 --> 01:04:30,302
Oh, shit.
790
01:04:30,942 --> 01:04:33,638
- No. We can't stop.
- Shit.
791
01:04:36,280 --> 01:04:38,111
Oh, my God.
792
01:04:39,584 --> 01:04:42,849
We've been here for two hours.
If what that tape says is true,
793
01:04:42,920 --> 01:04:45,514
then in one hour, the front door will open.
794
01:04:45,590 --> 01:04:47,319
We're not gonna make it that long.
795
01:04:47,391 --> 01:04:49,018
That's a real winning attitude.
796
01:04:49,093 --> 01:04:50,390
She knows what she's talking about.
797
01:04:50,461 --> 01:04:51,758
Oh, yeah?
798
01:04:52,029 --> 01:04:53,758
"X" marks the spot.
799
01:04:54,398 --> 01:04:55,524
What?
800
01:04:55,833 --> 01:04:57,425
"X" marks...
801
01:04:58,002 --> 01:04:59,469
Marks the spot.
802
01:04:59,537 --> 01:05:01,266
There's the answer.
803
01:05:10,848 --> 01:05:12,975
What are you doing with him?
804
01:05:15,019 --> 01:05:16,782
This is your father?
805
01:05:17,021 --> 01:05:19,046
- What? You know him?
- Yeah.
806
01:05:19,991 --> 01:05:22,824
He's the guy who put me away.
He set me up.
807
01:05:27,265 --> 01:05:29,563
Tell me that's not your father.
808
01:05:42,747 --> 01:05:44,544
It's okay. It's okay.
809
01:06:05,202 --> 01:06:07,193
I can't trust any of you.
810
01:06:11,576 --> 01:06:13,567
You two are on your own.
811
01:06:19,116 --> 01:06:21,641
Now we know what we have in common.
812
01:06:22,186 --> 01:06:24,416
Amanda, please. I didn't know.
813
01:06:25,623 --> 01:06:27,955
Hey, kid! Amanda!
814
01:06:28,492 --> 01:06:29,982
Where are you?
815
01:06:33,598 --> 01:06:35,498
Please don't leave me.
816
01:07:01,759 --> 01:07:03,283
We gotta move.
817
01:07:09,333 --> 01:07:10,630
Hey, kid!
818
01:07:11,802 --> 01:07:12,996
Amanda!
819
01:07:13,671 --> 01:07:15,366
I found a way out.
820
01:07:30,187 --> 01:07:31,381
Eight.
821
01:08:00,818 --> 01:08:02,080
Hey, kid!
822
01:08:09,860 --> 01:08:14,024
Do not run.
823
01:08:41,959 --> 01:08:43,756
Eric. Eric.
824
01:08:43,828 --> 01:08:45,090
No! Stop!
825
01:08:45,529 --> 01:08:47,053
Get off of me!
826
01:08:47,932 --> 01:08:49,729
We tried it your way.
827
01:08:54,939 --> 01:08:57,169
You motherfucker! Where is he?
828
01:08:59,810 --> 01:09:00,902
Eric.
829
01:09:09,620 --> 01:09:10,848
Damn it.
830
01:09:14,358 --> 01:09:17,885
I'd like to go now
until your son is pissing blood.
831
01:09:32,977 --> 01:09:36,105
Now, that's the Eric Matthews
they gave medals to.
832
01:10:26,363 --> 01:10:28,160
Help!
833
01:10:30,501 --> 01:10:32,162
Help me!
834
01:10:35,739 --> 01:10:37,138
Oh, my God.
835
01:10:37,508 --> 01:10:38,668
Jonas.
836
01:10:40,344 --> 01:10:43,313
Help me! Help me!
837
01:10:47,952 --> 01:10:49,647
Help!
838
01:11:08,772 --> 01:11:09,966
Please.
839
01:11:13,510 --> 01:11:14,909
It's okay.
840
01:11:14,979 --> 01:11:16,810
- Help me.
- It's okay.
841
01:11:21,952 --> 01:11:23,783
No. No.
842
01:11:26,023 --> 01:11:27,888
No!
843
01:11:28,158 --> 01:11:29,386
Fucker!
844
01:11:41,872 --> 01:11:44,500
No!
845
01:11:52,917 --> 01:11:54,111
Amanda.
846
01:12:02,693 --> 01:12:05,218
Nobody's listening anymore, asshole.
847
01:12:09,466 --> 01:12:12,697
Open your mouth. Open your mouth!
Come on.
848
01:12:12,937 --> 01:12:14,131
There you go.
849
01:12:14,204 --> 01:12:16,900
You gonna tell me where he is now, huh?
850
01:12:17,675 --> 01:12:18,699
What?
851
01:12:20,911 --> 01:12:22,401
Say it again.
852
01:12:24,782 --> 01:12:26,374
Game over.
853
01:12:27,518 --> 01:12:29,645
I'll take you to the house.
854
01:12:31,355 --> 01:12:34,188
You're gonna take me right now.
Right now.
855
01:12:34,625 --> 01:12:36,559
I will only take you.
856
01:12:37,995 --> 01:12:39,394
No one else.
857
01:12:43,500 --> 01:12:45,934
All right. Just me and you.
858
01:12:47,071 --> 01:12:51,405
- How do we get out of here?
- There's a button on the wall.
859
01:12:51,942 --> 01:12:53,569
You'd better hurry.
860
01:12:55,212 --> 01:12:57,305
There's not much time left.
861
01:13:17,901 --> 01:13:19,960
- The elevator!
- Come on!
862
01:13:21,171 --> 01:13:22,160
Fuck!
863
01:13:22,506 --> 01:13:24,531
Secure the warehouse now!
864
01:13:26,443 --> 01:13:29,139
- All right, let's go! Go! Go, go, go!
- Damn it.
865
01:13:30,881 --> 01:13:32,508
We've got a lock.
866
01:13:33,083 --> 01:13:35,517
This is Kerry. They're both gone.
867
01:13:42,092 --> 01:13:44,925
If I don't find my son, I swear to God...
868
01:13:47,998 --> 01:13:49,761
Kerry, they're gone.
869
01:13:50,067 --> 01:13:51,534
Fucking gone.
870
01:13:54,505 --> 01:13:57,804
Yes! Kerry. We got a lock.
We got a lock on the house.
871
01:13:57,875 --> 01:13:59,433
- Rigg, we got it.
- What?
872
01:13:59,510 --> 01:14:00,977
237 North Hyde Crescent.
873
01:14:01,045 --> 01:14:03,639
- That's North Hyde Crescent.
- 237 North Hyde Crescent. Got it.
874
01:14:07,718 --> 01:14:09,208
Where to now?
875
01:14:11,422 --> 01:14:12,946
Straight ahead.
876
01:14:17,928 --> 01:14:20,556
Come on, come on. Where are you?
877
01:14:22,466 --> 01:14:24,366
Make a right on Alfred.
878
01:14:32,209 --> 01:14:34,109
Open the fucking door!
879
01:14:35,012 --> 01:14:36,411
Open the door!
880
01:14:36,480 --> 01:14:38,380
There's nowhere to go.
881
01:14:38,849 --> 01:14:42,080
All I want is the number
on the back of your head.
882
01:14:46,090 --> 01:14:48,718
There's nowhere to go! Come on, Amanda!
883
01:14:48,792 --> 01:14:50,384
I can't hold it.
884
01:14:53,130 --> 01:14:54,654
Come on! Let me in!
885
01:14:54,731 --> 01:14:56,062
Let me in!
886
01:15:01,805 --> 01:15:03,568
Open the door! Come on!
887
01:15:03,640 --> 01:15:04,902
What do we do?
888
01:15:04,975 --> 01:15:07,273
Take a left at the next street.
889
01:15:09,580 --> 01:15:11,741
It's the last house on the left.
890
01:15:12,316 --> 01:15:13,578
Oh, shit.
891
01:15:15,018 --> 01:15:16,110
Shit!
892
01:15:17,054 --> 01:15:18,282
Come on!
893
01:15:19,890 --> 01:15:21,517
Come on, Amanda!
894
01:15:21,959 --> 01:15:24,894
- Amanda, what is it?
- It's a door.
895
01:15:25,462 --> 01:15:26,759
It's a fucking door.
896
01:15:26,830 --> 01:15:29,890
You have nowhere to go!
You have nowhere to go!
897
01:15:35,606 --> 01:15:36,800
Come on!
898
01:15:36,874 --> 01:15:38,842
Help me move this thing.
899
01:15:44,214 --> 01:15:46,114
I'm not gonna hurt you.
900
01:15:51,088 --> 01:15:52,680
Come on, Amanda!
901
01:15:52,956 --> 01:15:54,287
Shit, it's locked!
902
01:15:54,358 --> 01:15:55,723
Let me in!
903
01:15:56,960 --> 01:15:58,951
Come on, open the door!
904
01:15:59,763 --> 01:16:00,752
Come on!
905
01:16:01,331 --> 01:16:03,663
The key.
The one we found with the tape recorder.
906
01:16:03,734 --> 01:16:05,497
Where is it? Where is it?
907
01:16:05,569 --> 01:16:06,661
Fuck!
908
01:16:06,904 --> 01:16:08,735
Jonas. Jonas had it last.
909
01:16:08,805 --> 01:16:11,740
- Come on, Amanda!
- Find it! Hurry!
910
01:16:12,543 --> 01:16:13,771
Come on!
911
01:16:19,316 --> 01:16:20,908
Come on, open the door!
912
01:16:20,984 --> 01:16:22,315
Let me in!
913
01:16:29,026 --> 01:16:33,963
Eric, you're gonna need this key
when you get inside the house.
914
01:17:03,794 --> 01:17:05,659
Where the hell are we?
915
01:17:07,764 --> 01:17:09,755
Run! Run!
916
01:17:20,744 --> 01:17:21,972
Daniel?
917
01:17:27,451 --> 01:17:28,679
Daniel!
918
01:17:29,820 --> 01:17:31,720
Daniel, we gotta go!
919
01:17:31,788 --> 01:17:34,086
- We gotta go! Come on!
- Run.
920
01:17:41,698 --> 01:17:44,690
All right, come on.
Let's go. Let's go. Let's go.
921
01:17:44,768 --> 01:17:46,167
Let's go, let's go, let's go!
922
01:18:04,688 --> 01:18:06,053
Go, go, go!
923
01:18:06,556 --> 01:18:08,649
- Hallway's clear.
- We're in.
924
01:18:09,293 --> 01:18:10,487
Daniel!
925
01:18:10,961 --> 01:18:13,896
- The ground floor is secure.
- Moving up. Moving up.
926
01:18:13,964 --> 01:18:16,592
Kerry, we're in the house.
I repeat, we're in the house.
927
01:18:16,667 --> 01:18:19,727
Cannot see you, Sergeant.
Repeat, cannot see you.
928
01:18:21,405 --> 01:18:23,771
Repeat. I cannot see you.
929
01:18:23,840 --> 01:18:26,070
- Where the hell is everybody?
- What is your 20?
930
01:18:26,143 --> 01:18:27,804
Rigg, do you copy?
931
01:18:54,671 --> 01:18:56,332
Hello, Mr. Hindle.
932
01:18:56,973 --> 01:18:58,600
Follow your heart.
933
01:18:58,675 --> 01:19:00,165
I really wish I had checked in there first.
934
01:19:00,243 --> 01:19:02,108
What the fuck is this?
935
01:19:02,679 --> 01:19:05,739
My name is very fucking confused.
What's your name?
936
01:19:05,816 --> 01:19:07,784
I'm gonna kill your husband now,
Mrs. Gordon.
937
01:19:07,851 --> 01:19:09,842
He doesn't want us
to cut through our chains.
938
01:19:09,920 --> 01:19:12,081
What are you doing to me? No!
939
01:19:12,155 --> 01:19:13,349
He wants us to cut through our feet.
940
01:19:13,423 --> 01:19:14,981
No! Oh, my God!
941
01:19:16,493 --> 01:19:17,619
It hurts!
942
01:19:19,696 --> 01:19:20,754
No!
943
01:19:40,650 --> 01:19:42,242
Daniel!
944
01:19:50,127 --> 01:19:52,595
Daniel, no. Don't leave me.
945
01:19:55,031 --> 01:19:56,225
Please.
946
01:20:06,643 --> 01:20:07,974
He's gone.
947
01:20:09,413 --> 01:20:10,641
Doesn't matter.
948
01:20:10,814 --> 01:20:13,442
All I want is the number
on the back of his neck.
949
01:20:13,517 --> 01:20:15,041
And then yours.
950
01:20:18,054 --> 01:20:20,716
You still don't know your own number.
951
01:20:20,791 --> 01:20:23,817
How are you gonna get it if I don't tell you?
952
01:20:52,322 --> 01:20:53,516
Daniel!
953
01:21:17,581 --> 01:21:18,570
Shit.
954
01:21:29,426 --> 01:21:30,415
Run!
955
01:21:51,681 --> 01:21:52,773
Fuck.
956
01:22:05,929 --> 01:22:07,157
Daniel?
957
01:22:09,799 --> 01:22:12,199
I still cannot see you, Sergeant.
958
01:22:12,469 --> 01:22:14,130
Rigg, do you copy?
959
01:22:17,941 --> 01:22:19,966
- Left side clear.
- Right side clear.
960
01:22:20,043 --> 01:22:21,408
All clear.
961
01:22:22,946 --> 01:22:27,110
I still can't see you, Sergeant.
I repeat, cannot see you.
962
01:22:50,574 --> 01:22:51,905
It's not live.
963
01:22:52,175 --> 01:22:53,938
Kerry, we're in the wrong fucking house!
964
01:22:54,010 --> 01:22:56,535
They've been dead this whole fucking time.
965
01:22:56,613 --> 01:22:57,944
- Get your team out of there.
- Let's go.
966
01:22:59,783 --> 01:23:01,011
Daniel?
967
01:23:21,004 --> 01:23:22,198
Daniel?
968
01:23:37,487 --> 01:23:38,681
Daniel?
969
01:23:43,827 --> 01:23:45,021
Daniel.
970
01:23:56,773 --> 01:23:58,035
Daniel.
971
01:25:43,880 --> 01:25:47,782
Hello, Eric.
You probably don't even remember me,
972
01:25:48,218 --> 01:25:50,413
but you changed my life once.
973
01:25:51,321 --> 01:25:53,221
You sent me to prison.
974
01:25:53,423 --> 01:25:55,789
I was guilty of a lot of things,
975
01:25:56,259 --> 01:25:59,126
but not the drug charge you framed me for.
976
01:25:59,996 --> 01:26:03,864
You wouldn't know the things you lose
when you're locked away.
977
01:26:04,033 --> 01:26:08,902
The second time
somebody changed my life, I was guilty.
978
01:26:08,972 --> 01:26:10,462
Hello, Amanda.
979
01:26:10,907 --> 01:26:12,807
But my life was saved that day.
980
01:26:12,876 --> 01:26:15,106
- You said you survived this, right?
- Yeah.
981
01:26:16,646 --> 01:26:21,606
I found myself a father, a leader, a teacher.
982
01:26:22,118 --> 01:26:23,949
You must meet death
983
01:26:24,621 --> 01:26:26,486
in order to be reborn.
984
01:26:27,891 --> 01:26:29,586
He helped me.
985
01:26:29,659 --> 01:26:32,093
What is the cure for cancer, Eric?
986
01:26:32,162 --> 01:26:35,529
Those who don't appreciate life
do not deserve life.
987
01:26:36,299 --> 01:26:38,494
The cure for death itself?
988
01:26:38,568 --> 01:26:41,298
The answer is immortality.
989
01:26:42,572 --> 01:26:44,767
Daniel!
990
01:26:47,043 --> 01:26:48,908
By creating a legacy,
991
01:26:49,679 --> 01:26:54,048
by living a life worth remembering,
you become immortal.
992
01:26:54,551 --> 01:26:57,850
So now you find the tables are turned.
993
01:26:57,921 --> 01:26:59,183
He asked for you.
994
01:26:59,255 --> 01:27:00,745
- What the fuck do you want?
- I told you.
995
01:27:00,824 --> 01:27:02,086
He wants us to survive this.
996
01:27:02,158 --> 01:27:03,750
I want to play a game.
997
01:27:04,060 --> 01:27:05,789
You have to play by the fucking rules!
998
01:27:05,862 --> 01:27:07,022
The rules are simple.
999
01:27:07,096 --> 01:27:08,825
All you have to do is sit here
and talk to me.
1000
01:27:08,898 --> 01:27:09,887
What?
1001
01:27:09,966 --> 01:27:12,298
If you can do that long enough,
you will find your son
1002
01:27:12,368 --> 01:27:13,562
in a safe and secure state.
1003
01:27:13,636 --> 01:27:14,762
What the fuck is that?
1004
01:27:14,838 --> 01:27:16,601
It's your son, Daniel.
You remember him, don't you?
1005
01:27:16,673 --> 01:27:17,697
My dad's a...
1006
01:27:17,774 --> 01:27:18,832
He's a real hardass.
1007
01:27:18,908 --> 01:27:20,136
I call you unworthy
1008
01:27:20,210 --> 01:27:22,178
of the life that you've been given.
1009
01:27:22,245 --> 01:27:24,304
The knowledge
of your son's impending death
1010
01:27:24,380 --> 01:27:26,507
has caused you to forgive all his sins.
1011
01:27:26,583 --> 01:27:29,552
Why is that we're only willing to do that
when a life is at stake?
1012
01:27:29,619 --> 01:27:30,677
Daniel!
1013
01:27:30,753 --> 01:27:31,777
I'm done listening to you.
1014
01:27:31,855 --> 01:27:32,879
Don't forget the rules.
1015
01:27:32,956 --> 01:27:33,945
Shut the fuck up!
1016
01:27:34,023 --> 01:27:35,012
He's playing a game.
1017
01:27:35,091 --> 01:27:36,080
I don't wanna talk to him.
1018
01:27:36,159 --> 01:27:37,217
You're not saying shit.
1019
01:27:37,293 --> 01:27:38,658
We both know the sort of person you are.
1020
01:27:38,928 --> 01:27:41,192
I'd like to go now
until your son is pissing...
1021
01:27:42,365 --> 01:27:44,094
I'll take you to the house.
1022
01:27:44,167 --> 01:27:45,498
Daniel?
1023
01:27:47,136 --> 01:27:49,229
There's something I haven't told you, Eric.
1024
01:27:49,806 --> 01:27:53,503
It is I who will carry on John's work
after he dies.
1025
01:27:53,576 --> 01:27:55,168
Daniel!
1026
01:27:55,245 --> 01:27:58,271
So go ahead. Destroy it.
1027
01:27:58,348 --> 01:27:59,610
And you...
1028
01:27:59,682 --> 01:28:00,706
Daniel!
1029
01:28:00,783 --> 01:28:03,616
...are my first test subject.
1030
01:28:04,053 --> 01:28:06,112
Now you are locked away,
1031
01:28:06,356 --> 01:28:08,916
helpless and alone.
1032
01:28:12,795 --> 01:28:15,355
- You fucking bitch.
- Game over.
1033
01:28:15,665 --> 01:28:17,690
I'll fucking kill you!
1034
01:28:18,334 --> 01:28:20,234
You fucking bitch!
1035
01:28:20,937 --> 01:28:23,132
You fucking bitch!
1036
01:28:24,874 --> 01:28:26,865
I'll fucking kill you!
1037
01:28:27,610 --> 01:28:28,804
No!
1038
01:28:34,083 --> 01:28:35,744
No!