1
00:00:31,619 --> 00:00:42,119
෴"සමන් ප්රසාද්"෴ කළ උපසිරැසි ගැන්වීමක්.
කරුණාකර පරිවර්ථන අයිතිය සුරකින්න
2
00:00:42,144 --> 00:00:51,144
මෙම උපසිරැසි www.baiscopelk.com අඩවියෙන් නොමිලේ
නිකුත් කළ උපසිරැසි වන අතර චිත්රපටයේ පිටපත ගැන කිසිම වගකීමක් අප දරන්නේ නැත.
3
00:01:01,920 --> 00:01:04,590
මොන තරම් අවුල්වෙලාද!
4
00:01:11,730 --> 00:01:13,560
ක්රිශ්නා... ක්රිශ්නා...
5
00:01:13,900 --> 00:01:15,560
මම මේ කොල්ලා එක්ක මොකක් කරන්නද...?
6
00:01:42,240 --> 00:01:43,180
ක්රිශ්නා...
7
00:01:43,510 --> 00:01:44,670
ඔව්, ආච්චි අම්මේ?
8
00:01:45,340 --> 00:01:46,850
මේක කාගෙ කටුසටහන් පොතද?
9
00:01:47,010 --> 00:01:48,680
මගේ, ආච්චි අම්මේ.
10
00:01:49,240 --> 00:01:51,000
එතකොට කවුද මේ කටුසටහන් ඇන්දේ?
11
00:01:51,170 --> 00:01:55,010
ආච්චි අම්මේ, ඇයි ලොකු අයත් සමහර වෙලාවල් වලට
ළමයි අහන ප්රශ්න අහන්නේ...?
12
00:01:55,170 --> 00:01:58,180
ඒක මගේ කටුසටහන් පොත නම්, නිසැකවම,
මම තමයි කටුසටහන් ඇදලා තියෙන්නේ.
13
00:01:58,340 --> 00:02:03,840
ලොකු අයත් ළමයි අය වගේ කතා කරනවා ළමයි
ලොකු අය වගේ හැසිරෙනකොට.
14
00:02:04,050 --> 00:02:08,360
මට එකක් කියන්න, කොහොමද ඔයා මෙච්චර
ලස්සන කටුසටහන් ඇන්දේ?
15
00:02:08,450 --> 00:02:09,300
මේකෙන්.
16
00:02:09,590 --> 00:02:13,180
හරියට මම දැන් ඔයාගේ කටුසටහනත් ඇදලා
තියෙනවා වගේ. පේනවද?
17
00:02:15,580 --> 00:02:16,680
අනේ, ශෝක්නේ!
18
00:02:16,820 --> 00:02:18,190
මට බලන්න දෙන්න!
19
00:02:21,310 --> 00:02:23,690
රෝහිතුත් චිත්ර අදින්න හරිම ආසා කළා.
20
00:02:23,930 --> 00:02:25,580
තාත්තත් කටුසටහන් ඇන්දාද?
21
00:02:25,930 --> 00:02:26,760
ඔව්.
22
00:02:28,200 --> 00:02:33,030
රෝහිත් ඔයාගේ වයසේදී ගොඩක් මහන්සිවෙලා
ඉගෙන ගන්න පුරුදුවෙලා හිටියා,
23
00:02:33,360 --> 00:02:35,530
එයා කටුසටහන් අදින්නත් පුරුදුවෙලා හිටියා .
24
00:02:35,760 --> 00:02:38,200
මටත් මගේ තාත්තා වගේ වෙන්න ඕනා.
25
00:02:39,240 --> 00:02:41,350
ඔයා ඔයාගේ තාත්තා වගේ තමයි, පුතේ!
26
00:02:43,030 --> 00:02:45,860
මෙහෙරා මහත්මිය, මම ඔබතුමියව මෙතනට කැදවලා
තියෙන්නේ ඔබතුමියට කියන්න...
27
00:02:47,470 --> 00:02:49,680
අපිට ක්රිශ්නාගේ බුද්ධි මට්ටම් පරීක්ෂාව
අරගන්නට අවශ්ය වෙනවා කියලා කියන්න.
28
00:02:50,110 --> 00:02:51,040
බුද්ධි මට්ටම් පරීක්ෂාව...?
29
00:02:52,430 --> 00:02:54,030
ඒත් ඇයි, පියතුමණි?
30
00:02:54,870 --> 00:02:57,380
ක්රිශ්නා සම්පූර්ණයෙන්ම සාමාන්යයිනේ.
31
00:02:57,540 --> 00:02:58,710
නෑ, මෙහෙරා මහත්මිය.
32
00:02:59,790 --> 00:03:01,030
එයා සාමාන්ය නෑ.
33
00:03:01,300 --> 00:03:03,210
ඔයා මොකක්ද කියන්නේ, පියතුමණි?
34
00:03:04,040 --> 00:03:05,200
ඔබතුමා මට කියන්නේ...
35
00:03:05,800 --> 00:03:09,520
ක්රිශ්නා, රෝහිත් එයාගේ ළමා කාලයේ ඉන්නකොට
හිටිය කෙනා වගේමයි කියලද?
36
00:03:10,210 --> 00:03:11,360
නෑ, පියතුමණි.
37
00:03:11,710 --> 00:03:13,710
ක්රිශ්නා කියන්නේ හරිම දක්ෂ ළමයෙක්.
38
00:03:14,210 --> 00:03:18,950
එයා ඉතාමත් හොද ලකුණු ලබා ගන්නවා,
එයා හැම වෙලාවෙම ගන්නේ A+ ශ්රේණියේ ඒවා.
39
00:03:19,230 --> 00:03:22,680
පාසලෙන් දෙන එයාගේ ගෙදර වැඩ පවා එයා
කරන්නේ කිසිම උදව්වක් නැතිවයි.
40
00:03:22,880 --> 00:03:24,610
සහ අනිත් ළමයින්ගෙ ගෙදර වැඩත්.
41
00:03:25,250 --> 00:03:26,190
මොකක්?
42
00:03:26,920 --> 00:03:29,730
මේක තමයි තුනේ පංතියේ ශිෂ්යයෙක්ගේ සටහන් පොත.
43
00:03:34,950 --> 00:03:36,890
මේ...
44
00:03:37,030 --> 00:03:38,660
...ක්රිශ්නාගේ අත් අකුරු.
45
00:03:38,790 --> 00:03:41,730
ඔව්, ක්රිශ්නා මේ ළමයගේ ගණිතය සම්බන්ධ
ගෙදර වැඩ ටික කරලා.
46
00:03:46,660 --> 00:03:51,490
ඒත් කොහොමද ඒක වෙන්නේ, පියතුමණි?
ක්රිශ්නා තවම ඉන්නේ එකේ පංතියෙනෙ.
47
00:03:51,720 --> 00:03:54,320
හරියටම අන්න ඒ නිසයි අපි ක්රිශ්නාගේ බුද්ධි මට්ටම්
පරීක්ෂාව ගන්න අපේක්ෂා කරන්නේ...
48
00:03:55,260 --> 00:04:02,230
එතකොට අපිට පුලුවන් ක්රිශ්නා කොච්චර දක්ෂද, කොච්චර තියුනුයිද
සහ කොච්චර ඉස්සරහෙන්ද ඉන්නේ කියලා අවබෝධ කරගන්න...
49
00:04:02,300 --> 00:04:04,430
එයාගේ වයසේ ඉන්න අනිත් ළමයින්ගෙන්.
50
00:04:05,670 --> 00:04:07,680
ක්රිශ්නා පුතේ, ඔයා කොහොමද ආදායම අර්ථ දක්වන්නේ?
51
00:04:08,000 --> 00:04:12,300
ආයෝජිත මුල් මුදල එකතු කිරීම පොලිය සමාන
වෙනවා එකතුවට, සර්
52
00:04:14,170 --> 00:04:18,580
කුමන වයසට පසුවද පුද්ගලයකුගේ මොලය
වර්ධනය වීම නතර වෙන්නේ?
53
00:04:19,270 --> 00:04:22,760
වයස අවුරුදු 15ට පසුව, පියතුමණි.
54
00:04:40,470 --> 00:04:42,810
මොකක්ද වුනේ, මෙහෙරා මහත්මිය?
55
00:04:43,340 --> 00:04:48,380
බුද්ධි මට්ටම් පරීක්ෂණය හොදට යමින් තිබුනේ,
ක්රිශ්නා සියළුම ප්රශ්න වලට නිවැරදිව පිළිතුරු දෙමින් හිටියේ...
56
00:04:50,220 --> 00:04:52,280
සත්ය වශයෙන්ම අන්න ඒ නිසයි මම එයාව ඉවතට අරගෙන ආවේ.
57
00:04:52,820 --> 00:04:53,590
ඒත් ඇයි?
58
00:04:54,650 --> 00:04:58,320
ඔයාගේ මුණුබුරා ඉතාමත් දක්ෂයි කියන එක ගැන
ඔයා ආඩම්බර විය යුතුයි.
59
00:04:58,590 --> 00:05:01,520
එයා අසාමාන්ය බුද්ධියක් තියෙන කෙනෙක්,
ආශ්චර්යමත් දරුවෙක්.
60
00:05:03,720 --> 00:05:08,060
මුලින්ම ඒක අනුමානයක් වෙලා තිබුනේ ඒත් දැන්
මට සහතිකයි.
61
00:05:08,690 --> 00:05:11,690
ජාදූ රෝහිත්ට පිරිනමපු බලයන්...
62
00:05:12,160 --> 00:05:17,400
...ක්රිශ්නාට උරුමයෙන් අයිතිවෙලා.
63
00:05:18,200 --> 00:05:22,060
ඔයා දකියි, මෙහෙරා මහත්මිය.
එයාගේ තාත්තා වගේම...
64
00:05:22,690 --> 00:05:25,700
...ක්රිශ්නත් මහා සාර්තකත්වය මුදුන්පත් කරගනීවි.
65
00:05:26,300 --> 00:05:27,970
එයාගේ නම ගිනස් පොතේ ප්රකාශ වේවි ...
66
00:05:29,010 --> 00:05:32,330
...අනික මුලු ලෝකයම එයා ගැන ඉහලින් කතාකරාවි.
67
00:05:34,300 --> 00:05:36,460
හරිටම ඒකම තමයි මටත් අවශ්ය නැත්තේ, පියතුමණි.
68
00:05:38,440 --> 00:05:40,530
ඒක එහෙම වුනත්, රෝහිත් මොනවද දිනාගත්තේ?
69
00:05:43,210 --> 00:05:45,210
එයාලා ඔහුට පදක්කම් දුන්නා, ඔහුව වර්ණනා කලා...
70
00:05:46,040 --> 00:05:49,360
ඒත් හැමෝම එයාව පාවිච්චි කලා විතරයි..
71
00:05:50,340 --> 00:05:52,280
...එයාගෙන් වාසි සලසගත්තා විතරයි, පියතුමණි.
72
00:05:54,070 --> 00:05:55,410
ඊට පස්සේ...
73
00:05:58,440 --> 00:06:03,940
... මට මගේ පුතාව සහ ලේලිව නැති වුනා.
74
00:06:06,280 --> 00:06:08,780
මට දැන් ක්රිශ්නාව නැතිකරගන්න ඕනා නෑ, පියතුමණි.
75
00:06:10,450 --> 00:06:11,780
මට එයාව නැති කරගන්න ඕනා නෑ.
76
00:06:12,950 --> 00:06:16,150
මට ඔබතුමියගේ ඕනෑකම සහ තැතිගැන්මන්
තේරුම් ගන්න පුලුවන්
77
00:06:17,420 --> 00:06:20,170
ඒත් දෛවය වෙනස් කරන්න බෑ.
78
00:06:21,510 --> 00:06:26,660
අනික සහජ දක්ෂතාවය කියන්නේ සැගවිය නොහැකි ත්යාගයක්.
79
00:06:27,100 --> 00:06:28,750
මම ඒක සගවන්නම්, පියතුමණි.
80
00:06:30,890 --> 00:06:35,230
මම ක්රිශ්නාව දුර ඈතකට අරගෙන යනවා...
81
00:06:36,630 --> 00:06:38,190
... හුගාක් දුර.
82
00:06:48,316 --> 00:06:55,366
ක්රිශ්
83
00:08:26,280 --> 00:08:34,440
ක්රිශ්නා පුතේ... ක්රිශ්නා...
84
00:08:36,710 --> 00:08:39,630
එනවා, ආච්චි අම්මේ!
85
00:08:41,440 --> 00:08:44,280
යමු ටූෆන්, අපි බලමු කවුද මුලින්ම ගෙදරට යන්නේ කියලා.
86
00:10:40,760 --> 00:10:42,850
ඒයි... තමුන් මොනවද දැක්කේ?
87
00:10:43,460 --> 00:10:48,160
පුරුදු විදිහටම, මම මොකවත්ම දැක්කේ නෑ,
මම කාටවත්ම වචනයක්වත් කියන්නෙත් නෑ.
88
00:10:48,340 --> 00:10:50,360
ඒත් පුරුදු විදිහටම, මම ඔයාගෙන් මොනවා හරි ගන්නම්.
89
00:10:52,930 --> 00:10:53,500
මේක ගන්නවා!
90
00:10:54,000 --> 00:10:58,630
මම ඔයාගේ සේරම රහස් හංගනවා ඒත් ඔයා මට
හැම වෙලාවෙම දෙන්නේ හකුරු?
91
00:10:58,920 --> 00:11:01,170
අද නම් ඒක වැඩ කරන එකක් නෑ.
92
00:11:01,330 --> 00:11:04,470
හරි, හරි, ගෙදරට එනවකො...
මම ඔයාට බෝන්වීටා දෙන්නම්.
93
00:11:04,570 --> 00:11:05,540
බෝන්වීටා?
94
00:11:05,600 --> 00:11:07,540
ඔව්. ඔයාට මම වගේ වෙන්න ඕන නැද්ද?
95
00:11:07,610 --> 00:11:08,690
අපෝ, ඕනා!
96
00:11:08,820 --> 00:11:10,530
ඉතින් යනවා, යටට මොකක් හරි ඇදගෙන එනවා.
97
00:11:21,040 --> 00:11:22,050
ක්රිශ්නා...
98
00:11:24,850 --> 00:11:26,350
ඔයා ආවද, පුතේ?
99
00:11:28,220 --> 00:11:30,040
ආත්තම්මේ, ඔයා කොහොමද දන්නේ මම ආවා කියලා?
100
00:11:30,380 --> 00:11:31,680
මම යන්තම් වත් කිසිම සද්දයක් කලෙත් නෑ!
101
00:11:32,840 --> 00:11:35,180
මට ඔයාගේ හදවතේ ගැස්ම ඇහෙනවා.
102
00:11:35,360 --> 00:11:36,860
ඒත් කොහොමද, ආත්තම්මේ?
103
00:11:37,990 --> 00:11:42,980
ඔයාගේ ඇස් කියනවා ඔයා අයෙත් දඟ වැඩක් කර කර
ඉදලා තියෙනවා කියලා.
104
00:11:43,190 --> 00:11:47,670
දඟ වැඩක්? කොහෙත්ම නෑ, ආත්තම්මේ!
105
00:11:48,160 --> 00:11:52,820
දඟ වැඩ නෑ? එහෙනම් ඇයි ඔයා ඔයාගේ මුහුණ
හොරෙක් වගේ හංගන්නේ?
106
00:11:53,050 --> 00:11:55,150
අනේ, හංගනවා නෙවෙයි, ආත්තම්මේ, නිකන් මගේ
මුහුණ හෝදනවා.
107
00:11:55,320 --> 00:11:58,650
ඇත්තද, ඇත්තද, හරි... උදේ කෑම කන්න මේසෙ ලෑස්ති කරන්න.
108
00:11:58,850 --> 00:11:59,640
මම එන්නම්!
109
00:12:23,243 --> 00:12:26,125
මම ඒක ඇදන් ආවා.
110
00:12:28,380 --> 00:12:30,710
මොකද්ද වුනේ, ආ?
111
00:12:31,770 --> 00:12:35,540
වීදුරුවක්, ආත්තම්මේ. මේ චින්ටු ඉන්නවනේ,
මේ චින්ටු වීදුරුවක් වැට්ටුවා, ආත්තම්මේ...
112
00:12:35,710 --> 00:12:37,380
මොකක්? මේ මං?
113
00:12:37,710 --> 00:12:40,710
චින්ටු! ඔයා ආයෙත් දඟ වැඩ කරනවද?
114
00:12:41,710 --> 00:12:44,040
එයාට ඇත්ත කියන්න, ක්රිශ්නා, එහෙම නැත්නම් මම කියනවා.
115
00:12:44,380 --> 00:12:46,540
හා, හා, අනිවාර්යයෙන්ම, කියන්න ඉතින්.
116
00:12:47,520 --> 00:12:49,170
මම එයාට කියන්නම් ඔයා මගෙන් කියන්න කියලා ඉල්ලපු නිසා.
117
00:12:49,690 --> 00:12:53,180
ආත්තම්මේ, ක්රිශ්නා ටෆූන්ටත් වඩා වේගෙන් අද දුව දුව හිටියා.
118
00:12:53,390 --> 00:12:55,990
මොකක්? ටෆූන්ටත් වඩා වේගෙන්?
119
00:12:56,120 --> 00:12:58,280
ඉතින්, ඉතින්? මොකක්ද ඒකේ තියෙන විශේෂත්වය?
120
00:12:58,500 --> 00:12:59,480
ඇත්තද? එතකොට අරක කොහොමද?
121
00:13:00,650 --> 00:13:01,310
මොකද්ද?
122
00:13:01,520 --> 00:13:04,490
ඔයා වදුරන්ටත් වඩා වේගෙන් කන්ද නැග්ගේ...
123
00:13:05,090 --> 00:13:09,070
ආත්තම්මේ, ඔය දන්නවද අර පන්සල ළඟ තියෙන උසම උස කන්ද?
124
00:13:09,320 --> 00:13:12,410
ක්රිශ්නා ඒකේ ඉදන් ගඟට පැන්නා.
125
00:13:13,090 --> 00:13:15,260
මම හිතුවා මෙයා ඉවරෙටම ඉවරයි කියලා.
ඒත් මෙයා ආපහු ආවා!
126
00:13:16,500 --> 00:13:19,660
ක්රිශ්නා, ඇයි ඔයා ඒ වගේ දේවල් කරන්නේ?
127
00:13:20,130 --> 00:13:24,630
මම නොයෙක් විට ඔයාට එපා කියලා තියෙනවා!
ඇයි ඔයා තවමත් ඒ වගේ දේවල් කරන්නේ?
128
00:13:24,830 --> 00:13:26,460
මම මොනව කරන්නද ආත්තම්මේ? ඔයා මට කියන්න!
129
00:13:28,740 --> 00:13:30,560
මම කොහොමද මාවම තනිකමෙන් නිදහස් කරන්නේ?
130
00:13:31,730 --> 00:13:32,890
මම කාත් එක්කද යාළුවෝ ඇතිකර ගන්නේ?
131
00:13:34,360 --> 00:13:37,580
මගේ වයසේ ඉන්න කොල්ලො මෙහෙන් බැහැරව නගරයට
ගිහිල්ලා, ඉගෙන ගන්න හරි එක්කො සල්ලි හොයන්න හරි.
132
00:13:38,650 --> 00:13:40,900
අනික මෙහේ ඉන්න අයට මාත් එක්ක යාළුවෝ
වෙන්න ඕන නෑ.
133
00:13:41,400 --> 00:13:44,410
එයාලා කියනවා... මම එයාලා වගේ නෙමෙයිලු.
134
00:13:49,640 --> 00:13:52,070
ඉතින් මම සත්තු එක්ක, කුරුල්ලො එක්ක යාළු වුනා.
135
00:13:54,570 --> 00:13:57,080
මාවම සොබාදහමත් එක්ක නිමග්නව තියාගන්නවා.
136
00:13:58,750 --> 00:14:01,410
ඒත් මෙතනින් එළියෙ ගස්කොලන් නැති තැනකදි පවා
මට සමහර වෙලාවට දැනෙන්නේ හුස්ම හිරවෙලා වගේ.
137
00:14:04,080 --> 00:14:07,920
මට හිතෙනවා මෙතනින් හුගක් ඈතට දුවන්න. හුගක්.
138
00:14:11,080 --> 00:14:13,420
අනේ, ඔයා මව දාලා ඈතකට යනවද?
139
00:14:17,350 --> 00:14:21,010
ඔයා නිසා තමයි මම යන්නේ නැත්තේ! එහෙම
නැත්නම් මම ගිහිල්ලා ඉන්න තිබුනේ හුග කාලෙකට කලින්.
140
00:14:36,090 --> 00:14:38,250
ක්රිශ්නා ලොකුවෙලා, රෝහිත්.
141
00:14:39,430 --> 00:14:45,090
මට විශ්වාස නෑ කොච්චර කාලයකට මට එයාව
හංගගෙන ඉන්න පුලුවන් වෙයිද කියලා.
142
00:14:47,670 --> 00:14:50,760
සෝනියා මෙහෙරා සහ එයාගේ මුණුබුරා, ක්රිශ්නා ඉන්නේ
කොහෙද, පියතුමණි?
143
00:14:51,770 --> 00:14:56,270
ඒක තමයි වසර ගනනාවකින් මම ඔයාගෙන්
අහන්න ඇවිල්ල තියෙන තුන් වෙනි වතාව.
144
00:14:56,470 --> 00:14:58,770
අනික මගෙ පිළිතුර තවමත් ඒකමයි.
145
00:15:00,100 --> 00:15:04,100
මම දන්නේ නෑ මෙහෙරා මහත්මිය ඉන්නේ කොහෙද කියල.
මම ඇත්තටම දන්නේ නෑ!
146
00:15:05,100 --> 00:15:08,100
ඇයි තමුන් නැවත නැවතත් දිගටම මාව හොයාගෙන
ඇවිල්ලා මගේ කාලය නාස්ති කරන්නේ?
147
00:15:09,010 --> 00:15:12,230
මොකද ඔයා තමයි රෝහිත් මෙහෙරාගේ පවුලට
තියෙන අවසාන සම්බන්ධය...
148
00:15:12,610 --> 00:15:16,450
අනික ඔයා තමයි සෝනියා මෙහෙරා අතුරුදහන්
වෙන්න කලින් ඇය මුන ගැහුන අන්තිම පුද්ගලයා.
149
00:15:16,720 --> 00:15:20,440
ඔයා දන්නවා ඔවුන් කොහෙද ඉනේ කියලා,
ඒත් ඔයා බොරු කියන්නේ.
150
00:15:21,740 --> 00:15:22,580
මොකක්?
151
00:15:24,010 --> 00:15:25,850
ඔව්. ඔයා කියන්නෙ බොරු , පියතුමණි.
152
00:15:27,220 --> 00:15:31,310
මම ඔයාගෙන් ඇහුවාම රොහිත්ට තිබුන බලයන්
ක්රිශ්නාටත් හිමිවෙලා තියෙනවද කියලා...
153
00:15:32,280 --> 00:15:33,720
ඔයා කිවුවේ ඔහුට හිමිවෙලා නෑ කියලා.
154
00:15:34,560 --> 00:15:38,220
ඒත් මට කිවුවා... පුතා එයාගේ තාත්තාටත් වඩා
හුගක් හොදයි කියලා
155
00:15:39,090 --> 00:15:43,420
ඔහුට රොහිත්ගේ සියලුම බලයන් හිමිවෙලා තියෙනවා කියලා.
ඉතින් මට කියන්න, පියතුමණි...
156
00:15:43,720 --> 00:15:46,230
ඔයා ඉල්ලන ඕනම ගානක් මම ගෙවන්නම්.
157
00:15:46,460 --> 00:15:49,280
තමුසෙට කොහෙන්ද එච්චර හයියක්! සින්හා මහත්මයා,
මේක පාසලක්!
158
00:15:49,950 --> 00:15:51,620
අපි මෙතන කිසිම ව්යාපාර කටයුත්තකට ඉඩ දෙන්නේ නෑ!
159
00:15:52,550 --> 00:15:54,190
කරුණාකරලා දැන් මෙහෙන් යන්න!
160
00:15:56,090 --> 00:16:00,250
ඔයා කරන්නේ වැරැද්දක්, පියතුමණි. ලොකු වැරැද්දක්.
161
00:16:05,270 --> 00:16:06,770
ඒයි, ක්රිශ්නා! බලන්න!
162
00:16:16,200 --> 00:16:17,370
හෙන ලොකු සරුංගලයක්!
163
00:16:17,870 --> 00:16:19,530
ඒත් ඒකෙ නූල කොහෙද?
164
00:16:19,860 --> 00:16:22,530
කැඩිලා වෙන්න ඕනා. යමු, අපි අල්ලගමු!
165
00:18:26,490 --> 00:18:29,150
කෑගහන්න එපා! ඔයා බයවෙන්න ඕන නෑ.
166
00:18:31,660 --> 00:18:35,500
ඔයාගේ ඇස් දෙක වහගෙන මාව තදින් අල්ලගෙන ඉන්න.
167
00:18:53,500 --> 00:18:54,670
කෑගහන එක නවත්තන්න!
168
00:18:56,570 --> 00:18:58,000
එහෙම නැත්නම්, මම ඔයාව අතහරිනවා.
169
00:18:59,510 --> 00:19:00,500
ඔයාගෙ ඇස් දෙක වහගන්න.
170
00:19:01,900 --> 00:19:04,170
ඔයාගෙ ඇස් දෙක වහගන්න, ඇස් ලොකු කරන්න නෙවෙයි.
171
00:19:05,000 --> 00:19:06,010
ඇස් වහගන්න!
172
00:19:06,840 --> 00:19:07,840
වහගන්න!
173
00:19:23,800 --> 00:19:27,177
- ප්රියා!
- ප්රියා! ප්රියා!
174
00:19:27,180 --> 00:19:28,340
ග්ලිඩර් එක ආවේ මේ පැත්තට!
175
00:19:29,080 --> 00:19:30,510
අන්න තියෙනවා ඒක! අන්න තියෙනවා!
176
00:19:31,010 --> 00:19:32,180
කොහෙද...?
177
00:19:33,180 --> 00:19:34,190
අරෙහ උඩ!
178
00:19:36,190 --> 00:19:38,520
අපොයි දෙයියනේ! ප්රියා කොහෙද?
179
00:19:38,860 --> 00:19:39,690
අතන!
180
00:19:50,520 --> 00:19:53,360
එයා හුස්ම ගන්නවා. එයාට සිහිය නැතිවෙලා වෙන්න ඕනා.
181
00:19:53,520 --> 00:19:55,830
යමු. අපි එයාව ආපහු කඳවුරට අරගෙන යමු.
182
00:20:01,760 --> 00:20:06,370
ග්ලිටර් එක තිබ්බේ කොච්චර උඩකද, ප්රියා නෝනා
හිටියේ මෙතන බිම...
183
00:20:06,530 --> 00:20:09,690
... අනික එයා තවමත් හුස්ම ගන්නවා?
නිකන් හිතලා බලන්න!
184
00:20:13,870 --> 00:20:15,030
නිකන් හිතලා බලන්න.
185
00:20:15,230 --> 00:20:16,210
හිතලා බලන්න!
186
00:20:40,210 --> 00:20:41,210
මම කොහෙද ඉන්නේ...?
187
00:20:41,370 --> 00:20:43,210
ඔයා පනපිටින් සහ ඔයා ඉන්නේ අපිත් එක්ක.
188
00:20:43,380 --> 00:20:45,210
දෙවියන්ට ස්තූති කරන්න ඔයා පන පිටින්.
189
00:20:46,040 --> 00:20:49,210
දෙවියන් නෙවෙයි, අපි අර කොල්ලටයි ස්තූති කරන්න ඕනා
190
00:20:50,050 --> 00:20:52,560
අර කොල්ලා...? මොන කොල්ලද?
191
00:20:53,590 --> 00:20:56,390
මගේ ජීවිතේ බේරපු කෙනා.
192
00:20:57,730 --> 00:20:59,380
කොල්ලෙක් ඔයාව බේරගත්තා?
193
00:21:00,380 --> 00:21:01,720
ඒත් එතන කවුරුවත් හිටියේ නෑනෙ.
194
00:21:01,880 --> 00:21:05,720
නෑ සර්! එයා එතන ඉදලා තියෙන්නම ඕනා!
අපි ගහේ ඉදන් එකටයි වැටුනේ.
195
00:21:06,890 --> 00:21:10,380
එකට...? ඒත් ඔයා ග්ලිටර් එකේ ගියේ තනියමනේ.
196
00:21:10,580 --> 00:21:13,390
කොහොමද එයා ඔයාව බේරගන්න ගහ උඩට ආවේ...?
197
00:21:13,800 --> 00:21:15,390
එයා අහසින්ද වැටුනේ ?
198
00:21:16,060 --> 00:21:17,220
ඔව් සර්. එයා ආවේ එහෙ ඉදලා තමයි!
199
00:21:17,480 --> 00:21:20,400
ප්රියා, මාව විශ්වාස කරන්න, ඔයා හිටියේ මුලුමනින්ම තනියම. හරිද?
200
00:21:26,400 --> 00:21:27,220
භූතයා!
201
00:21:27,400 --> 00:21:28,050
මොකද වුනේ?
202
00:21:29,070 --> 00:21:30,060
භූ-ත-යා!
203
00:21:32,590 --> 00:21:34,230
කෝමල් සර්, භූතයා!
204
00:21:35,240 --> 00:21:35,900
භූතයා?
205
00:21:44,970 --> 00:21:46,310
මොන අපබ්රන්සද ඔයා මේ කියවන්නේ, බහදූර්?
206
00:21:47,480 --> 00:21:51,310
අපබ්රන්ස නෙවෙයි, සර්. ඒක ජප කිරීමක්. භූතයාව
ඈතට පලවා හරින්න.
207
00:21:51,470 --> 00:21:54,640
මොන වලපල්ද, බහදූර්? මේ මහ දවාලේ භූතයෙක්?
208
00:21:54,870 --> 00:22:00,310
මේක කැලයක්, සර්! මෙතන රැයයි දවාලයි ඔක්කොම එක වගේ.
209
00:22:00,480 --> 00:22:02,490
ප්රියා නෝනා, එයා උසයිද?
210
00:22:02,650 --> 00:22:03,650
ඔව්!
211
00:22:04,650 --> 00:22:05,820
හොදට හැදිලා?
212
00:22:05,980 --> 00:22:06,990
ඔව්! ඔව්! ඔව්!
213
00:22:07,490 --> 00:22:08,310
පැහැපත් සමක් තිබුනේ?
214
00:22:08,490 --> 00:22:09,140
ඔව්!
215
00:22:09,480 --> 00:22:10,140
කාලිචරන්!
216
00:22:10,310 --> 00:22:11,150
කාලිචරන්...?
217
00:22:12,350 --> 00:22:13,320
කාලිචරන්...?
218
00:22:13,550 --> 00:22:16,320
ඔව්, සර්! කාලිචරන්ගේ භූතයා!
219
00:22:16,680 --> 00:22:20,150
පරම්පරා ගණනාවක් තිස්සේ කඳු වල සැරිසරමින් සිටි...
ගස්මත යටිකුරුව.
220
00:22:20,350 --> 00:22:21,650
නිකන් හිතලා බලන්න!
221
00:22:21,810 --> 00:22:22,650
මොන විකාරද!
222
00:22:23,690 --> 00:22:26,500
අපි ජීවත්වෙන කාලෙදි භූතයෙක්...?
මම නම් මේ ඔක්කොම විශ්වාස කරන්නේ නෑ.
223
00:22:26,660 --> 00:22:28,160
මමත් මේ ඔක්කොම විශ්වාස කරන්නේ නෑ!
224
00:22:30,320 --> 00:22:31,160
මොකක්ද වුනේ?
225
00:22:31,490 --> 00:22:32,500
මොකක්ද වුනේ?
226
00:22:33,160 --> 00:22:33,990
සැහැල්ලු වෙන්න...
227
00:22:38,000 --> 00:22:41,150
සර්. සර්, ඒක උලුක්කුවක් හරි අස්ථි බිදීමක් හරි, සර්.
228
00:22:41,320 --> 00:22:42,660
අපොයි නෑ!
229
00:22:42,890 --> 00:22:44,990
අපි මෙතන ඉන්නේ දවස් දහයක වික්රමාන්විත කඳවුරක...
230
00:22:45,230 --> 00:22:47,820
... එතකොට ඔයා මේ වෙනකොටත් ඔයාගේ කකුල කඩාගෙන!
231
00:22:48,350 --> 00:22:51,830
හනී, මෙයාව කූඩාරම ඇතුලට අරගෙන ගිහිල්ලා
ප්රථමාධාර ලබා දෙන්න.
232
00:22:52,330 --> 00:22:52,840
පරෙස්සමෙන්...
233
00:22:59,430 --> 00:23:03,100
බහදූර්, තමුන්ගෙ දුරකතන කුටිය ළඟට ගිහින් කාර්
එකකට කෝල් කරනවා.
234
00:23:04,100 --> 00:23:06,110
අපි ප්රියාව නගරයට යවන්න ඕනා ප්රතිකාර සඳහා.
235
00:23:06,670 --> 00:23:09,330
මම රෑ වෙලා යන්නම්, සර්. මට දවාලේ බයයි
වගේ දැනෙනවා.
236
00:23:09,500 --> 00:23:10,330
- මොකක්?
237
00:23:10,510 --> 00:23:12,340
ඔව්! කාලිචරන්ගේ භූතයා.
238
00:23:12,510 --> 00:23:14,850
දවාලට මිනිස්සුන්ව භය කරලා රෑට නිදාගන්නවා.
239
00:23:15,080 --> 00:23:16,020
නිකන් හිතලා බලන්න!
240
00:23:16,650 --> 00:23:17,650
පරිස්සමින්, පරිස්සමින්.
241
00:23:17,860 --> 00:23:20,010
නිකන් විවේක ගන්න. මම වේදනා නාශකයක් සකස් කරන්නම්.
242
00:23:20,180 --> 00:23:21,510
එන්න කටිටියම. අපි යමු.
243
00:23:44,620 --> 00:23:47,280
ඔයා හැමතිස්සෙම කෑගහනවා! ඔයාගෙ උගුර රිදෙන්නෙ නැද්ද?
244
00:23:48,630 --> 00:23:50,120
ඔයාගෙ ඇස් ආයෙත් ලොකු වෙනවා!
245
00:23:55,290 --> 00:23:56,460
ඔයාලා කවදාවත්ම භිය නොවිය යුතුයි...
246
00:23:58,190 --> 00:23:59,950
මොකක්ද වුනේ, ප්රියා? ඇයි ඔයා කෑගැහුවේ?
247
00:24:00,130 --> 00:24:03,800
හනී. හනී, එයා මෙතන හිටියා! මේ කාමරේ!
එයා මෙතන හිටියා, හනී!
248
00:24:04,870 --> 00:24:06,310
කවුද...? කවුද මෙතන හිටියේ?
249
00:24:06,800 --> 00:24:08,800
සර්, සර්, අර මාව ගහ උඩදි බේරගත්ත කොල්ලා...
250
00:24:08,970 --> 00:24:10,630
අර මම ඔයාට කිවුව කෙනා, සර්...
251
00:24:10,800 --> 00:24:12,460
අනේ, දෙයියනේ! මේ කෙල්ලට මොකක්ද වෙලා තියෙන්නේ?
252
00:24:14,630 --> 00:24:18,280
ප්රියා, මම මෙතනින් ගිහිල්ලා තත්පර දෙකයි ගතවුනේ...
253
00:24:18,540 --> 00:24:21,970
ඔයා මට කියන්න හදන්නේ කවුදෝ කෙනෙක් ඒ අතරතුල
කාලයේ ඇවිල්ලා ගියත් කියලත්ද...?
254
00:24:22,630 --> 00:24:24,470
ඔයාට නින්ද ගිහිල්ලා වෙන්න ඕනා ඊට පස්සේ සමහර විට
ඔයා හීනයක් දැකලා .
255
00:24:24,640 --> 00:24:28,130
මම හීන දැක්කේ නෑ, හනී! කවුරුහරි කෙනෙක් මාව
විශ්වාස නොකරන්නේ ඇයි ?
256
00:24:28,480 --> 00:24:31,140
මම මගේ ඇස් දෙක වහගත්ත මොහොතෙ,
එයා කූඩාරම ඇතුලට ආවා...
257
00:24:31,310 --> 00:24:34,140
එයා මගේ වලලු කර ඇඹරුවා එතකොට වේදනාව...
258
00:24:37,310 --> 00:24:39,470
හනී. මගේ වලලුකරේ තිබුන වේදනාව නැතිවෙලා, හනී!
පේනවද!
259
00:24:39,800 --> 00:24:41,310
මගේ වේදනාව නැතිවෙලා!
260
00:24:42,210 --> 00:24:44,810
මගෙ දෙයියනේ කෝමාල් සර්! මගෙ කකුල හොදයි!
261
00:24:45,140 --> 00:24:47,970
මේ බලන්න... මට උඩ පනින්න පුලුවන්!
262
00:24:50,820 --> 00:24:51,650
බලන්න. දෙයියනේ, මට උඩ පනින්න පුලුවන්!
මගේ කකුල හොද වෙලා.
263
00:24:52,480 --> 00:24:55,820
එක්කො මේ කෙල්ලට ඇත්තටම පිස්සු හැදිලා,
නැත්නම් එක්කො එයා අපිව රවට්ටනවා!
264
00:24:55,990 --> 00:25:01,150
නෑ, සර්! මම ඔයාව රවට්ටනවා නෙවෙයි! පේනවද...
මට උඩ පනින්න පුලුවන්! මාව විශ්වාස කරන්න!
265
00:25:01,320 --> 00:25:05,490
මම ඔයාව විශ්වාස කරනවා! කාලිචරන් ඔයාගේ කකුල
සුව කරලා තියෙන්නේ.
266
00:25:05,650 --> 00:25:06,460
නිකන් හිතලා බලන්න!
267
00:25:07,160 --> 00:25:09,650
කාලිචරන්...? ඔයාගෙ මේ භූතයා දොස්තර කෙනෙකුත් වෙනවද?
268
00:25:09,810 --> 00:25:10,820
වෙනවා නෙවෙයි, වෙලා හිටියා!
269
00:25:10,990 --> 00:25:14,330
කාලිචරන්ගේ තාත්තා, ලාල්චරන්. ඩොක්ටර් ලාල්චරන්.
270
00:25:15,660 --> 00:25:19,990
කාල්චරන් කෙනෙකුත් නෑ, ලාල්චරන් කෙනෙකුත් නෑ...
ඒක බොරු පොදියක්! මෙහෙ කිසිම භූතයෙක් නෑ.
271
00:25:20,490 --> 00:25:22,830
ඒ මාත් එක්ක විහිළුවක් නටන එක මේ පැත්තේ මෝඩ
කොල්ලෙක්.
272
00:25:23,160 --> 00:25:26,000
මම අද ඒකව හොයාගන්නයි යන්නේ, ඒකව
හැමෝම ඉස්සරහට ගේන්නයි යන්නේ...
273
00:25:26,160 --> 00:25:28,310
ඊට පස්සේ එයාලට ඔප්පු කරනවා එයත් නිකන් තව එක
කොල්ලෙක් විතරයි කියලා! භූතයෙක් නෙවෙයි කියලා!
274
00:25:28,500 --> 00:25:29,160
ඔයා කාව හරි හොයනවද?
275
00:25:29,320 --> 00:25:30,330
මොකක්ද...?
276
00:25:32,230 --> 00:25:34,170
තමුසෙ! තමුසෙව තමයි මම හොය හොය ඉන්නේ!
277
00:25:35,410 --> 00:25:37,530
කොහෙද ඔයා දිගටම අතුරුදහන් වෙමින් ඉන්නේ?
278
00:25:37,720 --> 00:25:40,440
ඇයි ඔයා අනිත් අය ඉස්සරහ පේන්න එන්නෙ නැත්තේ
මගේ ඉස්සරහ පේන්න එනවා වගේ?
279
00:25:40,500 --> 00:25:44,000
අනික අර මෝඩ බහදූර් දිගටම එයාලට කියවනවා
ඔයා භූතයෙක් කියලා!
280
00:25:44,410 --> 00:25:47,840
ඔයා... ඔයා කාලිචරන් නෙවෙයි නේද?
281
00:25:48,340 --> 00:25:49,670
ඔයා මනුස්සයෙක් නේද?
282
00:25:54,840 --> 00:25:55,640
ඒයි, මොකද පොඩ්ඩො ටික මෝඩ විදිහට හිනාවෙන්නේ ?
283
00:25:55,910 --> 00:25:58,440
ඔයා කාටද කතා කර කර ඉන්නේ, නැන්දේ?
284
00:25:58,740 --> 00:26:02,810
නැන්දා... ? මුලින්ම තමුන් මට නැන්දෙ කියල කතා කරනවා
ඊට පස්සේ තමුන් අහනවා මම කාටද කතා කර කර ඉන්නේ කියලා?
285
00:26:02,980 --> 00:26:04,490
මම කතා කරන්නේ මේ කොල්ලටයි!
286
00:26:04,980 --> 00:26:05,990
මොන කොල්ලද?
287
00:26:06,820 --> 00:26:10,150
ඒයි, තමුන්ට පේන්නෙ නැද්ද මෙතන ඉන්න කොල්ලව...?
288
00:26:11,050 --> 00:26:13,650
එතන තියෙන්නේ පහන් කණුවක්නේ, කොල්ලෙක් නෙවෙයි,
289
00:26:14,320 --> 00:26:15,820
ඒ කොල්ලෙක් තමයි.
290
00:26:16,650 --> 00:26:17,480
ඒ පහන් කණුවක්.
291
00:26:17,660 --> 00:26:18,150
ඒයි, ඒ කොල්ලෙක් තමයි!
292
00:26:18,320 --> 00:26:18,820
ඒ පහන් කණුවක්!
293
00:26:18,990 --> 00:26:19,810
කට වහනවා!
294
00:26:22,820 --> 00:26:24,480
පොඩ්ඩක් ඉන්නවා. කරුණාකරලා අහන්න...
295
00:26:28,160 --> 00:26:30,990
ඔයාට මොනවද අතන පේන්නේ? කොල්ලෙක්ද?
නැත්නම් පහන් කණුවක්ද?
296
00:26:31,820 --> 00:26:35,160
හොදයි... එතන කොල්ලෙකුත් නෑ එතන පහන් කණුවකුත් නෑ.
297
00:26:35,330 --> 00:26:36,330
සැලකිල්ලෙන් බලන්න...
298
00:26:43,390 --> 00:26:44,490
මොකද වුනේ, දුවේ? ආ?
299
00:26:46,060 --> 00:26:48,650
මට ඔළුව කැරකෙනවා වගේ දැනෙනවා.
300
00:26:49,070 --> 00:26:51,160
ඔයාට සනීප නෑ වගේ පේන්නේ.
301
00:26:51,470 --> 00:26:55,670
මගේ ගේ මේ ළඟ තියෙන්නේ... එන්න, එතන
ඉදන් පොඩ්ඩකට විවේක ගන්න.
302
00:26:56,340 --> 00:26:57,330
මම ඔයාට වතුර වීදුරුවක් ගේන්නම්.
303
00:26:57,520 --> 00:26:58,000
හොදයි!
304
00:27:06,640 --> 00:27:09,830
ඇයි මෙයාගේ පින්තූරයට මල් මාලයක් දාලා?
305
00:27:11,680 --> 00:27:16,670
ඒ මගේ පුතා. එයා අවුරුදු විස්සකට කලින් මැරුණා.
306
00:27:19,670 --> 00:27:22,680
ඒත් ඒක කොහොමද වෙන්නේ...? මොහොතකට කලින්, මම...
307
00:27:45,220 --> 00:27:48,880
ඒක මීට වසර විස්සක පෙර සිද්ධ වුන ශෝකාන්ත කතාවක්.
308
00:27:50,490 --> 00:27:52,320
චම්පා සහ කාලිචරන්.
309
00:27:52,990 --> 00:27:57,750
කාලිචරන් සහ චම්පා.
පිස්සුවෙන් එකිනෙකාට ආදරයෙන් වෙලිලා හිටියා
310
00:27:57,990 --> 00:28:00,420
එයාලා හිටියේ හරියට එක ආත්මයක්, ශරීර දෙකක් වගේ.
311
00:28:00,600 --> 00:28:01,930
ඉතින් ඊටපස්සේ එකදවසක්...
312
00:28:02,600 --> 00:28:03,430
මොකක්ද වුනේ?
313
00:28:03,600 --> 00:28:06,760
කාලිචරන් චම්පාගේ කොණ්ඩයේ මල් වගයක්
ගසමින් හිටියේ...
314
00:28:07,940 --> 00:28:09,930
කෙසේ නමුත් ලාල්චරන් ඔවුන්ව දැක්කා.
315
00:28:10,430 --> 00:28:13,100
ඔහු වියරුවෙන් සාහසික වුනා!
316
00:28:13,600 --> 00:28:21,430
එක දවසක්, ඔහු ඖෂධ යන නාමයෙන් ඇයව
වස බීමට මුලා කලා.
317
00:28:21,600 --> 00:28:27,440
ඉතින් අසරණ චම්පා! එයා "කාලී, කාලී..." කියලා කෑගහලා
318
00:28:27,950 --> 00:28:31,780
... මැරිලා ගියා. නිකන් හිතලා බලන්න!
319
00:28:32,270 --> 00:28:37,430
චම්පාගේ මරණයේ වේදනාව කාලිචරන්ට නිකන්
දරාගන්න බැරිවුනා.
320
00:28:38,450 --> 00:28:41,270
අන්න අරෙහේ! අර කඳු මුදුන දිහා බලන්න!
321
00:28:41,440 --> 00:28:48,940
ඒ කදු මුදුනෙ ඉදලම තමයි, කාලිචරන් "චම්පා, චම්පා"
කියලා කෑගහලා...''
322
00:28:49,120 --> 00:28:52,780
... ඔහුගේ මරණයට පැන්නේ!
323
00:28:53,120 --> 00:29:00,140
එතැන් සිට මේ දක්වා, කාලිචරන්ගේ ආත්මය
එයාගේ චම්පාව සොයමින් ඉන්නවා!
324
00:29:00,450 --> 00:29:03,950
ඔයා... ඔයා, ඇයි මගේ දිහාවට ඇඟිල්ල දික්කරන්නේ?
325
00:29:04,290 --> 00:29:06,610
මොකද ඔයා තමයි එයාගේ චම්පා.
326
00:29:07,300 --> 00:29:09,120
මම...? චම්පා!
327
00:29:09,620 --> 00:29:11,280
මම කියන්නේ, ඔයා චම්පා වගේ.
328
00:29:13,030 --> 00:29:16,300
ප්රියා, ප්රියා, මට නම් මහ නරක විදිහට බයක් දැනෙනවා.
තවදුරටත් අපිට මෙතන නැවතිලා ඉන්න බෑ , අනේ.
329
00:29:16,460 --> 00:29:17,790
කිසිම කෙනෙක් කොහේවත් යන්නේ නෑ!
330
00:29:19,820 --> 00:29:23,960
මේ තකතීරු බහදූර්, නිකන් හිතන්න, නිකන් හිතන්න
කිය කිය විකාර කියවනවා...
331
00:29:24,160 --> 00:29:25,790
... ඔයාලත් හිතන්න පටන් ගන්නවා?
332
00:29:26,630 --> 00:29:31,620
බහදූර්, ඔයා තවදුරටත් මේ ළමයින්ට කතන්දර
කියන්නේ නෑ. තේරෙනවද?
333
00:29:33,630 --> 00:29:36,790
දැන් එන්න. සූදානම් වෙන්න. අපි යනවා කඳු නැගීමට.
334
00:29:45,470 --> 00:29:47,470
ඔයාල ඉහලට නගින්න ඇසෙන්ඩර්ස් පාවිච්චි කරයි...
335
00:29:49,040 --> 00:29:51,470
...පහලට එන්න ඩිසෙන්ඩර්ස් පාවිච්චි කරයි.
336
00:29:51,700 --> 00:29:52,800
අනික ඔයාලා පහලට එන්නේ ඉහළ ගැට ගැසූ රැහැන්
වල එල්ලිලා.
337
00:30:08,990 --> 00:30:10,140
භූතයා!
338
00:30:12,650 --> 00:30:13,150
ප්රියා!
339
00:30:34,660 --> 00:30:35,320
මොකාද... මොකාද දෙයියනේ ඒ?
340
00:30:37,500 --> 00:30:38,820
කාලිචරන්!
341
00:30:39,650 --> 00:30:40,820
නිකන් හිතලා බලන්න.
342
00:30:41,990 --> 00:30:43,160
හිතාගන්න බෑ.
343
00:30:47,020 --> 00:30:49,330
උෂ්ණත්වය. අංශක එකසිය හතරයි.
344
00:30:50,060 --> 00:30:51,660
අපි ඔයාට කියලා තිබුනේ, සර්.
345
00:30:52,170 --> 00:30:54,330
සර්, ඒත් ඔයා ඇහුවේ නෑ.
346
00:30:55,170 --> 00:30:56,180
සමාවෙන්න, සමාවෙන්න.
347
00:30:57,870 --> 00:30:59,870
අපි තවදුරටත් මෙහේ නැවතිලා ඉන්නේ නෑ.
348
00:31:00,670 --> 00:31:03,330
බහදූර්, වහාම පිටවෙන්න.
349
00:31:03,500 --> 00:31:08,000
අපේ ප්රවාහනයට පියවර ගන්න. යන්න!
350
00:31:09,730 --> 00:31:11,500
ඔයා මගේ ජීවනෝපාය උදුරගෙන තියෙන්නේ.
351
00:31:11,680 --> 00:31:14,010
මට කීයක්වත් හොයා ගන්න පුලුවන් වෙන්නත්
කලින් මාව බංකොලොත් වුනා.
352
00:31:14,180 --> 00:31:15,190
නිකන් හිතලා බලන්න!
353
00:31:15,750 --> 00:31:20,370
ඇයි ඔයා ඒ විදිහට කන්ද නැග්ගේ, එයාල ඉස්සරහා?
354
00:31:21,240 --> 00:31:24,180
මම මොකක් කරන්නද? එයා ගොඩක් හයියෙන් කෑගැහුවා...
355
00:31:25,350 --> 00:31:28,350
..ඉතින් මාව බයවුනා.
356
00:31:28,680 --> 00:31:33,670
දැන් එයාලත් ගොඩක් බයවෙලා, ඉතින් ඒ ඔක්කොමලම
ආපහු යන්න යනවා.
357
00:31:34,110 --> 00:31:38,100
දැන් ඉතින් මුළු ජීවිත කාලෙටම තමුන්ගේ චම්පව
හොය හොය ඉන්නවා!
358
00:31:39,250 --> 00:31:42,090
අපි මොකද කරන්නේ, බහදූර්?
359
00:31:42,520 --> 00:31:46,190
මම කොහොමද දන්නේ? ඔයා කියපු විදිහට මම කලා.
360
00:31:46,520 --> 00:31:48,030
ඔයා දැන් ක්රමයක් ගැන හිතන්න.
361
00:31:51,420 --> 00:31:52,360
අදහසක් තියෙනවා!
362
00:31:52,520 --> 00:31:53,030
මොකක්ද?
363
00:31:53,190 --> 00:31:54,020
චම්පා නෝනා...
364
00:31:58,700 --> 00:31:59,850
මගේ නම ප්රියා.
365
00:32:00,530 --> 00:32:01,870
ඒ මේ ජීවිත කාලයේ.
366
00:32:02,360 --> 00:32:06,350
මුල්ම ජීවිත කාලයේ ඔයා ආත්මභාව හයක් කාලිචරන්ගේ
චම්පා වෙලා හිටියා.
367
00:32:06,530 --> 00:32:08,040
මේ ඔයාගේ හත්වෙනි ආත්මභාවය.
368
00:32:08,200 --> 00:32:11,860
ඔයා එයාව හමුනොවීම යනවා නම්, එයාට ගොඩක් තරහා යාවි...
369
00:32:12,030 --> 00:32:15,200
අනික ඔයා යන කොහේට වුනත් එයා ඔයා පසු පස ඒවි.
370
00:32:15,430 --> 00:32:16,520
නිකන් හිතලා බලන්න!
371
00:32:17,050 --> 00:32:21,020
කොහොමද එයා මෙයාගෙ පස්සෙන් එන්නේ?
අපි ආපහු යන්නේ සින්ගප්පූරුවටනෙ.
372
00:32:21,230 --> 00:32:25,720
එයාට පුලුවන් සින්ගප්පූරුවටත් එන්න! එයාට ගුවන්
ටිකට්පත් ඕන වෙන්නේ නෑ.
373
00:32:25,880 --> 00:32:29,710
බහදූර්, එයා කිසිම භූතයෙක්ව මුනගැහෙන්නේ නෑ!
එයාට මොනව හරි වුනොත් එහෙම?
374
00:32:30,440 --> 00:32:35,040
මේ හොල්මන හරිම හොද මහත්මයෙක්, නෝනා.
එයා කිසිම තැනැත්තෙකුට හානි කරලා නෑ.
375
00:32:35,210 --> 00:32:35,870
මම හරිද?
376
00:32:36,450 --> 00:32:37,570
ඔව්.
377
00:32:38,110 --> 00:32:40,540
මම ඉතුරු හරිය ඔයාලට බාර දීලා යන්නම්.
378
00:32:42,710 --> 00:32:43,540
ඉන්න බහදූර්!
379
00:32:46,900 --> 00:32:47,530
හනී...
380
00:32:47,720 --> 00:32:48,550
ඔව්?
381
00:32:49,380 --> 00:32:51,050
මම හිතන්නේ මෙයා හරි.
382
00:32:51,320 --> 00:32:53,050
ඔයා එයාව මුන ගැහෙන්නද යන්නේ?
383
00:32:53,320 --> 00:32:56,680
ඔව්. එතකොට විතරක් එයා සාමදානය හොයාගනීවි.
384
00:32:56,930 --> 00:32:59,040
අනික ඔයා එයාව නවත්තන්නේ නැතුව හිටියොත් වඩා හොදයි.
385
00:32:59,450 --> 00:33:04,190
කාලිචරන් එහෙම දැනගත්තොත්... නිකන් හිතලා බලන්න!
386
00:33:04,450 --> 00:33:06,210
නෑ, නෑ, නෑ,මම එයාව නවත්තමින් නෙවෙයි හිටියේ!
387
00:33:06,450 --> 00:33:09,540
මම ඔයාට උපදෙස් දෙමින් විතරයි හිටියේ, හරිනෙ...?
388
00:33:09,890 --> 00:33:14,890
අහන්න, ඔයා භූතයාව මුනගැහෙන්නම ඕනා.
එයා උදාර මහත්මයෙක්නේ!
389
00:33:15,130 --> 00:33:16,560
මම නිදාගන්න යනවා. බායි, සුභ රාත්රියක්!
390
00:33:21,130 --> 00:33:27,570
චම්පා... චම්පා...
391
00:33:55,610 --> 00:33:59,230
හෙලෝ! කාලිචරන් මහත්මයා...
392
00:33:59,910 --> 00:34:00,920
මෙන්න මම ආවා...
393
00:34:01,750 --> 00:34:04,080
... ඔයාට සාමදානය ලබා ගන්න උදව්වෙන්න.
394
00:34:04,250 --> 00:34:06,750
කරුණාකරලා... ඔයාට මගේ ඉස්සරහට පේන්න එන්න පුලුවන්ද?
395
00:34:12,750 --> 00:34:14,760
''මට බයයි වගේ දැනෙනවා''
396
00:34:15,750 --> 00:34:17,920
භූතයන්ටත් මේ දවස් වල බයයි වගේ දැනෙනවද?
397
00:34:22,920 --> 00:34:25,400
''මම භූතයෙක් නෙවෙයි''
398
00:34:26,770 --> 00:34:28,590
ඔයා භූතයෙක් නෙවෙයිද?
399
00:34:30,090 --> 00:34:31,930
ආ ඔව්, මට ඒක තේරෙනවා...
400
00:34:32,760 --> 00:34:36,250
කවුරු හරි ඔයාට භූතයෙක් කියනකොට ඒක
ඔයාව තරහ ගස්සනවා, නේද?
401
00:34:36,940 --> 00:34:41,920
ඒ වගේම ඔයා හරි! ඔයා ඔයාගේ ජීවිතේ නැතිකරගෙන
තියෙන්නේ ආදරය වෙනුවෙන්නේ.
402
00:34:42,160 --> 00:34:46,750
ඉතින් එයාලගේ ජීවිත ආදරය වෙනුවෙන් අවසන්
කරගත්ත අය භූතයෝ නෙවෙයිනේ...
403
00:34:47,270 --> 00:34:49,930
එයාලා... එයාලා...
404
00:34:50,930 --> 00:34:54,100
එයාලා ආදරවන්තයෝ! ඔයා ආදරවන්තයෙක් නේද?
405
00:34:55,100 --> 00:34:55,940
මම ක්රිශ්නා.
406
00:35:07,340 --> 00:35:10,100
බලන්න... ඔයා ඔතනටම වෙලා ඉන්න!
407
00:35:10,330 --> 00:35:12,100
හුගක් ළඟට එන්න එපා, හරිද?
408
00:35:12,440 --> 00:35:15,110
ඔයා මාව කැදෙව්වා ඉතින් මම මෙතනට ආවා.
409
00:35:15,610 --> 00:35:17,440
ඔයාට දැන් සාමදානය ලැබේවි.
410
00:35:17,950 --> 00:35:18,950
මම දැන් යන්නද?
411
00:35:19,280 --> 00:35:21,940
මට ඕන සාමදානය නෙවෙයි. මට ඕන යාළුකමක් විතරයි.
412
00:35:22,940 --> 00:35:24,110
යාළුකමක්...?
413
00:35:25,680 --> 00:35:29,440
අයියෝ... බයවෙන්න එපා. මමත් ඔයා තරම්ම මනුෂ්යයි.
414
00:35:30,040 --> 00:35:32,740
ඔයාට ඒක විශ්වාස කරන්න බැරි නම් මාව අල්ලන්න.
415
00:35:33,340 --> 00:35:34,440
ඔයාව අල්ලන්න?
416
00:35:38,950 --> 00:35:39,790
මට සමාවෙන්න.
417
00:35:42,450 --> 00:35:44,790
පේනවද? මගේ ලේ වල පාටත් රතු පාට තමයි.
418
00:35:45,120 --> 00:35:46,780
ඔයාට තේරුම් යනවද දැන් මම භූතයෙක් නෙවෙයි කියලා?
419
00:35:47,960 --> 00:35:51,620
ඔයා භූතයෙක් නෙවෙයි නම් එහෙනම් අර පින්තූරය?
420
00:35:52,690 --> 00:35:56,950
ඒ මගේ තාත්තාගේ ඡායාරූපෙ. එයා දැන් නෑ.
421
00:35:57,290 --> 00:35:58,620
මගෙ පෙනුම එයා වගේම තමයි.
422
00:35:59,690 --> 00:36:00,280
මට තේරෙනවා.
423
00:36:01,460 --> 00:36:05,950
ඒත් අනිත් දවසේ, ඔයා කොහොමද එකපාරටම
මගේ ජීවිතේ බේරගන්න ගහට නැග්ගේ?
424
00:36:06,710 --> 00:36:09,960
අනික ඊයේ! කොහොමද ඔයා අච්චර වේගෙන්
අර කන්ද නැග්ගේ?
425
00:36:11,630 --> 00:36:14,140
සමහර විට මම ඒකට පුරුදුවෙලා ඉන්න නිසා වෙන්න ඇති.
426
00:36:15,870 --> 00:36:20,700
හරියටම මගේ පොඩිකාලේ ඉදලාම, මම හැදී වැඩුනෙ
ගස් සහ කඳු අතර සෙල්ලම් කරමින්...
427
00:36:20,930 --> 00:36:23,300
...කුරුල්ලො සහ සත්තු එක්ක.
මම මගේ කාලයෙන් හුගක්ම ගතකරන්නේ මෙහෙ තමයි
428
00:36:23,640 --> 00:36:25,710
මම හිතනවා ඒ නිසයි එයාලා මගේ යාළුවෝ වෙලා ඉන්නේ.
429
00:36:26,990 --> 00:36:28,310
ඔයා කැමතිද මගේ යාළුවො හම්බවෙන්න?
430
00:36:47,490 --> 00:36:50,890
පුදුමයි! මට තාමත් ඒක විශ්වාස කරන්න බෑ!
431
00:36:51,820 --> 00:36:56,110
මම ඔයාට ආයෙත් අර කටුවෙන් අනින්න දෙන්නේ නෑ!
ඒක රිදෙනවා මොකද මම කාලිචරන් නෙවෙයිනෙ.
432
00:37:01,320 --> 00:37:05,650
පේනවනේ? එයා කාලිචරන් නෙවෙයි!
මම හැම තිස්සෙම ඒක තමයි කිය කිය හිටියේ!
433
00:37:05,850 --> 00:37:07,660
ඔයා තවමත් කියව කියව ඉන්නෙ ඒක තමයි.
434
00:37:12,630 --> 00:37:13,900
මම හරි!
435
00:37:17,300 --> 00:37:20,560
කාලිචරන්! ඔයා නම් හරිම හැඩයි!
436
00:37:20,990 --> 00:37:25,650
ක්රිශ්නා, ඔයා ඇත්තම අපිව බය කෙරුවා.
ඒත් ඒක ලස්සන විහිළුවක්.
437
00:37:26,660 --> 00:37:29,990
කොල්ලනේ කෙල්ලනේ, කඳවුරු බැදීම දිගටම කෙරෙනවා!
438
00:37:30,660 --> 00:37:33,000
ක්රිශ්නා, ඔයත් කණ්ඩායමට එකතු වෙන්න!
439
00:38:05,850 --> 00:38:06,680
නිකන් හිතලා බලන්න!
440
00:38:17,420 --> 00:38:18,680
අදින්න! අදින්න!
441
00:39:14,380 --> 00:39:15,390
එන්න.
442
00:39:52,450 --> 00:39:54,890
කොහෙන්ද ඔයා හැම වෙලාවකම අලුත් පාට
මලක් ගේන්නේ, ක්රිශ්නා?
443
00:39:55,060 --> 00:39:56,210
ඉන්ද්රචාපයෙන්.
444
00:39:57,060 --> 00:39:58,890
ඉන්ද්රචාපයෙන්? ඒ කියන්නෙ දේදුන්නෙන්?
445
00:39:59,230 --> 00:40:00,230
ඔව්.
446
00:40:01,400 --> 00:40:02,560
බලන්න.
447
00:40:15,730 --> 00:40:19,560
වාව් ක්රිශ්නා! ඒක කොච්චර ලස්සන දර්ශනයක්ද.
448
00:40:21,240 --> 00:40:25,240
මම මෙහෙට ඇවිල්ලා හිටියේ නැත්නම්, මට ඇත්තටම
ඒක මගහැරිලා තියෙන්න තිබුනා.
449
00:40:26,810 --> 00:40:27,910
මටත්.
450
00:40:32,470 --> 00:40:34,740
මම කවදාවත් මේ තරම් ලස්සන තැනක් දැකලා නෑ.
451
00:40:36,480 --> 00:40:42,740
ඒක හරිම ලස්සනයි. හරිම පවිත්රයි, හරිම ප්රසන්නයි, හරිම ශාන්තයි.
452
00:40:43,910 --> 00:40:45,410
ඔයා මේක දකින්න ඕනා සරත් සෘතුවෙදි.
453
00:40:46,490 --> 00:40:47,920
ඒක විචිත්ර වර්ණාවලියක්.
454
00:40:48,810 --> 00:40:52,760
හිරු කිරණ වැටිච්ච කොළ මත පතිත වෙනකොට,
හැම දෙයක්ම රන්වන් පාටට හැරෙනවා.
455
00:40:53,250 --> 00:40:54,420
ඒක හරිම ලස්සනයි.
456
00:40:55,420 --> 00:40:58,110
දෙවියන් කියනේ මොනතරම් විශිෂ්ඨ කලාකරුවෙක්ද
කියන එක ඔයාට අවබෝධ කරවනවා.
457
00:40:58,980 --> 00:41:02,320
ක්රිශ්නා, ඔයා ඉංග්රීසි කතා කරනවා?
458
00:41:02,920 --> 00:41:04,420
අනික මෙච්චර භාෂා නිපුනතාවයකින්?
459
00:41:05,420 --> 00:41:10,750
ආච්චි අම්මා තමයි මට ඉගැන්නුවේ. ඇය තමයි මගේ පාසල,
මගේ විද්යාලය සහ මගේ විශ්ව විද්යාලය
460
00:41:11,260 --> 00:41:15,250
ඒත් මොනවහරි දෙයක් ඉගෙන ගන්න නම් ඔයාට
සහජ හැකියාවක් තියෙන්න ඕනා, ක්රිශ්නා.
461
00:41:15,430 --> 00:41:17,100
අනික ඔයාට හම්බවෙලා තියෙන්නේ පුදුම හිතෙන හැකියාවක්.
462
00:41:17,430 --> 00:41:18,590
ඔයා නම් පුදුම සහගතයි!
463
00:41:19,490 --> 00:41:22,930
ඔයා ඔයාගේ සහජ හැකියාව මේ හුදෙකලා වෙච්ච ගමට
වෙලා නාස්ති කර කර නොසිටිය යුතුයි.
464
00:41:23,090 --> 00:41:24,930
ඔයා මෙහෙන් එළියට යා යුතුමයි.
465
00:41:25,260 --> 00:41:26,930
අර පිටත ලෝකයේ ඉන්න මිනිස්සුන්ට...
466
00:41:27,100 --> 00:41:30,760
...ඔයා වගේ හැකියාවන් තියෙන මිනිස්සුන්ව නිකන් ඕන
නෙවෙයි, ඔවුන් එයාලව අගය කරලා සලකනවත් එක්ක.
467
00:41:33,090 --> 00:41:35,420
ඒත් මගේ ආච්චි අම්මා තමයි මගේ ලෝකය.
468
00:41:36,610 --> 00:41:39,440
මම කවදාවත් එයාව දාලා යන්නේ නෑ.
469
00:41:40,940 --> 00:41:43,100
ඔයා ඔයාගේ ආච්චි අම්මාට ගොඩක් ආදරෙයිද?
470
00:41:44,070 --> 00:41:45,500
ගොඩක් ආදරෙයි කියනවටත් වඩා.
471
00:41:45,620 --> 00:41:48,040
ක්රිශ්නා, මට ඔයාගේ ආච්චි අම්මව මුන ගැහෙන්න ඕනා.
472
00:42:29,825 --> 00:42:35,014
"♪ සර රරා සර රරා රාරිරා රා රාරා... ♪"
473
00:42:35,420 --> 00:42:39,936
"♪ සර රරා සර රරා රාරිරා රා... ♪"
474
00:42:40,290 --> 00:42:44,630
''♪ බලන්න! මඳ සුළඟ පවා... ♪''
475
00:42:45,630 --> 00:42:50,630
''♪ බලන්න! මඳ සුළඟ පවා රඟදෙනවා... ♪''
476
00:42:50,800 --> 00:42:53,310
''♪ ඔබව වැළඳ ගැනීමෙන් පසුව... ♪''
477
00:42:53,470 --> 00:42:56,330
''♪ රහසින්, හෙමින් සීරුවේ... ♪''
478
00:42:56,330 --> 00:43:00,974
"♪ සර රරා සර රරා රාරිරා රා රාරා... ♪"
479
00:43:01,451 --> 00:43:05,825
"♪ සර රරා සර රරා රාරිරා රා... ♪"
480
00:43:06,640 --> 00:43:11,300
''♪ යම් සතුටක් තියෙනවා... ♪''
481
00:43:11,640 --> 00:43:16,810
''♪ යම් සතුටක් තියෙනවා ගයන... ♪''
482
00:43:16,980 --> 00:43:19,310
''♪ ඔබත් සමග සිටීමෙන් පසුව... ♪''
483
00:43:19,470 --> 00:43:22,810
''♪ රහසින්, හෙමින් සීරුවේ... ♪''
484
00:43:22,810 --> 00:43:26,970
"♪ සර රරා සර රරා රාරිරා රා රාරා... ♪"
485
00:43:27,423 --> 00:43:32,065
"♪ සර රරා සර රරා රාරිරා රා... ♪"
486
00:43:53,320 --> 00:43:58,650
''♪ මා හට දැනෙන්නේ නෑ ඔබ යම් දුර තැනක සිට පැමිණ සිටින බවක්... ♪''
487
00:43:58,830 --> 00:44:04,000
''♪ මා සිහින මැවූ මුව කමල ඔබගේ මුව කමලම වී තිබෙන බැවින්... ♪''
488
00:44:09,160 --> 00:44:14,330
''♪ ඔබගේ මං පෙත තමයි මා අනුගමනය කිරීමට කැමති මං පෙත... ♪''
489
00:44:14,500 --> 00:44:19,490
''♪ එය තමයි මෙතෙක් බොහෝ විනෝද දායක වී පැවති මං පෙත... ♪''
490
00:44:19,660 --> 00:44:24,830
''♪ ආශාවන් මගේ හදවතින් පිට දමනවා... ♪''
491
00:44:25,010 --> 00:44:27,180
''♪ වර්ණයන්ගෙන් පිරී ඉතිරෙමින්... ♪''
492
00:44:27,350 --> 00:44:30,670
''♪ රහසින්, හෙමින් සීරුවේ... ♪''
493
00:44:30,670 --> 00:44:34,961
"♪ සර රරා සර රරා රාරිරා රා රාරා... ♪"
494
00:44:35,408 --> 00:44:39,587
"♪ සර රරා සර රරා රාරිරා රා... ♪"
495
00:45:06,690 --> 00:45:11,690
''♪ කවදාවත්ම අමතක කළ නොහැකි යම් නිමේෂයන් තියෙනවා... ♪''
496
00:45:12,030 --> 00:45:17,030
''♪ අනික කවදාවත්ම ඔයාගේ හදවත හැර නොයන මේ
පුදුමාකාර මිනිස්සුත් ඉන්නවා... ♪''
497
00:45:22,190 --> 00:45:27,190
''♪ හදවතේ භාෂාව හැම කෙනෙකුටම තේරෙනවා... ♪''
498
00:45:27,370 --> 00:45:32,700
''♪ ඒ හදවතේ භාෂාව නාදුනන්නන් සමග පවා සම්බන්ද වෙනවා... ♪''
499
00:45:37,880 --> 00:45:45,700
''♪ සන්ද්යාව ඔබට සහ මට යම්දෙයක් පවසමින් සිටිනවා වගෙයි පෙනෙන්නේ... ♪''
500
00:45:45,870 --> 00:45:50,360
''♪ රහසින්, හෙමින් සීරුවේ... ♪''
501
00:46:27,560 --> 00:46:29,390
ආච්චි අම්මේ, මේ තමයි ප්රියා.
ප්රියා, ඇය තමයි මගේ ආච්චි අම්මා.
502
00:46:29,550 --> 00:46:31,390
ආයුබෝවන්, ආච්චි අම්මේ!
503
00:46:31,560 --> 00:46:32,890
අපි මීට කලින් මුනගැහිලා තියෙනවා.
504
00:46:33,190 --> 00:46:35,380
මට මතකයි. මට යම් දෙයක් කියන්න...
505
00:46:35,870 --> 00:46:38,360
ඇයි ඔයා යන්න ගියේ, අර එදා දවසේ?
506
00:46:38,620 --> 00:46:40,560
යන්න ගියා නෙවෙයි ආච්චි අම්මේ පැනලා දිව්වා!
507
00:46:40,860 --> 00:46:43,960
ක්රිශ්නා භූතයෙක් විදිහට රඟපාමින් හිටියේ අපිව බය කරන්න.
508
00:46:44,130 --> 00:46:45,120
භූතයෙක්...?
509
00:46:50,930 --> 00:46:55,300
අනික අර ඇඟ පත තියෙන කෝමල් සර් පණ යන්න
බයවෙලා හිටියේ!
510
00:46:55,450 --> 00:46:58,260
එයාට අංශක එකසිය හතරට උණ නැග්ගා!
511
00:46:59,060 --> 00:47:00,070
මොකක්? අංශක එකසිය හතරක්?
512
00:47:00,770 --> 00:47:01,900
ඒක ඇත්තද, ක්රිශ්නා?
513
00:47:02,800 --> 00:47:05,090
ඔයා ඒ වගේ විහිළු කාටවත් නොකිරිය යුතුයි, මගෙ පුතේ.
514
00:47:05,410 --> 00:47:06,930
ඇයි කාවහරි කෙනෙක්ව එච්චරටම බය කරන්නේ?
515
00:47:07,170 --> 00:47:10,900
ඔයා සමාව ඉල්ලුවද?
516
00:47:11,080 --> 00:47:13,410
ඔව්, ආච්චි අම්මේ. හැම කෙනෙක්ටම.
517
00:47:21,300 --> 00:47:22,223
ප්රියා දුවේ.
518
00:47:22,223 --> 00:47:24,070
ඔව්, ආච්ච් අම්මේ.
519
00:47:24,070 --> 00:47:26,520
මට ඉතින් ඔයා ගැන මොනව හරි කියන්නකො.
520
00:47:27,310 --> 00:47:29,970
ආච්චි අම්මේ, මම මගේ අම්මත් එක්ක සිංගප්පූරුවේ ජීවත් වෙන්නේ.
521
00:47:30,940 --> 00:47:32,450
මගෙ තාත්තා දැන් නෑ.
522
00:47:33,020 --> 00:47:35,300
මම මෙහෙ ඉන්දියාවෙ ඉන්නේ මගෙ යාළුවො එක්ක නිවාඩුවක...
523
00:47:35,500 --> 00:47:37,020
එයාගේ පවුලෙ අය ජීවත් වෙන්නේ චන්ඩිගාහ් වල.
524
00:47:37,190 --> 00:47:38,210
මට තේරෙනවා
525
00:47:38,920 --> 00:47:40,720
ආ, මම ගිහිල්ලා මගෙ අත් දෙක හෝදගන්නම්.
526
00:48:11,460 --> 00:48:15,590
ප්රියා දුවේ, ඔයා තව දවස් කීයකට මෙහෙ ඉන්නවද?
527
00:48:15,770 --> 00:48:18,320
දවස් ගානද, ආච්ච් අම්මේ? අපි අද පිටත් වෙනවා.
528
00:48:18,760 --> 00:48:19,770
ඇත්තටම කිවුවොත්, දැන්ම.
529
00:48:20,530 --> 00:48:22,630
අපොයි දෙයියනේ! මම දැන්ම යන්න ඕනා.
530
00:48:22,810 --> 00:48:24,610
ඔක්කොමල මම එනකම් ඉන්නව වෙන්න ඕනා.
531
00:48:24,780 --> 00:48:27,340
මෙන්න තියෙනවා මගේ දුරකතන අංකය.
532
00:48:27,510 --> 00:48:29,510
ඔයාල මෙහෙට ආපහු එන ඕනෑම වෙලාවක...
533
00:48:29,670 --> 00:48:33,110
...කරුණාකරලා ඔයාලට සේවය කරන්න අවස්ථාව මට දෙන්න.
534
00:48:33,270 --> 00:48:33,940
ප්රියා කොහෙද?
535
00:48:34,110 --> 00:48:34,970
අර ඉන්නෙ එයා!
536
00:48:35,150 --> 00:48:36,440
ඉක්මන් කරන්න, අපි යන්න ඕනා.
537
00:48:36,680 --> 00:48:38,000
එන්න, හැමෝම! නගින්න!
538
00:48:38,280 --> 00:48:40,210
ඔයාව හමුවීම නම් කදිමයි.
539
00:48:41,210 --> 00:48:43,010
අපි ඇත්තටම ඔයාගේ ආශ්රය රසවින්දා, ක්රිශ්නා.
540
00:48:43,170 --> 00:48:44,440
අපි ආයෙත් එන්න ගොඩක් ආසයි.
541
00:48:44,780 --> 00:48:46,250
ඒක නම් ගොඩක් විනෝදජනක වුනා, ක්රිශ්නා.
542
00:48:51,450 --> 00:48:52,550
ස්තූතියි, ක්රිශ්නා!
543
00:48:53,120 --> 00:48:54,940
මම ඔයත් එක්ක පුදුම හිතෙන කාලයක් ගතකලේ.
544
00:48:55,820 --> 00:48:58,880
මට තේරුනේවත් නෑ කොහොමද දවස් දහය මෙච්චර
ඉක්මනට ගිහිල්ලා තියෙන්නෙ කියලා.
545
00:48:59,250 --> 00:49:00,080
ඇත්තටම!
546
00:49:00,780 --> 00:49:02,550
මට මේ තැන ගොඩක්ම මතක් වෙයි...
547
00:49:04,120 --> 00:49:05,340
අනික ඔයාවත්.
548
00:49:06,990 --> 00:49:08,680
පරිස්සමින් ඉන්න, කාලිචරන්.
549
00:49:10,460 --> 00:49:11,800
මට දැන් යන්න වෙනවා.
550
00:49:14,100 --> 00:49:15,090
මම යන්නද?
551
00:49:18,790 --> 00:49:19,800
මම යන්නද?
552
00:49:22,960 --> 00:49:26,990
ආ... ක්රිශ්නා, කොහොමද එයා යන්නේ, ඔයා එයාගේ
අත අත්හරින්නේ නැත්නම්?
553
00:49:31,590 --> 00:49:32,690
බායි, ක්රිශ්නා!
554
00:49:33,840 --> 00:49:34,660
බායි
555
00:49:53,770 --> 00:49:56,540
ප්රියා... පේනවද!
556
00:50:30,790 --> 00:50:33,590
පේන්නේ නම් ඔයා තවදුරටත් ප්රියා නෙවෙයි වගේ.
ඔයා රාධා වෙලා ඉන්නේ.
557
00:50:34,840 --> 00:50:36,130
ක්රිශ්නාගේ රාධා.
558
00:50:38,060 --> 00:50:38,820
මොකක්?
559
00:50:39,590 --> 00:50:44,260
ඔයා දන්නවද, මම අවංකවම හිතන්නේ ක්රිශ්නා ඔයත්
එක්ක ආදරෙන් වෙලිලා ඉන්නේ කියලා.
560
00:50:51,000 --> 00:50:52,230
මම බලාපොරොත්තු වෙනවා නෑ කියලා...
561
00:51:20,740 --> 00:51:24,800
හනී, ප්රාර්ථනා කරන්න ලොක්කගේ මූඩ් එක හොදට තියෙනව කියලා,
අපි දවස් පහක් පරක්කුයි.
562
00:51:27,234 --> 00:51:29,801
- රාහුල්
- කොහොමද, ප්රියා!
563
00:51:29,801 --> 00:51:32,083
- හේයි! කොහොමද බබා?
- එයා හොදින්.
564
00:51:32,740 --> 00:51:34,340
කොහොමද, හනී! කොහොමද, ප්රියා!
565
00:51:36,690 --> 00:51:38,240
අපි එයාලට හායි කිය කිය ඉන්නවා,
566
00:51:38,430 --> 00:51:39,890
ඇයි එයාලා අපි දිහාට ඇඟිලි පහ වනන්නේ?
567
00:51:40,050 --> 00:51:42,680
මෝඩි! ඇඟිලි පහ ඉදිරිපත් වෙන්නේ දවස් පහ වෙනුවෙන්.
568
00:51:42,850 --> 00:51:44,850
අපොයි දෙයියනේ! ඔයා කියන්නේ ලොක්කත්...
569
00:51:49,850 --> 00:51:51,650
තමුන් ගත්තේ දවස් පහළොවක නිවාඩුවක්...
570
00:51:51,950 --> 00:51:53,620
...ඇවිල්ල ඉන්නේ දවස් විස්සකට පස්සේ!
571
00:51:54,120 --> 00:51:57,190
ඉතින් දැන් කෙල්ලනේ ඔයාලව රස්සාවෙන් අස් කරනවා!
572
00:51:58,170 --> 00:52:01,900
ඇයි නිකන් ඉන්දියාව විතරක්?
ලෝක සංචාරයකම යන්නකෝ! ඉතින් යන්න! යන්න!
573
00:52:05,600 --> 00:52:06,500
නවතින්න, ප්රියා.
574
00:52:07,870 --> 00:52:10,920
සමාවෙන්න ලොක්කා, ඒත් ඔයාට බෑ අපිට අපහාස කරන්න.
575
00:52:11,700 --> 00:52:12,830
එහෙමද?
576
00:52:13,030 --> 00:52:13,900
එහෙමයි!
577
00:52:14,170 --> 00:52:19,530
ලොක්කා, ඔයාට බෑ අපේ අවංකත්වය ප්රශ්නයට නගන්න බෑ.
578
00:52:19,690 --> 00:52:21,670
එකගවෙනවා, අපි හිටියේ දවස් පළොවක නිවාඩුවක තමයි.
579
00:52:21,830 --> 00:52:25,980
ඒත් දාසය වෙනි දවසේ අපි වැඩට බැස්සා.
580
00:52:26,940 --> 00:52:28,940
මොන පුදුම හිතෙන වැඩක්ද ඔයාලා කරලා තියෙන්නේ?
581
00:52:29,100 --> 00:52:32,040
අපි හොයාගෙන තියෙනවා ඉන්දියානු සුපිරි කොල්ලෙක්.
582
00:52:32,210 --> 00:52:33,870
හනී! ඔයා මොනවද කියවන්නේ?
583
00:52:34,040 --> 00:52:35,640
මට කතා කරන්න ඉඩ දෙන්න, කරුණාකරලා.
584
00:52:35,940 --> 00:52:41,430
ලොක්කා, මේ කොල්ලා උස කඳු නගින්නේ හරියට
ඒවා එයාට පඩිපෙල් වෙලා තිබුනා වගේ!
585
00:52:41,710 --> 00:52:43,470
එයා අශ්වයෙකුටත් වඩා වේගයෙන් දුවනවා!
586
00:52:43,710 --> 00:52:44,640
අනික හිතන්න මොකක්ද කියලා?
587
00:52:44,890 --> 00:52:47,370
එයා එයාගේ අත ගඟට දාලා මාළුන්ව එළියට ඇදලා ගන්නවා!
588
00:52:50,110 --> 00:52:55,710
නිකමට ඒ ගැන හිතලා බලන්න, එයා තරම්ම හැකියාවක්
තියෙන කොල්ලෙක මෙහෙට එන්න නම් හිටියේ...
589
00:52:56,390 --> 00:53:00,380
...ඔයාගේ තත්ත්වය බලාගෙන ඉද්දි ඉහළ යන්නයි යන්නේ!
නිකන් හිතලා බලන්න!
590
00:53:02,720 --> 00:53:07,060
මම බලාපොරොත්තු වෙනවා තමුන් හදන්නේ මට
විහිළු කරන්න නෙවෙයි කියලා?
591
00:53:07,720 --> 00:53:12,220
කොහෙත්ම නෑ, ලොක්කා! ඔයත් ඒක විශ්වාස කරාවි...
592
00:53:12,390 --> 00:53:16,870
එයා මේ ඔක්කොම ඇදහිය නොහැකි දේවල්
මෙහේ කරමින් ඉන්නවා දකිනකොට!
593
00:53:17,030 --> 00:53:20,900
මෙහේ කරමින් ඉන්නවා දකිනකොට! කොහොමද?
එයා කොහොමද මෙහෙට එන්නෙ?
594
00:53:21,790 --> 00:53:24,880
මම ඔයාව නවත්තන්න හැදුවා, ඒත් ඔයාට නිකමටවත්
අහන්න තිබුනේ නැද්ද!
595
00:53:25,530 --> 00:53:30,960
අනේ, ප්රියා! අපේ රැකියාව බේරගන්න වෙන ක්රමයක් තිබුනේ නෑ.
596
00:53:31,130 --> 00:53:34,590
ඒ ඇරත්, ක්රිශ්නා මෙහෙට ආවොත් තියෙන වැරැද්ද මොකක්ද?
597
00:53:34,780 --> 00:53:36,580
ඔන්න ඔයා ආයෙ පටන්ගන්නවා!
598
00:53:36,740 --> 00:53:38,570
සැහැල්ලු වෙන්න! ඉදගන්න. නිකන් හිතන්න.
599
00:53:38,830 --> 00:53:43,310
ක්රිශ්නාගේ දක්ශතා අපේ නාලිකාවේ ප්රදර්ශනය කලොත්,
600
00:53:43,470 --> 00:53:46,670
එයාට ඒකෙන් වාසි ලබාගන්න පුලුවන්.
නම, කීර්තිය, සල්ලි...
601
00:53:46,840 --> 00:53:50,470
එයාට හැමදෙයක්ම තියේවි! එයා වැදගත් මිනිහෙක් වේවි!
602
00:53:50,630 --> 00:53:51,800
නිකන් හිතන්න!
603
00:53:54,850 --> 00:53:56,540
මම දන්නවා ඔයා හරි කියලා, හනී.
604
00:53:57,780 --> 00:54:00,610
ඒත් ක්රිශ්නා කවදාවත්ම එයාගේ ආච්චිව දාලා එන එකක් නෑ.
605
00:54:01,910 --> 00:54:03,540
ඇය තමයි එයාගේ ලෝකය.
606
00:54:04,420 --> 00:54:07,410
ඉතින් දැන් ඔයත් එයාගේ ලෝකයේ කොටසක්නෙ.
607
00:54:08,910 --> 00:54:14,070
මම දන්නවා. දැන්, මම කියන විදිහට කරන්න.
608
00:54:14,250 --> 00:54:16,690
ක්රිශ්නාට දුරකතන ඇමතුමක් තියෙනවා!
609
00:54:18,250 --> 00:54:19,580
දුරකතන ඇමතුමක්...
610
00:54:20,810 --> 00:54:22,180
දුරකතන ඇමතුමක්...
611
00:54:24,090 --> 00:54:26,600
ක්රිශ්නා, දුරකතන ඇමතුමක්.
612
00:54:28,950 --> 00:54:30,150
එයා එනවා!
613
00:54:30,620 --> 00:54:31,590
කවුද එන්නේ?
614
00:54:31,920 --> 00:54:36,190
කොල්ලෙක්ද? එයා ඉන්දියානු කෙනෙක්ද?
එයා ජීවත් වෙන්නේ මෙහෙ සිංගප්පූරුවෙද?
615
00:54:36,490 --> 00:54:38,420
අන්තිමේදි ඔයා කාවහරි තෝරගෙනද ඉන්නේ , ප්රියා?
616
00:54:38,590 --> 00:54:41,320
අම්මේ, ඔන්න ඔයා ආයෙ පටන් ගන්නවා !
මම කිසිකෙනෙක්ව තෝරගෙන නෑ
617
00:54:41,490 --> 00:54:42,620
එහෙනම් ඉතින් කෙනෙක්ව හොයාගන්නකෝ!
618
00:54:42,790 --> 00:54:43,490
මම හොයාගන්නම්, අම්මේ...
619
00:54:43,660 --> 00:54:45,820
අනේ දැන් යන්න, අපිට අපේ රස්සා ටික බේරගන්න තියෙනවා.
620
00:54:46,000 --> 00:54:46,830
ඔයා කවද්ද සම්පූර්ණ ජීවිතයක් ගතකරන්න පටන්ගන්නේ?
621
00:54:47,000 --> 00:54:47,630
හෙට
622
00:54:47,810 --> 00:54:49,200
ප්රියාගෙන් ඇමතුමක්!
623
00:54:49,860 --> 00:54:50,700
ප්රියා?
624
00:54:51,670 --> 00:54:52,430
හෙලෝ, ක්රිශ්නා...
625
00:54:52,600 --> 00:54:53,330
ප්රියා...
626
00:54:54,950 --> 00:54:55,840
ඔයාට කොහොමද?
627
00:54:56,500 --> 00:54:59,260
මම හොදින්, ඒත් මම කිසිම දෙයකට කැමති නෑ.
628
00:55:00,500 --> 00:55:01,440
මමත්.
629
00:55:02,930 --> 00:55:04,490
මට නිදාගන්න බෑ.
630
00:55:05,870 --> 00:55:06,670
මටත්.
631
00:55:08,410 --> 00:55:09,990
මට ඔයාව මුනගැහෙන්න ඕනා.
632
00:55:11,780 --> 00:55:12,840
මටත්, ප්රියා.
633
00:55:13,980 --> 00:55:16,750
අනේ! එයා "මමත්", "මටත්" කියනවට වඩා වෙන දෙයක් කියන්නෙ නෑනේ.
ඉතින් මම මොකද්ද කරන්නේ?
634
00:55:16,910 --> 00:55:19,040
ඔයා දිගටම කියවගෙන යන්න, මෙතන ඉදන් කියවන්න!
635
00:55:20,010 --> 00:55:21,740
ප්රියා, ඇයි ඔයා සද්දයක් නැත්තේ?
636
00:55:22,380 --> 00:55:25,940
ක්රිශ්නා, ඔයාට බැරිද මෙහෙට ඇවිලා මගේ අම්මව හම්බවෙන්න?
637
00:55:26,350 --> 00:55:27,220
ඔයාගේ අම්මව?
638
00:55:27,380 --> 00:55:30,440
ඔව්, ඔයා මගේ අම්මව මුනගැහුනේ නැත්නම්,
639
00:55:30,610 --> 00:55:33,380
එයා මාව වෙන කාට හරි බන්ඳලා දේවි.
640
00:55:34,630 --> 00:55:35,620
වෙන කාට හරි?
641
00:55:36,190 --> 00:55:38,280
නෑ,නෑ. මම ඒක වෙන්න දෙන්නේ නෑ!
642
00:55:38,450 --> 00:55:40,920
මම ඔහෙට එනවා.
මම ඔයාගේ අම්මව හම්බවෙන්න එනවා, ප්රියා!
643
00:55:42,490 --> 00:55:46,860
ඒත්, ප්රියා, මම... මම කොහොමද ඔහෙට එන්නේ?
644
00:55:47,730 --> 00:55:49,850
ආ,ඔව්. ඔයා කොහොමද මෙහෙට එන්නේ?
645
00:55:50,780 --> 00:55:54,580
හෙලෝ, ක්රිශ්නා! ඔයා කරදර වෙන්න එපා.
බහදූර්ට ෆෝන් එක දෙන්නකෝ?
646
00:56:09,090 --> 00:56:14,960
ක්රිශ්නා! ගුවන් යානය! සිංගප්පූරුව! ප්රියා නෝනා!
647
00:56:15,130 --> 00:56:17,000
කොහොමද? කවද්ද?
648
00:56:21,870 --> 00:56:23,870
නිකන් හිතලා බලන්න!
649
00:56:44,620 --> 00:56:48,450
''♪ එන්න, ඉඩ දෙන්න මට ඔයාට එක ආදර කතාවක් කියන්න... ♪''
650
00:56:50,580 --> 00:56:54,640
''♪ එක පිරිමි ළමයෙක් සහ එක උමතු ගැහැණු ළමයෙක් හිටියා... ♪''
651
00:57:08,855 --> 00:57:13,047
''♪ එන්න, ඉඩ දෙන්න මට ඔයාට එක ආදර කතාවක් කියන්න... ♪''
652
00:57:14,928 --> 00:57:18,734
''♪ එක පිරිමි ළමයෙක් සහ එක උමතු ගැහැණු ළමයෙක් හිටියා... ♪''
653
00:57:20,020 --> 00:57:22,760
''♪ ඇය සිනාසීමට පටන් ගත්තා... ♪''
654
00:57:22,930 --> 00:57:25,940
''♪ ඒ වගේම ඔහුත් සිනාසීමට පටන් ගත්තා... ♪''
655
00:57:26,100 --> 00:57:32,330
''♪ ඔවුන් දෙදෙනාම තේරුම් ගනිමින් නෙමෙයි සිටියේ
කුමක්ද සිදුවීමට පටන්ගත්තේ කියලා... ♪''
656
00:57:32,945 --> 00:57:36,659
''♪ එන්න, ඉඩ දෙන්න මට ඔයාට එක ආදර කතාවක් කියන්න... ♪''
657
00:57:39,006 --> 00:57:43,445
''♪ එක පිරිමි ළමයෙක් සහ එක උමතු ගැහැණු ළමයෙක් හිටියා... ♪''
658
00:58:19,910 --> 00:58:25,830
''♪ කතානොකර ඉතිරිව තිබිය යුතු දෙය, ප්රකාශ වෙමිනුයි තිබුනේ... ♪''
659
00:58:25,990 --> 00:58:32,950
''♪ නොඇසී ඉතිරිව තිබිය යුතු දෙය, ඇසෙමිනුයි තිබුනේ... ♪''
660
00:58:38,208 --> 00:58:44,135
''♪ කතානොකර ඉතිරිව තිබිය යුතු දෙය, ප්රකාශ වෙමිනුයි තිබුනේ... ♪''
661
00:58:44,135 --> 00:58:51,351
''නොඇසී ඉතිරිව තිබිය යුතු දෙය, ඇසෙමිනුයි තිබුනේ...''
662
00:58:53,130 --> 00:58:59,594
"♪ මම සිනාසීමට පටන් ගත්තා, මේ පිළිබඳව සිතමින්... ♪"
663
00:58:59,594 --> 00:59:05,834
"♪ කෙසේද ඔවුන් දෙදෙනාම ආදරය තුල අතරමන් වුයේ කියා... ♪"
664
00:59:08,070 --> 00:59:11,440
''♪ දෙදෙනාම අතරමන් වුනා... ♪''
665
00:59:14,490 --> 00:59:18,710
''♪ ලෝකය තවදුරටත් ඔවුන්ට ප්රශ්නයන් වුනේ නෑ... ♪''
666
00:59:20,540 --> 00:59:24,770
''♪ එක පිරිමි ළමයෙක් සහ එක උමතු ගැහැණු ළමයෙක් හිටියා... ♪''
667
00:59:26,510 --> 00:59:29,431
''♪ ඇය සිනාසීමට පටන් ගත්තා... ♪''
668
00:59:29,431 --> 00:59:32,040
''♪ ඒ වගේම ඔහුත් සිනාසීමට පටන් ගත්තා... ♪''
669
00:59:32,040 --> 00:59:38,450
''♪ ඔවුන් දෙදෙනාම තේරුම් ගනිමින් නෙමෙයි සිටියේ
කුමක්ද සිදුවීමට පටන්ගත්තේ කියලා... ♪''
670
00:59:38,620 --> 00:59:42,990
''♪ එන්න, ඉඩ දෙන්න මට ඔයාට එක ආදර කතාවක් කියන්න... ♪''
671
00:59:44,560 --> 00:59:49,550
''♪ එක පිරිමි ළමයෙක් සහ එක උමතු ගැහැණු ළමයෙක් හිටියා... ♪''
672
01:00:02,100 --> 01:00:07,790
''♪ දැඩි ආශාවන් තිබුනේ නෑ, වේදනාවන් තිබුනේ නෑ... ♪''
673
01:00:07,970 --> 01:00:14,620
''♪ ඔවුන් හමුවුනේ මොන තරම් විදිහකටද
හදවත එක ගැස්මක් මගහැර ගත්තෙවත් නෑ... ♪''
674
01:00:20,060 --> 01:00:25,840
''♪ දැඩි ආශාවන් තිබුනේ නෑ, වේදනාවන් තිබුනේ නෑ... ♪''
675
01:00:26,010 --> 01:00:32,910
''♪ ඔවුන් හමුවුනේ මොන තරම් විදිහකටද
හදවත එක ගැස්මක් මගහැර ගත්තෙවත් නෑ... ♪''
676
01:00:35,240 --> 01:00:40,970
"♪ එය සිදුවීමට සූදානමින් තිබුනේ, ඉතින් ඊට පස්සේ එය සිදුවුනා... ♪"
677
01:00:41,140 --> 01:00:49,090
"♪ ආදරයේ මංපෙත් මත, ජීවිතය අතරමන් වුනා... ♪"
678
01:00:50,080 --> 01:00:53,600
"♪ ජීවිතය අතරමන් වුනා... ♪"
679
01:00:56,690 --> 01:01:00,740
''♪ අනේ, කෙසේද එක් හදවතක් අනෙක් හදවත පාලනය කලේ... ♪''
680
01:01:02,520 --> 01:01:07,290
''♪ එක පිරිමි ළමයෙක් සහ එක උමතු ගැහැණු ළමයෙක් හිටියා... ♪''
681
01:01:15,930 --> 01:01:16,490
ආච්චි අම්මේ!
682
01:01:16,660 --> 01:01:17,750
මම මෙහෙ ඉන්නේ.
683
01:01:17,930 --> 01:01:19,430
ආච්චි අම්මේ!
684
01:01:20,590 --> 01:01:22,760
ආච්චි අම්මේ! ආච්චි අම්මේ! ආච්චි අම්මේ! ආච්චි අම්මේ! ආච්චි අම්මේ!
685
01:01:22,930 --> 01:01:23,750
බිමින් තියන්න... බිමින් තියන්න මාව.
686
01:01:26,830 --> 01:01:27,990
මොකක්ද කාරණය, පුතේ?
687
01:01:28,760 --> 01:01:30,160
ඔයා අද හුගක් සතුටින් වගේ.
688
01:01:30,760 --> 01:01:32,930
ආච්චි අම්මේ, මට ප්රියාගෙන් ඇමතුමක් ආවා!
689
01:01:33,270 --> 01:01:35,280
ඔයා මට කිවුවනේ එයාට මාව අමතක වේවි කියලා?
690
01:01:35,610 --> 01:01:38,430
ඒත් ඒක ඇත්ත නෙවෙයි, ආච්චි අම්මේ! එයාට මාව හැම
මොහොතෙම මතක් වෙනවා.
691
01:01:38,600 --> 01:01:41,770
එයා හැම වෙලාවෙම මං ගැන හිත හිත ඉන්නේ!
එයාට මාව හැම තැනම පේනවත්ලු!
692
01:01:44,270 --> 01:01:47,270
අනික මම ඔයාට කවදාවත්ම කිවුවේ නෑ.
693
01:01:50,130 --> 01:01:51,610
මම ඉන්නෙත් ඒ හා සමාන තත්ත්වයක.
694
01:01:53,100 --> 01:01:56,170
ප්රියා මෙහෙන් ගිහිල්ලා තියෙන දවසේ ඉදලා මේ දක්වා,
මම කවදාවත් කිසිම දෙයකට කැමතිවුනේ නෑ.
695
01:01:58,050 --> 01:02:01,610
ඒත් අද, එයාගේ ඇමතුමත් එක්ක, මට ගොඩාක් හොදයි වගේ දැනෙනවා.
696
01:02:02,380 --> 01:02:04,780
ආච්චි අම්මේ, ප්රියා මට සිංගප්පූරුවට එන්න කිවුවා.
697
01:02:04,950 --> 01:02:06,460
එයාට ඕන මම එයාගේ අම්මව මුනගැහෙන්න.
698
01:02:06,950 --> 01:02:07,610
එයාගෙ අම්මව?
699
01:02:07,790 --> 01:02:08,440
ඔව්.
700
01:02:08,610 --> 01:02:09,450
මම ගිහිල්ලා එයාගේ අත ඉල්ලුවේ නැත්නම්,
701
01:02:09,610 --> 01:02:12,450
එයාගේ අම්මා එයාව වෙන කෙනෙක්ට බඳලා දෙන්නලු යන්නේ.
702
01:02:13,790 --> 01:02:15,950
මම කිවුවා මම ඒක වෙන්න දෙන්නේ නෑ, මම එනවා කියලා.
703
01:02:17,850 --> 01:02:20,780
මම කලේ හරි දේ, නේද ආච්චි අම්මේ?
මම යන්නද, ආච්චි අම්මේ?
704
01:02:27,960 --> 01:02:29,620
ආච්චි අම්මේ. ඒක දවස් කීපයක කටයුත්තක් විතරනේ, ආච්චි අම්මේ.
705
01:02:29,790 --> 01:02:33,130
මම ප්රියාව විවාහ කරගන්න අවසර ඉල්ලගෙන එයාව
මාත් එක්ක මෙහෙට එක්කගෙන එන්නම්.
706
01:02:35,630 --> 01:02:36,720
මම යන්නද, ආච්චි අම්මේ?
707
01:02:41,460 --> 01:02:43,020
ඔයා උත්තර දෙන්නෙ නෑනේ, ආච්චි අම්මේ.
708
01:02:45,740 --> 01:02:48,290
ඔයා යන්න කියලා කලින්ම තීරණය කරලා තියෙද්දී,
709
01:02:49,530 --> 01:02:51,700
ඇයි මගෙන් අහන්නේ?
710
01:02:52,630 --> 01:02:55,470
ඉතින් යන්න. යන්න.
711
01:02:56,400 --> 01:02:57,630
ආච්චි අම්මේ. ඔයා සතුටෙන් නෙවෙයිනෙ, ආච්චි අම්මේ?
712
01:02:58,900 --> 01:03:01,300
ඔයා ප්රියාට කැමති නැද්ද?
713
01:03:03,070 --> 01:03:04,290
මම ප්රියාට කැමතියි,
714
01:03:05,800 --> 01:03:08,200
ඒත් ඔයා හුගක් දුර යන අදහසට නම් මම කැමති නෑ.
715
01:03:09,640 --> 01:03:11,730
ප්රියා ඇත්තටම ඔයාට ආදරය කරනවා නම්,
716
01:03:12,640 --> 01:03:15,310
එයාටත් පුලුවන්නෙ එයාගේ අම්මා එක්ක මෙහෙට එන්න.
717
01:03:16,480 --> 01:03:18,030
ඒත් ඔයා එහෙට යන්නේ නෑ!
718
01:03:18,220 --> 01:03:19,580
ඇයි නැත්තේ?
719
01:03:21,070 --> 01:03:24,980
මම කිවුවේ ඔයා යන්නෙ නෑ කියලා, ඒකෙ තේරුම ඔයා
යන්නෙ නෑ කියන එකයි.
720
01:03:26,980 --> 01:03:27,640
එච්චරයි!
721
01:03:27,980 --> 01:03:30,810
ඒත් ඇයි මට යන්න බැරි? මොකක්ද වෙන්න යන්නේ?
722
01:03:31,640 --> 01:03:32,810
මම මේක ළමයෙක් කාලේ ඉදන්ම අහනවා!
723
01:03:32,980 --> 01:03:35,640
මෙහෙට යන්න එපා, අරෙහෙට යන්න එපා,
මේක කරන්න එපා, අරක කරන්න එපා,
724
01:03:35,820 --> 01:03:37,320
ඔයාගෙ යාළුවොත් එක්ක නගරෙට යන්න එපා!
725
01:03:37,930 --> 01:03:40,650
නගර අමතක කරන්න, ඔයා මට ගඟෙන් එහාට යන්න
අවසර දෙන්නෙවත් නෑනේ.
726
01:03:40,850 --> 01:03:41,590
ඇයි?
727
01:03:44,820 --> 01:03:50,090
දැන් ඔයා ලොකුවෙලා ඉන්න පළියට මට ඔයාට පැහැදිලිකිරීම්
දෙන්න සිද්දවෙනවද?
728
01:03:54,820 --> 01:03:56,490
ඔයාට අදම කියන්න වෙයි, ආච්චි අම්මේ!
729
01:03:57,670 --> 01:03:58,890
ඇයි ඔයා දිගටම මාව නවත්තන්නේ?
730
01:03:59,330 --> 01:04:00,560
ඇයි මට කොහේවත් යන්න බැරි?
731
01:04:02,830 --> 01:04:06,170
මොකද මට ඔයාව නැතිකර ගන්න ඕන නෑ.
732
01:04:07,170 --> 01:04:08,490
එහෙනම් ඉතින් මොනවද ඔයාට ඕනා?
733
01:04:08,830 --> 01:04:12,230
මාව ලෝකයෙන් වෙන් කරලා දිගටම හැමදාටම ඔයාගෙ
මූණ බලාගෙන ඉන්නද?
734
01:04:12,730 --> 01:04:14,660
මගෙ මුළු ජීවිත කාලෙම ගස් වලයි, කඳු වලයි මගේ ඔළුව ගහගන්නද?
735
01:04:14,830 --> 01:04:17,160
මගේ මුලු ජීවිතේම මම තනිවෙලා ඉන්නද ඔයාට ඕනා?
ඒකද ඔයාට ඕනා ?
736
01:04:24,510 --> 01:04:28,170
ඒත් මට ඒක කරන්න බෑ, ආච්චි අම්මේ!
මට මගේම කියලා ජීවිතේකුත් තියෙනවා,
737
01:04:28,500 --> 01:04:31,840
මගේම කියලා හීන තියෙනවා. මටත් ඕනා මොනවා හරි
ඉෂ්ට කරගන්න!
738
01:04:32,010 --> 01:04:33,500
මට ඕනා මටම අනන්යතාවක්!
739
01:04:37,900 --> 01:04:41,840
මට ප්රියාව නැතිකරගන්න සිද්දවුනත්, ඔයාට මාව
නැති කරගන්න ඕන නෑ.
740
01:04:43,010 --> 01:04:45,170
ඔයාට බෑ මම සතුටින් ඉන්නවා දකින්න.
741
01:04:46,690 --> 01:04:51,180
මම හැම වෙලාවෙම ඔයාට ගරුකරගෙන ඉන්නේ,
ඔයාට බෑ මගේ එක ඉල්ලීමකට එකඟවෙන්න?
742
01:04:52,520 --> 01:04:54,850
අද මම තේරුම් ගත්තා, ඔයා කොච්චර ආත්මාර්ථකාමීද කියලා!
743
01:04:56,350 --> 01:04:59,350
ඔයා හිතන්නේ ඔයා ගැන විතරයි! ඔයා ගැනම විතරයි!
744
01:05:00,350 --> 01:05:02,360
ඔයාට මං ගැන සැලකිල්ලක් නෑ!
745
01:05:03,020 --> 01:05:06,690
මගේ අම්මයි තාත්තයි ජීවතුන් අතර හිටියා නම්,
එයාලට මගේ හැගීම් තේරුම් ගන්න තිබුනා!
746
01:05:06,850 --> 01:05:08,850
එයාල මට යන්න ඉඩ දෙන්න තිබුනා,
එයාලා මාව නවත්තගෙන නොඉන්න තිබුනා!
747
01:05:19,290 --> 01:05:22,030
මම ප්රාර්ථනා කරනවා ඔයාගේ අම්මයි තාත්තයි ජීවතුන්
අතර සිටියා නම් කියලා.
748
01:05:24,030 --> 01:05:25,360
මම ප්රාර්ථනා කරනවා!
749
01:05:54,040 --> 01:05:54,940
මට සමාවෙන්න, ආච්චි අම්මේ.
750
01:06:06,620 --> 01:06:08,710
මේ තරු පේනවද, ක්රිශ්නා.
751
01:06:11,680 --> 01:06:16,490
අහසෙ තියෙන මේ අප්රමාණ බබළන තරුත් එක්ක,
752
01:06:17,320 --> 01:06:23,310
ඔයා, ඔයාගේ තාත්තා, ඔයාගේ සීයා
753
01:06:23,490 --> 01:06:25,460
සහ මම ඉතාමත් ගැඹුරු සම්බන්ධයක් බෙදා ගන්නවා.
754
01:06:28,550 --> 01:06:30,890
ඔයාගේ සීයා කියන්නේ අභ්යවකාශ විද්යාඥයෙක්.
755
01:06:31,990 --> 01:06:38,450
එක රැයක, එයාට, එයා බාහිර අභ්යවකාශයට යවපු
සංඥාවකට පිළිතුරක් ලැබෙන්න පටන් ගත්තා.
756
01:06:39,150 --> 01:06:41,290
එකපාරටම අපි අහසේ දැක්කා පියාඹන පීරිසියක්.
757
01:06:41,460 --> 01:06:43,540
කාර් එක පාලනයක් නැතිව වැරදි පැත්තට ගියා.
758
01:06:43,730 --> 01:06:46,560
මම අනතුරෙන් ජීවිතේ බේරගත්තා.
759
01:06:46,900 --> 01:06:48,230
ඒත් ඔයාගේ සීයා.
760
01:06:54,230 --> 01:06:56,300
ඒ කාලේ මම රෝහිත්ව කුසේ තියාගෙන හිටියේ.
761
01:06:58,160 --> 01:07:00,730
අනතුරේදි එයාගෙ හිසට හානි සිදුවුනා.
762
01:07:01,900 --> 01:07:04,060
ඒ නිසයි එයා අසාමාන්යව ඉපදුනේ.
763
01:07:05,500 --> 01:07:10,400
එයා ලොකුවුනහම පවා, එයාට තිබුනේ ළමයකුගේ බුද්ධි ප්රමාණයක්.
764
01:07:11,480 --> 01:07:16,420
එක රාත්රියක, අපේ පුංචි නගරයේ, විශාල අභ්යවකාශ යානයක් ගොඩබෑවා.
765
01:07:18,810 --> 01:07:20,900
පිටසක්වල ජීවීන් කිහිප දෙනෙක් ඒකෙන් එළියට ආවා.
766
01:07:21,580 --> 01:07:23,900
ඒත් එක්කෙනෙක්ට ආපහු යාගන්න බැරිවුනා.
767
01:07:24,910 --> 01:07:28,740
අන්න ඒ විදිහටයි රෝහිත්ට, ජාදුව හම්බවුනේ.
768
01:07:30,070 --> 01:07:33,400
ජාදුට තිබුණා අධිස්වාභාවික බලයන්,
769
01:07:34,660 --> 01:07:37,590
එයා රෝහිත්ට පවරපු.
770
01:07:38,650 --> 01:07:40,680
රෝහිත් සම්පූර්ණයෙන්ම වෙනස් වුනා.
771
01:07:42,190 --> 01:07:43,740
අවසානයේදී ජාදු යන්න ගියා.
772
01:07:45,260 --> 01:07:50,190
ඒත් එයා රෝහිත්ට දීල තිබුණු බලයන් ආපහු ගත්තේ නෑ.
773
01:07:51,420 --> 01:07:56,260
ඊට පස්සේ, හැමදෙයක්ම සදහටම වෙනස් වුනා.
774
01:07:57,600 --> 01:08:04,540
මගේ පුතාට පුලුවන් වුනා සාමාන්ය මනුෂ්යයෙකුට
කරන්න අපහසු දේවල් කරන්න.
775
01:08:07,760 --> 01:08:10,460
මේ කාලයෙදි තමයි රෝහිත් ඔයාගේ අම්මව විවාහ කරගත්තේ.
776
01:08:11,860 --> 01:08:17,330
ඊට පස්සේ ඉතාම ඉක්මනින්, ඔහුගේ කීර්තිය ලෝකය හරහා පැතිරුනා.
777
01:08:18,930 --> 01:08:23,090
ලෝකයේ විශාලතම තොරතුරු තාක්ෂණ සමාගමේ සභාපති
778
01:08:24,110 --> 01:08:25,940
රෝහිත්ට පිට රටට ආරාධනා කලා.
779
01:08:34,440 --> 01:08:35,110
ස්තූතියි.
780
01:08:42,040 --> 01:08:43,370
ටෙක්රොටොනික්ස් වලට සාදරයෙන් පිළිගන්නවා.
781
01:08:44,440 --> 01:08:45,280
මාත් එක්ක එන්න, සර්
782
01:08:54,790 --> 01:08:56,450
ඩොක්ටර් ආර්යා ඉක්මනින් මෙතනට පැමිණේවි.
783
01:09:14,960 --> 01:09:16,400
මිස්ටර් රෝහිත් මෙහෙරා?
784
01:09:18,460 --> 01:09:20,120
ඔයාව රදවාතබා ගැනීම ගැන මට සමාවෙන්න.
785
01:09:20,790 --> 01:09:21,800
ඒකට කමක් නෑ, සර්.
786
01:09:22,130 --> 01:09:23,120
මම, මේ පොත...
787
01:09:23,300 --> 01:09:28,960
ආ ඔව්, ඒක තමයි මගේ අලුත්ම පොතේ පළමු පිටපත.
788
01:09:29,360 --> 01:09:31,360
කරුණාකරලා ඒක කියවලා ඔයාගේ අදහස ලබාදෙන්න.
789
01:09:31,790 --> 01:09:34,700
ඒක පුදුම හිතෙන පොතක්, සර්. ඔයා හුගක් පර්යේෂණ
කරලා තියෙනවනේ.
790
01:09:35,470 --> 01:09:37,970
ඔයා කොහොමද එහෙම කියන්නේ ඒක කියවන්නේ නැතිව?
791
01:09:38,130 --> 01:09:39,230
මම මේ වෙනකොටත් ඒක කියවලා ඉන්නේ, සර්.
792
01:09:41,300 --> 01:09:42,310
ඒක කියෙව්වා?
793
01:09:44,140 --> 01:09:48,100
126, 244 සහ 354 කියන පිටුවල මුද්රණ දෝෂ තියෙනවා.
794
01:09:48,700 --> 01:09:49,640
මම ඒවා සලකුණු කරලා තියෙන්නේ.
795
01:09:50,370 --> 01:09:55,040
ඔයා මේ පිටු 400යේ පොත මිනිත්තු දහයෙන් කියවලා ඉන්නෙ?
796
01:09:58,980 --> 01:10:01,580
මට අමතක වුණා මම කාටද කතාකරමින් ඉන්නේ කියලා.
797
01:10:01,680 --> 01:10:05,810
ඔයාගෙන් ඒ වගේ ප්රශ්ණ අහන එක ඔයාගේ
හැකියාවන්ට අවමන් කිරීමක්.
798
01:10:06,720 --> 01:10:08,480
ඔබව හමුවීමට ලැබීම ගෞරවයක්.
799
01:10:09,640 --> 01:10:10,910
ගෞරවය මගෙයි, සර්.
800
01:10:12,250 --> 01:10:13,470
මට තවමත් විශ්වාස කරන්න බෑ...
801
01:10:13,820 --> 01:10:16,650
මම ඔබතුමා වගේ මහා විද්යාඥයෙක් සහ නවෝත්පාදකයෙක්
සමග මුහුණට මුහුණලා හිටගෙන ඉන්නවා කියන එක.
802
01:10:17,480 --> 01:10:19,480
රැහැන් රහිත සන්නිවේදන ක්ෂේත්රය තුල ඔබතුමාගේ ජයග්රහණයන්...
803
01:10:19,640 --> 01:10:21,480
විප්ලවයකට වඩා කුඩා නෑ, සර්.
804
01:10:21,890 --> 01:10:25,130
ඔබතුමා පාම්ටොප් එක නිපදවලා තියෙන්නේ.
805
01:10:25,690 --> 01:10:29,890
මිනිස්සුන්ට පුලුවන් එයාලගේ දුරකතන වලින් ක්රිකට් තරඟ නරඹන්න,
ඔබතුමාට ස්තූතිවෙන්න.
806
01:10:33,330 --> 01:10:37,480
රෝහිත්, මගෙ ළඟ තියෙනවා අලුත් හීනයක්. අළුත් සංකල්පයක්...
807
01:10:38,320 --> 01:10:46,270
මේ සිහිනය ඇත්තක් වුනෝතින්, ඒකට පුළුවන්
ලෝකයේ දෛවය වෙනස් කරන්න.
808
01:10:47,670 --> 01:10:51,330
මට ඔයාගේ උදව් ඕනා මේ සිහිනය සාක්ෂාත් කරගන්න.
809
01:10:53,010 --> 01:10:58,660
මට අවශ්යයි අනාගතය දකින්න පුලුවන් පරිගණකයක්
නිර්මාණය කරන්න.
810
01:10:58,830 --> 01:11:00,270
අනාගතය දකින්න පුලුවන්.
811
01:11:03,240 --> 01:11:04,000
අනාගතය?
812
01:11:06,400 --> 01:11:07,900
ඔයා මොනවටද කැමති, තේද නැත්නම් කෝපිද?
813
01:11:16,580 --> 01:11:19,840
මට ඔබතුමාගේ සිහිනය, ඔබතුමාගේ සංකල්පය තේරෙනවා, සර්.
814
01:11:21,610 --> 01:11:26,180
ඔබතුමාට ඕනා ජ්යෝතිෂය, තාරකා ශාස්ත්රය සහ තාක්ෂණය
එකට සම්බන්ද කරන්න...
815
01:11:26,610 --> 01:11:30,170
අනාගතය දකින්න පුලුවන් පරිගණකයක් නිර්මාණය කරන්නට.
816
01:11:30,340 --> 01:11:34,080
හරියටම හරි! ඒ නිසයි හරියටම මම ඔයාව මෙතනට
කැදවගෙන තියෙන්නේ.
817
01:11:34,920 --> 01:11:38,510
මොකද මට මෙතන ඉන්න මිනිස්සු පුහුණු කරපු අය...
818
01:11:39,620 --> 01:11:41,520
ඔයා වගේ සහජ දක්ෂතාවයක් තියෙන අය නෙවෙයි.
819
01:11:55,960 --> 01:11:57,350
ඔයා මොනවද හිතන්නේ, රෝහිත්?
820
01:11:59,090 --> 01:12:06,630
සර්, අපිට ඇත්තටම පුලුවන් නම් අනාගතය දකින්න පුලුවන්
පරිගණකයක් නිර්මාණය කරන්න, එතකොට...
821
01:12:06,800 --> 01:12:12,690
එතකොට රෝහිත්, අපිට මේ ග්රහලෝකය සහ මිනිස් වර්ගයා
වෙනුවෙන් කරන්න පුලුවන් යහපත ගැන හිතන්න!
822
01:12:12,860 --> 01:12:14,200
යුද්ධ නවත්තන්න පුලුවන්.
823
01:12:14,360 --> 01:12:18,460
භූ චලන, දුර්භික්ෂ, ගං වතුර, හැමදේම වලක්වන්න පුලුවන්.
824
01:12:18,630 --> 01:12:21,530
අපිට ඒවා වලක්වන්න බැරිනම්, අඩුම තරමේ අපිට පුලුවන්
ඒවට සූදානම් වෙලාවත් ඉන්න.
825
01:12:21,710 --> 01:12:24,870
ඔයා දැනටමත් අනාගතය දකින්න පටන්ගෙන ඉන්නේ, රෝහිත්.
826
01:12:25,880 --> 01:12:26,710
පිළිගන්නවා!
827
01:12:27,540 --> 01:12:33,530
මේ සුවිශේෂ බුද්ධියේ සහ සංකල්පයේ එකමුතුව ඉතිහාසය
වේවි කියන අභිප්රායත් සමග.
828
01:12:34,370 --> 01:12:35,880
ඉතිහාසය නිර්මාණය කරන්න!
829
01:12:39,640 --> 01:12:41,440
එයාට ඒක සම්පූර්ණ කරන්න අවුරුදු දෙකකම ගතවුනා.
830
01:12:43,080 --> 01:12:47,210
ඒත් රෝහිත් ඉෂ්ඨ කරගන්න බැරි දෙය ඉෂ්ට කරගත්තා.
831
01:12:48,710 --> 01:12:53,540
එයා අනාගතය දකින්න පුලුවන් පරිගණකයක් නිර්මාණය කළා.
832
01:12:56,320 --> 01:12:59,880
ඒක වුනේ ඔයා ඉපදෙන්න ගිය කාලය ආසන්නයේදී.
833
01:13:00,210 --> 01:13:02,870
- හෙලෝ, රෝහිත් පුතේ?
- අම්මේ?
834
01:13:03,060 --> 01:13:04,720
මම නිශාව රෝහලට එක්කන් ඇවිල්ලා තියෙන්නේ.
835
01:13:04,890 --> 01:13:06,050
ඔව්, එහේ ඉදන් තමයි මම කතා කරන්නේ.
836
01:13:06,320 --> 01:13:09,320
සුභ පැතුම්! ඔයා තාත්තා කෙනෙක් වෙන්නයි යන්නේ.
837
01:13:11,120 --> 01:13:12,780
ඉක්මනට ආපහු එන්න, පුතේ.
838
01:13:12,970 --> 01:13:15,060
මම එනවා, අම්මේ... මම එනවා!
839
01:13:17,060 --> 01:13:22,050
රෝහිත්? මොකක්ද ප්රශ්නේ, පුතේ? ඔයා කතා කරන්නේ
කළබලෙන් වගේනෙ.
840
01:13:22,290 --> 01:13:26,390
මගෙන් වාසි අරගෙන තියෙන්නේ, අම්මේ. ලෝකය
හරිම ආත්මාර්ථකාමියි, අම්මේ
841
01:13:26,730 --> 01:13:30,130
ඒත් කරදර වෙන්න එපා! මම ඉක්මනටම ආපහු එනවා!
842
01:13:31,390 --> 01:13:33,560
ඒත් මගේ පුතා ආපහු ආවෙ නෑ.
843
01:13:36,310 --> 01:13:40,800
ඔයා ඉපදිලා මොහොතකට පස්සෙ , අපිට ආරංචියක් ආවා,
844
01:13:43,180 --> 01:13:45,410
හදිසියේම විද්යාගාරය තුල ගින්නක් ඇතිවෙලා,
845
01:13:47,340 --> 01:13:52,390
එයාලට රෝහිත්ව බේරගන්න බැරිවුනා කියලා.
846
01:13:56,170 --> 01:13:58,730
ඔයාගේ අම්මට කම්පනය දරාගන්න බැරිවෙලා,
847
01:13:59,840 --> 01:14:03,330
දවස් කීපයක් ඇතුලත එයාව මැරිලා ගියා.
848
01:14:07,080 --> 01:14:08,740
ඔයාට වයස අවුරුදු පහක් වෙනකොට,
849
01:14:10,910 --> 01:14:15,750
මට දැනගන්න ලැබුනා ඔයාවත් ඉපදුනේ රෝහිත් ළඟ තිබුණු
අසාමාන්ය බලයන් එක්ක කියලා...
850
01:14:16,150 --> 01:14:20,580
මම බයවුනා.
851
01:14:21,920 --> 01:14:29,760
මට ඕන කලේ නෑ ලෝකය ඔයා ගැන දැනගන්නවට.
852
01:14:30,690 --> 01:14:33,690
ඒ නිසයි මම ඔයාව මෙහෙට ගෙනාවේ.
853
01:14:34,590 --> 01:14:36,260
අපිව කිසි කෙනෙක් දැන නොසිටි තැනකට.
854
01:14:38,420 --> 01:14:42,910
කීයටවත් මට ඔයාව නැති කරගන්න ඕන වුනේ නෑ, ක්රිශ්නා.
855
01:14:46,800 --> 01:14:48,860
ඔයා තවදුරටත් මගෙ මූණ දකින්න ඕන නෑ.
856
01:14:51,770 --> 01:14:55,260
ඒත් මම ජීවත් වෙන්නේ ඔයා වෙනුවෙන්ම විතරයි, ක්රිශ්නා.
857
01:14:59,360 --> 01:15:04,700
ඔව්, මම ආත්මාර්ථකාමියි තමයි. හුගක් ආත්මාර්ථකාමියි තමයි.
858
01:15:41,790 --> 01:15:43,350
ආච්චි අම්මේ? ඔයා මොකක්ද කරන්නේ?
859
01:15:44,720 --> 01:15:47,120
මම ඔයාගේ තාත්තගේ ඇදුම් වගයක් එළියට ගත්තා.
860
01:15:48,280 --> 01:15:51,450
ඔයාට මේ විදිහට සිංගප්පූරුවට යන්න බෑනෙ!
861
01:15:54,790 --> 01:15:57,120
ඒත්... ඒත් ආච්චි අම්මේ?
862
01:16:00,790 --> 01:16:02,950
මට ඔයාව ලෝකයෙන් ආරක්ෂා කරන්න පුලුවන් වුනා,
863
01:16:04,130 --> 01:16:05,700
ඒත් ඔයාගේ හදවත බැරිවුනා.
864
01:16:06,800 --> 01:16:11,130
යන්න, ප්රියාව මෙහෙට එක්කගෙන එන්න.
865
01:16:15,130 --> 01:16:16,400
ක්රිශ්නා...
866
01:16:19,460 --> 01:16:21,060
එහෙදි පරිස්සමෙන් ඉන්න.
867
01:16:21,810 --> 01:16:26,810
වෙලාවට කන්න, නිදාගන්න, කාත් එක්කවත් ඕනෑවට වැඩිය
කතාවට යන්න එපා.
868
01:16:27,630 --> 01:16:29,470
කිසිම කරදරේක පැටලෙන්න යන්නත් එපා.
869
01:16:30,370 --> 01:16:34,610
ඔයා මොනවා කලත්, සහතික වෙන්න ඔයා සාමාන්ය
කෙනෙක් වගේ හැසිරෙනවා කියලා.
870
01:16:35,980 --> 01:16:41,570
කිසිම දෙයක් කරන්න යන්න එපා එකෙන් මිනිස්සුන්ට
අවබෝධ වෙනවා නම්...
871
01:16:43,570 --> 01:16:46,630
මම කවුද කියන එක? හරිද, ආච්චි අම්මේ?
872
01:16:48,210 --> 01:16:49,150
ඔව්, මගෙ පුතේ.
873
01:16:50,480 --> 01:16:52,480
බයවෙන්න එපා, ආච්චි අම්මේ.
874
01:16:53,420 --> 01:16:55,820
මම කිසිම කෙනෙකුට ඉඩ දෙන්නේ නෑ මම ගැන දැනගන්න.
875
01:16:56,750 --> 01:17:02,470
මම මගේ ශක්තිය, මගේ හැකියාවන් සහ මගේ
දක්ෂතාවන් හංගලා තියාගන්නම්.
876
01:17:06,490 --> 01:17:07,980
ඒක පොරොන්දුවක්, ආච්චි අම්මේ.
877
01:17:38,500 --> 01:17:40,510
- සිංගප්පූරුවට සාදරයෙන් පිළිගන්නවා, සර්.
- ස්තූතියි ඔයාට.
878
01:17:41,330 --> 01:17:45,670
අද, ඔයාගේ පිළිගැනීමේ හඬ වෙනස් සහ... හරිම ලස්සනයි.
01:17:48,000 --> 01:18:20,000
★★★ සමන් ප්රසාද් [Black Panther] කළ උපසිරැසි ගැන්වීමකි. ★★★
....11th Subtitle Creation....
879
01:18:31,350 --> 01:18:32,020
සුභ සන්ද්යාවක්, සර්.
880
01:18:32,200 --> 01:18:34,030
සුභම සුභ සන්ද්යාවක්, ඩොක්ටර් මාතුර්.
881
01:18:37,030 --> 01:18:39,360
- ඒත් සර්...
- ඔව්, ඔව්, මම දන්නවා...
882
01:18:39,520 --> 01:18:43,590
මම ඇවිල්ල ඉන්නේ දවස් කීපයක් කලින්. ඒත් මට ඒක
නොකර ඉන්න බැරි වුනා.
883
01:18:43,760 --> 01:18:44,790
මම අවුරුදු ගණනාවක්ම බලාගෙන ඉදලා තියෙන්නේ.
884
01:18:44,970 --> 01:18:47,630
ඒත් දැන්, අපි සාර්ථකත්වයට ඉතාමත්ම ආසන්නයි කියන එක,
885
01:18:47,860 --> 01:18:52,030
ඉවසිලිවන්තව තබා ගැනීම නම් ඉතාමත් අමාරුයි.
886
01:18:52,540 --> 01:18:55,540
කියන්නම ඕනා ඔයා සහ ඔයාගේ කණ්ඩායම ගෞරවය ලබන්න ඕනා,
887
01:18:55,700 --> 01:18:58,530
මගේ සිහිනය නැවත වරක් සැබෑවක් කිරීම වෙනුවෙන් .
888
01:18:59,200 --> 01:19:02,130
සර්, ගෞරවය ලැබෙන්නේ රෝහිත් මෙහෙරාට.
889
01:19:02,800 --> 01:19:05,710
එයාගේ සටහන් සහ පරීක්ෂණ නිසා නොවුනා නම්,
890
01:19:06,200 --> 01:19:08,700
ඒ පරිගණකය ආපහු නිර්මාණය කරන එක අපහසුයි.
891
01:19:10,040 --> 01:19:13,380
- ඒකාන්ත ශේෂ්ඨ බුද්ධිමතා!
- ඔයා හරි, සර්
892
01:19:14,210 --> 01:19:16,710
රෝහිත් වසර දෙකක් තුල හදපු පරිගණකය
893
01:19:16,880 --> 01:19:19,040
හදන්න අපිට වසර ගණනාවක්ම ගතවුනා.
894
01:19:21,470 --> 01:19:24,380
අන්න ඒ නිසයි මට තවමත් එයාව මතක් වෙන්නේ.
895
01:19:26,280 --> 01:19:27,210
මට සමාවෙන්න.
896
01:19:45,890 --> 01:19:52,250
මිනිස්සු කියනවා "කවුද අනාගතය දැකලා තියෙන්නේ?" කියලා
897
01:19:54,320 --> 01:19:59,260
නමුත් දවස් කීපයක් තුල, ඔයා සහ මම,
898
01:20:00,060 --> 01:20:05,000
මේක සදහටම වෙනස් කරාවි.
899
01:20:06,830 --> 01:20:09,490
උණුසුම් පුවත්!
900
01:20:09,690 --> 01:20:12,990
ඉවසීම, පර්යේෂණ, අමාරු වැඩ සහ වෙහෙසකර වසර ගණනාවකට පසුව,
901
01:20:13,130 --> 01:20:19,190
ඩොක්ටර් සිද්ධාන්ත් ආර්යාගේ මහත් වූ අපේක්ෂා සහිත
ව්යාපෘතිය පරිසමාප්ත වීමට ඉතාමත්ම ආසන්නවයි තිබෙන්නේ.
902
01:20:19,730 --> 01:20:23,710
අපගේ වාර්තාකරුට අනුව, හරියටම දවස් කීපයක් තුල,
903
01:20:23,870 --> 01:20:28,030
තනි තනි පුද්ගලයින්ගේ, රටවල්වල සහ ලෝකයේ අනාගතය
පිළිබඳව අනාවැකි පලකිරීමට ඩොක්ටර් ආර්යාට හැකියාව ලැබේවි !
904
01:20:28,200 --> 01:20:30,300
එමෙන්ම ඔවුන්ගේ දෛවයන්ගේ ගමන් මාර්ගයන්
වෙනස් කිරීමටත් ඔහුට හැකියාව ලැබේවි.
905
01:20:30,470 --> 01:20:33,950
අනික ඇත්ත තමයි, අනාගතය දැකීමට සහ
වෙනස් කිරීමට හැකි කෙනාව,
906
01:20:34,110 --> 01:20:36,500
දෙවියන් මෙන් සැලකිල්ලට ගන්නවා!
907
01:20:38,900 --> 01:20:40,100
වැරදියි!
908
01:20:41,770 --> 01:20:44,610
දෙවියන් මෙන් නෙවෙයි,
909
01:20:45,350 --> 01:20:48,350
ඔහු තමයි දෙවියන්!
910
01:20:50,110 --> 01:20:53,990
මම දෙවියන් වේවි.
911
01:20:54,950 --> 01:20:58,250
දැන් කිසිවෙකුට බෑ මාව නවත්වන්න.
912
01:21:33,100 --> 01:21:35,910
අපි දැනටමත් පරක්කුයි එහෙම වෙලත් ඔයා මෙහෙම
තමයි කාර් එක නවත්තන්නේ?
913
01:21:36,110 --> 01:21:38,040
මට දොර ඇරගන්නවත් බෑ! මම කොහොමද එළියට යන්නේ?
914
01:21:38,230 --> 01:21:40,210
ඉතින් මටත් බෑනේ!
915
01:21:40,270 --> 01:21:45,470
නියමයි! අපි නිකන් කාර් එක ඇතුලට වෙලා
දෙන්නට දෙන්නා දිහා බලාගෙන ඉමු!
916
01:21:45,640 --> 01:21:48,430
ඔයා හැම තිස්සෙම අවුලක්ම තමයි කරන්නේ!
ක්රිශ්නා එන ගුවන්යානය ගොඩබස්සලා තියෙන්න ඕනා...
917
01:21:48,600 --> 01:21:50,730
එයා අපිව හොයනවත් ඇති.
918
01:22:17,220 --> 01:22:18,710
මට සමාවෙන්න, සර්!
919
01:22:18,880 --> 01:22:20,580
ඔයාට තුවාල වුනේ නෑ නේද?
920
01:22:41,660 --> 01:22:42,380
ක්රිශ්නා.
921
01:22:50,160 --> 01:22:54,000
ක්රිශ්නා, ඔයාව මේ ඇදුම් වලට හුගක් හොදට පේනවා.
922
01:22:56,200 --> 01:22:57,360
ඒවා මගේ තාත්තගේ.
923
01:22:58,660 --> 01:23:02,250
ක්රිශ්නා, සිංගප්පූරුවට සාදරයෙන් පිළිගන්නවා!
924
01:23:02,630 --> 01:23:05,840
දෙයියනේ! ඔයා නම් හරිම කඩවසම්!
925
01:23:06,840 --> 01:23:08,600
ඔය දෙන්නා ඇවිලා ඉන්නේ තනියමද?
926
01:23:08,760 --> 01:23:11,070
කොහොමද මිනිස්සු දෙන්නෙක් 'තනියම' වෙන්නේ?
927
01:23:11,240 --> 01:23:15,510
නෑ! මම කියන්නේ, ඔයාගෙ අම්මා ඔයත් එක්ක ආවෙ නැද්ද?
928
01:23:15,680 --> 01:23:16,510
අම්මා?
929
01:23:16,850 --> 01:23:18,170
එයත් මෙහෙට එනවද?
930
01:23:18,510 --> 01:23:19,670
එයා මෙතන හිටියා නම් ඒක කොච්චර සතුටුදායක වෙන්න තිබුනද.
931
01:23:20,010 --> 01:23:24,280
මට ඔයාව බඳින්න අවසර ඉල්ලගෙන ඉවරවෙලා
ඉක්මනටම ආපහු ඉන්දියාවට යන්න තිබුනා.
932
01:23:24,950 --> 01:23:26,250
ආච්චි අම්මා තනියම ඉන්නේ, ඔයාට තේරෙනවනේ.
933
01:23:27,370 --> 01:23:28,840
එයා ඉන්නෙ මාර හදිස්සියකනේ!
934
01:23:29,010 --> 01:23:31,300
මගුල තියන්න එයා පූජකයෙකුවත් එක්ක ගෙන ඇවිල්ලද ඉන්නේ?
935
01:23:31,480 --> 01:23:32,100
කට වහනවා!
936
01:23:33,120 --> 01:23:33,620
මොකක්ද වුනේ?
937
01:23:33,790 --> 01:23:37,550
ඉතින් ඇත්තෙන්ම, අම්මා, ඔයා දන්නවනේ...
938
01:23:37,710 --> 01:23:39,450
එයාගේ අම්මා ගිහිල්ලා.
939
01:23:39,620 --> 01:23:40,680
ඔව් එයා ගිහිල්ලා...
940
01:23:41,120 --> 01:23:41,770
ගිහිල්ලා?
941
01:23:42,460 --> 01:23:43,980
හොං කොං වලට
942
01:23:44,150 --> 01:23:44,960
ඔව්, හොං කොං !
943
01:23:45,120 --> 01:23:45,860
හොං කොං ?
944
01:23:46,560 --> 01:23:48,610
එයා දවස් 10 කින් 15කින් එයි ආපහු එයි
945
01:23:48,780 --> 01:23:49,950
ඔව්, එයා එයි.
946
01:23:50,120 --> 01:23:54,320
දවස් 10ක් 15ක්? එච්චර දවස් ගානක් තිස්සේ මම මෙහෙ
මොනව කරන්නද?
947
01:23:54,520 --> 01:23:58,610
ඇයි ක්රිශ්නා? අපි එහෙ ආපු වෙලාවේ ඔයා අපිව ඔයාගේ ගම වටේ
එක්කගෙන ගියේ නැද්ද?
948
01:23:58,790 --> 01:24:00,660
දැන් අපි පෙන්නන් නම් ඔයාට අපේ නගරය.
949
01:24:04,230 --> 01:24:05,500
මේක තමයි ඔයාට නවතින්න තියෙන තැන.
950
01:24:05,900 --> 01:24:07,690
මේ තමයි ඔයාගේ සාලය.
951
01:24:07,960 --> 01:24:09,860
මේ තමයි ඔයාගේ නිදන කාමරය.
952
01:24:10,130 --> 01:24:12,180
මේ ඇදුනුත් ඔයාට.
953
01:24:12,360 --> 01:24:13,930
මේ තියෙන්නේ ඔයාගේ ෆෝන් එක.
954
01:24:14,400 --> 01:24:16,030
ඒක අපේ ඔක්කොම අංක තියෙනවා.
955
01:24:16,370 --> 01:24:18,420
ඔයාට පුලුවන් ඕනම වෙලාවක අපිට කතාකරන්න.
956
01:24:20,870 --> 01:24:24,370
ඒත් ඇයි මට බැරි ඔයත් එක්ක ඔයාගේ ගෙදර ඉන්න, ප්රියා?
957
01:24:25,740 --> 01:24:26,600
හොදයි...
958
01:24:26,940 --> 01:24:29,370
- මොකද අම්මා...
- ... ළඟ පාත නෑනේ.
959
01:24:29,540 --> 01:24:31,830
ඔව්! අම්ම ළඟ පාත නැති එක එච්චර ගැලපෙන එකක් නෑනේ.
960
01:24:35,980 --> 01:24:37,030
ඒයි! මගේ ෆෝන් එක රින්ග්ස් යනවනේ!
961
01:24:37,670 --> 01:24:39,540
ඒකෙ කියවෙන්නෙ 'අම්ම' කියල. කොහොමද මම ඇමතුම ගන්නේ?
962
01:24:39,940 --> 01:24:43,040
පේන විදිහට වැරදිලා මම මගේ ෆෝන් එකයි ඔයාට දුන්නේ,
මට සමාවෙන්න.
963
01:24:43,240 --> 01:24:45,510
හෙලෝ, ප්රියා. මං ළඟ සුභ ආරංචියක් තියෙනවා!
964
01:24:45,890 --> 01:24:47,350
මම ඔයාට කොල්ලෙක්ව හොයාගෙන තියෙන්නේ.
965
01:24:47,520 --> 01:24:49,980
මම දැන් වැඩක ඉන්නේ. මම ඔයාට පස්සේ කතා කරන්නම්, අම්මේ.
966
01:24:50,150 --> 01:24:51,700
ඒක ඔයාගේ අම්මගෙන් ආපු ඇමතුමද? මට දෙන්න
එයාට ආයුබෝවන් කියන්න.
967
01:24:51,890 --> 01:24:53,480
අනේ, නෑ, නෑ. ඒ අම්මා නෙවෙයි.
968
01:24:53,650 --> 01:24:56,180
ඒ මගේ මාමා... මාමා.
969
01:24:56,990 --> 01:24:58,250
මට එයාට ආයුබෝවන් කියන්න තිබුනනේ.
970
01:24:58,410 --> 01:24:59,820
ඔයාගෙ මාමත් මෙහෙද ජීවත් වෙන්නේ?
971
01:24:59,980 --> 01:25:00,710
ඔව්...
972
01:25:01,410 --> 01:25:03,850
නෑ! නෑ! නෑ! එයා ඉන්නේ ඉන්දියාවේ.
973
01:25:04,020 --> 01:25:05,750
එහෙමද, ඉන්දියාවේ කොහෙද?
974
01:25:06,150 --> 01:25:08,480
ක්රිශ්නා, අපිට කාර්යාලයට යන්න තියෙනවනේ.
975
01:25:08,660 --> 01:25:11,350
අපි ඔයාට එයාගෙ මාමගේ ලිපිනය පස්සෙ දෙන්නම්කෝ.
976
01:25:11,520 --> 01:25:14,290
පින් අංකයත් එක්කම දෙන්නම්. ඒත් අපිට දැන් යන්න වෙනවා, බායි!
977
01:25:15,360 --> 01:25:17,490
- බායි!
- බායි!
978
01:25:19,020 --> 01:25:21,540
එක බොරුවක් වහන්න අපිට කොච්චර බොරු කියන්න වෙනවද?
979
01:25:21,740 --> 01:25:24,170
- මාමෙක් ගැන කියපු කතාව අද අපිව බේරගත්තා!
- හෙට ඒක නැන්දෙක් වේවි!
980
01:25:24,330 --> 01:25:26,660
නෑයො හිඟයක් නෑනේ. සන්සුන් වෙන්න!
981
01:25:27,420 --> 01:25:29,020
ඔයා එයාගෙ ඇස් දැක්කද?
982
01:25:29,660 --> 01:25:31,680
ඒවා ආදරයෙන් සහ විශ්වාසයෙන් පිරිලා තිබුනේ.
983
01:25:32,390 --> 01:25:33,870
හනී, මට නම් මේක කරන්න බෑ!
984
01:25:34,040 --> 01:25:35,840
මට බෑ තවදුරටත් ක්රිශ්නාට රිදවන්න.
985
01:25:36,010 --> 01:25:39,440
රිදවන්න? ඔයාට ස්තූතිවෙන්න එයා ජනප්රිය කෙනෙක්
වෙන්නයි යන්නේ.
986
01:25:39,600 --> 01:25:41,320
අපිට උසස්වීමකුත් හම්බවේවි.
987
01:25:41,500 --> 01:25:45,380
අනික එයාට දැනගන්න ලැබුනත්, පුංචි බොරුවකින් එයාට
රිදෙන්නේ නෑනේ.
988
01:25:47,630 --> 01:25:48,500
මොකද වුනේ?
989
01:25:49,000 --> 01:25:53,570
ඔයා, ඔයා, ඔයා? ඔයා කොහොමද 20 වෙනි තට්ටුවේ
ඉදන් මෙතනට ආවේ?
990
01:25:53,770 --> 01:25:54,400
මම පඩිපෙල පාවිච්චි කලා.
991
01:25:54,570 --> 01:25:56,010
පඩිපෙල?
992
01:25:56,170 --> 01:26:02,570
ඇත්තටම, ප්රියා, මං ළඟ ඔයාට දෙන්න දෙයක් තියෙනවා.
993
01:26:05,150 --> 01:26:05,780
මොකක්ද?
994
01:26:09,780 --> 01:26:12,140
මම කාර් එක ගේන්නම් හරිද?
995
01:26:16,950 --> 01:26:18,110
ඔයාගෙ ඇස් දෙක වහගන්න.
996
01:26:20,090 --> 01:26:23,890
ප්රියා, මම ඔයාට ඇස් දෙක වහගන්න කියනකොට ඇයි ඔයා
ඇස් දෙක ලොකු කරන්නේ?
997
01:26:28,820 --> 01:26:29,720
දැන් ඇස් අරින්න.
998
01:26:33,790 --> 01:26:36,130
මම ඒක ඔයාගෙ ඇඟිල්ලට දාන්නද?
999
01:26:41,860 --> 01:26:42,540
මට ඔයාගෙ අත දෙන්න.
1000
01:26:53,030 --> 01:26:55,440
ලස්සනට පේනවද?
1001
01:26:57,040 --> 01:26:58,030
ඔව්, දැන් ඒක ලස්සනට පේනවා.
1002
01:26:59,530 --> 01:27:01,460
- හරි බායි! බායි!
- බායි!
1003
01:27:04,100 --> 01:27:05,270
මොකද්ද වුනේ?
1004
01:27:05,470 --> 01:27:07,900
මුකුත් නෑ. මම පස්සෙ කියන්නම්, අපි යමු!
1005
01:27:34,929 --> 01:27:37,515
සැත්කම සඳහා සහෝදරියට මුදල් අවශ්යයි.
1006
01:28:05,930 --> 01:28:07,900
- සල්ලි නෑ.
- කමක් නෑ.
1007
01:28:22,140 --> 01:28:22,940
අයියේ!
1008
01:29:41,850 --> 01:29:43,722
ස්තූතියි!
1009
01:29:44,970 --> 01:29:46,060
ස්තූතියි!
1010
01:29:47,530 --> 01:29:48,560
ඒකට කමක් නෑ.
1011
01:29:52,370 --> 01:29:54,430
ක්රිස්ටියන් සුන්ග් සොන්ග් මින් ලී.
1012
01:29:55,000 --> 01:29:55,670
මොකක්?
1013
01:29:56,240 --> 01:29:57,570
මගෙ නම... දිග වැඩියි
1014
01:29:57,940 --> 01:30:00,670
කෙටියෙන්? ක්රිස් ලී. හරිද?
1015
01:30:00,980 --> 01:30:02,300
ආ, හරි! ක්රිස් ලී.
1016
01:30:02,480 --> 01:30:03,420
ලස්සන නම.
1017
01:30:04,110 --> 01:30:06,640
මගේ නම ක්රිශ්නා... ක්රිශ්නා මෙහෙරා.
1018
01:30:06,820 --> 01:30:08,680
ක්රිශ්නා? ඉන්දියාවෙ?
1019
01:30:08,880 --> 01:30:10,410
ඔව්, ඉන්දියාවෙ.
1020
01:30:12,180 --> 01:30:15,350
මම වැඩ කරන්නේ මෙතන, මහා බොම්බේ සර්කස් එකේ.
1021
01:30:17,840 --> 01:30:19,310
එන්නම ඕනා, හරිද?
1022
01:30:20,890 --> 01:30:21,500
හරි.
1023
01:30:21,690 --> 01:30:22,850
ඉරිදා, හරිද?
1024
01:30:23,690 --> 01:30:24,860
ඉරිදා, හරි.
1025
01:30:27,480 --> 01:30:29,690
දවස් දහය ඉක්මනටම ගෙවිල යයි, පුතේ.
1026
01:30:30,190 --> 01:30:32,790
මට කියන්න, ඔය පැත්තෙ දේවල් කොහොමද?
1027
01:30:32,960 --> 01:30:33,930
ගොඩක් ශෝක්, ආච්චි අම්මේ.
1028
01:30:34,090 --> 01:30:35,560
මෙහෙ තට්ටු ගොඩනැගිලි හෙන ගොඩක් තියෙනවා.
1029
01:30:35,730 --> 01:30:38,250
මම නැවතිලා ඉන්න තැන තියෙන්නෙත් 20වෙනි තට්ටුවේ.
1030
01:30:38,420 --> 01:30:40,970
මම මේ දැන් ඔයාට කතා කරන්නෙත් බැල්කනියේ ඉදන්.
1031
01:30:41,960 --> 01:30:43,960
හරි, හරි, ඔයා ගැන බලාගන්න.
1032
01:30:44,120 --> 01:30:47,530
මගේ ආදරය සහ ආශිර්වාදයත් ප්රියාට දෙන්න.
1033
01:30:47,860 --> 01:30:50,990
නිකන් හිතලා බලන්න! ඒක තමයි අපගේ වැඩසටහනේ නම.
1034
01:30:51,170 --> 01:30:57,500
ඔයාලට හිතාගන්න පුලුවන්ද මනුෂ්යයෙක්, වදුරෙකුට වඩා
වේගයෙන් ගසකට නැගීම?
1035
01:30:57,660 --> 01:31:01,750
බෑ... එහෙම නේද? හොදයි අද අපගේ වැඩසටහන නැරඹීමෙන් පසුව.
1036
01:31:01,930 --> 01:31:05,460
ඔයාලා ඒක නිකන් හිතල විතරක් ඉන්න එකක් නෑ, ඒක වෙන්න
පුලුවන් කියලත් විශ්වාස කරයි.
1037
01:31:05,640 --> 01:31:09,930
එහෙනම් සූදානම් වෙන්න! එක කෙලවරක ඉන්නවා
ලොකප්රසිද්ධ ඔරංඋටන් මාඕ.
1038
01:31:10,470 --> 01:31:13,450
මෙයා ඇසිපිය ගසන වේගයකින්, මේ කණුව නගීවි.
1039
01:31:13,610 --> 01:31:16,310
අනිත් පැත්තේ ඉන්නේ ඉන්දීය සුපිරි කොල්ලා ක්රිශ්නා!
1040
01:31:17,670 --> 01:31:18,370
මොකක්ද මෙතන වෙන්නෙ, ප්රියා?
1041
01:31:18,540 --> 01:31:19,240
මොකක්ද වුනේ?
1042
01:31:19,410 --> 01:31:21,370
ඔයා මාව මෙතනට එක්ක ආවේ රූගත කිරීමක් බලන්නනේ!
1043
01:31:21,550 --> 01:31:25,520
ඇත්ත. ඒත් එතකොට මට හිතුනා ඔයාට රූගත කිරීමක් බලන්න
පුලුවන් නම්, ඔයාට ඒකේ රඟපාන්නත් වුනත් පුලුවන් කියලා!
1044
01:31:25,680 --> 01:31:28,040
ඒත් මම කොහොමද මාඕ වඩා වේගෙන් කණුව දිගේ නගින්නේ?
1045
01:31:28,200 --> 01:31:31,430
ඔයා කඳු නැග්ගා වගේ! සිග්සැග් හැඩයට... මතකද?
1046
01:31:31,610 --> 01:31:33,890
ඒත් මම මෝට පැරදුනොත් මොකද?
1047
01:31:34,050 --> 01:31:35,920
මම විශ්වාසයි ඔයා පැරදෙන එකක් නෑ.
1048
01:31:36,090 --> 01:31:37,140
ඒත් මම පැරදුනොත්?
1049
01:31:37,710 --> 01:31:38,310
හොදයි...
1050
01:31:39,120 --> 01:31:40,480
මම මාඕව බඳිනවා එහෙනම්.
1051
01:31:43,120 --> 01:31:44,920
නෑ! නෑ! මම කවදාවත් ඒක වෙන්න දෙන්නෙ නෑ.
1052
01:31:45,520 --> 01:31:47,380
ඉතින් ඒක කරන්න අනේ! ඒ ගොඩක් විනෝදජනක වේවි.
1053
01:31:53,850 --> 01:31:54,860
ඒක විනෝදජනක වේවි.
1054
01:31:55,820 --> 01:31:57,550
සර්, අපි ලෑස්තියි.
1055
01:31:57,720 --> 01:31:58,380
ලැස්තිද එහෙමද?
1056
01:31:58,560 --> 01:32:00,070
චාඕ, මාඕ ලෑස්තිද?
1057
01:32:00,230 --> 01:32:01,150
ලෑස්තියි.
1058
01:32:02,500 --> 01:32:03,900
ක්රිශ්නා... ලෑස්තිද?
1059
01:32:05,970 --> 01:32:09,730
ප්රියා, අපි සහ අපේ සාර්ථකත්වය අතර නිකන් කණුවක දුරක් තියෙන්නේ!
1060
01:32:09,890 --> 01:32:11,760
කණුවක් නෙවෙයි, ඒක නිකන් මොහොතක්. මෝඩි!
1061
01:32:11,930 --> 01:32:13,030
ටේකින්.
1062
01:32:25,240 --> 01:32:26,210
රෝල් කැමරා.
1063
01:32:27,770 --> 01:32:28,540
ඇක්ශන්.
1064
01:32:35,680 --> 01:32:36,470
කට්!
1065
01:32:40,340 --> 01:32:42,670
මොන මගුලක්ද මේ?
1066
01:32:42,980 --> 01:32:45,070
ලොක්කා, ඒකෙන් කියවෙන්නේ සහෝදරත්වය ගැන.
1067
01:32:45,250 --> 01:32:46,430
කට වහනවා!
1068
01:32:46,590 --> 01:32:47,670
සමාවෙන්න, සර්.
1069
01:32:48,410 --> 01:32:49,920
එන්න මාඕ, එන්න.
1070
01:32:50,110 --> 01:32:52,250
රෝල් කැමරා... ඇක්ශන්.
1071
01:32:56,020 --> 01:32:56,710
කට්!
1072
01:32:59,380 --> 01:33:03,080
උඹ මෝඩ වදුරෝ! මම හුගක් සල්ලි ගෙවලා තියෙන්නේ
උඹ වෙනුවෙන්, හරිද?
1073
01:33:03,250 --> 01:33:05,260
මට උඹගේ වෙලාව නාස්ති කිරීමත් එපාවෙලා තියෙන්නේ.
1074
01:33:05,420 --> 01:33:08,750
උඹ සැලසුමේ විදිහට සංවිධානය වෙන්නෙ නැත්නම් දැන් උඹව
මගේ වැඩසටහනෙන් අයින් කරනවා, හරිද?
1075
01:33:12,760 --> 01:33:14,770
මට උඹට වඩා මොලේ තියෙන එකෙක්ව හොයන්න
තිබුනේ මෝඩයෝ...
1076
01:33:25,230 --> 01:33:26,280
රෝල් කැමරා!
1077
01:33:27,320 --> 01:33:28,050
ඇක්ශන්.
1078
01:33:36,870 --> 01:33:38,170
කොහෙද මාළුවා?
1079
01:33:38,630 --> 01:33:39,260
කට්!
1080
01:33:49,200 --> 01:33:50,230
රෝල් කැමරා!
1081
01:33:51,400 --> 01:33:52,270
ඇක්ශන්.
1082
01:34:08,740 --> 01:34:10,400
මම ඔයත් එක්ක සර්කස් එකට යන්නේ නෑ.
1083
01:34:10,580 --> 01:34:13,350
අමුතුයි! මාඕ එක්ක තියෙන තරහා මගේ පිටින් යවන්නෙ ඇයි?
1084
01:34:13,510 --> 01:34:15,490
එයා කණුවට නගින එක ප්රතික්ෂේප කළා නම්,
මම කොහොමද ඒක නවත්තන්නේ?
1085
01:34:15,750 --> 01:34:19,230
අනික මාළු... මගේ අතට එනවා වෙනුවට...
1086
01:34:19,410 --> 01:34:21,730
උන් අතට අහුවෙන්න සැලැස්සුවා කෑන් එකකුයි,
සපත්තුවකුයි, තව අර...
1087
01:34:22,620 --> 01:34:24,790
වාව්! ප්රියා හිනාවෙන්න!
1088
01:34:31,750 --> 01:34:34,280
ඉන්දියාවෙදි ඔයා ගොඩක් ලේසියෙන් මාළු ඇල්ලුවනේ!
1089
01:34:34,450 --> 01:34:37,080
ඇත්තටම ඒ මාළු මාව දැනගෙන හිටියේ, එයාලා මගේ ළඟින් හිටියේ.
1090
01:34:37,240 --> 01:34:39,380
ඒත් ඔයා මගේ ළඟින් ඉන්නේ නෑ!
1091
01:34:41,280 --> 01:34:43,690
මම ඇවිල්ල ඉන්නෙ ඔයා ළඟින් ඉන්න ජීවිතාන්තය දක්වාම, ප්රියා.
1092
01:34:44,420 --> 01:34:46,980
ජීවිතාන්තය දක්වා? මගේ අම්ම ඔයාගෙන් අහනකොට
ඔයා මොකද කරන්නේ?
1093
01:34:47,160 --> 01:34:48,490
ඔයා මොකද්ද කියන්නේ?
1094
01:34:48,650 --> 01:34:49,850
මම එයාට කියන්නම් මම කරන දේ.
1095
01:34:50,350 --> 01:34:51,350
ඔයාට ආදරය කරනවා.
1096
01:34:53,690 --> 01:34:54,720
ආයෙ... වෙන මොනවද කියන්නේ?
1097
01:34:55,360 --> 01:34:58,620
මම ඔයාගේ සියළුම ප්රාර්ථනාවන් ඉෂ්ඨ කරන්නම්, ඔයාව බලාගන්නම්.
1098
01:34:59,320 --> 01:35:00,140
ආයෙ...?
1099
01:35:01,590 --> 01:35:03,960
මම කවදාවත්ම සිනහවකට ඉඩදෙන්නේ නෑ ඔයාගේ
මුහුණ හැර යන්න.
1100
01:35:10,260 --> 01:35:11,050
ආයෙ..?
1101
01:35:11,760 --> 01:35:13,670
කාලය නරක වුනත් හොද වුනත් අපි හැමවෙලාවෙම එකටම ඉන්නම්.
1102
01:35:14,800 --> 01:35:16,560
හරියට ඇස් පිහාටු ඇසත් එක්කම ඉන්නවා වගේ.
1103
01:35:18,420 --> 01:35:19,260
ආයෙ...?
1104
01:35:19,860 --> 01:35:23,130
ඔයා සිහින දකීවි මම ඒවා ඉෂ්ඨ කරන්නම්.
1105
01:35:25,630 --> 01:35:26,420
ආයෙ...?
1106
01:35:26,730 --> 01:35:28,730
සූර්යයාගේ දැවෙන උණුසුමේදි, මම ඔයාගේ සෙවන වෙන්නම්.
1107
01:35:29,760 --> 01:35:31,480
සීතලේදි, මම ඔයාට උණුසුම දෙන්නම්.
1108
01:35:32,490 --> 01:35:34,870
වැස්ස ඔයාට කරදර කරන විට, මම වලාකුළු වල දිශාව
වෙනස් කරන්නම්.
1109
01:35:35,510 --> 01:35:38,200
කුණාටුවක් හමාගෙන එන විට, මම සුළඟ ඈතට හරවල යවන්නම්.
1110
01:35:47,570 --> 01:35:49,800
අන්න ඒ විදිහට මම ඔයාව ආරක්ෂා කරන්නම් මගෙ ජීවිත කාලෙම...
1111
01:35:50,950 --> 01:35:51,950
හැම අනතුරකින්ම.
1112
01:35:52,940 --> 01:35:54,210
හැම කරදරයකින්ම.
1113
01:35:59,920 --> 01:36:02,750
දැන් මම බලාපොරොත්තු වෙනවා ඔයාගේ අම්මා
කැමති වේවි කියලා?
1114
01:36:55,970 --> 01:36:57,900
''♪ ඔබ හදවතක් දිනාගෙන නොමැති නම්... ♪''
1115
01:37:17,680 --> 01:37:19,650
''♪ ඔබ ඔබගේ හදවත දී නොමැති නම්... ♪''
1116
01:37:26,680 --> 01:37:28,380
''♪ ඔබ හදවතක් දිනාගෙන නොමැති නම්... ♪''
1117
01:37:28,540 --> 01:37:30,160
''♪ ඔබ ඔබගේ හදවත දී නොමැති නම්... ♪''
1118
01:37:30,340 --> 01:37:33,610
''♪ මෙතෙක් ඔබ කුමක්ද කර තිබෙන්නේ... ♪''
1119
01:37:33,790 --> 01:37:35,530
''♪ ඔබ හදවතක් දිනාගෙන නොමැති නම්... ♪''
1120
01:37:35,690 --> 01:37:38,380
''♪ ඔබ ඔබගේ හදවත දී නොමැති නම්... ♪''
1121
01:37:38,550 --> 01:37:40,880
''♪ මෙතෙක් ඔබ කුමක්ද කර තිබෙන්නේ... ♪''
1122
01:37:41,150 --> 01:37:44,490
''♪ කුමක්ද ඔබ මේ ලෝකය තුල කර තිබෙන්නේ... ♪''
1123
01:37:44,660 --> 01:37:48,020
''♪ කවදාවත්ම ඔබ ආදරයෙන් වෙලී නොමැති නම්... ♪''
1124
01:37:48,280 --> 01:37:51,780
''♪ කුමක්ද ඔබ මේ ලෝකය තුල කර තිබෙන්නේ... ♪''
1125
01:37:51,960 --> 01:37:55,490
''♪ කවදාවත්ම ඔබ ආදරයෙන් වෙලී නොමැති නම්... ♪''
1126
01:38:45,720 --> 01:38:49,210
''♪ ඔබ සඳ මත පා තබා තිබෙනවා... ♪''
1127
01:38:49,380 --> 01:38:53,450
''♪ ඔබ මුහුදු තුල විමානයක් සාදා තිබෙනවා... ♪''
1128
01:39:00,230 --> 01:39:03,660
''♪ නමුත් ඔබ ඒවාට කියාදී තිබෙන්නේ හඬමින්ද... ♪''
1129
01:39:03,820 --> 01:39:07,580
''♪ කෙසේද සිනාසෙන්නේ කියා... ♪''
1130
01:39:15,060 --> 01:39:17,990
''♪ දෙවියන් පවා සිනාසී යම් දිනෙක ඔබගෙන් අසාවි... ♪''
1131
01:39:22,030 --> 01:39:24,000
''♪ හදවත... ♪''
1132
01:39:25,860 --> 01:39:27,380
''♪ ඔබ හදවතක් දිනාගෙන නොමැති නම්... ♪''
1133
01:39:27,620 --> 01:39:29,220
''♪ ඔබ ඔබගේ හදවත දී නොමැති නම්... ♪''
1134
01:39:29,390 --> 01:39:32,730
''♪ මෙතෙක් ඔබ කුමක්ද කර තිබෙන්නේ... ♪''
1135
01:39:33,000 --> 01:39:34,670
''♪ ඔබ හදවතක් දිනාගෙන නොමැති නම්... ♪''
1136
01:39:34,840 --> 01:39:36,500
''♪ ඔබ ඔබගේ හදවත දී නොමැති නම්... ♪''
1137
01:39:36,660 --> 01:39:39,720
''♪ මෙතෙක් ඔබ කුමක්ද කර තිබෙන්නේ... ♪''
1138
01:39:40,240 --> 01:39:43,680
''♪ කුමක්ද ඔබ මේ ලෝකය තුල කර තිබෙන්නේ... ♪''
1139
01:39:43,840 --> 01:39:47,200
''♪ කවදාවත්ම ඔබ ආදරයෙන් වෙලී නොමැති නම්... ♪''
1140
01:39:47,430 --> 01:39:50,860
''♪ කුමක්ද ඔබ මේ ලෝකය තුල කර තිබෙන්නේ... ♪''
1141
01:39:51,040 --> 01:39:54,700
''♪ කවදාවත්ම ඔබ ආදරයෙන් වෙලී නොමැති නම්... ♪''
1142
01:40:14,110 --> 01:40:17,670
''♪ මේ ජීවිතය කියන්නෙත් සර්කස් එකක්... ♪''
1143
01:40:17,840 --> 01:40:21,870
''♪ දැන් සිරස්ව තියෙනවා, මොහොතකින් යටිකුරුයි... ♪''
1144
01:40:25,030 --> 01:40:28,460
''♪ ආදරය ලබා ගන්නා මේ අය දේවල් නිරවුල් කරගෙන තිබෙනවා... ♪''
1145
01:40:28,620 --> 01:40:32,590
''♪ එහෙම නැතිනම්, ඔවුන් දිගටම එල්ලී සිටිනවා... ♪''
1146
01:40:39,820 --> 01:40:42,830
''♪ එය තමයි අව්යාජ සත්යය, එය විශ්වාස කරන්න... ♪''
1147
01:40:47,030 --> 01:40:48,690
''♪ හදවත... ♪''
1148
01:40:50,710 --> 01:40:52,570
''♪ ඔබ හදවතක් දිනාගෙන නොමැති නම්... ♪''
1149
01:40:54,270 --> 01:40:56,200
''♪ ඔබ ඔබගේ හදවත දී නොමැති නම්... ♪''
1150
01:40:57,860 --> 01:40:59,490
''♪ ඔබ හදවතක් දිනාගෙන නොමැති නම්... ♪''
1151
01:40:59,660 --> 01:41:01,260
''♪ ඔබ ඔබගේ හදවත දී නොමැති නම්... ♪''
1152
01:41:01,430 --> 01:41:05,070
''♪ මෙතෙක් ඔබ කුමක්ද කර තිබෙන්නේ... ♪''
1153
01:41:05,230 --> 01:41:08,500
''♪ කුමක්ද ඔබ මේ ලෝකය තුල කර තිබෙන්නේ... ♪''
1154
01:41:08,670 --> 01:41:11,840
''♪ කවදාවත්ම ඔබ ආදරයෙන් වෙලී නොමැති නම්... ♪''
1155
01:41:32,150 --> 01:41:34,080
''♪ තව එක සැරයක්... ♪''
1156
01:41:34,920 --> 01:41:38,280
''♪ ඔබ හදවතක් දිනාගෙන නොමැති නම්... ♪''
1157
01:41:38,450 --> 01:41:41,320
''♪ ඔබ ඔබගේ හදවත දී නොමැති නම්... ♪''
1158
01:42:15,260 --> 01:42:16,990
ගින්නක්! උදව කරන්න!
1159
01:42:19,790 --> 01:42:20,620
ප්රියා...
1160
01:42:23,340 --> 01:42:24,570
මගෙ දුව...
1161
01:42:25,810 --> 01:42:28,170
මගෙ දුව, එයාව ඇතුලෙ හිරවෙලා.
1162
01:42:28,330 --> 01:42:30,770
අනේ කවුරු හරි මගේ දුවව බේරලා දෙන්න.
1163
01:42:37,130 --> 01:42:39,860
උදව් කරන්න! උදව් කරන්න! අම්මේ තාත්තේ උදව් කරන්න!
1164
01:42:41,240 --> 01:42:43,570
කවුරු හරි මගේ නංගිගේ ජීවිතේ බේරලා දෙන්න!
1165
01:42:45,150 --> 01:42:47,650
කවුරු හරි ඔතන ඉන්නවද? මට උදව් කරන්න!
1166
01:42:49,990 --> 01:42:55,350
මම මගේ ශක්තිය, මගේ හැකියාවන් සහ මගේ
දක්ෂතාවන් හංගලා තියාගන්නම්.
1167
01:42:55,980 --> 01:42:58,910
ඒක පොරොන්දුවක්, ආච්චි අම්මේ.
1168
01:43:26,680 --> 01:43:28,550
උදව්! උදව්!
1169
01:43:34,330 --> 01:43:38,630
කවුරුහරි උදව් කරන්න! කවුරු හරි මට උදව් කරන්න!
1170
01:43:51,060 --> 01:43:53,000
අනේ උදව් කරන්න! උදව් කරන්න!
1171
01:43:59,870 --> 01:44:02,710
උදව් කරන්න! උදව් කරන්න!
1172
01:44:09,170 --> 01:44:11,480
කවුරුහරි උදව් කරන්න, අම්මේ තාත්තේ!
1173
01:44:37,850 --> 01:44:38,410
බලන්න!
1174
01:44:44,400 --> 01:44:46,620
අම්මේ, තාත්තේ!
1175
01:44:49,460 --> 01:44:50,690
අපේ දුව ඉන්නෙ ඇතුලෙ,
1176
01:44:50,860 --> 01:44:52,370
අනේ අපේ දුවව බේරගන්න, සර්...
1177
01:44:52,530 --> 01:44:54,190
අනේ මගේ දරුවව බේරගන්න!
1178
01:44:54,460 --> 01:44:57,690
මම ඔයාගෙන් වැදලා ඉල්ලනවා, සර්. අනේ!
අපේ දුවව බේරගන්න.
1179
01:44:57,860 --> 01:44:58,620
අනේ!
1180
01:45:20,470 --> 01:45:23,240
උදව් කරන්න! උදව් කරන්න!
1181
01:45:23,410 --> 01:45:24,910
කවුරු හරි උදව් කරන්න!
1182
01:45:41,550 --> 01:45:42,280
උදව් කරන්න!
1183
01:45:42,650 --> 01:45:43,450
උදව් කරන්න!
1184
01:45:46,080 --> 01:45:46,770
එන්න!
1185
01:45:49,790 --> 01:45:50,360
එන්න!
1186
01:45:51,210 --> 01:45:52,780
කවුද... කවුද ඔයා?
1187
01:45:53,510 --> 01:45:54,380
ක්රිශ්.
1188
01:45:57,820 --> 01:45:58,550
යාළුවෙක්.
1189
01:46:00,030 --> 01:46:00,890
යාළුවෙක්.
1190
01:47:13,850 --> 01:47:14,590
ප්රියා!
1191
01:47:16,720 --> 01:47:17,780
ඔයා හොදින්ද?
1192
01:47:18,850 --> 01:47:20,000
ඒත් ඔයා කොහොමද මෙතනට ආවේ?
1193
01:47:20,180 --> 01:47:21,380
ඔයා සිහි නැතුවනේ හිටියේ.
1194
01:47:22,080 --> 01:47:23,720
මම ගිහිල්ල හිටියේ ඔයාට වතුර ටිකක් ගේන්න.
1195
01:47:24,190 --> 01:47:26,240
දෙයියනේ! මොන තරම් ගින්නක්ද! එන්න,
අපි ගෙදර යමු.
1196
01:47:37,820 --> 01:47:39,910
මේ දැන් සින්ගප්පූරුවේ වඩාත්ම උද්වේගකාරී පුවත වන්නේ,
1197
01:47:40,100 --> 01:47:43,300
ඊයේ රාත්රියේ මරීනා මුහුදු බොක්ක අසල සිදු වූ සර්කස් පිපුරුමයි.
1198
01:47:43,460 --> 01:47:48,090
එමෙන්ම, ක්ෂණයකින්, ගින්නට ගොදුරු වූ බොහෝ අය ගලවා ගත් කිසි
දෙයකට බිය නොවූ වෙස්වලාගත් ආරක්ෂකයා,
1199
01:47:48,260 --> 01:47:53,560
ඊයේ රාත්රියේ ළමයින්ගේ වීරයා බවට පත්වෙලා තිබෙනවා.
නමුත් ඔහුගේ අනන්යතාව තවමත් අභිරහසක සැගවී පවතිනවා.
1200
01:47:53,960 --> 01:47:57,760
ඊයේ වනතුරු, අප සතුව පැවතුනේ වෙස්වලා ගත් මිනිසාගේ
විස්තරයක් සහ රූපයක් පමණයි.
1201
01:47:58,200 --> 01:47:59,860
අද, අපිට දැනගන්නට ලැබුණා ඔහුගේ නම.
1202
01:48:00,040 --> 01:48:04,310
එමෙන්ම ඔහුගේ වෙස් මුහුණේ කොටසක්ද ලැබුණා.
අපි හොයාගමු ඒ කෙලෙසද කියා.
1203
01:48:05,140 --> 01:48:06,690
එයා කිවුවා එයාගේ නම තමයි ක්රිශ් කියලා.
1204
01:48:06,860 --> 01:48:09,830
මේ වෙස් මුහුණු කෑල්ල එයාගේ නලලෙන් කැඩුණා.
1205
01:48:10,000 --> 01:48:11,300
එහෙනම් එයාගේ නම තමයි ක්රිශ්!
1206
01:48:11,470 --> 01:48:12,340
ක්රිශ්!
1207
01:48:12,500 --> 01:48:15,380
නමුත් ඔහුගේ අනන්යතාවය තවමත් අභිරහසක
සැඟවී තිබෙනවා.
1208
01:48:15,540 --> 01:48:22,950
ක්රිශ් කියන්නේ කවුරු වුවත්, නිර්භීතකම වෙනුවෙන්
දෙන ත්යාගයක් සහ ඩොලර් 2500ක මුදල් ත්යාගයක්...
1209
01:48:23,110 --> 01:48:24,590
ඔහුගේ ධෛර්යය අගය කිරීමෙහිලා ප්රකාශයට පත්කර තිබෙනවා.
1210
01:48:24,750 --> 01:48:26,910
ඉතින් ඔබ කෙසේද ක්රිශ්ව හදුන්නාගන්නට යන්නේ?
1211
01:48:27,070 --> 01:48:31,310
මේ කොටස ගැලපෙන වෙස් මුහුණ අයිති කෙනාව
ක්රිශ් බවට විශ්වාස කරාවි.
1212
01:48:31,480 --> 01:48:34,150
ත්යාගය ලබන කෙනත් ඔහුම වේවි.
1213
01:48:34,320 --> 01:48:38,410
ක්රිශ්! ක්රිශ්! ඔක්කොටම පස්සෙ කවුද මේ ක්රිශ්?
1214
01:48:39,480 --> 01:48:42,980
සැලකිලිමත්ව අහගන්න, මේ මොහොතේ අපේ
ප්රමුඛතාවය තමයි ක්රිශ්.
1215
01:48:43,110 --> 01:48:46,320
ක්රිශ් විතරමයි! ඒක තේරෙනවද?
1216
01:48:46,550 --> 01:48:48,580
ක්රිශ්ගේ අනන්යතාවය...
1217
01:48:48,790 --> 01:48:52,090
අපේ නාලිකාව තමයි ඔහුව හෙලිදරව් කරන්න සිටින
ප්රථම නාලිකාව විය යුත්තේ!
1218
01:48:52,260 --> 01:48:53,630
ඔයාලට ඒක තේරෙනවද?
1219
01:49:03,090 --> 01:49:07,780
මේ වෙස්වලා ගත් මිනිසාගේ වෙස් මුහුණ ගලවන්න
ඉන්න පළමු නාලිකාව අපේ නාලිකාව විය යුතුයි!
1220
01:49:08,160 --> 01:49:12,640
ඒක තේරෙනවද? කිරා වැටෙන එක නවත්තලා යනවලා ඉතින්!
යනවා, ඔහුව හොයාගන්නවා! යන්න, යන්න!
1221
01:49:15,640 --> 01:49:17,330
ඔය දෙන්න කොහෙද අනේ යන්නේ?
1222
01:49:17,490 --> 01:49:18,690
ක්රිශ්ව හොයන්න.
1223
01:49:18,860 --> 01:49:22,130
ආ, ක්රිශ්ව අමතක කරල දාන්න. අළුත් රස්සාවක්
හොයාගන්න බලන්න.
1224
01:49:22,700 --> 01:49:23,570
අළුත් රස්සාවක්...?
1225
01:49:24,470 --> 01:49:25,630
ඔය දෙන්නවම අස්කරා.
1226
01:49:25,800 --> 01:49:26,630
මොකාක්?
1227
01:49:27,890 --> 01:49:28,910
ඔයාල වඩාහොදයි ආපහු ඉන්දියාවට ගිහිල්ලා,
1228
01:49:29,110 --> 01:49:32,070
ඔයාලගෙ ක්රිශ්නගෙ බටනලා වැයීම රසවිදින්න.
1229
01:49:32,580 --> 01:49:34,410
ඔයාගෙ කාලය නාස්ති කරන්න එපා, යන්න, යන්න!
1230
01:49:35,350 --> 01:49:36,400
එළියට!
1231
01:49:37,940 --> 01:49:40,280
ක්රිශ්නට ස්තූතිවෙන්න අපි රැකියා විරහිතයි.
1232
01:49:40,640 --> 01:49:42,080
දැන් අපි මොකද කරන්නේ?
1233
01:49:42,980 --> 01:49:48,810
හනී, මම හිතන්නේ ක්රිශ් කියන්නෙ වෙන කවුරුවත් නෙවෙයි.
අපේ ක්රිශ්නම තමයි.
1234
01:49:49,250 --> 01:49:50,170
මොකක්?
1235
01:49:50,570 --> 01:49:51,140
ඔව්, හනී!
1236
01:49:52,510 --> 01:49:55,640
සර්කස් එකේදි, මම ක්රිශ්ව දැක්කා ඉතාමත්ම ආසන්න පරතරයකින්.
1237
01:49:56,660 --> 01:49:59,940
මට දැඩි හැගීමක් තියෙනවා ක්රිශ්නා තමයි ක්රිශ් කියලා.
1238
01:50:01,150 --> 01:50:04,160
ඉතින් ඇයි ඔයා මේක රැස්වීමෙදි ලොක්කට කිවුවෙ නැත්තේ?
1239
01:50:04,320 --> 01:50:08,650
මොකද මට විශ්වාසයක් තිබුනෙ නෑ, මුලින්ම මට ඒක
තහවුරු කරගන්න ඕනා.
1240
01:50:08,910 --> 01:50:10,650
තහවුරු කරගන්න? කොහොමද?
1241
01:50:12,250 --> 01:50:15,020
අහන්න, මං ගාව අදහසක් තියෙනවා...
1242
01:51:22,610 --> 01:51:23,480
- හෙලෝ, ප්රියා.
- හනී, මේ මිනිස්සු...?
1243
01:51:23,650 --> 01:51:25,610
ප්රියා! මම නාට්යකාරයො කිහිප දෙනෙක්ව කුලියට අරගත්තා.
ඒත් මම චුට්ටක් පරක්කුයි...
1244
01:51:25,780 --> 01:51:26,870
මම ඉක්මනට ඔතනට එන්නම්.
1245
01:51:27,040 --> 01:51:27,710
මොකක්?
1246
01:51:30,960 --> 01:51:31,920
එතකොට මේ මිනිස්සු කවුද?
1247
01:51:33,290 --> 01:51:36,190
අපොයි දෙයියනේ! උදව් කරන්න!
1248
01:51:56,760 --> 01:51:58,520
මේක දැන් මගේ... බායි!
1249
01:52:07,430 --> 01:52:10,960
මට සමාවෙන්න, ක්රිශ්නා. මට සමාවෙන්න.
1250
01:52:11,970 --> 01:52:17,300
මම ඔයා ක්රිශ් කියල හිතලා මගේම පැහැර ගැනීමක් සැලසුම් කරා.
1251
01:52:19,040 --> 01:52:22,880
ඒත් එතකොටම, කුලියට ගත්ත මැරයො වෙනුවට
ඇත්තම මැරයො වගයක් ආවා.
1252
01:52:24,950 --> 01:52:25,910
ඇත්තම මැරයො?
1253
01:52:30,510 --> 01:52:32,480
ඒත් ඇයි ඔයා ආපහු ගැහුවෙ නැත්තෙ?
1254
01:52:35,440 --> 01:52:37,700
ඇයි ඔයා සද්ද නැතුව උන්ගෙ පහරදීම් බාරගත්තේ?
1255
01:52:40,440 --> 01:52:41,470
මට බලන්න ඕන වුනා...
1256
01:52:43,590 --> 01:52:48,980
මම වේදනාවෙන් ඉන්නව දකින එක ඔයාට රිදවනවද කියලා.
1257
01:52:53,150 --> 01:52:53,990
ඒක රිදවනවා.
1258
01:53:06,950 --> 01:53:07,980
ඔයාගෙ මුද්ද කොහෙද?
1259
01:53:09,590 --> 01:53:11,000
සමහරවිට උන්...
1260
01:54:00,350 --> 01:54:04,050
කවුද අරූ? ඌ මොකද මෙතන ?
1261
01:54:05,280 --> 01:54:08,180
මම හිතන්නේ ඌ තමයි වෙස්මූණක් දාගත්ත මිනිහා.
1262
01:54:10,280 --> 01:54:12,680
වෙස්මූණක් දාගත්ත මිනිහා?
1263
01:54:26,920 --> 01:54:27,820
ඌව අල්ලගනිං.
1264
01:55:52,290 --> 01:55:53,720
මට සමාවෙන්න, සමාවෙන්න.
1265
01:56:34,310 --> 01:56:36,800
මගේ යාළුවා... ක්රිශ්!
1266
01:56:39,630 --> 01:56:44,080
මම හැමෝටම කියන්නම්, මම මගේ නංගිට කියන්නම්.
1267
01:56:44,250 --> 01:56:48,340
එපා, ක්රිස්ටියන්. කාටවත්ම කියන්න එපා.
1268
01:56:48,520 --> 01:56:54,110
ඇයි? ඔයා ජනප්රිය වෙනවා! ඔයාට තෑග්ග ලැබේවි.
1269
01:56:58,580 --> 01:57:01,920
මෙන්න, ක්රිස්ටියන්. ඔයා ක්රිශ් වෙන්න.
1270
01:57:05,850 --> 01:57:11,420
ඒක ගන්න. සල්ලි ගන්න, ඔයාගෙ සහෝදරිය වෙනුවෙන්.
1271
01:57:13,020 --> 01:57:14,390
එයාගෙ කකුල් ආපහු හොදකරගන්න.
1272
01:57:16,920 --> 01:57:17,750
ඒක ගන්න!
1273
01:57:24,930 --> 01:57:29,920
එපා. ඒක ඔයාගේ. ඔයා තමයි වීරයා.
1274
01:57:31,770 --> 01:57:35,750
හොද හේතුවක් වෙනුවෙන් සටන් කරන හැම මනුෂ්යයෙක්ම
වීරයෙක් තමයි, ක්රිස්ටියන්.
1275
01:57:37,030 --> 01:57:39,550
ඔයා... ඔයාගෙ සහෝදරිය වෙනුවෙන් සටන් කරනවා.
1276
01:57:42,200 --> 01:57:43,430
ඔයත් වීරයෙක්.
1277
01:57:48,710 --> 01:57:49,930
අද දවසේ වැදගත්ම පුවත!
1278
01:57:50,100 --> 01:57:52,900
සුපිරි වීර ක්රිශ් ඔහුගේ අනන්යතාව මාධ්යයට හෙලිකර තිබෙනවා...
1279
01:57:53,070 --> 01:57:55,370
සහ කැඩුණු කොටස ඔහුගේ වෙස් මුහුණට ගැලපීම,
1280
01:57:55,550 --> 01:57:57,330
ඔහුගේ අනන්යතාව සහතික කර තිබෙනවා.
1281
01:57:57,540 --> 01:58:01,100
මෙන්න අද, හීරෝ හොන්ඩා සමාගම ඔහුගේ නිර්භීතභාවය
වෙනුවෙන් ක්රිශ් හට ගෞරව දක්වනවා.
1282
01:58:03,840 --> 01:58:04,410
හොදට කළා තරුණ කොල්ලා.
1283
01:58:04,580 --> 01:58:05,160
ස්තූතියි.
1284
01:58:24,490 --> 01:58:28,600
ක්රිස්ටියන්ටත් පුලුවන් ක්රිශ් වෙන්න කියන එක මට එක
වතාවක් මතකයට ආවද!
1285
01:58:28,790 --> 01:58:30,690
එදා රෑ එයත් එතන සර්කස් එකේ හිටියනේ!
1286
01:58:31,720 --> 01:58:34,660
මම එදා රෑ තේරුම් ගත්තා නම්...
1287
01:58:34,820 --> 01:58:36,380
මම එහෙනම් නිසැකවම ගුටිනොකා ඉන්න තිබුනා!
1288
01:58:38,480 --> 01:58:40,580
මම සමාවෙන්න කියල කියලනෙ තියෙන්නේ, නේද?
1289
01:58:40,880 --> 01:58:42,120
වෙන මොනවද මම ඔයාට කරන්න ඕනා?
1290
01:58:44,530 --> 01:58:45,680
ඔයාගෙ ඇස් වහගන්න...
1291
01:58:46,790 --> 01:58:48,050
ඔයා ආයෙත්...
1292
01:58:53,700 --> 01:58:54,630
දැන් ඇස් අරින්න.
1293
01:58:56,660 --> 01:58:58,080
කොහොමද ඔයා ඒක ආපහු ගත්තේ?
1294
01:58:58,260 --> 01:59:00,660
ක්රිශ්, එයා මගේ යාළුවා.
1295
01:59:01,030 --> 01:59:02,000
එයා මට මේ තරම් දෙයක් කරන එකක් නැද්ද?
1296
01:59:05,730 --> 01:59:06,990
ඔයාට ස්තූතියි! ඔයාට ස්තූතියි!
1297
01:59:16,730 --> 01:59:17,300
ඒක ගන්න.
1298
01:59:18,640 --> 01:59:20,900
ඔයා ඒක මගේ ඇඟිල්ලට දාන එකක් නැද්ද?
1299
01:59:48,980 --> 01:59:52,880
''♪ සූර්යයාගේ රශ්මිය පැමිණෙන්නේ කොහේ සිටද... ♪''
1300
01:59:55,790 --> 01:59:58,940
''♪ සූර්යයාගේ රශ්මිය පැමිණෙන්නේ කොහේ සිටද... ♪''
1301
01:59:59,120 --> 02:00:02,490
''♪ සූර්යයාගේ රශ්මිය පැමිණෙන්නේ කොහේ සිටද... ♪''
1302
02:00:02,660 --> 02:00:05,850
''♪ සඳපාන වාසය කරන්නේ කොහේද... ♪''
1303
02:00:06,030 --> 02:00:12,050
''♪ එහේ සිට ආරංචි පැමිණියා... ♪''
1304
02:00:12,220 --> 02:00:14,980
''♪ ඔබ වැනි කිසි කෙනෙකු නෑ... ♪''
1305
02:00:15,430 --> 02:00:18,310
''♪ ඔබ වැනි කිසි කෙනෙකු නෑ... ♪''
1306
02:00:19,060 --> 02:00:22,070
''♪ ඔබ වැනි කිසි කෙනෙකු නෑ... ♪''
1307
02:00:22,230 --> 02:00:25,790
''♪ ඔබ වැනි කිසි කෙනෙකු නෑ... ♪''
1308
02:00:26,530 --> 02:00:30,370
''♪ නින්ද සැගවෙන්නේ කොහේද... ♪''
1309
02:00:33,400 --> 02:00:36,730
''♪ නින්ද සැගවෙන්නේ කොහේද... ♪''
1310
02:00:36,890 --> 02:00:40,230
''♪ නින්ද සැගවෙන්නේ කොහේද... ♪''
1311
02:00:40,400 --> 02:00:43,570
''♪ සිහින සෑදෙන්නේ කොහේද... ♪''
1312
02:00:43,740 --> 02:00:49,770
''♪ එහේ සිට ආරංචි පැමිණියා... ♪''
1313
02:00:49,940 --> 02:00:53,180
''♪ ඔබ වැනි කිසි කෙනෙකු නෑ... ♪''
1314
02:00:53,340 --> 02:00:56,400
''♪ ඔබ වැනි කිසි කෙනෙකු නෑ... ♪''
1315
02:00:56,670 --> 02:00:59,840
''♪ ඔබ වැනි කිසි කෙනෙකු නෑ... ♪''
1316
02:01:00,010 --> 02:01:03,850
''♪ ඔබ වැනි කිසි කෙනෙකු නෑ... ♪''
1317
02:01:31,860 --> 02:01:35,100
''♪ පුෂ්පයන්, සමනලුන්, මල් පොහොට්ටු... ♪''
1318
02:01:35,260 --> 02:01:39,080
''♪ ඒ හැමෝම බුම්මගෙනයි ඉන්නේ... ♪''
1319
02:01:41,360 --> 02:01:45,350
''♪ පුෂ්පයන්, සමනලුන්, මල් පොහොට්ටු... ♪''
1320
02:01:45,530 --> 02:01:48,850
''♪ ඒ හැමෝම බුම්මගෙනයි ඉන්නේ... ♪''
1321
02:01:49,020 --> 02:01:52,230
''♪ ඔබ ඔවුන්ගෙන් සොරාගෙන තියෙන්නේ... ♪''
1322
02:01:52,390 --> 02:01:55,760
''♪ ආදරය කැදවීමට ඇති ඔවුන්ගේ හැකියාව... ♪''
1323
02:01:55,940 --> 02:01:59,160
''♪ ආදරය කැදවීමට ඇති ඔවුන්ගේ හැකියාව... ♪''
1324
02:01:59,330 --> 02:02:03,570
''♪ කොහේද වර්ණයන් නිර්මාණය වෙන්නේ... ♪''
1325
02:02:06,000 --> 02:02:09,300
''♪ කොහේද වර්ණයන් නිර්මාණය වෙන්නේ... ♪''
1326
02:02:09,470 --> 02:02:12,810
''♪ කොහේද වර්ණයන් නිර්මාණය වෙන්නේ... ♪''
1327
02:02:12,970 --> 02:02:16,090
''♪ එමෙන්ම ලස්සන අතින් නිමවෙන්නේ... ♪''
1328
02:02:16,260 --> 02:02:22,380
''♪ එහේ සිට ආරංචි පැමිණියා... ♪''
1329
02:02:22,550 --> 02:02:25,410
''♪ ඔබ වැනි කිසි කෙනෙකු නෑ... ♪''
1330
02:02:25,780 --> 02:02:29,210
''♪ ඔබ වැනි කිසි කෙනෙකු නෑ... ♪''
1331
02:02:29,440 --> 02:02:32,420
''♪ ඔබ වැනි කිසි කෙනෙකු නෑ... ♪''
1332
02:02:32,580 --> 02:02:36,710
''♪ ඔබ වැනි කිසි කෙනෙකු නෑ... ♪''
1333
02:03:11,160 --> 02:03:14,570
''♪ ඔබ මගේ හදවත සොරාගෙන තිබෙන්නේ... ♪''
1334
02:03:14,740 --> 02:03:18,950
''♪ ඔබට එය අවබෝධ වෙනවාද... ♪''
1335
02:03:21,670 --> 02:03:24,800
''♪ ඔබ මගේ හදවත සොරාගෙන තිබෙන්නේ... ♪''
1336
02:03:24,970 --> 02:03:28,220
''♪ ඔබට එය අවබෝධ වෙනවාද... ♪''
1337
02:03:28,410 --> 02:03:35,170
''♪ ලෝකයේ පවතින සියලුම ආදරය ඔබ තුල තැන්පත්ව පවතිනවා... ♪''
1338
02:03:35,350 --> 02:03:38,560
''♪ ඔබ තුල එය තැන්පත්ව පවතිනවා... ♪''
1339
02:03:38,740 --> 02:03:42,580
''♪ කොහේද ආදරයේදී මිනිසුන් උමතුවෙන්නේ... ♪''
1340
02:03:44,810 --> 02:03:48,820
''♪ කොහේද ආදරයේදී මිනිසුන් උමතුවෙන්නේ... ♪''
1341
02:03:49,010 --> 02:03:52,280
''♪ කොහේද ආදරයේදී මිනිසුන් උමතුවෙන්නේ... ♪''
1342
02:03:52,440 --> 02:03:55,640
''♪ කොහෙද ආදරවන්තයින් ඉපදෙන්නේ... ♪''
1343
02:03:55,820 --> 02:04:01,850
''♪ එහේ සිට ආරංචි පැමිණියා... ♪''
1344
02:04:02,020 --> 02:04:05,030
''♪ ඔබ වැනි කිසි කෙනෙකු නෑ... ♪''
1345
02:04:05,190 --> 02:04:08,610
''♪ ඔබ වැනි කිසි කෙනෙකු නෑ... ♪''
1346
02:04:08,780 --> 02:04:11,880
''♪ ඔබ වැනි කිසි කෙනෙකු නෑ... ♪''
1347
02:04:12,050 --> 02:04:15,570
''♪ ඔබ වැනි කිසි කෙනෙකු නෑ... ♪''
1348
02:04:57,800 --> 02:04:59,140
ප්රියා!
1349
02:05:00,670 --> 02:05:01,680
ඔතනින් අයින් වෙන්නකෝ.
1350
02:05:01,840 --> 02:05:07,100
ප්රියා, ඔයා මෙහෙ TV බල බල ඉන්නවා, අරෙහෙ ලොක්ක ක්රිශ්නගෙ
නැවතිල ඉන්න තැන හිස් කරන්න කියලා නියම කරලා.
1351
02:05:07,880 --> 02:05:10,850
හෙලෝ! ඔයා අහගෙනද ඉන්නෙ?
1352
02:05:10,980 --> 02:05:13,540
මම අහගෙන ඉන්නෙ, අහගෙන නෙවෙයි ඉන්නෙ.
1353
02:05:20,680 --> 02:05:22,210
මේ මොකද්ද?
1354
02:05:23,110 --> 02:05:25,340
සර්කස් එකේ පිපිරීම මතකද?
1355
02:05:25,780 --> 02:05:28,900
මට සිහි නැතිවෙලා තිබුනේ, ඒත් මම හිතන්නේ කැමරාව
දිගටම වැඩකරමින් තිබිලා තියෙන්නේ.
1356
02:05:29,880 --> 02:05:33,320
දැන් TV එක වහල දාලා ක්රිශ්නා ගැන හිතන්න! කරුණාකරලා!
1357
02:05:38,620 --> 02:05:39,750
අපොයි දෙයියනේ!
1358
02:05:41,720 --> 02:05:42,590
මොකක්ද සිද්ධවුනේ?
1359
02:05:42,760 --> 02:05:44,260
මම ආපස්සට යවලා පෙන්නන් නම්.
1360
02:06:01,670 --> 02:06:03,260
ක්රිශ්නා තමයි ක්රිශ්!
1361
02:06:09,660 --> 02:06:10,640
මොකද්ද වුනේ?
1362
02:06:12,200 --> 02:06:13,540
ඇයි කෙල්ලනේ ඔයාලා කෑගහන්නේ?
1363
02:06:14,700 --> 02:06:15,320
කොහෙද ඔයාල දෙන්නම යන්නේ?
1364
02:06:15,500 --> 02:06:16,290
අම්මේ කාර්යාලයට! මම ඔයාව මුනගැහෙන්නම් හරි.
1365
02:06:16,460 --> 02:06:16,970
කාර්යාලයට?
1366
02:06:17,130 --> 02:06:18,020
එන්න හනී.
1367
02:06:18,210 --> 02:06:19,070
අපේ රස්සා ටික ආපහු ගන්න!
1368
02:06:19,240 --> 02:06:20,100
හරිද බායි!
1369
02:06:21,980 --> 02:06:23,610
ප්රියා, ඔයාගේ මොබයිල් එක.
1370
02:06:24,610 --> 02:06:25,470
හෙලෝ ප්රියා?
1371
02:06:26,050 --> 02:06:27,730
නෑ, මම ප්රියාගෙ අම්මා කතා කරන්නේ.
1372
02:06:29,310 --> 02:06:32,110
අම්මා... ආයුබෝවන්.
1373
02:06:32,540 --> 02:06:34,380
කවද්ද ඔයා හොං කොං වල ඉදලා ආපහු ආවේ?
1374
02:06:34,650 --> 02:06:38,620
හොං කොං? මම කොහේවත් ගියෙ නෑ... මම මෙහෙමයි හිටියේ.
1375
02:06:38,810 --> 02:06:40,640
එතකොට ඔයා කවුද?
1376
02:06:41,370 --> 02:06:44,350
මේ මම, ක්රිශ්නා.
1377
02:06:44,790 --> 02:06:45,980
ක්රිශ්නා, කවුද?
1378
02:06:48,020 --> 02:06:51,220
ප්රියා ඔයාට මං ගැන හැමදේම කියල නේද තියෙන්නේ?
1379
02:06:51,780 --> 02:06:55,050
නෑ, ප්රියා ඔයා ගැන කිසිම දෙයක් කියලා නෑ.
1380
02:06:59,380 --> 02:07:01,410
ඔයා ප්රියාගේ අම්මා නේද?
1381
02:07:01,820 --> 02:07:03,850
ඔව්... මම ප්රියාගේ අම්ම තමයි.
1382
02:07:05,880 --> 02:07:06,850
ප්රියා කොහෙද?
1383
02:07:07,020 --> 02:07:08,780
ප්රියා මේ දැන් කාර්යාලයට ගියා.
1384
02:07:11,060 --> 02:07:12,400
කාර්යාලයට...
1385
02:07:12,560 --> 02:07:13,570
හරි... ස්තූතියි.
1386
02:07:18,220 --> 02:07:24,990
ප්රියා, ඔයාට තේරෙනවද? එකපාරක් මේ වීඩියෝ එක විකාශය කලාම....
1387
02:07:26,460 --> 02:07:30,690
අපේ ක්රිශ්නා ලෝකප්රසිද්ධ පුද්ගලයෙක් වේවි!
1388
02:07:31,700 --> 02:07:33,730
අපේ ක්රිශ්නා ගැන යම් දෙයක් තියෙනවා!
1389
02:07:34,070 --> 02:07:36,430
එයා හරිම දක්ෂ විදිහට අපිව මෝඩයා කලා.
1390
02:07:36,600 --> 02:07:39,700
ඉන්දියාවෙදි, කාලිචරන් විදිහට, එතකොට මෙහෙදි, ක්රිශ් විදිහට!
1391
02:07:39,870 --> 02:07:43,000
මම ඔයාට කිවුවෙ නැද්ද, ඇත්ත හැම වෙලාවෙම එළියට එනවා?
1392
02:07:45,800 --> 02:07:49,070
බලන්න ප්රියා, ලෝකය ක්රිශ්නා ගැන ඇත්ත හොයා ගන්න ඉන්නේ...
1393
02:07:49,230 --> 02:07:50,430
ඔයා බොරු කියපු නිසයි!
1394
02:07:50,600 --> 02:07:54,900
ඔයා එයාට ආදරේ කරනවා කියපු බොරුව එයාව ඉන්දියාවෙ
ඉදලා හැකි උපරිමයෙන් මෙහෙට ගෙනාවා.
1395
02:07:55,080 --> 02:07:58,740
අනික හිතන්න! අපි දැන් මිනිස්සුන්ව පිස්සු වට්ටන
තත්වයක් ඇති කරන්නයි යන්නේ!
1396
02:07:59,740 --> 02:08:03,120
ඔයා හරි. බොරුවක් සමහර වෙලාවල් වලට ලොකු
වාසි වලට මගපෙන්වනවා.
1397
02:08:24,660 --> 02:08:27,080
ඔයා මට කිවුවෙත් නෑනෙ!
1398
02:08:28,490 --> 02:08:29,690
මම මොනව කියන්නද?
1399
02:08:31,420 --> 02:08:35,950
එයාගේ අවංක බව මගේ බොරුවට අඟවන ආදරය
සත්ය ආදරයක් බවට හරවනකොට...
1400
02:08:38,020 --> 02:08:39,530
මට අවබෝධ වුනේවත් නෑ,
1401
02:08:42,830 --> 02:08:44,570
මම ක්රිශ්නා එක්ක ආදරයෙන් බැඳිලා ඉන්නේ, හනී.
1402
02:08:54,370 --> 02:08:56,420
ක්රිශ්නා, ක්රිශ්නා.
1403
02:08:58,930 --> 02:09:00,600
වැරදිකාරයව අන්තිමේදී අහුවුනා!
1404
02:09:02,100 --> 02:09:05,190
එයා පුලුවන් උපරිමය කලා එයාගේ අනන්යතාවය හංගන්න, ඔයා දන්නවද.
1405
02:09:05,690 --> 02:09:09,230
ඒත් මම අන්දිමේදී ඇත්ත ක්රිශ් කවුද කියලා මම හොයාගත්තා!
1406
02:09:10,540 --> 02:09:11,950
ඇයි ඔයා මට බොරු කිවුවේ?
1407
02:09:13,110 --> 02:09:14,780
ඇයි ඔයා මට ඒ ගැන නොකිවුවේ?
1408
02:09:16,240 --> 02:09:19,140
වෙස් මුහුණක් පිටිපස්සේ හැංගෙන්න ඕනකම් කොහෙද තිබ්බේ,
මාත් එක්ක වුනත්?
1409
02:09:23,880 --> 02:09:25,140
ඔයා මේකද අහන්නේ ප්රියා?
1410
02:09:27,310 --> 02:09:29,170
මාත් එක්ක කවදාවත්ම අවංකව නොසිටි යම්කෙනෙක්ගෙ,
1411
02:09:31,520 --> 02:09:33,780
අද වෙනකම් මට යම් දෙයක් ගැන නොකියා හිටපු යම් කෙනෙක්ගෙ,
1412
02:09:36,880 --> 02:09:38,580
වෙස්මුහුණ මම ගලවල තියෙන්නෙ ප්රියා.
1413
02:09:44,690 --> 02:09:45,680
ඔයා ගැන මොකද?
1414
02:09:48,110 --> 02:09:49,180
ඔයා මොකක්ද කියන්නේ?
1415
02:09:50,880 --> 02:09:53,190
ඔයා මට ආදරය කරනවා කියලා ඇයි ඔයා මට බොරු කලේ?
1416
02:09:55,150 --> 02:09:57,740
මම ඔයාගෙ බොරු ඇත්ත කියල හිතාගෙන මෙහාට ආවෙ...
1417
02:09:58,830 --> 02:10:00,530
ඔයාව විවාහ කරගන්න අවසර දෙන්න කියල ඔයාගෙ
අම්මගෙන් ඉල්ලන්න.
1418
02:10:03,760 --> 02:10:06,130
ඒත් ඔයා එයා ගැනත් බොරු කිවුවා!
1419
02:10:08,070 --> 02:10:08,890
ඔව්, ප්රියා.
1420
02:10:10,890 --> 02:10:12,700
මම ඔයාගෙ අම්මට කතා කලා
1421
02:10:17,700 --> 02:10:18,460
ක්රිශ්නා...
1422
02:10:20,500 --> 02:10:21,460
මට සමාවෙන්න.
1423
02:10:24,070 --> 02:10:26,370
මම පිළිගන්නවා, මම මුලදි ඔයාට බොරු කලා.
1424
02:10:27,200 --> 02:10:27,990
ඒත් දැන්...
1425
02:10:31,140 --> 02:10:32,970
මම ඔයාට ඇත්තටම ආදරෙයි ක්රිශ්නා.
1426
02:10:33,140 --> 02:10:35,930
නවත්ත ගන්න, ප්රියා! නවත්ත ගන්න!
1427
02:10:37,230 --> 02:10:39,430
ඔයා ළඟ මට කියන්න තව බොරු තියෙන්න පුලුවන්,
1428
02:10:41,400 --> 02:10:43,780
ඒත් ඒව ඇත්ත විදිහට බාරගන්න මට තවදුරටත් ශක්තිය නෑ!
1429
02:10:43,950 --> 02:10:47,740
මම කියන එක අහන්න, ක්රිශ්නා! මම මේ ඔක්කොම
කලේ ඔයා වෙනුවෙන් විතරමයි.
1430
02:10:47,920 --> 02:10:50,110
මට ඕන කලේ ඔයා ලොකු මිනිහෙක් වෙනව දකින්න.
1431
02:10:50,280 --> 02:10:52,150
අනික ඒක වෙන්න තියෙන්නෙ හරියටම පැය කිහිපයකට කලින්.
1432
02:10:52,310 --> 02:10:54,610
මුළු ලෝකයටම දැනගන්න ලැබේවි ඔයාගේ සුවිශේෂි බලයන්
සහ දක්ෂතාවයන් ගැන.
1433
02:10:54,780 --> 02:10:56,180
අන්න ඒකම තමයි මටත් ඕන නැත්තේ.
1434
02:10:57,210 --> 02:10:59,810
ඔයා හිතනවද මම වෙස්මූණක් දාගෙන හිටියේ ඇයි කියලා?
1435
02:11:01,080 --> 02:11:04,870
මොකද මම මගේ ආච්චිට පොරොන්දුවෙලා තිබුණා මම මගේ
අනන්යතාවය හංගගෙන තියාගන්නම් කියලා.
1436
02:11:05,710 --> 02:11:08,150
මගේ ශක්තීන් ගැන කිසිම කෙනෙකුට දැනගන්න
ඉඩ නොදෙන්නම් කියලා.
1437
02:11:10,420 --> 02:11:11,360
එතකොට ඔයා,
1438
02:11:16,720 --> 02:11:18,080
ආච්චි අම්ම කිවුවා හරි.
1439
02:11:19,150 --> 02:11:22,490
ලෝකෙ ඉන්න මිනිස්සු එකිනෙකාව පාවිච්චි කරන්නෙ,
එයාලගෙම ආත්මාර්ථකාමී හේතු වෙනුවෙන් විතරයි.
1440
02:11:25,030 --> 02:11:26,420
එයා මාව නවත්තන්න උත්සාහා කලා, ඒත් මම...
1441
02:11:26,580 --> 02:11:28,960
ඒත් ඇයි ඔයාගෙ ආච්චි ට ඔයාව ඔයාව නවත්වන්න ඕනා?
1442
02:11:30,250 --> 02:11:33,170
ඇයි එයාට හැමවෙලාවෙම ඔයාව ඇයගේ ඇස් ඉදිරිපිටම ඕනා?
1443
02:11:34,800 --> 02:11:37,720
ඇයි ඇයට ඕන නැත්තේ මුළු ලෝකයම ඔයාගේ දක්ෂතාවයන්
දැනගන්නවට?
1444
02:11:38,700 --> 02:11:39,500
එයා ආත්මාර්ථකාමී වෙමින් නෙවෙයිද ඉන්නේ?
1445
02:11:39,660 --> 02:11:40,400
ප්රියා!
1446
02:11:44,840 --> 02:11:45,990
ඔයාට ඇත්තටම දැනගන්න ඕනද?
1447
02:11:47,660 --> 02:11:48,670
එහෙනම් අහන් ඉන්න!
1448
02:12:07,510 --> 02:12:12,000
එයාගේ පුතාව නැති කරගත්තට පස්සේ, ආච්චිට ඕන
වුනේ නෑ මාව නැති කරගන්න.
1449
02:12:12,180 --> 02:12:13,650
මොකද මම ඒ බලයන්ම අත්කරගෙන ඉන්න නිසා.
1450
02:12:21,180 --> 02:12:22,920
ඒත් එහෙම වුනත් එයා මට මෙහෙට එන්න ඉඩ දුන්නා,
1451
02:12:25,190 --> 02:12:26,120
ඔයා වෙනුවෙන්.
1452
02:12:27,910 --> 02:12:30,220
මගේ හැගීම් වෙනුවෙන්, එයා යටත් වුනා.
1453
02:12:34,690 --> 02:12:36,520
ඒත් මම දැන් එයාට මොනවද කියන්නේ?
1454
02:12:42,860 --> 02:12:45,220
ක්රිශ්නා, මම කියන එක අහන්න... ක්රිශ්නා!
1455
02:12:46,060 --> 02:12:48,500
මට සමාවෙන්න, ක්රිශ්නා!
1456
02:12:48,502 --> 02:12:49,898
ක්රිශ්නා...
1457
02:12:57,470 --> 02:12:59,160
හෙලෝ. හෙලෝ, හනී.
1458
02:12:59,290 --> 02:13:01,060
ක්රිශ්නාගේ වීඩියෝ පටිය TV එකේ පෙන්නන එක අපි නවත්තන්න ඕනා.
1459
02:13:01,190 --> 02:13:01,860
ඇයි?
1460
02:13:02,460 --> 02:13:05,520
ප්රශ්න අහන්න එපා දැන්, විකාශය කරන එක නවත්තන්න.
1461
02:13:05,830 --> 02:13:07,910
ඒත් ටේප් එක තියෙන්නේ ලොක්ක ළඟ.
1462
02:13:09,600 --> 02:13:11,670
දෙයියනේ, ලොක්ක කොහෙද?
1463
02:13:27,310 --> 02:13:31,500
මම බලාපොරොත්තු වෙනවා සින්ගප්පූරුවේ සිටින
මගේ සියලුම ආයෝජකයන්ට ස්තූති කරන්නට.
1464
02:13:32,210 --> 02:13:34,970
ඔවුන් තමයි මේ ඔල්වරසන් හඬ ලැබීමට සුදුසු අය වන්නේ
1465
02:13:35,150 --> 02:13:37,760
මගේ විවිධ ව්යාපෘති තුල විශ්වාසය තබා තිබීම වෙනුවෙන්.
1466
02:13:39,310 --> 02:13:43,550
මම මහත් සතුටට පත්වෙනවා නිවේදනය කරන්නට,
අපේ සමාගම, ටෙක්නිට්රොනික්ස්...
1467
02:13:43,750 --> 02:13:47,810
මේ වසරේ ඩොලර් මිලියන 400ක ලාභයක් උපයාගෙන තිබෙන බව.
1468
02:13:48,080 --> 02:13:51,610
එම නිසා මම ප්රකාශ කරනවා සියට සියයක ලාබාංශයක්
1469
02:13:51,780 --> 02:13:53,810
අපගේ සියලුම කොටස්කරුවන්ට.
1470
02:13:56,350 --> 02:13:57,970
මොනව හෝ ප්රශ්න තියෙනවද?
1471
02:14:00,560 --> 02:14:01,290
ඔව්?
1472
02:14:03,420 --> 02:14:07,540
ඩොක්ටර් ආර්යා, ඔබගේ සමාගමේ ආශ්චර්යමත් සාර්ථකත්වයට
සුභ පතනවා.
1473
02:14:07,950 --> 02:14:09,150
මගේ ප්රශ්නය තමයි,
1474
02:14:09,550 --> 02:14:13,030
වසර විස්සකට කලින්, ඔබ උත්සාහා කලා පරිගණකයක්
නිර්මාණය කරන්න,
1475
02:14:13,190 --> 02:14:14,950
අනාගතය දැකීමට හැකියාව පවතින.
1476
02:14:17,030 --> 02:14:19,390
ඔබගේ ඒ සිහිනයට මොකක්ද වුනේ?
1477
02:14:23,170 --> 02:14:26,460
වසර විස්සකට කලින්, ඔයාටත් ගොඩක් සිහින තිබිල
තියෙනවා වෙන්න ඕනා...
1478
02:14:27,170 --> 02:14:28,670
ඒ ඔක්කොම ඒ විදිහටම සිදුවුනාද?
1479
02:14:29,560 --> 02:14:30,160
මොකක්ද කිවුවේ ?
1480
02:14:31,230 --> 02:14:34,240
සමහර ප්රශ්න රිදවනවා.
1481
02:14:35,470 --> 02:14:37,460
ඒක තේරුම ගැනීම මාධ්යයේ යුතුකම.
1482
02:14:39,700 --> 02:14:46,360
මගේ අති බුද්ධිමත් මිතුරා, රෝහිත් මෙහෙරාගේ මරණයත්
එක්කම ඒ සිහිනයත් මැරුණා.
1483
02:14:47,740 --> 02:14:51,180
ඒත් මම ඔබ ගැන අහල සහ කියවල තියෙන දේවල් වලින් නම්,
ඩොක්ටර් ආර්යා...
1484
02:14:51,580 --> 02:14:53,450
ඔබ කවදාවත්ම පරාජය බාරගන්නේ නෑ.
1485
02:14:53,710 --> 02:14:55,710
මට දිනන්න උත්සාහා කරන්න තිබුනා...
1486
02:14:57,110 --> 02:15:01,340
මගේ බුද්ධිමත් මිතුරා ජීවතුන් අතර සිටියා නම්.
1487
02:15:03,910 --> 02:15:05,130
වැඩිදුර ප්රශ්න කිසිවක් තියෙනවද?
1488
02:15:06,770 --> 02:15:07,740
මට සමාවෙන්න.
1489
02:15:07,910 --> 02:15:10,250
සර්, මට මිනිත්තුවකට අර නෝනට කතා කරන්න ඕනා.
1490
02:15:14,320 --> 02:15:15,080
අනේ!
1491
02:15:23,290 --> 02:15:24,050
ක්රිශ්නා.
1492
02:15:27,961 --> 02:15:28,971
ක්රිශ්නා.
1493
02:15:31,930 --> 02:15:33,300
කියන්න මොනව හරි ඉතුරු වෙලා තියෙනවද?
1494
02:15:36,160 --> 02:15:40,430
ඔව්... මේ මහත්මයට යමක් කියන්න තියෙනවා.
1495
02:15:46,600 --> 02:15:47,350
ඔයා කවුද?
1496
02:15:48,560 --> 02:15:49,930
මගේ නම වික්රම් සින්හා.
1497
02:15:51,660 --> 02:15:52,600
ඔයාට මොනවද ඕන?
1498
02:15:53,060 --> 02:15:58,600
ඔයා ආපු පාරෙම ආපහු යන්න එපා.
1499
02:15:59,540 --> 02:16:00,370
මොකක්ද ඒකෙ තේරුම?
1500
02:16:00,540 --> 02:16:03,170
මම කියන්නේ, ඔයා ආවෙ තනියම,
1501
02:16:03,940 --> 02:16:05,130
තනියම ආපහු යන්න එපා.
1502
02:16:11,000 --> 02:16:14,170
ක්රිශ්නා, ඔයාගේ තාත්ත, රෝහිත් මෙහෙරා,
තවමත් පණ පිටින් ඉන්නවා.
1503
02:16:25,080 --> 02:16:25,980
මොකක්ද ඔයා කිවුවේ?
1504
02:16:33,450 --> 02:16:38,010
මේ පින්තූරෙ ගත්තේ ඔයාගේ තාත්තා ඩොක්ටර්
ආර්යාට වැඩ කරනකොට,
1505
02:16:38,710 --> 02:16:41,550
සහ මම තමයි ටෙක්නොට්රොනික්ස් හි ජ්යේෂ්ඨ අරක්ෂක
නිලධාරියා වෙලා හිටියේ.
1506
02:16:42,650 --> 02:16:44,340
එයා වයසින් මට බාල වෙලා හිටියේ,
1507
02:16:44,930 --> 02:16:46,780
මම තත්වයෙන් බාල වෙලා හිටියේ.
1508
02:16:47,620 --> 02:16:49,320
ඒත්, අපි ඉතාමත් ළඟ යාළුවො වෙලා හිටියේ.
1509
02:16:50,390 --> 02:16:52,400
අපි ඉන්දියානුවන් වුන නිසා විතරක් නෙවෙයි
1510
02:16:53,530 --> 02:16:56,020
එහෙම වුනේ, එයාගේ සිනහවේ තිබුණු අවංක කම
1511
02:16:57,720 --> 02:16:59,350
සහ එයාගේ ඇස් වල තිබුණු අවංකභාවය නිසයි.
1512
02:17:01,390 --> 02:17:02,900
එයා හැම වෙලාවෙම සිනහ වෙමින් හිටියේ...
1513
02:17:06,940 --> 02:17:10,030
ඒත් යම් කෙනෙක් එයා දිහා නපුරෙන් බැලුවා.
1514
02:17:11,730 --> 02:17:13,070
වසර ගණනාවක් ගතවෙලා ගිහිලා තියෙන්නේ,
1515
02:17:14,670 --> 02:17:15,860
ඒත් ඒ කාලය...
1516
02:17:17,360 --> 02:17:19,060
පෙනෙන්නේ මිදිල තියෙනවා වගේ.
1517
02:17:20,060 --> 02:17:22,470
ඒ දවසේ, එයා උදේ වෙනකම් වැඩකරමින් හිටියේ...
1518
02:17:22,970 --> 02:17:25,990
මොකද එයාට සිදුවුනා එයාගේ ව්යාපෘතිය සම්පූර්ණ
කරලා ආපහු ඉන්දියාවට යන්න.
1519
02:17:26,490 --> 02:17:27,580
සුභ උදෑසනක්, සර්!
1520
02:17:28,730 --> 02:17:31,290
ආ, වික්රම් මහත්තයා? එන්න, එන්න!
1521
02:17:31,580 --> 02:17:32,570
මේ උදෑසන ඔයාට කොහොමද?
1522
02:17:32,740 --> 02:17:34,150
මම හොදින්, සර්!
1523
02:17:34,650 --> 02:17:39,810
ඒත් ඔයා දිගටම මෙහෙම දිවා රෑ නොනවත්වා වැඩකලොත්,
ඔයාට නින්ද නොයෑමේ පුරුද්ද ඇතිවෙනවමයි.
1524
02:17:41,210 --> 02:17:43,510
අදින් පස්සේ මම ඒක ආපහු කරන්න සිද්ධවෙන එකක් නෑ.
1525
02:17:44,510 --> 02:17:46,470
අද වරක් පරිගණකය උත්සවාකරයෙන් ආරම්භ කලහම...
1526
02:17:46,700 --> 02:17:51,410
මම ඒක ඩොක්ටර් ආර්යාට බාරදීල ආපහු මගේ
පවුල බලන්න ඉන්දියාවට යනවා.
1527
02:17:53,080 --> 02:17:54,630
හිත රිදෙන්න නෙවෙයි කියන්නෙ, සර්...
1528
02:17:54,990 --> 02:17:58,250
ඒත් මට තවමත් විශ්වාස කරන්න බෑ අපිට අනාගතය
දකින්න පුලුවන් කියලා.
1529
02:17:58,520 --> 02:18:01,020
විශ්වාස නොකිරීම ඇත්ත වෙනස් කරන්නෙ නෑ, වික්රම් මහත්තයා.
1530
02:18:01,950 --> 02:18:04,090
ඔයා ඒක දකිනකොට, ඔයා ඒක විශ්වාස කරයි නේද?
1531
02:18:04,250 --> 02:18:06,710
මොකක්? ඔයා කියන්නෙ ඔයා හදන්නේ...
1532
02:18:06,890 --> 02:18:07,910
සැබවින්ම!
1533
02:18:09,180 --> 02:18:12,710
එන්න අනාගතය දකින්න, අද.
1534
02:18:13,150 --> 02:18:16,210
ඊට පස්සෙ මට කියන්න කොහොමද අනාගතය දැකීම දැනෙන්නේ කියලා.
1535
02:18:16,550 --> 02:18:17,440
කරුණාකරලා මේක අල්ලගන්න.
1536
02:18:39,990 --> 02:18:42,520
දෘශ්ටිවිතාන පරිලෝකනය(ස්කෑන් කිරීම), ඇස් හදුනා ගැනීමක්.
1537
02:19:15,025 --> 02:19:17,277
අනාගතයට සාදරයෙන් පිළිගන්නවා!
1538
02:19:19,210 --> 02:19:21,780
මේ හදුනාගැනීම් දෙක තමා මේ පරිගණකයට මුර පදය වෙන්නේ.
1539
02:19:21,950 --> 02:19:23,750
ඒක නැතිව, පරිගණකය වැඩකරන්නේ නෑ.
1540
02:19:24,450 --> 02:19:29,010
ඒත් ඔයා මෙහෙ නැති වෙලාවට, ඔයා ආපහු ඉන්දියාවට ගියාම?
1541
02:19:29,180 --> 02:19:31,690
මම යන්න කලින් මුර පදය වෙනස් කරන්නම්.
1542
02:19:31,860 --> 02:19:35,020
ඊට පස්සෙ, ඩොක්ටර් ආර්යාට විතරයි පරිගණකය
පණ ගන්වන්න පුලුවන්.
1543
02:19:38,120 --> 02:19:38,920
මට කියන්න...
1544
02:19:40,190 --> 02:19:41,630
ඔයා මොකක්ද දකින්න කැමති?
1545
02:19:41,890 --> 02:19:43,590
මට... මට මුකුත් දකින්න ඕන නෑ ,සර්!
1546
02:19:44,330 --> 02:19:46,780
ඒත් ඔයා කිවුවා ඔයාගේ බිරිඳට දරුවෙක් ලැබෙන්න ඉන්නවා කියලා.
1547
02:19:48,120 --> 02:19:52,150
අපි බලමු මම බෑණා කෙනෙක්ටද නැත්නම් ලේලි කෙනෙක්ටද
මාමා කෙනෙක් වෙන්න යන්නේ කියලා?
1548
02:19:54,230 --> 02:19:57,460
හරි එහෙනම්... අපි හොයාගමු.
1549
02:20:25,600 --> 02:20:26,160
නිශා!
1550
02:20:30,240 --> 02:20:30,910
නිශා!
1551
02:20:32,510 --> 02:20:34,250
මගේ සුරතල් බබා...
1552
02:20:36,870 --> 02:20:40,140
බලන්න, නිශා, ඔයාගෙ පුතා හරියටම රෝහිත් වගේමයි.
1553
02:20:40,310 --> 02:20:47,180
දැන් අම්ම ළඟට යන්න. මගේ පුතා ආපහු මගෙ ළඟට එන්න.
1554
02:20:49,020 --> 02:20:53,420
සුභ පැතුම්, සර්! ඔයාගේ බිරිඳට හෙට කොලු පැටියෙක්ව
හම්බවෙන්න යන්නේ!
1555
02:20:53,720 --> 02:20:56,500
ඒත් මම අද සීනි බෝල බෙදල දෙන්නයි යන්නේ! ඇත්තටම ,දැන්ම?
1556
02:20:56,690 --> 02:20:57,620
ඔයා මොකක්ද කිවුවේ?
1557
02:20:58,380 --> 02:20:59,720
මගේ රෝහිත්ට මොකක්ද සිද්ද වුනේ?
1558
02:21:00,150 --> 02:21:01,160
මොකක්ද වුනේ, අම්මේ?
1559
02:21:01,650 --> 02:21:04,480
නෑ! ඒක වෙන්න බෑ!
1560
02:21:05,290 --> 02:21:06,870
මගේ රෝහිත් මැරිලා වෙන්න බෑ!
1561
02:21:08,190 --> 02:21:09,490
මගේ රෝහිත් පණ පිටින් ඉන්නවා!
1562
02:21:09,730 --> 02:21:10,320
නෑ!
1563
02:21:11,130 --> 02:21:11,790
නෑ!
1564
02:21:12,860 --> 02:21:13,770
ඒ කියන්නෙ, මම...
1565
02:21:14,200 --> 02:21:18,720
සර්, පරිගනකය හරියට වැඩ කරන්නේ නෑ!
ඒකෙ මොකක් හරි වැරැද්දක් වෙලා!
1566
02:21:46,830 --> 02:21:47,860
ඩොක්ටර් ආර්යා!
1567
02:21:49,330 --> 02:21:54,330
එතන වෙලාව 6.40, දැන් වෙලාව 6.30! මේකෙන් කියන්නේ,
තව විනාඩි දහයක් ඇතුලත!
1568
02:21:54,520 --> 02:21:55,500
මේ කාමරය ඇතුලෙම!
1569
02:22:01,210 --> 02:22:02,550
බලන්න! ඩොක්ටර් ආර්යා!
1570
02:22:03,950 --> 02:22:06,490
ඔයා සාජහාන් ගැන අහල තියෙනවද, ඩොක්ටර් මාතුර්?
1571
02:22:06,680 --> 02:22:08,580
නිසැකවම! එයා තමයි ටජ් මහල හැදුවේ.
1572
02:22:08,780 --> 02:22:10,480
අසම්පූර්ණ දැනුම හැමතිස්සෙම භයානකයි.
1573
02:22:10,780 --> 02:22:13,580
සාජහාන් ටජ් මහල හදපු සේවකයන්ගේ අත් කපලා දැම්මා!
1574
02:22:13,750 --> 02:22:16,070
ඒ නිසා කවදාවත්ම තවත් ටජ් මහලක් තියෙන එකක් නෑ.
1575
02:22:16,520 --> 02:22:19,980
රෝහිත් මෙහෙරා කියන්නේ මට වැඩ කරන සේවකයෙක්.
මම තමයි එයාගේ සාජහන්.
1576
02:22:20,920 --> 02:22:23,520
ඔයා කියන්නේ, ඔයත් රෝහිත් මෙහෙරාගේ අත් කපල දාන්නද යන්නේ?
1577
02:22:23,690 --> 02:22:26,610
නෑ, නෑ... එයාගේ මොලය!
1578
02:22:27,490 --> 02:22:33,120
මොකද රෝහිත්ගේ මොලය එයාටම සහ මටත් ප්රශ්න ඇතිකරයි.
1579
02:22:34,130 --> 02:22:37,520
ඇත්තටම, මට ඒ ගැන ලොකූ කණගාටුවක් දැනෙන්නයි යන්නේ
මොකද රෝහිත් කියන්නේ හරිම හොද කොල්ලෙක්.
1580
02:22:37,690 --> 02:22:41,420
අව්යාජ, අවංක, බුද්ධිමත්...
1581
02:22:41,590 --> 02:22:43,890
එයාල මෙහෙට එනවා, සර්. කරුණාකරලා මෙතනින් යන්න!
1582
02:22:44,070 --> 02:22:46,610
බෑ, බෑ! මම මේ පරිගණකය වැරදි අත් වලට යන්න දෙන්නේ නෑ.
1583
02:22:46,790 --> 02:22:48,060
මම හැමදෙයක්ම විනාශ කරනවා!
1584
02:22:48,400 --> 02:22:48,960
හොදයි!
1585
02:22:49,130 --> 02:22:51,070
මම එයාලව උත්සාහ කරලා නවත්තන්න බලන්නම්!
1586
02:22:55,690 --> 02:22:56,350
හෙලෝ!
1587
02:22:56,530 --> 02:22:57,180
අම්මේ?
1588
02:22:57,430 --> 02:23:00,370
රෝහිත්, මම නිශාව රෝහලට එක්කන් ඇවිල්ලා තියෙන්නේ.
1589
02:23:00,530 --> 02:23:03,600
සුභ පැතුම්! ඔයා තාත්තා කෙනෙක් වෙන්නයි යන්නේ.
1590
02:23:03,770 --> 02:23:05,590
ඉක්මනට ආපහු එන්න, පුතේ.
1591
02:23:05,760 --> 02:23:07,930
මම එනවා, අම්මේ! මම එනවා!
1592
02:23:08,110 --> 02:23:13,380
රෝහිත්...? මොකක්ද ප්රශ්නේ, පුතේ? ඔයා කතා කරන්නේ
කළබලෙන් වගේනෙ?
1593
02:23:13,780 --> 02:23:17,970
මගෙන් වාසි අරගෙන තියෙන්නේ, අම්මේ. ලෝකය
හරිම ආත්මාර්ථකාමියි, අම්මේ!
1594
02:23:18,140 --> 02:23:21,770
ඒත් බය වෙන්න එපා! මම ආපහු එනවා! මම ඉක්මනටම ආපහු එනවා!
1595
02:24:25,430 --> 02:24:26,620
රෝහිත්!
1596
02:24:28,070 --> 02:24:29,800
ඔයා මොනවද මේ කරල තියෙන්නේ?
1597
02:24:32,910 --> 02:24:37,900
මම තමුන්ගේ සිහිනය විනාශ කරලා තියෙන්නේ...
මම හැම දෙයක්ම විනාශ කරලා තියෙන්නේ!
1598
02:24:40,170 --> 02:24:42,300
මොකද මට දැනගන්න ලැබුණා තමුන්ගේ අරමුණු ගැන.
1599
02:24:42,620 --> 02:24:49,380
ඒත් මම ගැන දන්න අය මම කවදාවත් පරාජය බාරගන්නේ
නෑ කියන එකත් දන්නවා.
1600
02:24:53,080 --> 02:24:54,980
මම මේ පරිගනකය ආපහු හදන්නම්.
1601
02:24:55,980 --> 02:24:58,480
තමුන්ගේ පර්යේෂණ පාවිච්චි කරමින්.
1602
02:24:59,580 --> 02:25:02,590
ඒත් මට තවදුරටත් තමුන්ව ඕන වෙන්නේ නෑ.
1603
02:25:05,580 --> 02:25:08,390
හැමදෙයක් වෙනුවෙන්ම ඔයාට ගොඩාක් ස්තූතියි, රෝහිත්!
1604
02:25:08,620 --> 02:25:09,490
සුභ ගමන්!
1605
02:25:10,720 --> 02:25:11,660
නවතින්න, සර්!
1606
02:25:15,820 --> 02:25:18,090
එයාව මරන්න එපා, සර්!
1607
02:25:22,120 --> 02:25:27,460
ඔයා රෝහිත්ව මැරුවොත්... ඊට පස්සේ ඔබතුමා පරිගණකය
ආපහු හැදුවත්,
1608
02:25:27,790 --> 02:25:30,390
ඔබතුමාට ඒක පණගන්වන්න ලැබෙන එකක් නෑ.
1609
02:25:32,630 --> 02:25:35,460
පරිගණකය පණගන්වන්න ඔබතුමාට මුර පදයක් ඕන කරනවා.
1610
02:25:36,000 --> 02:25:38,560
මුරපදය වෙන්නෙ රෝහිත්ම තමයි.
1611
02:25:39,000 --> 02:25:39,700
මොකක්?
1612
02:25:40,270 --> 02:25:41,030
ඔව්, සර්.
1613
02:25:41,870 --> 02:25:43,460
මම මගේ ඇස් දෙකෙන්ම ඒක දැක්කා.
1614
02:25:44,370 --> 02:25:49,840
එයාගේ දෘෂ්ටිවිතාන සහ හෘද ස්පන්දන පරිලෝකනයන්
පරිගණකයට ඇතුලත් කරන කම්...
1615
02:25:50,700 --> 02:25:52,470
පරිගනකය වැඩ කරන එකක් නෑ.
1616
02:26:00,770 --> 02:26:02,710
මේකෙ තේරුම, මට මෙයාව පණපිටින් තියාගන්න වෙයි කියන එක,
1617
02:26:03,540 --> 02:26:07,130
මම පරිගණකයක් ගොඩනගන්නේ නැති වෙනකම්.
1618
02:26:10,840 --> 02:26:13,980
ඒත් මැරෙනවා, තමුන් මැරෙනවා.
1619
02:26:15,240 --> 02:26:16,460
ලෝකයාට.
1620
02:26:21,150 --> 02:26:22,560
උණුසුම් පුවත්.
1621
02:26:22,920 --> 02:26:24,680
ඛේදවාචකය අණාවරණය වේ!
1622
02:26:25,060 --> 02:26:28,110
ටෙක්රොටොනික්ස් විද්යාගාරය තුල හදිසියේ හටගත් ගින්නක්
හේතුකොට ගෙන...
1623
02:26:28,280 --> 02:26:33,060
කීර්තිමත් ඉන්දීය මහා බුද්ධිමතා රෝහිත් මෙහෙරා
ශෝකාන්ත මරනයකට භාජනය වී තිබෙනවා.
1624
02:26:33,850 --> 02:26:39,820
අපි මිනිත්තු දෙකක නිහඩතාවයක් ප්රකාශයට පත්කරමු,
රෝහිත් මෙහෙරාගේ ආත්මය සාමයේ සැතපීම පිණිස.
1625
02:26:51,190 --> 02:26:55,520
එදා ඉදලා අද වෙනකම්, ඩොක්ටර් ආර්යාට වැඩකරනවා
හැරෙන්න මට වෙන කරන්න දෙයක් තිබුනේ නෑ.
1626
02:26:57,190 --> 02:26:59,130
මට පොලීසියටවත් යන්න පුලුවන් වුනේ නෑ...
1627
02:27:01,530 --> 02:27:06,820
මොකද ඩොක්ටර් ආර්යා මාව සැක කලා නම්,
එයා මාව මරලා දාන්න තිබුනා.
1628
02:27:08,300 --> 02:27:11,070
මම තමයි ඔයාගේ පවුල එක්ක සම්බන්ධතාවය පවත්වාගන්න
පුලුවන් වුණු එකම කෙනා වුනෙත්.
1629
02:27:12,640 --> 02:27:16,620
අන්න ඒ නිසයි හරියටම වසර ගනනක් තිස්සේ මම ඔයාගේ
ආච්චිවයි ඔයාවයි හොයමින් ඉන්නේ.
1630
02:27:18,030 --> 02:27:20,770
අවාසනයේ, මට අද ඔයාව මුණගැහුණා, ප්රියා නිසා.
1631
02:27:56,190 --> 02:27:57,380
ඩොක්ටර් ආර්යා...
1632
02:28:02,220 --> 02:28:03,390
අවුරුදු විස්සක්...
1633
02:28:06,520 --> 02:28:09,050
අවුරුදු විස්සක් තිස්සේ, ඌ අම්මා කෙනෙක්ව එයාගෙ පුතාගෙන් වෙන්කරලා,
1634
02:28:10,360 --> 02:28:12,590
පුතෙක්වත් එයාගෙ තාත්තාගෙන් වෙන් කරලා තියාගෙන ඉන්නවා.
1635
02:28:15,320 --> 02:28:17,720
උගේ බොරු නිසයි මට මගේ අම්මව නැතිවුනේ.
1636
02:28:27,160 --> 02:28:28,290
කොහෙද මගෙ තාත්තා ඉන්නේ?
1637
02:28:28,630 --> 02:28:30,000
මෙහෙ සින්ගප්පූරුවේ.
1638
02:28:30,730 --> 02:28:34,720
අවුරුදු විස්සක් තිස්සේ ඩොක්ටර් ආර්යා එයාව තත්වයක
තියාගන්න යන්ත්ර පාවිච්චි කරලා තියෙන්නේ
1639
02:28:34,940 --> 02:28:38,460
එයාගේ ශරීරය මුලුමනින්ම වාගේ මැරිලා, එයාගේ මොළය
විතරක් පණ පිටින් තියෙන නිසා.
1640
02:28:42,340 --> 02:28:46,030
සුභ සන්ද්යාවක්, මගේ මිත්ර රෝහිත් මෙහෙරා!
1641
02:28:51,740 --> 02:28:53,750
කොහොමද අද ඔයාට දැනෙන්නේ?
1642
02:28:56,340 --> 02:28:59,680
මේ යන්ත්ර ඔයාව හොදින් බලාගන්නවද?
1643
02:29:00,340 --> 02:29:01,250
ඔව්ද?
1644
02:29:03,910 --> 02:29:04,870
හොදායි!
1645
02:29:06,010 --> 02:29:09,580
හෙට තමයි කීර්තිමත් සහ ඓතිහාසික දිනය,
1646
02:29:09,750 --> 02:29:18,250
මගේ පරිග... සමාවෙන්න, අපේ පරිගණකය ආරම්භ කරන.
1647
02:29:19,020 --> 02:29:25,840
ඔව්! ඔව්! අපේ, මොකද ඔයා නැතිව කිසිදෙයක් කරන්න
හැකියාවක් තිබුනේ නෑ.
1648
02:29:26,020 --> 02:29:30,920
වසර ගණනාවක් පුරා, ඔයා මහත් වූ ඉවසීමක් සහ තේරුම් ගැනීමක්
පෙන්නුවා සහ,
1649
02:29:31,130 --> 02:29:33,330
මාත් සමග සහයෝගයෙන් වැඩ කලා.
1650
02:29:34,030 --> 02:29:38,660
හෙට පරිගණකය ආරම්භ කරනකොට,
1651
02:29:41,290 --> 02:29:47,700
ඔයාගෙන් තියෙන ප්රයෝජනය අවසානයකට පැමිණේවි සහ
ඔයාගේ වේදනාවත් අවසන් වේවි.
1652
02:29:52,730 --> 02:29:54,230
තමුන්ව හෙට මුනගැහෙන්නම්.
1653
02:30:04,040 --> 02:30:05,320
උණුසුම් පුවත්!
1654
02:30:06,830 --> 02:30:09,840
ඩොක්ටර් ආර්යාට එකවරම කබීර් කාව්යකරුවාව මතක් වුණා.
1655
02:30:10,140 --> 02:30:11,700
ඔබ හෙට කළ යුතු දෙය, අද කරන්න...
1656
02:30:11,870 --> 02:30:13,670
සහ ඔබ අද කළ යුතු දෙය, මේ දැන්ම කරන්න.
1657
02:30:13,840 --> 02:30:19,970
අන්න ඒ නිසයි, ඩොක්ටර් ආර්යා තීරණය කරලා තියෙන්නේ
පරිගණකය අදම ආරම්භ කරලා
1658
02:30:20,780 --> 02:30:24,080
සහ රොහිත්ගේ ජීවිතයත් අවසාන කරන්න.
1659
02:30:25,240 --> 02:30:28,220
මේකද මගේ තාත්තව තියාගෙන ඉන්න තැන?
1660
02:30:29,480 --> 02:30:34,880
ඔව්! ඒත් ආගන්තුකයෙකුට එතනට යනම් එක නම්
කරන්න අමාරුයි.
1661
02:30:35,420 --> 02:30:39,280
ඩොක්ටර් ආර්යා දූපතේ හැම තැනම හුගක් තද ආරක්ෂාවක්
තියාගෙන ඉන්නෙ.
1662
02:30:39,580 --> 02:30:43,050
ඒ නිසා දැන් කාටවත්ම බෑ ඔහු සහ පරිගණකය අතරට එන්න.
1663
02:30:43,260 --> 02:30:46,590
ක්රිශ්නා, ඩොක්ටර් ආර්යා පරිගණකය ආරම්භ කලොත්
1664
02:30:47,190 --> 02:30:58,620
එයාට කරන්න පුලුවන් සංහාරයන් සහ විනාශය කොච්චරද
කියන එක හිතාගන්නවත් බෑ.
1665
02:30:59,820 --> 02:31:09,070
මගේ... ඔයාගේ... අපේ, ලෝකයේම දෛවය ඔහුගේ දැඩි
ග්රහනයට පත්වේවි.
1666
02:31:10,270 --> 02:31:13,100
අන්න ඒ නිසයි මොනම ක්රමයකින් හෝ, ඩොක්ටර් ආර්යාව
නවත්වන්නම ඕනා.
1667
02:31:14,200 --> 02:31:19,290
දැන් ඔයාට බේරගන්න වෙන්නේ ඔයාගේ තාත්තාව විතරක්
නෙවෙයි මුලු මිනිස් සංහතියම, ක්රිශ්නා.
1668
02:31:25,600 --> 02:31:26,210
හෙලෝ.
1669
02:31:26,560 --> 02:31:27,500
ක්රිශ්නා?
1670
02:31:29,000 --> 02:31:29,900
ආච්චි අම්මේ!
1671
02:31:30,460 --> 02:31:33,510
ක්රිශ්නා, ඔයා හොදින්ද, පුතේ?
1672
02:31:35,740 --> 02:31:36,800
ඔව්, ආච්චි අම්මේ.
1673
02:31:37,510 --> 02:31:41,500
මම දන්නේ නෑ මට ඇයි කනස්සලුවෙලා වගේ දැනෙන්නේ කියලා.
1674
02:31:42,140 --> 02:31:43,710
ඔයා කවද්ද ආපහු එන්නේ, පුතේ?
1675
02:31:44,310 --> 02:31:45,590
ඉක්මනටම ආපහු එන්න.
1676
02:31:47,140 --> 02:31:53,950
ඔයාගෙ තාත්තා මැරුණ දවසත් ළඟම එනවා,
ඔයා මෙහෙට ඇවිලා පුතෙකුගේ කටයුතු ටික ඉෂ්ඨ කරන්න ඕනා.
1677
02:31:55,460 --> 02:32:00,120
මට මතකයි, ආච්චි අම්මේ. කරදර වෙන්න එපා.
1678
02:32:02,490 --> 02:32:04,540
මම පුතෙකුගේ සියලුම සියළුම කටයුතු ටික ඉෂ්ඨ කරන්නම්.
1679
02:32:35,690 --> 02:32:37,360
අනාගතයට සාදරයෙන් පිළිගන්නවා
1680
02:32:39,990 --> 02:32:41,300
සුභ පැතුම් සර්!
1681
02:32:45,930 --> 02:32:50,070
පේනවද රෝහිත්, මම දිනලයි ඉන්නේ!
1682
02:32:52,470 --> 02:32:57,740
දැන් ඔයාට ඕන නම් ඔයාට පුලුවන් ඔයාගේ ජීවිතේ අවසන් කරගන්න.
1683
02:33:01,570 --> 02:33:04,100
එහෙම නැත්නම් ඔයාට ඕනද මට උදව් වෙන්න?
1684
02:33:08,610 --> 02:33:19,450
ඒත් මොකක්ද හදිස්සිය? අඩුම තරමේ දකින්න ඔයාගේ සොයාගැනීම
කොහොමද මාව දෙවියෙක් කරන්න යන්නේ කියලා!
1685
02:34:12,300 --> 02:34:21,810
රෝහිත්, අපි මේ පරිගණකය හැදුවේ එතකොට අපිට
අපගේ අනාගතය දැකලා,
1686
02:34:21,980 --> 02:34:23,510
ඒක වෙනස් කරන්න පුලුවන් නිසයි!
1687
02:34:26,000 --> 02:34:32,210
මමත් මගේ අනාගතය වෙනස් කරලා උඹට පෙන්නන්නම්, අදම!
1688
02:34:41,080 --> 02:34:43,080
ඩොක්ටර් ආර්යා වෙස් මුහුණක් දාගත්ත මිනිහව හොයන්න ගිහිල්ලා.
1689
02:34:45,020 --> 02:34:45,910
වෙස් මුහුණක් දාගත්ත මිනිහා?
1690
02:35:07,990 --> 02:35:08,830
ක්රිස්ටියන්!
1691
02:35:15,300 --> 02:35:16,090
ක්රිශ්නා.
1692
02:35:18,090 --> 02:35:19,460
බලන්න ඩොක්ටර් ආර්යා!
1693
02:35:20,760 --> 02:35:21,630
එන්න අපි යමු!
1694
02:35:37,170 --> 02:35:40,470
ක්රිස්ටියන් මොනවද කරල තිබුනේ? ඇයි එයාව මරන්නේ?
1695
02:35:41,840 --> 02:35:46,530
ඩොක්ටර් ආර්යා සමහර විට පරිගණකය ආරම්භ කරල
බලල තියෙනව වෙන්න ඕනා...
1696
02:35:46,700 --> 02:35:47,870
එයාගේ අනාගතය!
1697
02:35:49,470 --> 02:35:55,090
ඒක හරියටම ඩොක්ටර් ආර්යා දැකලා තියෙන විදිහටම වේවි.
1698
02:38:10,311 --> 02:38:14,665
- ඒයි, බලන්න! අන්න ඉන්නවා ක්රිශ්. ක්රිශ්.
- හායි.
1699
02:42:13,730 --> 02:42:17,020
මම මගේ අනාගතය වෙනස් කරලයි ඉන්නේ!
මම මගේ හෙට දවස වෙනස් කරලයි ඉන්නේ!
1700
02:42:17,190 --> 02:42:19,170
තව දුරටත් මෙහෙ වෙස් මුහුණක් නෑ...
1701
02:42:19,330 --> 02:42:25,600
මින් ඉදිරියට දෙවියන්ගේ නව මුහුන තමයි...
ඩොක්ටර් සිද්ධාන්ත් ආර්යා!
1702
02:42:40,030 --> 02:42:42,340
කොහොමද මේක වෙන්න පුලුවන් වෙන්නේ?
1703
02:42:43,610 --> 02:42:48,940
මම මගේ අත් දෙකෙන්ම ඌව මරල දාලයි තියෙන්නේ.
එහෙනම්... මේ කවුද?
1704
02:42:50,210 --> 02:42:54,930
එතන වෙලාව 9.15යි. මෙතන වෙලාව 9යි.
1705
02:42:56,100 --> 02:42:58,610
මේකෙන් කියන්නේ, ඌ විනාඩි 15කින් මෙතන ඉදීවි.
1706
02:42:59,170 --> 02:43:02,180
ඒ කියන්නේ ඌ දැනටමත් දූපතේ ඉන්නේ!
1707
02:43:19,020 --> 02:43:19,720
නවතිනවා!
1708
02:43:23,950 --> 02:43:30,360
අපිට ඌව අල්ලගන්න ඕන වෙන්නේ බලය නෙවෙයි
සැලසුම් කිරීමයි.
1709
02:44:23,550 --> 02:44:27,570
ඩොක්ටර් ආර්යා දූපතේ හැම තැනම හුගක් තද ආරක්ෂාවක්
තියාගෙන ඉන්නෙ.
1710
02:44:56,490 --> 02:45:02,430
ඔයා හොදායි! හරීම හොදයි. ඒත් මම වඩා හොදයි.
1711
02:45:09,900 --> 02:45:13,000
ඔව්, මම වඩා හොදයි.
1712
02:45:14,490 --> 02:45:17,500
මොකද මම අනාගතය දැකලයි තියෙන්නෙ.
1713
02:45:23,140 --> 02:45:28,690
කාලය හිඟ කම හේතුවෙන් මට දකින්නට බැරිවුන
දෙය තමයි මට දැනගන්නට ඕන...
1714
02:45:30,780 --> 02:45:32,650
ඇයි තමුන්ට මාව මරන්න ඕනා?
1715
02:45:34,970 --> 02:45:38,500
අනික, ඇයි තමුන්ට රෝහිත් මෙහෙරාව බේරගන්න ඕනා?
1716
02:45:44,580 --> 02:45:45,840
තමුන් කවුද?
1717
02:45:47,240 --> 02:45:51,410
මං ළඟට ඇවිලා මට උත්තරේ දෙනවා.
1718
02:45:52,240 --> 02:45:53,050
එනවා!
1719
02:46:05,510 --> 02:46:08,780
මම තමුන්ට කියලනෙ තියෙන්නෙ, මම අනාගතේ දැකලයි ඉන්නේ.
1720
02:46:09,280 --> 02:46:13,640
අනික මම දන්නවා මාත් එක්ක කවුද ඉන්නෙ කියලාත්.
1721
02:46:14,610 --> 02:46:15,520
හෙලෝ!
1722
02:46:16,180 --> 02:46:18,190
මට එරෙහිව ඉන්නෙ කවුද කියලත්.
1723
02:46:19,430 --> 02:46:21,730
ඉතින්... කරුණාකරලා සහයෝගය දක්වන්න.
1724
02:47:24,260 --> 02:47:25,440
ඔයා කවුද?
1725
02:47:28,240 --> 02:47:30,120
අපිට දැන්මම දැන ගන්න ලැබේවි.
1726
02:49:35,430 --> 02:49:38,270
තමුන්... කවුද ?
1727
02:50:00,180 --> 02:50:02,920
ඔයාගෙ පුතා... ක්රිශ්නා!
1728
02:51:12,110 --> 02:51:12,880
අම්මේ.
1729
02:51:23,938 --> 02:51:25,640
රෝහිත්.
1730
02:52:49,810 --> 02:52:51,080
ඔයාට ස්තූතියි, ජාදු.
1731
02:52:53,160 --> 02:52:54,160
ඔයාට ස්තූතියි.
1732
02:52:59,385 --> 02:53:08,985
෴"සමන් ප්රසාද්"෴ කළ උපසිරැසි ගැන්වීමක්.
කරුණාකර පරිවර්ථන අයිතිය සුරකින්න
1733
02:53:09,010 --> 02:53:16,210
මෙම උපසිරැසි www.baiscopelk.com අඩවියෙන් නොමිලේ
නිකුත් කළ උපසිරැසි වන අතර චිත්රපටයේ පිටපත ගැන කිසිම වගකීමක් අප දරන්නේ නැත.