1 00:00:31,619 --> 00:00:42,119 ෴"සමන් ප්‍රසාද්"෴ කළ උපසිරැසි ගැන්වීමක්. කරුණාකර පරිවර්ථන අයිතිය සුරකින්න 2 00:00:42,144 --> 00:00:51,144 මෙම උපසිරැසි www.baiscopelk.com අඩවියෙන් නොමිලේ නිකුත් කළ උපසිරැසි වන අතර චිත්‍රපටයේ පිටපත ගැන කිසිම වගකීමක් අප දරන්නේ නැත. 3 00:01:01,920 --> 00:01:04,590 මොන තරම් අවුල්වෙලාද! 4 00:01:11,730 --> 00:01:13,560 ක්‍රිශ්නා... ක්‍රිශ්නා... 5 00:01:13,900 --> 00:01:15,560 මම මේ කොල්ලා එක්ක මොකක් කරන්නද...? 6 00:01:42,240 --> 00:01:43,180 ක්‍රිශ්නා... 7 00:01:43,510 --> 00:01:44,670 ඔව්, ආච්චි අම්මේ? 8 00:01:45,340 --> 00:01:46,850 මේක කාගෙ කටුසටහන් පොතද? 9 00:01:47,010 --> 00:01:48,680 මගේ, ආච්චි අම්මේ. 10 00:01:49,240 --> 00:01:51,000 එතකොට කවුද මේ කටුසටහන් ඇන්දේ? 11 00:01:51,170 --> 00:01:55,010 ආච්චි අම්මේ, ඇයි ලොකු අයත් සමහර වෙලාවල් වලට ළමයි අහන ප්‍රශ්න අහන්නේ...? 12 00:01:55,170 --> 00:01:58,180 ඒක මගේ කටුසටහන් පොත නම්, නිසැකවම, මම තමයි කටුසටහන් ඇදලා තියෙන්නේ. 13 00:01:58,340 --> 00:02:03,840 ලොකු අයත් ළමයි අය වගේ කතා කරනවා ළමයි ලොකු අය වගේ හැසිරෙනකොට. 14 00:02:04,050 --> 00:02:08,360 මට එකක් කියන්න, කොහොමද ඔයා මෙච්චර ලස්සන කටුසටහන් ඇන්දේ? 15 00:02:08,450 --> 00:02:09,300 මේකෙන්. 16 00:02:09,590 --> 00:02:13,180 හරියට මම දැන් ඔයාගේ කටුසටහනත් ඇදලා තියෙනවා වගේ. පේනවද? 17 00:02:15,580 --> 00:02:16,680 අනේ, ශෝක්නේ! 18 00:02:16,820 --> 00:02:18,190 මට බලන්න දෙන්න! 19 00:02:21,310 --> 00:02:23,690 රෝහිතුත් චිත්‍ර අදින්න හරිම ආසා කළා. 20 00:02:23,930 --> 00:02:25,580 තාත්තත් කටුසටහන් ඇන්දාද? 21 00:02:25,930 --> 00:02:26,760 ඔව්. 22 00:02:28,200 --> 00:02:33,030 රෝහිත් ඔයාගේ වයසේදී ගොඩක් මහන්සිවෙලා ඉගෙන ගන්න පුරුදුවෙලා හිටියා, 23 00:02:33,360 --> 00:02:35,530 එයා කටුසටහන් අදින්නත් පුරුදුවෙලා හිටියා . 24 00:02:35,760 --> 00:02:38,200 මටත් මගේ තාත්තා වගේ වෙන්න ඕනා. 25 00:02:39,240 --> 00:02:41,350 ඔයා ඔයාගේ තාත්තා වගේ තමයි, පුතේ! 26 00:02:43,030 --> 00:02:45,860 මෙහෙරා මහත්මිය, මම ඔබතුමියව මෙතනට කැදවලා තියෙන්නේ ඔබතුමියට කියන්න... 27 00:02:47,470 --> 00:02:49,680 අපිට ක්‍රිශ්නාගේ බුද්ධි මට්ටම් පරීක්ෂාව අරගන්නට අවශ්‍ය වෙනවා කියලා කියන්න. 28 00:02:50,110 --> 00:02:51,040 බුද්ධි මට්ටම් පරීක්ෂාව...? 29 00:02:52,430 --> 00:02:54,030 ඒත් ඇයි, පියතුමණි? 30 00:02:54,870 --> 00:02:57,380 ක්‍රිශ්නා සම්පූර්ණයෙන්ම සාමාන්‍යයිනේ. 31 00:02:57,540 --> 00:02:58,710 නෑ, මෙහෙරා මහත්මිය. 32 00:02:59,790 --> 00:03:01,030 එයා සාමාන්‍ය නෑ. 33 00:03:01,300 --> 00:03:03,210 ඔයා මොකක්ද කියන්නේ, පියතුමණි? 34 00:03:04,040 --> 00:03:05,200 ඔබතුමා මට කියන්නේ... 35 00:03:05,800 --> 00:03:09,520 ක්‍රිශ්නා, රෝහිත් එයාගේ ළමා කාලයේ ඉන්නකොට හිටිය කෙනා වගේමයි කියලද? 36 00:03:10,210 --> 00:03:11,360 නෑ, පියතුමණි. 37 00:03:11,710 --> 00:03:13,710 ක්‍රිශ්නා කියන්නේ හරිම දක්ෂ ළමයෙක්. 38 00:03:14,210 --> 00:03:18,950 එයා ඉතාමත් හොද ලකුණු ලබා ගන්නවා, එයා හැම වෙලාවෙම ගන්නේ A+ ශ්‍රේණියේ ඒවා. 39 00:03:19,230 --> 00:03:22,680 පාසලෙන් දෙන එයාගේ ගෙදර වැඩ පවා එයා කරන්නේ කිසිම උදව්වක් නැතිවයි. 40 00:03:22,880 --> 00:03:24,610 සහ අනිත් ළමයින්ගෙ ගෙදර වැඩත්. 41 00:03:25,250 --> 00:03:26,190 මොකක්? 42 00:03:26,920 --> 00:03:29,730 මේක තමයි තුනේ පංතියේ ශිෂ්‍යයෙක්ගේ සටහන් පොත. 43 00:03:34,950 --> 00:03:36,890 මේ... 44 00:03:37,030 --> 00:03:38,660 ...ක්‍රිශ්නාගේ අත් අකුරු. 45 00:03:38,790 --> 00:03:41,730 ඔව්, ක්‍රිශ්නා මේ ළමයගේ ගණිතය සම්බන්ධ ගෙදර වැඩ ටික කරලා. 46 00:03:46,660 --> 00:03:51,490 ඒත් කොහොමද ඒක වෙන්නේ, පියතුමණි? ක්‍රිශ්නා තවම ඉන්නේ එකේ පංතියෙනෙ. 47 00:03:51,720 --> 00:03:54,320 හරියටම අන්න ඒ නිසයි අපි ක්‍රිශ්නාගේ බුද්ධි මට්ටම් පරීක්ෂාව ගන්න අපේක්ෂා කරන්නේ... 48 00:03:55,260 --> 00:04:02,230 එතකොට අපිට පුලුවන් ක්‍රිශ්නා කොච්චර දක්ෂද, කොච්චර තියුනුයිද සහ කොච්චර ඉස්සරහෙන්ද ඉන්නේ කියලා අවබෝධ කරගන්න... 49 00:04:02,300 --> 00:04:04,430 එයාගේ වයසේ ඉන්න අනිත් ළමයින්ගෙන්. 50 00:04:05,670 --> 00:04:07,680 ක්‍රිශ්නා පුතේ, ඔයා කොහොමද ආදායම අර්ථ දක්වන්නේ? 51 00:04:08,000 --> 00:04:12,300 ආයෝජිත මුල් මුදල එකතු කිරීම පොලිය සමාන වෙනවා එකතුවට, සර් 52 00:04:14,170 --> 00:04:18,580 කුමන වයසට පසුවද පුද්ගලයකුගේ මොලය වර්ධනය වීම නතර වෙන්නේ? 53 00:04:19,270 --> 00:04:22,760 වයස අවුරුදු 15ට පසුව, පියතුමණි. 54 00:04:40,470 --> 00:04:42,810 මොකක්ද වුනේ, මෙහෙරා මහත්මිය? 55 00:04:43,340 --> 00:04:48,380 බුද්ධි මට්ටම් පරීක්ෂණය හොදට යමින් තිබුනේ, ක්‍රිශ්නා සියළුම ප්‍රශ්න වලට නිවැරදිව පිළිතුරු දෙමින් හිටියේ... 56 00:04:50,220 --> 00:04:52,280 සත්‍ය වශයෙන්ම අන්න ඒ නිසයි මම එයාව ඉවතට අරගෙන ආවේ. 57 00:04:52,820 --> 00:04:53,590 ඒත් ඇයි? 58 00:04:54,650 --> 00:04:58,320 ඔයාගේ මුණුබුරා ඉතාමත් දක්ෂයි කියන එක ගැන ඔයා ආඩම්බර විය යුතුයි. 59 00:04:58,590 --> 00:05:01,520 එයා අසාමාන්‍ය බුද්ධියක් තියෙන කෙනෙක්, ආශ්චර්යමත් දරුවෙක්. 60 00:05:03,720 --> 00:05:08,060 මුලින්ම ඒක අනුමානයක් වෙලා තිබුනේ ඒත් දැන් මට සහතිකයි. 61 00:05:08,690 --> 00:05:11,690 ජාදූ රෝහිත්ට පිරිනමපු බලයන්... 62 00:05:12,160 --> 00:05:17,400 ...ක්‍රිශ්නාට උරුමයෙන් අයිතිවෙලා. 63 00:05:18,200 --> 00:05:22,060 ඔයා දකියි, මෙහෙරා මහත්මිය. එයාගේ තාත්තා වගේම... 64 00:05:22,690 --> 00:05:25,700 ...ක්‍රිශ්නත් මහා සාර්තකත්වය මුදුන්පත් කරගනීවි. 65 00:05:26,300 --> 00:05:27,970 එයාගේ නම ගිනස් පොතේ ප්‍රකාශ වේවි ... 66 00:05:29,010 --> 00:05:32,330 ...අනික මුලු ලෝකයම එයා ගැන ඉහලින් කතාකරාවි. 67 00:05:34,300 --> 00:05:36,460 හරිටම ඒකම තමයි මටත් අවශ්‍ය නැත්තේ, පියතුමණි. 68 00:05:38,440 --> 00:05:40,530 ඒක එහෙම වුනත්, රෝහිත් මොනවද දිනාගත්තේ? 69 00:05:43,210 --> 00:05:45,210 එයාලා ඔහුට පදක්කම් දුන්නා, ඔහුව වර්ණනා කලා... 70 00:05:46,040 --> 00:05:49,360 ඒත් හැමෝම එයාව පාවිච්චි කලා විතරයි.. 71 00:05:50,340 --> 00:05:52,280 ...එයාගෙන් වාසි සලසගත්තා විතරයි, පියතුමණි. 72 00:05:54,070 --> 00:05:55,410 ඊට පස්සේ... 73 00:05:58,440 --> 00:06:03,940 ... මට මගේ පුතාව සහ ලේලිව නැති වුනා. 74 00:06:06,280 --> 00:06:08,780 මට දැන් ක්‍රිශ්නාව නැතිකරගන්න ඕනා නෑ, පියතුමණි. 75 00:06:10,450 --> 00:06:11,780 මට එයාව නැති කරගන්න ඕනා නෑ. 76 00:06:12,950 --> 00:06:16,150 මට ඔබතුමියගේ ඕනෑකම සහ තැතිගැන්මන් තේරුම් ගන්න පුලුවන් 77 00:06:17,420 --> 00:06:20,170 ඒත් දෛවය වෙනස් කරන්න බෑ. 78 00:06:21,510 --> 00:06:26,660 අනික සහජ දක්ෂතාවය කියන්නේ සැගවිය නොහැකි ත්‍යාගයක්. 79 00:06:27,100 --> 00:06:28,750 මම ඒක සගවන්නම්, පියතුමණි. 80 00:06:30,890 --> 00:06:35,230 මම ක්‍රිශ්නාව දුර ඈතකට අරගෙන යනවා... 81 00:06:36,630 --> 00:06:38,190 ... හුගාක් දුර. 82 00:06:48,316 --> 00:06:55,366 ක්‍රිශ් 83 00:08:26,280 --> 00:08:34,440 ක්‍රිශ්නා පුතේ... ක්‍රිශ්නා... 84 00:08:36,710 --> 00:08:39,630 එනවා, ආච්චි අම්මේ! 85 00:08:41,440 --> 00:08:44,280 යමු ටූෆන්, අපි බලමු කවුද මුලින්ම ගෙදරට යන්නේ කියලා. 86 00:10:40,760 --> 00:10:42,850 ඒයි... තමුන් මොනවද දැක්කේ? 87 00:10:43,460 --> 00:10:48,160 පුරුදු විදිහටම, මම මොකවත්ම දැක්කේ නෑ, මම කාටවත්ම වචනයක්වත් කියන්නෙත් නෑ. 88 00:10:48,340 --> 00:10:50,360 ඒත් පුරුදු විදිහටම, මම ඔයාගෙන් මොනවා හරි ගන්නම්. 89 00:10:52,930 --> 00:10:53,500 මේක ගන්නවා! 90 00:10:54,000 --> 00:10:58,630 මම ඔයාගේ සේරම රහස් හංගනවා ඒත් ඔයා මට හැම වෙලාවෙම දෙන්නේ හකුරු? 91 00:10:58,920 --> 00:11:01,170 අද නම් ඒක වැඩ කරන එකක් නෑ. 92 00:11:01,330 --> 00:11:04,470 හරි, හරි, ගෙදරට එනවකො... මම ඔයාට බෝන්වීටා දෙන්නම්. 93 00:11:04,570 --> 00:11:05,540 බෝන්වීටා? 94 00:11:05,600 --> 00:11:07,540 ඔව්. ඔයාට මම වගේ වෙන්න ඕන නැද්ද? 95 00:11:07,610 --> 00:11:08,690 අපෝ, ඕනා! 96 00:11:08,820 --> 00:11:10,530 ඉතින් යනවා, යටට මොකක් හරි ඇදගෙන එනවා. 97 00:11:21,040 --> 00:11:22,050 ක්‍රිශ්නා... 98 00:11:24,850 --> 00:11:26,350 ඔයා ආවද, පුතේ? 99 00:11:28,220 --> 00:11:30,040 ආත්තම්මේ, ඔයා කොහොමද දන්නේ මම ආවා කියලා? 100 00:11:30,380 --> 00:11:31,680 මම යන්තම් වත් කිසිම සද්දයක් කලෙත් නෑ! 101 00:11:32,840 --> 00:11:35,180 මට ඔයාගේ හදවතේ ගැස්ම ඇහෙනවා. 102 00:11:35,360 --> 00:11:36,860 ඒත් කොහොමද, ආත්තම්මේ? 103 00:11:37,990 --> 00:11:42,980 ඔයාගේ ඇස් කියනවා ඔයා අයෙත් දඟ වැඩක් කර කර ඉදලා තියෙනවා කියලා. 104 00:11:43,190 --> 00:11:47,670 දඟ වැඩක්? කොහෙත්ම නෑ, ආත්තම්මේ! 105 00:11:48,160 --> 00:11:52,820 දඟ වැඩ නෑ? එහෙනම් ඇයි ඔයා ඔයාගේ මුහුණ හොරෙක් වගේ හංගන්නේ? 106 00:11:53,050 --> 00:11:55,150 අනේ, හංගනවා නෙවෙයි, ආත්තම්මේ, නිකන් මගේ මුහුණ හෝදනවා. 107 00:11:55,320 --> 00:11:58,650 ඇත්තද, ඇත්තද, හරි... උදේ කෑම කන්න මේසෙ ලෑස්ති කරන්න. 108 00:11:58,850 --> 00:11:59,640 මම එන්නම්! 109 00:12:23,243 --> 00:12:26,125 මම ඒක ඇදන් ආවා. 110 00:12:28,380 --> 00:12:30,710 මොකද්ද වුනේ, ආ? 111 00:12:31,770 --> 00:12:35,540 වීදුරුවක්, ආත්තම්මේ. මේ චින්ටු ඉන්නවනේ, මේ චින්ටු වීදුරුවක් වැට්ටුවා, ආත්තම්මේ... 112 00:12:35,710 --> 00:12:37,380 මොකක්? මේ මං? 113 00:12:37,710 --> 00:12:40,710 චින්ටු! ඔයා ආයෙත් දඟ වැඩ කරනවද? 114 00:12:41,710 --> 00:12:44,040 එයාට ඇත්ත කියන්න, ක්‍රිශ්නා, එහෙම නැත්නම් මම කියනවා. 115 00:12:44,380 --> 00:12:46,540 හා, හා, අනිවාර්යයෙන්ම, කියන්න ඉතින්. 116 00:12:47,520 --> 00:12:49,170 මම එයාට කියන්නම් ඔයා මගෙන් කියන්න කියලා ඉල්ලපු නිසා. 117 00:12:49,690 --> 00:12:53,180 ආත්තම්මේ, ක්‍රිශ්නා ටෆූන්ටත් වඩා වේගෙන් අද දුව දුව හිටියා. 118 00:12:53,390 --> 00:12:55,990 මොකක්? ටෆූන්ටත් වඩා වේගෙන්? 119 00:12:56,120 --> 00:12:58,280 ඉතින්, ඉතින්? මොකක්ද ඒකේ තියෙන විශේෂත්වය? 120 00:12:58,500 --> 00:12:59,480 ඇත්තද? එතකොට අරක කොහොමද? 121 00:13:00,650 --> 00:13:01,310 මොකද්ද? 122 00:13:01,520 --> 00:13:04,490 ඔයා වදුරන්ටත් වඩා වේගෙන් කන්ද නැග්ගේ... 123 00:13:05,090 --> 00:13:09,070 ආත්තම්මේ, ඔය දන්නවද අර පන්සල ළඟ තියෙන උසම උස කන්ද? 124 00:13:09,320 --> 00:13:12,410 ක්‍රිශ්නා ඒකේ ඉදන් ගඟට පැන්නා. 125 00:13:13,090 --> 00:13:15,260 මම හිතුවා මෙයා ඉවරෙටම ඉවරයි කියලා. ඒත් මෙයා ආපහු ආවා! 126 00:13:16,500 --> 00:13:19,660 ක්‍රිශ්නා, ඇයි ඔයා ඒ වගේ දේවල් කරන්නේ? 127 00:13:20,130 --> 00:13:24,630 මම නොයෙක් විට ඔයාට එපා කියලා තියෙනවා! ඇයි ඔයා තවමත් ඒ වගේ දේවල් කරන්නේ? 128 00:13:24,830 --> 00:13:26,460 මම මොනව කරන්නද ආත්තම්මේ? ඔයා මට කියන්න! 129 00:13:28,740 --> 00:13:30,560 මම කොහොමද මාවම තනිකමෙන් නිදහස් කරන්නේ? 130 00:13:31,730 --> 00:13:32,890 මම කාත් එක්කද යාළුවෝ ඇතිකර ගන්නේ? 131 00:13:34,360 --> 00:13:37,580 මගේ වයසේ ඉන්න කොල්ලො මෙහෙන් බැහැරව නගරයට ගිහිල්ලා, ඉගෙන ගන්න හරි එක්කො සල්ලි හොයන්න හරි. 132 00:13:38,650 --> 00:13:40,900 අනික මෙහේ ඉන්න අයට මාත් එක්ක යාළුවෝ වෙන්න ඕන නෑ. 133 00:13:41,400 --> 00:13:44,410 එයාලා කියනවා... මම එයාලා වගේ නෙමෙයිලු. 134 00:13:49,640 --> 00:13:52,070 ඉතින් මම සත්තු එක්ක, කුරුල්ලො එක්ක යාළු වුනා. 135 00:13:54,570 --> 00:13:57,080 මාවම සොබාදහමත් එක්ක නිමග්නව තියාගන්නවා. 136 00:13:58,750 --> 00:14:01,410 ඒත් මෙතනින් එළියෙ ගස්කොලන් නැති තැනකදි පවා මට සමහර වෙලාවට දැනෙන්නේ හුස්ම හිරවෙලා වගේ. 137 00:14:04,080 --> 00:14:07,920 මට හිතෙනවා මෙතනින් හුගක් ඈතට දුවන්න. හුගක්. 138 00:14:11,080 --> 00:14:13,420 අනේ, ඔයා මව දාලා ඈතකට යනවද? 139 00:14:17,350 --> 00:14:21,010 ඔයා නිසා තමයි මම යන්නේ නැත්තේ! එහෙම නැත්නම් මම ගිහිල්ලා ඉන්න තිබුනේ හුග කාලෙකට කලින්. 140 00:14:36,090 --> 00:14:38,250 ක්‍රිශ්නා ලොකුවෙලා, රෝහිත්. 141 00:14:39,430 --> 00:14:45,090 මට විශ්වාස නෑ කොච්චර කාලයකට මට එයාව හංගගෙන ඉන්න පුලුවන් වෙයිද කියලා. 142 00:14:47,670 --> 00:14:50,760 සෝනියා මෙහෙරා සහ එයාගේ මුණුබුරා, ක්‍රිශ්නා ඉන්නේ කොහෙද, පියතුමණි? 143 00:14:51,770 --> 00:14:56,270 ඒක තමයි වසර ගනනාවකින් මම ඔයාගෙන් අහන්න ඇවිල්ල තියෙන තුන් වෙනි වතාව. 144 00:14:56,470 --> 00:14:58,770 අනික මගෙ පිළිතුර තවමත් ඒකමයි. 145 00:15:00,100 --> 00:15:04,100 මම දන්නේ නෑ මෙහෙරා මහත්මිය ඉන්නේ කොහෙද කියල. මම ඇත්තටම දන්නේ නෑ! 146 00:15:05,100 --> 00:15:08,100 ඇයි තමුන් නැවත නැවතත් දිගටම මාව හොයාගෙන ඇවිල්ලා මගේ කාලය නාස්ති කරන්නේ? 147 00:15:09,010 --> 00:15:12,230 මොකද ඔයා තමයි රෝහිත් මෙහෙරාගේ පවුලට තියෙන අවසාන සම්බන්ධය... 148 00:15:12,610 --> 00:15:16,450 අනික ඔයා තමයි සෝනියා මෙහෙරා අතුරුදහන් වෙන්න කලින් ඇය මුන ගැහුන අන්තිම පුද්ගලයා. 149 00:15:16,720 --> 00:15:20,440 ඔයා දන්නවා ඔවුන් කොහෙද ඉනේ කියලා, ඒත් ඔයා බොරු කියන්නේ. 150 00:15:21,740 --> 00:15:22,580 මොකක්? 151 00:15:24,010 --> 00:15:25,850 ඔව්. ඔයා කියන්නෙ බොරු , පියතුමණි. 152 00:15:27,220 --> 00:15:31,310 මම ඔයාගෙන් ඇහුවාම රොහිත්ට තිබුන බලයන් ක්‍රිශ්නාටත් හිමිවෙලා තියෙනවද කියලා... 153 00:15:32,280 --> 00:15:33,720 ඔයා කිවුවේ ඔහුට හිමිවෙලා නෑ කියලා. 154 00:15:34,560 --> 00:15:38,220 ඒත් මට කිවුවා... පුතා එයාගේ තාත්තාටත් වඩා හුගක් හොදයි කියලා 155 00:15:39,090 --> 00:15:43,420 ඔහුට රොහිත්ගේ සියලුම බලයන් හිමිවෙලා තියෙනවා කියලා. ඉතින් මට කියන්න, පියතුමණි... 156 00:15:43,720 --> 00:15:46,230 ඔයා ඉල්ලන ඕනම ගානක් මම ගෙවන්නම්. 157 00:15:46,460 --> 00:15:49,280 තමුසෙට කොහෙන්ද එච්චර හයියක්! සින්හා මහත්මයා, මේක පාසලක්! 158 00:15:49,950 --> 00:15:51,620 අපි මෙතන කිසිම ව්‍යාපාර කටයුත්තකට ඉඩ දෙන්නේ නෑ! 159 00:15:52,550 --> 00:15:54,190 කරුණාකරලා දැන් මෙහෙන් යන්න! 160 00:15:56,090 --> 00:16:00,250 ඔයා කරන්නේ වැරැද්දක්, පියතුමණි. ලොකු වැරැද්දක්. 161 00:16:05,270 --> 00:16:06,770 ඒයි, ක්‍රිශ්නා! බලන්න! 162 00:16:16,200 --> 00:16:17,370 හෙන ලොකු සරුංගලයක්! 163 00:16:17,870 --> 00:16:19,530 ඒත් ඒකෙ නූල කොහෙද? 164 00:16:19,860 --> 00:16:22,530 කැඩිලා වෙන්න ඕනා. යමු, අපි අල්ලගමු! 165 00:18:26,490 --> 00:18:29,150 කෑගහන්න එපා! ඔයා බයවෙන්න ඕන නෑ. 166 00:18:31,660 --> 00:18:35,500 ඔයාගේ ඇස් දෙක වහගෙන මාව තදින් අල්ලගෙන ඉන්න. 167 00:18:53,500 --> 00:18:54,670 කෑගහන එක නවත්තන්න! 168 00:18:56,570 --> 00:18:58,000 එහෙම නැත්නම්, මම ඔයාව අතහරිනවා. 169 00:18:59,510 --> 00:19:00,500 ඔයාගෙ ඇස් දෙක වහගන්න. 170 00:19:01,900 --> 00:19:04,170 ඔයාගෙ ඇස් දෙක වහගන්න, ඇස් ලොකු කරන්න නෙවෙයි. 171 00:19:05,000 --> 00:19:06,010 ඇස් වහගන්න! 172 00:19:06,840 --> 00:19:07,840 වහගන්න! 173 00:19:23,800 --> 00:19:27,177 - ප්‍රියා! - ප්‍රියා! ප්‍රියා! 174 00:19:27,180 --> 00:19:28,340 ග්ලිඩර් එක ආවේ මේ පැත්තට! 175 00:19:29,080 --> 00:19:30,510 අන්න තියෙනවා ඒක! අන්න තියෙනවා! 176 00:19:31,010 --> 00:19:32,180 කොහෙද...? 177 00:19:33,180 --> 00:19:34,190 අරෙහ උඩ! 178 00:19:36,190 --> 00:19:38,520 අපොයි දෙයියනේ! ප්‍රියා කොහෙද? 179 00:19:38,860 --> 00:19:39,690 අතන! 180 00:19:50,520 --> 00:19:53,360 එයා හුස්ම ගන්නවා. එයාට සිහිය නැතිවෙලා වෙන්න ඕනා. 181 00:19:53,520 --> 00:19:55,830 යමු. අපි එයාව ආපහු කඳවුරට අරගෙන යමු. 182 00:20:01,760 --> 00:20:06,370 ග්ලිටර් එක තිබ්බේ කොච්චර උඩකද, ප්‍රියා නෝනා හිටියේ මෙතන බිම... 183 00:20:06,530 --> 00:20:09,690 ... අනික එයා තවමත් හුස්ම ගන්නවා? නිකන් හිතලා බලන්න! 184 00:20:13,870 --> 00:20:15,030 නිකන් හිතලා බලන්න. 185 00:20:15,230 --> 00:20:16,210 හිතලා බලන්න! 186 00:20:40,210 --> 00:20:41,210 මම කොහෙද ඉන්නේ...? 187 00:20:41,370 --> 00:20:43,210 ඔයා පනපිටින් සහ ඔයා ඉන්නේ අපිත් එක්ක. 188 00:20:43,380 --> 00:20:45,210 දෙවියන්ට ස්තූති කරන්න ඔයා පන පිටින්. 189 00:20:46,040 --> 00:20:49,210 දෙවියන් නෙවෙයි, අපි අර කොල්ලටයි ස්තූති කරන්න ඕනා 190 00:20:50,050 --> 00:20:52,560 අර කොල්ලා...? මොන කොල්ලද? 191 00:20:53,590 --> 00:20:56,390 මගේ ජීවිතේ බේරපු කෙනා. 192 00:20:57,730 --> 00:20:59,380 කොල්ලෙක් ඔයාව බේරගත්තා? 193 00:21:00,380 --> 00:21:01,720 ඒත් එතන කවුරුවත් හිටියේ නෑනෙ. 194 00:21:01,880 --> 00:21:05,720 නෑ සර්! එයා එතන ඉදලා තියෙන්නම ඕනා! අපි ගහේ ඉදන් එකටයි වැටුනේ. 195 00:21:06,890 --> 00:21:10,380 එකට...? ඒත් ඔයා ග්ලිටර් එකේ ගියේ තනියමනේ. 196 00:21:10,580 --> 00:21:13,390 කොහොමද එයා ඔයාව බේරගන්න ගහ උඩට ආවේ...? 197 00:21:13,800 --> 00:21:15,390 එයා අහසින්ද වැටුනේ ? 198 00:21:16,060 --> 00:21:17,220 ඔව් සර්. එයා ආවේ එහෙ ඉදලා තමයි! 199 00:21:17,480 --> 00:21:20,400 ප්‍රියා, මාව විශ්වාස කරන්න, ඔයා හිටියේ මුලුමනින්ම තනියම. හරිද? 200 00:21:26,400 --> 00:21:27,220 භූතයා! 201 00:21:27,400 --> 00:21:28,050 මොකද වුනේ? 202 00:21:29,070 --> 00:21:30,060 භූ-ත-යා! 203 00:21:32,590 --> 00:21:34,230 කෝමල් සර්, භූතයා! 204 00:21:35,240 --> 00:21:35,900 භූතයා? 205 00:21:44,970 --> 00:21:46,310 මොන අපබ්‍රන්සද ඔයා මේ කියවන්නේ, බහදූර්? 206 00:21:47,480 --> 00:21:51,310 අපබ්‍රන්ස නෙවෙයි, සර්. ඒක ජප කිරීමක්. භූතයාව ඈතට පලවා හරින්න. 207 00:21:51,470 --> 00:21:54,640 මොන වලපල්ද, බහදූර්? මේ මහ දවාලේ භූතයෙක්? 208 00:21:54,870 --> 00:22:00,310 මේක කැලයක්, සර්! මෙතන රැයයි දවාලයි ඔක්කොම එක වගේ. 209 00:22:00,480 --> 00:22:02,490 ප්‍රියා නෝනා, එයා උසයිද? 210 00:22:02,650 --> 00:22:03,650 ඔව්! 211 00:22:04,650 --> 00:22:05,820 හොදට හැදිලා? 212 00:22:05,980 --> 00:22:06,990 ඔව්! ඔව්! ඔව්! 213 00:22:07,490 --> 00:22:08,310 පැහැපත් සමක් තිබුනේ? 214 00:22:08,490 --> 00:22:09,140 ඔව්! 215 00:22:09,480 --> 00:22:10,140 කාලිචරන්! 216 00:22:10,310 --> 00:22:11,150 කාලිචරන්...? 217 00:22:12,350 --> 00:22:13,320 කාලිචරන්...? 218 00:22:13,550 --> 00:22:16,320 ඔව්, සර්! කාලිචරන්ගේ භූතයා! 219 00:22:16,680 --> 00:22:20,150 පරම්පරා ගණනාවක් තිස්සේ කඳු වල සැරිසරමින් සිටි... ගස්මත යටිකුරුව. 220 00:22:20,350 --> 00:22:21,650 නිකන් හිතලා බලන්න! 221 00:22:21,810 --> 00:22:22,650 මොන විකාරද! 222 00:22:23,690 --> 00:22:26,500 අපි ජීවත්වෙන කාලෙදි භූතයෙක්...? මම නම් මේ ඔක්කොම විශ්වාස කරන්නේ නෑ. 223 00:22:26,660 --> 00:22:28,160 මමත් මේ ඔක්කොම විශ්වාස කරන්නේ නෑ! 224 00:22:30,320 --> 00:22:31,160 මොකක්ද වුනේ? 225 00:22:31,490 --> 00:22:32,500 මොකක්ද වුනේ? 226 00:22:33,160 --> 00:22:33,990 සැහැල්ලු වෙන්න... 227 00:22:38,000 --> 00:22:41,150 සර්. සර්, ඒක උලුක්කුවක් හරි අස්ථි බිදීමක් හරි, සර්. 228 00:22:41,320 --> 00:22:42,660 අපොයි නෑ! 229 00:22:42,890 --> 00:22:44,990 අපි මෙතන ඉන්නේ දවස් දහයක වික්‍රමාන්විත කඳවුරක... 230 00:22:45,230 --> 00:22:47,820 ... එතකොට ඔයා මේ වෙනකොටත් ඔයාගේ කකුල කඩාගෙන! 231 00:22:48,350 --> 00:22:51,830 හනී, මෙයාව කූඩාරම ඇතුලට අරගෙන ගිහිල්ලා ප්‍රථමාධාර ලබා දෙන්න. 232 00:22:52,330 --> 00:22:52,840 පරෙස්සමෙන්... 233 00:22:59,430 --> 00:23:03,100 බහදූර්, තමුන්ගෙ දුරකතන කුටිය ළඟට ගිහින් කාර් එකකට කෝල් කරනවා. 234 00:23:04,100 --> 00:23:06,110 අපි ප්‍රියාව නගරයට යවන්න ඕනා ප්‍රතිකාර සඳහා. 235 00:23:06,670 --> 00:23:09,330 මම රෑ වෙලා යන්නම්, සර්. මට දවාලේ බයයි වගේ දැනෙනවා. 236 00:23:09,500 --> 00:23:10,330 - මොකක්? 237 00:23:10,510 --> 00:23:12,340 ඔව්! කාලිචරන්ගේ භූතයා. 238 00:23:12,510 --> 00:23:14,850 දවාලට මිනිස්සුන්ව භය කරලා රෑට නිදාගන්නවා. 239 00:23:15,080 --> 00:23:16,020 නිකන් හිතලා බලන්න! 240 00:23:16,650 --> 00:23:17,650 පරිස්සමින්, පරිස්සමින්. 241 00:23:17,860 --> 00:23:20,010 නිකන් විවේක ගන්න. මම වේදනා නාශකයක් සකස් කරන්නම්. 242 00:23:20,180 --> 00:23:21,510 එන්න කටිටියම. අපි යමු. 243 00:23:44,620 --> 00:23:47,280 ඔයා හැමතිස්සෙම කෑගහනවා! ඔයාගෙ උගුර රිදෙන්නෙ නැද්ද? 244 00:23:48,630 --> 00:23:50,120 ඔයාගෙ ඇස් ආයෙත් ලොකු වෙනවා! 245 00:23:55,290 --> 00:23:56,460 ඔයාලා කවදාවත්ම භිය නොවිය යුතුයි... 246 00:23:58,190 --> 00:23:59,950 මොකක්ද වුනේ, ප්‍රියා? ඇයි ඔයා කෑගැහුවේ? 247 00:24:00,130 --> 00:24:03,800 හනී. හනී, එයා මෙතන හිටියා! මේ කාමරේ! එයා මෙතන හිටියා, හනී! 248 00:24:04,870 --> 00:24:06,310 කවුද...? කවුද මෙතන හිටියේ? 249 00:24:06,800 --> 00:24:08,800 සර්, සර්, අර මාව ගහ උඩදි බේරගත්ත කොල්ලා... 250 00:24:08,970 --> 00:24:10,630 අර මම ඔයාට කිවුව කෙනා, සර්... 251 00:24:10,800 --> 00:24:12,460 අනේ, දෙයියනේ! මේ කෙල්ලට මොකක්ද වෙලා තියෙන්නේ? 252 00:24:14,630 --> 00:24:18,280 ප්‍රියා, මම මෙතනින් ගිහිල්ලා තත්පර දෙකයි ගතවුනේ... 253 00:24:18,540 --> 00:24:21,970 ඔයා මට කියන්න හදන්නේ කවුදෝ කෙනෙක් ඒ අතරතුල කාලයේ ඇවිල්ලා ගියත් කියලත්ද...? 254 00:24:22,630 --> 00:24:24,470 ඔයාට නින්ද ගිහිල්ලා වෙන්න ඕනා ඊට පස්සේ සමහර විට ඔයා හීනයක් දැකලා . 255 00:24:24,640 --> 00:24:28,130 මම හීන දැක්කේ නෑ, හනී! කවුරුහරි කෙනෙක් මාව විශ්වාස නොකරන්නේ ඇයි ? 256 00:24:28,480 --> 00:24:31,140 මම මගේ ඇස් දෙක වහගත්ත මොහොතෙ, එයා කූඩාරම ඇතුලට ආවා... 257 00:24:31,310 --> 00:24:34,140 එයා මගේ වලලු කර ඇඹරුවා එතකොට වේදනාව... 258 00:24:37,310 --> 00:24:39,470 හනී. මගේ වලලුකරේ තිබුන වේදනාව නැතිවෙලා, හනී! පේනවද! 259 00:24:39,800 --> 00:24:41,310 මගේ වේදනාව නැතිවෙලා! 260 00:24:42,210 --> 00:24:44,810 මගෙ දෙයියනේ කෝමාල් සර්! මගෙ කකුල හොදයි! 261 00:24:45,140 --> 00:24:47,970 මේ බලන්න... මට උඩ පනින්න පුලුවන්! 262 00:24:50,820 --> 00:24:51,650 බලන්න. දෙයියනේ, මට උඩ පනින්න පුලුවන්! මගේ කකුල හොද වෙලා. 263 00:24:52,480 --> 00:24:55,820 එක්කො මේ කෙල්ලට ඇත්තටම පිස්සු හැදිලා, නැත්නම් එක්කො එයා අපිව රවට්ටනවා! 264 00:24:55,990 --> 00:25:01,150 නෑ, සර්! මම ඔයාව රවට්ටනවා නෙවෙයි! පේනවද... මට උඩ පනින්න පුලුවන්! මාව විශ්වාස කරන්න! 265 00:25:01,320 --> 00:25:05,490 මම ඔයාව විශ්වාස කරනවා! කාලිචරන් ඔයාගේ කකුල සුව කරලා තියෙන්නේ. 266 00:25:05,650 --> 00:25:06,460 නිකන් හිතලා බලන්න! 267 00:25:07,160 --> 00:25:09,650 කාලිචරන්...? ඔයාගෙ මේ භූතයා දොස්තර කෙනෙකුත් වෙනවද? 268 00:25:09,810 --> 00:25:10,820 වෙනවා නෙවෙයි, වෙලා හිටියා! 269 00:25:10,990 --> 00:25:14,330 කාලිචරන්ගේ තාත්තා, ලාල්චරන්. ඩොක්ටර් ලාල්චරන්. 270 00:25:15,660 --> 00:25:19,990 කාල්චරන් කෙනෙකුත් නෑ, ලාල්චරන් කෙනෙකුත් නෑ... ඒක බොරු පොදියක්! මෙහෙ කිසිම භූතයෙක් නෑ. 271 00:25:20,490 --> 00:25:22,830 ඒ මාත් එක්ක විහිළුවක් නටන එක මේ පැත්තේ මෝඩ කොල්ලෙක්. 272 00:25:23,160 --> 00:25:26,000 මම අද ඒකව හොයාගන්නයි යන්නේ, ඒකව හැමෝම ඉස්සරහට ගේන්නයි යන්නේ... 273 00:25:26,160 --> 00:25:28,310 ඊට පස්සේ එයාලට ඔප්පු කරනවා එයත් නිකන් තව එක කොල්ලෙක් විතරයි කියලා! භූතයෙක් නෙවෙයි කියලා! 274 00:25:28,500 --> 00:25:29,160 ඔයා කාව හරි හොයනවද? 275 00:25:29,320 --> 00:25:30,330 මොකක්ද...? 276 00:25:32,230 --> 00:25:34,170 තමුසෙ! තමුසෙව තමයි මම හොය හොය ඉන්නේ! 277 00:25:35,410 --> 00:25:37,530 කොහෙද ඔයා දිගටම අතුරුදහන් වෙමින් ඉන්නේ? 278 00:25:37,720 --> 00:25:40,440 ඇයි ඔයා අනිත් අය ඉස්සරහ පේන්න එන්නෙ නැත්තේ මගේ ඉස්සරහ පේන්න එනවා වගේ? 279 00:25:40,500 --> 00:25:44,000 අනික අර මෝඩ බහදූර් දිගටම එයාලට කියවනවා ඔයා භූතයෙක් කියලා! 280 00:25:44,410 --> 00:25:47,840 ඔයා... ඔයා කාලිචරන් නෙවෙයි නේද? 281 00:25:48,340 --> 00:25:49,670 ඔයා මනුස්සයෙක් නේද? 282 00:25:54,840 --> 00:25:55,640 ඒයි, මොකද පොඩ්ඩො ටික මෝඩ විදිහට හිනාවෙන්නේ ? 283 00:25:55,910 --> 00:25:58,440 ඔයා කාටද කතා කර කර ඉන්නේ, නැන්දේ? 284 00:25:58,740 --> 00:26:02,810 නැන්දා... ? මුලින්ම තමුන් මට නැන්දෙ කියල කතා කරනවා ඊට පස්සේ තමුන් අහනවා මම කාටද කතා කර කර ඉන්නේ කියලා? 285 00:26:02,980 --> 00:26:04,490 මම කතා කරන්නේ මේ කොල්ලටයි! 286 00:26:04,980 --> 00:26:05,990 මොන කොල්ලද? 287 00:26:06,820 --> 00:26:10,150 ඒයි, තමුන්ට පේන්නෙ නැද්ද මෙතන ඉන්න කොල්ලව...? 288 00:26:11,050 --> 00:26:13,650 එතන තියෙන්නේ පහන් කණුවක්නේ, කොල්ලෙක් නෙවෙයි, 289 00:26:14,320 --> 00:26:15,820 ඒ කොල්ලෙක් තමයි. 290 00:26:16,650 --> 00:26:17,480 ඒ පහන් කණුවක්. 291 00:26:17,660 --> 00:26:18,150 ඒයි, ඒ කොල්ලෙක් තමයි! 292 00:26:18,320 --> 00:26:18,820 ඒ පහන් කණුවක්! 293 00:26:18,990 --> 00:26:19,810 කට වහනවා! 294 00:26:22,820 --> 00:26:24,480 පොඩ්ඩක් ඉන්නවා. කරුණාකරලා අහන්න... 295 00:26:28,160 --> 00:26:30,990 ඔයාට මොනවද අතන පේන්නේ? කොල්ලෙක්ද? නැත්නම් පහන් කණුවක්ද? 296 00:26:31,820 --> 00:26:35,160 හොදයි... එතන කොල්ලෙකුත් නෑ එතන පහන් කණුවකුත් නෑ. 297 00:26:35,330 --> 00:26:36,330 සැලකිල්ලෙන් බලන්න... 298 00:26:43,390 --> 00:26:44,490 මොකද වුනේ, දුවේ? ආ? 299 00:26:46,060 --> 00:26:48,650 මට ඔළුව කැරකෙනවා වගේ දැනෙනවා. 300 00:26:49,070 --> 00:26:51,160 ඔයාට සනීප නෑ වගේ පේන්නේ. 301 00:26:51,470 --> 00:26:55,670 මගේ ගේ මේ ළඟ තියෙන්නේ... එන්න, එතන ඉදන් පොඩ්ඩකට විවේක ගන්න. 302 00:26:56,340 --> 00:26:57,330 මම ඔයාට වතුර වීදුරුවක් ගේන්නම්. 303 00:26:57,520 --> 00:26:58,000 හොදයි! 304 00:27:06,640 --> 00:27:09,830 ඇයි මෙයාගේ පින්තූරයට මල් මාලයක් දාලා? 305 00:27:11,680 --> 00:27:16,670 ඒ මගේ පුතා. එයා අවුරුදු විස්සකට කලින් මැරුණා. 306 00:27:19,670 --> 00:27:22,680 ඒත් ඒක කොහොමද වෙන්නේ...? මොහොතකට කලින්, මම... 307 00:27:45,220 --> 00:27:48,880 ඒක මීට වසර විස්සක පෙර සිද්ධ වුන ශෝකාන්ත කතාවක්. 308 00:27:50,490 --> 00:27:52,320 චම්පා සහ කාලිචරන්. 309 00:27:52,990 --> 00:27:57,750 කාලිචරන් සහ චම්පා. පිස්සුවෙන් එකිනෙකාට ආදරයෙන් වෙලිලා හිටියා 310 00:27:57,990 --> 00:28:00,420 එයාලා හිටියේ හරියට එක ආත්මයක්, ශරීර දෙකක් වගේ. 311 00:28:00,600 --> 00:28:01,930 ඉතින් ඊටපස්සේ එකදවසක්... 312 00:28:02,600 --> 00:28:03,430 මොකක්ද වුනේ? 313 00:28:03,600 --> 00:28:06,760 කාලිචරන් චම්පාගේ කොණ්ඩයේ මල් වගයක් ගසමින් හිටියේ... 314 00:28:07,940 --> 00:28:09,930 කෙසේ නමුත් ලාල්චරන් ඔවුන්ව දැක්කා. 315 00:28:10,430 --> 00:28:13,100 ඔහු වියරුවෙන් සාහසික වුනා! 316 00:28:13,600 --> 00:28:21,430 එක දවසක්, ඔහු ඖෂධ යන නාමයෙන් ඇයව වස බීමට මුලා කලා. 317 00:28:21,600 --> 00:28:27,440 ඉතින් අසරණ චම්පා! එයා "කාලී, කාලී..." කියලා කෑගහලා 318 00:28:27,950 --> 00:28:31,780 ... මැරිලා ගියා. නිකන් හිතලා බලන්න! 319 00:28:32,270 --> 00:28:37,430 චම්පාගේ මරණයේ වේදනාව කාලිචරන්ට නිකන් දරාගන්න බැරිවුනා. 320 00:28:38,450 --> 00:28:41,270 අන්න අරෙහේ! අර කඳු මුදුන දිහා බලන්න! 321 00:28:41,440 --> 00:28:48,940 ඒ කදු මුදුනෙ ඉදලම තමයි, කාලිචරන් "චම්පා, චම්පා" කියලා කෑගහලා...'' 322 00:28:49,120 --> 00:28:52,780 ... ඔහුගේ මරණයට පැන්නේ! 323 00:28:53,120 --> 00:29:00,140 එතැන් සිට මේ දක්වා, කාලිචරන්ගේ ආත්මය එයාගේ චම්පාව සොයමින් ඉන්නවා! 324 00:29:00,450 --> 00:29:03,950 ඔයා... ඔයා, ඇයි මගේ දිහාවට ඇඟිල්ල දික්කරන්නේ? 325 00:29:04,290 --> 00:29:06,610 මොකද ඔයා තමයි එයාගේ චම්පා. 326 00:29:07,300 --> 00:29:09,120 මම...? චම්පා! 327 00:29:09,620 --> 00:29:11,280 මම කියන්නේ, ඔයා චම්පා වගේ. 328 00:29:13,030 --> 00:29:16,300 ප්‍රියා, ප්‍රියා, මට නම් මහ නරක විදිහට බයක් දැනෙනවා. තවදුරටත් අපිට මෙතන නැවතිලා ඉන්න බෑ , අනේ. 329 00:29:16,460 --> 00:29:17,790 කිසිම කෙනෙක් කොහේවත් යන්නේ නෑ! 330 00:29:19,820 --> 00:29:23,960 මේ තකතීරු බහදූර්, නිකන් හිතන්න, නිකන් හිතන්න කිය කිය විකාර කියවනවා... 331 00:29:24,160 --> 00:29:25,790 ... ඔයාලත් හිතන්න පටන් ගන්නවා? 332 00:29:26,630 --> 00:29:31,620 බහදූර්, ඔයා තවදුරටත් මේ ළමයින්ට කතන්දර කියන්නේ නෑ. තේරෙනවද? 333 00:29:33,630 --> 00:29:36,790 දැන් එන්න. සූදානම් වෙන්න. අපි යනවා කඳු නැගීමට. 334 00:29:45,470 --> 00:29:47,470 ඔයාල ඉහලට නගින්න ඇසෙන්ඩර්ස් පාවිච්චි කරයි... 335 00:29:49,040 --> 00:29:51,470 ...පහලට එන්න ඩිසෙන්ඩර්ස් පාවිච්චි කරයි. 336 00:29:51,700 --> 00:29:52,800 අනික ඔයාලා පහලට එන්නේ ඉහළ ගැට ගැසූ රැහැන් වල එල්ලිලා. 337 00:30:08,990 --> 00:30:10,140 භූතයා! 338 00:30:12,650 --> 00:30:13,150 ප්‍රියා! 339 00:30:34,660 --> 00:30:35,320 මොකාද... මොකාද දෙයියනේ ඒ? 340 00:30:37,500 --> 00:30:38,820 කාලිචරන්! 341 00:30:39,650 --> 00:30:40,820 නිකන් හිතලා බලන්න. 342 00:30:41,990 --> 00:30:43,160 හිතාගන්න බෑ. 343 00:30:47,020 --> 00:30:49,330 උෂ්ණත්වය. අංශක එකසිය හතරයි. 344 00:30:50,060 --> 00:30:51,660 අපි ඔයාට කියලා තිබුනේ, සර්. 345 00:30:52,170 --> 00:30:54,330 සර්, ඒත් ඔයා ඇහුවේ නෑ. 346 00:30:55,170 --> 00:30:56,180 සමාවෙන්න, සමාවෙන්න. 347 00:30:57,870 --> 00:30:59,870 අපි තවදුරටත් මෙහේ නැවතිලා ඉන්නේ නෑ. 348 00:31:00,670 --> 00:31:03,330 බහදූර්, වහාම පිටවෙන්න. 349 00:31:03,500 --> 00:31:08,000 අපේ ප්‍රවාහනයට පියවර ගන්න. යන්න! 350 00:31:09,730 --> 00:31:11,500 ඔයා මගේ ජීවනෝපාය උදුරගෙන තියෙන්නේ. 351 00:31:11,680 --> 00:31:14,010 මට කීයක්වත් හොයා ගන්න පුලුවන් වෙන්නත් කලින් මාව බංකොලොත් වුනා. 352 00:31:14,180 --> 00:31:15,190 නිකන් හිතලා බලන්න! 353 00:31:15,750 --> 00:31:20,370 ඇයි ඔයා ඒ විදිහට කන්ද නැග්ගේ, එයාල ඉස්සරහා? 354 00:31:21,240 --> 00:31:24,180 මම මොකක් කරන්නද? එයා ගොඩක් හයියෙන් කෑගැහුවා... 355 00:31:25,350 --> 00:31:28,350 ..ඉතින් මාව බයවුනා. 356 00:31:28,680 --> 00:31:33,670 දැන් එයාලත් ගොඩක් බයවෙලා, ඉතින් ඒ ඔක්කොමලම ආපහු යන්න යනවා. 357 00:31:34,110 --> 00:31:38,100 දැන් ඉතින් මුළු ජීවිත කාලෙටම තමුන්ගේ චම්පව හොය හොය ඉන්නවා! 358 00:31:39,250 --> 00:31:42,090 අපි මොකද කරන්නේ, බහදූර්? 359 00:31:42,520 --> 00:31:46,190 මම කොහොමද දන්නේ? ඔයා කියපු විදිහට මම කලා. 360 00:31:46,520 --> 00:31:48,030 ඔයා දැන් ක්‍රමයක් ගැන හිතන්න. 361 00:31:51,420 --> 00:31:52,360 අදහසක් තියෙනවා! 362 00:31:52,520 --> 00:31:53,030 මොකක්ද? 363 00:31:53,190 --> 00:31:54,020 චම්පා නෝනා... 364 00:31:58,700 --> 00:31:59,850 මගේ නම ප්‍රියා. 365 00:32:00,530 --> 00:32:01,870 ඒ මේ ජීවිත කාලයේ. 366 00:32:02,360 --> 00:32:06,350 මුල්ම ජීවිත කාලයේ ඔයා ආත්මභාව හයක් කාලිචරන්ගේ චම්පා වෙලා හිටියා. 367 00:32:06,530 --> 00:32:08,040 මේ ඔයාගේ හත්වෙනි ආත්මභාවය. 368 00:32:08,200 --> 00:32:11,860 ඔයා එයාව හමුනොවීම යනවා නම්, එයාට ගොඩක් තරහා යාවි... 369 00:32:12,030 --> 00:32:15,200 අනික ඔයා යන කොහේට වුනත් එයා ඔයා පසු පස ඒවි. 370 00:32:15,430 --> 00:32:16,520 නිකන් හිතලා බලන්න! 371 00:32:17,050 --> 00:32:21,020 කොහොමද එයා මෙයාගෙ පස්සෙන් එන්නේ? අපි ආපහු යන්නේ සින්ගප්පූරුවටනෙ. 372 00:32:21,230 --> 00:32:25,720 එයාට පුලුවන් සින්ගප්පූරුවටත් එන්න! එයාට ගුවන් ටිකට්පත් ඕන වෙන්නේ නෑ. 373 00:32:25,880 --> 00:32:29,710 බහදූර්, එයා කිසිම භූතයෙක්ව මුනගැහෙන්නේ නෑ! එයාට මොනව හරි වුනොත් එහෙම? 374 00:32:30,440 --> 00:32:35,040 මේ හොල්මන හරිම හොද මහත්මයෙක්, නෝනා. එයා කිසිම තැනැත්තෙකුට හානි කරලා නෑ. 375 00:32:35,210 --> 00:32:35,870 මම හරිද? 376 00:32:36,450 --> 00:32:37,570 ඔව්. 377 00:32:38,110 --> 00:32:40,540 මම ඉතුරු හරිය ඔයාලට බාර දීලා යන්නම්. 378 00:32:42,710 --> 00:32:43,540 ඉන්න බහදූර්! 379 00:32:46,900 --> 00:32:47,530 හනී... 380 00:32:47,720 --> 00:32:48,550 ඔව්? 381 00:32:49,380 --> 00:32:51,050 මම හිතන්නේ මෙයා හරි. 382 00:32:51,320 --> 00:32:53,050 ඔයා එයාව මුන ගැහෙන්නද යන්නේ? 383 00:32:53,320 --> 00:32:56,680 ඔව්. එතකොට විතරක් එයා සාමදානය හොයාගනීවි. 384 00:32:56,930 --> 00:32:59,040 අනික ඔයා එයාව නවත්තන්නේ නැතුව හිටියොත් වඩා හොදයි. 385 00:32:59,450 --> 00:33:04,190 කාලිචරන් එහෙම දැනගත්තොත්... නිකන් හිතලා බලන්න! 386 00:33:04,450 --> 00:33:06,210 නෑ, නෑ, නෑ,මම එයාව නවත්තමින් නෙවෙයි හිටියේ! 387 00:33:06,450 --> 00:33:09,540 මම ඔයාට උපදෙස් දෙමින් විතරයි හිටියේ, හරිනෙ...? 388 00:33:09,890 --> 00:33:14,890 අහන්න, ඔයා භූතයාව මුනගැහෙන්නම ඕනා. එයා උදාර මහත්මයෙක්නේ! 389 00:33:15,130 --> 00:33:16,560 මම නිදාගන්න යනවා. බායි, සුභ රාත්‍රියක්! 390 00:33:21,130 --> 00:33:27,570 චම්පා... චම්පා... 391 00:33:55,610 --> 00:33:59,230 හෙලෝ! කාලිචරන් මහත්මයා... 392 00:33:59,910 --> 00:34:00,920 මෙන්න මම ආවා... 393 00:34:01,750 --> 00:34:04,080 ... ඔයාට සාමදානය ලබා ගන්න උදව්වෙන්න. 394 00:34:04,250 --> 00:34:06,750 කරුණාකරලා... ඔයාට මගේ ඉස්සරහට පේන්න එන්න පුලුවන්ද? 395 00:34:12,750 --> 00:34:14,760 ''මට බයයි වගේ දැනෙනවා'' 396 00:34:15,750 --> 00:34:17,920 භූතයන්ටත් මේ දවස් වල බයයි වගේ දැනෙනවද? 397 00:34:22,920 --> 00:34:25,400 ''මම භූතයෙක් නෙවෙයි'' 398 00:34:26,770 --> 00:34:28,590 ඔයා භූතයෙක් නෙවෙයිද? 399 00:34:30,090 --> 00:34:31,930 ආ ඔව්, මට ඒක තේරෙනවා... 400 00:34:32,760 --> 00:34:36,250 කවුරු හරි ඔයාට භූතයෙක් කියනකොට ඒක ඔයාව තරහ ගස්සනවා, නේද? 401 00:34:36,940 --> 00:34:41,920 ඒ වගේම ඔයා හරි! ඔයා ඔයාගේ ජීවිතේ නැතිකරගෙන තියෙන්නේ ආදරය වෙනුවෙන්නේ. 402 00:34:42,160 --> 00:34:46,750 ඉතින් එයාලගේ ජීවිත ආදරය වෙනුවෙන් අවසන් කරගත්ත අය භූතයෝ නෙවෙයිනේ... 403 00:34:47,270 --> 00:34:49,930 එයාලා... එයාලා... 404 00:34:50,930 --> 00:34:54,100 එයාලා ආදරවන්තයෝ! ඔයා ආදරවන්තයෙක් නේද? 405 00:34:55,100 --> 00:34:55,940 මම ක්‍රිශ්නා. 406 00:35:07,340 --> 00:35:10,100 බලන්න... ඔයා ඔතනටම වෙලා ඉන්න! 407 00:35:10,330 --> 00:35:12,100 හුගක් ළඟට එන්න එපා, හරිද? 408 00:35:12,440 --> 00:35:15,110 ඔයා මාව කැදෙව්වා ඉතින් මම මෙතනට ආවා. 409 00:35:15,610 --> 00:35:17,440 ඔයාට දැන් සාමදානය ලැබේවි. 410 00:35:17,950 --> 00:35:18,950 මම දැන් යන්නද? 411 00:35:19,280 --> 00:35:21,940 මට ඕන සාමදානය නෙවෙයි. මට ඕන යාළුකමක් විතරයි. 412 00:35:22,940 --> 00:35:24,110 යාළුකමක්...? 413 00:35:25,680 --> 00:35:29,440 අයියෝ... බයවෙන්න එපා. මමත් ඔයා තරම්ම මනුෂ්‍යයි. 414 00:35:30,040 --> 00:35:32,740 ඔයාට ඒක විශ්වාස කරන්න බැරි නම් මාව අල්ලන්න. 415 00:35:33,340 --> 00:35:34,440 ඔයාව අල්ලන්න? 416 00:35:38,950 --> 00:35:39,790 මට සමාවෙන්න. 417 00:35:42,450 --> 00:35:44,790 පේනවද? මගේ ලේ වල පාටත් රතු පාට තමයි. 418 00:35:45,120 --> 00:35:46,780 ඔයාට තේරුම් යනවද දැන් මම භූතයෙක් නෙවෙයි කියලා? 419 00:35:47,960 --> 00:35:51,620 ඔයා භූතයෙක් නෙවෙයි නම් එහෙනම් අර පින්තූරය? 420 00:35:52,690 --> 00:35:56,950 ඒ මගේ තාත්තාගේ ඡායාරූපෙ. එයා දැන් නෑ. 421 00:35:57,290 --> 00:35:58,620 මගෙ පෙනුම එයා වගේම තමයි. 422 00:35:59,690 --> 00:36:00,280 මට තේරෙනවා. 423 00:36:01,460 --> 00:36:05,950 ඒත් අනිත් දවසේ, ඔයා කොහොමද එකපාරටම මගේ ජීවිතේ බේරගන්න ගහට නැග්ගේ? 424 00:36:06,710 --> 00:36:09,960 අනික ඊයේ! කොහොමද ඔයා අච්චර වේගෙන් අර කන්ද නැග්ගේ? 425 00:36:11,630 --> 00:36:14,140 සමහර විට මම ඒකට පුරුදුවෙලා ඉන්න නිසා වෙන්න ඇති. 426 00:36:15,870 --> 00:36:20,700 හරියටම මගේ පොඩිකාලේ ඉදලාම, මම හැදී වැඩුනෙ ගස් සහ කඳු අතර සෙල්ලම් කරමින්... 427 00:36:20,930 --> 00:36:23,300 ...කුරුල්ලො සහ සත්තු එක්ක. මම මගේ කාලයෙන් හුගක්ම ගතකරන්නේ මෙහෙ තමයි 428 00:36:23,640 --> 00:36:25,710 මම හිතනවා ඒ නිසයි එයාලා මගේ යාළුවෝ වෙලා ඉන්නේ. 429 00:36:26,990 --> 00:36:28,310 ඔයා කැමතිද මගේ යාළුවො හම්බවෙන්න? 430 00:36:47,490 --> 00:36:50,890 පුදුමයි! මට තාමත් ඒක විශ්වාස කරන්න බෑ! 431 00:36:51,820 --> 00:36:56,110 මම ඔයාට ආයෙත් අර කටුවෙන් අනින්න දෙන්නේ නෑ! ඒක රිදෙනවා මොකද මම කාලිචරන් නෙවෙයිනෙ. 432 00:37:01,320 --> 00:37:05,650 පේනවනේ? එයා කාලිචරන් නෙවෙයි! මම හැම තිස්සෙම ඒක තමයි කිය කිය හිටියේ! 433 00:37:05,850 --> 00:37:07,660 ඔයා තවමත් කියව කියව ඉන්නෙ ඒක තමයි. 434 00:37:12,630 --> 00:37:13,900 මම හරි! 435 00:37:17,300 --> 00:37:20,560 කාලිචරන්! ඔයා නම් හරිම හැඩයි! 436 00:37:20,990 --> 00:37:25,650 ක්‍රිශ්නා, ඔයා ඇත්තම අපිව බය කෙරුවා. ඒත් ඒක ලස්සන විහිළුවක්. 437 00:37:26,660 --> 00:37:29,990 කොල්ලනේ කෙල්ලනේ, කඳවුරු බැදීම දිගටම කෙරෙනවා! 438 00:37:30,660 --> 00:37:33,000 ක්‍රිශ්නා, ඔයත් කණ්ඩායමට එකතු වෙන්න! 439 00:38:05,850 --> 00:38:06,680 නිකන් හිතලා බලන්න! 440 00:38:17,420 --> 00:38:18,680 අදින්න! අදින්න! 441 00:39:14,380 --> 00:39:15,390 එන්න. 442 00:39:52,450 --> 00:39:54,890 කොහෙන්ද ඔයා හැම වෙලාවකම අලුත් පාට මලක් ගේන්නේ, ක්‍රිශ්නා? 443 00:39:55,060 --> 00:39:56,210 ඉන්ද්‍රචාපයෙන්. 444 00:39:57,060 --> 00:39:58,890 ඉන්ද්‍රචාපයෙන්? ඒ කියන්නෙ දේදුන්නෙන්? 445 00:39:59,230 --> 00:40:00,230 ඔව්. 446 00:40:01,400 --> 00:40:02,560 බලන්න. 447 00:40:15,730 --> 00:40:19,560 වාව් ක්‍රිශ්නා! ඒක කොච්චර ලස්සන දර්ශනයක්ද. 448 00:40:21,240 --> 00:40:25,240 මම මෙහෙට ඇවිල්ලා හිටියේ නැත්නම්, මට ඇත්තටම ඒක මගහැරිලා තියෙන්න තිබුනා. 449 00:40:26,810 --> 00:40:27,910 මටත්. 450 00:40:32,470 --> 00:40:34,740 මම කවදාවත් මේ තරම් ලස්සන තැනක් දැකලා නෑ. 451 00:40:36,480 --> 00:40:42,740 ඒක හරිම ලස්සනයි. හරිම පවිත්‍රයි, හරිම ප්‍රසන්නයි, හරිම ශාන්තයි. 452 00:40:43,910 --> 00:40:45,410 ඔයා මේක දකින්න ඕනා සරත් සෘතුවෙදි. 453 00:40:46,490 --> 00:40:47,920 ඒක විචිත්‍ර වර්ණාවලියක්. 454 00:40:48,810 --> 00:40:52,760 හිරු කිරණ වැටිච්ච කොළ මත පතිත වෙනකොට, හැම දෙයක්ම රන්වන් පාටට හැරෙනවා. 455 00:40:53,250 --> 00:40:54,420 ඒක හරිම ලස්සනයි. 456 00:40:55,420 --> 00:40:58,110 දෙවියන් කියනේ මොනතරම් විශිෂ්ඨ කලාකරුවෙක්ද කියන එක ඔයාට අවබෝධ කරවනවා. 457 00:40:58,980 --> 00:41:02,320 ක්‍රිශ්නා, ඔයා ඉංග්‍රීසි කතා කරනවා? 458 00:41:02,920 --> 00:41:04,420 අනික මෙච්චර භාෂා නිපුනතාවයකින්? 459 00:41:05,420 --> 00:41:10,750 ආච්චි අම්මා තමයි මට ඉගැන්නුවේ. ඇය තමයි මගේ පාසල, මගේ විද්‍යාලය සහ මගේ විශ්ව විද්‍යාලය 460 00:41:11,260 --> 00:41:15,250 ඒත් මොනවහරි දෙයක් ඉගෙන ගන්න නම් ඔයාට සහජ හැකියාවක් තියෙන්න ඕනා, ක්‍රිශ්නා. 461 00:41:15,430 --> 00:41:17,100 අනික ඔයාට හම්බවෙලා තියෙන්නේ පුදුම හිතෙන හැකියාවක්. 462 00:41:17,430 --> 00:41:18,590 ඔයා නම් පුදුම සහගතයි! 463 00:41:19,490 --> 00:41:22,930 ඔයා ඔයාගේ සහජ හැකියාව මේ හුදෙකලා වෙච්ච ගමට වෙලා නාස්ති කර කර නොසිටිය යුතුයි. 464 00:41:23,090 --> 00:41:24,930 ඔයා මෙහෙන් එළියට යා යුතුමයි. 465 00:41:25,260 --> 00:41:26,930 අර පිටත ලෝකයේ ඉන්න මිනිස්සුන්ට... 466 00:41:27,100 --> 00:41:30,760 ...ඔයා වගේ හැකියාවන් තියෙන මිනිස්සුන්ව නිකන් ඕන නෙවෙයි, ඔවුන් එයාලව අගය කරලා සලකනවත් එක්ක. 467 00:41:33,090 --> 00:41:35,420 ඒත් මගේ ආච්චි අම්මා තමයි මගේ ලෝකය. 468 00:41:36,610 --> 00:41:39,440 මම කවදාවත් එයාව දාලා යන්නේ නෑ. 469 00:41:40,940 --> 00:41:43,100 ඔයා ඔයාගේ ආච්චි අම්මාට ගොඩක් ආදරෙයිද? 470 00:41:44,070 --> 00:41:45,500 ගොඩක් ආදරෙයි කියනවටත් වඩා. 471 00:41:45,620 --> 00:41:48,040 ක්‍රිශ්නා, මට ඔයාගේ ආච්චි අම්මව මුන ගැහෙන්න ඕනා. 472 00:42:29,825 --> 00:42:35,014 "♪ සර රරා සර රරා රාරිරා රා රාරා... ♪" 473 00:42:35,420 --> 00:42:39,936 "♪ සර රරා සර රරා රාරිරා රා... ♪" 474 00:42:40,290 --> 00:42:44,630 ''♪ බලන්න! මඳ සුළඟ පවා... ♪'' 475 00:42:45,630 --> 00:42:50,630 ''♪ බලන්න! මඳ සුළඟ පවා රඟදෙනවා... ♪'' 476 00:42:50,800 --> 00:42:53,310 ''♪ ඔබව වැළඳ ගැනීමෙන් පසුව... ♪'' 477 00:42:53,470 --> 00:42:56,330 ''♪ රහසින්, හෙමින් සීරුවේ... ♪'' 478 00:42:56,330 --> 00:43:00,974 "♪ සර රරා සර රරා රාරිරා රා රාරා... ♪" 479 00:43:01,451 --> 00:43:05,825 "♪ සර රරා සර රරා රාරිරා රා... ♪" 480 00:43:06,640 --> 00:43:11,300 ''♪ යම් සතුටක් තියෙනවා... ♪'' 481 00:43:11,640 --> 00:43:16,810 ''♪ යම් සතුටක් තියෙනවා ගයන... ♪'' 482 00:43:16,980 --> 00:43:19,310 ''♪ ඔබත් සමග සිටීමෙන් පසුව... ♪'' 483 00:43:19,470 --> 00:43:22,810 ''♪ රහසින්, හෙමින් සීරුවේ... ♪'' 484 00:43:22,810 --> 00:43:26,970 "♪ සර රරා සර රරා රාරිරා රා රාරා... ♪" 485 00:43:27,423 --> 00:43:32,065 "♪ සර රරා සර රරා රාරිරා රා... ♪" 486 00:43:53,320 --> 00:43:58,650 ''♪ මා හට දැනෙන්නේ නෑ ඔබ යම් දුර තැනක සිට පැමිණ සිටින බවක්... ♪'' 487 00:43:58,830 --> 00:44:04,000 ''♪ මා සිහින මැවූ මුව කමල ඔබගේ මුව කමලම වී තිබෙන බැවින්... ♪'' 488 00:44:09,160 --> 00:44:14,330 ''♪ ඔබගේ මං පෙත තමයි මා අනුගමනය කිරීමට කැමති මං පෙත... ♪'' 489 00:44:14,500 --> 00:44:19,490 ''♪ එය තමයි මෙතෙක් බොහෝ විනෝද දායක වී පැවති මං පෙත... ♪'' 490 00:44:19,660 --> 00:44:24,830 ''♪ ආශාවන් මගේ හදවතින් පිට දමනවා... ♪'' 491 00:44:25,010 --> 00:44:27,180 ''♪ වර්ණයන්ගෙන් පිරී ඉතිරෙමින්... ♪'' 492 00:44:27,350 --> 00:44:30,670 ''♪ රහසින්, හෙමින් සීරුවේ... ♪'' 493 00:44:30,670 --> 00:44:34,961 "♪ සර රරා සර රරා රාරිරා රා රාරා... ♪" 494 00:44:35,408 --> 00:44:39,587 "♪ සර රරා සර රරා රාරිරා රා... ♪" 495 00:45:06,690 --> 00:45:11,690 ''♪ කවදාවත්ම අමතක කළ නොහැකි යම් නිමේෂයන් තියෙනවා... ♪'' 496 00:45:12,030 --> 00:45:17,030 ''♪ අනික කවදාවත්ම ඔයාගේ හදවත හැර නොයන මේ පුදුමාකාර මිනිස්සුත් ඉන්නවා... ♪'' 497 00:45:22,190 --> 00:45:27,190 ''♪ හදවතේ භාෂාව හැම කෙනෙකුටම තේරෙනවා... ♪'' 498 00:45:27,370 --> 00:45:32,700 ''♪ ඒ හදවතේ භාෂාව නාදුනන්නන් සමග පවා සම්බන්ද වෙනවා... ♪'' 499 00:45:37,880 --> 00:45:45,700 ''♪ සන්ද්‍යාව ඔබට සහ මට යම්දෙයක් පවසමින් සිටිනවා වගෙයි පෙනෙන්නේ... ♪'' 500 00:45:45,870 --> 00:45:50,360 ''♪ රහසින්, හෙමින් සීරුවේ... ♪'' 501 00:46:27,560 --> 00:46:29,390 ආච්චි අම්මේ, මේ තමයි ප්‍රියා. ප්‍රියා, ඇය තමයි මගේ ආච්චි අම්මා. 502 00:46:29,550 --> 00:46:31,390 ආයුබෝවන්, ආච්චි අම්මේ! 503 00:46:31,560 --> 00:46:32,890 අපි මීට කලින් මුනගැහිලා තියෙනවා. 504 00:46:33,190 --> 00:46:35,380 මට මතකයි. මට යම් දෙයක් කියන්න... 505 00:46:35,870 --> 00:46:38,360 ඇයි ඔයා යන්න ගියේ, අර එදා දවසේ? 506 00:46:38,620 --> 00:46:40,560 යන්න ගියා නෙවෙයි ආච්චි අම්මේ පැනලා දිව්වා! 507 00:46:40,860 --> 00:46:43,960 ක්‍රිශ්නා භූතයෙක් විදිහට රඟපාමින් හිටියේ අපිව බය කරන්න. 508 00:46:44,130 --> 00:46:45,120 භූතයෙක්...? 509 00:46:50,930 --> 00:46:55,300 අනික අර ඇඟ පත තියෙන කෝමල් සර් පණ යන්න බයවෙලා හිටියේ! 510 00:46:55,450 --> 00:46:58,260 එයාට අංශක එකසිය හතරට උණ නැග්ගා! 511 00:46:59,060 --> 00:47:00,070 මොකක්? අංශක එකසිය හතරක්? 512 00:47:00,770 --> 00:47:01,900 ඒක ඇත්තද, ක්‍රිශ්නා? 513 00:47:02,800 --> 00:47:05,090 ඔයා ඒ වගේ විහිළු කාටවත් නොකිරිය යුතුයි, මගෙ පුතේ. 514 00:47:05,410 --> 00:47:06,930 ඇයි කාවහරි කෙනෙක්ව එච්චරටම බය කරන්නේ? 515 00:47:07,170 --> 00:47:10,900 ඔයා සමාව ඉල්ලුවද? 516 00:47:11,080 --> 00:47:13,410 ඔව්, ආච්චි අම්මේ. හැම කෙනෙක්ටම. 517 00:47:21,300 --> 00:47:22,223 ප්‍රියා දුවේ. 518 00:47:22,223 --> 00:47:24,070 ඔව්, ආච්ච් අම්මේ. 519 00:47:24,070 --> 00:47:26,520 මට ඉතින් ඔයා ගැන මොනව හරි කියන්නකො. 520 00:47:27,310 --> 00:47:29,970 ආච්චි අම්මේ, මම මගේ අම්මත් එක්ක සිංගප්පූරුවේ ජීවත් වෙන්නේ. 521 00:47:30,940 --> 00:47:32,450 මගෙ තාත්තා දැන් නෑ. 522 00:47:33,020 --> 00:47:35,300 මම මෙහෙ ඉන්දියාවෙ ඉන්නේ මගෙ යාළුවො එක්ක නිවාඩුවක... 523 00:47:35,500 --> 00:47:37,020 එයාගේ පවුලෙ අය ජීවත් වෙන්නේ චන්ඩිගාහ් වල. 524 00:47:37,190 --> 00:47:38,210 මට තේරෙනවා 525 00:47:38,920 --> 00:47:40,720 ආ, මම ගිහිල්ලා මගෙ අත් දෙක හෝදගන්නම්. 526 00:48:11,460 --> 00:48:15,590 ප්‍රියා දුවේ, ඔයා තව දවස් කීයකට මෙහෙ ඉන්නවද? 527 00:48:15,770 --> 00:48:18,320 දවස් ගානද, ආච්ච් අම්මේ? අපි අද පිටත් වෙනවා. 528 00:48:18,760 --> 00:48:19,770 ඇත්තටම කිවුවොත්, දැන්ම. 529 00:48:20,530 --> 00:48:22,630 අපොයි දෙයියනේ! මම දැන්ම යන්න ඕනා. 530 00:48:22,810 --> 00:48:24,610 ඔක්කොමල මම එනකම් ඉන්නව වෙන්න ඕනා. 531 00:48:24,780 --> 00:48:27,340 මෙන්න තියෙනවා මගේ දුරකතන අංකය. 532 00:48:27,510 --> 00:48:29,510 ඔයාල මෙහෙට ආපහු එන ඕනෑම වෙලාවක... 533 00:48:29,670 --> 00:48:33,110 ...කරුණාකරලා ඔයාලට සේවය කරන්න අවස්ථාව මට දෙන්න. 534 00:48:33,270 --> 00:48:33,940 ප්‍රියා කොහෙද? 535 00:48:34,110 --> 00:48:34,970 අර ඉන්නෙ එයා! 536 00:48:35,150 --> 00:48:36,440 ඉක්මන් කරන්න, අපි යන්න ඕනා. 537 00:48:36,680 --> 00:48:38,000 එන්න, හැමෝම! නගින්න! 538 00:48:38,280 --> 00:48:40,210 ඔයාව හමුවීම නම් කදිමයි. 539 00:48:41,210 --> 00:48:43,010 අපි ඇත්තටම ඔයාගේ ආශ්‍රය රසවින්දා, ක්‍රිශ්නා. 540 00:48:43,170 --> 00:48:44,440 අපි ආයෙත් එන්න ගොඩක් ආසයි. 541 00:48:44,780 --> 00:48:46,250 ඒක නම් ගොඩක් විනෝදජනක වුනා, ක්‍රිශ්නා. 542 00:48:51,450 --> 00:48:52,550 ස්තූතියි, ක්‍රිශ්නා! 543 00:48:53,120 --> 00:48:54,940 මම ඔයත් එක්ක පුදුම හිතෙන කාලයක් ගතකලේ. 544 00:48:55,820 --> 00:48:58,880 මට තේරුනේවත් නෑ කොහොමද දවස් දහය මෙච්චර ඉක්මනට ගිහිල්ලා තියෙන්නෙ කියලා. 545 00:48:59,250 --> 00:49:00,080 ඇත්තටම! 546 00:49:00,780 --> 00:49:02,550 මට මේ තැන ගොඩක්ම මතක් වෙයි... 547 00:49:04,120 --> 00:49:05,340 අනික ඔයාවත්. 548 00:49:06,990 --> 00:49:08,680 පරිස්සමින් ඉන්න, කාලිචරන්. 549 00:49:10,460 --> 00:49:11,800 මට දැන් යන්න වෙනවා. 550 00:49:14,100 --> 00:49:15,090 මම යන්නද? 551 00:49:18,790 --> 00:49:19,800 මම යන්නද? 552 00:49:22,960 --> 00:49:26,990 ආ... ක්‍රිශ්නා, කොහොමද එයා යන්නේ, ඔයා එයාගේ අත අත්හරින්නේ නැත්නම්? 553 00:49:31,590 --> 00:49:32,690 බායි, ක්‍රිශ්නා! 554 00:49:33,840 --> 00:49:34,660 බායි 555 00:49:53,770 --> 00:49:56,540 ප්‍රියා... පේනවද! 556 00:50:30,790 --> 00:50:33,590 පේන්නේ නම් ඔයා තවදුරටත් ප්‍රියා නෙවෙයි වගේ. ඔයා රාධා වෙලා ඉන්නේ. 557 00:50:34,840 --> 00:50:36,130 ක්‍රිශ්නාගේ රාධා. 558 00:50:38,060 --> 00:50:38,820 මොකක්? 559 00:50:39,590 --> 00:50:44,260 ඔයා දන්නවද, මම අවංකවම හිතන්නේ ක්‍රිශ්නා ඔයත් එක්ක ආදරෙන් වෙලිලා ඉන්නේ කියලා. 560 00:50:51,000 --> 00:50:52,230 මම බලාපොරොත්තු වෙනවා නෑ කියලා... 561 00:51:20,740 --> 00:51:24,800 හනී, ප්‍රාර්ථනා කරන්න ලොක්කගේ මූඩ් එක හොදට තියෙනව කියලා, අපි දවස් පහක් පරක්කුයි. 562 00:51:27,234 --> 00:51:29,801 - රාහුල් - කොහොමද, ප්‍රියා! 563 00:51:29,801 --> 00:51:32,083 - හේයි! කොහොමද බබා? - එයා හොදින්. 564 00:51:32,740 --> 00:51:34,340 කොහොමද, හනී! කොහොමද, ප්‍රියා! 565 00:51:36,690 --> 00:51:38,240 අපි එයාලට හායි කිය කිය ඉන්නවා, 566 00:51:38,430 --> 00:51:39,890 ඇයි එයාලා අපි දිහාට ඇඟිලි පහ වනන්නේ? 567 00:51:40,050 --> 00:51:42,680 මෝඩි! ඇඟිලි පහ ඉදිරිපත් වෙන්නේ දවස් පහ වෙනුවෙන්. 568 00:51:42,850 --> 00:51:44,850 අපොයි දෙයියනේ! ඔයා කියන්නේ ලොක්කත්... 569 00:51:49,850 --> 00:51:51,650 තමුන් ගත්තේ දවස් පහළොවක නිවාඩුවක්... 570 00:51:51,950 --> 00:51:53,620 ...ඇවිල්ල ඉන්නේ දවස් විස්සකට පස්සේ! 571 00:51:54,120 --> 00:51:57,190 ඉතින් දැන් කෙල්ලනේ ඔයාලව රස්සාවෙන් අස් කරනවා! 572 00:51:58,170 --> 00:52:01,900 ඇයි නිකන් ඉන්දියාව විතරක්? ලෝක සංචාරයකම යන්නකෝ! ඉතින් යන්න! යන්න! 573 00:52:05,600 --> 00:52:06,500 නවතින්න, ප්‍රියා. 574 00:52:07,870 --> 00:52:10,920 සමාවෙන්න ලොක්කා, ඒත් ඔයාට බෑ අපිට අපහාස කරන්න. 575 00:52:11,700 --> 00:52:12,830 එහෙමද? 576 00:52:13,030 --> 00:52:13,900 එහෙමයි! 577 00:52:14,170 --> 00:52:19,530 ලොක්කා, ඔයාට බෑ අපේ අවංකත්වය ප්‍රශ්නයට නගන්න බෑ. 578 00:52:19,690 --> 00:52:21,670 එකගවෙනවා, අපි හිටියේ දවස් පළොවක නිවාඩුවක තමයි. 579 00:52:21,830 --> 00:52:25,980 ඒත් දාසය වෙනි දවසේ අපි වැඩට බැස්සා. 580 00:52:26,940 --> 00:52:28,940 මොන පුදුම හිතෙන වැඩක්ද ඔයාලා කරලා තියෙන්නේ? 581 00:52:29,100 --> 00:52:32,040 අපි හොයාගෙන තියෙනවා ඉන්දියානු සුපිරි කොල්ලෙක්. 582 00:52:32,210 --> 00:52:33,870 හනී! ඔයා මොනවද කියවන්නේ? 583 00:52:34,040 --> 00:52:35,640 මට කතා කරන්න ඉඩ දෙන්න, කරුණාකරලා. 584 00:52:35,940 --> 00:52:41,430 ලොක්කා, මේ කොල්ලා උස කඳු නගින්නේ හරියට ඒවා එයාට පඩිපෙල් වෙලා තිබුනා වගේ! 585 00:52:41,710 --> 00:52:43,470 එයා අශ්වයෙකුටත් වඩා වේගයෙන් දුවනවා! 586 00:52:43,710 --> 00:52:44,640 අනික හිතන්න මොකක්ද කියලා? 587 00:52:44,890 --> 00:52:47,370 එයා එයාගේ අත ගඟට දාලා මාළුන්ව එළියට ඇදලා ගන්නවා! 588 00:52:50,110 --> 00:52:55,710 නිකමට ඒ ගැන හිතලා බලන්න, එයා තරම්ම හැකියාවක් තියෙන කොල්ලෙක මෙහෙට එන්න නම් හිටියේ... 589 00:52:56,390 --> 00:53:00,380 ...ඔයාගේ තත්ත්වය බලාගෙන ඉද්දි ඉහළ යන්නයි යන්නේ! නිකන් හිතලා බලන්න! 590 00:53:02,720 --> 00:53:07,060 මම බලාපොරොත්තු වෙනවා තමුන් හදන්නේ මට විහිළු කරන්න නෙවෙයි කියලා? 591 00:53:07,720 --> 00:53:12,220 කොහෙත්ම නෑ, ලොක්කා! ඔයත් ඒක විශ්වාස කරාවි... 592 00:53:12,390 --> 00:53:16,870 එයා මේ ඔක්කොම ඇදහිය නොහැකි දේවල් මෙහේ කරමින් ඉන්නවා දකිනකොට! 593 00:53:17,030 --> 00:53:20,900 මෙහේ කරමින් ඉන්නවා දකිනකොට! කොහොමද? එයා කොහොමද මෙහෙට එන්නෙ? 594 00:53:21,790 --> 00:53:24,880 මම ඔයාව නවත්තන්න හැදුවා, ඒත් ඔයාට නිකමටවත් අහන්න තිබුනේ නැද්ද! 595 00:53:25,530 --> 00:53:30,960 අනේ, ප්‍රියා! අපේ රැකියාව බේරගන්න වෙන ක්‍රමයක් තිබුනේ නෑ. 596 00:53:31,130 --> 00:53:34,590 ඒ ඇරත්, ක්‍රිශ්නා මෙහෙට ආවොත් තියෙන වැරැද්ද මොකක්ද? 597 00:53:34,780 --> 00:53:36,580 ඔන්න ඔයා ආයෙ පටන්ගන්නවා! 598 00:53:36,740 --> 00:53:38,570 සැහැල්ලු වෙන්න! ඉදගන්න. නිකන් හිතන්න. 599 00:53:38,830 --> 00:53:43,310 ක්‍රිශ්නාගේ දක්ශතා අපේ නාලිකාවේ ප්‍රදර්ශනය කලොත්, 600 00:53:43,470 --> 00:53:46,670 එයාට ඒකෙන් වාසි ලබාගන්න පුලුවන්. නම, කීර්තිය, සල්ලි... 601 00:53:46,840 --> 00:53:50,470 එයාට හැමදෙයක්ම තියේවි! එයා වැදගත් මිනිහෙක් වේවි! 602 00:53:50,630 --> 00:53:51,800 නිකන් හිතන්න! 603 00:53:54,850 --> 00:53:56,540 මම දන්නවා ඔයා හරි කියලා, හනී. 604 00:53:57,780 --> 00:54:00,610 ඒත් ක්‍රිශ්නා කවදාවත්ම එයාගේ ආච්චිව දාලා එන එකක් නෑ. 605 00:54:01,910 --> 00:54:03,540 ඇය තමයි එයාගේ ලෝකය. 606 00:54:04,420 --> 00:54:07,410 ඉතින් දැන් ඔයත් එයාගේ ලෝකයේ කොටසක්නෙ. 607 00:54:08,910 --> 00:54:14,070 මම දන්නවා. දැන්, මම කියන විදිහට කරන්න. 608 00:54:14,250 --> 00:54:16,690 ක්‍රිශ්නාට දුරකතන ඇමතුමක් තියෙනවා! 609 00:54:18,250 --> 00:54:19,580 දුරකතන ඇමතුමක්... 610 00:54:20,810 --> 00:54:22,180 දුරකතන ඇමතුමක්... 611 00:54:24,090 --> 00:54:26,600 ක්‍රිශ්නා, දුරකතන ඇමතුමක්. 612 00:54:28,950 --> 00:54:30,150 එයා එනවා! 613 00:54:30,620 --> 00:54:31,590 කවුද එන්නේ? 614 00:54:31,920 --> 00:54:36,190 කොල්ලෙක්ද? එයා ඉන්දියානු කෙනෙක්ද? එයා ජීවත් වෙන්නේ මෙහෙ සිංගප්පූරුවෙද? 615 00:54:36,490 --> 00:54:38,420 අන්තිමේදි ඔයා කාවහරි තෝරගෙනද ඉන්නේ , ප්‍රියා? 616 00:54:38,590 --> 00:54:41,320 අම්මේ, ඔන්න ඔයා ආයෙ පටන් ගන්නවා ! මම කිසිකෙනෙක්ව තෝරගෙන නෑ 617 00:54:41,490 --> 00:54:42,620 එහෙනම් ඉතින් කෙනෙක්ව හොයාගන්නකෝ! 618 00:54:42,790 --> 00:54:43,490 මම හොයාගන්නම්, අම්මේ... 619 00:54:43,660 --> 00:54:45,820 අනේ දැන් යන්න, අපිට අපේ රස්සා ටික බේරගන්න තියෙනවා. 620 00:54:46,000 --> 00:54:46,830 ඔයා කවද්ද සම්පූර්ණ ජීවිතයක් ගතකරන්න පටන්ගන්නේ? 621 00:54:47,000 --> 00:54:47,630 හෙට 622 00:54:47,810 --> 00:54:49,200 ප්‍රියාගෙන් ඇමතුමක්! 623 00:54:49,860 --> 00:54:50,700 ප්‍රියා? 624 00:54:51,670 --> 00:54:52,430 හෙලෝ, ක්‍රිශ්නා... 625 00:54:52,600 --> 00:54:53,330 ප්‍රියා... 626 00:54:54,950 --> 00:54:55,840 ඔයාට කොහොමද? 627 00:54:56,500 --> 00:54:59,260 මම හොදින්, ඒත් මම කිසිම දෙයකට කැමති නෑ. 628 00:55:00,500 --> 00:55:01,440 මමත්. 629 00:55:02,930 --> 00:55:04,490 මට නිදාගන්න බෑ. 630 00:55:05,870 --> 00:55:06,670 මටත්. 631 00:55:08,410 --> 00:55:09,990 මට ඔයාව මුනගැහෙන්න ඕනා. 632 00:55:11,780 --> 00:55:12,840 මටත්, ප්‍රියා. 633 00:55:13,980 --> 00:55:16,750 අනේ! එයා "මමත්", "මටත්" කියනවට වඩා වෙන දෙයක් කියන්නෙ නෑනේ. ඉතින් මම මොකද්ද කරන්නේ? 634 00:55:16,910 --> 00:55:19,040 ඔයා දිගටම කියවගෙන යන්න, මෙතන ඉදන් කියවන්න! 635 00:55:20,010 --> 00:55:21,740 ප්‍රියා, ඇයි ඔයා සද්දයක් නැත්තේ? 636 00:55:22,380 --> 00:55:25,940 ක්‍රිශ්නා, ඔයාට බැරිද මෙහෙට ඇවිලා මගේ අම්මව හම්බවෙන්න? 637 00:55:26,350 --> 00:55:27,220 ඔයාගේ අම්මව? 638 00:55:27,380 --> 00:55:30,440 ඔව්, ඔයා මගේ අම්මව මුනගැහුනේ නැත්නම්, 639 00:55:30,610 --> 00:55:33,380 එයා මාව වෙන කාට හරි බන්ඳලා දේවි. 640 00:55:34,630 --> 00:55:35,620 වෙන කාට හරි? 641 00:55:36,190 --> 00:55:38,280 නෑ,නෑ. මම ඒක වෙන්න දෙන්නේ නෑ! 642 00:55:38,450 --> 00:55:40,920 මම ඔහෙට එනවා. මම ඔයාගේ අම්මව හම්බවෙන්න එනවා, ප්‍රියා! 643 00:55:42,490 --> 00:55:46,860 ඒත්, ප්‍රියා, මම... මම කොහොමද ඔහෙට එන්නේ? 644 00:55:47,730 --> 00:55:49,850 ආ,ඔව්. ඔයා කොහොමද මෙහෙට එන්නේ? 645 00:55:50,780 --> 00:55:54,580 හෙලෝ, ක්‍රිශ්නා! ඔයා කරදර වෙන්න එපා. බහදූර්ට ෆෝන් එක දෙන්නකෝ? 646 00:56:09,090 --> 00:56:14,960 ක්‍රිශ්නා! ගුවන් යානය! සිංගප්පූරුව! ප්‍රියා නෝනා! 647 00:56:15,130 --> 00:56:17,000 කොහොමද? කවද්ද? 648 00:56:21,870 --> 00:56:23,870 නිකන් හිතලා බලන්න! 649 00:56:44,620 --> 00:56:48,450 ''♪ එන්න, ඉඩ දෙන්න මට ඔයාට එක ආදර කතාවක් කියන්න... ♪'' 650 00:56:50,580 --> 00:56:54,640 ''♪ එක පිරිමි ළමයෙක් සහ එක උමතු ගැහැණු ළමයෙක් හිටියා... ♪'' 651 00:57:08,855 --> 00:57:13,047 ''♪ එන්න, ඉඩ දෙන්න මට ඔයාට එක ආදර කතාවක් කියන්න... ♪'' 652 00:57:14,928 --> 00:57:18,734 ''♪ එක පිරිමි ළමයෙක් සහ එක උමතු ගැහැණු ළමයෙක් හිටියා... ♪'' 653 00:57:20,020 --> 00:57:22,760 ''♪ ඇය සිනාසීමට පටන් ගත්තා... ♪'' 654 00:57:22,930 --> 00:57:25,940 ''♪ ඒ වගේම ඔහුත් සිනාසීමට පටන් ගත්තා... ♪'' 655 00:57:26,100 --> 00:57:32,330 ''♪ ඔවුන් දෙදෙනාම තේරුම් ගනිමින් නෙමෙයි සිටියේ කුමක්ද සිදුවීමට පටන්ගත්තේ කියලා... ♪'' 656 00:57:32,945 --> 00:57:36,659 ''♪ එන්න, ඉඩ දෙන්න මට ඔයාට එක ආදර කතාවක් කියන්න... ♪'' 657 00:57:39,006 --> 00:57:43,445 ''♪ එක පිරිමි ළමයෙක් සහ එක උමතු ගැහැණු ළමයෙක් හිටියා... ♪'' 658 00:58:19,910 --> 00:58:25,830 ''♪ කතානොකර ඉතිරිව තිබිය යුතු දෙය, ප්‍රකාශ වෙමිනුයි තිබුනේ... ♪'' 659 00:58:25,990 --> 00:58:32,950 ''♪ නොඇසී ඉතිරිව තිබිය යුතු දෙය, ඇසෙමිනුයි තිබුනේ... ♪'' 660 00:58:38,208 --> 00:58:44,135 ''♪ කතානොකර ඉතිරිව තිබිය යුතු දෙය, ප්‍රකාශ වෙමිනුයි තිබුනේ... ♪'' 661 00:58:44,135 --> 00:58:51,351 ''නොඇසී ඉතිරිව තිබිය යුතු දෙය, ඇසෙමිනුයි තිබුනේ...'' 662 00:58:53,130 --> 00:58:59,594 "♪ මම සිනාසීමට පටන් ගත්තා, මේ පිළිබඳව සිතමින්... ♪" 663 00:58:59,594 --> 00:59:05,834 "♪ කෙසේද ඔවුන් දෙදෙනාම ආදරය තුල අතරමන් වුයේ කියා... ♪" 664 00:59:08,070 --> 00:59:11,440 ''♪ දෙදෙනාම අතරමන් වුනා... ♪'' 665 00:59:14,490 --> 00:59:18,710 ''♪ ලෝකය තවදුරටත් ඔවුන්ට ප්‍රශ්නයන් වුනේ නෑ... ♪'' 666 00:59:20,540 --> 00:59:24,770 ''♪ එක පිරිමි ළමයෙක් සහ එක උමතු ගැහැණු ළමයෙක් හිටියා... ♪'' 667 00:59:26,510 --> 00:59:29,431 ''♪ ඇය සිනාසීමට පටන් ගත්තා... ♪'' 668 00:59:29,431 --> 00:59:32,040 ''♪ ඒ වගේම ඔහුත් සිනාසීමට පටන් ගත්තා... ♪'' 669 00:59:32,040 --> 00:59:38,450 ''♪ ඔවුන් දෙදෙනාම තේරුම් ගනිමින් නෙමෙයි සිටියේ කුමක්ද සිදුවීමට පටන්ගත්තේ කියලා... ♪'' 670 00:59:38,620 --> 00:59:42,990 ''♪ එන්න, ඉඩ දෙන්න මට ඔයාට එක ආදර කතාවක් කියන්න... ♪'' 671 00:59:44,560 --> 00:59:49,550 ''♪ එක පිරිමි ළමයෙක් සහ එක උමතු ගැහැණු ළමයෙක් හිටියා... ♪'' 672 01:00:02,100 --> 01:00:07,790 ''♪ දැඩි ආශාවන් තිබුනේ නෑ, වේදනාවන් තිබුනේ නෑ... ♪'' 673 01:00:07,970 --> 01:00:14,620 ''♪ ඔවුන් හමුවුනේ මොන තරම් විදිහකටද හදවත එක ගැස්මක් මගහැර ගත්තෙවත් නෑ... ♪'' 674 01:00:20,060 --> 01:00:25,840 ''♪ දැඩි ආශාවන් තිබුනේ නෑ, වේදනාවන් තිබුනේ නෑ... ♪'' 675 01:00:26,010 --> 01:00:32,910 ''♪ ඔවුන් හමුවුනේ මොන තරම් විදිහකටද හදවත එක ගැස්මක් මගහැර ගත්තෙවත් නෑ... ♪'' 676 01:00:35,240 --> 01:00:40,970 "♪ එය සිදුවීමට සූදානමින් තිබුනේ, ඉතින් ඊට පස්සේ එය සිදුවුනා... ♪" 677 01:00:41,140 --> 01:00:49,090 "♪ ආදරයේ මංපෙත් මත, ජීවිතය අතරමන් වුනා... ♪" 678 01:00:50,080 --> 01:00:53,600 "♪ ජීවිතය අතරමන් වුනා... ♪" 679 01:00:56,690 --> 01:01:00,740 ''♪ අනේ, කෙසේද එක් හදවතක් අනෙක් හදවත පාලනය කලේ... ♪'' 680 01:01:02,520 --> 01:01:07,290 ''♪ එක පිරිමි ළමයෙක් සහ එක උමතු ගැහැණු ළමයෙක් හිටියා... ♪'' 681 01:01:15,930 --> 01:01:16,490 ආච්චි අම්මේ! 682 01:01:16,660 --> 01:01:17,750 මම මෙහෙ ඉන්නේ. 683 01:01:17,930 --> 01:01:19,430 ආච්චි අම්මේ! 684 01:01:20,590 --> 01:01:22,760 ආච්චි අම්මේ! ආච්චි අම්මේ! ආච්චි අම්මේ! ආච්චි අම්මේ! ආච්චි අම්මේ! 685 01:01:22,930 --> 01:01:23,750 බිමින් තියන්න... බිමින් තියන්න මාව. 686 01:01:26,830 --> 01:01:27,990 මොකක්ද කාරණය, පුතේ? 687 01:01:28,760 --> 01:01:30,160 ඔයා අද හුගක් සතුටින් වගේ. 688 01:01:30,760 --> 01:01:32,930 ආච්චි අම්මේ, මට ප්‍රියාගෙන් ඇමතුමක් ආවා! 689 01:01:33,270 --> 01:01:35,280 ඔයා මට කිවුවනේ එයාට මාව අමතක වේවි කියලා? 690 01:01:35,610 --> 01:01:38,430 ඒත් ඒක ඇත්ත නෙවෙයි, ආච්චි අම්මේ! එයාට මාව හැම මොහොතෙම මතක් වෙනවා. 691 01:01:38,600 --> 01:01:41,770 එයා හැම වෙලාවෙම මං ගැන හිත හිත ඉන්නේ! එයාට මාව හැම තැනම පේනවත්ලු! 692 01:01:44,270 --> 01:01:47,270 අනික මම ඔයාට කවදාවත්ම කිවුවේ නෑ. 693 01:01:50,130 --> 01:01:51,610 මම ඉන්නෙත් ඒ හා සමාන තත්ත්වයක. 694 01:01:53,100 --> 01:01:56,170 ප්‍රියා මෙහෙන් ගිහිල්ලා තියෙන දවසේ ඉදලා මේ දක්වා, මම කවදාවත් කිසිම දෙයකට කැමතිවුනේ නෑ. 695 01:01:58,050 --> 01:02:01,610 ඒත් අද, එයාගේ ඇමතුමත් එක්ක, මට ගොඩාක් හොදයි වගේ දැනෙනවා. 696 01:02:02,380 --> 01:02:04,780 ආච්චි අම්මේ, ප්‍රියා මට සිංගප්පූරුවට එන්න කිවුවා. 697 01:02:04,950 --> 01:02:06,460 එයාට ඕන මම එයාගේ අම්මව මුනගැහෙන්න. 698 01:02:06,950 --> 01:02:07,610 එයාගෙ අම්මව? 699 01:02:07,790 --> 01:02:08,440 ඔව්. 700 01:02:08,610 --> 01:02:09,450 මම ගිහිල්ලා එයාගේ අත ඉල්ලුවේ නැත්නම්, 701 01:02:09,610 --> 01:02:12,450 එයාගේ අම්මා එයාව වෙන කෙනෙක්ට බඳලා දෙන්නලු යන්නේ. 702 01:02:13,790 --> 01:02:15,950 මම කිවුවා මම ඒක වෙන්න දෙන්නේ නෑ, මම එනවා කියලා. 703 01:02:17,850 --> 01:02:20,780 මම කලේ හරි දේ, නේද ආච්චි අම්මේ? මම යන්නද, ආච්චි අම්මේ? 704 01:02:27,960 --> 01:02:29,620 ආච්චි අම්මේ. ඒක දවස් කීපයක කටයුත්තක් විතරනේ, ආච්චි අම්මේ. 705 01:02:29,790 --> 01:02:33,130 මම ප්‍රියාව විවාහ කරගන්න අවසර ඉල්ලගෙන එයාව මාත් එක්ක මෙහෙට එක්කගෙන එන්නම්. 706 01:02:35,630 --> 01:02:36,720 මම යන්නද, ආච්චි අම්මේ? 707 01:02:41,460 --> 01:02:43,020 ඔයා උත්තර දෙන්නෙ නෑනේ, ආච්චි අම්මේ. 708 01:02:45,740 --> 01:02:48,290 ඔයා යන්න කියලා කලින්ම තීරණය කරලා තියෙද්දී, 709 01:02:49,530 --> 01:02:51,700 ඇයි මගෙන් අහන්නේ? 710 01:02:52,630 --> 01:02:55,470 ඉතින් යන්න. යන්න. 711 01:02:56,400 --> 01:02:57,630 ආච්චි අම්මේ. ඔයා සතුටෙන් නෙවෙයිනෙ, ආච්චි අම්මේ? 712 01:02:58,900 --> 01:03:01,300 ඔයා ප්‍රියාට කැමති නැද්ද? 713 01:03:03,070 --> 01:03:04,290 මම ප්‍රියාට කැමතියි, 714 01:03:05,800 --> 01:03:08,200 ඒත් ඔයා හුගක් දුර යන අදහසට නම් මම කැමති නෑ. 715 01:03:09,640 --> 01:03:11,730 ප්‍රියා ඇත්තටම ඔයාට ආදරය කරනවා නම්, 716 01:03:12,640 --> 01:03:15,310 එයාටත් පුලුවන්නෙ එයාගේ අම්මා එක්ක මෙහෙට එන්න. 717 01:03:16,480 --> 01:03:18,030 ඒත් ඔයා එහෙට යන්නේ නෑ! 718 01:03:18,220 --> 01:03:19,580 ඇයි නැත්තේ? 719 01:03:21,070 --> 01:03:24,980 මම කිවුවේ ඔයා යන්නෙ නෑ කියලා, ඒකෙ තේරුම ඔයා යන්නෙ නෑ කියන එකයි. 720 01:03:26,980 --> 01:03:27,640 එච්චරයි! 721 01:03:27,980 --> 01:03:30,810 ඒත් ඇයි මට යන්න බැරි? මොකක්ද වෙන්න යන්නේ? 722 01:03:31,640 --> 01:03:32,810 මම මේක ළමයෙක් කාලේ ඉදන්ම අහනවා! 723 01:03:32,980 --> 01:03:35,640 මෙහෙට යන්න එපා, අරෙහෙට යන්න එපා, මේක කරන්න එපා, අරක කරන්න එපා, 724 01:03:35,820 --> 01:03:37,320 ඔයාගෙ යාළුවොත් එක්ක නගරෙට යන්න එපා! 725 01:03:37,930 --> 01:03:40,650 නගර අමතක කරන්න, ඔයා මට ගඟෙන් එහාට යන්න අවසර දෙන්නෙවත් නෑනේ. 726 01:03:40,850 --> 01:03:41,590 ඇයි? 727 01:03:44,820 --> 01:03:50,090 දැන් ඔයා ලොකුවෙලා ඉන්න පළියට මට ඔයාට පැහැදිලිකිරීම් දෙන්න සිද්දවෙනවද? 728 01:03:54,820 --> 01:03:56,490 ඔයාට අදම කියන්න වෙයි, ආච්චි අම්මේ! 729 01:03:57,670 --> 01:03:58,890 ඇයි ඔයා දිගටම මාව නවත්තන්නේ? 730 01:03:59,330 --> 01:04:00,560 ඇයි මට කොහේවත් යන්න බැරි? 731 01:04:02,830 --> 01:04:06,170 මොකද මට ඔයාව නැතිකර ගන්න ඕන නෑ. 732 01:04:07,170 --> 01:04:08,490 එහෙනම් ඉතින් මොනවද ඔයාට ඕනා? 733 01:04:08,830 --> 01:04:12,230 මාව ලෝකයෙන් වෙන් කරලා දිගටම හැමදාටම ඔයාගෙ මූණ බලාගෙන ඉන්නද? 734 01:04:12,730 --> 01:04:14,660 මගෙ මුළු ජීවිත කාලෙම ගස් වලයි, කඳු වලයි මගේ ඔළුව ගහගන්නද? 735 01:04:14,830 --> 01:04:17,160 මගේ මුලු ජීවිතේම මම තනිවෙලා ඉන්නද ඔයාට ඕනා? ඒකද ඔයාට ඕනා ? 736 01:04:24,510 --> 01:04:28,170 ඒත් මට ඒක කරන්න බෑ, ආච්චි අම්මේ! මට මගේම කියලා ජීවිතේකුත් තියෙනවා, 737 01:04:28,500 --> 01:04:31,840 මගේම කියලා හීන තියෙනවා. මටත් ඕනා මොනවා හරි ඉෂ්ට කරගන්න! 738 01:04:32,010 --> 01:04:33,500 මට ඕනා මටම අනන්‍යතාවක්! 739 01:04:37,900 --> 01:04:41,840 මට ප්‍රියාව නැතිකරගන්න සිද්දවුනත්, ඔයාට මාව නැති කරගන්න ඕන නෑ. 740 01:04:43,010 --> 01:04:45,170 ඔයාට බෑ මම සතුටින් ඉන්නවා දකින්න. 741 01:04:46,690 --> 01:04:51,180 මම හැම වෙලාවෙම ඔයාට ගරුකරගෙන ඉන්නේ, ඔයාට බෑ මගේ එක ඉල්ලීමකට එකඟවෙන්න? 742 01:04:52,520 --> 01:04:54,850 අද මම තේරුම් ගත්තා, ඔයා කොච්චර ආත්මාර්ථකාමීද කියලා! 743 01:04:56,350 --> 01:04:59,350 ඔයා හිතන්නේ ඔයා ගැන විතරයි! ඔයා ගැනම විතරයි! 744 01:05:00,350 --> 01:05:02,360 ඔයාට මං ගැන සැලකිල්ලක් නෑ! 745 01:05:03,020 --> 01:05:06,690 මගේ අම්මයි තාත්තයි ජීවතුන් අතර හිටියා නම්, එයාලට මගේ හැගීම් තේරුම් ගන්න තිබුනා! 746 01:05:06,850 --> 01:05:08,850 එයාල මට යන්න ඉඩ දෙන්න තිබුනා, එයාලා මාව නවත්තගෙන නොඉන්න තිබුනා! 747 01:05:19,290 --> 01:05:22,030 මම ප්‍රාර්ථනා කරනවා ඔයාගේ අම්මයි තාත්තයි ජීවතුන් අතර සිටියා නම් කියලා. 748 01:05:24,030 --> 01:05:25,360 මම ප්‍රාර්ථනා කරනවා! 749 01:05:54,040 --> 01:05:54,940 මට සමාවෙන්න, ආච්චි අම්මේ. 750 01:06:06,620 --> 01:06:08,710 මේ තරු පේනවද, ක්‍රිශ්නා. 751 01:06:11,680 --> 01:06:16,490 අහසෙ තියෙන මේ අප්‍රමාණ බබළන තරුත් එක්ක, 752 01:06:17,320 --> 01:06:23,310 ඔයා, ඔයාගේ තාත්තා, ඔයාගේ සීයා 753 01:06:23,490 --> 01:06:25,460 සහ මම ඉතාමත් ගැඹුරු සම්බන්ධයක් බෙදා ගන්නවා. 754 01:06:28,550 --> 01:06:30,890 ඔයාගේ සීයා කියන්නේ අභ්‍යවකාශ විද්‍යාඥයෙක්. 755 01:06:31,990 --> 01:06:38,450 එක රැයක, එයාට, එයා බාහිර අභ්‍යවකාශයට යවපු සංඥාවකට පිළිතුරක් ලැබෙන්න පටන් ගත්තා. 756 01:06:39,150 --> 01:06:41,290 එකපාරටම අපි අහසේ දැක්කා පියාඹන පීරිසියක්. 757 01:06:41,460 --> 01:06:43,540 කාර් එක පාලනයක් නැතිව වැරදි පැත්තට ගියා. 758 01:06:43,730 --> 01:06:46,560 මම අනතුරෙන් ජීවිතේ බේරගත්තා. 759 01:06:46,900 --> 01:06:48,230 ඒත් ඔයාගේ සීයා. 760 01:06:54,230 --> 01:06:56,300 ඒ කාලේ මම රෝහිත්ව කුසේ තියාගෙන හිටියේ. 761 01:06:58,160 --> 01:07:00,730 අනතුරේදි එයාගෙ හිසට හානි සිදුවුනා. 762 01:07:01,900 --> 01:07:04,060 ඒ නිසයි එයා අසාමාන්‍යව ඉපදුනේ. 763 01:07:05,500 --> 01:07:10,400 එයා ලොකුවුනහම පවා, එයාට තිබුනේ ළමයකුගේ බුද්ධි ප්‍රමාණයක්. 764 01:07:11,480 --> 01:07:16,420 එක රාත්‍රියක, අපේ පුංචි නගරයේ, විශාල අභ්‍යවකාශ යානයක් ගොඩබෑවා. 765 01:07:18,810 --> 01:07:20,900 පිටසක්වල ජීවීන් කිහිප දෙනෙක් ඒකෙන් එළියට ආවා. 766 01:07:21,580 --> 01:07:23,900 ඒත් එක්කෙනෙක්ට ආපහු යාගන්න බැරිවුනා. 767 01:07:24,910 --> 01:07:28,740 අන්න ඒ විදිහටයි රෝහිත්ට, ජාදුව හම්බවුනේ. 768 01:07:30,070 --> 01:07:33,400 ජාදුට තිබුණා අධිස්වාභාවික බලයන්, 769 01:07:34,660 --> 01:07:37,590 එයා රෝහිත්ට පවරපු. 770 01:07:38,650 --> 01:07:40,680 රෝහිත් සම්පූර්ණයෙන්ම වෙනස් වුනා. 771 01:07:42,190 --> 01:07:43,740 අවසානයේදී ජාදු යන්න ගියා. 772 01:07:45,260 --> 01:07:50,190 ඒත් එයා රෝහිත්ට දීල තිබුණු බලයන් ආපහු ගත්තේ නෑ. 773 01:07:51,420 --> 01:07:56,260 ඊට පස්සේ, හැමදෙයක්ම සදහටම වෙනස් වුනා. 774 01:07:57,600 --> 01:08:04,540 මගේ පුතාට පුලුවන් වුනා සාමාන්‍ය මනුෂ්‍යයෙකුට කරන්න අපහසු දේවල් කරන්න. 775 01:08:07,760 --> 01:08:10,460 මේ කාලයෙදි තමයි රෝහිත් ඔයාගේ අම්මව විවාහ කරගත්තේ. 776 01:08:11,860 --> 01:08:17,330 ඊට පස්සේ ඉතාම ඉක්මනින්, ඔහුගේ කීර්තිය ලෝකය හරහා පැතිරුනා. 777 01:08:18,930 --> 01:08:23,090 ලෝකයේ විශාලතම තොරතුරු තාක්ෂණ සමාගමේ සභාපති 778 01:08:24,110 --> 01:08:25,940 රෝහිත්ට පිට රටට ආරාධනා කලා. 779 01:08:34,440 --> 01:08:35,110 ස්තූතියි. 780 01:08:42,040 --> 01:08:43,370 ටෙක්‍රොටොනික්ස් වලට සාදරයෙන් පිළිගන්නවා. 781 01:08:44,440 --> 01:08:45,280 මාත් එක්ක එන්න, සර් 782 01:08:54,790 --> 01:08:56,450 ඩොක්ටර් ආර්යා ඉක්මනින් මෙතනට පැමිණේවි. 783 01:09:14,960 --> 01:09:16,400 මිස්ටර් රෝහිත් මෙහෙරා? 784 01:09:18,460 --> 01:09:20,120 ඔයාව රදවාතබා ගැනීම ගැන මට සමාවෙන්න. 785 01:09:20,790 --> 01:09:21,800 ඒකට කමක් නෑ, සර්. 786 01:09:22,130 --> 01:09:23,120 මම, මේ පොත... 787 01:09:23,300 --> 01:09:28,960 ආ ඔව්, ඒක තමයි මගේ අලුත්ම පොතේ පළමු පිටපත. 788 01:09:29,360 --> 01:09:31,360 කරුණාකරලා ඒක කියවලා ඔයාගේ අදහස ලබාදෙන්න. 789 01:09:31,790 --> 01:09:34,700 ඒක පුදුම හිතෙන පොතක්, සර්. ඔයා හුගක් පර්යේෂණ කරලා තියෙනවනේ. 790 01:09:35,470 --> 01:09:37,970 ඔයා කොහොමද එහෙම කියන්නේ ඒක කියවන්නේ නැතිව? 791 01:09:38,130 --> 01:09:39,230 මම මේ වෙනකොටත් ඒක කියවලා ඉන්නේ, සර්. 792 01:09:41,300 --> 01:09:42,310 ඒක කියෙව්වා? 793 01:09:44,140 --> 01:09:48,100 126, 244 සහ 354 කියන පිටුවල මුද්‍රණ දෝෂ තියෙනවා. 794 01:09:48,700 --> 01:09:49,640 මම ඒවා සලකුණු කරලා තියෙන්නේ. 795 01:09:50,370 --> 01:09:55,040 ඔයා මේ පිටු 400යේ පොත මිනිත්තු දහයෙන් කියවලා ඉන්නෙ? 796 01:09:58,980 --> 01:10:01,580 මට අමතක වුණා මම කාටද කතාකරමින් ඉන්නේ කියලා. 797 01:10:01,680 --> 01:10:05,810 ඔයාගෙන් ඒ වගේ ප්‍රශ්ණ අහන එක ඔයාගේ හැකියාවන්ට අවමන් කිරීමක්. 798 01:10:06,720 --> 01:10:08,480 ඔබව හමුවීමට ලැබීම ගෞරවයක්. 799 01:10:09,640 --> 01:10:10,910 ගෞරවය මගෙයි, සර්. 800 01:10:12,250 --> 01:10:13,470 මට තවමත් විශ්වාස කරන්න බෑ... 801 01:10:13,820 --> 01:10:16,650 මම ඔබතුමා වගේ මහා විද්‍යාඥයෙක් සහ නවෝත්පාදකයෙක් සමග මුහුණට මුහුණලා හිටගෙන ඉන්නවා කියන එක. 802 01:10:17,480 --> 01:10:19,480 රැහැන් රහිත සන්නිවේදන ක්ෂේත්‍රය තුල ඔබතුමාගේ ජයග්‍රහණයන්... 803 01:10:19,640 --> 01:10:21,480 විප්ලවයකට වඩා කුඩා නෑ, සර්. 804 01:10:21,890 --> 01:10:25,130 ඔබතුමා පාම්ටොප් එක නිපදවලා තියෙන්නේ. 805 01:10:25,690 --> 01:10:29,890 මිනිස්සුන්ට පුලුවන් එයාලගේ දුරකතන වලින් ක්‍රිකට් තරඟ නරඹන්න, ඔබතුමාට ස්තූතිවෙන්න. 806 01:10:33,330 --> 01:10:37,480 රෝහිත්, මගෙ ළඟ තියෙනවා අලුත් හීනයක්. අළුත් සංකල්පයක්... 807 01:10:38,320 --> 01:10:46,270 මේ සිහිනය ඇත්තක් වුනෝතින්, ඒකට පුළුවන් ලෝකයේ දෛවය වෙනස් කරන්න. 808 01:10:47,670 --> 01:10:51,330 මට ඔයාගේ උදව් ඕනා මේ සිහිනය සාක්ෂාත් කරගන්න. 809 01:10:53,010 --> 01:10:58,660 මට අවශ්‍යයි අනාගතය දකින්න පුලුවන් පරිගණකයක් නිර්මාණය කරන්න. 810 01:10:58,830 --> 01:11:00,270 අනාගතය දකින්න පුලුවන්. 811 01:11:03,240 --> 01:11:04,000 අනාගතය? 812 01:11:06,400 --> 01:11:07,900 ඔයා මොනවටද කැමති, තේද නැත්නම් කෝපිද? 813 01:11:16,580 --> 01:11:19,840 මට ඔබතුමාගේ සිහිනය, ඔබතුමාගේ සංකල්පය තේරෙනවා, සර්. 814 01:11:21,610 --> 01:11:26,180 ඔබතුමාට ඕනා ජ්‍යෝතිෂය, තාරකා ශාස්ත්‍රය සහ තාක්ෂණය එකට සම්බන්ද කරන්න... 815 01:11:26,610 --> 01:11:30,170 අනාගතය දකින්න පුලුවන් පරිගණකයක් නිර්මාණය කරන්නට. 816 01:11:30,340 --> 01:11:34,080 හරියටම හරි! ඒ නිසයි හරියටම මම ඔයාව මෙතනට කැදවගෙන තියෙන්නේ. 817 01:11:34,920 --> 01:11:38,510 මොකද මට මෙතන ඉන්න මිනිස්සු පුහුණු කරපු අය... 818 01:11:39,620 --> 01:11:41,520 ඔයා වගේ සහජ දක්ෂතාවයක් තියෙන අය නෙවෙයි. 819 01:11:55,960 --> 01:11:57,350 ඔයා මොනවද හිතන්නේ, රෝහිත්? 820 01:11:59,090 --> 01:12:06,630 සර්, අපිට ඇත්තටම පුලුවන් නම් අනාගතය දකින්න පුලුවන් පරිගණකයක් නිර්මාණය කරන්න, එතකොට... 821 01:12:06,800 --> 01:12:12,690 එතකොට රෝහිත්, අපිට මේ ග්‍රහලෝකය සහ මිනිස් වර්ගයා වෙනුවෙන් කරන්න පුලුවන් යහපත ගැන හිතන්න! 822 01:12:12,860 --> 01:12:14,200 යුද්ධ නවත්තන්න පුලුවන්. 823 01:12:14,360 --> 01:12:18,460 භූ චලන, දුර්භික්ෂ, ගං වතුර, හැමදේම වලක්වන්න පුලුවන්. 824 01:12:18,630 --> 01:12:21,530 අපිට ඒවා වලක්වන්න බැරිනම්, අඩුම තරමේ අපිට පුලුවන් ඒවට සූදානම් වෙලාවත් ඉන්න. 825 01:12:21,710 --> 01:12:24,870 ඔයා දැනටමත් අනාගතය දකින්න පටන්ගෙන ඉන්නේ, රෝහිත්. 826 01:12:25,880 --> 01:12:26,710 පිළිගන්නවා! 827 01:12:27,540 --> 01:12:33,530 මේ සුවිශේෂ බුද්ධියේ සහ සංකල්පයේ එකමුතුව ඉතිහාසය වේවි කියන අභිප්‍රායත් සමග. 828 01:12:34,370 --> 01:12:35,880 ඉතිහාසය නිර්මාණය කරන්න! 829 01:12:39,640 --> 01:12:41,440 එයාට ඒක සම්පූර්ණ කරන්න අවුරුදු දෙකකම ගතවුනා. 830 01:12:43,080 --> 01:12:47,210 ඒත් රෝහිත් ඉෂ්ඨ කරගන්න බැරි දෙය ඉෂ්ට කරගත්තා. 831 01:12:48,710 --> 01:12:53,540 එයා අනාගතය දකින්න පුලුවන් පරිගණකයක් නිර්මාණය කළා. 832 01:12:56,320 --> 01:12:59,880 ඒක වුනේ ඔයා ඉපදෙන්න ගිය කාලය ආසන්නයේදී. 833 01:13:00,210 --> 01:13:02,870 - හෙලෝ, රෝහිත් පුතේ? - අම්මේ? 834 01:13:03,060 --> 01:13:04,720 මම නිශාව රෝහලට එක්කන් ඇවිල්ලා තියෙන්නේ. 835 01:13:04,890 --> 01:13:06,050 ඔව්, එහේ ඉදන් තමයි මම කතා කරන්නේ. 836 01:13:06,320 --> 01:13:09,320 සුභ පැතුම්! ඔයා තාත්තා කෙනෙක් වෙන්නයි යන්නේ. 837 01:13:11,120 --> 01:13:12,780 ඉක්මනට ආපහු එන්න, පුතේ. 838 01:13:12,970 --> 01:13:15,060 මම එනවා, අම්මේ... මම එනවා! 839 01:13:17,060 --> 01:13:22,050 රෝහිත්? මොකක්ද ප්‍රශ්නේ, පුතේ? ඔයා කතා කරන්නේ කළබලෙන් වගේනෙ. 840 01:13:22,290 --> 01:13:26,390 මගෙන් වාසි අරගෙන තියෙන්නේ, අම්මේ. ලෝකය හරිම ආත්මාර්ථකාමියි, අම්මේ 841 01:13:26,730 --> 01:13:30,130 ඒත් කරදර වෙන්න එපා! මම ඉක්මනටම ආපහු එනවා! 842 01:13:31,390 --> 01:13:33,560 ඒත් මගේ පුතා ආපහු ආවෙ නෑ. 843 01:13:36,310 --> 01:13:40,800 ඔයා ඉපදිලා මොහොතකට පස්සෙ , අපිට ආරංචියක් ආවා, 844 01:13:43,180 --> 01:13:45,410 හදිසියේම විද්‍යාගාරය තුල ගින්නක් ඇතිවෙලා, 845 01:13:47,340 --> 01:13:52,390 එයාලට රෝහිත්ව බේරගන්න බැරිවුනා කියලා. 846 01:13:56,170 --> 01:13:58,730 ඔයාගේ අම්මට කම්පනය දරාගන්න බැරිවෙලා, 847 01:13:59,840 --> 01:14:03,330 දවස් කීපයක් ඇතුලත එයාව මැරිලා ගියා. 848 01:14:07,080 --> 01:14:08,740 ඔයාට වයස අවුරුදු පහක් වෙනකොට, 849 01:14:10,910 --> 01:14:15,750 මට දැනගන්න ලැබුනා ඔයාවත් ඉපදුනේ රෝහිත් ළඟ තිබුණු අසාමාන්‍ය බලයන් එක්ක කියලා... 850 01:14:16,150 --> 01:14:20,580 මම බයවුනා. 851 01:14:21,920 --> 01:14:29,760 මට ඕන කලේ නෑ ලෝකය ඔයා ගැන දැනගන්නවට. 852 01:14:30,690 --> 01:14:33,690 ඒ නිසයි මම ඔයාව මෙහෙට ගෙනාවේ. 853 01:14:34,590 --> 01:14:36,260 අපිව කිසි කෙනෙක් දැන නොසිටි තැනකට. 854 01:14:38,420 --> 01:14:42,910 කීයටවත් මට ඔයාව නැති කරගන්න ඕන වුනේ නෑ, ක්‍රිශ්නා. 855 01:14:46,800 --> 01:14:48,860 ඔයා තවදුරටත් මගෙ මූණ දකින්න ඕන නෑ. 856 01:14:51,770 --> 01:14:55,260 ඒත් මම ජීවත් වෙන්නේ ඔයා වෙනුවෙන්ම විතරයි, ක්‍රිශ්නා. 857 01:14:59,360 --> 01:15:04,700 ඔව්, මම ආත්මාර්ථකාමියි තමයි. හුගක් ආත්මාර්ථකාමියි තමයි. 858 01:15:41,790 --> 01:15:43,350 ආච්චි අම්මේ? ඔයා මොකක්ද කරන්නේ? 859 01:15:44,720 --> 01:15:47,120 මම ඔයාගේ තාත්තගේ ඇදුම් වගයක් එළියට ගත්තා. 860 01:15:48,280 --> 01:15:51,450 ඔයාට මේ විදිහට සිංගප්පූරුවට යන්න බෑනෙ! 861 01:15:54,790 --> 01:15:57,120 ඒත්... ඒත් ආච්චි අම්මේ? 862 01:16:00,790 --> 01:16:02,950 මට ඔයාව ලෝකයෙන් ආරක්ෂා කරන්න පුලුවන් වුනා, 863 01:16:04,130 --> 01:16:05,700 ඒත් ඔයාගේ හදවත බැරිවුනා. 864 01:16:06,800 --> 01:16:11,130 යන්න, ප්‍රියාව මෙහෙට එක්කගෙන එන්න. 865 01:16:15,130 --> 01:16:16,400 ක්‍රිශ්නා... 866 01:16:19,460 --> 01:16:21,060 එහෙදි පරිස්සමෙන් ඉන්න. 867 01:16:21,810 --> 01:16:26,810 වෙලාවට කන්න, නිදාගන්න, කාත් එක්කවත් ඕනෑවට වැඩිය කතාවට යන්න එපා. 868 01:16:27,630 --> 01:16:29,470 කිසිම කරදරේක පැටලෙන්න යන්නත් එපා. 869 01:16:30,370 --> 01:16:34,610 ඔයා මොනවා කලත්, සහතික වෙන්න ඔයා සාමාන්‍ය කෙනෙක් වගේ හැසිරෙනවා කියලා. 870 01:16:35,980 --> 01:16:41,570 කිසිම දෙයක් කරන්න යන්න එපා එකෙන් මිනිස්සුන්ට අවබෝධ වෙනවා නම්... 871 01:16:43,570 --> 01:16:46,630 මම කවුද කියන එක? හරිද, ආච්චි අම්මේ? 872 01:16:48,210 --> 01:16:49,150 ඔව්, මගෙ පුතේ. 873 01:16:50,480 --> 01:16:52,480 බයවෙන්න එපා, ආච්චි අම්මේ. 874 01:16:53,420 --> 01:16:55,820 මම කිසිම කෙනෙකුට ඉඩ දෙන්නේ නෑ මම ගැන දැනගන්න. 875 01:16:56,750 --> 01:17:02,470 මම මගේ ශක්තිය, මගේ හැකියාවන් සහ මගේ දක්ෂතාවන් හංගලා තියාගන්නම්. 876 01:17:06,490 --> 01:17:07,980 ඒක පොරොන්දුවක්, ආච්චි අම්මේ. 877 01:17:38,500 --> 01:17:40,510 - සිංගප්පූරුවට සාදරයෙන් පිළිගන්නවා, සර්. - ස්තූතියි ඔයාට. 878 01:17:41,330 --> 01:17:45,670 අද, ඔයාගේ පිළිගැනීමේ හඬ වෙනස් සහ... හරිම ලස්සනයි. 01:17:48,000 --> 01:18:20,000 ★★★ සමන් ප්‍රසාද් [Black Panther] කළ උපසිරැසි ගැන්වීමකි. ★★★ ....11th Subtitle Creation.... 879 01:18:31,350 --> 01:18:32,020 සුභ සන්ද්‍යාවක්, සර්. 880 01:18:32,200 --> 01:18:34,030 සුභම සුභ සන්ද්‍යාවක්, ඩොක්ටර් මාතුර්. 881 01:18:37,030 --> 01:18:39,360 - ඒත් සර්... - ඔව්, ඔව්, මම දන්නවා... 882 01:18:39,520 --> 01:18:43,590 මම ඇවිල්ල ඉන්නේ දවස් කීපයක් කලින්. ඒත් මට ඒක නොකර ඉන්න බැරි වුනා. 883 01:18:43,760 --> 01:18:44,790 මම අවුරුදු ගණනාවක්ම බලාගෙන ඉදලා තියෙන්නේ. 884 01:18:44,970 --> 01:18:47,630 ඒත් දැන්, අපි සාර්ථකත්වයට ඉතාමත්ම ආසන්නයි කියන එක, 885 01:18:47,860 --> 01:18:52,030 ඉවසිලිවන්තව තබා ගැනීම නම් ඉතාමත් අමාරුයි. 886 01:18:52,540 --> 01:18:55,540 කියන්නම ඕනා ඔයා සහ ඔයාගේ කණ්ඩායම ගෞරවය ලබන්න ඕනා, 887 01:18:55,700 --> 01:18:58,530 මගේ සිහිනය නැවත වරක් සැබෑවක් කිරීම වෙනුවෙන් . 888 01:18:59,200 --> 01:19:02,130 සර්, ගෞරවය ලැබෙන්නේ රෝහිත් මෙහෙරාට. 889 01:19:02,800 --> 01:19:05,710 එයාගේ සටහන් සහ පරීක්ෂණ නිසා නොවුනා නම්, 890 01:19:06,200 --> 01:19:08,700 ඒ පරිගණකය ආපහු නිර්මාණය කරන එක අපහසුයි. 891 01:19:10,040 --> 01:19:13,380 - ඒකාන්ත ශේෂ්ඨ බුද්ධිමතා! - ඔයා හරි, සර් 892 01:19:14,210 --> 01:19:16,710 රෝහිත් වසර දෙකක් තුල හදපු පරිගණකය 893 01:19:16,880 --> 01:19:19,040 හදන්න අපිට වසර ගණනාවක්ම ගතවුනා. 894 01:19:21,470 --> 01:19:24,380 අන්න ඒ නිසයි මට තවමත් එයාව මතක් වෙන්නේ. 895 01:19:26,280 --> 01:19:27,210 මට සමාවෙන්න. 896 01:19:45,890 --> 01:19:52,250 මිනිස්සු කියනවා "කවුද අනාගතය දැකලා තියෙන්නේ?" කියලා 897 01:19:54,320 --> 01:19:59,260 නමුත් දවස් කීපයක් තුල, ඔයා සහ මම, 898 01:20:00,060 --> 01:20:05,000 මේක සදහටම වෙනස් කරාවි. 899 01:20:06,830 --> 01:20:09,490 උණුසුම් පුවත්! 900 01:20:09,690 --> 01:20:12,990 ඉවසීම, පර්යේෂණ, අමාරු වැඩ සහ වෙහෙසකර වසර ගණනාවකට පසුව, 901 01:20:13,130 --> 01:20:19,190 ඩොක්ටර් සිද්ධාන්ත් ආර්යාගේ මහත් වූ අපේක්ෂා සහිත ව්‍යාපෘතිය පරිසමාප්ත වීමට ඉතාමත්ම ආසන්නවයි තිබෙන්නේ. 902 01:20:19,730 --> 01:20:23,710 අපගේ වාර්තාකරුට අනුව, හරියටම දවස් කීපයක් තුල, 903 01:20:23,870 --> 01:20:28,030 තනි තනි පුද්ගලයින්ගේ, රටවල්වල සහ ලෝකයේ අනාගතය පිළිබඳව අනාවැකි පලකිරීමට ඩොක්ටර් ආර්යාට හැකියාව ලැබේවි ! 904 01:20:28,200 --> 01:20:30,300 එමෙන්ම ඔවුන්ගේ දෛවයන්ගේ ගමන් මාර්ගයන් වෙනස් කිරීමටත් ඔහුට හැකියාව ලැබේවි. 905 01:20:30,470 --> 01:20:33,950 අනික ඇත්ත තමයි, අනාගතය දැකීමට සහ වෙනස් කිරීමට හැකි කෙනාව, 906 01:20:34,110 --> 01:20:36,500 දෙවියන් මෙන් සැලකිල්ලට ගන්නවා! 907 01:20:38,900 --> 01:20:40,100 වැරදියි! 908 01:20:41,770 --> 01:20:44,610 දෙවියන් මෙන් නෙවෙයි, 909 01:20:45,350 --> 01:20:48,350 ඔහු තමයි දෙවියන්! 910 01:20:50,110 --> 01:20:53,990 මම දෙවියන් වේවි. 911 01:20:54,950 --> 01:20:58,250 දැන් කිසිවෙකුට බෑ මාව නවත්වන්න. 912 01:21:33,100 --> 01:21:35,910 අපි දැනටමත් පරක්කුයි එහෙම වෙලත් ඔයා මෙහෙම තමයි කාර් එක නවත්තන්නේ? 913 01:21:36,110 --> 01:21:38,040 මට දොර ඇරගන්නවත් බෑ! මම කොහොමද එළියට යන්නේ? 914 01:21:38,230 --> 01:21:40,210 ඉතින් මටත් බෑනේ! 915 01:21:40,270 --> 01:21:45,470 නියමයි! අපි නිකන් කාර් එක ඇතුලට වෙලා දෙන්නට දෙන්නා දිහා බලාගෙන ඉමු! 916 01:21:45,640 --> 01:21:48,430 ඔයා හැම තිස්සෙම අවුලක්ම තමයි කරන්නේ! ක්‍රිශ්නා එන ගුවන්යානය ගොඩබස්සලා තියෙන්න ඕනා... 917 01:21:48,600 --> 01:21:50,730 එයා අපිව හොයනවත් ඇති. 918 01:22:17,220 --> 01:22:18,710 මට සමාවෙන්න, සර්! 919 01:22:18,880 --> 01:22:20,580 ඔයාට තුවාල වුනේ නෑ නේද? 920 01:22:41,660 --> 01:22:42,380 ක්‍රිශ්නා. 921 01:22:50,160 --> 01:22:54,000 ක්‍රිශ්නා, ඔයාව මේ ඇදුම් වලට හුගක් හොදට පේනවා. 922 01:22:56,200 --> 01:22:57,360 ඒවා මගේ තාත්තගේ. 923 01:22:58,660 --> 01:23:02,250 ක්‍රිශ්නා, සිංගප්පූරුවට සාදරයෙන් පිළිගන්නවා! 924 01:23:02,630 --> 01:23:05,840 දෙයියනේ! ඔයා නම් හරිම කඩවසම්! 925 01:23:06,840 --> 01:23:08,600 ඔය දෙන්නා ඇවිලා ඉන්නේ තනියමද? 926 01:23:08,760 --> 01:23:11,070 කොහොමද මිනිස්සු දෙන්නෙක් 'තනියම' වෙන්නේ? 927 01:23:11,240 --> 01:23:15,510 නෑ! මම කියන්නේ, ඔයාගෙ අම්මා ඔයත් එක්ක ආවෙ නැද්ද? 928 01:23:15,680 --> 01:23:16,510 අම්මා? 929 01:23:16,850 --> 01:23:18,170 එයත් මෙහෙට එනවද? 930 01:23:18,510 --> 01:23:19,670 එයා මෙතන හිටියා නම් ඒක කොච්චර සතුටුදායක වෙන්න තිබුනද. 931 01:23:20,010 --> 01:23:24,280 මට ඔයාව බඳින්න අවසර ඉල්ලගෙන ඉවරවෙලා ඉක්මනටම ආපහු ඉන්දියාවට යන්න තිබුනා. 932 01:23:24,950 --> 01:23:26,250 ආච්චි අම්මා තනියම ඉන්නේ, ඔයාට තේරෙනවනේ. 933 01:23:27,370 --> 01:23:28,840 එයා ඉන්නෙ මාර හදිස්සියකනේ! 934 01:23:29,010 --> 01:23:31,300 මගුල තියන්න එයා පූජකයෙකුවත් එක්ක ගෙන ඇවිල්ලද ඉන්නේ? 935 01:23:31,480 --> 01:23:32,100 කට වහනවා! 936 01:23:33,120 --> 01:23:33,620 මොකක්ද වුනේ? 937 01:23:33,790 --> 01:23:37,550 ඉතින් ඇත්තෙන්ම, අම්මා, ඔයා දන්නවනේ... 938 01:23:37,710 --> 01:23:39,450 එයාගේ අම්මා ගිහිල්ලා. 939 01:23:39,620 --> 01:23:40,680 ඔව් එයා ගිහිල්ලා... 940 01:23:41,120 --> 01:23:41,770 ගිහිල්ලා? 941 01:23:42,460 --> 01:23:43,980 හොං කොං වලට 942 01:23:44,150 --> 01:23:44,960 ඔව්, හොං කොං ! 943 01:23:45,120 --> 01:23:45,860 හොං කොං ? 944 01:23:46,560 --> 01:23:48,610 එයා දවස් 10 කින් 15කින් එයි ආපහු එයි 945 01:23:48,780 --> 01:23:49,950 ඔව්, එයා එයි. 946 01:23:50,120 --> 01:23:54,320 දවස් 10ක් 15ක්? එච්චර දවස් ගානක් තිස්සේ මම මෙහෙ මොනව කරන්නද? 947 01:23:54,520 --> 01:23:58,610 ඇයි ක්‍රිශ්නා? අපි එහෙ ආපු වෙලාවේ ඔයා අපිව ඔයාගේ ගම වටේ එක්කගෙන ගියේ නැද්ද? 948 01:23:58,790 --> 01:24:00,660 දැන් අපි පෙන්නන් නම් ඔයාට අපේ නගරය. 949 01:24:04,230 --> 01:24:05,500 මේක තමයි ඔයාට නවතින්න තියෙන තැන. 950 01:24:05,900 --> 01:24:07,690 මේ තමයි ඔයාගේ සාලය. 951 01:24:07,960 --> 01:24:09,860 මේ තමයි ඔයාගේ නිදන කාමරය. 952 01:24:10,130 --> 01:24:12,180 මේ ඇදුනුත් ඔයාට. 953 01:24:12,360 --> 01:24:13,930 මේ තියෙන්නේ ඔයාගේ ෆෝන් එක. 954 01:24:14,400 --> 01:24:16,030 ඒක අපේ ඔක්කොම අංක තියෙනවා. 955 01:24:16,370 --> 01:24:18,420 ඔයාට පුලුවන් ඕනම වෙලාවක අපිට කතාකරන්න. 956 01:24:20,870 --> 01:24:24,370 ඒත් ඇයි මට බැරි ඔයත් එක්ක ඔයාගේ ගෙදර ඉන්න, ප්‍රියා? 957 01:24:25,740 --> 01:24:26,600 හොදයි... 958 01:24:26,940 --> 01:24:29,370 - මොකද අම්මා... - ... ළඟ පාත නෑනේ. 959 01:24:29,540 --> 01:24:31,830 ඔව්! අම්ම ළඟ පාත නැති එක එච්චර ගැලපෙන එකක් නෑනේ. 960 01:24:35,980 --> 01:24:37,030 ඒයි! මගේ ෆෝන් එක රින්ග්ස් යනවනේ! 961 01:24:37,670 --> 01:24:39,540 ඒකෙ කියවෙන්නෙ 'අම්ම' කියල. කොහොමද මම ඇමතුම ගන්නේ? 962 01:24:39,940 --> 01:24:43,040 පේන විදිහට වැරදිලා මම මගේ ෆෝන් එකයි ඔයාට දුන්නේ, මට සමාවෙන්න. 963 01:24:43,240 --> 01:24:45,510 හෙලෝ, ප්‍රියා. මං ළඟ සුභ ආරංචියක් තියෙනවා! 964 01:24:45,890 --> 01:24:47,350 මම ඔයාට කොල්ලෙක්ව හොයාගෙන තියෙන්නේ. 965 01:24:47,520 --> 01:24:49,980 මම දැන් වැඩක ඉන්නේ. මම ඔයාට පස්සේ කතා කරන්නම්, අම්මේ. 966 01:24:50,150 --> 01:24:51,700 ඒක ඔයාගේ අම්මගෙන් ආපු ඇමතුමද? මට දෙන්න එයාට ආයුබෝවන් කියන්න. 967 01:24:51,890 --> 01:24:53,480 අනේ, නෑ, නෑ. ඒ අම්මා නෙවෙයි. 968 01:24:53,650 --> 01:24:56,180 ඒ මගේ මාමා... මාමා. 969 01:24:56,990 --> 01:24:58,250 මට එයාට ආයුබෝවන් කියන්න තිබුනනේ. 970 01:24:58,410 --> 01:24:59,820 ඔයාගෙ මාමත් මෙහෙද ජීවත් වෙන්නේ? 971 01:24:59,980 --> 01:25:00,710 ඔව්... 972 01:25:01,410 --> 01:25:03,850 නෑ! නෑ! නෑ! එයා ඉන්නේ ඉන්දියාවේ. 973 01:25:04,020 --> 01:25:05,750 එහෙමද, ඉන්දියාවේ කොහෙද? 974 01:25:06,150 --> 01:25:08,480 ක්‍රිශ්නා, අපිට කාර්යාලයට යන්න තියෙනවනේ. 975 01:25:08,660 --> 01:25:11,350 අපි ඔයාට එයාගෙ මාමගේ ලිපිනය පස්සෙ දෙන්නම්කෝ. 976 01:25:11,520 --> 01:25:14,290 පින් අංකයත් එක්කම දෙන්නම්. ඒත් අපිට දැන් යන්න වෙනවා, බායි! 977 01:25:15,360 --> 01:25:17,490 - බායි! - බායි! 978 01:25:19,020 --> 01:25:21,540 එක බොරුවක් වහන්න අපිට කොච්චර බොරු කියන්න වෙනවද? 979 01:25:21,740 --> 01:25:24,170 - මාමෙක් ගැන කියපු කතාව අද අපිව බේරගත්තා! - හෙට ඒක නැන්දෙක් වේවි! 980 01:25:24,330 --> 01:25:26,660 නෑයො හිඟයක් නෑනේ. සන්සුන් වෙන්න! 981 01:25:27,420 --> 01:25:29,020 ඔයා එයාගෙ ඇස් දැක්කද? 982 01:25:29,660 --> 01:25:31,680 ඒවා ආදරයෙන් සහ විශ්වාසයෙන් පිරිලා තිබුනේ. 983 01:25:32,390 --> 01:25:33,870 හනී, මට නම් මේක කරන්න බෑ! 984 01:25:34,040 --> 01:25:35,840 මට බෑ තවදුරටත් ක්‍රිශ්නාට රිදවන්න. 985 01:25:36,010 --> 01:25:39,440 රිදවන්න? ඔයාට ස්තූතිවෙන්න එයා ජනප්‍රිය කෙනෙක් වෙන්නයි යන්නේ. 986 01:25:39,600 --> 01:25:41,320 අපිට උසස්වීමකුත් හම්බවේවි. 987 01:25:41,500 --> 01:25:45,380 අනික එයාට දැනගන්න ලැබුනත්, පුංචි බොරුවකින් එයාට රිදෙන්නේ නෑනේ. 988 01:25:47,630 --> 01:25:48,500 මොකද වුනේ? 989 01:25:49,000 --> 01:25:53,570 ඔයා, ඔයා, ඔයා? ඔයා කොහොමද 20 වෙනි තට්ටුවේ ඉදන් මෙතනට ආවේ? 990 01:25:53,770 --> 01:25:54,400 මම පඩිපෙල පාවිච්චි කලා. 991 01:25:54,570 --> 01:25:56,010 පඩිපෙල? 992 01:25:56,170 --> 01:26:02,570 ඇත්තටම, ප්‍රියා, මං ළඟ ඔයාට දෙන්න දෙයක් තියෙනවා. 993 01:26:05,150 --> 01:26:05,780 මොකක්ද? 994 01:26:09,780 --> 01:26:12,140 මම කාර් එක ගේන්නම් හරිද? 995 01:26:16,950 --> 01:26:18,110 ඔයාගෙ ඇස් දෙක වහගන්න. 996 01:26:20,090 --> 01:26:23,890 ප්‍රියා, මම ඔයාට ඇස් දෙක වහගන්න කියනකොට ඇයි ඔයා ඇස් දෙක ලොකු කරන්නේ? 997 01:26:28,820 --> 01:26:29,720 දැන් ඇස් අරින්න. 998 01:26:33,790 --> 01:26:36,130 මම ඒක ඔයාගෙ ඇඟිල්ලට දාන්නද? 999 01:26:41,860 --> 01:26:42,540 මට ඔයාගෙ අත දෙන්න. 1000 01:26:53,030 --> 01:26:55,440 ලස්සනට පේනවද? 1001 01:26:57,040 --> 01:26:58,030 ඔව්, දැන් ඒක ලස්සනට පේනවා. 1002 01:26:59,530 --> 01:27:01,460 - හරි බායි! බායි! - බායි! 1003 01:27:04,100 --> 01:27:05,270 මොකද්ද වුනේ? 1004 01:27:05,470 --> 01:27:07,900 මුකුත් නෑ. මම පස්සෙ කියන්නම්, අපි යමු! 1005 01:27:34,929 --> 01:27:37,515 සැත්කම සඳහා සහෝදරියට මුදල් අවශ්‍යයි. 1006 01:28:05,930 --> 01:28:07,900 - සල්ලි නෑ. - කමක් නෑ. 1007 01:28:22,140 --> 01:28:22,940 අයියේ! 1008 01:29:41,850 --> 01:29:43,722 ස්තූතියි! 1009 01:29:44,970 --> 01:29:46,060 ස්තූතියි! 1010 01:29:47,530 --> 01:29:48,560 ඒකට කමක් නෑ. 1011 01:29:52,370 --> 01:29:54,430 ක්‍රිස්ටියන් සුන්ග් සොන්ග් මින් ලී. 1012 01:29:55,000 --> 01:29:55,670 මොකක්? 1013 01:29:56,240 --> 01:29:57,570 මගෙ නම... දිග වැඩියි 1014 01:29:57,940 --> 01:30:00,670 කෙටියෙන්? ක්‍රිස් ලී. හරිද? 1015 01:30:00,980 --> 01:30:02,300 ආ, හරි! ක්‍රිස් ලී. 1016 01:30:02,480 --> 01:30:03,420 ලස්සන නම. 1017 01:30:04,110 --> 01:30:06,640 මගේ නම ක්‍රිශ්නා... ක්‍රිශ්නා මෙහෙරා. 1018 01:30:06,820 --> 01:30:08,680 ක්‍රිශ්නා? ඉන්දියාවෙ? 1019 01:30:08,880 --> 01:30:10,410 ඔව්, ඉන්දියාවෙ. 1020 01:30:12,180 --> 01:30:15,350 මම වැඩ කරන්නේ මෙතන, මහා බොම්බේ සර්කස් එකේ. 1021 01:30:17,840 --> 01:30:19,310 එන්නම ඕනා, හරිද? 1022 01:30:20,890 --> 01:30:21,500 හරි. 1023 01:30:21,690 --> 01:30:22,850 ඉරිදා, හරිද? 1024 01:30:23,690 --> 01:30:24,860 ඉරිදා, හරි. 1025 01:30:27,480 --> 01:30:29,690 දවස් දහය ඉක්මනටම ගෙවිල යයි, පුතේ. 1026 01:30:30,190 --> 01:30:32,790 මට කියන්න, ඔය පැත්තෙ දේවල් කොහොමද? 1027 01:30:32,960 --> 01:30:33,930 ගොඩක් ශෝක්, ආච්චි අම්මේ. 1028 01:30:34,090 --> 01:30:35,560 මෙහෙ තට්ටු ගොඩනැගිලි හෙන ගොඩක් තියෙනවා. 1029 01:30:35,730 --> 01:30:38,250 මම නැවතිලා ඉන්න තැන තියෙන්නෙත් 20වෙනි තට්ටුවේ. 1030 01:30:38,420 --> 01:30:40,970 මම මේ දැන් ඔයාට කතා කරන්නෙත් බැල්කනියේ ඉදන්. 1031 01:30:41,960 --> 01:30:43,960 හරි, හරි, ඔයා ගැන බලාගන්න. 1032 01:30:44,120 --> 01:30:47,530 මගේ ආදරය සහ ආශිර්වාදයත් ප්‍රියාට දෙන්න. 1033 01:30:47,860 --> 01:30:50,990 නිකන් හිතලා බලන්න! ඒක තමයි අපගේ වැඩසටහනේ නම. 1034 01:30:51,170 --> 01:30:57,500 ඔයාලට හිතාගන්න පුලුවන්ද මනුෂ්‍යයෙක්, වදුරෙකුට වඩා වේගයෙන් ගසකට නැගීම? 1035 01:30:57,660 --> 01:31:01,750 බෑ... එහෙම නේද? හොදයි අද අපගේ වැඩසටහන නැරඹීමෙන් පසුව. 1036 01:31:01,930 --> 01:31:05,460 ඔයාලා ඒක නිකන් හිතල විතරක් ඉන්න එකක් නෑ, ඒක වෙන්න පුලුවන් කියලත් විශ්වාස කරයි. 1037 01:31:05,640 --> 01:31:09,930 එහෙනම් සූදානම් වෙන්න! එක කෙලවරක ඉන්නවා ලොකප්‍රසිද්ධ ඔරංඋටන් මාඕ. 1038 01:31:10,470 --> 01:31:13,450 මෙයා ඇසිපිය ගසන වේගයකින්, මේ කණුව නගීවි. 1039 01:31:13,610 --> 01:31:16,310 අනිත් පැත්තේ ඉන්නේ ඉන්දීය සුපිරි කොල්ලා ක්‍රිශ්නා! 1040 01:31:17,670 --> 01:31:18,370 මොකක්ද මෙතන වෙන්නෙ, ප්‍රියා? 1041 01:31:18,540 --> 01:31:19,240 මොකක්ද වුනේ? 1042 01:31:19,410 --> 01:31:21,370 ඔයා මාව මෙතනට එක්ක ආවේ රූගත කිරීමක් බලන්නනේ! 1043 01:31:21,550 --> 01:31:25,520 ඇත්ත. ඒත් එතකොට මට හිතුනා ඔයාට රූගත කිරීමක් බලන්න පුලුවන් නම්, ඔයාට ඒකේ රඟපාන්නත් වුනත් පුලුවන් කියලා! 1044 01:31:25,680 --> 01:31:28,040 ඒත් මම කොහොමද මාඕ වඩා වේගෙන් කණුව දිගේ නගින්නේ? 1045 01:31:28,200 --> 01:31:31,430 ඔයා කඳු නැග්ගා වගේ! සිග්සැග් හැඩයට... මතකද? 1046 01:31:31,610 --> 01:31:33,890 ඒත් මම මෝට පැරදුනොත් මොකද? 1047 01:31:34,050 --> 01:31:35,920 මම විශ්වාසයි ඔයා පැරදෙන එකක් නෑ. 1048 01:31:36,090 --> 01:31:37,140 ඒත් මම පැරදුනොත්? 1049 01:31:37,710 --> 01:31:38,310 හොදයි... 1050 01:31:39,120 --> 01:31:40,480 මම මාඕව බඳිනවා එහෙනම්. 1051 01:31:43,120 --> 01:31:44,920 නෑ! නෑ! මම කවදාවත් ඒක වෙන්න දෙන්නෙ නෑ. 1052 01:31:45,520 --> 01:31:47,380 ඉතින් ඒක කරන්න අනේ! ඒ ගොඩක් විනෝදජනක වේවි. 1053 01:31:53,850 --> 01:31:54,860 ඒක විනෝදජනක වේවි. 1054 01:31:55,820 --> 01:31:57,550 සර්, අපි ලෑස්තියි. 1055 01:31:57,720 --> 01:31:58,380 ලැස්තිද එහෙමද? 1056 01:31:58,560 --> 01:32:00,070 චාඕ, මාඕ ලෑස්තිද? 1057 01:32:00,230 --> 01:32:01,150 ලෑස්තියි. 1058 01:32:02,500 --> 01:32:03,900 ක්‍රිශ්නා... ලෑස්තිද? 1059 01:32:05,970 --> 01:32:09,730 ප්‍රියා, අපි සහ අපේ සාර්ථකත්වය අතර නිකන් කණුවක දුරක් තියෙන්නේ! 1060 01:32:09,890 --> 01:32:11,760 කණුවක් නෙවෙයි, ඒක නිකන් මොහොතක්. මෝඩි! 1061 01:32:11,930 --> 01:32:13,030 ටේකින්. 1062 01:32:25,240 --> 01:32:26,210 රෝල් කැමරා. 1063 01:32:27,770 --> 01:32:28,540 ඇක්ශන්. 1064 01:32:35,680 --> 01:32:36,470 කට්! 1065 01:32:40,340 --> 01:32:42,670 මොන මගුලක්ද මේ? 1066 01:32:42,980 --> 01:32:45,070 ලොක්කා, ඒකෙන් කියවෙන්නේ සහෝදරත්වය ගැන. 1067 01:32:45,250 --> 01:32:46,430 කට වහනවා! 1068 01:32:46,590 --> 01:32:47,670 සමාවෙන්න, සර්. 1069 01:32:48,410 --> 01:32:49,920 එන්න මාඕ, එන්න. 1070 01:32:50,110 --> 01:32:52,250 රෝල් කැමරා... ඇක්ශන්. 1071 01:32:56,020 --> 01:32:56,710 කට්! 1072 01:32:59,380 --> 01:33:03,080 උඹ මෝඩ වදුරෝ! මම හුගක් සල්ලි ගෙවලා තියෙන්නේ උඹ වෙනුවෙන්, හරිද? 1073 01:33:03,250 --> 01:33:05,260 මට උඹගේ වෙලාව නාස්ති කිරීමත් එපාවෙලා තියෙන්නේ. 1074 01:33:05,420 --> 01:33:08,750 උඹ සැලසුමේ විදිහට සංවිධානය වෙන්නෙ නැත්නම් දැන් උඹව මගේ වැඩසටහනෙන් අයින් කරනවා, හරිද? 1075 01:33:12,760 --> 01:33:14,770 මට උඹට වඩා මොලේ තියෙන එකෙක්ව හොයන්න තිබුනේ මෝඩයෝ... 1076 01:33:25,230 --> 01:33:26,280 රෝල් කැමරා! 1077 01:33:27,320 --> 01:33:28,050 ඇක්ශන්. 1078 01:33:36,870 --> 01:33:38,170 කොහෙද මාළුවා? 1079 01:33:38,630 --> 01:33:39,260 කට්! 1080 01:33:49,200 --> 01:33:50,230 රෝල් කැමරා! 1081 01:33:51,400 --> 01:33:52,270 ඇක්ශන්. 1082 01:34:08,740 --> 01:34:10,400 මම ඔයත් එක්ක සර්කස් එකට යන්නේ නෑ. 1083 01:34:10,580 --> 01:34:13,350 අමුතුයි! මාඕ එක්ක තියෙන තරහා මගේ පිටින් යවන්නෙ ඇයි? 1084 01:34:13,510 --> 01:34:15,490 එයා කණුවට නගින එක ප්‍රතික්ෂේප කළා නම්, මම කොහොමද ඒක නවත්තන්නේ? 1085 01:34:15,750 --> 01:34:19,230 අනික මාළු... මගේ අතට එනවා වෙනුවට... 1086 01:34:19,410 --> 01:34:21,730 උන් අතට අහුවෙන්න සැලැස්සුවා කෑන් එකකුයි, සපත්තුවකුයි, තව අර... 1087 01:34:22,620 --> 01:34:24,790 වාව්! ප්‍රියා හිනාවෙන්න! 1088 01:34:31,750 --> 01:34:34,280 ඉන්දියාවෙදි ඔයා ගොඩක් ලේසියෙන් මාළු ඇල්ලුවනේ! 1089 01:34:34,450 --> 01:34:37,080 ඇත්තටම ඒ මාළු මාව දැනගෙන හිටියේ, එයාලා මගේ ළඟින් හිටියේ. 1090 01:34:37,240 --> 01:34:39,380 ඒත් ඔයා මගේ ළඟින් ඉන්නේ නෑ! 1091 01:34:41,280 --> 01:34:43,690 මම ඇවිල්ල ඉන්නෙ ඔයා ළඟින් ඉන්න ජීවිතාන්තය දක්වාම, ප්‍රියා. 1092 01:34:44,420 --> 01:34:46,980 ජීවිතාන්තය දක්වා? මගේ අම්ම ඔයාගෙන් අහනකොට ඔයා මොකද කරන්නේ? 1093 01:34:47,160 --> 01:34:48,490 ඔයා මොකද්ද කියන්නේ? 1094 01:34:48,650 --> 01:34:49,850 මම එයාට කියන්නම් මම කරන දේ. 1095 01:34:50,350 --> 01:34:51,350 ඔයාට ආදරය කරනවා. 1096 01:34:53,690 --> 01:34:54,720 ආයෙ... වෙන මොනවද කියන්නේ? 1097 01:34:55,360 --> 01:34:58,620 මම ඔයාගේ සියළුම ප්‍රාර්ථනාවන් ඉෂ්ඨ කරන්නම්, ඔයාව බලාගන්නම්. 1098 01:34:59,320 --> 01:35:00,140 ආයෙ...? 1099 01:35:01,590 --> 01:35:03,960 මම කවදාවත්ම සිනහවකට ඉඩදෙන්නේ නෑ ඔයාගේ මුහුණ හැර යන්න. 1100 01:35:10,260 --> 01:35:11,050 ආයෙ..? 1101 01:35:11,760 --> 01:35:13,670 කාලය නරක වුනත් හොද වුනත් අපි හැමවෙලාවෙම එකටම ඉන්නම්. 1102 01:35:14,800 --> 01:35:16,560 හරියට ඇස් පිහාටු ඇසත් එක්කම ඉන්නවා වගේ. 1103 01:35:18,420 --> 01:35:19,260 ආයෙ...? 1104 01:35:19,860 --> 01:35:23,130 ඔයා සිහින දකීවි මම ඒවා ඉෂ්ඨ කරන්නම්. 1105 01:35:25,630 --> 01:35:26,420 ආයෙ...? 1106 01:35:26,730 --> 01:35:28,730 සූර්යයාගේ දැවෙන උණුසුමේදි, මම ඔයාගේ සෙවන වෙන්නම්. 1107 01:35:29,760 --> 01:35:31,480 සීතලේදි, මම ඔයාට උණුසුම දෙන්නම්. 1108 01:35:32,490 --> 01:35:34,870 වැස්ස ඔයාට කරදර කරන විට, මම වලාකුළු වල දිශාව වෙනස් කරන්නම්. 1109 01:35:35,510 --> 01:35:38,200 කුණාටුවක් හමාගෙන එන විට, මම සුළඟ ඈතට හරවල යවන්නම්. 1110 01:35:47,570 --> 01:35:49,800 අන්න ඒ විදිහට මම ඔයාව ආරක්ෂා කරන්නම් මගෙ ජීවිත කාලෙම... 1111 01:35:50,950 --> 01:35:51,950 හැම අනතුරකින්ම. 1112 01:35:52,940 --> 01:35:54,210 හැම කරදරයකින්ම. 1113 01:35:59,920 --> 01:36:02,750 දැන් මම බලාපොරොත්තු වෙනවා ඔයාගේ අම්මා කැමති වේවි කියලා? 1114 01:36:55,970 --> 01:36:57,900 ''♪ ඔබ හදවතක් දිනාගෙන නොමැති නම්... ♪'' 1115 01:37:17,680 --> 01:37:19,650 ''♪ ඔබ ඔබගේ හදවත දී නොමැති නම්... ♪'' 1116 01:37:26,680 --> 01:37:28,380 ''♪ ඔබ හදවතක් දිනාගෙන නොමැති නම්... ♪'' 1117 01:37:28,540 --> 01:37:30,160 ''♪ ඔබ ඔබගේ හදවත දී නොමැති නම්... ♪'' 1118 01:37:30,340 --> 01:37:33,610 ''♪ මෙතෙක් ඔබ කුමක්ද කර තිබෙන්නේ... ♪'' 1119 01:37:33,790 --> 01:37:35,530 ''♪ ඔබ හදවතක් දිනාගෙන නොමැති නම්... ♪'' 1120 01:37:35,690 --> 01:37:38,380 ''♪ ඔබ ඔබගේ හදවත දී නොමැති නම්... ♪'' 1121 01:37:38,550 --> 01:37:40,880 ''♪ මෙතෙක් ඔබ කුමක්ද කර තිබෙන්නේ... ♪'' 1122 01:37:41,150 --> 01:37:44,490 ''♪ කුමක්ද ඔබ මේ ලෝකය තුල කර තිබෙන්නේ... ♪'' 1123 01:37:44,660 --> 01:37:48,020 ''♪ කවදාවත්ම ඔබ ආදරයෙන් වෙලී නොමැති නම්... ♪'' 1124 01:37:48,280 --> 01:37:51,780 ''♪ කුමක්ද ඔබ මේ ලෝකය තුල කර තිබෙන්නේ... ♪'' 1125 01:37:51,960 --> 01:37:55,490 ''♪ කවදාවත්ම ඔබ ආදරයෙන් වෙලී නොමැති නම්... ♪'' 1126 01:38:45,720 --> 01:38:49,210 ''♪ ඔබ සඳ මත පා තබා තිබෙනවා... ♪'' 1127 01:38:49,380 --> 01:38:53,450 ''♪ ඔබ මුහුදු තුල විමානයක් සාදා තිබෙනවා... ♪'' 1128 01:39:00,230 --> 01:39:03,660 ''♪ නමුත් ඔබ ඒවාට කියාදී තිබෙන්නේ හඬමින්ද... ♪'' 1129 01:39:03,820 --> 01:39:07,580 ''♪ කෙසේද සිනාසෙන්නේ කියා... ♪'' 1130 01:39:15,060 --> 01:39:17,990 ''♪ දෙවියන් පවා සිනාසී යම් දිනෙක ඔබගෙන් අසාවි... ♪'' 1131 01:39:22,030 --> 01:39:24,000 ''♪ හදවත... ♪'' 1132 01:39:25,860 --> 01:39:27,380 ''♪ ඔබ හදවතක් දිනාගෙන නොමැති නම්... ♪'' 1133 01:39:27,620 --> 01:39:29,220 ''♪ ඔබ ඔබගේ හදවත දී නොමැති නම්... ♪'' 1134 01:39:29,390 --> 01:39:32,730 ''♪ මෙතෙක් ඔබ කුමක්ද කර තිබෙන්නේ... ♪'' 1135 01:39:33,000 --> 01:39:34,670 ''♪ ඔබ හදවතක් දිනාගෙන නොමැති නම්... ♪'' 1136 01:39:34,840 --> 01:39:36,500 ''♪ ඔබ ඔබගේ හදවත දී නොමැති නම්... ♪'' 1137 01:39:36,660 --> 01:39:39,720 ''♪ මෙතෙක් ඔබ කුමක්ද කර තිබෙන්නේ... ♪'' 1138 01:39:40,240 --> 01:39:43,680 ''♪ කුමක්ද ඔබ මේ ලෝකය තුල කර තිබෙන්නේ... ♪'' 1139 01:39:43,840 --> 01:39:47,200 ''♪ කවදාවත්ම ඔබ ආදරයෙන් වෙලී නොමැති නම්... ♪'' 1140 01:39:47,430 --> 01:39:50,860 ''♪ කුමක්ද ඔබ මේ ලෝකය තුල කර තිබෙන්නේ... ♪'' 1141 01:39:51,040 --> 01:39:54,700 ''♪ කවදාවත්ම ඔබ ආදරයෙන් වෙලී නොමැති නම්... ♪'' 1142 01:40:14,110 --> 01:40:17,670 ''♪ මේ ජීවිතය කියන්නෙත් සර්කස් එකක්... ♪'' 1143 01:40:17,840 --> 01:40:21,870 ''♪ දැන් සිරස්ව තියෙනවා, මොහොතකින් යටිකුරුයි... ♪'' 1144 01:40:25,030 --> 01:40:28,460 ''♪ ආදරය ලබා ගන්නා මේ අය දේවල් නිරවුල් කරගෙන තිබෙනවා... ♪'' 1145 01:40:28,620 --> 01:40:32,590 ''♪ එහෙම නැතිනම්, ඔවුන් දිගටම එල්ලී සිටිනවා... ♪'' 1146 01:40:39,820 --> 01:40:42,830 ''♪ එය තමයි අව්‍යාජ සත්‍යය, එය විශ්වාස කරන්න... ♪'' 1147 01:40:47,030 --> 01:40:48,690 ''♪ හදවත... ♪'' 1148 01:40:50,710 --> 01:40:52,570 ''♪ ඔබ හදවතක් දිනාගෙන නොමැති නම්... ♪'' 1149 01:40:54,270 --> 01:40:56,200 ''♪ ඔබ ඔබගේ හදවත දී නොමැති නම්... ♪'' 1150 01:40:57,860 --> 01:40:59,490 ''♪ ඔබ හදවතක් දිනාගෙන නොමැති නම්... ♪'' 1151 01:40:59,660 --> 01:41:01,260 ''♪ ඔබ ඔබගේ හදවත දී නොමැති නම්... ♪'' 1152 01:41:01,430 --> 01:41:05,070 ''♪ මෙතෙක් ඔබ කුමක්ද කර තිබෙන්නේ... ♪'' 1153 01:41:05,230 --> 01:41:08,500 ''♪ කුමක්ද ඔබ මේ ලෝකය තුල කර තිබෙන්නේ... ♪'' 1154 01:41:08,670 --> 01:41:11,840 ''♪ කවදාවත්ම ඔබ ආදරයෙන් වෙලී නොමැති නම්... ♪'' 1155 01:41:32,150 --> 01:41:34,080 ''♪ තව එක සැරයක්... ♪'' 1156 01:41:34,920 --> 01:41:38,280 ''♪ ඔබ හදවතක් දිනාගෙන නොමැති නම්... ♪'' 1157 01:41:38,450 --> 01:41:41,320 ''♪ ඔබ ඔබගේ හදවත දී නොමැති නම්... ♪'' 1158 01:42:15,260 --> 01:42:16,990 ගින්නක්! උදව කරන්න! 1159 01:42:19,790 --> 01:42:20,620 ප්‍රියා... 1160 01:42:23,340 --> 01:42:24,570 මගෙ දුව... 1161 01:42:25,810 --> 01:42:28,170 මගෙ දුව, එයාව ඇතුලෙ හිරවෙලා. 1162 01:42:28,330 --> 01:42:30,770 අනේ කවුරු හරි මගේ දුවව බේරලා දෙන්න. 1163 01:42:37,130 --> 01:42:39,860 උදව් කරන්න! උදව් කරන්න! අම්මේ තාත්තේ උදව් කරන්න! 1164 01:42:41,240 --> 01:42:43,570 කවුරු හරි මගේ නංගිගේ ජීවිතේ බේරලා දෙන්න! 1165 01:42:45,150 --> 01:42:47,650 කවුරු හරි ඔතන ඉන්නවද? මට උදව් කරන්න! 1166 01:42:49,990 --> 01:42:55,350 මම මගේ ශක්තිය, මගේ හැකියාවන් සහ මගේ දක්ෂතාවන් හංගලා තියාගන්නම්. 1167 01:42:55,980 --> 01:42:58,910 ඒක පොරොන්දුවක්, ආච්චි අම්මේ. 1168 01:43:26,680 --> 01:43:28,550 උදව්! උදව්! 1169 01:43:34,330 --> 01:43:38,630 කවුරුහරි උදව් කරන්න! කවුරු හරි මට උදව් කරන්න! 1170 01:43:51,060 --> 01:43:53,000 අනේ උදව් කරන්න! උදව් කරන්න! 1171 01:43:59,870 --> 01:44:02,710 උදව් කරන්න! උදව් කරන්න! 1172 01:44:09,170 --> 01:44:11,480 කවුරුහරි උදව් කරන්න, අම්මේ තාත්තේ! 1173 01:44:37,850 --> 01:44:38,410 බලන්න! 1174 01:44:44,400 --> 01:44:46,620 අම්මේ, තාත්තේ! 1175 01:44:49,460 --> 01:44:50,690 අපේ දුව ඉන්නෙ ඇතුලෙ, 1176 01:44:50,860 --> 01:44:52,370 අනේ අපේ දුවව බේරගන්න, සර්... 1177 01:44:52,530 --> 01:44:54,190 අනේ මගේ දරුවව බේරගන්න! 1178 01:44:54,460 --> 01:44:57,690 මම ඔයාගෙන් වැදලා ඉල්ලනවා, සර්. අනේ! අපේ දුවව බේරගන්න. 1179 01:44:57,860 --> 01:44:58,620 අනේ! 1180 01:45:20,470 --> 01:45:23,240 උදව් කරන්න! උදව් කරන්න! 1181 01:45:23,410 --> 01:45:24,910 කවුරු හරි උදව් කරන්න! 1182 01:45:41,550 --> 01:45:42,280 උදව් කරන්න! 1183 01:45:42,650 --> 01:45:43,450 උදව් කරන්න! 1184 01:45:46,080 --> 01:45:46,770 එන්න! 1185 01:45:49,790 --> 01:45:50,360 එන්න! 1186 01:45:51,210 --> 01:45:52,780 කවුද... කවුද ඔයා? 1187 01:45:53,510 --> 01:45:54,380 ක්‍රිශ්. 1188 01:45:57,820 --> 01:45:58,550 යාළුවෙක්. 1189 01:46:00,030 --> 01:46:00,890 යාළුවෙක්. 1190 01:47:13,850 --> 01:47:14,590 ප්‍රියා! 1191 01:47:16,720 --> 01:47:17,780 ඔයා හොදින්ද? 1192 01:47:18,850 --> 01:47:20,000 ඒත් ඔයා කොහොමද මෙතනට ආවේ? 1193 01:47:20,180 --> 01:47:21,380 ඔයා සිහි නැතුවනේ හිටියේ. 1194 01:47:22,080 --> 01:47:23,720 මම ගිහිල්ල හිටියේ ඔයාට වතුර ටිකක් ගේන්න. 1195 01:47:24,190 --> 01:47:26,240 දෙයියනේ! මොන තරම් ගින්නක්ද! එන්න, අපි ගෙදර යමු. 1196 01:47:37,820 --> 01:47:39,910 මේ දැන් සින්ගප්පූරුවේ වඩාත්ම උද්වේගකාරී පුවත වන්නේ, 1197 01:47:40,100 --> 01:47:43,300 ඊයේ රාත්‍රියේ මරීනා මුහුදු බොක්ක අසල සිදු වූ සර්කස් පිපුරුමයි. 1198 01:47:43,460 --> 01:47:48,090 එමෙන්ම, ක්ෂණයකින්, ගින්නට ගොදුරු වූ බොහෝ අය ගලවා ගත් කිසි දෙයකට බිය නොවූ වෙස්වලාගත් ආරක්ෂකයා, 1199 01:47:48,260 --> 01:47:53,560 ඊයේ රාත්‍රියේ ළමයින්ගේ වීරයා බවට පත්වෙලා තිබෙනවා. නමුත් ඔහුගේ අනන්‍යතාව තවමත් අභිරහසක සැගවී පවතිනවා. 1200 01:47:53,960 --> 01:47:57,760 ඊයේ වනතුරු, අප සතුව පැවතුනේ වෙස්වලා ගත් මිනිසාගේ විස්තරයක් සහ රූපයක් පමණයි. 1201 01:47:58,200 --> 01:47:59,860 අද, අපිට දැනගන්නට ලැබුණා ඔහුගේ නම. 1202 01:48:00,040 --> 01:48:04,310 එමෙන්ම ඔහුගේ වෙස් මුහුණේ කොටසක්ද ලැබුණා. අපි හොයාගමු ඒ කෙලෙසද කියා. 1203 01:48:05,140 --> 01:48:06,690 එයා කිවුවා එයාගේ නම තමයි ක්‍රිශ් කියලා. 1204 01:48:06,860 --> 01:48:09,830 මේ වෙස් මුහුණු කෑල්ල එයාගේ නලලෙන් කැඩුණා. 1205 01:48:10,000 --> 01:48:11,300 එහෙනම් එයාගේ නම තමයි ක්‍රිශ්! 1206 01:48:11,470 --> 01:48:12,340 ක්‍රිශ්! 1207 01:48:12,500 --> 01:48:15,380 නමුත් ඔහුගේ අනන්‍යතාවය තවමත් අභිරහසක සැඟවී තිබෙනවා. 1208 01:48:15,540 --> 01:48:22,950 ක්‍රිශ් කියන්නේ කවුරු වුවත්, නිර්භීතකම වෙනුවෙන් දෙන ත්‍යාගයක් සහ ඩොලර් 2500ක මුදල් ත්‍යාගයක්... 1209 01:48:23,110 --> 01:48:24,590 ඔහුගේ ධෛර්යය අගය කිරීමෙහිලා ප්‍රකාශයට පත්කර තිබෙනවා. 1210 01:48:24,750 --> 01:48:26,910 ඉතින් ඔබ කෙසේද ක්‍රිශ්ව හදුන්නාගන්නට යන්නේ? 1211 01:48:27,070 --> 01:48:31,310 මේ කොටස ගැලපෙන වෙස් මුහුණ අයිති කෙනාව ක්‍රිශ් බවට විශ්වාස කරාවි. 1212 01:48:31,480 --> 01:48:34,150 ත්‍යාගය ලබන කෙනත් ඔහුම වේවි. 1213 01:48:34,320 --> 01:48:38,410 ක්‍රිශ්! ක්‍රිශ්! ඔක්කොටම පස්සෙ කවුද මේ ක්‍රිශ්? 1214 01:48:39,480 --> 01:48:42,980 සැලකිලිමත්ව අහගන්න, මේ මොහොතේ අපේ ප්‍රමුඛතාවය තමයි ක්‍රිශ්. 1215 01:48:43,110 --> 01:48:46,320 ක්‍රිශ් විතරමයි! ඒක තේරෙනවද? 1216 01:48:46,550 --> 01:48:48,580 ක්‍රිශ්ගේ අනන්‍යතාවය... 1217 01:48:48,790 --> 01:48:52,090 අපේ නාලිකාව තමයි ඔහුව හෙලිදරව් කරන්න සිටින ප්‍රථම නාලිකාව විය යුත්තේ! 1218 01:48:52,260 --> 01:48:53,630 ඔයාලට ඒක තේරෙනවද? 1219 01:49:03,090 --> 01:49:07,780 මේ වෙස්වලා ගත් මිනිසාගේ වෙස් මුහුණ ගලවන්න ඉන්න පළමු නාලිකාව අපේ නාලිකාව විය යුතුයි! 1220 01:49:08,160 --> 01:49:12,640 ඒක තේරෙනවද? කිරා වැටෙන එක නවත්තලා යනවලා ඉතින්! යනවා, ඔහුව හොයාගන්නවා! යන්න, යන්න! 1221 01:49:15,640 --> 01:49:17,330 ඔය දෙන්න කොහෙද අනේ යන්නේ? 1222 01:49:17,490 --> 01:49:18,690 ක්‍රිශ්ව හොයන්න. 1223 01:49:18,860 --> 01:49:22,130 ආ, ක්‍රිශ්ව අමතක කරල දාන්න. අළුත් රස්සාවක් හොයාගන්න බලන්න. 1224 01:49:22,700 --> 01:49:23,570 අළුත් රස්සාවක්...? 1225 01:49:24,470 --> 01:49:25,630 ඔය දෙන්නවම අස්කරා. 1226 01:49:25,800 --> 01:49:26,630 මොකාක්? 1227 01:49:27,890 --> 01:49:28,910 ඔයාල වඩාහොදයි ආපහු ඉන්දියාවට ගිහිල්ලා, 1228 01:49:29,110 --> 01:49:32,070 ඔයාලගෙ ක්‍රිශ්නගෙ බටනලා වැයීම රසවිදින්න. 1229 01:49:32,580 --> 01:49:34,410 ඔයාගෙ කාලය නාස්ති කරන්න එපා, යන්න, යන්න! 1230 01:49:35,350 --> 01:49:36,400 එළියට! 1231 01:49:37,940 --> 01:49:40,280 ක්‍රිශ්නට ස්තූතිවෙන්න අපි රැකියා විරහිතයි. 1232 01:49:40,640 --> 01:49:42,080 දැන් අපි මොකද කරන්නේ? 1233 01:49:42,980 --> 01:49:48,810 හනී, මම හිතන්නේ ක්‍රිශ් කියන්නෙ වෙන කවුරුවත් නෙවෙයි. අපේ ක්‍රිශ්නම තමයි. 1234 01:49:49,250 --> 01:49:50,170 මොකක්? 1235 01:49:50,570 --> 01:49:51,140 ඔව්, හනී! 1236 01:49:52,510 --> 01:49:55,640 සර්කස් එකේදි, මම ක්‍රිශ්ව දැක්කා ඉතාමත්ම ආසන්න පරතරයකින්. 1237 01:49:56,660 --> 01:49:59,940 මට දැඩි හැගීමක් තියෙනවා ක්‍රිශ්නා තමයි ක්‍රිශ් කියලා. 1238 01:50:01,150 --> 01:50:04,160 ඉතින් ඇයි ඔයා මේක රැස්වීමෙදි ලොක්කට කිවුවෙ නැත්තේ? 1239 01:50:04,320 --> 01:50:08,650 මොකද මට විශ්වාසයක් තිබුනෙ නෑ, මුලින්ම මට ඒක තහවුරු කරගන්න ඕනා. 1240 01:50:08,910 --> 01:50:10,650 තහවුරු කරගන්න? කොහොමද? 1241 01:50:12,250 --> 01:50:15,020 අහන්න, මං ගාව අදහසක් තියෙනවා... 1242 01:51:22,610 --> 01:51:23,480 - හෙලෝ, ප්‍රියා. - හනී, මේ මිනිස්සු...? 1243 01:51:23,650 --> 01:51:25,610 ප්‍රියා! මම නාට්‍යකාරයො කිහිප දෙනෙක්ව කුලියට අරගත්තා. ඒත් මම චුට්ටක් පරක්කුයි... 1244 01:51:25,780 --> 01:51:26,870 මම ඉක්මනට ඔතනට එන්නම්. 1245 01:51:27,040 --> 01:51:27,710 මොකක්? 1246 01:51:30,960 --> 01:51:31,920 එතකොට මේ මිනිස්සු කවුද? 1247 01:51:33,290 --> 01:51:36,190 අපොයි දෙයියනේ! උදව් කරන්න! 1248 01:51:56,760 --> 01:51:58,520 මේක දැන් මගේ... බායි! 1249 01:52:07,430 --> 01:52:10,960 මට සමාවෙන්න, ක්‍රිශ්නා. මට සමාවෙන්න. 1250 01:52:11,970 --> 01:52:17,300 මම ඔයා ක්‍රිශ් කියල හිතලා මගේම පැහැර ගැනීමක් සැලසුම් කරා. 1251 01:52:19,040 --> 01:52:22,880 ඒත් එතකොටම, කුලියට ගත්ත මැරයො වෙනුවට ඇත්තම මැරයො වගයක් ආවා. 1252 01:52:24,950 --> 01:52:25,910 ඇත්තම මැරයො? 1253 01:52:30,510 --> 01:52:32,480 ඒත් ඇයි ඔයා ආපහු ගැහුවෙ නැත්තෙ? 1254 01:52:35,440 --> 01:52:37,700 ඇයි ඔයා සද්ද නැතුව උන්ගෙ පහරදීම් බාරගත්තේ? 1255 01:52:40,440 --> 01:52:41,470 මට බලන්න ඕන වුනා... 1256 01:52:43,590 --> 01:52:48,980 මම වේදනාවෙන් ඉන්නව දකින එක ඔයාට රිදවනවද කියලා. 1257 01:52:53,150 --> 01:52:53,990 ඒක රිදවනවා. 1258 01:53:06,950 --> 01:53:07,980 ඔයාගෙ මුද්ද කොහෙද? 1259 01:53:09,590 --> 01:53:11,000 සමහරවිට උන්... 1260 01:54:00,350 --> 01:54:04,050 කවුද අරූ? ඌ මොකද මෙතන ? 1261 01:54:05,280 --> 01:54:08,180 මම හිතන්නේ ඌ තමයි වෙස්මූණක් දාගත්ත මිනිහා. 1262 01:54:10,280 --> 01:54:12,680 වෙස්මූණක් දාගත්ත මිනිහා? 1263 01:54:26,920 --> 01:54:27,820 ඌව අල්ලගනිං. 1264 01:55:52,290 --> 01:55:53,720 මට සමාවෙන්න, සමාවෙන්න. 1265 01:56:34,310 --> 01:56:36,800 මගේ යාළුවා... ක්‍රිශ්! 1266 01:56:39,630 --> 01:56:44,080 මම හැමෝටම කියන්නම්, මම මගේ නංගිට කියන්නම්. 1267 01:56:44,250 --> 01:56:48,340 එපා, ක්‍රිස්ටියන්. කාටවත්ම කියන්න එපා. 1268 01:56:48,520 --> 01:56:54,110 ඇයි? ඔයා ජනප්‍රිය වෙනවා! ඔයාට තෑග්ග ලැබේවි. 1269 01:56:58,580 --> 01:57:01,920 මෙන්න, ක්‍රිස්ටියන්. ඔයා ක්‍රිශ් වෙන්න. 1270 01:57:05,850 --> 01:57:11,420 ඒක ගන්න. සල්ලි ගන්න, ඔයාගෙ සහෝදරිය වෙනුවෙන්. 1271 01:57:13,020 --> 01:57:14,390 එයාගෙ කකුල් ආපහු හොදකරගන්න. 1272 01:57:16,920 --> 01:57:17,750 ඒක ගන්න! 1273 01:57:24,930 --> 01:57:29,920 එපා. ඒක ඔයාගේ. ඔයා තමයි වීරයා. 1274 01:57:31,770 --> 01:57:35,750 හොද හේතුවක් වෙනුවෙන් සටන් කරන හැම මනුෂ්‍යයෙක්ම වීරයෙක් තමයි, ක්‍රිස්ටියන්. 1275 01:57:37,030 --> 01:57:39,550 ඔයා... ඔයාගෙ සහෝදරිය වෙනුවෙන් සටන් කරනවා. 1276 01:57:42,200 --> 01:57:43,430 ඔයත් වීරයෙක්. 1277 01:57:48,710 --> 01:57:49,930 අද දවසේ වැදගත්ම පුවත! 1278 01:57:50,100 --> 01:57:52,900 සුපිරි වීර ක්‍රිශ් ඔහුගේ අනන්‍යතාව මාධ්‍යයට හෙලිකර තිබෙනවා... 1279 01:57:53,070 --> 01:57:55,370 සහ කැඩුණු කොටස ඔහුගේ වෙස් මුහුණට ගැලපීම, 1280 01:57:55,550 --> 01:57:57,330 ඔහුගේ අනන්‍යතාව සහතික කර තිබෙනවා. 1281 01:57:57,540 --> 01:58:01,100 මෙන්න අද, හීරෝ හොන්ඩා සමාගම ඔහුගේ නිර්භීතභාවය වෙනුවෙන් ක්‍රිශ් හට ගෞරව දක්වනවා. 1282 01:58:03,840 --> 01:58:04,410 හොදට කළා තරුණ කොල්ලා. 1283 01:58:04,580 --> 01:58:05,160 ස්තූතියි. 1284 01:58:24,490 --> 01:58:28,600 ක්‍රිස්ටියන්ටත් පුලුවන් ක්‍රිශ් වෙන්න කියන එක මට එක වතාවක් මතකයට ආවද! 1285 01:58:28,790 --> 01:58:30,690 එදා රෑ එයත් එතන සර්කස් එකේ හිටියනේ! 1286 01:58:31,720 --> 01:58:34,660 මම එදා රෑ තේරුම් ගත්තා නම්... 1287 01:58:34,820 --> 01:58:36,380 මම එහෙනම් නිසැකවම ගුටිනොකා ඉන්න තිබුනා! 1288 01:58:38,480 --> 01:58:40,580 මම සමාවෙන්න කියල කියලනෙ තියෙන්නේ, නේද? 1289 01:58:40,880 --> 01:58:42,120 වෙන මොනවද මම ඔයාට කරන්න ඕනා? 1290 01:58:44,530 --> 01:58:45,680 ඔයාගෙ ඇස් වහගන්න... 1291 01:58:46,790 --> 01:58:48,050 ඔයා ආයෙත්... 1292 01:58:53,700 --> 01:58:54,630 දැන් ඇස් අරින්න. 1293 01:58:56,660 --> 01:58:58,080 කොහොමද ඔයා ඒක ආපහු ගත්තේ? 1294 01:58:58,260 --> 01:59:00,660 ක්‍රිශ්, එයා මගේ යාළුවා. 1295 01:59:01,030 --> 01:59:02,000 එයා මට මේ තරම් දෙයක් කරන එකක් නැද්ද? 1296 01:59:05,730 --> 01:59:06,990 ඔයාට ස්තූතියි! ඔයාට ස්තූතියි! 1297 01:59:16,730 --> 01:59:17,300 ඒක ගන්න. 1298 01:59:18,640 --> 01:59:20,900 ඔයා ඒක මගේ ඇඟිල්ලට දාන එකක් නැද්ද? 1299 01:59:48,980 --> 01:59:52,880 ''♪ සූර්යයාගේ රශ්මිය පැමිණෙන්නේ කොහේ සිටද... ♪'' 1300 01:59:55,790 --> 01:59:58,940 ''♪ සූර්යයාගේ රශ්මිය පැමිණෙන්නේ කොහේ සිටද... ♪'' 1301 01:59:59,120 --> 02:00:02,490 ''♪ සූර්යයාගේ රශ්මිය පැමිණෙන්නේ කොහේ සිටද... ♪'' 1302 02:00:02,660 --> 02:00:05,850 ''♪ සඳපාන වාසය කරන්නේ කොහේද... ♪'' 1303 02:00:06,030 --> 02:00:12,050 ''♪ එහේ සිට ආරංචි පැමිණියා... ♪'' 1304 02:00:12,220 --> 02:00:14,980 ''♪ ඔබ වැනි කිසි කෙනෙකු නෑ... ♪'' 1305 02:00:15,430 --> 02:00:18,310 ''♪ ඔබ වැනි කිසි කෙනෙකු නෑ... ♪'' 1306 02:00:19,060 --> 02:00:22,070 ''♪ ඔබ වැනි කිසි කෙනෙකු නෑ... ♪'' 1307 02:00:22,230 --> 02:00:25,790 ''♪ ඔබ වැනි කිසි කෙනෙකු නෑ... ♪'' 1308 02:00:26,530 --> 02:00:30,370 ''♪ නින්ද සැගවෙන්නේ කොහේද... ♪'' 1309 02:00:33,400 --> 02:00:36,730 ''♪ නින්ද සැගවෙන්නේ කොහේද... ♪'' 1310 02:00:36,890 --> 02:00:40,230 ''♪ නින්ද සැගවෙන්නේ කොහේද... ♪'' 1311 02:00:40,400 --> 02:00:43,570 ''♪ සිහින සෑදෙන්නේ කොහේද... ♪'' 1312 02:00:43,740 --> 02:00:49,770 ''♪ එහේ සිට ආරංචි පැමිණියා... ♪'' 1313 02:00:49,940 --> 02:00:53,180 ''♪ ඔබ වැනි කිසි කෙනෙකු නෑ... ♪'' 1314 02:00:53,340 --> 02:00:56,400 ''♪ ඔබ වැනි කිසි කෙනෙකු නෑ... ♪'' 1315 02:00:56,670 --> 02:00:59,840 ''♪ ඔබ වැනි කිසි කෙනෙකු නෑ... ♪'' 1316 02:01:00,010 --> 02:01:03,850 ''♪ ඔබ වැනි කිසි කෙනෙකු නෑ... ♪'' 1317 02:01:31,860 --> 02:01:35,100 ''♪ පුෂ්පයන්, සමනලුන්, මල් පොහොට්ටු... ♪'' 1318 02:01:35,260 --> 02:01:39,080 ''♪ ඒ හැමෝම බුම්මගෙනයි ඉන්නේ... ♪'' 1319 02:01:41,360 --> 02:01:45,350 ''♪ පුෂ්පයන්, සමනලුන්, මල් පොහොට්ටු... ♪'' 1320 02:01:45,530 --> 02:01:48,850 ''♪ ඒ හැමෝම බුම්මගෙනයි ඉන්නේ... ♪'' 1321 02:01:49,020 --> 02:01:52,230 ''♪ ඔබ ඔවුන්ගෙන් සොරාගෙන තියෙන්නේ... ♪'' 1322 02:01:52,390 --> 02:01:55,760 ''♪ ආදරය කැදවීමට ඇති ඔවුන්ගේ හැකියාව... ♪'' 1323 02:01:55,940 --> 02:01:59,160 ''♪ ආදරය කැදවීමට ඇති ඔවුන්ගේ හැකියාව... ♪'' 1324 02:01:59,330 --> 02:02:03,570 ''♪ කොහේද වර්ණයන් නිර්මාණය වෙන්නේ... ♪'' 1325 02:02:06,000 --> 02:02:09,300 ''♪ කොහේද වර්ණයන් නිර්මාණය වෙන්නේ... ♪'' 1326 02:02:09,470 --> 02:02:12,810 ''♪ කොහේද වර්ණයන් නිර්මාණය වෙන්නේ... ♪'' 1327 02:02:12,970 --> 02:02:16,090 ''♪ එමෙන්ම ලස්සන අතින් නිමවෙන්නේ... ♪'' 1328 02:02:16,260 --> 02:02:22,380 ''♪ එහේ සිට ආරංචි පැමිණියා... ♪'' 1329 02:02:22,550 --> 02:02:25,410 ''♪ ඔබ වැනි කිසි කෙනෙකු නෑ... ♪'' 1330 02:02:25,780 --> 02:02:29,210 ''♪ ඔබ වැනි කිසි කෙනෙකු නෑ... ♪'' 1331 02:02:29,440 --> 02:02:32,420 ''♪ ඔබ වැනි කිසි කෙනෙකු නෑ... ♪'' 1332 02:02:32,580 --> 02:02:36,710 ''♪ ඔබ වැනි කිසි කෙනෙකු නෑ... ♪'' 1333 02:03:11,160 --> 02:03:14,570 ''♪ ඔබ මගේ හදවත සොරාගෙන තිබෙන්නේ... ♪'' 1334 02:03:14,740 --> 02:03:18,950 ''♪ ඔබට එය අවබෝධ වෙනවාද... ♪'' 1335 02:03:21,670 --> 02:03:24,800 ''♪ ඔබ මගේ හදවත සොරාගෙන තිබෙන්නේ... ♪'' 1336 02:03:24,970 --> 02:03:28,220 ''♪ ඔබට එය අවබෝධ වෙනවාද... ♪'' 1337 02:03:28,410 --> 02:03:35,170 ''♪ ලෝකයේ පවතින සියලුම ආදරය ඔබ තුල තැන්පත්ව පවතිනවා... ♪'' 1338 02:03:35,350 --> 02:03:38,560 ''♪ ඔබ තුල එය තැන්පත්ව පවතිනවා... ♪'' 1339 02:03:38,740 --> 02:03:42,580 ''♪ කොහේද ආදරයේදී මිනිසුන් උමතුවෙන්නේ... ♪'' 1340 02:03:44,810 --> 02:03:48,820 ''♪ කොහේද ආදරයේදී මිනිසුන් උමතුවෙන්නේ... ♪'' 1341 02:03:49,010 --> 02:03:52,280 ''♪ කොහේද ආදරයේදී මිනිසුන් උමතුවෙන්නේ... ♪'' 1342 02:03:52,440 --> 02:03:55,640 ''♪ කොහෙද ආදරවන්තයින් ඉපදෙන්නේ... ♪'' 1343 02:03:55,820 --> 02:04:01,850 ''♪ එහේ සිට ආරංචි පැමිණියා... ♪'' 1344 02:04:02,020 --> 02:04:05,030 ''♪ ඔබ වැනි කිසි කෙනෙකු නෑ... ♪'' 1345 02:04:05,190 --> 02:04:08,610 ''♪ ඔබ වැනි කිසි කෙනෙකු නෑ... ♪'' 1346 02:04:08,780 --> 02:04:11,880 ''♪ ඔබ වැනි කිසි කෙනෙකු නෑ... ♪'' 1347 02:04:12,050 --> 02:04:15,570 ''♪ ඔබ වැනි කිසි කෙනෙකු නෑ... ♪'' 1348 02:04:57,800 --> 02:04:59,140 ප්‍රියා! 1349 02:05:00,670 --> 02:05:01,680 ඔතනින් අයින් වෙන්නකෝ. 1350 02:05:01,840 --> 02:05:07,100 ප්‍රියා, ඔයා මෙහෙ TV බල බල ඉන්නවා, අරෙහෙ ලොක්ක ක්‍රිශ්නගෙ නැවතිල ඉන්න තැන හිස් කරන්න කියලා නියම කරලා. 1351 02:05:07,880 --> 02:05:10,850 හෙලෝ! ඔයා අහගෙනද ඉන්නෙ? 1352 02:05:10,980 --> 02:05:13,540 මම අහගෙන ඉන්නෙ, අහගෙන නෙවෙයි ඉන්නෙ. 1353 02:05:20,680 --> 02:05:22,210 මේ මොකද්ද? 1354 02:05:23,110 --> 02:05:25,340 සර්කස් එකේ පිපිරීම මතකද? 1355 02:05:25,780 --> 02:05:28,900 මට සිහි නැතිවෙලා තිබුනේ, ඒත් මම හිතන්නේ කැමරාව දිගටම වැඩකරමින් තිබිලා තියෙන්නේ. 1356 02:05:29,880 --> 02:05:33,320 දැන් TV එක වහල දාලා ක්‍රිශ්නා ගැන හිතන්න! කරුණාකරලා! 1357 02:05:38,620 --> 02:05:39,750 අපොයි දෙයියනේ! 1358 02:05:41,720 --> 02:05:42,590 මොකක්ද සිද්ධවුනේ? 1359 02:05:42,760 --> 02:05:44,260 මම ආපස්සට යවලා පෙන්නන් නම්. 1360 02:06:01,670 --> 02:06:03,260 ක්‍රිශ්නා තමයි ක්‍රිශ්! 1361 02:06:09,660 --> 02:06:10,640 මොකද්ද වුනේ? 1362 02:06:12,200 --> 02:06:13,540 ඇයි කෙල්ලනේ ඔයාලා කෑගහන්නේ? 1363 02:06:14,700 --> 02:06:15,320 කොහෙද ඔයාල දෙන්නම යන්නේ? 1364 02:06:15,500 --> 02:06:16,290 අම්මේ කාර්යාලයට! මම ඔයාව මුනගැහෙන්නම් හරි. 1365 02:06:16,460 --> 02:06:16,970 කාර්යාලයට? 1366 02:06:17,130 --> 02:06:18,020 එන්න හනී. 1367 02:06:18,210 --> 02:06:19,070 අපේ රස්සා ටික ආපහු ගන්න! 1368 02:06:19,240 --> 02:06:20,100 හරිද බායි! 1369 02:06:21,980 --> 02:06:23,610 ප්‍රියා, ඔයාගේ මොබයිල් එක. 1370 02:06:24,610 --> 02:06:25,470 හෙලෝ ප්‍රියා? 1371 02:06:26,050 --> 02:06:27,730 නෑ, මම ප්‍රියාගෙ අම්මා කතා කරන්නේ. 1372 02:06:29,310 --> 02:06:32,110 අම්මා... ආයුබෝවන්. 1373 02:06:32,540 --> 02:06:34,380 කවද්ද ඔයා හොං කොං වල ඉදලා ආපහු ආවේ? 1374 02:06:34,650 --> 02:06:38,620 හොං කොං? මම කොහේවත් ගියෙ නෑ... මම මෙහෙමයි හිටියේ. 1375 02:06:38,810 --> 02:06:40,640 එතකොට ඔයා කවුද? 1376 02:06:41,370 --> 02:06:44,350 මේ මම, ක්‍රිශ්නා. 1377 02:06:44,790 --> 02:06:45,980 ක්‍රිශ්නා, කවුද? 1378 02:06:48,020 --> 02:06:51,220 ප්‍රියා ඔයාට මං ගැන හැමදේම කියල නේද තියෙන්නේ? 1379 02:06:51,780 --> 02:06:55,050 නෑ, ප්‍රියා ඔයා ගැන කිසිම දෙයක් කියලා නෑ. 1380 02:06:59,380 --> 02:07:01,410 ඔයා ප්‍රියාගේ අම්මා නේද? 1381 02:07:01,820 --> 02:07:03,850 ඔව්... මම ප්‍රියාගේ අම්ම තමයි. 1382 02:07:05,880 --> 02:07:06,850 ප්‍රියා කොහෙද? 1383 02:07:07,020 --> 02:07:08,780 ප්‍රියා මේ දැන් කාර්යාලයට ගියා. 1384 02:07:11,060 --> 02:07:12,400 කාර්යාලයට... 1385 02:07:12,560 --> 02:07:13,570 හරි... ස්තූතියි. 1386 02:07:18,220 --> 02:07:24,990 ප්‍රියා, ඔයාට තේරෙනවද? එකපාරක් මේ වීඩියෝ එක විකාශය කලාම.... 1387 02:07:26,460 --> 02:07:30,690 අපේ ක්‍රිශ්නා ලෝකප්‍රසිද්ධ පුද්ගලයෙක් වේවි! 1388 02:07:31,700 --> 02:07:33,730 අපේ ක්‍රිශ්නා ගැන යම් දෙයක් තියෙනවා! 1389 02:07:34,070 --> 02:07:36,430 එයා හරිම දක්ෂ විදිහට අපිව මෝඩයා කලා. 1390 02:07:36,600 --> 02:07:39,700 ඉන්දියාවෙදි, කාලිචරන් විදිහට, එතකොට මෙහෙදි, ක්‍රිශ් විදිහට! 1391 02:07:39,870 --> 02:07:43,000 මම ඔයාට කිවුවෙ නැද්ද, ඇත්ත හැම වෙලාවෙම එළියට එනවා? 1392 02:07:45,800 --> 02:07:49,070 බලන්න ප්‍රියා, ලෝකය ක්‍රිශ්නා ගැන ඇත්ත හොයා ගන්න ඉන්නේ... 1393 02:07:49,230 --> 02:07:50,430 ඔයා බොරු කියපු නිසයි! 1394 02:07:50,600 --> 02:07:54,900 ඔයා එයාට ආදරේ කරනවා කියපු බොරුව එයාව ඉන්දියාවෙ ඉදලා හැකි උපරිමයෙන් මෙහෙට ගෙනාවා. 1395 02:07:55,080 --> 02:07:58,740 අනික හිතන්න! අපි දැන් මිනිස්සුන්ව පිස්සු වට්ටන තත්වයක් ඇති කරන්නයි යන්නේ! 1396 02:07:59,740 --> 02:08:03,120 ඔයා හරි. බොරුවක් සමහර වෙලාවල් වලට ලොකු වාසි වලට මගපෙන්වනවා. 1397 02:08:24,660 --> 02:08:27,080 ඔයා මට කිවුවෙත් නෑනෙ! 1398 02:08:28,490 --> 02:08:29,690 මම මොනව කියන්නද? 1399 02:08:31,420 --> 02:08:35,950 එයාගේ අවංක බව මගේ බොරුවට අඟවන ආදරය සත්‍ය ආදරයක් බවට හරවනකොට... 1400 02:08:38,020 --> 02:08:39,530 මට අවබෝධ වුනේවත් නෑ, 1401 02:08:42,830 --> 02:08:44,570 මම ක්‍රිශ්නා එක්ක ආදරයෙන් බැඳිලා ඉන්නේ, හනී. 1402 02:08:54,370 --> 02:08:56,420 ක්‍රිශ්නා, ක්‍රිශ්නා. 1403 02:08:58,930 --> 02:09:00,600 වැරදිකාරයව අන්තිමේදී අහුවුනා! 1404 02:09:02,100 --> 02:09:05,190 එයා පුලුවන් උපරිමය කලා එයාගේ අනන්‍යතාවය හංගන්න, ඔයා දන්නවද. 1405 02:09:05,690 --> 02:09:09,230 ඒත් මම අන්දිමේදී ඇත්ත ක්‍රිශ් කවුද කියලා මම හොයාගත්තා! 1406 02:09:10,540 --> 02:09:11,950 ඇයි ඔයා මට බොරු කිවුවේ? 1407 02:09:13,110 --> 02:09:14,780 ඇයි ඔයා මට ඒ ගැන නොකිවුවේ? 1408 02:09:16,240 --> 02:09:19,140 වෙස් මුහුණක් පිටිපස්සේ හැංගෙන්න ඕනකම් කොහෙද තිබ්බේ, මාත් එක්ක වුනත්? 1409 02:09:23,880 --> 02:09:25,140 ඔයා මේකද අහන්නේ ප්‍රියා? 1410 02:09:27,310 --> 02:09:29,170 මාත් එක්ක කවදාවත්ම අවංකව නොසිටි යම්කෙනෙක්ගෙ, 1411 02:09:31,520 --> 02:09:33,780 අද වෙනකම් මට යම් දෙයක් ගැන නොකියා හිටපු යම් කෙනෙක්ගෙ, 1412 02:09:36,880 --> 02:09:38,580 වෙස්මුහුණ මම ගලවල තියෙන්නෙ ප්‍රියා. 1413 02:09:44,690 --> 02:09:45,680 ඔයා ගැන මොකද? 1414 02:09:48,110 --> 02:09:49,180 ඔයා මොකක්ද කියන්නේ? 1415 02:09:50,880 --> 02:09:53,190 ඔයා මට ආදරය කරනවා කියලා ඇයි ඔයා මට බොරු කලේ? 1416 02:09:55,150 --> 02:09:57,740 මම ඔයාගෙ බොරු ඇත්ත කියල හිතාගෙන මෙහාට ආවෙ... 1417 02:09:58,830 --> 02:10:00,530 ඔයාව විවාහ කරගන්න අවසර දෙන්න කියල ඔයාගෙ අම්මගෙන් ඉල්ලන්න. 1418 02:10:03,760 --> 02:10:06,130 ඒත් ඔයා එයා ගැනත් බොරු කිවුවා! 1419 02:10:08,070 --> 02:10:08,890 ඔව්, ප්‍රියා. 1420 02:10:10,890 --> 02:10:12,700 මම ඔයාගෙ අම්මට කතා කලා 1421 02:10:17,700 --> 02:10:18,460 ක්‍රිශ්නා... 1422 02:10:20,500 --> 02:10:21,460 මට සමාවෙන්න. 1423 02:10:24,070 --> 02:10:26,370 මම පිළිගන්නවා, මම මුලදි ඔයාට බොරු කලා. 1424 02:10:27,200 --> 02:10:27,990 ඒත් දැන්... 1425 02:10:31,140 --> 02:10:32,970 මම ඔයාට ඇත්තටම ආදරෙයි ක්‍රිශ්නා. 1426 02:10:33,140 --> 02:10:35,930 නවත්ත ගන්න, ප්‍රියා! නවත්ත ගන්න! 1427 02:10:37,230 --> 02:10:39,430 ඔයා ළඟ මට කියන්න තව බොරු තියෙන්න පුලුවන්, 1428 02:10:41,400 --> 02:10:43,780 ඒත් ඒව ඇත්ත විදිහට බාරගන්න මට තවදුරටත් ශක්තිය නෑ! 1429 02:10:43,950 --> 02:10:47,740 මම කියන එක අහන්න, ක්‍රිශ්නා! මම මේ ඔක්කොම කලේ ඔයා වෙනුවෙන් විතරමයි. 1430 02:10:47,920 --> 02:10:50,110 මට ඕන කලේ ඔයා ලොකු මිනිහෙක් වෙනව දකින්න. 1431 02:10:50,280 --> 02:10:52,150 අනික ඒක වෙන්න තියෙන්නෙ හරියටම පැය කිහිපයකට කලින්. 1432 02:10:52,310 --> 02:10:54,610 මුළු ලෝකයටම දැනගන්න ලැබේවි ඔයාගේ සුවිශේෂි බලයන් සහ දක්ෂතාවයන් ගැන. 1433 02:10:54,780 --> 02:10:56,180 අන්න ඒකම තමයි මටත් ඕන නැත්තේ. 1434 02:10:57,210 --> 02:10:59,810 ඔයා හිතනවද මම වෙස්මූණක් දාගෙන හිටියේ ඇයි කියලා? 1435 02:11:01,080 --> 02:11:04,870 මොකද මම මගේ ආච්චිට පොරොන්දුවෙලා තිබුණා මම මගේ අනන්‍යතාවය හංගගෙන තියාගන්නම් කියලා. 1436 02:11:05,710 --> 02:11:08,150 මගේ ශක්තීන් ගැන කිසිම කෙනෙකුට දැනගන්න ඉඩ නොදෙන්නම් කියලා. 1437 02:11:10,420 --> 02:11:11,360 එතකොට ඔයා, 1438 02:11:16,720 --> 02:11:18,080 ආච්චි අම්ම කිවුවා හරි. 1439 02:11:19,150 --> 02:11:22,490 ලෝකෙ ඉන්න මිනිස්සු එකිනෙකාව පාවිච්චි කරන්නෙ, එයාලගෙම ආත්මාර්ථකාමී හේතු වෙනුවෙන් විතරයි. 1440 02:11:25,030 --> 02:11:26,420 එයා මාව නවත්තන්න උත්සාහා කලා, ඒත් මම... 1441 02:11:26,580 --> 02:11:28,960 ඒත් ඇයි ඔයාගෙ ආච්චි ට ඔයාව ඔයාව නවත්වන්න ඕනා? 1442 02:11:30,250 --> 02:11:33,170 ඇයි එයාට හැමවෙලාවෙම ඔයාව ඇයගේ ඇස් ඉදිරිපිටම ඕනා? 1443 02:11:34,800 --> 02:11:37,720 ඇයි ඇයට ඕන නැත්තේ මුළු ලෝකයම ඔයාගේ දක්ෂතාවයන් දැනගන්නවට? 1444 02:11:38,700 --> 02:11:39,500 එයා ආත්මාර්ථකාමී වෙමින් නෙවෙයිද ඉන්නේ? 1445 02:11:39,660 --> 02:11:40,400 ප්‍රියා! 1446 02:11:44,840 --> 02:11:45,990 ඔයාට ඇත්තටම දැනගන්න ඕනද? 1447 02:11:47,660 --> 02:11:48,670 එහෙනම් අහන් ඉන්න! 1448 02:12:07,510 --> 02:12:12,000 එයාගේ පුතාව නැති කරගත්තට පස්සේ, ආච්චිට ඕන වුනේ නෑ මාව නැති කරගන්න. 1449 02:12:12,180 --> 02:12:13,650 මොකද මම ඒ බලයන්ම අත්කරගෙන ඉන්න නිසා. 1450 02:12:21,180 --> 02:12:22,920 ඒත් එහෙම වුනත් එයා මට මෙහෙට එන්න ඉඩ දුන්නා, 1451 02:12:25,190 --> 02:12:26,120 ඔයා වෙනුවෙන්. 1452 02:12:27,910 --> 02:12:30,220 මගේ හැගීම් වෙනුවෙන්, එයා යටත් වුනා. 1453 02:12:34,690 --> 02:12:36,520 ඒත් මම දැන් එයාට මොනවද කියන්නේ? 1454 02:12:42,860 --> 02:12:45,220 ක්‍රිශ්නා, මම කියන එක අහන්න... ක්‍රිශ්නා! 1455 02:12:46,060 --> 02:12:48,500 මට සමාවෙන්න, ක්‍රිශ්නා! 1456 02:12:48,502 --> 02:12:49,898 ක්‍රිශ්නා... 1457 02:12:57,470 --> 02:12:59,160 හෙලෝ. හෙලෝ, හනී. 1458 02:12:59,290 --> 02:13:01,060 ක්‍රිශ්නාගේ වීඩියෝ පටිය TV එකේ පෙන්නන එක අපි නවත්තන්න ඕනා. 1459 02:13:01,190 --> 02:13:01,860 ඇයි? 1460 02:13:02,460 --> 02:13:05,520 ප්‍රශ්න අහන්න එපා දැන්, විකාශය කරන එක නවත්තන්න. 1461 02:13:05,830 --> 02:13:07,910 ඒත් ටේප් එක තියෙන්නේ ලොක්ක ළඟ. 1462 02:13:09,600 --> 02:13:11,670 දෙයියනේ, ලොක්ක කොහෙද? 1463 02:13:27,310 --> 02:13:31,500 මම බලාපොරොත්තු වෙනවා සින්ගප්පූරුවේ සිටින මගේ සියලුම ආයෝජකයන්ට ස්තූති කරන්නට. 1464 02:13:32,210 --> 02:13:34,970 ඔවුන් තමයි මේ ඔල්වරසන් හඬ ලැබීමට සුදුසු අය වන්නේ 1465 02:13:35,150 --> 02:13:37,760 මගේ විවිධ ව්‍යාපෘති තුල විශ්වාසය තබා තිබීම වෙනුවෙන්. 1466 02:13:39,310 --> 02:13:43,550 මම මහත් සතුටට පත්වෙනවා නිවේදනය කරන්නට, අපේ සමාගම, ටෙක්නිට්‍රොනික්ස්... 1467 02:13:43,750 --> 02:13:47,810 මේ වසරේ ඩොලර් මිලියන 400ක ලාභයක් උපයාගෙන තිබෙන බව. 1468 02:13:48,080 --> 02:13:51,610 එම නිසා මම ප්‍රකාශ කරනවා සියට සියයක ලාබාංශයක් 1469 02:13:51,780 --> 02:13:53,810 අපගේ සියලුම කොටස්කරුවන්ට. 1470 02:13:56,350 --> 02:13:57,970 මොනව හෝ ප්‍රශ්න තියෙනවද? 1471 02:14:00,560 --> 02:14:01,290 ඔව්? 1472 02:14:03,420 --> 02:14:07,540 ඩොක්ටර් ආර්යා, ඔබගේ සමාගමේ ආශ්චර්යමත් සාර්ථකත්වයට සුභ පතනවා. 1473 02:14:07,950 --> 02:14:09,150 මගේ ප්‍රශ්නය තමයි, 1474 02:14:09,550 --> 02:14:13,030 වසර විස්සකට කලින්, ඔබ උත්සාහා කලා පරිගණකයක් නිර්මාණය කරන්න, 1475 02:14:13,190 --> 02:14:14,950 අනාගතය දැකීමට හැකියාව පවතින. 1476 02:14:17,030 --> 02:14:19,390 ඔබගේ ඒ සිහිනයට මොකක්ද වුනේ? 1477 02:14:23,170 --> 02:14:26,460 වසර විස්සකට කලින්, ඔයාටත් ගොඩක් සිහින තිබිල තියෙනවා වෙන්න ඕනා... 1478 02:14:27,170 --> 02:14:28,670 ඒ ඔක්කොම ඒ විදිහටම සිදුවුනාද? 1479 02:14:29,560 --> 02:14:30,160 මොකක්ද කිවුවේ ? 1480 02:14:31,230 --> 02:14:34,240 සමහර ප්‍රශ්න රිදවනවා. 1481 02:14:35,470 --> 02:14:37,460 ඒක තේරුම ගැනීම මාධ්‍යයේ යුතුකම. 1482 02:14:39,700 --> 02:14:46,360 මගේ අති බුද්ධිමත් මිතුරා, රෝහිත් මෙහෙරාගේ මරණයත් එක්කම ඒ සිහිනයත් මැරුණා. 1483 02:14:47,740 --> 02:14:51,180 ඒත් මම ඔබ ගැන අහල සහ කියවල තියෙන දේවල් වලින් නම්, ඩොක්ටර් ආර්යා... 1484 02:14:51,580 --> 02:14:53,450 ඔබ කවදාවත්ම පරාජය බාරගන්නේ නෑ. 1485 02:14:53,710 --> 02:14:55,710 මට දිනන්න උත්සාහා කරන්න තිබුනා... 1486 02:14:57,110 --> 02:15:01,340 මගේ බුද්ධිමත් මිතුරා ජීවතුන් අතර සිටියා නම්. 1487 02:15:03,910 --> 02:15:05,130 වැඩිදුර ප්‍රශ්න කිසිවක් තියෙනවද? 1488 02:15:06,770 --> 02:15:07,740 මට සමාවෙන්න. 1489 02:15:07,910 --> 02:15:10,250 සර්, මට මිනිත්තුවකට අර නෝනට කතා කරන්න ඕනා. 1490 02:15:14,320 --> 02:15:15,080 අනේ! 1491 02:15:23,290 --> 02:15:24,050 ක්‍රිශ්නා. 1492 02:15:27,961 --> 02:15:28,971 ක්‍රිශ්නා. 1493 02:15:31,930 --> 02:15:33,300 කියන්න මොනව හරි ඉතුරු වෙලා තියෙනවද? 1494 02:15:36,160 --> 02:15:40,430 ඔව්... මේ මහත්මයට යමක් කියන්න තියෙනවා. 1495 02:15:46,600 --> 02:15:47,350 ඔයා කවුද? 1496 02:15:48,560 --> 02:15:49,930 මගේ නම වික්‍රම් සින්හා. 1497 02:15:51,660 --> 02:15:52,600 ඔයාට මොනවද ඕන? 1498 02:15:53,060 --> 02:15:58,600 ඔයා ආපු පාරෙම ආපහු යන්න එපා. 1499 02:15:59,540 --> 02:16:00,370 මොකක්ද ඒකෙ තේරුම? 1500 02:16:00,540 --> 02:16:03,170 මම කියන්නේ, ඔයා ආවෙ තනියම, 1501 02:16:03,940 --> 02:16:05,130 තනියම ආපහු යන්න එපා. 1502 02:16:11,000 --> 02:16:14,170 ක්‍රිශ්නා, ඔයාගේ තාත්ත, රෝහිත් මෙහෙරා, තවමත් පණ පිටින් ඉන්නවා. 1503 02:16:25,080 --> 02:16:25,980 මොකක්ද ඔයා කිවුවේ? 1504 02:16:33,450 --> 02:16:38,010 මේ පින්තූරෙ ගත්තේ ඔයාගේ තාත්තා ඩොක්ටර් ආර්යාට වැඩ කරනකොට, 1505 02:16:38,710 --> 02:16:41,550 සහ මම තමයි ටෙක්නොට්‍රොනික්ස් හි ජ්‍යේෂ්ඨ අරක්ෂක නිලධාරියා වෙලා හිටියේ. 1506 02:16:42,650 --> 02:16:44,340 එයා වයසින් මට බාල වෙලා හිටියේ, 1507 02:16:44,930 --> 02:16:46,780 මම තත්වයෙන් බාල වෙලා හිටියේ. 1508 02:16:47,620 --> 02:16:49,320 ඒත්, අපි ඉතාමත් ළඟ යාළුවො වෙලා හිටියේ. 1509 02:16:50,390 --> 02:16:52,400 අපි ඉන්දියානුවන් වුන නිසා විතරක් නෙවෙයි 1510 02:16:53,530 --> 02:16:56,020 එහෙම වුනේ, එයාගේ සිනහවේ තිබුණු අවංක කම 1511 02:16:57,720 --> 02:16:59,350 සහ එයාගේ ඇස් වල තිබුණු අවංකභාවය නිසයි. 1512 02:17:01,390 --> 02:17:02,900 එයා හැම වෙලාවෙම සිනහ වෙමින් හිටියේ... 1513 02:17:06,940 --> 02:17:10,030 ඒත් යම් කෙනෙක් එයා දිහා නපුරෙන් බැලුවා. 1514 02:17:11,730 --> 02:17:13,070 වසර ගණනාවක් ගතවෙලා ගිහිලා තියෙන්නේ, 1515 02:17:14,670 --> 02:17:15,860 ඒත් ඒ කාලය... 1516 02:17:17,360 --> 02:17:19,060 පෙනෙන්නේ මිදිල තියෙනවා වගේ. 1517 02:17:20,060 --> 02:17:22,470 ඒ දවසේ, එයා උදේ වෙනකම් වැඩකරමින් හිටියේ... 1518 02:17:22,970 --> 02:17:25,990 මොකද එයාට සිදුවුනා එයාගේ ව්‍යාපෘතිය සම්පූර්ණ කරලා ආපහු ඉන්දියාවට යන්න. 1519 02:17:26,490 --> 02:17:27,580 සුභ උදෑසනක්, සර්! 1520 02:17:28,730 --> 02:17:31,290 ආ, වික්‍රම් මහත්තයා? එන්න, එන්න! 1521 02:17:31,580 --> 02:17:32,570 මේ උදෑසන ඔයාට කොහොමද? 1522 02:17:32,740 --> 02:17:34,150 මම හොදින්, සර්! 1523 02:17:34,650 --> 02:17:39,810 ඒත් ඔයා දිගටම මෙහෙම දිවා රෑ නොනවත්වා වැඩකලොත්, ඔයාට නින්ද නොයෑමේ පුරුද්ද ඇතිවෙනවමයි. 1524 02:17:41,210 --> 02:17:43,510 අදින් පස්සේ මම ඒක ආපහු කරන්න සිද්ධවෙන එකක් නෑ. 1525 02:17:44,510 --> 02:17:46,470 අද වරක් පරිගණකය උත්සවාකරයෙන් ආරම්භ කලහම... 1526 02:17:46,700 --> 02:17:51,410 මම ඒක ඩොක්ටර් ආර්යාට බාරදීල ආපහු මගේ පවුල බලන්න ඉන්දියාවට යනවා. 1527 02:17:53,080 --> 02:17:54,630 හිත රිදෙන්න නෙවෙයි කියන්නෙ, සර්... 1528 02:17:54,990 --> 02:17:58,250 ඒත් මට තවමත් විශ්වාස කරන්න බෑ අපිට අනාගතය දකින්න පුලුවන් කියලා. 1529 02:17:58,520 --> 02:18:01,020 විශ්වාස නොකිරීම ඇත්ත වෙනස් කරන්නෙ නෑ, වික්‍රම් මහත්තයා. 1530 02:18:01,950 --> 02:18:04,090 ඔයා ඒක දකිනකොට, ඔයා ඒක විශ්වාස කරයි නේද? 1531 02:18:04,250 --> 02:18:06,710 මොකක්? ඔයා කියන්නෙ ඔයා හදන්නේ... 1532 02:18:06,890 --> 02:18:07,910 සැබවින්ම! 1533 02:18:09,180 --> 02:18:12,710 එන්න අනාගතය දකින්න, අද. 1534 02:18:13,150 --> 02:18:16,210 ඊට පස්සෙ මට කියන්න කොහොමද අනාගතය දැකීම දැනෙන්නේ කියලා. 1535 02:18:16,550 --> 02:18:17,440 කරුණාකරලා මේක අල්ලගන්න. 1536 02:18:39,990 --> 02:18:42,520 දෘශ්ටිවිතාන පරිලෝකනය(ස්කෑන් කිරීම), ඇස් හදුනා ගැනීමක්. 1537 02:19:15,025 --> 02:19:17,277 අනාගතයට සාදරයෙන් පිළිගන්නවා! 1538 02:19:19,210 --> 02:19:21,780 මේ හදුනාගැනීම් දෙක තමා මේ පරිගණකයට මුර පදය වෙන්නේ. 1539 02:19:21,950 --> 02:19:23,750 ඒක නැතිව, පරිගණකය වැඩකරන්නේ නෑ. 1540 02:19:24,450 --> 02:19:29,010 ඒත් ඔයා මෙහෙ නැති වෙලාවට, ඔයා ආපහු ඉන්දියාවට ගියාම? 1541 02:19:29,180 --> 02:19:31,690 මම යන්න කලින් මුර පදය වෙනස් කරන්නම්. 1542 02:19:31,860 --> 02:19:35,020 ඊට පස්සෙ, ඩොක්ටර් ආර්යාට විතරයි පරිගණකය පණ ගන්වන්න පුලුවන්. 1543 02:19:38,120 --> 02:19:38,920 මට කියන්න... 1544 02:19:40,190 --> 02:19:41,630 ඔයා මොකක්ද දකින්න කැමති? 1545 02:19:41,890 --> 02:19:43,590 මට... මට මුකුත් දකින්න ඕන නෑ ,සර්! 1546 02:19:44,330 --> 02:19:46,780 ඒත් ඔයා කිවුවා ඔයාගේ බිරිඳට දරුවෙක් ලැබෙන්න ඉන්නවා කියලා. 1547 02:19:48,120 --> 02:19:52,150 අපි බලමු මම බෑණා කෙනෙක්ටද නැත්නම් ලේලි කෙනෙක්ටද මාමා කෙනෙක් වෙන්න යන්නේ කියලා? 1548 02:19:54,230 --> 02:19:57,460 හරි එහෙනම්... අපි හොයාගමු. 1549 02:20:25,600 --> 02:20:26,160 නිශා! 1550 02:20:30,240 --> 02:20:30,910 නිශා! 1551 02:20:32,510 --> 02:20:34,250 මගේ සුරතල් බබා... 1552 02:20:36,870 --> 02:20:40,140 බලන්න, නිශා, ඔයාගෙ පුතා හරියටම රෝහිත් වගේමයි. 1553 02:20:40,310 --> 02:20:47,180 දැන් අම්ම ළඟට යන්න. මගේ පුතා ආපහු මගෙ ළඟට එන්න. 1554 02:20:49,020 --> 02:20:53,420 සුභ පැතුම්, සර්! ඔයාගේ බිරිඳට හෙට කොලු පැටියෙක්ව හම්බවෙන්න යන්නේ! 1555 02:20:53,720 --> 02:20:56,500 ඒත් මම අද සීනි බෝල බෙදල දෙන්නයි යන්නේ! ඇත්තටම ,දැන්ම? 1556 02:20:56,690 --> 02:20:57,620 ඔයා මොකක්ද කිවුවේ? 1557 02:20:58,380 --> 02:20:59,720 මගේ රෝහිත්ට මොකක්ද සිද්ද වුනේ? 1558 02:21:00,150 --> 02:21:01,160 මොකක්ද වුනේ, අම්මේ? 1559 02:21:01,650 --> 02:21:04,480 නෑ! ඒක වෙන්න බෑ! 1560 02:21:05,290 --> 02:21:06,870 මගේ රෝහිත් මැරිලා වෙන්න බෑ! 1561 02:21:08,190 --> 02:21:09,490 මගේ රෝහිත් පණ පිටින් ඉන්නවා! 1562 02:21:09,730 --> 02:21:10,320 නෑ! 1563 02:21:11,130 --> 02:21:11,790 නෑ! 1564 02:21:12,860 --> 02:21:13,770 ඒ කියන්නෙ, මම... 1565 02:21:14,200 --> 02:21:18,720 සර්, පරිගනකය හරියට වැඩ කරන්නේ නෑ! ඒකෙ මොකක් හරි වැරැද්දක් වෙලා! 1566 02:21:46,830 --> 02:21:47,860 ඩොක්ටර් ආර්යා! 1567 02:21:49,330 --> 02:21:54,330 එතන වෙලාව 6.40, දැන් වෙලාව 6.30! මේකෙන් කියන්නේ, තව විනාඩි දහයක් ඇතුලත! 1568 02:21:54,520 --> 02:21:55,500 මේ කාමරය ඇතුලෙම! 1569 02:22:01,210 --> 02:22:02,550 බලන්න! ඩොක්ටර් ආර්යා! 1570 02:22:03,950 --> 02:22:06,490 ඔයා සාජහාන් ගැන අහල තියෙනවද, ඩොක්ටර් මාතුර්? 1571 02:22:06,680 --> 02:22:08,580 නිසැකවම! එයා තමයි ටජ් මහල හැදුවේ. 1572 02:22:08,780 --> 02:22:10,480 අසම්පූර්ණ දැනුම හැමතිස්සෙම භයානකයි. 1573 02:22:10,780 --> 02:22:13,580 සාජහාන් ටජ් මහල හදපු සේවකයන්ගේ අත් කපලා දැම්මා! 1574 02:22:13,750 --> 02:22:16,070 ඒ නිසා කවදාවත්ම තවත් ටජ් මහලක් තියෙන එකක් නෑ. 1575 02:22:16,520 --> 02:22:19,980 රෝහිත් මෙහෙරා කියන්නේ මට වැඩ කරන සේවකයෙක්. මම තමයි එයාගේ සාජහන්. 1576 02:22:20,920 --> 02:22:23,520 ඔයා කියන්නේ, ඔයත් රෝහිත් මෙහෙරාගේ අත් කපල දාන්නද යන්නේ? 1577 02:22:23,690 --> 02:22:26,610 නෑ, නෑ... එයාගේ මොලය! 1578 02:22:27,490 --> 02:22:33,120 මොකද රෝහිත්ගේ මොලය එයාටම සහ මටත් ප්‍රශ්න ඇතිකරයි. 1579 02:22:34,130 --> 02:22:37,520 ඇත්තටම, මට ඒ ගැන ලොකූ කණගාටුවක් දැනෙන්නයි යන්නේ මොකද රෝහිත් කියන්නේ හරිම හොද කොල්ලෙක්. 1580 02:22:37,690 --> 02:22:41,420 අව්‍යාජ, අවංක, බුද්ධිමත්... 1581 02:22:41,590 --> 02:22:43,890 එයාල මෙහෙට එනවා, සර්. කරුණාකරලා මෙතනින් යන්න! 1582 02:22:44,070 --> 02:22:46,610 බෑ, බෑ! මම මේ පරිගණකය වැරදි අත් වලට යන්න දෙන්නේ නෑ. 1583 02:22:46,790 --> 02:22:48,060 මම හැමදෙයක්ම විනාශ කරනවා! 1584 02:22:48,400 --> 02:22:48,960 හොදයි! 1585 02:22:49,130 --> 02:22:51,070 මම එයාලව උත්සාහ කරලා නවත්තන්න බලන්නම්! 1586 02:22:55,690 --> 02:22:56,350 හෙලෝ! 1587 02:22:56,530 --> 02:22:57,180 අම්මේ? 1588 02:22:57,430 --> 02:23:00,370 රෝහිත්, මම නිශාව රෝහලට එක්කන් ඇවිල්ලා තියෙන්නේ. 1589 02:23:00,530 --> 02:23:03,600 සුභ පැතුම්! ඔයා තාත්තා කෙනෙක් වෙන්නයි යන්නේ. 1590 02:23:03,770 --> 02:23:05,590 ඉක්මනට ආපහු එන්න, පුතේ. 1591 02:23:05,760 --> 02:23:07,930 මම එනවා, අම්මේ! මම එනවා! 1592 02:23:08,110 --> 02:23:13,380 රෝහිත්...? මොකක්ද ප්‍රශ්නේ, පුතේ? ඔයා කතා කරන්නේ කළබලෙන් වගේනෙ? 1593 02:23:13,780 --> 02:23:17,970 මගෙන් වාසි අරගෙන තියෙන්නේ, අම්මේ. ලෝකය හරිම ආත්මාර්ථකාමියි, අම්මේ! 1594 02:23:18,140 --> 02:23:21,770 ඒත් බය වෙන්න එපා! මම ආපහු එනවා! මම ඉක්මනටම ආපහු එනවා! 1595 02:24:25,430 --> 02:24:26,620 රෝහිත්! 1596 02:24:28,070 --> 02:24:29,800 ඔයා මොනවද මේ කරල තියෙන්නේ? 1597 02:24:32,910 --> 02:24:37,900 මම තමුන්ගේ සිහිනය විනාශ කරලා තියෙන්නේ... මම හැම දෙයක්ම විනාශ කරලා තියෙන්නේ! 1598 02:24:40,170 --> 02:24:42,300 මොකද මට දැනගන්න ලැබුණා තමුන්ගේ අරමුණු ගැන. 1599 02:24:42,620 --> 02:24:49,380 ඒත් මම ගැන දන්න අය මම කවදාවත් පරාජය බාරගන්නේ නෑ කියන එකත් දන්නවා. 1600 02:24:53,080 --> 02:24:54,980 මම මේ පරිගනකය ආපහු හදන්නම්. 1601 02:24:55,980 --> 02:24:58,480 තමුන්ගේ පර්යේෂණ පාවිච්චි කරමින්. 1602 02:24:59,580 --> 02:25:02,590 ඒත් මට තවදුරටත් තමුන්ව ඕන වෙන්නේ නෑ. 1603 02:25:05,580 --> 02:25:08,390 හැමදෙයක් වෙනුවෙන්ම ඔයාට ගොඩාක් ස්තූතියි, රෝහිත්! 1604 02:25:08,620 --> 02:25:09,490 සුභ ගමන්! 1605 02:25:10,720 --> 02:25:11,660 නවතින්න, සර්! 1606 02:25:15,820 --> 02:25:18,090 එයාව මරන්න එපා, සර්! 1607 02:25:22,120 --> 02:25:27,460 ඔයා රෝහිත්ව මැරුවොත්... ඊට පස්සේ ඔබතුමා පරිගණකය ආපහු හැදුවත්, 1608 02:25:27,790 --> 02:25:30,390 ඔබතුමාට ඒක පණගන්වන්න ලැබෙන එකක් නෑ. 1609 02:25:32,630 --> 02:25:35,460 පරිගණකය පණගන්වන්න ඔබතුමාට මුර පදයක් ඕන කරනවා. 1610 02:25:36,000 --> 02:25:38,560 මුරපදය වෙන්නෙ රෝහිත්ම තමයි. 1611 02:25:39,000 --> 02:25:39,700 මොකක්? 1612 02:25:40,270 --> 02:25:41,030 ඔව්, සර්. 1613 02:25:41,870 --> 02:25:43,460 මම මගේ ඇස් දෙකෙන්ම ඒක දැක්කා. 1614 02:25:44,370 --> 02:25:49,840 එයාගේ දෘෂ්ටිවිතාන සහ හෘද ස්පන්දන පරිලෝකනයන් පරිගණකයට ඇතුලත් කරන කම්... 1615 02:25:50,700 --> 02:25:52,470 පරිගනකය වැඩ කරන එකක් නෑ. 1616 02:26:00,770 --> 02:26:02,710 මේකෙ තේරුම, මට මෙයාව පණපිටින් තියාගන්න වෙයි කියන එක, 1617 02:26:03,540 --> 02:26:07,130 මම පරිගණකයක් ගොඩනගන්නේ නැති වෙනකම්. 1618 02:26:10,840 --> 02:26:13,980 ඒත් මැරෙනවා, තමුන් මැරෙනවා. 1619 02:26:15,240 --> 02:26:16,460 ලෝකයාට. 1620 02:26:21,150 --> 02:26:22,560 උණුසුම් පුවත්. 1621 02:26:22,920 --> 02:26:24,680 ඛේදවාචකය අණාවරණය වේ! 1622 02:26:25,060 --> 02:26:28,110 ටෙක්‍රොටොනික්ස් විද්‍යාගාරය තුල හදිසියේ හටගත් ගින්නක් හේතුකොට ගෙන... 1623 02:26:28,280 --> 02:26:33,060 කීර්තිමත් ඉන්දීය මහා බුද්ධිමතා රෝහිත් මෙහෙරා ශෝකාන්ත මරනයකට භාජනය වී තිබෙනවා. 1624 02:26:33,850 --> 02:26:39,820 අපි මිනිත්තු දෙකක නිහඩතාවයක් ප්‍රකාශයට පත්කරමු, රෝහිත් මෙහෙරාගේ ආත්මය සාමයේ සැතපීම පිණිස. 1625 02:26:51,190 --> 02:26:55,520 එදා ඉදලා අද වෙනකම්, ඩොක්ටර් ආර්යාට වැඩකරනවා හැරෙන්න මට වෙන කරන්න දෙයක් තිබුනේ නෑ. 1626 02:26:57,190 --> 02:26:59,130 මට පොලීසියටවත් යන්න පුලුවන් වුනේ නෑ... 1627 02:27:01,530 --> 02:27:06,820 මොකද ඩොක්ටර් ආර්යා මාව සැක කලා නම්, එයා මාව මරලා දාන්න තිබුනා. 1628 02:27:08,300 --> 02:27:11,070 මම තමයි ඔයාගේ පවුල එක්ක සම්බන්ධතාවය පවත්වාගන්න පුලුවන් වුණු එකම කෙනා වුනෙත්. 1629 02:27:12,640 --> 02:27:16,620 අන්න ඒ නිසයි හරියටම වසර ගනනක් තිස්සේ මම ඔයාගේ ආච්චිවයි ඔයාවයි හොයමින් ඉන්නේ. 1630 02:27:18,030 --> 02:27:20,770 අවාසනයේ, මට අද ඔයාව මුණගැහුණා, ප්‍රියා නිසා. 1631 02:27:56,190 --> 02:27:57,380 ඩොක්ටර් ආර්යා... 1632 02:28:02,220 --> 02:28:03,390 අවුරුදු විස්සක්... 1633 02:28:06,520 --> 02:28:09,050 අවුරුදු විස්සක් තිස්සේ, ඌ අම්මා කෙනෙක්ව එයාගෙ පුතාගෙන් වෙන්කරලා, 1634 02:28:10,360 --> 02:28:12,590 පුතෙක්වත් එයාගෙ තාත්තාගෙන් වෙන් කරලා තියාගෙන ඉන්නවා. 1635 02:28:15,320 --> 02:28:17,720 උගේ බොරු නිසයි මට මගේ අම්මව නැතිවුනේ. 1636 02:28:27,160 --> 02:28:28,290 කොහෙද මගෙ තාත්තා ඉන්නේ? 1637 02:28:28,630 --> 02:28:30,000 මෙහෙ සින්ගප්පූරුවේ. 1638 02:28:30,730 --> 02:28:34,720 අවුරුදු විස්සක් තිස්සේ ඩොක්ටර් ආර්යා එයාව තත්වයක තියාගන්න යන්ත්‍ර පාවිච්චි කරලා තියෙන්නේ 1639 02:28:34,940 --> 02:28:38,460 එයාගේ ශරීරය මුලුමනින්ම වාගේ මැරිලා, එයාගේ මොළය විතරක් පණ පිටින් තියෙන නිසා. 1640 02:28:42,340 --> 02:28:46,030 සුභ සන්ද්‍යාවක්, මගේ මිත්‍ර රෝහිත් මෙහෙරා! 1641 02:28:51,740 --> 02:28:53,750 කොහොමද අද ඔයාට දැනෙන්නේ? 1642 02:28:56,340 --> 02:28:59,680 මේ යන්ත්‍ර ඔයාව හොදින් බලාගන්නවද? 1643 02:29:00,340 --> 02:29:01,250 ඔව්ද? 1644 02:29:03,910 --> 02:29:04,870 හොදායි! 1645 02:29:06,010 --> 02:29:09,580 හෙට තමයි කීර්තිමත් සහ ඓතිහාසික දිනය, 1646 02:29:09,750 --> 02:29:18,250 මගේ පරිග... සමාවෙන්න, අපේ පරිගණකය ආරම්භ කරන. 1647 02:29:19,020 --> 02:29:25,840 ඔව්! ඔව්! අපේ, මොකද ඔයා නැතිව කිසිදෙයක් කරන්න හැකියාවක් තිබුනේ නෑ. 1648 02:29:26,020 --> 02:29:30,920 වසර ගණනාවක් පුරා, ඔයා මහත් වූ ඉවසීමක් සහ තේරුම් ගැනීමක් පෙන්නුවා සහ, 1649 02:29:31,130 --> 02:29:33,330 මාත් සමග සහයෝගයෙන් වැඩ කලා. 1650 02:29:34,030 --> 02:29:38,660 හෙට පරිගණකය ආරම්භ කරනකොට, 1651 02:29:41,290 --> 02:29:47,700 ඔයාගෙන් තියෙන ප්‍රයෝජනය අවසානයකට පැමිණේවි සහ ඔයාගේ වේදනාවත් අවසන් වේවි. 1652 02:29:52,730 --> 02:29:54,230 තමුන්ව හෙට මුනගැහෙන්නම්. 1653 02:30:04,040 --> 02:30:05,320 උණුසුම් පුවත්! 1654 02:30:06,830 --> 02:30:09,840 ඩොක්ටර් ආර්යාට එකවරම කබීර් කාව්‍යකරුවාව මතක් වුණා. 1655 02:30:10,140 --> 02:30:11,700 ඔබ හෙට කළ යුතු දෙය, අද කරන්න... 1656 02:30:11,870 --> 02:30:13,670 සහ ඔබ අද කළ යුතු දෙය, මේ දැන්ම කරන්න. 1657 02:30:13,840 --> 02:30:19,970 අන්න ඒ නිසයි, ඩොක්ටර් ආර්යා තීරණය කරලා තියෙන්නේ පරිගණකය අදම ආරම්භ කරලා 1658 02:30:20,780 --> 02:30:24,080 සහ රොහිත්ගේ ජීවිතයත් අවසාන කරන්න. 1659 02:30:25,240 --> 02:30:28,220 මේකද මගේ තාත්තව තියාගෙන ඉන්න තැන? 1660 02:30:29,480 --> 02:30:34,880 ඔව්! ඒත් ආගන්තුකයෙකුට එතනට යනම් එක නම් කරන්න අමාරුයි. 1661 02:30:35,420 --> 02:30:39,280 ඩොක්ටර් ආර්යා දූපතේ හැම තැනම හුගක් තද ආරක්ෂාවක් තියාගෙන ඉන්නෙ. 1662 02:30:39,580 --> 02:30:43,050 ඒ නිසා දැන් කාටවත්ම බෑ ඔහු සහ පරිගණකය අතරට එන්න. 1663 02:30:43,260 --> 02:30:46,590 ක්‍රිශ්නා, ඩොක්ටර් ආර්යා පරිගණකය ආරම්භ කලොත් 1664 02:30:47,190 --> 02:30:58,620 එයාට කරන්න පුලුවන් සංහාරයන් සහ විනාශය කොච්චරද කියන එක හිතාගන්නවත් බෑ. 1665 02:30:59,820 --> 02:31:09,070 මගේ... ඔයාගේ... අපේ, ලෝකයේම දෛවය ඔහුගේ දැඩි ග්‍රහනයට පත්වේවි. 1666 02:31:10,270 --> 02:31:13,100 අන්න ඒ නිසයි මොනම ක්‍රමයකින් හෝ, ඩොක්ටර් ආර්යාව නවත්වන්නම ඕනා. 1667 02:31:14,200 --> 02:31:19,290 දැන් ඔයාට බේරගන්න වෙන්නේ ඔයාගේ තාත්තාව විතරක් නෙවෙයි මුලු මිනිස් සංහතියම, ක්‍රිශ්නා. 1668 02:31:25,600 --> 02:31:26,210 හෙලෝ. 1669 02:31:26,560 --> 02:31:27,500 ක්‍රිශ්නා? 1670 02:31:29,000 --> 02:31:29,900 ආච්චි අම්මේ! 1671 02:31:30,460 --> 02:31:33,510 ක්‍රිශ්නා, ඔයා හොදින්ද, පුතේ? 1672 02:31:35,740 --> 02:31:36,800 ඔව්, ආච්චි අම්මේ. 1673 02:31:37,510 --> 02:31:41,500 මම දන්නේ නෑ මට ඇයි කනස්සලුවෙලා වගේ දැනෙන්නේ කියලා. 1674 02:31:42,140 --> 02:31:43,710 ඔයා කවද්ද ආපහු එන්නේ, පුතේ? 1675 02:31:44,310 --> 02:31:45,590 ඉක්මනටම ආපහු එන්න. 1676 02:31:47,140 --> 02:31:53,950 ඔයාගෙ තාත්තා මැරුණ දවසත් ළඟම එනවා, ඔයා මෙහෙට ඇවිලා පුතෙකුගේ කටයුතු ටික ඉෂ්ඨ කරන්න ඕනා. 1677 02:31:55,460 --> 02:32:00,120 මට මතකයි, ආච්චි අම්මේ. කරදර වෙන්න එපා. 1678 02:32:02,490 --> 02:32:04,540 මම පුතෙකුගේ සියලුම සියළුම කටයුතු ටික ඉෂ්ඨ කරන්නම්. 1679 02:32:35,690 --> 02:32:37,360 අනාගතයට සාදරයෙන් පිළිගන්නවා 1680 02:32:39,990 --> 02:32:41,300 සුභ පැතුම් සර්! 1681 02:32:45,930 --> 02:32:50,070 පේනවද රෝහිත්, මම දිනලයි ඉන්නේ! 1682 02:32:52,470 --> 02:32:57,740 දැන් ඔයාට ඕන නම් ඔයාට පුලුවන් ඔයාගේ ජීවිතේ අවසන් කරගන්න. 1683 02:33:01,570 --> 02:33:04,100 එහෙම නැත්නම් ඔයාට ඕනද මට උදව් වෙන්න? 1684 02:33:08,610 --> 02:33:19,450 ඒත් මොකක්ද හදිස්සිය? අඩුම තරමේ දකින්න ඔයාගේ සොයාගැනීම කොහොමද මාව දෙවියෙක් කරන්න යන්නේ කියලා! 1685 02:34:12,300 --> 02:34:21,810 රෝහිත්, අපි මේ පරිගණකය හැදුවේ එතකොට අපිට අපගේ අනාගතය දැකලා, 1686 02:34:21,980 --> 02:34:23,510 ඒක වෙනස් කරන්න පුලුවන් නිසයි! 1687 02:34:26,000 --> 02:34:32,210 මමත් මගේ අනාගතය වෙනස් කරලා උඹට පෙන්නන්නම්, අදම! 1688 02:34:41,080 --> 02:34:43,080 ඩොක්ටර් ආර්යා වෙස් මුහුණක් දාගත්ත මිනිහව හොයන්න ගිහිල්ලා. 1689 02:34:45,020 --> 02:34:45,910 වෙස් මුහුණක් දාගත්ත මිනිහා? 1690 02:35:07,990 --> 02:35:08,830 ක්‍රිස්ටියන්! 1691 02:35:15,300 --> 02:35:16,090 ක්‍රිශ්නා. 1692 02:35:18,090 --> 02:35:19,460 බලන්න ඩොක්ටර් ආර්යා! 1693 02:35:20,760 --> 02:35:21,630 එන්න අපි යමු! 1694 02:35:37,170 --> 02:35:40,470 ක්‍රිස්ටියන් මොනවද කරල තිබුනේ? ඇයි එයාව මරන්නේ? 1695 02:35:41,840 --> 02:35:46,530 ඩොක්ටර් ආර්යා සමහර විට පරිගණකය ආරම්භ කරල බලල තියෙනව වෙන්න ඕනා... 1696 02:35:46,700 --> 02:35:47,870 එයාගේ අනාගතය! 1697 02:35:49,470 --> 02:35:55,090 ඒක හරියටම ඩොක්ටර් ආර්යා දැකලා තියෙන විදිහටම වේවි. 1698 02:38:10,311 --> 02:38:14,665 - ඒයි, බලන්න! අන්න ඉන්නවා ක්‍රිශ්. ක්‍රිශ්. - හායි. 1699 02:42:13,730 --> 02:42:17,020 මම මගේ අනාගතය වෙනස් කරලයි ඉන්නේ! මම මගේ හෙට දවස වෙනස් කරලයි ඉන්නේ! 1700 02:42:17,190 --> 02:42:19,170 තව දුරටත් මෙහෙ වෙස් මුහුණක් නෑ... 1701 02:42:19,330 --> 02:42:25,600 මින් ඉදිරියට දෙවියන්ගේ නව මුහුන තමයි... ඩොක්ටර් සිද්ධාන්ත් ආර්යා! 1702 02:42:40,030 --> 02:42:42,340 කොහොමද මේක වෙන්න පුලුවන් වෙන්නේ? 1703 02:42:43,610 --> 02:42:48,940 මම මගේ අත් දෙකෙන්ම ඌව මරල දාලයි තියෙන්නේ. එහෙනම්... මේ කවුද? 1704 02:42:50,210 --> 02:42:54,930 එතන වෙලාව 9.15යි. මෙතන වෙලාව 9යි. 1705 02:42:56,100 --> 02:42:58,610 මේකෙන් කියන්නේ, ඌ විනාඩි 15කින් මෙතන ඉදීවි. 1706 02:42:59,170 --> 02:43:02,180 ඒ කියන්නේ ඌ දැනටමත් දූපතේ ඉන්නේ! 1707 02:43:19,020 --> 02:43:19,720 නවතිනවා! 1708 02:43:23,950 --> 02:43:30,360 අපිට ඌව අල්ලගන්න ඕන වෙන්නේ බලය නෙවෙයි සැලසුම් කිරීමයි. 1709 02:44:23,550 --> 02:44:27,570 ඩොක්ටර් ආර්යා දූපතේ හැම තැනම හුගක් තද ආරක්ෂාවක් තියාගෙන ඉන්නෙ. 1710 02:44:56,490 --> 02:45:02,430 ඔයා හොදායි! හරීම හොදයි. ඒත් මම වඩා හොදයි. 1711 02:45:09,900 --> 02:45:13,000 ඔව්, මම වඩා හොදයි. 1712 02:45:14,490 --> 02:45:17,500 මොකද මම අනාගතය දැකලයි තියෙන්නෙ. 1713 02:45:23,140 --> 02:45:28,690 කාලය හිඟ කම හේතුවෙන් මට දකින්නට බැරිවුන දෙය තමයි මට දැනගන්නට ඕන... 1714 02:45:30,780 --> 02:45:32,650 ඇයි තමුන්ට මාව මරන්න ඕනා? 1715 02:45:34,970 --> 02:45:38,500 අනික, ඇයි තමුන්ට රෝහිත් මෙහෙරාව බේරගන්න ඕනා? 1716 02:45:44,580 --> 02:45:45,840 තමුන් කවුද? 1717 02:45:47,240 --> 02:45:51,410 මං ළඟට ඇවිලා මට උත්තරේ දෙනවා. 1718 02:45:52,240 --> 02:45:53,050 එනවා! 1719 02:46:05,510 --> 02:46:08,780 මම තමුන්ට කියලනෙ තියෙන්නෙ, මම අනාගතේ දැකලයි ඉන්නේ. 1720 02:46:09,280 --> 02:46:13,640 අනික මම දන්නවා මාත් එක්ක කවුද ඉන්නෙ කියලාත්. 1721 02:46:14,610 --> 02:46:15,520 හෙලෝ! 1722 02:46:16,180 --> 02:46:18,190 මට එරෙහිව ඉන්නෙ කවුද කියලත්. 1723 02:46:19,430 --> 02:46:21,730 ඉතින්... කරුණාකරලා සහයෝගය දක්වන්න. 1724 02:47:24,260 --> 02:47:25,440 ඔයා කවුද? 1725 02:47:28,240 --> 02:47:30,120 අපිට දැන්මම දැන ගන්න ලැබේවි. 1726 02:49:35,430 --> 02:49:38,270 තමුන්... කවුද ? 1727 02:50:00,180 --> 02:50:02,920 ඔයාගෙ පුතා... ක්‍රිශ්නා! 1728 02:51:12,110 --> 02:51:12,880 අම්මේ. 1729 02:51:23,938 --> 02:51:25,640 රෝහිත්. 1730 02:52:49,810 --> 02:52:51,080 ඔයාට ස්තූතියි, ජාදු. 1731 02:52:53,160 --> 02:52:54,160 ඔයාට ස්තූතියි. 1732 02:52:59,385 --> 02:53:08,985 ෴"සමන් ප්‍රසාද්"෴ කළ උපසිරැසි ගැන්වීමක්. කරුණාකර පරිවර්ථන අයිතිය සුරකින්න 1733 02:53:09,010 --> 02:53:16,210 මෙම උපසිරැසි www.baiscopelk.com අඩවියෙන් නොමිලේ නිකුත් කළ උපසිරැසි වන අතර චිත්‍රපටයේ පිටපත ගැන කිසිම වගකීමක් අප දරන්නේ නැත.