1 00:00:07,741 --> 00:00:10,511 * Hey! I ain't freaking, I ain't faking this * 2 00:00:10,544 --> 00:00:12,746 * I ain't freaking, I ain't faking this * 3 00:00:12,780 --> 00:00:15,083 * I ain't freaking, I ain't faking this * 4 00:00:15,116 --> 00:00:17,551 * Shut up and let me go! Hey! * 5 00:00:18,619 --> 00:00:19,753 Welcome to Hollywood, folks. 6 00:00:19,787 --> 00:00:23,057 Please, watch your step when you get up on the bus. 7 00:00:23,091 --> 00:00:25,959 Breaking a leg here does not mean good luck. 8 00:00:25,993 --> 00:00:27,361 This blows. 9 00:00:27,395 --> 00:00:29,430 At least the hotel had video games. 10 00:00:29,463 --> 00:00:32,700 You've shot enough mutants today. 11 00:00:32,733 --> 00:00:34,702 - This is going to be fun. - What can you do? 12 00:00:34,735 --> 00:00:37,004 How you doing, buddy? Put a smile on that face. 13 00:00:37,037 --> 00:00:38,239 Hope your AC's working. 14 00:00:38,272 --> 00:00:40,074 Better in the back. Nice shirt. I like that. 15 00:00:40,108 --> 00:00:42,376 Hi. Welcome to Hollywood. Hey. Whoa! 16 00:00:42,410 --> 00:00:44,378 You all right there, buddy? I said, watch your step. 17 00:00:44,412 --> 00:00:46,880 Little too much partying last night, huh? Oh, yeah? 18 00:00:46,914 --> 00:00:48,916 What, he got his whole suitcase in there? 19 00:00:48,949 --> 00:00:50,484 Oh, we're staying at a hostel downtown. 20 00:00:50,518 --> 00:00:52,520 We don't want anyone walking away with our stuff. 21 00:00:52,553 --> 00:00:54,922 All right, have a good time, have a good time. 22 00:00:54,955 --> 00:00:56,790 Put your stuff up in the racks up top. 23 00:00:56,824 --> 00:00:57,791 Hi. How are you? 24 00:00:57,825 --> 00:01:00,060 * I ain't freaking, I ain't faking this... * 25 00:01:00,094 --> 00:01:01,162 I hope you brought your cameras. 26 00:01:01,195 --> 00:01:02,430 The next two hours, 27 00:01:02,463 --> 00:01:04,965 we are gonna be hitting all the hot spots, people. 28 00:01:04,998 --> 00:01:06,334 * Shut up and let me go! Hey! * 29 00:01:06,367 --> 00:01:09,470 Sunset Strip, Walk of Fame, tour of the stars' homes, 30 00:01:09,503 --> 00:01:12,173 and an excursion down Rodeo Drive, 31 00:01:12,206 --> 00:01:14,475 and that, people, is for the very attractive lady 32 00:01:14,508 --> 00:01:16,477 in the lavender sweater in the back. 33 00:01:16,510 --> 00:01:17,978 All right, who's having fun? 34 00:01:18,011 --> 00:01:19,079 Are you having fun? 35 00:01:19,113 --> 00:01:21,249 All right, don't have too much fun now. 36 00:01:21,282 --> 00:01:23,717 Sit back, relax, have a beverage... 37 00:01:23,751 --> 00:01:24,718 Is your friend okay? 38 00:01:24,752 --> 00:01:26,954 Yeah, he's fine. 39 00:01:26,987 --> 00:01:28,656 He doesn't like crowds. 40 00:01:28,689 --> 00:01:29,957 DRIVER: ...to the Enquirer, old Roy here 41 00:01:29,990 --> 00:01:31,592 gets ten percent. I take checks. 42 00:01:31,625 --> 00:01:33,194 Take a look over on your right side. 43 00:01:33,227 --> 00:01:35,028 It's our first stop. It's the world-famous 44 00:01:35,062 --> 00:01:38,432 Kodak Theatre, home of the Oscars. 45 00:01:38,466 --> 00:01:41,935 Go! All right, everybody, just stay calm. 46 00:01:41,969 --> 00:01:43,604 Keep your eyes forward. 47 00:01:43,637 --> 00:01:45,139 - Whoa, whoa, whoa! - And shut up! 48 00:01:45,173 --> 00:01:46,740 Driver, you just keep driving. 49 00:01:46,774 --> 00:01:48,142 Just keep driving. 50 00:01:48,176 --> 00:01:50,110 Do not look at us. 51 00:01:50,144 --> 00:01:53,113 Keep your eyes forward. 52 00:01:54,047 --> 00:01:55,916 My associate is coming down the aisle. 53 00:01:55,949 --> 00:02:01,422 I want you to put all keys, wallets, cameras, cell phones, 54 00:02:01,455 --> 00:02:03,056 everything into the bag. 55 00:02:03,090 --> 00:02:04,992 If it's our money you want, take it. 56 00:02:05,025 --> 00:02:08,095 What? Did I say you could talk? 57 00:02:08,128 --> 00:02:09,129 We don't want your money. 58 00:02:09,163 --> 00:02:10,097 You don't need to do that. 59 00:02:10,130 --> 00:02:11,365 What are you gonna do about it? 60 00:02:11,399 --> 00:02:13,367 You gonna stop me? Huh? I don't think so. 61 00:02:13,401 --> 00:02:15,203 You shut up. Everybody, shut up! 62 00:02:15,236 --> 00:02:19,072 Do not speak unless you're spoken to. 63 00:02:19,106 --> 00:02:23,311 All right, driver, turn off the AC. 64 00:02:23,344 --> 00:02:24,278 Turn up the heat. 65 00:02:24,312 --> 00:02:27,481 And make a next right down the alley. 66 00:02:27,515 --> 00:02:30,818 * ...kiss my lips, now shut up and let me go! Hey! * 67 00:02:30,851 --> 00:02:32,152 DAVID: Dispatcher received 68 00:02:32,186 --> 00:02:33,787 a panic button call 20 minutes ago 69 00:02:33,821 --> 00:02:35,823 from one of the company's sightseeing buses. 70 00:02:35,856 --> 00:02:37,124 Now, they radioed the driver. 71 00:02:37,157 --> 00:02:38,158 Guy's not responding. 72 00:02:38,192 --> 00:02:40,261 With a busload full of missing tourists, 73 00:02:40,294 --> 00:02:41,429 they called us. 74 00:02:41,462 --> 00:02:43,197 Agent Don Eppes, this is, uh, Len Walsh. 75 00:02:43,231 --> 00:02:44,365 Hey. How you doing? 76 00:02:44,398 --> 00:02:45,566 I've been better. 77 00:02:45,599 --> 00:02:47,935 I'm the head of security for HollywoodLine Tours. 78 00:02:47,968 --> 00:02:49,237 I really appreciate you coming. 79 00:02:49,270 --> 00:02:50,638 So, what can you tell me? 80 00:02:50,671 --> 00:02:51,439 Nothing really, except, 81 00:02:51,472 --> 00:02:52,506 we've got smart-VIT, 82 00:02:52,540 --> 00:02:53,874 vehicle immobilization technology. 83 00:02:53,907 --> 00:02:56,143 It's a GPS-based 84 00:02:56,176 --> 00:02:57,411 anti-hijacking software. 85 00:02:57,445 --> 00:02:59,046 Designed to stop a bus remotely. 86 00:02:59,079 --> 00:03:01,315 Right. After 9/11, we installed it in all 87 00:03:01,349 --> 00:03:03,183 of our buses to prevent terrorists 88 00:03:03,217 --> 00:03:05,185 from stealing one and turning it into a weapon. 89 00:03:05,219 --> 00:03:06,854 DAVID: From here, they can access 90 00:03:06,887 --> 00:03:07,355 the bus's onboard computer, 91 00:03:07,388 --> 00:03:09,189 hit the kill switch, shut it down remotely. 92 00:03:09,223 --> 00:03:11,091 All right, good. So, how long does this take? 93 00:03:11,124 --> 00:03:12,059 Well, we're ready now. 94 00:03:12,092 --> 00:03:14,962 (beep) 95 00:03:19,400 --> 00:03:20,768 They're on 4th going east. 96 00:03:20,801 --> 00:03:23,070 DON: All right, stay close now, all right? 97 00:03:23,103 --> 00:03:26,607 LEN: GPS is feeding us real-time data. 98 00:03:26,640 --> 00:03:27,808 Looks like they're heading downtown. 99 00:03:27,841 --> 00:03:29,243 Somebody's trying to make a statement. 100 00:03:29,277 --> 00:03:30,411 They've picked the perfect place. 101 00:03:30,444 --> 00:03:33,146 You got City Hall, financial district, 102 00:03:33,180 --> 00:03:34,482 half a dozen schools, churches, synagogues. 103 00:03:34,515 --> 00:03:36,016 It's max headlines and casualties. 104 00:03:36,049 --> 00:03:38,118 Let's go. Let's get everyone moving. 105 00:03:38,151 --> 00:03:39,320 Still heading east, approaching Union. 106 00:03:39,353 --> 00:03:41,154 MAN: SWAT's here. 107 00:03:41,188 --> 00:03:42,756 My units are rolling. 108 00:03:42,790 --> 00:03:44,224 (beeping) 109 00:03:44,258 --> 00:03:45,826 - DON: What have we got here? - I'm in. 110 00:03:45,859 --> 00:03:46,660 SWAT units, 111 00:03:46,694 --> 00:03:47,628 move into position. 112 00:03:47,661 --> 00:03:50,230 Prepare to intercept at Cahuenga tunnel. 113 00:03:50,264 --> 00:03:51,999 Roger that. 114 00:03:55,035 --> 00:03:57,605 (indistinct radio transmission) 115 00:03:57,638 --> 00:04:00,207 MAN: Stand by. We're ready to do it. 116 00:04:00,240 --> 00:04:01,309 (computer chirping) 117 00:04:01,342 --> 00:04:03,110 All right, kill it. 118 00:04:03,143 --> 00:04:04,645 (beeping) 119 00:04:04,678 --> 00:04:07,681 COLBY: He's slowing down, Don. 120 00:04:07,715 --> 00:04:10,384 (beeping) 121 00:04:10,418 --> 00:04:12,520 (indistinct radio transmission) 122 00:04:15,923 --> 00:04:17,625 (beep) 123 00:04:17,658 --> 00:04:19,627 What's going on? Why did it stop? 124 00:04:19,660 --> 00:04:21,261 They've overridden the system. 125 00:04:21,295 --> 00:04:24,565 I'm... I'm locked out. I can't stop it. 126 00:04:24,598 --> 00:04:27,200 It's picking up speed. 127 00:04:27,234 --> 00:04:28,802 They're gonna blow right through 'em! 128 00:04:30,003 --> 00:04:32,506 Get the hell out of there! Go! Go! Back down! Go! 129 00:04:38,211 --> 00:04:39,347 (tires squealing) 130 00:04:47,788 --> 00:04:50,190 (siren blaring) 131 00:04:50,223 --> 00:04:51,859 Colby, you stand down. SWAT's got it. 132 00:04:51,892 --> 00:04:52,960 (siren blaring) 133 00:04:57,331 --> 00:05:00,033 One of our vehicles has eyes on the back of the bus. 134 00:05:00,067 --> 00:05:01,234 Switchboard. 135 00:05:01,268 --> 00:05:05,105 There's a guy asking for the lead agent in charge, line one. 136 00:05:05,138 --> 00:05:06,273 (beep) 137 00:05:06,306 --> 00:05:08,208 This is Eppes. Who's this? 138 00:05:08,241 --> 00:05:10,110 18 hostages. 139 00:05:10,143 --> 00:05:13,246 We want $18 million. 140 00:05:13,280 --> 00:05:16,350 And you can tell that guy next to you works at the bus company 141 00:05:16,384 --> 00:05:18,018 to call his banker. 142 00:05:19,353 --> 00:05:20,788 You have until 7:00. 143 00:05:22,155 --> 00:05:25,359 That gives us four hours. 144 00:05:43,577 --> 00:05:45,045 - Oh, man. - Oh, my God. 145 00:05:45,078 --> 00:05:46,213 - Oh. - What's that smell? 146 00:05:46,246 --> 00:05:47,381 Oh, dear. (sighs) 147 00:05:47,415 --> 00:05:48,449 What is that? 148 00:05:48,482 --> 00:05:50,884 The malodor seems to be emanating from the dining room. 149 00:05:50,918 --> 00:05:53,020 Yes, yes, yes. Hold on, hold on. Excuse me. 150 00:05:53,053 --> 00:05:55,923 Ah, no. That's not the only place it's coming from, Dad. 151 00:05:55,956 --> 00:05:57,825 - You smell like... - Cow manure puree? 152 00:05:57,858 --> 00:06:00,394 Uh-huh. I know, it's, uh... it's bad. 153 00:06:00,428 --> 00:06:01,729 I had to move it inside. 154 00:06:01,762 --> 00:06:02,896 The neighbors were complaining. 155 00:06:02,930 --> 00:06:05,065 The road to progress is paved with naysayers. 156 00:06:05,098 --> 00:06:06,534 Progress? 157 00:06:06,567 --> 00:06:07,735 I'm doing research for our think tank. 158 00:06:07,768 --> 00:06:10,571 I read about this project at MIT. Engineers 159 00:06:10,604 --> 00:06:12,540 added cow manure to a bucket of charcoal. 160 00:06:12,573 --> 00:06:13,941 The idea was to generate enough 161 00:06:13,974 --> 00:06:17,244 electricity to power a cell phone for almost a year. 162 00:06:17,277 --> 00:06:18,512 CHARLIE: Well, you didn't use our blender 163 00:06:18,546 --> 00:06:19,913 to do this, did you? 164 00:06:19,947 --> 00:06:20,848 Oh, Charlie, please. 165 00:06:20,881 --> 00:06:23,050 As much as I applaud your endeavor here, 166 00:06:23,083 --> 00:06:25,619 I don't think that this falls within the purview 167 00:06:25,653 --> 00:06:27,655 of our intended enterprise. 168 00:06:27,688 --> 00:06:28,722 Meaning? 169 00:06:28,756 --> 00:06:32,460 Scientific method is based on theoretical inquiry, 170 00:06:32,493 --> 00:06:34,595 followed by brute force experimentation. 171 00:06:34,628 --> 00:06:36,597 I fear that we are putting 172 00:06:36,630 --> 00:06:38,131 the laboratory of the ladle 173 00:06:38,165 --> 00:06:40,501 before the laboratory of the mind. 174 00:06:40,534 --> 00:06:42,903 Yeah, I think if we're going to improve the world, 175 00:06:42,936 --> 00:06:45,038 we should work from the ground up, hmm? 176 00:06:45,072 --> 00:06:47,307 You're the team leader, Charlie? What do you think? 177 00:06:47,340 --> 00:06:48,809 (phone ringing) No? Okay. Sorry. 178 00:06:48,842 --> 00:06:51,779 Hey, Don. 179 00:06:51,812 --> 00:06:52,980 (coughs) 180 00:06:53,013 --> 00:06:54,582 Yeah, I'll be right there. 181 00:06:54,615 --> 00:06:56,450 Okay, now, if we just turn... 182 00:06:59,820 --> 00:07:03,323 COLBY: So, we're keeping eyes on the bus. 183 00:07:03,356 --> 00:07:05,358 I mean, where is the guy headed, you know? 184 00:07:05,392 --> 00:07:06,927 Nowhere. It just keeps looping around downtown. 185 00:07:06,960 --> 00:07:08,295 Right. For what? 186 00:07:08,328 --> 00:07:10,397 I mean, he's smart enough to beat the bus company's system. 187 00:07:10,430 --> 00:07:11,632 He's got to have something. 188 00:07:11,665 --> 00:07:13,467 Did we figure out how he overrode the kill switch yet? 189 00:07:13,501 --> 00:07:14,768 I'm waiting on Charlie. 190 00:07:17,938 --> 00:07:19,873 (tires squealing) 191 00:07:22,843 --> 00:07:24,645 AGENT: Southbound on Ivar. 192 00:07:24,678 --> 00:07:26,146 CHARLIE: Based on the analysis, 193 00:07:26,179 --> 00:07:29,617 I'd say they defeated the anti-hijacking system 194 00:07:29,650 --> 00:07:30,818 the old-fashioned way. 195 00:07:30,851 --> 00:07:32,520 - And what's that? - They hacked in. 196 00:07:32,553 --> 00:07:34,522 When we installed smart-VIT on our buses, 197 00:07:34,555 --> 00:07:36,557 we were told that it was unhackable. 198 00:07:36,590 --> 00:07:38,926 Nothing's unhackable, and the truth is, 199 00:07:38,959 --> 00:07:40,594 you know, you gave them the key to the front door 200 00:07:40,628 --> 00:07:41,895 when your tech Jeff accessed the system. 201 00:07:41,929 --> 00:07:43,897 They were waiting, they tapped 202 00:07:43,931 --> 00:07:45,365 into the bus's onboard computer. 203 00:07:45,398 --> 00:07:47,400 They were ready to steal the PIN password 204 00:07:47,434 --> 00:07:48,569 with a decryption algorithm. 205 00:07:48,602 --> 00:07:50,203 All right, that's how they got in. 206 00:07:50,237 --> 00:07:51,572 How did they lock us out? 207 00:07:51,605 --> 00:07:53,073 They changed the password. They altered the PIN. 208 00:07:53,106 --> 00:07:55,242 Well, the question is: Can we get back in? 209 00:07:55,275 --> 00:07:56,544 I mean, can we stop the bus? 210 00:07:56,577 --> 00:07:58,679 Yeah. Like I said, anything can be hacked. 211 00:07:58,712 --> 00:08:00,447 Just let me go talk to Amita. 212 00:08:00,480 --> 00:08:01,682 This is a number theory problem. 213 00:08:01,715 --> 00:08:04,084 Well, you got three and a half hours. 214 00:08:10,490 --> 00:08:13,761 LEN: Think he can pull it off? 215 00:08:13,794 --> 00:08:16,063 Well, if not, we'll go to Plan B. 216 00:08:16,096 --> 00:08:17,264 What's that? 217 00:08:17,297 --> 00:08:19,600 I'll let you know when I know. 218 00:08:19,633 --> 00:08:22,836 Don, line one. It's our guy. 219 00:08:22,870 --> 00:08:24,004 All right. 220 00:08:24,037 --> 00:08:25,205 Put on the speaker. 221 00:08:25,238 --> 00:08:26,439 (beep) 222 00:08:26,473 --> 00:08:27,708 This is Eppes. 223 00:08:27,741 --> 00:08:29,777 I see cops in my rear-view. 224 00:08:29,810 --> 00:08:31,211 You really think we wouldn't follow you? 225 00:08:31,244 --> 00:08:32,680 What's the status of the money? 226 00:08:32,713 --> 00:08:34,214 We're working on it. 227 00:08:34,247 --> 00:08:36,216 Oh, let me guess. 228 00:08:36,249 --> 00:08:37,618 You need more time. 229 00:08:37,651 --> 00:08:39,186 Four hours isn't enough. 230 00:08:39,219 --> 00:08:41,388 Yeah, well, it's a lot of cash you're asking for. 231 00:08:41,421 --> 00:08:44,391 Let me make one thing clear, okay? 232 00:08:44,424 --> 00:08:46,594 For every minute past 7:00, 233 00:08:46,627 --> 00:08:48,829 I will kill one hostage. 234 00:08:48,862 --> 00:08:51,699 Of course, the price per head goes down, too. 235 00:08:51,732 --> 00:08:53,066 If the company wants 236 00:08:53,100 --> 00:08:55,803 to negotiate down to zero, that's their decision. 237 00:08:55,836 --> 00:08:57,337 DON: Okay, I'll let them know, 238 00:08:57,370 --> 00:08:58,572 but you got to give me something. 239 00:08:58,606 --> 00:09:01,074 Proof that the hostages are unharmed? 240 00:09:01,108 --> 00:09:02,576 That's right. 241 00:09:02,610 --> 00:09:03,476 Hold this. 242 00:09:03,510 --> 00:09:04,578 Come here. Come here. 243 00:09:04,612 --> 00:09:06,647 No. Please. 244 00:09:06,680 --> 00:09:07,681 Come here. Talk to him... 245 00:09:07,715 --> 00:09:09,182 Talk to him! Come on. 246 00:09:09,216 --> 00:09:11,418 WOMAN: I've got a son. 247 00:09:11,451 --> 00:09:12,686 Give 'em what they want. 248 00:09:12,720 --> 00:09:14,722 (imitating crying): Give 'em what they want. 249 00:09:14,755 --> 00:09:16,924 You have until 7:00. 250 00:09:16,957 --> 00:09:17,891 (beep) 251 00:09:17,925 --> 00:09:20,728 This guy is reading from our playbook. 252 00:09:20,761 --> 00:09:22,362 I hope Plan B is good. 253 00:09:22,395 --> 00:09:24,364 You're never gonna believe this. 254 00:09:24,397 --> 00:09:26,299 We've got eyes in the bus. 255 00:09:26,333 --> 00:09:27,735 Oh, yeah? 256 00:09:27,768 --> 00:09:30,738 DON: So, where are we getting this from? 257 00:09:30,771 --> 00:09:33,941 Miami PD. There's a guy on the bus named Jack Shuler. 258 00:09:33,974 --> 00:09:35,442 Miami narcotics. 259 00:09:35,475 --> 00:09:36,844 He's on vacation. 260 00:09:36,877 --> 00:09:38,679 DON: He picked the wrong bus, huh? 261 00:09:38,712 --> 00:09:40,447 Ten minutes ago, he made a video call 262 00:09:40,480 --> 00:09:41,749 from his cell phone to his squad, 263 00:09:41,782 --> 00:09:43,851 started streaming a live feed. 264 00:09:43,884 --> 00:09:46,754 Guy's got guts. Images are degraded. 265 00:09:46,787 --> 00:09:49,690 It's slowing down facial recognition. 266 00:09:49,723 --> 00:09:51,892 What was that thing that Charlie did with the... 267 00:09:51,925 --> 00:09:53,627 You remember, the face in the mirror? 268 00:09:53,661 --> 00:09:54,928 Diffeomorphic matching? 269 00:09:54,962 --> 00:09:55,963 Nice. 270 00:09:55,996 --> 00:09:57,164 I pay attention. 271 00:09:57,197 --> 00:09:58,231 We're using it. 272 00:09:58,265 --> 00:09:59,332 And as soon as we got faces, 273 00:09:59,366 --> 00:10:00,801 we'll run 'em against fed and local databases. 274 00:10:00,834 --> 00:10:02,636 And obviously, the bus company, too, right? 275 00:10:02,670 --> 00:10:03,971 So, you're thinking... (phone buzzes) 276 00:10:04,004 --> 00:10:06,573 ...someone in this crew knows more than they should 277 00:10:06,606 --> 00:10:08,275 about the company's anti-hijacking system? 278 00:10:09,877 --> 00:10:11,544 - Everything all right? - Yeah. 279 00:10:11,578 --> 00:10:12,913 I'm just supposed to fly 280 00:10:12,946 --> 00:10:15,348 to Denver tomorrow to meet with the ADIC there. 281 00:10:15,382 --> 00:10:16,483 Well, for what? 282 00:10:16,516 --> 00:10:17,550 Supervisor. 283 00:10:17,584 --> 00:10:19,019 Organized crime unit. 284 00:10:19,052 --> 00:10:20,020 They're looking to fill the post 285 00:10:20,053 --> 00:10:21,889 - by the end of the month. - Huh? 286 00:10:21,922 --> 00:10:24,758 It's a huge opportunity. 287 00:10:24,792 --> 00:10:26,860 I'm gonna go find Walsh and let him know 288 00:10:26,894 --> 00:10:29,629 we're gonna need his company files. 289 00:10:31,765 --> 00:10:34,702 (siren blaring) 290 00:10:37,070 --> 00:10:39,506 This hacker knows what he's doing. 291 00:10:39,539 --> 00:10:40,708 128-bit encryption key. 292 00:10:40,741 --> 00:10:42,542 He's definitely not making our lives easy. 293 00:10:42,575 --> 00:10:43,777 Perhaps an application 294 00:10:43,811 --> 00:10:45,846 of Shor's algorithm might be in order here. 295 00:10:45,879 --> 00:10:48,682 Yeah, that's next if this doesn't work. 296 00:10:48,716 --> 00:10:50,784 Am I interrupting anything? 297 00:10:50,818 --> 00:10:51,785 Just attempting to rescue 298 00:10:51,819 --> 00:10:53,721 a busload of tourists being held at gunpoint 299 00:10:53,754 --> 00:10:55,122 by four men demanding $18 million. 300 00:10:55,155 --> 00:10:56,589 That's all. 301 00:10:56,623 --> 00:10:58,191 Unfortunately, he's not joking. 302 00:10:58,225 --> 00:10:59,526 Clearly, you have more pressing matters, 303 00:10:59,559 --> 00:11:02,462 but I just wanted to mention that I stopped by Galuski's 304 00:11:02,495 --> 00:11:03,596 engineering class for a chat, 305 00:11:03,630 --> 00:11:04,698 and, uh, he's on board 306 00:11:04,732 --> 00:11:06,166 with the cow manure fuel cell idea. 307 00:11:06,199 --> 00:11:08,702 Okay, well, I had a similarly spirited discussion 308 00:11:08,736 --> 00:11:10,137 with Brecker in astrophysics. 309 00:11:10,170 --> 00:11:13,540 He suggested we better model our efforts after Paul Davies' 310 00:11:13,573 --> 00:11:15,843 Cosmic Think Tank at Arizona State. 311 00:11:15,876 --> 00:11:17,711 Well, that's a bit head- in-the-clouds, don't you think? 312 00:11:17,745 --> 00:11:19,546 What, as opposed to poo on the table? 313 00:11:19,579 --> 00:11:20,914 Guys, this isn't the time. 314 00:11:23,416 --> 00:11:24,952 DAVID: We got a hit 315 00:11:24,985 --> 00:11:27,487 off your employee database. 316 00:11:27,520 --> 00:11:28,688 Phil Craypo. 317 00:11:28,722 --> 00:11:30,357 Mechanic, terminated three months ago 318 00:11:30,390 --> 00:11:32,159 for using drugs on the job. 319 00:11:32,192 --> 00:11:34,161 Does he know about the smart-VIT system? 320 00:11:34,194 --> 00:11:35,495 Man takes buses apart 321 00:11:35,528 --> 00:11:36,764 and then puts them back together. 322 00:11:36,797 --> 00:11:37,865 He knows enough. 323 00:11:37,898 --> 00:11:39,299 File says you're the one who fired him. 324 00:11:39,332 --> 00:11:44,104 I fire a lot of people when they don't do their jobs. 325 00:11:44,137 --> 00:11:44,905 Excuse me. 326 00:11:44,938 --> 00:11:46,373 Uh, this is Caitlin Dawes. 327 00:11:46,406 --> 00:11:47,640 Her fiancГ© is on the bus. 328 00:11:47,674 --> 00:11:48,876 Jack Shuler. 329 00:11:48,909 --> 00:11:50,778 Works for Miami PD. 330 00:11:50,811 --> 00:11:52,980 Why don't you just tell us how you found out. 331 00:11:53,013 --> 00:11:54,882 Well, uh, Jack texted me. 332 00:11:54,915 --> 00:11:56,383 He told me he was gonna find 333 00:11:56,416 --> 00:11:58,451 a way to get word to the FBI. 334 00:11:58,485 --> 00:11:59,820 Is he okay? 335 00:11:59,853 --> 00:12:01,288 You know, we can't really discuss 336 00:12:01,321 --> 00:12:02,622 an open case; I'm sorry. 337 00:12:02,655 --> 00:12:04,057 I understand. 338 00:12:04,091 --> 00:12:05,625 Is there anyone you can stay with? 339 00:12:05,658 --> 00:12:07,694 Jack and I are on vacation. 340 00:12:07,727 --> 00:12:10,030 We're in L.A. for the day. 341 00:12:10,063 --> 00:12:13,666 We're supposed to get married this weekend in Vegas. 342 00:12:13,700 --> 00:12:16,269 This morning, I told him I didn't want to go. 343 00:12:16,303 --> 00:12:18,205 I hate touristy crap. 344 00:12:18,238 --> 00:12:20,440 It's gonna be okay... (cell phone buzzing) 345 00:12:20,473 --> 00:12:21,809 - right? - Warner. 346 00:12:21,842 --> 00:12:23,944 Charlie's hacked the hack. 347 00:12:24,878 --> 00:12:26,446 DON: Hey, so... 348 00:12:26,479 --> 00:12:27,447 DAVID: They're heading toward 349 00:12:27,480 --> 00:12:28,515 Van Nuys Airport right now. 350 00:12:28,548 --> 00:12:29,649 WALSH: Escape plan, maybe. 351 00:12:29,682 --> 00:12:30,984 Helicopter, small plane. 352 00:12:31,018 --> 00:12:32,853 DAVID: We have Charlie on videoconference. 353 00:12:32,886 --> 00:12:34,021 Oh, hey, Charlie, we good? 354 00:12:34,054 --> 00:12:35,923 I'm ready. Just say the word. 355 00:12:35,956 --> 00:12:37,925 Okay, the most direct route is this access road 356 00:12:37,958 --> 00:12:39,793 right here. If can stop them there, isolate them, 357 00:12:39,827 --> 00:12:41,594 maybe the snipers can get a good look. 358 00:12:41,628 --> 00:12:42,963 All right, good, so tell Colby and King 359 00:12:42,996 --> 00:12:43,964 - to meet me there, all right? - Okay. 360 00:12:43,997 --> 00:12:45,165 Charlie, I'll see you later. 361 00:12:45,198 --> 00:12:46,466 Yeah, later. 362 00:13:03,917 --> 00:13:05,285 What are you looking at, huh? 363 00:13:06,519 --> 00:13:08,021 Get up, get up. 364 00:13:10,190 --> 00:13:14,995 Come on. Get him down here. Get him down here. 365 00:13:15,028 --> 00:13:16,830 Sit down, sit down. 366 00:13:16,864 --> 00:13:17,831 Sit down here. 367 00:13:17,865 --> 00:13:19,499 Sit there. 368 00:13:19,532 --> 00:13:20,500 Keep an eye on him here. 369 00:13:20,533 --> 00:13:21,434 Keep an eye on him. 370 00:13:24,637 --> 00:13:26,506 Looks like David's hunch was right. 371 00:13:26,539 --> 00:13:27,875 They're coming right to us. 372 00:13:27,908 --> 00:13:29,176 My boys are set. Snipers are in position. 373 00:13:29,209 --> 00:13:30,510 We're good to go, fellas. 374 00:13:40,954 --> 00:13:41,889 DAVID: Don. 375 00:13:41,922 --> 00:13:42,956 He's on line one. 376 00:13:42,990 --> 00:13:44,791 DON: All right, put it through. 377 00:13:44,824 --> 00:13:45,792 (beep) 378 00:13:45,825 --> 00:13:46,793 Eppes. 379 00:13:46,826 --> 00:13:47,861 Sounds like you're outside. 380 00:13:47,895 --> 00:13:49,696 What, are you taking a lunch break? 381 00:13:49,729 --> 00:13:50,898 What's on the menu? 382 00:13:50,931 --> 00:13:51,932 Whatever you want. 383 00:13:51,965 --> 00:13:54,101 BUCKLEY: Four duffel bags, equal splits. 384 00:13:54,134 --> 00:13:56,904 50s and 100s-- no marked bills, 385 00:13:56,937 --> 00:13:59,806 no new bills, and no consecutive serial numbers. 386 00:13:59,839 --> 00:14:02,775 And no little surprises inside the duffel bags. 387 00:14:02,809 --> 00:14:03,877 Okay, where do you want it? 388 00:14:03,911 --> 00:14:05,178 You'll know soon enough. 389 00:14:06,513 --> 00:14:09,116 (siren blaring) 390 00:14:10,483 --> 00:14:11,251 Okay, here they come. 391 00:14:11,284 --> 00:14:13,086 Any luck, we end this thing right now. 392 00:14:14,888 --> 00:14:16,256 Okay, I'm in. 393 00:14:20,360 --> 00:14:23,096 COLBY: Don, we got to hit that kill switch. 394 00:14:23,130 --> 00:14:24,064 Charlie? 395 00:14:25,332 --> 00:14:26,333 We gotta pull the kill switch, Don. 396 00:14:26,366 --> 00:14:28,035 You better get out of there. Pull it. 397 00:14:28,068 --> 00:14:29,502 Charlie, pull the switch! 398 00:14:29,536 --> 00:14:31,671 (beeping) 399 00:14:31,704 --> 00:14:34,074 (brakes squeaking) 400 00:14:39,146 --> 00:14:40,347 What are you doing, Eppes? 401 00:14:40,380 --> 00:14:41,514 We need to talk. 402 00:14:41,548 --> 00:14:43,917 No, you need to listen! 403 00:14:45,685 --> 00:14:47,087 (brakes scraping) 404 00:14:54,461 --> 00:14:56,063 BUCKLEY: Back off. 405 00:14:56,096 --> 00:14:58,565 Restart the engine or you're gonna hear a sound 406 00:14:58,598 --> 00:15:00,968 that you'll never forget. (woman screaming) 407 00:15:01,001 --> 00:15:02,435 You hear that, huh? 408 00:15:02,469 --> 00:15:03,937 WOMAN: Stop, stop! 409 00:15:03,971 --> 00:15:05,438 Please, no! 410 00:15:05,472 --> 00:15:07,207 - How many, Eppes, huh? - Turn around! 411 00:15:07,240 --> 00:15:09,409 How many is acceptable to you, Eppes, huh? 412 00:15:09,442 --> 00:15:10,944 Two, seven? 413 00:15:10,978 --> 00:15:11,945 Is it gonna be ten? 414 00:15:11,979 --> 00:15:13,713 Zero-- we got to take the shot. 415 00:15:13,746 --> 00:15:14,714 We don't have a visual. 416 00:15:14,747 --> 00:15:16,583 Well, give me one minute. My guys will get thermal. 417 00:15:16,616 --> 00:15:18,318 We don't have a minute. 418 00:15:18,351 --> 00:15:20,120 I don't hear anything... I don't hear anything! 419 00:15:20,153 --> 00:15:22,122 I'll take that as an answer. 420 00:15:22,155 --> 00:15:23,923 - All right! - I'm a cop! 421 00:15:23,957 --> 00:15:24,992 SHULER: All right? 422 00:15:25,025 --> 00:15:27,327 I'm worth more to you than anyone else here. 423 00:15:27,360 --> 00:15:29,062 Take me. 424 00:15:34,134 --> 00:15:35,802 I got one of your own, Eppes. 425 00:15:35,835 --> 00:15:37,037 I got a cop. 426 00:15:40,807 --> 00:15:42,976 Give me back my bus. 427 00:15:48,982 --> 00:15:51,318 Come here. 428 00:15:51,351 --> 00:15:52,252 Just sit down. 429 00:15:52,285 --> 00:15:54,087 We got a cop on board. You feel safe? 430 00:15:54,121 --> 00:15:55,088 DON: All right, hold on. 431 00:15:55,122 --> 00:15:56,189 Hold on. Let's just relax. 432 00:15:56,223 --> 00:15:57,924 Let's just slow things down, okay? 433 00:15:57,957 --> 00:15:59,659 You give me my bus, 434 00:15:59,692 --> 00:16:01,328 or I give you a body bag. 435 00:16:01,361 --> 00:16:03,730 DON: Well, it's gonna take us some time to restart it. 436 00:16:03,763 --> 00:16:05,765 (laughs) I'm not stupid. 437 00:16:05,798 --> 00:16:06,766 No, I know that. 438 00:16:06,799 --> 00:16:07,934 I want those people alive. 439 00:16:07,967 --> 00:16:09,136 You want your money. 440 00:16:09,169 --> 00:16:10,437 We both have a stake. 441 00:16:10,470 --> 00:16:11,471 I just need some time. 442 00:16:13,506 --> 00:16:14,407 How long? 443 00:16:14,441 --> 00:16:16,409 I got to get someone working on it. 444 00:16:16,443 --> 00:16:18,011 You got an hour. 445 00:16:18,045 --> 00:16:20,047 And so does he. 446 00:16:24,017 --> 00:16:25,718 Hey, where are you going? 447 00:16:25,752 --> 00:16:27,087 To talk to my boss. 448 00:16:27,120 --> 00:16:28,555 You're going to advise him to pay? 449 00:16:28,588 --> 00:16:30,557 Anything happens on that bus, it's on me. 450 00:16:30,590 --> 00:16:33,560 I want those 18 people to go home to their families. 451 00:16:33,593 --> 00:16:34,894 Listen, so do I. 452 00:16:34,927 --> 00:16:36,496 We don't know anything about these guys. 453 00:16:36,529 --> 00:16:38,831 Say we let the bus go, you guys pay up. 454 00:16:38,865 --> 00:16:40,067 Who's to guarantee they won't 455 00:16:40,100 --> 00:16:41,334 kill them anyway? 456 00:16:41,368 --> 00:16:43,203 As long as we have eyes on the bus, 457 00:16:43,236 --> 00:16:44,271 those people have a chance. 458 00:16:44,304 --> 00:16:46,739 And what if this turns into Waco? 459 00:16:50,410 --> 00:16:52,212 KING: If we're gonna insert, we're gonna have 460 00:16:52,245 --> 00:16:53,780 to take them out first. 461 00:16:53,813 --> 00:16:54,847 DON: Well, does anyone have a shot? 462 00:16:54,881 --> 00:16:55,948 That's a negative. 463 00:16:55,982 --> 00:16:57,984 No, they got the heat cranked up, 464 00:16:58,017 --> 00:16:59,786 and low-level jamming to kill eavesdropping. 465 00:16:59,819 --> 00:17:01,921 So, we're flying blind. 466 00:17:01,954 --> 00:17:03,490 You know, last time, your brother did some 467 00:17:03,523 --> 00:17:05,825 pretty serious magic with thermal signatures. 468 00:17:05,858 --> 00:17:08,161 Think he's got anything in his bag of tricks for this? 469 00:17:08,195 --> 00:17:09,296 So, what do you think? 470 00:17:09,329 --> 00:17:11,364 CHARLIE: I think world peace has a better chance 471 00:17:11,398 --> 00:17:12,665 at happening in 60 minutes. 472 00:17:12,699 --> 00:17:14,534 It's more like 54. 473 00:17:14,567 --> 00:17:15,368 No pressure. 474 00:17:15,402 --> 00:17:17,937 These guys have covered their bases here. 475 00:17:17,970 --> 00:17:19,372 They... they have the edge. 476 00:17:19,406 --> 00:17:21,941 We have an edge they don't know about, Charlie: the video. 477 00:17:21,974 --> 00:17:23,976 CHARLIE: Yeah, that's true. 478 00:17:24,010 --> 00:17:26,079 Maybe I could use a Voxel-based 3-D capture. 479 00:17:26,113 --> 00:17:28,315 I created a CAD program 480 00:17:28,348 --> 00:17:30,783 for the architecture department last year. 481 00:17:30,817 --> 00:17:33,386 It allows designers to see what a space will look like 482 00:17:33,420 --> 00:17:36,022 from different angles, using different floor plans. 483 00:17:36,055 --> 00:17:38,358 Now, as the observer and the objects move around, 484 00:17:38,391 --> 00:17:43,396 the CAD algorithm calculates light, shadow and perspective. 485 00:17:43,430 --> 00:17:45,298 Working backwards, those same elements 486 00:17:45,332 --> 00:17:47,066 can provide the exact measurement 487 00:17:47,100 --> 00:17:50,137 of an object's location down to the millimeter. 488 00:17:50,170 --> 00:17:52,038 So, I could use the streamed video 489 00:17:52,071 --> 00:17:54,607 and the, uh... the bus manufacturer's specs, 490 00:17:54,641 --> 00:17:58,878 and I could run a CAD program on the bus's interior. 491 00:17:58,911 --> 00:18:00,147 So, the bus becomes the room. 492 00:18:00,180 --> 00:18:01,581 And the bad guys, the furniture in it. 493 00:18:01,614 --> 00:18:03,450 And that algorithm should give the snipers 494 00:18:03,483 --> 00:18:04,784 the targeting data they need. 495 00:18:04,817 --> 00:18:05,752 All right, do it. 496 00:18:13,360 --> 00:18:16,563 Suppose it's no use asking. 497 00:18:16,596 --> 00:18:18,698 It was a mistake coming down here. 498 00:18:18,731 --> 00:18:19,999 If I were in your shoes, 499 00:18:20,032 --> 00:18:21,468 I would have done the same thing. 500 00:18:21,501 --> 00:18:24,404 It's not like I don't know the drill. 501 00:18:24,437 --> 00:18:26,706 Watching them go out the door, 502 00:18:26,739 --> 00:18:29,509 knowing that may be the last time you see them. 503 00:18:32,645 --> 00:18:35,715 Two days away from getting married. 504 00:18:37,317 --> 00:18:39,419 Do you think I'll ever be a cop's wife? 505 00:18:39,452 --> 00:18:41,421 We're doing everything we can. 506 00:18:47,460 --> 00:18:49,862 KING: Shut out, no communication. 507 00:18:49,896 --> 00:18:52,465 All we got is this crap video from this guy's cell phone. 508 00:18:52,499 --> 00:18:53,700 I say, as soon as Charlie's ready, 509 00:18:53,733 --> 00:18:56,303 - we go in and we take him out. - We can't, not till we know 510 00:18:56,336 --> 00:18:58,338 what he's after. He's got guns on 18 people, 511 00:18:58,371 --> 00:18:59,872 holding us up for 18 million bucks. 512 00:18:59,906 --> 00:19:01,441 What more do you need to know? 513 00:19:01,474 --> 00:19:03,676 I'm with Don on this one. It doesn't make any sense. 514 00:19:03,710 --> 00:19:05,245 We don't know what the endgame is. 515 00:19:05,278 --> 00:19:06,513 It always ends the same. 516 00:19:06,546 --> 00:19:08,415 They ask for a police car, they ask 517 00:19:08,448 --> 00:19:10,383 for a chopper, escort to the airport. 518 00:19:10,417 --> 00:19:12,252 The longer we wait, the more time we give them. 519 00:19:12,285 --> 00:19:13,920 We take the shot, everybody goes home. 520 00:19:13,953 --> 00:19:15,355 Yeah, well, what if they don't? 521 00:19:15,388 --> 00:19:16,689 DON: Look, we're waiting. 522 00:19:16,723 --> 00:19:18,090 We're waiting. 523 00:19:18,124 --> 00:19:19,392 All right, fine, you make the call. 524 00:19:19,426 --> 00:19:20,693 We all got to live with it. 525 00:19:20,727 --> 00:19:21,761 Yeah, my call. 526 00:19:24,731 --> 00:19:25,898 AMITA: How is it going? 527 00:19:25,932 --> 00:19:27,467 I'm almost there. 528 00:19:27,500 --> 00:19:30,270 You know the situation is deteriorating, right? 529 00:19:30,303 --> 00:19:32,372 My 3-D capture will be done in time. 530 00:19:32,405 --> 00:19:34,607 No, I'm talking about Larry and Alan. 531 00:19:34,641 --> 00:19:37,377 I just saw them nearly come to blows at the cafe. 532 00:19:37,410 --> 00:19:38,511 Look, I realize that we 533 00:19:38,545 --> 00:19:39,512 have bigger issues right now, 534 00:19:39,546 --> 00:19:41,113 but you do get that at some point, 535 00:19:41,147 --> 00:19:42,949 you yourself are gonna have to step in. 536 00:19:42,982 --> 00:19:44,251 They're grown men. 537 00:19:44,284 --> 00:19:46,619 Just because they're not acting like it... 538 00:19:46,653 --> 00:19:47,520 Means you have to. 539 00:19:47,554 --> 00:19:49,956 Look, Charlie, we both know that Larry is depressed 540 00:19:49,989 --> 00:19:52,725 about the CERN collider and the freeze on our Higgs research. 541 00:19:52,759 --> 00:19:55,728 And your dad... well, he's just being your dad. 542 00:19:55,762 --> 00:19:58,097 Well, I'm not gonna take sides, Amita. 543 00:19:58,130 --> 00:20:00,166 Who elected me team leader anyway? 544 00:20:00,199 --> 00:20:01,401 They did. 545 00:20:01,434 --> 00:20:03,703 Don't look at me. I voted for myself. 546 00:20:03,736 --> 00:20:05,572 (sighs) 547 00:20:05,605 --> 00:20:06,639 Bull's-eye. 548 00:20:07,740 --> 00:20:10,410 All right, I got IDs on the rest of our crew. 549 00:20:10,443 --> 00:20:11,444 Craypo is the mechanic. 550 00:20:11,478 --> 00:20:13,746 You already know about him. 551 00:20:13,780 --> 00:20:16,249 Our alpha is John Buckley. 552 00:20:16,283 --> 00:20:18,318 He's pulled mostly high-end robberies, 553 00:20:18,351 --> 00:20:19,952 jewelry store heists, bank jobs. 554 00:20:19,986 --> 00:20:21,087 Next up is 555 00:20:21,120 --> 00:20:22,522 Andrew Hays. Drug-runner. 556 00:20:22,555 --> 00:20:24,791 He worked as a pilot for the Colombians. 557 00:20:24,824 --> 00:20:25,592 There you go. 558 00:20:25,625 --> 00:20:26,593 There's the airport theory. 559 00:20:26,626 --> 00:20:28,461 And our hacker is Victor Kirov. 560 00:20:28,495 --> 00:20:29,529 Now, he's one of the best. 561 00:20:29,562 --> 00:20:32,031 Aside from being caught, he's top-notch. 562 00:20:32,064 --> 00:20:35,134 Good news: none of these guys has a history of violence. 563 00:20:35,167 --> 00:20:37,236 Bad news is there's always a first time. 564 00:20:37,270 --> 00:20:38,938 Any idea how these guys are connected? 565 00:20:38,971 --> 00:20:40,307 Well, they're not, Don. 566 00:20:40,340 --> 00:20:41,508 I mean, their arrest records 567 00:20:41,541 --> 00:20:43,410 read like a travelogue, all over the country. 568 00:20:43,443 --> 00:20:45,312 Haven't been able to find a common denominator. 569 00:20:45,345 --> 00:20:46,613 With a crew like this, 570 00:20:46,646 --> 00:20:47,580 these guys, they don't hook up over MySpace. 571 00:20:47,614 --> 00:20:49,449 What about Charlie? What's he got? 572 00:20:49,482 --> 00:20:50,817 I spoke to him about five minutes ago. 573 00:20:50,850 --> 00:20:52,752 He told me he was working out the last of the bugs 574 00:20:52,785 --> 00:20:54,321 on the sniper math. 575 00:20:54,354 --> 00:20:55,455 (phone ringing) Looks like he figured it out. 576 00:20:55,488 --> 00:20:56,756 I'll call you guys back. 577 00:21:00,293 --> 00:21:03,496 BUCKLEY: Relax, people, relax! 578 00:21:03,530 --> 00:21:05,765 Only a few of you are going to die today! 579 00:21:05,798 --> 00:21:07,934 Only a few of you! 580 00:21:09,536 --> 00:21:11,203 Yeah, the program's booting up. 581 00:21:11,237 --> 00:21:13,172 We're ready, Don. 582 00:21:13,205 --> 00:21:14,674 All right, let's light them up. 583 00:21:18,244 --> 00:21:20,947 Oh, stop your crying, people! 584 00:21:33,593 --> 00:21:34,961 All right, I got number one. 585 00:21:34,994 --> 00:21:36,463 Sierra Alpha, copy that? 586 00:21:40,132 --> 00:21:41,267 What's your problem? 587 00:21:41,300 --> 00:21:43,302 Huh? No problem, right? 588 00:21:43,336 --> 00:21:44,504 I didn't think so. 589 00:21:44,537 --> 00:21:45,505 Come on. 590 00:21:46,639 --> 00:21:49,308 Sierra Alpha has the shot on perp #1. 591 00:21:54,246 --> 00:21:56,649 - Hey, Don, Don! - Yeah, I see him. 592 00:21:56,683 --> 00:21:58,117 Your hour is up. 593 00:21:58,150 --> 00:21:59,619 We just need some more time. 594 00:21:59,652 --> 00:22:01,120 BUCKLEY: Sorry to hear that. 595 00:22:01,153 --> 00:22:02,489 You just want more time to work 596 00:22:02,522 --> 00:22:05,358 whatever angle it is you're trying to work! 597 00:22:05,392 --> 00:22:07,827 Sierra Charlie has the shot on perp #2. 598 00:22:07,860 --> 00:22:10,162 That's not true; we just want to give you what you want. 599 00:22:10,196 --> 00:22:11,998 You're prolonging the situation, 600 00:22:12,031 --> 00:22:14,033 trying to make me think 601 00:22:14,066 --> 00:22:15,167 I am in control, 602 00:22:15,201 --> 00:22:17,737 when actually, I am in control. 603 00:22:18,738 --> 00:22:21,841 Sierra Delta has the shot on perp #3. 604 00:22:21,874 --> 00:22:23,376 Five minutes, that's all I'm asking. 605 00:22:23,410 --> 00:22:24,477 Five minutes? 606 00:22:24,511 --> 00:22:25,778 Where is he going? 607 00:22:25,812 --> 00:22:27,880 What are you planning, Eppes? Sounds to me 608 00:22:27,914 --> 00:22:30,216 like you're getting ready to insert. 609 00:22:30,249 --> 00:22:30,983 Come on. 610 00:22:34,153 --> 00:22:35,187 We gotta do this, Don. 611 00:22:35,221 --> 00:22:36,188 We gotta go! 612 00:22:36,222 --> 00:22:36,989 All right, Charlie, where we at? 613 00:22:37,023 --> 00:22:39,191 Yeah, he's moving and I can't get a lock. 614 00:22:39,225 --> 00:22:40,527 BUCKLEY: What makes you think you can 615 00:22:40,560 --> 00:22:42,662 pull it off, Eppes? You're blind. 616 00:22:42,695 --> 00:22:43,663 We gotta pull the trigger. 617 00:22:43,696 --> 00:22:44,931 COLBY: We're not there yet. 618 00:22:48,435 --> 00:22:49,669 Unless you're not. 619 00:22:57,376 --> 00:23:00,647 You son of a bitch! 620 00:23:00,680 --> 00:23:02,815 I told you I was gonna kill a cop. 621 00:23:03,950 --> 00:23:05,251 Well, guess what?! 622 00:23:05,284 --> 00:23:06,419 I'm doubling down! 623 00:23:06,453 --> 00:23:07,954 Grab Mama. Grab her. 624 00:23:07,987 --> 00:23:09,622 - Wait, wait, wait! - He's gonna kill her. 625 00:23:09,656 --> 00:23:11,123 He knows what'll happen. 626 00:23:11,157 --> 00:23:13,025 Grab her! Get up! 627 00:23:13,059 --> 00:23:14,193 Get up! 628 00:23:14,226 --> 00:23:15,695 Get up! 629 00:23:16,629 --> 00:23:18,264 Come on, come on, come on. 630 00:23:18,297 --> 00:23:21,100 Charlie?! (woman pleading) 631 00:23:21,133 --> 00:23:22,635 BUCKLEY: Oh, and, uh... 632 00:23:22,669 --> 00:23:24,604 by the way, tell the bus company 633 00:23:24,637 --> 00:23:27,006 that you just got them a discount! 634 00:23:27,039 --> 00:23:28,808 Wait! I put it up there. 635 00:23:28,841 --> 00:23:31,143 The FBI had nothing to do with it. 636 00:23:32,344 --> 00:23:33,646 All right, I got him! I got him! 637 00:23:33,680 --> 00:23:35,848 You couldn't help yourself, could you?! 638 00:23:35,882 --> 00:23:37,850 Guess what? 639 00:23:37,884 --> 00:23:41,353 Sierra Bravo has the shot on perp #4. 640 00:23:41,387 --> 00:23:43,089 - Take the shot. - Take the shot. 641 00:23:43,122 --> 00:23:44,056 Take the shot! 642 00:23:58,471 --> 00:24:00,206 Can we get this 643 00:24:00,239 --> 00:24:01,107 off of me, please?! 644 00:24:03,309 --> 00:24:04,143 What happened? 645 00:24:04,176 --> 00:24:05,177 The bus is empty. 646 00:24:06,312 --> 00:24:07,179 What? 647 00:24:07,213 --> 00:24:08,280 No, no, no, no. 648 00:24:08,314 --> 00:24:09,882 W-wait, wait... 649 00:24:09,916 --> 00:24:10,750 (screaming) 650 00:24:10,783 --> 00:24:12,118 They forgot the ground wire. 651 00:24:13,653 --> 00:24:15,054 They're watching us. 652 00:24:18,357 --> 00:24:20,059 Wrong bus, Eppes. 653 00:24:23,730 --> 00:24:26,566 Did you really think I'd let a cop 654 00:24:26,599 --> 00:24:28,267 sneak video out right under my nose? 655 00:24:28,300 --> 00:24:30,469 I'm in control now. 656 00:24:30,503 --> 00:24:33,506 See for yourself. 657 00:24:53,192 --> 00:24:55,161 So, tell me what happened. 658 00:24:55,194 --> 00:24:58,297 After they took over the bus, 659 00:24:58,330 --> 00:24:59,832 they made me drive into this alley. 660 00:24:59,866 --> 00:25:02,702 There was another bus there waiting, 661 00:25:02,735 --> 00:25:04,771 and that's where they transferred the passengers. 662 00:25:04,804 --> 00:25:06,639 They knew about the panic button. 663 00:25:06,673 --> 00:25:09,008 They put that bomb belt on me, 664 00:25:09,041 --> 00:25:11,210 and then they told me to push it, 665 00:25:11,243 --> 00:25:13,245 told me to send a distress signal. 666 00:25:13,279 --> 00:25:14,581 They wanted us to follow you. 667 00:25:14,614 --> 00:25:16,683 You know, the only time we didn't have eyes on them 668 00:25:16,716 --> 00:25:17,684 was those first few minutes. 669 00:25:17,717 --> 00:25:19,218 And they gave me that headset 670 00:25:19,251 --> 00:25:21,287 to radio me instructions. 671 00:25:21,320 --> 00:25:23,022 Right, send us on a wild-goose chase. 672 00:25:23,055 --> 00:25:25,224 You know, they could be anywhere by now. 673 00:25:25,257 --> 00:25:27,193 I mean, that guy totally played us. 674 00:25:27,226 --> 00:25:28,527 Kills a cop. 675 00:25:28,561 --> 00:25:30,329 Trying to tell us he's in the driver's seat 676 00:25:30,362 --> 00:25:31,263 and can't be stopped. 677 00:25:32,464 --> 00:25:33,499 Don, you made the right call, 678 00:25:33,532 --> 00:25:34,500 I mean, you could've never known. 679 00:25:34,533 --> 00:25:35,768 If I hadn't called for the shot, 680 00:25:35,802 --> 00:25:36,903 he wouldn't have pulled the trigger. 681 00:25:36,936 --> 00:25:38,938 You can't be inside the guy's head. 682 00:25:38,971 --> 00:25:41,340 That's my job. 683 00:25:41,373 --> 00:25:42,842 LIZ: The second bus was stolen 684 00:25:42,875 --> 00:25:45,344 from the company's repair yard last night. 685 00:25:45,377 --> 00:25:46,746 These guys planned everything. 686 00:25:46,779 --> 00:25:49,215 They didn't plan on a cop coming on board. 687 00:25:49,248 --> 00:25:51,517 What do I tell his fiancГ©e? 688 00:25:51,550 --> 00:25:53,720 Tell her that he died, uh, doing his job 689 00:25:53,753 --> 00:25:54,921 and, uh, beyond that... 690 00:25:57,624 --> 00:25:58,991 You want me to do it? 691 00:25:59,025 --> 00:26:01,260 No, I should. 692 00:26:01,293 --> 00:26:03,630 Line one. It's him. 693 00:26:11,437 --> 00:26:12,504 Agent David Sinclair. 694 00:26:12,538 --> 00:26:14,741 Sinclair, where's Eppes? 695 00:26:14,774 --> 00:26:16,408 He's taking a leak. 696 00:26:16,442 --> 00:26:17,409 What do you want? 697 00:26:17,443 --> 00:26:18,510 Well, now that you spent 698 00:26:18,544 --> 00:26:20,146 the past two hours chasing your tail, 699 00:26:20,179 --> 00:26:21,013 getting a cop killed, 700 00:26:21,047 --> 00:26:22,448 it's time to get down to business. 701 00:26:22,481 --> 00:26:24,183 You've got 90 minutes. 702 00:26:25,317 --> 00:26:27,286 You said we had till 7:00. 703 00:26:27,319 --> 00:26:29,121 Well, you've lost a hostage 704 00:26:29,155 --> 00:26:31,590 and a half an hour. 705 00:26:32,659 --> 00:26:34,293 He's moving the goalposts. 706 00:26:34,326 --> 00:26:36,395 What now? 707 00:26:36,428 --> 00:26:37,697 We gotta move them back. 708 00:26:37,730 --> 00:26:39,799 Clearly he's keeping us off balance. 709 00:26:39,832 --> 00:26:42,501 All right, the diversion tactics and the shifting deadlines 710 00:26:42,534 --> 00:26:44,170 and the threats. It's classic. 711 00:26:44,203 --> 00:26:47,006 It's perfect for an Inverse Game Theory Analysis. 712 00:26:47,039 --> 00:26:49,375 I think I missed that day in school. 713 00:26:49,408 --> 00:26:50,843 - You play poker? - Yeah. 714 00:26:50,877 --> 00:26:52,679 All right, so this is a poker game. 715 00:26:52,712 --> 00:26:55,347 Two players, each dealt a finite number of cards 716 00:26:55,381 --> 00:26:56,582 from a finite deck. 717 00:26:56,615 --> 00:26:58,417 Now, just like the FBI has 718 00:26:58,450 --> 00:27:00,186 a finite number of tools at its disposal; 719 00:27:00,219 --> 00:27:03,622 the kidnappers have a finite number of bargaining chips. 720 00:27:03,656 --> 00:27:05,792 And right now, they have the advantage. 721 00:27:05,825 --> 00:27:08,260 You see, they've studied our procedures and our tendencies. 722 00:27:08,294 --> 00:27:10,029 So, they know our hand. 723 00:27:10,062 --> 00:27:11,630 And they are going to play accordingly. 724 00:27:11,664 --> 00:27:13,800 However, what they don't know 725 00:27:13,833 --> 00:27:18,070 is that the more they play, the more they reveal their own game. 726 00:27:18,104 --> 00:27:22,909 Giving us a clearer picture of their decision-making process. 727 00:27:25,511 --> 00:27:28,247 So, by analyzing the kidnappers' moves, 728 00:27:28,280 --> 00:27:29,548 modeling their strategy, 729 00:27:29,581 --> 00:27:32,284 you know what, I may be able to level this game. 730 00:27:32,318 --> 00:27:33,619 Yeah, except this isn't a game. 731 00:27:33,652 --> 00:27:36,088 Look, I've already lost one hostage, okay? 732 00:27:36,122 --> 00:27:38,357 Next time the phone rings, I'm doing the talking. 733 00:27:40,192 --> 00:27:42,428 Jack was a hero. 734 00:27:42,461 --> 00:27:44,563 You need to know that. 735 00:27:44,596 --> 00:27:47,399 Maybe someday that'll make it easier, 736 00:27:47,433 --> 00:27:50,469 but right now... 737 00:27:50,502 --> 00:27:52,671 I can't go back to that hotel room... 738 00:27:55,474 --> 00:27:56,843 see his things. 739 00:27:56,876 --> 00:27:58,544 I can send someone with you. 740 00:27:58,577 --> 00:28:01,714 Do you think I could just... 741 00:28:01,748 --> 00:28:02,882 stay here 742 00:28:02,915 --> 00:28:04,751 another hour or two 743 00:28:04,784 --> 00:28:08,254 at least until I get my feet under me. 744 00:28:09,388 --> 00:28:11,390 Yeah, sure. 745 00:28:11,423 --> 00:28:13,325 Sure. 746 00:28:13,359 --> 00:28:16,128 Let me get you some more tea. 747 00:28:23,635 --> 00:28:25,437 Bag this and send it to the lab. 748 00:28:25,471 --> 00:28:27,740 Put a rush on the prints. 749 00:28:30,209 --> 00:28:31,510 - It isn't making sense. - What isn't? 750 00:28:31,543 --> 00:28:32,644 The kidnappers' game play. 751 00:28:32,678 --> 00:28:33,913 They're like streaky poker players, 752 00:28:33,946 --> 00:28:36,315 They go on a run and then they suddenly go cold. 753 00:28:36,348 --> 00:28:38,184 They're making mistakes an amateur would make. 754 00:28:38,217 --> 00:28:39,151 Well, maybe we're overestimating them. 755 00:28:39,185 --> 00:28:40,219 No, we're missing a variable. 756 00:28:40,252 --> 00:28:42,321 Alan, we're just not getting anywhere. 757 00:28:42,354 --> 00:28:44,090 You don't have to tell me! We've been having 758 00:28:44,123 --> 00:28:45,657 the same discussion for the last 20 minutes. 759 00:28:45,691 --> 00:28:47,326 - You're not listening. - Hey, guys. 760 00:28:47,359 --> 00:28:48,460 Stop it, all right? 761 00:28:48,494 --> 00:28:49,829 It's getting out of hand. 762 00:28:49,862 --> 00:28:51,197 Start acting like adults, please. 763 00:28:51,230 --> 00:28:53,032 - What are you talking about? - We're engaged 764 00:28:53,065 --> 00:28:54,266 in a very substantive discourse here. 765 00:28:54,300 --> 00:28:56,235 Yeah, about whose idea makes more sense. 766 00:28:56,268 --> 00:28:58,170 No, no, no, we've been having a discussion 767 00:28:58,204 --> 00:29:00,039 about the merits of each other's ideas. 768 00:29:00,072 --> 00:29:02,274 And Alan and I each decided to concede, and of course, 769 00:29:02,308 --> 00:29:04,676 that became a new point of contention. 770 00:29:04,710 --> 00:29:06,345 Hey, you know, we could do a think tank on that. 771 00:29:06,378 --> 00:29:07,947 "Eppes-Fleinhardt Paradox." 772 00:29:07,980 --> 00:29:09,348 "Fleinhardt-Eppes." 773 00:29:09,381 --> 00:29:10,249 Wait a minute... 774 00:29:10,282 --> 00:29:12,151 Did you just trick me into taking second position? 775 00:29:12,184 --> 00:29:14,520 It's like the time that Bugs Bunny tricks Daffy Duck 776 00:29:14,553 --> 00:29:17,356 into declaring "duck season" by declaring "rabbit season." 777 00:29:17,389 --> 00:29:18,190 And then Elmer Fudd 778 00:29:18,224 --> 00:29:21,360 shoots Daffy Duck and his beak spins around... 779 00:29:21,393 --> 00:29:22,528 It was really very funny. 780 00:29:24,730 --> 00:29:26,032 Am I alone here? 781 00:29:26,065 --> 00:29:28,400 - It is a paradox. - What is, Charles? 782 00:29:28,434 --> 00:29:29,902 The kidnappers. 783 00:29:29,936 --> 00:29:31,770 The mistakes they're making aren't mistakes. 784 00:29:31,804 --> 00:29:34,540 Because they're making them on purpose. 785 00:29:34,573 --> 00:29:36,042 I gotta go. 786 00:29:36,075 --> 00:29:38,277 Is it me, or did our think tank 787 00:29:38,310 --> 00:29:40,146 just have its first breakthrough? 788 00:29:43,850 --> 00:29:45,717 I tracked down Jack Shuler's partner in Miami. 789 00:29:45,751 --> 00:29:47,586 Never heard of 790 00:29:47,619 --> 00:29:49,188 a Caitlin Dawes, let alone a fiancГ©e. 791 00:29:49,221 --> 00:29:52,224 Real name's Caitlin Rienzi. 792 00:29:52,258 --> 00:29:53,359 Series of collars 793 00:29:53,392 --> 00:29:57,496 for fraud, one of them an identity theft scheme, 794 00:29:57,529 --> 00:29:59,398 stealing houses from retirees. 795 00:29:59,431 --> 00:30:01,567 The guy running the scam was our ringleader, Buckley. 796 00:30:01,600 --> 00:30:02,902 She's in on it. 797 00:30:02,935 --> 00:30:04,904 Watching our every move, stepping out to make calls 798 00:30:04,937 --> 00:30:07,506 to Buckley to keep him in the loop. 799 00:30:07,539 --> 00:30:09,241 How'd you put it all together? 800 00:30:09,275 --> 00:30:10,509 Most grieving widows want to get out of here 801 00:30:10,542 --> 00:30:11,510 as fast as they can. 802 00:30:12,945 --> 00:30:14,213 She wanted to stay. 803 00:30:14,246 --> 00:30:15,614 What, so she could see if we'd pay the ransom? 804 00:30:15,647 --> 00:30:17,216 What do you want to do? 805 00:30:18,150 --> 00:30:20,419 Oh, I think we should let her stay. 806 00:30:20,452 --> 00:30:21,587 Keep eyes on her. 807 00:30:21,620 --> 00:30:22,855 DAVID: Hey. 808 00:30:22,889 --> 00:30:24,323 I found our crew's connection. 809 00:30:28,060 --> 00:30:29,295 Let me guess: Walsh. 810 00:30:29,328 --> 00:30:32,031 No. Take a look at this. 811 00:30:32,064 --> 00:30:34,400 DAVID: Craypo, Hays, Kirov, Buckley. 812 00:30:34,433 --> 00:30:35,267 Four years ago, 813 00:30:35,301 --> 00:30:37,369 they were all swept up in a series of drug raids. 814 00:30:37,403 --> 00:30:39,906 Part of a RICO investigation of the Cuban cartel. 815 00:30:39,939 --> 00:30:41,941 But they were all busted in different cities. 816 00:30:41,974 --> 00:30:43,342 And interviewed at different times. 817 00:30:43,375 --> 00:30:45,577 One of the guys doing the interviews 818 00:30:45,611 --> 00:30:46,812 was a narcotics detective 819 00:30:46,845 --> 00:30:48,580 TAD'd to the feds. 820 00:30:48,614 --> 00:30:50,049 From Miami PD. 821 00:30:50,082 --> 00:30:51,417 - No way. - Yeah. 822 00:30:51,450 --> 00:30:54,053 Buckley's the brains, but Shuler put this crew together. 823 00:30:54,086 --> 00:30:56,122 Shuler's the one who sent us the video. 824 00:30:56,155 --> 00:30:58,224 He was trying to stop these guys. 825 00:30:58,257 --> 00:31:00,292 I know, but I'm thinking maybe he had second thoughts. 826 00:31:00,326 --> 00:31:02,361 You know, Buckley starts pointing a gun at a woman 827 00:31:02,394 --> 00:31:05,331 small child, maybe the cop in him comes out. 828 00:31:05,364 --> 00:31:06,298 Yeah, guess again. 829 00:31:06,332 --> 00:31:08,334 I've been struggling with my own model 830 00:31:08,367 --> 00:31:10,436 of the kidnappers' strategies here. 831 00:31:10,469 --> 00:31:11,370 These inconsistencies 832 00:31:11,403 --> 00:31:13,605 in their otherwise high level of play. 833 00:31:13,639 --> 00:31:14,673 And then it occurred to me: 834 00:31:14,706 --> 00:31:16,075 that cheaters only cheat 835 00:31:16,108 --> 00:31:17,709 by making it seem like they're not cheating. 836 00:31:17,743 --> 00:31:18,744 - What do you mean? - Well, they 837 00:31:18,777 --> 00:31:19,979 showed us their hand. 838 00:31:20,012 --> 00:31:21,747 But only the cards that they wanted us to see. 839 00:31:21,780 --> 00:31:23,349 Think about it: the driver hitting 840 00:31:23,382 --> 00:31:25,751 the panic button, the obvious route to the airport, 841 00:31:25,784 --> 00:31:27,153 these "mistakes" that we thought 842 00:31:27,186 --> 00:31:28,554 we were capitalizing on-- 843 00:31:28,587 --> 00:31:29,588 it was all a cheat. 844 00:31:29,621 --> 00:31:30,689 It was staged. 845 00:31:30,722 --> 00:31:32,458 And they saved the best show for last. 846 00:31:32,491 --> 00:31:33,692 The video. 847 00:31:33,725 --> 00:31:35,894 (gunshots) 848 00:31:35,928 --> 00:31:37,930 Slow that last part down. 849 00:31:37,964 --> 00:31:38,998 Frame by frame. 850 00:31:45,804 --> 00:31:47,106 COLBY: Look at that. The shots 851 00:31:47,139 --> 00:31:48,740 are out of sync. The bullet hits are popping 852 00:31:48,774 --> 00:31:50,109 before the gun even fires. 853 00:31:51,277 --> 00:31:52,778 You've got to be kidding me. 854 00:31:52,811 --> 00:31:54,180 Buckley's firing blanks. 855 00:31:54,213 --> 00:31:56,382 - And the bullet hits are fake. - DON: Let's go back. 856 00:31:56,415 --> 00:31:57,283 Run it again. 857 00:31:57,316 --> 00:31:59,485 Punch in for me right here. 858 00:31:59,518 --> 00:32:00,452 Down here. 859 00:32:03,155 --> 00:32:04,690 Yeah. 860 00:32:05,791 --> 00:32:07,559 COLBY: There it is. 861 00:32:07,593 --> 00:32:08,527 The tech geek 862 00:32:08,560 --> 00:32:10,396 must have rigged up these phony blood hits, 863 00:32:10,429 --> 00:32:12,631 and he's triggering them remotely. 864 00:32:12,664 --> 00:32:14,033 DON: Unbelievable. 865 00:32:14,066 --> 00:32:16,368 You got the streaming video, murdering of a cop-- 866 00:32:16,402 --> 00:32:18,971 these guys put on a show and we bought it. 867 00:32:27,846 --> 00:32:29,848 So, the girl's in on it, too? 868 00:32:29,881 --> 00:32:30,849 Yeah, they wanted insurance. 869 00:32:30,882 --> 00:32:33,052 Confirmation we were taking the bait. 870 00:32:33,085 --> 00:32:35,121 At least I don't have a dead cop on my conscience. 871 00:32:35,154 --> 00:32:38,124 Yeah, but they're still holding 17 other hostages. 872 00:32:38,157 --> 00:32:39,591 They haven't killed anyone yet, 873 00:32:39,625 --> 00:32:42,028 but that could change if we don't give them what they want. 874 00:32:42,061 --> 00:32:43,462 CHARLIE: No, I'm not so sure about that. 875 00:32:43,495 --> 00:32:45,297 I mean, consider the game they're playing here. 876 00:32:45,331 --> 00:32:47,033 Every single step of the way, 877 00:32:47,066 --> 00:32:48,067 they've demonstrated a marked inclination 878 00:32:48,100 --> 00:32:49,668 toward nonviolence. 879 00:32:49,701 --> 00:32:51,903 In fact, they've gone out of their way not to kill anyone. 880 00:32:51,937 --> 00:32:53,272 You're right. 881 00:32:53,305 --> 00:32:55,907 Bomb belt-- that was a dud-- and Shuler's death was a fake. 882 00:32:55,941 --> 00:32:59,378 It's consistent with their rap sheets: no history of violence. 883 00:32:59,411 --> 00:33:01,247 I think that they'd like us to think 884 00:33:01,280 --> 00:33:02,948 that they're capable of killing, but... 885 00:33:02,981 --> 00:33:04,050 You don't think they are. 886 00:33:04,083 --> 00:33:05,584 I think illusion's their weapon. 887 00:33:05,617 --> 00:33:06,818 Oh, wait. 888 00:33:06,852 --> 00:33:09,155 You're not seriously suggesting that we call their bluff. 889 00:33:09,188 --> 00:33:10,489 We can't take that chance, Charlie. 890 00:33:10,522 --> 00:33:11,357 We don't have to. 891 00:33:11,390 --> 00:33:13,025 The dynamic has shifted here. 892 00:33:13,059 --> 00:33:14,626 They've shown us their cards-- 893 00:33:14,660 --> 00:33:15,927 including the ones 894 00:33:15,961 --> 00:33:17,096 they never wanted us to see. 895 00:33:17,129 --> 00:33:19,265 So we have the edge right now. 896 00:33:22,101 --> 00:33:24,270 (phone ringing) 897 00:33:24,303 --> 00:33:26,272 You ready? 898 00:33:26,305 --> 00:33:28,207 Yeah. 899 00:33:31,143 --> 00:33:33,379 Uh, this is, uh, Len Walsh, 900 00:33:33,412 --> 00:33:36,115 the head of security, HollywoodLine Tours. 901 00:33:36,148 --> 00:33:38,117 It's about time. 902 00:33:38,150 --> 00:33:39,618 - Where's Eppes? - I told 903 00:33:39,651 --> 00:33:41,253 the FBI to take a step back. 904 00:33:41,287 --> 00:33:42,221 Oh. 905 00:33:42,254 --> 00:33:44,790 So, um, you're the boss now? 906 00:33:44,823 --> 00:33:46,358 Okay, boss, 907 00:33:46,392 --> 00:33:48,394 there's been a little change in plans. 908 00:33:48,427 --> 00:33:53,031 I want the money wired to an account in the Caymans. 909 00:33:53,065 --> 00:33:56,135 I just e-mailed instructions to your office. 910 00:33:56,168 --> 00:33:58,170 - As soon as I get confirmation - Okay. 911 00:33:58,204 --> 00:33:59,405 that the money's been sent, 912 00:33:59,438 --> 00:34:02,374 I will send another message with the location of the hostages. 913 00:34:02,408 --> 00:34:04,876 Let's just all play nice. 914 00:34:04,910 --> 00:34:06,345 Then we can go home 915 00:34:06,378 --> 00:34:09,448 and let the cop's family bury a body. 916 00:34:09,481 --> 00:34:11,217 Listen, uh, 917 00:34:11,250 --> 00:34:13,952 how do I know you'll keep your side of the bargain? 918 00:34:13,985 --> 00:34:15,421 The one thing you can count on 919 00:34:15,454 --> 00:34:17,956 is if I don't get the money by 6:30, 920 00:34:17,989 --> 00:34:19,758 - this kid... - No. Oh, please! 921 00:34:19,791 --> 00:34:21,427 is not going to have a mother. 922 00:34:21,460 --> 00:34:22,561 Shut up! 923 00:34:22,594 --> 00:34:24,029 Shut up! 924 00:34:24,062 --> 00:34:25,597 (crying) 925 00:34:25,631 --> 00:34:27,599 (beep) 926 00:34:27,633 --> 00:34:29,435 All right. 927 00:34:29,468 --> 00:34:30,869 Now we wait. 928 00:34:30,902 --> 00:34:32,871 It's me. I just left the FBI. 929 00:34:32,904 --> 00:34:35,874 Making arrangements to wire the money. 930 00:34:35,907 --> 00:34:38,810 Uh... 931 00:34:38,844 --> 00:34:39,678 Jack's here. 932 00:34:39,711 --> 00:34:41,880 We'll be at the safe house in an hour. 933 00:34:41,913 --> 00:34:43,282 You look good for a dead guy. 934 00:34:43,315 --> 00:34:46,318 A share of 17 million has a healing effect. 935 00:34:47,686 --> 00:34:49,388 What's wrong? 936 00:34:49,421 --> 00:34:51,723 Oh, there's the happy couple. 937 00:34:51,757 --> 00:34:53,859 The bus for Vegas just left. 938 00:34:56,162 --> 00:34:58,230 You want to die twice in one day? 939 00:34:58,264 --> 00:35:00,366 You're going to tell us where that bus is. 940 00:35:14,813 --> 00:35:17,983 All right, bus is inside, same deal as before: 941 00:35:18,016 --> 00:35:21,119 windows are painted, so we got no visual. 942 00:35:29,995 --> 00:35:33,399 There's three bad guys with guns on the outside on the perimeter. 943 00:35:33,432 --> 00:35:34,733 COLBY: Looks like Buckley 944 00:35:34,766 --> 00:35:37,336 and the hostages are still inside the bus. 945 00:35:37,369 --> 00:35:39,738 What's the call, Don? What are we doing? 946 00:35:39,771 --> 00:35:42,107 All right. We've got five minutes till the call. 947 00:35:42,140 --> 00:35:43,542 You guys take the rogue guards. 948 00:35:43,575 --> 00:35:44,710 Copy that. 949 00:35:44,743 --> 00:35:45,744 What about Buckley? 950 00:35:45,777 --> 00:35:46,912 I got him. 951 00:35:46,945 --> 00:35:49,715 Yo, give me 20 bucks. 952 00:35:49,748 --> 00:35:51,917 What, are you going out for cigarettes? 953 00:35:51,950 --> 00:35:53,852 Just give me 20 bucks. 954 00:36:10,001 --> 00:36:11,903 (under breath): What time is it now? 955 00:36:13,672 --> 00:36:15,674 Watch better be right. 956 00:36:15,707 --> 00:36:17,376 (air hissing) 957 00:36:19,044 --> 00:36:22,548 What the hell? 958 00:36:22,581 --> 00:36:23,415 Turn around. 959 00:36:31,257 --> 00:36:33,191 (dialing) 960 00:36:33,225 --> 00:36:35,160 (phone ringing) 6:30 P.M., Don. 961 00:36:35,193 --> 00:36:36,194 He's calling. 962 00:36:36,228 --> 00:36:37,629 All right, put it through here. 963 00:36:37,663 --> 00:36:38,697 Eppes. 964 00:36:38,730 --> 00:36:40,432 What happened to the bus guy? Did he get fired? 965 00:36:40,466 --> 00:36:42,468 It's over. You're surrounded. 966 00:36:44,202 --> 00:36:46,171 Kirov? 967 00:36:46,204 --> 00:36:47,306 Hays? 968 00:36:47,339 --> 00:36:48,840 Craypo, where are you? 969 00:36:48,874 --> 00:36:50,175 Come in. 970 00:36:50,208 --> 00:36:51,643 Come in. Come in. 971 00:36:51,677 --> 00:36:53,845 DON: I think it's time you and I got down to business. 972 00:36:53,879 --> 00:36:54,680 You and me. 973 00:36:54,713 --> 00:36:56,248 Oh, really? Get down to business? 974 00:36:56,282 --> 00:36:58,317 What the hell do you think I've been trying to do?! 975 00:36:58,350 --> 00:36:59,885 You got no way out, pal. 976 00:36:59,918 --> 00:37:01,720 I got no way out? 977 00:37:01,753 --> 00:37:02,821 Really? 978 00:37:02,854 --> 00:37:04,323 Well, I think you're wrong. 979 00:37:04,356 --> 00:37:06,325 As a matter of fact, I know you're wrong. 980 00:37:06,358 --> 00:37:07,926 All right, everybody get up! 981 00:37:07,959 --> 00:37:09,328 Up on your feet. Let's go. 982 00:37:09,361 --> 00:37:11,096 Back up! Get up! 983 00:37:11,129 --> 00:37:12,130 Let's move! 984 00:37:12,163 --> 00:37:13,599 Let's go! Get out! 985 00:37:13,632 --> 00:37:15,033 I have eyes in the back of my head. 986 00:37:15,066 --> 00:37:16,134 Let's go! Everybody move! 987 00:37:16,167 --> 00:37:17,936 Nice work, Eppes. You got us a visual. 988 00:37:17,969 --> 00:37:19,705 Stay there! Stay there! Get down! 989 00:37:19,738 --> 00:37:21,573 Come here, come here, come here, come here. Right, right here. 990 00:37:21,607 --> 00:37:23,241 Right here! Let's go! 991 00:37:23,275 --> 00:37:24,576 Right in front of me! Right here! Right here! 992 00:37:24,610 --> 00:37:26,412 No one takes a shot till I say. 993 00:37:26,445 --> 00:37:27,646 Hurry up! Don't move! 994 00:37:27,679 --> 00:37:29,781 I'll shoot you! I'll shoot you! Come on! 995 00:37:29,815 --> 00:37:31,450 Let's go! Get down! 996 00:37:31,483 --> 00:37:33,184 Back your guys off, Eppes. 997 00:37:33,218 --> 00:37:35,754 Me and her are going to drive out of here. 998 00:37:35,787 --> 00:37:37,323 No way. 999 00:37:37,356 --> 00:37:38,324 Not going to happen. 1000 00:37:38,357 --> 00:37:39,591 Oh, it's going to happen. 1001 00:37:39,625 --> 00:37:41,593 How many more people you want to see die, Eppes? 1002 00:37:41,627 --> 00:37:43,261 You're not killing anybody. 1003 00:37:43,295 --> 00:37:45,096 Listen up, all of you. 1004 00:37:45,130 --> 00:37:48,199 I want you to slowly step away, 1005 00:37:48,233 --> 00:37:50,336 one by one. As soon 1006 00:37:50,369 --> 00:37:52,037 as you're clear, make your way to one of us, 1007 00:37:52,070 --> 00:37:53,472 and you'll be safe. 1008 00:37:53,505 --> 00:37:55,307 Do not walk away! Are you nuts? 1009 00:37:55,341 --> 00:37:56,375 - Come on. - I will shoot 1010 00:37:56,408 --> 00:37:57,709 the first person who tries. 1011 00:37:57,743 --> 00:37:59,345 He's not going to shoot anybody. 1012 00:37:59,378 --> 00:38:01,513 He killed a cop. We saw him. 1013 00:38:01,547 --> 00:38:04,015 They dragged him off the bus. 1014 00:38:04,049 --> 00:38:05,817 Who? This guy? Come here. Darius, 1015 00:38:05,851 --> 00:38:06,885 bring him in. 1016 00:38:08,620 --> 00:38:10,021 - That's not... - DON: It's all show, people. 1017 00:38:10,055 --> 00:38:11,523 Those are blanks in his gun. 1018 00:38:11,557 --> 00:38:13,291 I promise you. Walk away. 1019 00:38:13,325 --> 00:38:14,460 He will not hurt you. 1020 00:38:14,493 --> 00:38:16,027 Do not... do not walk. Do not... 1021 00:38:16,061 --> 00:38:17,463 DON: That's it. Come on. 1022 00:38:17,496 --> 00:38:20,999 ...walk away. Do not walk away! Get back. 1023 00:38:21,032 --> 00:38:22,267 Come on. There you go. 1024 00:38:22,300 --> 00:38:23,869 Don't run! Don't run! 1025 00:38:23,902 --> 00:38:24,936 No! No! 1026 00:38:24,970 --> 00:38:26,304 Hey! Get back here. 1027 00:38:26,338 --> 00:38:28,073 - Get back here. Get back here. - No! No! 1028 00:38:28,106 --> 00:38:28,840 Todd! 1029 00:38:28,874 --> 00:38:30,041 No! No! 1030 00:38:30,075 --> 00:38:30,742 I will kill her! 1031 00:38:30,776 --> 00:38:32,811 - I will kill her! - Todd! No! 1032 00:38:32,844 --> 00:38:34,012 Get back here! 1033 00:38:34,045 --> 00:38:35,814 (groans) 1034 00:38:35,847 --> 00:38:36,682 Put that gun down. 1035 00:38:36,715 --> 00:38:38,016 I'm warning you put the gun down. 1036 00:38:38,049 --> 00:38:39,351 Why would I put the gun down? 1037 00:38:39,385 --> 00:38:40,852 'Cause the longer you stand there, the odds 1038 00:38:40,886 --> 00:38:42,454 are one of these guys are gonna blow your head off. 1039 00:38:42,488 --> 00:38:44,055 Put the gun down! 1040 00:38:44,089 --> 00:38:45,624 I'm not... 1041 00:38:49,895 --> 00:38:51,897 All right. All right, I'm putting it down. 1042 00:38:51,930 --> 00:38:52,998 DON: Nice and easy. 1043 00:38:53,031 --> 00:38:54,099 I'm putting it down. 1044 00:38:54,132 --> 00:38:56,568 Put it on the ground, slowly. 1045 00:38:58,136 --> 00:38:58,970 Turn around. Put your hands... 1046 00:38:59,004 --> 00:38:59,805 All right! All right! 1047 00:38:59,838 --> 00:39:01,072 All right! All right! All right! 1048 00:39:01,106 --> 00:39:01,973 All right. All right. 1049 00:39:02,007 --> 00:39:03,008 All right. 1050 00:39:03,041 --> 00:39:05,243 Yep, they're blanks. 1051 00:39:05,276 --> 00:39:07,112 Charlie was right. 1052 00:39:19,157 --> 00:39:21,059 (sighs) 1053 00:39:22,160 --> 00:39:24,129 - Hey. - Hey. 1054 00:39:24,162 --> 00:39:26,131 Liz took off. 1055 00:39:26,164 --> 00:39:27,265 Yeah. 1056 00:39:27,298 --> 00:39:28,767 Denver. 1057 00:39:28,800 --> 00:39:29,868 You think she's going to take the job? 1058 00:39:29,901 --> 00:39:32,003 I don't know. We'll know soon enough. 1059 00:39:34,973 --> 00:39:37,142 I swear I thought I got that guy killed. 1060 00:39:37,175 --> 00:39:38,944 No. 1061 00:39:38,977 --> 00:39:42,147 You kept your focus. You're a good leader. 1062 00:39:42,180 --> 00:39:44,450 Nobody died today. 1063 00:39:45,350 --> 00:39:47,318 Got to have a little faith. 1064 00:39:47,352 --> 00:39:49,320 Yeah. 1065 00:39:49,354 --> 00:39:50,756 I'm trying, brother. 1066 00:39:53,892 --> 00:39:56,094 Well, looks like I'm late for the party. 1067 00:39:56,127 --> 00:39:57,863 Beer and champagne-- 1068 00:39:57,896 --> 00:39:59,097 it's a little overkill, don't you think? 1069 00:39:59,130 --> 00:40:00,699 Well, it's symbolic 1070 00:40:00,732 --> 00:40:01,800 of Amita's brilliant solution 1071 00:40:01,833 --> 00:40:03,101 to the think tank controversy. 1072 00:40:03,134 --> 00:40:04,770 Which is? 1073 00:40:04,803 --> 00:40:06,204 JPL's looking for a team to consult 1074 00:40:06,237 --> 00:40:07,606 on the next generation planetary rover. 1075 00:40:07,639 --> 00:40:09,441 Key to exploring the fundamental questions: 1076 00:40:09,475 --> 00:40:11,309 How'd the world come to be? 1077 00:40:11,342 --> 00:40:13,078 Why are we here? What's our destiny? 1078 00:40:13,111 --> 00:40:14,079 Also critical 1079 00:40:14,112 --> 00:40:16,548 to advancements in robotics, search and rescue missions, 1080 00:40:16,582 --> 00:40:19,150 oil and gas exploration, surgery, I mean, you name it. 1081 00:40:19,184 --> 00:40:22,220 Rabbit season/duck season. Who says you can't have both? 1082 00:40:22,253 --> 00:40:23,889 - You good with this? - Uh, yes. You? 1083 00:40:23,922 --> 00:40:26,758 - I like it. This your idea? - That's right. 1084 00:40:26,792 --> 00:40:30,128 Appropriate given that she's the new team leader. 1085 00:40:31,196 --> 00:40:32,964 - Since when? - This afternoon. 1086 00:40:32,998 --> 00:40:35,834 I enlisted Brecker and Galuski in engineering a coup. 1087 00:40:37,035 --> 00:40:39,037 So with me and Amita, the voting majority has spoken. 1088 00:40:39,070 --> 00:40:40,138 And wisely, I would say. 1089 00:40:40,171 --> 00:40:41,740 Well, here's a toast. 1090 00:40:41,773 --> 00:40:43,308 - To rabbit season. - To duck season. 1091 00:40:43,341 --> 00:40:44,242 I like rabbit season. 1092 00:40:44,275 --> 00:40:45,844 - Duck season. - You want a recount? 1093 00:40:45,877 --> 00:40:47,412 - Thinking about it. - Load up! 1094 00:40:47,445 --> 00:40:49,014 (glasses clinking) 1095 00:40:49,047 --> 00:40:53,251 * I'm ready to stop it * 1096 00:40:53,284 --> 00:40:58,223 * I'm ready to forget * 1097 00:40:58,256 --> 00:41:02,093 * I made my decision...