1 00:00:02,503 --> 00:00:05,639 (electric guitar plays riff to "This is the End") 2 00:00:12,846 --> 00:00:15,816 * Staring at another strange ceiling again * 3 00:00:15,849 --> 00:00:18,652 * Though you swore you'd stay home and read * 4 00:00:18,686 --> 00:00:22,156 * Wondering when it's all right to leave * 5 00:00:22,190 --> 00:00:26,394 * So you just get dressed... 6 00:00:26,427 --> 00:00:28,196 Still think this is a bad idea? 7 00:00:28,229 --> 00:00:30,231 I never said it was a bad idea. 8 00:00:30,264 --> 00:00:32,333 You never said it was a good one. 9 00:00:32,366 --> 00:00:33,534 * ...Through the cold morning mist * 10 00:00:33,567 --> 00:00:36,704 * Slightly annoyed and confused... * 11 00:00:36,737 --> 00:00:38,839 I guess you can't argue with Charlie's percentage, right? 12 00:00:38,872 --> 00:00:41,709 Why not let him call the play for once? 13 00:00:41,742 --> 00:00:44,445 CHARLIE: On average, about every eight years, 14 00:00:44,478 --> 00:00:47,415 a new drug emerges that becomes the next big thing. 15 00:00:47,448 --> 00:00:48,516 So, heroin gave way to coke... 16 00:00:48,549 --> 00:00:50,784 Which gave way to PCP... 17 00:00:50,818 --> 00:00:52,553 And then came rock and then meth. 18 00:00:52,586 --> 00:00:55,589 And I've been doing research using FBI and DEA databases, 19 00:00:55,623 --> 00:00:57,691 and I think I've identified the next big threat. 20 00:00:59,527 --> 00:01:01,095 COLBY: Can you make anything out? 21 00:01:01,129 --> 00:01:03,131 No. 22 00:01:03,164 --> 00:01:04,298 Nothing. 23 00:01:04,332 --> 00:01:06,467 CHARLIE: It's a drug called "Hawaiian ice." 24 00:01:06,500 --> 00:01:08,602 It's been a problem in Hawaii for quite some time. 25 00:01:08,636 --> 00:01:11,172 If it makes its way over here, it'll bring an epidemic 26 00:01:11,205 --> 00:01:13,107 worse than the crack craze of the '80s. 27 00:01:13,141 --> 00:01:15,843 The good news here is that ice is still in its infancy. 28 00:01:15,876 --> 00:01:17,311 There's a limited supply. 29 00:01:17,345 --> 00:01:18,479 There's only a handful of suspected dealers. 30 00:01:18,512 --> 00:01:20,314 So conditions are perfect. 31 00:01:20,348 --> 00:01:21,815 - Perfect for what? - Well, we don't have to 32 00:01:21,849 --> 00:01:23,784 wait for an epidemic before we act, do we? 33 00:01:23,817 --> 00:01:25,786 I've got a plan to stop this now, before it takes off. 34 00:01:25,819 --> 00:01:28,589 A math plan. 35 00:01:28,622 --> 00:01:30,324 Economic modeling theory, actually. 36 00:01:30,358 --> 00:01:31,859 And the ADIC's already approved it, so... 37 00:01:31,892 --> 00:01:33,627 - So, what's our angle? - A limited number 38 00:01:33,661 --> 00:01:35,663 placed correctly,targeted buys, 39 00:01:35,696 --> 00:01:37,431 can disrupt the market and create powerful disincentives 40 00:01:37,465 --> 00:01:39,200 within the demand base. 41 00:01:39,233 --> 00:01:41,869 Which is a lot of wordsto say we need to put someone undercover. 42 00:01:41,902 --> 00:01:44,172 Well... yeah. (chuckles) 43 00:01:44,205 --> 00:01:45,639 I may have an "in." 44 00:01:45,673 --> 00:01:46,640 DON: Oh, yeah? 45 00:01:46,674 --> 00:01:48,609 Guy I know. DEA. 46 00:01:48,642 --> 00:01:51,345 He's been deep cover in the L.A. drug scene 47 00:01:51,379 --> 00:01:52,646 for the last three years, 48 00:01:52,680 --> 00:01:54,548 so if we can get word to him through his handler, 49 00:01:54,582 --> 00:01:57,485 he could make all the necessary introductions. 50 00:01:57,518 --> 00:02:00,154 - Where is she? - She'll be here. 51 00:02:05,893 --> 00:02:10,564 Now why would a DEA agent risk his cover to help out the FBI? 52 00:02:10,598 --> 00:02:12,533 Well, he wouldn't do it for the FBI. 53 00:02:12,566 --> 00:02:14,502 But he would do it for me. 54 00:02:17,605 --> 00:02:20,708 * Staring straight ahead, never looking for answers * 55 00:02:20,741 --> 00:02:23,311 * Dumb yourself down, it's a great disguise... * 56 00:02:23,344 --> 00:02:25,479 COLBY: Yeah, Don made the right choice. 57 00:02:25,513 --> 00:02:27,648 No way I could've pulled off that outfit. 58 00:02:27,681 --> 00:02:30,318 (chuckles) 59 00:02:30,351 --> 00:02:32,453 DON: David, I want you to be her handler. 60 00:02:32,486 --> 00:02:35,356 Granger's got a lot more undercover experience than me. 61 00:02:35,389 --> 00:02:37,425 He didn't just apply for a promotion. 62 00:02:37,458 --> 00:02:39,493 You're on; just make sure she doesn't get hurt. 63 00:02:39,527 --> 00:02:41,262 All right. 64 00:02:42,630 --> 00:02:43,597 Ryan... 65 00:02:43,631 --> 00:02:46,467 meet Liz. 66 00:02:48,236 --> 00:02:51,405 (sighs) You stick to the plan, okay? 67 00:02:52,706 --> 00:02:54,675 You decent? 68 00:02:54,708 --> 00:02:57,345 Uh... I don't know; you tell me. 69 00:02:58,679 --> 00:03:01,382 (sighs) Will you zip me up? 70 00:03:01,415 --> 00:03:03,217 Yeah. Um... 71 00:03:03,251 --> 00:03:04,618 Listen, uh, Colby and I, 72 00:03:04,652 --> 00:03:06,820 we're gonna have eyes on you the whole time, okay? 73 00:03:06,854 --> 00:03:09,523 So, if you feel weird about anything at all, 74 00:03:09,557 --> 00:03:11,992 just... you give us the sign, okay? 75 00:03:12,025 --> 00:03:13,727 I'll be fine, don't worry. 76 00:03:13,761 --> 00:03:15,229 All right, and remember, this is your meet, okay? 77 00:03:15,263 --> 00:03:16,163 You're in control. 78 00:03:16,196 --> 00:03:18,399 So you don't let this guy set your terms 79 00:03:18,432 --> 00:03:20,601 or your locations. 80 00:03:20,634 --> 00:03:23,437 Also, we're not set up for a rolling surveillance, 81 00:03:23,471 --> 00:03:25,639 - so I need you to stay put. - Roger that. 82 00:03:25,673 --> 00:03:28,309 All right, let's not waste any time. 83 00:03:28,342 --> 00:03:30,344 I'm after 50 keys, 84 00:03:30,378 --> 00:03:31,345 80% pure or better. 85 00:03:31,379 --> 00:03:33,281 Slow down. Not here. 86 00:03:34,782 --> 00:03:36,250 What do you mean? 87 00:03:37,651 --> 00:03:39,653 No need to get all frazzled. 88 00:03:39,687 --> 00:03:42,823 Maybe I'd like to get to know her better. 89 00:03:42,856 --> 00:03:45,326 If that means putting your hands on my ass, 90 00:03:45,359 --> 00:03:46,627 you can forget about it. 91 00:03:46,660 --> 00:03:47,861 I just don't like it here. 92 00:03:47,895 --> 00:03:51,665 But if you wanna talk, I... I know a place. 93 00:03:51,699 --> 00:03:53,734 Otherwise... 94 00:03:53,767 --> 00:03:56,704 * This is the end, though I saw it coming... * 95 00:03:56,737 --> 00:03:58,772 CHARLIE: And this doesn't have to be a single event, either. 96 00:03:58,806 --> 00:04:01,442 There are probably dozens of ways 97 00:04:01,475 --> 00:04:02,510 to adapt this model to other crime areas. 98 00:04:02,543 --> 00:04:04,745 Let's just see where we land on this, all right? 99 00:04:04,778 --> 00:04:06,280 - Good luck, you guys. - Good luck. 100 00:04:06,314 --> 00:04:08,382 Don't worry. This is gonna work. 101 00:04:08,416 --> 00:04:09,383 I'm not worried. 102 00:04:09,417 --> 00:04:11,752 You just better be right. 103 00:04:11,785 --> 00:04:16,290 You wanna blow a deal over something as stupid as this? 104 00:04:16,324 --> 00:04:19,493 It's a nice day. 105 00:04:20,761 --> 00:04:22,496 Let's go for a ride. 106 00:04:28,669 --> 00:04:29,970 Don't even think about it. 107 00:04:31,772 --> 00:04:33,841 * This is the end... 108 00:04:33,874 --> 00:04:36,410 Liz, that is not part of the plan. 109 00:04:36,444 --> 00:04:39,547 * ...before we went to bed, no, I never could be... * 110 00:04:39,580 --> 00:04:41,549 That's the thing about plans, man. 111 00:04:41,582 --> 00:04:42,783 They're great right up until the minute 112 00:04:42,816 --> 00:04:43,917 you put 'em into action. 113 00:04:45,553 --> 00:04:47,655 * This is the end 114 00:04:47,688 --> 00:04:50,958 * Though I saw it coming before we started * 115 00:04:50,991 --> 00:04:55,295 * And no one's gonna be brokenhearted here... * 116 00:05:08,008 --> 00:05:09,477 Hey... 117 00:05:09,510 --> 00:05:11,111 I warned you about the hands. 118 00:05:11,144 --> 00:05:12,913 CAM: C'mon, man, what'd I tell you? 119 00:05:12,946 --> 00:05:14,582 There's nothing to worry about. 120 00:05:14,615 --> 00:05:18,018 Well, I feel better checking for myself, Cam. 121 00:05:18,051 --> 00:05:20,621 You know they've got meds now. Might help with the paranoia. 122 00:05:20,654 --> 00:05:22,456 (chuckles) 123 00:05:22,490 --> 00:05:24,592 I don't know you. 124 00:05:24,625 --> 00:05:26,727 If Cam hadn't vouched for you, 125 00:05:26,760 --> 00:05:28,662 you and I, we wouldn't even be talking. 126 00:05:28,696 --> 00:05:29,763 Are we talking? 127 00:05:29,797 --> 00:05:31,832 'Cause it still feels like we're screwing around. 128 00:05:31,865 --> 00:05:34,902 Bottom line: I represent some people in Seattle. 129 00:05:34,935 --> 00:05:36,404 And they're looking to get their hands 130 00:05:36,437 --> 00:05:39,640 on as much Hawaiian ice as you can put together. 131 00:05:39,673 --> 00:05:42,810 Well, supplies are kind of tight right now. 132 00:05:42,843 --> 00:05:46,480 Yeah, I told her that could be a problem. 133 00:05:46,514 --> 00:05:50,484 I'm offering 50% over current market rate. 134 00:05:50,518 --> 00:05:51,785 (sighs) 135 00:05:51,819 --> 00:05:53,921 50% over? 136 00:05:58,459 --> 00:06:01,128 DAVID: Just heard from Liz. Duneaux took the bait. We're in. 137 00:06:01,161 --> 00:06:03,564 All right, so he's willing to deal to us? 138 00:06:03,597 --> 00:06:04,932 Yeah, your plan's in motion, Charlie. 139 00:06:04,965 --> 00:06:06,600 One down, three to go. 140 00:06:06,634 --> 00:06:08,068 DON: Guys, this is Teri Green. 141 00:06:08,101 --> 00:06:10,170 She's DEA, and Cam's handler. 142 00:06:10,203 --> 00:06:11,705 Thanks for letting us borrow him. 143 00:06:11,739 --> 00:06:13,607 Don't thank me. I was against it. 144 00:06:13,641 --> 00:06:15,142 Why is that? You're not sold on Charlie's plan? 145 00:06:15,175 --> 00:06:17,077 I have other priorities. 146 00:06:17,110 --> 00:06:20,414 Besides, even if you do buy up all the ice in town, 147 00:06:20,448 --> 00:06:22,082 how's that anything but a temporary fix? 148 00:06:22,115 --> 00:06:24,017 I mean, more's going to show up eventually. 149 00:06:24,051 --> 00:06:25,653 CHARLIE: Probably, but by then 150 00:06:25,686 --> 00:06:28,622 we'll have significantly damaged their consumer base. 151 00:06:28,656 --> 00:06:31,625 See, in marketing economics, it's called 152 00:06:31,659 --> 00:06:32,893 "dirtying the brand." 153 00:06:32,926 --> 00:06:35,162 Now, let's say you, um... let's say you've got 154 00:06:35,195 --> 00:06:37,130 a favorite coffee shop that you go to 155 00:06:37,164 --> 00:06:39,567 every morning to get your morning fix. 156 00:06:39,600 --> 00:06:41,869 Now, what if each day you go to the coffee shop, 157 00:06:41,902 --> 00:06:44,605 you find that they have raised their prices? 158 00:06:44,638 --> 00:06:46,006 And what's more, 159 00:06:46,039 --> 00:06:50,010 as prices go up, the quality of the coffee declines. 160 00:06:50,043 --> 00:06:52,646 It becomes more diluted; more watered down. 161 00:06:52,680 --> 00:06:54,715 There's only so much of that you're gonna tolerate 162 00:06:54,748 --> 00:06:57,150 before you never go back to that coffee shop again. 163 00:06:57,184 --> 00:06:58,919 Add to that negative word-of-mouth, 164 00:06:58,952 --> 00:07:00,821 and pretty soon, there's no more coffee shop. 165 00:07:00,854 --> 00:07:03,891 Imagine that happening all over town as coffee supplies dwindle. 166 00:07:03,924 --> 00:07:05,659 It's the same with Hawaiian ice. 167 00:07:05,693 --> 00:07:08,228 We buy up the supplies, and the street prices rise. 168 00:07:08,261 --> 00:07:10,464 COLBY: And the quality will go down as dealers 169 00:07:10,498 --> 00:07:12,733 try and stretch out the little bit they have left. 170 00:07:12,766 --> 00:07:14,602 Yeah, by the time the dealers are resupplied, 171 00:07:14,635 --> 00:07:17,237 they've permanently lost 80-85% of their consumer base. 172 00:07:17,270 --> 00:07:21,008 We've successfully "dirtied the brand." 173 00:07:21,041 --> 00:07:23,010 How long before I get my agent back? 174 00:07:23,043 --> 00:07:25,613 Couple days. I mean, it's gotta happen fast. Right? 175 00:07:25,646 --> 00:07:27,748 - Yeah. - Keep me posted. 176 00:07:27,781 --> 00:07:30,017 All right. David? 177 00:07:30,050 --> 00:07:31,218 Yeah. 178 00:07:31,251 --> 00:07:32,653 You good? 179 00:07:32,686 --> 00:07:33,954 Yeah, the-the meet went down smooth. 180 00:07:33,987 --> 00:07:34,955 It was good. 181 00:07:34,988 --> 00:07:35,956 Yeah. 182 00:07:35,989 --> 00:07:37,190 All right. 183 00:07:46,967 --> 00:07:50,137 (sighs) 184 00:07:50,170 --> 00:07:53,040 Thanks... for doing this. 185 00:07:53,073 --> 00:07:55,709 You know, I wasn't sure if it was... 186 00:07:55,743 --> 00:07:57,978 Oh, you knew I would. 187 00:07:58,011 --> 00:07:59,647 (laughs) 188 00:07:59,680 --> 00:08:03,584 Just to see a familiar face. Come on! 189 00:08:03,617 --> 00:08:05,519 It's almost surreal. 190 00:08:05,553 --> 00:08:07,688 Three years. 191 00:08:07,721 --> 00:08:10,558 That's a long time to be undercover. 192 00:08:10,591 --> 00:08:13,527 Gotta be tough. 193 00:08:13,561 --> 00:08:15,696 Gets easier the more time goes by... 194 00:08:15,729 --> 00:08:18,766 I think. 195 00:08:21,034 --> 00:08:22,536 Look at you. 196 00:08:22,570 --> 00:08:24,638 Back in Narc training, you didn't even drink. 197 00:08:24,672 --> 00:08:26,640 And now, what? You're the drug prince of L.A.? 198 00:08:26,674 --> 00:08:29,076 Why do you think we never hooked up back then? 199 00:08:29,109 --> 00:08:31,645 Uh... you were married. 200 00:08:31,679 --> 00:08:34,682 You're too good of a guy to cheat on your wife. 201 00:08:34,715 --> 00:08:37,585 It's too bad I didn't know she was going to cheat on me. 202 00:08:37,618 --> 00:08:41,755 That's what got you here. 203 00:08:41,789 --> 00:08:44,692 The ultimate way to put it behind you, right? 204 00:08:46,794 --> 00:08:49,663 Thank you, doctor, for a very fruitful session. 205 00:08:49,697 --> 00:08:53,033 I'm waiting on a call-back from Paloma about tonight. 206 00:08:53,066 --> 00:08:56,336 And I will put you together with Haseikian tomorrow morning. 207 00:08:56,369 --> 00:08:59,707 All right, what about the fourth guy, Pritchard? 208 00:08:59,740 --> 00:09:01,709 The file says he could be trouble. 209 00:09:01,742 --> 00:09:04,077 That's why we'll save him for last. 210 00:09:04,111 --> 00:09:07,848 Well, I'm glad you've got my back. 211 00:09:07,881 --> 00:09:10,050 I'm glad to have it. 212 00:09:15,022 --> 00:09:16,757 Especially when it looks like that. 213 00:09:21,261 --> 00:09:22,930 CHARLIE: Oh, that sounds perfect, Colby. 214 00:09:22,963 --> 00:09:24,632 Uh-huh, thanks. 215 00:09:24,665 --> 00:09:26,634 It's almost as if we planned it that way. 216 00:09:26,667 --> 00:09:28,969 (chuckles): All right, take it easy. 217 00:09:29,002 --> 00:09:30,704 So, Liz met with the second dealer. 218 00:09:30,738 --> 00:09:33,140 He's in. I really think this plan's gonna work. 219 00:09:33,173 --> 00:09:34,908 Of course it will. That's why Don is doing it. 220 00:09:34,942 --> 00:09:36,810 Yeah, and you know what the funny thing is, 221 00:09:36,844 --> 00:09:39,246 I almost didn't take it to him, 222 00:09:39,279 --> 00:09:40,981 thing when he asks me for help, 223 00:09:41,014 --> 00:09:42,716 but to go in completely unsolicited is like... 224 00:09:42,750 --> 00:09:45,318 Don't be silly. This is a solid economic model. 225 00:09:45,352 --> 00:09:46,954 Once this case works out, who knows? 226 00:09:46,987 --> 00:09:49,056 Like, the predictive flow algorithms 227 00:09:49,089 --> 00:09:50,991 I'm using for drugs here could apply 228 00:09:51,024 --> 00:09:53,694 equally well with-with weapons smuggling and... (laughs) 229 00:09:53,727 --> 00:09:55,262 Then this could just be the start. 230 00:09:55,295 --> 00:09:56,229 Yeah. 231 00:09:57,831 --> 00:09:58,732 Oh, hey. 232 00:09:58,766 --> 00:10:00,367 - How was the game? - How was the game? 233 00:10:00,400 --> 00:10:02,135 I've probably not been to a worse 234 00:10:02,169 --> 00:10:03,837 basketball game in my entire life. 235 00:10:03,871 --> 00:10:05,405 (chuckles) CalSci got-- phew-- crushed. 236 00:10:05,438 --> 00:10:08,075 You know, an interesting fact about the CalSci team is 237 00:10:08,108 --> 00:10:09,743 there're actually more high school valedictorians 238 00:10:09,777 --> 00:10:12,746 on the squad than guys that played high school basketball. 239 00:10:12,780 --> 00:10:14,715 Yeah, well, tonight, they played like a bunch of valedictorians. 240 00:10:14,748 --> 00:10:16,216 - Hey! - Watch it now. 241 00:10:16,249 --> 00:10:18,686 Oh, oh, I'm sorry. I forgot. You were both valedictorians. 242 00:10:18,719 --> 00:10:20,988 But hey, come on. How could you lose to Bremmer College? 243 00:10:21,021 --> 00:10:22,189 Well, if it makes you feel any better, 244 00:10:22,222 --> 00:10:24,057 we kick their ass every year in science research funding. 245 00:10:24,091 --> 00:10:28,128 Surprisingly, Charlie, it doesn't make me feel any better. 246 00:10:28,161 --> 00:10:30,263 LIZ: Come on, David. Lighten up. It worked out fine. 247 00:10:30,297 --> 00:10:33,033 Fine so far, but you keep playing it loose like this, 248 00:10:33,066 --> 00:10:34,434 you don't think that's gonna catch up with you? 249 00:10:34,467 --> 00:10:36,003 Whoa, hey! What's the problem? 250 00:10:36,036 --> 00:10:38,005 I had to improvise. 251 00:10:38,038 --> 00:10:39,673 You chose to improvise twice, 252 00:10:39,707 --> 00:10:42,175 both times putting yourself at unnecessary risk. 253 00:10:42,209 --> 00:10:44,044 Can you stop yelling? 254 00:10:44,077 --> 00:10:46,013 Stop. Enough! All of you, in here now. 255 00:10:46,046 --> 00:10:47,881 What did I do? 256 00:10:47,915 --> 00:10:49,683 Okay, I strayed from the playbook, 257 00:10:49,717 --> 00:10:50,951 but the situation changed. 258 00:10:50,984 --> 00:10:52,686 I had to go with it. 259 00:10:52,720 --> 00:10:53,787 Besides, Cam was there. 260 00:10:53,821 --> 00:10:55,723 Cam is not your handler, okay? 261 00:10:55,756 --> 00:10:57,190 If anything goes bad out there, 262 00:10:57,224 --> 00:11:00,293 this guy, he's gonna be too busy covering his own ass. 263 00:11:00,327 --> 00:11:01,795 All right, calm down now. 264 00:11:01,829 --> 00:11:02,996 What do you have to say? 265 00:11:03,030 --> 00:11:06,734 I mean, look, Liz is putting a lot of trust in this Cam guy. 266 00:11:06,767 --> 00:11:08,068 Thank you. Too much trust. 267 00:11:08,101 --> 00:11:09,202 But undercover work 268 00:11:09,236 --> 00:11:10,137 is spur-of-the-moment, 269 00:11:10,170 --> 00:11:11,939 you have to go with the tools you have. 270 00:11:11,972 --> 00:11:13,874 Right, so just get me straight here. 271 00:11:13,907 --> 00:11:15,976 We've met with three out of the four, is that right? 272 00:11:16,009 --> 00:11:17,845 LIZ: Yes. Duneaux and Paloma yesterday, 273 00:11:17,878 --> 00:11:19,212 Haseikian this morning. 274 00:11:19,246 --> 00:11:20,480 And they all want in. 275 00:11:20,513 --> 00:11:22,983 They're putting together product to make a deal. 276 00:11:23,016 --> 00:11:24,918 The only one left is Pritchard, but this guy worries me. 277 00:11:24,952 --> 00:11:25,853 He has a violent reputation. 278 00:11:25,886 --> 00:11:27,354 I understand. Can we do it without him? 279 00:11:27,387 --> 00:11:28,956 No, this guy controls 280 00:11:28,989 --> 00:11:31,291 40% of the ice in L.A. There's no way around him. 281 00:11:31,324 --> 00:11:32,960 Okay, fine, so we take it to him. 282 00:11:32,993 --> 00:11:34,895 You listen to David 283 00:11:34,928 --> 00:11:37,798 and no more stupid risks, and you give her some leash. 284 00:11:40,467 --> 00:11:42,235 All right. 285 00:11:47,875 --> 00:11:50,210 You better hope you don't have a daughter. 286 00:11:50,243 --> 00:11:52,212 What are you talking about? 287 00:11:52,245 --> 00:11:55,816 Can you imagine how you're gonna be when she turns 16? 288 00:12:13,366 --> 00:12:15,468 Okay, so this guy's 289 00:12:15,502 --> 00:12:18,872 reputation is totally undeserved, right? 290 00:12:18,906 --> 00:12:19,973 (chuckles) I don't think 291 00:12:20,007 --> 00:12:21,241 you want me to lie to you. 292 00:12:21,274 --> 00:12:24,945 By the way, I told him you're my girlfriend. 293 00:12:24,978 --> 00:12:27,447 Wow, you work fast. 294 00:12:27,480 --> 00:12:29,850 I didn't even know we were dating. 295 00:12:29,883 --> 00:12:31,952 Listen, Pritchard's a creep. 296 00:12:31,985 --> 00:12:36,990 I figured it'd keep him off you if he thinks we're together. 297 00:12:37,024 --> 00:12:39,359 Okay, are there any details about us I should know about? 298 00:12:39,392 --> 00:12:42,863 Tell him whatever you want 299 00:12:42,896 --> 00:12:44,464 as long as it makes me look good. 300 00:12:44,497 --> 00:12:46,233 (scoffs) 301 00:12:46,266 --> 00:12:47,935 Actually, you don't look good. 302 00:12:47,968 --> 00:12:49,803 You all right? 303 00:12:49,837 --> 00:12:53,140 You've been my girlfriend for what, 30 seconds? 304 00:12:53,173 --> 00:12:54,441 You're already starting in. 305 00:12:54,474 --> 00:12:56,810 Here it is. 306 00:12:59,412 --> 00:13:02,449 (knocking, door opens, punk rock blaring) 307 00:13:02,482 --> 00:13:05,118 Hey, what's up, Mickey, huh? 308 00:13:05,152 --> 00:13:08,155 Hey, there. Where's my man at? 309 00:13:10,357 --> 00:13:11,925 - What up, bro? - There he is. 310 00:13:11,959 --> 00:13:13,126 Come here. 311 00:13:14,594 --> 00:13:17,197 I want you to meet my girl. This is Liz. 312 00:13:17,230 --> 00:13:20,901 So, she's... what you're into now, huh? 313 00:13:20,934 --> 00:13:24,104 Looks like you'd have to defrost her first. 314 00:13:24,137 --> 00:13:25,939 Hey, be nice. 315 00:13:25,973 --> 00:13:27,540 She might be bringing you a whole lot of business. 316 00:13:27,574 --> 00:13:29,442 In there. 317 00:13:38,585 --> 00:13:39,887 Cam tells me you're from Seattle. 318 00:13:39,920 --> 00:13:41,955 Yep. 319 00:13:41,989 --> 00:13:43,590 (sighs) 320 00:13:43,623 --> 00:13:45,893 I hate Seattle. 321 00:13:45,926 --> 00:13:49,863 I'll be sure never to invite you up. 322 00:13:52,032 --> 00:13:56,136 Cam, man, you look like crap. 323 00:13:56,169 --> 00:13:59,072 You want something? 324 00:13:59,106 --> 00:14:00,974 No. 325 00:14:01,008 --> 00:14:02,375 I'm good. 326 00:14:02,409 --> 00:14:04,177 Listen, I'm looking to get a hold 327 00:14:04,211 --> 00:14:06,046 of as much Hawaiian ice as you can put together. 328 00:14:06,079 --> 00:14:11,018 And why would I want to do business with you? 329 00:14:11,051 --> 00:14:13,353 Money's not motivation enough? 330 00:14:13,386 --> 00:14:16,089 There's more to life than money. 331 00:14:16,123 --> 00:14:18,525 My offer is way above what you normally get. 332 00:14:18,558 --> 00:14:20,227 For that price, 333 00:14:20,260 --> 00:14:22,963 maybe you can drop the sophomoric innuendo. 334 00:14:22,996 --> 00:14:25,065 Tell me whether or not we're in business. 335 00:14:31,104 --> 00:14:33,173 I'll be back in a minute, okay? 336 00:14:39,146 --> 00:14:43,616 So... we have a deal? 337 00:14:47,020 --> 00:14:48,989 (cocks, then uncocks gun) 338 00:14:54,561 --> 00:14:55,595 Take off your top. 339 00:14:55,628 --> 00:15:00,167 (chuckles) 340 00:15:00,200 --> 00:15:02,102 I don't need your business that badly. 341 00:15:02,135 --> 00:15:05,372 You're not doing it for my business. 342 00:15:05,405 --> 00:15:08,041 You're doing it because I told you to. 343 00:15:08,075 --> 00:15:11,278 And... I have the gun. 344 00:15:14,381 --> 00:15:16,316 (mouthing) 345 00:15:45,312 --> 00:15:46,279 Now the skirt. 346 00:15:59,592 --> 00:16:01,694 Turn around. 347 00:16:04,164 --> 00:16:07,134 (sighs) 348 00:16:33,126 --> 00:16:35,595 Just want to make sure you're not wearing a wire. 349 00:16:38,465 --> 00:16:39,432 All right. 350 00:16:41,534 --> 00:16:43,036 100 keys... 351 00:16:43,070 --> 00:16:45,205 seven grand each. 352 00:16:45,238 --> 00:16:48,608 I'll call Cam, we'll set it up. 353 00:16:55,215 --> 00:16:56,216 Liz... 354 00:16:56,249 --> 00:16:57,517 Hey. 355 00:16:57,550 --> 00:16:58,585 Where were you? 356 00:16:58,618 --> 00:16:59,752 I was in the bathroom. 357 00:16:59,786 --> 00:17:01,254 I figured he'd quit screwing around 358 00:17:01,288 --> 00:17:03,223 if he didn't have an audience. Wasn't I right? 359 00:17:03,256 --> 00:17:05,258 You son of a bitch. 360 00:17:05,292 --> 00:17:07,160 What? 361 00:17:07,194 --> 00:17:08,128 You're using. 362 00:17:08,161 --> 00:17:10,163 Oh, come... 363 00:17:10,197 --> 00:17:11,164 Oh, that's nuts. 364 00:17:11,198 --> 00:17:12,532 Don't play me, Cam. 365 00:17:12,565 --> 00:17:15,168 You weren't sick. You were jonesing! 366 00:17:15,202 --> 00:17:18,338 A lump of meth? What?ttle smack? 367 00:17:18,371 --> 00:17:20,307 This isn't training anymore. 368 00:17:20,340 --> 00:17:22,375 There are times a guy sticks a gun to your head, 369 00:17:22,409 --> 00:17:24,244 and you got to fix to show you're legit. 370 00:17:24,277 --> 00:17:26,413 I didn't see a gun to your head... 371 00:17:26,446 --> 00:17:28,315 What do you want to do, huh? You want to go to your guys? 372 00:17:28,348 --> 00:17:30,283 You want to shut down three years of my work? 373 00:17:30,317 --> 00:17:31,484 Come on, Liz. 374 00:17:31,518 --> 00:17:34,454 Get the hell away from me. 375 00:17:34,487 --> 00:17:35,255 Check this out. 376 00:17:35,288 --> 00:17:37,557 Daily crime stats from the LAPD. 377 00:17:37,590 --> 00:17:39,692 Street price of Hawaiian ice is already going up. 378 00:17:39,726 --> 00:17:41,361 Wow. 379 00:17:41,394 --> 00:17:42,562 Check this out. 380 00:17:42,595 --> 00:17:44,397 We haven't made a single buy yet. It can't be a shortage. 381 00:17:44,431 --> 00:17:46,133 CHARLIE: There isn't. 382 00:17:46,166 --> 00:17:47,700 We've created the anticipation of a shortage, 383 00:17:47,734 --> 00:17:49,302 which has the same initial market effects 384 00:17:49,336 --> 00:17:51,471 as an actual shortage, and my guess is 385 00:17:51,504 --> 00:17:53,640 that there's also been an effect on the quality of ice 386 00:17:53,673 --> 00:17:55,142 that's on the street. 387 00:17:55,175 --> 00:17:57,710 So, this isn't news to you. 388 00:17:57,744 --> 00:17:59,579 No, this is precisely in line with what my models predicted. 389 00:17:59,612 --> 00:18:00,780 LIZ: Hey. 390 00:18:00,813 --> 00:18:02,115 Four for four. 391 00:18:02,149 --> 00:18:03,550 Nice. Pritchard's in? 392 00:18:03,583 --> 00:18:05,518 He's getting it together. 393 00:18:05,552 --> 00:18:07,454 DON: Yeah? 394 00:18:07,487 --> 00:18:08,688 So, everything went all right? No problems? 395 00:18:09,789 --> 00:18:10,723 No, none at all. 396 00:18:10,757 --> 00:18:13,360 I don't know what all the hype was about. 397 00:18:13,393 --> 00:18:15,128 Guy was easy. 398 00:18:15,162 --> 00:18:16,763 All right, so making the buys is the next step. 399 00:18:16,796 --> 00:18:18,565 Cam's setting up the time and places, right? 400 00:18:18,598 --> 00:18:20,667 Uh, yeah, yeah, he's on it. 401 00:18:20,700 --> 00:18:22,569 DAVID: And from now on, 402 00:18:22,602 --> 00:18:24,371 I want you wearing a wire, okay? 403 00:18:24,404 --> 00:18:26,506 And we'll also need it for evidence down the line. 404 00:18:26,539 --> 00:18:28,408 You good with that? 405 00:18:28,441 --> 00:18:30,643 Yeah, I mean, meet-and-greets are over, 406 00:18:30,677 --> 00:18:32,579 and they've already had time to check me out, 407 00:18:32,612 --> 00:18:34,847 so... yeah, whatever, wire me. 408 00:18:34,881 --> 00:18:36,783 All right, let's make this happen. 409 00:18:40,187 --> 00:18:41,754 Hey. 410 00:18:41,788 --> 00:18:44,657 I want you to just play it close on her, all right? 411 00:18:44,691 --> 00:18:46,259 - You think something's up? - I don't know. 412 00:18:46,293 --> 00:18:47,694 I'm not sure she's telling us everything. 413 00:18:47,727 --> 00:18:49,162 All right, man, I'll talk to her. 414 00:18:49,196 --> 00:18:50,763 No, just play it tight. 415 00:18:50,797 --> 00:18:52,432 All right, absolutely. 416 00:18:54,667 --> 00:18:56,169 LIZ: Teri. 417 00:18:56,203 --> 00:18:57,670 Excuse me. You have a second? 418 00:18:57,704 --> 00:18:59,572 I'll catch up. 419 00:18:59,606 --> 00:19:01,674 Listen. 420 00:19:01,708 --> 00:19:03,910 It's about Cam. 421 00:19:03,943 --> 00:19:06,913 I think maybe he's been under too long. 422 00:19:06,946 --> 00:19:07,947 You think so? 423 00:19:07,980 --> 00:19:09,816 You've been working with him, what, 72 hours? 424 00:19:09,849 --> 00:19:11,918 I've been with him for three and a half years. 425 00:19:11,951 --> 00:19:13,386 He's using. 426 00:19:13,420 --> 00:19:14,887 My guess is a lot. 427 00:19:18,525 --> 00:19:20,460 Did you actually see him use? 428 00:19:20,493 --> 00:19:22,329 Could you testify to that fact? 429 00:19:22,362 --> 00:19:24,297 What does that have to do with anything? 430 00:19:24,331 --> 00:19:25,798 I'm talking about his well-being. 431 00:19:25,832 --> 00:19:27,834 No, you're talking about probably the DEA's 432 00:19:27,867 --> 00:19:30,370 most valuable asset in L.A. right now. 433 00:19:30,403 --> 00:19:31,804 Do you have any idea the number of cases 434 00:19:31,838 --> 00:19:34,541 that get made based on the information that he feeds out? 435 00:19:34,574 --> 00:19:36,409 So, as long as he's under, you look good? 436 00:19:36,443 --> 00:19:37,810 This isn't FBI Narcotics, Agent. 437 00:19:37,844 --> 00:19:39,846 The DEA is a whole different ball game. 438 00:19:39,879 --> 00:19:41,848 So, screw Cam? 439 00:19:41,881 --> 00:19:42,682 We're doing you a favor. 440 00:19:42,715 --> 00:19:43,916 You want to come in here 441 00:19:43,950 --> 00:19:45,785 and blow everything that we've put in place? 442 00:19:45,818 --> 00:19:46,853 I don't think so. 443 00:19:46,886 --> 00:19:48,588 Cam is fine. 444 00:19:48,621 --> 00:19:51,658 He can handle it. (buzzing) 445 00:19:51,691 --> 00:19:53,826 That's just what an addict would say. 446 00:19:53,860 --> 00:19:59,566 What do you know, your addict just set up your first buy. 447 00:20:05,838 --> 00:20:07,240 LIZ (over speaker): I always get self-conscious wearing a wire. 448 00:20:07,274 --> 00:20:08,841 Where is the video? 449 00:20:08,875 --> 00:20:10,710 I don't know, like you guys can hear my thoughts... 450 00:20:10,743 --> 00:20:13,246 It's coming up right now. 451 00:20:13,280 --> 00:20:15,315 Of course, if you could hear my thoughts right now, 452 00:20:15,348 --> 00:20:18,818 it would just be, "Burger and fries." 453 00:20:18,851 --> 00:20:20,853 Why didn't we eat before we came? 454 00:20:22,922 --> 00:20:24,724 First guest has arrived. 455 00:20:35,535 --> 00:20:37,370 I gotta apologize. 456 00:20:37,404 --> 00:20:38,838 I know how bad it must... 457 00:20:38,871 --> 00:20:39,906 (static, crackling) 458 00:20:39,939 --> 00:20:41,874 What the hell is she doing? 459 00:20:41,908 --> 00:20:43,376 LIZ: Sorry, guys. 460 00:20:43,410 --> 00:20:44,777 I got to adjust this mic. 461 00:20:44,811 --> 00:20:46,779 I'll be right back. 462 00:20:47,847 --> 00:20:51,784 (garbled voices, crackling) 463 00:20:51,818 --> 00:20:53,286 So? 464 00:20:53,320 --> 00:20:54,421 I screwed up. 465 00:20:54,454 --> 00:20:55,888 Yeah, you did. 466 00:20:55,922 --> 00:20:58,024 I've just been working solo for so long. 467 00:20:58,057 --> 00:21:00,793 I'm so used to it being my own ass on the line. 468 00:21:00,827 --> 00:21:02,862 I just didn't think. 469 00:21:02,895 --> 00:21:04,897 But if you got hurt for something I did... 470 00:21:09,636 --> 00:21:10,637 It won't happen again. 471 00:21:12,639 --> 00:21:14,006 That's a promise. 472 00:21:15,942 --> 00:21:18,978 Better not. 473 00:21:19,011 --> 00:21:19,979 All right, you guys, 474 00:21:20,012 --> 00:21:21,080 I'm back. 475 00:21:21,113 --> 00:21:22,815 We're good. 476 00:21:22,849 --> 00:21:25,318 What the hell was that about? 477 00:21:25,352 --> 00:21:26,853 You got me. 478 00:21:26,886 --> 00:21:28,821 Here they come. 479 00:21:34,994 --> 00:21:36,095 CAM: What's up, player? 480 00:21:36,128 --> 00:21:37,897 PALOMA: Always got the plan. 481 00:21:37,930 --> 00:21:39,466 Good? Yeah. 482 00:21:39,499 --> 00:21:40,767 All right. 483 00:21:40,800 --> 00:21:41,801 You'll be happy. 484 00:21:41,834 --> 00:21:44,804 I was able to pull together the full 50 kilos. 485 00:21:44,837 --> 00:21:46,873 How thrilled should I be? 486 00:21:46,906 --> 00:21:48,741 50's what we agreed on. 487 00:21:48,775 --> 00:21:50,543 CAM: Mind if I take a look? 488 00:21:50,577 --> 00:21:51,844 PALOMA: Oh, yeah. 489 00:21:51,878 --> 00:21:53,913 (zipper unzips) 490 00:21:57,517 --> 00:21:59,085 You don't have to worry about the quality. 491 00:21:59,118 --> 00:22:01,320 LIZ: Yes, I do. 492 00:22:03,390 --> 00:22:04,924 PALOMA: Of course. 493 00:22:04,957 --> 00:22:06,993 CAM: Just checking, baby. 494 00:22:07,026 --> 00:22:08,828 Yeah, right. 495 00:22:08,861 --> 00:22:10,329 (zipper zips up) 496 00:22:12,999 --> 00:22:14,100 It's been a pleasure, baby. 497 00:22:14,133 --> 00:22:15,568 LIZ: Glad to hear it. 498 00:22:22,008 --> 00:22:24,010 Can we get something to eat now? 499 00:22:28,114 --> 00:22:29,816 Hey. Hey. 500 00:22:29,849 --> 00:22:32,485 So, are you still on a high over the success of your plan? 501 00:22:32,519 --> 00:22:34,521 It could become addicting. 502 00:22:34,554 --> 00:22:35,755 Okay, I know I started. 503 00:22:35,788 --> 00:22:37,023 And you're afraid you'll OD. 504 00:22:37,056 --> 00:22:38,958 Okay, seriously, Charlie, stop. 505 00:22:38,991 --> 00:22:40,627 I am glad it's going well. 506 00:22:40,660 --> 00:22:41,694 ALAN: Hey. Hey, listen. 507 00:22:41,728 --> 00:22:44,531 Guess what? I did some checking into exactly how bad 508 00:22:44,564 --> 00:22:45,532 the CalSci basketball team is. 509 00:22:45,565 --> 00:22:46,633 Do you realize that 510 00:22:46,666 --> 00:22:48,134 they haven't won a game since 1986? 511 00:22:48,167 --> 00:22:49,436 Yeah, everybody knows that. 512 00:22:49,469 --> 00:22:50,302 What, they're going on, like, 513 00:22:50,336 --> 00:22:52,805 270 consecutive losses or something. 514 00:22:52,839 --> 00:22:54,774 Two hundred eighty-three. 515 00:22:54,807 --> 00:22:55,908 That doesn't bother you? 516 00:22:55,942 --> 00:22:56,776 You know, to be honest, Alan, 517 00:22:56,809 --> 00:22:58,945 I don't really follow sports. Sorry. 518 00:22:58,978 --> 00:23:00,680 CHARLIE: Why does it bother you so much? 519 00:23:00,713 --> 00:23:02,048 I mean, what happened to all that, uh, 520 00:23:02,081 --> 00:23:03,583 "it doesn't matter if you win or lose" stuff 521 00:23:03,616 --> 00:23:04,817 you preached when we were growing up? 522 00:23:04,851 --> 00:23:06,052 Charlie, that's when you were a kid. 523 00:23:06,085 --> 00:23:08,054 And no offense, I knew we weren't 524 00:23:08,087 --> 00:23:09,188 looking at the possibility 525 00:23:09,221 --> 00:23:10,189 of an athletic scholarship. 526 00:23:10,222 --> 00:23:11,190 Gee, thanks. 527 00:23:11,223 --> 00:23:12,625 What he means is he knew 528 00:23:12,659 --> 00:23:14,427 you wouldn't need an athletic scholarship. 529 00:23:14,461 --> 00:23:17,029 Look, with a team so smart, 530 00:23:17,063 --> 00:23:19,566 why can't they figure out a way to win a game? 531 00:23:19,599 --> 00:23:21,768 You know, you have a good point, Alan. 532 00:23:21,801 --> 00:23:22,969 I mean, there's a lot of math 533 00:23:23,002 --> 00:23:24,170 being used to improve sports performance. 534 00:23:24,203 --> 00:23:25,838 Why not apply some of it 535 00:23:25,872 --> 00:23:26,673 to the basketball program? 536 00:23:26,706 --> 00:23:28,107 I mean, what do you think, Charlie? 537 00:23:28,140 --> 00:23:29,742 Yes, I mean, is one win 538 00:23:29,776 --> 00:23:31,578 asking too much? 539 00:23:31,611 --> 00:23:33,012 Well, as much as I hate to indulge 540 00:23:33,045 --> 00:23:34,481 this newfound dark side of yours, 541 00:23:34,514 --> 00:23:36,916 my drug plan's pretty much on autopilot. 542 00:23:36,949 --> 00:23:38,918 I seem to be on a roll, so yeah, why not? 543 00:23:38,951 --> 00:23:40,620 And for the record, 544 00:23:40,653 --> 00:23:42,088 I was a pretty awesome swimmer. 545 00:23:42,121 --> 00:23:43,790 Mm... 546 00:23:54,634 --> 00:23:56,669 Here he comes. 547 00:23:56,703 --> 00:23:57,704 Guy's a pussycat. 548 00:23:57,737 --> 00:23:59,539 No worries. 549 00:23:59,572 --> 00:24:01,140 Let's not get too overconfident, okay? 550 00:24:11,651 --> 00:24:13,252 (automatic gunfire) 551 00:24:13,285 --> 00:24:13,920 Let's go! Let's go! 552 00:24:16,756 --> 00:24:17,857 Go get the bag! 553 00:24:17,890 --> 00:24:19,626 Go! Go! 554 00:24:24,196 --> 00:24:25,031 Go! 555 00:24:32,705 --> 00:24:34,073 You okay? 556 00:24:34,106 --> 00:24:36,075 No, I'm fine. I'm fine. 557 00:24:37,009 --> 00:24:39,011 Get out the way. 558 00:24:39,045 --> 00:24:40,980 What the hell just happened here? 559 00:24:50,857 --> 00:24:52,992 (helicopter whirring overhead) 560 00:24:55,962 --> 00:24:56,963 What happened? 561 00:24:56,996 --> 00:24:58,030 Still piecing things together. 562 00:24:58,064 --> 00:24:59,165 Liz is fine though. 563 00:24:59,198 --> 00:25:00,667 Liz, Cam, they weren't the targets. 564 00:25:00,700 --> 00:25:02,635 They were after Duneaux, the dealer. 565 00:25:02,669 --> 00:25:03,970 Duneaux popped one of their guys. 566 00:25:04,003 --> 00:25:05,271 Other two took off in that direction, 567 00:25:05,304 --> 00:25:06,405 green Expedition. 568 00:25:06,438 --> 00:25:08,675 DEA's gonna be pissed if we burned this guy's cover. 569 00:25:08,708 --> 00:25:10,142 We have Cam stashed in the hangar. 570 00:25:10,176 --> 00:25:12,011 I thought it'd be best to keep him out of sight. 571 00:25:12,044 --> 00:25:12,879 What do you got, Liz? 572 00:25:12,912 --> 00:25:14,747 Um, you know, I recognize this guy. 573 00:25:14,781 --> 00:25:15,915 - Nickname's Pinky. - Uh-huh. 574 00:25:15,948 --> 00:25:17,083 LIZ: He worked for Pritchard. 575 00:25:17,116 --> 00:25:18,618 One drug dealer ripping off another? 576 00:25:18,651 --> 00:25:19,852 COLBY: You got to figure, word's out 577 00:25:19,886 --> 00:25:21,754 Pritchard'd want to get together 578 00:25:21,788 --> 00:25:23,322 as much product as he can. 579 00:25:23,355 --> 00:25:25,191 What better way than rip off another dealer? 580 00:25:25,224 --> 00:25:26,358 DAVID: Wait a minute. 581 00:25:26,392 --> 00:25:29,161 These guys hit right as you were meeting with Duneaux. 582 00:25:29,195 --> 00:25:30,162 COLBY: Perfect time. 583 00:25:30,196 --> 00:25:31,964 They knew he'd have the drugs. 584 00:25:31,998 --> 00:25:34,066 DON: So, what, they knew the time and place? 585 00:25:34,100 --> 00:25:37,804 Exactly. Somebody told Pritchard that the deal was going down. 586 00:25:44,276 --> 00:25:46,012 What's the word? 587 00:25:46,045 --> 00:25:47,680 When we getting out of here? 588 00:25:47,714 --> 00:25:49,248 Did you tell Pritchard about the buy? 589 00:25:49,281 --> 00:25:50,617 Did I what? 590 00:25:50,650 --> 00:25:51,818 Those were Pritchard's guys out there. 591 00:25:51,851 --> 00:25:53,219 They knew the exact where and when 592 00:25:53,252 --> 00:25:54,086 to intercept Duneaux's drugs. 593 00:25:54,120 --> 00:25:56,989 So I want to know did you tell him? 594 00:25:57,023 --> 00:25:59,158 That's one hell of an accusation. 595 00:25:59,191 --> 00:26:00,292 Is it? 596 00:26:00,326 --> 00:26:02,829 You're using, and Pritchard supplies you with drugs. 597 00:26:02,862 --> 00:26:04,664 So how big of a leap is it 598 00:26:04,697 --> 00:26:05,632 to assume you're into something deeper? 599 00:26:05,665 --> 00:26:07,700 I don't know how Pritchard found out, okay? 600 00:26:07,734 --> 00:26:10,002 But it wasn't from me. 601 00:26:10,036 --> 00:26:13,272 I wish I could believe you. 602 00:26:15,341 --> 00:26:17,677 Never mind that I just saved your life. 603 00:26:21,981 --> 00:26:23,382 Okay, here's another one that looks interesting. 604 00:26:23,415 --> 00:26:25,084 This is an analysis suggesting 605 00:26:25,117 --> 00:26:28,788 that a slower game tempo is beneficial to the underdog team. 606 00:26:28,821 --> 00:26:30,890 Underdog? Yeah, well, that would be CalSci. 607 00:26:30,923 --> 00:26:33,660 Yeah, all right, let's put it on the board. 608 00:26:33,693 --> 00:26:35,127 And you know what else I think we should look at? 609 00:26:35,161 --> 00:26:37,263 And this will probably require Larry's expertise. 610 00:26:37,296 --> 00:26:38,297 Go to Larry? 611 00:26:38,330 --> 00:26:39,932 - For basketball? - Well, yeah, physics, Dad. 612 00:26:39,966 --> 00:26:42,802 There's got to be an optimum arc for a shot 613 00:26:42,835 --> 00:26:44,236 that'll maximize its chances of going in. 614 00:26:44,270 --> 00:26:46,238 - Oh, yeah, good point. - Ah, I... 615 00:26:46,272 --> 00:26:47,273 (phone ringing) Put it up. 616 00:26:47,306 --> 00:26:49,141 All right, you put it up. 617 00:26:49,175 --> 00:26:50,977 Okay. Hello. 618 00:26:51,010 --> 00:26:52,344 Alan, I really think we're on to something. 619 00:26:52,378 --> 00:26:53,479 Yeah, well, let's hope so. 620 00:26:53,512 --> 00:26:56,182 You know, I really appreciate you doing this, Amita, 621 00:26:56,215 --> 00:26:57,884 because I know how you hate basketball. 622 00:26:57,917 --> 00:27:00,386 I don't hate basketball. 623 00:27:00,419 --> 00:27:01,420 You got to be kidding me. 624 00:27:01,453 --> 00:27:02,755 ALAN: What is it? 625 00:27:02,789 --> 00:27:04,356 What's wrong, Charlie? 626 00:27:07,994 --> 00:27:09,896 My model didn't predict anything like this. 627 00:27:09,929 --> 00:27:10,897 Charlie. 628 00:27:10,930 --> 00:27:12,899 I went wrong somewhere. 629 00:27:16,468 --> 00:27:18,771 The question is: where does this put us? 630 00:27:18,805 --> 00:27:19,939 My cover's still intact. 631 00:27:19,972 --> 00:27:21,974 No, no, no, Pritchard is too much of a wild card, okay? 632 00:27:22,008 --> 00:27:23,710 We're going to go put a pin in him 633 00:27:23,743 --> 00:27:24,777 and go after Haseikian. 634 00:27:24,811 --> 00:27:26,278 Uh-uh, can't. He's dead. 635 00:27:26,312 --> 00:27:28,748 They hit his boat last night. 636 00:27:28,781 --> 00:27:29,749 And by "they," you mean Pritchard. 637 00:27:29,782 --> 00:27:31,818 Yeah, probably before they did the airport. 638 00:27:31,851 --> 00:27:33,385 Which means Pritchard now controls 639 00:27:33,419 --> 00:27:35,154 most of the ice out there. 640 00:27:35,187 --> 00:27:37,223 Hey, I screwed up. I'm sorry. 641 00:27:37,256 --> 00:27:38,457 No, Charlie, it's not your fault. 642 00:27:38,490 --> 00:27:40,059 Well, I put the plan into motion. 643 00:27:40,092 --> 00:27:41,293 I should have at least predicted it. 644 00:27:41,327 --> 00:27:43,429 You know, normally when a market is squeezed, 645 00:27:43,462 --> 00:27:45,431 suppliers adapt by moving into new product lines, 646 00:27:45,464 --> 00:27:47,700 or they just bow out of the market entirely. 647 00:27:47,734 --> 00:27:49,769 But drug dealers don't react in a normal fashion. 648 00:27:49,802 --> 00:27:51,771 Right, so I've, I've corrected the, the model here. 649 00:27:51,804 --> 00:27:54,306 No, I-I don't think we can do it anymore. 650 00:27:54,340 --> 00:27:55,775 Pritchard has all the drugs now. 651 00:27:55,808 --> 00:27:56,843 Well, that makes it even easier. 652 00:27:56,876 --> 00:27:58,811 Listen, a single purchase from Pritchard gets us 653 00:27:58,845 --> 00:27:59,812 the same end results. 654 00:27:59,846 --> 00:28:01,814 COLBY: Oh, check this out. 655 00:28:01,848 --> 00:28:03,215 Looks like we got ourselves a listening device. 656 00:28:03,249 --> 00:28:04,717 Oh, yeah? 657 00:28:04,751 --> 00:28:05,852 What, it's not part of the phone? 658 00:28:05,885 --> 00:28:07,453 Nope, definitely not. 659 00:28:07,486 --> 00:28:09,756 Guess that's how Pritchard knew about the meet. 660 00:28:09,789 --> 00:28:13,760 And you thought Duneaux was just being paranoid. 661 00:28:13,793 --> 00:28:17,096 (whispering): I accused Cam of being the leak. 662 00:28:17,129 --> 00:28:20,066 Let me talk to you for a second. Come here. 663 00:28:20,099 --> 00:28:22,501 Why would you think Cam is the leak? 664 00:28:22,534 --> 00:28:24,170 (sigh) 665 00:28:24,203 --> 00:28:25,404 Liz, I cannot be your handler, 666 00:28:25,437 --> 00:28:28,007 I can't keep you safe, if I am in the dark. 667 00:28:28,040 --> 00:28:31,043 Okay, the day Cam and I went to Pritchard's 668 00:28:31,077 --> 00:28:32,378 for our meet-and-greet, 669 00:28:32,411 --> 00:28:35,381 Cam left me alone for a while with Pritchard. 670 00:28:35,414 --> 00:28:37,183 Things got weird. 671 00:28:37,216 --> 00:28:38,785 No, nothing happened. I'm fine. 672 00:28:38,818 --> 00:28:40,753 It's just... 673 00:28:40,787 --> 00:28:41,754 (sighs) 674 00:28:41,788 --> 00:28:44,256 It just got scary. 675 00:28:44,290 --> 00:28:45,892 Well, okay, all right, all right. 676 00:28:45,925 --> 00:28:48,227 Hold on-- why would he leave you alone? 677 00:28:48,260 --> 00:28:49,495 He was getting high. 678 00:28:49,528 --> 00:28:50,496 He's getting high 679 00:28:50,529 --> 00:28:52,799 and you didn't tell me? 680 00:28:52,832 --> 00:28:53,800 - David, I know. - What are you...? 681 00:28:53,833 --> 00:28:54,500 I, I know I should have. 682 00:28:54,533 --> 00:28:56,068 (sighing): No... 683 00:28:56,102 --> 00:28:57,503 And things are even more screwed up now 684 00:28:57,536 --> 00:29:00,372 because I accused him of being in Pritchard's pocket. 685 00:29:00,406 --> 00:29:02,875 Liz, he's an addict! 686 00:29:02,909 --> 00:29:04,944 I know, but we need him to get to Pritchard. 687 00:29:04,977 --> 00:29:06,012 No, not a chance. 688 00:29:06,045 --> 00:29:07,814 I am pulling you out. 689 00:29:07,847 --> 00:29:09,048 That's the only way we're gonna take Pritchard down. 690 00:29:09,081 --> 00:29:10,482 Okay, we can't pin the ambush on him. 691 00:29:10,516 --> 00:29:12,451 We have to nail him in the drug buy. 692 00:29:12,484 --> 00:29:15,121 (sighs) 693 00:29:19,859 --> 00:29:23,796 You really think Cam is solid enough to go back in there? 694 00:29:23,830 --> 00:29:27,766 He's a risk, but I feel like I owe him another shot. 695 00:29:30,602 --> 00:29:33,205 DON: Hey, Teri. 696 00:29:33,239 --> 00:29:34,841 Your guy's not returning any of our calls. 697 00:29:34,874 --> 00:29:35,842 What happened? 698 00:29:35,875 --> 00:29:37,176 Well... you know, 699 00:29:37,209 --> 00:29:38,945 I don't think they're really telling us everything. 700 00:29:38,978 --> 00:29:39,979 Well, they never do. 701 00:29:40,012 --> 00:29:41,213 Listen, you know where I stand. 702 00:29:41,247 --> 00:29:42,214 I didn't want him involved 703 00:29:42,248 --> 00:29:43,549 with the FBI in the first place. 704 00:29:43,582 --> 00:29:45,517 Yeah, well, he's involved and now he's gone, so... 705 00:29:45,551 --> 00:29:48,855 So now you want me to reach out to him. 706 00:29:48,888 --> 00:29:52,158 All right, how about we give you a share of the bust? 707 00:29:52,191 --> 00:29:54,260 Yeah? I'm not talking 708 00:29:54,293 --> 00:29:56,362 about some half-ass press conference mention. 709 00:29:56,395 --> 00:29:57,596 I want full share. 710 00:29:57,629 --> 00:30:00,299 All right, deal. 711 00:30:04,236 --> 00:30:07,940 4:30, Pritchard's bungalow. 712 00:30:07,974 --> 00:30:08,941 Perfect. 713 00:30:08,975 --> 00:30:11,610 I have so many happy memories of the place. 714 00:30:11,643 --> 00:30:13,612 Listen, we, we don't have to go through with this 715 00:30:13,645 --> 00:30:15,081 if you don't like it. Okay? 716 00:30:15,114 --> 00:30:16,883 I just won't be able to wear a wire. 717 00:30:16,916 --> 00:30:17,884 You're not the only one 718 00:30:17,917 --> 00:30:18,985 at risk here, you know, 719 00:30:19,018 --> 00:30:20,552 so if you're going to pull out... 720 00:30:20,586 --> 00:30:21,553 I'm not pulling out. 721 00:30:21,587 --> 00:30:22,521 COLBY: Look, guys, 722 00:30:22,554 --> 00:30:24,924 Pritchard's sitting on a ton of ice right now. 723 00:30:24,957 --> 00:30:26,158 He's going to want this deal to happen 724 00:30:26,192 --> 00:30:27,593 just as much as we do, okay? 725 00:30:27,626 --> 00:30:29,061 Thanks. 726 00:30:29,095 --> 00:30:30,396 Yeah, my only worry is Cam. 727 00:30:30,429 --> 00:30:31,898 GREEN: Don't worry about Cam. 728 00:30:31,931 --> 00:30:33,499 We handle stuff like this every day, 729 00:30:33,532 --> 00:30:36,202 so let's just get it done. 730 00:30:38,004 --> 00:30:39,505 Yeah, let's go. 731 00:30:42,508 --> 00:30:44,076 Look, what do you want me to say, Cam? 732 00:30:44,110 --> 00:30:46,879 I was wrong. 733 00:30:46,913 --> 00:30:48,948 I'm sorry. 734 00:30:48,981 --> 00:30:50,216 We both screwed up. 735 00:30:50,249 --> 00:30:51,483 The score's even now. 736 00:30:51,517 --> 00:30:53,452 You're the one who's still talking about it. 737 00:31:01,627 --> 00:31:03,029 ALAN: Hey, I just swung 738 00:31:03,062 --> 00:31:04,496 by basketball practice over at the gym. 739 00:31:04,530 --> 00:31:06,365 I thought you guys were going to be there. 740 00:31:06,398 --> 00:31:07,900 Yeah, sorry, uh, the stuff I'm working on for Don 741 00:31:07,934 --> 00:31:08,935 is kind of at a crucial point. 742 00:31:16,208 --> 00:31:18,377 This ball is so much cooler than the one they use now. 743 00:31:18,410 --> 00:31:19,411 Why'd they change it? 744 00:31:19,445 --> 00:31:20,546 No, they didn't change it. 745 00:31:20,579 --> 00:31:22,548 This one belonged to the ABA. 746 00:31:22,581 --> 00:31:25,551 You know, Dr. J, uh, George "Iceman" Gervin. 747 00:31:25,584 --> 00:31:27,920 It was a lot flashier style of play back then. 748 00:31:27,954 --> 00:31:29,188 What, no party today? 749 00:31:29,221 --> 00:31:30,489 Hey, we could start one. 750 00:31:30,522 --> 00:31:32,058 You want a drink, a line, 751 00:31:32,091 --> 00:31:33,392 a bump? What do you want? 752 00:31:33,425 --> 00:31:34,994 Why don't we just get to the deal? 753 00:31:35,027 --> 00:31:36,495 So what happened to the ABA? 754 00:31:36,528 --> 00:31:38,931 Ah, it pretty much got swallowed up by the NBA, 755 00:31:38,965 --> 00:31:41,033 which gave them control over player salaries 756 00:31:41,067 --> 00:31:42,668 and TV rights, and all of that. 757 00:31:42,701 --> 00:31:45,037 Essentially, the NBA took control of the whole market. 758 00:31:45,071 --> 00:31:47,373 That's what Pritchard wants. 759 00:31:47,406 --> 00:31:49,375 I need to call Don. 760 00:31:49,408 --> 00:31:51,710 What, you two have a fight or something? 761 00:31:51,743 --> 00:31:53,112 CAM: We happen to know 762 00:31:53,145 --> 00:31:54,280 it was you who hit Duneaux, 763 00:31:54,313 --> 00:31:55,948 and we were a little close to the action. 764 00:31:55,982 --> 00:31:57,116 PRITCHARD: Then you also know 765 00:31:57,149 --> 00:31:59,118 I have his ice. 766 00:31:59,151 --> 00:32:01,253 (clears throat) 767 00:32:01,287 --> 00:32:02,955 Turns out I, uh, 768 00:32:02,989 --> 00:32:06,692 I acquired some from the Armenian, as well. 769 00:32:06,725 --> 00:32:07,693 CHARLIE: Don. Yeah. Pritchard doesn't want to sell. 770 00:32:07,726 --> 00:32:09,061 No, you're wrong, Charlie. 771 00:32:09,095 --> 00:32:10,596 Liz is on her way now to make the buy. 772 00:32:10,629 --> 00:32:11,697 Listen to me. He wants to control the market, 773 00:32:11,730 --> 00:32:13,065 own the whole brand. 774 00:32:13,099 --> 00:32:14,300 I don't know what Liz is walking into, 775 00:32:14,333 --> 00:32:16,302 but Pritchard does not want to sell to her. 776 00:32:16,335 --> 00:32:18,270 You've got to stop her. 777 00:32:18,304 --> 00:32:20,339 Situation's changed. I'm not selling anymore. 778 00:32:20,372 --> 00:32:23,009 Maybe you should tell me why the hell we're here. 779 00:32:23,042 --> 00:32:24,710 'Cause your girlfriend took 50 keys of ice 780 00:32:24,743 --> 00:32:26,478 off Paloma. 781 00:32:26,512 --> 00:32:28,014 I want to take 'em off her hands. 782 00:32:28,047 --> 00:32:29,181 LIZ: My people in Seattle 783 00:32:29,215 --> 00:32:30,349 don't want your money. 784 00:32:30,382 --> 00:32:31,550 They want the product. 785 00:32:31,583 --> 00:32:34,053 Well, that's just too bad for them. 786 00:32:34,086 --> 00:32:35,387 CAM: Screw you. We're out of here. 787 00:32:35,421 --> 00:32:37,156 - No you're not. - Ow! 788 00:32:37,189 --> 00:32:39,291 Let go of me! 789 00:32:39,325 --> 00:32:41,093 (groaning) PRITCHARD: Come on. 790 00:32:41,127 --> 00:32:42,628 You haven't heard my offer. 791 00:32:44,063 --> 00:32:45,364 (panting) 792 00:32:45,397 --> 00:32:47,299 (gunshot) 793 00:32:52,038 --> 00:32:53,105 COLBY: Don, they've been inside 794 00:32:53,139 --> 00:32:54,373 going on eight minutes now. 795 00:32:54,406 --> 00:32:56,108 DON: I got SWAT scrambling. 796 00:32:56,142 --> 00:32:58,277 I should be there in 15 with mobile command, all right? 797 00:32:58,310 --> 00:32:59,645 I don't like this. 798 00:32:59,678 --> 00:33:02,081 I shouldn't have let her go in. 799 00:33:02,114 --> 00:33:03,649 COLBY: All right. Wait. 800 00:33:03,682 --> 00:33:04,750 Here they come. 801 00:33:07,153 --> 00:33:08,787 Where's Liz? 802 00:33:08,820 --> 00:33:11,190 DAVID: And where's 803 00:33:11,223 --> 00:33:13,159 he going so fast? 804 00:33:15,261 --> 00:33:16,695 (sighs, car alarm chirps) 805 00:33:16,728 --> 00:33:18,130 What is wrong with you?! 806 00:33:18,164 --> 00:33:19,598 You left her alone in there. 807 00:33:19,631 --> 00:33:22,268 What kind of animal after what happened the last time? 808 00:33:22,301 --> 00:33:26,205 No. Pritchard gave me an hour to go get the stuff we got 809 00:33:26,238 --> 00:33:28,040 from Paloma and get back in there. 810 00:33:28,074 --> 00:33:29,741 (panting) 811 00:33:29,775 --> 00:33:32,344 Okay, what's the chance that he is really gonna hurt her? 812 00:33:32,378 --> 00:33:34,713 Oh, p... Listen to me. The best play is for me 813 00:33:34,746 --> 00:33:37,083 to go get the drugs and get back in there. 814 00:33:37,116 --> 00:33:38,284 (panting) 815 00:33:38,317 --> 00:33:39,385 Come on. Look at you. 816 00:33:39,418 --> 00:33:40,819 You're shaking. 817 00:33:40,852 --> 00:33:42,188 It's not because of any hit on the head. 818 00:33:42,221 --> 00:33:43,355 You are jonesing for a fix. 819 00:33:43,389 --> 00:33:44,790 That is because I am clean. 820 00:33:44,823 --> 00:33:47,226 I could have gone and fixed up, but I didn't. 821 00:33:47,259 --> 00:33:50,496 But I want what you want. 822 00:33:50,529 --> 00:33:52,598 Let's get Liz out of there. 823 00:33:52,631 --> 00:33:54,666 (panting) 824 00:34:00,472 --> 00:34:02,208 Even if we give him what he wants, 825 00:34:02,241 --> 00:34:04,376 there's no guarantee we get her out safely. 826 00:34:04,410 --> 00:34:06,112 Killing comes easy to this guy, 827 00:34:06,145 --> 00:34:07,346 and we already know that. 828 00:34:07,379 --> 00:34:09,281 My mistake was letting you sell me on this from the beginning. 829 00:34:09,315 --> 00:34:10,516 Now, what the hell happened to the plan? 830 00:34:10,549 --> 00:34:12,284 All right, Pritchard's a much more intelligent businessman 831 00:34:12,318 --> 00:34:13,552 than I could have anticipated. 832 00:34:13,585 --> 00:34:15,621 He's a psychopath drug dealer with a tenth-grade education. 833 00:34:15,654 --> 00:34:17,623 But he's a savant when it comes to business. 834 00:34:17,656 --> 00:34:18,857 He wasn't lured by a quick profit. 835 00:34:18,890 --> 00:34:21,860 He knew that selling out would ultimately dirty the brand. 836 00:34:21,893 --> 00:34:23,229 Charlie, we gotta do something here. 837 00:34:23,262 --> 00:34:24,196 All right? Let's just focus. David? 838 00:34:24,230 --> 00:34:25,364 You've got options. You've got SWAT, HRT. 839 00:34:25,397 --> 00:34:26,598 Wait, wait. You're gonna just 840 00:34:26,632 --> 00:34:28,234 pull your guy, just take off? 841 00:34:28,267 --> 00:34:29,235 I can't justify 842 00:34:29,268 --> 00:34:30,369 sending Cam back in there. 843 00:34:30,402 --> 00:34:31,503 That just puts a second agent at risk. 844 00:34:31,537 --> 00:34:32,804 No way I'm walking away from this. 845 00:34:32,838 --> 00:34:33,872 You want me to make that an order? 846 00:34:33,905 --> 00:34:35,040 - Wait, wait... CAM: Go ahead. 847 00:34:35,073 --> 00:34:37,376 And lose six RICO indictments, your trafficking cases, 848 00:34:37,409 --> 00:34:38,644 and every other investigation 849 00:34:38,677 --> 00:34:41,280 that I have busted my ass on for you! 850 00:34:41,313 --> 00:34:43,482 Go for it.hat, man? You got it. 851 00:34:43,515 --> 00:34:45,251 All right, all right, let's just focus here, okay? 852 00:34:45,284 --> 00:34:46,518 Let's put together a plan. 853 00:34:46,552 --> 00:34:48,454 - SWAT's an option. - Not the best one. 854 00:34:48,487 --> 00:34:49,488 DON: No, I don't know about that, Charlie. 855 00:34:49,521 --> 00:34:50,889 This guy sees he's surrounded, 856 00:34:50,922 --> 00:34:52,691 it might be more than he bargained for. 857 00:34:52,724 --> 00:34:54,393 Look, right now, we have an unexpected asymmetric advantage 858 00:34:54,426 --> 00:34:55,361 over the Nash equilibrium... 859 00:34:55,394 --> 00:34:56,428 - What? - Game theory. 860 00:34:56,462 --> 00:34:58,330 Pritchard doesn't realize he's dealing with us. 861 00:34:58,364 --> 00:35:00,332 And revealing that by surrounding the place with SWAT 862 00:35:00,366 --> 00:35:01,267 is like Odysseus telling the Trojans 863 00:35:01,300 --> 00:35:03,369 that their gift horse is full of Greeks. 864 00:35:03,402 --> 00:35:05,304 Come on, let's go. We're running out of time. 865 00:35:05,337 --> 00:35:08,440 You're making a mistake. 866 00:35:08,474 --> 00:35:12,311 Burning your relationship with the people I work for. 867 00:35:12,344 --> 00:35:14,746 I don't need you or your people to break into Seattle. 868 00:35:16,315 --> 00:35:18,284 Once I grow the market here, 869 00:35:18,317 --> 00:35:20,752 I'll expand. 870 00:35:20,786 --> 00:35:23,155 Word gets out how you do business, 871 00:35:23,189 --> 00:35:24,756 no one's gonna deal with you. 872 00:35:24,790 --> 00:35:28,160 I'm not going to let word get out. 873 00:35:28,194 --> 00:35:30,296 How the hell 874 00:35:30,329 --> 00:35:31,597 did Cam land someone like you? 875 00:35:31,630 --> 00:35:32,764 I don't understand. 876 00:35:32,798 --> 00:35:34,500 Is it serious? 877 00:35:34,533 --> 00:35:35,634 Depends. 878 00:35:35,667 --> 00:35:37,503 On what? 879 00:35:37,536 --> 00:35:39,938 If his ass gets back here with my drugs. 880 00:35:39,971 --> 00:35:42,841 (chuckles) 881 00:35:42,874 --> 00:35:44,310 (knocking on door, door opens) 882 00:35:48,480 --> 00:35:49,481 Let her go first. 883 00:35:49,515 --> 00:35:50,782 Um... no. 884 00:36:00,326 --> 00:36:02,428 It better all be here. 885 00:36:02,461 --> 00:36:03,929 (explosion) 886 00:36:03,962 --> 00:36:05,397 FBI! 887 00:36:05,431 --> 00:36:06,198 Hands in the air! 888 00:36:15,974 --> 00:36:19,211 David, I need medical! 889 00:36:19,245 --> 00:36:20,479 No, it's all right, it's all right, it's all right. 890 00:36:20,512 --> 00:36:21,713 - What do you mean? - It caught the vest. 891 00:36:21,747 --> 00:36:23,449 Are you okay? Are you hit? 892 00:36:23,482 --> 00:36:24,783 No, I'm fine. 893 00:36:24,816 --> 00:36:27,353 (sighs) Oh, God. 894 00:36:27,386 --> 00:36:28,320 You guys all right? 895 00:36:28,354 --> 00:36:29,921 DAVID: We're good. 896 00:36:32,358 --> 00:36:36,695 * Out on this hot street, breaking sun * 897 00:36:39,365 --> 00:36:44,336 * Everybody watch as I come undone * 898 00:36:48,440 --> 00:36:50,409 * Oh, my God... 899 00:36:50,442 --> 00:36:52,678 Good job, buddy. 900 00:36:52,711 --> 00:36:54,780 Good job. 901 00:36:54,813 --> 00:36:56,782 If I had done a good job, she wouldn't have 902 00:36:56,815 --> 00:36:57,883 been in there to begin with. 903 00:36:57,916 --> 00:36:59,451 Hey look, next time, maybe you do things different, 904 00:36:59,485 --> 00:37:00,486 but she didn't get hurt. 905 00:37:00,519 --> 00:37:01,587 That's all I asked. 906 00:37:06,625 --> 00:37:08,594 What's this? 907 00:37:08,627 --> 00:37:11,897 Promotion's been approved. 908 00:37:11,930 --> 00:37:14,400 I'm not around, you're in charge. 909 00:37:14,433 --> 00:37:17,536 Oh. 910 00:37:17,569 --> 00:37:18,970 (laughing) I don't know. I think it's time 911 00:37:19,004 --> 00:37:20,038 I started taking some long weekends. 912 00:37:20,071 --> 00:37:21,373 What do you think? 913 00:37:23,008 --> 00:37:30,048 * Seems like the best thing to do is cry... * 914 00:37:30,081 --> 00:37:31,783 Whew! 915 00:37:31,817 --> 00:37:35,554 * So I laid on the blacktop and started to die... * 916 00:37:36,388 --> 00:37:37,523 (sighs) 917 00:37:37,556 --> 00:37:39,024 It's gonna be a big change. 918 00:37:39,057 --> 00:37:40,426 You ready? 919 00:37:40,459 --> 00:37:42,694 I'm a little nervous to wear a suit again. 920 00:37:42,728 --> 00:37:43,895 (scoffs) 921 00:37:43,929 --> 00:37:45,431 That's not what I meant. 922 00:37:45,464 --> 00:37:47,399 I know. 923 00:37:49,401 --> 00:37:53,472 * Down in the gutter where the needle's in charge... * 924 00:37:53,505 --> 00:37:55,707 You're stalling. 925 00:37:55,741 --> 00:37:58,710 I know. I don't want to go in there. 926 00:37:58,744 --> 00:38:00,679 You have to. 927 00:38:00,712 --> 00:38:03,415 And not just 'cause it's regulations. 928 00:38:03,449 --> 00:38:05,851 Now, go. Come on, get out of my car. 929 00:38:05,884 --> 00:38:09,788 * Just don't let the medicine take care of it... * 930 00:38:09,821 --> 00:38:11,790 You got plans 30 days from now? 931 00:38:11,823 --> 00:38:12,724 I do. 932 00:38:15,361 --> 00:38:17,329 I'll be here. 933 00:38:17,363 --> 00:38:19,297 That's a good thing. 934 00:38:25,871 --> 00:38:27,806 Now, seriously, go, get out. 935 00:38:32,010 --> 00:38:38,684 * Now watch it, I don't wanna close my eyes... * 936 00:38:38,717 --> 00:38:41,620 ALAN: On an inbound pass under your own bucket, 937 00:38:41,653 --> 00:38:43,855 the best way to get a man free is to set a pick, 938 00:38:43,889 --> 00:38:44,823 or maybe even a double-screen 939 00:38:44,856 --> 00:38:46,625 like this. 940 00:38:46,658 --> 00:38:50,596 See? Then... he's free. 941 00:38:50,629 --> 00:38:52,664 Wait. What happened to flooding the area? 942 00:38:52,698 --> 00:38:53,832 Huh? 943 00:38:53,865 --> 00:38:55,801 You know, where you sent all the guys into the corner? 944 00:38:55,834 --> 00:38:57,403 Flooding the zone. 945 00:38:57,436 --> 00:38:58,637 That's when you're playing against a zone defense. 946 00:38:58,670 --> 00:38:59,838 But most of the teams 947 00:38:59,871 --> 00:39:01,773 in CalSci's division run a man-to-man. 948 00:39:01,807 --> 00:39:03,074 See, uh... 949 00:39:03,108 --> 00:39:04,743 (laughs) 950 00:39:04,776 --> 00:39:06,011 You're not interested in this at all, are you? 951 00:39:06,044 --> 00:39:07,679 Not really. 952 00:39:07,713 --> 00:39:10,048 But that doesn't mean that I'm not having a good time. 953 00:39:10,081 --> 00:39:11,850 Oh, come on. Now you're just being kind. 954 00:39:11,883 --> 00:39:12,684 No, I'm not. 955 00:39:12,718 --> 00:39:14,953 I really like spending time with you, 956 00:39:14,986 --> 00:39:16,722 and we don't get to do it very often. 957 00:39:16,755 --> 00:39:18,857 No. You know, we don't. 958 00:39:18,890 --> 00:39:20,559 Besides, you know, I love that 959 00:39:20,592 --> 00:39:21,893 you and Charlie have a passion for this game, 960 00:39:21,927 --> 00:39:23,795 and if I'm going to be part of the family someday, 961 00:39:23,829 --> 00:39:24,996 I might as well learn it now. 962 00:39:25,030 --> 00:39:26,164 Don't be ridiculous. 963 00:39:26,197 --> 00:39:27,666 You're already part of the family, 964 00:39:27,699 --> 00:39:29,401 even if Charlie hasn't got his act together 965 00:39:29,435 --> 00:39:30,569 and made it official. 966 00:39:30,602 --> 00:39:31,870 I know. Right? 967 00:39:31,903 --> 00:39:33,705 What's up with that? 968 00:39:33,739 --> 00:39:35,641 What's up with what? 969 00:39:35,674 --> 00:39:37,175 Hi. Uh, nothing. 970 00:39:37,208 --> 00:39:38,544 Hi. 971 00:39:38,577 --> 00:39:39,778 What are you guys doing? 972 00:39:39,811 --> 00:39:40,746 We're hanging out. 973 00:39:40,779 --> 00:39:42,047 Where's Charlie? 974 00:39:42,080 --> 00:39:43,815 I don't know. He was here a moment ago. 975 00:39:43,849 --> 00:39:45,951 He went into the house and didn't come back. 976 00:39:45,984 --> 00:39:47,118 All right. 977 00:39:47,152 --> 00:39:48,920 - Bye. - Bye. 978 00:39:48,954 --> 00:39:51,923 So, what is up with that? 979 00:39:51,957 --> 00:39:53,625 Hey. 980 00:39:53,659 --> 00:39:54,760 - Hey. - What's going on? 981 00:39:54,793 --> 00:39:56,828 I'm just watching the news here. 982 00:39:56,862 --> 00:39:58,029 This-This 983 00:39:58,063 --> 00:40:01,467 story about a tunnel running under the US-Mexican border. 984 00:40:01,500 --> 00:40:02,367 Customs can't even estimate 985 00:40:02,400 --> 00:40:03,735 the amount of drugs that got through. 986 00:40:03,769 --> 00:40:05,437 This other story 987 00:40:05,471 --> 00:40:07,839 about women smuggling in drugs from Haiti. 988 00:40:07,873 --> 00:40:08,907 Oh, here we go... 989 00:40:08,940 --> 00:40:10,609 So, let's say my economic modeling theory works. 990 00:40:10,642 --> 00:40:12,143 We stop the flow of Hawaiian ice. 991 00:40:12,177 --> 00:40:13,311 Mm-hmm. 992 00:40:13,344 --> 00:40:14,946 Something else is just going to take its place, right? 993 00:40:14,980 --> 00:40:16,648 What, did you think you were gonna 994 00:40:16,682 --> 00:40:17,649 save the world, Charlie? 995 00:40:17,683 --> 00:40:19,518 Not the whole world. 996 00:40:21,620 --> 00:40:22,788 (sighs) 997 00:40:22,821 --> 00:40:24,923 Look, you know, 998 00:40:24,956 --> 00:40:28,794 we just got to fight the little battles. 999 00:40:28,827 --> 00:40:30,462 Even if there's no shot of winning the war? 1000 00:40:30,496 --> 00:40:33,899 Well, things are better today than they were yesterday, right? 1001 00:40:37,168 --> 00:40:40,806 Look, any time you have an idea like this, my door's wide open. 1002 00:40:40,839 --> 00:40:41,973 Okay? 1003 00:40:42,007 --> 00:40:43,842 Technically, you don't have a door. 1004 00:40:43,875 --> 00:40:44,843 You have a cubicle. 1005 00:40:44,876 --> 00:40:46,578 I have a door. 1006 00:40:46,612 --> 00:40:48,013 Oh, that's nice. 1007 00:40:48,046 --> 00:40:49,815 You got to work your way up to it. 1008 00:40:49,848 --> 00:40:52,551 (both arguing playfully, talking over each other) 1009 00:40:52,584 --> 00:40:53,619 Oh...! 1010 00:40:56,187 --> 00:41:00,859 * Just don't let the medicine take care of it. *