1 00:00:13,414 --> 00:00:14,382 Oh, I-I'm sorry. 2 00:00:14,415 --> 00:00:15,483 Excuse me. 3 00:00:15,516 --> 00:00:17,051 ALAN: I see. 4 00:00:17,085 --> 00:00:17,985 So, it's not just at home 5 00:00:18,018 --> 00:00:20,054 you drop your things all over the place. 6 00:00:20,088 --> 00:00:21,189 Thanks. What do you got there? 7 00:00:21,222 --> 00:00:22,223 Uh, it's a police scanner. 8 00:00:22,256 --> 00:00:23,457 Well, it's not just the police. 9 00:00:23,491 --> 00:00:24,692 The "Double-E" guys did some modifications. 10 00:00:24,725 --> 00:00:26,127 Picks up pretty much 11 00:00:26,160 --> 00:00:27,128 every law enforcement band there is. 12 00:00:27,161 --> 00:00:29,363 You're not close enough to the action as it is? 13 00:00:29,397 --> 00:00:30,798 You have to monitor radio calls now? 14 00:00:30,831 --> 00:00:32,666 I just don't want to miss anything. 15 00:00:32,700 --> 00:00:36,637 (indistinct radio transmission) 16 00:00:36,670 --> 00:00:38,739 Oh, wow. 17 00:00:38,772 --> 00:00:40,608 Didn't we move you in here around, what, 18 00:00:40,641 --> 00:00:41,809 three weeks ago? 19 00:00:41,842 --> 00:00:43,444 Oh, my gosh, Charlie. 20 00:00:43,477 --> 00:00:45,513 You have to see what I found-- these are amazing. 21 00:00:45,546 --> 00:00:47,215 CHARLIE: What are you doing here? 22 00:00:47,248 --> 00:00:48,316 I thought you were headed downtown. 23 00:00:48,349 --> 00:00:49,617 Oh, well, that was a lie, 24 00:00:49,650 --> 00:00:50,751 so I could surprise you. 25 00:00:50,784 --> 00:00:51,852 - Oh. - I wanted to get 26 00:00:51,885 --> 00:00:52,986 all your stuff unpacked and put away. 27 00:00:53,020 --> 00:00:56,224 And I asked Sharon to transpose your work off the boxes. 28 00:00:56,257 --> 00:00:57,225 Sharon? 29 00:00:57,258 --> 00:00:58,226 - Sharon, thanks. - Hi. 30 00:00:58,259 --> 00:01:00,328 Anybody else buried in the rubble around here? 31 00:01:00,361 --> 00:01:02,263 Nope, just the two of us. 32 00:01:02,296 --> 00:01:03,197 But, Charlie, you have to read these letters. 33 00:01:03,231 --> 00:01:05,099 I found them in the old wall secretary. 34 00:01:05,133 --> 00:01:06,334 Oh, then Beiderman must have left them... 35 00:01:06,367 --> 00:01:07,368 But one is from Beiderman, 36 00:01:07,401 --> 00:01:09,270 but another one is from Knox, 37 00:01:09,303 --> 00:01:10,871 and another one is from Newberry. 38 00:01:10,904 --> 00:01:12,540 And this one... 39 00:01:12,573 --> 00:01:15,143 dates all the way back to 1922. 40 00:01:15,176 --> 00:01:16,377 It was written by Hightower. 41 00:01:16,410 --> 00:01:17,745 - May I? - Wow. 42 00:01:17,778 --> 00:01:20,214 Those are the professors that preceded you 43 00:01:20,248 --> 00:01:21,515 - in this office, right? - CHARLIE: Yeah. 44 00:01:21,549 --> 00:01:24,352 Those guys were giants in the math world. 45 00:01:24,385 --> 00:01:26,287 Yeah, but they weren't giants when they wrote these. 46 00:01:26,320 --> 00:01:27,721 That's what's so cool about them. 47 00:01:27,755 --> 00:01:29,590 I mean, they were just starting out. 48 00:01:29,623 --> 00:01:31,392 The letters are about their goals and expectations, 49 00:01:31,425 --> 00:01:33,294 what they hoped to accomplish in their careers. 50 00:01:33,327 --> 00:01:36,897 Hightower wrote the first one right after he moved in, 51 00:01:36,930 --> 00:01:38,266 almost 90 years ago. 52 00:01:38,299 --> 00:01:40,434 And then, he left it behind for Knox. 53 00:01:40,468 --> 00:01:42,136 Then, Knox did the same for Newberry, 54 00:01:42,170 --> 00:01:43,404 who did the same for Beiderman. 55 00:01:43,437 --> 00:01:44,438 That's quite an incredible tradition 56 00:01:44,472 --> 00:01:45,706 when you come to think of it. 57 00:01:45,739 --> 00:01:47,175 - Yeah. - I know. 58 00:01:47,208 --> 00:01:48,609 And now Beiderman left them behind for you. 59 00:01:48,642 --> 00:01:51,145 How cool is that? 60 00:01:51,179 --> 00:01:52,646 Well, it was different for those guys 61 00:01:52,680 --> 00:01:54,648 'cause, you know, they started out in this office, 62 00:01:54,682 --> 00:01:56,817 and I just moved in from down the hall. 63 00:01:56,850 --> 00:01:58,752 Yeah, but it might be fun, though, huh? 64 00:01:58,786 --> 00:02:01,655 Trying to imagine what it will be like 20 years from now, 65 00:02:01,689 --> 00:02:03,257 what you'll be doing. 66 00:02:03,291 --> 00:02:05,293 WOMAN (over radio): Supervisor requests FBI presence 67 00:02:05,326 --> 00:02:06,494 at possible 211. 68 00:02:06,527 --> 00:02:07,561 These guys were smooth. 69 00:02:07,595 --> 00:02:09,863 They got at least six figures and were long gone 70 00:02:09,897 --> 00:02:11,365 before the first call went out. 71 00:02:11,399 --> 00:02:13,734 This here is the branch manager, Clifford Hansen. 72 00:02:13,767 --> 00:02:15,336 How are you doing, Mr. Hansen? 73 00:02:15,369 --> 00:02:17,271 So, what can you tell us? 74 00:02:17,305 --> 00:02:20,574 Uh... guy came in wearing a maintenance uniform. 75 00:02:20,608 --> 00:02:22,410 Went, uh, right for the alarm panel. 76 00:02:22,443 --> 00:02:24,278 By the time the teller alerted me, 77 00:02:24,312 --> 00:02:26,414 I guess he'd already cut the alarm and the cameras. 78 00:02:26,447 --> 00:02:28,182 And it was just the one guy? 79 00:02:28,216 --> 00:02:29,783 Three more came in right after, pulling on masks. 80 00:02:31,452 --> 00:02:32,653 Camera only caught the first one, though. 81 00:02:33,754 --> 00:02:34,922 And what kind of, uh, 82 00:02:34,955 --> 00:02:36,357 masks did the other three wear? 83 00:02:36,390 --> 00:02:38,426 Two of them wore, uh, ski masks, you know, 84 00:02:38,459 --> 00:02:40,894 and the third guy, the guy who looked like he was in charge, 85 00:02:40,928 --> 00:02:42,930 he wore a Bill Clinton mask. 86 00:02:47,268 --> 00:02:48,936 And they put you all in a back room? 87 00:02:51,305 --> 00:02:52,440 And they separated you: 88 00:02:52,473 --> 00:02:53,874 employees in one, customers in the other. 89 00:02:53,907 --> 00:02:55,543 Yeah. 90 00:02:55,576 --> 00:02:57,411 How did you know that? 91 00:02:57,445 --> 00:03:00,348 I'm getting a big-time dГ©jГ  vu thing about now. 92 00:03:01,849 --> 00:03:04,785 Yeah, two of them cleared out the tellers' drawers, 93 00:03:04,818 --> 00:03:06,454 and the other two hit the vault. 94 00:03:06,487 --> 00:03:08,356 Nikk, come on... you're starting to freak me out. 95 00:03:08,389 --> 00:03:09,923 Hey, did you hear any gunshots? 96 00:03:09,957 --> 00:03:11,359 HANSEN: We didn't hear anything. 97 00:03:11,392 --> 00:03:12,660 I waited 10 minutes, like they told us, 98 00:03:12,693 --> 00:03:14,595 and then, when I came out here, they were gone. 99 00:03:14,628 --> 00:03:17,665 No, no, not all of them. 100 00:03:17,698 --> 00:03:20,301 No, only three of them left. 101 00:03:31,845 --> 00:03:33,281 How did you do that? 102 00:03:48,496 --> 00:03:50,264 COLBY: This is our dead jack-in-the-box. 103 00:03:50,298 --> 00:03:51,465 His name is Greg Berlin. 104 00:03:51,499 --> 00:03:52,700 Habitual B and E guy 105 00:03:52,733 --> 00:03:55,269 who specializes in high-end security systems. 106 00:03:55,303 --> 00:03:56,404 Well, that's our best lead. 107 00:03:56,437 --> 00:03:57,705 Let's get into him. 108 00:03:57,738 --> 00:03:59,873 We can, but I'm pretty sure it's a dead end. 109 00:03:59,907 --> 00:04:01,675 Here we go again: the Amazing Nikki. 110 00:04:01,709 --> 00:04:02,876 NIKKI: Look, the robbery this morning 111 00:04:02,910 --> 00:04:04,745 is an exact copy of one I rolled on 112 00:04:04,778 --> 00:04:05,979 back when I was a rookie cop. 113 00:04:06,013 --> 00:04:07,681 When you say "exact copy"... 114 00:04:07,715 --> 00:04:08,982 I mean every detail, 115 00:04:09,016 --> 00:04:10,984 right down to the stiff in the cabinet. 116 00:04:11,018 --> 00:04:12,920 Now, if they stuck to the old plan, 117 00:04:12,953 --> 00:04:15,489 they hired this guy on right before the heist. 118 00:04:15,523 --> 00:04:16,824 COLBY: As soon as he finished his bit 119 00:04:16,857 --> 00:04:19,026 with the alarms, they put the bullet in his head. 120 00:04:19,059 --> 00:04:20,794 LIZ: Which is why they left him behind. 121 00:04:20,828 --> 00:04:21,895 He's doesn't connect to the rest 122 00:04:21,929 --> 00:04:23,397 of the crew-- can't lead back to them. 123 00:04:23,431 --> 00:04:24,698 And he's the only one caught on camera. 124 00:04:24,732 --> 00:04:25,899 Other three might as well be ghosts. 125 00:04:25,933 --> 00:04:28,669 Well, we got to have a file from that first one, though. 126 00:04:28,702 --> 00:04:30,738 We do-- 2002. I pulled it already, 127 00:04:30,771 --> 00:04:32,906 but it's unsolved-- there were no suspects. 128 00:04:32,940 --> 00:04:34,342 DAVID: That's just no official suspects, right? 129 00:04:34,375 --> 00:04:35,943 I mean, the lead agent, he'd have some kind 130 00:04:35,976 --> 00:04:38,045 of theories. Yeah, who is it? 131 00:04:38,078 --> 00:04:38,879 (chuckles softly) 132 00:04:38,912 --> 00:04:40,047 Take a look at this. 133 00:04:40,080 --> 00:04:42,383 The lead agent: Roger Bloom. 134 00:04:42,416 --> 00:04:43,584 (chuckles) 135 00:04:44,685 --> 00:04:45,986 What? Who is Bloom? 136 00:04:46,019 --> 00:04:48,055 Agent we teamed up with eight months back. 137 00:04:48,088 --> 00:04:49,723 DAVID: Don caught him with his hand in the cookie jar. 138 00:04:49,757 --> 00:04:51,659 - Ended Bloom's career. - COLBY: All right. 139 00:04:51,692 --> 00:04:54,528 I'll tell you what-- Nikki and I will go give him a try. 140 00:04:54,562 --> 00:04:56,430 - Why me? - He hasn't met you. 141 00:04:56,464 --> 00:04:57,865 He won't hate you yet. 142 00:04:57,898 --> 00:04:59,933 (Nikki sighs) 143 00:05:02,636 --> 00:05:03,904 COLBY: Hey, Bloom. 144 00:05:03,937 --> 00:05:05,973 Why don't you let me give you a hand? 145 00:05:06,006 --> 00:05:07,408 I don't need anything from you, Granger. 146 00:05:07,441 --> 00:05:08,642 Hey, he's just trying to help. 147 00:05:08,676 --> 00:05:11,078 Yeah, I'm sure you are. 148 00:05:11,111 --> 00:05:13,013 I'm sure you both drove out here 149 00:05:13,046 --> 00:05:15,616 just to help me dig up my sewer line. 150 00:05:15,649 --> 00:05:17,050 You're right. 151 00:05:17,084 --> 00:05:19,420 Actually, we came out here 'cause we need your help. 152 00:05:19,453 --> 00:05:21,755 (laughing) 153 00:05:21,789 --> 00:05:22,823 We're working a bank heist. 154 00:05:22,856 --> 00:05:23,824 (laughing): Yeah. 155 00:05:23,857 --> 00:05:25,359 You find that funny? Funny? 156 00:05:25,393 --> 00:05:27,561 I find that hysterical. 157 00:05:27,595 --> 00:05:29,062 I put in 32 years. 158 00:05:29,096 --> 00:05:30,464 What did I get? 159 00:05:30,498 --> 00:05:31,765 Forced retirement, 160 00:05:31,799 --> 00:05:33,867 my pension's revoked, I'm standing 161 00:05:33,901 --> 00:05:35,936 in a mud hole in the middle of my front yard 162 00:05:35,969 --> 00:05:37,538 'cause I can't afford a plumber. 163 00:05:37,571 --> 00:05:38,706 All because of the FBI. 164 00:05:38,739 --> 00:05:41,008 Good luck with your case there, agents. 165 00:05:41,041 --> 00:05:42,976 Actually, Bloom, it was your case. 166 00:05:43,010 --> 00:05:45,679 Bank robbery, 2002. 167 00:05:45,713 --> 00:05:47,481 Farmers American Bank. 168 00:05:47,515 --> 00:05:48,348 Four-man crew. 169 00:05:48,382 --> 00:05:50,117 Capped one of their own, left him behind. 170 00:05:50,150 --> 00:05:51,885 COLBY: Looks like they're back at it. 171 00:05:51,919 --> 00:05:53,987 An exact duplicate happened this morning. 172 00:05:54,021 --> 00:05:54,888 Now, in your file, 173 00:05:54,922 --> 00:05:56,857 I noticed you had no suspects listed, 174 00:05:56,890 --> 00:05:58,592 but I'm assuming you had somebody in mind, 175 00:05:58,626 --> 00:05:59,627 or a theory at least. 176 00:06:01,429 --> 00:06:04,465 Yeah, there was a guy named, uh, Curtis Brennan. 177 00:06:04,498 --> 00:06:06,700 Why did you suspect him? 178 00:06:07,835 --> 00:06:09,537 'Cause the pieces fit. 179 00:06:09,570 --> 00:06:11,705 He had the smarts, he had the history. 180 00:06:11,739 --> 00:06:14,608 And word was that he spent a lot of cash afterwards. 181 00:06:14,642 --> 00:06:16,477 I just couldn't make it stick. 182 00:06:16,510 --> 00:06:17,978 You think Brennan and his crew 183 00:06:18,011 --> 00:06:18,812 could be back at it? 184 00:06:18,846 --> 00:06:21,114 (chuckling): Yeah, they might be... 185 00:06:21,148 --> 00:06:23,183 if they didn't get themselves killed three years ago 186 00:06:23,216 --> 00:06:24,985 doing a casino job. 187 00:06:25,018 --> 00:06:26,820 No, I think you're wrong 188 00:06:26,854 --> 00:06:28,021 about making a connection with today's heist. 189 00:06:28,055 --> 00:06:30,157 More likely, you were wrong about Brennan to begin with. 190 00:06:30,190 --> 00:06:32,793 Yeah, well, I guess that we're done then, huh? 191 00:06:41,101 --> 00:06:44,037 AMITA: I think Knox's letter is my favorite. 192 00:06:44,071 --> 00:06:46,740 Here he is, what, 27 when he writes it, 193 00:06:46,774 --> 00:06:49,610 and he already knows exactly what he's going to accomplish. 194 00:06:49,643 --> 00:06:51,111 (indistinct radio transmissions) 195 00:06:51,144 --> 00:06:53,213 Charlie. 196 00:06:53,246 --> 00:06:55,148 I'm sorry... I'm sorry. 197 00:06:55,182 --> 00:06:57,618 Why am I the only one fascinated by these? 198 00:06:57,651 --> 00:06:58,251 (turns off scanner) 199 00:06:58,285 --> 00:06:59,219 I mean, you worship Knox. 200 00:06:59,252 --> 00:07:01,121 When you taught ergodic theory, 201 00:07:01,154 --> 00:07:03,190 you lectured on his work for two weeks. 202 00:07:03,223 --> 00:07:04,525 I think Knox was amazing. 203 00:07:04,558 --> 00:07:05,659 So, why aren't you 204 00:07:05,693 --> 00:07:07,761 more excited about these letters? 205 00:07:07,795 --> 00:07:10,097 If I were you, I would be thrilled to write one. 206 00:07:10,130 --> 00:07:11,665 I tell you what. 207 00:07:11,699 --> 00:07:13,567 You can write mine. 208 00:07:13,601 --> 00:07:14,768 Charlie. 209 00:07:14,802 --> 00:07:16,036 What? 210 00:07:16,069 --> 00:07:17,004 Both Knox and Newberry 211 00:07:17,037 --> 00:07:18,872 were huge proponents of collaborative work. 212 00:07:18,906 --> 00:07:21,141 I'm sure neither of them would roll over in their grave 213 00:07:21,174 --> 00:07:23,076 if you did a first draft for me. 214 00:07:23,110 --> 00:07:25,178 Why are you so reluctant to do this? 215 00:07:25,212 --> 00:07:27,247 I don't know. (knock on door) 216 00:07:27,280 --> 00:07:29,216 LIZ: Wow, love what you've done with the place. 217 00:07:29,249 --> 00:07:31,118 Oh, well, I've been kind of busy. 218 00:07:31,151 --> 00:07:32,953 Then, we're not going to be any help. 219 00:07:32,986 --> 00:07:34,054 Uh, we're working on a bank robbery. 220 00:07:34,087 --> 00:07:36,490 Yeah, Don told me-- guys got away seven years ago, 221 00:07:36,524 --> 00:07:38,559 - and now they've done it again? - But there's no way 222 00:07:38,592 --> 00:07:39,793 these were their only two crimes. 223 00:07:39,827 --> 00:07:41,028 I mean, these guys are experienced. 224 00:07:41,061 --> 00:07:42,195 They had to pull other jobs, 225 00:07:42,229 --> 00:07:43,030 maybe even got caught somewhere else. 226 00:07:43,063 --> 00:07:44,131 Okay. 227 00:07:44,164 --> 00:07:46,199 You remember how you helped me on the Sneaker case, 228 00:07:46,233 --> 00:07:48,268 how we ran a search algorithm to look for similarities 229 00:07:48,301 --> 00:07:49,903 between the current crime and past crimes? 230 00:07:49,937 --> 00:07:51,739 Yeah, we analyzed a break-in 231 00:07:51,772 --> 00:07:53,741 and found a suspect who used a similar methodology. 232 00:07:53,774 --> 00:07:55,676 We're hoping you could do the same thing here, 233 00:07:55,709 --> 00:07:57,911 maybe tie these guys to a previous crime. 234 00:07:57,945 --> 00:07:59,046 I can take a look. 235 00:07:59,079 --> 00:08:00,213 I'm going to need all the old files. 236 00:08:00,247 --> 00:08:02,950 You really want us to bring them here? 237 00:08:04,084 --> 00:08:05,519 Oh... no. 238 00:08:05,553 --> 00:08:07,555 I... I better come to you. 239 00:08:16,930 --> 00:08:18,699 All right, what? 240 00:08:19,833 --> 00:08:21,902 What, what? You're clearly pissed. 241 00:08:21,935 --> 00:08:24,137 I mean, you've been giving me the chill 242 00:08:24,171 --> 00:08:26,273 ever since we left Bloom's. 243 00:08:26,306 --> 00:08:28,141 What, you think I went too hard on him? 244 00:08:28,175 --> 00:08:29,743 You were getting him to open up, 245 00:08:29,777 --> 00:08:30,911 and I shut him down, right? 246 00:08:30,944 --> 00:08:32,179 Wow. 247 00:08:32,212 --> 00:08:33,847 You really are psychic, 248 00:08:33,881 --> 00:08:36,316 'cause yeah, that's exactly what I was thinking. 249 00:08:36,349 --> 00:08:39,186 You know, I'm sorry, but a dirty cop is a dirty cop. 250 00:08:39,219 --> 00:08:40,688 You even know what he did? 251 00:08:40,721 --> 00:08:42,022 I know he took a lot of money that wasn't his. 252 00:08:43,156 --> 00:08:44,257 Do you know why? 253 00:08:46,193 --> 00:08:48,762 He was chasing this kid who embezzled some money 254 00:08:48,796 --> 00:08:50,263 from a bunch of different companies, 255 00:08:50,297 --> 00:08:52,900 and he thought the FBI wasn't giving it enough attention. 256 00:08:52,933 --> 00:08:55,068 So, he stole money and then blamed it on the kid? 257 00:08:55,102 --> 00:08:57,237 With no intention of actually keeping it. 258 00:08:57,270 --> 00:08:58,839 You can hear yourself right now, right? 259 00:08:58,872 --> 00:09:02,075 Look, the guy logged 30 years. 260 00:09:02,109 --> 00:09:03,877 Okay, he ran kidnap rescue. 261 00:09:03,911 --> 00:09:05,145 He ran the bank division. 262 00:09:05,178 --> 00:09:06,814 He won every commendation 263 00:09:06,847 --> 00:09:07,948 there is to win. (scoffs) 264 00:09:07,981 --> 00:09:09,316 He did a thousand things right 265 00:09:09,349 --> 00:09:12,085 in his career, and then messed up once-- that's it. 266 00:09:13,286 --> 00:09:14,855 You know, it's a good thing 267 00:09:14,888 --> 00:09:16,990 that you can't read my mind right now. 268 00:09:19,326 --> 00:09:20,828 LIZ: Is it going to disturb you guys 269 00:09:20,861 --> 00:09:21,962 if I run through some video? 270 00:09:21,995 --> 00:09:24,665 DAVID: I don't think anything's going to bother Charlie. 271 00:09:24,698 --> 00:09:25,666 He's in that zone. 272 00:09:27,367 --> 00:09:30,037 And I got a week's worth of bank footage to go through. 273 00:09:30,070 --> 00:09:31,104 I'm hoping one of the crew 274 00:09:31,138 --> 00:09:33,240 was going to case the place before the robbery. 275 00:09:33,273 --> 00:09:35,776 Well, that sounds like a lot of faces. 276 00:09:35,809 --> 00:09:38,278 I'll mark anyone who looks suspicious, go back later 277 00:09:38,311 --> 00:09:40,213 and run them against facial recognition. 278 00:09:40,247 --> 00:09:42,249 Hey, I think I found something... 279 00:09:42,282 --> 00:09:43,984 or the search algorithm did, 280 00:09:44,017 --> 00:09:45,619 and it's not what we were looking for. 281 00:09:45,653 --> 00:09:47,187 - DAVID: What do you mean? - Uh... 282 00:09:47,220 --> 00:09:49,857 two months ago, someone hit a bank in Riverside. 283 00:09:49,890 --> 00:09:52,192 It's an exact duplicate of a 1994 robbery. 284 00:09:52,225 --> 00:09:53,794 And then, there was another 285 00:09:53,827 --> 00:09:56,964 five months ago in... Fountain Valley, 286 00:09:56,997 --> 00:09:58,766 and the details match perfectly 287 00:09:58,799 --> 00:10:00,734 with a 1989 robbery. 288 00:10:00,768 --> 00:10:02,269 So, it wasn't the first time these guys 289 00:10:02,302 --> 00:10:04,071 recycled one of their old heists? 290 00:10:04,104 --> 00:10:05,806 Well, uh, that's the thing. 291 00:10:05,839 --> 00:10:06,974 Given the dates 292 00:10:07,007 --> 00:10:08,709 and the vast differences in their MO, 293 00:10:08,742 --> 00:10:10,811 it seems like none of the original three 294 00:10:10,844 --> 00:10:12,379 were committed by the same crew. 295 00:10:14,047 --> 00:10:16,316 Meaning...? 296 00:10:16,349 --> 00:10:18,652 Someone's copycatting old bank robberies. 297 00:10:18,686 --> 00:10:20,821 Somehow, they're finding these old crimes, 298 00:10:20,854 --> 00:10:23,256 unsolved cases where the FBI or police 299 00:10:23,290 --> 00:10:24,291 never even had a suspect. 300 00:10:24,324 --> 00:10:25,325 Perfect crimes. 301 00:10:25,358 --> 00:10:26,259 In essence, yeah. 302 00:10:26,293 --> 00:10:28,829 This, uh, a new crew, they're replaying 303 00:10:28,862 --> 00:10:30,030 Bank Robberies' Greatest Hits. 304 00:10:30,063 --> 00:10:31,064 These are the three? 305 00:10:31,098 --> 00:10:32,399 Charlie ran a search algorithm 306 00:10:32,432 --> 00:10:34,101 on the Farmers American Bank job, 307 00:10:34,134 --> 00:10:35,936 see if we the MOs match anything 308 00:10:35,969 --> 00:10:37,370 other than just the '02 heist. 309 00:10:37,404 --> 00:10:39,172 And we can't keep doing that? 310 00:10:39,206 --> 00:10:40,407 I mean, we have three more robberies, 311 00:10:40,440 --> 00:10:41,508 which means more data. 312 00:10:41,541 --> 00:10:44,177 I mean, more likely you can find similarities, right? 313 00:10:44,211 --> 00:10:45,278 Uh, yes, but no 314 00:10:45,312 --> 00:10:47,414 because similarities aren't what's important now. 315 00:10:47,447 --> 00:10:48,782 What's important are the differences. 316 00:10:48,816 --> 00:10:50,217 What we really need is a good 317 00:10:50,250 --> 00:10:52,019 heuristic anomaly detection scheme-- 318 00:10:52,052 --> 00:10:54,087 uh, something as simple as, uh-- 319 00:10:54,121 --> 00:10:55,823 well, let's say you're using a copy machine. 320 00:10:55,856 --> 00:10:57,925 You're making copies of a number of photographs. 321 00:10:57,958 --> 00:11:00,060 You run each one through the machine 322 00:11:00,093 --> 00:11:02,763 and you compare the copies to the originals. 323 00:11:02,796 --> 00:11:03,764 Now, similarities are irrelevant. 324 00:11:03,797 --> 00:11:04,765 They're expected. 325 00:11:04,798 --> 00:11:05,833 After all, you're making a copy. 326 00:11:05,866 --> 00:11:06,633 However, 327 00:11:06,666 --> 00:11:08,368 if you discover differences-- 328 00:11:08,401 --> 00:11:11,438 flaws, for example, that aren't in the original-- 329 00:11:11,471 --> 00:11:13,373 well, now you've got something relevant. 330 00:11:13,406 --> 00:11:15,743 You have found a signature feature 331 00:11:15,776 --> 00:11:17,978 of the individual copy. 332 00:11:18,011 --> 00:11:19,112 If we look for enough differences 333 00:11:19,146 --> 00:11:20,280 in enough copies... 334 00:11:20,313 --> 00:11:23,350 Then we'll be able to tell what photocopier they used. 335 00:11:23,383 --> 00:11:25,252 - Right. - DON: Look at this. 336 00:11:25,285 --> 00:11:27,254 All these were checked out recently. 337 00:11:27,287 --> 00:11:28,989 NIKKI: By who? 338 00:11:29,022 --> 00:11:30,390 DAVID: Excuse me. 339 00:11:30,423 --> 00:11:32,459 These three files right here were recently signed out. 340 00:11:32,492 --> 00:11:34,094 We need to know who had them. 341 00:11:34,127 --> 00:11:36,063 Should say in the back. 342 00:11:36,096 --> 00:11:37,330 Well, whoever it was didn't want 343 00:11:37,364 --> 00:11:38,766 their signature to be recognized. 344 00:11:38,799 --> 00:11:41,001 You have to show a badge ID to get 'em, right? 345 00:11:41,034 --> 00:11:42,035 (sighs) 346 00:11:42,069 --> 00:11:43,737 Give me the file numbers. 347 00:11:43,771 --> 00:11:45,338 They're all 91A-LAs. 348 00:11:45,372 --> 00:11:47,274 21-245, 349 00:11:47,307 --> 00:11:51,444 13-545, and 41-808. 350 00:11:51,478 --> 00:11:52,445 Okay. 351 00:11:52,479 --> 00:11:55,048 Those were all checked out by Agent Sinclair. 352 00:11:55,082 --> 00:11:56,349 I'm Sinclair. 353 00:11:56,383 --> 00:11:58,318 I want to know who had them before me. 354 00:11:58,351 --> 00:12:00,487 Next back would be Agent Bloom. 355 00:12:00,520 --> 00:12:01,488 NIKKI: Agent Roger Bloom? 356 00:12:01,521 --> 00:12:03,757 He checked out a bunch of files-- 357 00:12:03,791 --> 00:12:04,691 all unsolved bank robberies. 358 00:12:04,724 --> 00:12:05,759 DAVID: Bloom hasn't been an active agent 359 00:12:05,793 --> 00:12:06,927 since last November. 360 00:12:06,960 --> 00:12:09,329 Why would you let him check out files? 361 00:12:09,362 --> 00:12:10,764 I had no idea he wasn't active. 362 00:12:10,798 --> 00:12:12,399 He was the lead agent on most of the files. 363 00:12:12,432 --> 00:12:13,400 Look, 364 00:12:13,433 --> 00:12:15,535 David, she's not the one we should be talking to. 365 00:12:15,568 --> 00:12:17,237 Thank you. 366 00:12:18,405 --> 00:12:20,340 (mutters) 367 00:12:34,487 --> 00:12:37,024 (sighs) 368 00:12:39,893 --> 00:12:41,061 (slams file on table) 369 00:12:41,094 --> 00:12:42,162 That your signature? 370 00:12:43,296 --> 00:12:45,498 Wow, that is bad penmanship. 371 00:12:47,167 --> 00:12:48,969 (sighs) 372 00:12:49,002 --> 00:12:51,271 All right, for the sake of argument... 373 00:12:51,304 --> 00:12:53,106 yeah, I'll say yes. 374 00:12:53,140 --> 00:12:54,374 Yeah, for argument's sake, 375 00:12:54,407 --> 00:12:56,409 you checked out two dozen old bank files. 376 00:12:56,443 --> 00:12:57,845 Why? 377 00:12:57,878 --> 00:13:01,081 Because I ran bank division for 14 years 378 00:13:01,114 --> 00:13:03,050 and I got nostalgic. 379 00:13:03,083 --> 00:13:05,085 COLBY: Bet he never thought he'd be back in here again. 380 00:13:07,187 --> 00:13:09,489 You feeling sorry for him? 381 00:13:09,522 --> 00:13:11,491 I'm just saying it's got to be humiliating, 382 00:13:11,524 --> 00:13:14,527 being back here like this. 383 00:13:14,561 --> 00:13:17,064 Impersonating an FBI agent is a felony. 384 00:13:17,097 --> 00:13:18,165 You know that. 385 00:13:18,198 --> 00:13:20,467 I never told that clerk that I was an active agent. 386 00:13:20,500 --> 00:13:21,501 Right, 387 00:13:21,534 --> 00:13:23,436 but you never said you weren't either, did you? 388 00:13:23,470 --> 00:13:25,605 What are you doing, Eppes? 389 00:13:25,638 --> 00:13:28,508 What you did to me is not enough already? 390 00:13:28,541 --> 00:13:31,178 Are you trying to make a case out of these ancient files? 391 00:13:31,211 --> 00:13:32,445 DAVID: There was a bank robbery this morning. 392 00:13:32,479 --> 00:13:34,581 Okay, every detail of this file recreated. 393 00:13:34,614 --> 00:13:36,449 You checked it out 394 00:13:36,483 --> 00:13:39,152 three weeks ago. 395 00:13:39,186 --> 00:13:41,955 Are you saying that I robbed the bank? 396 00:13:41,989 --> 00:13:44,491 Say you didn't. 397 00:13:44,524 --> 00:13:47,527 I'm not saying another word. 398 00:13:55,268 --> 00:13:57,570 Colby, check this out. 399 00:13:57,604 --> 00:14:00,307 It's two days ago. 400 00:14:01,441 --> 00:14:03,911 Guy at the counter. 401 00:14:06,046 --> 00:14:08,215 Okay, what about him? 402 00:14:08,248 --> 00:14:10,217 I think he's been casing the place. 403 00:14:13,420 --> 00:14:16,423 That's Bloom. 404 00:14:25,098 --> 00:14:27,367 Is all this necessary? 405 00:14:27,400 --> 00:14:28,601 Moving him in here, making him play 406 00:14:28,635 --> 00:14:31,138 the isolation game like he's some felon. 407 00:14:31,171 --> 00:14:33,506 It is if he is a felon. 408 00:14:33,540 --> 00:14:34,441 Don, the guy's an ex-agent. 409 00:14:34,474 --> 00:14:36,243 I mean, that's got to count for something. 410 00:14:36,276 --> 00:14:37,544 Yeah, well, then it cuts both ways. 411 00:14:37,577 --> 00:14:39,246 Then he should be cooperating with us. 412 00:14:39,279 --> 00:14:41,014 All right. 413 00:14:41,048 --> 00:14:42,149 How long you planning on sweating him? 414 00:14:42,182 --> 00:14:44,217 I want to search his apartment while we got him here. 415 00:14:44,251 --> 00:14:46,553 Call Robin and get a rush warrant, all right? 416 00:14:46,586 --> 00:14:48,155 - No, Don... - Hey, 417 00:14:48,188 --> 00:14:49,389 it's not a debate. 418 00:14:52,425 --> 00:14:56,329 Hey, how's your heuristic anomaly detector thing going? 419 00:14:56,363 --> 00:14:57,697 I'm still working out the initial algorithm. 420 00:14:57,730 --> 00:14:58,598 And did you tell it 421 00:14:58,631 --> 00:15:00,667 that ex-Agent Bloom is now our suspect? 422 00:15:00,700 --> 00:15:05,472 Well, that would only introduce an unnecessary bias. 423 00:15:05,505 --> 00:15:10,210 W-We don't want to influence the analysis 424 00:15:10,243 --> 00:15:13,046 unfairly by presupposing Bloom's guilt. 425 00:15:13,080 --> 00:15:14,281 You sound like Colby. 426 00:15:14,314 --> 00:15:16,950 So how long is it going to take to run? 427 00:15:16,984 --> 00:15:18,318 Hopefully I'll have something for you later tonight, 428 00:15:18,351 --> 00:15:19,987 maybe tomorrow. So for now, 429 00:15:20,020 --> 00:15:22,055 the only connection between the current crimes 430 00:15:22,089 --> 00:15:24,191 is the obvious one-- Bloom. 431 00:15:29,029 --> 00:15:32,132 (chuckles) 432 00:15:32,165 --> 00:15:34,734 Page three of the FBI interrogation manual. 433 00:15:34,767 --> 00:15:37,270 (chuckles) "After the initial isolation period, 434 00:15:37,304 --> 00:15:38,271 "try to establish 435 00:15:38,305 --> 00:15:41,008 "a rapport with the suspect 436 00:15:41,041 --> 00:15:42,742 "through a token gesture, like a candy bar, 437 00:15:42,775 --> 00:15:46,046 "cup of coffee... 438 00:15:46,079 --> 00:15:48,348 bottle of water." 439 00:15:49,449 --> 00:15:51,451 (door opening) 440 00:16:02,029 --> 00:16:04,064 All right, so how do you want to do this? 441 00:16:04,097 --> 00:16:05,999 Want to go room by room or you want to split it up? 442 00:16:06,033 --> 00:16:08,668 I don't have to keep an eye on you or anything in here, 443 00:16:08,701 --> 00:16:09,736 do I? 444 00:16:09,769 --> 00:16:11,071 You're not gonna do anything stupid? 445 00:16:11,104 --> 00:16:12,739 - Is that a joke? - I mean, 446 00:16:12,772 --> 00:16:14,007 you're not gonna try to cover anything up 447 00:16:14,041 --> 00:16:17,044 or leave some kind of sign so Bloom would know we were here. 448 00:16:17,077 --> 00:16:19,112 Really? You think that I'd do that? 449 00:16:19,146 --> 00:16:20,580 Well, normally, no, 450 00:16:20,613 --> 00:16:23,083 but I can't get any kind of handle on you on this one. 451 00:16:27,120 --> 00:16:29,656 DON: Your last investigation... 452 00:16:29,689 --> 00:16:32,125 We're not going all the way back to Kevin Oliver's case, 453 00:16:32,159 --> 00:16:32,925 are we? 454 00:16:32,959 --> 00:16:35,062 Well, there's $10 million missing. 455 00:16:35,095 --> 00:16:36,129 I don't care that IA couldn't prove it. 456 00:16:36,163 --> 00:16:37,364 You and I both know you took it. 457 00:16:37,397 --> 00:16:38,365 The only thing 458 00:16:38,398 --> 00:16:42,035 we both know is that every penny was returned. 459 00:16:42,069 --> 00:16:45,205 Yeah, well, that leaves you $10 million light. 460 00:16:47,607 --> 00:16:49,776 And maybe if you talked to me, 461 00:16:49,809 --> 00:16:51,211 but you don't. 462 00:16:51,244 --> 00:16:53,746 Look, I just see you feeling sorry 463 00:16:53,780 --> 00:16:54,714 for this guy, defending him, 464 00:16:54,747 --> 00:16:57,450 and I just can't make any sense out of it. 465 00:16:58,585 --> 00:17:00,453 Yeah. 466 00:17:00,487 --> 00:17:02,089 You know what, Nikk, I don't know how much 467 00:17:02,122 --> 00:17:05,092 anybody might have told you about my father. 468 00:17:07,194 --> 00:17:09,129 I know he died when you were 15. 469 00:17:10,263 --> 00:17:11,764 Yep. 470 00:17:13,400 --> 00:17:17,770 He was going up into the mountains on a fishing trip. 471 00:17:17,804 --> 00:17:18,705 There was 20 miles of road 472 00:17:18,738 --> 00:17:20,073 and there was a steel guardrail that... 473 00:17:20,107 --> 00:17:20,940 (sighs) 474 00:17:20,973 --> 00:17:22,742 ...covered every single inch of it... 475 00:17:22,775 --> 00:17:23,843 (clears throat) 476 00:17:23,876 --> 00:17:25,778 ...except for one 50-yard stretch. 477 00:17:28,548 --> 00:17:32,285 That's the spot that his truck went off the cliff. 478 00:17:36,123 --> 00:17:39,292 I'm sorry. 479 00:17:39,326 --> 00:17:40,460 That is some serious bad luck. 480 00:17:43,730 --> 00:17:45,698 Yeah, it's either bad luck 481 00:17:45,732 --> 00:17:48,801 or that's the spot he was aiming for. 482 00:17:50,137 --> 00:17:52,272 What, you think he killed himself? 483 00:17:52,305 --> 00:17:54,207 I'll never know. 484 00:17:54,241 --> 00:17:56,576 All I do know is that he spent 20 years 485 00:17:56,609 --> 00:17:58,178 as a foreman in a machine shop 486 00:17:58,211 --> 00:18:00,147 pounding out tractor parts. 487 00:18:00,180 --> 00:18:03,416 Then he makes one mistake and they can him. 488 00:18:06,553 --> 00:18:10,323 He just never get over how that one mistake just erased 489 00:18:10,357 --> 00:18:12,592 everything else that he'd done for them. 490 00:18:12,625 --> 00:18:16,196 You do a lot of thinking since you got fired? 491 00:18:16,229 --> 00:18:18,498 Play it over and over in your head? 492 00:18:18,531 --> 00:18:20,467 Maybe you started to rationalize. 493 00:18:20,500 --> 00:18:23,170 You're the one that was wronged, you're the victim. 494 00:18:23,203 --> 00:18:24,371 Now you're on page 19 495 00:18:24,404 --> 00:18:26,173 of the manual. 496 00:18:26,206 --> 00:18:28,241 "Attempt to agitate the suspect, 497 00:18:28,275 --> 00:18:30,777 elicit an emotional reaction." 498 00:18:30,810 --> 00:18:33,513 Oh, come on, Eppes. 499 00:18:33,546 --> 00:18:36,549 I spent 30 years on that side of the table. 500 00:18:39,486 --> 00:18:42,722 You're not going to get a confession out of me. 501 00:18:42,755 --> 00:18:45,158 And without a confession, what have you got? 502 00:18:46,259 --> 00:18:47,660 I got you in the bank 503 00:18:47,694 --> 00:18:49,429 two days before the robbery. 504 00:18:49,462 --> 00:18:52,832 I got you with a file detailing it three weeks before that. 505 00:18:52,865 --> 00:18:57,337 Maybe there's a whole other explanation. 506 00:18:57,370 --> 00:18:58,438 So give it to me, Roger. 507 00:18:58,471 --> 00:19:00,240 Let me help you. 508 00:19:00,273 --> 00:19:03,710 (chuckling): Help me like you helped me right out of a career. 509 00:19:03,743 --> 00:19:04,711 You think I wanted 510 00:19:04,744 --> 00:19:06,179 to do that, really? 511 00:19:06,213 --> 00:19:08,248 Pal, I joined the Bureau 'cause of guys like you. 512 00:19:08,281 --> 00:19:09,316 It killed me to turn you in. 513 00:19:09,349 --> 00:19:10,317 You gave me no choice. 514 00:19:10,350 --> 00:19:11,318 It was my sister, 515 00:19:11,351 --> 00:19:12,752 Eppes. 516 00:19:12,785 --> 00:19:15,322 He took every penny of her life savings. 517 00:19:15,355 --> 00:19:16,756 What wouldn't you do 518 00:19:16,789 --> 00:19:19,426 for your brother? 519 00:19:20,527 --> 00:19:22,795 NIKKI: Hey, Colby, in here. 520 00:19:22,829 --> 00:19:25,232 Southern Coast Savings and Loans. 521 00:19:25,265 --> 00:19:28,601 He's got blueprints, photos, diagrams of traffic patterns. 522 00:19:28,635 --> 00:19:31,338 He's even drawn out the interior. 523 00:19:34,641 --> 00:19:36,709 Here's a copy of an FBI file. 524 00:19:36,743 --> 00:19:38,445 Robbery at this very bank in 1998. 525 00:19:38,478 --> 00:19:40,213 Let me guess. 526 00:19:40,247 --> 00:19:41,214 Unsolved? 527 00:19:41,248 --> 00:19:43,883 Looks like Bloom's got plans. 528 00:19:47,554 --> 00:19:49,756 You know, you guys are just shining examples 529 00:19:49,789 --> 00:19:50,757 of law enforcement. 530 00:19:50,790 --> 00:19:52,225 I don't have to give you 531 00:19:52,259 --> 00:19:54,294 the whole "don't leave town" speech, do I? 532 00:19:54,327 --> 00:19:56,496 Oh, please. 533 00:20:02,369 --> 00:20:04,604 No way he'll know you were there, right? 534 00:20:04,637 --> 00:20:06,906 We were careful. 535 00:20:06,939 --> 00:20:08,841 (elevator bell dings) 536 00:20:14,046 --> 00:20:16,249 (crickets chirping) 537 00:20:20,353 --> 00:20:22,555 Oh... what is this for? 538 00:20:22,589 --> 00:20:23,923 It's for you. 539 00:20:23,956 --> 00:20:25,992 Don't get too excited until you see what it is. 540 00:20:26,025 --> 00:20:28,361 All right. 541 00:20:28,395 --> 00:20:29,362 Oh, it's a pen. 542 00:20:29,396 --> 00:20:30,963 Mm-hmm. 543 00:20:30,997 --> 00:20:33,333 To write the letter. 544 00:20:33,366 --> 00:20:36,002 Don't tell me you didn't see that one coming. 545 00:20:36,035 --> 00:20:37,904 Why is this so important to you? 546 00:20:37,937 --> 00:20:40,340 For the same reasons it should be important to you. 547 00:20:40,373 --> 00:20:42,609 She's not going to let up, you know that, Charlie? 548 00:20:42,642 --> 00:20:44,477 And I have to say I think she's right. 549 00:20:44,511 --> 00:20:45,512 I know she's right. 550 00:20:45,545 --> 00:20:47,013 I know I should write this letter. 551 00:20:47,046 --> 00:20:52,385 I just don't know what the future holds, so... 552 00:20:52,419 --> 00:20:55,054 Well, what do you want it to hold? 553 00:20:55,087 --> 00:20:56,289 Write about that. 554 00:20:56,323 --> 00:20:57,290 Yeah, 555 00:20:57,324 --> 00:20:58,558 what about your emergence work? 556 00:20:58,591 --> 00:21:00,927 You seemed to be having a real breakthrough a few weeks ago. 557 00:21:00,960 --> 00:21:02,929 Yeah, and then my brother got stabbed 558 00:21:02,962 --> 00:21:06,399 and then there was the serial killer case. 559 00:21:06,433 --> 00:21:08,401 And what does that got to do with writing the letter? 560 00:21:08,435 --> 00:21:10,770 Never mind. 561 00:21:10,803 --> 00:21:13,272 Thank you for the pen. 562 00:21:27,053 --> 00:21:27,954 DON (over radio): Anyone got eyes on him? 563 00:21:27,987 --> 00:21:29,689 Nothing yet, but we have got a clear view 564 00:21:29,722 --> 00:21:31,023 of the side approach. 565 00:21:31,057 --> 00:21:32,392 Colby, how about you? 566 00:21:32,425 --> 00:21:34,394 Negative. 567 00:21:35,495 --> 00:21:37,464 Man, this guy's been dragged in 568 00:21:37,497 --> 00:21:38,931 and grilled. 569 00:21:38,965 --> 00:21:40,600 He's already got the take from the last three robberies. 570 00:21:40,633 --> 00:21:43,570 If it was me, I would just quit while I was ahead. 571 00:21:48,441 --> 00:21:51,043 Now, the crime he's copying from '89-- 572 00:21:51,077 --> 00:21:53,045 they hit just after lunch, so if 573 00:21:53,079 --> 00:21:54,381 they're following the old plan... 574 00:21:54,414 --> 00:21:55,548 Wait a minute. 575 00:21:55,582 --> 00:21:57,417 I got him. Gold four-door 576 00:21:57,450 --> 00:21:58,585 rolling down Sixth. 577 00:22:03,990 --> 00:22:05,558 DON: Yeah, I got him. 578 00:22:05,592 --> 00:22:07,527 Looks like he's alone. 579 00:22:07,560 --> 00:22:09,261 You really didn't think he'd come, did you? 580 00:22:13,132 --> 00:22:17,103 Oh, what's he doing? 581 00:22:17,136 --> 00:22:18,405 I don't know. 582 00:22:18,438 --> 00:22:19,439 Waiting, I guess. 583 00:22:19,472 --> 00:22:21,574 On them. 584 00:22:21,608 --> 00:22:22,942 COLBY: It looks like we got more players 585 00:22:22,975 --> 00:22:23,843 in the two-tone Chrysler. 586 00:22:23,876 --> 00:22:25,812 All right, let's hold tight, everyone. 587 00:22:25,845 --> 00:22:27,547 Let them get in for SWAT. 588 00:22:28,848 --> 00:22:31,083 DAVID: Bad guys are moving. 589 00:22:33,520 --> 00:22:34,754 COLBY: All right, Bloom's out. 590 00:22:34,787 --> 00:22:36,956 NIKKI: Oh, what the hell is he doing? 591 00:22:36,989 --> 00:22:38,525 Freeze! 592 00:22:38,558 --> 00:22:39,459 He's gonna try and stop them. 593 00:22:39,492 --> 00:22:40,860 (automatic gunfire) 594 00:22:47,767 --> 00:22:49,836 FBI! FBI! 595 00:22:55,442 --> 00:22:56,843 (yells) 596 00:23:01,881 --> 00:23:03,115 Get in! 597 00:23:04,684 --> 00:23:07,520 (tires screeching) 598 00:23:10,457 --> 00:23:12,425 Bloom, put the gun down! 599 00:23:12,459 --> 00:23:14,827 Put it down, Bloom. 600 00:23:18,631 --> 00:23:19,666 (indistinct shouting) 601 00:23:28,975 --> 00:23:30,477 Why isn't he in cuffs?! 602 00:23:30,510 --> 00:23:31,844 He wasn't with them, Don. 603 00:23:31,878 --> 00:23:32,712 Yeah, he wasn't, all right? 604 00:23:32,745 --> 00:23:35,214 He was actually trying to stop them. 605 00:23:35,247 --> 00:23:36,048 How did you know they'd be here, Bloom? 606 00:23:36,082 --> 00:23:37,216 14 years in the bank division, Eppes. 607 00:23:37,249 --> 00:23:38,585 I figured it out. 608 00:23:38,618 --> 00:23:40,186 I almost had them at the last job. 609 00:23:40,219 --> 00:23:41,821 COLBY: Wait a minute. 610 00:23:41,854 --> 00:23:43,690 You've been working this case from the beginning? 611 00:23:43,723 --> 00:23:44,491 Five months. 612 00:23:44,524 --> 00:23:45,357 Ever since the Fountain Valley job. 613 00:23:45,391 --> 00:23:47,560 I've been way out ahead of you guys. 614 00:23:47,594 --> 00:23:49,862 That's why you had the files, that's why you were in the bank. 615 00:23:49,896 --> 00:23:51,498 Didn't I tell you there was another explanation? 616 00:23:51,531 --> 00:23:52,965 Turn around, give me those hands. 617 00:23:52,999 --> 00:23:53,500 Oh, are you kidding me? 618 00:23:53,533 --> 00:23:54,567 Give me your hands. 619 00:23:54,601 --> 00:23:56,969 Prior knowledge of a felony, failed to report it. 620 00:23:57,003 --> 00:23:58,137 (handcuffs clicking) You're an accessory, Bloom. 621 00:23:58,170 --> 00:23:59,405 Not in a million years. 622 00:23:59,438 --> 00:24:01,641 You endangered all these people around here, not to my agents. 623 00:24:01,674 --> 00:24:04,677 Not one person got hurt, except, of course, for a bad guy, Don. 624 00:24:04,711 --> 00:24:08,214 Let me make this as clear as possible, okay? 625 00:24:08,247 --> 00:24:09,148 You are not an agent. 626 00:24:09,181 --> 00:24:12,118 You are nobody as far as this case goes. 627 00:24:12,151 --> 00:24:13,820 All right, he's got the message, Don. 628 00:24:13,853 --> 00:24:15,655 - He's got the message. - Take him in. 629 00:24:15,688 --> 00:24:16,823 (helicopter blades whirring) 630 00:24:16,856 --> 00:24:19,258 (indistinct radio transmissions) 631 00:24:19,291 --> 00:24:20,827 Charlie, what are you doing here? 632 00:24:20,860 --> 00:24:21,894 I caught it on the scanner. 633 00:24:21,928 --> 00:24:23,863 - We got 'em, huh? - DAVID: No, it wasn't Bloom. 634 00:24:23,896 --> 00:24:25,197 He was chasing them, just like us. 635 00:24:30,002 --> 00:24:31,203 CHARLIE: We've been overlooking something. 636 00:24:31,237 --> 00:24:33,139 Information flow. 637 00:24:33,172 --> 00:24:34,541 The guys we're after 638 00:24:34,574 --> 00:24:36,242 had to have learned the details 639 00:24:36,275 --> 00:24:37,877 of the original heists somewhere, right? 640 00:24:37,910 --> 00:24:40,913 Yeah, until now, we thought they got it from the FBI files. 641 00:24:40,947 --> 00:24:41,948 But if it's not Bloom? 642 00:24:41,981 --> 00:24:43,750 LIZ: Where would they learn about the crimes? 643 00:24:43,783 --> 00:24:46,152 It's not like there's a bank robber newsletter, or 644 00:24:46,185 --> 00:24:48,521 a social club where they sit around and swap stories. 645 00:24:48,555 --> 00:24:50,690 Yeah there is-- prison. 646 00:24:50,723 --> 00:24:52,625 Maybe somebody from the new crew did time 647 00:24:52,659 --> 00:24:54,293 with one of the old guys, right? 648 00:24:54,326 --> 00:24:57,530 Old guys get to bragging about scores they pulled off, but 649 00:24:57,564 --> 00:24:58,665 never got caught for. 650 00:24:58,698 --> 00:25:00,232 If the new guy's a good listener, and takes good notes. 651 00:25:00,266 --> 00:25:02,234 Charlie, isn't there some sort of social 652 00:25:02,268 --> 00:25:03,435 network analysis you can use? 653 00:25:03,469 --> 00:25:05,872 Figure out where and when their paths might have crossed? 654 00:25:05,905 --> 00:25:08,240 No, no. Not with two pools 655 00:25:08,274 --> 00:25:10,109 of unknown variables. 656 00:25:10,142 --> 00:25:12,879 See, the new crew had to have learned the details 657 00:25:12,912 --> 00:25:15,081 of the old crimes from the old crews, 658 00:25:15,114 --> 00:25:17,717 but right now, we don't know enough about either group. 659 00:25:17,750 --> 00:25:21,654 Believe it or not, it's not unlike, uh, decorator crabs. 660 00:25:23,656 --> 00:25:26,292 A decorator crab camouflages itself 661 00:25:26,325 --> 00:25:28,928 by collecting tiny bits of its environment, 662 00:25:28,961 --> 00:25:30,663 and sticking them on its back. 663 00:25:30,697 --> 00:25:34,233 As a result, if you looked at just the decorator crab alone, 664 00:25:34,266 --> 00:25:35,868 you could get a pretty good sense 665 00:25:35,902 --> 00:25:37,336 of what its habitat looks like. 666 00:25:37,369 --> 00:25:40,339 Conversely, if you looked at just the habitat, 667 00:25:40,372 --> 00:25:41,874 you could make a pretty good guess 668 00:25:41,908 --> 00:25:43,910 as to what the decorator crab would look like. 669 00:25:43,943 --> 00:25:45,912 And the problem is, we don't know enough 670 00:25:45,945 --> 00:25:47,747 about the habitat, we don't know enough about the crab. 671 00:25:47,780 --> 00:25:49,616 There's no way to use one 672 00:25:49,649 --> 00:25:51,183 to make a determination about the other. 673 00:25:54,954 --> 00:25:57,323 Hey, Bloom? 674 00:25:57,356 --> 00:25:59,291 What now, Granger? 675 00:25:59,325 --> 00:26:01,894 What could there possibly be left to say? 676 00:26:01,928 --> 00:26:04,196 You're gonna need a ride back to your car. 677 00:26:04,230 --> 00:26:07,600 Listen, Bloom, for what it's worth, I know 678 00:26:07,634 --> 00:26:09,201 what it's like to be the agent on the outside. 679 00:26:09,235 --> 00:26:10,603 Yeah? 680 00:26:10,637 --> 00:26:11,370 I was cuffed, interrogated 681 00:26:11,403 --> 00:26:13,105 and locked up by my own team. 682 00:26:13,139 --> 00:26:14,273 Yeah. 683 00:26:14,306 --> 00:26:15,975 But you cleared your name, didn't you? 684 00:26:16,008 --> 00:26:17,677 For good or for bad, it's forgotten. 685 00:26:17,710 --> 00:26:18,711 You know why? 686 00:26:18,745 --> 00:26:20,847 Because up there, it's all short-term memory. 687 00:26:20,880 --> 00:26:22,915 They only remember the last thing you did. 688 00:26:24,917 --> 00:26:27,720 Look, I read the paper, I saw the bank robbery, 689 00:26:27,754 --> 00:26:28,888 I made the connection. 690 00:26:28,921 --> 00:26:30,657 I thought, this is my chance. 691 00:26:30,690 --> 00:26:32,358 Bust the bank crew, 692 00:26:32,391 --> 00:26:34,360 you give them something new to remember you by? 693 00:26:34,393 --> 00:26:36,696 So, maybe you could just kind of 694 00:26:36,729 --> 00:26:39,131 keep me in the loop here, you know? 695 00:26:39,165 --> 00:26:40,967 Bloom, you got to let it go. 696 00:26:41,000 --> 00:26:42,935 Listen to me. 697 00:26:42,969 --> 00:26:44,937 The only reason you're not locked up right now 698 00:26:44,971 --> 00:26:46,272 is because it'd be bad press. 699 00:26:46,305 --> 00:26:48,775 An ex-agent triggers a shoot-out 700 00:26:48,808 --> 00:26:50,409 while a dozen current agents look on? 701 00:26:50,442 --> 00:26:52,278 But I guarantee you, you mess with this again, 702 00:26:52,311 --> 00:26:53,646 they'll get over the embarrassment. 703 00:26:53,680 --> 00:26:55,281 Look, I know that I messed up 704 00:26:55,314 --> 00:26:56,749 with the Kevin Oliver case. 705 00:26:56,783 --> 00:26:57,750 I accept that. 706 00:26:57,784 --> 00:26:59,285 But I can't let that 707 00:26:59,318 --> 00:27:01,620 be the last thing I did. 708 00:27:03,389 --> 00:27:04,824 AMITA: It's all right. 709 00:27:04,857 --> 00:27:06,025 I'm unarmed. 710 00:27:06,058 --> 00:27:07,760 No pen, no pad of paper. 711 00:27:07,794 --> 00:27:08,961 I know. 712 00:27:08,995 --> 00:27:10,296 I've got 'em right here. 713 00:27:10,329 --> 00:27:11,798 You're writing the letter. 714 00:27:13,866 --> 00:27:16,703 Let me ask you something. 715 00:27:16,736 --> 00:27:19,071 It has to do with the letter. 716 00:27:19,105 --> 00:27:21,207 Actually, it's more about us. 717 00:27:21,240 --> 00:27:23,142 Okay. You know, there's never been any question 718 00:27:23,175 --> 00:27:26,012 as to what I was supposed to do with my life. 719 00:27:26,045 --> 00:27:27,847 I was eight 720 00:27:27,880 --> 00:27:30,082 when they called it destiny 721 00:27:30,116 --> 00:27:31,918 that I would go on 722 00:27:31,951 --> 00:27:34,386 to achieve some level of academic greatness. 723 00:27:34,420 --> 00:27:35,454 You should be writing this down. 724 00:27:35,487 --> 00:27:36,422 Oh, no, no, no. Wait, wait. 725 00:27:39,425 --> 00:27:41,060 When we met, 726 00:27:41,093 --> 00:27:43,730 I was that math wunderkind on the rise. 727 00:27:43,763 --> 00:27:45,898 Uh, and 728 00:27:45,932 --> 00:27:47,399 the whole time we've been together, 729 00:27:47,433 --> 00:27:49,869 you've pretty much known 730 00:27:49,902 --> 00:27:51,804 what you've signed on for. 731 00:27:51,838 --> 00:27:53,272 Pretty much, right? 732 00:27:53,305 --> 00:27:54,774 (laughs) 733 00:27:54,807 --> 00:27:57,710 So, I guess, uh, 734 00:27:57,744 --> 00:28:00,046 this is a, uh, 735 00:28:00,079 --> 00:28:02,248 "would you still love me 736 00:28:02,281 --> 00:28:05,351 if..." question. 737 00:28:05,384 --> 00:28:09,121 If the ride turned out to be something else entirely, 738 00:28:09,155 --> 00:28:12,358 and if I didn't fulfill the destiny... 739 00:28:15,061 --> 00:28:17,496 Is that why you haven't really moved into the office? 740 00:28:17,529 --> 00:28:19,832 And why you're so stuck on this letter? 741 00:28:19,866 --> 00:28:21,768 Because you don't think you're worthy? 742 00:28:21,801 --> 00:28:22,802 Charlie, 743 00:28:22,835 --> 00:28:25,404 you belong in that office. 744 00:28:25,437 --> 00:28:27,306 You are every bit as talented 745 00:28:27,339 --> 00:28:29,475 as Beiderman or Knox or any of them. 746 00:28:29,508 --> 00:28:31,377 Trust me. 747 00:28:32,879 --> 00:28:34,480 ALAN: All right, knock it off, you two. 748 00:28:34,513 --> 00:28:36,949 Charlie, you got visitors. 749 00:28:40,419 --> 00:28:42,021 (door closes) 750 00:28:43,222 --> 00:28:44,490 - Hey. - Hey, Charlie. 751 00:28:44,523 --> 00:28:45,457 You remember Roger Bloom? 752 00:28:45,491 --> 00:28:47,894 - Yeah, sure. How you doing? - How you doing? 753 00:28:47,927 --> 00:28:50,863 So I was thinking he could give you some help with the case. 754 00:28:50,897 --> 00:28:53,032 Um... 755 00:28:53,065 --> 00:28:55,467 I already have the files. 756 00:28:55,501 --> 00:28:58,070 I know facts that never made it into the files. 757 00:28:58,104 --> 00:28:59,438 I was the lead agent. 758 00:28:59,471 --> 00:29:01,440 I mean, I'll tell you right now. 759 00:29:01,473 --> 00:29:03,075 Unless you can give me suspects... 760 00:29:03,109 --> 00:29:04,243 I can. 761 00:29:04,276 --> 00:29:05,878 All right, not official suspects. 762 00:29:05,912 --> 00:29:08,047 Just suspicions that I had working on the case. 763 00:29:08,080 --> 00:29:09,882 COLBY: Charlie, the fact is, 764 00:29:09,916 --> 00:29:13,119 he has been way out ahead of us on this one. 765 00:29:13,152 --> 00:29:14,987 What's my brother going to say about this? 766 00:29:15,021 --> 00:29:16,755 I'll work on Don. 767 00:29:17,990 --> 00:29:20,026 I can help you. 768 00:29:21,928 --> 00:29:22,929 Looks close to the description 769 00:29:22,962 --> 00:29:24,997 of that bank suspect you guys are looking for. 770 00:29:25,031 --> 00:29:26,833 Didn't want to touch him till we figured out 771 00:29:26,866 --> 00:29:27,533 whether he was yours or not. 772 00:29:33,572 --> 00:29:35,274 What do you think? 773 00:29:35,307 --> 00:29:36,575 That's him. 774 00:29:36,608 --> 00:29:38,177 That's right where I tagged him. 775 00:29:38,210 --> 00:29:39,445 My guess is, 776 00:29:39,478 --> 00:29:40,512 whoever dumped him here figured he wouldn't be found so quick. 777 00:29:40,546 --> 00:29:41,613 Why do you say that? 778 00:29:41,647 --> 00:29:44,516 Building remodel's been stalled a couple of months. 779 00:29:44,550 --> 00:29:46,585 Contractor just happened to come by to pick up some equipment. 780 00:29:46,618 --> 00:29:48,187 You guys are lucky. 781 00:29:48,220 --> 00:29:49,588 Luckier than this guy, anyway. 782 00:29:49,621 --> 00:29:50,990 Thanks. 783 00:29:51,023 --> 00:29:52,524 CHARLIE: What you're saying 784 00:29:52,558 --> 00:29:55,027 has absolutely no scientific validity. 785 00:29:55,061 --> 00:29:56,595 So what? We know that they show 786 00:29:56,628 --> 00:29:59,098 a preference for targets with easy 787 00:29:59,131 --> 00:30:00,299 ingress and egress. 788 00:30:00,332 --> 00:30:01,600 CHARLIE: Right, but their pattern 789 00:30:01,633 --> 00:30:03,335 of behavior is going to change 790 00:30:03,369 --> 00:30:05,537 now that they know they're being pursued. 791 00:30:05,571 --> 00:30:09,108 Listen, imagine that you're a mountain goat, 792 00:30:09,141 --> 00:30:11,043 trying to get to the next peak, and 793 00:30:11,077 --> 00:30:13,079 you know that there is a snow leopard in the valley below. 794 00:30:13,112 --> 00:30:14,380 A mountain goat? 795 00:30:14,413 --> 00:30:16,515 How about if I imagine that I'm a bank robber 796 00:30:16,548 --> 00:30:17,850 looking for a target? 797 00:30:17,884 --> 00:30:18,985 Whatever. 798 00:30:19,018 --> 00:30:19,685 ALAN: Look, look. 799 00:30:19,718 --> 00:30:21,520 Look, you may be coming at this 800 00:30:21,553 --> 00:30:22,889 from two different directions, 801 00:30:22,922 --> 00:30:24,523 but the question remains the same. 802 00:30:24,556 --> 00:30:27,593 There are nine so-called perfect crimes in the files 803 00:30:27,626 --> 00:30:29,862 that these guys have not reenacted yet. 804 00:30:29,896 --> 00:30:30,863 You're right. 805 00:30:30,897 --> 00:30:32,231 But whatever they choose, 806 00:30:32,264 --> 00:30:34,867 they're looking for one last big hit. 807 00:30:34,901 --> 00:30:36,568 Well, yeah, it is likely 808 00:30:36,602 --> 00:30:39,038 that they are going to want to choose a target 809 00:30:39,071 --> 00:30:40,873 that offers a greater payout. 810 00:30:40,907 --> 00:30:42,174 So, uh, we're in agreement? 811 00:30:42,208 --> 00:30:43,642 (wry laugh) 812 00:30:43,675 --> 00:30:46,178 ALAN: They're, uh... 813 00:30:46,212 --> 00:30:48,414 they're making progress. 814 00:30:48,447 --> 00:30:50,582 Only reason you're here is 'cause Colby stood up for you. 815 00:30:50,616 --> 00:30:52,084 I want you to understand that. 816 00:30:52,118 --> 00:30:54,186 We found the point of convergence. 817 00:30:54,220 --> 00:30:55,587 Everyone that Roger suspected 818 00:30:55,621 --> 00:30:58,991 in the original crime did time at Lompoc 819 00:30:59,025 --> 00:31:01,660 at one point or another, so we're thinking 820 00:31:01,693 --> 00:31:04,563 that someone from the new crew was incarcerated with them. 821 00:31:04,596 --> 00:31:07,466 So that's how they found out about the heists? 822 00:31:07,499 --> 00:31:09,601 Yeah. We just can't figure out where they're gonna hit next. 823 00:31:09,635 --> 00:31:11,137 LAPD just found the body of a guy 824 00:31:11,170 --> 00:31:13,339 named Billy Devarro, one of the crew from yesterday. 825 00:31:13,372 --> 00:31:14,506 BLOOM: Let me guess. 826 00:31:14,540 --> 00:31:16,342 He did a lot of time at Lompoc, too. 827 00:31:16,375 --> 00:31:18,677 No, but his brother Teddy did. 828 00:31:18,710 --> 00:31:20,612 The guys are on their way to pick him up now. 829 00:31:35,194 --> 00:31:36,662 DAVID: We good? 830 00:31:36,695 --> 00:31:38,630 DAVID: FBI! 831 00:31:38,664 --> 00:31:39,598 We have a warrant! 832 00:31:43,002 --> 00:31:44,971 Clear! 833 00:31:45,004 --> 00:31:46,238 The bathroom's clear. 834 00:31:47,373 --> 00:31:49,208 Clear. 835 00:31:52,144 --> 00:31:54,146 He's cleared out. 836 00:31:54,180 --> 00:31:55,614 LIZ: It's too late. We missed him. 837 00:31:55,647 --> 00:31:58,951 Take a look at this. 838 00:31:58,985 --> 00:32:01,320 Looks like recon for their last few jobs. 839 00:32:01,353 --> 00:32:02,588 I don't see anything 840 00:32:02,621 --> 00:32:05,024 that says where they're going next, though. 841 00:32:05,057 --> 00:32:06,292 All right, that's it. 842 00:32:06,325 --> 00:32:07,593 With Devarro, the pieces fit. 843 00:32:07,626 --> 00:32:10,029 They're going to recreate the 1981 holdup 844 00:32:10,062 --> 00:32:11,463 at the downtown Federal Reserve. 845 00:32:11,497 --> 00:32:12,664 Mm, mm, mm. 846 00:32:15,001 --> 00:32:16,402 Oh, come on. You disagree with me again? 847 00:32:16,435 --> 00:32:19,038 No, I completely agree with you. 848 00:32:19,071 --> 00:32:20,472 Well, then I'm confused. What's the problem? 849 00:32:20,506 --> 00:32:22,208 Whoever's doing this 850 00:32:22,241 --> 00:32:24,443 is preserving every detail of the original crimes. 851 00:32:24,476 --> 00:32:28,014 The 1981 heist-- 11 people slaughtered. 852 00:32:39,558 --> 00:32:41,393 BLOOM: All right-- 1981, four men 853 00:32:41,427 --> 00:32:44,096 enter the Federal Reserve building downtown 854 00:32:44,130 --> 00:32:45,164 before it opens. 855 00:32:45,197 --> 00:32:47,399 There are two security guards, 856 00:32:47,433 --> 00:32:50,036 eight employees and one of the employees' wives in the bank. 857 00:32:50,069 --> 00:32:51,670 CHARLIE: Now, the crew used Periformol, 858 00:32:51,703 --> 00:32:54,673 which is a Vietnam-era poison gas. 859 00:32:54,706 --> 00:32:56,442 Most likely, they all died 860 00:32:56,475 --> 00:32:58,610 before they even knew that they 861 00:32:58,644 --> 00:33:00,579 - were being robbed. - BLOOM: Once they got rid 862 00:33:00,612 --> 00:33:03,449 of all their witnesses, they used magnesium burn bars. 863 00:33:03,482 --> 00:33:06,085 They cut right through a side wall of the vault. 864 00:33:06,118 --> 00:33:07,753 The take: a little less than $2 million. 865 00:33:07,786 --> 00:33:09,088 NIKKI: A Vietnam-era gas? 866 00:33:09,121 --> 00:33:10,589 That has to be inert by now, 867 00:33:10,622 --> 00:33:11,657 if it hasn't all been destroyed. 868 00:33:11,690 --> 00:33:13,592 And all federal vaults have been fortified since. 869 00:33:13,625 --> 00:33:15,527 Yes, they were, in direct response 870 00:33:15,561 --> 00:33:16,695 to this robbery. 871 00:33:16,728 --> 00:33:18,264 So, duplicating the old crime won't work. 872 00:33:18,297 --> 00:33:19,631 It will if they modernize it. 873 00:33:19,665 --> 00:33:21,600 Look, same crime, 21st century tools. 874 00:33:21,633 --> 00:33:23,802 It's consistent with my anomaly detection scheme. 875 00:33:23,835 --> 00:33:26,305 One of the differences between the copies 876 00:33:26,338 --> 00:33:27,606 - and the originals... - You don't use 877 00:33:27,639 --> 00:33:29,041 the magnesium burn bars. 878 00:33:29,075 --> 00:33:30,642 You have a laser cutter, maybe. 879 00:33:30,676 --> 00:33:32,144 All right, so what about the gas? 880 00:33:32,178 --> 00:33:33,645 I'm thinking Haldite nerve gas. 881 00:33:33,679 --> 00:33:35,347 - Based on what? - NIKKI: And from where? 882 00:33:35,381 --> 00:33:38,450 The U.S. signed the Chemical Weapons Convention back in '93. 883 00:33:38,484 --> 00:33:40,552 But there's a facility in Seal Beach that contracts 884 00:33:40,586 --> 00:33:42,054 with the government, and they destroy 885 00:33:42,088 --> 00:33:43,089 chemical weapons collected overseas. 886 00:33:43,122 --> 00:33:44,190 Now, they had a break-in 887 00:33:44,223 --> 00:33:46,125 six weeks ago. A security guard 888 00:33:46,158 --> 00:33:47,659 that works there is being detained right now, 889 00:33:47,693 --> 00:33:49,561 but they still haven't recovered the Haldite that was taken. 890 00:33:49,595 --> 00:33:52,331 We need to talk with that security guard. 891 00:33:52,364 --> 00:33:54,533 Six weeks in federal holding, Marcus. 892 00:33:54,566 --> 00:33:56,468 No visitors, no phone calls. 893 00:33:56,502 --> 00:33:58,470 It sounds like you got nobody. 894 00:33:58,504 --> 00:34:00,639 I don't need nobody, 'cause I got nothing to say. 895 00:34:00,672 --> 00:34:03,409 Yeah, we heard you've been real quiet. 896 00:34:03,442 --> 00:34:04,776 But how are you going to feel 897 00:34:04,810 --> 00:34:06,578 when six weeks turns into six months 898 00:34:06,612 --> 00:34:08,614 or six years? 899 00:34:08,647 --> 00:34:10,416 Want to hear my guess? 900 00:34:10,449 --> 00:34:12,318 I think you're holding out for one of those 901 00:34:12,351 --> 00:34:13,652 big paydays somewhere down the line. 902 00:34:13,685 --> 00:34:15,654 That's why you can deal with all this: 903 00:34:15,687 --> 00:34:17,323 'cause you know if you keep quiet 904 00:34:17,356 --> 00:34:19,225 about the gas and you protect who has it, 905 00:34:19,258 --> 00:34:21,727 you're going to get some big, uh, cash reward 906 00:34:21,760 --> 00:34:22,861 somewhere in the end. 907 00:34:22,894 --> 00:34:25,164 But here's the wrench in your plans. 908 00:34:25,197 --> 00:34:26,332 We already know 909 00:34:26,365 --> 00:34:27,699 who has the gas 910 00:34:27,733 --> 00:34:30,736 and what he plans to do with it. 911 00:34:30,769 --> 00:34:32,538 That's a load of crap. 912 00:34:33,805 --> 00:34:36,708 You ever play Clue, Marcus? 913 00:34:36,742 --> 00:34:38,610 Oh, I'm going to guess Teddy Devarro, 914 00:34:38,644 --> 00:34:41,613 in the Federal Reserve with the Haldite gas. 915 00:34:44,816 --> 00:34:46,152 Looks like I win. 916 00:34:46,185 --> 00:34:49,121 I don't know how much Teddy promised you. 917 00:34:49,155 --> 00:34:51,157 Marcus, that payday is not coming. 918 00:34:52,658 --> 00:34:55,394 And if people die from the gas that you helped steal, 919 00:34:55,427 --> 00:34:57,263 they will put you down. 920 00:34:59,898 --> 00:35:01,367 What do you want? 921 00:35:01,400 --> 00:35:03,802 Tell us where to find Teddy and the gas. 922 00:35:08,774 --> 00:35:10,676 (low, indistinct chattering) 923 00:35:13,912 --> 00:35:16,248 COLBY: All right, I see movement. 924 00:35:16,282 --> 00:35:17,283 There's definitely someone in there. 925 00:35:17,316 --> 00:35:18,850 You try a mass evacuation, 926 00:35:18,884 --> 00:35:20,319 you tip them off, 927 00:35:20,352 --> 00:35:22,354 it could get very ugly. 928 00:35:22,388 --> 00:35:23,755 Hey, you're just here to watch, okay? 929 00:35:23,789 --> 00:35:24,690 I'm just saying. 930 00:35:24,723 --> 00:35:25,657 All right, listen up, everyone. 931 00:35:25,691 --> 00:35:27,493 I want to keep SWAT and Hazmat out of sight. 932 00:35:27,526 --> 00:35:29,295 We're going to clear the businesses on both sides. 933 00:35:29,328 --> 00:35:31,263 We hit them tonight, we'll get less people around. 934 00:35:31,297 --> 00:35:32,698 It doesn't look like much, does it? 935 00:35:32,731 --> 00:35:35,367 Yeah, well, it scares me. 936 00:35:42,208 --> 00:35:44,376 LIZ (over radio): This one looks empty. 937 00:35:44,410 --> 00:35:45,911 It's all locked up. 938 00:35:45,944 --> 00:35:48,414 DAVID (over radio): I'm clearing store to the east. 939 00:35:50,682 --> 00:35:51,850 COLBY: I don't believe it. 940 00:35:51,883 --> 00:35:53,752 Don, there's someone out front right now. 941 00:35:53,785 --> 00:35:55,354 DON (over radio): David, Liz, stop. 942 00:35:55,387 --> 00:35:57,256 Stop where you are. 943 00:35:58,524 --> 00:35:59,658 - Open the damn door! - Run! Go! 944 00:35:59,691 --> 00:36:01,327 We gotta move. Hit it. Send SWAT in back. 945 00:36:01,360 --> 00:36:02,561 - We're going! - Stay right here. 946 00:36:03,495 --> 00:36:04,763 DAVID: Get out the way! 947 00:36:04,796 --> 00:36:08,334 (people shouting) 948 00:36:08,367 --> 00:36:09,401 Door is locked. 949 00:36:24,550 --> 00:36:25,551 (groans) 950 00:36:30,021 --> 00:36:31,490 MAN: Okay, okay, I'm coming out! 951 00:36:31,523 --> 00:36:32,391 Drop the gun! 952 00:36:34,360 --> 00:36:35,794 Nice and easy-- don't move. 953 00:36:35,827 --> 00:36:36,962 Don't move! Come here! 954 00:36:36,995 --> 00:36:38,664 LIZ: Put your hands behind your back. 955 00:36:38,697 --> 00:36:39,865 Turn around. 956 00:36:39,898 --> 00:36:40,899 Where's Devarro? 957 00:36:43,001 --> 00:36:44,703 DAVID: Where the hell is that damn canister? 958 00:36:44,736 --> 00:36:45,871 Hey, yo, check this out. 959 00:36:45,904 --> 00:36:46,872 Hey. 960 00:36:46,905 --> 00:36:47,906 It leads up and over. 961 00:36:51,910 --> 00:36:53,645 He is coming out the front. 962 00:36:53,679 --> 00:36:55,314 He's getting away-- he's coming out the front. 963 00:36:55,347 --> 00:36:56,382 Hey. 964 00:36:56,415 --> 00:36:58,417 - No, my baby! - Shut up! 965 00:36:58,450 --> 00:36:59,451 - Back! - Please... 966 00:36:59,485 --> 00:37:00,419 - Back up! - Please, don't. 967 00:37:00,452 --> 00:37:01,186 No, my baby! 968 00:37:01,219 --> 00:37:02,087 - Get back! - My baby, please! 969 00:37:02,120 --> 00:37:03,922 - Shut up! - Please don't hurt my baby! 970 00:37:03,955 --> 00:37:05,524 You know what this is, don't you? 971 00:37:05,557 --> 00:37:06,892 Teddy, you're not going anywhere. 972 00:37:06,925 --> 00:37:08,794 - No, my baby! - Somebody, 973 00:37:08,827 --> 00:37:10,362 - Back off! - help my baby! 974 00:37:10,396 --> 00:37:11,930 DON: Teddy, put it down! 975 00:37:11,963 --> 00:37:12,864 Back! 976 00:37:14,466 --> 00:37:15,567 Back! (woman screams) 977 00:37:16,502 --> 00:37:17,102 Put it down! 978 00:37:17,135 --> 00:37:18,837 - My baby! - Back off! 979 00:37:20,071 --> 00:37:20,939 Shut up! 980 00:37:20,972 --> 00:37:22,007 Get out! 981 00:37:22,040 --> 00:37:22,974 - Get out! - No! 982 00:37:23,008 --> 00:37:24,443 - Get out now! - My baby! 983 00:37:24,476 --> 00:37:25,010 (woman screams) 984 00:37:25,043 --> 00:37:26,612 Get out. 985 00:37:28,347 --> 00:37:32,050 (grunting and groaning) 986 00:37:32,083 --> 00:37:33,685 I got it, I got it, I got it. 987 00:37:33,719 --> 00:37:35,687 DON: Don't move. Don't move! 988 00:37:38,724 --> 00:37:39,791 Okay. 989 00:37:39,825 --> 00:37:41,026 I got it. 990 00:37:44,062 --> 00:37:46,031 (handcuffs clicking) 991 00:37:50,736 --> 00:37:52,638 So, you just don't listen, huh? 992 00:37:52,671 --> 00:37:54,005 Old habits. 993 00:37:54,039 --> 00:37:56,308 About a thousand ways that could have gone wrong. 994 00:37:56,342 --> 00:37:58,444 Yeah, but it didn't. 995 00:37:58,477 --> 00:37:59,811 (chuckles) 996 00:37:59,845 --> 00:38:01,747 We got lucky. 997 00:38:05,417 --> 00:38:07,653 That's the best I'm ever going to get out of Eppes. 998 00:38:07,686 --> 00:38:09,388 He's right, you know. 999 00:38:11,457 --> 00:38:13,592 But I'll tell you something. 1000 00:38:14,993 --> 00:38:17,496 People will be talking about that one for a long time. 1001 00:38:17,529 --> 00:38:19,698 (guitar plays gentle melody) 1002 00:38:19,731 --> 00:38:21,967 You know, I gave the Bureau my whole life. 1003 00:38:22,000 --> 00:38:23,835 Never got married, none of that stuff. 1004 00:38:28,940 --> 00:38:31,443 But, man, if I had a son... 1005 00:38:31,477 --> 00:38:34,680 * One hand on this wily comet 1006 00:38:34,713 --> 00:38:36,982 Thank you very much. 1007 00:38:37,015 --> 00:38:38,584 * Take a drink just to give me some weight * 1008 00:38:38,617 --> 00:38:39,985 My pleasure. 1009 00:38:40,018 --> 00:38:41,687 * Some uber-man I'd make 1010 00:38:41,720 --> 00:38:43,855 Hey, uh, David said there's a kick-ass pizza place 1011 00:38:43,889 --> 00:38:45,557 down the street, so we're going to go 1012 00:38:45,591 --> 00:38:47,759 get something to eat, so if you want to come... 1013 00:38:47,793 --> 00:38:49,094 Yeah, I'm starving. 1014 00:38:49,127 --> 00:38:50,929 Actually, I wasn't talking to you, Granger, 1015 00:38:50,962 --> 00:38:53,699 but, uh, I guess you can come, too, if you want. 1016 00:38:55,801 --> 00:38:56,802 What do you say? 1017 00:38:56,835 --> 00:38:59,371 I could eat. 1018 00:38:59,405 --> 00:39:01,507 * Start with my eyes 1019 00:39:01,540 --> 00:39:05,877 * Down so the lines form a grimacing smile... * 1020 00:39:05,911 --> 00:39:08,814 (indistinct radio transmission) 1021 00:39:11,683 --> 00:39:12,784 DON: Dang. 1022 00:39:12,818 --> 00:39:14,553 Nice digs. 1023 00:39:14,586 --> 00:39:15,854 (chuckling) 1024 00:39:15,887 --> 00:39:16,922 Well, I don't understand. 1025 00:39:16,955 --> 00:39:17,789 Dad said it was like 1026 00:39:17,823 --> 00:39:20,526 a disaster, like my room when I was 15. 1027 00:39:20,559 --> 00:39:21,727 He was right, by the way. 1028 00:39:21,760 --> 00:39:22,894 Um, no, Amita came by today 1029 00:39:22,928 --> 00:39:24,129 and did all this. 1030 00:39:24,162 --> 00:39:25,664 It's nice of her. 1031 00:39:25,697 --> 00:39:27,966 You've definitely arrived, kid. 1032 00:39:27,999 --> 00:39:29,134 Yeah. 1033 00:39:29,167 --> 00:39:31,069 I've arrived. 1034 00:39:31,102 --> 00:39:34,139 Don't know how long I'm set to stay. 1035 00:39:36,074 --> 00:39:37,876 What are you talking about? 1036 00:39:37,909 --> 00:39:40,111 You've been working for this your whole life. 1037 00:39:40,145 --> 00:39:41,647 Yeah. 1038 00:39:41,680 --> 00:39:44,816 My destiny. 1039 00:39:44,850 --> 00:39:47,118 What if my future has changed, you know? 1040 00:39:47,152 --> 00:39:49,455 What if it's not being an academic? 1041 00:39:50,589 --> 00:39:52,558 What, you mean the FBI stuff? 1042 00:39:52,591 --> 00:39:54,826 You don't seem to have a problem doing both. 1043 00:39:54,860 --> 00:39:56,027 It's become 1044 00:39:56,061 --> 00:39:59,130 increasingly difficult for me to be here in this bubble 1045 00:39:59,164 --> 00:40:01,800 lecturing about set theory, 1046 00:40:01,833 --> 00:40:04,069 knowing that there are real lives at risk, 1047 00:40:04,102 --> 00:40:08,507 that there are real lives being lost out there. 1048 00:40:08,540 --> 00:40:11,743 You know, Charlie, I've seen a lot of good agents burn out. 1049 00:40:12,844 --> 00:40:13,945 You know, guys that just 1050 00:40:13,979 --> 00:40:14,946 don't want to go home 1051 00:40:14,980 --> 00:40:17,082 because they're afraid they'll miss something. 1052 00:40:17,115 --> 00:40:18,116 What is... 1053 00:40:18,149 --> 00:40:19,785 (shuts scanner off) 1054 00:40:21,487 --> 00:40:23,555 I don't know about the whole destiny thing. 1055 00:40:23,589 --> 00:40:25,591 You've had it pounded into your head 1056 00:40:25,624 --> 00:40:26,658 since you were a kid. 1057 00:40:26,692 --> 00:40:27,759 Why don't you just... 1058 00:40:27,793 --> 00:40:30,095 do what you want on any given day? 1059 00:40:30,128 --> 00:40:32,097 Okay? 1060 00:40:32,130 --> 00:40:34,199 Just live a little. 1061 00:40:37,636 --> 00:40:39,905 I don't know. 1062 00:40:39,938 --> 00:40:42,741 Yeah, well, I do. 1063 00:40:42,774 --> 00:40:44,576 AMITA: Hey. 1064 00:40:44,610 --> 00:40:46,211 Am I interrupting something? 1065 00:40:46,244 --> 00:40:48,880 No, I was just, uh, heading out, actually. 1066 00:40:48,914 --> 00:40:50,248 Good. 1067 00:40:50,281 --> 00:40:51,683 'Cause I need Charlie. 1068 00:40:51,717 --> 00:40:52,951 All right. 1069 00:40:52,984 --> 00:40:54,152 Congratulations. 1070 00:40:54,185 --> 00:40:56,187 Uh, this is nicer than my apartment. 1071 00:40:56,221 --> 00:40:58,256 See you later. 1072 00:40:58,289 --> 00:41:00,258 I'm taking you to dinner. 1073 00:41:00,291 --> 00:41:01,993 Mm-mm. 1074 00:41:02,027 --> 00:41:03,895 I owe you for fixing up my office. 1075 00:41:03,929 --> 00:41:05,731 No, actually, I owe you. 1076 00:41:05,764 --> 00:41:07,566 I screwed something up. 1077 00:41:08,700 --> 00:41:09,968 Let's go. 1078 00:41:10,001 --> 00:41:11,136 Okay. 1079 00:41:12,270 --> 00:41:16,274 * There is a numbness 1080 00:41:16,307 --> 00:41:18,009 Where are we going? 1081 00:41:18,043 --> 00:41:19,110 Brianni's, and we're late. 1082 00:41:19,144 --> 00:41:20,245 Brianni's, wow. 1083 00:41:20,278 --> 00:41:22,648 You must have really screwed up. 1084 00:41:22,681 --> 00:41:25,050 Charlie, um... the other night, 1085 00:41:25,083 --> 00:41:26,818 when we were talking in the garage 1086 00:41:26,852 --> 00:41:28,554 about the letters and the office, 1087 00:41:28,587 --> 00:41:30,656 and, um, you asked me a question... 1088 00:41:32,057 --> 00:41:33,659 The "Would you still love me if..." thing? 1089 00:41:33,692 --> 00:41:35,694 And I went on and on 1090 00:41:35,727 --> 00:41:38,664 about you doubting yourself and you deserving the office, 1091 00:41:38,697 --> 00:41:40,932 which I'm not retracting or anything, 1092 00:41:40,966 --> 00:41:45,103 but I realized that I never answered your question. 1093 00:41:47,072 --> 00:41:48,540 Charlie... 1094 00:41:48,574 --> 00:41:51,176 there is no "if." 1095 00:41:51,209 --> 00:41:54,713 I love you no matter what. 1096 00:41:54,746 --> 00:41:56,615 There aren't any conditions on that. 1097 00:42:00,351 --> 00:42:04,055 * Still to come 1098 00:42:04,089 --> 00:42:06,024 * The worst part and you know it... * 1099 00:42:06,057 --> 00:42:07,559 You're amazing, you know that? 1100 00:42:07,593 --> 00:42:09,227 (chuckling) 1101 00:42:10,295 --> 00:42:11,296 (screaming): No! No! 1102 00:42:11,329 --> 00:42:12,764 Charlie! 1103 00:42:12,798 --> 00:42:13,765 No, let go! 1104 00:42:13,799 --> 00:42:15,567 No! No! 1105 00:42:15,601 --> 00:42:16,935 No, let me go! 1106 00:42:16,968 --> 00:42:18,003 No! Charlie, help me! 1107 00:42:18,036 --> 00:42:19,671 - Amita, Amita. - Charlie! 1108 00:42:19,705 --> 00:42:21,873 Let go of me! 1109 00:42:21,907 --> 00:42:22,608 No! 1110 00:42:22,641 --> 00:42:23,609 No! 1111 00:42:23,642 --> 00:42:24,910 AMITA: Charlie! Charlie...! 1112 00:42:24,943 --> 00:42:26,812 (tires squealing) 1113 00:42:32,050 --> 00:42:34,252 (song ends)