1
00:00:09,243 --> 00:00:11,203
( buzzer sounds,
door clangs open )
2
00:00:11,954 --> 00:00:14,164
( chains jangling )
3
00:00:22,923 --> 00:00:24,174
Keep it moving, boys.
4
00:00:24,299 --> 00:00:25,551
- Brown?
- Yeah.
5
00:00:25,668 --> 00:00:27,134
- Lewis?
- Yo.
6
00:00:27,202 --> 00:00:28,387
- Nichols?
- Right.
7
00:00:28,470 --> 00:00:29,888
- Williams?
- Yo.
8
00:00:29,972 --> 00:00:31,265
McDowd?
9
00:00:31,974 --> 00:00:33,600
- Brice?
- Yo.
10
00:00:33,976 --> 00:00:35,686
All right, have a seat, boys.
11
00:00:40,315 --> 00:00:41,525
All set.
12
00:00:41,692 --> 00:00:44,987
Six prisoners -- processed
and secured for transfer.
13
00:00:49,366 --> 00:00:50,742
Have a nice trip.
14
00:00:53,036 --> 00:00:55,122
( buzzer sounding )
15
00:01:15,476 --> 00:01:16,894
Check it out.
16
00:01:17,978 --> 00:01:19,688
It's a 25-footer.
17
00:01:20,272 --> 00:01:22,483
Boat like that, a man can sail
to Catalina,
18
00:01:22,566 --> 00:01:25,068
all the way to Mexico,
if he so desired.
19
00:01:25,194 --> 00:01:26,361
Yeah.
20
00:01:26,445 --> 00:01:27,988
Are we there yet?
21
00:01:29,448 --> 00:01:30,657
( chuckling )
22
00:01:31,283 --> 00:01:33,202
( horn honking )
23
00:01:36,580 --> 00:01:38,373
TRUCK DRIVER:
Out of the way, vato!
24
00:01:39,583 --> 00:01:41,210
( yells, tires screeching )
25
00:02:00,229 --> 00:02:02,231
( two gunshots )
26
00:02:02,648 --> 00:02:04,191
( grunts )
27
00:02:12,908 --> 00:02:14,743
Yo, Señor!
That your truck?
28
00:02:14,910 --> 00:02:16,119
Good. Get in.
29
00:02:16,328 --> 00:02:17,829
You're giving us a ride.
Vamonos!
30
00:02:18,038 --> 00:02:19,498
Vamonos!
Vengase!
31
00:02:20,832 --> 00:02:22,251
Get in!
32
00:02:30,717 --> 00:02:32,261
DAVID: Sorry to bring you in on
your day off.
33
00:02:32,427 --> 00:02:33,428
DON:
Oh, that's all right.
34
00:02:33,595 --> 00:02:34,763
What's the head count here?
35
00:02:34,888 --> 00:02:36,098
We got two in the bush.
36
00:02:36,265 --> 00:02:38,350
Witness says there was an
accident, bus rolled over.
37
00:02:38,517 --> 00:02:39,810
Minute later there's a shot,
38
00:02:39,935 --> 00:02:42,187
two guys jump out,
car-jack a pick-up,
39
00:02:42,354 --> 00:02:43,814
take off headed west.
40
00:02:43,981 --> 00:02:46,817
Dispatcher said something
about a fatality?
41
00:02:47,234 --> 00:02:48,694
Escort Marshal.
42
00:02:48,736 --> 00:02:51,822
Oh... what do we know
about these guys?
43
00:02:51,989 --> 00:02:53,240
Here's the file.
44
00:02:53,657 --> 00:02:55,075
There's the marshal.
45
00:02:57,828 --> 00:02:59,705
I take it "V" stands
for velocity.
46
00:02:59,830 --> 00:03:01,456
Post-impact velocity.
47
00:03:01,873 --> 00:03:03,667
Oh... and "F", that's
drag coefficient?
48
00:03:03,792 --> 00:03:05,794
Yeah.
You a reconstructor?
49
00:03:05,919 --> 00:03:06,837
Excuse me?
50
00:03:07,004 --> 00:03:08,005
Accident reconstructor.
51
00:03:08,130 --> 00:03:11,383
Oh, no... I'm a professor of applied
mathematics and I consult for the FBI.
52
00:03:11,550 --> 00:03:13,135
Wow -- "professor."
53
00:03:13,260 --> 00:03:14,553
Where do you teach?
54
00:03:14,678 --> 00:03:15,846
CalSci.
55
00:03:16,096 --> 00:03:18,015
My ex went to CalSci
for engineering.
56
00:03:18,181 --> 00:03:21,643
He, uh, he actually is a reconstructor
for an insurance company now.
57
00:03:21,768 --> 00:03:24,730
We met on a car
crash on the 101.
58
00:03:25,939 --> 00:03:28,025
Anyway, um, nice to meet you.
59
00:03:28,150 --> 00:03:29,276
Nice meeting you.
60
00:03:29,401 --> 00:03:30,652
Excuse me.
61
00:03:31,069 --> 00:03:33,238
DON: Well, call everybody in
and notify Fugitive Recovery.
62
00:03:33,363 --> 00:03:35,198
We're gonna want them
involved, as well.
63
00:03:35,414 --> 00:03:36,730
All right. Later.
64
00:03:36,769 --> 00:03:37,704
You going in?
65
00:03:37,752 --> 00:03:38,922
Yeah, come on.
I'll give you a ride.
66
00:03:38,952 --> 00:03:40,829
- Is this them?
- Yup.
67
00:03:41,913 --> 00:03:45,125
One of them has a life sentence.
No possibility of parole.
68
00:03:45,459 --> 00:03:47,210
Yeah, nothing to lose.
69
00:03:49,546 --> 00:03:51,548
( echoing ):
We all use math every day...
70
00:03:51,673 --> 00:03:53,383
to predict weather...
71
00:03:53,592 --> 00:03:55,093
to tell time...
72
00:03:56,553 --> 00:03:58,138
to handle money.
73
00:03:59,681 --> 00:04:02,976
Math is more than formulas and
equations.
74
00:04:04,061 --> 00:04:05,479
It's logic.
75
00:04:07,105 --> 00:04:08,649
It's rationality.
76
00:04:09,483 --> 00:04:13,737
It's using your mind to solve
the biggest mysteries we know.
77
00:04:19,826 --> 00:04:21,787
DAVID:
Fugitive one: Vincent Williams.
78
00:04:21,912 --> 00:04:22,954
Until this morning,
79
00:04:23,121 --> 00:04:25,457
Vincent was serving eight years
on an arson charge.
80
00:04:25,624 --> 00:04:28,126
Fugitive number two
is Timothy McDowd.
81
00:04:28,293 --> 00:04:30,170
He's a contract killer with a
number of drug dealers
82
00:04:30,295 --> 00:04:31,546
in and around Los Angeles.
83
00:04:31,681 --> 00:04:34,466
Now, he executed a federal
informant about a year and a half ago
84
00:04:34,633 --> 00:04:36,843
which was witnessed by a woman
who testified against him,
85
00:04:37,010 --> 00:04:39,304
so I would say her safety
is our immediate concern.
86
00:04:39,429 --> 00:04:41,223
DAVID: Local news stations are
running their photos.
87
00:04:41,348 --> 00:04:43,850
We're getting phone tips,
but so far, nothing has panned out.
88
00:04:43,975 --> 00:04:46,269
As far as we know, neither of
them have driver's license or IDs,
89
00:04:46,436 --> 00:04:48,522
so I'm not too worried
about them getting on a plane,
90
00:04:48,689 --> 00:04:50,816
although we should keep our eye
on the airports, right?
91
00:04:50,941 --> 00:04:52,693
My money says they stay local.
92
00:04:52,859 --> 00:04:53,902
Hey...
93
00:04:54,027 --> 00:04:55,195
how are you?
94
00:04:55,821 --> 00:04:57,364
Everybody,
this is Agent Billy Cooper,
95
00:04:57,531 --> 00:04:59,741
coming to us courtesy
of Fugitive Recovery.
96
00:05:00,659 --> 00:05:02,244
Okay, so these guys
97
00:05:02,411 --> 00:05:03,954
usually go
where they're familiar,
98
00:05:04,079 --> 00:05:05,622
where they're affiliated.
99
00:05:05,747 --> 00:05:08,834
They're both from LA,
so my guess is they stick around.
100
00:05:09,251 --> 00:05:12,129
Wouldn't it be smarter to leave the
area, get away from the search?
101
00:05:12,295 --> 00:05:13,630
Yeah, sure it would,
but they're not smart,
102
00:05:13,755 --> 00:05:15,090
which is why they went to prison
to begin with.
103
00:05:15,215 --> 00:05:16,466
DON: Which doesn't mean they're
not dangerous.
104
00:05:16,633 --> 00:05:19,261
So look at the files -- I mean,
family, friends, gang pals...
105
00:05:19,386 --> 00:05:20,679
that's the key to finding them.
106
00:05:20,804 --> 00:05:22,973
Let's go -- let's run
these guys down, all right?
107
00:05:25,100 --> 00:05:26,768
- Good to see you, buddy.
- Yeah, you look good.
108
00:05:26,935 --> 00:05:28,270
I take it you two know each
other?
109
00:05:28,374 --> 00:05:30,355
Yeah, well, you know I used
to work in Fugitive Recovery.
110
00:05:30,480 --> 00:05:31,773
Well, we were a team.
111
00:05:31,898 --> 00:05:33,108
No better way
to get to know a man
112
00:05:33,275 --> 00:05:35,610
than to spend a week using a gas
station rest room as home base.
113
00:05:35,777 --> 00:05:38,155
Ah, the good old days.
David Sinclair.
114
00:05:38,321 --> 00:05:39,322
Pleasure.
115
00:05:39,489 --> 00:05:40,866
Anyway, so, uh, how
do you wanna play it?
116
00:05:41,032 --> 00:05:42,492
I'm thinking you
guys go after Williams;
117
00:05:42,659 --> 00:05:43,910
I think I'll take McDowd.
118
00:05:44,035 --> 00:05:45,287
All right. What about the
witness who put McDowd away?
119
00:05:45,412 --> 00:05:48,415
I've got LAPD on her, but I'm gonna
go talk to her about witness protection.
120
00:05:52,377 --> 00:05:53,420
Which room?
121
00:05:53,587 --> 00:05:54,963
First door on the right.
122
00:06:00,177 --> 00:06:01,219
Dr. Fisher.
123
00:06:01,344 --> 00:06:03,263
Oh, you just need
to sign in with reception
124
00:06:03,388 --> 00:06:04,431
before I can see you.
125
00:06:04,556 --> 00:06:06,141
Excuse me... actually,
I'm with the FBI.
126
00:06:06,641 --> 00:06:08,101
My name is Don Eppes.
127
00:06:08,602 --> 00:06:10,061
Talk to you for a minute?
128
00:06:10,145 --> 00:06:11,730
Uh, yeah.
129
00:06:11,897 --> 00:06:13,482
Just let me know
if there's a change.
130
00:06:13,607 --> 00:06:14,816
Okay.
131
00:06:21,948 --> 00:06:23,158
They told you what's going on?
132
00:06:23,283 --> 00:06:24,409
Yeah.
133
00:06:24,951 --> 00:06:27,537
I can't tell you how much I hoped I'd
never hear the name McDowd again.
134
00:06:27,662 --> 00:06:28,705
I'm sure.
135
00:06:28,872 --> 00:06:31,291
Well, I mean, I can tell you we're
doing everything we can to find him.
136
00:06:31,416 --> 00:06:33,502
Right. Sounds very familiar.
137
00:06:34,025 --> 00:06:35,443
Well... look, I
can only imagine...
138
00:06:35,570 --> 00:06:36,728
what you're going through.
139
00:06:36,875 --> 00:06:37,959
Can you?
140
00:06:39,382 --> 00:06:42,093
I mean, I watched this guy
kill a man in cold blood.
141
00:06:42,552 --> 00:06:44,721
The day I testified, he...
142
00:06:45,555 --> 00:06:47,516
looked at me and smiled,
143
00:06:47,682 --> 00:06:50,852
then ran his finger
across his throat.
144
00:06:50,977 --> 00:06:53,563
Look, I mean, what you did
took a lot of courage.
145
00:06:54,231 --> 00:06:56,441
I mean, you got the guy a life
sentence, he threatened you.
146
00:06:56,566 --> 00:06:58,985
The smart move would be to err
on the side of caution here.
147
00:06:59,152 --> 00:07:01,613
Look, I-I can't do
witness protection again.
148
00:07:01,738 --> 00:07:03,698
I'm sorry. I just can't do it.
149
00:07:03,824 --> 00:07:05,075
Just hear me out, okay?
150
00:07:05,200 --> 00:07:06,117
It's not going to be for long.
151
00:07:06,284 --> 00:07:08,745
I mean, the odds are always in
our favor in these kind of cases.
152
00:07:08,870 --> 00:07:11,456
I have patients.
I can't abandon them.
153
00:07:11,581 --> 00:07:13,708
Doctor, I'm sure you can find
somebody to cover you.
154
00:07:13,875 --> 00:07:17,045
The last time I went into protection,
I lost six months of my life.
155
00:07:17,337 --> 00:07:19,297
I mean, I'm
not trying to be brave
156
00:07:19,422 --> 00:07:21,091
but do you have
any specific reason
157
00:07:21,216 --> 00:07:22,926
to think he's coming
after me now?
158
00:07:23,051 --> 00:07:25,887
No... I mean,
nothing specific, but...
159
00:07:26,012 --> 00:07:27,764
Then I'd like
to get back to work.
160
00:07:33,520 --> 00:07:34,896
I'm gonna leave
the officers here.
161
00:07:35,063 --> 00:07:36,231
Here and at your home.
162
00:07:36,356 --> 00:07:37,524
I'm going to have
to insist on that.
163
00:07:37,691 --> 00:07:38,650
Okay.
164
00:07:38,775 --> 00:07:40,110
( cell phone ringing )
Excuse me.
165
00:07:40,569 --> 00:07:41,862
All right. Thank you.
166
00:07:41,987 --> 00:07:42,946
Eppes.
167
00:07:43,071 --> 00:07:44,656
Yeah, I'm on my way.
168
00:07:48,952 --> 00:07:50,620
CHP OFFICER: This is what
doesn't make sense to me.
169
00:07:50,745 --> 00:07:51,746
Okay.
170
00:07:51,913 --> 00:07:53,999
Why weren't the marks
from the tires...
171
00:07:54,332 --> 00:07:55,917
Hey, Charlie...
172
00:07:56,418 --> 00:07:59,254
Hey, this is Officer Morris of
the California Highway Patrol.
173
00:07:59,379 --> 00:08:00,922
This is my father
and Dr. Fleinhardt.
174
00:08:01,047 --> 00:08:02,841
Oh, please don't tell me
you got another speeding ticket?
175
00:08:02,966 --> 00:08:04,134
( chuckling )
176
00:08:04,926 --> 00:08:07,971
Actually, your son's helping
me with an accident investigation.
177
00:08:08,096 --> 00:08:10,223
We're trying to figure
out what caused it.
178
00:08:10,348 --> 00:08:12,851
ALAN: I didn't know you were
consulting for the CHP. Are you?
179
00:08:12,976 --> 00:08:14,144
Don's case.
180
00:08:14,311 --> 00:08:16,313
Yeah? What sort of accident
involves the FBI?
181
00:08:16,438 --> 00:08:17,731
Prison bus crash.
182
00:08:17,898 --> 00:08:19,649
ALAN: The one I saw on the news.
183
00:08:19,816 --> 00:08:21,818
The bus with
the escaped convicts?
184
00:08:22,027 --> 00:08:23,528
Don is working on that, huh?
185
00:08:23,695 --> 00:08:25,530
Yeah. Why?
186
00:08:25,655 --> 00:08:27,073
ALAN:
Oh, nothing.
187
00:08:27,198 --> 00:08:30,410
It's just that your brother was working
on fugitive recovery once for a while,
188
00:08:30,785 --> 00:08:31,953
uh... anyway...
189
00:08:32,078 --> 00:08:34,581
LARRY: Appears to be basic
Newtonian mechanics...
190
00:08:34,706 --> 00:08:36,708
the stuff of first-year
engineering students.
191
00:08:36,825 --> 00:08:40,086
Now why have these elementary
equations so captured your imagination?
192
00:08:40,211 --> 00:08:43,298
Well, the confluence
of so many unrelated factors
193
00:08:43,423 --> 00:08:45,550
coming together
at a given point in time...
194
00:08:45,675 --> 00:08:48,136
It's actually quite a
fascinating approach
195
00:08:48,261 --> 00:08:51,348
to Bayesian inference as applied
to the analysis of time series data.
196
00:08:51,514 --> 00:08:53,934
Yeah, well, as far as I know
anytime an accident happens
197
00:08:54,059 --> 00:08:55,435
it's because somebody
made a mistake.
198
00:08:55,602 --> 00:08:56,770
Am I right?
199
00:08:56,895 --> 00:08:58,480
That's what we're trying
to figure out.
200
00:08:58,647 --> 00:09:00,523
CHARLIE: The answer's not that
simple.
201
00:09:00,749 --> 00:09:03,276
I mean, coincidences are
a mathematical reality.
202
00:09:03,401 --> 00:09:06,154
Statistically unlikely events
can and often do occur.
203
00:09:06,279 --> 00:09:08,406
Just look at the genesis
of our planet.
204
00:09:08,573 --> 00:09:10,033
LARRY:
Well, now...
205
00:09:10,158 --> 00:09:12,744
I agree that the factors
that brought about life on Earth
206
00:09:12,911 --> 00:09:14,955
were statistically unlikely.
207
00:09:15,080 --> 00:09:17,207
But given the vastness
of the cosmos,
208
00:09:17,374 --> 00:09:20,835
the limitless possibilities
for matter and energy...
209
00:09:21,002 --> 00:09:23,171
I'm with Einstein on this.
210
00:09:23,505 --> 00:09:25,548
There are no accidents.
211
00:09:30,053 --> 00:09:32,180
DAVID: Williams has been away
for two years.
212
00:09:32,263 --> 00:09:35,392
You really think seeing his ex-girl
is going to be tops on his list?
213
00:09:36,518 --> 00:09:39,312
First rule of man hunting:
Find his woman.
214
00:09:39,771 --> 00:09:41,731
Maybe she found somebody new.
215
00:09:42,857 --> 00:09:44,985
This is Williams'
prison records.
216
00:09:45,402 --> 00:09:48,238
He used all his phone
privileges calling her.
217
00:09:50,281 --> 00:09:51,783
How long you been with Don?
218
00:09:52,117 --> 00:09:53,201
Not long.
219
00:09:53,326 --> 00:09:54,577
About a year.
220
00:09:56,621 --> 00:09:59,207
I remember hearing he came back
to L.A. 'cause his mom was sick.
221
00:09:59,374 --> 00:10:01,084
How'd that work out?
She all right?
222
00:10:01,376 --> 00:10:02,752
She died.
223
00:10:05,547 --> 00:10:07,507
That's the downside
of fugitive recovery --
224
00:10:07,632 --> 00:10:09,342
you tend to lose touch.
225
00:10:09,676 --> 00:10:11,469
You seem to enjoy it.
226
00:10:12,721 --> 00:10:15,932
Yeah, the work kind of gets
in your blood, I guess.
227
00:10:17,684 --> 00:10:19,728
Your boss was damn good at it.
228
00:10:20,603 --> 00:10:21,896
He was?
229
00:10:24,190 --> 00:10:27,694
Spent two weeks
in a cemetery once,
230
00:10:27,819 --> 00:10:30,989
waiting for this guy to show up
at his wife's grave...
231
00:10:31,823 --> 00:10:34,868
Grabbed him as he was putting
a dozen roses on her headstone.
232
00:10:35,035 --> 00:10:36,661
( chuckling )
233
00:10:38,163 --> 00:10:40,081
She died while he was
in prison, huh?
234
00:10:40,415 --> 00:10:42,292
No, just before he went.
235
00:10:43,334 --> 00:10:45,045
He's the one who killed her.
236
00:10:47,839 --> 00:10:49,466
Hey, here we go...
237
00:11:02,937 --> 00:11:04,522
The cans are still
on her property.
238
00:11:04,647 --> 00:11:06,316
Technically, we need a warrant.
239
00:11:06,483 --> 00:11:09,319
Only if we're trying
to build a court case.
240
00:11:09,652 --> 00:11:11,529
We don't have to please
the lawyers on this one.
241
00:11:11,696 --> 00:11:12,864
Here...
242
00:11:13,114 --> 00:11:14,282
use it.
243
00:11:20,038 --> 00:11:21,664
Lady's been shopping.
244
00:11:21,790 --> 00:11:22,957
Lingerie store.
245
00:11:23,083 --> 00:11:24,417
She must have heard
from Williams.
246
00:11:24,834 --> 00:11:26,377
( cell phone ringing)
Well, see?
247
00:11:26,544 --> 00:11:27,837
Just a matter of time now.
248
00:11:27,962 --> 00:11:29,380
Sinclair... when?
249
00:11:29,547 --> 00:11:31,758
DAVID: They found the pickup
truck that was hijacked.
250
00:11:31,883 --> 00:11:34,511
Registration gives the
owner's name as Alberto Diaz.
251
00:11:34,677 --> 00:11:36,387
Runs a gardening
company out of Arleta.
252
00:11:36,554 --> 00:11:38,264
Tried his office,
tried his home.
253
00:11:38,431 --> 00:11:39,641
No answer at either.
254
00:11:39,808 --> 00:11:42,560
See if any cars were reported stolen
in, like, a three-block radius.
255
00:11:42,685 --> 00:11:44,604
They may have picked up
another vehicle by now, you know?
256
00:11:44,771 --> 00:11:45,980
All right.
257
00:11:48,483 --> 00:11:50,276
You guys got a line on them yet?
258
00:11:51,319 --> 00:11:52,320
Who are you?
259
00:11:52,487 --> 00:11:54,114
Danny Reed, LAPD Narco.
260
00:11:54,239 --> 00:11:56,157
Hey, Danny, how are you?
Don Eppes. FBI.
261
00:11:56,324 --> 00:11:57,742
Yeah, I recognized the suit.
262
00:11:57,867 --> 00:11:59,619
Why is Narco interested in this?
263
00:11:59,953 --> 00:12:00,995
McDowd.
264
00:12:01,121 --> 00:12:03,414
I was working a multiple drug
slaying when you guys swooped in
265
00:12:03,581 --> 00:12:05,166
and stole him from
me a while back.
266
00:12:05,250 --> 00:12:06,376
Oh, yeah?
267
00:12:06,626 --> 00:12:08,545
Well, we appreciate any
assistance you can give us.
268
00:12:08,670 --> 00:12:10,046
I'm sure you would.
269
00:12:10,630 --> 00:12:13,216
So, if the guy's in the wind,
he's fair game, right?
270
00:12:16,143 --> 00:12:18,888
Listen, Reed, my priority here is
apprehending a federal prisoner.
271
00:12:19,055 --> 00:12:19,973
What's yours?
272
00:12:20,059 --> 00:12:21,164
My priority is seeing
if I can get
273
00:12:21,271 --> 00:12:23,065
the State of California to stick
a needle in McDowd's arm.
274
00:12:23,101 --> 00:12:23,898
Oh, I see.
275
00:12:23,938 --> 00:12:25,078
The Feds already had
their chance, remember?
276
00:12:25,117 --> 00:12:26,246
Yeah, we put him away for life.
277
00:12:26,279 --> 00:12:29,149
I'll be sure to tell that escort
marshal's widow you said so.
278
00:12:29,482 --> 00:12:31,359
You're not going to get in
my way on this, now, are you?
279
00:12:31,484 --> 00:12:32,652
( cell phone rings )
No, sir, Agent Eppes.
280
00:12:32,777 --> 00:12:34,404
- Good, we're clear on that?
- Very clear.
281
00:12:34,529 --> 00:12:35,738
Good.
282
00:12:37,407 --> 00:12:38,700
Eppes.
283
00:12:40,785 --> 00:12:42,120
Yeah, Charlie.
284
00:12:43,037 --> 00:12:44,455
Okay.
285
00:12:46,624 --> 00:12:48,543
Nobody touches this truck.
286
00:12:50,795 --> 00:12:54,007
LARRY: I can understand the
fascination of kinematic equations
287
00:12:54,132 --> 00:12:57,010
when working alongside an
attractive female police officer,
288
00:12:57,135 --> 00:13:00,263
but... why
all the lawn equipment?
289
00:13:00,430 --> 00:13:03,391
What you said about the confluence
of the cosmos triggered a thought.
290
00:13:03,558 --> 00:13:06,603
Ah, note to self: Never talk
quantum theory again.
291
00:13:06,728 --> 00:13:08,646
The initial velocity of the bus
292
00:13:08,771 --> 00:13:10,732
barely exceeds
that of the flatbed.
293
00:13:10,899 --> 00:13:12,942
The gap between them
294
00:13:13,109 --> 00:13:16,779
closing slowly, approximately
two feet per second.
295
00:13:16,905 --> 00:13:19,532
Okay, and then along comes
the skateboard?
296
00:13:19,657 --> 00:13:21,159
That's right.
The pickup truck.
297
00:13:21,284 --> 00:13:24,120
The pickup truck pulls
along the right side of the bus,
298
00:13:24,245 --> 00:13:28,082
Its velocity is 13 miles per
hour greater than that of the bus.
299
00:13:28,208 --> 00:13:29,334
Now, at this point,
300
00:13:29,500 --> 00:13:31,544
the gap between the bus
and the flatbed truck
301
00:13:31,711 --> 00:13:34,255
is at least 84 feet.
302
00:13:34,380 --> 00:13:35,673
Okay, that's ample enough room
303
00:13:35,798 --> 00:13:38,009
for the pickup to safely
maneuver in front of the bus.
304
00:13:38,134 --> 00:13:41,679
However,
the gap suddenly closed.
305
00:13:42,805 --> 00:13:45,600
The pickup veers
in front of the bus...
306
00:13:45,725 --> 00:13:48,311
( tires squeal )
...forcing the bus to maneuver
307
00:13:48,436 --> 00:13:49,896
and hit the guardrail,
308
00:13:50,021 --> 00:13:51,981
which causes it to torque and...
309
00:13:52,315 --> 00:13:54,067
flip onto its side.
310
00:13:54,192 --> 00:13:57,987
How did that gap close so quickly
between the bus and the flatbed?
311
00:13:58,154 --> 00:13:59,280
Two possibilities.
312
00:13:59,447 --> 00:14:02,533
One -- the bus greatly increased
its velocity.
313
00:14:03,159 --> 00:14:05,245
No, no, no, given
the mass of the bus,
314
00:14:05,328 --> 00:14:06,621
that's extremely unlikely.
315
00:14:06,746 --> 00:14:08,039
Or two --
316
00:14:08,373 --> 00:14:09,916
the flatbed truck
317
00:14:10,250 --> 00:14:14,128
reduced its speed
at the critical moment,
318
00:14:14,295 --> 00:14:17,632
causing the pickup to veer
in front of the bus.
319
00:14:19,548 --> 00:14:20,593
That's it.
320
00:14:20,718 --> 00:14:23,680
- The flatbed slowed down.
- That's right.
321
00:14:25,056 --> 00:14:26,307
LARRY:
Well, that would mean...
322
00:14:26,474 --> 00:14:27,517
A Markov Chain.
323
00:14:27,684 --> 00:14:29,352
- Exactly.
- DON: Gentlemen.
324
00:14:29,644 --> 00:14:30,728
What's all this?
325
00:14:30,853 --> 00:14:33,648
Just trying to make sense of
something that doesn't make sense.
326
00:14:34,065 --> 00:14:35,942
Thought that's what you do best.
327
00:14:36,442 --> 00:14:38,069
What, uh, what's the problem?
328
00:14:38,236 --> 00:14:40,697
Well, apparently,
that seed spreader.
329
00:14:42,282 --> 00:14:43,574
The flatbed truck.
330
00:14:43,700 --> 00:14:45,243
What-what about it?
331
00:14:45,576 --> 00:14:47,495
The crash wasn't an accident.
332
00:14:48,121 --> 00:14:49,747
Don, it was staged.
333
00:14:56,170 --> 00:14:58,548
All these different
events and factors --
334
00:14:58,673 --> 00:15:00,800
from the initial velocity
of the bus
335
00:15:00,925 --> 00:15:02,802
to its final torque --
336
00:15:03,052 --> 00:15:05,471
all of these create
what's called a Markov Chain.
337
00:15:05,638 --> 00:15:06,723
What kind of chain?
338
00:15:06,889 --> 00:15:09,058
Markov. A sequence
of random values
339
00:15:09,183 --> 00:15:11,019
where the probabilities
at any given time
340
00:15:11,185 --> 00:15:13,313
depend on the values
at a previous time.
341
00:15:13,479 --> 00:15:15,398
The controlling factor
in a Markov Chain
342
00:15:15,565 --> 00:15:17,525
is called
the transitional probability.
343
00:15:17,650 --> 00:15:18,985
Now, in this case,
344
00:15:19,110 --> 00:15:21,279
the bus reaches
a certain point in the road
345
00:15:21,404 --> 00:15:23,865
just as the truck
blocks the lane,
346
00:15:24,032 --> 00:15:26,659
just as the pickup
cuts off the bus.
347
00:15:26,826 --> 00:15:28,286
Which tells you
it wasn't an accident?
348
00:15:28,411 --> 00:15:32,040
Bayesian statistics and the
Chapman-Kolmogorov equation tell me that.
349
00:15:32,623 --> 00:15:34,292
Are you sure you're his brother?
350
00:15:34,459 --> 00:15:38,046
CHARLIE: If the flatbed truck
had maintained its initial velocity,
351
00:15:38,171 --> 00:15:40,590
well, then the pickup
should have enough space
352
00:15:40,715 --> 00:15:43,217
to roam freely past
the bus safely --
353
00:15:43,343 --> 00:15:44,635
but it didn't.
354
00:15:44,969 --> 00:15:47,555
The truck slowed down
just at the right moment
355
00:15:47,722 --> 00:15:50,266
just as the pickup
timed its move,
356
00:15:50,391 --> 00:15:54,020
forcing the bus
to veer violently and overturn.
357
00:15:54,187 --> 00:15:57,065
So the pickup driver and
the flatbed guy are in on it.
358
00:15:57,398 --> 00:15:58,858
Only the gardener's missing.
359
00:15:59,025 --> 00:16:00,777
Let's go find that truck driver.
360
00:16:01,736 --> 00:16:03,446
Good job, Charlie.
Thanks.
361
00:16:05,448 --> 00:16:07,450
FOREMAN: What'd you say
this driver's name was again?
362
00:16:07,575 --> 00:16:09,160
Chris Dunlap.
363
00:16:09,285 --> 00:16:10,661
Well, we sub-out sometimes,
364
00:16:10,828 --> 00:16:12,663
but that's not a name
I've ever heard before.
365
00:16:12,830 --> 00:16:14,707
DON: Well, he was interviewed at
the crash site.
366
00:16:14,832 --> 00:16:16,292
He was driving
one of your trucks.
367
00:16:16,459 --> 00:16:17,835
My trucks weren't out yesterday.
368
00:16:18,002 --> 00:16:20,338
We're in the middle of a
licensing dispute with the city.
369
00:16:20,463 --> 00:16:22,298
None of our equipment
has rolled in three days.
370
00:16:22,423 --> 00:16:25,009
Well, the number on this one
says 202.
371
00:16:25,259 --> 00:16:26,636
Maybe you got the wrong company.
372
00:16:26,761 --> 00:16:27,887
No, we don't have
the wrong company.
373
00:16:28,012 --> 00:16:29,389
Yeah, well, all right.
There it is.
374
00:16:29,514 --> 00:16:30,765
Truck's right over here.
375
00:16:31,099 --> 00:16:32,934
Now, you guys
keep mileage logs, right?
376
00:16:33,101 --> 00:16:34,852
We're required to by law.
377
00:16:38,564 --> 00:16:40,483
- Whoa!
- FOREMAN: Oh, my God!
378
00:16:43,861 --> 00:16:45,279
Yeah, he's cold.
379
00:16:46,072 --> 00:16:47,990
I don't think we're gonna need
that log anymore.
380
00:16:48,116 --> 00:16:49,784
All right, step back, please.
( camera shutter clicks )
381
00:16:49,951 --> 00:16:51,077
Hey, Eppes.
382
00:16:51,661 --> 00:16:53,287
DAVID: Don.
- Hey.
383
00:16:53,413 --> 00:16:56,457
Dead driver's name wasn't
Dunlap; it was Brian Zane.
384
00:16:56,582 --> 00:16:58,167
Handful of possession charges.
385
00:16:58,292 --> 00:17:00,711
Coroner pulled a .40-caliber
slug out of his chest.
386
00:17:00,837 --> 00:17:03,005
And I have something
on the missing gardener.
387
00:17:03,172 --> 00:17:04,924
- Is he still alive?
- Alive enough to board a flight
388
00:17:05,091 --> 00:17:06,634
to Mexico City the
night of the crash.
389
00:17:06,759 --> 00:17:07,718
You're kidding.
390
00:17:07,844 --> 00:17:09,512
Which leaves no way to question
him.
391
00:17:09,679 --> 00:17:12,223
Why are these guys going to
so much trouble to cover up?
392
00:17:12,348 --> 00:17:14,183
There's nothing in Williams'
profile to suggest he's
393
00:17:14,350 --> 00:17:15,768
capable of pulling
something like this off.
394
00:17:15,935 --> 00:17:17,603
Yeah, well, I think it's McDowd.
395
00:17:17,728 --> 00:17:19,105
Worried about the witness?
396
00:17:19,230 --> 00:17:20,606
Yes, I am.
397
00:17:20,898 --> 00:17:22,191
Charlie's here.
398
00:17:26,237 --> 00:17:28,865
Hey, buddy.
What's all this?
399
00:17:29,031 --> 00:17:30,533
I've been looking
at all the data you have.
400
00:17:30,658 --> 00:17:33,661
I'm trying to analyze the methodology
you guys use to hunt fugitives.
401
00:17:33,828 --> 00:17:35,830
I was explaining
some of the basics to Charlie,
402
00:17:35,997 --> 00:17:37,790
how we focus
on family and friends.
403
00:17:38,791 --> 00:17:40,209
So what do you got?
404
00:17:40,334 --> 00:17:43,379
Well, I've been looking at the information
that is coming in from these tip lines.
405
00:17:43,504 --> 00:17:45,673
Uh, possible sightings
of Williams and McDowd.
406
00:17:45,840 --> 00:17:47,925
Oh, and violent crimes
that have been committed
407
00:17:48,050 --> 00:17:50,428
since their escape that may have
links to their movements.
408
00:17:50,553 --> 00:17:53,598
You're saying you can do what I do
with just these numbers on the board?
409
00:17:53,723 --> 00:17:56,100
Well, I'm sure you'll
correct me if I'm wrong,
410
00:17:56,267 --> 00:17:59,437
but the idea is...
to determine
411
00:17:59,562 --> 00:18:02,106
what areas have a greater
statistical probability
412
00:18:02,231 --> 00:18:03,816
of being visited
by your fugitive,
413
00:18:03,983 --> 00:18:05,735
areas, uh, with family,
414
00:18:05,860 --> 00:18:07,737
areas around former friends.
415
00:18:07,862 --> 00:18:09,697
I mean, those would have
greater probability.
416
00:18:09,864 --> 00:18:11,491
Others would have less.
417
00:18:12,700 --> 00:18:14,285
I mean, I... you know, I mean,
418
00:18:14,452 --> 00:18:16,412
it's the exact same thing I do
with an equation.
419
00:18:16,579 --> 00:18:19,290
I mean, I don't mean to replace
your expertise, but...
420
00:18:19,457 --> 00:18:20,791
( phone rings )
I'm just trying
421
00:18:20,917 --> 00:18:22,335
to cut down your legwork.
422
00:18:22,585 --> 00:18:23,711
Agent Sinclair.
423
00:18:23,878 --> 00:18:25,755
- Hey, I'm all for that.
- DAVID: Okay. Thanks.
424
00:18:25,922 --> 00:18:28,007
Williams was just spotted
at the girlfriend's house.
425
00:18:28,132 --> 00:18:30,009
And I'll bet she's wearing
that pretty outfit, too.
426
00:18:30,176 --> 00:18:32,094
Put together an entry team.
I'll call you when we're there.
427
00:18:32,261 --> 00:18:33,387
Okay.
428
00:18:38,476 --> 00:18:40,603
Williams got here an hour ago,
went in the back.
429
00:18:40,770 --> 00:18:41,938
An hour?
430
00:18:42,063 --> 00:18:44,857
So he'll probably be tapping
the girlfriend by now.
431
00:18:44,982 --> 00:18:46,609
Looks like there's a dead bolt.
432
00:18:46,885 --> 00:18:48,678
Convicts like their privacy.
433
00:18:48,894 --> 00:18:50,187
I'm gonna call the entry team.
434
00:18:50,363 --> 00:18:53,241
What?
Hey, and spoil our fun?
435
00:18:53,366 --> 00:18:55,493
Oh, man, tell these guys
to go cover the back.
436
00:18:55,618 --> 00:18:57,578
Let's you and me
go in and grab his ass.
437
00:18:57,745 --> 00:18:58,996
Man...
438
00:19:01,796 --> 00:19:02,822
You ready?
439
00:19:02,917 --> 00:19:04,043
Let's do it.
440
00:19:05,795 --> 00:19:08,005
( hip-hop playing )
441
00:19:09,215 --> 00:19:10,925
( woman screams )
FBI! Don't move!
442
00:19:11,050 --> 00:19:12,969
- Don't move!
- Get your hands in the air!
443
00:19:12,994 --> 00:19:14,370
- Don't do it! Don't do it!
- Get your hands up!
444
00:19:14,415 --> 00:19:15,750
- Up against the wall!
- Get 'em up, both of 'em!
445
00:19:15,797 --> 00:19:16,922
Stand on your
feet! Up! Up!
446
00:19:16,967 --> 00:19:18,125
( hip-hop continues )
447
00:19:18,408 --> 00:19:19,660
I got a .22-caliber.
448
00:19:19,725 --> 00:19:20,935
Not the one from the bus.
449
00:19:21,060 --> 00:19:23,145
Not the one that did the truck
driver, either. Get up. Get up!
450
00:19:23,271 --> 00:19:24,313
Don't you move!
451
00:19:24,438 --> 00:19:25,606
Turn around and bring your
hands behind your back.
452
00:19:25,731 --> 00:19:27,400
Palms up.
That's right.
453
00:19:28,359 --> 00:19:30,611
COOPER:
Eight-year sentence for arson.
454
00:19:30,987 --> 00:19:32,989
Up for parole in four.
455
00:19:33,823 --> 00:19:35,658
You were halfway home, Vincent.
456
00:19:35,783 --> 00:19:37,159
Well, not anymore, Coop.
457
00:19:37,269 --> 00:19:38,520
I mean, not with
a murder on his head.
458
00:19:38,703 --> 00:19:40,454
Murder? I didn't do no murder.
459
00:19:40,580 --> 00:19:42,748
No? What about
the marshal on the bus you shot?
460
00:19:42,873 --> 00:19:44,417
You know that guy was
a father with two kids?
461
00:19:44,542 --> 00:19:45,918
That was McDowd, man!
462
00:19:46,085 --> 00:19:48,004
You know,
it's a real surprise you saying that,
463
00:19:48,162 --> 00:19:49,880
especially since McDowd's not
here!
464
00:19:50,006 --> 00:19:53,092
Hey! I didn't even know what was
gonna happen till we crashed.
465
00:19:53,259 --> 00:19:55,636
Then McDowd told me to pretend
like I was hurt.
466
00:19:55,803 --> 00:19:57,305
Guard starts back to help.
467
00:19:57,471 --> 00:19:59,181
Next thing I know,
McDowd shot the dude.
468
00:19:59,307 --> 00:20:00,725
So McDowd knew
the bus was gonna crash?
469
00:20:00,891 --> 00:20:02,351
It seemed like he did, yeah.
470
00:20:02,518 --> 00:20:03,936
Seemed like he did?
471
00:20:04,061 --> 00:20:05,730
What else did it
seem like he knew?
472
00:20:05,855 --> 00:20:07,565
Look we've got a dead
Federal marshal on our hands.
473
00:20:07,732 --> 00:20:10,151
Someone's gonna pay for it --
at this point, it's you.
474
00:20:11,110 --> 00:20:13,029
- McDowd's gonna kill somebody.
- Who?
475
00:20:13,195 --> 00:20:15,531
He didn't tell me that,
but that's why he broke out.
476
00:20:15,656 --> 00:20:17,074
( door opens )
477
00:20:19,201 --> 00:20:20,828
DAVID:
LAPD just got a solid tip.
478
00:20:20,995 --> 00:20:22,580
McDowd was spotted
40 minutes ago,
479
00:20:22,747 --> 00:20:24,040
Sixth and Alvarado.
480
00:20:24,165 --> 00:20:25,416
DON:
Let's go.
481
00:20:27,126 --> 00:20:29,795
( rock music playing )
482
00:20:39,930 --> 00:20:41,265
All right, he's here.
483
00:20:41,390 --> 00:20:43,517
Back room, southeast corner.
484
00:20:44,018 --> 00:20:45,311
So, how many inside?
485
00:20:45,478 --> 00:20:47,438
15 plus the bartender.
486
00:20:47,730 --> 00:20:49,899
All right, heads up,
everybody. He's here.
487
00:20:50,024 --> 00:20:52,693
Our guy is inside, back
room, southeast corner.
488
00:20:52,818 --> 00:20:54,987
You're gonna stand by.
Repeat: stand by.
489
00:20:55,154 --> 00:20:56,364
How many out back?
490
00:20:56,489 --> 00:20:58,282
A couple of LAPD plainclothes.
491
00:20:58,449 --> 00:21:00,117
Bar closes in about an hour.
492
00:21:00,242 --> 00:21:01,994
Less civilians
if things go south.
493
00:21:02,119 --> 00:21:03,287
Yeah. You're right.
494
00:21:03,454 --> 00:21:05,373
All right, listen up,
we're gonna hold here.
495
00:21:05,539 --> 00:21:06,624
Maintain surveillance.
496
00:21:06,749 --> 00:21:08,376
Repeat: maintain
surveillance.
497
00:21:08,501 --> 00:21:09,752
POLICEMAN:
Copy that.
498
00:21:13,130 --> 00:21:15,049
( gunshots )
What was that?
499
00:21:15,174 --> 00:21:16,842
- Shots fired.
- Shots fired. Shots fired.
500
00:21:16,967 --> 00:21:18,177
Go, go, go!
( screaming )
501
00:21:18,302 --> 00:21:19,929
( gunshots )
502
00:21:20,262 --> 00:21:22,431
( clamoring voices )
503
00:21:24,475 --> 00:21:25,685
DON:
FBI!
504
00:21:25,810 --> 00:21:27,061
FBI!
505
00:21:27,228 --> 00:21:28,854
( Cooper shouting )
506
00:21:29,563 --> 00:21:31,065
(sirens wailing,
tires squealing )
507
00:21:31,232 --> 00:21:32,400
Whoa, hang on, man.
508
00:21:32,472 --> 00:21:33,728
Where is he?
Where'd he go?
509
00:21:33,795 --> 00:21:34,924
I don't know. I didn't see him.
510
00:21:34,987 --> 00:21:35,962
He got away.
511
00:21:36,028 --> 00:21:37,279
What do you mean, he got away?
512
00:21:37,446 --> 00:21:38,781
I made entry,
McDowd drew his weapon.
513
00:21:38,948 --> 00:21:40,199
I had no choice
but to open fire.
514
00:21:40,366 --> 00:21:42,576
You made entry? I had command!
I said maintain surveillance.
515
00:21:42,702 --> 00:21:44,620
- I didn't get that.
- We had him, you moron!
516
00:21:44,745 --> 00:21:47,248
Must have been on
a different tac frequency!
517
00:21:48,457 --> 00:21:49,959
He harms anyone --
you understand me,
518
00:21:50,084 --> 00:21:52,002
touches anyone --
it's on your head.
519
00:22:00,886 --> 00:22:02,638
Okay, thanks.
520
00:22:03,806 --> 00:22:04,807
Anything?
521
00:22:04,932 --> 00:22:06,225
Not yet.
522
00:22:07,059 --> 00:22:08,519
Come on, Don,
you know how it works:
523
00:22:08,644 --> 00:22:10,020
things don't always,
you know, pop right away.
524
00:22:10,187 --> 00:22:12,982
Everything was popping just
fine till that idiot Reed showed up.
525
00:22:13,149 --> 00:22:14,650
I asked around about him.
526
00:22:14,817 --> 00:22:17,778
He has a reputation for playing
things a little fast and loose.
527
00:22:17,945 --> 00:22:20,364
Well, you know what, sometimes
that's not a bad thing.
528
00:22:20,531 --> 00:22:22,700
So what do you say
you and I go bust some heads?
529
00:22:22,825 --> 00:22:24,410
Let McDowd's people
know there's not gonna
530
00:22:24,577 --> 00:22:26,495
be any rest for the wicked
till someone gives him up.
531
00:22:26,620 --> 00:22:27,830
DAVID:
Bust some heads?
532
00:22:27,955 --> 00:22:29,874
You really think
you can scare McDowd's folks
533
00:22:29,999 --> 00:22:31,709
more than McDowd already has?
534
00:22:33,586 --> 00:22:35,671
Well, you know, it's better
than sitting on our asses.
535
00:22:35,838 --> 00:22:37,673
The tips we got nearly paid off.
536
00:22:38,466 --> 00:22:40,009
Don, we had this guy
at the bar, okay?
537
00:22:40,176 --> 00:22:41,510
We're gonna get him again.
538
00:22:42,219 --> 00:22:43,512
Is this how you roll now?
539
00:22:43,637 --> 00:22:45,679
Look, back off, Coop -- I got
a witness here to think about.
540
00:22:45,787 --> 00:22:47,414
I'm not taking any chances.
541
00:22:56,025 --> 00:22:57,485
( Charlie sighs )
542
00:22:58,861 --> 00:22:59,987
You know,
543
00:23:00,154 --> 00:23:02,615
I'm sensing a growing level
of frustration here.
544
00:23:02,740 --> 00:23:04,825
I think you better step outside,
get some air...
545
00:23:04,950 --> 00:23:05,951
( sighs )
546
00:23:06,076 --> 00:23:07,995
...maybe let the
problem percolate a little.
547
00:23:08,162 --> 00:23:11,415
Percolating is not gonna solve
the central dilemma here, Larry.
548
00:23:11,665 --> 00:23:13,000
Well, what is it?
549
00:23:14,794 --> 00:23:17,046
I'm trying to map out
McDowd's movements.
550
00:23:17,213 --> 00:23:19,757
McDowd -- he would be
our fugitive, huh?
551
00:23:19,965 --> 00:23:22,343
The yellow dots are unsolved or
uncredited crimes
552
00:23:22,510 --> 00:23:24,178
that have occurred
since the bus crash.
553
00:23:24,294 --> 00:23:26,004
Crimes possibly
committed by McDowd.
554
00:23:26,138 --> 00:23:29,517
But those aren't the problems.
The problems are the blue dots.
555
00:23:29,809 --> 00:23:31,560
Sightings of McDowd called in
556
00:23:31,727 --> 00:23:33,646
to LAPD and FBI tip lines.
557
00:23:33,771 --> 00:23:35,689
Each dot is a time and a place,
558
00:23:35,815 --> 00:23:37,942
but there are...
there are hundreds of them.
559
00:23:38,067 --> 00:23:39,985
Okay, so the problem
is too much data.
560
00:23:40,152 --> 00:23:42,655
The problem is corrupt data,
Larry, fictitious data.
561
00:23:42,780 --> 00:23:44,156
Here, look.
9:00 a.m.
562
00:23:44,323 --> 00:23:45,366
Right? 9:00 a.m.
563
00:23:45,533 --> 00:23:49,411
McDowd is sighted in three
separate locations, miles apart.
564
00:23:49,578 --> 00:23:50,913
Okay, okay, so the public,
565
00:23:51,038 --> 00:23:53,457
however well-meaning,
is actually hampering the search
566
00:23:53,582 --> 00:23:54,959
by calling in
too many sightings.
567
00:23:55,125 --> 00:23:56,460
Unless this man has the ability
568
00:23:56,585 --> 00:23:57,711
to be in three places at once.
569
00:23:57,878 --> 00:24:00,631
Hey... that's not
entirely impossible.
570
00:24:00,798 --> 00:24:02,842
I mean, quantum theory
does state...
571
00:24:03,968 --> 00:24:04,969
Okay.
572
00:24:05,094 --> 00:24:06,804
Well, for the purposes
of this discussion,
573
00:24:06,929 --> 00:24:08,639
I'll concede the point.
574
00:24:14,436 --> 00:24:16,105
Why are you staring at me?
575
00:24:16,355 --> 00:24:17,773
Because...
576
00:24:18,649 --> 00:24:20,067
we're on to something.
577
00:24:20,609 --> 00:24:23,445
McDowd cannot be
in three places at once.
578
00:24:23,612 --> 00:24:25,614
However, if we analyze
579
00:24:25,739 --> 00:24:27,449
those incompatibilities...
580
00:24:27,616 --> 00:24:28,617
Okay, okay, okay.
581
00:24:28,784 --> 00:24:30,536
So we would use
Bayesian analysis to...
582
00:24:30,661 --> 00:24:33,372
To graph the most recent cluster
of sightings
583
00:24:33,497 --> 00:24:36,458
to determine which of those
sightings are most likely true.
584
00:24:39,253 --> 00:24:41,380
( indistinct voices )
585
00:24:43,048 --> 00:24:44,675
DON:
Dr. Fisher.
586
00:24:44,884 --> 00:24:46,886
Agent Eppes, are
you always on duty?
587
00:24:47,052 --> 00:24:48,429
Well, hey, look
who's talking here.
588
00:24:48,554 --> 00:24:50,472
Yeah, well, I'm
almost off, finally.
589
00:24:51,265 --> 00:24:52,725
You checking up on me?
590
00:24:52,850 --> 00:24:54,143
No.
591
00:24:54,685 --> 00:24:56,478
What? What is it?
What's wrong?
592
00:24:56,937 --> 00:24:58,898
You're gonna have
to go into protection.
593
00:24:59,148 --> 00:25:01,108
Okay, I-I thought
we had this conversation,
594
00:25:01,170 --> 00:25:02,348
and that I'd made myself clear.
595
00:25:02,434 --> 00:25:03,574
Karen, listen to me.
596
00:25:03,611 --> 00:25:05,571
You asked if we had
anything specific, and we do.
597
00:25:05,738 --> 00:25:07,281
The guy who escaped
598
00:25:07,406 --> 00:25:09,950
with McDowd said he is in fact
after someone.
599
00:25:11,327 --> 00:25:13,495
But the policeman said
600
00:25:13,621 --> 00:25:15,080
you-you spotted him,
that you had him.
601
00:25:15,205 --> 00:25:16,206
Right. We did.
602
00:25:16,332 --> 00:25:17,541
Okay, I'm sorry, I-I don't know
603
00:25:17,666 --> 00:25:19,043
what to tell you,
but he got away.
604
00:25:19,209 --> 00:25:20,836
But nothing is gonna
happen to you,
605
00:25:21,003 --> 00:25:22,129
and we're not gonna
let him get to you.
606
00:25:22,296 --> 00:25:24,173
But you got
to trust me now, okay?
607
00:25:24,298 --> 00:25:26,759
Please. It's just like
your patients do with you.
608
00:25:28,886 --> 00:25:30,137
Okay.
609
00:25:47,363 --> 00:25:49,156
CHARLIE:
Most people believe
610
00:25:49,281 --> 00:25:51,450
that they can trust
their instincts.
611
00:25:51,700 --> 00:25:53,661
However, math suggests
612
00:25:53,953 --> 00:25:56,580
that our instincts
aren't always correct.
613
00:25:57,831 --> 00:25:59,500
We're gonna play a little game.
614
00:25:59,625 --> 00:26:03,921
I want you all to pretend that
we're on a game show, and
615
00:26:04,088 --> 00:26:05,923
I'm your cheesy game show host.
616
00:26:06,048 --> 00:26:07,549
( laughter )
617
00:26:07,675 --> 00:26:11,178
And behind one of these cards
is a brand new automobile.
618
00:26:11,428 --> 00:26:14,014
And behind the
other two are goats.
619
00:26:14,139 --> 00:26:15,724
Yeah, goats.
620
00:26:15,849 --> 00:26:18,143
Now, I need a volunteer.
621
00:26:18,531 --> 00:26:19,460
Uh...
622
00:26:19,561 --> 00:26:21,480
come on, more of you than that.
Come on.
623
00:26:21,647 --> 00:26:22,690
Julie.
624
00:26:22,773 --> 00:26:24,108
Why don't you pick
one of these cards?
625
00:26:24,233 --> 00:26:26,777
Remembering of course,
the object is to win the car,
626
00:26:26,902 --> 00:26:28,112
not the goat.
627
00:26:28,696 --> 00:26:30,155
I'll take the one in the middle.
628
00:26:30,280 --> 00:26:31,991
She takes the middle card.
629
00:26:32,533 --> 00:26:34,368
And what are the chances
630
00:26:34,785 --> 00:26:37,037
that that card
is the winning card?
631
00:26:37,204 --> 00:26:38,747
One in three.
632
00:26:38,872 --> 00:26:40,666
Three choices, one car, right?
633
00:26:40,791 --> 00:26:42,584
One in three, it's
simple enough, right?
634
00:26:42,710 --> 00:26:44,670
Now, here's where
the game's gonna take a turn.
635
00:26:44,795 --> 00:26:47,548
I'm going to reveal to you one of
the cards that you did not choose.
636
00:26:47,715 --> 00:26:50,884
So, we have two cards
yet to be revealed.
637
00:26:51,010 --> 00:26:52,845
Now, knowing what you know,
638
00:26:52,970 --> 00:26:54,263
do you
want to switch your choice?
639
00:26:54,388 --> 00:26:56,890
Or, more importantly,
for the purposes of this class,
640
00:26:57,057 --> 00:26:58,350
does it matter?
641
00:26:58,559 --> 00:27:01,270
Will switching your choice
improve your chances of winning?
642
00:27:01,437 --> 00:27:04,398
Well, no. Because now, two
cards... it's 50-50, right?
643
00:27:04,648 --> 00:27:06,483
How many people agree with her?
644
00:27:10,446 --> 00:27:13,449
That's what your instinct
tells you, but you'd be wrong.
645
00:27:14,199 --> 00:27:16,326
Switching your
cards at this point
646
00:27:16,452 --> 00:27:19,121
actually doubles your
chances of winning the car.
647
00:27:21,957 --> 00:27:23,167
How?
648
00:27:23,292 --> 00:27:26,712
Well, since we started out
with two goats,
649
00:27:26,962 --> 00:27:28,338
It's more likely
650
00:27:28,505 --> 00:27:30,799
that your first choice
was a goat.
651
00:27:31,675 --> 00:27:33,886
What are the odds
of choosing the goat?
652
00:27:34,470 --> 00:27:35,846
Two out of three.
653
00:27:35,971 --> 00:27:38,348
Right. So it's more likely
that this is a goat,
654
00:27:38,474 --> 00:27:39,975
less likely that it's a car,
655
00:27:40,100 --> 00:27:43,145
and it's more likely that
this card is a car.
656
00:27:43,353 --> 00:27:45,689
See, switching your
choice gives you
657
00:27:45,814 --> 00:27:47,941
a two-out-of-three
chance of winning the car,
658
00:27:48,067 --> 00:27:51,403
rather than the one-out-of-three
chance that we all began with.
659
00:27:51,779 --> 00:27:52,946
( students murmuring )
660
00:27:53,072 --> 00:27:54,156
Vroom, vroom.
661
00:27:54,323 --> 00:27:57,743
All right. You won a car,
Julie. Congratulations.
662
00:27:59,078 --> 00:28:00,496
All right. Well, you know what?
663
00:28:00,621 --> 00:28:01,872
I think...
Yeah, yeah, we're out of time.
664
00:28:01,997 --> 00:28:04,291
So, uh, go home,
make some of these for yourselves,
665
00:28:04,416 --> 00:28:06,960
Put together some
reasonable "n" samples,
666
00:28:07,086 --> 00:28:08,545
and, uh... yeah,
see what happens.
667
00:28:08,712 --> 00:28:10,380
I'll see you all
next week. Thanks.
668
00:28:13,926 --> 00:28:15,928
Hi, Dad. What are
you doing here?
669
00:28:16,053 --> 00:28:17,846
Oh, I like coming
whenever Charlie
670
00:28:18,013 --> 00:28:19,973
gives one of these
math-for-dummies lectures.
671
00:28:20,099 --> 00:28:22,810
It's the only time I actually
understand what he's talking about.
672
00:28:22,935 --> 00:28:24,728
This is Billy Cooper.
He's an agent I work with.
673
00:28:24,853 --> 00:28:25,813
- Hi.
- Sir.
674
00:28:25,938 --> 00:28:27,147
We've met before, haven't we?
675
00:28:27,314 --> 00:28:28,774
Oh, yeah.
I couldn't remember...
676
00:28:28,899 --> 00:28:30,526
You worked a case
with Don out here once?
677
00:28:30,692 --> 00:28:32,611
- Back in the day, yes, sir.
- Yeah.
678
00:28:34,863 --> 00:28:36,240
Donny, can I talk
to you for a minute?
679
00:28:36,365 --> 00:28:37,950
Yeah, sure.
Just give me a second.
680
00:28:38,075 --> 00:28:39,201
Yeah.
681
00:28:40,869 --> 00:28:43,539
Um, w-what-what are you
doing? What's going on?
682
00:28:43,705 --> 00:28:44,873
What are you talking about?
683
00:28:44,998 --> 00:28:46,375
Well, I-I haven't
seen you for days.
684
00:28:46,542 --> 00:28:47,501
I'm working.
685
00:28:47,626 --> 00:28:49,002
Yeah, I know, Charlie told me.
686
00:28:49,128 --> 00:28:50,671
Are you going back
to manhunting now?
687
00:28:50,838 --> 00:28:52,589
Oh, I see. Dad, come on.
688
00:28:52,714 --> 00:28:54,091
- Hmm?
- Don't. This is one case.
689
00:28:54,216 --> 00:28:55,759
I seem to recall
your saying that
690
00:28:55,926 --> 00:28:57,636
about only one case once before,
691
00:28:57,761 --> 00:28:59,096
but, if you remember,
they were not
692
00:28:59,208 --> 00:29:01,306
- good days for you, or for me.
- Yeah.
693
00:29:01,353 --> 00:29:02,605
I mean, we didn't hear
from you for weeks.
694
00:29:02,663 --> 00:29:03,771
We didn't even know
where the hell you were.
695
00:29:03,815 --> 00:29:04,983
- Dad...
- You do realize that
696
00:29:05,140 --> 00:29:06,558
chasing after someone
697
00:29:07,062 --> 00:29:09,481
you could be running away
from yourself at the same time.
698
00:29:09,606 --> 00:29:10,816
Hey, thanks for coming down.
699
00:29:10,941 --> 00:29:12,025
Yeah, we just got here.
700
00:29:12,192 --> 00:29:13,318
- What's up?
- Hey, Charlie.
701
00:29:13,443 --> 00:29:14,570
- What'd you think?
- Oh, I loved it.
702
00:29:14,695 --> 00:29:15,788
- I loved it. Yeah.
- Yeah?
703
00:29:15,822 --> 00:29:17,030
- It was great.
- You weren't bored?
704
00:29:17,197 --> 00:29:18,490
Bored? No, no, no.
Are you kidding?
705
00:29:18,615 --> 00:29:19,741
I can go out and win a goat,
706
00:29:19,892 --> 00:29:21,227
or a car if I'm lucky.
707
00:29:22,035 --> 00:29:23,287
Well, anyway,
708
00:29:23,412 --> 00:29:25,205
I guess you guys have something
to talk to each other about,
709
00:29:25,330 --> 00:29:27,416
so I'll see you at home, okay?
710
00:29:27,583 --> 00:29:29,168
Both of you, hmm?
711
00:29:30,711 --> 00:29:31,837
What have you got?
712
00:29:32,004 --> 00:29:33,797
This is the map you guys
have been working from.
713
00:29:33,964 --> 00:29:35,299
It details every sighting,
714
00:29:35,424 --> 00:29:39,386
every phone tip concerning McDowd's
whereabouts over the last 36 hours.
715
00:29:39,553 --> 00:29:40,596
And what's that one?
716
00:29:40,762 --> 00:29:42,347
This is from my algorithm.
717
00:29:42,514 --> 00:29:44,892
I tried to filter the good
tips from the bad tips,
718
00:29:45,017 --> 00:29:48,854
at least try to target those with
the greater probability of accuracy.
719
00:29:48,979 --> 00:29:50,564
And all this gives us what?
720
00:29:50,689 --> 00:29:52,232
McDowd's actual movements.
721
00:29:52,357 --> 00:29:53,275
You see,
722
00:29:53,442 --> 00:29:55,861
these dots represent not only
places, but times as well,
723
00:29:55,986 --> 00:29:57,404
so if we're
working sequentially,
724
00:29:57,529 --> 00:29:59,948
we can follow him from here
to here to here to here.
725
00:30:00,949 --> 00:30:02,951
So, where he's been and
where he's possibly headed.
726
00:30:03,118 --> 00:30:04,203
That's exactly right.
727
00:30:04,369 --> 00:30:08,290
The only problem is, these movements
are not in McDowd's known territory.
728
00:30:13,086 --> 00:30:15,964
To me, it looks like
he's moving in circles, right?
729
00:30:16,131 --> 00:30:19,676
Actually, this pattern is a
series of concentric circles.
730
00:30:21,553 --> 00:30:22,721
They're almost like...
731
00:30:22,888 --> 00:30:24,473
Almost like he's hunting.
732
00:30:29,228 --> 00:30:33,357
The pattern is similar to ones that
carnivores use to stalk large prey.
733
00:30:33,523 --> 00:30:34,900
Can we narrow this even more?
734
00:30:35,025 --> 00:30:37,319
I want to look at the movements
that are within the hunting pattern.
735
00:30:37,444 --> 00:30:38,946
Like he's looking
for the medical clinic?
736
00:30:39,064 --> 00:30:40,441
Yeah, and maybe
the witness's house.
737
00:30:40,656 --> 00:30:42,908
Well, okay. If we eliminate
the movements
738
00:30:43,033 --> 00:30:45,869
not connected to this pattern...
739
00:30:46,662 --> 00:30:48,121
...then the movements
740
00:30:48,288 --> 00:30:49,915
become confined
741
00:30:50,040 --> 00:30:52,125
to this area right here.
742
00:30:58,257 --> 00:30:59,716
You know what?
That's Zee-Boys' territory.
743
00:30:59,883 --> 00:31:01,176
- Zee-Boys?
- Yeah.
744
00:31:01,301 --> 00:31:02,886
It's this Asian gang.
745
00:31:03,011 --> 00:31:04,846
I mean, drugs, gun-running,
the whole nine yards.
746
00:31:04,972 --> 00:31:06,807
Yeah, but this area has
nothing to do with the witness,
747
00:31:06,880 --> 00:31:07,966
so who's he after?
748
00:31:08,100 --> 00:31:10,018
The gang's run by this character
named Romeo Choi,
749
00:31:10,143 --> 00:31:11,353
I mean, a real piece of work.
750
00:31:11,478 --> 00:31:14,106
DEA's been after him, but they
haven't been able to make a case.
751
00:31:14,231 --> 00:31:15,482
- Hmm.
- Whoa, wait a minute.
752
00:31:15,649 --> 00:31:16,942
What is it?
753
00:31:23,657 --> 00:31:25,158
I think there's a
shipping depot here
754
00:31:25,325 --> 00:31:27,035
that's supposed to be
a front for the Zee-Boys.
755
00:31:27,160 --> 00:31:28,829
You think Choi's
McDowd's target?
756
00:31:28,954 --> 00:31:30,247
Could be.
757
00:31:31,206 --> 00:31:34,334
You said DEA's been
after Choi for a while.
758
00:31:34,459 --> 00:31:37,087
Yeah, but they've just been
banging their heads against a wall.
759
00:31:37,337 --> 00:31:38,755
You smell that?
760
00:31:39,047 --> 00:31:41,174
Yeah. Someone
fired a gun?
761
00:31:42,634 --> 00:31:44,428
More than once.
762
00:31:50,183 --> 00:31:51,435
Still warm.
763
00:31:52,686 --> 00:31:54,438
If this is McDowd's work...
764
00:31:54,604 --> 00:31:56,273
We must have just missed him.
765
00:32:02,446 --> 00:32:04,948
I've been through every file
on McDowd and Choi.
766
00:32:05,073 --> 00:32:06,742
And there's nothing
that links them together.
767
00:32:06,950 --> 00:32:09,286
DON: Well, there's got to be.
He was hunting him.
768
00:32:09,453 --> 00:32:10,662
Maybe it was a power-grab.
769
00:32:10,787 --> 00:32:13,206
Maybe McDowd's trying to
take over Choi's drug operation.
770
00:32:13,332 --> 00:32:14,708
Zee-Boys got a long chain
of command.
771
00:32:14,833 --> 00:32:16,418
No way McDowd just steps in.
772
00:32:16,585 --> 00:32:19,129
Okay, so maybe McDowd's
working with somebody else.
773
00:32:19,254 --> 00:32:21,173
I mean, the guy was
a contract killer.
774
00:32:21,757 --> 00:32:22,841
All right.
775
00:32:22,966 --> 00:32:24,634
Look, let's just break it down.
776
00:32:25,052 --> 00:32:26,553
We got the bus accident.
777
00:32:26,678 --> 00:32:29,056
We got the gardener
and the truck driver in on it.
778
00:32:29,181 --> 00:32:31,141
Now, I say there's
got to be more players.
779
00:32:31,266 --> 00:32:33,769
Someone had to know
McDowd was being transferred.
780
00:32:33,894 --> 00:32:34,936
Someone had to.
781
00:32:35,103 --> 00:32:36,521
Donnie, anyone with
that kind of information's
782
00:32:36,688 --> 00:32:39,483
working on the inside,
and it's a long list.
783
00:32:40,233 --> 00:32:42,819
Prison officials,
corrections officers.
784
00:32:42,944 --> 00:32:43,987
Well, according to this,
785
00:32:44,154 --> 00:32:45,697
McDowd and Williams
are in the fourth row.
786
00:32:45,864 --> 00:32:47,491
All right, Williams
against the window.
787
00:32:47,657 --> 00:32:49,701
McDowd is across the aisle.
788
00:32:49,868 --> 00:32:51,787
All right, say you're
McDowd over here.
789
00:32:51,912 --> 00:32:53,080
What are you thinking?
790
00:32:53,616 --> 00:32:54,826
That's Williams.
791
00:32:55,040 --> 00:32:56,583
I mean, we've been assuming...
792
00:32:56,917 --> 00:32:59,002
that he freed himself
with the guard's keys.
793
00:32:59,127 --> 00:33:00,420
Yeah, after he shot him.
794
00:33:00,587 --> 00:33:02,547
But you're McDowd,
and I'm the guard.
795
00:33:03,924 --> 00:33:05,634
There's no way
I can reach your gun.
796
00:33:05,759 --> 00:33:07,761
Not unless your hands
are already free.
797
00:33:08,970 --> 00:33:10,263
DON:
That your signature?
798
00:33:10,680 --> 00:33:11,848
What about it?
799
00:33:11,973 --> 00:33:14,893
Got six prisoners processed
and secured for transfer?
800
00:33:14,957 --> 00:33:16,000
Yeah, that's right.
801
00:33:16,058 --> 00:33:17,518
Only they weren't secured,
were they?
802
00:33:17,729 --> 00:33:19,314
At least not McDowd.
803
00:33:20,107 --> 00:33:22,234
Look, I-I don't, I don't know
what you're talking about.
804
00:33:22,359 --> 00:33:24,111
Hey, what we're talking about
is the fact that
805
00:33:24,236 --> 00:33:26,238
McDowd was able to get the gun
away from the Marshal
806
00:33:26,405 --> 00:33:28,156
and kill him with it, that's
what we're talking about.
807
00:33:28,323 --> 00:33:30,242
See, the problem is that McDowd
808
00:33:30,367 --> 00:33:32,160
was supposed to be shackled
at the time.
809
00:33:32,285 --> 00:33:34,633
The, the chain must've broke
during the crash.
810
00:33:34,913 --> 00:33:36,540
It didn't. We checked.
811
00:33:36,665 --> 00:33:37,999
And the thing I can't
reconcile with --
812
00:33:38,125 --> 00:33:39,459
because I looked
in your file, Raynor --
813
00:33:39,626 --> 00:33:41,294
I mean, you got 15 years,
positive performance.
814
00:33:41,461 --> 00:33:42,838
You're gonna help
someone like McDowd?
815
00:33:42,963 --> 00:33:44,714
What, are you strapped for cash?
816
00:33:44,840 --> 00:33:46,716
Huh? Some gangbanger
threaten your life?
817
00:33:46,800 --> 00:33:48,185
Which doesn't matter,
'cause either way,
818
00:33:48,260 --> 00:33:49,490
you're looking at
a murder conspiracy.
819
00:33:49,594 --> 00:33:51,596
And I know you know
what I'm talking about here.
820
00:33:51,888 --> 00:33:53,181
We want your cooperation.
821
00:33:53,306 --> 00:33:56,017
You give it to us, we make sure
the U.S. attorney knows about it.
822
00:33:57,519 --> 00:34:00,397
Otherwise we toss you over to
the guys you've been guarding.
823
00:34:03,442 --> 00:34:04,943
( sighs )
824
00:34:06,278 --> 00:34:07,821
He arrested my brother.
825
00:34:07,988 --> 00:34:09,364
Who arrested your brother?
826
00:34:09,489 --> 00:34:11,241
He planted evidence.
827
00:34:11,491 --> 00:34:12,784
A drug charge.
828
00:34:12,951 --> 00:34:14,536
But who're they gonna believe?
829
00:34:14,762 --> 00:34:16,806
If he wanted to send my little
brother to prison, he could do it.
830
00:34:16,876 --> 00:34:17,769
Wait, hold on...
831
00:34:17,856 --> 00:34:19,417
- I've seen it done before.
- Ho-Hold on.
832
00:34:19,541 --> 00:34:22,002
Just back up now. What are
we talking about here, Raynor?
833
00:34:22,127 --> 00:34:23,712
LAPD.
834
00:34:24,838 --> 00:34:26,423
Detective Reed.
835
00:34:29,759 --> 00:34:31,553
So Reed frees McDowd.
836
00:34:31,678 --> 00:34:33,054
McDowd kills Choi.
837
00:34:33,180 --> 00:34:34,681
There's got to be
a connection there.
838
00:34:34,848 --> 00:34:35,932
DAVID:
There is.
839
00:34:36,057 --> 00:34:38,351
DEA just turned Choi as
an informant six weeks ago.
840
00:34:38,435 --> 00:34:40,645
Well, there it is.
Choi was cooperating?
841
00:34:40,812 --> 00:34:42,439
Yep, and apparently
Reed's name came up
842
00:34:42,564 --> 00:34:43,982
in some of Choi's
debriefing sessions.
843
00:34:44,149 --> 00:34:45,775
The DEA was just starting
to look into Reed.
844
00:34:45,942 --> 00:34:47,777
So Reed finds out
Choi's gonna make him dirty,
845
00:34:47,903 --> 00:34:49,279
gets McDowd out to kill Choi.
846
00:34:49,404 --> 00:34:50,864
- Yep.
- Reed was investigating McDowd.
847
00:34:50,989 --> 00:34:52,616
They definitely
have a relationship.
848
00:34:52,866 --> 00:34:55,327
What does McDowd get in
return for killing Choi?
849
00:34:55,494 --> 00:34:56,912
Isn't his freedom enough?
850
00:34:57,054 --> 00:34:58,288
No, Reed's too smart for that.
851
00:34:58,371 --> 00:35:00,832
He's gonna hold something back
to guarantee that McDowd'll deliver.
852
00:35:00,999 --> 00:35:03,752
He's right. If McDowd's free,
he could just disappear.
853
00:35:05,295 --> 00:35:06,922
There's Karen.
It's the witness.
854
00:35:07,047 --> 00:35:08,381
We got her in a safe house.
855
00:35:08,507 --> 00:35:10,759
No, Reed's unit would definitely
be part of that DEA task force.
856
00:35:10,884 --> 00:35:12,469
He'd have access
to the Fed's database.
857
00:35:12,594 --> 00:35:14,304
We got to get to
that safe house.
858
00:35:30,111 --> 00:35:31,154
He's alive.
859
00:35:31,321 --> 00:35:32,739
We got an agent down.
( man yells )
860
00:35:32,864 --> 00:35:34,366
Go that way.
( woman cries )
861
00:35:35,784 --> 00:35:37,494
Shut up, Karen!
( cries )
862
00:35:39,037 --> 00:35:39,996
DON:
FBI!
863
00:35:40,121 --> 00:35:41,456
( cries )
Please help me!
864
00:35:42,332 --> 00:35:44,125
Let her go, McDowd!
865
00:35:48,255 --> 00:35:49,589
( screams )
866
00:35:50,131 --> 00:35:51,925
Get in the room, lock the door!
867
00:35:52,509 --> 00:35:54,427
Coop, he's heading to the roof!
868
00:36:26,209 --> 00:36:28,253
( panting )
869
00:36:32,716 --> 00:36:34,801
You move, there's a hole in your
head, you understand me?
870
00:36:35,010 --> 00:36:36,177
You might as well shoot.
871
00:36:36,303 --> 00:36:37,846
I'm already dead.
872
00:36:48,732 --> 00:36:50,066
He could just fall off the roof.
873
00:36:50,191 --> 00:36:52,402
Save your witness
a bunch of sleepless nights.
874
00:36:53,320 --> 00:36:54,988
You'll never change.
875
00:36:58,074 --> 00:36:59,826
You could at least grab his gun.
876
00:37:02,287 --> 00:37:03,663
( sighs heavily )
877
00:37:05,815 --> 00:37:06,848
Thanks.
878
00:37:06,895 --> 00:37:08,168
It'll just be
a few more minutes...
879
00:37:08,293 --> 00:37:09,336
Hey.
880
00:37:09,461 --> 00:37:10,712
How you doing?
881
00:37:10,879 --> 00:37:13,214
I'm, um... I'm okay.
882
00:37:13,340 --> 00:37:14,341
Yeah? You're sure?
883
00:37:14,466 --> 00:37:15,592
Yeah.
884
00:37:16,051 --> 00:37:17,135
How about you?
885
00:37:17,260 --> 00:37:18,595
Yeah, I'm okay.
886
00:37:19,095 --> 00:37:20,805
You should really get
that looked at, you know.
887
00:37:20,914 --> 00:37:21,832
Oh, right.
888
00:37:21,959 --> 00:37:23,460
You don't know a doctor
by any chance, do you?
889
00:37:24,809 --> 00:37:26,102
I might.
890
00:37:26,353 --> 00:37:28,480
Donnie, we got eyeballs on Reed.
891
00:37:28,647 --> 00:37:29,606
Okay. I got to go.
892
00:37:29,731 --> 00:37:31,399
We'll make sure we get
you home now, okay?
893
00:37:31,524 --> 00:37:32,400
Hey, Siegel!
894
00:37:32,525 --> 00:37:33,943
- Yo! Okay.
- Take care.
895
00:37:34,110 --> 00:37:35,070
Okay.
896
00:37:35,236 --> 00:37:36,696
Hey, Agent Eppes...
897
00:37:37,113 --> 00:37:38,281
Thanks.
898
00:37:43,953 --> 00:37:44,954
Okay, there you go, man.
899
00:37:45,080 --> 00:37:46,206
Gracias.
900
00:37:46,373 --> 00:37:47,415
DON:
Don't move, Reed.
901
00:37:47,540 --> 00:37:48,583
- Drop the bags.
- What the hell is...?
902
00:37:48,750 --> 00:37:49,918
Drop the bags!
Get your hands up.
903
00:37:50,043 --> 00:37:51,252
Get 'em up!
904
00:37:52,962 --> 00:37:55,799
Ah, come on, who do you think
they're gonna believe?
905
00:37:55,965 --> 00:37:57,967
A convicted murderer
or a decorated cop?
906
00:37:58,134 --> 00:37:59,678
My money's on the convict.
907
00:37:59,844 --> 00:38:01,346
Give me your hands.
Turn around.
908
00:38:04,265 --> 00:38:05,517
Let's go.
909
00:38:08,311 --> 00:38:09,479
Hey.
910
00:38:09,729 --> 00:38:11,064
So, you're out of here?
911
00:38:11,314 --> 00:38:12,691
Heading to Phoenix.
912
00:38:12,857 --> 00:38:14,651
Meth tweaker I been chasing.
913
00:38:14,818 --> 00:38:16,361
No chance we can get you
to stick around,
914
00:38:16,486 --> 00:38:17,946
maybe put in for a position
around here?
915
00:38:18,113 --> 00:38:19,781
What, and settle down?
916
00:38:20,532 --> 00:38:21,700
Hey...
917
00:38:22,033 --> 00:38:24,077
It's not bad, Coop,
I got to tell you.
918
00:38:24,953 --> 00:38:26,287
You don't miss it?
919
00:38:26,996 --> 00:38:28,915
No. Not really, no.
920
00:38:29,082 --> 00:38:32,293
The rush you get when
you're hauling his ass in...
921
00:38:32,669 --> 00:38:34,754
Your fugitive's
a couple hours ahead of you
922
00:38:34,921 --> 00:38:36,339
and you're closing ground.
923
00:38:36,464 --> 00:38:38,174
All right, maybe a little.
924
00:38:38,675 --> 00:38:41,052
Hey, but not being in touch
with my family,
925
00:38:41,219 --> 00:38:43,555
not being able to talk to
anybody, I don't miss that.
926
00:38:44,973 --> 00:38:47,892
I don't know,
I think L.A.'s good for me.
927
00:38:49,185 --> 00:38:50,562
Well...
928
00:38:51,938 --> 00:38:53,440
that's a good thing.
929
00:38:55,650 --> 00:38:57,026
Keep your head down, huh?
930
00:38:57,277 --> 00:38:58,611
I'll do that.
931
00:39:04,826 --> 00:39:06,953
- It's the rook.
- Right.
932
00:39:09,748 --> 00:39:11,750
It's not too distracting
for you, is it, Charlie...
933
00:39:11,875 --> 00:39:12,834
Yeah, Charlie.
934
00:39:12,959 --> 00:39:15,295
...you working and playing
chess at the same time?
935
00:39:15,420 --> 00:39:16,921
Me? I'm fine.
936
00:39:17,046 --> 00:39:18,715
It's not me you guys
need to be worried about.
937
00:39:18,882 --> 00:39:20,216
Okay.
We'll see about that.
938
00:39:20,341 --> 00:39:21,593
- Mm-hmm.
- Gentlemen...
939
00:39:21,718 --> 00:39:22,927
winning isn't everything.
940
00:39:23,052 --> 00:39:24,179
DON:
Oh, since when?
941
00:39:24,345 --> 00:39:26,264
- No, no, come on, come on.
- You! Winning isn't everything.
942
00:39:26,389 --> 00:39:28,382
Since you guys never win.
943
00:39:28,516 --> 00:39:30,268
Come on, who cares who wins?
944
00:39:30,393 --> 00:39:31,519
It's about having fun.
945
00:39:31,644 --> 00:39:33,104
You know, being together
and talking to each other
946
00:39:33,271 --> 00:39:35,231
and, uh, having
a little face time.
947
00:39:38,318 --> 00:39:39,652
Okay, Charlie.
948
00:39:42,572 --> 00:39:45,784
Yeah, and by the way,
"anomaly" has only one "O," Charlie.
949
00:39:46,159 --> 00:39:47,327
- What?
- Yeah.
950
00:39:47,452 --> 00:39:48,912
It's all right.
It's your move.
951
00:39:49,579 --> 00:39:51,372
You know what, do me a favor,
leave me alone, okay?
952
00:39:51,498 --> 00:39:54,417
I use that word in math
every single day, okay?
953
00:39:54,542 --> 00:39:55,668
I can spell that word.
954
00:39:55,835 --> 00:39:57,253
We know that you know
how to use it, but
955
00:39:57,378 --> 00:39:58,630
you certainly don't
know how to spell it.
956
00:39:58,755 --> 00:40:00,965
It's "a-l-y," not "o-l-y."
957
00:40:01,716 --> 00:40:04,385
And by the way,
it's your turn again, Charlie.
958
00:40:04,511 --> 00:40:06,930
I know how to spell
the word "anomaly," okay?
959
00:40:07,055 --> 00:40:08,223
No, you don't.
960
00:40:08,765 --> 00:40:09,849
Get a dictionary.
961
00:40:10,016 --> 00:40:11,226
Right now, get a dictionary.
962
00:40:11,392 --> 00:40:12,769
- I think you better.
- All right.
963
00:40:12,936 --> 00:40:14,854
You know how many times
I use that word in a day,
964
00:40:14,979 --> 00:40:15,939
every day?
965
00:40:16,105 --> 00:40:18,525
No, but I do know
that it's your turn.
966
00:40:18,650 --> 00:40:19,943
My turn? All right, here.
967
00:40:20,068 --> 00:40:21,236
- Very nice.
- I see the word.
968
00:40:21,361 --> 00:40:23,279
- Here you go.
- There's no way that...
969
00:40:24,113 --> 00:40:25,949
DON:
That would be one "O."
970
00:40:28,952 --> 00:40:30,328
Is this a reliable dictionary?
971
00:40:30,453 --> 00:40:31,454
( scoffs )
972
00:40:31,579 --> 00:40:32,539
Come on, Charlie.
973
00:40:32,705 --> 00:40:33,581
I can't believe that.
974
00:40:33,748 --> 00:40:35,500
Well, you better believe it.
And guess what?
975
00:40:35,616 --> 00:40:36,659
What?
976
00:40:37,353 --> 00:40:38,562
ALAN:
Checkmate.
977
00:40:38,703 --> 00:40:39,592
Checkmate.
978
00:40:39,688 --> 00:40:40,731
Oh...
979
00:40:40,879 --> 00:40:41,942
Yeah, I see.
980
00:40:42,053 --> 00:40:43,361
You guys are ganging
up on me, huh?
981
00:40:43,424 --> 00:40:45,760
What, you did that on purpose,
that little distraction thing, huh?
982
00:40:45,885 --> 00:40:47,095
- Oh, come on, Charlie.
- That's good.
983
00:40:47,220 --> 00:40:49,760
Chess is... not just about
moving pieces, you know.
984
00:40:49,845 --> 00:40:51,166
Well, you know what?
( phone rings )
985
00:40:51,218 --> 00:40:52,518
This is the last game.
I'm not playing anymore.
986
00:40:52,600 --> 00:40:53,977
- Oh, come on!
- Eppes.
987
00:40:54,102 --> 00:40:55,103
( chuckling )
988
00:40:55,228 --> 00:40:56,855
All right, I'll be there
in 20 minutes.
989
00:40:56,980 --> 00:40:58,648
All right, guys, sorry.
Hate to win and run,
990
00:40:58,773 --> 00:40:59,899
but I got to go.
991
00:41:00,024 --> 00:41:02,902
- Didn't you just get off work?
- Now I'm back on.
992
00:41:03,486 --> 00:41:05,363
Well, I guess you got to do
what you got to do.
993
00:41:05,488 --> 00:41:07,699
Sorry.
Look, I'll call you guys later.
994
00:41:07,824 --> 00:41:09,158
Maybe we'll grab a
bite to eat, all right?
995
00:41:09,284 --> 00:41:10,410
- Right.
- Yeah, don't worry.
996
00:41:10,493 --> 00:41:12,078
I'll take care of the old man
while you're gone.
997
00:41:12,203 --> 00:41:13,955
- All right, see you, guys.
- See ya.
998
00:41:14,455 --> 00:41:15,665
"Old man?"
999
00:41:16,666 --> 00:41:19,502
I use it strictly
as a term of endearment, Father.
1000
00:41:19,961 --> 00:41:22,130
Well, you better prepare
yourself, my little boy,
1001
00:41:22,213 --> 00:41:24,634
because this old man's
gonna kick your ass.
1002
00:41:24,692 --> 00:41:25,568
Oh, yeah?
1003
00:41:25,595 --> 00:41:26,690
What, are you going
to cheat again?
1004
00:41:26,715 --> 00:41:28,636
No. I'm going to get
the Scrabble board.
1005
00:41:31,264 --> 00:41:32,473
( stammers )
S... uh...
1006
00:41:32,557 --> 00:41:34,475
Scrabble's missing a piece.