1 00:00:09,243 --> 00:00:11,203 ( buzzer sounds, door clangs open ) 2 00:00:11,954 --> 00:00:14,164 ( chains jangling ) 3 00:00:22,923 --> 00:00:24,174 Keep it moving, boys. 4 00:00:24,299 --> 00:00:25,551 - Brown? - Yeah. 5 00:00:25,668 --> 00:00:27,134 - Lewis? - Yo. 6 00:00:27,202 --> 00:00:28,387 - Nichols? - Right. 7 00:00:28,470 --> 00:00:29,888 - Williams? - Yo. 8 00:00:29,972 --> 00:00:31,265 McDowd? 9 00:00:31,974 --> 00:00:33,600 - Brice? - Yo. 10 00:00:33,976 --> 00:00:35,686 All right, have a seat, boys. 11 00:00:40,315 --> 00:00:41,525 All set. 12 00:00:41,692 --> 00:00:44,987 Six prisoners -- processed and secured for transfer. 13 00:00:49,366 --> 00:00:50,742 Have a nice trip. 14 00:00:53,036 --> 00:00:55,122 ( buzzer sounding ) 15 00:01:15,476 --> 00:01:16,894 Check it out. 16 00:01:17,978 --> 00:01:19,688 It's a 25-footer. 17 00:01:20,272 --> 00:01:22,483 Boat like that, a man can sail to Catalina, 18 00:01:22,566 --> 00:01:25,068 all the way to Mexico, if he so desired. 19 00:01:25,194 --> 00:01:26,361 Yeah. 20 00:01:26,445 --> 00:01:27,988 Are we there yet? 21 00:01:29,448 --> 00:01:30,657 ( chuckling ) 22 00:01:31,283 --> 00:01:33,202 ( horn honking ) 23 00:01:36,580 --> 00:01:38,373 TRUCK DRIVER: Out of the way, vato! 24 00:01:39,583 --> 00:01:41,210 ( yells, tires screeching ) 25 00:02:00,229 --> 00:02:02,231 ( two gunshots ) 26 00:02:02,648 --> 00:02:04,191 ( grunts ) 27 00:02:12,908 --> 00:02:14,743 Yo, Señor! That your truck? 28 00:02:14,910 --> 00:02:16,119 Good. Get in. 29 00:02:16,328 --> 00:02:17,829 You're giving us a ride. Vamonos! 30 00:02:18,038 --> 00:02:19,498 Vamonos! Vengase! 31 00:02:20,832 --> 00:02:22,251 Get in! 32 00:02:30,717 --> 00:02:32,261 DAVID: Sorry to bring you in on your day off. 33 00:02:32,427 --> 00:02:33,428 DON: Oh, that's all right. 34 00:02:33,595 --> 00:02:34,763 What's the head count here? 35 00:02:34,888 --> 00:02:36,098 We got two in the bush. 36 00:02:36,265 --> 00:02:38,350 Witness says there was an accident, bus rolled over. 37 00:02:38,517 --> 00:02:39,810 Minute later there's a shot, 38 00:02:39,935 --> 00:02:42,187 two guys jump out, car-jack a pick-up, 39 00:02:42,354 --> 00:02:43,814 take off headed west. 40 00:02:43,981 --> 00:02:46,817 Dispatcher said something about a fatality? 41 00:02:47,234 --> 00:02:48,694 Escort Marshal. 42 00:02:48,736 --> 00:02:51,822 Oh... what do we know about these guys? 43 00:02:51,989 --> 00:02:53,240 Here's the file. 44 00:02:53,657 --> 00:02:55,075 There's the marshal. 45 00:02:57,828 --> 00:02:59,705 I take it "V" stands for velocity. 46 00:02:59,830 --> 00:03:01,456 Post-impact velocity. 47 00:03:01,873 --> 00:03:03,667 Oh... and "F", that's drag coefficient? 48 00:03:03,792 --> 00:03:05,794 Yeah. You a reconstructor? 49 00:03:05,919 --> 00:03:06,837 Excuse me? 50 00:03:07,004 --> 00:03:08,005 Accident reconstructor. 51 00:03:08,130 --> 00:03:11,383 Oh, no... I'm a professor of applied mathematics and I consult for the FBI. 52 00:03:11,550 --> 00:03:13,135 Wow -- "professor." 53 00:03:13,260 --> 00:03:14,553 Where do you teach? 54 00:03:14,678 --> 00:03:15,846 CalSci. 55 00:03:16,096 --> 00:03:18,015 My ex went to CalSci for engineering. 56 00:03:18,181 --> 00:03:21,643 He, uh, he actually is a reconstructor for an insurance company now. 57 00:03:21,768 --> 00:03:24,730 We met on a car crash on the 101. 58 00:03:25,939 --> 00:03:28,025 Anyway, um, nice to meet you. 59 00:03:28,150 --> 00:03:29,276 Nice meeting you. 60 00:03:29,401 --> 00:03:30,652 Excuse me. 61 00:03:31,069 --> 00:03:33,238 DON: Well, call everybody in and notify Fugitive Recovery. 62 00:03:33,363 --> 00:03:35,198 We're gonna want them involved, as well. 63 00:03:35,414 --> 00:03:36,730 All right. Later. 64 00:03:36,769 --> 00:03:37,704 You going in? 65 00:03:37,752 --> 00:03:38,922 Yeah, come on. I'll give you a ride. 66 00:03:38,952 --> 00:03:40,829 - Is this them? - Yup. 67 00:03:41,913 --> 00:03:45,125 One of them has a life sentence. No possibility of parole. 68 00:03:45,459 --> 00:03:47,210 Yeah, nothing to lose. 69 00:03:49,546 --> 00:03:51,548 ( echoing ): We all use math every day... 70 00:03:51,673 --> 00:03:53,383 to predict weather... 71 00:03:53,592 --> 00:03:55,093 to tell time... 72 00:03:56,553 --> 00:03:58,138 to handle money. 73 00:03:59,681 --> 00:04:02,976 Math is more than formulas and equations. 74 00:04:04,061 --> 00:04:05,479 It's logic. 75 00:04:07,105 --> 00:04:08,649 It's rationality. 76 00:04:09,483 --> 00:04:13,737 It's using your mind to solve the biggest mysteries we know. 77 00:04:19,826 --> 00:04:21,787 DAVID: Fugitive one: Vincent Williams. 78 00:04:21,912 --> 00:04:22,954 Until this morning, 79 00:04:23,121 --> 00:04:25,457 Vincent was serving eight years on an arson charge. 80 00:04:25,624 --> 00:04:28,126 Fugitive number two is Timothy McDowd. 81 00:04:28,293 --> 00:04:30,170 He's a contract killer with a number of drug dealers 82 00:04:30,295 --> 00:04:31,546 in and around Los Angeles. 83 00:04:31,681 --> 00:04:34,466 Now, he executed a federal informant about a year and a half ago 84 00:04:34,633 --> 00:04:36,843 which was witnessed by a woman who testified against him, 85 00:04:37,010 --> 00:04:39,304 so I would say her safety is our immediate concern. 86 00:04:39,429 --> 00:04:41,223 DAVID: Local news stations are running their photos. 87 00:04:41,348 --> 00:04:43,850 We're getting phone tips, but so far, nothing has panned out. 88 00:04:43,975 --> 00:04:46,269 As far as we know, neither of them have driver's license or IDs, 89 00:04:46,436 --> 00:04:48,522 so I'm not too worried about them getting on a plane, 90 00:04:48,689 --> 00:04:50,816 although we should keep our eye on the airports, right? 91 00:04:50,941 --> 00:04:52,693 My money says they stay local. 92 00:04:52,859 --> 00:04:53,902 Hey... 93 00:04:54,027 --> 00:04:55,195 how are you? 94 00:04:55,821 --> 00:04:57,364 Everybody, this is Agent Billy Cooper, 95 00:04:57,531 --> 00:04:59,741 coming to us courtesy of Fugitive Recovery. 96 00:05:00,659 --> 00:05:02,244 Okay, so these guys 97 00:05:02,411 --> 00:05:03,954 usually go where they're familiar, 98 00:05:04,079 --> 00:05:05,622 where they're affiliated. 99 00:05:05,747 --> 00:05:08,834 They're both from LA, so my guess is they stick around. 100 00:05:09,251 --> 00:05:12,129 Wouldn't it be smarter to leave the area, get away from the search? 101 00:05:12,295 --> 00:05:13,630 Yeah, sure it would, but they're not smart, 102 00:05:13,755 --> 00:05:15,090 which is why they went to prison to begin with. 103 00:05:15,215 --> 00:05:16,466 DON: Which doesn't mean they're not dangerous. 104 00:05:16,633 --> 00:05:19,261 So look at the files -- I mean, family, friends, gang pals... 105 00:05:19,386 --> 00:05:20,679 that's the key to finding them. 106 00:05:20,804 --> 00:05:22,973 Let's go -- let's run these guys down, all right? 107 00:05:25,100 --> 00:05:26,768 - Good to see you, buddy. - Yeah, you look good. 108 00:05:26,935 --> 00:05:28,270 I take it you two know each other? 109 00:05:28,374 --> 00:05:30,355 Yeah, well, you know I used to work in Fugitive Recovery. 110 00:05:30,480 --> 00:05:31,773 Well, we were a team. 111 00:05:31,898 --> 00:05:33,108 No better way to get to know a man 112 00:05:33,275 --> 00:05:35,610 than to spend a week using a gas station rest room as home base. 113 00:05:35,777 --> 00:05:38,155 Ah, the good old days. David Sinclair. 114 00:05:38,321 --> 00:05:39,322 Pleasure. 115 00:05:39,489 --> 00:05:40,866 Anyway, so, uh, how do you wanna play it? 116 00:05:41,032 --> 00:05:42,492 I'm thinking you guys go after Williams; 117 00:05:42,659 --> 00:05:43,910 I think I'll take McDowd. 118 00:05:44,035 --> 00:05:45,287 All right. What about the witness who put McDowd away? 119 00:05:45,412 --> 00:05:48,415 I've got LAPD on her, but I'm gonna go talk to her about witness protection. 120 00:05:52,377 --> 00:05:53,420 Which room? 121 00:05:53,587 --> 00:05:54,963 First door on the right. 122 00:06:00,177 --> 00:06:01,219 Dr. Fisher. 123 00:06:01,344 --> 00:06:03,263 Oh, you just need to sign in with reception 124 00:06:03,388 --> 00:06:04,431 before I can see you. 125 00:06:04,556 --> 00:06:06,141 Excuse me... actually, I'm with the FBI. 126 00:06:06,641 --> 00:06:08,101 My name is Don Eppes. 127 00:06:08,602 --> 00:06:10,061 Talk to you for a minute? 128 00:06:10,145 --> 00:06:11,730 Uh, yeah. 129 00:06:11,897 --> 00:06:13,482 Just let me know if there's a change. 130 00:06:13,607 --> 00:06:14,816 Okay. 131 00:06:21,948 --> 00:06:23,158 They told you what's going on? 132 00:06:23,283 --> 00:06:24,409 Yeah. 133 00:06:24,951 --> 00:06:27,537 I can't tell you how much I hoped I'd never hear the name McDowd again. 134 00:06:27,662 --> 00:06:28,705 I'm sure. 135 00:06:28,872 --> 00:06:31,291 Well, I mean, I can tell you we're doing everything we can to find him. 136 00:06:31,416 --> 00:06:33,502 Right. Sounds very familiar. 137 00:06:34,025 --> 00:06:35,443 Well... look, I can only imagine... 138 00:06:35,570 --> 00:06:36,728 what you're going through. 139 00:06:36,875 --> 00:06:37,959 Can you? 140 00:06:39,382 --> 00:06:42,093 I mean, I watched this guy kill a man in cold blood. 141 00:06:42,552 --> 00:06:44,721 The day I testified, he... 142 00:06:45,555 --> 00:06:47,516 looked at me and smiled, 143 00:06:47,682 --> 00:06:50,852 then ran his finger across his throat. 144 00:06:50,977 --> 00:06:53,563 Look, I mean, what you did took a lot of courage. 145 00:06:54,231 --> 00:06:56,441 I mean, you got the guy a life sentence, he threatened you. 146 00:06:56,566 --> 00:06:58,985 The smart move would be to err on the side of caution here. 147 00:06:59,152 --> 00:07:01,613 Look, I-I can't do witness protection again. 148 00:07:01,738 --> 00:07:03,698 I'm sorry. I just can't do it. 149 00:07:03,824 --> 00:07:05,075 Just hear me out, okay? 150 00:07:05,200 --> 00:07:06,117 It's not going to be for long. 151 00:07:06,284 --> 00:07:08,745 I mean, the odds are always in our favor in these kind of cases. 152 00:07:08,870 --> 00:07:11,456 I have patients. I can't abandon them. 153 00:07:11,581 --> 00:07:13,708 Doctor, I'm sure you can find somebody to cover you. 154 00:07:13,875 --> 00:07:17,045 The last time I went into protection, I lost six months of my life. 155 00:07:17,337 --> 00:07:19,297 I mean, I'm not trying to be brave 156 00:07:19,422 --> 00:07:21,091 but do you have any specific reason 157 00:07:21,216 --> 00:07:22,926 to think he's coming after me now? 158 00:07:23,051 --> 00:07:25,887 No... I mean, nothing specific, but... 159 00:07:26,012 --> 00:07:27,764 Then I'd like to get back to work. 160 00:07:33,520 --> 00:07:34,896 I'm gonna leave the officers here. 161 00:07:35,063 --> 00:07:36,231 Here and at your home. 162 00:07:36,356 --> 00:07:37,524 I'm going to have to insist on that. 163 00:07:37,691 --> 00:07:38,650 Okay. 164 00:07:38,775 --> 00:07:40,110 ( cell phone ringing ) Excuse me. 165 00:07:40,569 --> 00:07:41,862 All right. Thank you. 166 00:07:41,987 --> 00:07:42,946 Eppes. 167 00:07:43,071 --> 00:07:44,656 Yeah, I'm on my way. 168 00:07:48,952 --> 00:07:50,620 CHP OFFICER: This is what doesn't make sense to me. 169 00:07:50,745 --> 00:07:51,746 Okay. 170 00:07:51,913 --> 00:07:53,999 Why weren't the marks from the tires... 171 00:07:54,332 --> 00:07:55,917 Hey, Charlie... 172 00:07:56,418 --> 00:07:59,254 Hey, this is Officer Morris of the California Highway Patrol. 173 00:07:59,379 --> 00:08:00,922 This is my father and Dr. Fleinhardt. 174 00:08:01,047 --> 00:08:02,841 Oh, please don't tell me you got another speeding ticket? 175 00:08:02,966 --> 00:08:04,134 ( chuckling ) 176 00:08:04,926 --> 00:08:07,971 Actually, your son's helping me with an accident investigation. 177 00:08:08,096 --> 00:08:10,223 We're trying to figure out what caused it. 178 00:08:10,348 --> 00:08:12,851 ALAN: I didn't know you were consulting for the CHP. Are you? 179 00:08:12,976 --> 00:08:14,144 Don's case. 180 00:08:14,311 --> 00:08:16,313 Yeah? What sort of accident involves the FBI? 181 00:08:16,438 --> 00:08:17,731 Prison bus crash. 182 00:08:17,898 --> 00:08:19,649 ALAN: The one I saw on the news. 183 00:08:19,816 --> 00:08:21,818 The bus with the escaped convicts? 184 00:08:22,027 --> 00:08:23,528 Don is working on that, huh? 185 00:08:23,695 --> 00:08:25,530 Yeah. Why? 186 00:08:25,655 --> 00:08:27,073 ALAN: Oh, nothing. 187 00:08:27,198 --> 00:08:30,410 It's just that your brother was working on fugitive recovery once for a while, 188 00:08:30,785 --> 00:08:31,953 uh... anyway... 189 00:08:32,078 --> 00:08:34,581 LARRY: Appears to be basic Newtonian mechanics... 190 00:08:34,706 --> 00:08:36,708 the stuff of first-year engineering students. 191 00:08:36,825 --> 00:08:40,086 Now why have these elementary equations so captured your imagination? 192 00:08:40,211 --> 00:08:43,298 Well, the confluence of so many unrelated factors 193 00:08:43,423 --> 00:08:45,550 coming together at a given point in time... 194 00:08:45,675 --> 00:08:48,136 It's actually quite a fascinating approach 195 00:08:48,261 --> 00:08:51,348 to Bayesian inference as applied to the analysis of time series data. 196 00:08:51,514 --> 00:08:53,934 Yeah, well, as far as I know anytime an accident happens 197 00:08:54,059 --> 00:08:55,435 it's because somebody made a mistake. 198 00:08:55,602 --> 00:08:56,770 Am I right? 199 00:08:56,895 --> 00:08:58,480 That's what we're trying to figure out. 200 00:08:58,647 --> 00:09:00,523 CHARLIE: The answer's not that simple. 201 00:09:00,749 --> 00:09:03,276 I mean, coincidences are a mathematical reality. 202 00:09:03,401 --> 00:09:06,154 Statistically unlikely events can and often do occur. 203 00:09:06,279 --> 00:09:08,406 Just look at the genesis of our planet. 204 00:09:08,573 --> 00:09:10,033 LARRY: Well, now... 205 00:09:10,158 --> 00:09:12,744 I agree that the factors that brought about life on Earth 206 00:09:12,911 --> 00:09:14,955 were statistically unlikely. 207 00:09:15,080 --> 00:09:17,207 But given the vastness of the cosmos, 208 00:09:17,374 --> 00:09:20,835 the limitless possibilities for matter and energy... 209 00:09:21,002 --> 00:09:23,171 I'm with Einstein on this. 210 00:09:23,505 --> 00:09:25,548 There are no accidents. 211 00:09:30,053 --> 00:09:32,180 DAVID: Williams has been away for two years. 212 00:09:32,263 --> 00:09:35,392 You really think seeing his ex-girl is going to be tops on his list? 213 00:09:36,518 --> 00:09:39,312 First rule of man hunting: Find his woman. 214 00:09:39,771 --> 00:09:41,731 Maybe she found somebody new. 215 00:09:42,857 --> 00:09:44,985 This is Williams' prison records. 216 00:09:45,402 --> 00:09:48,238 He used all his phone privileges calling her. 217 00:09:50,281 --> 00:09:51,783 How long you been with Don? 218 00:09:52,117 --> 00:09:53,201 Not long. 219 00:09:53,326 --> 00:09:54,577 About a year. 220 00:09:56,621 --> 00:09:59,207 I remember hearing he came back to L.A. 'cause his mom was sick. 221 00:09:59,374 --> 00:10:01,084 How'd that work out? She all right? 222 00:10:01,376 --> 00:10:02,752 She died. 223 00:10:05,547 --> 00:10:07,507 That's the downside of fugitive recovery -- 224 00:10:07,632 --> 00:10:09,342 you tend to lose touch. 225 00:10:09,676 --> 00:10:11,469 You seem to enjoy it. 226 00:10:12,721 --> 00:10:15,932 Yeah, the work kind of gets in your blood, I guess. 227 00:10:17,684 --> 00:10:19,728 Your boss was damn good at it. 228 00:10:20,603 --> 00:10:21,896 He was? 229 00:10:24,190 --> 00:10:27,694 Spent two weeks in a cemetery once, 230 00:10:27,819 --> 00:10:30,989 waiting for this guy to show up at his wife's grave... 231 00:10:31,823 --> 00:10:34,868 Grabbed him as he was putting a dozen roses on her headstone. 232 00:10:35,035 --> 00:10:36,661 ( chuckling ) 233 00:10:38,163 --> 00:10:40,081 She died while he was in prison, huh? 234 00:10:40,415 --> 00:10:42,292 No, just before he went. 235 00:10:43,334 --> 00:10:45,045 He's the one who killed her. 236 00:10:47,839 --> 00:10:49,466 Hey, here we go... 237 00:11:02,937 --> 00:11:04,522 The cans are still on her property. 238 00:11:04,647 --> 00:11:06,316 Technically, we need a warrant. 239 00:11:06,483 --> 00:11:09,319 Only if we're trying to build a court case. 240 00:11:09,652 --> 00:11:11,529 We don't have to please the lawyers on this one. 241 00:11:11,696 --> 00:11:12,864 Here... 242 00:11:13,114 --> 00:11:14,282 use it. 243 00:11:20,038 --> 00:11:21,664 Lady's been shopping. 244 00:11:21,790 --> 00:11:22,957 Lingerie store. 245 00:11:23,083 --> 00:11:24,417 She must have heard from Williams. 246 00:11:24,834 --> 00:11:26,377 ( cell phone ringing) Well, see? 247 00:11:26,544 --> 00:11:27,837 Just a matter of time now. 248 00:11:27,962 --> 00:11:29,380 Sinclair... when? 249 00:11:29,547 --> 00:11:31,758 DAVID: They found the pickup truck that was hijacked. 250 00:11:31,883 --> 00:11:34,511 Registration gives the owner's name as Alberto Diaz. 251 00:11:34,677 --> 00:11:36,387 Runs a gardening company out of Arleta. 252 00:11:36,554 --> 00:11:38,264 Tried his office, tried his home. 253 00:11:38,431 --> 00:11:39,641 No answer at either. 254 00:11:39,808 --> 00:11:42,560 See if any cars were reported stolen in, like, a three-block radius. 255 00:11:42,685 --> 00:11:44,604 They may have picked up another vehicle by now, you know? 256 00:11:44,771 --> 00:11:45,980 All right. 257 00:11:48,483 --> 00:11:50,276 You guys got a line on them yet? 258 00:11:51,319 --> 00:11:52,320 Who are you? 259 00:11:52,487 --> 00:11:54,114 Danny Reed, LAPD Narco. 260 00:11:54,239 --> 00:11:56,157 Hey, Danny, how are you? Don Eppes. FBI. 261 00:11:56,324 --> 00:11:57,742 Yeah, I recognized the suit. 262 00:11:57,867 --> 00:11:59,619 Why is Narco interested in this? 263 00:11:59,953 --> 00:12:00,995 McDowd. 264 00:12:01,121 --> 00:12:03,414 I was working a multiple drug slaying when you guys swooped in 265 00:12:03,581 --> 00:12:05,166 and stole him from me a while back. 266 00:12:05,250 --> 00:12:06,376 Oh, yeah? 267 00:12:06,626 --> 00:12:08,545 Well, we appreciate any assistance you can give us. 268 00:12:08,670 --> 00:12:10,046 I'm sure you would. 269 00:12:10,630 --> 00:12:13,216 So, if the guy's in the wind, he's fair game, right? 270 00:12:16,143 --> 00:12:18,888 Listen, Reed, my priority here is apprehending a federal prisoner. 271 00:12:19,055 --> 00:12:19,973 What's yours? 272 00:12:20,059 --> 00:12:21,164 My priority is seeing if I can get 273 00:12:21,271 --> 00:12:23,065 the State of California to stick a needle in McDowd's arm. 274 00:12:23,101 --> 00:12:23,898 Oh, I see. 275 00:12:23,938 --> 00:12:25,078 The Feds already had their chance, remember? 276 00:12:25,117 --> 00:12:26,246 Yeah, we put him away for life. 277 00:12:26,279 --> 00:12:29,149 I'll be sure to tell that escort marshal's widow you said so. 278 00:12:29,482 --> 00:12:31,359 You're not going to get in my way on this, now, are you? 279 00:12:31,484 --> 00:12:32,652 ( cell phone rings ) No, sir, Agent Eppes. 280 00:12:32,777 --> 00:12:34,404 - Good, we're clear on that? - Very clear. 281 00:12:34,529 --> 00:12:35,738 Good. 282 00:12:37,407 --> 00:12:38,700 Eppes. 283 00:12:40,785 --> 00:12:42,120 Yeah, Charlie. 284 00:12:43,037 --> 00:12:44,455 Okay. 285 00:12:46,624 --> 00:12:48,543 Nobody touches this truck. 286 00:12:50,795 --> 00:12:54,007 LARRY: I can understand the fascination of kinematic equations 287 00:12:54,132 --> 00:12:57,010 when working alongside an attractive female police officer, 288 00:12:57,135 --> 00:13:00,263 but... why all the lawn equipment? 289 00:13:00,430 --> 00:13:03,391 What you said about the confluence of the cosmos triggered a thought. 290 00:13:03,558 --> 00:13:06,603 Ah, note to self: Never talk quantum theory again. 291 00:13:06,728 --> 00:13:08,646 The initial velocity of the bus 292 00:13:08,771 --> 00:13:10,732 barely exceeds that of the flatbed. 293 00:13:10,899 --> 00:13:12,942 The gap between them 294 00:13:13,109 --> 00:13:16,779 closing slowly, approximately two feet per second. 295 00:13:16,905 --> 00:13:19,532 Okay, and then along comes the skateboard? 296 00:13:19,657 --> 00:13:21,159 That's right. The pickup truck. 297 00:13:21,284 --> 00:13:24,120 The pickup truck pulls along the right side of the bus, 298 00:13:24,245 --> 00:13:28,082 Its velocity is 13 miles per hour greater than that of the bus. 299 00:13:28,208 --> 00:13:29,334 Now, at this point, 300 00:13:29,500 --> 00:13:31,544 the gap between the bus and the flatbed truck 301 00:13:31,711 --> 00:13:34,255 is at least 84 feet. 302 00:13:34,380 --> 00:13:35,673 Okay, that's ample enough room 303 00:13:35,798 --> 00:13:38,009 for the pickup to safely maneuver in front of the bus. 304 00:13:38,134 --> 00:13:41,679 However, the gap suddenly closed. 305 00:13:42,805 --> 00:13:45,600 The pickup veers in front of the bus... 306 00:13:45,725 --> 00:13:48,311 ( tires squeal ) ...forcing the bus to maneuver 307 00:13:48,436 --> 00:13:49,896 and hit the guardrail, 308 00:13:50,021 --> 00:13:51,981 which causes it to torque and... 309 00:13:52,315 --> 00:13:54,067 flip onto its side. 310 00:13:54,192 --> 00:13:57,987 How did that gap close so quickly between the bus and the flatbed? 311 00:13:58,154 --> 00:13:59,280 Two possibilities. 312 00:13:59,447 --> 00:14:02,533 One -- the bus greatly increased its velocity. 313 00:14:03,159 --> 00:14:05,245 No, no, no, given the mass of the bus, 314 00:14:05,328 --> 00:14:06,621 that's extremely unlikely. 315 00:14:06,746 --> 00:14:08,039 Or two -- 316 00:14:08,373 --> 00:14:09,916 the flatbed truck 317 00:14:10,250 --> 00:14:14,128 reduced its speed at the critical moment, 318 00:14:14,295 --> 00:14:17,632 causing the pickup to veer in front of the bus. 319 00:14:19,548 --> 00:14:20,593 That's it. 320 00:14:20,718 --> 00:14:23,680 - The flatbed slowed down. - That's right. 321 00:14:25,056 --> 00:14:26,307 LARRY: Well, that would mean... 322 00:14:26,474 --> 00:14:27,517 A Markov Chain. 323 00:14:27,684 --> 00:14:29,352 - Exactly. - DON: Gentlemen. 324 00:14:29,644 --> 00:14:30,728 What's all this? 325 00:14:30,853 --> 00:14:33,648 Just trying to make sense of something that doesn't make sense. 326 00:14:34,065 --> 00:14:35,942 Thought that's what you do best. 327 00:14:36,442 --> 00:14:38,069 What, uh, what's the problem? 328 00:14:38,236 --> 00:14:40,697 Well, apparently, that seed spreader. 329 00:14:42,282 --> 00:14:43,574 The flatbed truck. 330 00:14:43,700 --> 00:14:45,243 What-what about it? 331 00:14:45,576 --> 00:14:47,495 The crash wasn't an accident. 332 00:14:48,121 --> 00:14:49,747 Don, it was staged. 333 00:14:56,170 --> 00:14:58,548 All these different events and factors -- 334 00:14:58,673 --> 00:15:00,800 from the initial velocity of the bus 335 00:15:00,925 --> 00:15:02,802 to its final torque -- 336 00:15:03,052 --> 00:15:05,471 all of these create what's called a Markov Chain. 337 00:15:05,638 --> 00:15:06,723 What kind of chain? 338 00:15:06,889 --> 00:15:09,058 Markov. A sequence of random values 339 00:15:09,183 --> 00:15:11,019 where the probabilities at any given time 340 00:15:11,185 --> 00:15:13,313 depend on the values at a previous time. 341 00:15:13,479 --> 00:15:15,398 The controlling factor in a Markov Chain 342 00:15:15,565 --> 00:15:17,525 is called the transitional probability. 343 00:15:17,650 --> 00:15:18,985 Now, in this case, 344 00:15:19,110 --> 00:15:21,279 the bus reaches a certain point in the road 345 00:15:21,404 --> 00:15:23,865 just as the truck blocks the lane, 346 00:15:24,032 --> 00:15:26,659 just as the pickup cuts off the bus. 347 00:15:26,826 --> 00:15:28,286 Which tells you it wasn't an accident? 348 00:15:28,411 --> 00:15:32,040 Bayesian statistics and the Chapman-Kolmogorov equation tell me that. 349 00:15:32,623 --> 00:15:34,292 Are you sure you're his brother? 350 00:15:34,459 --> 00:15:38,046 CHARLIE: If the flatbed truck had maintained its initial velocity, 351 00:15:38,171 --> 00:15:40,590 well, then the pickup should have enough space 352 00:15:40,715 --> 00:15:43,217 to roam freely past the bus safely -- 353 00:15:43,343 --> 00:15:44,635 but it didn't. 354 00:15:44,969 --> 00:15:47,555 The truck slowed down just at the right moment 355 00:15:47,722 --> 00:15:50,266 just as the pickup timed its move, 356 00:15:50,391 --> 00:15:54,020 forcing the bus to veer violently and overturn. 357 00:15:54,187 --> 00:15:57,065 So the pickup driver and the flatbed guy are in on it. 358 00:15:57,398 --> 00:15:58,858 Only the gardener's missing. 359 00:15:59,025 --> 00:16:00,777 Let's go find that truck driver. 360 00:16:01,736 --> 00:16:03,446 Good job, Charlie. Thanks. 361 00:16:05,448 --> 00:16:07,450 FOREMAN: What'd you say this driver's name was again? 362 00:16:07,575 --> 00:16:09,160 Chris Dunlap. 363 00:16:09,285 --> 00:16:10,661 Well, we sub-out sometimes, 364 00:16:10,828 --> 00:16:12,663 but that's not a name I've ever heard before. 365 00:16:12,830 --> 00:16:14,707 DON: Well, he was interviewed at the crash site. 366 00:16:14,832 --> 00:16:16,292 He was driving one of your trucks. 367 00:16:16,459 --> 00:16:17,835 My trucks weren't out yesterday. 368 00:16:18,002 --> 00:16:20,338 We're in the middle of a licensing dispute with the city. 369 00:16:20,463 --> 00:16:22,298 None of our equipment has rolled in three days. 370 00:16:22,423 --> 00:16:25,009 Well, the number on this one says 202. 371 00:16:25,259 --> 00:16:26,636 Maybe you got the wrong company. 372 00:16:26,761 --> 00:16:27,887 No, we don't have the wrong company. 373 00:16:28,012 --> 00:16:29,389 Yeah, well, all right. There it is. 374 00:16:29,514 --> 00:16:30,765 Truck's right over here. 375 00:16:31,099 --> 00:16:32,934 Now, you guys keep mileage logs, right? 376 00:16:33,101 --> 00:16:34,852 We're required to by law. 377 00:16:38,564 --> 00:16:40,483 - Whoa! - FOREMAN: Oh, my God! 378 00:16:43,861 --> 00:16:45,279 Yeah, he's cold. 379 00:16:46,072 --> 00:16:47,990 I don't think we're gonna need that log anymore. 380 00:16:48,116 --> 00:16:49,784 All right, step back, please. ( camera shutter clicks ) 381 00:16:49,951 --> 00:16:51,077 Hey, Eppes. 382 00:16:51,661 --> 00:16:53,287 DAVID: Don. - Hey. 383 00:16:53,413 --> 00:16:56,457 Dead driver's name wasn't Dunlap; it was Brian Zane. 384 00:16:56,582 --> 00:16:58,167 Handful of possession charges. 385 00:16:58,292 --> 00:17:00,711 Coroner pulled a .40-caliber slug out of his chest. 386 00:17:00,837 --> 00:17:03,005 And I have something on the missing gardener. 387 00:17:03,172 --> 00:17:04,924 - Is he still alive? - Alive enough to board a flight 388 00:17:05,091 --> 00:17:06,634 to Mexico City the night of the crash. 389 00:17:06,759 --> 00:17:07,718 You're kidding. 390 00:17:07,844 --> 00:17:09,512 Which leaves no way to question him. 391 00:17:09,679 --> 00:17:12,223 Why are these guys going to so much trouble to cover up? 392 00:17:12,348 --> 00:17:14,183 There's nothing in Williams' profile to suggest he's 393 00:17:14,350 --> 00:17:15,768 capable of pulling something like this off. 394 00:17:15,935 --> 00:17:17,603 Yeah, well, I think it's McDowd. 395 00:17:17,728 --> 00:17:19,105 Worried about the witness? 396 00:17:19,230 --> 00:17:20,606 Yes, I am. 397 00:17:20,898 --> 00:17:22,191 Charlie's here. 398 00:17:26,237 --> 00:17:28,865 Hey, buddy. What's all this? 399 00:17:29,031 --> 00:17:30,533 I've been looking at all the data you have. 400 00:17:30,658 --> 00:17:33,661 I'm trying to analyze the methodology you guys use to hunt fugitives. 401 00:17:33,828 --> 00:17:35,830 I was explaining some of the basics to Charlie, 402 00:17:35,997 --> 00:17:37,790 how we focus on family and friends. 403 00:17:38,791 --> 00:17:40,209 So what do you got? 404 00:17:40,334 --> 00:17:43,379 Well, I've been looking at the information that is coming in from these tip lines. 405 00:17:43,504 --> 00:17:45,673 Uh, possible sightings of Williams and McDowd. 406 00:17:45,840 --> 00:17:47,925 Oh, and violent crimes that have been committed 407 00:17:48,050 --> 00:17:50,428 since their escape that may have links to their movements. 408 00:17:50,553 --> 00:17:53,598 You're saying you can do what I do with just these numbers on the board? 409 00:17:53,723 --> 00:17:56,100 Well, I'm sure you'll correct me if I'm wrong, 410 00:17:56,267 --> 00:17:59,437 but the idea is... to determine 411 00:17:59,562 --> 00:18:02,106 what areas have a greater statistical probability 412 00:18:02,231 --> 00:18:03,816 of being visited by your fugitive, 413 00:18:03,983 --> 00:18:05,735 areas, uh, with family, 414 00:18:05,860 --> 00:18:07,737 areas around former friends. 415 00:18:07,862 --> 00:18:09,697 I mean, those would have greater probability. 416 00:18:09,864 --> 00:18:11,491 Others would have less. 417 00:18:12,700 --> 00:18:14,285 I mean, I... you know, I mean, 418 00:18:14,452 --> 00:18:16,412 it's the exact same thing I do with an equation. 419 00:18:16,579 --> 00:18:19,290 I mean, I don't mean to replace your expertise, but... 420 00:18:19,457 --> 00:18:20,791 ( phone rings ) I'm just trying 421 00:18:20,917 --> 00:18:22,335 to cut down your legwork. 422 00:18:22,585 --> 00:18:23,711 Agent Sinclair. 423 00:18:23,878 --> 00:18:25,755 - Hey, I'm all for that. - DAVID: Okay. Thanks. 424 00:18:25,922 --> 00:18:28,007 Williams was just spotted at the girlfriend's house. 425 00:18:28,132 --> 00:18:30,009 And I'll bet she's wearing that pretty outfit, too. 426 00:18:30,176 --> 00:18:32,094 Put together an entry team. I'll call you when we're there. 427 00:18:32,261 --> 00:18:33,387 Okay. 428 00:18:38,476 --> 00:18:40,603 Williams got here an hour ago, went in the back. 429 00:18:40,770 --> 00:18:41,938 An hour? 430 00:18:42,063 --> 00:18:44,857 So he'll probably be tapping the girlfriend by now. 431 00:18:44,982 --> 00:18:46,609 Looks like there's a dead bolt. 432 00:18:46,885 --> 00:18:48,678 Convicts like their privacy. 433 00:18:48,894 --> 00:18:50,187 I'm gonna call the entry team. 434 00:18:50,363 --> 00:18:53,241 What? Hey, and spoil our fun? 435 00:18:53,366 --> 00:18:55,493 Oh, man, tell these guys to go cover the back. 436 00:18:55,618 --> 00:18:57,578 Let's you and me go in and grab his ass. 437 00:18:57,745 --> 00:18:58,996 Man... 438 00:19:01,796 --> 00:19:02,822 You ready? 439 00:19:02,917 --> 00:19:04,043 Let's do it. 440 00:19:05,795 --> 00:19:08,005 ( hip-hop playing ) 441 00:19:09,215 --> 00:19:10,925 ( woman screams ) FBI! Don't move! 442 00:19:11,050 --> 00:19:12,969 - Don't move! - Get your hands in the air! 443 00:19:12,994 --> 00:19:14,370 - Don't do it! Don't do it! - Get your hands up! 444 00:19:14,415 --> 00:19:15,750 - Up against the wall! - Get 'em up, both of 'em! 445 00:19:15,797 --> 00:19:16,922 Stand on your feet! Up! Up! 446 00:19:16,967 --> 00:19:18,125 ( hip-hop continues ) 447 00:19:18,408 --> 00:19:19,660 I got a .22-caliber. 448 00:19:19,725 --> 00:19:20,935 Not the one from the bus. 449 00:19:21,060 --> 00:19:23,145 Not the one that did the truck driver, either. Get up. Get up! 450 00:19:23,271 --> 00:19:24,313 Don't you move! 451 00:19:24,438 --> 00:19:25,606 Turn around and bring your hands behind your back. 452 00:19:25,731 --> 00:19:27,400 Palms up. That's right. 453 00:19:28,359 --> 00:19:30,611 COOPER: Eight-year sentence for arson. 454 00:19:30,987 --> 00:19:32,989 Up for parole in four. 455 00:19:33,823 --> 00:19:35,658 You were halfway home, Vincent. 456 00:19:35,783 --> 00:19:37,159 Well, not anymore, Coop. 457 00:19:37,269 --> 00:19:38,520 I mean, not with a murder on his head. 458 00:19:38,703 --> 00:19:40,454 Murder? I didn't do no murder. 459 00:19:40,580 --> 00:19:42,748 No? What about the marshal on the bus you shot? 460 00:19:42,873 --> 00:19:44,417 You know that guy was a father with two kids? 461 00:19:44,542 --> 00:19:45,918 That was McDowd, man! 462 00:19:46,085 --> 00:19:48,004 You know, it's a real surprise you saying that, 463 00:19:48,162 --> 00:19:49,880 especially since McDowd's not here! 464 00:19:50,006 --> 00:19:53,092 Hey! I didn't even know what was gonna happen till we crashed. 465 00:19:53,259 --> 00:19:55,636 Then McDowd told me to pretend like I was hurt. 466 00:19:55,803 --> 00:19:57,305 Guard starts back to help. 467 00:19:57,471 --> 00:19:59,181 Next thing I know, McDowd shot the dude. 468 00:19:59,307 --> 00:20:00,725 So McDowd knew the bus was gonna crash? 469 00:20:00,891 --> 00:20:02,351 It seemed like he did, yeah. 470 00:20:02,518 --> 00:20:03,936 Seemed like he did? 471 00:20:04,061 --> 00:20:05,730 What else did it seem like he knew? 472 00:20:05,855 --> 00:20:07,565 Look we've got a dead Federal marshal on our hands. 473 00:20:07,732 --> 00:20:10,151 Someone's gonna pay for it -- at this point, it's you. 474 00:20:11,110 --> 00:20:13,029 - McDowd's gonna kill somebody. - Who? 475 00:20:13,195 --> 00:20:15,531 He didn't tell me that, but that's why he broke out. 476 00:20:15,656 --> 00:20:17,074 ( door opens ) 477 00:20:19,201 --> 00:20:20,828 DAVID: LAPD just got a solid tip. 478 00:20:20,995 --> 00:20:22,580 McDowd was spotted 40 minutes ago, 479 00:20:22,747 --> 00:20:24,040 Sixth and Alvarado. 480 00:20:24,165 --> 00:20:25,416 DON: Let's go. 481 00:20:27,126 --> 00:20:29,795 ( rock music playing ) 482 00:20:39,930 --> 00:20:41,265 All right, he's here. 483 00:20:41,390 --> 00:20:43,517 Back room, southeast corner. 484 00:20:44,018 --> 00:20:45,311 So, how many inside? 485 00:20:45,478 --> 00:20:47,438 15 plus the bartender. 486 00:20:47,730 --> 00:20:49,899 All right, heads up, everybody. He's here. 487 00:20:50,024 --> 00:20:52,693 Our guy is inside, back room, southeast corner. 488 00:20:52,818 --> 00:20:54,987 You're gonna stand by. Repeat: stand by. 489 00:20:55,154 --> 00:20:56,364 How many out back? 490 00:20:56,489 --> 00:20:58,282 A couple of LAPD plainclothes. 491 00:20:58,449 --> 00:21:00,117 Bar closes in about an hour. 492 00:21:00,242 --> 00:21:01,994 Less civilians if things go south. 493 00:21:02,119 --> 00:21:03,287 Yeah. You're right. 494 00:21:03,454 --> 00:21:05,373 All right, listen up, we're gonna hold here. 495 00:21:05,539 --> 00:21:06,624 Maintain surveillance. 496 00:21:06,749 --> 00:21:08,376 Repeat: maintain surveillance. 497 00:21:08,501 --> 00:21:09,752 POLICEMAN: Copy that. 498 00:21:13,130 --> 00:21:15,049 ( gunshots ) What was that? 499 00:21:15,174 --> 00:21:16,842 - Shots fired. - Shots fired. Shots fired. 500 00:21:16,967 --> 00:21:18,177 Go, go, go! ( screaming ) 501 00:21:18,302 --> 00:21:19,929 ( gunshots ) 502 00:21:20,262 --> 00:21:22,431 ( clamoring voices ) 503 00:21:24,475 --> 00:21:25,685 DON: FBI! 504 00:21:25,810 --> 00:21:27,061 FBI! 505 00:21:27,228 --> 00:21:28,854 ( Cooper shouting ) 506 00:21:29,563 --> 00:21:31,065 (sirens wailing, tires squealing ) 507 00:21:31,232 --> 00:21:32,400 Whoa, hang on, man. 508 00:21:32,472 --> 00:21:33,728 Where is he? Where'd he go? 509 00:21:33,795 --> 00:21:34,924 I don't know. I didn't see him. 510 00:21:34,987 --> 00:21:35,962 He got away. 511 00:21:36,028 --> 00:21:37,279 What do you mean, he got away? 512 00:21:37,446 --> 00:21:38,781 I made entry, McDowd drew his weapon. 513 00:21:38,948 --> 00:21:40,199 I had no choice but to open fire. 514 00:21:40,366 --> 00:21:42,576 You made entry? I had command! I said maintain surveillance. 515 00:21:42,702 --> 00:21:44,620 - I didn't get that. - We had him, you moron! 516 00:21:44,745 --> 00:21:47,248 Must have been on a different tac frequency! 517 00:21:48,457 --> 00:21:49,959 He harms anyone -- you understand me, 518 00:21:50,084 --> 00:21:52,002 touches anyone -- it's on your head. 519 00:22:00,886 --> 00:22:02,638 Okay, thanks. 520 00:22:03,806 --> 00:22:04,807 Anything? 521 00:22:04,932 --> 00:22:06,225 Not yet. 522 00:22:07,059 --> 00:22:08,519 Come on, Don, you know how it works: 523 00:22:08,644 --> 00:22:10,020 things don't always, you know, pop right away. 524 00:22:10,187 --> 00:22:12,982 Everything was popping just fine till that idiot Reed showed up. 525 00:22:13,149 --> 00:22:14,650 I asked around about him. 526 00:22:14,817 --> 00:22:17,778 He has a reputation for playing things a little fast and loose. 527 00:22:17,945 --> 00:22:20,364 Well, you know what, sometimes that's not a bad thing. 528 00:22:20,531 --> 00:22:22,700 So what do you say you and I go bust some heads? 529 00:22:22,825 --> 00:22:24,410 Let McDowd's people know there's not gonna 530 00:22:24,577 --> 00:22:26,495 be any rest for the wicked till someone gives him up. 531 00:22:26,620 --> 00:22:27,830 DAVID: Bust some heads? 532 00:22:27,955 --> 00:22:29,874 You really think you can scare McDowd's folks 533 00:22:29,999 --> 00:22:31,709 more than McDowd already has? 534 00:22:33,586 --> 00:22:35,671 Well, you know, it's better than sitting on our asses. 535 00:22:35,838 --> 00:22:37,673 The tips we got nearly paid off. 536 00:22:38,466 --> 00:22:40,009 Don, we had this guy at the bar, okay? 537 00:22:40,176 --> 00:22:41,510 We're gonna get him again. 538 00:22:42,219 --> 00:22:43,512 Is this how you roll now? 539 00:22:43,637 --> 00:22:45,679 Look, back off, Coop -- I got a witness here to think about. 540 00:22:45,787 --> 00:22:47,414 I'm not taking any chances. 541 00:22:56,025 --> 00:22:57,485 ( Charlie sighs ) 542 00:22:58,861 --> 00:22:59,987 You know, 543 00:23:00,154 --> 00:23:02,615 I'm sensing a growing level of frustration here. 544 00:23:02,740 --> 00:23:04,825 I think you better step outside, get some air... 545 00:23:04,950 --> 00:23:05,951 ( sighs ) 546 00:23:06,076 --> 00:23:07,995 ...maybe let the problem percolate a little. 547 00:23:08,162 --> 00:23:11,415 Percolating is not gonna solve the central dilemma here, Larry. 548 00:23:11,665 --> 00:23:13,000 Well, what is it? 549 00:23:14,794 --> 00:23:17,046 I'm trying to map out McDowd's movements. 550 00:23:17,213 --> 00:23:19,757 McDowd -- he would be our fugitive, huh? 551 00:23:19,965 --> 00:23:22,343 The yellow dots are unsolved or uncredited crimes 552 00:23:22,510 --> 00:23:24,178 that have occurred since the bus crash. 553 00:23:24,294 --> 00:23:26,004 Crimes possibly committed by McDowd. 554 00:23:26,138 --> 00:23:29,517 But those aren't the problems. The problems are the blue dots. 555 00:23:29,809 --> 00:23:31,560 Sightings of McDowd called in 556 00:23:31,727 --> 00:23:33,646 to LAPD and FBI tip lines. 557 00:23:33,771 --> 00:23:35,689 Each dot is a time and a place, 558 00:23:35,815 --> 00:23:37,942 but there are... there are hundreds of them. 559 00:23:38,067 --> 00:23:39,985 Okay, so the problem is too much data. 560 00:23:40,152 --> 00:23:42,655 The problem is corrupt data, Larry, fictitious data. 561 00:23:42,780 --> 00:23:44,156 Here, look. 9:00 a.m. 562 00:23:44,323 --> 00:23:45,366 Right? 9:00 a.m. 563 00:23:45,533 --> 00:23:49,411 McDowd is sighted in three separate locations, miles apart. 564 00:23:49,578 --> 00:23:50,913 Okay, okay, so the public, 565 00:23:51,038 --> 00:23:53,457 however well-meaning, is actually hampering the search 566 00:23:53,582 --> 00:23:54,959 by calling in too many sightings. 567 00:23:55,125 --> 00:23:56,460 Unless this man has the ability 568 00:23:56,585 --> 00:23:57,711 to be in three places at once. 569 00:23:57,878 --> 00:24:00,631 Hey... that's not entirely impossible. 570 00:24:00,798 --> 00:24:02,842 I mean, quantum theory does state... 571 00:24:03,968 --> 00:24:04,969 Okay. 572 00:24:05,094 --> 00:24:06,804 Well, for the purposes of this discussion, 573 00:24:06,929 --> 00:24:08,639 I'll concede the point. 574 00:24:14,436 --> 00:24:16,105 Why are you staring at me? 575 00:24:16,355 --> 00:24:17,773 Because... 576 00:24:18,649 --> 00:24:20,067 we're on to something. 577 00:24:20,609 --> 00:24:23,445 McDowd cannot be in three places at once. 578 00:24:23,612 --> 00:24:25,614 However, if we analyze 579 00:24:25,739 --> 00:24:27,449 those incompatibilities... 580 00:24:27,616 --> 00:24:28,617 Okay, okay, okay. 581 00:24:28,784 --> 00:24:30,536 So we would use Bayesian analysis to... 582 00:24:30,661 --> 00:24:33,372 To graph the most recent cluster of sightings 583 00:24:33,497 --> 00:24:36,458 to determine which of those sightings are most likely true. 584 00:24:39,253 --> 00:24:41,380 ( indistinct voices ) 585 00:24:43,048 --> 00:24:44,675 DON: Dr. Fisher. 586 00:24:44,884 --> 00:24:46,886 Agent Eppes, are you always on duty? 587 00:24:47,052 --> 00:24:48,429 Well, hey, look who's talking here. 588 00:24:48,554 --> 00:24:50,472 Yeah, well, I'm almost off, finally. 589 00:24:51,265 --> 00:24:52,725 You checking up on me? 590 00:24:52,850 --> 00:24:54,143 No. 591 00:24:54,685 --> 00:24:56,478 What? What is it? What's wrong? 592 00:24:56,937 --> 00:24:58,898 You're gonna have to go into protection. 593 00:24:59,148 --> 00:25:01,108 Okay, I-I thought we had this conversation, 594 00:25:01,170 --> 00:25:02,348 and that I'd made myself clear. 595 00:25:02,434 --> 00:25:03,574 Karen, listen to me. 596 00:25:03,611 --> 00:25:05,571 You asked if we had anything specific, and we do. 597 00:25:05,738 --> 00:25:07,281 The guy who escaped 598 00:25:07,406 --> 00:25:09,950 with McDowd said he is in fact after someone. 599 00:25:11,327 --> 00:25:13,495 But the policeman said 600 00:25:13,621 --> 00:25:15,080 you-you spotted him, that you had him. 601 00:25:15,205 --> 00:25:16,206 Right. We did. 602 00:25:16,332 --> 00:25:17,541 Okay, I'm sorry, I-I don't know 603 00:25:17,666 --> 00:25:19,043 what to tell you, but he got away. 604 00:25:19,209 --> 00:25:20,836 But nothing is gonna happen to you, 605 00:25:21,003 --> 00:25:22,129 and we're not gonna let him get to you. 606 00:25:22,296 --> 00:25:24,173 But you got to trust me now, okay? 607 00:25:24,298 --> 00:25:26,759 Please. It's just like your patients do with you. 608 00:25:28,886 --> 00:25:30,137 Okay. 609 00:25:47,363 --> 00:25:49,156 CHARLIE: Most people believe 610 00:25:49,281 --> 00:25:51,450 that they can trust their instincts. 611 00:25:51,700 --> 00:25:53,661 However, math suggests 612 00:25:53,953 --> 00:25:56,580 that our instincts aren't always correct. 613 00:25:57,831 --> 00:25:59,500 We're gonna play a little game. 614 00:25:59,625 --> 00:26:03,921 I want you all to pretend that we're on a game show, and 615 00:26:04,088 --> 00:26:05,923 I'm your cheesy game show host. 616 00:26:06,048 --> 00:26:07,549 ( laughter ) 617 00:26:07,675 --> 00:26:11,178 And behind one of these cards is a brand new automobile. 618 00:26:11,428 --> 00:26:14,014 And behind the other two are goats. 619 00:26:14,139 --> 00:26:15,724 Yeah, goats. 620 00:26:15,849 --> 00:26:18,143 Now, I need a volunteer. 621 00:26:18,531 --> 00:26:19,460 Uh... 622 00:26:19,561 --> 00:26:21,480 come on, more of you than that. Come on. 623 00:26:21,647 --> 00:26:22,690 Julie. 624 00:26:22,773 --> 00:26:24,108 Why don't you pick one of these cards? 625 00:26:24,233 --> 00:26:26,777 Remembering of course, the object is to win the car, 626 00:26:26,902 --> 00:26:28,112 not the goat. 627 00:26:28,696 --> 00:26:30,155 I'll take the one in the middle. 628 00:26:30,280 --> 00:26:31,991 She takes the middle card. 629 00:26:32,533 --> 00:26:34,368 And what are the chances 630 00:26:34,785 --> 00:26:37,037 that that card is the winning card? 631 00:26:37,204 --> 00:26:38,747 One in three. 632 00:26:38,872 --> 00:26:40,666 Three choices, one car, right? 633 00:26:40,791 --> 00:26:42,584 One in three, it's simple enough, right? 634 00:26:42,710 --> 00:26:44,670 Now, here's where the game's gonna take a turn. 635 00:26:44,795 --> 00:26:47,548 I'm going to reveal to you one of the cards that you did not choose. 636 00:26:47,715 --> 00:26:50,884 So, we have two cards yet to be revealed. 637 00:26:51,010 --> 00:26:52,845 Now, knowing what you know, 638 00:26:52,970 --> 00:26:54,263 do you want to switch your choice? 639 00:26:54,388 --> 00:26:56,890 Or, more importantly, for the purposes of this class, 640 00:26:57,057 --> 00:26:58,350 does it matter? 641 00:26:58,559 --> 00:27:01,270 Will switching your choice improve your chances of winning? 642 00:27:01,437 --> 00:27:04,398 Well, no. Because now, two cards... it's 50-50, right? 643 00:27:04,648 --> 00:27:06,483 How many people agree with her? 644 00:27:10,446 --> 00:27:13,449 That's what your instinct tells you, but you'd be wrong. 645 00:27:14,199 --> 00:27:16,326 Switching your cards at this point 646 00:27:16,452 --> 00:27:19,121 actually doubles your chances of winning the car. 647 00:27:21,957 --> 00:27:23,167 How? 648 00:27:23,292 --> 00:27:26,712 Well, since we started out with two goats, 649 00:27:26,962 --> 00:27:28,338 It's more likely 650 00:27:28,505 --> 00:27:30,799 that your first choice was a goat. 651 00:27:31,675 --> 00:27:33,886 What are the odds of choosing the goat? 652 00:27:34,470 --> 00:27:35,846 Two out of three. 653 00:27:35,971 --> 00:27:38,348 Right. So it's more likely that this is a goat, 654 00:27:38,474 --> 00:27:39,975 less likely that it's a car, 655 00:27:40,100 --> 00:27:43,145 and it's more likely that this card is a car. 656 00:27:43,353 --> 00:27:45,689 See, switching your choice gives you 657 00:27:45,814 --> 00:27:47,941 a two-out-of-three chance of winning the car, 658 00:27:48,067 --> 00:27:51,403 rather than the one-out-of-three chance that we all began with. 659 00:27:51,779 --> 00:27:52,946 ( students murmuring ) 660 00:27:53,072 --> 00:27:54,156 Vroom, vroom. 661 00:27:54,323 --> 00:27:57,743 All right. You won a car, Julie. Congratulations. 662 00:27:59,078 --> 00:28:00,496 All right. Well, you know what? 663 00:28:00,621 --> 00:28:01,872 I think... Yeah, yeah, we're out of time. 664 00:28:01,997 --> 00:28:04,291 So, uh, go home, make some of these for yourselves, 665 00:28:04,416 --> 00:28:06,960 Put together some reasonable "n" samples, 666 00:28:07,086 --> 00:28:08,545 and, uh... yeah, see what happens. 667 00:28:08,712 --> 00:28:10,380 I'll see you all next week. Thanks. 668 00:28:13,926 --> 00:28:15,928 Hi, Dad. What are you doing here? 669 00:28:16,053 --> 00:28:17,846 Oh, I like coming whenever Charlie 670 00:28:18,013 --> 00:28:19,973 gives one of these math-for-dummies lectures. 671 00:28:20,099 --> 00:28:22,810 It's the only time I actually understand what he's talking about. 672 00:28:22,935 --> 00:28:24,728 This is Billy Cooper. He's an agent I work with. 673 00:28:24,853 --> 00:28:25,813 - Hi. - Sir. 674 00:28:25,938 --> 00:28:27,147 We've met before, haven't we? 675 00:28:27,314 --> 00:28:28,774 Oh, yeah. I couldn't remember... 676 00:28:28,899 --> 00:28:30,526 You worked a case with Don out here once? 677 00:28:30,692 --> 00:28:32,611 - Back in the day, yes, sir. - Yeah. 678 00:28:34,863 --> 00:28:36,240 Donny, can I talk to you for a minute? 679 00:28:36,365 --> 00:28:37,950 Yeah, sure. Just give me a second. 680 00:28:38,075 --> 00:28:39,201 Yeah. 681 00:28:40,869 --> 00:28:43,539 Um, w-what-what are you doing? What's going on? 682 00:28:43,705 --> 00:28:44,873 What are you talking about? 683 00:28:44,998 --> 00:28:46,375 Well, I-I haven't seen you for days. 684 00:28:46,542 --> 00:28:47,501 I'm working. 685 00:28:47,626 --> 00:28:49,002 Yeah, I know, Charlie told me. 686 00:28:49,128 --> 00:28:50,671 Are you going back to manhunting now? 687 00:28:50,838 --> 00:28:52,589 Oh, I see. Dad, come on. 688 00:28:52,714 --> 00:28:54,091 - Hmm? - Don't. This is one case. 689 00:28:54,216 --> 00:28:55,759 I seem to recall your saying that 690 00:28:55,926 --> 00:28:57,636 about only one case once before, 691 00:28:57,761 --> 00:28:59,096 but, if you remember, they were not 692 00:28:59,208 --> 00:29:01,306 - good days for you, or for me. - Yeah. 693 00:29:01,353 --> 00:29:02,605 I mean, we didn't hear from you for weeks. 694 00:29:02,663 --> 00:29:03,771 We didn't even know where the hell you were. 695 00:29:03,815 --> 00:29:04,983 - Dad... - You do realize that 696 00:29:05,140 --> 00:29:06,558 chasing after someone 697 00:29:07,062 --> 00:29:09,481 you could be running away from yourself at the same time. 698 00:29:09,606 --> 00:29:10,816 Hey, thanks for coming down. 699 00:29:10,941 --> 00:29:12,025 Yeah, we just got here. 700 00:29:12,192 --> 00:29:13,318 - What's up? - Hey, Charlie. 701 00:29:13,443 --> 00:29:14,570 - What'd you think? - Oh, I loved it. 702 00:29:14,695 --> 00:29:15,788 - I loved it. Yeah. - Yeah? 703 00:29:15,822 --> 00:29:17,030 - It was great. - You weren't bored? 704 00:29:17,197 --> 00:29:18,490 Bored? No, no, no. Are you kidding? 705 00:29:18,615 --> 00:29:19,741 I can go out and win a goat, 706 00:29:19,892 --> 00:29:21,227 or a car if I'm lucky. 707 00:29:22,035 --> 00:29:23,287 Well, anyway, 708 00:29:23,412 --> 00:29:25,205 I guess you guys have something to talk to each other about, 709 00:29:25,330 --> 00:29:27,416 so I'll see you at home, okay? 710 00:29:27,583 --> 00:29:29,168 Both of you, hmm? 711 00:29:30,711 --> 00:29:31,837 What have you got? 712 00:29:32,004 --> 00:29:33,797 This is the map you guys have been working from. 713 00:29:33,964 --> 00:29:35,299 It details every sighting, 714 00:29:35,424 --> 00:29:39,386 every phone tip concerning McDowd's whereabouts over the last 36 hours. 715 00:29:39,553 --> 00:29:40,596 And what's that one? 716 00:29:40,762 --> 00:29:42,347 This is from my algorithm. 717 00:29:42,514 --> 00:29:44,892 I tried to filter the good tips from the bad tips, 718 00:29:45,017 --> 00:29:48,854 at least try to target those with the greater probability of accuracy. 719 00:29:48,979 --> 00:29:50,564 And all this gives us what? 720 00:29:50,689 --> 00:29:52,232 McDowd's actual movements. 721 00:29:52,357 --> 00:29:53,275 You see, 722 00:29:53,442 --> 00:29:55,861 these dots represent not only places, but times as well, 723 00:29:55,986 --> 00:29:57,404 so if we're working sequentially, 724 00:29:57,529 --> 00:29:59,948 we can follow him from here to here to here to here. 725 00:30:00,949 --> 00:30:02,951 So, where he's been and where he's possibly headed. 726 00:30:03,118 --> 00:30:04,203 That's exactly right. 727 00:30:04,369 --> 00:30:08,290 The only problem is, these movements are not in McDowd's known territory. 728 00:30:13,086 --> 00:30:15,964 To me, it looks like he's moving in circles, right? 729 00:30:16,131 --> 00:30:19,676 Actually, this pattern is a series of concentric circles. 730 00:30:21,553 --> 00:30:22,721 They're almost like... 731 00:30:22,888 --> 00:30:24,473 Almost like he's hunting. 732 00:30:29,228 --> 00:30:33,357 The pattern is similar to ones that carnivores use to stalk large prey. 733 00:30:33,523 --> 00:30:34,900 Can we narrow this even more? 734 00:30:35,025 --> 00:30:37,319 I want to look at the movements that are within the hunting pattern. 735 00:30:37,444 --> 00:30:38,946 Like he's looking for the medical clinic? 736 00:30:39,064 --> 00:30:40,441 Yeah, and maybe the witness's house. 737 00:30:40,656 --> 00:30:42,908 Well, okay. If we eliminate the movements 738 00:30:43,033 --> 00:30:45,869 not connected to this pattern... 739 00:30:46,662 --> 00:30:48,121 ...then the movements 740 00:30:48,288 --> 00:30:49,915 become confined 741 00:30:50,040 --> 00:30:52,125 to this area right here. 742 00:30:58,257 --> 00:30:59,716 You know what? That's Zee-Boys' territory. 743 00:30:59,883 --> 00:31:01,176 - Zee-Boys? - Yeah. 744 00:31:01,301 --> 00:31:02,886 It's this Asian gang. 745 00:31:03,011 --> 00:31:04,846 I mean, drugs, gun-running, the whole nine yards. 746 00:31:04,972 --> 00:31:06,807 Yeah, but this area has nothing to do with the witness, 747 00:31:06,880 --> 00:31:07,966 so who's he after? 748 00:31:08,100 --> 00:31:10,018 The gang's run by this character named Romeo Choi, 749 00:31:10,143 --> 00:31:11,353 I mean, a real piece of work. 750 00:31:11,478 --> 00:31:14,106 DEA's been after him, but they haven't been able to make a case. 751 00:31:14,231 --> 00:31:15,482 - Hmm. - Whoa, wait a minute. 752 00:31:15,649 --> 00:31:16,942 What is it? 753 00:31:23,657 --> 00:31:25,158 I think there's a shipping depot here 754 00:31:25,325 --> 00:31:27,035 that's supposed to be a front for the Zee-Boys. 755 00:31:27,160 --> 00:31:28,829 You think Choi's McDowd's target? 756 00:31:28,954 --> 00:31:30,247 Could be. 757 00:31:31,206 --> 00:31:34,334 You said DEA's been after Choi for a while. 758 00:31:34,459 --> 00:31:37,087 Yeah, but they've just been banging their heads against a wall. 759 00:31:37,337 --> 00:31:38,755 You smell that? 760 00:31:39,047 --> 00:31:41,174 Yeah. Someone fired a gun? 761 00:31:42,634 --> 00:31:44,428 More than once. 762 00:31:50,183 --> 00:31:51,435 Still warm. 763 00:31:52,686 --> 00:31:54,438 If this is McDowd's work... 764 00:31:54,604 --> 00:31:56,273 We must have just missed him. 765 00:32:02,446 --> 00:32:04,948 I've been through every file on McDowd and Choi. 766 00:32:05,073 --> 00:32:06,742 And there's nothing that links them together. 767 00:32:06,950 --> 00:32:09,286 DON: Well, there's got to be. He was hunting him. 768 00:32:09,453 --> 00:32:10,662 Maybe it was a power-grab. 769 00:32:10,787 --> 00:32:13,206 Maybe McDowd's trying to take over Choi's drug operation. 770 00:32:13,332 --> 00:32:14,708 Zee-Boys got a long chain of command. 771 00:32:14,833 --> 00:32:16,418 No way McDowd just steps in. 772 00:32:16,585 --> 00:32:19,129 Okay, so maybe McDowd's working with somebody else. 773 00:32:19,254 --> 00:32:21,173 I mean, the guy was a contract killer. 774 00:32:21,757 --> 00:32:22,841 All right. 775 00:32:22,966 --> 00:32:24,634 Look, let's just break it down. 776 00:32:25,052 --> 00:32:26,553 We got the bus accident. 777 00:32:26,678 --> 00:32:29,056 We got the gardener and the truck driver in on it. 778 00:32:29,181 --> 00:32:31,141 Now, I say there's got to be more players. 779 00:32:31,266 --> 00:32:33,769 Someone had to know McDowd was being transferred. 780 00:32:33,894 --> 00:32:34,936 Someone had to. 781 00:32:35,103 --> 00:32:36,521 Donnie, anyone with that kind of information's 782 00:32:36,688 --> 00:32:39,483 working on the inside, and it's a long list. 783 00:32:40,233 --> 00:32:42,819 Prison officials, corrections officers. 784 00:32:42,944 --> 00:32:43,987 Well, according to this, 785 00:32:44,154 --> 00:32:45,697 McDowd and Williams are in the fourth row. 786 00:32:45,864 --> 00:32:47,491 All right, Williams against the window. 787 00:32:47,657 --> 00:32:49,701 McDowd is across the aisle. 788 00:32:49,868 --> 00:32:51,787 All right, say you're McDowd over here. 789 00:32:51,912 --> 00:32:53,080 What are you thinking? 790 00:32:53,616 --> 00:32:54,826 That's Williams. 791 00:32:55,040 --> 00:32:56,583 I mean, we've been assuming... 792 00:32:56,917 --> 00:32:59,002 that he freed himself with the guard's keys. 793 00:32:59,127 --> 00:33:00,420 Yeah, after he shot him. 794 00:33:00,587 --> 00:33:02,547 But you're McDowd, and I'm the guard. 795 00:33:03,924 --> 00:33:05,634 There's no way I can reach your gun. 796 00:33:05,759 --> 00:33:07,761 Not unless your hands are already free. 797 00:33:08,970 --> 00:33:10,263 DON: That your signature? 798 00:33:10,680 --> 00:33:11,848 What about it? 799 00:33:11,973 --> 00:33:14,893 Got six prisoners processed and secured for transfer? 800 00:33:14,957 --> 00:33:16,000 Yeah, that's right. 801 00:33:16,058 --> 00:33:17,518 Only they weren't secured, were they? 802 00:33:17,729 --> 00:33:19,314 At least not McDowd. 803 00:33:20,107 --> 00:33:22,234 Look, I-I don't, I don't know what you're talking about. 804 00:33:22,359 --> 00:33:24,111 Hey, what we're talking about is the fact that 805 00:33:24,236 --> 00:33:26,238 McDowd was able to get the gun away from the Marshal 806 00:33:26,405 --> 00:33:28,156 and kill him with it, that's what we're talking about. 807 00:33:28,323 --> 00:33:30,242 See, the problem is that McDowd 808 00:33:30,367 --> 00:33:32,160 was supposed to be shackled at the time. 809 00:33:32,285 --> 00:33:34,633 The, the chain must've broke during the crash. 810 00:33:34,913 --> 00:33:36,540 It didn't. We checked. 811 00:33:36,665 --> 00:33:37,999 And the thing I can't reconcile with -- 812 00:33:38,125 --> 00:33:39,459 because I looked in your file, Raynor -- 813 00:33:39,626 --> 00:33:41,294 I mean, you got 15 years, positive performance. 814 00:33:41,461 --> 00:33:42,838 You're gonna help someone like McDowd? 815 00:33:42,963 --> 00:33:44,714 What, are you strapped for cash? 816 00:33:44,840 --> 00:33:46,716 Huh? Some gangbanger threaten your life? 817 00:33:46,800 --> 00:33:48,185 Which doesn't matter, 'cause either way, 818 00:33:48,260 --> 00:33:49,490 you're looking at a murder conspiracy. 819 00:33:49,594 --> 00:33:51,596 And I know you know what I'm talking about here. 820 00:33:51,888 --> 00:33:53,181 We want your cooperation. 821 00:33:53,306 --> 00:33:56,017 You give it to us, we make sure the U.S. attorney knows about it. 822 00:33:57,519 --> 00:34:00,397 Otherwise we toss you over to the guys you've been guarding. 823 00:34:03,442 --> 00:34:04,943 ( sighs ) 824 00:34:06,278 --> 00:34:07,821 He arrested my brother. 825 00:34:07,988 --> 00:34:09,364 Who arrested your brother? 826 00:34:09,489 --> 00:34:11,241 He planted evidence. 827 00:34:11,491 --> 00:34:12,784 A drug charge. 828 00:34:12,951 --> 00:34:14,536 But who're they gonna believe? 829 00:34:14,762 --> 00:34:16,806 If he wanted to send my little brother to prison, he could do it. 830 00:34:16,876 --> 00:34:17,769 Wait, hold on... 831 00:34:17,856 --> 00:34:19,417 - I've seen it done before. - Ho-Hold on. 832 00:34:19,541 --> 00:34:22,002 Just back up now. What are we talking about here, Raynor? 833 00:34:22,127 --> 00:34:23,712 LAPD. 834 00:34:24,838 --> 00:34:26,423 Detective Reed. 835 00:34:29,759 --> 00:34:31,553 So Reed frees McDowd. 836 00:34:31,678 --> 00:34:33,054 McDowd kills Choi. 837 00:34:33,180 --> 00:34:34,681 There's got to be a connection there. 838 00:34:34,848 --> 00:34:35,932 DAVID: There is. 839 00:34:36,057 --> 00:34:38,351 DEA just turned Choi as an informant six weeks ago. 840 00:34:38,435 --> 00:34:40,645 Well, there it is. Choi was cooperating? 841 00:34:40,812 --> 00:34:42,439 Yep, and apparently Reed's name came up 842 00:34:42,564 --> 00:34:43,982 in some of Choi's debriefing sessions. 843 00:34:44,149 --> 00:34:45,775 The DEA was just starting to look into Reed. 844 00:34:45,942 --> 00:34:47,777 So Reed finds out Choi's gonna make him dirty, 845 00:34:47,903 --> 00:34:49,279 gets McDowd out to kill Choi. 846 00:34:49,404 --> 00:34:50,864 - Yep. - Reed was investigating McDowd. 847 00:34:50,989 --> 00:34:52,616 They definitely have a relationship. 848 00:34:52,866 --> 00:34:55,327 What does McDowd get in return for killing Choi? 849 00:34:55,494 --> 00:34:56,912 Isn't his freedom enough? 850 00:34:57,054 --> 00:34:58,288 No, Reed's too smart for that. 851 00:34:58,371 --> 00:35:00,832 He's gonna hold something back to guarantee that McDowd'll deliver. 852 00:35:00,999 --> 00:35:03,752 He's right. If McDowd's free, he could just disappear. 853 00:35:05,295 --> 00:35:06,922 There's Karen. It's the witness. 854 00:35:07,047 --> 00:35:08,381 We got her in a safe house. 855 00:35:08,507 --> 00:35:10,759 No, Reed's unit would definitely be part of that DEA task force. 856 00:35:10,884 --> 00:35:12,469 He'd have access to the Fed's database. 857 00:35:12,594 --> 00:35:14,304 We got to get to that safe house. 858 00:35:30,111 --> 00:35:31,154 He's alive. 859 00:35:31,321 --> 00:35:32,739 We got an agent down. ( man yells ) 860 00:35:32,864 --> 00:35:34,366 Go that way. ( woman cries ) 861 00:35:35,784 --> 00:35:37,494 Shut up, Karen! ( cries ) 862 00:35:39,037 --> 00:35:39,996 DON: FBI! 863 00:35:40,121 --> 00:35:41,456 ( cries ) Please help me! 864 00:35:42,332 --> 00:35:44,125 Let her go, McDowd! 865 00:35:48,255 --> 00:35:49,589 ( screams ) 866 00:35:50,131 --> 00:35:51,925 Get in the room, lock the door! 867 00:35:52,509 --> 00:35:54,427 Coop, he's heading to the roof! 868 00:36:26,209 --> 00:36:28,253 ( panting ) 869 00:36:32,716 --> 00:36:34,801 You move, there's a hole in your head, you understand me? 870 00:36:35,010 --> 00:36:36,177 You might as well shoot. 871 00:36:36,303 --> 00:36:37,846 I'm already dead. 872 00:36:48,732 --> 00:36:50,066 He could just fall off the roof. 873 00:36:50,191 --> 00:36:52,402 Save your witness a bunch of sleepless nights. 874 00:36:53,320 --> 00:36:54,988 You'll never change. 875 00:36:58,074 --> 00:36:59,826 You could at least grab his gun. 876 00:37:02,287 --> 00:37:03,663 ( sighs heavily ) 877 00:37:05,815 --> 00:37:06,848 Thanks. 878 00:37:06,895 --> 00:37:08,168 It'll just be a few more minutes... 879 00:37:08,293 --> 00:37:09,336 Hey. 880 00:37:09,461 --> 00:37:10,712 How you doing? 881 00:37:10,879 --> 00:37:13,214 I'm, um... I'm okay. 882 00:37:13,340 --> 00:37:14,341 Yeah? You're sure? 883 00:37:14,466 --> 00:37:15,592 Yeah. 884 00:37:16,051 --> 00:37:17,135 How about you? 885 00:37:17,260 --> 00:37:18,595 Yeah, I'm okay. 886 00:37:19,095 --> 00:37:20,805 You should really get that looked at, you know. 887 00:37:20,914 --> 00:37:21,832 Oh, right. 888 00:37:21,959 --> 00:37:23,460 You don't know a doctor by any chance, do you? 889 00:37:24,809 --> 00:37:26,102 I might. 890 00:37:26,353 --> 00:37:28,480 Donnie, we got eyeballs on Reed. 891 00:37:28,647 --> 00:37:29,606 Okay. I got to go. 892 00:37:29,731 --> 00:37:31,399 We'll make sure we get you home now, okay? 893 00:37:31,524 --> 00:37:32,400 Hey, Siegel! 894 00:37:32,525 --> 00:37:33,943 - Yo! Okay. - Take care. 895 00:37:34,110 --> 00:37:35,070 Okay. 896 00:37:35,236 --> 00:37:36,696 Hey, Agent Eppes... 897 00:37:37,113 --> 00:37:38,281 Thanks. 898 00:37:43,953 --> 00:37:44,954 Okay, there you go, man. 899 00:37:45,080 --> 00:37:46,206 Gracias. 900 00:37:46,373 --> 00:37:47,415 DON: Don't move, Reed. 901 00:37:47,540 --> 00:37:48,583 - Drop the bags. - What the hell is...? 902 00:37:48,750 --> 00:37:49,918 Drop the bags! Get your hands up. 903 00:37:50,043 --> 00:37:51,252 Get 'em up! 904 00:37:52,962 --> 00:37:55,799 Ah, come on, who do you think they're gonna believe? 905 00:37:55,965 --> 00:37:57,967 A convicted murderer or a decorated cop? 906 00:37:58,134 --> 00:37:59,678 My money's on the convict. 907 00:37:59,844 --> 00:38:01,346 Give me your hands. Turn around. 908 00:38:04,265 --> 00:38:05,517 Let's go. 909 00:38:08,311 --> 00:38:09,479 Hey. 910 00:38:09,729 --> 00:38:11,064 So, you're out of here? 911 00:38:11,314 --> 00:38:12,691 Heading to Phoenix. 912 00:38:12,857 --> 00:38:14,651 Meth tweaker I been chasing. 913 00:38:14,818 --> 00:38:16,361 No chance we can get you to stick around, 914 00:38:16,486 --> 00:38:17,946 maybe put in for a position around here? 915 00:38:18,113 --> 00:38:19,781 What, and settle down? 916 00:38:20,532 --> 00:38:21,700 Hey... 917 00:38:22,033 --> 00:38:24,077 It's not bad, Coop, I got to tell you. 918 00:38:24,953 --> 00:38:26,287 You don't miss it? 919 00:38:26,996 --> 00:38:28,915 No. Not really, no. 920 00:38:29,082 --> 00:38:32,293 The rush you get when you're hauling his ass in... 921 00:38:32,669 --> 00:38:34,754 Your fugitive's a couple hours ahead of you 922 00:38:34,921 --> 00:38:36,339 and you're closing ground. 923 00:38:36,464 --> 00:38:38,174 All right, maybe a little. 924 00:38:38,675 --> 00:38:41,052 Hey, but not being in touch with my family, 925 00:38:41,219 --> 00:38:43,555 not being able to talk to anybody, I don't miss that. 926 00:38:44,973 --> 00:38:47,892 I don't know, I think L.A.'s good for me. 927 00:38:49,185 --> 00:38:50,562 Well... 928 00:38:51,938 --> 00:38:53,440 that's a good thing. 929 00:38:55,650 --> 00:38:57,026 Keep your head down, huh? 930 00:38:57,277 --> 00:38:58,611 I'll do that. 931 00:39:04,826 --> 00:39:06,953 - It's the rook. - Right. 932 00:39:09,748 --> 00:39:11,750 It's not too distracting for you, is it, Charlie... 933 00:39:11,875 --> 00:39:12,834 Yeah, Charlie. 934 00:39:12,959 --> 00:39:15,295 ...you working and playing chess at the same time? 935 00:39:15,420 --> 00:39:16,921 Me? I'm fine. 936 00:39:17,046 --> 00:39:18,715 It's not me you guys need to be worried about. 937 00:39:18,882 --> 00:39:20,216 Okay. We'll see about that. 938 00:39:20,341 --> 00:39:21,593 - Mm-hmm. - Gentlemen... 939 00:39:21,718 --> 00:39:22,927 winning isn't everything. 940 00:39:23,052 --> 00:39:24,179 DON: Oh, since when? 941 00:39:24,345 --> 00:39:26,264 - No, no, come on, come on. - You! Winning isn't everything. 942 00:39:26,389 --> 00:39:28,382 Since you guys never win. 943 00:39:28,516 --> 00:39:30,268 Come on, who cares who wins? 944 00:39:30,393 --> 00:39:31,519 It's about having fun. 945 00:39:31,644 --> 00:39:33,104 You know, being together and talking to each other 946 00:39:33,271 --> 00:39:35,231 and, uh, having a little face time. 947 00:39:38,318 --> 00:39:39,652 Okay, Charlie. 948 00:39:42,572 --> 00:39:45,784 Yeah, and by the way, "anomaly" has only one "O," Charlie. 949 00:39:46,159 --> 00:39:47,327 - What? - Yeah. 950 00:39:47,452 --> 00:39:48,912 It's all right. It's your move. 951 00:39:49,579 --> 00:39:51,372 You know what, do me a favor, leave me alone, okay? 952 00:39:51,498 --> 00:39:54,417 I use that word in math every single day, okay? 953 00:39:54,542 --> 00:39:55,668 I can spell that word. 954 00:39:55,835 --> 00:39:57,253 We know that you know how to use it, but 955 00:39:57,378 --> 00:39:58,630 you certainly don't know how to spell it. 956 00:39:58,755 --> 00:40:00,965 It's "a-l-y," not "o-l-y." 957 00:40:01,716 --> 00:40:04,385 And by the way, it's your turn again, Charlie. 958 00:40:04,511 --> 00:40:06,930 I know how to spell the word "anomaly," okay? 959 00:40:07,055 --> 00:40:08,223 No, you don't. 960 00:40:08,765 --> 00:40:09,849 Get a dictionary. 961 00:40:10,016 --> 00:40:11,226 Right now, get a dictionary. 962 00:40:11,392 --> 00:40:12,769 - I think you better. - All right. 963 00:40:12,936 --> 00:40:14,854 You know how many times I use that word in a day, 964 00:40:14,979 --> 00:40:15,939 every day? 965 00:40:16,105 --> 00:40:18,525 No, but I do know that it's your turn. 966 00:40:18,650 --> 00:40:19,943 My turn? All right, here. 967 00:40:20,068 --> 00:40:21,236 - Very nice. - I see the word. 968 00:40:21,361 --> 00:40:23,279 - Here you go. - There's no way that... 969 00:40:24,113 --> 00:40:25,949 DON: That would be one "O." 970 00:40:28,952 --> 00:40:30,328 Is this a reliable dictionary? 971 00:40:30,453 --> 00:40:31,454 ( scoffs ) 972 00:40:31,579 --> 00:40:32,539 Come on, Charlie. 973 00:40:32,705 --> 00:40:33,581 I can't believe that. 974 00:40:33,748 --> 00:40:35,500 Well, you better believe it. And guess what? 975 00:40:35,616 --> 00:40:36,659 What? 976 00:40:37,353 --> 00:40:38,562 ALAN: Checkmate. 977 00:40:38,703 --> 00:40:39,592 Checkmate. 978 00:40:39,688 --> 00:40:40,731 Oh... 979 00:40:40,879 --> 00:40:41,942 Yeah, I see. 980 00:40:42,053 --> 00:40:43,361 You guys are ganging up on me, huh? 981 00:40:43,424 --> 00:40:45,760 What, you did that on purpose, that little distraction thing, huh? 982 00:40:45,885 --> 00:40:47,095 - Oh, come on, Charlie. - That's good. 983 00:40:47,220 --> 00:40:49,760 Chess is... not just about moving pieces, you know. 984 00:40:49,845 --> 00:40:51,166 Well, you know what? ( phone rings ) 985 00:40:51,218 --> 00:40:52,518 This is the last game. I'm not playing anymore. 986 00:40:52,600 --> 00:40:53,977 - Oh, come on! - Eppes. 987 00:40:54,102 --> 00:40:55,103 ( chuckling ) 988 00:40:55,228 --> 00:40:56,855 All right, I'll be there in 20 minutes. 989 00:40:56,980 --> 00:40:58,648 All right, guys, sorry. Hate to win and run, 990 00:40:58,773 --> 00:40:59,899 but I got to go. 991 00:41:00,024 --> 00:41:02,902 - Didn't you just get off work? - Now I'm back on. 992 00:41:03,486 --> 00:41:05,363 Well, I guess you got to do what you got to do. 993 00:41:05,488 --> 00:41:07,699 Sorry. Look, I'll call you guys later. 994 00:41:07,824 --> 00:41:09,158 Maybe we'll grab a bite to eat, all right? 995 00:41:09,284 --> 00:41:10,410 - Right. - Yeah, don't worry. 996 00:41:10,493 --> 00:41:12,078 I'll take care of the old man while you're gone. 997 00:41:12,203 --> 00:41:13,955 - All right, see you, guys. - See ya. 998 00:41:14,455 --> 00:41:15,665 "Old man?" 999 00:41:16,666 --> 00:41:19,502 I use it strictly as a term of endearment, Father. 1000 00:41:19,961 --> 00:41:22,130 Well, you better prepare yourself, my little boy, 1001 00:41:22,213 --> 00:41:24,634 because this old man's gonna kick your ass. 1002 00:41:24,692 --> 00:41:25,568 Oh, yeah? 1003 00:41:25,595 --> 00:41:26,690 What, are you going to cheat again? 1004 00:41:26,715 --> 00:41:28,636 No. I'm going to get the Scrabble board. 1005 00:41:31,264 --> 00:41:32,473 ( stammers ) S... uh... 1006 00:41:32,557 --> 00:41:34,475 Scrabble's missing a piece.