1 00:00:00,834 --> 00:00:03,737 ("Timebomb" by Beck playing) 2 00:00:12,813 --> 00:00:16,417 * We got a time bomb, we got a time bomb * 3 00:00:16,450 --> 00:00:19,387 * We got a time bomb * Na na-na na * 4 00:00:19,420 --> 00:00:22,256 * We got a warning light, we got a warning light * 5 00:00:22,290 --> 00:00:25,826 * We pull the plug out and we * Na na-na na * 6 00:00:25,859 --> 00:00:28,829 * Time bomb ticking, time bomb ticking * 7 00:00:28,862 --> 00:00:30,598 * It's a time bomb ticking 8 00:00:30,631 --> 00:00:32,600 * Going tick, tick, tick, tick 9 00:00:34,635 --> 00:00:37,771 * We got a time bomb, we got a time bomb * 10 00:00:37,805 --> 00:00:41,709 * We got a time bomb * Na na-na na * 11 00:00:41,742 --> 00:00:45,613 * We pull the plug out and we * Na na-na na... * 12 00:00:45,646 --> 00:00:46,847 My CI's confirmed Wilson's crew will be 13 00:00:46,880 --> 00:00:49,417 hitting the downtown branch of the Golden Bear Mutual Bank. 14 00:00:49,450 --> 00:00:51,185 GORDON: We have an address where he's staying? 15 00:00:51,219 --> 00:00:52,353 Don't care about that. 16 00:00:52,386 --> 00:00:53,754 You're going to let him hit the bank? 17 00:00:53,787 --> 00:00:55,022 FOX: We wait to catch Wilson on his way out, 18 00:00:55,055 --> 00:00:57,358 once he has the money, and we put that bastard away 19 00:00:57,391 --> 00:00:59,127 for the rest of his life. It's not my first rodeo. 20 00:00:59,160 --> 00:01:01,095 Let's go. 21 00:01:06,367 --> 00:01:07,835 All right, wait, wait, wait, wait. 22 00:01:07,868 --> 00:01:09,737 Just about here. Yeah. 23 00:01:09,770 --> 00:01:14,475 Now, above us lies the office of Professor Elliot. 24 00:01:14,508 --> 00:01:16,810 Uh, so, in principle, we have succeeded. 25 00:01:16,844 --> 00:01:19,580 Actually, in a much more realistic way, we have failed. 26 00:01:19,613 --> 00:01:21,782 Can't we get campus security to unlock the building? 27 00:01:21,815 --> 00:01:23,117 Absolutely not. 28 00:01:23,151 --> 00:01:24,585 Cal-Cal Sci tradition holds 29 00:01:24,618 --> 00:01:26,754 the only way you can turn a paper in late 30 00:01:26,787 --> 00:01:28,522 is to make your way through these tunnels 31 00:01:28,556 --> 00:01:30,158 and find a way to your professor's office. 32 00:01:30,191 --> 00:01:32,326 Are you, uh, sure that that compass of yours works? 33 00:01:32,360 --> 00:01:33,694 Yeah, it's the same technology 34 00:01:33,727 --> 00:01:36,230 used by Tyrolean miners since the 15th century. 35 00:01:36,264 --> 00:01:37,598 Tyrolean, huh? 36 00:01:37,631 --> 00:01:39,367 Now I think I know where all that yodeling comes from. 37 00:01:39,400 --> 00:01:40,668 - Help! Help! - Yeah, okay. 38 00:01:40,701 --> 00:01:42,903 - Somebody! - We're stuck down here! 39 00:01:42,936 --> 00:01:44,205 CHARLIE: All right, take it... take it easy. 40 00:01:44,238 --> 00:01:44,905 Whoa. 41 00:01:44,938 --> 00:01:46,607 ALAN: How did you find us? 42 00:01:46,640 --> 00:01:47,841 We've been following you the whole time. 43 00:01:47,875 --> 00:01:49,343 LARRY: Hey, thanks for the confidence. 44 00:01:49,377 --> 00:01:51,279 I remind you I orbited the Earth 45 00:01:51,312 --> 00:01:54,848 15.7 times a day, all in the right direction. 46 00:01:54,882 --> 00:01:56,884 No, not with him as your copilot. 47 00:01:56,917 --> 00:01:59,220 This guy's gotten lost driving back from the supermarket. 48 00:01:59,253 --> 00:02:01,455 So I once hung it up in San Pedro. Big deal. 49 00:02:01,489 --> 00:02:02,823 Yeah, who among us hasn't? 50 00:02:09,763 --> 00:02:11,632 - What is all this? - AMITA: Over the years, 51 00:02:11,665 --> 00:02:13,534 students have come down here to express themselves. 52 00:02:14,668 --> 00:02:15,636 (someone whistles) 53 00:02:15,669 --> 00:02:17,271 CHARLIE: There's actually some 54 00:02:17,305 --> 00:02:19,273 amazing work on these walls. 55 00:02:19,307 --> 00:02:20,941 Recognize that monogram? 56 00:02:20,974 --> 00:02:22,310 "A.E." 57 00:02:22,343 --> 00:02:23,644 ALAN: It's not Alan Eppes. 58 00:02:23,677 --> 00:02:24,812 CHARLIE: It's Albert Einstein. 59 00:02:24,845 --> 00:02:26,714 Really? 60 00:02:29,783 --> 00:02:32,186 "L.F." Hey. 61 00:02:32,220 --> 00:02:33,587 - Is that you, Larry? - Is that you? 62 00:02:33,621 --> 00:02:35,256 I didn't know you did any work down here. 63 00:02:35,289 --> 00:02:37,191 Looks like 11-dimensional supergravity. 64 00:02:37,225 --> 00:02:37,891 Hey, uh, let's go. 65 00:02:37,925 --> 00:02:39,293 You know, all this dust-- 66 00:02:39,327 --> 00:02:40,961 I'm kind of getting an asthma attack. 67 00:02:40,994 --> 00:02:42,696 You don't have asthma. 68 00:02:44,998 --> 00:02:45,866 NIKKI: You're handsome. 69 00:02:45,899 --> 00:02:47,768 You got a good job. There's no reason 70 00:02:47,801 --> 00:02:48,802 why you shouldn't have a girlfriend. 71 00:02:48,836 --> 00:02:49,870 If you took as much interest in your workload 72 00:02:49,903 --> 00:02:51,939 as you do my love life, I think you'd have caught 73 00:02:51,972 --> 00:02:54,375 Bin Laden and D.B. Cooper by now. 74 00:02:54,408 --> 00:02:56,877 A man can't have two wives. 75 00:02:56,910 --> 00:02:59,413 We're married to the job. 76 00:02:59,447 --> 00:03:00,614 That's what I'm talking about. 77 00:03:00,648 --> 00:03:02,616 Oh, so I'm not dedicated to the FBI? 78 00:03:02,650 --> 00:03:03,984 Oh, you're dedicated, all right. 79 00:03:04,017 --> 00:03:05,853 Especially since it's the only place 80 00:03:05,886 --> 00:03:06,954 you can find yourself a date. 81 00:03:06,987 --> 00:03:07,821 Okay. 82 00:03:07,855 --> 00:03:09,257 Little sniper friend, Ian Edgerton. 83 00:03:09,290 --> 00:03:10,157 (mimics gun firing) 84 00:03:10,190 --> 00:03:11,425 Hey, look, there are plenty of doctors 85 00:03:11,459 --> 00:03:12,960 and lawyers and movie producers 86 00:03:12,993 --> 00:03:14,695 just waiting for me to return their calls. 87 00:03:14,728 --> 00:03:17,265 - Ditto. - Ah, "ditto," my butt. 88 00:03:17,298 --> 00:03:19,233 Okay, all right. You want to put your money 89 00:03:19,267 --> 00:03:20,568 - where your mouth is? - DAVID: Bring it. 90 00:03:20,601 --> 00:03:21,402 Done. 91 00:03:21,435 --> 00:03:22,903 Friday night, we meet for dinner. 92 00:03:22,936 --> 00:03:24,938 Bring your best and represent. 93 00:03:24,972 --> 00:03:27,641 Whoever shows up solo pays. 94 00:03:27,675 --> 00:03:29,243 Oh, I can taste the filet mignon already. 95 00:03:29,277 --> 00:03:30,911 (David chuckling) 96 00:03:33,581 --> 00:03:35,283 Tell me you still have that file 97 00:03:35,316 --> 00:03:37,651 on the Internet dating company we busted last year. 98 00:03:37,685 --> 00:03:39,253 I'm bringing it up right now, partner. 99 00:03:39,287 --> 00:03:41,221 (alarm ringing) 100 00:03:45,693 --> 00:03:47,628 FBI! Drop your weapons! 101 00:03:50,664 --> 00:03:51,965 (people screaming) 102 00:04:12,085 --> 00:04:14,021 (groans) Damn! 103 00:04:23,631 --> 00:04:25,499 Hey, any word from Liz? 104 00:04:25,533 --> 00:04:27,568 Yeah, stuck in San Fran. 105 00:04:27,601 --> 00:04:29,570 Defense got the trial delayed another week. 106 00:04:29,603 --> 00:04:31,605 Drug dealers always have the best lawyers. 107 00:04:31,639 --> 00:04:32,940 Hey, bank robbery in progress. 108 00:04:32,973 --> 00:04:34,442 SOG team is under heavy fire. 109 00:04:35,543 --> 00:04:37,010 (siren blips) 110 00:04:37,044 --> 00:04:38,846 (tires squeal) 111 00:04:41,882 --> 00:04:43,884 (automatic weapon firing) 112 00:04:43,917 --> 00:04:45,686 Guys, go right. Nikki, come with me. 113 00:05:09,109 --> 00:05:12,012 (sirens approaching) 114 00:05:12,045 --> 00:05:14,615 Okay. 115 00:05:16,684 --> 00:05:18,619 Watch your backs! We got a bogey on the loose! 116 00:05:20,754 --> 00:05:22,390 Yeah, this is Betancourt. 117 00:05:22,423 --> 00:05:23,691 We got multiple agents down. 118 00:05:23,724 --> 00:05:26,059 I need ambulances at Third and Broadway. 119 00:05:26,093 --> 00:05:27,995 (sirens approaching) 120 00:05:37,170 --> 00:05:39,640 (indistinct radio transmission) 121 00:05:39,673 --> 00:05:41,642 (sirens wailing) 122 00:05:41,675 --> 00:05:43,577 (woman sobbing) 123 00:05:46,113 --> 00:05:47,781 Hale's wife? 124 00:05:47,815 --> 00:05:48,982 Saw it on TV. 125 00:05:52,553 --> 00:05:54,855 How's Gordon? 126 00:05:54,888 --> 00:05:56,724 (gasping) 127 00:05:56,757 --> 00:05:57,958 Surgery. 128 00:05:57,991 --> 00:05:59,960 Ryba? 129 00:06:01,128 --> 00:06:03,030 Geez. 130 00:06:03,063 --> 00:06:04,832 - Not him, too. - Look, I didn't even know 131 00:06:04,865 --> 00:06:07,134 - you were here, man. - Special Operations Group 132 00:06:07,167 --> 00:06:08,402 needed an offsite team 133 00:06:08,436 --> 00:06:10,003 to watch a heavy bank robbery crew. 134 00:06:10,037 --> 00:06:11,972 We followed them up from San Diego this morning. 135 00:06:12,005 --> 00:06:14,107 You got to get to the hospital with that. 136 00:06:14,141 --> 00:06:15,943 I'll leave when they do. 137 00:06:17,210 --> 00:06:19,413 Jumped off quick, man. 138 00:06:19,447 --> 00:06:21,882 Hale and Ryba, they'd never been in anything like this before. 139 00:06:21,915 --> 00:06:23,451 (groans) 140 00:06:37,698 --> 00:06:39,132 Go back up Ryba and Gordon! 141 00:06:39,166 --> 00:06:40,601 I'll cover you! Go, go! 142 00:06:51,479 --> 00:06:53,581 (automatic gunfire) (distorted screaming) 143 00:06:55,248 --> 00:06:57,117 (groans) 144 00:06:59,219 --> 00:07:00,521 (gasping) 145 00:07:01,989 --> 00:07:04,191 Fugitive's name is Jim Wilson. 146 00:07:04,224 --> 00:07:07,127 He's violent, and he's good at what he does. 147 00:07:07,160 --> 00:07:08,562 All right, we'll catch him, Petey. 148 00:07:08,596 --> 00:07:09,196 Hey, screw catching him. 149 00:07:09,229 --> 00:07:10,964 Want him dead. 150 00:07:12,500 --> 00:07:14,434 Hey, Don. 151 00:07:15,969 --> 00:07:18,038 I found a trail of blood by the Volvo. 152 00:07:18,071 --> 00:07:18,906 Oh, yeah? 153 00:07:18,939 --> 00:07:20,474 - Type? - O-positive. Matches our boy. 154 00:07:20,508 --> 00:07:21,975 Same as a hundred million other people. 155 00:07:22,009 --> 00:07:23,844 Yeah, a hundred million other people didn't get shot 156 00:07:23,877 --> 00:07:25,479 with a .223 round this morning. 157 00:07:25,513 --> 00:07:26,914 I pulled this out of the wall over there. 158 00:07:26,947 --> 00:07:28,248 All right, well, check the hospitals. Bleed like that, 159 00:07:28,281 --> 00:07:30,183 you're going to have to take care of fast. 160 00:07:30,217 --> 00:07:31,151 Okay. 161 00:07:31,184 --> 00:07:32,620 We got 20 witnesses, 20 different stories. 162 00:07:32,653 --> 00:07:33,987 Here's what we know for sure: 163 00:07:34,021 --> 00:07:36,490 three robbers, four FBI agents. 164 00:07:36,524 --> 00:07:37,925 They got two of ours, we got two of theirs. 165 00:07:37,958 --> 00:07:39,493 - What about Wilson? - COLBY: Some say he ran-- 166 00:07:39,527 --> 00:07:40,761 others say he escaped by car-- 167 00:07:40,794 --> 00:07:42,095 but he's definitely gone. 168 00:07:42,129 --> 00:07:43,797 Okay, get it out to LAPD. 169 00:07:43,831 --> 00:07:45,132 Anything with the security cameras? 170 00:07:45,165 --> 00:07:46,867 Only one worked because the bank's waiting 171 00:07:46,900 --> 00:07:49,136 on more bailout funds to fix the other two. 172 00:07:49,169 --> 00:07:50,971 Hey, Don. Hey. 173 00:07:51,004 --> 00:07:52,540 Heard the call on the scanner. 174 00:07:52,573 --> 00:07:54,041 We got 20 different accounts on what happened here. 175 00:07:54,074 --> 00:07:56,009 Hundreds of rounds, partial video clips. 176 00:07:56,043 --> 00:07:58,011 We could really use someone to help sort through the data. 177 00:07:58,045 --> 00:08:00,581 Okay. Um, excuse me. 178 00:08:00,614 --> 00:08:02,616 May I borrow this for a second? 179 00:08:02,650 --> 00:08:04,017 Thank you. So, um, 180 00:08:04,051 --> 00:08:06,520 let's say you wanted to take a panoramic photograph 181 00:08:06,554 --> 00:08:09,757 of, uh, Downtown L.A. with a digital camera. 182 00:08:09,790 --> 00:08:11,792 (shutter clicking) 183 00:08:11,825 --> 00:08:14,127 You'd take five pictures in a row, 184 00:08:14,161 --> 00:08:16,930 and then the camera sorts through the information 185 00:08:16,964 --> 00:08:19,600 and stitches together a composite image. 186 00:08:19,633 --> 00:08:22,703 Your witness's memories are like a sequence of snapshots. 187 00:08:22,736 --> 00:08:24,271 And like the digital camera, 188 00:08:24,304 --> 00:08:26,907 Spectral representations synthesis sorts 189 00:08:26,940 --> 00:08:29,309 through the overlapping data between statements 190 00:08:29,342 --> 00:08:30,611 and crime scene evidence, 191 00:08:30,644 --> 00:08:32,580 discarding the redundant information 192 00:08:32,613 --> 00:08:35,048 until you're left with the clearest scenarios 193 00:08:35,082 --> 00:08:37,317 or composites of what occurred. 194 00:08:37,350 --> 00:08:39,286 AMITA: How's it going? 195 00:08:39,319 --> 00:08:40,754 CHARLIE: Yeah, great. I should have 196 00:08:40,788 --> 00:08:42,590 the initial results by tonight. 197 00:08:42,623 --> 00:08:43,991 Is that Larry's work from the tunnel? 198 00:08:44,024 --> 00:08:46,994 Yeah, it's stuff he did when we were at Princeton, 199 00:08:47,027 --> 00:08:50,030 but it has nothing to do with his upcoming work at Geneva. 200 00:08:50,063 --> 00:08:52,265 That's probably because Larry's not going to Geneva. 201 00:08:52,299 --> 00:08:53,967 What? 202 00:08:54,001 --> 00:08:56,303 I called ahead so we could surprise him 203 00:08:56,336 --> 00:08:58,572 over Christmas break, and CERN said he pulled out. 204 00:08:58,606 --> 00:08:59,873 He pulled out? 205 00:09:01,108 --> 00:09:02,710 Speak of the devil. 206 00:09:02,743 --> 00:09:04,712 Hey, did you know that in ancient times, people believed 207 00:09:04,745 --> 00:09:06,346 that the mere mention of the devil's name 208 00:09:06,379 --> 00:09:07,347 would summon his appearance? 209 00:09:07,380 --> 00:09:09,349 At any rate, 210 00:09:09,382 --> 00:09:11,084 be on the lookout for Jordan Farmar. 211 00:09:11,118 --> 00:09:12,352 Jordan Farmar's coming here? 212 00:09:12,385 --> 00:09:14,054 You remember when he and Pau Gasol 213 00:09:14,087 --> 00:09:15,122 helped us win the basketball game 214 00:09:15,155 --> 00:09:17,591 and I promised him a ride on the space shuttle? 215 00:09:17,625 --> 00:09:18,659 You got NASA to agree? 216 00:09:18,692 --> 00:09:21,929 No, but I did get the aeronautics lab to lend us 217 00:09:21,962 --> 00:09:23,864 - their simulator for an hour. - Is there anything else 218 00:09:23,897 --> 00:09:25,933 you feel like discussing with us, 219 00:09:25,966 --> 00:09:27,935 maybe involving CERN? 220 00:09:27,968 --> 00:09:29,036 Yeah. 221 00:09:29,069 --> 00:09:30,771 I won't be going. 222 00:09:30,804 --> 00:09:32,906 Oh, it just... it isn't me. 223 00:09:32,940 --> 00:09:34,241 CHARLIE: Just isn't you? 224 00:09:34,274 --> 00:09:36,343 Most brilliant minds in the world all in one place. 225 00:09:36,376 --> 00:09:38,679 Can't think of anything that's more you. 226 00:09:38,712 --> 00:09:40,648 Well, as much as I appreciate the compliment, 227 00:09:40,681 --> 00:09:43,350 it just doesn't seem like a productive use of my time. 228 00:09:43,383 --> 00:09:45,853 You mean you don't believe in the God particle? 229 00:09:45,886 --> 00:09:49,222 No, actually, I am confident upwards of 88.2% 230 00:09:49,256 --> 00:09:50,658 that they will detect it, 231 00:09:50,691 --> 00:09:54,227 but, eh, they can do it without me. 232 00:09:54,261 --> 00:09:56,730 DAVID: Fox is the real deal. 233 00:09:56,764 --> 00:09:58,866 He even mentored Don back in the day. 234 00:09:58,899 --> 00:10:00,901 This SOG squad he was running-- 235 00:10:00,934 --> 00:10:02,770 used to have something like it at LAPD. 236 00:10:02,803 --> 00:10:04,304 Yeah, we follow violent criminals, 237 00:10:04,337 --> 00:10:07,274 wait for them to commit a crime, then bop-bop, we take them down. 238 00:10:07,307 --> 00:10:08,642 Makes for an ironclad prosecution. 239 00:10:08,676 --> 00:10:09,810 Or in this case, 240 00:10:09,843 --> 00:10:12,379 two dead agents, Hale and Ryba. 241 00:10:12,412 --> 00:10:13,747 And both married, both with kids. 242 00:10:13,781 --> 00:10:15,248 DAVID: Doesn't get any worse than that. 243 00:10:15,282 --> 00:10:16,283 Yeah, actually, it does. 244 00:10:16,316 --> 00:10:19,720 Ryba's wife is due next month. 245 00:10:21,789 --> 00:10:23,390 The wound Wilson had, 246 00:10:23,423 --> 00:10:25,258 he could not have gotten far. 247 00:10:25,292 --> 00:10:27,695 And no local hospitals or urgent care centers 248 00:10:27,728 --> 00:10:30,798 have received any gunshot victims since last night. 249 00:10:30,831 --> 00:10:33,133 Wilson's phone records are in-- no outgoing calls 250 00:10:33,166 --> 00:10:34,401 for the last two days. 251 00:10:34,434 --> 00:10:36,103 He had three incoming calls-- 252 00:10:36,136 --> 00:10:37,404 two seconds each-- 253 00:10:37,437 --> 00:10:39,707 from yesterday, all the same number. 254 00:10:39,740 --> 00:10:43,310 (dialing phone) 255 00:10:43,343 --> 00:10:45,746 (line ringing) 256 00:10:45,779 --> 00:10:48,115 WOMAN: You've reached the Santa Monica Veterinary Clinic. 257 00:10:48,148 --> 00:10:50,117 No one is available to take your call... 258 00:10:50,150 --> 00:10:51,651 Vets know how to stitch wounds. 259 00:10:55,723 --> 00:10:57,357 (doorknob rattles) 260 00:10:57,390 --> 00:10:59,459 It says they're open 24 hours. 261 00:10:59,492 --> 00:11:01,962 Maybe they didn't mean all in a row. 262 00:11:01,995 --> 00:11:03,997 DAVID: Hey, there's a light on there in the back. 263 00:11:06,800 --> 00:11:09,236 (chuckles) What do you got there, man? 264 00:11:09,269 --> 00:11:10,771 Tinseltown Talent and Extras. 265 00:11:10,804 --> 00:11:12,105 Thinking about hiring one of these girls 266 00:11:12,139 --> 00:11:13,974 to come down and impersonate a rocket scientist 267 00:11:14,007 --> 00:11:15,075 on Friday night. 268 00:11:15,108 --> 00:11:16,910 Have you ever seen them act? 269 00:11:16,944 --> 00:11:19,212 There's a reason why they call them extras. 270 00:11:19,246 --> 00:11:20,781 (door unlocks) 271 00:11:20,814 --> 00:11:22,816 You're getting way too good at that. 272 00:11:35,495 --> 00:11:36,764 FBI! 273 00:11:38,331 --> 00:11:40,467 (laughing): There's no way I'm going back to jail, man. 274 00:11:40,500 --> 00:11:42,102 Take it easy. Nobody needs to get hurt. 275 00:11:42,135 --> 00:11:43,737 I'm going to kill her! (moans) 276 00:11:43,771 --> 00:11:45,472 I don't have a clean shot. Do you? 277 00:11:45,505 --> 00:11:46,473 Yep. (muffled gunshot) 278 00:11:51,879 --> 00:11:54,414 Cat tranquillizer gun. Got it from over there. 279 00:11:54,447 --> 00:11:57,484 DON: We know you shot Ryba at point-blank range. 280 00:11:57,517 --> 00:11:59,186 Bull. 281 00:11:59,219 --> 00:12:00,921 Your word against a decorated FBI agent's. 282 00:12:00,954 --> 00:12:02,322 You can't do better than that? 283 00:12:02,355 --> 00:12:05,158 I know I'm going down for this no matter what, 284 00:12:05,192 --> 00:12:08,161 but you have your facts all wrong. 285 00:12:19,272 --> 00:12:21,508 I saw my chance and got out of Dodge. 286 00:12:21,541 --> 00:12:22,876 Yeah. You left your crew to die. 287 00:12:22,910 --> 00:12:25,412 They knew the risks. 288 00:12:25,445 --> 00:12:27,414 I'll take responsibility 289 00:12:27,447 --> 00:12:29,349 for what happened to my people. 290 00:12:29,382 --> 00:12:31,284 I suggest you do the same. 291 00:12:32,820 --> 00:12:33,486 We robbed the bank. 292 00:12:35,388 --> 00:12:36,556 I didn't kill your guys. 293 00:12:36,589 --> 00:12:38,525 You don't believe me, 294 00:12:38,558 --> 00:12:40,828 run a polygraph. 295 00:12:40,861 --> 00:12:43,063 DON: You know, Wilson's pretty adamant he didn't do it. 296 00:12:43,096 --> 00:12:44,932 Well, you know, he may be right. 297 00:12:44,965 --> 00:12:46,967 I've got five likely scenarios. 298 00:12:47,000 --> 00:12:48,568 Now, based on the angle of fire, 299 00:12:48,601 --> 00:12:50,570 it would have been virtually impossible 300 00:12:50,603 --> 00:12:54,107 for Wilson to have shot Agent Hale or Agent Ryba. 301 00:12:55,943 --> 00:12:59,112 So, either Agent Fox's memory is really bad, or... 302 00:12:59,146 --> 00:13:02,115 He's lying about what really happened. 303 00:13:07,587 --> 00:13:09,289 DAVID: Fox was on HRT. 304 00:13:09,322 --> 00:13:11,058 He taught tactics out of Quantico. 305 00:13:11,091 --> 00:13:13,293 Worked on the investigation of the embassy bombing 306 00:13:13,326 --> 00:13:14,561 in Ethiopia. 307 00:13:14,594 --> 00:13:15,829 NIKKI: Former Navy SEAL. 308 00:13:15,863 --> 00:13:16,729 Saw combat. 309 00:13:16,763 --> 00:13:18,365 Does this strike you as the kind of guy 310 00:13:18,398 --> 00:13:19,599 that gets easily confused? 311 00:13:19,632 --> 00:13:21,835 I doubt if he ever saw three of his people 312 00:13:21,869 --> 00:13:23,370 - gunned down before. - Fox is near retirement. 313 00:13:23,403 --> 00:13:26,339 He gives up a great job at headquarters 314 00:13:26,373 --> 00:13:27,875 to take a drop in pay 315 00:13:27,908 --> 00:13:30,210 to chase after a bank robbery crew that's known 316 00:13:30,243 --> 00:13:32,479 for shooting at cops? Yeah, way to take it easy. 317 00:13:32,512 --> 00:13:33,947 Well, it makes sense-- he's an adrenaline junkie. 318 00:13:33,981 --> 00:13:35,215 He wanted to go out on top. 319 00:13:35,248 --> 00:13:38,285 I mean, Jim Wilson would have been one hell of a final trophy 320 00:13:38,318 --> 00:13:39,252 on his wall. 321 00:13:39,286 --> 00:13:41,088 Hey, so Gordon's awake. I want a statement. 322 00:13:41,121 --> 00:13:42,355 Uh, I don't care if... 323 00:13:43,656 --> 00:13:45,825 ...if she's pumped up on painkillers. 324 00:13:46,994 --> 00:13:49,429 Wow, look at that. 325 00:13:49,462 --> 00:13:52,265 We'd just nabbed two guys on the most wanted list 326 00:13:52,299 --> 00:13:54,001 in the same day. 327 00:13:54,034 --> 00:13:55,335 Never been done before. 328 00:13:55,368 --> 00:13:56,403 Or since. 329 00:13:59,006 --> 00:14:00,107 What's up, Nikki? 330 00:14:00,140 --> 00:14:02,309 Having trouble buying Fox's whole hazy memory thing. 331 00:14:02,342 --> 00:14:04,311 - I'm sorry. - Oh. 332 00:14:04,344 --> 00:14:07,180 He's going to be investigated like everybody else. 333 00:14:10,050 --> 00:14:12,185 I have absolutely no idea what's going on. 334 00:14:12,219 --> 00:14:13,987 I spoke to Stromsborg. 335 00:14:14,021 --> 00:14:15,956 Yeah, and he... yeah, he told me 336 00:14:15,989 --> 00:14:18,358 that Larry dropped his course load for next year. 337 00:14:18,391 --> 00:14:20,493 No. No, I'm serious. 338 00:14:20,527 --> 00:14:22,562 Oh, I got to go. I got to go. 339 00:14:22,595 --> 00:14:24,497 I'll call you back later. Bye-bye. 340 00:14:24,531 --> 00:14:29,169 So, this is the most likely scenario. 341 00:14:29,202 --> 00:14:30,938 Yeah, I wish I could have been there. 342 00:14:30,971 --> 00:14:32,372 Well, give me a full day of sunlight 343 00:14:32,405 --> 00:14:33,473 and some 3-D laser scanning, 344 00:14:33,506 --> 00:14:35,342 I'll give you the next best thing. 345 00:14:35,375 --> 00:14:36,409 Laser scanning-- I've seen that 346 00:14:36,443 --> 00:14:37,077 on Discovery Channel's Extreme Engineering. 347 00:14:37,110 --> 00:14:39,479 It's back to the photograph. 348 00:14:39,512 --> 00:14:41,681 As beautiful and impressive as it is, 349 00:14:41,714 --> 00:14:43,516 we're only seeing two dimensions. 350 00:14:43,550 --> 00:14:46,353 See, laser scanning works on the principle of triangulation. 351 00:14:46,386 --> 00:14:48,355 Now, using the known angles 352 00:14:48,388 --> 00:14:51,992 and the distance between the camera and the laser emitter, 353 00:14:52,025 --> 00:14:54,161 we can create a 3-D replica of the environment, 354 00:14:54,194 --> 00:14:55,495 which we can navigate through. 355 00:14:55,528 --> 00:14:57,197 So, using spectral synthesis model, 356 00:14:57,230 --> 00:14:59,166 I can place witnesses, the FBI agents, 357 00:14:59,199 --> 00:15:00,467 the robbers 358 00:15:00,500 --> 00:15:02,269 in their precise locations. 359 00:15:02,302 --> 00:15:04,604 Okay. I haven't seen that on Discovery Channel. 360 00:15:35,068 --> 00:15:37,604 * 361 00:15:56,523 --> 00:15:57,490 Aah! 362 00:15:57,524 --> 00:15:59,359 FOX: Flashlight! 363 00:15:59,392 --> 00:16:00,727 Come on, kid, your flashlight. (alarm ringing) 364 00:16:00,760 --> 00:16:02,429 Draw fire away from you. 365 00:16:02,462 --> 00:16:03,730 - Yeah, yeah. - Tac rule number two. 366 00:16:03,763 --> 00:16:05,732 Always the teacher. 367 00:16:05,765 --> 00:16:09,502 Think Hale and Ryba's widows would disagree. 368 00:16:09,536 --> 00:16:11,171 Let's get out of here. 369 00:16:11,204 --> 00:16:13,606 Hey, you ever hear anything about my brother? 370 00:16:13,640 --> 00:16:15,675 Charlie Eppes? The guy who catches criminals without a gun? 371 00:16:15,708 --> 00:16:17,544 Yeah, I think the director has mentioned his name 372 00:16:17,577 --> 00:16:19,746 - a few dozen times. - You know, the thing is, 373 00:16:19,779 --> 00:16:21,448 Pete, he's been running some scenarios, 374 00:16:21,481 --> 00:16:23,683 and, um, they're not quite meshing with your story. 375 00:16:28,321 --> 00:16:31,491 Hale, Ryba and Gordon-- all good agents; 376 00:16:31,524 --> 00:16:34,427 not exactly who I wanted in a gunfight. 377 00:16:34,461 --> 00:16:36,396 Why'd you have them on the team? 378 00:16:36,429 --> 00:16:37,664 You take who you can get. 379 00:16:37,697 --> 00:16:39,466 It's not like there are any 25-year-old 380 00:16:39,499 --> 00:16:41,101 Donnie Eppeses out there. 381 00:16:41,134 --> 00:16:42,435 Ah, come on, you don't remember. 382 00:16:42,469 --> 00:16:43,570 I was pretty green, pal. 383 00:16:43,603 --> 00:16:44,671 (chuckling): Oh, you think? 384 00:16:44,704 --> 00:16:45,772 Get out of here. 385 00:16:45,805 --> 00:16:48,408 Yeah, but they let me mold you. 386 00:16:48,441 --> 00:16:49,542 Now all our training days 387 00:16:49,576 --> 00:16:52,445 are taken up getting lectured to by lawyers who care more 388 00:16:52,479 --> 00:16:55,215 about getting sued than they do arresting bad guys. 389 00:16:55,248 --> 00:16:58,218 What, that's why you left DC? 390 00:16:58,251 --> 00:17:01,421 Yeah, tired of kissing ass. 391 00:17:01,454 --> 00:17:04,424 And I wanted to catch a few more bad guys-- 392 00:17:04,457 --> 00:17:06,559 before I catch a few hundred bass. 393 00:17:06,593 --> 00:17:12,232 Still, a lot of stuff went wrong out there, Pete. 394 00:17:12,265 --> 00:17:14,667 Yeah, there's no sense smearing anybody's reputation. 395 00:17:14,701 --> 00:17:16,369 Hale and Ryba got families. 396 00:17:16,403 --> 00:17:18,538 You give DC a reason to withhold pension, 397 00:17:18,571 --> 00:17:19,839 and they will. 398 00:17:19,872 --> 00:17:22,442 - Right? - Mm-hmm. 399 00:17:25,378 --> 00:17:28,381 So, it's official-- Larry's leaving. 400 00:17:28,415 --> 00:17:30,150 He's resigned? 401 00:17:30,183 --> 00:17:31,584 Uh, well, not exactly. 402 00:17:31,618 --> 00:17:34,621 Word is that he won't return the dean's phone calls. 403 00:17:34,654 --> 00:17:36,556 Larry forgets to return your phone calls. 404 00:17:36,589 --> 00:17:38,291 - That's true. - Okay, so let's not rent out 405 00:17:38,325 --> 00:17:39,426 his office just yet. (knocking) 406 00:17:39,459 --> 00:17:41,128 - CHARLIE: Hey. - Hey, Coach. 407 00:17:42,262 --> 00:17:44,097 - Jordan. - How's it going? 408 00:17:44,131 --> 00:17:46,533 Or should I say world champion Jordan Farmar. 409 00:17:46,566 --> 00:17:48,468 How's it going? Congratulations, man. 410 00:17:48,501 --> 00:17:49,702 JORDAN: How's the team doing? 411 00:17:49,736 --> 00:17:51,604 We've lost every game since. 412 00:17:51,638 --> 00:17:53,240 Uh, this is Professor Ramanujan. 413 00:17:53,273 --> 00:17:54,307 - Hi. - It's nice to meet you. 414 00:17:54,341 --> 00:17:55,375 If UCLA had teachers like you, 415 00:17:55,408 --> 00:17:57,377 I might actually gone to class. 416 00:17:57,410 --> 00:17:58,711 My fiancГ©e. 417 00:17:58,745 --> 00:17:59,846 Oh. 418 00:17:59,879 --> 00:18:01,348 CHARLIE: No, you know, you're looking 419 00:18:01,381 --> 00:18:02,649 - for the simulator? - Yeah. 420 00:18:02,682 --> 00:18:03,650 It's straight across campus from here. 421 00:18:03,683 --> 00:18:05,618 It's the only red brick building on campus, 422 00:18:05,652 --> 00:18:06,586 so you can't miss it. 423 00:18:06,619 --> 00:18:08,621 It's kind of a... a slam dunk. 424 00:18:08,655 --> 00:18:10,490 (Charlie chuckles) 425 00:18:11,691 --> 00:18:13,526 Was that Jordan Farmar? 426 00:18:13,560 --> 00:18:15,195 He calls me "coach." 427 00:18:15,228 --> 00:18:16,463 Here's the info you needed. 428 00:18:16,496 --> 00:18:17,597 He's single, isn't he? 429 00:18:17,630 --> 00:18:19,832 It didn't come up in conversation. 430 00:18:19,866 --> 00:18:22,235 You know, Professor, friends help friends. 431 00:18:22,269 --> 00:18:23,736 Look, I'm in a pinch, all right? 432 00:18:23,770 --> 00:18:25,238 I need a date for Friday night. 433 00:18:29,442 --> 00:18:31,711 I don't know how much I could help. 434 00:18:31,744 --> 00:18:34,847 All these drugs-- it feels like I drank a six-pack. 435 00:18:34,881 --> 00:18:38,451 Do you remember seeing Jim Wilson shoot Agent Ryba? 436 00:18:39,686 --> 00:18:42,289 There was so much going on. 437 00:18:42,322 --> 00:18:43,856 It's not at all like when you train. 438 00:18:54,934 --> 00:18:57,570 (groaning) 439 00:19:06,479 --> 00:19:06,813 (groans) 440 00:19:06,846 --> 00:19:16,889 (gunfire) 441 00:19:16,889 --> 00:19:26,899 (gunfire) 442 00:19:57,464 --> 00:19:57,497 (body hits ground) 443 00:19:58,130 --> 00:19:59,098 That's when I blacked out. 444 00:19:59,131 --> 00:19:59,399 John and I went through the academy together. 445 00:19:59,432 --> 00:20:00,099 So... 446 00:20:00,132 --> 00:20:00,367 So you didn't see who shot Ryba? 447 00:20:00,400 --> 00:20:01,167 No. 448 00:20:02,402 --> 00:20:03,202 I can't believe they're both gone. 449 00:20:03,236 --> 00:20:04,170 We had an expert run some scenarios. 450 00:20:04,203 --> 00:20:04,837 Your first position, are you sure about it? 451 00:20:04,871 --> 00:20:05,805 Your expert-- was he there? 452 00:20:05,838 --> 00:20:08,074 Because we could have used an extra hand. 453 00:20:08,107 --> 00:20:08,140 I'm sure that John and Martin would have appreciated it, too. 454 00:20:09,342 --> 00:20:10,142 All right, um, maybe we should, uh, just come back later. 455 00:20:10,176 --> 00:20:10,410 Yeah, that's probably a good idea. 456 00:20:10,443 --> 00:20:10,477 Yup. 457 00:20:11,077 --> 00:20:12,979 LARRY: See, in reality, 458 00:20:13,012 --> 00:20:13,546 almost the entire space shuttle reentry 459 00:20:13,580 --> 00:20:14,414 is done on autopilot. 460 00:20:14,447 --> 00:20:15,648 Flying manually takes nerves of steel. 461 00:20:15,682 --> 00:20:16,215 More than going to the hole with LeBron James guarding you? 462 00:20:16,249 --> 00:20:16,983 Okay, the ship is yours, 463 00:20:17,016 --> 00:20:18,551 - Captain Farmar. - Bring it. 464 00:20:18,585 --> 00:20:19,419 (whirring) 465 00:20:19,452 --> 00:20:20,387 - I thought I'd find you here. - Hey. 466 00:20:20,420 --> 00:20:21,020 Put your seat backs up and drop your Tang. 467 00:20:21,053 --> 00:20:21,888 It's time to land, people. 468 00:20:21,921 --> 00:20:22,455 I transferred the data you requested 469 00:20:22,489 --> 00:20:22,522 to the supercomputer. 470 00:20:24,190 --> 00:20:24,824 LARRY: Keep your nose up. 471 00:20:24,857 --> 00:20:25,725 Heat shields will only work 472 00:20:25,758 --> 00:20:27,594 at a specified angle of... 40 degrees. 473 00:20:27,627 --> 00:20:29,296 I'm all over it. 474 00:20:29,329 --> 00:20:31,030 I've seen the new Star Trek three times. 475 00:20:31,063 --> 00:20:33,566 You, uh... you dropped your application 476 00:20:33,600 --> 00:20:34,901 - for the Wolff grant. - True. 477 00:20:34,934 --> 00:20:36,035 Watch your thrusters. 478 00:20:36,068 --> 00:20:37,904 Why did you do that? 479 00:20:37,937 --> 00:20:39,706 Because I won't be needing it anymore. 480 00:20:39,739 --> 00:20:41,774 And watch your angle of reentry. 481 00:20:43,476 --> 00:20:44,577 You're not coming back, are you? 482 00:20:44,611 --> 00:20:47,280 Charlie, I may move with the irregularity 483 00:20:47,314 --> 00:20:49,015 of the Catalina 9 comet, 484 00:20:49,048 --> 00:20:51,984 but like the aforementioned ball of ice, 485 00:20:52,018 --> 00:20:54,387 I, too, always return to my point of origin. 486 00:20:54,421 --> 00:20:56,556 (alarms blaring) 487 00:20:56,589 --> 00:20:58,525 What happened? 488 00:20:58,558 --> 00:21:00,560 LeBron James just rejected you. 489 00:21:04,797 --> 00:21:06,065 NIKKI: A half day? 490 00:21:06,098 --> 00:21:07,767 Ah, Charlie called with some results. 491 00:21:07,800 --> 00:21:09,936 Yeah, don't forget about our bet. 492 00:21:09,969 --> 00:21:12,004 Please. We have so many ladies lined up, 493 00:21:12,038 --> 00:21:14,374 my partner here is running one of Charlie's algorithms 494 00:21:14,407 --> 00:21:16,609 to narrow down our choices as we speak. 495 00:21:16,643 --> 00:21:18,010 That's the truth, you know. 496 00:21:18,044 --> 00:21:20,480 I got them spinning in the other room. 497 00:21:20,513 --> 00:21:23,015 Last year, the Office of Professional Responsibility 498 00:21:23,049 --> 00:21:24,651 opened an investigation 499 00:21:24,684 --> 00:21:27,454 into Fox for a sexual misconduct charge. 500 00:21:27,487 --> 00:21:29,622 Not "a"-- more like multiple. 501 00:21:29,656 --> 00:21:32,359 Look at this-- two female agents came forward, 502 00:21:32,392 --> 00:21:33,326 and then a third. 503 00:21:33,360 --> 00:21:34,827 "Handled internally. No discipline required." 504 00:21:34,861 --> 00:21:35,762 What does that mean? 505 00:21:35,795 --> 00:21:37,830 That means I think we know why he left DC. 506 00:21:37,864 --> 00:21:39,566 Yeah, he was forced out. 507 00:21:39,599 --> 00:21:41,668 Then, he went back to doing what he knows best-- 508 00:21:41,701 --> 00:21:42,969 - chasing bad guys. - After all that time 509 00:21:43,002 --> 00:21:46,339 sitting at a desk, Wyatt Earp got a little rusty. 510 00:21:49,075 --> 00:21:51,043 DAVID: Charlie, this is incredible. 511 00:21:51,077 --> 00:21:53,513 My confidence interval is 90%. 512 00:21:53,546 --> 00:21:55,014 Shooting began here. 513 00:21:55,047 --> 00:21:56,549 AMITA: By moving the axis, 514 00:21:56,583 --> 00:21:58,885 we're able to look at an alternate perspective. 515 00:22:05,124 --> 00:22:06,393 Wait. 516 00:22:06,426 --> 00:22:08,861 Can you push in on her final position? 517 00:22:12,131 --> 00:22:14,401 How fast can I get a printout of this? 518 00:22:21,073 --> 00:22:23,042 COLBY: You lied about your position. 519 00:22:23,075 --> 00:22:24,811 Pile of shell casings right here proves it-- 520 00:22:24,844 --> 00:22:26,846 that your gun was the only one firing 521 00:22:26,879 --> 00:22:28,381 nine millimeter rounds. 522 00:22:30,116 --> 00:22:31,918 Any chance you want to revise your story? 523 00:22:33,520 --> 00:22:34,954 Okay. You're right. 524 00:22:34,987 --> 00:22:36,989 I didn't tell you the truth. 525 00:22:37,023 --> 00:22:39,158 But it wasn't to protect me. 526 00:22:39,191 --> 00:22:41,994 It was to protect Hale. 527 00:22:42,028 --> 00:22:42,895 (screaming) 528 00:22:50,036 --> 00:22:51,070 Go! Take cover! 529 00:22:56,743 --> 00:22:58,411 (screaming) 530 00:23:09,889 --> 00:23:13,059 Agent Hale shot and killed Ryba? 531 00:23:15,227 --> 00:23:16,128 (gunshots) 532 00:23:21,133 --> 00:23:24,170 I only did it to protect John and his family. 533 00:23:24,203 --> 00:23:27,907 We went through the academy together. 534 00:23:27,940 --> 00:23:29,776 It's all so screwed up. 535 00:23:31,177 --> 00:23:32,211 FOX: "Screwed up." 536 00:23:32,244 --> 00:23:34,180 Wouldn't be my choice of words. 537 00:23:34,213 --> 00:23:35,147 DON: You're right. 538 00:23:35,181 --> 00:23:37,083 - It was a bad shooting. - Dying in the line 539 00:23:37,116 --> 00:23:38,985 of duty doing the thing you love is one thing, 540 00:23:39,018 --> 00:23:40,953 but to be shot by one of your own... 541 00:23:40,987 --> 00:23:42,154 - Definitely complicates things. - Oh, the hell it does. 542 00:23:42,188 --> 00:23:43,823 Wilson still goes down. 543 00:23:43,856 --> 00:23:45,525 Well, he's not the only one, Pete. 544 00:23:45,558 --> 00:23:48,227 (sighs) 545 00:23:48,260 --> 00:23:49,696 I know. 546 00:23:51,698 --> 00:23:53,666 My agents, my responsibility-- no matter what. 547 00:23:56,235 --> 00:23:57,436 Run your investigation. 548 00:23:57,470 --> 00:24:00,673 There are plenty of private security companies out there. 549 00:24:00,707 --> 00:24:03,976 Pay a hell of a lot more than the FBI. 550 00:24:07,013 --> 00:24:10,116 I only did it to protect John and his family. 551 00:24:12,184 --> 00:24:15,187 I got the laser scanner in the car. 552 00:24:17,156 --> 00:24:19,058 Wow. 553 00:24:19,091 --> 00:24:20,192 Incredible. 554 00:24:20,226 --> 00:24:22,128 LARRY: Two solid rocket boosters, 555 00:24:22,161 --> 00:24:24,263 each providing 12.5 million 556 00:24:24,296 --> 00:24:27,066 newtons of thrust at liftoff. 557 00:24:27,099 --> 00:24:29,636 "For every action, there is an equal and opposite reaction." 558 00:24:29,669 --> 00:24:31,237 Sir Isaac Newton. 559 00:24:31,270 --> 00:24:34,641 Arguably the greatest scientist who ever lived. 560 00:24:34,674 --> 00:24:37,009 But, you know, he spent more of his time writing interpretations 561 00:24:37,043 --> 00:24:39,546 of the Bible than he ever did on the laws of physics? 562 00:24:39,579 --> 00:24:40,747 (sighs) 563 00:24:40,780 --> 00:24:42,882 Is that why you're not going to Switzerland? 564 00:24:42,915 --> 00:24:44,817 Thinking of heading back to the monastery? 565 00:24:44,851 --> 00:24:47,286 No. I think they found me disruptive. 566 00:24:47,319 --> 00:24:49,021 (chuckles) 567 00:24:49,055 --> 00:24:50,957 I need a new path. 568 00:24:50,990 --> 00:24:53,292 You can always go back into space. 569 00:24:53,325 --> 00:24:56,228 You know, I spent most of my time looking out windows 570 00:24:56,262 --> 00:25:00,633 like this, made of aluminum and fused silicate. 571 00:25:00,667 --> 00:25:04,871 Well, the Milky Way tastes like raspberries. 572 00:25:04,904 --> 00:25:06,673 But it was lost on me. 573 00:25:06,706 --> 00:25:10,977 I imagined I'd be basking in the brilliance of these stars, 574 00:25:11,010 --> 00:25:13,580 but, oh, I was robbed. 575 00:25:13,613 --> 00:25:18,017 Free of atmosphere, with no interference-- 576 00:25:18,050 --> 00:25:22,655 how brightly those stars must shine 577 00:25:22,689 --> 00:25:24,223 and how beautifully. 578 00:25:24,256 --> 00:25:26,125 You're talking about clarity. 579 00:25:33,199 --> 00:25:34,601 Fox is definitely old-school. 580 00:25:34,634 --> 00:25:36,302 Old-school good or old-school bad? 581 00:25:36,335 --> 00:25:37,904 Old-school, like he gets away with stuff 582 00:25:37,937 --> 00:25:39,138 that Don would kick our asses for. 583 00:25:39,171 --> 00:25:42,942 He's got multiple CIs, plenty of payments and few arrests. 584 00:25:42,975 --> 00:25:45,177 He must have naked pictures of someone with someone 585 00:25:45,211 --> 00:25:46,746 to get away with breaking protocol like this. 586 00:25:46,779 --> 00:25:47,980 And what's bugging you? 587 00:25:48,014 --> 00:25:49,115 It's Ryba. 588 00:25:49,148 --> 00:25:50,650 I mean, no disrespect to the dead, 589 00:25:50,683 --> 00:25:53,319 but this guy had no business being on Fox's team. 590 00:25:53,352 --> 00:25:54,887 - Why not? - Look at his file. 591 00:25:54,921 --> 00:25:56,589 I mean, he's been working white-collar desk jobs 592 00:25:56,623 --> 00:25:58,324 since the day he got out of the academy. 593 00:25:58,357 --> 00:26:01,127 So, why does HQ put him on an SOG team following one 594 00:26:01,160 --> 00:26:02,895 of the most violent robbery crews in America? 595 00:26:02,929 --> 00:26:05,297 Yeah, Fox does not strike me as the kind of guy 596 00:26:05,331 --> 00:26:07,566 that wants to be breaking in newbies. 597 00:26:17,644 --> 00:26:19,211 Uh... 598 00:26:20,346 --> 00:26:22,615 What is it about this garage? 599 00:26:22,649 --> 00:26:24,283 I couldn't saw a piece of wood straight in here, 600 00:26:24,316 --> 00:26:27,086 yet you and your brother solve the problems of the world. 601 00:26:27,119 --> 00:26:29,789 You know, I first met Pete, I swear it was like future me. 602 00:26:29,822 --> 00:26:32,091 Ass kicker who took care 603 00:26:32,124 --> 00:26:34,160 of his team, he didn't sweat the bureaucrats. 604 00:26:34,193 --> 00:26:35,361 That sounds like current you. 605 00:26:35,394 --> 00:26:37,163 I have two dead agents. 606 00:26:38,297 --> 00:26:39,799 As much as I want to blame 607 00:26:39,832 --> 00:26:41,934 someone else, Pete's call to go in. 608 00:26:41,968 --> 00:26:43,970 First Bloom, now Pete. 609 00:26:44,003 --> 00:26:46,739 So, what do you think, you're-you're next? 610 00:26:48,440 --> 00:26:49,942 You know how... 611 00:26:49,976 --> 00:26:53,179 I think I survived all these years, really? 612 00:26:53,212 --> 00:26:55,314 What is comes down to is... is instincts. 613 00:26:55,347 --> 00:26:58,184 These guys are just as good as me. 614 00:26:58,217 --> 00:26:59,251 They're better. 615 00:27:01,988 --> 00:27:03,990 Sooner or later, 616 00:27:04,023 --> 00:27:06,258 (grunting): everything slows down, I guess. 617 00:27:06,292 --> 00:27:08,961 Oh, you're thinking of the stabbing. 618 00:27:08,995 --> 00:27:10,429 What do you think, you lost a step? 619 00:27:10,462 --> 00:27:12,732 Yeah, I definitely lost a step. 620 00:27:12,765 --> 00:27:14,433 I can't remember the last time 621 00:27:14,466 --> 00:27:16,869 I beat Colby or David in a foot chase. 622 00:27:18,705 --> 00:27:20,707 You know, I once designed this park 623 00:27:20,740 --> 00:27:22,141 at the top of Temescal Canyon, 624 00:27:22,174 --> 00:27:24,911 and in the center was this absolutely perfect pond. 625 00:27:24,944 --> 00:27:27,046 I designed everything around it. 626 00:27:27,079 --> 00:27:30,449 And, um, I used to go up there just to see the pond. 627 00:27:30,482 --> 00:27:33,686 Years later, the, um, landscape grew in, 628 00:27:33,720 --> 00:27:35,187 started to cover the view. 629 00:27:36,322 --> 00:27:37,389 I was annoyed... 630 00:27:37,423 --> 00:27:38,958 at first. 631 00:27:38,991 --> 00:27:40,893 I wanted to cut everything back, 632 00:27:40,927 --> 00:27:43,462 but then I started to notice the trees. 633 00:27:43,495 --> 00:27:45,264 The California rosebuds 634 00:27:45,297 --> 00:27:47,433 and the, um... the western sycamores 635 00:27:47,466 --> 00:27:49,068 and... and those lilacs. 636 00:27:49,101 --> 00:27:50,402 I'm telling you, those li... 637 00:27:50,436 --> 00:27:52,138 I can still smell those lilacs right now. 638 00:27:52,171 --> 00:27:54,373 And what happened to the pond? 639 00:27:54,406 --> 00:27:55,775 It's still there. 640 00:27:55,808 --> 00:27:57,877 But I tell you something. 641 00:27:57,910 --> 00:28:00,780 It's not the most important thing to me anymore. 642 00:28:04,984 --> 00:28:06,318 David. 643 00:28:06,352 --> 00:28:08,220 I know that look. We're hooked up with the judge 644 00:28:08,254 --> 00:28:08,620 and her sister for Friday night. 645 00:28:08,654 --> 00:28:09,621 Wrong look. 646 00:28:09,655 --> 00:28:11,490 Uh, what about the sushi chef and her niece? 647 00:28:11,523 --> 00:28:12,725 That's just wishful thinking. 648 00:28:12,759 --> 00:28:14,493 Listen, remember you said 649 00:28:14,526 --> 00:28:16,462 that Agent Ryba had no business being on Fox's squad? 650 00:28:16,495 --> 00:28:18,364 You were right. 651 00:28:18,397 --> 00:28:19,732 He was OPR. 652 00:28:19,766 --> 00:28:21,734 Internal affairs? 653 00:28:21,768 --> 00:28:24,503 Working undercover to build a case against Fox, 654 00:28:24,536 --> 00:28:26,405 who apparently has a habit of depositing the FBI's money 655 00:28:26,438 --> 00:28:28,174 into his own bank accounts. 656 00:28:28,207 --> 00:28:30,509 According to this, he was just about to file that report 657 00:28:30,542 --> 00:28:32,511 when he was killed. 658 00:28:32,544 --> 00:28:34,146 Which means maybe somebody besides Jim Wilson 659 00:28:34,180 --> 00:28:35,147 wanted him dead. 660 00:28:36,282 --> 00:28:37,817 Like Pete Fox. 661 00:28:44,056 --> 00:28:45,357 So, tell me, 662 00:28:45,391 --> 00:28:46,793 how does it feel 663 00:28:46,826 --> 00:28:48,761 having God inside you? 664 00:28:48,795 --> 00:28:51,463 Well, I mean, tell you the truth, 665 00:28:51,497 --> 00:28:53,099 I'm still getting used to the idea 666 00:28:53,132 --> 00:28:54,767 that there might actually be one. 667 00:28:54,801 --> 00:28:58,137 I'll tell you, I have reached a point of critical mass. 668 00:28:58,170 --> 00:28:59,972 Oh, yeah? 669 00:29:00,006 --> 00:29:01,540 You know, you've always been able to maintain 670 00:29:01,573 --> 00:29:03,409 a rather simple view of the world, haven't you? 671 00:29:03,442 --> 00:29:04,510 (laughing) 672 00:29:04,543 --> 00:29:07,013 Well, yeah, I mean, law and order, black and white. 673 00:29:07,046 --> 00:29:09,215 Th-his is a compliment, believe me. 674 00:29:09,248 --> 00:29:10,482 Okay. 675 00:29:10,516 --> 00:29:11,417 You know, your neurons, 676 00:29:11,450 --> 00:29:13,886 your synaptic connections, your axons... 677 00:29:13,920 --> 00:29:15,888 I mean, they're rather highly functioning. 678 00:29:17,356 --> 00:29:21,027 You know, I'm supposed to work in Geneva. 679 00:29:21,060 --> 00:29:22,428 If I am in Switzerland, 680 00:29:22,461 --> 00:29:24,363 I want to be seeing mountaintops. 681 00:29:24,396 --> 00:29:27,199 I don't want to be 100 meters below the ground, 682 00:29:27,233 --> 00:29:29,836 like some fact-gathering mole, 683 00:29:29,869 --> 00:29:32,138 surrounded by the Hadron collider, 684 00:29:32,171 --> 00:29:35,374 striving to collect 1,800 MBs of data per second. 685 00:29:37,143 --> 00:29:39,545 I mean, not that I have any idea what you're talking about, 686 00:29:39,578 --> 00:29:42,181 but, I mean, I think I understand what you're saying 687 00:29:42,214 --> 00:29:43,382 with your collider thing. 688 00:29:43,415 --> 00:29:45,151 Right? It's-it's like, we got this new 689 00:29:45,184 --> 00:29:46,585 Trilogy system for running warrants. 690 00:29:46,618 --> 00:29:47,653 (laughing): I'm sorry. 691 00:29:47,686 --> 00:29:49,455 Now I have no idea what you're saying. 692 00:29:49,488 --> 00:29:52,091 We depend too much on technology. 693 00:29:52,124 --> 00:29:54,326 Maybe we start to lose our instincts. 694 00:29:54,360 --> 00:29:56,996 I mean, we're just cavemen, ultimately. 695 00:29:57,029 --> 00:30:01,100 What if you just reverted a little bit? 696 00:30:01,133 --> 00:30:03,970 Shed the theoretical, huh? 697 00:30:04,003 --> 00:30:06,505 Dwell on the here and now. 698 00:30:06,538 --> 00:30:09,241 (phone rings) Excuse me. 699 00:30:09,275 --> 00:30:11,610 Hey, buddy, what's up? 700 00:30:11,643 --> 00:30:13,846 Uh, I got stuck in the office rerunning some data. 701 00:30:13,880 --> 00:30:15,447 Listen, could you open your laptop? 702 00:30:15,481 --> 00:30:16,315 Uh, it's already open. 703 00:30:16,348 --> 00:30:18,117 - All right. Check your e-mail. - Okay. 704 00:30:18,150 --> 00:30:20,019 And what am I looking at? 705 00:30:20,052 --> 00:30:23,455 I don't think Agent Ryba was killed by friendly fire. 706 00:30:23,489 --> 00:30:25,224 Ah, excellent. That's great. 707 00:30:25,257 --> 00:30:26,592 Actually, it's not. 708 00:30:31,964 --> 00:30:33,565 Gordon shot Ryba? 709 00:30:33,599 --> 00:30:35,234 And it wasn't an accident. 710 00:30:35,267 --> 00:30:37,203 It was an assassination. 711 00:30:46,012 --> 00:30:47,346 I already gave my statement. 712 00:30:47,379 --> 00:30:49,315 I lied to protect Hale. 713 00:30:49,348 --> 00:30:51,150 Now, please leave me alone. 714 00:30:51,183 --> 00:30:52,184 DAVID: You found out 715 00:30:52,218 --> 00:30:54,053 that Ryba was OPR. 716 00:30:54,086 --> 00:30:56,022 - What are you talking about? - NIKKI: Those days Ryba 717 00:30:56,055 --> 00:30:57,489 was supposed to be off training, 718 00:30:57,523 --> 00:30:59,425 he was actually tailing you and Fox. 719 00:30:59,458 --> 00:31:00,592 And there's you and Pete 720 00:31:00,626 --> 00:31:02,261 checking into the Hyatt two days ago. 721 00:31:02,294 --> 00:31:04,263 Both consenting adults. 722 00:31:04,296 --> 00:31:06,432 Last time I checked, not a crime. 723 00:31:06,465 --> 00:31:08,134 When it's in dereliction of duty, 724 00:31:08,167 --> 00:31:11,103 on company time, and using FBI funds, 725 00:31:11,137 --> 00:31:12,371 yeah, actually, it is. 726 00:31:12,404 --> 00:31:13,906 Ryba's testimony would have ended 727 00:31:13,940 --> 00:31:15,107 both your careers. 728 00:31:15,141 --> 00:31:16,042 Hundreds of bullets were flying. 729 00:31:16,075 --> 00:31:18,244 I mean, you saw a chance to take Ryba out. 730 00:31:18,277 --> 00:31:20,079 Oh, you're crazy. 731 00:31:20,112 --> 00:31:21,280 We're not. 732 00:31:21,313 --> 00:31:25,484 We pulled this out of Ryba. 733 00:31:25,517 --> 00:31:28,120 It's a 28mm round. FBI doesn't carry that. 734 00:31:28,154 --> 00:31:29,621 It came from one of Wilson's crew. 735 00:31:29,655 --> 00:31:30,456 You're right. 736 00:31:30,489 --> 00:31:31,257 So we ran their weapons for prints, 737 00:31:31,290 --> 00:31:33,092 and even though they wore gloves, 738 00:31:33,125 --> 00:31:34,326 we still managed to pull one. 739 00:31:34,360 --> 00:31:35,361 Yours. 740 00:31:37,496 --> 00:31:39,966 Because I picked it up. 741 00:31:39,999 --> 00:31:41,300 - My gun jammed. - According to your statement, 742 00:31:41,333 --> 00:31:43,569 you fired your final burst from your MP5, 743 00:31:43,602 --> 00:31:45,337 and then you lost consciousness. 744 00:31:45,371 --> 00:31:47,406 No, but I meant the FN P90. 745 00:31:47,439 --> 00:31:49,141 I picked it up. 746 00:31:49,175 --> 00:31:50,709 - My gun went dry... - NIKKI: Try again. 747 00:31:50,742 --> 00:31:52,644 The FN was a few feet away from you, 748 00:31:52,678 --> 00:31:54,146 right where you tossed it. 749 00:32:01,653 --> 00:32:03,255 Ryba was a rat. 750 00:32:06,492 --> 00:32:08,727 The man risked his life to save you, 751 00:32:08,760 --> 00:32:10,696 and you repaid him with a bullet. 752 00:32:10,729 --> 00:32:13,099 The guy sold out his own classmate. 753 00:32:13,132 --> 00:32:14,433 He was weak. 754 00:32:14,466 --> 00:32:16,335 We had to carry him through Quantico. 755 00:32:16,368 --> 00:32:17,469 How do you think he ended up at OPR? 756 00:32:17,503 --> 00:32:18,304 No one else would have him. 757 00:32:18,337 --> 00:32:20,339 He told me and Pete to cut it out. 758 00:32:20,372 --> 00:32:21,340 Can you imagine? 759 00:32:21,373 --> 00:32:22,741 Threatening us? 760 00:32:22,774 --> 00:32:25,044 What the hell did he think he was doing? 761 00:32:25,077 --> 00:32:26,245 His job. 762 00:32:29,681 --> 00:32:32,718 Returning your books well thumbed, but unharmed. 763 00:32:32,751 --> 00:32:34,253 Thanks. 764 00:32:34,286 --> 00:32:36,422 What... I thought your work for Don was done. 765 00:32:36,455 --> 00:32:39,091 Well, what do they say about the pleasures of math? 766 00:32:39,125 --> 00:32:40,359 "Lie not in discovering truth, 767 00:32:40,392 --> 00:32:42,361 but in seeking it." Tolstoy. 768 00:32:42,394 --> 00:32:44,363 Here I always thought it was Fleinhardt. 769 00:32:44,396 --> 00:32:46,965 You said that to me the first day we met. 770 00:32:48,100 --> 00:32:49,401 - You mad at me, Charlie? - No. 771 00:32:49,435 --> 00:32:52,004 (chuckles softly) 772 00:32:52,038 --> 00:32:54,306 You-you passed up a once-in-a-lifetime 773 00:32:54,340 --> 00:32:56,442 opportunity to work with the greatest minds 774 00:32:56,475 --> 00:32:59,345 in the world. 775 00:32:59,378 --> 00:33:00,612 You quit teaching 776 00:33:00,646 --> 00:33:03,715 to run away. 777 00:33:03,749 --> 00:33:06,452 That-that-that is what you're doing, right? 778 00:33:06,485 --> 00:33:08,454 You're running, right? 779 00:33:08,487 --> 00:33:11,023 You know, my favorite part about running 780 00:33:11,057 --> 00:33:14,026 is you don't have to plan your route, 781 00:33:14,060 --> 00:33:15,761 but you do have to keep on moving. 782 00:33:15,794 --> 00:33:18,064 Why you moving away from us? 783 00:33:19,198 --> 00:33:21,167 Why are you moving away 784 00:33:21,200 --> 00:33:23,302 from the people that love you? 785 00:33:23,335 --> 00:33:25,804 Galileo did his most important work 786 00:33:25,837 --> 00:33:27,606 at his villa atArcetri. 787 00:33:27,639 --> 00:33:29,608 Yeah, he was under house arrest at the time. 788 00:33:29,641 --> 00:33:31,510 "Success is not how far 789 00:33:31,543 --> 00:33:33,612 "you get, but the distance you travel 790 00:33:33,645 --> 00:33:35,181 from where you started." 791 00:33:35,214 --> 00:33:37,049 Now you're quoting sneaker commercials? 792 00:33:37,083 --> 00:33:39,251 If the shoe fits. 793 00:33:42,821 --> 00:33:45,524 Just do... j-just do me a favor. 794 00:33:45,557 --> 00:33:48,794 wh-whenever you reach the finish line, wherever it is, 795 00:33:48,827 --> 00:33:52,364 just remember to write to me, 796 00:33:52,398 --> 00:33:55,434 'cause I need to know where to send a wedding invitation. 797 00:33:55,467 --> 00:33:56,802 (clicks tongue) 798 00:34:08,680 --> 00:34:11,183 FBI agents murdering FBI agents. 799 00:34:11,217 --> 00:34:12,418 What's next? 800 00:34:12,451 --> 00:34:14,220 You got me. 801 00:34:16,355 --> 00:34:18,557 CHARLIE: You okay? 802 00:34:19,825 --> 00:34:23,162 I'm so sorry. 803 00:34:23,195 --> 00:34:24,363 I can't even imagine 804 00:34:24,396 --> 00:34:26,265 how you feel. 805 00:34:26,298 --> 00:34:28,200 I'd say it's like hitting bottom. 806 00:34:28,234 --> 00:34:32,204 Well, uh, you might still have a ways to go. 807 00:34:32,238 --> 00:34:36,542 My program revealed one final piece of information. 808 00:34:43,815 --> 00:34:46,585 FOX: Find what you were looking for? 809 00:35:03,535 --> 00:35:05,671 You used your backup gun! 810 00:35:05,704 --> 00:35:07,139 It's not registered! 811 00:35:15,947 --> 00:35:18,384 What are you going to do now, Miranda me? 812 00:35:29,361 --> 00:35:31,630 Gave my life to this job. 813 00:35:31,663 --> 00:35:34,400 Finally found a woman I love, chance to be happy. 814 00:35:34,433 --> 00:35:36,502 Now they're going to take that away from me, too? 815 00:35:37,703 --> 00:35:41,173 (gunshots) 816 00:35:41,207 --> 00:35:42,874 Tactical rule number three, Pete. 817 00:35:42,908 --> 00:35:45,477 You got to reload when you can, right? 818 00:35:46,745 --> 00:35:48,180 How'd you know Ryba was OPR? 819 00:35:48,214 --> 00:35:50,582 Got a tip from a friend. 820 00:35:50,616 --> 00:35:52,551 I still have a few left. 821 00:35:54,286 --> 00:35:55,654 The case Ryba was building against me, 822 00:35:55,687 --> 00:35:57,456 I was looking at serious jail time. 823 00:35:57,489 --> 00:35:59,325 (chuckles) Me. 824 00:36:01,460 --> 00:36:02,928 Hooked more fugitives than anybody 825 00:36:02,961 --> 00:36:04,630 in the history of the Bureau. 826 00:36:04,663 --> 00:36:06,565 And Hale? 827 00:36:06,598 --> 00:36:07,633 What happened to him? 828 00:36:24,750 --> 00:36:26,252 (gunshots) 829 00:36:26,285 --> 00:36:27,686 (yells) 830 00:36:27,719 --> 00:36:29,955 (gasps) 831 00:36:32,924 --> 00:36:34,660 (groaning) 832 00:36:37,429 --> 00:36:38,597 (gunshot, yells) 833 00:36:57,583 --> 00:37:00,852 You know I can't let you take me in, Don. 834 00:37:02,421 --> 00:37:03,522 Come on, Coach. 835 00:37:03,555 --> 00:37:04,890 You ain't as quick as you used to be. 836 00:37:09,060 --> 00:37:11,297 This close. 837 00:37:12,798 --> 00:37:15,267 You still want to go for center mass. 838 00:37:22,641 --> 00:37:24,610 (panting) 839 00:37:24,643 --> 00:37:26,712 Oh, God. 840 00:37:28,747 --> 00:37:30,649 Ah, Petey! 841 00:37:34,386 --> 00:37:36,855 (sirens wailing) 842 00:37:40,692 --> 00:37:42,861 (piano playing light jazz) 843 00:37:48,867 --> 00:37:49,668 Hey, how you doing? 844 00:37:49,701 --> 00:37:51,903 - I'm Jordan. - Nice to meet you. 845 00:37:51,937 --> 00:37:53,372 Yeah. How you doing? 846 00:37:53,405 --> 00:37:54,540 Betancourt, right? 847 00:37:54,573 --> 00:37:56,074 My friends call me Nikki. 848 00:37:56,107 --> 00:37:57,776 I knew I knew you. 849 00:37:57,809 --> 00:37:59,411 You're a cop-- LAPD. 850 00:37:59,445 --> 00:38:01,413 Actually, I'm FBI now. 851 00:38:01,447 --> 00:38:03,014 Yeah. 852 00:38:03,048 --> 00:38:04,983 You arrested my friend while we were in college. 853 00:38:05,016 --> 00:38:06,885 UCLA, corner of Wilshire and Gayley. 854 00:38:06,918 --> 00:38:10,088 Homecoming weekend. 855 00:38:10,121 --> 00:38:12,891 Yeah, yeah, your pal was drunk and disorderly. 856 00:38:12,924 --> 00:38:14,893 I gave him two chances to move along, 857 00:38:14,926 --> 00:38:16,728 then he went out of his way to throw up on my shoes. 858 00:38:16,762 --> 00:38:17,663 He had food poisoning. 859 00:38:17,696 --> 00:38:19,898 We were trying to get him to the hospital. 860 00:38:19,931 --> 00:38:21,967 - Oh, okay. - Plus, 861 00:38:22,000 --> 00:38:24,102 you threatened to mace me. 862 00:38:24,135 --> 00:38:25,871 I had anger issues back then, 863 00:38:25,904 --> 00:38:27,005 but I am much better now, 864 00:38:27,038 --> 00:38:29,675 Really. Come... come on. 865 00:38:29,708 --> 00:38:31,543 Was that Jordan Farmar who just walked out on you? 866 00:38:31,577 --> 00:38:32,811 DAVID: Man, he looks pissed. 867 00:38:32,844 --> 00:38:34,079 Yeah. 868 00:38:35,914 --> 00:38:37,015 Looks like we're Dutch tonight. 869 00:38:37,048 --> 00:38:38,149 COLBY: I'm going to have to disagree. 870 00:38:38,183 --> 00:38:41,487 I'd like you to meet my date, Agent David Sinclair. 871 00:38:41,520 --> 00:38:42,988 Very good rГ©sumГ©, 872 00:38:43,021 --> 00:38:43,955 very professional. 873 00:38:43,989 --> 00:38:45,657 He was just promoted to supervisor, in fact. 874 00:38:45,691 --> 00:38:47,893 Cabernet, please, and he'll have a Chardonnay. 875 00:38:47,926 --> 00:38:49,495 COLBY: You are such a gentleman. 876 00:38:49,528 --> 00:38:51,062 Thank you so much. 877 00:38:52,398 --> 00:38:53,765 I can't believe this. 878 00:38:53,799 --> 00:38:55,367 COLBY: Iam very hungry. 879 00:38:55,401 --> 00:38:56,902 - You? - Absolutely starving. 880 00:38:56,935 --> 00:38:58,937 The surf and turf looks delicious. 881 00:38:58,970 --> 00:39:00,906 Shellfish will upset your stomach, though, remember. 882 00:39:00,939 --> 00:39:02,541 DAVID: That's a good point. 883 00:39:02,574 --> 00:39:04,042 We'll have the filet. 884 00:39:04,075 --> 00:39:06,111 I'll have a, um, vodka and soda with a twist. 885 00:39:06,144 --> 00:39:07,579 Actually, you know what? 886 00:39:07,613 --> 00:39:09,615 Hold the soda. You know, hold the twist. 887 00:39:09,648 --> 00:39:10,916 Just bring the bottle. 888 00:39:10,949 --> 00:39:12,818 (glasses clinking) 889 00:39:12,851 --> 00:39:13,952 ALAN: So, I was down here 890 00:39:13,985 --> 00:39:16,388 mapping my route when I saw all this. 891 00:39:19,090 --> 00:39:19,925 It's Larry's work. 892 00:39:19,958 --> 00:39:22,394 AMITA: Theoretical physics, cosmology. 893 00:39:22,428 --> 00:39:24,095 String theory, supersymmetry. 894 00:39:24,129 --> 00:39:25,931 It's all here. 895 00:39:25,964 --> 00:39:28,600 Yeah, but what is this? 896 00:39:28,634 --> 00:39:29,668 AMITA: It's Hindi. 897 00:39:29,701 --> 00:39:31,069 It means, "All to son." 898 00:39:31,102 --> 00:39:34,973 He's leaving this-- all his work-- to you. 899 00:39:36,808 --> 00:39:39,077 * And I never really meant 900 00:39:39,110 --> 00:39:42,548 * To leave your side (hammer pounding) 901 00:39:43,815 --> 00:39:48,454 * Looking down the road of another life * 902 00:39:48,487 --> 00:39:53,892 * And I don't know what is left inside our eyes * 903 00:39:58,163 --> 00:40:02,534 * No, don't walk away 904 00:40:04,135 --> 00:40:08,774 * Tell me all the steps I need to take * 905 00:40:09,908 --> 00:40:12,978 * No 906 00:40:13,011 --> 00:40:16,615 * No one ever really knows 907 00:40:16,648 --> 00:40:20,486 * No one ever learns to live alone * 908 00:40:20,519 --> 00:40:22,087 * They just get tired 909 00:40:22,120 --> 00:40:25,457 * And their hearts get cold 910 00:40:27,493 --> 00:40:32,798 * Never really knew just what I'd find * 911 00:40:32,831 --> 00:40:37,035 * Looking down the road of another life. *