1 00:00:00,868 --> 00:00:03,737 ("Speak Soft" intro playing on radio) 2 00:00:11,412 --> 00:00:15,383 * She's been waiting 3 00:00:15,416 --> 00:00:19,053 * For the summertime 4 00:00:19,087 --> 00:00:23,124 * Now she's saving herself 5 00:00:23,157 --> 00:00:25,126 * For another guy 6 00:00:25,159 --> 00:00:27,661 * Speak soft, shut it off 7 00:00:27,695 --> 00:00:29,163 (sighs) There. 8 00:00:29,197 --> 00:00:30,731 That might help. 9 00:00:30,764 --> 00:00:34,068 All right, I never claimed to be an outdoorsman. 10 00:00:34,102 --> 00:00:36,070 Yes, you did. 11 00:00:36,104 --> 00:00:38,172 Yesterday, when I told you I was going on this hunt. 12 00:00:38,206 --> 00:00:40,474 Guys'll say anything 13 00:00:40,508 --> 00:00:42,210 if there's a chance they might get lucky. 14 00:00:42,243 --> 00:00:44,078 And you think you've got a chance? 15 00:00:44,112 --> 00:00:47,248 * She's been waiting 16 00:00:47,281 --> 00:00:51,252 * For the summertime 17 00:00:51,285 --> 00:00:55,289 * Now she's saving herself 18 00:00:55,323 --> 00:00:56,790 * For another guy... 19 00:00:56,824 --> 00:00:58,126 (turns off music) 20 00:00:58,159 --> 00:01:01,262 (bird squawking in distance) 21 00:01:01,295 --> 00:01:04,132 (grunts) So what's the point of this whole, 22 00:01:04,165 --> 00:01:06,167 uh, scavenger hunt thing again? 23 00:01:06,200 --> 00:01:07,235 Well, you know, there's no point. 24 00:01:07,268 --> 00:01:08,469 I just like doing it. 25 00:01:08,502 --> 00:01:10,338 It's kind of a way to connect with people 26 00:01:10,371 --> 00:01:12,273 without actually having to deal with them. 27 00:01:12,306 --> 00:01:13,341 (gasps) That's weird. 28 00:01:13,374 --> 00:01:16,144 No... that's a wooden crate. 29 00:01:16,177 --> 00:01:20,181 What's weird is driving way out here to find it. 30 00:01:22,583 --> 00:01:25,119 Real excited about this, aren't you? 31 00:01:25,153 --> 00:01:27,155 Well, usually it's something small, 32 00:01:27,188 --> 00:01:29,490 like a little tin or a coffee can. 33 00:01:29,523 --> 00:01:31,592 I've never seen anyone do this before. 34 00:01:39,700 --> 00:01:40,668 (crow cawing) 35 00:01:40,701 --> 00:01:41,869 (grunts) (crate top rattles) 36 00:01:49,343 --> 00:01:50,878 There's something buried in here. 37 00:01:56,250 --> 00:01:58,452 Oh! Aah...! 38 00:01:58,486 --> 00:02:00,454 Just kidding. (gasps) 39 00:02:02,390 --> 00:02:04,692 So, let's open it up, tough guy. 40 00:02:06,260 --> 00:02:08,196 (crate creaking) (straining) 41 00:02:09,763 --> 00:02:15,469 (screaming) 42 00:02:35,223 --> 00:02:36,290 It's this ring. 43 00:02:36,324 --> 00:02:39,193 It has a funny effect on me. 44 00:02:39,227 --> 00:02:40,928 You closed the door. 45 00:02:40,961 --> 00:02:42,496 Yes, I did. 46 00:02:42,530 --> 00:02:44,365 Did you lock the door? 47 00:02:44,398 --> 00:02:45,766 (door opening) 48 00:02:45,799 --> 00:02:46,767 (knocking) 49 00:02:46,800 --> 00:02:48,902 I hope I'm not interrupting. 50 00:02:48,936 --> 00:02:51,439 But as my imminent departure 51 00:02:51,472 --> 00:02:53,507 grows more imminent... 52 00:02:53,541 --> 00:02:54,875 Oh, you finally decided where you're going. 53 00:02:57,978 --> 00:02:59,347 You bought five tickets. 54 00:03:00,681 --> 00:03:02,216 Greenland, 55 00:03:02,250 --> 00:03:03,384 Australia, 56 00:03:03,417 --> 00:03:05,686 Greece, Alaska, Italy. 57 00:03:05,719 --> 00:03:07,388 - AMITA: Larry. - That's it. 58 00:03:07,421 --> 00:03:09,690 You still have no idea where you're going. 59 00:03:09,723 --> 00:03:11,559 Larry, I was afraid you might be gone already, 60 00:03:11,592 --> 00:03:12,893 and I didn't get to say good-bye. 61 00:03:12,926 --> 00:03:14,262 No, I'm still here. 62 00:03:14,295 --> 00:03:16,397 Ironically, uh, simplifying one's life 63 00:03:16,430 --> 00:03:18,466 requires a more complicated extrication. 64 00:03:18,499 --> 00:03:21,835 Larry... why do all these tickets leave 65 00:03:21,869 --> 00:03:23,504 from Las Vegas? 66 00:03:23,537 --> 00:03:25,606 - Planning a little last hurrah? - Hardly that. 67 00:03:25,639 --> 00:03:27,741 Being a sentimentalist, 68 00:03:27,775 --> 00:03:30,411 I just didn't want to say good-bye from home. 69 00:03:30,444 --> 00:03:33,481 Well, I'm here on a much simpler quest, I hope. 70 00:03:33,514 --> 00:03:36,317 There's a new movie opening this weekend-- Bixel Street. 71 00:03:36,350 --> 00:03:37,951 Oh, yeah, I actually want to see that. 72 00:03:37,985 --> 00:03:40,521 Well, here's your chance. Someone pirated a copy of it 73 00:03:40,554 --> 00:03:41,955 and released it on the Internet. 74 00:03:41,989 --> 00:03:44,024 Was hoping you guys could help me track the bootleggers? 75 00:03:44,057 --> 00:03:45,259 Yeah, we'll take a look at it tonight. 76 00:03:45,293 --> 00:03:46,527 Uh, we'll make a date of it. 77 00:03:46,560 --> 00:03:48,296 LIZ: That'd be great, thanks. 78 00:03:48,329 --> 00:03:50,431 Larry, just in case I don't see you. 79 00:03:50,464 --> 00:03:51,932 Hey, where are you going? 80 00:03:51,965 --> 00:03:53,267 CHARLIE: Greenland, Greece, 81 00:03:53,301 --> 00:03:55,436 Australia, Alaska... 82 00:03:55,469 --> 00:03:57,004 Or Italy. 83 00:03:59,640 --> 00:04:02,343 (indistinct background radio communication) 84 00:04:02,376 --> 00:04:04,312 Message said we caught a weird one. 85 00:04:04,345 --> 00:04:05,513 You weren't kidding, huh? 86 00:04:05,546 --> 00:04:09,016 When do I ever kid, Granger? 87 00:04:09,049 --> 00:04:09,950 Rope and a knife. 88 00:04:09,983 --> 00:04:12,353 Guess the killer wanted to make sure, huh? 89 00:04:12,386 --> 00:04:13,821 There's a bullet hole in the temple, too, 90 00:04:13,854 --> 00:04:17,558 and that's just the beginning of weird on this one. 91 00:04:17,591 --> 00:04:19,560 See this stuff? 92 00:04:19,593 --> 00:04:21,295 You know those little packets 93 00:04:21,329 --> 00:04:23,797 you find in a box when you buy a new TV or cell phone? 94 00:04:23,831 --> 00:04:26,300 Look like sugar; say "do not eat." 95 00:04:26,334 --> 00:04:28,536 It's a desiccant; it's designed to suck 96 00:04:28,569 --> 00:04:30,804 the moisture out of whatever it's packed with. 97 00:04:30,838 --> 00:04:32,440 There's not a cell in this guy's body 98 00:04:32,473 --> 00:04:33,941 that hasn't dried out and collapsed. 99 00:04:33,974 --> 00:04:36,677 Okay, why? What's the point? 100 00:04:36,710 --> 00:04:37,845 Make our jobs tougher, maybe. 101 00:04:37,878 --> 00:04:39,480 With the condition of the corpse, 102 00:04:39,513 --> 00:04:41,849 it's near impossible to peg a cause or time of death. 103 00:04:41,882 --> 00:04:44,017 Even an I.D. is gonna be a long shot. 104 00:04:44,051 --> 00:04:47,020 Here's one for you. 105 00:04:47,054 --> 00:04:50,491 Why does the killer cover up the details, 106 00:04:50,524 --> 00:04:52,360 then lead two kids right to the body? 107 00:04:52,393 --> 00:04:53,361 Showing off. 108 00:04:53,394 --> 00:04:55,062 Trying to tell us he's smarter than we are. 109 00:04:55,095 --> 00:04:57,665 (crickets chirping) 110 00:04:57,698 --> 00:05:00,901 (suspenseful music playing on video) 111 00:05:00,934 --> 00:05:02,436 (man screaming on video) Oh! 112 00:05:02,470 --> 00:05:03,671 Oh. (both laughing) 113 00:05:06,507 --> 00:05:07,575 (taps computer key) 114 00:05:08,542 --> 00:05:10,344 Oh, for Pete's sake, 115 00:05:10,378 --> 00:05:11,679 you gotta be kidding me! 116 00:05:11,712 --> 00:05:13,681 Why do you torture yourself with this stuff? 117 00:05:13,714 --> 00:05:15,383 It's not by choice, believe me. 118 00:05:15,416 --> 00:05:17,418 I don't understand; you never needed a computer before. 119 00:05:17,451 --> 00:05:19,953 Yeah, well, I do now, if I'm going to find a job. 120 00:05:19,987 --> 00:05:21,389 Every firm I talked to requires 121 00:05:21,422 --> 00:05:22,956 that you have to know how to do this 122 00:05:22,990 --> 00:05:23,957 geospatial simulation stuff. 123 00:05:23,991 --> 00:05:25,225 (knocking on door) 124 00:05:25,258 --> 00:05:28,496 Charlie, why don't you at least offer to walk him through it? 125 00:05:28,529 --> 00:05:31,098 Because it's just, it's better this way. 126 00:05:31,131 --> 00:05:34,034 - Hey, Cole, what's up? - Hey, Don. 127 00:05:34,067 --> 00:05:35,903 I caught a weird one today; I thought 128 00:05:35,936 --> 00:05:37,771 you should take a look at this right away. 129 00:05:37,805 --> 00:05:38,806 - AMITA: Hey. - Hey, you guys. 130 00:05:38,839 --> 00:05:40,408 - COLBY: How you doing? - Good. 131 00:05:40,441 --> 00:05:44,378 COLBY: This is on federal parkland out near Palmdale. 132 00:05:44,412 --> 00:05:45,613 Is that a rope around his neck? 133 00:05:45,646 --> 00:05:47,047 Yeah, plus a knife in the chest, 134 00:05:47,080 --> 00:05:48,048 and a bullet in the head. 135 00:05:48,081 --> 00:05:49,116 DON: Why does he look mummified? 136 00:05:49,149 --> 00:05:52,453 Well, that's the white stuff that he's packed in. 137 00:05:52,486 --> 00:05:53,454 - It's a... - Desiccant? 138 00:05:53,487 --> 00:05:54,588 DON: Check it out. 139 00:05:54,622 --> 00:05:56,390 Yeah. How'd you know that, Charlie? 140 00:05:56,424 --> 00:05:59,560 CHARLIE: Liz gave us this movie. Take a look. 141 00:05:59,593 --> 00:06:00,628 (taps key) 142 00:06:06,467 --> 00:06:07,901 (taps key, video rewinds) 143 00:06:07,935 --> 00:06:09,470 Let's open it up, tough guy. 144 00:06:11,439 --> 00:06:15,476 (woman straining) (crate creaking) 145 00:06:15,509 --> 00:06:17,044 (woman screaming) 146 00:06:17,077 --> 00:06:18,879 COLBY: Wait a minute, that's it; I mean, 147 00:06:18,912 --> 00:06:20,414 this is exactly it. 148 00:06:20,448 --> 00:06:22,483 The body today, the murder-- 149 00:06:22,516 --> 00:06:24,485 it was copied exactly from this movie. 150 00:06:26,487 --> 00:06:27,521 (screaming) 151 00:06:34,962 --> 00:06:36,930 Killer did his homework. 152 00:06:36,964 --> 00:06:38,532 Looks like he nailed every detail. 153 00:06:38,566 --> 00:06:40,067 Right. I mean, they've obviously seen the movie. 154 00:06:40,100 --> 00:06:42,102 COLBY: Well, great, with a pirated copy on the Internet, 155 00:06:42,135 --> 00:06:43,837 I mean, that narrows our suspect pool, 156 00:06:43,871 --> 00:06:46,474 what, to, uh, like a couple hundred thousand? 157 00:06:46,507 --> 00:06:49,109 Uh, I could get you guys a ballpark figure just based 158 00:06:49,142 --> 00:06:51,078 on the actual number of downloads that were logged. 159 00:06:51,111 --> 00:06:51,979 LIZ: Hold on. The pirated version 160 00:06:52,012 --> 00:06:54,448 went up on the Web only five days ago. 161 00:06:54,482 --> 00:06:56,149 You really think someone could pull this off that fast? 162 00:06:56,183 --> 00:06:57,851 DON: That's a good point. You gotta plan it, 163 00:06:57,885 --> 00:06:59,086 you gotta get the supplies, 164 00:06:59,119 --> 00:07:00,488 you gotta pull it off, and then 165 00:07:00,521 --> 00:07:02,823 have enough time for it to dry out. 166 00:07:02,856 --> 00:07:04,892 So it had to have been someone who saw the movie 167 00:07:04,925 --> 00:07:06,026 before it was pirated. 168 00:07:06,059 --> 00:07:06,827 And the coroner? Anything with that? 169 00:07:06,860 --> 00:07:08,996 The cause of death is a coin-toss. 170 00:07:09,029 --> 00:07:09,997 And thanks to the desiccant, 171 00:07:10,030 --> 00:07:12,232 all the normal methods of dating are useless. 172 00:07:12,265 --> 00:07:15,068 Why not let the desiccant give us our answer? 173 00:07:15,102 --> 00:07:17,771 I mean, it's not gonna tell us when he was killed, 174 00:07:17,805 --> 00:07:20,574 but it will tell us how long he was packed in that crate. 175 00:07:20,608 --> 00:07:22,843 See, every desiccant has its own 176 00:07:22,876 --> 00:07:25,078 rate of absorption, its own level of thirst. 177 00:07:25,112 --> 00:07:27,047 So you find the rate of this particular desiccant, 178 00:07:27,080 --> 00:07:29,483 calculate how long it took to suck this guy dry. 179 00:07:29,517 --> 00:07:30,918 Well, it's a little more complicated than that 180 00:07:30,951 --> 00:07:32,052 because the rate of absorption changes, 181 00:07:32,085 --> 00:07:35,723 as does the body's willingness to release its moisture. 182 00:07:35,756 --> 00:07:38,225 Okay, let's say a big, stray dog showed up at your house. 183 00:07:38,258 --> 00:07:39,226 He's ravenously hungry. 184 00:07:39,259 --> 00:07:41,762 You're happy to feed him, so you generously 185 00:07:41,795 --> 00:07:44,732 put out food and he gobbles it up. 186 00:07:44,765 --> 00:07:47,200 The more he eats, the less hungry he becomes. 187 00:07:47,234 --> 00:07:49,803 He keeps eating, but the rate slows down. 188 00:07:49,837 --> 00:07:53,240 Likewise, as you run low on food, you become stingier, 189 00:07:53,273 --> 00:07:56,176 offering smaller and smaller portions 190 00:07:56,209 --> 00:07:57,210 which further slows the rate. 191 00:07:57,244 --> 00:07:59,947 The dog will clean you out but at nowhere near 192 00:07:59,980 --> 00:08:01,982 the ravenous rate at which he began. 193 00:08:02,015 --> 00:08:03,917 Now, I'll have to make additional allowances 194 00:08:03,951 --> 00:08:06,253 for temperature and ambient humidity, but... 195 00:08:06,286 --> 00:08:08,255 How long? 196 00:08:08,288 --> 00:08:10,624 Faster with Larry's help. I'm gonna go get started. 197 00:08:10,658 --> 00:08:12,292 Does the timing of this bother anybody? 198 00:08:12,325 --> 00:08:14,294 The body pops up just a couple days 199 00:08:14,327 --> 00:08:15,896 before this movie's released, 200 00:08:15,929 --> 00:08:18,566 right in the middle of their marketing push... 201 00:08:18,599 --> 00:08:21,535 So you think this is some kind of publicity stunt? 202 00:08:21,569 --> 00:08:23,236 You're not really suggesting my studio 203 00:08:23,270 --> 00:08:25,205 would have someone killed to promote a movie. 204 00:08:25,238 --> 00:08:28,141 Well, you've got over a hundred million bucks on the line. 205 00:08:28,175 --> 00:08:30,711 You know, we've seen people killed over a hundred dollars 206 00:08:30,744 --> 00:08:32,813 I have to admit there have been some stinkers 207 00:08:32,846 --> 00:08:34,715 that could've used the hype-- but not Bixel Street. 208 00:08:34,748 --> 00:08:37,184 It's hot; hottest release of the year. 209 00:08:37,217 --> 00:08:39,319 And this is Chris McNall. 210 00:08:39,352 --> 00:08:40,854 Already got him working 211 00:08:40,888 --> 00:08:42,556 on the sequel, that's how hot this picture is. 212 00:08:42,590 --> 00:08:43,991 You're the writer. 213 00:08:44,024 --> 00:08:45,993 You're the FBI. 214 00:08:46,026 --> 00:08:47,895 I wrote an FBI picture once-- 215 00:08:47,928 --> 00:08:49,930 Blood and Badge-- you've probably seen it. 216 00:08:49,963 --> 00:08:51,298 No. 217 00:08:51,331 --> 00:08:52,132 Really. 218 00:08:52,165 --> 00:08:53,400 Hey, no offense, but what I have seen 219 00:08:53,433 --> 00:08:56,069 of Bixel Stree so far, definitely left me wondering 220 00:08:56,103 --> 00:08:59,807 uh, what kind of sick mind came up with that stuff. 221 00:08:59,840 --> 00:09:01,642 Now you know. 222 00:09:01,675 --> 00:09:03,944 So you guys are, uh, investigating my copycat. 223 00:09:03,977 --> 00:09:05,345 I mean, that's pretty wild, huh? 224 00:09:05,378 --> 00:09:06,980 You sound almost pleased about it. 225 00:09:07,014 --> 00:09:08,281 WHITE: He's a writer. 226 00:09:08,315 --> 00:09:10,117 They crave any validation they can get. 227 00:09:10,150 --> 00:09:11,585 DAVID: All right, well, let me ask-- 228 00:09:11,619 --> 00:09:12,920 aside from yourselves, of course-- 229 00:09:12,953 --> 00:09:13,887 who would've known the scene 230 00:09:13,921 --> 00:09:16,323 well enough to be able, uh, to recreate it? 231 00:09:16,356 --> 00:09:18,792 It takes hundreds of people to make a film. 232 00:09:18,826 --> 00:09:20,293 Even beyond the immediate crew, copies of the script get out, 233 00:09:20,327 --> 00:09:21,629 circulate around town. 234 00:09:21,662 --> 00:09:23,163 In some cases, they can make the rounds 235 00:09:23,196 --> 00:09:24,197 for years before getting made. 236 00:09:24,231 --> 00:09:25,833 That was not the case with Bixel Street. 237 00:09:25,866 --> 00:09:27,167 I pitched it to Carolyn. 238 00:09:27,200 --> 00:09:28,335 She hopped on board, 239 00:09:28,368 --> 00:09:30,370 pushed it into production, 240 00:09:30,403 --> 00:09:32,706 and I don't know, the whole thing took, like, nine months-- 241 00:09:32,740 --> 00:09:35,308 which is unheard of, just so you know. 242 00:09:35,342 --> 00:09:36,610 See what I mean about validation? 243 00:09:36,644 --> 00:09:37,811 Look, I can, uh, get you a copy 244 00:09:37,845 --> 00:09:39,046 of the crew list, if that'll help. 245 00:09:39,079 --> 00:09:40,614 Thanks. 246 00:09:40,648 --> 00:09:43,316 - Yeah, that won't be enough. - COLBY: No? 247 00:09:43,350 --> 00:09:45,385 Nah, I researched the perfect crime to write my movie. 248 00:09:45,418 --> 00:09:46,319 If this guy copied it 249 00:09:46,353 --> 00:09:48,889 as accurately as I heard, 250 00:09:48,922 --> 00:09:50,691 you're not gonna catch him. 251 00:09:50,724 --> 00:09:52,159 Cool case, though. Good luck. 252 00:09:52,192 --> 00:09:54,361 Should be fun. 253 00:09:57,030 --> 00:09:59,266 That should be good. 254 00:09:59,299 --> 00:10:00,801 Hey, good choice. 255 00:10:00,834 --> 00:10:02,803 Permeability of banana peel, very similar 256 00:10:02,836 --> 00:10:04,672 - to human skin. - Uh-huh. 257 00:10:04,705 --> 00:10:06,974 To approximate muscle tissue... 258 00:10:07,007 --> 00:10:11,244 and... as a control. 259 00:10:11,278 --> 00:10:13,380 And... not on the list, 260 00:10:13,413 --> 00:10:15,649 I just liked the idea of dried apricots. 261 00:10:15,683 --> 00:10:16,383 (wry chuckle) 262 00:10:17,851 --> 00:10:18,986 How's Alan doing? 263 00:10:19,019 --> 00:10:20,654 Any luck on the job search? 264 00:10:20,688 --> 00:10:23,924 Yeah, you know, I think it's been a little more trouble 265 00:10:23,957 --> 00:10:26,694 than he anticipated because these, uh, design firms, 266 00:10:26,727 --> 00:10:27,761 they require CAD proficiency now. 267 00:10:27,795 --> 00:10:29,262 Yeah. 268 00:10:29,296 --> 00:10:30,363 He's having a little trouble 269 00:10:30,397 --> 00:10:31,364 with the automata algorithms. 270 00:10:31,398 --> 00:10:34,367 You know, it used to be, a planner simply stood 271 00:10:34,401 --> 00:10:37,170 on the raw land and drew inspiration 272 00:10:37,204 --> 00:10:38,405 from his surroundings; 273 00:10:38,438 --> 00:10:40,674 but no, now it's all done on a computer. 274 00:10:40,708 --> 00:10:44,011 Once again, technology is impeding pure thought. 275 00:10:44,044 --> 00:10:46,847 Seriously, Charlie, why won't you help him? 276 00:10:46,880 --> 00:10:50,183 Because it won't work. 277 00:10:50,217 --> 00:10:52,753 You're not embracing the "old dog, new tricks" adage, right? 278 00:10:52,786 --> 00:10:55,222 I mean, Alan is perfectly capable of learning. 279 00:10:55,255 --> 00:10:57,891 Yeah, I know he is. But the whole 280 00:10:57,925 --> 00:10:59,392 son-teaching-father dynamic doesn't work for us. 281 00:10:59,426 --> 00:11:00,828 Trust me. 282 00:11:00,861 --> 00:11:02,229 AMITA: Come on, Charlie. 283 00:11:02,262 --> 00:11:05,232 It's bad enough what happened to Alan's savings. 284 00:11:07,334 --> 00:11:09,036 All right, I'll do it, 285 00:11:09,069 --> 00:11:12,305 but I am telling you, it will end in tears. 286 00:11:14,474 --> 00:11:17,410 Hey, did you ever wind up seeing Sullivan's Travels? 287 00:11:17,444 --> 00:11:19,046 I did put it in my Netflix queue, 288 00:11:19,079 --> 00:11:20,480 but just I keep bumping it down. 289 00:11:20,513 --> 00:11:21,715 The main character 290 00:11:21,749 --> 00:11:22,783 is this big-time Hollywood director 291 00:11:22,816 --> 00:11:24,151 played by Joel McCrea, 292 00:11:24,184 --> 00:11:26,319 and, the whole movie, he's-he's wrestling 293 00:11:26,353 --> 00:11:29,723 with whether movies should be art or commerce. 294 00:11:29,757 --> 00:11:32,092 I gotta tell you, there ain't a whole lot of art in these. 295 00:11:33,360 --> 00:11:35,195 Hey, man, I'm doing those, uh, checks 296 00:11:35,228 --> 00:11:36,496 on the cast and crew. 297 00:11:36,529 --> 00:11:38,198 You would be surprised, you guys, 298 00:11:38,231 --> 00:11:40,500 how many deviants they hire to make movies these days. 299 00:11:40,533 --> 00:11:41,334 This guy right here-- 300 00:11:41,368 --> 00:11:43,136 he's a grip, whatever that means-- 301 00:11:43,170 --> 00:11:45,906 and he spent two years in County for assault. 302 00:11:45,939 --> 00:11:47,374 Well, coroner was able to I.D. our victim. 303 00:11:47,407 --> 00:11:48,876 DON: I thought we didn't have 304 00:11:48,909 --> 00:11:50,243 - enough good DNA. - DAVID: They found some 305 00:11:50,277 --> 00:11:51,244 in the pulp of one of the teeth. 306 00:11:51,278 --> 00:11:53,380 Guess it was sealed up, so it didn't dry out. 307 00:11:53,413 --> 00:11:55,215 Victim's name is Brett Fuller. 308 00:11:55,248 --> 00:11:56,316 He's a producer. 309 00:11:56,349 --> 00:11:57,818 He's got a few cheesy credits. 310 00:11:57,851 --> 00:11:59,519 Nothing I ever heard of, though. 311 00:11:59,552 --> 00:12:01,421 DON: Brain-Dead Donna, The 17th Level, 312 00:12:01,454 --> 00:12:03,190 Love, Lace and Loss. 313 00:12:03,223 --> 00:12:04,758 See what I'm talking about here, Colby? 314 00:12:04,792 --> 00:12:06,794 No, hang on a second. I know those. 315 00:12:06,827 --> 00:12:08,762 Oh, but Sullivan's Travels you've never seen. 316 00:12:08,796 --> 00:12:10,864 No, no, no, one of the crew guys I just ran-- 317 00:12:10,898 --> 00:12:13,066 he's got a bunch of those titles in his credits. 318 00:12:13,100 --> 00:12:15,435 Victor Stokes-- he did props on Bixel Street, 319 00:12:15,468 --> 00:12:17,337 and he's worked on three of Brett Fuller's movies. 320 00:12:17,370 --> 00:12:18,505 So he would know our dead guy. 321 00:12:18,538 --> 00:12:19,773 DAVID: And he'd know the murder 322 00:12:19,807 --> 00:12:20,941 well enough to be able to copy it. 323 00:12:20,974 --> 00:12:21,909 DON: Check him out. 324 00:12:29,449 --> 00:12:31,418 COLBY: Looks like we got three. 325 00:12:31,451 --> 00:12:32,552 Victor Stokes! 326 00:12:32,585 --> 00:12:35,255 - FBI! We want to talk to you. - COLBY: Got a runner. 327 00:12:35,288 --> 00:12:36,924 I'll take the back. 328 00:12:36,957 --> 00:12:38,191 - Ready? -Yeah. 329 00:12:39,827 --> 00:12:42,095 FBI! Don't move! 330 00:12:43,563 --> 00:12:45,765 Like you were going to. 331 00:12:47,534 --> 00:12:48,936 Clear. 332 00:12:52,940 --> 00:12:54,341 (gasps) 333 00:12:54,374 --> 00:12:55,843 Where're you going, Victor? 334 00:12:56,977 --> 00:12:58,445 Nowhere, I guess. 335 00:12:58,478 --> 00:12:59,913 Hmm. 336 00:13:01,614 --> 00:13:03,416 VICTOR: It's a prop. 337 00:13:03,450 --> 00:13:05,919 (chuckling): What did you think? 338 00:13:05,953 --> 00:13:07,354 A guy like me killing somebody? 339 00:13:07,387 --> 00:13:08,588 Oh, come on. 340 00:13:08,621 --> 00:13:09,923 COLBY: Okay, so you want 341 00:13:09,957 --> 00:13:11,358 to explain why you ran, then? 342 00:13:11,391 --> 00:13:13,526 I'd rather not say. 343 00:13:18,265 --> 00:13:19,566 (sighs) Okay. 344 00:13:19,599 --> 00:13:22,469 I might have spent some... 345 00:13:22,502 --> 00:13:27,340 prop money at a local massage establishment recently. 346 00:13:27,374 --> 00:13:28,909 LIZ: Counterfeiting? 347 00:13:28,942 --> 00:13:31,544 Oh, I... I look at it as bartering. 348 00:13:31,578 --> 00:13:36,583 Their... services for my movie memorabilia. 349 00:13:36,616 --> 00:13:38,551 You have a license for all these? 350 00:13:38,585 --> 00:13:40,888 (laughing): And then there's that. 351 00:13:40,921 --> 00:13:43,056 Yeah, licenses take time. 352 00:13:43,090 --> 00:13:46,526 Producers, directors, they... they want everything yesterday. 353 00:13:46,559 --> 00:13:48,228 What are you going to do? 354 00:13:48,261 --> 00:13:50,630 When was the last time you saw Brett Fuller? 355 00:13:50,663 --> 00:13:53,400 Geez, like... a year ago? 356 00:13:53,433 --> 00:13:55,602 He had some movie lined up overseas. 357 00:13:55,635 --> 00:13:58,538 Malaysia, I think. 358 00:13:58,571 --> 00:14:00,607 You have any idea why somebody would want him dead? 359 00:14:00,640 --> 00:14:02,109 Dead? 360 00:14:04,211 --> 00:14:06,346 (chuckling): Well... 361 00:14:06,379 --> 00:14:09,549 the guy was good at talking people out of their money. 362 00:14:09,582 --> 00:14:11,551 Anywhere else, you'd call him a con man. 363 00:14:11,584 --> 00:14:14,054 Here, he's called a producer. 364 00:14:14,087 --> 00:14:15,588 Oh, so you're saying he wasn't legit? 365 00:14:15,622 --> 00:14:18,391 Eh, he got movies made, I guess. 366 00:14:19,559 --> 00:14:22,262 Although... 367 00:14:22,295 --> 00:14:24,331 th-th-this is a little weird. 368 00:14:24,364 --> 00:14:25,632 He said, after the Malaysia thing, 369 00:14:25,665 --> 00:14:27,935 he was coming back to make this movie. 370 00:14:27,968 --> 00:14:30,070 What do you mean, "this movie"? 371 00:14:30,103 --> 00:14:31,638 Bixel Street. 372 00:14:31,671 --> 00:14:35,475 He said he had the rights, he was going to produce it. 373 00:14:38,245 --> 00:14:40,647 Obviously, that never happened. 374 00:14:40,680 --> 00:14:43,083 ALAN: Oh, wait-- whoa, whoa-- now! 375 00:14:43,116 --> 00:14:44,918 - What... What just happened? - You jumped to the z-axis. 376 00:14:44,952 --> 00:14:46,086 - No, I didn't. - Yes, you did. 377 00:14:46,119 --> 00:14:47,587 - No, I-I-I... - Well, the computer 378 00:14:47,620 --> 00:14:49,422 didn't do that on its own, did it? 379 00:14:49,456 --> 00:14:51,391 You should not have rotated on the y-axis, 380 00:14:51,424 --> 00:14:52,259 I told you. 381 00:14:52,292 --> 00:14:53,393 Oh, that just doesn't make any sense. 382 00:14:53,426 --> 00:14:54,694 The whole program doesn't make any sense, you know. 383 00:14:54,727 --> 00:14:55,562 Well, look, I'm just trying 384 00:14:55,595 --> 00:14:57,597 to show you how it works, all right? 385 00:14:57,630 --> 00:14:58,731 Did I write the program? 386 00:14:58,765 --> 00:15:00,633 - I didn't write the program. - I know that, Charlie. 387 00:15:00,667 --> 00:15:02,369 You don't have to patronize me. 388 00:15:02,402 --> 00:15:03,937 You see, the problem is, 389 00:15:03,971 --> 00:15:05,272 a planner just doesn't think this way. 390 00:15:05,305 --> 00:15:06,573 Man, I could've done it by hand. 391 00:15:06,606 --> 00:15:08,108 I could've drawn the whole thing 392 00:15:08,141 --> 00:15:09,977 - by hand in half the time. - LARRY: Hey, Charles. 393 00:15:10,010 --> 00:15:11,611 I did some early numbers on the desiccant. 394 00:15:11,644 --> 00:15:12,579 You should see this. 395 00:15:13,713 --> 00:15:15,448 Go, go, go. 396 00:15:15,482 --> 00:15:17,717 Check your dried fruit. 397 00:15:17,750 --> 00:15:19,519 (sighs) 398 00:15:21,521 --> 00:15:24,057 No one filed a missing persons report on Fuller. 399 00:15:24,091 --> 00:15:26,659 Last anyone remembers, he was headed to Malaysia. 400 00:15:26,693 --> 00:15:28,528 Which matches what we got from Stokes. 401 00:15:28,561 --> 00:15:29,696 Only the movie never happened. 402 00:15:29,729 --> 00:15:30,998 The financing fell through. 403 00:15:31,031 --> 00:15:32,465 LIZ: Victor also said Brett Fuller 404 00:15:32,499 --> 00:15:34,534 was supposed to produce Bixel Street. 405 00:15:34,567 --> 00:15:37,270 Guy's supposed to produce the movie, 406 00:15:37,304 --> 00:15:40,640 then he gets killed in a scene stolen from the movie? 407 00:15:40,673 --> 00:15:42,075 CHARLIE: Not stolen 408 00:15:42,109 --> 00:15:43,076 - from the movie. - DON: What? 409 00:15:43,110 --> 00:15:44,644 It's only preliminary, but it's already clear 410 00:15:44,677 --> 00:15:46,379 the numbers are well away from what was anticipated. 411 00:15:46,413 --> 00:15:48,515 CHARLIE: Right, see, the desiccant-- in this case, 412 00:15:48,548 --> 00:15:50,583 a porous crystalline aluminosilicate-- 413 00:15:50,617 --> 00:15:52,152 is initially highly absorbent, 414 00:15:52,185 --> 00:15:54,021 but there's a rapid decline in the rate 415 00:15:54,054 --> 00:15:55,055 - of moisture transfer... - Charlie. 416 00:15:55,088 --> 00:15:56,389 For the victim in this case 417 00:15:56,423 --> 00:15:58,491 to be dried to the degree that he was, 418 00:15:58,525 --> 00:16:00,460 he had to have been packed in that desiccant 419 00:16:00,493 --> 00:16:01,995 for a minimum of nine months. 420 00:16:02,029 --> 00:16:03,563 Nine months? 421 00:16:03,596 --> 00:16:06,066 That's before the movie was made. 422 00:16:06,099 --> 00:16:07,734 That's before there was even a script. 423 00:16:07,767 --> 00:16:09,402 Art imitates life, it would seem. 424 00:16:09,436 --> 00:16:12,039 DON: So we've been going at this all wrong. 425 00:16:12,072 --> 00:16:14,007 Killer didn't copy the movie. 426 00:16:14,041 --> 00:16:15,008 Yeah, the movie copied the killer. 427 00:16:27,487 --> 00:16:28,988 COLBY: Morning, Chris. 428 00:16:30,123 --> 00:16:31,091 Oh, you're back. 429 00:16:31,124 --> 00:16:33,693 Yeah. You're going to be seeing a lot of us. 430 00:16:33,726 --> 00:16:35,228 Well, at least you brought 431 00:16:35,262 --> 00:16:37,264 a prettier partner this time. 432 00:16:37,297 --> 00:16:38,531 Hey, where were you five years ago? 433 00:16:38,565 --> 00:16:40,433 I wrote a little bank heist picture. 434 00:16:40,467 --> 00:16:43,070 You would have been perfect for Lola, the, uh, 435 00:16:43,103 --> 00:16:44,437 ex-gymnast/criminal mastermind 436 00:16:44,471 --> 00:16:45,805 with a handicapped son. 437 00:16:45,838 --> 00:16:46,806 Sorry. 438 00:16:46,839 --> 00:16:49,476 I do yoga, and I have an able-bodied hamster. 439 00:16:49,509 --> 00:16:51,444 COLBY: So you know a guy 440 00:16:51,478 --> 00:16:54,281 - named Brett Fuller? - No. Who is he? 441 00:16:54,314 --> 00:16:55,348 The murder victim. 442 00:16:55,382 --> 00:16:56,583 LIZ: Sure you don't know him? 443 00:16:56,616 --> 00:16:58,785 'Cause we heard he was supposed to produce Bixel Street. 444 00:16:58,818 --> 00:17:00,553 (laughing) 445 00:17:00,587 --> 00:17:02,455 Okay, first rule of Hollywood: 446 00:17:02,489 --> 00:17:03,623 Never believe anything you hear. 447 00:17:03,656 --> 00:17:04,691 There's probably a hundred guys 448 00:17:04,724 --> 00:17:05,692 claiming to produce this picture. 449 00:17:05,725 --> 00:17:07,094 COLBY: Yeah, but probably not 450 00:17:07,127 --> 00:17:08,328 a hundred guys who wound up dead 451 00:17:08,361 --> 00:17:09,396 and packed in desiccant. 452 00:17:09,429 --> 00:17:10,797 LIZ: The murder happened 453 00:17:10,830 --> 00:17:12,365 before you wrote your script, Chris. 454 00:17:12,399 --> 00:17:13,466 McNALL: No, see, there's no way, 455 00:17:13,500 --> 00:17:16,069 'cause I talked to the coroner, and it's impossible 456 00:17:16,103 --> 00:17:18,338 to establish a time line, so... (clicks tongue) 457 00:17:18,371 --> 00:17:20,640 COLBY: Well, I hate to contradict your expertise, 458 00:17:20,673 --> 00:17:24,177 but we happen to know that Fuller was in that desiccant 459 00:17:24,211 --> 00:17:25,445 for at least nine months. 460 00:17:25,478 --> 00:17:27,114 LIZ: You copied the crime, 461 00:17:27,147 --> 00:17:28,515 which either means you committed it, 462 00:17:28,548 --> 00:17:30,183 or you know who did. 463 00:17:30,217 --> 00:17:31,451 Hey, look, that's pure fiction, 464 00:17:31,484 --> 00:17:33,420 and, you know, as much as I'd like to stay here 465 00:17:33,453 --> 00:17:34,754 and help you finish writing your story, 466 00:17:34,787 --> 00:17:37,424 I don't think you could afford my quote, so... 467 00:17:39,526 --> 00:17:40,760 Ciao. 468 00:17:42,295 --> 00:17:44,231 DAVID: You think he's lying? 469 00:17:44,264 --> 00:17:45,532 LIZ: Of course he's lying. 470 00:17:45,565 --> 00:17:47,267 DAVID: Charlie's timeline could be wrong. 471 00:17:47,300 --> 00:17:49,502 COLBY: Nah, Chris McNall either committed this murder, 472 00:17:49,536 --> 00:17:51,504 or he's got information on the real killer. 473 00:17:51,538 --> 00:17:52,739 I believe the latter. 474 00:17:52,772 --> 00:17:55,842 But if the victim really has some connection to this movie... 475 00:17:55,875 --> 00:17:57,744 It's a little too cozy to be a third party. 476 00:17:57,777 --> 00:17:59,646 All right, let's dig into this guy. 477 00:17:59,679 --> 00:18:01,148 Let's get a warrant. 478 00:18:01,181 --> 00:18:03,483 Let's go after his phones, his banking, everything. 479 00:18:03,516 --> 00:18:04,684 I'll get on it. 480 00:18:04,717 --> 00:18:06,153 Let's pay a visit to the victim's house. 481 00:18:06,186 --> 00:18:07,220 All right. 482 00:18:07,254 --> 00:18:09,522 DON: Make any decisions here? 483 00:18:09,556 --> 00:18:11,458 Oh, I don't know that it much matters. 484 00:18:11,491 --> 00:18:13,693 They all offer the distance I'm looking for, 485 00:18:13,726 --> 00:18:16,463 away from the clutter of technology. 486 00:18:16,496 --> 00:18:19,432 You say all this stuff about technology, but I remember 487 00:18:19,466 --> 00:18:21,501 you were pretty fired up about the Hubble. 488 00:18:21,534 --> 00:18:25,705 Well, the Hubble transported us to new corners of the cosmos, 489 00:18:25,738 --> 00:18:28,341 but in an infinite universe, 490 00:18:28,375 --> 00:18:30,577 how is some new corner any better than our own? 491 00:18:31,711 --> 00:18:33,780 Ah, just... 492 00:18:33,813 --> 00:18:36,549 for the fresh eye of Copernicus... gazing up, 493 00:18:36,583 --> 00:18:38,785 nothing between him and the stars, 494 00:18:38,818 --> 00:18:41,188 not even Galileo's telescope. 495 00:18:41,221 --> 00:18:44,157 Yeah, there is something about the idea of just... 496 00:18:44,191 --> 00:18:46,893 taking off that-that's appealing, isn't it? 497 00:18:46,926 --> 00:18:48,528 CHARLIE: Hey. 498 00:18:48,561 --> 00:18:50,530 LARRY: Hey, how did the, uh, computer session go? 499 00:18:50,563 --> 00:18:52,565 As expected. 500 00:18:52,599 --> 00:18:56,636 So, now, both my fiancГ©e and my father are mad at me. 501 00:18:56,669 --> 00:18:58,638 Well, what about Amita? Maybe she'd have 502 00:18:58,671 --> 00:19:00,807 - better luck with him. - We're going to find out, 503 00:19:00,840 --> 00:19:02,742 'cause she's going to try later today. 504 00:19:02,775 --> 00:19:05,278 Part of me wishes her luck, and the other part 505 00:19:05,312 --> 00:19:07,547 of me hopes that she can understand my suffering. 506 00:19:07,580 --> 00:19:09,549 How's the case going? 507 00:19:09,582 --> 00:19:12,452 Did the timeline I sent you-- did that help out at all? 508 00:19:12,485 --> 00:19:14,487 Well, we're still working it, so... 509 00:19:14,521 --> 00:19:16,389 LARRY: How could anyone be so arrogant? 510 00:19:16,423 --> 00:19:17,324 He commits murder, 511 00:19:17,357 --> 00:19:19,526 and then he tells the whole world about it 512 00:19:19,559 --> 00:19:21,261 by featuring it in his movie. 513 00:19:21,294 --> 00:19:22,929 You know, Larry, at this point in my life, 514 00:19:22,962 --> 00:19:24,197 nothing would surprise me. 515 00:19:24,231 --> 00:19:25,865 See this? 516 00:19:25,898 --> 00:19:27,634 - Oh, is this the guy? - Yeah. 517 00:19:27,667 --> 00:19:30,770 Yeah? Writer and software salesman. 518 00:19:30,803 --> 00:19:32,205 Huh. What is Cinepal? 519 00:19:32,239 --> 00:19:33,540 Cinepal... 520 00:19:33,573 --> 00:19:36,376 a collaborative scriptwriting program. 521 00:19:36,409 --> 00:19:38,545 It automatically suggests story lines, plots 522 00:19:38,578 --> 00:19:39,779 and character arcs. 523 00:19:39,812 --> 00:19:41,881 More technological clutter. 524 00:19:41,914 --> 00:19:44,251 You mind if I keep this? 525 00:19:44,284 --> 00:19:45,652 No. Go ahead. 526 00:19:45,685 --> 00:19:47,487 (rock music playing in distance) 527 00:19:47,520 --> 00:19:49,322 So the guy's been dead nine months, 528 00:19:49,356 --> 00:19:50,590 who's paying the gardener? 529 00:19:50,623 --> 00:19:52,859 And who's playing his stereo? 530 00:19:57,597 --> 00:19:58,565 (rock music blares from stereo) 531 00:19:58,598 --> 00:19:59,499 Hey. What's up? 532 00:19:59,532 --> 00:20:02,335 We're looking for Brett Fuller's house. 533 00:20:02,369 --> 00:20:03,570 Yeah, you found it. 534 00:20:03,603 --> 00:20:05,238 I'm Tyson, Brett's assistant. 535 00:20:05,272 --> 00:20:06,573 Mind if we come in? 536 00:20:10,643 --> 00:20:11,544 DAVID: Hey. 537 00:20:11,578 --> 00:20:12,745 You been living here? 538 00:20:12,779 --> 00:20:13,780 Uh... (chuckles) 539 00:20:13,813 --> 00:20:17,650 (turns off music) Just house-sitting, really. 540 00:20:17,684 --> 00:20:20,287 So when's the last time you heard from your boss? 541 00:20:20,320 --> 00:20:22,589 Uh, well, he left for Malaysia 542 00:20:22,622 --> 00:20:25,825 like, um... ten months ago? 543 00:20:25,858 --> 00:20:27,460 Look, 544 00:20:27,494 --> 00:20:30,463 I didn't hear from him, so yeah, I sort of moved in. 545 00:20:30,497 --> 00:20:31,664 Ah, beats paying rent, huh? 546 00:20:31,698 --> 00:20:33,733 Are you kidding? I mean, satellite TV, 547 00:20:33,766 --> 00:20:35,302 a washer-dryer. 548 00:20:35,335 --> 00:20:36,369 I'm in heaven, man. 549 00:20:36,403 --> 00:20:37,537 And it didn't occur to you, 550 00:20:37,570 --> 00:20:39,306 after ten months, that maybe something 551 00:20:39,339 --> 00:20:40,640 had happened to Brett? 552 00:20:44,711 --> 00:20:46,913 Did something happen to Brett? 553 00:20:46,946 --> 00:20:48,848 He's dead, Tyson. 554 00:20:50,783 --> 00:20:51,951 Tyson, who's been paying you? 555 00:20:51,984 --> 00:20:54,387 Brett left 60 grand cash 556 00:20:54,421 --> 00:20:55,655 under the bathroom sink. 557 00:20:55,688 --> 00:20:56,789 60 grand? 558 00:20:56,823 --> 00:20:59,959 I take my salary out of that-- nothing else, I swear-- 559 00:20:59,992 --> 00:21:01,361 and I file payroll taxes... 560 00:21:01,394 --> 00:21:02,462 Okay. Hey, listen. 561 00:21:02,495 --> 00:21:04,030 Did your boss know Chris McNall? 562 00:21:04,063 --> 00:21:05,598 The writer? 563 00:21:05,632 --> 00:21:07,334 Uh, I know they had lunch. 564 00:21:07,367 --> 00:21:08,701 I do Brett's expenses. 565 00:21:08,735 --> 00:21:09,769 I probably still have the receipt. 566 00:21:14,774 --> 00:21:16,676 Dude, he's dead. He's... 567 00:21:17,977 --> 00:21:20,547 (shudders, sighs) 568 00:21:20,580 --> 00:21:21,814 Here. 569 00:21:25,618 --> 00:21:27,687 It's dated ten months ago. 570 00:21:28,788 --> 00:21:31,624 "Lunch with McNall and D.W." 571 00:21:31,658 --> 00:21:33,726 Okay, uh, who is D.W.? 572 00:21:33,760 --> 00:21:35,562 I don't know. 573 00:21:36,963 --> 00:21:39,466 Am I going to have to move out now? 574 00:21:40,900 --> 00:21:42,402 AMITA: Forget about Charlie 575 00:21:42,435 --> 00:21:44,671 and his whole x-, y- ,z-axis approach. 576 00:21:44,704 --> 00:21:47,740 For me, it's best just to put yourself in the space. 577 00:21:47,774 --> 00:21:49,041 If you can imagine yourself 578 00:21:49,075 --> 00:21:50,677 inside the figure you're creating, 579 00:21:50,710 --> 00:21:53,846 you get a better reference for direction. 580 00:21:53,880 --> 00:21:55,548 Does that help? 581 00:21:55,582 --> 00:21:56,549 I'm sure it's supposed to. 582 00:21:58,050 --> 00:22:00,387 All right, don't, don't try to be nice. 583 00:22:00,420 --> 00:22:02,755 If you can imagine yourself inside that cube, you'd have to 584 00:22:02,789 --> 00:22:05,091 imagine yourself being crushed by four collapsing walls. 585 00:22:05,124 --> 00:22:07,394 Oh, I'm sorry, Alan. 586 00:22:07,427 --> 00:22:09,396 Oh, my mind just doesn't work this way. 587 00:22:09,429 --> 00:22:13,633 I mean, this is written for a totally different generation. 588 00:22:13,666 --> 00:22:16,068 Yeah, but I mean, you have so much experience and talent. 589 00:22:16,102 --> 00:22:18,571 You'd be an asset to any of these firms. 590 00:22:18,605 --> 00:22:21,574 They have hundreds of applicants to choose from these days. 591 00:22:21,608 --> 00:22:23,443 Sure, they'll find someone with my talent 592 00:22:23,476 --> 00:22:25,144 and with the ability to do this. 593 00:22:25,177 --> 00:22:26,746 Do you need a job that badly? 594 00:22:26,779 --> 00:22:28,648 What do you mean, money-wise? 595 00:22:28,681 --> 00:22:29,716 No, I'm fine for now. 596 00:22:29,749 --> 00:22:32,151 But, you know, down the line, as things change, 597 00:22:32,184 --> 00:22:33,620 and you and Charlie get married... 598 00:22:34,987 --> 00:22:36,389 CHARLIE: Hey, there. 599 00:22:36,423 --> 00:22:38,725 Hey. 600 00:22:38,758 --> 00:22:40,793 Look what I bought. 601 00:22:40,827 --> 00:22:43,996 Cinepal-- it's professional screenwriting software. 602 00:22:44,030 --> 00:22:47,033 It's supposed to help you write scripts. 603 00:22:47,066 --> 00:22:49,001 - You're writing a script? - I don't know. 604 00:22:49,035 --> 00:22:52,739 More I'm curious about something. 605 00:22:52,772 --> 00:22:55,107 McNALL: I just feel 606 00:22:55,141 --> 00:22:56,809 so fortunate that, from the get-go, 607 00:22:56,843 --> 00:23:00,179 the studio realized what an extraordinary story this is, 608 00:23:00,212 --> 00:23:03,015 and they were committed to telling it my way. 609 00:23:04,784 --> 00:23:06,686 All right. 610 00:23:07,954 --> 00:23:09,556 Hey. 611 00:23:09,589 --> 00:23:10,923 (bell rings) Got time for one more interview? 612 00:23:10,957 --> 00:23:12,859 What do you think? I sound all right? 613 00:23:12,892 --> 00:23:15,695 Someone in Hollywood told me not to believe everything I hear. 614 00:23:15,728 --> 00:23:16,896 Good advice. 615 00:23:16,929 --> 00:23:19,799 Yeah. Apparently. 616 00:23:19,832 --> 00:23:21,468 You lied to us. 617 00:23:21,501 --> 00:23:23,102 You said you didn't know Brett Fuller, 618 00:23:23,135 --> 00:23:25,738 but you had lunch with him on January sixth. 619 00:23:25,772 --> 00:23:27,874 You got someone who saw us together? 620 00:23:27,907 --> 00:23:30,777 Yeah. I talked to the assistant who set it up, 621 00:23:30,810 --> 00:23:31,711 and I have a receipt. 622 00:23:31,744 --> 00:23:33,580 Oh, receipt. 623 00:23:33,613 --> 00:23:35,147 Well, uh, that's interesting. 624 00:23:35,181 --> 00:23:37,884 It's, it's not really proof, though, is it? 625 00:23:37,917 --> 00:23:38,818 (wry laugh) 626 00:23:38,851 --> 00:23:40,887 You know, I think you killed Brett Fuller. 627 00:23:40,920 --> 00:23:43,790 I think you packed him in desiccant, left him for us 628 00:23:43,823 --> 00:23:46,125 to discover, because you're a twisted, arrogant 629 00:23:46,158 --> 00:23:48,895 ass who thinks he can get away with it. 630 00:23:48,928 --> 00:23:51,631 What-what you think, though, isn't really the issue, is it? 631 00:23:51,664 --> 00:23:53,165 The issue is what you can prove, 632 00:23:53,199 --> 00:23:54,867 and-and you can't prove anything. 633 00:23:54,901 --> 00:23:55,902 So... 634 00:23:55,935 --> 00:23:58,137 You should try the Danish. 635 00:23:58,170 --> 00:24:00,607 It's unbelievable. Seriously. 636 00:24:04,010 --> 00:24:06,846 DAVID: You know, what pisses me off most about this guy 637 00:24:06,879 --> 00:24:08,014 is that he's right. 638 00:24:08,047 --> 00:24:09,181 We can't prove it. 639 00:24:09,215 --> 00:24:10,883 Which is how he designed it. 640 00:24:10,917 --> 00:24:12,852 Well, until we get some good evidence, there's no point 641 00:24:12,885 --> 00:24:14,654 going back to him, 'cause he's just gonna lawyer up. 642 00:24:14,687 --> 00:24:16,723 I think he's enjoying this too much to hide behind an attorney. 643 00:24:16,756 --> 00:24:17,724 Check this out. 644 00:24:17,757 --> 00:24:18,725 I've been going through 645 00:24:18,758 --> 00:24:19,759 the writer's bank records. 646 00:24:19,792 --> 00:24:21,227 On January sixth, the same day 647 00:24:21,260 --> 00:24:22,929 he had lunch with the victim, 648 00:24:22,962 --> 00:24:24,831 he took out 120 grand cash. 649 00:24:24,864 --> 00:24:26,966 Yeah, follow that money. 650 00:24:26,999 --> 00:24:29,101 All right, Brett Fuller had 60 grand cash in his bathroom. 651 00:24:29,135 --> 00:24:30,336 That's half. 652 00:24:30,369 --> 00:24:32,939 But there were two guys at lunch that day with McNall, right? 653 00:24:32,972 --> 00:24:34,106 The victim and this D.W. 654 00:24:34,140 --> 00:24:35,508 Well, that's exactly where I'm going. 655 00:24:35,542 --> 00:24:37,176 So, the month leading up to this lunch, 656 00:24:37,209 --> 00:24:39,078 he wrote four checks to a Deborah Westbourne. 657 00:24:39,111 --> 00:24:40,847 Oh, your D.W. 658 00:24:40,880 --> 00:24:42,949 If it is, we got a witness who can put McNall 659 00:24:42,982 --> 00:24:44,584 with the victim near the time of the murder. 660 00:24:46,986 --> 00:24:49,589 I'm guessing D.W. hasn't hit the big time yet. 661 00:24:50,857 --> 00:24:53,192 The glamorous side of Hollywood, hmm? 662 00:24:53,225 --> 00:24:54,661 Yeah. No kidding. 663 00:24:55,828 --> 00:24:58,631 Hello? Anybody here? 664 00:24:58,665 --> 00:25:00,232 LIZ: FBI, Ms. Westbourne. 665 00:25:00,266 --> 00:25:02,869 We'd like to talk to you. 666 00:25:02,902 --> 00:25:04,203 No! 667 00:25:05,304 --> 00:25:07,239 Grab my knife! Cut her down! 668 00:25:07,273 --> 00:25:09,976 Liz, what are you waiting for? Grab my knife! 669 00:25:10,009 --> 00:25:10,910 - Come on! - It won't help. 670 00:25:10,943 --> 00:25:12,845 She's already dead. 671 00:25:12,879 --> 00:25:14,246 There's still time. Come on. 672 00:25:14,280 --> 00:25:15,848 Feel her, David. She's cold. 673 00:25:17,283 --> 00:25:21,287 The chair rigged to the door, the hanging. 674 00:25:21,320 --> 00:25:23,022 It's another scene from the movie. 675 00:25:23,055 --> 00:25:24,557 We played right into it. 676 00:25:24,591 --> 00:25:26,626 She was dead before we got here. 677 00:25:26,659 --> 00:25:28,027 Oh. 678 00:25:36,168 --> 00:25:39,271 The son of a bitch. He is taunting us. 679 00:25:39,305 --> 00:25:41,908 Two murders, both copied straight out of the movie. 680 00:25:41,941 --> 00:25:44,310 - Okay, why? - Because he's a smug psychopath 681 00:25:44,343 --> 00:25:46,178 who thinks he can get away with it. 682 00:25:46,212 --> 00:25:47,647 Ah, I would have believed that before, 683 00:25:47,680 --> 00:25:48,681 but the victims, the money. 684 00:25:48,715 --> 00:25:49,749 I mean, there's a motive here. 685 00:25:49,782 --> 00:25:53,853 Okay, what if what Victor Stokes told us was true: 686 00:25:53,886 --> 00:25:55,722 That Brett Fuller really was supposed 687 00:25:55,755 --> 00:25:57,056 to produce Bixel Street. 688 00:25:57,089 --> 00:25:59,325 Maybe Deborah Westbourne was, too. 689 00:25:59,358 --> 00:26:01,260 They were both low-level, B-movie types. 690 00:26:01,293 --> 00:26:03,029 Yeah, but so was McNall up until now. 691 00:26:03,062 --> 00:26:04,263 Everything he wrote was low-budget. 692 00:26:04,296 --> 00:26:05,632 Most of it went straight to DVD. 693 00:26:05,665 --> 00:26:07,934 - All right. So? - What if McNall 694 00:26:07,967 --> 00:26:11,638 took his movie idea to Fuller and Westbourne first? 695 00:26:11,671 --> 00:26:13,205 LIZ: Gets in bed with them early on. 696 00:26:13,239 --> 00:26:14,774 COLBY: But then he gets some interest 697 00:26:14,807 --> 00:26:16,208 from one of the big studios, 698 00:26:16,242 --> 00:26:18,310 only the big studio doesn't want to have anything 699 00:26:18,344 --> 00:26:19,211 to do with his low-budget producers. 700 00:26:19,245 --> 00:26:21,648 So he starts by paying them to go away. 701 00:26:21,681 --> 00:26:23,716 But that doesn't work, at least not with Fuller. 702 00:26:23,750 --> 00:26:25,618 Right, so Fuller gets the desiccant treatment. 703 00:26:25,652 --> 00:26:27,987 And Deborah Westbourne gets a noose around her neck 704 00:26:28,020 --> 00:26:29,689 when she becomes a potential witness. 705 00:26:31,791 --> 00:26:34,326 Now, if I remember correctly, um, 706 00:26:34,360 --> 00:26:36,262 it was your move. 707 00:26:37,363 --> 00:26:39,732 Hmm... 708 00:26:39,766 --> 00:26:42,301 You do realize, uh, by your leaving, 709 00:26:42,334 --> 00:26:44,804 I'm forced to be back to playing against Charlie. 710 00:26:44,837 --> 00:26:46,372 Well, if I have any regrets, 711 00:26:46,405 --> 00:26:48,975 it is leaving my friend in his time of need. 712 00:26:49,008 --> 00:26:50,977 Yeah, well, lots of people are going 713 00:26:51,010 --> 00:26:52,645 through tough times right now. 714 00:26:52,679 --> 00:26:54,213 I'll find something. 715 00:26:54,246 --> 00:26:56,716 I'll just have to lower my sights some. 716 00:26:58,951 --> 00:27:02,388 Well, you will never be happy in a job that fails to inspire. 717 00:27:02,421 --> 00:27:03,990 I really wish I had 718 00:27:04,023 --> 00:27:06,325 your cool about heading into the unknown. 719 00:27:06,358 --> 00:27:07,259 On the contrary, 720 00:27:07,293 --> 00:27:09,361 I have more than a little apprehension. 721 00:27:09,395 --> 00:27:13,766 I simply remind myself, this is not a destination. 722 00:27:13,800 --> 00:27:16,268 It is merely a stop on the journey. 723 00:27:19,806 --> 00:27:23,309 Well, I hope you find what you're looking for. 724 00:27:23,342 --> 00:27:25,077 I wish you the same, sir. 725 00:27:25,111 --> 00:27:28,280 But in the meantime... checkmate. 726 00:27:30,282 --> 00:27:33,652 (screaming) 727 00:27:35,321 --> 00:27:36,989 AMITA: What are you watching? 728 00:27:37,023 --> 00:27:40,292 And since when are you working in adaptive algorithms? 729 00:27:40,326 --> 00:27:42,094 (pauses video) Well, it's the, uh, 730 00:27:42,128 --> 00:27:43,896 the screenwriting software I bought-- Cinepal. 731 00:27:43,930 --> 00:27:46,265 I broke it down to its root functions. 732 00:27:46,298 --> 00:27:49,368 Oh. Now you're having a Chris McNall film festival? 733 00:27:49,401 --> 00:27:52,271 Yeah. You know, McNall's had 11 of his movies made. 734 00:27:52,304 --> 00:27:56,308 And all of them fit perfectly into my Cinepal algorithms. 735 00:27:56,342 --> 00:27:58,711 Charlie... 736 00:27:58,745 --> 00:28:00,713 I'm worried about your dad 737 00:28:00,747 --> 00:28:02,782 and this whole job search. 738 00:28:02,815 --> 00:28:04,283 Well, I mean, you know him. 739 00:28:04,316 --> 00:28:06,352 He doesn't like to be idle. 740 00:28:06,385 --> 00:28:10,422 Yeah, but now he feels he has to work because of money. 741 00:28:10,456 --> 00:28:12,124 I mean, he's worried about being able 742 00:28:12,158 --> 00:28:15,327 to afford a place to live after we get married. 743 00:28:15,361 --> 00:28:17,163 - The wedding's a year away... - No, but listen, Charlie-- 744 00:28:17,196 --> 00:28:21,033 my grandparents always lived with my parents. 745 00:28:21,067 --> 00:28:24,403 And I have an uncle who stayed with us when I was born. 746 00:28:24,436 --> 00:28:26,005 I'd have no problem 747 00:28:26,038 --> 00:28:27,774 if Alan continued to live with us. 748 00:28:30,242 --> 00:28:34,213 Look, you know I'm not thinking of throwing my dad out 749 00:28:34,246 --> 00:28:36,783 onto the street, but it would be nice, 750 00:28:36,816 --> 00:28:40,086 if after we were married, 751 00:28:40,119 --> 00:28:42,254 I had some alone time with... 752 00:28:42,288 --> 00:28:44,290 with my wife. 753 00:28:45,391 --> 00:28:47,293 Just you and me. 754 00:28:49,528 --> 00:28:52,999 I was, uh, I was thinking about yesterday. 755 00:28:53,032 --> 00:28:54,500 At school? 756 00:28:54,533 --> 00:28:56,102 Mm-hmm. 757 00:28:56,135 --> 00:28:57,870 When you came into my office, 758 00:28:57,904 --> 00:29:00,439 and then you kissed me. 759 00:29:00,472 --> 00:29:01,440 I was wondering 760 00:29:01,473 --> 00:29:04,877 what would've happened 761 00:29:04,911 --> 00:29:07,413 if Larry hadn't have walked in. 762 00:29:07,446 --> 00:29:09,248 Did I just hear my name? 763 00:29:10,416 --> 00:29:11,517 Sorry. Maybe if you carried 764 00:29:11,550 --> 00:29:13,019 your phone with you? 765 00:29:13,052 --> 00:29:14,253 Don called. 766 00:29:14,286 --> 00:29:15,354 He requires your help. 767 00:29:15,387 --> 00:29:18,090 - Hi. - Hi. 768 00:29:20,226 --> 00:29:21,527 (elevator bell dings) 769 00:29:21,560 --> 00:29:23,462 DON: Hey, guys. Thanks for coming. 770 00:29:23,495 --> 00:29:25,397 CHARLIE: No problem. What do you need? 771 00:29:25,431 --> 00:29:28,267 David and Colby have been trailing the writer all day. 772 00:29:28,300 --> 00:29:29,501 They lost him. 773 00:29:29,535 --> 00:29:30,937 You did a cell phone triangulation scheme 774 00:29:30,970 --> 00:29:31,938 for us before. 775 00:29:31,971 --> 00:29:34,106 Took you half the time it would take our techs. 776 00:29:34,140 --> 00:29:36,242 Well, we just need to access the signal through his provider. 777 00:29:36,275 --> 00:29:37,476 All right, well, I've already got it set up. 778 00:29:37,509 --> 00:29:39,411 (beeping) 779 00:29:42,514 --> 00:29:44,016 (trilling) LIZ: David, 780 00:29:44,050 --> 00:29:45,985 Charlie's got him. He's about four blocks 781 00:29:46,018 --> 00:29:47,186 to your northeast. 782 00:29:47,219 --> 00:29:48,554 Got that. Is he in motion? 783 00:29:48,587 --> 00:29:50,056 Looks like he's stationary. 784 00:29:50,089 --> 00:29:51,924 LIZ: Negative, David. He's stationary. 785 00:29:51,958 --> 00:29:53,359 Yeah, he... 786 00:29:53,392 --> 00:29:55,394 He's on the corner of, uh, Plumber and Orion. 787 00:30:01,533 --> 00:30:03,970 COLBY: Is there anybody who isn't writing a script 788 00:30:04,003 --> 00:30:05,037 in this town? 789 00:30:05,071 --> 00:30:06,839 There. 790 00:30:06,873 --> 00:30:09,408 In the corner. 791 00:30:09,441 --> 00:30:11,543 We got him. 792 00:30:11,577 --> 00:30:13,479 COLBY: Our boy isn't looking so good. 793 00:30:16,515 --> 00:30:18,150 He just got a text message. 794 00:30:18,184 --> 00:30:19,385 Doesn't look happy about it. 795 00:30:19,418 --> 00:30:20,552 He's moving. 796 00:30:20,586 --> 00:30:22,421 COLBY: All right, I'll go get the car. 797 00:30:24,924 --> 00:30:26,092 DON: We got the phone warrants. 798 00:30:26,125 --> 00:30:27,293 Why don't we look at the text? 799 00:30:27,326 --> 00:30:29,595 I'd have to stop the tracking triangulation. 800 00:30:29,628 --> 00:30:30,596 I can take over. 801 00:30:30,629 --> 00:30:34,533 Consider it my last submersion into technology. 802 00:30:43,910 --> 00:30:46,312 How does he find time to write? 803 00:30:46,345 --> 00:30:47,546 There's over a hundred texts, 804 00:30:47,579 --> 00:30:48,514 just from today. 805 00:30:48,547 --> 00:30:52,618 But there were six, including the last one, 806 00:30:52,651 --> 00:30:54,586 from some number I can't access. 807 00:30:54,620 --> 00:30:56,122 All of a similar ilk. 808 00:30:56,155 --> 00:30:57,489 LIZ: "I know what you did." 809 00:30:57,523 --> 00:30:59,491 "You're going to pay." 810 00:30:59,525 --> 00:31:01,493 All right, so, blackmail-- there we go. 811 00:31:01,527 --> 00:31:02,628 Here's the last one: "If you're not here 812 00:31:02,661 --> 00:31:04,196 in ten minutes, it all comes out." 813 00:31:04,230 --> 00:31:06,365 Yeah. Where is here? 814 00:31:12,504 --> 00:31:15,374 - Hey, don't get too far behind. - I'm not. We're good. 815 00:31:19,578 --> 00:31:22,348 - Colby, you need to get over. - Yeah, thank you. I'm trying. 816 00:31:22,381 --> 00:31:24,016 COLBY: Move it up. 817 00:31:24,050 --> 00:31:25,651 All right, come on. 818 00:31:25,684 --> 00:31:27,253 You got to move up. (honks horn) Let's go, man. 819 00:31:28,687 --> 00:31:30,389 (tires screeching) 820 00:31:30,422 --> 00:31:31,623 - COLBY: Come on! - MAN: Whoa! 821 00:31:31,657 --> 00:31:33,325 COLBY: You got to be kidding me. 822 00:31:33,359 --> 00:31:34,226 (horn honking) 823 00:31:34,260 --> 00:31:35,995 Come on! (horn honking) 824 00:31:36,028 --> 00:31:37,496 DAVID (over radio): Liz? Liz, we lost visual. 825 00:31:37,529 --> 00:31:39,431 Charlie's still got him. 826 00:31:39,465 --> 00:31:40,599 He's headed north on Western. 827 00:31:40,632 --> 00:31:43,535 Mm, the cell signal's breaking up. 828 00:31:43,569 --> 00:31:45,504 (honking) Move! 829 00:31:45,537 --> 00:31:46,638 Back it up! Let's go! 830 00:31:46,672 --> 00:31:49,608 (honking) 831 00:31:51,277 --> 00:31:54,613 It dropped out somewhere near Franklin? 832 00:31:54,646 --> 00:31:57,349 All right, we're back; we're back up and rolling again. 833 00:31:57,383 --> 00:31:59,351 - DAVID: How far behind are we? - I've got nothing. I lost him. 834 00:31:59,385 --> 00:32:01,087 DAVID: Liz, are you there? 835 00:32:01,120 --> 00:32:03,956 What have we got? 836 00:32:03,990 --> 00:32:05,091 Tell 'em we lost him. 837 00:32:05,124 --> 00:32:06,258 DAVID: Liz?! 838 00:32:06,292 --> 00:32:07,994 Wait, wait, wait. I got it. 839 00:32:08,027 --> 00:32:10,062 LIZ: David, Elysian Park. 840 00:32:10,096 --> 00:32:11,964 It's another scene from the movie-- the third act 841 00:32:11,998 --> 00:32:14,100 when the pilot finds the dead hooker. 842 00:32:14,133 --> 00:32:16,568 That's right. Uh, it took place at Angel Point. 843 00:32:16,602 --> 00:32:19,271 David, go to... go to Angel Point. 844 00:32:20,372 --> 00:32:22,374 (engine revving) 845 00:32:22,408 --> 00:32:24,276 That is weird. 846 00:32:24,310 --> 00:32:25,644 What? 847 00:32:25,677 --> 00:32:27,313 The murder in the third act. 848 00:32:27,346 --> 00:32:28,647 It-It's the wrong story structure-- 849 00:32:28,680 --> 00:32:30,282 it doesn't fit with the Cinepal 850 00:32:30,316 --> 00:32:32,084 algorithm like all of his other scripts. 851 00:32:39,325 --> 00:32:41,627 COLBY: All right, so where is he? 852 00:32:41,660 --> 00:32:44,530 DAVID: Liz, we're gonna need some help here. 853 00:32:44,563 --> 00:32:45,531 Okay, it's down the hill, 854 00:32:45,564 --> 00:32:47,033 and, uh, in the movie, 855 00:32:47,066 --> 00:32:50,469 there was a statue, or a sculpture of some kind. 856 00:32:50,502 --> 00:32:52,171 Okay, that's got to be it. 857 00:32:57,443 --> 00:32:59,778 I don't see anything. 858 00:32:59,811 --> 00:33:02,714 DAVID: Liz, we don't see him. Where is he? 859 00:33:02,748 --> 00:33:04,250 LIZ (over radio): Try looking up. 860 00:33:04,283 --> 00:33:05,184 What? 861 00:33:07,753 --> 00:33:09,721 Where the hell is McNall? 862 00:33:09,755 --> 00:33:10,756 (motorcycle starts) 863 00:33:10,789 --> 00:33:11,757 I got him. 864 00:33:11,790 --> 00:33:14,060 Liz, we got a body. 865 00:33:14,093 --> 00:33:16,028 It's Carolyn White, the studio exec. 866 00:33:16,062 --> 00:33:17,363 (motorcycle revving) 867 00:33:36,448 --> 00:33:37,749 LARRY: Hey, get anything? 868 00:33:37,783 --> 00:33:40,052 We've got LAPD looking. 869 00:33:40,086 --> 00:33:41,287 No luck tracking his phone? 870 00:33:41,320 --> 00:33:44,056 (sighs) He either turned it off or he lost it. 871 00:33:44,090 --> 00:33:46,492 Forgive the presumption, 872 00:33:46,525 --> 00:33:48,494 but I detect there's more bothering you 873 00:33:48,527 --> 00:33:50,229 than just his whereabouts. 874 00:33:50,262 --> 00:33:53,465 I'm just trying to make sense of it, Larry. 875 00:33:53,499 --> 00:33:56,435 The murder scene in the park-- it's right out of the movie. 876 00:33:56,468 --> 00:34:00,439 But McNall didn't choose the spot; the blackmailer did. 877 00:34:00,472 --> 00:34:02,541 Yeah, oh... 878 00:34:02,574 --> 00:34:04,710 I admit I am struggling with the logic myself. 879 00:34:04,743 --> 00:34:08,547 Why would a studio boss blackmail her writer, 880 00:34:08,580 --> 00:34:11,450 especially if she needs him to write the sequel? 881 00:34:11,483 --> 00:34:12,418 You know, I'm not so sure 882 00:34:12,451 --> 00:34:13,752 that she does need him to write the sequel. 883 00:34:13,785 --> 00:34:15,287 You know, this is the 12th movie 884 00:34:15,321 --> 00:34:16,488 that McNall has written, 885 00:34:16,522 --> 00:34:19,658 and all the others fit perfectly into a predictable format, 886 00:34:19,691 --> 00:34:20,726 dictated by a set of algorithms. 887 00:34:20,759 --> 00:34:23,562 - You mean the Cinepal program. - CHARLIE: Right. 888 00:34:23,595 --> 00:34:25,797 Hey, Charlie, we're in the last act. Spit it out. 889 00:34:25,831 --> 00:34:27,666 Well, it occurred to me while we were tracking him 890 00:34:27,699 --> 00:34:29,635 that this movie doesn't fit at all. 891 00:34:29,668 --> 00:34:32,804 Structurally, Bixel Street runs contrary 892 00:34:32,838 --> 00:34:36,175 to the Cinepal algorithms at almost every story point. 893 00:34:36,208 --> 00:34:39,811 So you think maybe Chris McNall didn't even write Bixel Street? 894 00:34:39,845 --> 00:34:43,749 I can't say for sure, but this is a very strong indication. 895 00:34:45,717 --> 00:34:47,386 COLBY: How much longer you want to wait? 896 00:34:47,419 --> 00:34:49,688 DAVID: Where else is McNall going to go? 897 00:35:05,871 --> 00:35:06,672 DAVID: McNall! 898 00:35:06,705 --> 00:35:09,741 (gunshots) 899 00:35:09,775 --> 00:35:11,310 DAVID: Don't be stupid. 900 00:35:11,343 --> 00:35:13,679 There's no way out for you. 901 00:35:15,514 --> 00:35:16,482 Who is that? 902 00:35:16,515 --> 00:35:17,483 The FBI! 903 00:35:17,516 --> 00:35:18,917 Okay. 904 00:35:18,950 --> 00:35:20,719 Okay, I'm sorry. 905 00:35:20,752 --> 00:35:22,421 I'm coming out, I'm com-- 906 00:35:22,454 --> 00:35:24,723 Hands up, hands up, hands over head! 907 00:35:24,756 --> 00:35:26,492 I di-- I didn't know it was you. 908 00:35:26,525 --> 00:35:27,593 - McNALL: I'm sorry. - COLBY: Put that gun down. 909 00:35:27,626 --> 00:35:29,561 - Okay, I'm putting it down. - Let's go, put it down. 910 00:35:29,595 --> 00:35:31,830 Gun's going down. 911 00:35:31,863 --> 00:35:34,800 Okay, gun is down, gun is down. 912 00:35:34,833 --> 00:35:36,735 I'm sorry. 913 00:35:36,768 --> 00:35:38,770 I'm sorry, I'm sorry. Did I... 914 00:35:38,804 --> 00:35:40,406 did I... did I hit anybody? 915 00:35:40,439 --> 00:35:42,508 Fortunately, you shoot like you write. 916 00:35:42,541 --> 00:35:43,475 Who'd you think we were? 917 00:35:45,611 --> 00:35:47,679 You know, you just... you can't be too careful. 918 00:35:47,713 --> 00:35:49,715 Uh-huh. 919 00:35:49,748 --> 00:35:51,917 DON: You took a shot at my agents. 920 00:35:51,950 --> 00:35:54,253 You have any idea the kind of hot water you're in? 921 00:35:54,286 --> 00:35:56,822 Just hold on a second, all right? It was dark. 922 00:35:56,855 --> 00:35:58,056 They didn't identify themselves. 923 00:35:58,089 --> 00:36:01,393 When I fired, my state of mind was that I felt threatened, 924 00:36:01,427 --> 00:36:03,829 which is grounds for a justifiable act of self-defense. 925 00:36:03,862 --> 00:36:05,731 Oh, so now you're a lawyer? 926 00:36:05,764 --> 00:36:07,966 Let me guess, you wrote a courtroom script. 927 00:36:07,999 --> 00:36:12,604 Schwimmer was attached until the financing fell through. 928 00:36:12,638 --> 00:36:15,374 I know who you were shooting at tonight, 929 00:36:15,407 --> 00:36:18,310 or you thought you were shooting at. 930 00:36:19,411 --> 00:36:22,248 The real writer of Bixel Street. 931 00:36:22,281 --> 00:36:23,315 (chuckles) 932 00:36:23,349 --> 00:36:24,316 Come on. 933 00:36:24,350 --> 00:36:25,417 Read the trades, all right? 934 00:36:25,451 --> 00:36:28,220 Check out any of the 500 billboards around this town. 935 00:36:28,254 --> 00:36:29,655 All right, my credit is right there-- 936 00:36:29,688 --> 00:36:30,789 "Written by Chris McNall." 937 00:36:30,822 --> 00:36:34,893 And you are desperate to keep that credit, aren't you? 938 00:36:34,926 --> 00:36:38,730 So desperate you'd rather risk three murder charges 939 00:36:38,764 --> 00:36:41,267 than just admit the truth. (McNall chuckles) 940 00:36:41,300 --> 00:36:44,536 You've seen Hitchcock's Dial M for Murder, right? 941 00:36:44,570 --> 00:36:47,406 Robert Cummings tells Ray Milland that in stories, 942 00:36:47,439 --> 00:36:50,376 things turn out the way the author wants, but... 943 00:36:50,409 --> 00:36:52,311 in life, they don't. 944 00:36:55,414 --> 00:36:57,783 Bixel Street is my movie. 945 00:37:00,051 --> 00:37:02,788 See this guy here? 946 00:37:05,023 --> 00:37:07,493 He can prove it's not. 947 00:37:08,694 --> 00:37:10,729 LIZ: Brett Fuller and Deborah Westbourne-- 948 00:37:10,762 --> 00:37:12,631 they found the script, didn't they? 949 00:37:13,999 --> 00:37:15,467 And they brought it to you. 950 00:37:23,842 --> 00:37:26,812 No one would take them seriously with their credits. 951 00:37:26,845 --> 00:37:29,448 They needed access to the studio. 952 00:37:29,481 --> 00:37:30,982 Right, and you needed them gone. 953 00:37:31,016 --> 00:37:33,685 I paid them, all right? I paid them to go away. 954 00:37:33,719 --> 00:37:34,820 I didn't kill anybody. 955 00:37:34,853 --> 00:37:39,024 (deep, heavy sigh) 956 00:37:39,057 --> 00:37:42,861 The kid did that-- the one, the one who wrote the script. 957 00:37:42,894 --> 00:37:44,330 LIZ: Who, Chris? 958 00:37:44,363 --> 00:37:46,465 Who's the real writer? 959 00:37:48,600 --> 00:37:52,003 Guy who works for Brett-- Tyson. 960 00:37:52,037 --> 00:37:53,872 He's brilliant. 961 00:37:53,905 --> 00:37:56,007 McNALL: He's an artist, you know? 962 00:37:56,041 --> 00:37:57,943 So did that hack finally confess? 963 00:37:57,976 --> 00:38:01,913 He didn't confess 'cause he didn't actually kill anybody. 964 00:38:01,947 --> 00:38:03,382 (laughing): I'm not talking about the murders. 965 00:38:03,415 --> 00:38:05,351 I'm talking about stealing my script. 966 00:38:05,384 --> 00:38:06,352 DAVID: Come on, Tyson. 967 00:38:06,385 --> 00:38:07,486 Out the pool. 968 00:38:09,955 --> 00:38:11,957 Why didn't you just come out 969 00:38:11,990 --> 00:38:13,792 and say something when they first stole it? 970 00:38:13,825 --> 00:38:16,595 I didn't even know till I read about it in the trades. 971 00:38:16,628 --> 00:38:18,096 By then it's a green-lit project. 972 00:38:18,129 --> 00:38:20,332 If I'd have popped up yelling "foul," 973 00:38:20,366 --> 00:38:22,067 the studio might have backed out. 974 00:38:22,100 --> 00:38:23,769 Plus, it's a better ending this way. 975 00:38:23,802 --> 00:38:25,737 Three people that ripped me off are dead. 976 00:38:25,771 --> 00:38:27,939 The fourth's going to go down in total humiliation. 977 00:38:27,973 --> 00:38:29,641 COLBY: What about what happens to you? 978 00:38:29,675 --> 00:38:32,544 (laughing): Me? Are you kidding? 979 00:38:32,578 --> 00:38:34,380 Starting tomorrow, I top the A-list. 980 00:38:34,413 --> 00:38:35,681 There's not an agent in town 981 00:38:35,714 --> 00:38:36,948 that won't be scrambling to sign me. 982 00:38:36,982 --> 00:38:39,084 Yeah, too bad you'll be writing from prison. 983 00:38:39,117 --> 00:38:40,952 Locked in a cell, no one to bother me, 984 00:38:40,986 --> 00:38:43,555 I can crank out five or six movies a year. 985 00:38:43,589 --> 00:38:44,790 Oh, grab that script, will you? 986 00:38:44,823 --> 00:38:46,024 Don't want to leave it out 987 00:38:46,057 --> 00:38:47,626 where some other bozo could steal it. 988 00:38:55,834 --> 00:38:57,403 Bixel Street opens up tomorrow, 989 00:38:57,436 --> 00:38:58,837 but they got a midnight show tonight. 990 00:38:58,870 --> 00:38:59,938 You interested? 991 00:38:59,971 --> 00:39:03,442 Oh, thanks, I'm actually going to hook up with Robin. 992 00:39:03,475 --> 00:39:05,944 Let me guess, you're going to cuddle up with an old classic. 993 00:39:05,977 --> 00:39:08,046 The Travel Channel, actually. 994 00:39:08,079 --> 00:39:08,980 See you, boys. 995 00:39:09,014 --> 00:39:11,149 DAVID: Hey. 996 00:39:11,182 --> 00:39:12,784 How about you two? 997 00:39:12,818 --> 00:39:14,720 Anybody up for a midnight show? 998 00:39:14,753 --> 00:39:15,921 You've seen it already, right? 999 00:39:15,954 --> 00:39:18,390 Yeah, well, you know, I like the energy of the audience, 1000 00:39:18,424 --> 00:39:20,091 the smell of popcorn. 1001 00:39:20,125 --> 00:39:21,960 Weird thing is, when this story hits the news tomorrow, 1002 00:39:21,993 --> 00:39:23,595 it's only going to make that film 1003 00:39:23,629 --> 00:39:25,096 bigger than it already is. 1004 00:39:25,130 --> 00:39:26,798 All the more reason to catch it tonight. 1005 00:39:28,767 --> 00:39:29,968 - How about you, Colb? - No, I got to try 1006 00:39:30,001 --> 00:39:31,136 and finish this. 1007 00:39:31,169 --> 00:39:33,004 (scoffs) Since when do you read? 1008 00:39:33,038 --> 00:39:34,906 It's that kid Tyson's new script-- it's insane. 1009 00:39:34,940 --> 00:39:36,575 LIZ: Looks like I'm on my own, then. 1010 00:39:36,608 --> 00:39:38,109 Good night. 1011 00:39:38,143 --> 00:39:39,645 Are you still going? 1012 00:39:39,678 --> 00:39:41,046 DAVID: Isn't that kind of sad? 1013 00:39:41,079 --> 00:39:42,581 I do it all the time. 1014 00:39:42,614 --> 00:39:44,916 It's better than sitting at home with the hamster. 1015 00:39:46,885 --> 00:39:48,820 The script really that good? 1016 00:39:48,854 --> 00:39:51,523 Yeah, and you got to read it. You know what it's about? 1017 00:39:51,557 --> 00:39:52,791 I have no idea. 1018 00:39:52,824 --> 00:39:55,661 COLBY: A prison break. 1019 00:39:57,863 --> 00:39:58,997 Thank you. 1020 00:39:59,030 --> 00:40:00,231 - What are you doing? - Making a copy. 1021 00:40:00,265 --> 00:40:02,067 First thing in the morning, I'm getting it to the director 1022 00:40:02,100 --> 00:40:03,168 of the detention center. 1023 00:40:03,201 --> 00:40:05,136 Yeah, well, give me the last ten pages, at least. 1024 00:40:05,170 --> 00:40:06,572 You're gonna have to wait, man. 1025 00:40:06,605 --> 00:40:07,773 - Come on.. Come on. - It's not happening. 1026 00:40:07,806 --> 00:40:10,075 (Alan types, computer beeps) 1027 00:40:10,108 --> 00:40:12,711 I knew you were going to do that. 1028 00:40:12,744 --> 00:40:14,980 - Hey, you got a minute? - ALAN: Yeah, just a sec. 1029 00:40:15,013 --> 00:40:17,015 I think I got this thing licked. 1030 00:40:17,048 --> 00:40:19,117 Really? 1031 00:40:19,150 --> 00:40:20,552 How? What happened? 1032 00:40:20,586 --> 00:40:22,120 It fell for my Rook to Rook 6 feint. 1033 00:40:22,153 --> 00:40:22,988 It's the oldest trick in the world. 1034 00:40:23,021 --> 00:40:23,989 Bingo. 1035 00:40:24,022 --> 00:40:26,592 You're playing chess. 1036 00:40:26,625 --> 00:40:28,660 Yeah, well, of course. What'd you think I was doing? 1037 00:40:28,694 --> 00:40:32,531 Alan... Charlie and I were talking, and... 1038 00:40:32,564 --> 00:40:35,701 We cannot bear the thought of you getting stuck 1039 00:40:35,734 --> 00:40:38,169 in some stupid job to pay rent somewhere. 1040 00:40:38,203 --> 00:40:40,071 AMITA: Even after we're married, 1041 00:40:40,105 --> 00:40:42,941 we don't want you feeling like you have to move out. 1042 00:40:42,974 --> 00:40:46,011 What if I was a technical consultant to a software firm? 1043 00:40:46,044 --> 00:40:47,078 - What? - I got a job 1044 00:40:47,112 --> 00:40:49,014 with the same company that wrote 1045 00:40:49,047 --> 00:40:50,849 that ridiculous CAD program. 1046 00:40:50,882 --> 00:40:52,117 You despise those people. 1047 00:40:52,150 --> 00:40:53,485 You were in the process 1048 00:40:53,519 --> 00:40:54,986 of writing them hate mail, weren't you? 1049 00:40:55,020 --> 00:40:56,187 Yeah, I was, till I realized 1050 00:40:56,221 --> 00:40:57,656 that they were right here in Pasadena, 1051 00:40:57,689 --> 00:40:59,725 so I went down to cuss them out in person, 1052 00:40:59,758 --> 00:41:01,159 and they ended up giving me a job. 1053 00:41:01,192 --> 00:41:03,061 I'm going to help retool that software 1054 00:41:03,094 --> 00:41:05,597 to make it more user-friendly. 1055 00:41:05,631 --> 00:41:06,632 You know what I mean? 1056 00:41:06,665 --> 00:41:08,199 (chuckles) Congratulations, Alan. 1057 00:41:08,233 --> 00:41:09,935 Thank you, and the job pays well, 1058 00:41:09,968 --> 00:41:11,770 so by the time you two get married, 1059 00:41:11,803 --> 00:41:14,039 I'll be able to afford a little place of my own. 1060 00:41:14,072 --> 00:41:16,174 AMITA: You don't have to do that. 1061 00:41:16,207 --> 00:41:17,943 We meant what we said. 1062 00:41:17,976 --> 00:41:19,611 She did, anyway. 1063 00:41:19,645 --> 00:41:20,679 I'm kidding; I'm kidding. 1064 00:41:20,712 --> 00:41:22,681 I'm very, very happy for you. 1065 00:41:22,714 --> 00:41:24,015 - Thank you. Thanks. - That's great. 1066 00:41:24,049 --> 00:41:26,685 - Thank you. - Where are Larry's bags? 1067 00:41:26,718 --> 00:41:28,620 Oh, I tried to get him to wait. 1068 00:41:28,654 --> 00:41:29,988 He's gone? 1069 00:41:31,256 --> 00:41:33,158 He wasn't supposed to leave until tomorrow. 1070 00:41:33,191 --> 00:41:37,195 I know, he said it was, it was hard to say good-bye. 1071 00:41:37,228 --> 00:41:39,565 We don't even know where he's going. 1072 00:41:39,598 --> 00:41:41,066 Well, neither does he. 1073 00:41:41,099 --> 00:41:44,803 * Leavin' my family 1074 00:41:44,836 --> 00:41:48,640 * I'm leavin' all my friends 1075 00:41:48,674 --> 00:41:51,242 * My body's at home 1076 00:41:51,276 --> 00:41:54,880 * But my heart's in the wind 1077 00:41:54,913 --> 00:41:59,885 * Where the clouds are like headlines * 1078 00:41:59,918 --> 00:42:04,222 * On a new front-page sky 1079 00:42:04,255 --> 00:42:07,092 * My tears are saltwater 1080 00:42:07,125 --> 00:42:08,994 * And the moon's full and high 1081 00:42:09,027 --> 00:42:10,829 Oh, no, no, no, no, no! 1082 00:42:10,862 --> 00:42:13,031 (tires screeching) 1083 00:42:13,064 --> 00:42:14,265 (turns off music) 1084 00:42:35,120 --> 00:42:43,128 * I know Martin Eden's gonna be proud of me now * 1085 00:42:43,161 --> 00:42:48,600 * Many before me has been called by the sea * 1086 00:42:48,634 --> 00:42:54,105 * To be up in the crow's nest 1087 00:42:54,139 --> 00:42:58,777 * Singin' my say 1088 00:42:58,810 --> 00:43:08,720 * Shiver me timbers as I'm a-sailin' away. *