1 00:00:33,301 --> 00:00:35,369 * What did you expect * 2 00:00:35,436 --> 00:00:38,172 * Fools often sometimes forget * 3 00:00:38,239 --> 00:00:40,541 * Who really knows what's the truth * 4 00:00:40,608 --> 00:00:44,745 * Often dignify, often changin' the tide * 5 00:00:44,812 --> 00:00:47,815 * It feels like you already knew * 6 00:00:47,881 --> 00:00:52,386 * Like the devil, you would never run in circles * 7 00:00:52,453 --> 00:00:54,888 * Just like you've already known * 8 00:00:54,955 --> 00:00:59,160 * Like the devil, you would never run in circles * 9 00:00:59,227 --> 00:01:00,761 * Just like you've already known... * 10 00:01:00,828 --> 00:01:03,164 ( barking ) 11 00:01:03,231 --> 00:01:05,599 Over here! 12 00:01:14,208 --> 00:01:15,876 How many? 13 00:01:15,943 --> 00:01:17,711 Three, all female. 14 00:01:17,778 --> 00:01:19,780 Appear to be Latino. 15 00:01:19,847 --> 00:01:21,515 No IDs yet, by the way. 16 00:01:21,582 --> 00:01:23,251 They're pretty tangled up. 17 00:01:23,317 --> 00:01:24,252 We don't want to touch them 18 00:01:24,318 --> 00:01:26,420 till the forensics team gets here. 19 00:01:26,487 --> 00:01:29,690 They've been cut open, gutted. 20 00:01:29,757 --> 00:01:32,793 And from the blood evidence it looks like... 21 00:01:32,860 --> 00:01:35,896 it happened up here and then they were dumped down there? 22 00:01:35,963 --> 00:01:37,097 Yeah. We're going to be talking 23 00:01:37,165 --> 00:01:39,300 about some pretty disturbed individuals. 24 00:01:39,367 --> 00:01:41,202 Some kind of cult, maybe. 25 00:01:41,269 --> 00:01:43,837 Satanic stuff is usually seen in teenagers. 26 00:01:43,904 --> 00:01:46,474 Not exactly on a college track, I'm guessing. 27 00:01:46,540 --> 00:01:48,609 What else is around here? 28 00:01:48,676 --> 00:01:49,777 Nothing. 29 00:01:49,843 --> 00:01:50,711 Government land goes down 30 00:01:50,778 --> 00:01:52,446 to about where you turned off the road. 31 00:01:52,513 --> 00:01:54,748 After that, it's all farm fields, agriculture. 32 00:01:54,815 --> 00:01:57,117 It's a pretty good chance all three were illegals. 33 00:01:57,185 --> 00:01:59,187 Excuse me. 34 00:01:59,253 --> 00:02:01,121 I'm Megan Reeves of the FBI. 35 00:02:01,189 --> 00:02:03,056 What was your team doing out here? 36 00:02:03,123 --> 00:02:04,358 Who tipped you off? 37 00:02:04,425 --> 00:02:06,059 Some guy called it in. 38 00:02:06,126 --> 00:02:07,895 What was he doing out here? 39 00:02:07,961 --> 00:02:09,697 He wasn't. He's a psychic. 40 00:02:09,763 --> 00:02:11,932 Mapped out the location in sketches. 41 00:02:11,999 --> 00:02:13,201 Psychic? 42 00:02:13,267 --> 00:02:14,835 Guy right over there talking 43 00:02:14,902 --> 00:02:15,869 with the sheriff. 44 00:02:15,936 --> 00:02:17,371 He drew this. 45 00:02:23,644 --> 00:02:25,112 Wonder if he's psychic enough to know 46 00:02:25,179 --> 00:02:27,681 he just made the suspect list. 47 00:02:44,965 --> 00:02:46,133 You can't really believe 48 00:02:46,200 --> 00:02:48,135 I had something to do with these murders. 49 00:02:48,202 --> 00:02:50,838 Wow, he really is psychic, Don. 50 00:02:50,904 --> 00:02:52,840 You just read my mind. 51 00:02:54,942 --> 00:02:57,678 You have no understanding at all of what it is I do. 52 00:02:57,745 --> 00:02:59,347 Do you? 53 00:02:59,413 --> 00:03:01,014 DON: These are pretty detailed. 54 00:03:01,081 --> 00:03:02,416 You've been there before? 55 00:03:05,719 --> 00:03:07,521 Not in the way you're suggesting. 56 00:03:07,588 --> 00:03:11,859 Not in my, uh, physical body. 57 00:03:11,925 --> 00:03:12,793 MEGAN: Excuse me? 58 00:03:12,860 --> 00:03:16,564 I have the power to project my conscious mind. 59 00:03:16,630 --> 00:03:18,599 Oh... This is where we lay in the grounds 60 00:03:18,666 --> 00:03:20,268 for the insanity plea, right? 61 00:03:20,334 --> 00:03:23,103 I have a gift, Agent Reeves. 62 00:03:23,170 --> 00:03:26,307 I see things. 63 00:03:26,374 --> 00:03:28,642 Visions. They come to me, 64 00:03:28,709 --> 00:03:30,878 like pieces of a jigsaw puzzle. 65 00:03:30,944 --> 00:03:33,647 And once I put enough of the pieces together 66 00:03:33,714 --> 00:03:36,484 to draw these images, I called the sheriff. 67 00:03:36,550 --> 00:03:39,853 Who clearly believed you enough to send a search team 68 00:03:39,920 --> 00:03:40,688 on a five-mile hike. 69 00:03:41,755 --> 00:03:43,524 I've worked with him before. 70 00:03:43,591 --> 00:03:45,426 A missing child case two years ago. 71 00:03:45,493 --> 00:03:47,495 Were you a suspect in that case as well? 72 00:03:47,561 --> 00:03:50,598 The missing boy's family brought me in, 73 00:03:50,664 --> 00:03:53,033 and thanks to the gift I have, 74 00:03:53,100 --> 00:03:53,901 he was found. 75 00:03:53,967 --> 00:03:55,569 Alive and unharmed. 76 00:03:57,371 --> 00:03:59,206 I might be able to help here as well. 77 00:03:59,273 --> 00:04:00,207 Oh, yeah? 78 00:04:00,274 --> 00:04:02,276 Okay. What have you got? 79 00:04:02,343 --> 00:04:06,246 Nothing yet, but once the channel is open 80 00:04:06,314 --> 00:04:07,548 more visions may come. 81 00:04:07,615 --> 00:04:08,982 Yeah? What do you want? 82 00:04:09,049 --> 00:04:10,584 An acknowledgement 83 00:04:10,651 --> 00:04:12,453 from the Bureau for my work. 84 00:04:12,520 --> 00:04:14,488 That's it? 85 00:04:14,555 --> 00:04:16,957 They're about to publish my new book. 86 00:04:17,024 --> 00:04:18,258 ( chuckles ) 87 00:04:18,326 --> 00:04:19,293 Pass. 88 00:04:19,360 --> 00:04:20,160 Why? 89 00:04:20,227 --> 00:04:21,995 W... You're a suspect 90 00:04:22,062 --> 00:04:23,230 in a triple homicide. 91 00:04:23,297 --> 00:04:24,565 We're not here 92 00:04:24,632 --> 00:04:26,367 to promote your book. 93 00:04:26,434 --> 00:04:27,968 It's a good way 94 00:04:28,035 --> 00:04:29,002 to sell books, though, huh? 95 00:04:29,069 --> 00:04:29,870 Commit a crime and then 96 00:04:29,937 --> 00:04:32,406 show up to mystically help solve it? 97 00:04:32,473 --> 00:04:34,975 That is ridiculous. 98 00:04:35,042 --> 00:04:37,277 Well, you shouldn't leave town, and we're gonna 99 00:04:37,345 --> 00:04:38,512 need your passport. 100 00:04:38,579 --> 00:04:40,981 Otherwise, you're free to go. 101 00:04:42,616 --> 00:04:45,353 Your father always wanted a son. 102 00:04:46,387 --> 00:04:47,455 Didn't he? 103 00:04:47,521 --> 00:04:49,623 What are you talking about? 104 00:04:49,690 --> 00:04:50,924 You were the youngest? 105 00:04:54,362 --> 00:04:55,563 Three older sisters? 106 00:04:55,629 --> 00:04:56,930 You were 107 00:04:56,997 --> 00:04:59,967 his last chance. 108 00:05:02,235 --> 00:05:05,606 I don't appreciate people looking into my personal life. 109 00:05:05,673 --> 00:05:08,008 I told you, it's not something I control. 110 00:05:08,075 --> 00:05:09,710 Well, if I were you, I'd learn how to. 111 00:05:09,777 --> 00:05:12,279 There's somebody else. 112 00:05:12,346 --> 00:05:14,348 Something... 113 00:05:16,016 --> 00:05:17,184 ...no one else knows 114 00:05:17,250 --> 00:05:18,552 about you. 115 00:05:18,619 --> 00:05:21,121 I understand. Just let me know as soon as you find out. 116 00:05:21,188 --> 00:05:22,155 All right? Thanks. Hey. 117 00:05:22,222 --> 00:05:23,491 So what do you think? 118 00:05:23,557 --> 00:05:24,525 He knew about the murders. 119 00:05:24,592 --> 00:05:26,093 He has to be involved somehow. 120 00:05:26,159 --> 00:05:27,495 Well, maybe. 121 00:05:27,561 --> 00:05:29,830 Don. This psychic stuff. 122 00:05:29,897 --> 00:05:31,832 You cannot take it seriously, okay? 123 00:05:31,899 --> 00:05:32,866 Charlie, can you 124 00:05:32,933 --> 00:05:34,468 prove to me there's nothing to it? 125 00:05:34,535 --> 00:05:35,769 There is no scientific evidence 126 00:05:35,836 --> 00:05:37,971 for the existence of psychic ability, okay? 127 00:05:38,038 --> 00:05:38,806 None whatsoever. 128 00:05:38,872 --> 00:05:39,940 -Yeah? -It's make-believe. 129 00:05:40,007 --> 00:05:41,475 No, I don't know about that, actually. 130 00:05:41,542 --> 00:05:43,644 I saw a guy randomly take someone from a group, 131 00:05:43,711 --> 00:05:45,879 come up with stuff about the guy's life the person said 132 00:05:45,946 --> 00:05:47,981 that nobody would ever know about them, so... 133 00:05:48,048 --> 00:05:48,782 It's an act, man. 134 00:05:48,849 --> 00:05:50,050 They're guessing, okay? 135 00:05:50,117 --> 00:05:52,219 They, they... Look. It's just like blindly throwing darts. 136 00:05:52,285 --> 00:05:53,621 Throw enough darts, 137 00:05:53,687 --> 00:05:55,456 you're gonna eventually hit a bull's-eye. 138 00:05:55,523 --> 00:05:56,857 -Yeah, but... -So look, 139 00:05:56,924 --> 00:05:58,926 that guy, he probably has such a deep desire 140 00:05:58,992 --> 00:06:00,528 to believe that he dismisses the misses 141 00:06:00,594 --> 00:06:01,895 and focuses on the hits. 142 00:06:01,962 --> 00:06:02,930 It's called optimistic bias. 143 00:06:02,996 --> 00:06:04,665 Charlie, this guy isn't just throwing darts. 144 00:06:04,732 --> 00:06:06,233 I can tell you that right now. 145 00:06:06,299 --> 00:06:07,568 Just, there's plenty 146 00:06:07,635 --> 00:06:09,369 of simple, more rational explanations 147 00:06:09,437 --> 00:06:10,404 to be considered. 148 00:06:10,471 --> 00:06:12,406 We've got all of his information. 149 00:06:12,473 --> 00:06:14,141 I'll have the agent that drops him off 150 00:06:14,207 --> 00:06:14,942 confiscate his passport. 151 00:06:15,008 --> 00:06:16,510 I thought you were dropping him off. 152 00:06:16,577 --> 00:06:19,680 I just got something I need to check out. 153 00:06:19,747 --> 00:06:22,716 DAVID: How we doing on our victims? 154 00:06:22,783 --> 00:06:23,517 Any IDs yet? 155 00:06:23,584 --> 00:06:25,886 No. All three are Jane Does. 156 00:06:25,953 --> 00:06:28,088 The only thing we know is they're all Latinas, 157 00:06:28,155 --> 00:06:31,692 late teens to early 20s. 158 00:06:31,759 --> 00:06:32,860 Jane Doe number one 159 00:06:32,926 --> 00:06:34,595 had a receipt in her pocket 160 00:06:34,662 --> 00:06:36,797 puts her in Tecate, Mexico, three days ago, 161 00:06:36,864 --> 00:06:38,899 so she only just got to the States. 162 00:06:38,966 --> 00:06:41,168 If they're illegals, it's gonna be tough to ID them. 163 00:06:41,234 --> 00:06:42,536 Prints won't be in our system, 164 00:06:42,603 --> 00:06:44,071 Immigration won't have them. 165 00:06:44,137 --> 00:06:45,573 The fact is, we don't even know 166 00:06:45,639 --> 00:06:46,940 what country they started out from. 167 00:06:47,007 --> 00:06:48,341 Get anything from 168 00:06:48,408 --> 00:06:49,577 the coroner's reports yet? 169 00:06:49,643 --> 00:06:52,312 Here's the preliminary from the crime scene. 170 00:06:52,379 --> 00:06:54,081 All three cut open, 171 00:06:54,147 --> 00:06:55,816 belly to chest. 172 00:06:55,883 --> 00:06:58,552 No indication of skill, surgical knowledge. 173 00:06:58,619 --> 00:06:59,820 Still waiting on the autopsy report, though. 174 00:06:59,887 --> 00:07:00,721 I do have some 175 00:07:00,788 --> 00:07:02,856 information on the occult stuff found at the scene. 176 00:07:02,923 --> 00:07:04,324 Satanic stuff? 177 00:07:04,391 --> 00:07:06,259 Turns out it's not Satanic. 178 00:07:06,326 --> 00:07:08,796 The statues are related to something called Semana Santa. 179 00:07:08,862 --> 00:07:10,263 It's popular in Central America. 180 00:07:10,330 --> 00:07:11,264 It's a blend 181 00:07:11,331 --> 00:07:14,067 of modern religions and some old, indigenous rituals. 182 00:07:14,134 --> 00:07:15,903 So these are what, religious killings? 183 00:07:15,969 --> 00:07:16,737 Sacrifices? 184 00:07:16,804 --> 00:07:19,272 Maybe some kind of exorcism. 185 00:07:19,339 --> 00:07:20,574 I don't know. 186 00:07:25,679 --> 00:07:28,348 These girls were young. 187 00:07:28,415 --> 00:07:30,918 Border Patrol says they've been seeing a growing stream 188 00:07:30,984 --> 00:07:33,587 of young women coming over on their own. 189 00:07:33,654 --> 00:07:36,824 They dream of a better job, a better life. 190 00:07:36,890 --> 00:07:39,560 They sure as hell didn't dream of ending up like that. 191 00:07:48,736 --> 00:07:51,071 ( sighs ) 192 00:07:52,472 --> 00:07:53,774 Something wrong? 193 00:07:53,841 --> 00:07:55,308 Sorry. 194 00:07:55,375 --> 00:07:57,010 I didn't mean to stare at you. 195 00:07:57,077 --> 00:07:59,647 You were there, watching the questioning, weren't you? 196 00:08:00,848 --> 00:08:02,816 I'm not impressed. I'm sorry. 197 00:08:02,883 --> 00:08:03,851 Right. 198 00:08:03,917 --> 00:08:05,853 You could have easily seen me there. 199 00:08:08,121 --> 00:08:10,457 You don't believe at all in what I do. 200 00:08:10,524 --> 00:08:11,625 Do you? 201 00:08:11,692 --> 00:08:13,794 Honestly, no. 202 00:08:13,861 --> 00:08:15,996 And that's not to say that you don't believe 203 00:08:16,063 --> 00:08:16,830 what you do. 204 00:08:16,897 --> 00:08:18,666 I'm sure there are a lot of so-called 205 00:08:18,732 --> 00:08:20,534 psychics that are absolutely convinced 206 00:08:20,601 --> 00:08:22,703 that they have an ability. 207 00:08:22,770 --> 00:08:24,538 But you're convinced they don't 208 00:08:24,605 --> 00:08:27,541 because... it's not logical. 209 00:08:27,608 --> 00:08:28,942 Because you haven't seen proof. 210 00:08:29,009 --> 00:08:30,043 That's right. 211 00:08:32,112 --> 00:08:38,285 So you wouldn't be impressed if I said I felt the presence 212 00:08:38,351 --> 00:08:42,022 of your mother... 213 00:08:42,089 --> 00:08:43,190 standing beside you. 214 00:08:45,893 --> 00:08:48,461 Okay, now you've stepped into the category of con man. 215 00:08:48,528 --> 00:08:49,930 Why is that? 216 00:08:49,997 --> 00:08:52,432 The fact that you know me, that you know about my mother 217 00:08:52,499 --> 00:08:53,701 means nothing. 218 00:08:53,767 --> 00:08:55,302 I do a lot of consulting here, 219 00:08:55,368 --> 00:08:56,536 and that's no secret. 220 00:08:56,604 --> 00:08:58,438 The fact that my mother is deceased is no secret. 221 00:08:58,505 --> 00:09:00,641 It only proves 222 00:09:00,708 --> 00:09:01,842 you did a little research. Great. 223 00:09:01,909 --> 00:09:03,644 But now you're trying to pass that off as something else? 224 00:09:03,711 --> 00:09:05,679 Well, that doesn't make you delusional. 225 00:09:05,746 --> 00:09:08,816 That makes you... deceitful, 226 00:09:08,882 --> 00:09:11,284 and that, and that I don't like. 227 00:09:11,351 --> 00:09:12,753 ( elevator bell rings ) 228 00:09:14,855 --> 00:09:16,189 I'll get the next one. 229 00:09:33,573 --> 00:09:34,875 Nice tire imprint you got. 230 00:09:34,942 --> 00:09:37,277 Rained here less than a week ago, 231 00:09:37,344 --> 00:09:38,478 so it's got to be recent. 232 00:09:38,545 --> 00:09:40,748 Ah, it could belong to our killer. 233 00:09:40,814 --> 00:09:42,816 No sedan would make it up here. 234 00:09:42,883 --> 00:09:43,951 Whatever left that print 235 00:09:44,017 --> 00:09:45,585 had to be a four-wheel drive. 236 00:09:45,653 --> 00:09:46,720 Right. 237 00:09:46,787 --> 00:09:48,321 Fortson Trail-Hawk. All-terrain. 238 00:09:48,388 --> 00:09:49,456 Light truck or SUV. 239 00:09:49,522 --> 00:09:51,725 Whatever it is must have had some miles on it. 240 00:09:51,792 --> 00:09:52,893 That tread's pretty worn. 241 00:09:52,960 --> 00:09:55,696 Manual said they stopped production in '99. 242 00:09:55,763 --> 00:09:56,897 Well, we're probably looking at something 243 00:09:56,964 --> 00:09:58,866 late '90s or early 2000s. 244 00:09:58,932 --> 00:10:00,333 Let's get the word out. 245 00:10:00,400 --> 00:10:01,702 Right. 246 00:10:02,736 --> 00:10:04,905 Listen, the FBI has used psychics before, 247 00:10:04,972 --> 00:10:06,940 as have other law enforcement agencies, 248 00:10:07,007 --> 00:10:08,608 whether they admit to it or not. 249 00:10:08,676 --> 00:10:09,777 Thank you for destroying 250 00:10:09,843 --> 00:10:11,311 any confidence I had in public safety. 251 00:10:11,378 --> 00:10:14,514 What is your criteria for this categorical dismissal 252 00:10:14,581 --> 00:10:16,149 of parapsychological phenomena? 253 00:10:16,216 --> 00:10:17,450 Reality. 254 00:10:17,517 --> 00:10:18,618 Oh, yes, reality. 255 00:10:18,686 --> 00:10:20,153 What would that be? Newtonian reality? 256 00:10:20,220 --> 00:10:22,322 Einsteinian reality? Quantum reality? 257 00:10:22,389 --> 00:10:23,456 This is for the two of us. 258 00:10:23,523 --> 00:10:27,194 Larry, you cannot go about defending this as science. 259 00:10:27,260 --> 00:10:29,697 Listen, two University of Chicago studies 260 00:10:29,763 --> 00:10:33,901 have presented evidence that the human brain is still evolving. 261 00:10:33,967 --> 00:10:38,806 Two key brain-building genes are undergoing rapid 262 00:10:38,872 --> 00:10:42,175 mutations, so what if unique perceptual abilities 263 00:10:42,242 --> 00:10:45,345 arose just as a simple genetic variant? 264 00:10:45,412 --> 00:10:46,246 Larry, first of all, 265 00:10:46,313 --> 00:10:48,381 I'm well aware of those studies, okay? 266 00:10:48,448 --> 00:10:49,750 I might very well 267 00:10:49,817 --> 00:10:51,084 incorporate some of that data 268 00:10:51,151 --> 00:10:52,786 into my cognitive emergence work. 269 00:10:52,853 --> 00:10:54,722 But you're suggesting that this guy Kraft 270 00:10:54,788 --> 00:10:56,790 is somehow higher evolved than the rest of us. 271 00:10:56,857 --> 00:10:59,927 What if the human brain has reached a point 272 00:10:59,993 --> 00:11:02,195 where it is sensitive on a subatomic level-- 273 00:11:02,262 --> 00:11:05,332 a level where matter can appear and disappear, 274 00:11:05,398 --> 00:11:07,701 where time can run backwards or forwards? 275 00:11:07,768 --> 00:11:09,870 I mean, who is to say what's possible, 276 00:11:09,937 --> 00:11:11,071 what isn't possible? 277 00:11:11,138 --> 00:11:13,874 What flavor of crazy Kool-Aid do they make you drink 278 00:11:13,941 --> 00:11:16,209 when you join the Physics Department? 279 00:11:24,451 --> 00:11:25,886 DAVID: Agent Cullen. 280 00:11:25,953 --> 00:11:27,020 Agent Sinclair, Granger. 281 00:11:27,087 --> 00:11:29,056 -Thanks for meeting us. -Hey, not a problem. 282 00:11:29,122 --> 00:11:30,357 I'm out here anyway. 283 00:11:30,423 --> 00:11:32,125 We're hoping because you patrol the area 284 00:11:32,192 --> 00:11:34,061 you might be able to help us out. 285 00:11:34,127 --> 00:11:35,462 We heard about those girls. 286 00:11:35,528 --> 00:11:36,964 Obviously, anything we can do. 287 00:11:37,030 --> 00:11:38,598 We were wondering if maybe you've come across 288 00:11:38,665 --> 00:11:41,201 -any of these before. -Far as we can tell, they have 289 00:11:41,268 --> 00:11:42,936 -Central American origin. -Well, lots of these 290 00:11:43,003 --> 00:11:45,438 migrant workers, they bring across prayer cards, 291 00:11:45,505 --> 00:11:47,074 candles, stuff like that, but... 292 00:11:47,140 --> 00:11:49,242 I don't think I've ever seen this before. 293 00:11:49,309 --> 00:11:50,077 You think 294 00:11:50,143 --> 00:11:51,111 it's related to the murder? 295 00:11:51,178 --> 00:11:52,746 These girls were cut open. 296 00:11:52,813 --> 00:11:55,015 These artifacts were scattered around them. 297 00:11:55,082 --> 00:11:57,885 Sounds to me like somebody's trying to send a message. 298 00:11:57,951 --> 00:11:59,987 Message-- what do you mean? Like, for who? 299 00:12:00,053 --> 00:12:01,955 -Coyotes. -I take it you don't mean 300 00:12:02,022 --> 00:12:03,490 -the furry little animals. -No. 301 00:12:03,556 --> 00:12:06,493 Smugglers who shuttle these people up from Mexico. 302 00:12:06,559 --> 00:12:08,962 No pun intended, but it's a cutthroat business. 303 00:12:09,029 --> 00:12:10,697 -I'll bet. -A lot of money, 304 00:12:10,764 --> 00:12:11,731 a lot of competition. 305 00:12:11,799 --> 00:12:13,033 Choose the wrong trail guide, 306 00:12:13,100 --> 00:12:14,868 maybe that's what happens to you. 307 00:12:17,304 --> 00:12:20,040 Think Cullen could be right about the killer being a coyote? 308 00:12:20,107 --> 00:12:22,409 They'd certainly be capable of that violence, but... 309 00:12:22,475 --> 00:12:25,212 why the whole setup with the candles and the statues? 310 00:12:25,278 --> 00:12:29,249 I guess like he said, to send a message. 311 00:12:30,918 --> 00:12:33,053 What's up? 312 00:12:34,654 --> 00:12:37,657 Early '90s pickup. 313 00:12:37,724 --> 00:12:42,195 Let's see if we can get a closer look at those tire treads. 314 00:12:51,204 --> 00:12:54,808 Hey, buddy, you know whose truck that is? 315 00:12:59,146 --> 00:12:59,612 Hey! 316 00:12:59,679 --> 00:13:01,148 FBI! 317 00:13:01,214 --> 00:13:02,782 Whoa! FBI! 318 00:13:02,850 --> 00:13:03,550 Stop! 319 00:13:03,616 --> 00:13:05,385 Do not start that car! 320 00:13:05,452 --> 00:13:06,753 Don't even start it! 321 00:13:06,820 --> 00:13:07,720 -Don't move! -Okay! 322 00:13:07,787 --> 00:13:08,822 I'm not going anywhere. 323 00:13:08,889 --> 00:13:10,223 Yeah, you're damn right you're not. 324 00:13:10,290 --> 00:13:12,192 Keep your hands where I can see 'em. 325 00:13:16,429 --> 00:13:17,564 ( groans ) 326 00:13:18,832 --> 00:13:20,333 ( groans ) 327 00:13:20,400 --> 00:13:21,902 Trail-Hawks. 328 00:13:21,969 --> 00:13:23,170 Tires are a match. 329 00:13:23,236 --> 00:13:25,072 That's not good for you. 330 00:13:28,441 --> 00:13:29,977 Colby. 331 00:13:39,486 --> 00:13:40,888 Borrego. 332 00:13:40,954 --> 00:13:42,222 Paperwork checks out. 333 00:13:42,289 --> 00:13:44,424 That's right-- I'm in this country legally, 334 00:13:44,491 --> 00:13:45,926 -which means I have rights. -You do. 335 00:13:45,993 --> 00:13:48,828 And of them is the right to lethal injection. 336 00:13:48,896 --> 00:13:50,163 What are you talking about? 337 00:13:59,706 --> 00:14:01,875 Oh, my God. 338 00:14:05,879 --> 00:14:08,215 What, you-you think I did this? 339 00:14:09,782 --> 00:14:10,884 Are you kidding me? 340 00:14:10,951 --> 00:14:13,153 No. I got a whole nother kidding face. 341 00:14:13,220 --> 00:14:15,488 DAVID: We found tire tracks that match your truck 342 00:14:15,555 --> 00:14:18,058 about 30 yards from where these girls were butchered. 343 00:14:18,125 --> 00:14:19,826 I work out there. 344 00:14:19,893 --> 00:14:22,029 I drive all over those hills every day. 345 00:14:22,095 --> 00:14:23,396 Doing what exactly? 346 00:14:23,463 --> 00:14:25,665 My group, Border Care... 347 00:14:25,732 --> 00:14:27,567 we help undocumented workers. 348 00:14:27,634 --> 00:14:29,069 You help them how? 349 00:14:29,136 --> 00:14:31,438 I set up water stations, and when it's cold 350 00:14:31,504 --> 00:14:33,974 I take them blankets and clothing. 351 00:14:34,041 --> 00:14:36,876 Last summer, 68 people died of exposure, 352 00:14:36,944 --> 00:14:39,312 trying to find a better life. 353 00:14:42,782 --> 00:14:44,584 What about these statues? 354 00:14:44,651 --> 00:14:47,520 Like the ones we found in your truck. 355 00:14:47,587 --> 00:14:49,022 I found them. 356 00:14:49,089 --> 00:14:51,824 Near the migrant camp where you saw me. 357 00:14:51,891 --> 00:14:53,226 They're bad luck totems. 358 00:14:53,293 --> 00:14:56,729 I figured somebody was trying to scare off the workers. 359 00:14:56,796 --> 00:14:58,198 So why'd you run when you saw us? 360 00:14:58,265 --> 00:15:00,000 I thought you were someone else. 361 00:15:00,067 --> 00:15:01,168 Someone like who? 362 00:15:01,234 --> 00:15:02,335 Private border patrol. 363 00:15:02,402 --> 00:15:03,670 These anti-immigration vigilantes. 364 00:15:03,736 --> 00:15:08,008 They've been harassing these poor workers for months now. 365 00:15:08,075 --> 00:15:10,877 They sure as hell don't like what I do. 366 00:15:10,944 --> 00:15:13,446 -Samuel Kraft was in the CIA. -What? 367 00:15:13,513 --> 00:15:14,747 As an operative? 368 00:15:14,814 --> 00:15:17,150 As a psychic-- they had a program called Stargate, 369 00:15:17,217 --> 00:15:18,986 where they took people like Kraft 370 00:15:19,052 --> 00:15:21,288 and tried to train them to use them as weapons 371 00:15:21,354 --> 00:15:24,024 -to spy on enemies, to kill people. -Yeah. It wasn't him. 372 00:15:24,091 --> 00:15:25,458 'Kay, I got the coroner's report. 373 00:15:25,525 --> 00:15:29,029 -Jane Doe number one dead 48 to 56 hours ago. -Which puts him 374 00:15:29,096 --> 00:15:30,263 -still in Seattle. -Yeah. 375 00:15:30,330 --> 00:15:31,564 I mean, it's a legit alibi. 376 00:15:31,631 --> 00:15:32,865 COLBY: Borrego's story checks out. 377 00:15:32,932 --> 00:15:34,534 This guy runs a human rights group. 378 00:15:34,601 --> 00:15:37,037 He's a, uh, advocate for the illegals. 379 00:15:37,104 --> 00:15:38,771 But he did point the finger at this 380 00:15:38,838 --> 00:15:40,173 private Citizens Border Guard. 381 00:15:40,240 --> 00:15:41,341 Yeah, he says they've been 382 00:15:41,408 --> 00:15:43,110 harassing these workers for the last few weeks. 383 00:15:43,176 --> 00:15:44,444 And the coyotes, what about them? 384 00:15:44,511 --> 00:15:45,845 It didn't mesh, the whole occult thing. 385 00:15:45,912 --> 00:15:48,248 I mean, if you're killing these girls to send a message, 386 00:15:48,315 --> 00:15:49,282 why pretend it's something else? 387 00:15:49,349 --> 00:15:50,817 Yeah, but you could say the same thing 388 00:15:50,883 --> 00:15:52,719 about the Citizens Border Guard. 389 00:15:52,785 --> 00:15:54,587 Except Borregos said the totems we found, the statues, 390 00:15:54,654 --> 00:15:56,589 they're supposed to be some kind of bad luck, 391 00:15:56,656 --> 00:15:57,490 like they're a curse. 392 00:15:57,557 --> 00:15:59,192 It's a good way to scare off 393 00:15:59,259 --> 00:16:00,460 other immigrants from making the trip. 394 00:16:00,527 --> 00:16:01,928 You know, play on their superstitions. 395 00:16:01,995 --> 00:16:03,363 They can't close the border, 396 00:16:03,430 --> 00:16:04,897 but they can definitely stop them 397 00:16:04,964 --> 00:16:06,033 from wanting to cross it, right? 398 00:16:06,099 --> 00:16:08,668 -That's cheating. -Hey, you're not allowed to do that. 399 00:16:11,738 --> 00:16:12,839 Hey, guys. 400 00:16:12,905 --> 00:16:15,742 -Hey. -Hey. 401 00:16:15,808 --> 00:16:18,411 Ooh! I don't want to interrupt your victory. 402 00:16:18,478 --> 00:16:20,747 Well, that would imply we're actually doing something. 403 00:16:20,813 --> 00:16:21,914 ( laughs ) 404 00:16:21,981 --> 00:16:22,949 What's going on? 405 00:16:23,016 --> 00:16:24,951 I wanted to see if you knew anything 406 00:16:25,018 --> 00:16:26,253 about the CIA's Stargate program. 407 00:16:26,319 --> 00:16:28,088 I thought maybe with your NSA clearance, 408 00:16:28,155 --> 00:16:30,690 you might have seen something somewhere. 409 00:16:30,757 --> 00:16:32,159 Sure. Stargate. 410 00:16:32,225 --> 00:16:34,527 Ludicrous waste of taxpayer money. 411 00:16:34,594 --> 00:16:36,529 No, no, no, don't be so quick to vilify here. 412 00:16:36,596 --> 00:16:37,864 I've done a little research myself, 413 00:16:37,930 --> 00:16:39,532 and I think that it had some merit. 414 00:16:39,599 --> 00:16:40,933 Okay? The CIA recruited 415 00:16:41,000 --> 00:16:42,169 individuals who demonstrated 416 00:16:42,235 --> 00:16:43,670 psychic ability. 417 00:16:43,736 --> 00:16:44,904 Don't. 418 00:16:44,971 --> 00:16:46,039 They trained them in something 419 00:16:46,106 --> 00:16:48,341 called remote viewing-- and with some success, I might add. 420 00:16:48,408 --> 00:16:49,676 President Carter recounts a time when, 421 00:16:49,742 --> 00:16:51,511 I think it was a State Department plane 422 00:16:51,578 --> 00:16:53,613 went down in a Central African jungle. 423 00:16:53,680 --> 00:16:54,747 A California psychic 424 00:16:54,814 --> 00:16:59,386 intuited the exact latitude and longitude of the crash site, 425 00:16:59,452 --> 00:17:01,121 led the search team right to it. 426 00:17:01,188 --> 00:17:02,855 CHARLIE: These yahoos also removed 427 00:17:02,922 --> 00:17:04,124 the vocal cords from goats, 428 00:17:04,191 --> 00:17:06,526 stared at the goats for hours on end in an attempt 429 00:17:06,593 --> 00:17:09,229 to try to kill them with their thoughts. 430 00:17:09,296 --> 00:17:10,963 Samuel Kraft was a part of Stargate. 431 00:17:11,030 --> 00:17:12,365 CHARLIE: Megan... 432 00:17:12,432 --> 00:17:15,968 this good man here is obviously too far gone to be saved, 433 00:17:16,035 --> 00:17:18,171 but please tell me that you're not buying 434 00:17:18,238 --> 00:17:20,039 Kraft's story as well. 435 00:17:20,107 --> 00:17:22,075 He said some things to me. 436 00:17:22,142 --> 00:17:23,910 What kind of things? 437 00:17:23,976 --> 00:17:25,312 He just, uh, 438 00:17:25,378 --> 00:17:26,713 -knew things about me. -You know what? 439 00:17:26,779 --> 00:17:28,648 He tried that with me, and all it means 440 00:17:28,715 --> 00:17:31,318 is that he spent an hour or two Googling you. 441 00:17:31,384 --> 00:17:33,320 You know, these were just... 442 00:17:33,386 --> 00:17:36,489 things that you can't look up anywhere. 443 00:17:38,891 --> 00:17:45,098 I, um... I haven't talked to my father in ten years. 444 00:17:45,165 --> 00:17:48,135 -Okay, why is that? -Well, you know... 445 00:17:48,201 --> 00:17:50,203 he just had some expectations for me 446 00:17:50,270 --> 00:17:51,904 that I wasn't ever gonna meet. 447 00:17:51,971 --> 00:17:53,340 But... 448 00:17:53,406 --> 00:17:55,375 how does Kraft know that? 449 00:17:55,442 --> 00:17:57,009 Because... I must admit, 450 00:17:57,076 --> 00:17:59,712 he's really good at what he does. 451 00:17:59,779 --> 00:18:01,348 See, he throws out a few vague statements, 452 00:18:01,414 --> 00:18:03,616 but remember, it's your willingness to believe him 453 00:18:03,683 --> 00:18:05,518 that fills in those blanks. 454 00:18:05,585 --> 00:18:07,053 Now, there's an unscientific assumption. 455 00:18:07,120 --> 00:18:08,321 A supportable theory, at least. 456 00:18:08,388 --> 00:18:11,090 Supported by what, by your own pronouncements? 457 00:18:11,158 --> 00:18:12,759 Then are you ready, Fleinhardt? 458 00:18:12,825 --> 00:18:14,194 Ready to put your... 459 00:18:14,261 --> 00:18:15,962 black magic to the test? 460 00:18:16,028 --> 00:18:17,764 LARRY: Eppesie, 461 00:18:17,830 --> 00:18:19,166 I was born ready. 462 00:18:30,143 --> 00:18:31,544 Evening. 463 00:18:31,611 --> 00:18:34,247 Good evening. 464 00:18:34,314 --> 00:18:35,982 Saw your headlights-- I was expecting 465 00:18:36,048 --> 00:18:37,984 -someone else. -Other members 466 00:18:38,050 --> 00:18:39,619 of the Citizens Border Guard. 467 00:18:41,020 --> 00:18:43,223 So, what brings the FBI out? 468 00:18:43,290 --> 00:18:44,591 Your group's Web site lists you 469 00:18:44,657 --> 00:18:46,226 as the head of the local chapter. 470 00:18:46,293 --> 00:18:48,495 Yep. It was my time to do my part, 471 00:18:48,561 --> 00:18:51,198 seeing that the problem is literally in my own backyard. 472 00:18:51,264 --> 00:18:52,799 What problem would that be exactly? 473 00:18:52,865 --> 00:18:55,502 Illegal immigration. 474 00:18:55,568 --> 00:18:57,504 We got seven million undocumented aliens 475 00:18:57,570 --> 00:18:59,372 drawing on the system-- how long do you think 476 00:18:59,439 --> 00:19:00,873 the economy can support that? 477 00:19:00,940 --> 00:19:02,041 So let me get this straight-- 478 00:19:02,108 --> 00:19:02,975 you and your buddies, you drive around 479 00:19:03,042 --> 00:19:05,144 in these hills, round 'em up and send 'em back home? 480 00:19:05,212 --> 00:19:07,079 -Is that right? -You're the FBI. 481 00:19:07,146 --> 00:19:08,548 You should be just as worried. 482 00:19:08,615 --> 00:19:10,717 What, you don't think the terrorists can just walk 483 00:19:10,783 --> 00:19:12,719 across the border just like the rest of them? 484 00:19:12,785 --> 00:19:13,553 Tell you what. 485 00:19:13,620 --> 00:19:15,388 Let us worry about the terrorists. 486 00:19:15,455 --> 00:19:16,723 Right now we want to talk 487 00:19:16,789 --> 00:19:18,858 about three young girls who were murdered. 488 00:19:18,925 --> 00:19:21,127 Oh, I heard about that. 489 00:19:21,194 --> 00:19:23,396 -That's pretty frightening. -Well, that certainly 490 00:19:23,463 --> 00:19:25,365 doesn't hurt your cause any, now, does it? 491 00:19:25,432 --> 00:19:27,066 Might even slow the flow of illegals 492 00:19:27,133 --> 00:19:28,535 across the border for a while. 493 00:19:28,601 --> 00:19:31,804 You think we had something to do with it? There's no way. 494 00:19:31,871 --> 00:19:32,772 Then you wouldn't mind if we took a look 495 00:19:32,839 --> 00:19:33,873 at your membership roster, then, huh? 496 00:19:33,940 --> 00:19:34,841 You better believe I'd mind. 497 00:19:34,907 --> 00:19:36,108 Mr. Winnard... 498 00:19:36,175 --> 00:19:37,310 we're gonna find this killer, 499 00:19:37,377 --> 00:19:39,812 and it's gonna hurt your cause in a big way 500 00:19:39,879 --> 00:19:42,482 if it turns out to be one of your guys. 501 00:19:42,549 --> 00:19:44,484 -I know my men. -Do you? 502 00:19:44,551 --> 00:19:45,852 Well enough to risk everything? 503 00:19:45,918 --> 00:19:48,555 That there's not one loose cannon in there whose motives 504 00:19:48,621 --> 00:19:50,423 might not be quite as pure as your own? 505 00:19:50,490 --> 00:19:52,825 Let us do some quiet checking, okay? 506 00:19:52,892 --> 00:19:53,860 If we're wrong, 507 00:19:53,926 --> 00:19:56,896 no harm done, no one has to know we were here. 508 00:19:58,298 --> 00:20:00,467 I feel a bit like a prized show dog 509 00:20:00,533 --> 00:20:03,069 and you're asking me to go fetch a stick. 510 00:20:03,135 --> 00:20:05,572 Well, before we know we can trust you, 511 00:20:05,638 --> 00:20:07,206 we're gonna need verification. 512 00:20:07,274 --> 00:20:10,843 You said in your book this card trick was child's play. 513 00:20:10,910 --> 00:20:14,247 I'm just surprised you still have doubts. 514 00:20:16,483 --> 00:20:18,618 You can start. We're ready. 515 00:20:24,223 --> 00:20:25,825 Black. 516 00:20:28,828 --> 00:20:30,763 Black. 517 00:20:32,332 --> 00:20:33,866 Red. 518 00:20:36,135 --> 00:20:37,804 Black. 519 00:20:39,606 --> 00:20:41,274 Black. 520 00:20:42,809 --> 00:20:43,976 Red. 521 00:20:45,678 --> 00:20:46,813 Red. 522 00:20:48,648 --> 00:20:50,550 That's enough. You can stop. 523 00:20:52,852 --> 00:20:54,721 How'd I do? 524 00:20:59,426 --> 00:21:01,928 He failed. 525 00:21:01,994 --> 00:21:03,363 You see that? How bad? 526 00:21:03,430 --> 00:21:05,765 25 cards-- He got them all wrong. 527 00:21:06,766 --> 00:21:08,468 All of them? 528 00:21:09,336 --> 00:21:10,403 Well, the odds 529 00:21:10,470 --> 00:21:11,638 of getting them all wrong 530 00:21:11,704 --> 00:21:13,640 are the same as getting them all right. 531 00:21:13,706 --> 00:21:17,310 -Must be... -One in 33.5 million. 532 00:21:17,377 --> 00:21:20,513 That man is playing with us. 533 00:21:22,549 --> 00:21:24,917 KRAFT: Black. 534 00:21:27,720 --> 00:21:28,721 Black. 535 00:21:29,322 --> 00:21:30,323 There. 536 00:21:31,190 --> 00:21:32,892 There's a reflection here. 537 00:21:32,959 --> 00:21:35,662 I think. I'm gonna call Amita and get her to run 538 00:21:35,728 --> 00:21:37,196 -a digital enhancement. -Charles, you know, 539 00:21:37,263 --> 00:21:38,665 while I cannot discount out of hand 540 00:21:38,731 --> 00:21:40,367 that there might be fraud involved here... 541 00:21:40,433 --> 00:21:41,934 He cheated, Larry. He's a cheater. 542 00:21:42,001 --> 00:21:43,169 But what concerns me here 543 00:21:43,235 --> 00:21:45,372 is your intransigence 544 00:21:45,438 --> 00:21:49,275 to the contemplation of any other possibility. 545 00:21:49,342 --> 00:21:52,612 No one's ever proven psychic ability. Ever. 546 00:21:52,679 --> 00:21:55,348 It required the creation and launch of the Hubble Telescope 547 00:21:55,415 --> 00:21:59,752 in order to see protoplanetary disks form in the Orion Nebula. 548 00:21:59,819 --> 00:22:02,188 Now, does that mean that they simply weren't there 549 00:22:02,254 --> 00:22:03,690 for the thousands of years 550 00:22:03,756 --> 00:22:05,291 when we lacked the instruments to see them? 551 00:22:05,358 --> 00:22:07,293 So ESP exists 552 00:22:07,360 --> 00:22:08,961 because we can't find it? 553 00:22:09,028 --> 00:22:12,264 We observe the universe through the limited prism 554 00:22:12,331 --> 00:22:14,033 of our senses. Now, I acknowledge 555 00:22:14,100 --> 00:22:15,535 the possibility-- 556 00:22:15,602 --> 00:22:18,871 the likelihood-- that there are realities 557 00:22:18,938 --> 00:22:21,140 that lie beyond the realm of our senses. 558 00:22:21,207 --> 00:22:23,843 That sounds like blind faith, not science. 559 00:22:23,910 --> 00:22:25,978 Well, to misquote Shakespeare here, 560 00:22:26,045 --> 00:22:27,747 "There are more things in Heaven and Earth 561 00:22:27,814 --> 00:22:30,182 than are dreamt of in all your mathematics." 562 00:22:30,249 --> 00:22:32,051 Shakespeare also had people sprouting donkey ears, 563 00:22:32,118 --> 00:22:33,720 and wood fairies running through his forests. 564 00:22:33,786 --> 00:22:37,524 I'm not here to debate belief systems, just methodology. 565 00:22:37,590 --> 00:22:39,926 To hold to one assumption, 566 00:22:39,992 --> 00:22:42,962 and exclude any and all contradictory data-- 567 00:22:43,029 --> 00:22:44,330 that isn't science. 568 00:22:44,397 --> 00:22:45,998 That's politics. 569 00:22:47,700 --> 00:22:49,802 Just finished running background checks 570 00:22:49,869 --> 00:22:52,539 on our buddies over at the Citizens Border Guard. 571 00:22:52,605 --> 00:22:53,806 And nobody pops? 572 00:22:53,873 --> 00:22:55,608 Pretty much all family guys, 573 00:22:55,675 --> 00:22:57,009 local business owners. 574 00:22:57,076 --> 00:22:58,845 I was really hoping to find that lone nutjob, 575 00:22:58,911 --> 00:23:00,747 but there's just nothing on this roster. 576 00:23:00,813 --> 00:23:02,348 So we don't have an obvious suspect. 577 00:23:02,415 --> 00:23:04,150 We don't have any suspect. 578 00:23:04,216 --> 00:23:05,718 We can't I.D. the victims. 579 00:23:05,785 --> 00:23:08,655 We have no more information now than when we started. 580 00:23:08,721 --> 00:23:12,224 Okay, well, what about the psychic? 581 00:23:12,291 --> 00:23:13,760 He has an alibi. 582 00:23:13,826 --> 00:23:15,695 I didn't mean as a suspect. 583 00:23:15,762 --> 00:23:17,830 I'm talking about going to him for help 584 00:23:17,897 --> 00:23:19,098 maybe. 585 00:23:20,232 --> 00:23:21,768 Thank you. 586 00:23:23,202 --> 00:23:24,537 -What do you got there? -Coroner's report 587 00:23:24,604 --> 00:23:25,872 on the other two victims. 588 00:23:25,938 --> 00:23:27,440 It's practically a carbon copy 589 00:23:27,507 --> 00:23:30,477 of Jane Doe number one. Female Latinas, 590 00:23:30,543 --> 00:23:31,978 late teens, early 20s, 591 00:23:32,044 --> 00:23:34,080 unskilled lacerations. 592 00:23:35,147 --> 00:23:36,248 Wait a minute. 593 00:23:36,315 --> 00:23:37,684 What? 594 00:23:37,750 --> 00:23:39,452 The times of death are different. 595 00:23:39,519 --> 00:23:41,253 What do you mean? 596 00:23:41,320 --> 00:23:42,388 How far apart are you talking? 597 00:23:42,455 --> 00:23:43,456 Jane Doe number two 598 00:23:43,523 --> 00:23:45,391 was killed a full day 599 00:23:45,458 --> 00:23:47,560 before Jane Doe number one. 600 00:23:47,627 --> 00:23:49,361 And number three was killed as much as two days 601 00:23:49,428 --> 00:23:50,396 before that. 602 00:23:50,463 --> 00:23:51,598 So the murders 603 00:23:51,664 --> 00:23:52,832 weren't a one-time event. 604 00:23:52,899 --> 00:23:56,035 Which means there could be a lot more bodies out there. 605 00:23:56,102 --> 00:23:57,003 And more bodies to come. 606 00:24:03,743 --> 00:24:05,678 I agree with you. 607 00:24:05,745 --> 00:24:08,781 There are more women in danger. 608 00:24:08,848 --> 00:24:11,584 So you've had more of your visions? 609 00:24:11,651 --> 00:24:13,419 Well, let me show you. 610 00:24:13,486 --> 00:24:16,188 All right. Well, what do they all mean? 611 00:24:16,255 --> 00:24:18,324 I don't know yet. 612 00:24:18,390 --> 00:24:20,760 The visions are still hazy. 613 00:24:20,827 --> 00:24:25,097 But I definitely see another woman. 614 00:24:25,164 --> 00:24:26,365 Maybe more than one. 615 00:24:26,432 --> 00:24:27,399 In the visions, 616 00:24:27,466 --> 00:24:28,635 are they alive? 617 00:24:28,701 --> 00:24:30,436 They're in motion. 618 00:24:30,503 --> 00:24:32,905 Traveling. 619 00:24:32,972 --> 00:24:33,973 And... 620 00:24:35,307 --> 00:24:37,777 There's something else. They're... 621 00:24:39,111 --> 00:24:42,414 I want to say they're... they're... 622 00:24:42,481 --> 00:24:44,884 pregnant. 623 00:24:44,951 --> 00:24:46,318 Pregnant. 624 00:24:46,385 --> 00:24:47,453 I had the same sense 625 00:24:47,520 --> 00:24:49,121 with the first three victims. 626 00:24:49,188 --> 00:24:51,558 Well, the autopsies say you're wrong about that. 627 00:24:51,624 --> 00:24:53,092 These are impressions. 628 00:24:53,159 --> 00:24:55,728 They're like dreams. They have to be interpreted. 629 00:24:56,829 --> 00:24:58,064 Why don't you gather up your things 630 00:24:58,130 --> 00:24:59,398 and come down to the office 631 00:24:59,465 --> 00:25:01,200 with us? 632 00:25:01,267 --> 00:25:03,135 What about my request? 633 00:25:03,202 --> 00:25:04,070 You really think 634 00:25:04,136 --> 00:25:05,805 this is the time to be negotiating? 635 00:25:05,872 --> 00:25:08,675 I can't imagine a better one. 636 00:25:25,424 --> 00:25:26,826 Why is he back? 637 00:25:26,893 --> 00:25:28,394 Because we're worried there could be 638 00:25:28,460 --> 00:25:29,528 more murders coming. 639 00:25:29,596 --> 00:25:30,563 Based on his predictions? 640 00:25:30,630 --> 00:25:32,131 Predictions that dovetail with evidence. 641 00:25:32,198 --> 00:25:34,400 I can't believe you're treating him as a credible source. 642 00:25:34,466 --> 00:25:36,869 You said what happened with those cards was impossible. 643 00:25:36,936 --> 00:25:38,805 That's exactly what I'm here to talk to you about. 644 00:25:38,871 --> 00:25:40,840 I can't, Charlie. I can't ignore any more help. 645 00:25:40,907 --> 00:25:43,042 Don made the decision to go with Kraft. 646 00:25:43,109 --> 00:25:45,311 I'm just doing what he says. 647 00:25:52,351 --> 00:25:53,886 Thank you. 648 00:25:55,154 --> 00:25:57,356 You're not here to sharpen pencils, are you? 649 00:25:57,423 --> 00:26:00,559 No. The card game. 650 00:26:01,861 --> 00:26:03,129 You got them all wrong 651 00:26:03,195 --> 00:26:05,698 when you could have got them all right. Why? 652 00:26:05,765 --> 00:26:08,500 The test was your idea, wasn't it? 653 00:26:08,567 --> 00:26:09,902 I figured you'd be the one 654 00:26:09,969 --> 00:26:11,003 to interpret the results. 655 00:26:11,070 --> 00:26:12,805 Trying to impress me again? 656 00:26:12,872 --> 00:26:15,642 I thought you were feeling left out, 657 00:26:15,708 --> 00:26:18,144 not being part of the case. 658 00:26:18,210 --> 00:26:20,546 I know how you cheated. 659 00:26:20,613 --> 00:26:23,049 I didn't cheat. 660 00:26:23,115 --> 00:26:23,716 You did. 661 00:26:26,118 --> 00:26:28,087 Your glasses. 662 00:26:29,989 --> 00:26:31,691 You kept fidgeting with them. 663 00:26:31,758 --> 00:26:33,092 Must be a nervous habit. 664 00:26:33,159 --> 00:26:34,393 Actually, that's what 665 00:26:34,460 --> 00:26:35,928 I thought at first, as well. 666 00:26:35,995 --> 00:26:37,029 And then... 667 00:26:37,930 --> 00:26:39,531 I enhanced the video. 668 00:26:39,598 --> 00:26:41,333 Turns out 669 00:26:41,400 --> 00:26:43,469 your nervous habit 670 00:26:43,535 --> 00:26:45,437 is actually a tricky little way 671 00:26:45,504 --> 00:26:47,640 of gathering a reflection of the cards 672 00:26:47,707 --> 00:26:49,308 off the glass right here. 673 00:26:52,211 --> 00:26:54,146 It's amazing 674 00:26:54,213 --> 00:26:57,616 what wonders real science can achieve. 675 00:26:59,886 --> 00:27:02,021 Let me ask you a question... 676 00:27:02,689 --> 00:27:05,191 Professor Eppes. 677 00:27:05,257 --> 00:27:08,761 If you have it in your power to save lives, 678 00:27:08,828 --> 00:27:10,462 does anything else 679 00:27:10,529 --> 00:27:12,765 really matter? 680 00:27:14,033 --> 00:27:16,102 These are the latest from Kraft. 681 00:27:16,168 --> 00:27:17,870 He still thinks there's one or more 682 00:27:17,937 --> 00:27:19,806 potential victims traveling. 683 00:27:19,872 --> 00:27:21,240 But do we have any idea 684 00:27:21,307 --> 00:27:24,844 what the "15" or the "S" and the "B" mean? 685 00:27:24,911 --> 00:27:28,781 Traveling. It's got to be bus or car, right? 686 00:27:28,848 --> 00:27:32,384 And 15 is a major route coming up from Southern Mexico. 687 00:27:32,451 --> 00:27:34,721 You might be right on the whole bus thing. 688 00:27:34,787 --> 00:27:36,789 There are two major bus carriers in Mexico 689 00:27:36,856 --> 00:27:40,159 with the letters "S" and "B" in their names-- 690 00:27:40,226 --> 00:27:42,729 Baja del Sur and Sierra Bonita. 691 00:27:42,795 --> 00:27:44,096 They're both wide carriers 692 00:27:44,163 --> 00:27:45,564 with routes to at least ten border towns. 693 00:27:45,631 --> 00:27:46,665 COLBY: The problem is, 694 00:27:46,733 --> 00:27:47,967 even if we know precisely which bus, 695 00:27:48,034 --> 00:27:49,135 we still don't know 696 00:27:49,201 --> 00:27:51,103 -who we're looking for. -We need more information 697 00:27:51,170 --> 00:27:53,272 on the original victims-- the Jane Does. 698 00:27:53,339 --> 00:27:54,106 They're the key. 699 00:27:54,173 --> 00:27:55,241 I mean, they'll tell us, 700 00:27:55,307 --> 00:27:56,876 if we can figure out who they are, 701 00:27:56,943 --> 00:27:59,846 who the killer is, why he's looking for them... 702 00:27:59,912 --> 00:28:00,980 Maybe we can get the psychic 703 00:28:01,047 --> 00:28:02,381 to refocus on the victims. 704 00:28:02,448 --> 00:28:04,350 CHARLIE: How about you try using math 705 00:28:04,416 --> 00:28:06,052 instead of magic? 706 00:28:07,086 --> 00:28:08,955 All right, Charlie. What do you got? 707 00:28:09,021 --> 00:28:10,589 What if I could help locate 708 00:28:10,656 --> 00:28:11,924 the other immigrants that crossed 709 00:28:11,991 --> 00:28:13,459 the border with the victims? 710 00:28:13,525 --> 00:28:14,393 Can you? 711 00:28:14,460 --> 00:28:16,996 Very possible, using the Fokker-Planck equation. 712 00:28:17,063 --> 00:28:19,331 Now, it allows us to determine the movements 713 00:28:19,398 --> 00:28:21,633 of something under the influence of external forces-- 714 00:28:21,700 --> 00:28:23,069 like a herd of animals. 715 00:28:23,135 --> 00:28:25,404 A whole host of forces act on the herd 716 00:28:25,471 --> 00:28:26,773 to determine its movement. 717 00:28:26,839 --> 00:28:29,341 Some forces attract the herd-- 718 00:28:29,408 --> 00:28:31,477 forces like a watering hole, a food source, 719 00:28:31,543 --> 00:28:32,745 a safe resting place. 720 00:28:32,812 --> 00:28:36,715 Other forces deter the herd-- predators, obviously. 721 00:28:36,783 --> 00:28:38,084 Hostile terrain. 722 00:28:38,150 --> 00:28:40,519 Now, these forces can be analyzed 723 00:28:40,586 --> 00:28:42,588 to determine the distance and direction 724 00:28:42,654 --> 00:28:43,722 that the herd will travel. 725 00:28:43,790 --> 00:28:44,891 Can you apply this 726 00:28:44,957 --> 00:28:45,925 to the migrant workers? 727 00:28:45,992 --> 00:28:49,161 This equation can apply 728 00:28:49,228 --> 00:28:51,130 to any nomadic population. 729 00:28:51,197 --> 00:28:53,065 But, instead of considering forces 730 00:28:53,132 --> 00:28:54,166 like a watering hole, 731 00:28:54,233 --> 00:28:55,768 we're considering farm jobs, 732 00:28:55,835 --> 00:28:57,837 safe encampments, 733 00:28:57,904 --> 00:28:59,705 transportation routes. 734 00:28:59,772 --> 00:29:01,407 Okay. And, instead of predators, 735 00:29:01,473 --> 00:29:04,811 it would be the Border Patrol and the Citizens Border Guard. 736 00:29:04,877 --> 00:29:06,946 Right. Now, we know 737 00:29:07,013 --> 00:29:08,781 Jane Doe number one crossed the border 738 00:29:08,848 --> 00:29:10,449 from Tecate three days ago. 739 00:29:10,516 --> 00:29:11,417 That gives us a starting point. 740 00:29:11,483 --> 00:29:13,352 Now, if others crossed over with her, 741 00:29:13,419 --> 00:29:15,788 the Fokker-Planck equation is a model that can 742 00:29:15,855 --> 00:29:17,957 predict where the others are now. 743 00:29:18,024 --> 00:29:19,125 All right. Good, Charlie. 744 00:29:19,191 --> 00:29:20,526 So why don't you get on that? And, meanwhile, 745 00:29:20,592 --> 00:29:21,794 we keep working with Kraft. 746 00:29:21,861 --> 00:29:23,095 We'll run the bus angle 747 00:29:23,162 --> 00:29:25,164 and anything else the guy comes up with. Right? 748 00:29:34,206 --> 00:29:36,876 Hey, Charlie, in all your rearranging in here, 749 00:29:36,943 --> 00:29:38,144 did you ever come across a box 750 00:29:38,210 --> 00:29:40,913 labeled "Population Density Studies"? 751 00:29:40,980 --> 00:29:43,415 I need it for my mall project. 752 00:29:43,482 --> 00:29:45,351 Char... 753 00:29:45,417 --> 00:29:46,752 Charlie. 754 00:29:46,819 --> 00:29:48,821 Sorry. I'm just not sure 755 00:29:48,888 --> 00:29:50,522 how well these equations will translate 756 00:29:50,589 --> 00:29:51,824 into human populations. 757 00:29:51,891 --> 00:29:54,026 Aw. You know what? 758 00:29:54,093 --> 00:29:56,495 They've better than random sketches, right? 759 00:29:56,562 --> 00:29:58,097 Right? 760 00:30:00,766 --> 00:30:02,501 Oh, not you now. 761 00:30:02,568 --> 00:30:03,702 Was I asleep? 762 00:30:03,769 --> 00:30:05,471 Did I miss the memo? 763 00:30:05,537 --> 00:30:06,906 When did the whole world 764 00:30:06,973 --> 00:30:09,241 throw rational thought out the window? 765 00:30:09,308 --> 00:30:11,177 Charlie, it's notabout what I believe or don't believe. 766 00:30:11,243 --> 00:30:13,112 I just think it's very comforting 767 00:30:13,179 --> 00:30:15,081 for people to know that everything that we know 768 00:30:15,147 --> 00:30:16,782 isn't all that there is. 769 00:30:16,849 --> 00:30:18,517 I'm not saying we know everything, Dad. 770 00:30:18,584 --> 00:30:21,921 Science is all about attacking the mysteries of the universe-- 771 00:30:21,988 --> 00:30:23,422 unmasking the unknown 772 00:30:23,489 --> 00:30:25,191 in a rational, methodical manner. 773 00:30:25,257 --> 00:30:26,825 I know. But the world is not always 774 00:30:26,893 --> 00:30:28,127 a rational, methodical place. 775 00:30:28,194 --> 00:30:29,661 You're good at a lot of things, Charlie, 776 00:30:29,728 --> 00:30:31,797 but accepting that fact is not one of them. 777 00:30:31,864 --> 00:30:33,065 Hey, perfect timing. 778 00:30:33,132 --> 00:30:34,400 Let's all sit down at a Ouija board 779 00:30:34,466 --> 00:30:36,768 and try to solve "P" v. "NP" once and for all. 780 00:30:36,835 --> 00:30:38,237 Don't start with me, you know? 781 00:30:38,304 --> 00:30:40,439 I mean, the FBI has used psychics, and they've helped. 782 00:30:40,506 --> 00:30:41,941 So, even if the guy's throwing darts, 783 00:30:42,008 --> 00:30:45,978 I'd be happy with a dumb-luck bull's-eye right about now. 784 00:30:46,045 --> 00:30:48,114 Believe me, Don, it's a waste of your time. 785 00:30:48,180 --> 00:30:49,448 Yeah, well, I've heard that before. 786 00:30:49,515 --> 00:30:50,449 More than once. I mean, 787 00:30:50,516 --> 00:30:52,018 when all we had was one of your theories, 788 00:30:52,084 --> 00:30:54,153 believe me, I heard that. 789 00:30:54,220 --> 00:30:55,421 Please, show me enough respect 790 00:30:55,487 --> 00:30:58,157 not to put my work on the same level as your swami. 791 00:30:58,224 --> 00:30:59,358 All right, boys, that's it. 792 00:30:59,425 --> 00:31:00,792 Let's take a step back for a minute. 793 00:31:00,859 --> 00:31:03,362 I'm going to go one better, and step all the way off. 794 00:31:03,429 --> 00:31:04,430 You can let your psychic solve it for you. 795 00:31:04,496 --> 00:31:06,165 -Come on. -Charlie, where you going? 796 00:31:06,232 --> 00:31:07,366 Charlie! 797 00:31:16,542 --> 00:31:19,979 Water. I get a very strong sense of water. 798 00:31:20,046 --> 00:31:21,948 Water will be important somehow. 799 00:31:22,014 --> 00:31:23,049 Okay, what water? 800 00:31:23,115 --> 00:31:24,416 You mean, like, a river? An ocean? 801 00:31:24,483 --> 00:31:25,817 I don't... I don't know yet. 802 00:31:25,884 --> 00:31:27,619 I can just tell you I sense water. 803 00:31:27,686 --> 00:31:29,088 But there's just... there's not enough detail. 804 00:31:29,155 --> 00:31:31,090 We can't pinpoint an accurate location 805 00:31:31,157 --> 00:31:33,192 with... without more detail. 806 00:31:33,259 --> 00:31:34,760 I'm sorry. I'm telling you everything I can. 807 00:31:34,826 --> 00:31:36,095 It's just not there yet. 808 00:31:36,162 --> 00:31:39,565 I... Maybe... maybe after. 809 00:31:39,631 --> 00:31:40,732 What do you mean, after? 810 00:31:40,799 --> 00:31:46,172 With the others, the visions became much clearer after... 811 00:31:47,639 --> 00:31:50,242 the girls were dead. 812 00:31:51,177 --> 00:31:53,112 I think I have something. 813 00:31:54,346 --> 00:31:56,983 Unless you're already solved it. 814 00:31:57,049 --> 00:31:58,584 Don told us 815 00:31:58,650 --> 00:31:59,518 you were off the case. 816 00:31:59,585 --> 00:32:03,122 If I have it in my power to save lives, 817 00:32:03,189 --> 00:32:05,357 then... then everything else doesn't matter. 818 00:32:07,093 --> 00:32:09,028 These areas here... Different herds 819 00:32:09,095 --> 00:32:09,895 behave in different manners. 820 00:32:09,962 --> 00:32:12,031 Since we don't know how many people crossed the border 821 00:32:12,098 --> 00:32:14,233 with Jane Doe number one, I ran the algorithm 822 00:32:14,300 --> 00:32:15,968 with three different group sizes-- 823 00:32:16,035 --> 00:32:17,069 five to ten, ten to 20, 824 00:32:17,136 --> 00:32:18,270 20 to 30. 825 00:32:18,337 --> 00:32:19,405 And these are the results. 826 00:32:19,471 --> 00:32:22,841 There is a 68% chance that someone 827 00:32:22,908 --> 00:32:24,076 who crossed the border 828 00:32:24,143 --> 00:32:25,677 with Jane Doe number one can be found 829 00:32:25,744 --> 00:32:27,913 in one of these three areas. 830 00:32:27,980 --> 00:32:30,616 ( speaking Spanish ) 831 00:32:30,682 --> 00:32:32,018 Gracias. 832 00:32:32,084 --> 00:32:34,653 Hola. Buenos dias. 833 00:32:34,720 --> 00:32:37,623 Senorita, Вїcomo esta? 834 00:32:37,689 --> 00:32:40,292 ВїConoce a estas mujeres? 835 00:32:40,359 --> 00:32:42,428 ВїLes a visto antes? 836 00:32:45,197 --> 00:32:48,067 Hola. ВїHa visto estas mujeres? 837 00:32:48,134 --> 00:32:50,136 Have you seen her? Or her? 838 00:32:50,202 --> 00:32:53,172 Gracias. 839 00:32:54,540 --> 00:32:56,408 Any luck? 840 00:32:56,475 --> 00:32:57,209 No. 841 00:32:57,276 --> 00:32:59,078 They all seem to be scared. 842 00:32:59,145 --> 00:33:01,213 The question is, are they afraid of us 843 00:33:01,280 --> 00:33:05,084 or whoever did this to these girls? 844 00:33:05,151 --> 00:33:08,087 All right, keep asking. 845 00:33:09,621 --> 00:33:10,989 Perdoname, senor. 846 00:33:11,057 --> 00:33:13,059 Buenas dias. Como esta? 847 00:33:13,125 --> 00:33:16,262 Conoce a estas mujeres? 848 00:33:18,930 --> 00:33:20,932 La ha visto antes? 849 00:33:20,999 --> 00:33:22,601 No. 850 00:33:22,668 --> 00:33:24,736 W-Wait a minute. You recognize her. 851 00:33:24,803 --> 00:33:27,573 Senor, senor, un momento. 852 00:33:27,639 --> 00:33:29,708 La ha visto antes? 853 00:33:29,775 --> 00:33:31,843 Necesito su ayuda. 854 00:33:31,910 --> 00:33:34,713 Por favor, quien es ella? 855 00:33:36,748 --> 00:33:39,618 Mire, yo no quiero ningun problema. 856 00:33:39,685 --> 00:33:40,986 No, no, no. 857 00:33:41,053 --> 00:33:42,221 Pero si, la he visto. 858 00:33:42,288 --> 00:33:43,855 -Si? -Estaba en la frontera con Tecate. 859 00:33:43,922 --> 00:33:45,957 Okay. 860 00:33:46,024 --> 00:33:48,694 Esperabanos juntos, que se hiciera noche. 861 00:33:48,760 --> 00:33:50,229 Su nombre es Alba. 862 00:33:54,300 --> 00:33:56,435 He recognized Jane Doe number one. 863 00:33:56,502 --> 00:33:57,903 He said they were in Tecate together. 864 00:33:57,969 --> 00:34:01,073 Waited for it to get dark before they crossed the border. 865 00:34:01,140 --> 00:34:02,741 Does he know her name? 866 00:34:02,808 --> 00:34:04,243 Just her first name-- Alba. 867 00:34:04,310 --> 00:34:06,312 He said that she said she was 868 00:34:06,378 --> 00:34:08,447 from a small town in El Salvador called Metapan. 869 00:34:08,514 --> 00:34:10,182 If we can get her photo and her prints 870 00:34:10,249 --> 00:34:11,450 to the police down there... 871 00:34:11,517 --> 00:34:13,485 It's a small city, someone might recognize her. 872 00:34:13,552 --> 00:34:15,754 Yeah. He also said she said something else 873 00:34:15,821 --> 00:34:17,989 that was really strange, and that is that she wasn't looking 874 00:34:18,056 --> 00:34:19,325 for work over here. 875 00:34:19,391 --> 00:34:20,826 She was just coming to the States for a few days 876 00:34:20,892 --> 00:34:23,262 and then going right back. 877 00:34:23,329 --> 00:34:26,132 We contacted the police in Metapan, El Salvador. 878 00:34:26,198 --> 00:34:28,400 Sent them photos and prints of all three victims. 879 00:34:28,467 --> 00:34:30,802 Oh, yeah-- they ID'd all three, huh? 880 00:34:30,869 --> 00:34:31,803 Families reported them missing. 881 00:34:31,870 --> 00:34:34,540 Suspected runaways. Here's where it gets weird: 882 00:34:34,606 --> 00:34:36,242 Aside from the same town of origin, 883 00:34:36,308 --> 00:34:37,276 there's nothing to indicate 884 00:34:37,343 --> 00:34:38,544 that these girls knew each other at all. 885 00:34:38,610 --> 00:34:39,678 What, you mean, they're not friends? 886 00:34:39,745 --> 00:34:40,812 They're not traveling together? 887 00:34:40,879 --> 00:34:42,714 -No. -Somehow they end up in the hands 888 00:34:42,781 --> 00:34:44,483 of the same killer in California. 889 00:34:44,550 --> 00:34:47,186 Now, how's a killer pick his victims 2,500 miles away? 890 00:34:47,253 --> 00:34:48,587 Guys, the police in Metapan 891 00:34:48,654 --> 00:34:51,890 report two more girls missing, and they're runaways again. 892 00:34:51,957 --> 00:34:53,225 COLBY: This one here, Lupe Sandoval? 893 00:34:53,292 --> 00:34:54,693 she talked with her brother before she left, 894 00:34:54,760 --> 00:34:57,095 said she was only going to be in the States for, like, a week. 895 00:34:57,163 --> 00:34:58,297 So, same story as the other three. 896 00:34:58,364 --> 00:34:59,898 I mean, the question is, what is the connection? 897 00:34:59,965 --> 00:35:01,367 They're young, 898 00:35:01,433 --> 00:35:02,901 they're easy prey... 899 00:35:02,968 --> 00:35:05,070 They all plan to be here for just a short time. 900 00:35:05,137 --> 00:35:06,138 So, what's that? 901 00:35:06,205 --> 00:35:07,173 Remember the guy 902 00:35:07,239 --> 00:35:08,407 from the Citizen's Border Guard? 903 00:35:08,474 --> 00:35:09,675 He talked about women crossing the border 904 00:35:09,741 --> 00:35:11,377 to have their babies, then going right back home. 905 00:35:11,443 --> 00:35:12,644 I know, but all the autopsies on these girls 906 00:35:12,711 --> 00:35:13,779 said that they weren't pregnant. 907 00:35:13,845 --> 00:35:16,047 Yeah, but Kraft said he got the feeling 908 00:35:16,114 --> 00:35:17,649 that they were pregnant, remember? 909 00:35:17,716 --> 00:35:21,153 Wait a minute. What if they were carrying something else 910 00:35:21,220 --> 00:35:22,521 inside their bodies? 911 00:35:23,655 --> 00:35:24,190 Drugs. 912 00:35:24,256 --> 00:35:25,123 Dope mules 913 00:35:25,191 --> 00:35:26,792 swallow large quantities 914 00:35:26,858 --> 00:35:27,759 of drugs in latex balloons 915 00:35:27,826 --> 00:35:29,595 and then just waltz across the border. 916 00:35:29,661 --> 00:35:31,197 And it's the perfect explanation 917 00:35:31,263 --> 00:35:32,464 for the short stay-- they come over here, 918 00:35:32,531 --> 00:35:34,099 they make their delivery, and they go right back home. 919 00:35:34,166 --> 00:35:36,668 There you go, only just didn't work out that way. 920 00:35:36,735 --> 00:35:37,903 Something went wrong, the drugs wouldn't pass... 921 00:35:37,969 --> 00:35:40,071 Right, someone got greedy. They didn't want to pay. 922 00:35:40,138 --> 00:35:42,408 Which means that statues and the candles 923 00:35:42,474 --> 00:35:44,643 and the whole occult thing was a bluff. 924 00:35:44,710 --> 00:35:47,279 Those girls were cut open to get to the drugs. 925 00:35:49,815 --> 00:35:51,717 You know, it's hard for me to believe 926 00:35:51,783 --> 00:35:53,985 that these three young girls would do this. 927 00:35:54,052 --> 00:35:56,087 I mean, swallow all those drugs. 928 00:35:56,154 --> 00:35:57,789 Never mind going to prison. 929 00:35:57,856 --> 00:36:01,092 What would happen if one of the balloons bursts? 930 00:36:01,159 --> 00:36:02,861 They die. 931 00:36:02,928 --> 00:36:03,895 So why do they do it? 932 00:36:03,962 --> 00:36:05,931 Come on, Dad. I mean, they come from a place 933 00:36:05,997 --> 00:36:08,834 where they're lucky if they make 40 or 50 bucks a week. 934 00:36:08,900 --> 00:36:10,802 Right, and then somebody probably offers them 935 00:36:10,869 --> 00:36:12,604 a chance to make $5,000. 936 00:36:12,671 --> 00:36:13,772 What about those other two girls-- 937 00:36:13,839 --> 00:36:15,507 the ones you suspect of being on their way? 938 00:36:15,574 --> 00:36:16,708 I mean, how are you going to stop them? 939 00:36:16,775 --> 00:36:18,310 We got their pictures out to everyone we can. 940 00:36:18,377 --> 00:36:19,645 The border patrol, the Mexican police. 941 00:36:19,711 --> 00:36:20,879 We're hoping someone will spot 'em. 942 00:36:20,946 --> 00:36:24,316 And, you know, that's all we can do. 943 00:36:24,383 --> 00:36:25,917 Actually, you know... 944 00:36:25,984 --> 00:36:27,586 pass me that salt. 945 00:36:27,653 --> 00:36:28,354 Thank you. 946 00:36:28,420 --> 00:36:30,088 Okay. I'm going to set up 947 00:36:30,155 --> 00:36:31,523 a simple logic diagram here. 948 00:36:31,590 --> 00:36:32,991 Okay? 949 00:36:33,058 --> 00:36:34,326 Three vertices, okay? 950 00:36:34,393 --> 00:36:36,094 We'll start with the salt 951 00:36:36,161 --> 00:36:37,629 which we'll call the girls' 952 00:36:37,696 --> 00:36:39,465 home town in El Salvador... 953 00:36:39,531 --> 00:36:40,699 It's Metapan. 954 00:36:40,766 --> 00:36:41,567 Metapan. 955 00:36:41,633 --> 00:36:43,369 And the pepper is Tecate. 956 00:36:43,435 --> 00:36:45,003 And the third vertex, 957 00:36:45,070 --> 00:36:46,605 the glass of water, 958 00:36:46,672 --> 00:36:47,473 is the U.S. 959 00:36:47,539 --> 00:36:50,108 Now, let's look at the logic issues. 960 00:36:50,175 --> 00:36:51,543 If these girls did swallow 961 00:36:51,610 --> 00:36:53,412 these drug balloons, they probably didn't do it 962 00:36:53,479 --> 00:36:54,846 all the way back here in El Salvador 963 00:36:54,913 --> 00:36:56,248 because the drugs would then pass 964 00:36:56,315 --> 00:36:57,616 through their body too quickly. 965 00:36:57,683 --> 00:36:58,584 Oh, yeah, that's right, that's right. 966 00:36:58,650 --> 00:36:59,818 The drugs would pass through 967 00:36:59,885 --> 00:37:01,019 their system before they even got to the United States. 968 00:37:01,086 --> 00:37:02,388 Yeah, they'd definitely have to ingest them 969 00:37:02,454 --> 00:37:03,689 pretty close to the border, right? 970 00:37:03,755 --> 00:37:05,491 Probably Tecate, which would give them 971 00:37:05,557 --> 00:37:07,158 the time to get the drugs over the border 972 00:37:07,225 --> 00:37:08,927 into the U.S. 973 00:37:08,994 --> 00:37:10,429 Now, the three vertices 974 00:37:10,496 --> 00:37:12,264 are all part of the same system. 975 00:37:12,331 --> 00:37:13,365 You find out 976 00:37:13,432 --> 00:37:14,600 how they're connected, 977 00:37:14,666 --> 00:37:15,934 you're going to find another way to your killer. 978 00:37:16,001 --> 00:37:18,737 The D.E.A. agents working out of Mexico City 979 00:37:18,804 --> 00:37:21,540 turned up a link between a drug family in Metapan 980 00:37:21,607 --> 00:37:23,074 and a little pharmacy in Tecate. 981 00:37:23,141 --> 00:37:24,710 There's our connection. 982 00:37:24,776 --> 00:37:25,577 Take a look at this. 983 00:37:25,644 --> 00:37:26,678 The name on the license 984 00:37:26,745 --> 00:37:27,879 when they pulled it from the pharmacy. 985 00:37:27,946 --> 00:37:29,348 "Alejandro Borrego." 986 00:37:29,415 --> 00:37:32,418 As in Victor Borrego, our immigrant advocate. 987 00:37:32,484 --> 00:37:34,420 Colby, we had this S.O.B. and we let him go. 988 00:37:34,486 --> 00:37:35,587 And this gives him perfect cover 989 00:37:35,654 --> 00:37:37,623 to be out there patrolling the border just waiting 990 00:37:37,689 --> 00:37:39,257 for his drug mules to cross. 991 00:37:39,325 --> 00:37:41,427 Hey, the alert we put out on the girls just paid off. 992 00:37:41,493 --> 00:37:43,228 The police in Tecate found Rose Garcia 993 00:37:43,295 --> 00:37:44,663 as she was about to cross the border. 994 00:37:44,730 --> 00:37:46,598 They X-rayed her stomach-- loaded with drugs. 995 00:37:46,665 --> 00:37:49,100 What about the other one, Lupe Sandoval? 996 00:37:49,167 --> 00:37:50,469 Rose said she already crossed. 997 00:37:50,536 --> 00:37:52,404 Which means she's already in the U.S. 998 00:37:52,471 --> 00:37:54,039 She's headed straight for Victor Borrego. 999 00:38:03,081 --> 00:38:04,650 Hey, guys? 1000 00:38:04,716 --> 00:38:06,184 How we doing on Borrego? 1001 00:38:06,251 --> 00:38:07,419 We have agents on his house, 1002 00:38:07,486 --> 00:38:08,854 but he's nowhere to be found. 1003 00:38:08,920 --> 00:38:10,822 We're trying his cell phone, hoping to get a GPS fix on him. 1004 00:38:10,889 --> 00:38:12,524 If he's out looking to meet with Lupe Sandoval, 1005 00:38:12,591 --> 00:38:13,892 he's probably out of cell range. 1006 00:38:13,959 --> 00:38:15,361 You got anything else? 1007 00:38:15,427 --> 00:38:16,962 I mean... anything? 1008 00:38:17,028 --> 00:38:18,630 I-I've been over this with your agents. 1009 00:38:18,697 --> 00:38:21,132 I'm still feeling the importance of water. 1010 00:38:21,199 --> 00:38:22,634 Maybe water's nearby, or... 1011 00:38:22,701 --> 00:38:25,070 The Colorado River, the Pacific Ocean... 1012 00:38:25,136 --> 00:38:26,171 a bathtub? 1013 00:38:26,237 --> 00:38:27,172 All right, Charlie. 1014 00:38:27,238 --> 00:38:28,507 We have hard data 1015 00:38:28,574 --> 00:38:31,677 on approximately when Lupe left Tecate 1016 00:38:31,743 --> 00:38:34,245 and we know it takes maybe six to eight hours 1017 00:38:34,312 --> 00:38:35,747 for drugs to pass... 1018 00:38:35,814 --> 00:38:36,715 And we know 1019 00:38:36,782 --> 00:38:38,116 Borrego's preferences 1020 00:38:38,183 --> 00:38:39,284 from the last crime scene. 1021 00:38:39,351 --> 00:38:40,285 He's going to want seclusion 1022 00:38:40,352 --> 00:38:41,219 and no lights, no people. 1023 00:38:41,286 --> 00:38:43,555 -Right. -He's unlikely 1024 00:38:43,622 --> 00:38:44,590 to go back to that first location 1025 00:38:44,656 --> 00:38:45,591 because he knows we've already 1026 00:38:45,657 --> 00:38:47,025 -been there. -Right, so that 1027 00:38:47,092 --> 00:38:49,928 eliminates this area here, here 1028 00:38:49,995 --> 00:38:51,663 and here. 1029 00:38:51,730 --> 00:38:53,365 He's also going to want to avoid the border patrol 1030 00:38:53,432 --> 00:38:54,566 and the Citizens Border Guard. 1031 00:38:54,633 --> 00:38:55,867 I remember those patrol routes 1032 00:38:55,934 --> 00:38:57,669 from the earlier model. 1033 00:38:57,736 --> 00:38:59,738 Still... 1034 00:38:59,805 --> 00:39:00,972 Huge area. 1035 00:39:01,039 --> 00:39:03,041 Yeah, but that's not too huge for an air search? Right? 1036 00:39:03,108 --> 00:39:04,009 Call SOG. 1037 00:39:04,075 --> 00:39:05,343 Tell them whatever they got available, 1038 00:39:05,411 --> 00:39:07,212 we'd like up in the air, ASAP. 1039 00:39:07,278 --> 00:39:08,914 Okay? 1040 00:39:10,348 --> 00:39:13,485 Hey. 1041 00:39:13,552 --> 00:39:15,053 Thanks for coming back. 1042 00:39:15,120 --> 00:39:16,154 Yeah. Sorry about that. 1043 00:39:16,221 --> 00:39:17,255 It's just... 1044 00:39:17,322 --> 00:39:18,289 I know. Don't worry about it. 1045 00:39:18,356 --> 00:39:19,591 Air unit just spotted Borrego's truck on 1046 00:39:19,658 --> 00:39:21,827 the fire road about six miles off the MacDaniels turnoff. 1047 00:39:21,893 --> 00:39:23,895 -Is the girl with him? -The IR sensor on 1048 00:39:23,962 --> 00:39:25,931 the chopper shows only one occupant 1049 00:39:25,997 --> 00:39:27,265 -in the vehicle. -She might already be dead. 1050 00:39:27,332 --> 00:39:28,400 All right, tell them to maintain 1051 00:39:28,467 --> 00:39:29,501 visual contact, but don't close in. 1052 00:39:29,568 --> 00:39:30,836 I'd rather you guys do that. 1053 00:39:44,315 --> 00:39:46,752 ( sirens blaring ) 1054 00:39:46,818 --> 00:39:48,587 ( helicopter approaching ) 1055 00:39:59,631 --> 00:40:00,932 ( grunting ) 1056 00:40:03,068 --> 00:40:04,503 Don't you even breathe! 1057 00:40:04,570 --> 00:40:05,971 You're making a mistake! 1058 00:40:06,037 --> 00:40:07,272 We made the mistake the first time we let you go, Victor. 1059 00:40:07,338 --> 00:40:08,206 Okay, my arm... 1060 00:40:08,273 --> 00:40:09,340 ( crackling, groans ) 1061 00:40:09,407 --> 00:40:11,342 I got something-- a girl's sweater 1062 00:40:11,409 --> 00:40:13,244 and it looks like a bus ticket. 1063 00:40:13,311 --> 00:40:14,446 ( cocks gun ) 1064 00:40:14,513 --> 00:40:15,814 -( screams ) -Where is she? 1065 00:40:15,881 --> 00:40:18,216 I don't know who you're talking about. 1066 00:40:18,283 --> 00:40:19,084 I found that on my patrol... 1067 00:40:19,150 --> 00:40:20,251 Cut the crap, Victor! 1068 00:40:20,318 --> 00:40:21,920 -We're not buying it. -My arm! 1069 00:40:21,987 --> 00:40:24,890 I'm giving you one more chance. 1070 00:40:24,956 --> 00:40:26,124 Where is she?! 1071 00:40:29,761 --> 00:40:32,564 Look at all this water. 1072 00:40:36,802 --> 00:40:38,470 It's okay. It's okay! 1073 00:40:38,537 --> 00:40:39,505 No one's going to hurt you. 1074 00:40:39,571 --> 00:40:40,639 We're FBI. 1075 00:40:40,706 --> 00:40:42,574 ( speaking Spanish ) 1076 00:40:42,641 --> 00:40:44,075 Policia. Policia.... 1077 00:40:44,142 --> 00:40:46,111 ( speaking Spanish ) 1078 00:40:51,382 --> 00:40:52,751 That was the hospital. 1079 00:40:52,818 --> 00:40:54,252 They got all the drugs out of the girl 1080 00:40:54,319 --> 00:40:56,221 and she's going to be all right. 1081 00:40:56,287 --> 00:40:57,956 Well, I'd say, then, 1082 00:40:58,023 --> 00:41:02,594 that we all should be congratulated. 1083 00:41:02,661 --> 00:41:05,030 That is quite a gift. you have, professor. 1084 00:41:05,096 --> 00:41:06,131 Thank you. 1085 00:41:07,165 --> 00:41:09,167 Let's leave it at that. 1086 00:41:10,869 --> 00:41:12,137 I, uh, I'm going to hold you 1087 00:41:12,203 --> 00:41:13,438 to our deal. 1088 00:41:13,505 --> 00:41:14,606 Official mention in the case file. 1089 00:41:14,673 --> 00:41:15,641 Right, you got it. 1090 00:41:15,707 --> 00:41:17,042 I just need you to sign a statement, okay? 1091 00:41:17,108 --> 00:41:18,644 Come on. 1092 00:41:21,580 --> 00:41:22,881 Agent Reeves... 1093 00:41:30,055 --> 00:41:31,389 -You know what the worst part is? -What? 1094 00:41:31,456 --> 00:41:32,423 Is now this guy's walking around 1095 00:41:32,490 --> 00:41:34,059 with an FBI credit in his pocket? 1096 00:41:34,125 --> 00:41:35,761 Which, by the way, he'll only further exploit 1097 00:41:35,827 --> 00:41:37,829 -to fool people. -You can't rule out everything 1098 00:41:37,896 --> 00:41:39,998 -the guy did. -Of course I can. 1099 00:41:40,065 --> 00:41:42,033 Hey, look, he knew there'd be more victims. 1100 00:41:42,100 --> 00:41:43,869 Hey, you know what? Three dead girls 1101 00:41:43,935 --> 00:41:45,837 and the FBI pounding on his door in a panic. 1102 00:41:45,904 --> 00:41:47,272 How hard is that to deduce? 1103 00:41:47,338 --> 00:41:48,807 Hey, you guys, you still at it? 1104 00:41:48,874 --> 00:41:50,075 It's obvious you're not going to agree on this. 1105 00:41:50,141 --> 00:41:51,509 -What about the sketches? -Because he's... 1106 00:41:51,577 --> 00:41:52,711 What about the sketches? 1107 00:41:52,778 --> 00:41:54,179 He led us to the bodies. You tell me how he did that. 1108 00:41:54,245 --> 00:41:55,113 I don't know, okay? 1109 00:41:55,180 --> 00:41:57,082 But there could be any number of reasons. 1110 00:41:57,148 --> 00:41:58,283 He worked for the CIA. 1111 00:41:58,349 --> 00:41:59,585 And the CIA was involved 1112 00:41:59,651 --> 00:42:01,052 in the search for Pablo Escobar, 1113 00:42:01,119 --> 00:42:03,288 so he may have an intimate knowledge of the drug trade. 1114 00:42:03,354 --> 00:42:04,322 Charlie, that is so thin. 1115 00:42:04,389 --> 00:42:06,124 -I don't think... -I agree with Don. It's pretty thin. 1116 00:42:06,191 --> 00:42:08,794 Oh, and attributing superhuman powers to a psychic-- 1117 00:42:08,860 --> 00:42:10,328 yeah, that's thick. 1118 00:42:10,395 --> 00:42:11,863 No, listen, I'm not saying everything he did was real, 1119 00:42:11,930 --> 00:42:13,231 but you can't rule... 1120 00:42:13,298 --> 00:42:15,233 What was that? 1121 00:42:15,300 --> 00:42:16,301 That's Mom's picture. 1122 00:42:16,367 --> 00:42:19,404 Oh, don't start to say that that meant something, okay? 1123 00:42:19,470 --> 00:42:22,473 That's spooky. 1124 00:42:22,540 --> 00:42:24,242 You know, your mother never liked it when you guys argued. 1125 00:42:24,309 --> 00:42:26,945 Oh, there's many reasons that that just fell. 1126 00:42:27,012 --> 00:42:28,614 Look, it's fallen before. 1127 00:42:28,680 --> 00:42:29,648 You were supposed to put 1128 00:42:29,715 --> 00:42:31,282 an earthquake anchor on that wall, Dad. 1129 00:42:31,349 --> 00:42:32,918 What, that's a coincidence? 1130 00:42:32,984 --> 00:42:34,586 Coincidence and nothing more. 1131 00:42:34,653 --> 00:42:36,254 Yeah. I don't know. 1132 00:42:36,321 --> 00:42:37,923 That's weird. 1133 00:42:39,190 --> 00:42:41,827 Coincidence. 1134 00:42:48,399 --> 00:42:49,935 ( dialing ) 1135 00:42:57,408 --> 00:42:59,845 Mom, it's Megan. 1136 00:42:59,911 --> 00:43:03,148 No, I'm fine, I, uh... 1137 00:43:03,214 --> 00:43:06,351 Sorry. I just finished a case and then... 1138 00:43:06,417 --> 00:43:10,255 realized... is Dad there? 1139 00:43:13,224 --> 00:43:15,727 No, of course he's at the club. 1140 00:43:15,794 --> 00:43:19,530 Where else would he be at this hour? 1141 00:43:19,597 --> 00:43:20,732 No, no, it's not that important. 1142 00:43:20,799 --> 00:43:22,100 I'll call back. 1143 00:43:22,167 --> 00:43:24,870 I will. 1144 00:43:24,936 --> 00:43:28,239 I will. You get some sleep. 1145 00:43:30,108 --> 00:43:32,077 You, too.